Apple iPodshuffledelutilisateur Apple iPodshuffledelutilisateur Apple sur FNAC.COM
ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/fr_FR/iPodshuffledelutilisatur.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallčle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5čme génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

iPod shuffle Guide de l’utilisateur2 Table des matičres 3 Premiers contacts 4 Configuration requise 6 Quatre étapes pour écouter de la musique sur votre iPod shuffle 9 Transfert et lecture de votre musique 9 Utilisation d’iTunes pour organiser votre musique sur votre ordinateur 10 Transfert de musique vers l’iPod shuffle 15 Utilisation des commandes de l’iPod shuffle 18 Recharge de la batterie 20 Stockage de fichiers sur l’iPod shuffle 23 Accessoires de l’iPod shuffle 25 Astuces et dépannage 29 En savoir plus, service et assistance 31 Sécurité et entretien3 1 Premiers contacts Apple vous félicite pour l’acquisition de votre iPod shuffle. Lisez cette rubrique afin de vous familiariser rapidement avec l’iPod shuffle. L’iPod shuffle fonctionne avec votre ordinateur. Importez des morceaux ą partir de votre collection de musique sur CD ou de l’iTunes Music Store (disponible dans certains pays uniquement) vers votre ordinateur, puis connectez l’iPod shuffle pour transférer des morceaux choisis ą écouter partout oł vous allez.4 Premiers contacts Configuration requise Pour utiliser l’iPod shuffle avec un Macintosh, vous devez disposer des éléments suivants : • Un Macintosh avec port USB intégré. Pour recharger l’iPod shuffle, connectez-le ą un port USB ą forte alimentation. Pour optimiser la rapidité des transferts, connectez-le ą un port USB 2.0. • Mac OS X 10.2.8, Mac OS X 10.3.4 ou ultérieur. Pour utiliser des ports USB ą faible alimentation, vous devez disposer de Mac OS X 10.3.6 ou ultérieur. • iTunes 4.7.1 ou ultérieur (iTunes étant disponible sur le CD de l’iPod). Pour vérifier que vous disposez de la derničre version d’iTunes, allez ą l’adresse www.apple.com/fr/itunes. • Le logiciel de l’iPod (inclus sur le CD de l’iPod). Pour utiliser l’iPod shuffle avec un PC sous Windows, vous devez disposer des éléments suivants : • Un PC sous Windows avec un port USB intégré ou une carte USB. Pour recharger l’iPod shuffle, connectez-le ą un port USB ą forte alimentation. Pour effectuer des transferts rapides, connectez-le ą un port USB 2.0. • Windows 2000 avec le Service Pack 4 ou ultérieur ; Windows XP Édition Familiale ou Professionnel avec le Service Pack 2 ou ultérieur • iTunes 4.7.1 ou ultérieur (iTunes étant disponible sur le CD de l’iPod). Pour vérifier que vous disposez de la derničre version d’iTunes, allez ą l’adresse www.apple.com/fr/itunes. • Le logiciel de l’iPod (inclus sur le CD de l’iPod).Premiers contacts 5 Important : si l’iPod shuffle ne s’adapte pas aux ports USB de votre ordinateur, vous pouvez utiliser un socle iPod shuffle Dock ou un cāble d’extension USB. Ces accessoires sont disponibles sur www.apple.com/francestore. Votre iPod shuffle comprend les éléments suivants : iPod shuffle Capuchon USB Cordon Écouteurs Apple Earphones6 Premiers contacts Quatre étapes pour écouter de la musique sur votre iPod shuffle Pour configurer l’iPod shuffle, installez le logiciel se trouvant sur le CD de l’iPod et importez des morceaux ą partir de votre collection de musique sur CD ou de l’iTunes Music Store (disponible dans certains pays uniquement). Transférez ensuite les morceaux vers l’iPod shuffle pour les écouter partout oł vous allez. Étape 1 : Installation du logiciel Insérez le CD de l’iPod dans votre ordinateur, puis installez iTunes et le logiciel de l’iPod. Étape 2 : Importation de musique sur votre ordinateur Terminez cette étape si vous n’avez pas encore transféré de la musique sur votre ordinateur. Vous pouvez soit importer de la musique provenant de vos CD audio, soit (si vous disposez d’une connexion ą Internet) acheter de la musique en ligne et la télécharger sur votre ordinateur via la boutique iTunes Music Store. Vous pouvez faire votre choix parmi un million de morceaux et écouter un extrait de 30 secondes de n’importe quelle chanson. Pour importer la musique de vos CD audio dans votre ordinateur : 1 Insérez un CD dans votre ordinateur. iTunes s’ouvre automatiquement et le CD est sélectionné dans la liste Source d’iTunes. 2 Désélectionnez les morceaux que vous ne souhaitez pas transférer puis cliquez sur Importer. 3 Répétez l’opération pour tout autre CD avec des morceaux que vous voulez importer. Pour acheter de la musique en ligne : 1 Ouvrez iTunes, puis cliquez sur Music Store dans la liste Source.Premiers contacts 7 2 Cliquez sur le bouton Compte puis suivez les instructions ą l’écran pour créer un compte ou saisir les informations de votre compte Apple ou AOL (America Online) ; cette option est disponible dans certains pays uniquement. Étape 3 : Connectez l’iPod shuffle pour recharger la batterie et transférer de la musique Retirez le cache USB de l’iPod shuffle et connectez l’iPod shuffle ą un port USB ą forte alimentation sur votre ordinateur. Pour optimiser la rapidité des transferts, connectez l’iPod shuffle ą un port USB 2.0. Important : si l’iPod shuffle ne s’adapte pas aux ports USB de votre ordinateur, vous pouvez utiliser un socle iPod shuffle Dock ou un cāble d’extension USB, disponibles sur www.apple.com/francestore. Insérez l’iPod shuffle dans un port USB 2.0 ą forte alimentation de votre ordinateur8 Premiers contacts Pour recharger la batterie de l’iPod shuffle : Lorsque l’iPod shuffle est connecté ą un port USB ą forte alimentation sur votre ordinateur, la batterie se recharge. Le voyant d’état de la batterie, au dos de l’iPod shuffle (voir la page 15), s’allume en jaune lorsque la batterie se recharge et en vert lorsqu’elle est complčtement rechargée. Si le voyant ne s’allume pas, connectez l’iPod shuffle ą un autre port USB. La premičre fois que vous connectez l’iPod shuffle, laissez-le branché pendant environ une heure afin de charger complčtement la batterie. Pour transférer des morceaux sur l’iPod shuffle : Lorsque vous connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur, iTunes s’ouvre automatiquement et transfčre les morceaux sélectionnés vers l’iPod shuffle. Au terme du transfert des morceaux, un message d’iTunes apparaīt indiquant que l’iPod est ą jour et que la déconnexion est autorisée. Étape 4 : Écoute de morceaux Une fois que vous avez rechargé la batterie de l’iPod shuffle et transféré des morceaux, vous pouvez écouter votre musique. Déconnectez l’iPod shuffle de votre ordinateur et réglez le bouton (au dos de l’iPod shuffle) pour écouter les morceaux dans l’ordre ( ) ou bien dans un ordre aléatoire (”). Connectez ensuite les écouteurs Apple Earphones, appuyez sur le bouton Lire de l’iPod shuffle et profitez de votre musique !9 1 Transfert et lecture de votre musique Lisez cette rubrique pour en savoir plus sur le transfert de musique vers l’iPod shuffle et la lecture de vos morceaux. Une fois que vous possédez de la musique sur votre ordinateur (voir la page 6), vous pouvez connecter l’iPod shuffle et configurer iTunes pour transférer de la musique vers l’iPod shuffle comme vous le souhaitez. Puis, chaque fois que vous connectez l’iPod shuffle, iTunes transfčre de la musique en fonction des réglages que vous avez effectués. Utilisation d’iTunes pour organiser votre musique sur votre ordinateur En utilisant iTunes, vous pouvez rechercher, lire et organiser la musique qui se trouve sur votre ordinateur. Vous pouvez organiser votre musique par listes de morceaux, appelées listes de lecture. Vous pouvez configurer iTunes pour transférer de la musique ą partir d’une de ces listes de lecture vers l’iPod shuffle.10 Transfert et lecture de votre musique Pour créer une liste de lecture dans iTunes : n Dans iTunes, cliquez sur le bouton plus Ajouter (+) et attribuez un nom ą la liste de lecture, puis faites glisser les morceaux depuis la bibliothčque ou une autre liste de lecture vers la nouvelle liste de lecture. Remarque : iTunes dispose de nombreuses autres fonctionnalités. Vous pouvez créer des CD pouvant źtre lus par des lecteurs de CD standard (si votre ordinateur dispose d’un graveur de CD), créer des listes de lecture actualisées de maničre dynamique, appelées Listes de lecture intelligentes, écouter la radio via Internet, coter des morceaux selon vos préférences et bien plus encore. Ce manuel contient des informationssur le transfert de musique vers l’iPod shuffle via iTunes. Pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctionnalités d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. Transfert de musique vers l’iPod shuffle Vous pouvez connecter l’iPod shuffle ą n’importe quel port USB de votre ordinateur afin de transférer des morceaux provenant d’iTunes. Pour effectuer des transferts encore plus rapides, connectez l’ iPod shuffle ą un port USB 2.0. Vous pouvez transférer des morceaux automatiquement ou manuellement.Transfert et lecture de votre musique 11 Pour transférer des morceaux automatiquement vers l’iPod shuffle : n Retirez simplement le cache USB et connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur. iTunes s’ouvre et transfčre de la musique vers l’iPod shuffle en fonction des réglages que vous avez effectués dans iTunes (voir la page 12). n Si l’iPod shuffle est déją connecté et si vous avez modifié les réglages, cliquez sur Remplissage auto pour sélectionner et transférer les nouveaux morceaux suivant les nouveaux réglages. Remarque : avec les versions de Mac OS X antérieures ą Mac OS X 10.3.6, un port USB ą forte alimentation est nécessaire. Pour transférer manuellement des morceaux vers l’iPod shuffle : n Connectez l’iPod shuffle et faites-y glisser les morceaux dans la liste Source. Pour supprimer manuellement des morceaux de l’iPod shuffle : 1 Connectez l’iPod shuffle et sélectionnez-le dans la liste Source. 2 Choisissez un morceau et appuyez sur la touche Suppr. du clavier. Pour configurer iTunes de telle sorte que l’iPod shuffle soit maintenu dans la liste Source lorsqu’il n’est pas connecté : Vous pouvez configurer iTunes de maničre ą maintenir l’iPod shuffle dans la liste Source mźme lorsqu’il est déconnecté. Vous avez également la possiblité de modifier les réglages ou d’ajouter et de supprimer des morceaux dans la liste de l’iPod shuffle. Si vous connectez ą nouveau l’iPod shuffle, les morceaux sont transférés suivant vos modifications. 1 Dans iTunes, selectionnez iPod shuffle dans la liste Source puis cliquez sur le bouton Options.12 Transfert et lecture de votre musique 2 Sélectionnez l’option “Conserver cet iPod dans la liste Source.” Configuration d’iTunes pour transférer de la musique vers l’iPod shuffle Vous pouvez configurer iTunes pour transférer des morceaux choisis dans toute votre bibliothčque musicale ou dans une liste de lecture d’iTunes en particulier. Vous pouvez configurer l’application pour choisir des morceaux dans l’ordre ou de maničre aléatoire. Connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur et sélectionnez iPod shuffle dans la liste Source d’iTunes. Suivez ensuite les instructions ci-dessous. Pour sélectionner la source ą partir de laquelle iTunes transfčre des morceaux vers l’iPod shuffle : n Sélectionnez une liste de lecture dans le menu local “Remplissage auto depuis”. Pour transférer des morceaux ą partir de votre bibliothčque tout entičre, sélectionnez Bibliothčque. Pour configurer iTunes pour sélectionner des morceaux au hasard ą partir de la source sélectionnée : n Choisissez “Sélectionner les morceaux de maničre aléatoire.” Si cette option n’est pas sélectionnée, iTunes transférera les morceaux dans l’ordre oł ils apparaissent dans la liste de lecture sélectionnée ou dans la Bibliothčque. Bouton OptionsTransfert et lecture de votre musique 13 Pour configurer iTunes de sorte ą sélectionner plus souvent les morceaux les mieux cotés pour le transfert : n Sélectionnez “Choisir plus souvent les morceaux les mieux classés.” Pour configurer iTunes de sorte ą laisser des morceaux déją sélectionnés sur l’iPod shuffle lorsque vous cliquez sur Remplissage auto : n Désélectionnez l’option “Remplacer tous les morceaux lors du remplissage auto.” En cliquant sur Remplissage auto, les morceaux que vous avez déją sélectionnés ne sont pas effacés et iTunes sélectionne de nouveaux morceaux pour remplir l’espace disponible sur l’iPod shuffle. Conversion de morceaux pour économiser de l’espace sur l’iPod shuffle Les morceaux encodés n’utilisant pas le format AAC peuvent occuper plus d’espace. Vous pouvez configurer iTunes pour convertir les morceaux ą débit supérieur lors de leur transfert, afin qu’ils occupent moins d’espace sur l’iPod shuffle. Pour configurer iTunes afin de convertir au format AAC ą 128 kbps les morceaux ą débit supérieur lors de leur transfert : 1 Connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod shuffle dans la liste Source et cliquez sur le bouton Options. Bouton Options14 Transfert et lecture de votre musique 3 Sélectionnez “Convertir en AAC de 128 kbps les morceaux ą débit supérieur”. Remarque : en sélectionnant cette option, les morceaux encodés aux formats AIFF ou Apple Lossless sont convertis ą 128 kbps lors de leur transfert vers l’iPod shuffle (les fichiers des morceaux dans iTunes ne sont pas affectés). Dans le cas contraire, iPod shuffle ne lit pas les morceaux dans ces formats d’encodage. Formats de fichiers audio pris en charge par l’iPod shuffle • AAC (M4A, M4B, M4P) (jusqu’ą 320 Kb/s) • MP3 (jusqu’ą 320 Kb/s) • MP3 Variable Bit Rate (VBR) • WAV • AA (texte lu audible.com, formats 2, 3 et 4) Un morceau encodé au format AAC ou MP3 possčde la mźme qualité qu’un CD tout en occupant deux fois moins d’espace qu’un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Quand vous importez de la musique depuis un CD ą l’aide d’iTunes, elle est convertie par défaut au format AAC. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés au format AAC ou MP3. Cela peut źtre utile si vous disposez d’une bibliothčque de musique encodée au format WMA. Pour plus d’informations, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. L’iPod shuffle ne prend pas en charge les fichiers audio AIFF, Apple Lossless, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2, WMA ni le format 1 d’audible.com. Transfert et lecture de votre musique 15 Utilisation des commandes de l’iPod shuffle Utilisez les commandes de l’iPod shuffle pour lire et interrompre des morceaux mais aussi modifier le volume. Utilisez le bouton situé au dos de l’iPod shuffle pour configurer l’iPod shuffle afin de lire les morceaux dans l’ordre ou dans le désordre. Réglage du volume (+) Voyant d’état Port pour les écouteurs Bouton Lecture/Pause Précédent/Rembobiner Réglage du volume (-) Suivant/Avance rapide Position Éteint Lecture dans l'ordre Lecture aléatoire Voyant/bouton d’état de la batterie Connecteur USB16 Transfert et lecture de votre musique Commandes de l’iPod shuffle Configurer l’iPod shuffle pour lire les morceaux dans l’ordre Réglez le bouton pour lire les morceaux dans l’ordre(/). ConfigureriPod shuffle pour mélanger les morceaux Réglez le bouton pour mélanger (”). Aller au début de la liste de lecture Appuyez trios fois rapidement sur les boutons Lecture/Pause (’). Éteindre l’iPod shuffle Réglez le bouton sur Off. Lire ou interrompre un morceau Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). Lorsque l'iPod shuffle est mis sur pause, le voyant d'état est vert et clignote pendant une minute. Réglage du volume Appuyez sur le bouton (?) pour augmenter le volume ou (D) pour le baisser. Saut au morceau suivant Appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘).Transfert et lecture de votre musique 17 Réécouter le morceau ou lire le morceau précédent Appuyez une fois sur le bouton Précédent/ Rembobiner (]) pour réécouter un morceau. Appuyez deux fois dessus pour lire le morceau précédent. Avance rapide ou rembobiner Maintenez enfoncé le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Rembobiner (]). Désactivation des boutons de l’iPod shuffle (Pour ne pas les utiliser accidentellement) Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) pendant 3 secondes environ. Le voyant d'état est orange et clignote trois fois. Maintenez ą nouveau le bouton Lecture/Pause enfoncé pour activer les boutons. Vérification du niveau de la batterie Appuyez sur le bouton d’état de la batterie. Voir page 19. Commandes de l’iPod shuffle18 1 Recharge de la batterie Lisez cette rubrique pour en savoir plus sur la recharge de la batterie de l’iPod shuffle. L’iPod shuffle possčde une batterie rechargeable, interne et que vous ne pouvez pas remplacer vous-mźme. Pour recharger la batterie de l’iPod shuffle : Retirez le cache USB et connectez l’iPod shuffle ą un port USB ą forte alimentation sur votre ordinateur. Le voyant d’état de la batterie qui se trouve sur le dos de l’iPod shuffle s’allume. Il faut environ 2 heures pour recharger la batterie de l’iPod shuffle ą 80 % et 4 heures pour la recharger complčtement. Lorsque la batterie se recharge, son voyant d’état de l’iPod shuffle s’allume en jaune. Une fois la batterie complčtement rechargée, le voyant devient vert jusqu’ą ce que vous déconnectiez l’iPod shuffle. Si le voyant d'état ne s'allume pas, essayez d’utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Remarque : si l'iPod shuffle est utilisé en tant que disque (voir page 20), le voyant d'état clignote de couleur jaune de faēon continue.Recharge de la batterie 19 Remarque : les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de recharge. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de recharge varient en fonction de l’utilisation et des réglages de l’iPod. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.apple.com/fr/batteries. Pour vérifier l’état de la batterie : Appuyez sur le bouton d’état de la batterie, au dos de l’iPod shuffle. Le voyant d’état de la batterie indique le niveau de la recharge. Si le voyant d'état de la batterie et vert lorsque vous appuyez sur le bouton d'état de la batterie, l'iPod shuffle est suffisamment rechargé. Si le voyant est jaune, l'iPod shuffle est faiblement rechargé ; s'il est rouge, l'iPod shuffle est pratiquement déchargé et vous devez le recharger rapidement. Si aucun voyant ne s'allume, la batterie est complčtement déchargée : rechargez l'iPod shuffle pour pouvoir l'utiliser. Bouton d’état de la batterie Voyant d’état de la batterie20 1 Stockage de fichiers sur l’iPod shuffle Lisez cette rubrique pour en savoir plus sur l’utilisation de l’iPod shuffle comme disque dur externe. Vous pouvez stocker des données sur l’iPod shuffle, et connecter celui-ci ą un autre ordinateur pour transférer ces données. Pour utiliser l’iPod shuffle comme disque dur : 1 Connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur. 2 Dans iTunes, selectionnez iPod shuffle dans la liste Source puis cliquez sur le bouton Options. 3 Sélectionnez Activer l’utilisation du disque. 4 Si vous souhaitez réserver une certaine quantité d’espace au stockage de vos fichiers, utilisez le curseur d’allocation de stockage. Bouton OptionsStockage de fichiers sur l’iPod shuffle 21 Remarque : pour faire de la place aux morceaux, vous devez supprimer des fichiers de l’iPod shuffle. Lorsque vous utilisez l’iPod shuffle comme disque dur, le voyant d'état sur la face avant de l'iPod est orange et clignote de faēon continue et l’icōne du disque dur de l’iPod shuffle apparaīt sur le bureau si vous utilisez un Mac, ou bien la lettre de lecteur suivante disponible dans l’Explorateur Windows si vous utilisez un PC sous Windows. Faites glisser des fichiers ą partir de et en direction de l’iPod shuffle afin de les copier. Éjection de l’iPod shuffle Important : si le voyant d'état de l'ipod shuffle est orange et clignote, éjectez l'iPod shuffle avant de le déconnecter de l'ordinateur. Si vous n’éjectez pas l’iPod shuffle avant de le déconnecter, vous risquez d’endommager les fichiers qui s’y trouvent. Pour éjecter l’iPod shuffle : n Cliquez sur le bouton d’éjection (C) ą cōté de l’iPod shuffle dans la liste Source d’iTunes. Si vous utilisez un Mac, vous pouvez également éjecter l’iPod shuffle en faisant glisser son icōne sur le bureau jusque dans la Corbeille. Si vous utilisez un PC sous Windows, vous pouvez éjecter l’iPod shuffle en cliquant sur l’icōne Supprimer le périphérique en toute sécurité de la barre des tāches Windows puis en le sélectionnant. Prévention de l’ouverture automatique d’iTunes Si vous utilisez l’iPod shuffle principalement comme disque dur, il est recommandé d’empźcher l’ouverture automatique d’iTunes lorsque vous connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur.22 Stockage de fichiers sur l’iPod shuffle Pour empźcher iTunes de s’ouvrir automatiquement quand vous connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur : 1 Dans iTunes, selectionnez iPod shuffle dans la liste Source puis cliquez sur le bouton Options. 2 Désélectionnez l’option “Ouvrir iTunes ą la connexion de cet iPod”.23 1 Accessoires de l’iPod shuffle L’iPod shuffle est accompagné d’un certain nombre d’accessoires mais bien d’autres sont disponibles sur www.apple.com/francestore. Écouteurs Apple Earphones L’iPod shuffle est livré avec une paire d’écouteurs de grande qualité. Pour utiliser ces écouteurs : n Branchez-les écouteurs sur le port correspondant, puis placez-les dans vos oreilles comme illustré. Le cordon des écouteurs est réglable24 Accessoires de l’iPod shuffle Cordon de l’iPod shuffle Retirez le cache USB de l’iPod shuffle, puis attachez fermement l’iPod shuffle au cordon. Pour détacher l’iPod shuffle, retirez simplement le cordon. Accessoires disponibles Vous pouvez acheter des accessoires de l’iPod shuffle sur www.apple.com/francestore. Parmi les accessoires disponibles, citons : • Le socle iPod shuffle Dock • Le brassard de l’iPod shuffle • L’adaptateur secteur USB iPod Power Adapter • Des accessoires supplémentaires comme par exemple haut-parleurs, casques d’écoute, adaptateurs stéréo pour votre voiture et bien d’autres encore Avertissement : faites attention lorsque vous transportez l’iPod shuffle avec le cordon. Certaines activités peuvent comporter un risque de blessure, surtout si le cordon se coince quelque part (par exemple si vous courez, si vous faites du vélo ou bien si vous travaillez avec des machines). Enclenchez l’iPod shuffle au cordon.25 1 Astuces et dépannage La plupart des problčmes de l’iPod shuffle peuvent źtre rapidement résolus en suivant les conseils de ce chapitre. Votre iPod shuffle ne s’allume pas ou ne répond plus • Si le voyant d'état est orange et clignote lorsque vous appuyez sur un bouton, cela signifie que les boutons de l'iPod shuffle sont désactivés. Maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant environ trois secondes, jusqu'ą ce que le voyant d'état vert clignote. • Si vous n'obtenez aucun résultat, connectez l'iPod shuffle ą un port USB ą forte alimentation sur votre ordinateur. Votre iPod shuffle a peut-źtre besoin d'źtre rechargé. • Éteignez l'iPod shuffle, patientez cinq secondes puis rallumez-le. • Si le problčme persiste, il se peut que vous deviez restaurer le logiciel de l’iPod shuffle. Consultez “Mise ą jour et restauration du logiciel de l’iPod shuffle” ą la page 27. Votre iPod shuffle ne lit plus la musique • Assurez-vous que les écouteurs sont correctement connectés. • Assurez-vous que le volume est correctement réglé. 26 Astuces et dépannage • Si le problčme persiste, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Votre iPod shuffle est peut-źtre en mode pause. Rien ne se produit si vous connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur • Connectez l’iPod shuffle ą un port USB ą forte alimentation de votre ordinateur. Il a peut-źtre besoin d’źtre rechargé. Remarque : avec les versions de Mac OS X antérieures ą Mac OS X 10.3.6, vous ne pouvez utiliser l’iPod shuffle qu’avec un port USB ą forte alimentation. • Assurez-vous que l’iPod shuffle est bien connecté ą votre ordinateur. Assurez-vous que le connecteur est orienté correctement. Il ne peut źtre inséré que dans un sens. • Éteignez l’iPod shuffle, patientez cinq secondes puis rallumez-le. • Assurez-vous que vous avez installé le logiciel situé sur le CD de l’iPod. • Assurez-vous que vous disposez de l’ordinateur et du logiciel requis. Consultez “Configuration requise” ą la page 4. • Si le problčme persiste, il se peut que vous deviez restaurer le logiciel de l’iPod shuffle. Consultez la rubrique “Mise ą jour et restauration du logiciel de l’iPod shuffle” ci-dessous. Si l’iPod shuffle s’adapte pas au port USB • Vous pouvez le connecter ą l’aide d’un socle iPod shuffle Dock ou d’un cāble d’extension USB, disponibles sur www.apple.com/francestore. Si le transfert des morceaux est lent • Connectez l’iPod shuffle ą un port USB 2.0 de votre ordinateur pour réaliser des transferts plus rapides. Une connexion USB 2.0 permet de transférer des morceaux et des données beaucoup vite qu’une connexion USB 1.1.Astuces et dépannage 27 Mise ą jour et restauration du logiciel de l’iPod shuffle Apple met réguličrement ą jour le logiciel de l’iPod shuffle pour améliorer ses performances ou lui ajouter des fonctionnalités. Il vous est recommandé de mettre ą jour votre iPod shuffle pour utiliser le logiciel le plus récent. Vous pouvez soit mettre ą jour, soit restaurer le logiciel de l’iPod shuffle • Si vous choisissez de mettre ą jour, le logiciel sera mis ą jour, mais vos réglages et morceaux seront conservés. • Si vous choisissez de restaurer, tous les morceaux et données seront effacés de votre iPod shuffle. Tous les réglages d’origine de l’iPod shuffle seront rétablis. Pour mettre ą jour ou restaurer l’iPod shuffle avec le logiciel le plus récent : 1 Allez ą l’adresse www.apple.com/fr/support/ipod et téléchargez la derničre mise ą jour de l’iPod. La mise ą jour comprend le logiciel le plus récent pour tous les modčles d’iPod. 2 Double-cliquez sur le fichier d’installation du logiciel et suivez les instructions ą l’écran pour installer la mise ą jour de l’iPod shuffle. 3 Connectez l’iPod shuffle ą votre ordinateur et ouvrez iTunes. L’application de mise ą jour de l’iPod s’ouvre. Si vous utilisez un PC sous Windows et que l’application de mise ą jour de l’iPod ne s’ouvre pas automatiquement, vous pouvez la lancer en sélectionnant Démarrer > Programmes > iPod. 4 Suivez les instructions ą l’écran pour mettre ą jour ou restaurer le logiciel de l’iPod shuffle. Si vous utilisez l’application de mise ą jour de l’iPod et qu’elle ne détecte pas que l’iPod shuffle est connecté ą votre ordinateur, réinitialisez l’iPod shuffle.28 Astuces et dépannage Si vous souhaitez restaurer le logiciel de l’iPod shuffle et que vous ne disposez pas d’une connexion ą Internet, vous pouvez utiliser l’application de mise ą jour de l’iPod installée sur votre ordinateur en mźme temps que le logiciel ą partir du CD de l’iPod. Pour restaurer le logiciel de l’iPod shuffle ą l’aide du programme de mise ą jour de l’iPod fourni sur le CD de l’iPod : • Si vous possédez un Mac, vous pouvez trouver le programme de mise ą jour de l’iPod dans Applications/Utilitaires/Logiciel iPod. • Si vous possédez un PC sous Windows, vous pouvez le trouver en sélectionnant Démarrer > Programmes > iPod.29 1 En savoir plus, service et assistance Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’iPod shuffle dans l’aide ą l’écran et sur le Web. Aide ą l’écran Pour en savoir plus sur l’utilisation d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. Ressources en ligne Pour obtenir les toutes derničres informations sur l’iPod shuffle, consultez le site Web www.apple.com/fr/ipod. Pour consulter l’initiation en ligne de l’iPod shuffle, les informations sur les services et l’assistance concernant l’iPod shuffle, ainsi que les téléchargements de logiciels Apple les plus récents, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod. Pour enregistrer l’iPod shuffle, rendez-vous sur www.apple.com/register.30 En savoir plus, service et assistance Obtention du service assuré par garantie Si, malgré tout, le périphérique continue ą ne pas fonctionner, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support pour en savoir sur la maničre d'obtenir un service dans le cadre de la garantie. Emplacement du numéro de série de votre iPod shuffle Le numéro de série est imprimé au dos de votre iPod shuffle, ą cōté du connecteur USB.31 1 Sécurité et entretien Lisez cette rubrique pour en savoir plus sur la sécurité d’utilisation et l’entretien de l’iPod shuffle. Nettoyage Respectez les rčgles générales suivantes lorsque vous nettoyez l’extérieur de votre iPod shuffle et ses composants : • Assurez-vous que votre iPod shuffle est débranché. • Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. • N’utilisez ni vaporisateur aérosol, ni dissolvant, ni alcool, ni abrasif. Ą propos de la manipulation Une manipulation ou un rangement inappropriés peuvent endommager votre iPod shuffle. Veillez ą ne pas faire tomber votre iPod shuffle lorsque vous l’utilisez ou le transportez. Remettez le cache USB sur l’iPod shuffle lorsque celui-ci n’est pas connecté ą votre ordinateur.32 Sécurité et entretien Instructions de sécurité importantes Lorsque vous installez et utilisez votre iPod shuffle, ne perdez pas de vue les points suivants : • Respectez toutes les instructions et les avertissements concernant votre iPod shuffle. • Conservez ces instructions ą portée de main pour que vous ou d’autres personnes puissiez vous y reporter. Connecteurs et Ports N’essayez jamais de brancher un connecteur dans un port. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas avec une relative facilité, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous l’avez positionné correctement par rapport ą ce dernier. Avertissement : les appareils électriques peuvent s’avérer dangereux s’ils ne sont pas utilisés correctement. L’utilisation de ce produit ou de produits analogues doit toujours źtre supervisée par un adulte. Ne laissez jamais les enfants accéder ą la partie interne de tout produit électrique ni manipuler aucun cāble.Sécurité et entretien 33 N’utilisez jamais les écouteurs au volant Important : l’utilisation des écouteurs n’est pas recommandée lorsque vous conduisez et constitue d’ailleurs une infraction au code de la route dans certains endroits. Soyez prudent et attentif au volant. Cessez d’utiliser votre iPod shuffle si vous vous rendez compte que cela vous distrait ou vous dérange lorsque vous conduisez un véhicule ou lorsque vous réalisez quelque autre activité nécessitant toute votre attention. Ą propos des températures d’utilisation et de stockage • Utilisez votre iPod shuffle dans un endroit oł la température est toujours comprise entre 0 et 35 ŗC. • Rangez votre iPod shuffle dans un endroit oł la température est toujours comprise entre -20ŗ et 45 ŗC. Ne laissez pas l’iPod shuffle dans votre voiture car la température dans les voitures en stationnement peut dépasser cette fourchette. • L’autonomie de l’iPod shuffle peut diminuer temporairement dans des conditions de basses températures. Avertissement : vous risquez une perte d’audition irréparable si vous écoutez de la musique ą trčs haut volume avec un casque ou des écouteurs. Vous pouvez vous habituer petit ą petit ą un volume de son plus élevé qui peut vous paraītre normal mais entraīner une détérioration de votre audition. Pour vous éviter ce risque, réglez le volume de votre iPod shuffle ą un niveau raisonnable. Si vous entendez un sifflement, diminuez le volume ou pensez ą interrompre réguličrement l’utilisation de votre iPod shuffle.34 Sécurité et entretien Éviter les endroits humides • Gardez votre iPod shuffle ą l’écart de toute source de liquide telle que boissons, lavabos, baignoires, cabines de douche, pluie, etc. S’il vous arrive de renverser un liquide sur votre iPod, il se peut que vous deviez le renvoyer ą Apple pour une réparation. Reportez-vous ą la section “En savoir plus, service et assistance” ą la page 29. N’effectuez aucune réparation vous-mźme Pour toute réparation, reportez-vous ą la section “En savoir plus, service et assistance” ą la page 29. Avertissement : pour réduire les risques d’électrocution ou d’accident, n’utilisez pas votre iPod shuffle dans l’eau, prčs de l’eau ou dans des endroits humides. Avertissement : n’essayez pas d’ouvrir votre iPod shuffle, de le démonter ou de retirer la batterie. Vous courez le risque de recevoir une décharge électrique et d’annuler la garantie limitée. L’appareil ne contient pas de pičces qui puissent źtre réparées par l’utilisateur.35 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions.36 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Caractéristiques électriques 5 V C.C. 1 A maximum Batterie Votre iPod shuffle renferme une batterie. Si vous rencontrez des problčmes avec celle-ci, assurezvous d’actualiser l’iPod shuffle avec le logiciel le plus récent. Si les problčmes persistent, vous trouverez plus d’informations sur www.apple.com/fr/support/ipod. Débarrassezvous de l’iPod shuffle en respectant les lois et les directives environnementales locales.37 Taļwan : Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Communauté Européenne Conforme aux directives européennes 72/23/ EEC et 89/336/EEC. Apple et l’environnement Chez Apple, nous sommes conscients de la responsabilité qui nous incombe de réduire les impacts écologiques de nos activités et de nos produits. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.apple.com/environment/summary.html. © 2005 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, iPod, iTunes, Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder est une marque d’Apple Computer, Inc. Apple Store et iTunes Music Store sont des marques de service d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.www.apple.com/fr/ipod www.apple.com/fr/support/ipod F019-0342-A MacBook Guide de l’utilisateur Contient des informations sur la configuration, l’extension et le dépannage de votre MacBook F3626M42.book Page 1 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMK Apple Computer, Inc © 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Tout a été mis en œuvre pour que les informations pré- sentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, AirPort, AppleTalk, Final Cut, FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, le logo Mac, Mac OS, Macintosh et QuickTime sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPort Express, Exposé, FileVault, Finder, le logo FireWire, iSight, MacBook, Guide des Produits Macintosh, MagSafe, Safari, Spotlight, SuperDrive et Tiger sont des marques d’Apple Computer Inc. AppleCare, Apple Store et iTunes Music Store sont des marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. .Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Intel et Intel Core sont des marques d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple Computer, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant ą l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. F3626M42.book Page 2 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMLe produit décrit dans le présent manuel intčgre des technologies de protection de droits d’auteur ellesmźmes protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant ą Macrovision Corporation et ą d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des droits d’auteurs doit źtre autorisée par Macrovision Corporation et est destinée ą un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit. Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis. Brevets nos 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence ą des fins de visualisation limitée uniquement. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada. F3626M42.book Page 3 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMF3626M42.book Page 4 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM5 Table des matičres 9 Chapitre 1 : Premiers contacts 10 Configuration de votre MacBook 18 Composants de base de votre MacBook 20 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook 22 Composants supplémentaires de votre MacBook 24 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook 26 Étalonnage de la batterie 27 Informations supplémentaires 28 Obtention de réponses grāce ą l’Aide Mac 29 Chapitre 2 : Familiarisation avec votre MacBook 30 Réglage de l’écran 32 Utilisation de l’adaptateur secteur 34 Utilisation du trackpad 35 Utilisation du clavier 36 Utilisation d’une souris 37 Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row 43 Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée F3626M42.book Page 5 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM6 Table des matičres 48 Ą propos de Mac OS X 49 Personnalisation du bureau et réglage des préférences 50 Utilisation des applications 51 Lorsqu’une application ne répond plus 51 Maintien ą jour de vos logiciels 52 Connexion ą une imprimante 53 Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute 54 Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique FireWire ou USB 54 Transfert de fichiers depuis ou vers un autre ordinateur 57 Chapitre 3 : Utilisation de votre MacBook 58 Utilisation de périphériques USB (Universal Serial Bus) 62 Connexion via FireWire 66 Fonctionnement de l’accčs sans fil ą Internet via AirPort 67 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 69 Connexion via Ethernet 71 Gestion de la vidéo externe 75 Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio 76 Utilisation du lecteur optique 81 Technologie Sudden Motion Sensor 81 Utilisation de la batterie 87 Protection de votre MacBook F3626M42.book Page 6 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMTable des matičres 7 89 Chapitre 4 : Ajout de mémoire ą votre MacBook 90 Installation de mémoire supplémentaire 97 Reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre MacBook 99 Chapitre 5 : Dépannage 100 Problčmes vous empźchant d’utiliser votre ordinateur 103 Autres problčmes 106 Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur 108 Utilisation d’Apple Hardware Test 109 Localisation du numéro de série de votre produit 111 Annexe A : Caractéristiques 113 Annexe B : Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 113 Consignes générales de sécurité 115 Configuration de votre MacBook et de l’adaptateur secteur 116 Utilisation de votre MacBook 118 Comment éviter les problčmes auditifs 120 Ergonomie 122 Ą propos d’Apple et de l’environnement 123 Annexe C : Connexion ą Internet 125 Regroupement des informations nécessaires 127 Saisie de vos informations F3626M42.book Page 7 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM8 Table des matičres 129 Dépannage de votre connexion 133 Annexe D : Les dix questions principales 139 Communications Regulation Information F3626M42.book Page 8 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM9 1 1 Premiers contacts Votre MacBook comprend les composants suivants : Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation (et les consignes de sécurité de l’annexe B, «Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien», ą la page 113) avant de brancher votre ordinateur sur une prise secteur. Cāble secteur Télécommande Apple Remote Fiche secteur Adaptateur secteur MagSafe de 60 W MENU F3626M42.book Page 9 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM10 Chapitre 1 Premiers contacts Configuration de votre MacBook Votre MacBook est conēu pour źtre configuré rapidement et utilisé immédiatement. Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guident tout au long du processus de configuration, notamment : Ā branchement de l’adaptateur secteur Apple MagSafe de 60 W ; Ā connexion des cābles ; Ā mise sous tension de votre MacBook ; Ā configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramčtres via Assistant réglages. Étape 1 : branchez l’adaptateur secteur Apple MagSafe de 60 W Si l’adaptateur secteur est entouré d’un film protecteur, retirez ce dernier avant de configurer votre MacBook. m Branchez la fiche secteur de votre adaptateur sur une prise secteur. Branchez ensuite la fiche de l’adaptateur secteur sur le port d’adaptateur secteur du MacBook. Lorsque vous rapprochez la fiche du port, vous ressentirez la force d’un aimant attirant la fiche de l’adaptateur secteur. Fiche secteur F3626M42.book Page 10 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 11 Pour étendre la portée de votre adaptateur, vous pouvez y connecter le cāble d’alimentation secteur. Tirez d’abord sur la fiche secteur pour la retirer de l’adaptateur, puis connectez-y le cāble d’alimentation secteur inclus. Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur. Une illustration de cette opération se trouve ą la page 33. Étape 2 : connectez vos cābles Pour obtenir une connexion Internet, connectez votre MacBook ą un modem DSL, un modem cāble, un modem externe ou un réseau Ethernet. Si vous vous connectez ą un réseau sans fil tel qu’AirPort Extreme, vous n’avez pas besoin de cābles. Pour obtenir des informations sur les types de connexions, consultez l’annexe C, «Connexion ą Internet», ą la page 123. Avertissement : assurez-vous que la fiche secteur est complčtement insérée dans l’adaptateur et que les broches de votre fiche secteur sont complčtement déployées avant de brancher l’adaptateur sur la prise secteur. Æ Cāble secteur Fiche secteur Fiche de l’adaptateur Port de l’adaptateur secteur secteur F3626M42.book Page 11 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM12 Chapitre 1 Premiers contacts Remarque : pour une connexion par ligne téléphonique, vous aurez besoin du modem USB externe d’Apple, disponible sur l’Apple Store en ligne ą l’adresse www.apple.com/francestore ou auprčs des revendeurs agréés Apple. Branchez le modem USB d’Apple dans un port USB du MacBook, puis connectez un cāble téléphonique (non inclus) entre le modem et une prise téléphonique. Pour se connecter ą un modem DSL ou cāble ou ą un réseau Ethernet : m Connectez le cāble ą votre modem DSL ou modem cāble comme indiqué dans les instructions du modem ou bien connectez le cāble Ethernet ą un concentrateur ou une prise Ethernet. Branchez ensuite l’autre extrémité du cāble au port Ethernet de l’ordinateur. Remarque : si vous souhaitez utiliser AirPort pour vous connecter sans fil, les réseaux sans fil disponibles sont détectés lorsque vous allumez votre ordinateur. Si nécessaire, choisissez «Activer AirPort» dans le menu d’état AirPort (Z) de la barre des menus, puis choisissez votre réseau. G Cāble Ethernet Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) F3626M42.book Page 12 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 13 Étape 3 : allumez votre MacBook 1 Pour allumer votre MacBook, appuyez rapidement (jusqu’ą une seconde) sur le bouton d’alimentation (®). Votre ordinateur émet un signal sonore lorsque vous l’allumez. Aprčs avoir entendu ce signal, n’appuyez pas sur le bouton d’alimentation, car vous risqueriez d’éteindre l’ordinateur. Sa mise en route prend quelques instants. Aprčs le démarrage, Assistant réglages s’ouvre automatiquement. ® Bouton d’alimentation Lampe témoin de suspension d’activité F3626M42.book Page 13 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM14 Chapitre 1 Premiers contacts 2 Le trackpad de votre MacBook permet de sélectionner et de déplacer des éléments ą l’écran de la mźme faēon que la souris d’un ordinateur de bureau. Ā Pour déplacer le pointeur ą l’écran, glissez votre index sur le trackpad. Important : n’utilisez qu’un seul doigt sur le trackpad pour déplacer le pointeur. Le trackpad vous permet de faire défiler en déplaēant deux doigts. Cette fonction est activée par défaut. Pour toute information supplémentaire, consultez la section «Utilisation du trackpad» ą la page 34. Ā Utilisez le bouton du trackpad pour sélectionner un élément, cliquer ou faire un double-clic. Trackpad Bouton du trackpad F3626M42.book Page 14 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 15 Étape 4 : configurez votre MacBook ą l’aide d’Assistant réglages La premičre fois que vous démarrez votre ordinateur, Assistant réglages se met en route. Il vous aide ą saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier électronique et ą configurer un compte d’utilisateur sur votre ordinateur. Si vous possédez déją un ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider ą transférer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers votre nouveau MacBook. Problčmes de mise sous tension de l’ordinateur Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation (®). Ā La batterie est peut-źtre déchargée. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est fermement connecté ą l’ordinateur et relié ą une prise secteur. La prise de l’adaptateur secteur doit s’éclairer lorsque que vous la branchez sur l’ordinateur. Ā Si l’ordinateur ne démarre toujours pas, consultez la section «Problčmes vous empź- chant d’utiliser votre ordinateur» ą la page 100. Un point d’interrogation clignotant sur une icōne de disque ou de dossier apparaīt ą l’écran. Cette icōne signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas ą localiser le logiciel systčme sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié ą l’ordinateur. Déconnectez tous les périphériques externes puis essayez de redémarrer. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (®) de 8 ą 10 secondes jusqu’ą l’arrźt de l’ordinateur. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton d’alimentation. Si le problčme persiste, vous devrez peut-źtre réinstaller le logiciel systčme. Voir «Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur» ą la page 106. F3626M42.book Page 15 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM16 Chapitre 1 Premiers contacts Pour transférer des informations, vérifiez les éléments suivants : Ā Votre autre ordinateur Mac dispose d’un port FireWire intégré et prend en charge le mode disque cible FireWire. Ā Votre autre ordinateur Mac fonctionne sous Mac OS X version 10.1 ou ultérieure. Ā Vous disposez d’un cāble FireWire standard 6 broches vers 6 broches. Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert d’informations ; il vous suffit de suivre les instructions ą l’écran. Le transfert des informations vers votre MacBook n’a aucune conséquence sur les informations qui se trouvent sur l’autre Mac (si vous avez partitionné le disque dur du nouveau MacBook, toutes les informations présentes sur l’autre Mac seront transférées vers une seule partition). Assistant réglages vous permet de transférer : Ā les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ; Ā les réglages de réseau, pour que votre nouveau MacBook soit automatiquement configuré avec les mźmes réglages de réseau que votre autre Mac ; Ā les fichiers et dossiers qui se trouvent sur votre disque dur et sur vos partitions. Cela vous permet d’accéder facilement aux fichiers et dossiers que vous utilisiez sur votre autre Mac ; Ā le dossier Applications, pour que la plupart des applications que vous utilisiez sur votre autre Mac soient installées sur votre nouveau MacBook (vous devrez peut-źtre réinstaller certaines applications transférées). Important : veillez ą ne pas écraser des versions plus récentes d’applications déją installées sur votre MacBook lors du transfert de ces applications. F3626M42.book Page 16 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 17 Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre Mac, il est préférable de lui retirer son autorisation de lecture de musique, de clips vidéo ou de livres audio achetés sur le magasin de musique en ligne iTunes Music Store. Le retrait d’autorisation d’accčs ą un ordinateur empźche toute autre personne de lire la musique, les clips vidéo et les livres audio que vous avez achetés et permet de libérer une autre autorisation (un compte iTunes vous permet d’autoriser jusqu’ą cinq ordinateurs seulement). Pour plus d’informations sur le retrait d’autorisation, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du démarrage initial de votre MacBook, vous pouvez le faire ultérieurement. Allez dans le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Assistant migration. Remarque : si vous avez utilisé Assistant réglages pour transférer vos informations ą partir de votre autre Macintosh et que vous souhaitez utiliser l’Assistant migration pour transférer ą nouveau des informations, assurez-vous que FileVault est désactivé sur l’autre Macintosh. Pour désactiver FileVault, ouvrez la fenźtre Sécurité des Préférences Systčme et cliquez sur Désactiver FileVault. Suivez les instructions ą l’écran. Assistant réglages peut également vous aider ą configurer la connexion ą Internet de votre ordinateur. Pour les particuliers, l’accčs ą Internet requiert généralement l’ouverture d’un compte auprčs d’un fournisseur d’accčs ą Internet (éventuellement payant). Si vous disposez déją d’un compte Internet, consultez l’annexe C, «Connexion ą Internet», ą la page 123 pour savoir quelles sont les informations ą saisir. Félicitations, votre ordinateur est prźt ! F3626M42.book Page 17 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM18 Chapitre 1 Premiers contacts Composants de base de votre MacBook ®? ® Bouton d’alimentation Lampe témoin de la caméra Caméra iSight Microphone Haut-parleurs stéréo Lampe témoin de suspension d’activité Récepteur ą infrarouge Trackpad Bouton du trackpad Lecteur optique ą chargement par fente F3626M42.book Page 18 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 19 Microphone Permet de capturer des sons directement avec ce microphone intégré (situé ą gauche de la caméra iSight). Caméra iSight intégrée et lampe témoin de la caméra Participez ą une vidéoconférence avec d’autres via l’application iChat AV incluse. La lampe témoin de la caméra brille lorsque la caméra capture et affiche des données vidéo. Haut-parleurs stéréo intégrés (3) Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données multimédia. Trackpad Permet de déplacer le pointeur sur l’écran du MacBook en utilisant un doigt ; inclut également une fonction de défilement en utilisant deux doigts sur le trackpad. Lampe témoin de suspension d’activité Une lumičre blanche clignote lorsque le MacBook est en suspension d’activité. Récepteur ą infrarouge intégré Utilisez votre télécommande Apple Remote et le récepteur infrarouge intégré pour contrōler votre MacBook ą distance. Lecteur de disque optique ą chargement par fente Votre disque optique peut lire des disques CD et DVD et écrire sur des CD. Si vous disposez d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez également écrire sur des disques DVD. Consultez «Utilisation du lecteur optique» ą la page 76 pour obtenir plus de détails. ® Bouton d’alimentation Permet d’allumer ou d’éteindre votre MacBook ou d’en suspendre l’activité. F3626M42.book Page 19 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM20 Chapitre 1 Premiers contacts Fonctionnalités du clavier de votre MacBook esc num F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 lock — i C - Touche de fonction (Fn) Touches de réglage du volume Touches de réglage de la luminosité Touche de verrouillage numérique Touche d’éjection de disques Touche Silence Touches de fonction standard Touche de bascule du mode vidéo F3626M42.book Page 20 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 21 Touche de fonction (Fn) Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux touches de fonction (F1 ą F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches de fonction, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez «touches de fonction». Touches de réglage de la luminosité Permettent d’augmenter ( ) ou de diminuer ( ) la luminosité de l’écran de votre MacBook. — Commande Silence Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie casque. - Touches de réglage du volume Permettent d’augmenter (-) ou de diminuer (–) le volume du son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie casque. Touche de verrouillage numérique Permet d’activer et de désactiver le pavé numérique intégré au clavier du MacBook. Lorsque le pavé numérique est activé, une lumičre verte brille sur la touche de verouillage numérique. i Touche de bascule du mode vidéo Permet de passer du mode double-écran (affichage de votre bureau sur l’écran intégré et sur un écran externe) au mode de recopie vidéo (affichage des mźmes informations sur les deux écrans) et vice versa. F11, F12 Par défaut, la touche F11 ouvre Exposé et la touche F12 ouvre Dashboard. C Touche d’éjection de disque Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque. Il est également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icōne dans la Corbeille. F3626M42.book Page 21 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM22 Chapitre 1 Premiers contacts Composants supplémentaires de votre MacBook Æ Port Ethernet Gigabit (10/100/ 1000 Base-T) G Logement de sécurité Port de sortie casque/audio numérique optique f Port d’entrée de ligne audio/ audio numérique optique , Port Mini-DVI £ Port FireWire 400 H Ports USB 2.0 Port d d’adaptateur secteur MagSafe F3626M42.book Page 22 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 23 Æ Port de l’adaptateur secteur Apple MagSafe Branchez-y l’adaptateur secteur Apple MagSafe 60 W fourni pour recharger la batterie de votre MacBook. G Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) Permet de se connecter soit ą un réseau Ethernet haute vitesse, soit ą un autre ordinateur et de transférer des fichiers. La fonction de détection automatique du port Ethernet détecte d’autres périphériques Ethernet sans avoir besoin de cāble croisé Ethernet pour établir la connexion. £ Port Mini-DVI (sortie vidéo) Permet de se connecter ą un affichage externe ou ą un appareil de projection utilisant un connecteur DVI, VGA, composite ou S-Vidéo. Selon le type de périphérique externe auquel vous connectez votre ordinateur, utilisez un adaptateur Mini-DVI vers DVI, Mini-DVI vers VGA ou Mini-DVI vers Vidéo, tous vendus séparément ą l’adresse www.apple.com/francestore. H Port FireWire 400 Permettent de connecter des périphériques ą haute vitesse tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage externes. d Deux ports haute vitesse USB 2.0 (Universal Serial Bus) Permettent de connecter des périphériques supplémentaires ą votre MacBook, notamment imprimantes, unités de stockage externes, appareils photo numériques, modems, claviers ou manettes de jeu. , Port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique Permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique ą votre MacBook. f Port de sortie casque/audio numérique optique Il permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque ou des appareils audio numériques. Logement de sécurité Permet de protéger votre MacBook contre le vol en l’attachant ą l’aide d’un cāble de sécurité (vendu séparément). F3626M42.book Page 23 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM24 Chapitre 1 Premiers contacts Pour des informations supplémentaires sur ces fonctionnalités, consultez le chapitre 3, «Utilisation de votre MacBook», ą la page 57. Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Une fois que vous avez fini d’utiliser votre MacBook, vous pouvez suspendre son activité ou l’éteindre. Suspension de l’activité de votre MacBook Suspendez l’activité de votre MacBook si vous ne comptez vous en éloigner que quelques instants. Vous pourrez ensuite le réactiver sans avoir ą le redémarrer. Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des maničres suivantes : Ā Rabattez l’écran. Ā Choisissez Pomme (?) > Suspendre l’activité, dans la barre des menus. Ā Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la zone de dialogue qui apparaīt. Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme, cliquez sur Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille. F3626M42.book Page 24 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 25 Ā Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) de la télécommande Apple Remote pendant 3 secondes. Pour réactiver l’ordinateur : Ā Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver votre MacBook. Ā Si l’écran est déją ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®), sur l’une des touches du clavier ou sur un bouton de la télécommande Apple Remote. Extinction de votre MacBook Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook pendant un jour ou deux, il est préférable de l’éteindre. La lampe témoin de suspension d’activité reste allumée quelques instants au moment de l’extinction. Pour éteindre votre ordinateur, procédez de l’une des maničres suivantes : Ā Choisissez Pomme (?) > Éteindre, dans la barre des menus. Ā Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue qui apparaīt. Si vous comptez ranger votre MacBook pour une durée prolongée, consultez la section «Rangement de votre MacBook» ą la page 117 afin d’obtenir des informations sur les mesures ą prendre pour éviter que votre batterie ne se décharge complčtement. Avertissement : patientez quelques secondes jusqu’ą ce que la lampe témoin de suspension d’activité clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer votre MacBook. Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraīner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer ą partir du disque dur. F3626M42.book Page 25 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM26 Chapitre 1 Premiers contacts Étalonnage de la batterie Pour obtenir une autonomie optimale de votre batterie, effectuez son étalonnage durant la premičre semaine d’utilisation de votre MacBook et répétez réguličrement cette procédure afin que votre batterie fonctionne ą pleine capacité. Pour étalonner votre batterie : 1 Branchez votre adaptateur secteur et chargez complčtement la batterie de votre MacBook jusqu’ą ce que le témoin lumineux de l’adaptateur passe au vert et que l’icōne de la batterie dans la barre des menus indique que la batterie est complčtement chargée. 2 Laissez la batterie complčtement rechargée pendant deux heures ou plus. Vous pouvez utiliser votre ordinateur durant cette période ą condition de brancher l’adaptateur secteur. 3 Débranchez l’adaptateur secteur en gardant le MacBook allumé et commencez ą l’utiliser avec la batterie. Vous pouvez utiliser votre ordinateur durant cette période. Lorsque votre batterie est presque déchargée, un message d’avertissement apparaīt ą l’écran. 4 Gardez votre ordinateur allumé jusqu’ą ce qu’il suspende son activité. Enregistrez votre travail et fermez toutes les applications lorsque la batterie est presque déchargée et avant que le systčme ne suspende son activité. 5 Éteignez l’ordinateur ou mettez-le en mode de suspension d’activité pendant cinq heures ou plus. 6 Connectez l’adaptateur secteur jusqu’ą ce que la batterie soit complčtement rechargée. Important : recommencez la procédure d’étalonnage environ tous les deux mois afin de maintenir votre batterie dans un état optimal. Si vous n’utilisez pas fréquemment votre MacBook, il est préférable d’étalonner ą nouveau la batterie au moins une fois par mois. F3626M42.book Page 26 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 1 Premiers contacts 27 Si vous avez acheté des batteries supplémentaires, appliquez-leur également la procédure d’étalonnage. Pour plus d’informations, consultez la section «Utilisation de la batterie» ą la page 81. Informations supplémentaires Pour en savoir plus sur votre MacBook, consultez les ressources suivantes : Ā Consultez le chapitre 2, «Familiarisation avec votre MacBook», ą la page 29, pour découvrir les notions importantes élémentaires. Ā Si vous n’źtes pas familiarisé avec Mac OS X, lisez le fascicule Bienvenue sur Tiger livré avec votre ordinateur et ouvrez l’Aide Mac pour y explorer les informations disponibles. Pour plus d’informations, consultez la section «Obtention de réponses grāce ą l’Aide Mac» ą la page 28. Ā Si un problčme vous empźche d’utiliser votre ordinateur, consultez le chapitre 5, «Dépannage», ą la page 99. Ā Consultez les questions les plus fréquemment posées dans «Les dix questions principales» ą la page 133 . Ā Pour plus d’information sur l’assistance, les groupes de discussion et les derničres nouveautés logicielles Apple ą télécharger, visitez le site www.apple.com/fr/support. Ā Si vous ne trouvez pas de réponse ą votre problčme, consultez le Guide de service et support AppleCare qui accompagne votre ordinateur pour savoir comment joindre Apple. F3626M42.book Page 27 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM28 Chapitre 1 Premiers contacts Obtention de réponses grāce ą l’Aide Mac La plupart des informations sur l’utilisation de votre Macintosh sont disponibles directement sur votre ordinateur, dans l’Aide Mac. Pour faire apparaītre l’Aide Mac : 1 Cliquez sur l’icōne Finder dans le Dock (barre d’icōnes située au bas de l’écran). 2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus puis sélectionnez Aide Mac). 3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question et appuyez sur la touche Retour du clavier. Champ Rechercher F3626M42.book Page 28 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM29 2 2 Familiarisation avec votre MacBook Ce chapitre présente des notions élémentaires importantes concernant votre MacBook. Lorsque vous cessez d’utiliser votre MacBook, patientez quelques instants avant de transporter l’ordinateur afin de laisser le temps au disque dur ou ą tout disque optique situé dans votre lecteur (CD ou DVD) d’arrźter de tourner. Évitez de bousculer ou de heurter votre MacBook pendant que des disques sont en train de tourner. Remarque : votre MacBook utilise la technologie Sudden Motion Sensor qui contribue ą protéger le disque dur en cas de chute ou de vibrations subies par l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section «Technologie Sudden Motion Sensor» ą la page 81. Lorsque vous utilisez votre MacBook ou que vous rechargez sa batterie, il est normal de constater une augmentation de la température de la partie inférieure du boītier. En cas d’utilisation prolongée, placez votre MacBook sur une surface plane et stable. Le dessous du boītier est légčrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi ą l’équipement une température de fonctionnement normale. F3626M42.book Page 29 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM30 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Vous entendrez parfois de petits bruits émis par le systčme au démarrage ou lorsque le lecteur de disque dur et le lecteur optique sont utilisés. De mźme, il arrive qu’aprčs une certaine période de fonctionnement du MacBook, un petit ventilateur se mette en marche pour refroidir le systčme, ce qui peut produire un léger bruit. Ce genre de sons, qu’émet le systčme, font partie du fonctionnement normal de votre ordinateur. Pour obtenir plus de consignes de sécurité sur la manipulation et l’utilisation de votre MacBook dans différents lieux, veuillez consulter l’annexe B, «Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien», ą la page 113. Le reste du présent chapitre comprend des sections concernant l’utilisation des composants de votre MacBook, notamment l’affichage, l’adaptateur secteur, le trackpad, le clavier, la caméra iSight intégrée et la télécommande Apple Remote. Vous trouverez également des informations sur Mac OS X, l’Aide Mac, les applications et la connexion de périphériques. Réglage de l’écran Aprčs avoir commencé ą travailler sur votre nouvel MacBook, réglez si nécessaire la luminosité de l’écran pour un meilleur confort visuel. Utilisez les touches F1 et F2 portant l’icōne de luminosité (¤) pour régler la luminosité de l’écran. Pour régler les préférences de votre écran dans le but d’optimiser la durée de vie de la batterie : 1 Ouvrez Préférences Systčme puis cliquez sur Économiseur d’énergie. 2 Dans le menu local «Réglages de», choisissez Batterie puis cliquez sur Options. F3626M42.book Page 30 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 31 3 Décochez la case «Réduire la luminosité de l’écran lors de l’utilisation de cette source d’énergie» si vous ne souhaitez pas que votre écran s’assombrisse pour réduire la consommation de la batterie. Lorsque cette fonction est activée, votre écran s’assombrit légčrement lorsque vous passez de l’utilisation de l’adaptateur secteur ą celle de la batterie. Lorsque vous branchez ą nouveau l’adaptateur secteur, votre écran revient ą son niveau précédent de luminosité. Décochez la case «Réduire automatiquement la luminosité de l’écran avant sa mise en veille» si vous ne souhaitez pas que l’écran s’assombrisse avant que le MacBook ne suspende son activité. Modification de la taille des images ą l’écran Votre MacBook est équipé d’un écran large de 13,3 pouces doté d’une résolution par défaut de 1280 x 800. Vous pouvez modifier la taille des images affichées en réglant la résolution de l’écran. Vous pouvez choisir une résolution inférieure dans la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme. Lorsque vous diminuez la résolution, les éléments apparaissent plus grands ą l’écran et sont par conséquent plus faciles ą visualiser. Les résolutions réduites ne sont cependant pas toujours aussi nettes que la résolution d’écran par défaut. Lorsque vous employez certaines résolutions, deux bandes noires apparaissent des deux cōtés de l’écran. Si vous souhaitez supprimer ces bandes, vous pouvez choisir une version «étirée» de la résolution, afin que l’image couvre l’ensemble de l’écran et les bandes. Pour changer la résolution de votre écran : m Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus. Ouvrez la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme. F3626M42.book Page 31 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM32 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pour changer la résolution de votre écran via le menu d’état Moniteurs de la barre des menus, cliquez sur l’option «Ouvrir Moniteurs dans la barre des menus». Utilisation de l’adaptateur secteur Le branchement de l’adaptateur secteur alimente le MacBook et recharge sa batterie. Important : pour des performances optimales, n’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec votre ordinateur ou procurez-vous un adaptateur secteur MagSafe Apple de 60 W supplémentaire. La premičre fois que vous connectez l’adaptateur secteur ą votre ordinateur, une lampe témoin placée sur la fiche de l’adaptateur s’illumine. Une lumičre orange indique que la batterie est alimentée. Une lumičre verte indique que la batterie n’est pas alimentée, ce qui peut signifier que la batterie est complčtement rechargée, n’est pas installée ou présente un problčme. Si vous ne voyez pas de lampe témoin, votre fiche n’est probablement pas branchée correctement. Si des débris sont présents, enlevez-les. Vous pouvez contrōler le niveau de la batterie soit ą l’aide du menu d’état Batterie de la barre des menus, soit en vérifiant les lampes témoins de niveau de la batterie situés sur la partie inférieure de la batterie (voir la page 81). Avertissement : le port d’adaptateur secteur du MacBook contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres périphériques. Pour préserver vos données, maintenez-les, ainsi que les autres supports magnétiques, ą distance du port d’adaptateur secteur. F3626M42.book Page 32 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 33 Pour rallonger le cāble de l’adaptateur secteur, tirez d’abord sur la fiche secteur pour la retirer de l’adaptateur. Connectez le cāble secteur inclus ą l’adaptateur, en vous assurant qu’il est fermement connecté. Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur. Le cāble d’alimentation secteur fournit une connexion avec mise ą la terre. Utilisez le cāble d’alimentation secteur et connectez-le ą une prise secteur de terre chaque fois que cela est possible. Utilisez uniquement le cāble d’alimentation secteur fourni avec votre adaptateur secteur. Veillez ą ce que le connecteur soit fermement engagé dans le port de l’adaptateur secteur de l’ordinateur afin de garantir l’arrivée de courant ą l’ordinateur. Si le cāble est correctement branché, une lampe témoin s’allume ą l’extrémité du cāble branché sur votre MacBook . Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de l’ordinateur, débranchez la prise et non le cāble. Pour obtenir des consignes de sécurité concernant l’utilisation de votre adaptateur secteur, consultez la section «Configuration de votre MacBook et de l’adaptateur secteur» ą la page 115. Cāble secteur Fiche secteur F3626M42.book Page 33 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM34 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Utilisation du trackpad La distance de déplacement du pointeur ą l’écran dépend de la vitesse ą laquelle vous déplacez votre doigt sur le trackpad. Pour déplacer le pointeur sur une courte distance ą l’écran, faites glisser l’index lentement sur le trackpad ; plus le déplacement du doigt est rapide, plus la distance parcourue par le pointeur ą l’écran est grande. Vous pouvez également régler la vitesse de déplacement dans la fenźtre Clavier et souris des Préférences Systčme. Vous pouvez faire défiler verticalement ou horizontalement une fenźtre munie de barres de défilement en déplaēant deux doigts sur le trackpad. Vous pouvez activer ou désactiver cette option dans la fenźtre Clavier et souris des Préférences Systčme. Conseils d’utilisation du trackpad Pour optimiser votre utilisation du trackpad : Ā N’utilisez qu’un seul doigt, sauf si la fonction de défilement est activée et que vous souhaitez l’utiliser. Ā N’utilisez pas de stylo ou tout autre objet. Ā Veillez ą ce que votre doigt et le trackpad soient secs. Si l’humidité ou la condensation provoque une accumulation de buée sur le trackpad, essuyez-le avec un chiffon propre avant de l’utiliser. Ā N’utilisez jamais de produit nettoyant sur le trackpad. Pour en savoir plus sur l’utilisation du trackpad, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, en haut de l’écran. F3626M42.book Page 34 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 35 En plus d’utiliser le bouton du trackpad, vous pouvez utiliser votre doigt pour cliquer ou double-cliquer directement sur le trackpad. Les options du trackpad peuvent źtre activées via la fenźtre Clavier et souris des Préférences Systčme. Remarque : s’il vous arrive souvent que le pointeur bouge lorsque vous tapez parce que vous effleurez le trackpad par inadvertance, sélectionnez l’option «Ignorer les utilisations accidentelles du trackpad» dans la fenźtre Clavier et souris des Préférences Systčme. Utilisation du clavier Votre MacBook est équipé d’un pavé numérique intégré au sein des touches normales du clavier. Les touches utilisées par le pavé numérique sont pourvues d’une indication secondaire. Touche de verrouillage numérique Pavé numérique F3626M42.book Page 35 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM36 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pour utiliser le pavé numérique, appuyez sur la touche de verrouillage numérique. Lorsque le pavé numérique est actif, l’indicateur de la touche de verrouillage numérique brille. Lorsque vous avez fini de l’utiliser, appuyez ą nouveau sur la touche de verrouillage numérique pour le désactiver. Important : si votre clavier ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez la touche de verrouillage numérique. Lorsque le pavé numérique est activé, les autres touches et raccourcis clavier correspondant ą des commandes de menu (comme x + Q pour quitter l’application en cours) sont désactivées. Vous pouvez utiliser votre clavier ou la télécommande Apple Remote pour contrōler l’application Front Row. (Voir «Utilisation du clavier pour contrōler Front Row» ą la page 42.) Si vous souhaitez utiliser les raccourcis clavier pour travailler de maničre plus efficace, ouvrez l’Aide Mac et recherchez «raccourcis de clavier». Vous y trouverez une liste complčte de raccourcis clavier pour un grand nombre de procédures et d’applications courantes. Utilisation d’une souris Si vous disposez d’une souris Apple dotée d’un connecteur USB, insérez celui-ci dans le port USB 2.0 pour l’utiliser immédiatement. Si vous possédez une souris Apple Wireless Mouse, consultez la section «Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth» ą la page 67 pour obtenir des informations sur son utilisation. Vous pouvez vous procurer une souris sans fil ou USB sur l’Apple Store en ligne ą l’adresse www.apple.com/francestore ou chez un revendeur agréé Apple. F3626M42.book Page 36 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 37 Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row Votre télécommande Apple Remote fonctionne avec l’interface de Front Row et le récepteur infrarouge intégré, situé en bas et ą droit de la face avant de votre MacBook. Utilisez la télécommande Apple Remote pour ouvrir Front Row et interagir ą distance avec entre autres iTunes, iPhoto, iMovie et Lecteur DVD. Utilisez votre télécommande Apple Remote pour : Ā ouvrir Front Row et parcourir les menus Musique, Photos, Clips vidéo et DVD ; Ā régler le volume d’un morceau, lire ou mettre en pause un morceau ou passer ą la piste suivante ou précédente dans iTunes ; Ā visualiser un diaporama ą partir d’un album photo dans iPhoto ; Ā lire des séquences dans votre dossier Séquences ou regarder des bandes-annonces QuickTime en ligne ; Ā lire un disque DVD dans votre lecteur optique avec Lecteur DVD ; Ā parcourir les présentations Keynote ; Ā suspendre l’activité de votre MacBook ou le réactiver. Pour utiliser votre télécommande Apple Remote avec Front Row, dirigez-la vers l’avant du MacBook et : Ā appuyez sur le bouton Menu (») pour ouvrir ou fermer Front Row ou pour revenir au menu précédent lorsque vous explorez Front Row ; Ā appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou sur le bouton Précédent/ Retour rapide (]) pour passer d’une application ą l’autre dans Front Row ; Ā appuyez sur les boutons Augmenter le volume/Élément de menu précédent (?) et Baisser le volume/Élément de menu suivant (D) pour vous déplacer parmi les options d’un menu ou régler le volume ; F3626M42.book Page 37 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM38 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Ā appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour sélectionner un élément de menu ou pour lire ou mettre en pause un morceau, un diaporama ou un DVD ; Ā appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou sur le bouton Précédent/Retour rapide (]) pour explorer votre contenu multimédia (maintenez les boutons enfoncés pour accélérer le défilement) ; Ā maintenez le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) enfoncé pendant 3 secondes pour suspendre l’activité de votre MacBook. Bouton Suivant/Avance rapide Bouton Sélection/Lecture/Pause Compartiment de la pile Bouton Augmenter le volume/Élément de menu précédent Fenźtre infrarouge Bouton Baisser le volume/ Élément de menu suivant Bouton Précédent/ Retour rapide Bouton Menu F3626M42.book Page 38 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 39 Utilisation de la télécommande Apple Remote avec Keynote Si Keynote est installé sur votre ordinateur, vous pouvez contrōler vos présentations avec la télécommande Apple Remote. Une fois Keynote ouvert, appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour lancer une présentation. Ensuite, selon l’endroit de l’application oł vous souhaitez travailler (dans une présentation ou dans le classeur de diapositives), dirigez la télécommande Apple Remote vers votre MacBook et appuyez sur ses boutons pour contrōler Keynote suivant les indications du tableau suivant. Appuyez sur le bouton... dans une présentation dans le classeur de diapositives ’ (Sélection/Lecture/Pause) pour interrompre/reprendre la présentation pour passer ą la diapositive sélectionnée » (Menu) pour lancer le classeur de diapositives pour quitter le classeur de diapositives » et maintenez-le enfoncé pour quitter l’application pour quitter la présentation ] (Précédent/Retour rapide) pour passer ą la diapositive précédente pour sélectionner la diapositive précédente ] et maintenez-le enfoncé pour passer ą la premičre diapositive ‘ (Suivant/avance rapide) pour passer ą la diapositive suivante pour sélectionner la diapositive suivante ‘ et maintenez-le enfoncé pour passer ą la derničre diapositive ? (Augmenter le volume/ Élément de menu précédent) pour augmenter le volume pour augmenter le volume D (Baisser le volume/ Élément de menu suivant) pour baisser le volume pour baisser le volume F3626M42.book Page 39 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM40 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Jumelage de votre télécommande Apple Remote Si vous possédez dans une pičce plusieurs ordinateurs ou autres appareils dotés de récepteurs ą infrarouge intégrés (par exemple, plusieurs MacBook ou iMac dans un bureau personnel ou un laboratoire), vous avez la possibilité de «jumeler» votre télé- commande Apple Remote avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de faēon ą ce qu’il ne soit contrōlé que par une télécommande Apple Remote spécifique. Pour jumeler votre télécommande Apple Remote avec votre MacBook : 1 Mettez la télécommande Apple Remote ą 8 ą 10 centimčtres du récepteur infrarouge de votre MacBook. 2 Maintenez simultanément enfoncés les boutons Menu (») et Suivant/Avance rapide (‘) de votre télécommande Apple Remote pendant 5 secondes. Lorsque vous avez correctement jumelé votre télécommande Apple Remote avec votre MacBook, le symbole d’un maillon de chaīne ( ) apparaīt ą l’écran. Pour annuler le jumelage de la télécommande Apple Remote et du MacBook : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage. F3626M42.book Page 40 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 41 Remplacement de la batterie La télécommande Apple Remote inclut une pile non rechargeable. Si nécessaire, remplacez la pile par une pile CR 2032. N’essayez pas de recharger la pile. Pour remettre la pile en place : 1 Ouvrez le logement de la pile en appuyant sur le bouton (illustré ci-dessus) avec un petit objet, tel que l’extrémité d’un trombone. 2 Ōtez le compartiment de la pile et retirez-la. 3 Insérez la nouvelle pile, son cōté positif (+) tourné vers le haut. 4 Refermez le logement de la pile. Appuyez sur ce bouton ą l’aide d’un petit objet arrondi pour éjecter partiellement le logement de la pile. Face positive (+) vers le haut. Tirez afin de libérer le logement de la pile. MENU F3626M42.book Page 41 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM42 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Désactivation de la réception infrarouge Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour activer ou désactiver la réception infrarouge sur votre MacBook. Pour désactiver la réception infrarouge : Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus et cliquez sur Sécurité. Ā Cochez la case «Désactiver le récepteur ą infrarouge de la télécommande». Utilisation du clavier pour contrōler Front Row Vous pouvez utiliser votre clavier au lieu de la télécommande Apple Remote pour contrōler Front Row. Les touches suivantes correspondent aux boutons de la télécommande Apple Remote : Équivalent clavier Bouton de la télécommande Apple Remote Commande (x) - Échap Ouvrir menu (») Échap Quitter menu (») Espace ou Retour Sélection/Lecture/Pause (’) Flčche vers le haut (Ņ) Augmenter le volume/Élément de menu précédent (?) Flčche vers la bas (¬) Baisser le volume/Élément de menu suivant (D) Flčche vers la droite (°) Suivant/avance rapide (‘) Flčche vers la gauche (k) Précédent/Retour rapide (]) F3626M42.book Page 42 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 43 En savoir plus sur la télécommande Apple Remote L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande Apple Remote. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez «Apple Remote». Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée Ą l’aide de la caméra iSight intégrée, vous pouvez prendre des photos avec Photo Booth ou participer ą des conférences vidéo avec d’autres utilisateurs d’iChat AV. Prise de photos avec Photo Booth Utilisez Photo Booth pour prendre des photos et ajouter des effets visuels amusants tels que sépia, noir et blanc, éclat, crayon de couleur et plus encore. Caméra iSight Lampe témoin de la caméra Microphone F3626M42.book Page 43 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM44 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pour prendre une photo avec Photo Booth : 1 Cliquez sur l’icōne de Photo Booth dans le Dock pour ouvrir Photo Booth, puis allumez la caméra iSight intégrée. La lampe témoin située ą cōté de la caméra brille lorsque celle-ci est allumée. 2 Vous pouvez sélectionner un effet ą appliquer ą votre photo. 3 Cliquez sur l’icōne de caméra sous l’image pour prendre une photo. Enregistrez l’image comme photo de contact iChat, envoyez-la par courrier électronique ą vos amis ou enregistrez-la dans votre photothčque iPhoto. Pour utiliser une photo comme photo de contact ou de compte : 1 Ouvrez Photo Booth et prenez une photo. 2 Sélectionnez la photo que vous souhaitez utiliser comme photo de contact ou photo de compte. 3 Cliquez sur l’icōne de photo de contact ou de compte pour automatiquement mettre ą jour votre photo. Pour plus d’informations sur Photo Booth, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis sélectionnez Centre d’aide > Aide Photo Booth. Utilisation de votre caméra iSight avec iMovie HD Vous pouvez capturer de la vidéo en direct de votre caméra iSight, directement dans iMovie HD. Pour capturer de la vidéo en direct : 1 Ouvrez iMovie HD en cliquant sur son icōne dans le Dock. F3626M42.book Page 44 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 45 2 Cliquez sur l’option de changement de mode pour régler iMovie HD sur le mode caméra intégrée. 3 Cliquez sur l’icōne de caméra ą gauche de l’option de changement de mode puis choisissez iSight intégrée dans le menu local. 4 Cliquez sur le bouton «Enregistrer avec iSight» dans le moniteur iMovie pour commencer ą enregistrer. La vidéo que vous voyez dans le moniteur iMovie est enregistrée comme clip dans le panneau des clips iMovie. 5 Cliquez ą nouveau sur le bouton «Enregistrer avec iSight» pour arrźter l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer de la vidéo tant que votre MacBook possčde suffisamment d’espace libre. L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur iMovie HD. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre de menus, puis choisissez Centre d’aide > Aide iMovie HD. Vidéoconférences avec iChat AV Lorsque vous ouvrez iChat AV, la lampe témoin de la caméra s’allume. Cliquez sur l’icōne vidéo d’un contact pour participer avec lui ą une vidéoconférence iChat AV, en temps réel avec animation vidéo intégrale. Votre MacBook est également doté d’un micro intégré, ce qui vous permet de profiter ą la fois du son et de l’image durant vos vidéoconférences iChat AV. Option de changement de mode F3626M42.book Page 45 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM46 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pour utiliser la caméra iSight intégrée en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez besoin des éléments suivants : Ā un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM) (requis pour iChat AV) ; Ā une connexion ą Internet ą haut débit via cāble modem ou DSL ou un réseau local (LAN). Veuillez notez que les vidéoconférences ne sont pas possibles sous une connexion ą Internet par ligne commutée. Pour débuter une vidéoconférence : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé ą cōté d’un contact dans votre liste de contacts. Pour en savoir plus sur l’ajout de contacts ą votre liste, choisissez Aide > Aide iChat AV. Lorsque vous cliquez sur un bouton représentant une caméra dans la liste des contacts, la lampe témoin de la caméra brille pour indiquer que vous affichez de la vidéo. Cela enverra également une invitation ą votre contact et vous permettra de voir de quoi vous avez l’air ą la caméra. Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez le voir apparaītre sur votre écran, ainsi que vous-mźme. F3626M42.book Page 46 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 47 Vidéoconférence avec plusieurs contacts Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’ą trois, contacts ą la fois. Un des contacts accueille la vidéoconférence et les autres y participent. Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Maintenez enfoncée la touche Commande tout en sélectionnant les contacts que vous souhaitez inviter. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts. Extinction de la caméra iSight Pour éteindre la caméra iSight, fermez la fenźtre active iChat. La lampe témoin de la caméra s’éteint, ce qui indique que la caméra iSight est éteinte et que l’enregistrement a été interrompu. Utilisation de votre photo en tant qu’image de contact Vous avez la possibilité de vous prendre en photo ą l’aide de la caméra iSight et d’utiliser cette photo comme image de contact. Elle apparaītra dans la liste de contacts des autres utilisateurs, si vous en faites partie. Pour définir votre image de contact : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Choisissez Contacts > Changer ma photo. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra. F3626M42.book Page 47 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM48 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Ą propos de Mac OS X Votre ordinateur est doté de Mac OS X version 10.4 Tiger qui comprend entre autres Spotlight (un moteur de recherche qui répertorie automatiquement l’ensemble de vos fichiers), Dashboard (qui vous permet de garder ą portée de mains des «widgets», ou mini-applications, trčs pratiques) et Exposé (qui dispose et affiche de maničre élégante toutes les fenźtres des applications ouvertes). Lorsque vous serez prźt ą en apprendre davantage sur Mac OS X et les applications iLife maintes fois primées qui accompagnent votre ordinateur, consultez le livret Bienvenue sur Tiger fourni avec votre MacBook ou consultez les informations dans l’Aide Mac. En cas de problčmes lors de l’utilisation de Mac OS X, consultez le chapitre 5, «Dépannage», ou l’Aide Mac. Pour obtenir des informations sur les applications qui sont compatibles avec Mac OS X ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site web d’Apple ą l’adresse www.apple.com/fr/macosx. F3626M42.book Page 48 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 49 Personnalisation du bureau et réglage des préférences Grāce aux Préférences Systčme, vous pouvez donner ą votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus. N’hésitez pas ą expérimenter avec les réglages apparaissant dans les fenźtres suivantes : Ā Apparence : sélectionnez cette fenźtre de préférences pour changer entre autres la couleur des boutons, menus et fenźtres, ainsi que celle de mise en surbrillance. Ā Dashboard et Exposé : sélectionnez cette fenźtre des Préférences pour définir les coins d’écran actifs et les raccourcis de Dashboard, de votre bureau, des fenźtres de l’application ainsi que de toutes les fenźtres. F3626M42.book Page 49 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM50 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Ā Bureau et économiseur d’écran : sélectionnez cette fenźtre de préférences pour changer la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou l’image de votre choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur qui apparaītra lorsque l’ordinateur reste inactif. Ā Dock : sélectionnez cette fenźtre de préférences pour modifier la taille, l’emplacement et le comportement de votre Dock (c’est-ą-dire, la barre d’icōnes au bas de votre écran). Tout en vous familiarisant avec votre ordinateur, découvrez progressivement les autres Préférences Systčme. Préférences Systčme constitue le poste de commande qui vous permet d’effectuer la plupart des réglages de votre MacBook. Pour en savoir plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez «Préférences Systčme» ou la fenźtre de préférences spécifique que vous souhaitez modifier. Remarque : Apple publiant réguličrement de nouvelles versions et mises ą jour de son logiciel systčme, ses applications et ses sites Internet, il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffčrent légčrement de celles qui apparaissent sur votre écran. Utilisation des applications Votre MacBook est accompagné d’applications logicielles vous permettant d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet et de bavarder en ligne. Il inclut également la suite d’applications iLife, utile par exemple pour l’organisation de votre musique et de vos photos numériques, la création de séquences et de sites web. Pour en savoir plus sur ces applications, consultez le livret Bienvenue sur Tiger fourni avec votre ordinateur. F3626M42.book Page 50 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 51 Lorsqu’une application ne répond plus Il peut arriver, trčs rarement, qu’une application se «fige» ą l’écran. Mac OS X permet de quitter une application figée sans redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez ainsi enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes. Pour forcer une application ą se fermer : 1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + Échap ou choisissez Pomme (?) > Forcer ą quitter dans la barre des menus. La boīte de dialogue Forcer ą quitter des applications apparaīt. L’application est sélectionnée. 2 Dans la zone de confirmation, cliquez sur Forcer ą quitter. L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes. Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder ą partir de cette zone de dialogue. Si vous rencontrez d’autres difficultés avec une application, consultez le chapitre 5, «Dépannage», ą la page 99. Maintien ą jour de vos logiciels Vous pouvez vous connecter ą Internet pour télécharger et installer automatiquement les derničres versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple. Chaque fois que vous vous connectez ą Internet, «Mise ą jour de logiciels» consulte les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises ą jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac pour qu’il recherche réguličrement dans les serveurs Apple des mises ą jour de logiciels, puis les télécharge et les installe. F3626M42.book Page 51 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM52 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pour rechercher des logiciels mis ą jour : 1 Ouvrez les Préférences Systčme. 2 Cliquez sur l’icōne «Mise ą jour de logiciels» et suivez les instructions ą l’écran. Ā Pour plus d’informations, recherchez «Mise ą jour de logiciels» dans l’Aide Mac. Ā Pour obtenir les toutes derničres informations concernant Mac OS X, accédez au site web Mac OS X ą l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Connexion ą une imprimante Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et connecter l’imprimante. Mac OS X intčgre la plupart des gestionnaires d’imprimantes. Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un cāble USB ; d’autres peuvent requérir une connexion en réseau, par exemple via Ethernet. Si vous possédez une borne d’accčs AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante USB ą la borne d’accčs (plutōt qu’ą l’ordinateur) pour effectuer des tāches d’impression sans fil. Pour en savoir plus sur les ports USB, consultez la section «Utilisation de périphériques USB (Universal Serial Bus)» ą la page 58. Pour en savoir plus sur les connexions réseau ou sans fil, consultez la section «Fonctionnement de l’accčs sans fil ą Internet via AirPort» ą la page 66 et «Connexion via Ethernet» ą la page 69. Lorsque vous connectez une imprimante USB, elle est normalement automatiquement détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors ą la liste des imprimantes disponibles. Il se peut que vous ayez besoin du nom réseau ou de l’adresse des imprimantes connectées ą un réseau pour pouvoir imprimer. Utilisez la fenźtre Imprimantes et fax des Préférences Systčme pour sélectionner votre imprimante. F3626M42.book Page 52 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 53 Remarque : si votre imprimante ne fonctionne pas, il sera peut-źtre nécessaire de consulter le site web de son fabricant pour obtenir le logiciel de gestionnaire d’imprimante compatible ą installer. Pour configurer une imprimante : 1 Ouvrez Préférences Systčme et cliquez sur l’icōne Imprimantes et fax. 2 Cliquez sur Impression puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante. 3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter. 4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que vous souhaitez voir apparaītre dans la liste des imprimantes. Contrōle de l’impression Aprčs avoir envoyé un document ą une imprimante, vous pouvez contrōler l’impression, interrompre votre tāche d’impression ou la placer temporairement en attente. Cliquez sur l’icōne Imprimante dans le Dock pour ouvrir la fenźtre Imprimante. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac et recherchez «impression». Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute Vous pouvez utiliser iTunes, un juke-box numérique et magasin facile ą utiliser, d’oł vous pouvez télécharger de la musique, des clips vidéos, des podcasts et des livres audio et écouter votre musique iTunes et des CD tout en utilisant votre ordinateur. Insérez un CD de musique dans votre lecteur optique et iTunes apparaītra automatiquement ą l’écran. Vous pouvez écouter de la musique soit via les haut-parleurs internes du MacBook, soit en branchant un casque d’écoute sur le port de sortie casque de votre MacBook. Pour en savoir plus sur iTunes : m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. F3626M42.book Page 53 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM54 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique FireWire ou USB Vous pouvez connecter un iPod, un appareil photo numérique, une caméra vidéo, un scanneur ou tout autre appareil doté d’un connecteur FireWire ou USB ą votre MacBook. Suivez les instructions d’installation fournies avec votre appareil. Pour obtenir des informations sur FireWire, consultez la section «Connexion via FireWire» ą la page 62. Pour obtenir des informations sur les connexions USB, consultez la section «Utilisation de périphériques USB (Universal Serial Bus)» ą la page 58. Transfert de fichiers depuis ou vers un autre ordinateur Si vous souhaitez transférer des fichiers ou des documents depuis ou vers un autre ordinateur, vous pouvez procéder de différentes maničres. Ā Vous pouvez facilement transférer tous vos fichiers ą l’aide d’Assistant migration et d’un cāble FireWire (vendu séparément). Ā Vous pouvez également vous connecter ą un autre Mac ą l’aide d’un cāble FireWire et démarrer votre MacBook en mode disque cible FireWire. Votre MacBook apparaīt alors en tant que disque dur sur l’autre ordinateur et vous pouvez y faire glisser des fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de FireWire pour transférer des fichiers, consultez la section «Connexion de votre MacBook ą un autre ordinateur via FireWire» ą la page 64. Ā Si vous possédez un lecteur de disque dur externe, un iPod, un lecteur flash ou tout autre périphérique de stockage de données qui se connecte via un cāble USB ou FireWire, vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers. Ā Si vous disposez d’un compte de messagerie, vous pouvez envoyer vos fichiers par courrier électronique vers un autre ordinateur. F3626M42.book Page 54 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook 55 Ā Si vous souscrivez un compte .Mac (payant) auprčs d’Apple, vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers. Avec un compte .Mac, vous obtenez un iDisk qui vous fournit un espace Internet pour la sauvegarde et le stockage de fichiers, afin que d’autres ordinateurs puissent accéder aux fichiers que vous y transférez. Ā Ą l’aide d’un lecteur optique enregistrable, vous pouvez enregistrer des fichiers pour les transférer sur CD ou DVD. Ā Si vous connectez votre ordinateur ą un réseau via Ethernet, vous pouvez échanger des fichiers avec d’autres ordinateurs du réseau. Vous pouvez accéder ą un serveur ou ą un autre ordinateur en cliquant sur Réseau dans la barre latérale du Finder ou en choisissant Aller > «Se connecter au serveur» dans la barre des menus du Finder. Ā Vous pouvez créer un petit réseau Ethernet en connectant un cāble Ethernet depuis votre MacBook jusqu’au port Ethernet d’un autre ordinateur. Aprčs vous źtre connecté ą l’autre ordinateur, vous pouvez transférer des fichiers directement d’un ordinateur ą l’autre. Pour plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez «Connexion de deux ordinateurs». Ā Vous pouvez vous connecter ą un réseau sans fil AirPort Extreme pour transférer des fichiers. Pour plus d’informations, consultez la section «Fonctionnement de l’accčs sans fil ą Internet via AirPort» ą la page 66. Ā Si vous avez accčs ą des appareils qui communiquent via la technologie sans fil Bluetooth®, vous pouvez transférer des fichiers vers d’autres appareils équipés de cette technologie. Pour plus d’informations, consultez la section «Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth» ą la page 67. Pour obtenir des informations générales sur le transfert de fichiers et de documents, ouvrez l’Aide Mac et recherchez «transfert» ou le type de connexion dont vous avez besoin. F3626M42.book Page 55 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMF3626M42.book Page 56 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM57 3 3 Utilisation de votre MacBook Votre MacBook comporte de nombreuses fonctions et capacités de connexion intégrées. En voici la liste : Ā des ports USB 2.0 (Universal Serial Bus) pour la connexion d’appareils, notamment iPod, imprimantes ou scanneurs (voir «Utilisation de périphériques USB (Universal Serial Bus)» ą la page 58) ; Ā un port FireWire 400 pour connecter des périphériques ą haute vitesse, tels que caméras vidéo numériques et disques durs externes (voir «Connexion via FireWire» ą la page 62) ; Ā la connectivité sans fil Bluetooth, la capacité réseau sans fil AirPort Extreme et la capacité réseau Ethernet Gigabit. (voir «Fonctionnement de l’accčs sans fil ą Internet via AirPort» ą la page 66 et «Connexion via Ethernet» ą la page 69) ; Ā un port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique et un port de sortie casque/ audio numérique optique pour connecter un casque, des haut-parleurs et des appareils audio numériques (voir «Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio» ą la page 75) ; F3626M42.book Page 57 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM58 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Ā un port vidéo mini-DVI pour connecter votre MacBook ą un moniteur externe via un adaptateur Mini-DVI vers DVI ou Mini-DVI vers VGA : utilisez un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo pour connecter tout appareil vidéo nécessitant une connexion composite ou S-Vidéo ; tous les adaptateurs sont vendus séparément (voir «Gestion de la vidéo externe» ą la page 71) ; Ā un lecteur optique ą chargement par fente pour la lecture de CD et de DVD et pour la gravure de CD ; si vous disposez d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez également graver des DVD (voir «Utilisation du lecteur optique» ą la page 76) ; Ā la technologie Sudden Motion Sensor qui contribue ą protéger le disque dur en cas de chute ou de vibrations subies par votre MacBook (voir «Technologie Sudden Motion Sensor» ą la page 81) ; Ā une batterie MacBook dont vous pouvez facilement consulter l’état de charge (voir «Utilisation de la batterie» ą la page 81) ; Ā un logement de sécurité pour éviter que votre MacBook ne disparaisse (voir «Protection de votre MacBook» ą la page 87). Utilisation de périphériques USB (Universal Serial Bus) Votre MacBook est livré avec deux ports USB 2.0 (d), ou ports USB haute vitesse, ą utiliser pour connecter de nombreux périphériques externes, notamment iPod, imprimantes, scanneurs, appareils photo numériques, manettes de jeu, claviers ou lecteurs de disquette. Ces ports USB 2.0 sont compatibles avec les anciens modčles de périphériques USB. Vous pouvez, dans la plupart des cas connecter et déconnecter un périphérique USB pendant que l’ordinateur est allumé. Vous pouvez utiliser les périphériques dčs leur branchement. Il n’est pas nécessaire de redémarrer ni de reconfigurer votre ordinateur. F3626M42.book Page 58 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 59 Pour utiliser un périphérique USB avec votre ordinateur, connectez-le. Votre ordinateur détecte automatiquement tout nouveau périphérique connecté et ouvre le logiciel adéquat. Remarque : si vous avez connecté un périphérique USB et que votre MacBook ne trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez installer le gestionnaire fourni avec le périphérique ou consulter le site web du fabricant du périphérique afin de trouver et installer le gestionnaire approprié. Périphériques USB et énergie de la batterie Vous pouvez utiliser des périphériques USB, tels qu’une manette de jeu ou un clavier, qui sont alimentés via le port USB de votre MacBook plutōt que via un adaptateur secteur distinct. Ce type de périphérique USB peut toutefois provoquer un déchargement plus rapide de la batterie du MacBook. Si vous comptez connecter le périphérique pendant une longue période, il est recommandé de brancher le MacBook ą son adaptateur secteur. F3626M42.book Page 59 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM60 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB Vous pouvez vous procurer un concentrateur USB pour connecter plusieurs périphériques USB ą votre ordinateur. Vous pouvez connecter le concentrateur ą un port USB disponible de votre ordinateur pour disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). Les concentrateurs haute vitesse prennent en charge les périphériques USB 2.0 haute vitesse, ainsi que les périphériques compatibles USB 1.1. Les concentrateurs USB 1.1 ne permettent pas aux périphériques USB haute vitesse de fonctionner ą leur vitesse maximale. La plupart des concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent źtre branchés sur une prise secteur. Remarque : si vous utilisez une chaīne de périphériques et de concentrateurs USB, certains d’entre eux risquent de ne pas fonctionner s’ils sont connectés via une combinaison de concentrateurs USB 2.0 haute vitesse et de concentrateurs USB 1.1 ą vitesse normale ou faible. Il se peut, par exemple, qu’aucun disque dur externe USB ne s’affiche sur votre bureau. Pour éviter ce problčme, ne connectez pas ensemble des périphériques USB pré- sentant des vitesses différentes. Connectez directement votre concentrateur ą haut débit ą votre ordinateur, puis connectez-y des périphériques ą haut débit. Connectez directement un concentrateur ą vitesse normale ou faible ą votre ordinateur, puis connectez-y des périphériques de vitesse similaire. F3626M42.book Page 60 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 61 Pour en savoir plus ą propos de la technologie USB L’Aide Mac contient des informations supplémentaires sur la technologie USB. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus et recherchez «USB». Vous trouverez d’autres informations sur le site web USB d’Apple, ą l’adresse www.apple.com/fr/usb. Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre ordinateur, consultez le Guide des Produits Macintosh ą l’adresse www.apple.com/fr/guide. Concentrateur USB F3626M42.book Page 61 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM62 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Connexion via FireWire Votre ordinateur est équipé d’un port FireWire 400 (H). La technologie FireWire vous permet de connecter et de déconnecter aisément des périphériques haute vitesse, tels que des caméras haute définition HDV ou numériques DV et des disques durs, sans redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez connecter un périphérique FireWire standard ą 6 broches directement au port FireWire 400 (H). Le port fournit en alimentation les périphériques connectés (ces derniers n’ont donc pas besoin de prise d’alimentation séparée). F3626M42.book Page 62 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 63 La technologie FireWire vous permet notamment de : Ā connecter une caméra HDV ou DV pour capturer, transférer et faire des montages vidéo de grande qualité directement sur votre ordinateur au moyen de logiciels de montage vidéo tels qu’iMovie HD, Final Cut Express ou Final Cut Studio (vendus séparément) ; Ā connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder des données ou transférer des fichiers ; Ā démarrer ą partir d’un disque dur externe FireWire : connectez un disque dur FireWire externe (doté de Mac OS X version 10.4.6 ou ultérieure), ouvrez la fenźtre Démarrage des Préférences Systčme, puis cliquez sur l’icōne de disque dur FireWire et redémarrez votre ordinateur) ; Ā transférer des fichiers entre votre MacBook et un autre ordinateur FireWire via le mode disque cible FireWire : pour toute information supplémentaire, consultez la section «Connexion de votre MacBook ą un autre ordinateur via FireWire» ą la page 64. Utilisation de périphériques FireWire Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre ordinateur, connectez-le ą l’ordinateur et installez tout logiciel fourni avec le périphérique en question. Votre ordinateur détecte automatiquement les nouveaux périphériques connectés. Remarque : si vous avez connecté un périphérique FireWire et que votre MacBook ne trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez installer le gestionnaire fourni avec le périphérique ou consulter le site web du fabricant du périphérique afin de trouver et installer le gestionnaire approprié. F3626M42.book Page 63 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM64 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Périphériques FireWire et énergie de la batterie Vous pouvez utiliser des périphériques FireWire (comme certains disques durs externes) alimentés par la connexion FireWire du MacBook plutōt que par un adaptateur secteur séparé. Ce type de périphérique FireWire peut toutefois provoquer un déchargement plus rapide de la batterie du MacBook. Si vous comptez connecter un périphérique pendant une longue période, il est recommandé de brancher le MacBook sur son adaptateur secteur. Remarque : le port FireWire (H) est conēu pour prendre en charge l’alimentation des périphériques FireWire (7 watts maximum). Il est possible de connecter plusieurs périphériques entre eux, puis de connecter cette chaīne de périphériques au port FireWire de votre ordinateur, ą condition que seul l’un d’eux soit alimenté directement par l’ordinateur. Les autres périphériques de la chaīne doivent alors źtre alimentés par des adaptateurs secteur distincts. La connexion de plusieurs périphériques FireWire alimentés par le port peut poser des problčmes. En cas de problčme, éteignez l’ordinateur, déconnectez les périphériques FireWire, puis redémarrez l’ordinateur. Connexion de votre MacBook ą un autre ordinateur via FireWire Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre MacBook ą un autre ordinateur Macintosh équipé de la technologie FireWire ou que vous źtes confronté ą un problčme qui empźche le démarrage de votre ordinateur, utilisez le mode disque cible FireWire pour vous connecter ą l’autre ordinateur. Lorsque vous démarrez votre ordinateur en mode disque cible FireWire, l’autre ordinateur peut accéder ą votre MacBook comme s’il s’agissait d’un disque dur externe. Remarque : lorsque vous utilisez le mode disque cible FireWire, il est conseillé de connecter l’adaptateur secteur ą votre MacBook. F3626M42.book Page 64 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 65 Pour connecter votre MacBook avec un autre ordinateur en mode disque cible FireWire : 1 Assurez-vous que votre MacBook est éteint. 2 Utilisez un cāble FireWire pour connecter votre MacBook ą un autre ordinateur équipé de FireWire. 3 Démarrez votre MacBook, puis maintenez immédiatement la touche T enfoncée. L’écran de votre MacBook affiche alors le logo FireWire. L’écran de l’autre ordinateur affiche l’icōne du disque dur interne de votre MacBook. Vous pouvez maintenant glisser-déposer des fichiers entre les deux ordinateurs. 4 Une fois que vous avez terminé de transférer les fichiers, faites glissez l’icōne du disque dur du MacBook dans la corbeille (icōne d’éjection). 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) de votre MacBook pour l’éteindre, puis débranchez le cāble FireWire. Pour en savoir plus ą propos de FireWire L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur FireWire. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus du Finder et cherchez «FireWire». Vous trouverez d’autres informations sur le site web FireWire d’Apple, ą l’adresse www.apple.com/fr/firewire. F3626M42.book Page 65 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM66 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Fonctionnement de l’accčs sans fil ą Internet via AirPort Grāce ą la technologie AirPort Extreme, votre MacBook établit une connexion sans fil ą une borne d’accčs AirPort Express ou AirPort Extreme ou ą tout produit compatible 802.11b ou 802.11g, qui est connecté ą Internet via une ligne téléphonique, un modem DSL ou cāble ou un réseau local (LAN). Pour en savoir plus sur AirPort Extreme Pour acheter une borne d’accčs AirPort Extreme ou AirPort Express, accédez ą l’Apple Store en ligne, ą l’adresse www.apple.com/francestore ou adressez-vous ą votre revendeur agréé Apple. Connexion ą Internet AirPort Express Prise secteur Modem cāble ou DSL F3626M42.book Page 66 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 67 Des informations complémentaires sur AirPort Extreme et AirPort Express sont disponibles dans l’Aide AirPort. Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site AirPort d’Apple aux pages www.apple.com/fr/airportexpress et www.apple.com/fr/airportextreme. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est intégrée ą votre MacBook. Elle vous permet d’établir des connexions sans fil de faible portée entre ordinateurs de bureau ou portables, assistants personnels (PDA), téléphones portables, téléphones appareils photo, imprimantes, appareils photo numériques et périphériques sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard ou la souris Apple Wireless Mouse (disponibles sur l’Apple Store en ligne ą l’adresse www.apple.com/francestore). La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les cābles reliant normalement les périphériques. Les périphériques équipés de la technologie Bluetooth peuvent se connecter l’un ą l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure oł ils sont séparés d’une distance égale ou inférieure ą 10 mčtres. Grāce ą la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez : Ā utiliser votre MacBook pour communiquer avec un téléphone portable compatible Bluetooth : votre téléphone peut servir de modem pour vous connecter ą un fournisseur d’accčs sans fil, ą un débit égal ou inférieur ą 56 kilobits par seconde (kbps), suffisant pour vous connecter ą Internet ; F3626M42.book Page 67 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM68 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Ā synchroniser votre ordinateur avec votre organiseur de poche équipé de la technologie Bluetooth : ą l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans fil ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de calendrier directement sur le PDA d’un collčgue ; Ā échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie Bluetooth, mźme entre Mac et PC ; Ā utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil Bluetooth. Configuration d’un périphérique Bluetooth Avant de pouvoir utiliser un périphérique Bluetooth avec votre MacBook, vous devez configurer le périphérique de maničre ą ce qu’il puisse fonctionner avec votre ordinateur. Une fois que vous avez configuré le périphérique, celui-ci est jumelé avec votre ordinateur et apparaīt dans la fenźtre Périphériques des Préférences Bluetooth. Le jumelage du périphérique avec votre ordinateur ne doit źtre effectué qu’une seule fois. Il demeure activé aussi longtemps que vous ne le supprimer pas de maničre explicite. Pour configurer un périphérique Bluetooth : 1 Choisissez Configurer l’appareil Bluetooth dans le menu d’état Bluetooth (?). 2 Suivez les instructions affichées ą l’écran pour le type de périphérique que vous souhaitez configurer. Si le menu d’état Bluetooth (?) n’apparaīt pas dans la barre des menus, ouvrez Préférences Systčme et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez «Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus». Pour supprimer un jumelage avec un autre périphérique : 1 Ouvrez Préférences Systčme, puis cliquez sur Bluetooth. F3626M42.book Page 68 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 69 2 Cliquez sur Périphériques et choisissez le périphérique dans la liste. 3 Cliquez sur Supprimer. Pour en savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth Pour plus d’informations sur Bluetooth, ouvrez l’application Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth. Vous trouverez d’autres informations sur le site web Bluetooth d’Apple, ą l’adresse www.apple.com/fr/bluetooth. Connexion via Ethernet Votre ordinateur est fourni avec des capacités de mise en réseau Ethernet Gigabit (G) intégrées, qui permettent de vous connecter ą un réseau, ą un modem DSL ou ą un modem cāble. F3626M42.book Page 69 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM70 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook La connexion ą un réseau permet d’accéder ą d’autres ordinateurs et potentiellement ą des imprimantes réseau, des modems, le courrier électronique et Internet. Vous pouvez utiliser Ethernet pour partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir un petit réseau. Le port Ethernet de votre MacBook détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions ą d’autres périphériques Ethernet, il est inutile d’utiliser un cāble croisé Ethernet. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet Des informations supplémentaires, y compris sur la configuration d’un réseau Ethernet et le transfert de fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez «Ethernet» ou «réseau». Pour obtenir des informations sur les produits de mise en réseau que vous pouvez utiliser avec votre MacBook, consultez le Guide des produits Macintosh ą l’adresse www.apple.com/fr/guide/. F3626M42.book Page 70 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 71 Gestion de la vidéo externe Votre ordinateur est équipé d’un port de moniteur externe (mini DVI) permettant une connexion directe ą un écran ou ą un projecteur muni d’un port DVI ou VGA. Utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers DVI d’Apple (vendu séparément) pour connecter votre MacBook ą un moniteur ou projecteur DVI. Utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers VGA d’Apple (vendu séparément) pour connecter votre MacBook ą un moniteur ou projecteur VGA. Vous pouvez également afficher des images sur un téléviseur, enregistrer des images numériques sur un magnétoscope ou lire des DVD sur votre téléviseur ą l’aide d’un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo d’Apple ą utiliser avec des connecteurs composite ou S-Vidéo. Vous pouvez vous procurer les adaptateurs chez un revendeur agréé Apple, dans un magasin Apple Store ou sur l’Apple Store en ligne ą l’adresse www.apple.com/francestore. F3626M42.book Page 71 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM72 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Lorsqu’un moniteur externe ou un téléviseur est connecté, vous pouvez soit faire en sorte que la mźme image s’affiche sur l’écran intégré et le moniteur externe (c’est ce que l’on appelle la recopie vidéo), soit utiliser le moniteur externe pour étendre la taille du bureau Mac OS (on parle dans ce cas de mode double-écran ou de bureau étendu). Par défaut, votre MacBook démarre en mode double-écran. Appuyez sur la touche F7 (i) pour alterner entre les modes double-écran et recopie vidéo. Si vous souhaitez que le son soit émis par un écran externe (un projecteur ou un téléviseur, par exemple), vous devez relier le port de sortie casque (f) de l’ordinateur ą ce périphérique via un cāble audio (non inclus). Remarque : en raison des limites d’affichage de la plupart des téléviseurs, les images apparaissent avec une qualité inférieure ą celle de l’écran intégré ou du moniteur externe. Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur Pour connecter ą votre ordinateur un écran externe ou un projecteur via un connecteur DVI ou VGA : 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le cāble de l’écran est bien relié au projecteur ou ą l’écran externe. 3 Connectez le cāble de l’écran ą votre MacBook ą l’aide de l’adaptateur adéquat (adaptateur Mini-DVI vers DVI ou Mini-DVI vers VGA d’Apple). Votre MacBook détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur. 4 Réglez la résolution d’un écran externe via la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme ou l’icōne Moniteurs de la barre de menus. Remarque : votre MacBook gčre les résolutions de moniteurs externes jusqu’ą 1920 x 1200 (moniteurs DVI d’Apple) ou 1600 x 1200 (moniteurs VGA). F3626M42.book Page 72 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 73 Utilisation de votre MacBook écran rabattu Vous pouvez utiliser votre MacBook en gardant l’écran rabattu si l’ordinateur est connecté ą un moniteur, un clavier et une souris externes. Important : pour utiliser votre MacBook écran rabattu, branchez-le sur une prise secteur. Pour utiliser votre ordinateur écran rabattu avec un moniteur externe connecté : 1 Connectez un clavier et une souris USB ą votre MacBook. 2 Connectez l’adaptateur secteur ą votre MacBook et ą une prise secteur. Vérifiez que la lampe de l’adaptateur secteur est allumée. 3 Rabattez l’écran du MacBook afin d’en suspendre l’activité. 4 Connectez votre MacBook ą un écran externe en suivant les étapes décrites dans la section précédente. 5 Attendez quelques secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier externe pour réactiver le MacBook. F3626M42.book Page 73 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM74 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo Pour connecter un téléviseur ou tout autre appareil vidéo nécessitant une connexion composite ou S-Vidéo : 1 Connectez l’adaptateur Mini-DVI vers vidéo d’Apple (vendu séparément) au port Mini-DVI de votre MacBook. 2 Connectez le périphérique ą l’adaptateur. 3 Si vous souhaitez que le son de votre MacBook soit restitué sur le périphérique, connectez le port de sortie casque (f) de votre MacBook aux ports d’entrée audio du périphérique via un cāble mini-jack vers RCA (non inclus). 4 Allumez l’appareil. 5 Pour détecter le téléviseur ou tout autre périphérique externe, maintenez la touche Commande (x) enfoncée et appuyez sur la touche F2. Vous pouvez également ouvrir la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme et cliquez sur le bouton Détecter les moniteurs. 6 Pour régler l’apparence de l’image affichée ą l’écran, ouvrez la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’un moniteur externe ou d’un téléviseur Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez «moniteur externe». F3626M42.book Page 74 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 75 Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio Votre MacBook est équipé de trois haut-parleurs intégrés, d’un microphone intégré, d’un port d’entrée ligne audio/audio numérique optique et d’un port de sortie casque/ audio numérique optique (f). Vous pouvez connecter des haut-parleurs externes, des écouteurs et d’autres périphériques de sortie audio au port de sortie casque (f). Ce port de sortie constitue également une prise mini-phono stéréo S/PDIF de 3,5 mm. Les haut-parleurs intégrés n’émettent aucun son lorsque des périphériques sont branchés sur l’ordinateur. Pour que le son soit émis de ces haut-parleurs, débranchez le casque ou les haut-parleurs externes éventuellement connectés ą l’ordinateur. Vous pouvez enregistrer des sons sur votre disque dur ą l’aide du micro intégré situé ą cōté de la caméra iSight intégrée. Vous avez également la possibilité de connecter des micros externes ou tout autre appareil audio sur le port d’entrée de ligne audio. Le port d’entrée de ligne audio constitue également une prise mini-phono stéréo S/PDIF de 3,5 mm. Étant donné que cette prise ne permet pas d’alimenter les périphériques connectés, ces derniers doivent źtre auto-alimentés. Si vous disposez d’un adaptateur Toslink prise vers mini-jack, vous pouvez utiliser un cāble Toslink pour connecter un lecteur Digital Audio Tape (DAT) ou des instruments numériques afin d’enregistrer et de mixer votre propre musique. Pour les applications capables d’enregistrement audio, telles qu’iMovie HD, utilisez la fenźtre Son des Préférences Systčme pour sélectionner le périphérique d’entrée audio ą utiliser (y compris des micros connectés via USB). F3626M42.book Page 75 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM76 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Les commandes de volume de votre clavier vous permettent de régler facilement le volume de sortie. Vous pouvez également régler le volume d’entrée et de sortie dans la fenźtre Son des Préférences Systčme. Pour plus d’informations sur l’utilisation ou le dépannage du son de votre ordinateur, choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche ą l’aide du mot son. Utilisation du lecteur optique Votre MacBook comprend un lecteur optique, Combo ou SuperDrive. Avec votre lecteur optique, vous pouvez : Ā installer ou utiliser des logiciels ą partir de CD et de DVD ; Ā lire de la musique et des fichiers multimédia ą partir de CD ; Ā écrire des fichiers musicaux, des documents et d’autres fichiers numériques sur CD-R ou CD-RW ; Ā lire des films DVD ainsi que la plupart des disques DVD. Si vous disposez d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez également enregistrer des données sur des disques DVD±R ou DVD±RW vierges. Important : le lecteur optique de votre MacBook gčre les disques standard circulaires de 12 cm de diamčtre. Les disques de forme irréguličre et les disques de moins de 12 cm ne peuvent pas źtre lus. Les disques de ce type risquent de se bloquer dans le lecteur. F3626M42.book Page 76 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 77 Insertion d’un CD ou DVD Pour installer ou utiliser des logiciels ą partir d’un CD ou d’un DVD : 1 L’ordinateur étant allumé, introduisez le disque (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur jusqu’ą ce que le lecteur le saisisse. Il se peut qu’il faille insérer le disque presque entičrement avant que cela ne se produise. Cela est normal. 2 Dčs que son icōne apparaīt sur le bureau, le disque peut źtre utilisé. Éjection d’un disque Pour éjecter un disque, procédez comme suit : Ā Glissez l’icōne du disque dans la Corbeille (icōne d’éjection). Ā Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) du clavier jusqu’ą ce que le disque soit éjecté. Attendez que le disque soit complčtement éjecté avant de le retirer ou de le réinsérer. ®? F3626M42.book Page 77 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM78 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Si vous ne parvenez pas ą éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé. Lecture de DVD Pour lire un disque vidéo DVD sur votre MacBook, insérez le DVD. Lecteur DVD s’ouvre automatiquement. Vous pouvez constater que Lecteur DVD offre des commandes simples d’utilisation pour lancer, interrompre et visionner les DVD. Si vous avez connecté votre MacBook ą un téléviseur afin de pouvoir regarder le DVD sur l’écran du téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL (en Europe et dans d’autres régions) dans la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme. Il est trčs facile de connecter votre MacBook ą une chaīne stéréo. Utilisez un cāble mini-jack vers RCA (non inclus) pour relier le port de sortie casque (f) de votre MacBook aux ports d’entrée audio de votre chaīne stéréo. Enregistrement de disques CD-R ou CD-RW Votre MacBook peut enregistrer des données sur des disques CD-R ou CD-RW. Si vous disposez d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez également enregistrer vos propres films numériques sur des disques DVD±R ou DVD±RW enregistrables vierges. Vous pouvez également enregistrer d’autres types de données numériques, telles que des sauvegardes de fichiers, sur un DVD enregistrable. F3626M42.book Page 78 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 79 Pour enregistrer des données sur des disques CD-R, CD-RW, DVD±R ou DVD+RW : 1 Insérez un disque CD ou DVD (SuperDrive seulement) enregistrable vierge dans le lecteur optique. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaīt, attribuez un nom au disque et sélectionnez le format que vous souhaitez utiliser. 3 Double-cliquez sur l’icōne du disque qui apparaīt sur votre bureau, puis faites-y glisser des fichiers et des dossiers. 4 Cliquez sur l’icōne Graver le disque située ą cōté du nom du disque dans la barre latérale du Finder. Vous pouvez également enregistrer de la musique sur des disques CD ou DVD directement ą partir de votre bibliothčque iTunes. Pour enregistrer de la musique depuis votre bibliothčque iTunes : 1 Cliquez sur l’icōne iTunes dans le Dock. 2 Sélectionnez la liste de lecture ou les morceaux ą enregistrer. 3 Insérez un disque CD ou DVD (SuperDrive seulement) vierge. 4 En haut de la fenźtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD. Important : si votre batterie se décharge lors de la gravure d’un CD, il se peut que la gravure échoue et que le CD devienne inutilisable. Pour éviter cela, utilisez toujours votre adaptateur secteur lorsque vous gravez un CD. F3626M42.book Page 79 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM80 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Si vous disposez d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez enregistrer vos films numériques sur des disques DVD enregistrables vierges. Vous pouvez également enregistrer d’autres types de données numériques. Vous pouvez, par exemple, sauvegarder des fichiers sur des DVD enregistrables. Les applications telles qu’iDVD vous permettent de créer vos propres projets multimédias numériques, de les graver sur des disques DVD enregistrables vierges, puis de les lire sur la plupart des lecteurs DVD standard. Pour graver un projet iDVD sur un disque vierge DVD±R ou DVD±RW : 1 Ouvrez iDVD puis votre projet iDVD. 2 Cliquez sur le bouton Graver. 3 Ą l’invite, insérez un disque DVD enregistrable vierge dans le lecteur. 4 Cliquez de nouveau sur le bouton Graver. Pour en savoir plus, ouvrez iDVD puis choisissez Aide > Aide iDVD. Important : si votre batterie se décharge lors de la gravure d’un DVD, il se peut que la gravure échoue et que le DVD devienne inutilisable. Pour éviter cela, utilisez toujours votre adaptateur secteur lorsque vous gravez un DVD. Pour en savoir plus Pour obtenir davantage d’informations sur Lecteur DVD et iTunes, consultez les sources suivantes : Ā Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Lecteur DVD, choisissez Aide > Aide Lecteur DVD au sein de Lecteur DVD. Ā Pour obtenir des informations sur la maničre d’utiliser iTunes afin d’enregistrer des fichiers de musique sur disque CD ou DVD, choisissez Aide > «Aide iTunes et Music Store» dans l’application iTunes. F3626M42.book Page 80 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 81 Technologie Sudden Motion Sensor Votre MacBook utilise la technologie Sudden Motion Sensor qui contribue ą protéger le disque dur contre tout dommage en cas de chute ou de vibrations subies par l’ordinateur. En rčgle générale, la protection Sudden Motion Sensor ne modifie en rien les performances du disque dur au cours du fonctionnement normal du MacBook. Il peut arriver que des vibrations anormalement fortes activent le capteur Sudden Motion Sensor pendant que votre MacBook est en cours d’écriture ou de lecture intense (comme lors de la lecture ou de l’enregistrement vidéo ou audio). Si vous constatez des pertes d’images ou d’éléments sonores, assurez-vous que votre MacBook se trouve dans un environnement stable protégé contre les vibrations et les mouvements brusques. Utilisation de la batterie Lorsque l’adaptateur secteur externe n’est pas connecté, votre ordinateur est alimenté par sa batterie. L’autonomie de votre MacBook varie en fonction des applications utilisées et des périphériques externes connectés. La désactivation de fonctions telles qu’AirPort Extreme ou Bluetooth contribue ą économiser l’énergie de votre batterie. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la batterie, lisez la section «Conseils pour économiser la batterie» ą la page 85. Pour connaītre le niveau de charge de votre batterie, vous pouvez observer les lampes témoins de niveau de charge dont elle est dotée. Appuyez sur le bouton situé en regard des témoin lumineux afin que ces derniers brillent bričvement pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Vous pouvez vérifier le niveau de charge, que la batterie soit ou non insérée dans votre MacBook. F3626M42.book Page 81 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM82 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Si votre batterie faiblit pendant que vous travaillez, branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger. Pour remplacer une batterie presque déchargée par une batterie chargée lorsque votre ordinateur n’est pas connecté ą un adaptateur secteur, éteignez l’ordinateur. Important : si un seul témoin est allumé, le niveau restant est trčs faible. Si aucun témoin n’est allumé, c’est que la batterie est complčtement vide et que l’ordinateur ne pourra démarrer sans l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger ou remplacez la batterie ą plat par une batterie complčtement rechargée (voir «retrait de la batterie» ą la page 90). Batterie Témoins LED de la batterie Bouton „ Į F3626M42.book Page 82 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 83 Si l’icōne de la batterie (dans la barre des menus du Finder) est réglée pour afficher le pourcentage de charge, vous constaterez parfois que la batterie n’indique pas un niveau de charge de 100 pour cent alors que l’adaptateur secteur est branché. Cela est tout ą fait normal : le niveau de la batterie est maximisé lorsque le chargement n’est pas continu, et cette fonction est désactivée lorsque la capacité de charge de la batterie est située entre 95 et 100 pour cent. Dčs que le niveau de la batterie passe en dessous de 95 pour cent, elle est automatiquement rechargée jusqu’ą 100 pour cent. Retrait et remise en place de la batterie Pour obtenir des instructions sur le retrait et la remise en place de la batterie, consultez les sections «retrait de la batterie» ą la page 90 et «remplacement de la batterie» ą la page 96. Remarque : jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les consignes environnementales locales. Pour plus d’informations, consultez la section «Informations sur l’enlčvement de la batterie» ą la page 142. F3626M42.book Page 83 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM84 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Recharge d’une batterie Lorsque l’adaptateur secteur est connecté ą votre ordinateur, la batterie se recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en mode de suspension d’activité. La recharge sera toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité. Lorsque l’ordinateur est allumé, vous pouvez contrōler le niveau de charge de la batterie au moyen de l’icōne d’état Batterie dans la barre des menus. Le niveau affiché dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications et des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages de votre systčme (luminosité de l’écran, réglages d’Économiseur d’énergie, etc.). Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés et réglez Économiseur d’énergie (voir section suivante). F3626M42.book Page 84 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 85 Conseils pour économiser la batterie L’autonomie assurée par la batterie de votre MacBook avant qu’il soit nécessaire de la recharger dépend des applications et des périphériques utilisés, ainsi que des mesures prises pour économiser l’énergie. Pour économiser l’énergie de la batterie, procédez comme suit : Ā Déconnectez les périphériques USB ou FireWire alimentés par bus lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ā Quittez les applications ouvertes non utilisées. Ā Désactivez AirPort et Bluetooth quand vous ne les utilisez pas : utilisez les icōnes d’état AirPort et Bluetooth dans la barre des menus. Si ces icōnes n’apparaissent pas dans la barre des menus, vous pouvez les activer dans les fenźtres Réseau et Bluetooth des Préférences Systčme. Ā Éjectez les CD ou DVD non utilisés. Ā Réduisez la luminosité de l’écran ą l’aide des boutons de réglage de luminosité situés sur le clavier du MacBook. Ā Réglez le disque dur afin qu’il réduise sa vitesse de rotation aprčs un bref délai. Dans la fenźtre Économiseur d’énergie des Préférences Systčme, sélectionnez l’option «Suspendre l’activité du/des disque(s) dur(s) chaque fois que possible». Ā Réglez votre MacBook afin qu’il suspende son activité aprčs un maximum de cinq minutes. F3626M42.book Page 85 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM86 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Ā Votre MacBook est préréglé pour réduire automatiquement sa vitesse de traitement durant les périodes de faible activité, lorsqu’il est alimenté via la batterie, afin d’économiser de l’énergie. Vous pouvez déterminez cela via l’option Normal du menu local Optimisation des réglages (situé dans la fenźtre Économiseur d’énergie des Préférences Systčme). Pendant les périodes de grande activité, votre ordinateur passera automatiquement ą une vitesse de traitement plus élevée. Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, choisissez «Meilleure autonomie de la batterie» dans le menu local Optimisation des réglages. Cette option risque toutefois de diminuer les performances de votre ordinateur. Pour régler votre ordinateur afin qu’il utilise sa vitesse de traitement maximale en permanence, choisissez Meilleures performances. Informations supplémentaires concernant la batterie de votre MacBook De plus amples informations sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche sur le terme «batterie». Vous trouverez également des informations sur la maničre de prolonger la durée de vie de votre batterie sur le site www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html. F3626M42.book Page 86 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook 87 Protection de votre MacBook Vous pouvez vous procurer un cāble de sécurité pour protéger votre MacBook. Ce cāble vous permet d’attacher votre ordinateur ą un bureau ou une table. Pour en savoir plus sur les options de sécurité L’Aide Mac contient des informations supplémentaires concernant les fonctions de sécurité logicielles de votre MacBook, y compris les mots de passe pour plusieurs utilisateurs et le chiffrement de fichiers. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche sur les termes «sécurité» ou «utilisateurs multiples». Dispositif de verrouillage avec cāble de sécurité Logement de sécurité F3626M42.book Page 87 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMF3626M42.book Page 88 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM89 4 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour installer de la mémoire supplémentaire et pour retirer et remettre en place la batterie de votre MacBook. Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez accéder en retirant sa batterie. Votre MacBook est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2 (Double Data Rate) 667 MHz SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Les deux logements de mémoire peuvent accueillir un module SDRAM conforme aux spécifications suivantes : Ā format DDR2 SO-DIMM (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module) ; Ā taille inférieure ą 3,8 cm ; Ā 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go ; Avertissement : Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire ą un technicien agréé Apple. Consultez les informations sur l’assistance technique fournies avec l’ordinateur pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé ą votre matériel en tentant d’installer vous-mźme de la mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur. F3626M42.book Page 89 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM90 Chapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook Ā 200 broches ; Ā mémoire RAM de type PC2-5300 DDR2 667 MHz. Pour optimiser les performances, installez des modules mémoire de mźme type dans chaque logement. La quantité maximale de mémoire que vous pouvez installer sur votre MacBook est de 2 Go, en insérant une barrette DIMM de 1 Go dans chaque logement. Installation de mémoire supplémentaire Pour installer de la mémoire, il faut enlever et remettre en place la batterie. La procédure suivante inclut des instructions sur l’ajout de mémoire et la remise en place de la batterie. Étape 1 : retrait de la batterie 1 Éteignez votre MacBook. Débranchez l’adaptateur secteur, le cāble Ethernet et tous les autres cābles connectés au MacBook afin d’éviter toute détérioration. F3626M42.book Page 90 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook 91 2 Retournez le MacBook et repérez l’emplacement du verrou de la batterie. Utilisez une pičce de monnaie pour faire tourner le verrou d’un quart de tour vers la droite afin de débloquer la batterie, puis retirez cette derničre avec précaution. Avertissement : les composants internes de votre MacBook risquent d’źtre chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook, attendez 10 minutes aprčs l’extinction, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir. „ Į „ Į F3626M42.book Page 91 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM92 Chapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook Étape 2 : installation de mémoire 1 Desserrez les trois vis imperdables maintenant le support en L, tirez sur la barre la plus longue pour retirer le support et écartez celui-ci. Les leviers situés dans les logements de mémoire se soulčvent automatiquement lorsque vous retirez le support. 2 Touchez la surface métallique de l’intérieur de l’ordinateur afin de décharger toute électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée. Desserrez les trois vis Tirez sur cette barre „ Į F3626M42.book Page 92 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook 93 3 Pour retirer un module de mémoire installé dans un logement, placez le levier correspondant complčtement vers la gauche jusqu’ą ce que le bord du module de mémoire se soulčve. Retirez le module de mémoire. Répétez l’opération avec l’autre module de mémoire. Leviers „ Į F3626M42.book Page 93 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM94 Chapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook 4 Insérez les nouveaux modules de mémoire dans les logements : a Commencez par insérer le bord doré, avec l’encoche sur le cōté gauche. b Poussez fermement avec deux doigts sur les modules de mémoire pour les mettre en place. Vous devriez entendre un clic lorsque la mémoire s’enclenche. c Si les leviers ne reviennent pas en position fermée, déplacez-les vers la droite pour les fermer. Encoches „ Į F3626M42.book Page 94 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook 95 5 Replacez le support en L en insérant d’abord le bras le plus court, puis resserrez les vis. Insérez Resserrez les trois vis d’abord ce bras „ Į F3626M42.book Page 95 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM96 Chapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook Étape 3 : remplacement de la batterie 1 Placez le bord droit de la batterie dans son compartiment. Appuyez doucement sur le bord gauche de la batterie jusqu’ą ce que le loquet soit bloqué. 2 Reconnectez l’adaptateur secteur et tout autre cāble connecté auparavant ą l’ordinateur. „ Į „ Į F3626M42.book Page 96 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 4 Ajout de mémoire ą votre MacBook 97 Reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre MacBook Aprčs avoir ajouté de la mémoire dans votre MacBook, vérifiez si elle est reconnue. Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur : 1 Démarrez votre MacBook. 2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez le menu Pomme (?) > Ą propos de ce Mac. Pour plus de détails sur la mémoire installée sur votre ordinateur, ouvrez Informations Systčme en cliquant sur Plus d’infos puis sur Mémoire. Si votre ordinateur ne reconnaīt pas la mémoire ou qu’il ne démarre pas correctement, éteignez-le et relisez les instructions afin de vous assurer que la mémoire est correctement installée et compatible avec votre MacBook. Si les problčmes persistent, retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies avec la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire. Mémoire totale installée sur votre MacBook F3626M42.book Page 97 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMF3626M42.book Page 98 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM99 5 5 Dépannage Si vous rencontrez un problčme avec votre MacBook, commencez par rechercher ici des solutions et des conseils. Il existe généralement une solution simple et rapide aux problčmes que vous pourriez rencontrer au cours de l’utilisation de votre MacBook. Réfléchissez aux conditions qui ont entraīné l’apparition de ce problčme. Ce récapitulatif de la totalité des opérations effectuées avant que le problčme ne survienne permet de restreindre les causes possible et de trouver la solution. Notez les choses suivantes : Ā les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problčme est apparu ; les problčmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur votre ordinateur ; Ā les logiciels que vous avez installés récemment, notamment ceux qui ont ajouté des éléments ą votre Dossier Systčme ; Ā tout composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique, par exemple). F3626M42.book Page 99 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM100 Chapitre 5 Dépannage Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage dans l’Aide Mac et sur le site web de service et d’assistance Apple ą l’adresse www.apple.com/fr/support. Problčmes vous empźchant d’utiliser votre ordinateur Si l’ordinateur ne répond plus ou que le pointeur se fige Ā Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap pour forcer la fermeture d’une application figée. Sélectionnez l’application que vous souhaitez quitter dans le zone de dialogue qui apparaīt, puis cliquez sur Forcer ą quitter. Enregistrez ensuite votre travail dans les applications ouvertes, puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problčme est entičrement réglé. Ā Si vous ne parvenez pas ą forcer la fermeture d’une application, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (®) durant quelques secondes pour éteindre l’ordinateur. Ā Si l’ordinateur ne répond toujours pas, essayez de le redémarrer en appuyant simultanément sur le bouton d’alimentation (®) et les touches Commande (x) et Contrōle. Si le problčme survient fréquemment, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus en haut de l’écran. Recherchez le mot «bloquer» pour obtenir de l’aide en cas de blocage de l’ordinateur ou s’il ne répond pas. Si le problčme ne survient que lorsque vous utilisez une application particuličre, vérifiez auprčs de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-źtre réinstaller le logiciel systčme de votre ordinateur. F3626M42.book Page 100 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 5 Dépannage 101 Si l’ordinateur se bloque au démarrage, un point d’interrogation clignotant apparaīt ou l’écran est éteint et la lampe témoin de suspension d’activité reste allumée (pas en mode de suspension d’activité) Ā Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas aprčs un court instant, éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes environ, jusqu’ą ce qu’il s’éteigne complčtement. Maintenez ensuite la touche Option enfoncée puis appuyez ą nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icōne du disque dur, puis sur la flčche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Systčme et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Systčme Mac OS X. Ā Si cela ne donne pas de résultats, essayez d’utiliser Utilitaire de disque pour réparer le disque. Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X dans votre ordinateur. Redé- marrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche C enfoncée lors du démarrage. Choisissez Installation > Ouvrir Utilitaire de disque. Lorsque Utilitaire de disque s’ouvre, suivez les instructions dans la fenźtre S.O.S pour tenter de le réparer. Si Utilitaire de disque ne résout pas le problčme, vous devrez peut-źtre réinstaller le logiciel systčme de votre ordinateur. Pour obtenir des instructions, consultez la section «Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur» ą la page 106. Si l’ordinateur ne s’allume ou ne démarre pas Ā Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté ą l’ordinateur et branché sur une prise secteur en état de marche. Veillez ą utiliser l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur et que la lampe témoin de l’adaptateur secteur ne s’allume pas lorsque vous branchez le cāble d’alimentation, essayez de le débrancher puis de le brancher ą nouveau afin de le réinitialiser. F3626M42.book Page 101 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM102 Chapitre 5 Dépannage Ā Vérifiez si votre batterie ą besoin d’źtre rechargée. Appuyez sur le petit bouton situé sur la batterie. Vous devriez voir apparaītre un ą quatre voyants indiquant le niveau de charge de la batterie. Si une seule lampe témoin de niveau de la batterie clignote, branchez l’adaptateur secteur pour charger la batterie jusqu’ą ce qu’au moins une lampe témoin reste allumée en permanence. Ā Si vous avez suivi les deux premiers conseils sans succčs, rétablissez les réglages par défaut de l’ordinateur en débranchant l’adaptateur secteur, en retirant la batterie et en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant au moins 5 secondes. Ā Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement installée et compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si son retrait permet ą l’ordinateur de démarrer (voir «installation de mémoire» ą la page 92). Ā Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’ą ce que vous entendiez une deuxičme fois le signal sonore de démarrage. Ā Si vous ne parvenez toujours pas ą démarrer votre MacBook, consultez les informations sur service aprčs-vente fournies avec votre MacBook pour savoir comment contacter Apple. Si l’écran devient soudainement noir ou que votre systčme se bloque Essayez de redémarrer votre ordinateur. 1 Débranchez tout périphérique connecté ą votre MacBook excepté l’adaptateur secteur. 2 Maintenez les touches Commande (x) et Contrōle enfoncées, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le systčme. 3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la connexion d’un périphérique et la reprise du travail. F3626M42.book Page 102 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 5 Dépannage 103 Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, observez le menu d’état Batterie dans la barre des menus. Votre écran pourrait également s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie sont réglées pour l’utilisation de la batterie. Pour plus d’informations, consultez la section «Réglage de l’écran» ą la page 30. Autres problčmes Si vous avez oublié votre mot de passe Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe d’administrateur et les mots de passe de tous les autres comptes. 1 Insérez le CD «Mac OS X Install Disc 1». Ensuite, redémarrez votre ordinateur et maintenez la touche C enfoncée pendant le démarrage. 2 Choisissez Installation > Réinitialiser le mot de passe dans la barre des menus. Suivez les instructions ą l’écran. En cas de problčme avec une application Ā Pour les problčmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur concerné. Les éditeurs de logiciels fournissent souvent des mises ą jour logicielles sur leurs sites web. Ā Vous pouvez configurer votre MacBook pour qu’il cherche et installe automatiquement les derničres mises ą jour Apple via la fenźtre Mise ą jour de logiciels des Préférences Systčme. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez «mise ą jour de logiciels». Remarque : les applications Classic (ou Mac OS 9) ne sont pas compatibles avec votre ordinateur et ne s’ouvriront pas. F3626M42.book Page 103 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM104 Chapitre 5 Dépannage En cas de problčmes avec les communications sans fil AirPort Extreme Ā Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et dispose d’un point d’accčs sans fil. Ā Assurez-vous que vous źtes bien dans la zone de couverture de l’antenne de l’autre ordinateur ou du point d’accčs du réseau en vérifiant le menu d’état AirPort (Z) dans la barre des menus. Jusqu’ą quatre barres de mesure apparaissent pour indiquer la puissance du signal. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant ą proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en tournant et en réorientant l’ordinateur. Ā Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accčs ou point d‘accčs. Ā Pour plus d’informations, consultez l’Aide AirPort (choisissez Aide > Aide Mac, puis Bibliothčque > Aide AirPort dans la barre des menus), ainsi que les instructions fournies avec votre appareil sans fil. Si le disque dur de votre ordinateur n’enregistre pas les données correctement Ā Il peut arriver, dans certains cas trčs rares, qu’en raison de vibrations anormalement fortes subies par le disque dur, le capteur Sudden Motion Sensor s’active et provoque des pertes d’images ou des portions de son ou de données non enregistrées lorsque le disque est en train d’enregistrer de maničre intensive. Si cela se produit, assurez-vous que votre MacBook est dans un environnement stable sans vibrations ni mouvements brusques. Ā Si les vibrations ne sont pas la source du problčme, ouvrez Utilitaire de disque (dans /Applications/Utilitaires) pour vérifier le lecteur. F3626M42.book Page 104 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 5 Dépannage 105 En cas de problčme ą l’éjection d’un disque m Fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et essayez ą nouveau. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé. Si vous suspectez un problčme matériel Ā Vous pouvez utiliser l’application «Apple Hardware Test» pour déterminer s’il existe un problčme dū ą l’un des composants de votre ordinateur, tels que la mémoire ou le processeur. Pour plus d’informations sur Apple Hardware Test, consultez la section «Utilisation d’Apple Hardware Test» ą la page 108. En cas de problčmes de connexion ą Internet Ā Assurez-vous que votre ligne téléphonique ou que votre cāble réseau est connecté et qu’il fonctionne correctement. Ā Si vous utilisez une connexion ą Internet par ligne commutée, veillez ą ce que votre cāble téléphonique soit bien branché sur le modem USB d’Apple (vendu séparément) et non au port Ethernet (G) de l’ordinateur. Ā Ouvrez la fenźtre Réseau des Préférences Systčme et vérifiez auprčs de votre Fournisseur d’Accčs Internet (FAI) ou de votre administrateur réseau les informations qui y sont saisies. En cas de problčmes de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS Ā Si les réponses ą vos questions ne figurent pas dans ce manuel, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus et recherchez des instructions et des informations sur le dépannage. Ā Pour obtenir les derničres informations de dépannage et des mises ą jour de logiciels, consultez le site web d’assistance Apple, ą l’adresse www.apple.com/fr/support. F3626M42.book Page 105 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM106 Chapitre 5 Dépannage Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur. Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur avant de procéder ą la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Installation de Mac OS X et des applications Pour installer Mac OS X et les applications qui accompagnent votre ordinateur : 1 Sauvegardez vos fichiers essentiels. Nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers essentiels avant d’installer Mac OS X et d’autres applications car l’option Effacer et installer efface votre disque de destination. 2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. 3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur «Install Mac OS X and Bundled Software». 5 Suivez les instructions ą l’écran. 6 Aprčs avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions ą l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous invite ą insérer le disque d’installation Mac OS X suivant. Remarque : pour rétablir les réglages d’origine de Mac OS X sur votre ordinateur, cliquez sur Options dans la fenźtre Sélectionner une destination du programme d’installation, puis choisissez Effacer et installer. F3626M42.book Page 106 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 5 Dépannage 107 Aprčs avoir sélectionné le disque de destination de l’installation, continuez ą suivre les instructions ą l’écran pour effectuer une installation de base de Mac OS X. Pour personnaliser l’installation des applications, cliquez sur Personnaliser, cliquez sur le triangle en regard de l’application et sélectionnez la version que vous souhaitez installer. Installation des applications Pour installer uniquement les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez procéder comme suit. Mac OS X doit déją źtre installé sur votre ordinateur. 1 Sauvegardez vos fichiers essentiels. 2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. 3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur «Install Bundled Software Only». 5 Suivez les instructions ą l’écran. 6 Aprčs avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions ą l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous invite ą insérer le disque d’installation Mac OS X suivant. Remarque : pour installer iCal, iChat AV, iSync, Safari et les applications iLife, suivez les instructions exposées dans «Installation de Mac OS X et des applications» ą la page 106. Il est possible que vous deviez insérer le disque 2 d’installation de Mac OS X, selon les applications que vous souhaitez installer. F3626M42.book Page 107 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM108 Chapitre 5 Dépannage Utilisation d’Apple Hardware Test Apple Hardware Test vous aide ą déterminer s’il existe un problčme matériel sur votre ordinateur. Pour utiliser Apple Hardware Test : 1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur secteur. Si un cāble Ethernet est connecté, déconnectez-le. 2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. 4 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche, suivez les instructions ą l’écran. 5 En cas de détection d’un problčme, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problčme soit lié aux logiciels. Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier «Ą propos d’AHT» sur le disque «Mac OS X Install Disc 1». F3626M42.book Page 108 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMChapitre 5 Dépannage 109 Localisation du numéro de série de votre produit Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver le numéro de série de votre ordinateur : Ā Choisissez Apple (?) > Ą propos de ce Mac puis cliquez sur le numéro de version au-dessous des mots «Mac OS X». Cliquez pour afficher l’un aprčs l’autre la version de Mac OS X, le numéro de sous-version et le numéro de série. Ā Ouvrez Informations Systčme (dans /Applications/Utilitaires/), et cliquez sur Matériel. Vous pouvez également ouvrir Informations Systčme en cliquant sur le bouton Plus d’infos dans la zone de dialogue Ą propos de ce Mac. Ā Retirez la batterie. Le numéro de série de votre MacBook se trouve dans la baie de la batterie. Pour en savoir plus sur l’extraction de la batterie, consultez la section «retrait de la batterie» ą la page 90 . F3626M42.book Page 109 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMF3626M42.book Page 110 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM111 A Annexe A Caractéristiques Vous pouvez utiliser Informations Systčme pour obtenir des informations détaillées sur votre MacBook. Vous y trouverez entre autres la quantité de mémoire vive, la taille du disque dur, les périphériques connectés et le numéro de série du produit. Pour accéder au contenu des Informations Systčme, sélectionnez le menu Pomme (?) > Ą propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos ou ouvrez Informations Systčme, situé dans /Applications/Utilitaires. Dans la fenźtre qui s’ouvre, cliquez sur les triangles pour afficher ou cacher le contenu des différentes catégories. F3626M42.book Page 111 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM112 Annexe A Caractéristiques Conditions de fonctionnement Ā Température de fonctionnement : 10° C ą 35° C Ā Altitude : 3 048 m maximum Ā Humidité relative : de 0 % ą 90 % sans condensation Adaptateur secteur Ā Entrée : 100 ą 240 Volts (V), 50/60 Hertz (Hz) Ā Sortie : 16,5 V ą 3,65 A Batterie Ā Sortie : 10,8 V Ā Capacité : 55 Wh Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site d’Apple aux pages www.apple.com/fr/macbook et www.apple.com/fr/support. F3626M42.book Page 112 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM113 B Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d’entretien suivantes concernant votre MacBook. Les produits Apple sont conēus et évalués selon les standards de sécurité les plus récents de l’équipement des technologies de l’information. Cependant, pour assurer une utilisation sūre, il est important de suivre les consignes de sécurité indiquées sur le produit et dans la documentation. Consignes générales de sécurité Lisez et suivez toutes les consignes indiquées sur le produit et dans ce manuel avant d’utiliser votre MacBook. Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accčs pour vous et pour les utilisateurs éventuels. Ā Installez votre MacBook sur un plan de travail stable. Ā Évitez de placer votre ordinateur ą proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire ou d’une douche, par exemple. Ā Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie, brouillard par exemple). F3626M42.book Page 113 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM114 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Ā Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez ą toujours prendre les précautions ci-aprčs. Débranchez le cordon d’alimentation (en tirant sur la prise plutōt que sur le cordon), retirez la batterie et débranchez tous les autres cābles si l’un des cas suivants se présente : Ā Vous souhaitez installer de la mémoire. Ā Vous voulez retirer un ou plusieurs composants. Ā La prise ou le cāble d’alimentation est endommagé. Ā Un liquide a été renversé dans le boītier. Ā Votre ordinateur est exposé ą la pluie ou ą une humidité excessive. Ā Votre ordinateur a subi une chute ou le boītier a été endommagé de quelque autre faēon. Ā Vous pensez que votre ordinateur a besoin d’źtre inspecté ou réparé. Ā Vous souhaitez nettoyer le boītier (pour ce faire, suivez ą la lettre les instructions fournies plus bas). Ā Le port d’adaptateur secteur du MacBook contient un aimant. Ne mettez pas des matériaux ou des appareils ą sensibilité magnétique ą 25 mm ou moins de ce port. Ā N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de ventilation de le MacBook. Ā La batterie du MacBook peut présenter un risque d’incendie ou de brūlure en cas de mauvais traitement. Ne la désassemblez pas, ne la chauffez pas au-delą de 100 ŗ C et ne l’incinérez pas. Ne remplacez la batterie que par une batterie certifiée par Apple pour ce produit. L’utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Éliminez rapidement les batteries usagées conformément aux directives d’environnement locales en vigueur. F3626M42.book Page 114 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 115 Configuration de votre MacBook et de l’adaptateur secteur Assurez-vous que la fiche ou le cāble d’alimentation CA est complčtement inséré dans l’adaptateur secteur avant de brancher l’adaptateur sur la prise secteur. Pour un fonctionnement optimal, veillez ą connecter l’adaptateur via le cāble d’alimentation CA et ą utiliser une prise secteur de terre. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre MacBook. Les adaptateurs destinés ą d’autres appareils électroniques (y compris ą d’autres modčles de MacBook Pro et d’ordinateurs portables) peuvent sembler similaires, mais risquent d’avoir une incidence négative sur les performances de votre ordinateur, voire de l’endommager. L’adaptateur secteur peut chauffer pendant l’utilisation normale de votre MacBook. Faites toujours en sorte que l’adaptateur soit correctement ventilé et soyez prudent lorsque vous le manipulez pendant ou immédiatement aprčs l’avoir utilisé. Si possible, placez l’adaptateur secteur sur une surface plane et dure pour dissiper la chaleur. Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Vérifiez la présence d’obstructions sur le port. Si le connecteur ne se raccorde pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurez-vous que le connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport ą ce dernier. La présence de débris dans le port d’adaptateur secteur peut empźcher l’adaptateur secteur de se brancher correctement. Nettoyez doucement les débris avec une tige de coton ouaté. F3626M42.book Page 115 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM116 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Utilisation de votre MacBook Lorsque vous utilisez votre MacBook ou que vous rechargez la batterie, il est normal que la température du dessous du boītier s’élčve. En cas d’utilisation prolongée, placez votre MacBook sur une surface plane et stable. Ne laissez pas la partie inférieure de votre MacBook au contact de vos genoux ou de toute autre surface de votre corps de maničre prolongée. Un contact étendu avec votre corps pourrait provoquer des douleurs et éventuellement des brūlures. Cette partie du boītier du MacBook sert de surface de refroidissement et permet d’évacuer la chaleur de l’ordinateur vers l’extérieur. Le dessous du boītier est légčrement suré- levé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi ą l’équipement une température de fonctionnement normale. De plus, l’ordinateur dégage de l’air chaud des logements ą l’arričre du boītier. Avertissement : ne posez pas votre MacBook allumé sur un oreiller ou toute autre surface dans laquelle il pourrait s’enfoncer, car cela pourrait bloquer les conduites d’aération, en particulier les conduites arričre, et entraīner une surchauffe de l’ordinateur. Évitez également de placer des objets sur le clavier lors de l’utilisation avec écran rabattu. Cela risque de provoquer une succession d’arrźts et de mises en marche de votre ordinateur, entraīnant une surchauffe et la décharge de la batterie. N’allumez jamais l’ordinateur tant que tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur lorsque son boītier est ouvert ou que certains composants ont été démontés peut s’avérer dangereuse et risque de l’endommager. F3626M42.book Page 116 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 117 Transport de votre MacBook Si vous transportez votre MacBook dans un sac ou dans un attaché-case, assurez-vous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (tels que des trombones ou des pičces de monnaie) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture telle que la fente du lecteur optique ou se coincer ą l’intérieur d’un port. Maintenez également ą l’écart du port de l’adaptateur secteur tout objet magnétiquement sensible. Rangement de votre MacBook Si vous décidez de ranger votre MacBook pendant une période de temps prolongée, placez-le dans un endroit frais (idéalement ą 22 ° C) et prenez l’une des mesures suivantes afin de préserver la durée de vie de la batterie : Ā Déchargez la batterie ą 50 pour cent avant de ranger votre MacBook. Ā Avant de ranger votre ordinateur pour une période de temps supérieure ą cinq mois, déchargez la batterie jusqu’ą environ 50 pour cent, puis retirez-la du MacBook. Si vous décidez de ranger votre ordinateur pour une période prolongée, pensez ą recharger la batterie de 50 pour cent tous les six mois environ. Nettoyage de votre MacBook Respectez les consignes suivantes lors du nettoyage de votre ordinateur et de ses accessoires : Ā Éteignez votre MacBook, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie. Ā Pour nettoyer le boītier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. Ā N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager le fini. F3626M42.book Page 117 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM118 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Nettoyage de l’écran de votre MacBook Pour nettoyer l’écran de votre MacBook, procédez comme suit : Ā Éteignez votre MacBook, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie. Ā Humidifiez, ą l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran. Comment éviter les problčmes auditifs Informations se rapportant au laser Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute ą un niveau de volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. L’oreille peut s’adapter petit ą petit ą des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent ą la longue d’endommager votre systčme auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrźtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’źtre affectée rapidement. Pour protéger votre systčme auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes : Ā Limitez la durée d’utilisation ą volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute. Ā Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants. Ā Baissez le volume si vous ne parvenez pas ą entendre une personne qui parle ą cōté de vous. Avertissement : l’exécution de réglages ou d’opérations qui ne sont pas spécifiés dans la manuel de votre équipement risque de vous exposer ą des rayonnements dangereux. F3626M42.book Page 118 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 119 N’essayez pas de démonter le boītier qui contient le laser. Le faisceau laser utilisé dans ce produit est nocif pour les yeux. L’utilisation d’instruments optiques, tels que les loupes grossissantes, avec ce produit augmente les risques potentiels pour vos yeux. Afin d’assurer votre sécurité, cet équipement ne doit źtre réparé que par un fournisseur de services agréé Apple. Votre ordinateur est classé comme produit laser de Catégorie 1 ą cause de son lecteur optique. L’étiquette de Catégorie 1, située dans un emplacement accessible ą l’utilisateur, indique que le lecteur obéit aux exigences minimales de sécurité. Une étiquette de mise en garde destinée au réparateur est située dans un emplacement qui lui est accessible. Les étiquettes placées sur votre produit peuvent źtre légčrement différentes de celles qui sont affichées ici. Avertissement relatif aux activités ą haut risque Cet ordinateur n’est pas conēu pour źtre utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrōle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation oł une panne du systčme informatique pourrait entraīner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques. Étiquette «Catégorie 1» Étiquette de mise en garde destinée au réparateur F3626M42.book Page 119 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM120 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Ergonomie Voici quelques conseils sur la mise en place d’un environnement de travail sain. Clavier et trackpad Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent źtre détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces ą l’intérieur des paumes. Position ą éviter Position recommandée F3626M42.book Page 120 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 121 Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Aprčs un travail continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. Sičge Optez pour un sičge de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du sičge de telle sorte que vos cuisses reposent ą l’horizontale et vos pieds ą plat sur le sol. Le dossier du sičge doit soutenir votre région lombaire, c’est-ą-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté ą votre morphologie. Au besoin, relevez le sičge de maničre ą ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus ą plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisičme solution consiste ą utiliser un bureau dont le clavier est situé plus bas que le plan de travail. Position ą éviter Position recommandée F3626M42.book Page 121 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM122 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Souris externe Si vous utilisez une souris externe, veillez ą ce qu’elle se trouve ą hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance. Écran intégré Orientez l’écran de maničre ą réduire le plus possible les reflets de l’éclairage électrique et de la lumičre du jour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 130 degrés. Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change. Pour en savoir plus Accédez au site web www.apple.com/about/ergonomics. Ą propos d’Apple et de l’environnement Apple Computer, Inc. reconnaīt sa responsabilité en matičre de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour en savoir plus, consultez la page www.apple.com/environment/summary.html. F3626M42.book Page 122 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM123 C Annexe C Connexion ą Internet Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le Web, d’échanger du courrier électronique avec vos amis et votre famille ou de dialoguer en temps réel via Internet. Utilisez ces informations pour vous aider ą vous connecter ą Internet. Lors du premier démarrage de Mac OS X, Assistant réglages vous aide ą saisir vos informations concernant la configuration Internet. Si vous n’avez pas utiliser Assistant réglages pour configurer votre connexion ą Internet, vous pouvez utiliser Assistant réglages de Réseau plus tard (consultez «Utilisation d’Assistant réglages de réseau pour se connecter» ą la page 127 ). Si vous choisissez de ne pas utiliser Assistant réglages de réseau, vous pouvez utiliser les informations figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion manuellement. Il existe quatre types de connexion ą Internet : Ā connexion via un modem cāble ou DSL ą haut débit : l’ordinateur est relié via un cāble Ethernet ą un modem spécial fourni par un FAI ; Ā connexion sans fil : l’ordinateur est connecté sans fil via une borne d’accčs AirPort Extreme, AirPort Express ou un autre point d’accčs 802.11ou 802.11 ; F3626M42.book Page 123 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM124 Annexe C Connexion ą Internet Ā réseau local (LAN) : l’ordinateur est connecté ą un réseau local via un cāble Ethernet. C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises. Ā connexion par ligne téléphonique : l’ordinateur est connecté ą un modem externe branché sur une prise téléphonique murale via un cāble téléphonique. Avant de vous connecter ą Internet : 1 Ouvrez un compte auprčs d’un fournisseur d’accčs ą Internet (FAI). 2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprčs de votre fournisseur d’accčs ą Internet ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante «Regroupement des informations nécessaires», pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type de connexion. Vous pouvez écrire ces informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir dans Assistant réglages. Si un autre ordinateur se trouvant au mźme emplacement est déją connecté ą Internet, vous pouvez probablement utiliser ses réglages. Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS X : Ā Ouvrez la fenźtre Réseau des Préférences Systčme. Ā Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion. Ā Copiez les informations concernant votre connexion. Pour accéder aux réglages d’un ordinateur Windows : Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent ą deux endroits. Ā Pour rechercher l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord «Connexions Réseau et Internet». Ā Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau de bord Comptes d’utilisateurs. F3626M42.book Page 124 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe C Connexion ą Internet 125 3 Si vous utilisez un modem externe, tel que le modem USB d’Apple (vendu séparément), branchez-le dans un port USB de votre MacBook, puis utilisez un cāble téléphonique (non inclus) pour connecter le modem ą une prise téléphonique murale. Si vous disposez d’un modem DSL ou cāble, connectez-le ą votre ordinateur en suivant les instructions incluses. 4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans Assistant réglages pour configurer votre connexion ą Internet. Remarque : si vous avez déją démarré votre ordinateur sans utiliser Assistant réglages pour configurer votre connexion ą Internet, consultez «Utilisation d’Assistant réglages de réseau pour se connecter» ą la page 127 . Regroupement des informations nécessaires Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprčs de votre FAI, de votre administrateur réseau ou récupérées sur un autre ordinateur, puis les saisir dans Assistant réglages de réseau. Pour configurer une connexion téléphonique classique, procurez-vous les informations suivantes : Ā nom du fournisseur d’accčs ; Ā nom d’utilisateur ou de compte ; Ā mot de passe ; Ā numéro de téléphone du FAI ; Ā autre numéro de téléphone ; Ā préfixe pour obtenir la ligne externe. F3626M42.book Page 125 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM126 Annexe C Connexion ą Internet Pour configurer un modem DSL, un modem cāble, un réseau local (LAN) ou une connexion AirPort Extreme sans fil, choisissez votre méthode de connexion (en cas de doute, adressez-vous ą votre administrateur systčme ou ą votre FAI) : Ā manuellement ; Ā utilisation de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocole de configuration dynamique d’hōte) avec une adresse manuelle ; Ā via DHCP ; Ā via BootP ; Ā PPP (Point-to-Point Protocol, protocole point ą point). En cas de doute sur la méthode ą utiliser, l’option «Via DHCP» peut s’avérer un bon choix car le réseau fournit automatiquement la plupart des informations requises. Si vous sélectionnez «Manuellement» ou «Via DHCP avec une adresse manuelle», rassemblez les informations suivantes : Ā adresse IP ; Ā masque de sous-réseau ; Ā adresse du routeur. Remarque : si vous sélectionnez «Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle», vous n’avez pas besoin d’un masque de sous-réseau ou d’une adresse de routeur. Si vous sélectionnez «Via DHCP», rassemblez les informations facultatives suivantes (demandez ą votre FAI si c’est nécessaire) : Ā numéro de client DHCP ; Ā serveurs DNS. F3626M42.book Page 126 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe C Connexion ą Internet 127 Si vous sélectionnez «PPPoE» (pour les connexions via PPP sur Ethernet ), rassemblez les informations suivantes : Ā fournisseur d’accčs ; Ā nom de compte ; Ā mot de passe ; Ā nom de service PPPoE. Les informations ci-dessous sont facultatives. Demandez ą votre fournisseur d’accčs ą Internet ou ą votre administrateur systčme si elles sont requises. Ā serveurs DNS ; Ā nom de domaine ; Ā serveur proxy. Saisie de vos informations Aprčs vous źtre procuré les informations spécifiques concernant la configuration auprčs de votre FAI ou de votre administrateur réseau, vous pouvez utiliser Assistant réglages de réseau pour vous connecter ou pour saisir les informations manuellement. Utilisation d’Assistant réglages de réseau pour se connecter Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer vos réglages Internet au premier démarrage de votre MacBook, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de réseau ą tout moment pour configurer votre connexion ą Internet ou pour modifier vos réglages. F3626M42.book Page 127 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM128 Annexe C Connexion ą Internet Pour utiliser Assistant réglages de réseau : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme. 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur «Assistant». 3 Cliquez sur Assistant pour lancer Assistant réglages de réseau. 4 Suivez les instructions ą l’écran. Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion ą Internet, consultez l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac puis recherchez «connexion ą Internet». Saisie manuelle de vos informations Pour saisir vos informations manuellement : 1 Ouvrez Préférences Systčme > Réseau. 2 Faites votre sélection dans le menu local Afficher et réglez les options selon le type de connexion souhaité : Ā connexion par modem cāble, modem DSL ou LAN en utilisant l’une de ces configurations : Ā manuellement : dans le cas d’une configuration manuelle, votre FAI ou administrateur réseau vous indique une adresse IP statique et d’autres informations que vous devez saisir dans les Préférences réseau ; Ā utilisation du protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : avec une configuration DHCP, le serveur DHCP saisit automatiquement les informations ą votre place ; Ā utilisation du protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) : si vous utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter ą Internet, contactez votre FAI pour savoir si vous devez vous connecter via PPPoE ; F3626M42.book Page 128 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe C Connexion ą Internet 129 Ā modem téléphonique externe avec connexion PPP (Point-to-Point Protocol) : saisissez le nom et le mot de passe de votre compte, votre numéro de téléphone et les autres informations requises ; Ā connexion sans fil AirPort Extreme : vous pouvez configurer votre réseau AirPort Extreme et votre connexion Internet via Assistant réglages AirPort, situé dans le dossier /Applications/Utilitaires. 3 Cliquez sur «Assistant» pour obtenir une assistance supplémentaire. Dépannage de votre connexion En cas de problčmes avec votre connexion ą Internet, vous pouvez essayer les méthodes de cette section pour votre type de connexion ou vous pouvez utiliser Diagnostic réseau. Pour utiliser Diagnostic réseau : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme. 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur «Assistant». 3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau. 4 Suivez les instructions ą l’écran. Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problčme, celui-ci se situe peut-źtre au niveau du fournisseur d’accčs ą Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accčs ą Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les méthodes suivantes. F3626M42.book Page 129 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM130 Annexe C Connexion ą Internet Connexions ą Internet par modem cāble, modem DSL ou réseau local (LAN) Si vous ne parvenez pas ą vous connecter ą Internet ą l’aide de votre modem cāble ou DSL ou via votre réseau local (LAN), suivez les instructions ci-aprčs. Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems cāble et de modems DSL, les utilisateurs de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres dispositifs de connexion. Ils doivent faire appel ą leur administrateur réseau plutōt qu’ą un FAI. Vérifiez les cābles et les sources d’alimentation Assurez-vous que tous les cābles du modem sont correctement branchés, y compris le cāble d’alimentation du modem, le cāble reliant le modem ą l’ordinateur et le cāble raccordant le modem ą la prise murale. Vérifiez les cābles et l’alimentation des routeurs et des concentrateurs Ethernet. Éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez les composants matériels du modem. Éteignez votre modem DSL ou votre modem cāble pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Certains fournisseurs d’accčs ą Internet conseillent de débrancher le cāble d’alimentation du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou aprčs avoir éteint puis rallumé le modem. F3626M42.book Page 130 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe C Connexion ą Internet 131 Connexions PPPoE Si vous n’arrivez pas ą vous connecter ą votre fournisseur d’accčs ą Internet via PPPoE, commencez par vérifier les cābles et l’alimentation, puis éteignez le modem et rallumez-le et réinitialisez le matériel modem. Vérifiez ensuite vos réglages dans la fenźtre Réseau des Préférences Systčme. Pour vérifier les réglages des Préférences Systčme : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste des configurations de ports. 5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré. 6 Cliquez sur PPPoE. 7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE. 8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes fournies par votre fournisseur d’accčs ą Internet. 9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, saisissez-le ą nouveau afin d’źtre sūr qu’il est correct. 10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette fenźtre les informations correctes fournies par votre fournisseur d’accčs ą Internet. 11 Cliquez sur Appliquer. F3626M42.book Page 131 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM132 Annexe C Connexion ą Internet Connexions au réseau Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion ą Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre fournisseur d’accčs ą Internet fournit une adresse IP ou plusieurs (une pour chaque ordinateur). Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. La borne d’accčs AirPort Extreme peut źtre utilisée pour que plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de la borne d’accčs AirPort Extreme, consultez l’aide ą l’écran ou le site web AirPort, ą l’adresse www.apple.com/fr/airportextreme. Si ces instructions s’avčrent insuffisantes pour résoudre les problčmes rencontrés, contactez votre fournisseur d’accčs ą Internet. F3626M42.book Page 132 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM133 D Annexe D Les dix questions principales Une question ? Les dix questions les plus fréquemment posées par les nouveaux utilisateurs du MacBook sont les suivantes : Ma connexion Internet ne semble pas fonctionner. Comment la configurer ? Il y a différents types de connexions Internet. Vous pouvez, par exemple, vous connecter via un modem, une connexion DSL, une connexion sans fil AirPort ou un réseau Ethernet. Vous devez saisir sous Mac OS X des informations spécifiques sur votre type de connexion, votre fournisseur d’accčs Internet ou votre réseau. La premičre étape de configuration de votre connexion consiste ą regrouper les informations requises pour votre type de connexion. Pour connaītre les informations requises et savoir comment configurer votre type de connexion, consultez l’annexe C, «Connexion ą Internet», ą la page 123 . Votre ordinateur dispose également de l’application Assistant réglages pour vous aider ą configurer votre connexion Internet. Ouvrez Préférences Systčme, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton d’assistance pour ouvrir Assistant réglages de réseau. F3626M42.book Page 133 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM134 Annexe D Les dix questions principales Comment configurer mon imprimante ? Est-elle compatible avec mon MacBook ? Commencez par connecter votre imprimante et installer tous les logiciels en suivant les instructions incluses avec l’imprimante. Ensuite, ouvrez les Préférences Systčme, puis cliquez sur l’icōne Imprimantes et fax. Utilisez la fenźtre Imprimantes et fax pour configurer votre MacBook de faēon qu’il puisse utiliser l’imprimante. Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration des imprimantes dans l’Aide Mac (choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez «imprimante»). Consultez également «Connexion ą une imprimante» ą la page 52. Si votre imprimante ne fonctionne pas comme prévu, consultez le site web du fabricant pour obtenir les gestionnaires d’imprimante mis ą jour. La derničre version du logiciel d’imprimante est souvent disponible en téléchargement. Si vous envoyez une tāche ą votre imprimante et que celle-ci n’imprime pas, cliquez sur l’icōne de l’imprimante dans le Dock pour vérifier si l’impression est interrompue ou si la tāche est en pause. (Si aucune icōne n’apparaīt dans le Dock, ouvrez Configuration d’imprimante dans le dossier /Applications/Utilitaires et double-cliquez sur le nom de l’imprimante.) Si la fenźtre de l’imprimante annonce «Tāche suspendue», cliquez sur le bouton Démarrer tāches. Si «Pause» apparaīt ą cōté du nom de la tāche, reprenez l’impression en sélectionnant le nom de la tāche, puis en cliquant sur Reprendre. Si l’impression d’une tāche a été interrompue ą la suite d’une erreur technique, effacez la tāche défectueuse en la sélectionnant et en cliquant sur Effacer. Essayer ensuite d’imprimer ą nouveau la tāche. F3626M42.book Page 134 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe D Les dix questions principales 135 Comment fonctionne l’interface Mac OS X ? Les utilisateurs qui découvrent Mac OS X se demandent souvent comment exécuter certaines tāches. L’ Aide Mac constitue la meilleure source d’informations sur Mac OS X. Elle comprend des explications préliminaires destinées aux nouveaux utilisateurs, aux utilisateurs Windows s’initiant ą Mac OS X, ainsi qu’aux utilisateurs ayant effectué une mise ą niveau de Mac OS 9. Ouvrez l’Aide Mac en choisissant Aide > Aide Mac dans la barre des menus du Finder, en haut de votre écran. Explorez les informations destinées aux nouveaux utilisateurs Mac OS X. La plupart des tāches élémentaires recherchées par l’utilisateur impliquent le Finder, essayez donc de rechercher «Finder» également. Comment prolonger la longévité de la batterie de mon MacBook ? N’oubliez pas d’étalonner votre batterie lors de la premičre utilisation (voir «Étalonnage de la batterie» ą la page 26). Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en utilisant les options de la fenźtre des préférences Économiseur d’énergie pour spécifier quand l’ordinateur doit suspendre son activité et quand l’écran doit s’éteindre. Ouvrez Préférences Systčme et cliquez sur l’icōne Économiseur d’énergie. Choisissez les réglages les mieux adaptés ą votre mode d’utilisation. L’utilisation de périphériques, tels que les disques durs, qui tirent leur énergie de votre ordinateur, peut aussi contribuer ą diminuer l’autonomie de votre batterie. Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en déconnectant ces appareils. Vous pouvez également vous procurer une batterie supplémentaire et la brancher sur votre ordinateur lorsque la batterie est faible. Pour obtenir plus d’informations sur les moyens d’économiser l’énergie de la batterie, consultez la section «Conseils pour économiser la batterie» ą la page 85. F3626M42.book Page 135 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM136 Annexe D Les dix questions principales J’ai inséré un disque dans le lecteur optique, mais rien ne se passe. Comment savoir si le disque est compatible avec mon lecteur optique ? Appuyez sur la touche d’éjection de disque (C) pour éjecter le disque. Les lecteurs optiques ą chargement par fente Apple ne prennent en charge que des disques circulaires de 12 cm. Les disques non standard et les disques n’ayant pas une forme circulaire ne fonctionnent pas avec le lecteur optique. Pour plus d’informations sur les disques non standard, accédez au site d’assistance et de service Apple ą l’adresse www.apple.com/fr/support, puis recherchez «disques non standard». Comment connecter un moniteur externe, un téléviseur ou un projecteur ą mon MacBook ? 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le cāble de l’écran est bien relié au projecteur ou ą l’écran externe. 3 Connectez le cāble du moniteur ą votre MacBook ą l’aide du cāble adéquat. a Si vous connectez un périphérique externe via une connexion DVI, utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers DVI d’Apple (vendu séparément). b Si vous connectez un périphérique externe via une connexion VGA, utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers VGA d’Apple (vendu séparément). c Si vous connectez un périphérique externe via une connexion S-vidéo, utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers Vidéo Apple (vendu séparément). Votre MacBook détecte automatiquement le moniteur externe, le téléviseur ou le projecteur. Avertissement : l’insertion d’un disque non standard peut endommager le lecteur. F3626M42.book Page 136 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PMAnnexe D Les dix questions principales 137 4 Réglez la résolution de l’écran externe via la fenźtre Moniteurs des Préférences Systčme ou le menu d’état Moniteurs de la barre de menus. Pour obtenir plus d’informations sur la connexion d’écrans et autres périphériques, consultez «Gestion de la vidéo externe» ą la page 71. J’ai oublié mon mot de passe. Comment le réinitialiser ? Pour réinitialiser votre mot de passe, démarrez ą partir du disque d’installation de logiciels fourni avec votre ordinateur. Une fois le programme d’installation ouvert, sélectionnez Installation > «Réinitialiser le mot de passe» dans la barre des menus. Suivez les instructions ą l’écran. J’entends un ventilateur se déclencher et la température de mon MacBook semble augmenter. Est-ce normal ? Votre MacBook est conēu pour fonctionner dans le cadre de limites thermiques sūres. Le ventilateur se déclenche et fonctionne pour maintenir le MacBook ą des températures normales lorsqu’il est en activité. La partie inférieure de votre MacBook peut s’échauffer car elle sert ą évacuer la chaleur du boītier. Il s’agit d’un comportement tout ą fait normal. Pour plus d’informations, consultez la section «Utilisation de votre MacBook» ą la page 116. F3626M42.book Page 137 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM138 Annexe D Les dix questions principales Une application ou Mac OS X semble ne pas fonctionner correctement. Dois-je réinstaller Mac OS X ? Le processus de dépannage d’un problčme demande que vous répondiez ą plusieurs questions, notamment si le problčme survient toujours avec une application spécifique, s’il est lié au systčme d’exploitation ou s’il est dū ą un matériel défectueux. Avant de réinstaller, consultez la section «Dépannage» ą la page 99 pour vous aider ą analyser le problčme. Apple fournit également de nombreuses explications et des conseils techniques de résolution de problčmes sur le site d’assistance et de service Apple, ą l’adresse www.apple.com/fr/support. Si vous constatez qu’une réinstallation de Mac OS X s’impose, vous trouverez toutes les instructions nécessaires dans la section «Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur» ą la page 106. J’ai installé une application sur mon MacBook, mais elle ne semble pas fonctionner. Oł trouver de l’aide ? Vérifiez la documentation fournie avec l’application pour savoir comment obtenir de l’assistance. Les fabricants sont souvent conscients des problčmes courants susceptibles de survenir avec leurs applications et fournissent des solutions et des mises ą jours ą usage immédiat. Si votre application n’est pas un produit Apple, contactez directement l’éditeur concerné afin d’obtenir une assistance adaptée. F3626M42.book Page 138 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM139 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prźt ą accepter tout brouillage radioélectrique reēu, mźme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: Ā Turn the television or radio antenna until the interference stops. Ā Move the computer to one side or the other of the television or radio. Ā Move the computer farther away from the television or radio. Ā Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. F3626M42.book Page 139 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM140 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit źtre utilisé ą l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ą la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Europe - EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This equipment meets the following conformance standards: EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950 Par la présente Apple Computer, Inc. déclare que l’appareil 802.11a/b/g Mini-PCIe card est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, 1999/5/EC See http://www.apple.com/euro/compliance F3626M42.book Page 140 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM141 Korea Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Informations sur les modems USB externes Si vous connectez votre MacBook ą une ligne téléphonique par le biais d’un modem USB externe, veuillez vous reporter aux informations fournies par l’agence de télécommunications mentionnées dans la documentation livrée avec votre modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with office product equipment manufacturers to promote energyefficiency. Reducing energy consumption of office products saves money and reduces pollution by eliminating wasted energy. F3626M42.book Page 141 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM142 Informations sur l’élimination et le recyclage La lampe du rétro-éclairage interne ą ce produit contient du mercure. Elle doit źtre recyclée ou traitée conformément ą la législation locale, nationale et fédérale. Pour vous informer sur le programme de recyclage d’Apple, rendez-vous sur le site www.apple.com/environment/summary.html Informations sur l’enlčvement de la batterie Disposez des batteries conformément aux directives d’environnement locales en vigueur. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands:Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taļwan: Union européenne—instructions concernant l’élimination des déchets : Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagčres, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront ą préserver les ressources naturelles et ą protéger l’environnement et la santé des źtres humains. F3626M42.book Page 142 Wednesday, April 5, 2006 2:17 PM File Name: Job Number: Description: F034-4989-A_N82REV_inbox_sm_alt_v3.indd PKG-09-0194 N82REV In-box alternate template Trim: Version: Live: Bleed: Scale: Fonts: 630mm x 116mm flat n/a n/a 1:1 (output at 100%) Myriad Set NOTES: •keylines/fold marks do NOT print •built at 100% •cyan type: 100% Cyan •red rings: 100% Magenta and 100% Yellow •black type: 100K •art: 4/c; hires 3 Inks: 4/0 CMYK Studio Designer: Buddy Check (QC): Graphic Designer: GD Editor: Writer: Dan Talbert Leslie Brugal Yoo Lee Teri Thomas Project Manager: Traffic Manager: Production Manager: Creative Director: Caelan Stack Dan Cohen Kay Maston Jamie Roberts Project Manager: Product Manager: Marcom Editor: Legal: Evelyn Seto Teri Thomas Printout Scale: 100% Apple Computer 1 In?nite Loop Cupertino, CA 95014 phone: 408 974-1361 Date: 4/10/9 Marcom Date Initials OK ’s Date Initials OK ’s Date Initials OK ’s Apple Con?dential Deux doigts d’astuces Démarrage Bienvenue dans l’univers iPhone. Ce guide de démarrage rapide vous présente comment con?gurer votre iPhone et utiliser ses fonctionnalités principales. Une fois prźt ą pro?ter de votre iPhone, vous pouvez obtenir plus d’informations ą son sujet en visitant la page web www.apple.com/fr/iphone. Ą vos marques, configurez, partez ! 1. Téléchargement d’iTunes. Rendez-vous sur www.apple.com/fr/itunes/download et téléchargez la derničre version d’iTunes ą installer sur votre Mac ou PC. 2. Connexion ą votre ordinateur. Connectez votre iPhone au port USB de votre ordinateur. 3. Synchronisation. Lorsque l’iPhone est connecté, iTunes s’ouvre et vous guide dans l’installation. Sélectionnez les contacts, les calendriers, la musique, les vidéos et les photos que vous souhaitez synchroniser, puis cliquez sur Appliquer dans l’angle droit inférieur. Si vous n’avez jamais utilisé iTunes ou que vous souhaitez vous informer sur la synchronisation, vous pouvez consulter un guide d’initiation rapide disponible sur www.apple.com/fr/itunes/tutorials. Effectuer un appel. Pour effectuer un appel, touchez un numéro de téléphone dans Contacts, Favoris, une adresse électronique, un message écrit ou tapotez sur n’importe quelle zone de l’iPhone. Ou touchez le bouton du clavier numérique pour marquer un numéro manuellement. Pour répondre ą un appel alors que vous utilisez les écouteurs de l’iPhone, appuyez une fois sur le bouton central. Appuyez ą nouveau dessus pour mettre ?n ą l’appel. Agrandir pour modifier le texte. Touchez le texte que vous voulez modi?er. Pour replacer le point d’insertion, touchez le mot et maintenez votre doigt dessus pour afficher la loupe. Faites glisser votre doigt pour déplacer le point d’insertion puis modi?ez ce dernier en utilisant le clavier. Envoi de messages. Touchez l’icōne Messages. Écrivez un nom ou un numéro de téléphone dans le champ Ą ou sélectionnez une personne dans vos contacts. Écrivez votre message puis tapotez sur Envoyer. Pour envoyer des photos, touchez le bouton Appareil photo. Pour effacer ou réexpédier l’ensemble ou une partie d’un message, touchez Modi?er. Pour supprimer une conversation entičre dans votre liste de messages, tapotez dessus avec votre doigt puis touchez Supprimer. Configuration d’un compte de messagerie. Pour con?gurer un compte de messagerie directement depuis votre iPhone, touchez Ajouter un compte dans les réglages de messagerie. Puis, tapotez sur le type de compte que vous souhaitez ou touchez Autre pour procéder ą la con?guration de la plupart des comptes POP3 ou IMAP. Les réglages de compte de messagerie peuvent aussi źtre synchronisés avec votre Mac ou PC par le biais d’iTunes. Bouton Marche/Veille. Pour allumer l’iPhone, appuyez fermement sur le bouton Marche/Veille. Pour éteindre ou redémarrer l’iPhone, maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé, puis faites glisser pour con?rmer. Pour mettre l’iPhone en mode veille, appuyez une fois sur le bouton Marche/Veille. Cela a pour effet d’éteindre l’écran tout en permettant ą l’iPhone de recevoir des appels. Pour mettre en silence un appel entrant, appuyez une fois. Pour renvoyer un appel vers la messagerie vocale, appuyez deux fois. Accueil. Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur le bouton principal pour fermer celle-ci et revenir ą l’écran d’accueil. Appuyez ą nouveau sur le bouton principal pour revenir ą votre écran d’accueil principal. Durant un appel, vous pouvez accéder ą votre courrier électronique, votre calendrier ou aux autres applications et mźme naviguer sur le web, dans la mesure oł vous źtes connecté via Wi-Fi ou 3G. Double-cliquez sur le bouton principal chaque fois que vous voulez accéder ą vos Favoris. Double-cliquez sur le mode veille pour afficher les contrōles de l’iPod. Clavier intelligent. L’iPhone corrige et suggčre des mots automatiquement au fur et ą mesure que vous écrivez. Donc, si vous saisissez une lettre erronée, continuez ą écrire. Pour accepter le mot suggéré, touchez la barre d’espace. Touchez le « x » pour refuser le mot suggéré. Le clavier apprend les mots que vous écrivez. Il insčre également les apostrophes dans les contractions ą votre place. Pour activer le clavier numérique et celui des symboles, tapotez la touche « .?123 ». Touchez deux fois la barre d’espace pour ajouter un point. Couper, copier et coller. Lors de la saisie, tapotez deux fois sur un mot pour le sélectionner. Faites glisser les points de capture pour sélectionner plus ou moins de texte, puis tapotez sur couper, copier ou coller. Pour copier un texte depuis des pages web, courriers électroniques ou messages de texte, touchez et maintenez votre doigt sur le texte sélectionné. Pour annuler une modi?cation, remuez l’iPhone puis tapotez sur le bouton Annuler. Sonnerie/ Silencieux Volume Augmenter/ Diminuer Marche/ Veille Suspendre/ Réactiver Barre d’état Accueil 182321 Apple C_xx034-4989 04.10.09 HW 1 DIE INDESIGN CS3 181988_C1_F034-4989_N82Rev_inbox_sm_alt.indd 1 5/12/09 10:45:22 AMFile Name: Job Number: Description: F034-4989-A_N82REV_inbox_sm_alt_v3.indd PKG-09-0194 N82REV In-box alternate template Trim: Version: Live: Bleed: Scale: Fonts: 630mm x 116mm flat n/a n/a 1:1 (output at 100%) Myriad Set NOTES: •keylines/fold marks do NOT print •built at 100% •cyan type: 100% Cyan •red rings: 100% Magenta and 100% Yellow •black type: 100K •art: 4/c; hires 3 Inks: 4/0 CMYK Studio Designer: Buddy Check (QC): Graphic Designer: GD Editor: Writer: Dan Talbert Leslie Brugal Yoo Lee Teri Thomas Project Manager: Traffic Manager: Production Manager: Creative Director: Caelan Stack Dan Cohen Kay Maston Jamie Roberts Project Manager: Product Manager: Marcom Editor: Legal: Evelyn Seto Teri Thomas Printout Scale: 100% Apple Computer 1 In?nite Loop Cupertino, CA 95014 phone: 408 974-1361 Date: 4/10/9 Marcom Date Initials OK ’s Date Initials OK ’s Date Initials OK ’s Apple Con?dential Google, le logo Google et Google Maps sont des marques de Google Inc. Lovers in Japan de Coldplay est disponible sur iTunes. Tele Atlas® Map data © 2009. Tous droits réservés. Google, le logo Google et Google Maps sont des marques de Google Inc. Tele Atlas® Map data © 2009. Tous droits réservés. L’App Store est disponible dans certains pays. *La messagerie vocale visuelle et les MMS peuvent ne pas źtre disponibles dans toutes les régions. Pour en savoir plus, contactez votre fournisseur de service sans ?l. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas źtre disponibles dans toutes les régions. © 2009 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, Cover Flow, iPod, iTunes, Mac et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et Spotlight sont des marques déposées d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent źtre des marques de leurs détenteurs respectifs. Conēu par Apple en Californie. Printed in China. F034-4989-A Voir une page web de plus prčs. Tapotez deux fois sur un élément d’une page web (image ou texte) pour l’agrandir. Tapotez ą nouveau deux fois pour revenir ą la taille normale. Touchez le bouton Multi-page pour feuilleter plusieurs pages web ou en ouvrir une nouvelle. Faites pivoter l’iPhone pour visualiser la page web au format grand écran. Rechercher un lieu. Effectuer des recherches dans les environs. Pour situer oł vous vous trouvez sur une carte, touchez le bouton Localisation. Un cercle bleu ou un point apparaīt, signalant votre position ą cet instant. Recherchez des lieux précis dans les alentours en écrivant des mots comme « Starbucks » ou « pizza » dans le champ de recherche. Tapotez deux fois pour activer le zoom. Tapotez une fois avec deux doigts pour désactiver le zoom. Contrōles de vidéo et de morceaux. Touchez l’écran pour afficher les contrōles ą l’écran. Touchez-le ą nouveau pour les masquer. Le fait de tapoter deux fois sur une vidéo permet de passer d’un affichage grand écran ą un affichage plein écran. Lors de l’écoute de morceaux de musique avec les écouteurs sans ?l, appuyez sur le bouton central une fois pour mettre en pause ou en lecture, et appuyez rapidement deux fois pour passer au morceau suivant. Perfectionner ses connaissances. Vous pouvez regarder des démonstrations et perfectionner vos connaissances sur les fonctionnalités de l’iPhone en vous rendant sur la page web www.apple.com/fr/iphone. Pour lire le Guide de l’utilisateur de l’iPhone sur votre iPhone, rendez-vous sur help.apple.com/iphone ou dans les signets de Safari. Pour obtenir des versions téléchargeables du Guide de l’utilisateur de l’iPhone et du Guide d’informations importantes sur le produit, visitez www.apple.com/fr/support/iphone. Obtenir de l’assistance. Contactez votre fournisseur de service sans ?l pour obtenir une assistance sur les services liés au réseau, y compris la messagerie vocale visuelle et la facturation.* Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/iphone pour obtenir une assistance technique sur l’iPhone et iTunes. Parcours de votre musique dans Cover Flow. Faites pivoter votre iPhone pour faire dé?ler vos pochettes d'albums dans Cover Flow. Tapotez sur n’importe quel album pour visualiser sa liste de pistes, puis touchez-en une pour l’écouter. Tapotez ą l’extérieur de la liste de pistes pour revenir ą la pochette de l’album. Recherche avec Spotlight. Pour utiliser la recherche Spotlight, allez ą l’écran d’accueil et appuyez sur le bouton Accueil ou passez le doigt sur l’écran de gauche ą droite. Écrivez ce que vous voulez rechercher (un nom, un mot clé, une chanson, un artiste ou le titre d’un ?lm). L’iPhone vous propose des suggestions au fur et ą mesure que vous écrivez pour accélerer encore plus votre recherche. Pour lancer des recherches depuis une application comme Mail, Contacts ou iPod, touchez la barre d’état. Obtenir des itinéraires. Dans Plans, tapotez sur Itinéraires puis saisissez les points de départ et d’arrivée. Vous pouvez utiliser votre lieu actuel, saisir une adresse ou en sélectionner une depuis vos contacts ou des emplacements placés dans les signets. Touchez Itinéraire pour afficher les itinéraires de conduite. Touchez le bouton Marche pour obtenir les itinéraires ą pied, ou Bus pour afficher les itinéraires et horaires des bus. L’iPhone peut suivre et afficher votre progression le long de n’importe quel itinéraire que vous suivez. Voir des photos. Chargez vos photos favorites dans l’iPhone depuis votre ordinateur en utilisant iTunes, ou utilisez l’appareil photo intégré pour prendre des photos. Passez le doigt sur l’écran vers la droite ou la gauche pour vous déplacer entre les images. Tapotez deux fois pour activer le zoom. Tapotez une fois pour afficher les contrōles ą l’écran. Tapotez sur le bouton Action pour envoyer une photo dans un MMS ou un courrier électronique, pour l'utiliser comme fond d’écran ou pour l’assigner ą un contact. Accéder ą l’App Store. Tapotez sur l’icōne App Store pour naviguer sans ?l parmi des dizaines de milliers d’applications pouvant źtre regroupées sous les catégories jeux, travail, voyage, réseaux sociaux, etc. Parcourez-les par Sélection, Genres ou Top 25, ou lancez une recherche par nom. Pour acheter et télécharger une application directement sur votre iPhone, touchez Acheter. Beaucoup d’applications sont gratuites. 182321 Apple D_xx034-4989 04.10.09 HW 1 DIE INDESIGN CS3 181988_D1_F034-4989_N82Rev_inbox_sm_alt.indd 1 5/6/09 3:25:48 PM iPad Manual do Usuįrio Para o Software iOS 4.39 Capķtulo 1: Visćo Geral 9 Visćo Geral do 10 Botões 12 Bandeja do cartćo Micro-SIM 12 Tela de Inķcio 17 Tela Multi-Touch 18 Teclado da Tela 24 Capķtulo 2: Introduēćo 24 Requisitos 24 Como Configurar o iPad 25 Como Sincronizar com o iTunes 30 Como Conectar-se ą Internet 32 Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio 34 Como desconectar o iPad de seu computador 34 Como visualizar o Manual do Usuįrio do iPad 34 Bateria 36 Utilizaēćo e Limpeza do iPad 38 Capķtulo 3: Noēões bįsicas 38 Como Utilizar os Apps 42 Impressćo 45 Como fazer uma busca 46 Como usar os dispositivos Bluetooth 47 Compartilhamento de Arquivos 48 Como usar o AirPlay 48 Recursos de seguranēa 50 Capķtulo 4: Safari 50 Sobre o Safari 50 Como Visualizar Pįginas Web 54 Como Buscar na Web 54 Favoritos 55 Web Clips 2 ConteśdoConteśdo 3 56 Capķtulo 5: Mail 56 Sobre o Mail 56 Como Configurar Contas de E-mail 57 Como Enviar um e-mail 58 Como Verificar e Ler E-mails 62 Como Buscar E-mails 62 Para imprimir mensagens e anexos 63 Como Organizar os E-mails 64 Capķtulo 6: Cāmera 64 Sobre a Cāmera 65 Como tirar fotos e gravar vķdeos 66 Como visualizar e compartilhar fotos e vķdeos 66 Como recortar vķdeos 67 Para carregar fotos e vķdeos em seu computador 68 Capķtulo 7: FaceTime 68 Sobre o FaceTime 69 Como iniciar a sessćo 70 Como realizar uma videoconferźncia do FaceTime 70 Enquanto vocź estį falando 71 Capķtulo 8: Photo Booth 71 Sobre o Photo Booth 71 Como selecionar um efeito 72 Como tirar uma foto 73 Como visualizar e compartilhar fotos 73 Como carregar fotos para o seu computador 74 Capķtulo 9: Fotos 74 Sobre as fotos 74 Como sincronizar fotos e vķdeos com o seu computador 75 Como importar fotos e vķdeos do iPhone ou de uma cāmera digital 76 Como visualizar fotos e vķdeos 78 Compartilhamento de Fotos 80 Como Atribuir uma Foto a um Contato 81 Como imprimir fotos 81 Fotos de Imagem de Fundo e da Tela de Bloqueio 81 Utilizaēćo de Porta-Retrato 83 Capķtulo 10: Vķdeos 83 Sobre Vķdeos 84 Como Reproduzir Vķdeos 85 Como Controlar a Reproduēćo do Vķdeo4 Conteśdo 86 Sincronizaēćo de Vķdeos 86 Como Assistir a Filmes Alugados 87 Como Assistir Vķdeos em uma TV 87 Como apagar vķdeos do iPad 88 Capķtulo 11: YouTube 88 Como Buscar e Visualizar Vķdeos 89 Como Controlar a Reproduēćo do Vķdeo 91 Como gerenciar os vķdeos 91 Como Assistir o YouTube em uma TV 92 Capķtulo 12: Calendįrio 92 Sobre o Calendįrio 92 Como Sincronizar Calendįrios 93 Como adicionar, editar e apagar eventos do calendįrio 93 Como Visualizar seus Calendįrios 95 Como buscar nos calendįrios 95 Como Assinar Calendįrios 96 Como Responder a Convites de Reuniões 97 Como importar arquivos do Calendįrio a partir do Mail 97 Alertas 98 Capķtulo 13: Contatos 98 Sobre os Contatos 99 Como Sincronizar e Adicionar Contatos 99 Como Buscar Contatos 100 Como gerenciar contatos 100 Como Utilizar as Informaēões de um Contato 101 Contatos Unificados 102 Capķtulo 14: Notas 102 Como Escrever e Ler Notas 103 Como buscar notas 103 Como Enviar Notas por E-Mail 103 Para sincronizar as notas 104 Capķtulo 15: Mapas 104 Sobre os Mapas 105 Como Buscar e Visualizar Localizaēões 110 Como Obter Itinerįrios 111 Como Mostrar as Condiēões de Trįfego 111 Como Buscar e Contatar Empresas 113 Como Compartilhar Informaēões de LocalizaēćoConteśdo 5 114 Capķtulo 16: iPod 114 Como adicionar mśsica e mais ao iPad 114 Reproduēćo de Mśsica e Outros Įudios 119 Utilizaēćo de Listas 121 Compartilhamento Familiar 122 Transferźncia de Conteśdo 123 Capķtulo 17: iTunes Store 123 Sobre a iTunes Store 123 Transferźncia de Conteśdo 124 Como buscar mśsicas, vķdeos e muito mais 124 Como Seguir Artistas e Amigos 126 Como comprar mśsica ou audiolivros 127 Como comprar e alugar vķdeos 127 Como Ouvir ou Assistir Podcasts 128 Como verificar o estado de uma transferźncia 128 Sincronizaēćo de Conteśdo 129 Como verificar as informaēões do ID da Apple 129 Como Verificar suas Compras 130 Capķtulo 18: App Store 130 Sobre a App Store 130 Como Navegar e Buscar 131 Como Obter Mais Informaēões 131 Como comprar aplicativos 132 Como Utilizar os Apps 133 Como Atualizar Apps 133 Como escrever opiniões 134 Como Apagar Apps 134 Como Sincronizar Compras 135 Capķtulo 19: iBooks 135 Sobre o iBooks 136 Como Sincronizar Livros e PDFs 137 Como Utilizar a iBookstore 137 Como Ler Livros 138 Como ler PDFs 139 Como Alterar a Aparźncia de um Livro 139 Como sincronizar livros e PDFs 140 Como Procurar a Definiēćo de uma Palavra 140 Como fazer para que o livro seja lido 140 Como imprimir ou enviar um PDF por e-mail 140 Para organizar a estante de livros6 Conteśdo 142 Capķtulo 20: Game Center 142 Sobre o Game Center 142 Como configurar o Game Center 144 Jogos 147 Amigos 148 Seu estado e as informaēões da conta 149 Controles Parentais 150 Capķtulo 21: Acessibilidade 150 Recursos de Acesso Universal 151 VoiceOver 162 Zoom 163 Texto Grande 163 Branco sobre Preto 164 Įudio Mono 164 Falar texto automįtico 164 Clique Triplo em Inķcio 164 Legendas Ocultas e Outros Recursos Śteis 166 Capķtulo 22: Ajustes 166 Sobre os Ajustes 166 Modo Avićo 167 VPN 167 Wi-Fi 168 Notificaēões 169 Serviēos de Localizaēćo 169 Operadora 170 Dados do Celular 170 Brilho e Imagem de Fundo 170 Porta-retrato 171 Geral 179 Mail, Contatos, Calendįrios 183 Safari 184 iPod 185 Vķdeo 186 Fotos 186 FaceTime 186 Notas 187 Loja 188 Apźndice A: O iPad na Empresa 188 O iPad no Trabalho 188 Utilizaēćo de Perfis de ConfiguraēćoConteśdo 7 189 Como Configurar Contas do Microsoft Exchange 189 Acesso VPN 190 Contas LDAP e CardDAV 191 Apźndice B: Teclados Internacionais 191 Como adicionar teclados 191 Como alternar teclados 192 Chinźs 194 Japonźs 194 Coreano 195 Vietnamita 195 Como criar dicionįrios 196 Apźndice C: Dicas e Soluēćo de Problemas 196 Dicas e Soluēćo de Problemas 198 iTunes e Sincronizaēćo 198 Backup do iPad 199 Como atualizar e restaurar o software do iPad 201 Safari, Mail e Contatos 203 Som, Mśsica e Vķdeo 205 FaceTime 205 iTunes Store e App Store 206 Como reiniciar e redefinir o iPad 206 Se o iPad nćo responder mesmo depois de ser reiniciado 207 Informaēões Sobre Seguranēa, Serviēos e Softwares 207 Informaēões sobre descarte e reciclagem 208 A Apple e o meio ambiente 9 Leia este capķtulo para obter informaēões sobre os recursos do iPad, sobre como usar os controles e outros temas. Visćo Geral do Tela Multi-Touch Barra de estado Inķcio Cāmera frontal Ķcones de  aplicativos Alto-falante Bandeja Micro-SIM (em alguns modelos) Microfone Tomada do fone  de ouvido Botões  de volume Interruptor  Lateral Repouso/ Despertar Conector Dock Cāmera posterior 1 Visćo Geral Acessórios Adaptador de alimentaēćo Cabo de Conector Dock a USB USB de 10 W Item O que vocź pode fazer com ele Adaptador de alimentaēćo USB de 10 W Use o adaptador de alimentaēćo USB de 10 W para ligar o iPad ą corrente elétrica e carregar a bateria. Cabo de Conector Dock a USB Use este cabo para conectar o iPad ao seu computador para sincronizar, ou ao adaptador de alimentaēćo USB de 10 W para carregį-lo. Use o cabo com o Dock opcional do iPad ou conecte-o diretamente ao iPad. Botões Alguns botões simples facilitam a ativaēćo e desativaēćo do iPad e o ajuste do volume. Botćo Repousar/Despertar Vocź pode bloquear o iPad colocando-o no modo de repouso quando nćo o estiver usando. Quando vocź bloqueia o iPad, nćo acontece nada ao tocar a tela, mas a mśsica continua tocando e vocź pode usar os botões de volume. Botćo Repousar/ Despertar Bloquear a tela do iPad Pressione o botćo Repousar/Despertar. Para desbloquear o iPad Pressione o botćo Inķcio ou o botćo Repousar/ Despertar e depois arraste o controle deslizante. Para desligar o iPad Mantenha pressionado o botćo Repousar/ Despertar por alguns segundos até que o controle deslizante vermelho apareēa, depois arraste o controle. Ligar o iPad Mantenha pressionado o botćo Repousar/ Despertar até que o logotipo da Apple apareēa. 10 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 11 Se vocź nćo tocar na tela por um minuto, o iPad se bloqueia automaticamente. Para alterar este ajuste, consulte “Bloqueio Automįtico” na pįgina 173. Se vocź deseja utilizar uma senha para desbloquear o iPad, consulte “Bloqueio por Código” na pįgina 173. Vocź pode usar o Smart Cover do iPad, disponķvel separadamente, para desbloquear automaticamente o iPad 2 quando abrir a capa e bloquear o iPad 2 quando fechį-la. Consulte “Bloqueio/Desbloqueio da capa do iPad” na pįgina 174. Botões de Volume Use os botões de volume para ajustar o volume de įudio das mśsicas e de outras mķ- dias, e dos avisos e efeitos sonoros. Botões de volume Interruptor Lateral Para aumentar o volume Pressione o botćo Aumentar Volume. Para definir um limite de volume para mśsica e outras mķdias, escolha iPod > Limite de Volume. Para diminuir o volume Pressione o botćo Diminuir Volume. Para silenciar o som Mantenha pressionado o botćo Diminuir Volume para silenciar o įudio ou a reproduēćo de vķdeo. Suprimir notificaēões e efeitos sonoros Deslize o interruptor lateral para baixo para silenciar as notificaēões e efeitos sonoros. Este interruptor nćo silencia o įudio ou a reproduēćo de vķdeo. Consulte “Sons” na pįgina 171. Vocź também pode usar o interruptor lateral para bloquear a rotaēćo da tela. Em Ajustes, escolha Geral > Usar Interruptor Lateral… e, em seguida, toque em Bloquear Rotaēćo. Consulte “Interruptor Lateral” na pįgina 176. ADVERTŹNCIA: Para obter informaēões importantes sobre como evitar a perda de audiēćo, consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto iPad no site support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. Bandeja do cartćo Micro-SIM O cartćo micro-SIM em alguns modelos do iPad Wi-Fi + 3G é usado para dados de celular. Também é conhecido como um SIM 3FF (third form factor). Se o seu cartćo micro-SIM nćo tiver sido pré-instalado ou se vocź mudar de provedor de dados de celular, talvez tenha que instalar ou substituir o cartćo micro-SIM. Ferramenta de ejeēćo do SIM Cartćo Micro-SIM Bandeja SIM Para abrir a bandeja do SIM: 1 Introduza a ponta da ferramenta de ejeēćo do SIM no orifķcio da bandeja do SIM. Pressione com firmeza, empurrando para dentro até que a bandeja salte para fora. Se vocź nćo tiver uma ferramenta de ejeēćo do SIM, use a ponta de um clipe de papel. 2 Puxe a bandeja do SIM para instalar ou substituir o cartćo micro-SIM. Para obter mais informaēões, consulte “Como conectar-se a uma Rede de Dados de Celular ” na pįgina 31. Tela de Inķcio Pressione o botćo Inķcio a qualquer momento para ir para a tela Inķcio, que contém os aplicativos do seu iPad. Toque em qualquer ķcone para abrir o aplicativo. Ķcones de Estado Os ķcones da barra de estado situada na parte superior da tela fornecem informaēões sobre o iPad: 12 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 13 Ķcone de estado O que significa Modo Avićo Mostra que o modo avićo estį ativado—vocź nćo pode acessar a Internet, ou utilizar dispositivos Bluetooth®. Os recursos que nćo utilizam uma conexćo sem fio estćo disponķveis. Consulte “Modo Avićo” na pįgina 166. 3G Mostra que a rede 3G da sua operadora (iPad Wi-Fi + 3G) estį disponķvel e que vocź pode conectar-se ą Internet via 3G. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. EDGE Mostra que a rede EDGE da sua operadora (em alguns modelos do iPad Wi-Fi + 3G) estį disponķvel e que vocź pode conectar-se ą Internet via EDGE. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. GPRS Mostra que a rede GPRS da sua operadora (em alguns modelos do iPad Wi-Fi + 3G) estį disponķvel e que vocź pode conectar-se ą Internet via GPRS. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Wi-Fi Mostra que o iPad possui uma conexćo ą Internet Wi-Fi. Quanto mais barras, melhor a conexćo. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Atividade Mostra a rede e outras atividades. Talvez alguns aplicativos de outros fabricantes também utilizem este ķcone para indicar um processo ativo. VPN Mostra que vocź estį conectado a uma rede usando VPN. Consulte “VPN” na pįgina 167. Cadeado Mostra que o iPad estį bloqueado. Consulte “Botćo Repousar/Despertar” na pįgina 10. Bloqueio de orientaēćo da tela Mostra que a orientaēćo da tela estį bloqueada. Consulte “Visualizaēćo na Vertical ou Horizontal” na pįgina 16. Reproduzir Mostra que uma mśsica, audiolivro ou podcast estį sendo reproduzido. Consulte “Reproduēćo de Mśsicas” na pįgina 115. Bluetooth Ķcone branco: o Bluetooth estį ativado e hį um dispositivo, como um headset ou um teclado, conectado. Ķcone cinza: o Bluetooth estį ativado, mas nenhum dispositivo estį conectado. Sem ķcone: o Bluetooth estį desativado. Bateria Mostra o nķvel da bateria ou o estado da carga. Consulte “Como Carregar a Bateria” na pįgina 35.Aplicativos do iPad Os seguintes aplicativos estćo incluķdos no iPad: Safari Navegue por sites na Internet. Gire o iPad de lado para visualizar em formato panorā- mico. Toque duas vezes para ampliar ou reduzir—o Safari ajusta automaticamente a coluna da pįgina web na tela. Abra vįrias pįginas. Sincronize favoritos com o Safari ou com o Microsoft Internet Explorer em seu computador. Adicione web clipes do Safari ą tela Inķcio para acesso rįpido aos sites favoritos. Salve imagens de sites na sua Fototeca. Imprima as pįginas web usando o AirPrint. Consulte Capķtulo 4,“Safari,” na pįgina 50. Mail Envie e receba o correio usando vįrios dos serviēos de e-mails mais populares, Microsoft Exchange ou serviēos de correio POP3 e IMAP padrćo da indśstria. Envie e salve fotos. Visualize arquivos PDF e outros anexos, ou abra-os em outros aplicativos. Imprima mensagens e anexos usando o AirPrint. Consulte Capķtulo 5,“Mail,” na pįgina 56. Fotos Organize as suas fotos e vķdeos favoritos em įlbuns. Assista uma apresentaēćo de slides. Amplie para obter uma visćo mais de perto. Compartilhe fotos e vķdeos usando o correio ou o MobileMe (vendido separadamente), ou imprima fotos usando o AirPrint. Consulte Capķtulo 9,“Fotos,” na pįgina 74. iPod Sincronize com a biblioteca do seu iTunes e ouēa suas mśsicas, audiolivros e podcasts no iPad. Crie e gerencie listas ou use o Genius para criar listas para vocź. Escute Seleēões do Genius a partir de mśsicas da sua biblioteca. Use o Compartilhamento Familiar para reproduzir mśsica do seu computador. Transmita a sua mśsica ou vķdeos sem fio para um Apple TV ou sistema de įudio compatķvel usando o AirPlay. Consulte Capķtulo 16,“iPod,” na pįgina 114. Calendįrio Mantenha o seu calendįrio atual no iPad ou sincronize-o com o seu Mac OS X ou calendįrio do Windows. Inscreva-se em calendįrios de terceiros. Sincronize pela Internet com os servidores do Microsoft Exchange ou CalDAV. Consulte Capķtulo 12,“Calendįrio,” na pįgina 92. Contatos Organize a sua agenda e mantenha-a atualizada no iPad, ou sincronize-a com o seu Mac OS X ou agenda do Windows. Sincronize sem fio com o MobileMe (vendido separadamente), Contatos do Google, Yahoo! Agenda e Microsoft Exchange. Consulte Capķtulo 13,“Contatos,” na pįgina 98. Notas Faēa notas breves—lembretes, lista de compras, ideias brilhantes. Envie-as por e-mail. Sincronize as notas com o Mail, com o Microsoft Outlook ou com o Outlook Express. Consulte Capķtulo 14,“Notas,” na pįgina 102. Mapas Consulte uma visualizaēćo clįssica, de satélite, de terreno ou hķbrida de locais ao redor do mundo. Amplie para dar uma olhada mais de perto ou verifique o Google Street View. Encontre a sua localizaēćo atual. Obtenha itinerįrios detalhados para dirigir, itinerįrios para ir a pé, informaēões sobre transporte pśblico e veja as condiēões atuais de trįfego nas autoestradas. Para buscar empresas na įrea: Consulte Capķtulo 15,“Mapas,” na pįgina 104. 14 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 15 Vķdeos Reproduza filmes, programas de TV, podcasts e vķdeos da biblioteca do seu iTunes ou da sua coleēćo de filme. Compre ou alugue filmes no iPad usando a iTunes Store. Transfira podcasts de vķdeo. Consulte Capķtulo 10,“Vķdeos,” na pįgina 83. YouTube Reproduza vķdeos da coleēćo on-line do YouTube. Procure qualquer vķdeo ou navegue pelos vķdeos mais visualizados, mais recentemente atualizados e melhor classificados. Configure e inicie a sessćo na sua conta do YouTube e depois classifique vķdeos, sincronize seus favoritos, mostre assinaturas e muito mais. Consulte Capķtulo 11,“YouTube,” na pįgina 88. iTunes Busque mśsicas, audiolivros, programas de TV, vķdeos de mśsica e filmes na iTunes Store. Explore, visualize, compre e transfira novos lanēamentos, itens mais vendidos e muito mais. Compre ou alugue filmes e programas de TV para assistir no iPad. Transfira podcasts. Leia opiniões ou escreva suas próprias opiniões sobre seus itens favoritos da loja. Consulte Capķtulo 17,“iTunes Store,” na pįgina 123. App Store Busque na App Store aplicativos para comprar ou transferir. Leia ou escreva suas pró- prias opiniões sobre seus aplicativos favoritos. Transfira e instale o aplicativo na sua tela de Inķcio. Consulte Capķtulo 18,“App Store,” na pįgina 130. Game Center Descubra novos jogos e compartilhe suas experiźncias com eles com seus amigos. Convide um amigo ou comece uma partida com outro oponente. Consulte os rankings do jogador nos quadros de classificaēćo. Ganhe pontos extras para cada proeza do jogo. Consulte Capķtulo 20,“Game Center,” na pįgina 142. FaceTime Realize videoconferźncias para outros usuįrios do FaceTime através de Wi-Fi. Use a cāmera frontal para conversar cara a cara ou a cāmera posterior para compartilhar o que vocź estį vendo. Consulte Capķtulo 7,“FaceTime,” na pįgina 68. Cāmera Tire fotos e grave vķdeos. Veja-os no iPad, envie-os por e-mail ou carregue-os no seu computador, ou Internet. Toque para definir a exposiēćo. Recorte e salve videoclipes. Envie vķdeos diretamente ao YouTube ou MobileMe. Consulte Capķtulo 6,“Cāmera,” na pįgina 64. Photo Booth Use a cāmera frontal ou posterior para tirar uma instantānea. Adicione um efeito especial, como um giro ou estiramento, antes de tirar uma instantānea. As instantāneas sćo salvas em um įlbum no aplicativo de Fotos. Consulte Capķtulo 8,“Photo Booth,” na pįgina 71. Ajustes Personalize os ajustes do iPad em um lugar prįtico — rede, correio, web, mśsica, vķdeo, fotos e outros. Configure a moldura, contas de correio, contatos e calendįrios. Gerencie a sua conta de dados celular (iPad Wi-Fi + 3G). Defina um bloqueio automįtico e um código de seguranēa. Consulte Capķtulo 22,“Ajustes,” na pįgina 166. Adicionalmente, vocź pode obter os seguintes aplicativos da App Store no iPad:iBooks Transfira o aplicativo iBooks gratuito da App Store. Toque no botćo da loja e navegue por milhares de livros ePub e PDF—muitos deles grįtis. Imprima PDFs usando o AirPrint. Use favoritos e destaques para salvar o seu lugar e anotar suas passagens favoritas. Consulte Capķtulo 19,“iBooks,” na pįgina 135. Pages Use os gestos Multi-Touch para criar e compartilhar documentos no iPad. Crie cartas, folhetos, brochuras, relatórios e muito mais. Inicie um documento no iPad e termine-o no seu computador. Vocź pode comprar o aplicativo Pages na App Store. Numbers Crie planilhas com tabelas, grįficos, fotos e texto. Com poucos toques, vocź pode organizar dados, executar cįlculos e gerenciar listas. O Numbers oferece modelos ou vocź pode escolher o modelo em branco para criar uma planilha śnica. Vocź pode comprar o aplicativo Numbers na App Store. Keynote Escolha os temas do Keynote para criar uma apresentaēćo. Adicione fotos e vķdeos do aplicativo Photos; organize dados com tabelas e grįficos; e quando a sua apresentaēćo estiver pronta, use a visualizaēćo em tela cheia para reproduzi-la no iPad. Importe as apresentaēões do Keynote que vocź criar no seu computador. Vocź pode comprar o aplicativo Keynote na App Store. Nota: A funcionalidade e disponibilidade dos aplicativos pode variar dependendo de onde vocź comprou e vai utilizar o iPad. Visualizaēćo na Vertical ou Horizontal Vocź pode visualizar os aplicativos integrados ao iPad tanto na orientaēćo vertical como na horizontal. Gire o iPad e a tela gira também, ajustando-se automaticamente para se encaixar na nova orientaēćo. Talvez vocź prefira a orientaēćo paisagem para visualizar as pįginas da web no Safari, por exemplo, ou ao digitar texto. As pįginas da web sćo automaticamente dimensionadas para a tela maior, deixando o texto e as imagens maiores. O teclado na tela também se torna maior, o que pode ajudar a aumentar sua velocidade e precisćo de digitaēćo. Bloqueie a orientaēćo da tela se desejar impedir que ela gire. Para bloquear a tela do na orientaēćo vertical ou horizontal: Clique duas vezes no botćo Inķcio para visualizar a barra de estado do multi-tarefas e, em seguida, passe o dedo da esquerda para a direita. Toque no para bloquear a orientaēćo da tela. 16 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 17 Vocź também pode configurar o Interruptor Lateral para bloquear a orientaēćo da tela em vez de silenciar os efeitos sonoros e notificaēões. Vį para Ajustes > Geral. Tela Multi-Touch Os controles da tela Multi-Touch mudam dinamicamente dependendo da tarefa que vocź estį executando. Para controlar o iPad, use os seus dedos executar o toque, toque-duplo e deslizar. Como ajustar o brilho Para ajustar o brilho da tela, clique duas vezes no botćo Inķcio para visualizar a barra de estado de multi-tarefas. Passe o dedo da esquerda para a direita e, em seguida, arraste o controle de brilho. Brilho Vocź pode usar a opēćo Brilho Automįtico para ajustar automaticamente o brilho da tela. Nos Ajustes, escolha Brilho e Imagem de Fundo e, sem seguida, ative ou desative a opēćo Brilho Automįtico. Consulte “Brilho e Imagem de Fundo” na pįgina 170. Como usar listas Algumas listas possuem um ķndice na parte lateral, o qual ajuda vocź a navegar rapidamente. ĶndicePara buscar itens em uma lista indexada: Toque em uma letra para ir para os itens que comeēam por essa letra. Arraste o seu dedo ao longo do ķndice para rolar rapidamente pela lista. Para escolher um item: Toque em um item da lista. Dependendo da lista, ao tocar em um item vocź pode realizar coisas diferentes—por exemplo, pode abrir uma nova lista, reproduzir uma mśsica, abrir uma mensagem de e-mail ou mostrar a informaēćo de contato de alguém para que vocź possa ligar para aquela pessoa. Para retornar para uma lista anterior: Toque no botćo Voltar no canto superior esquerdo. Como Ampliar ou Reduzir Ao visualizar fotos, pįginas web, e-mail ou mapas, vocź pode usar o zoom para ampliar ou reduzir. Toque a tela com dois dedos e separe-os ou aproxime-os. Para fotos e pįginas web, vocź pode realizar um toque duplo (tocar duas vezes rapidamente) para ampliar e depois dar novamente um toque duplo para reduzir. Para mapas, realize um toque duplo para ampliar e toque uma vez com dois dedos para reduzir. O zoom também é um recurso de acessibilidade que permite ampliar a tela de qualquer aplicativo que vocź estiver utilizando e o ajuda a ver o que hį nessa tela. Consulte “Zoom” na pįgina 162. Teclado da Tela O teclado na tela aparece automaticamente sempre que vocź precise digitar. Use o teclado para digitar textos, como informaēões de contato, e-mail e endereēos da web. O teclado corrige erros de digitaēćo, antecipa o que vocź estį digitando e aprende a medida em que vocź o usa. 18 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 19 Vocź também pode usar um teclado Apple Wireless Keyboard para digitar. Quando vocź utiliza um teclado externo, o teclado na tela nćo aparece. Consulte “Como Utilizar um Teclado Apple Wireless Keyboard” na pįgina 20. Como Digitar Dependendo do app que vocź estiver usando, o teclado inteligente pode sugerir automaticamente correēões enquanto vocź digita para ajudį-lo a evitar palavras com erro de digitaēćo. Para digitar texto: 1 Toque em um campo de texto, como em uma nota ou um novo contato, para mostrar o teclado. 2 Toque nas teclas do teclado. Se tocar na tecla errada, vocź pode deslizar seu dedo para a tecla certa. A letra nćo é digitada até que vocź retire o dedo da tecla. Para usar a tecla Retroceder para apagar o caractere anterior Toque na . Digitar rapidamente um ponto final e espaēo Toque duas vezes na barra de espaēo. Vocź pode ativar ou desativar esse recurso em Configuraēões > Geral > Teclado. Digitar em letras maiśsculas Toque na tecla Maiśsculas antes de tocar uma letra. Ou toque e mantenha a tecla Maiśsculas pressionada e deslize para uma letra.Ativar o comando fixar maiśsculas Toque duas vezes na tecla Maiśsculas . A tecla Maiśsculas fica azul e todas as letras que digitar ficarćo em letras maiśsculas. Toque a tecla Maiśsculas para desativar o comando fixar maiśsculas. Vocź pode ativar ou desativar esse recurso em Configuraēões > Geral > Teclado. Mostrar nśmeros, sinais de pontuaēćo ou sķmbolos Toque na tecla de Nśmeros . Toque na tecla Symbol para visualizar pontuaēćo e sķmbolos adicionais. Para usar um teclado internacional Mantenha o toque sobre a tecla Próximo Teclado para exibir um menu de idiomas e depois toque no idioma. Consulte Apźndice B,“Teclados Internacionais,” na pįgina 191. Vocź pode adicionar ou remover teclados internacionais em Ajustes > Geral > Teclado. Digite letras ou sķmbolos que nćo estćo no teclado Toque e mantenha pressionada a letra ou sķmbolo relacionado, depois deslize para escolher uma variaēćo. Para ocultar o teclado na tela Toque na tecla Teclado para ocultar o teclado na tela. Como Utilizar um Teclado Apple Wireless Keyboard Para facilitar a digitaēćo, vocź pode utilizar o Apple Wireless Keyboard com o iPad. O teclado Apple Wireless Keyboard conecta-se através do Bluetooth e, para isso, vocź deverį emparelhar o teclado com o iPad. Consulte “Como Emparelhar Dispositivos Bluetooth” na pįgina 46. Uma vez que o teclado esteja emparelhado com o iPad, ele se conecta sempre que o teclado estiver no raio de alcance (até 10 metros). Vocź poderį saber que o teclado estį conectado se o teclado da tela nćo aparecer quando vocź tocar em um campo de texto. Para alternar o idioma ao utilizar um teclado de hardware:Mantenha pressionada a tecla Comando e, em seguida, toque na barra de espaēos para exibir uma lista de idiomas disponķveis. Toque na barra de espaēo novamente para selecionar um idioma diferente. Para desconectar um teclado sem fio do iPad: Mantenha pressionado o botćo de for- ēa do teclado até que a luz verde se apague. O iPad desconecta o teclado quando ele estiver fora de alcance. Para desemparelhar um teclado sem fio do iPad: Em Ajustes, selecione Geral > Bluetooth, toque ao lado do nome do dispositivo e, em seguida, toque em "Esquecer este Dispositivo". 20 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 21 É possķvel aplicar leiautes diferentes a um teclado sem fio. Consulte Apźndice B,“Teclados Internacionais,” na pįgina 191 e “Leiautes de Teclado” na pįgina 23. Dicionįrio Para vįrios idiomas, o iPad possui dicionįrios que podem ajudį-lo a digitar. O dicionįrio adequado é ativado automaticamente quando vocź seleciona um teclado compatķvel. Para ver uma lista de idiomas compatķveis, nos Ajustes, escolha Geral > Internacional > Teclados. O iPad usa o dicionįrio ativo para sugerir correēões ou para completar a palavra que vocź estį digitando. Vocź nćo precisa interromper a digitaēćo para aceitar a palavra sugerida. Para aceitar ou rejeitar as sugestões do dicionįrio: m Para rejeitar a palavra sugerida, termine a digitaēćo da palavra como desejar e depois toque na sugestćo para descartį-la antes de digitar qualquer outra coisa. Cada vez que vocź rejeitar uma sugestćo para a mesma palavra, o iPad fica mais propenso a aceitar a sua palavra. m Para usar a palavra sugerida, digite um espaēo, um sinal de pontuaēćo ou a tecla retorno. Para redefinir sugestões do dicionįrio: Nos Ajustes, escolha Geral > Redefinir > Redefinir Dicionįrio do Teclado. Isso redefine todas as sugestões que vocź tenha feito ao dicionįrio. Para ativar ou desativar a Correēćo Automįtica: Nos Ajustes, escolha Geral > Teclado e depois ative ou desative a opēćo Correēćo Automįtica. Normalmente, a Correēćo Automįtica estį ativada.Para ativar ou desativar o recurso “Falar texto automįtico”: Nos Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade e depois ative ou desative a opēćo Falar Texto Automįtico. A opēćo Falar Texto Automįtico fala as sugestões de texto. Nota: Se vocź estiver digitando caracteres em Chinźs ou Japonźs, toque em uma das alternativas que o dicionįrio sugere. Como Editar—Cortar, Copiar e Colar A tela Multi-Touch facilita a alteraēćo do texto digitado. Uma lente de aumento na tela ajuda a posicionar o ponto de inserēćo exatamente onde vocź necessita. Os pontos de captura do texto selecionado permitem selecionar rapidamente mais ou menos textos. Também é possķvel cortar, copiar e colar textos e fotos com aplicativos, ou em mśltiplos aplicativos. Para posicionar o ponto de inserēćo: Toque e mantenha o dedo na tela para fazer a lente de aumento aparecer e entćo arraste para posicionar o ponto de inserēćo. Para selecionar texto: Toque no ponto de inserēćo para exibir os botões de seleēćo. Toque em Selecionar para selecionar a palavra adjacente ou toque em Selecionar Tudo para selecionar o texto inteiro. Vocź também pode tocar duas vezes em uma palavra para selecionį-la. Em documentos somente para leitura tais como pįginas web, mantenha o toque sobre a palavra para selecionį-la. Arraste os pontos de seleēćo para selecionar mais ou menos texto. Para cortar ou copiar texto: Selecione o texto e toque em Cortar ou Copiar. Para colar texto: Toque no ponto de inserēćo depois toque em Colar para inserir o śltimo texto que vocź cortou ou copiou. Ou, selecione o texto, depois toque em Colar para substituir o texto. Para desfazer a śltima ediēćo: Agite o iPad ou toque em Desfazer no teclado. 22 Capķtulo 1 Visćo GeralCapķtulo 1 Visćo Geral 23 Leiautes de Teclado Vocź pode utilizar os Ajustes para definir os leiautes do teclado de software da tela e para quaisquer teclados de hardware. Os leiautes disponķveis dependem do idioma do teclado. Para selecionar um leiaute de teclado: Em Ajustes, escolha Geral > Teclado > Teclados Internacionais e, em seguida, selecione um teclado. Para cada idioma é possķvel fazer seleēões separadas tanto para os teclados de software na tela quanto para os teclados de hardware externos. O leiaute do teclado do software determina o leiaute do teclado da tela do iPad . O leiaute do teclado do hardware determina o leiaute de um Teclado Apple Wireless Keyboard conectado ao iPad.24 Conecte o iPad ao seu computador e use o iTunes para configurar, registrar e sincronizar conteśdo. Requisitos · ADVERTŹNCIA: Para evitar danos, leia todas as instruēões de funcionamento deste manual e as informaēões de seguranēa do iPad Manual de Informaēões Importantes do Produto no site support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad antes de usar o iPad. Para usar o iPad, vocź precisa de: Ā Um Mac ou PC com uma porta USB 2.0 e um dos seguintes sistemas operacionais: Ā Mac OS X versćo 10.5.8 ou posterior Ā Windows 7, Windows Vista, ou Windows XP Home ou Profissional com Service Pack 3 ou posterior Ā iTunes 10.2 ou posterior, disponķvel no site www.itunes.com/br/download/ Ā Um ID Apple Ā Acesso de Internet de banda larga Como Configurar o iPad Antes de poder usar o iPad, vocź deve usar o iTunes para configurį-lo. Vocź também pode registrar o iPad e criar um ID Apple (nćo disponķvel em alguns paķses) se ainda nćo tiver um. Para configurar o iPad: 1 Transfira e instale a śltima versćo do iTunes do site www.itunes.com/br/download/. 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 25 2 Conecte o iPad ą uma porta USB 2.0 do seu Mac ou PC usando o cabo que acompanha o iPad. 3 Siga as instruēões do iTunes na tela para registrar o iPad e sincronizar o iPad com mś- sica, vķdeo e outros conteśdos da biblioteca do seu iTunes, e com os contatos, calendį- rios e favoritos no seu computador. Na tela Como Configurar Seu iPad, selecione “Sincronizar automaticamente contatos, calendįrios e favoritos” para sincronizar estes itens automaticamente quando conectar o iPad ao seu computador. Como Sincronizar com o iTunes Use o iTunes para sincronizar sua mśsica, vķdeos, aplicativos transferidos e outros conteśdos da sua biblioteca do iTunes do seu computador. Vocź também pode sincronizar os seus contatos, calendįrios e favoritos do navegador. O iTunes permite que vocź escolha as informaēões e conteśdo que vocź deseja sincronizar com o iPad. Por padrćo, o iTunes sincroniza-se automaticamente sempre que vocź conecta o iPad ao seu computador. Quando vocź sincroniza, vocź também pode transferir informaēões criadas ou compradas no seu iPad para o seu computador. Como configurar a sincronizaēćo Vocź pode configurar o iTunes para sincronizar o seguinte: Ā Mśsica Ā Filmes Ā Programas de TV Ā Jogos e aplicativos transferidos da App Store Ā Vķdeos musicais Ā Podcasts Ā Livros e audiolivros Ā Coleēões do iTunes U Ā Fotos e vķdeos (na pasta ou app de fotos do seu computador) Ā Contatos—nomes, nśmeros de telefone, endereēos, endereēos de e-mail e maisĀ Calendįrios—compromissos e eventos Ā Notas Ā Ajustes da conta de e-mail Ā Favoritos de pįgina web Vocź pode configurar os ajustes de sincronizaēćo sempre que conectar o iPad ao seu computador. Sincronize suas mśsicas, audiolivros, podcasts, coleēões do iTunes U, vķdeos, livros e aplicativos da sua biblioteca do iTunes. Se vocź ainda nćo tem conteśdo no iTunes, vį para a iTunes Store (disponķvel em alguns paķses) para pré-visualizar e transferir conte- śdo para o iTunes. Vocź também pode adicionar as mśsicas dos seus CDs ą sua biblioteca do iTunes. Para saber mais sobre o iTunes e a iTunes Store, abra o iTunes e escolha Ajuda > Ajuda iTunes. Os contatos, calendįrios, notas e pįginas web favoritas sćo sincronizados com aplicativos no seu computador. Novas entradas ou modificaēões que vocź fizer no iPad serćo sincronizadas em seu computador e vice-versa. O iTunes também permite que vocź sincronize fotos e vķdeos de um aplicativo ou de uma pasta. Os ajustes das contas de e-mail sćo sincronizados apenas em uma direēćo, do app de e-mail do seu computador para o iPad. Isso permite personalizar suas contas de e-mail no iPad sem afetar os ajustes de contas de e-mail do seu computador. Nota: Vocź pode também configurar contas de e-mail diretamente no iPad. Consulte “Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio” na pįgina 32. As compras da iTunes Store e da App Store que vocź faz com o iPad sćo sincronizadas com a biblioteca do iTunes no seu computador quando vocź conecta. Vocź também pode comprar ou transferir conteśdo e aplicativos da iTunes Store para o seu computador e depois sincronizį-los no iPad. 26 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 27 Também é possķvel ajustar o iPad para sincronizar uma parte do que estį em seu computador. Por exemplo, talvez vocź queira sincronizar somente algumas listas musicais ou somente podcasts de vķdeo que nćo foram vistos ainda. Importante: Vocź deve iniciar a sessćo com sua própria conta de usuįrio em seu computador antes de conectar o iPad. Para configurar a sincronizaēćo do iTunes: 1 Conecte o iPad ao seu computador e abra o iTunes (se ele nćo abrir automaticamente). 2 No iTunes, selecione iPad na barra lateral. 3 Configure os ajustes de sincronizaēćo em cada um dos painéis de ajuste. Consulte a seguinte seēćo para obter uma descriēćo de cada painel. 4 Clique em Aplicar no canto inferior direito da tela. Por padrćo, a opēćo “Abrir o iTunes quando este iPad estiver conectado" estį selecionada. Painéis de ajuste do iPad no iTunes As seguintes seēões fornecem uma visćo geral de cada um dos painéis de ajuste do iPad. Para obter mais informaēões, abra o iTunes e escolha Ajuda > Ajuda iTunes. Painel Resumo Selecione “Abrir iTunes quando este iPad é conectado” para que o iTunes seja aberto e sincronize o iPad automaticamente sempre que for conectado ao seu computador. Desmarque esta opēćo se deseja sincronizar somente ao clicar no botćo Sincronizar do iTunes. Para obter mais informaēões sobre como evitar a sincronizaēćo automįtica, consulte “Como Impedir a Sincronizaēćo Automįtica” na pįgina 30.Selecione “Sincronizar somente mśsicas e vķdeos selecionados” se deseja que o iTunes ignore os itens desmarcados da sua biblioteca do iTunes ao sincronizar. Selecione “Gerenciar mśsicas e vķdeos manualmente” para desativar a sincronizaēćo automįtica dos painéis de ajustes Mśsica e Vķdeo. Selecione “Criptografar backup do iPad>" se quiser criptografar as informaēões armazenadas em seu computador quando o iTunes fizer um backup. Backups criptografados sćo mostrados com um ķcone de cadeado , e requerem uma senha para restaurar as informaēões do iPad. Consulte “Como atualizar e restaurar o software do iPad” na pįgina 199. Para ativar os recursos de acessibilidade, clique em Configurar Acesso Universal Para obter mais informaēões, consulte “Recursos de Acesso Universal” na pįgina 150. Painel Informaēões O painel Informaēões permite configurar os ajustes de sincronizaēćo para seus contatos, calendįrios, contas de e-mail e navegador. Ā Contatos Vocź pode sincronizar contatos com aplicativos como a Agenda do Mac OS X, o "Yahoo! Listas de Endereēos" e Contatos do Google em um Mac, ou com a Agenda do Yahoo! Agenda, os Contatos do Google, o Catįlogo de Endereēos do Windows (Microsoft Outlook Express), o Catįlogo de Endereēos do Windows Vista ou do Microsoft Outlook 2003, 2007 ou 2010 em um PC. (No Mac, vocź pode sincronizar contatos com vįrios aplicativos. Em um PC, vocź pode sincronizar contatos somente com um aplicativo de cada vez.) Se vocź sincronizar com Agenda do Yahoo! vocź só precisa clicar em Configurar para digitar a sua nova informaēćo de inķcio de sessćo quando alterar o seu Identificador ou senha do Yahoo! após configurar a sincronizaēćo. Ā Calendįrios Vocź pode sincronizar os calendįrios de aplicativos como o iCal no Mac ou do Microsoft Outlook 2003, 2007 ou 2010 no PC. (No Mac, vocź pode sincronizar calendįrios com vįrios aplicativos. No PC, vocź pode sincronizar os calendįrios com apenas um aplicativo de cada vez.) Ā Contas do Mail Vocź pode sincronizar os ajustes das contas de e-mail do Mail em um Mac e do Microsoft Outlook 2003, 2007, 2010 ou do Microsoft Outlook Express em um PC. Os ajustes das contas sćo transferidos somente do seu computador para o iPad. As alteraēões realizadas em uma conta de e-mail no iPad nćo afetam a conta no seu computador. Nota: A senha da sua conta de e-mail do Yahoo! nćo é salva no seu computador, por isso nćo pode ser sincronizada e deve ser digitada no iPad. Em Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”, toque em sua conta Yahoo! e digite a senha. 28 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 29 Ā Outra Sincronize favoritos do Safari em um Mac, ou do Safari ou Microsoft Internet Explorer em um PC. Sincronize notas do aplicativo Notas do iPad com notas do Mail em um Mac ou com o Microsoft Outlook 2003 ou 2007 em um PC. Ā Avanēado Selecione uma ou mais destas opēões se deseja substituir as informaēões do iPad pelas informaēões do seu computador durante a próxima sincronizaēćo. Painel Apps Utilize o Painel Apps para sincronizar aplicativos da App Store, organizar aplicativos na tela Inķcio do iPad ou copiar documentos entre o iPad e seu computador. Selecione "Sincronizar automaticamente novos aplicativos" para sincronizar novos aplicativos para o iPad que foram transferidos ou sincronizados de outro dispositivo. Se vocź apagar um app do iPad, poderį reinstalį-lo a partir do painel Apps, se ele tiver sido previamente sincronizado. Vocź pode criar documentos no iPad e, em seguida, copiį-los no seu computador. Vocź também pode copiar documentos do seu computador para o iPad e utilizį-los com aplicativos compatķveis com o compartilhamento de arquivos. Os aplicativos compatķveis com o compartilhamento de arquivo sćo mostrados na lista Aplicativos de Compartilhamento de Arquivos Para obter mais informaēões sobre o compartilhamento de arquivos, consulte “Compartilhamento de Arquivos” na pįgina 47. Painéis Mśsica, Filmes, Programas de TV, Podcasts e iTunes U Utilize estes painéis para especificar a mķdia que deseja sincronizar. Vocź pode sincronizar todas as coleēões de mśsicas, filmes, programas de TV, podcasts, iTunes U ou entćo selecionar o conteśdo que deseja no iPad. Para assistir a filmes alugados na sua biblioteca do iTunes no iPad, transfira-os para o iPad usando o painel Filmes do iTunes. Painel Livros Vocź pode sincronizar livros transferidos da iBookstore, e muitos livros ePub grįtis de outras fontes. Vocź também pode sincronizar audiolivros e se o livro tiver mais de uma parte, sincronizar somente a parte que desejar. Painel Fotos Vocź pode sincronizar fotos e vķdeos com o iPhoto 6.0.6 ou superior, ou com o Aperture 3.0.2 ou superior no Mac; ou com o Adobe Photoshop Elements 8.0 ou posterior em um PC. Vocź também pode sincronizar fotos e vķdeos em qualquer pasta do seu computador que contenha imagens ou vķdeos.Como Impedir a Sincronizaēćo Automįtica Vocź pode impedir que o iPad sincronize automaticamente quando conectar o iPad a um computador diferente. Para evitar a sincronizaēćo automįtica para todos os iPad s: No iTunes escolha iTunes > Preferźncias (em um Mac) ou Editar > Preferźncias (em um PC), clique em Dispositivos e selecione “Impedir que iPods, iPhones e iPad sincronizem automaticamente”. Se esta opēćo estiver selecionada, o iPad nćo sincroniza automaticamente, mesmo se a opēćo “Abrir o iTunes quando este iPad é conectado” estiver selecionada no painel Resumo. Para evitar a sincronizaēćo automįtica uma vez, sem alterar os ajustes: Abra o iTunes, conecte o iPad ao seu computador, mantenha pressionadas as teclas ComandoOpēćo (em um Mac) ou Maiśsculas-Controle (em um PC) até que iPad apareēa na barra lateral. Para sincronizar manualmente: No iTunes, selecione iPad na barra lateral e clique em Sincronizar no canto inferior direito da janela. Ou, se vocź alterou algum ajuste de sincronizaēćo, clique em Aplicar. Como Conectar-se ą Internet O iPad pode unir-se ą AirPort e outras redes Wi-Fi em casa, no trabalho ou em pontos de acesso Wi-Fi pelo mundo. Ao unir-se a uma rede Wi-Fi que estį conectada ą Internet, o iPad se conecta ą Internet automaticamente sempre que vocź usar o Mail, Safari, YouTube, a App Store ou a iTunes Store. o iPad se conecta ą Internet usando uma rede Wi-Fi. O iPad Wi-Fi + 3G também pode se conectar ą Internet usando uma rede de dados celular. O serviēo de dados é vendido separadamente. Como conectar-se a uma Rede Wi-Fi Use os ajustes Wi-Fi para ativar a Wi-Fi e conectar a redes Wi-Fi. Para ativar a Wi-Fi: Escolha Ajustes > Wi-Fi e ative a opēćo Wi-Fi. Para conectar-se a uma rede Wi-Fi: Escolha Ajustes > Wi-Fi, espere um momento enquanto o iPad detecta as redes que estćo no raio de alcance e depois selecione uma rede (talvez o acesso a algumas redes Wi-Fi nćo seja gratuito). Se necessįrio, digite uma senha e toque em Conectar (as redes que requerem uma senha aparecem com um ķcone de cadeado). Uma vez que vocź tenha se conectado a uma rede Wi-Fi, o iPad se conecta a ela automaticamente sempre que a rede estiver no raio de alcance. Se houver mais de uma rede usada anteriormente dentro do raio de alcance, o iPad se conecta ą śltima utilizada. 30 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 31 Quando o iPad se conecta a uma rede Wi-Fi, o ķcone Wi-Fi situado na barra de estado mostra a intensidade do sinal. Quanto mais barras vocź vir, melhor a conexćo. Para obter mais informaēões sobre como ajustar as configuraēões Wi-Fi, consulte “WiFi” na pįgina 167. Como conectar-se a uma Rede de Dados de Celular Antes de que vocź possa unir-se a uma rede de dados celular no iPad Wi-Fi + 3G, vocź deve inscrever-se em um plano de dados celular com um provedor de serviēos do iPad na sua įrea. Com alguns provedores, vocź pode escolher um plano de dados, controlar o uso de seus dados e alterar ou cancelar o seu plano no iPad. Em alguns modelos, 3G, EDGE e GPRS permitem conectividade ą Internet através da rede celular disponķvel mediante o serviēo sem fio da sua operadora. Verifique a cobertura da rede da operadora na sua įrea para ver a disponibilidade. Se o iPad estiver conectado ą Internet usando uma rede de dados celular, vocź vź o ķcone de estado do 3G ( ), EDGE ( ) ou GPRS ( ) na barra de estado. Para ativar o Roaming de Dados: Se vocź estiver fora da rede da sua operadora, talvez vocź possa usar uma rede de dados de celular de outra operadora. Em Ajustes, escolha Dados de Celular e ative o Roaming de Dados. Importante: Podem ser aplicadas taxas sobre o Roaming. Para evitar taxas de roaming de dados, certifique-se de que o Roaming de Dados esteja desativado. Para monitorar o uso da sua rede de dados celular: Em Ajustes, escolha Dados de Celular > Ver Conta. Para configurar um plano de dados de celular no iPad: Na tela de Inķcio do iPad, toque em Ajustes e escolha Dados de Celular. Toque em Visualizar Conta e depois siga as instruēões na tela. Os ajustes de dados de celular podem variar dependendo da operadora. O iPad estį desbloqueado, entćo vocź pode escolher sua operadora preferida. Os ajustes de dados de celular variam dependendo da operadora. Se o seu iPad Wi-Fi + 3G nćo veio fornecido com um cartćo micro-SIM, entre em contato com o seu provedor para configurar uma conta e obter um cartćo micro-SIM compatķvel. Nem todos os provedores fornecem planos de dados 3G. Acesso ą Internet em um Avićo O modo avićo no iPad Wi-Fi + 3G desativa os transmissores de rįdio do iPad para cumprir com as normas das empresas aéreas. Em algumas regiões - quando permitido pelo piloto da aeronave e pelas leis e normas aplicįveis - vocź pode ativar a Wi-Fi enquanto o modo avićo estį ativado, para: Ā Enviar e receber e-mail Ā Navegar na InternetĀ Sincronizar seus contatos e calendįrios com a tecnologia over the air Ā Transmitir vķdeos do YouTube em tempo real Ā Comprar mśsicas e aplicativos Para obter mais informaēões, consulte “Modo Avićo” na pįgina 166. Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio O iPad funciona com MobileMe, Microsoft Exchange e com muitos dos e-mails, contatos e servidores de serviēo calendįrios mais conhecidos baseados em Internet. Se vocź ainda nćo tem uma conta de e-mail, pode obter uma conta gratuita on-line no site br.yahoo.com/, www.google.com.br/ ou www.aol.com. Para experimentar um perķodo de teste grįtis do MobileMe, vį para www.apple.com/br/mobileme. Para obter mais informaēões sobre como configurar uma conta Microsoft Exchange em um ambiente empresarial, consulte “Como Configurar Contas do Microsoft Exchange” na pįgina 189. Como Configurar Contas MobileMe Para usar o MobileMe no iPad, vocź pode configurar uma conta gratuita do MobileMe ou uma assinatura paga do MobileMe. Uma conta gratuita do MobileMe permite que vocź use o Buscar Meu iPad; um recurso que o ajuda a localizar o iPad caso for perdido ou roubado, e proteger as informaēões nele contidas (nćo disponķvel em todos os paķses ou regiões). Consulte “Recursos de seguranēa” na pįgina 48. Uma conta gratuita do MobileMe estį disponķvel para qualquer cliente que possua um iPad com o iOS 4.2 ou posterior. Se vocź jį criou um ID da Apple para a App Store ou para o Game Center, pode usar o mesmo ID da Apple para configurar a sua conta do MobileMe. Crie uma nova conta se vocź ainda nćo tiver uma. Para configurar uma conta gratuita do MobileMe: 1 Em Ajustes, toque em “Mail, Contatos, Calendįrios”. 2 Toque em Adicionar Conta e, em seguida, toque MobileMe. 3 Insira o seu ID e senha da Apple ou toque em Criar ID Apple Gratuito. 4 Siga as instruēões da tela. Verifique o seu endereēo de e-mail, se necessįrio. 5 Certifique-se de que Buscar Meu iPad estį ativado. Para configurar uma Assinatura paga do MobileMe: 1 Em Ajustes, toque em “Mail, Contatos, Calendįrios”. 2 Toque em Adicionar Conta e, em seguida, toque MobileMe. 32 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 33 3 Insira o seu ID Apple e senha, ou escolha criar uma nova conta. 4 Ative os serviēos que deseja usar no iPad. Uma assinatura paga do MobileMe permite que vocź use Buscar Meu iPad, mais os seguintes recursos: Ā Conta do Mail em me.com Ā Sincronizaēćo over-the-air para os contatos, calendįrios, favoritos e notas Ā Galeria do MobileMe para o compartilhamento de fotos e vķdeos Ā O MobileMe iDisk para armazenamento e compartilhamento de arquivos Vocź pode experimentar esses recursos com uma avaliaēćo grįtis de 60 dias em www. apple.com/br/mobileme. Os serviēos que ativar sćo sincronizados automaticamente através da tecnologia over the air, sem ter que conectar o iPad ao seu computador. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Vocź pode definir mśltiplas contas MobileMe; no entanto, apenas uma conta MobileMe poderį ser utilizada de cada vez para o Buscar Meu iPad e para contatos de sincronizaēćo, calendįrios, favoritos e notas. Para usar Galeria, iDisk e Buscar Meu iPad em iPad, transfira os aplicativos gratuitos Galeria do MobileMe, MobileMe iDisk e Buscar Meu iPhone a partir da App Store. Como Configurar Contas do Google, Yahoo! e AOL Para diversas contas conhecidas (Google, Yahoo!, AOL), o iPad digita a maioria dos ajustes para vocź. Ao configurar a conta, vocź pode escolher quais serviēos de conta deseja utilizar com o iPad. Os serviēos ativados sćo sincronizados automaticamente com o sistema over the air. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Para configurar uma conta: 1 Em Ajustes, toque em “Mail, Contatos, Calendįrios”. 2 Toque em Adicionar Conta e, em seguida, toque Google, Yahoo! ou AOL 3 Digite seu nome, endereēo de e-mail, senha e uma descriēćo. 4 Toque nos itens que deseja utilizar no iPad. Os itens disponķveis dependem do servidor. Como Configurar Outras Contas Selecione Outras Contas para configurar outras contas para e-mail (como POP), contatos (como LDAP ou CardDAV), ou calendįrios (como CalDAV). Contate seu servidor ou administrador de sistema para obter os ajustes de conta que necessita. Para configurar uma conta: 1 Em Ajustes, toque em “Mail, Contatos, Calendįrios”.2 Toque em Adicionar Conta e, em seguida, toque em Outras. 3 Selecione o tipo de conta que deseja adicionar (Mail, Contatos ou Calendįrios). 4 Digite as informaēões da sua conta e toque em Salvar. Como desconectar o iPad de seu computador A menos que o iPad esteja sincronizando com o computador, vocź pode desconectį- lo a qualquer momento. Quando o iPad estį sincronizando com seu computador, a tela de Inķcio do iPad mostra a mensagem “Sincronizaēćo em andamento.” Se vocź desconectar o iPad antes de finalizar a sincronizaēćo, alguns dados podem nćo ser transferidos. Quando o iPad terminar a sincronizaēćo, o iTunes mostra “A sincronizaēćo do iPad estį concluķda”. Para cancelar uma sincronizaēćo: Arraste o controle deslizante do iPad. Como visualizar o Manual do Usuįrio do iPad O Manual do Usuįrio do iPad pode ser visto iPad no Safari, ou através da instalaēćo do aplicativo gratuito iBooks e de sua transferźncia a partir da iBookstore. Para visualizar o Manual do Usuįrio no Safari: No Safari, toque no , em seguida toque no favorito Manual do Usuįrio do iPad. Ou vį para http://help.apple.com/br/ipad. Para adicionar um ķcone para o manual do usuįrio na tela Inķcio: Toque no e toque em “Adicionar ą Tela Inķcio.” Visualize o Manual do Usuįrio no iBooks 1 Se vocź nćo tiver instalado o iBooks, abra a App Store, procure por “iBooks” e, em seguida, toque nele na lista de resultados. Toque em Grįtis e, em seguida, toque em Instalar. 2 Abra o iBooks e toque em Loja. 3 Procure pelo “iPad Manual do Usuįrio” e toque no manual do usuįrio na lista de resultados. 4 Toque em Grįtis e, em seguida, toque em Obter Livro. Para obter mais informaēões sobre o iBooks, consulte Capķtulo 19,“iBooks,” na pįgina 135. Bateria O iPad possui uma bateria interna recarregįvel. A bateria do nćo pode ser acessada pelo usuįrio e deve ser substituķda por um Fornecedor de Serviēo Autorizado Apple. Para obter mais informaēões sobre as baterias do iPad, visite o site www.apple.com/br/ batteries/ipad.html. 34 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 35 Como Carregar a Bateria ADVERTŹNCIA: Para obter informaēões de seguranēa importantes sobre o carregamento do iPad, consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto iPad no site support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. O ķcone da bateria no canto superior direito da barra de estado mostra o nķvel de bateria ou o estado do carregamento. Carregando Carregado Para carregar a bateria: A melhor maneira de carregar a bateria do iPad é conectar o iPad a uma tomada elétrica usando o Cabo Conector Dock para USB e o adaptador de alimentaēćo USB de 10 W. Quando vocź conecta o iPad a uma porta USB 2.0 em um Mac com o Cabo Conector Dock para USB, o iPad pode carregar lentamente enquanto sincroniza. Importante: A bateria do iPad pode gastar em lugar de carregar se o iPad for conectado a um PC, a um computador desligado ou em modo Repouso ou Espera, a um hub USB, ou ą porta USB em um teclado. Se o seu Mac ou PC nćo fornecerem energia suficiente para carregar o seu iPad, uma mensagem Nćo estį carregando aparecerį na barra de estado. Para carregar o iPad, desconecte-o do seu computador e conecte-o em uma tomada usando o Cabo Conector Dock para USB e o Adaptador de Alimentaēćo USB de 10W.Importante: Se a carga da bateria do iPad estiver muito baixa, ele pode exibir uma das seguintes imagens, indicando que o iPad precisa ser carregado por pelo menos dez minutos antes de vocź poder usį-lo. Se a carga da bateria do iPad estiver extremamente baixa, a tela poderį ficar em branco por até dois minutos antes que uma das imagens indicando pouca bateria apareēa. ou Como Maximizar a Autonomia da Bateria O iPad usa uma bateria de lķtio-ķon. Para obter informaēões sobre como maximizar a vida śtil da bateria do seu iPad, visite o site www.apple.com/br/batteries/ipad.html. Como Trocar a Bateria As baterias recarregįveis possuem um nśmero limitado de ciclos de carregamento e talvez necessitem ser trocadas com o passar do tempo. A bateria do iPad nćo pode ser substituķda pelo usuįrio; ela só pode ser substituķda por um Fornecedor de Serviēo Autorizado Apple (AASP). Os AASPs também reciclam as baterias do iPad de acordo com leis e normas locais. Para obter mais informaēões, visite www.apple.com/br/ batteries/replacements.html. Utilizaēćo e Limpeza do iPad Manipule o seu iPad com cuidado para conservar seu aspecto. Se estiver preocupado com arranhões ou desgaste da tela, vocź pode usar um estojo ou uma capa, vendidos separadamente. Como usar o iPad confortavelmente É importante encontrar uma postura confortįvel para usar o iPad e fazer intervalos frequentes. Use o seu colo, uma mesa, um estojo ou o acessório dock para sustentar o iPad durante o uso. 36 Capķtulo 2 IntroduēćoCapķtulo 2 Introduēćo 37 Como limpar o iPad Para limpar o iPad, desconecte todos os cabos e desligue o iPad (mantenha pressionado o botćo Repousar/Despertar e depois deslize o controle da tela). Use um pano macio, levemente umedecido e sem fiapos. Evite que entre umidade nas aberturas. Nćo utilize limpadores de vidro, produtos de limpeza caseiros, aerossóis, solventes, įlcool, amōnia ou abrasivos para limpar o iPad. A tela do iPad possui um revestimento oleofó- bico; limpe a tela simplesmente com um pano macio que nćo solte fiapos para remover o óleo deixado pelas suas mćos. A capacidade deste revestimento de repelir óleo diminui com o uso ao longo do tempo; esfregar a tela com material abrasivo diminuirį ainda mais o seu efeito e poderį arranhar sua tela. Para obter mais informaēões sobre como utilizar o iPad, consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto do iPad em support.apple.com/pt_BR/manuals/ ipad.38 Leia este capķtulo para informar-se como usar os aplicativos no iPad, e para buscar, imprimir, compartilhar arquivos e mais. Como Utilizar os Apps A tela de alta resoluēćo Multi-Touch e os simples gestos dos seus dedos facilitam a utilizaēćo dos aplicativos do iPad. Abra um aplicativo tocando no seu ķcone. Vocź pode alternar entre aplicativos, reorganizar aplicativos e organizį-los em pastas. Como Abrir e Alternar Apps Para abrir um app: Toque no seu ķcone na tela de Inķcio. Para voltar ą tela Inķcio:Pressione o botćo Inķcio . O multi-tarefas permite que certos aplicativos sejam executados no fundo, para que vocź possa alternar rapidamente entre os aplicativos que estiver usando. Para visualizar os aplicativos utilizados mais recentemente:Clique duas vezes no botćo Inķcio. Os aplicativos usados mais recentemente aparecem na lista de "recentes" na parte inferior da tela. Passe o dedo para a esquerda para ver mais aplicativos. 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 39 Para remover um aplicativo da lista de aplicativos recentes:Toque e mantenha pressionado o ķcone do aplicativo até que ele comece a tremular; em seguida, toque em . O aplicativo serį adicionado ą lista de recentes novamente da próxima vez que for aberto. Para bloquear a orientaēćo da tela ou usar os controles do iPod: Clique duas vezes do botćo Inķcio e, em seguida, passe o dedo na parte inferior da tela da esquerda para a direita. O bloqueio de orientaēćo da tela, o controle de brilho e os controles do iPod aparecem. Bloqueio de orientaēćo de tela Controles iPod Brilho Para apagar um aplicativo da tela de Inķcio: Toque e mantenha o ķcone até que ele fique trźmulo e um apareēa. Toque em para apagar o aplicativo. Importante: Apagar um aplicativo do iPad também apaga os documentos e os dados criados pelo aplicativo. Rolagem Arraste para cima ou para baixo para rolar. Vocź também pode rolar para as laterais nos aplicativos como o Safari, Fotos e Mapas. Arrastando o seu dedo para rolar nćo irį selecionar ou ativar nada na tela.Passe o dedo para rolar rapidamente. Vocź pode esperar até que a rolagem pare ou tocar em qualquer lugar da tela para para-la imediatamente. Tocar a tela para parar a rolagem nćo irį selecionar ou ativar nada na tela. Para rapidamente rolar para o inķcio de uma lista, pįgina web ou mensagem de e-mail, toque na barra de estado na parte superior da tela. Como reorganizar os ķcones dos aplicativos Vocź pode personalizar o leiaute dos ķcones dos aplicativos na tela de Inķcio— incluindo os ķcones no Dock junto aos botões da tela. Se desejar, organize-os em vįrias telas de Inķcio. Para reorganizar os ķcones: 1 Mantenha o toque qualquer ķcone até que ele comece a tremular. 2 Organize os ķcones, arrastando-os. 3 Pressione o botćo Inķcio para salvar sua ordenaēćo. Vocź também pode organizar os ķcones dos aplicativos na tela Inķcio, assim como a ordem das telas, quando conectar o iPad ao seu computador. Selecione iPad na barra lateral do iTunes e depois clique na aba Apps. 40 Capķtulo 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 41 Para criar telas de Inķcio adicionais: Enquanto vocź organiza os ķcones, arraste um ķcone para o canto direito da tela até que apareēa uma nova tela. Vocź pode retornar ą tela anterior e arrastar mais ķcones para a nova tela. Vocź pode ter até onze telas. O pontos acima do Dock mostram o nśmero de telas que vocź possui e indica qual tela vocź estį visualizando. Para ir para uma tela de Inķcio diferente: Passe o dedo para a direita ou esquerda, ou toque ą esquerda ou ą direita da linha de pontos. Para ir para a primeira tela de Inķcio: Pressione o botćo Inķcio . Redefina a sua tela de Inķcio para o leiaute original: Escolha Ajustes > Geral > Redefinir e depois toque em Redefinir Leiaute de Tela de Inķcio. Como Organizar com Pastas As pastas permitem organizar os ķcones na tela Inķcio. Vocź pode colocar até 20 ķcones em uma pasta. O iPad nomeia automaticamente uma pasta quando ela é criada, com base nos ķcones que vocź usou para criį-la. Entretanto, vocź pode alterar o nome. Reorganize as pastas arrastando-as na tela de Inķcio ou movendo-as para uma nova tela de Inķcio ou para o Dock. Para criar uma pasta:Toque e mantenha pressionado um ķcone até que os ķcones da tela Inķcio comecem a tremular e, em seguida, arraste o ķcone para dentro de outro ķcone. O iPad cria uma nova pasta incluindo os dois ķcones e mostra o nome da pasta. Vocź pode tocar no campo do nome para digitar um nome diferente. Vocź pode também criar pastas do iPad usando o iTunes. Para criar uma pasta usando o iTunes:Com o iPad conectado ao seu computador, selecione o ķcone do iPad na lista Dispositivos do iTunes. Clique em Aplicativos na parte superior da tela e, na tela Inķcio próxima a parte superior da janela, arraste um aplicativo sobre outro.Adicionar um ķcone ą uma pasta Enquanto ordena ķcones, arraste o ķcone para dentro de uma pasta. Remover um ķcone de uma pasta Enquanto ordena ķcones, toque para abrir a pasta e, em seguida, arraste o ķcone para fora da pasta. Abrir uma pasta Toque em uma pasta. Vocź pode tocar no ķcone de um app para abrir o app. Fechar uma pasta Toque fora da pasta ou pressione o botćo Inķcio. Apagar uma pasta Remova todos os ķcones da pasta. A pasta é apagada automaticamente quando vazia. Renomear uma pasta Enquanto ordena ķcones, toque para abrir a pasta e, em seguida, toque no nome da parte superior e utilize o teclado para digitar um novo nome. Pressione o botćo Inķcio para salvar suas alteraēões. Ao terminar a organizaēćo da sua tela de Inķcio, pressione o botćo Inķcio para salvar suas alteraēões. Vįrios aplicativos, como o Mail e a App Store, exibem um indicador no seu ķcone da tela de Inķcio com um nśmero (para indicar os itens recebidos) ou um ponto de exclamaēćo (para indicar um problema). Se o aplicativo estiver em uma pasta, o sķmbolo também aparece na pasta. Um indicador numerado mostra o nśmero total de itens nćo atendidos, como mensagens de e-mail recebidas e aplicativos atualizados para transferir. Um sķmbolo de alerta indica um problema com o aplicativo. Impressćo O AirPrint permite que vocź imprima sem fio para impressoras com compatibilidade para AirPrint. Vocź pode imprimir a partir dos seguintes aplicativos do iPad: Ā Mail—mensagens de e-mail e anexos visķveis Ā Fotos—fotos Ā Safari—pįginas web, arquivos PDF e anexos visķveis Ā iBooks—arquivos PDF Outros aplicativos disponķveis da App Store também podem ser compatķveis com o AirPrint. 42 Capķtulo 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 43 As impressoras compatķveis com o AirPrint nćo necessitam um software de impressćo; elas apenas precisam estar conectadas ą mesma rede Wi-Fi que o iPad. Se vocź nćo tem certeza de que sua impressora é compatķvel com o AirPrint, consulte sua documentaēćo. Para obter informaēões adicionais, visite o site support.apple.com/kb/ HT4356?viewlocale=pt_BR. Como imprimir um documento O AirPrint usa a sua rede Wi-Fi para enviar trabalhos de impressćo sem fio para a sua impressora. O iPad deve estar conectado ą mesma rede sem fio que a impressora AirPrint. Para imprimir um documento: 1 Toque no ou no (dependendo do aplicativo que estiver usando) e, em seguida, toque em Imprimir. 2 Toque em Selecionar Impressora para selecionar uma impressora. 3 Defina as opēões da impressora como a quantidade de cópias e saķda frente e verso (se for compatķvel com a impressora). Alguns aplicativos também permitem que vocź defina um intervalo de pįginas a serem impressas. 4 Toque em Imprimir.Se vocź clicar duas vezes no botćo de Inķcio durante a impressćo de um documento, o aplicativo Impressćo aparece como o aplicativo mais recente. Um sķmbolo com o ķcone mostra quantos documentos estćo prontos para impressćo, incluindo o documento sendo impresso no momento. Para obter o estado de um trabalho de impressćo: Clique duas vezes no botćo de Inķcio, toque no ķcone Impressćo e, em seguida, selecione um trabalho de impressćo. Para cancelar um trabalho de impressćo: Clique duas vezes no botćo de Inķcio, toque no ķcone Impressćo, selecione o trabalho de impressćo e, em seguida, toque em Cancelar Impressćo. 44 Capķtulo 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 45 Como fazer uma busca Vocź pode fazer buscas em muitos aplicativos integrados do iPad incluindo o Mail, o Calendįrio, o iPod, o Vķdeo, o Notas e os Contatos. Faēa buscas em um aplicativo individual ou em todos os aplicativos de uma só vez utilizando o Spotlight. Para abrir o Spotlight: Na pįgina principal da tela de Inķcio, passe o dedo para a direita ou pressione no botćo de Inķcio. Na pįgina do Spotlight, vocź pode pressionar o botćo Inķcio para voltar ą pįgina principal da tela Inķcio. Como buscar no iPad: Na pįgina do Spotlight, digite o texto no campo de busca. Os resultados da busca aparecem automaticamente ą medida que vocź digita. Toque em Buscar para que o teclado desapareēa e vocź possa ver mais resultados. Toque em um item na lista de resultados para abri-lo. Os ķcones ą esquerda dos resultados da busca permitem saber de qual app os resultados vieram. No topo da lista, o iPad mostra os seus resultados mais relevantes baseado em buscas anteriores. Na parte inferior da lista, os resultados de pesquisa também incluem op- ēões de busca na web ou na Wikipedia. App O que estį sendo buscado Contatos Nome, sobrenome e nomes de empresas Mail Campos Para, De e Assunto de todas as contas (o texto das mensagens nćo é buscado) Calendįrio Tķtulos de eventos, convidados e locaisApp O que estį sendo buscado iPod Mśsica (nomes de mśsicas, artistas e įlbuns) e os tķtulos de podcasts e audiolivros Notas Texto das notas O Spotlight também busca os nomes de aplicativos integrados e instalados no iPad. Se vocź tiver muitos aplicativos, vocź pode usar o Spotlight para localizį-los e abri-los. Para abrir um aplicativo do Spotlight: Digite o nome do aplicativo e depois toque para abri-lo. Vocź pode escolher em quais aplicativos é realizada a busca e a ordem na qual eles sćo buscados. Em Ajustes, selecione Geral > Busca do Spotlight. Como usar os dispositivos Bluetooth Vocź pode usar o iPad com o teclado Apple Wireless Keyboard e com outros dispositivos Bluetooth, como fones de ouvido Bluetooth. Para os perfis compatķveis Bluetooth, consulte o site support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=pt_BR. Como Emparelhar Dispositivos Bluetooth Primeiro vocź deve emparelhar os dispositivos Bluethooth (como o teclado ou os fones de ouvido) com o iPad, antes de poder usį-los. Como emparelhar um dispositivo Bluetooth com o iPad: 1 Siga as instruēões fornecidas com o dispositivo para tornį-lo visķvel. 2 Nos Ajustes, escolha Geral > Bluetooth e ative a opēćo Bluetooth. 3 Selecione o dispositivo e, caso solicitado, digite o código de acesso ou o nśmero PIN. Consulte as instruēões sobre o código de acesso ou PIN que acompanham o dispositivo. Nota: Antes de emparelhar um teclado Apple Wireless Keyboard, pressione o botćo de alimentaēćo para ligar o teclado. Vocź apenas pode emparelhar um teclado Apple Wireless Keyboard de cada vez com o iPad. Para emparelhar um teclado diferente, primeiro vocź deve desemparelhar o atual. Depois de emparelhar seu teclado com o iPad, o nome do produto e um ķcone Bluetooth aparecem na tela. Depois de emparelhar seus fones de ouvido com o iPad, o nome do produto e um ķcone de įudio Bluetooth aparecem na tela quando vocź estiver visualizando os controles de reproduēćo de įudio ou vķdeo. Toque no para mudar para uma saķda de įudio diferente, como o alto-falante interno. Para usar o teclado na tela novamente, desative o Bluetooth (Ajustes > Geral > Bluetooth), ou pressione a tecla Ejetar no teclado Bluetooth. 46 Capķtulo 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 47 Estado do Bluetooth O ķcone do Bluetooth aparece na barra de estado do iPad, que estį situada na parte superior da tela: Ā (branco): O Bluetooth estį ativado e o dispositivo estį conectado ao iPad. Ā (cinza): O Bluetooth estį ativado mas nćo hį nenhum dispositivo conectado. Se vocź emparelhou um dispositivo com o iPad, talvez ele esteja fora do raio de alcance ou desligado. Ā Nenhum ķcone Bluetooth: O Bluetooth estį desativado. Como Desemparelhar um Dispositivo do iPad Se vocź emparelhar o iPad com um dispositivo Bluetooth e depois quiser usar outro dispositivo do mesmo tipo no lugar, vocź deve desemparelhar o primeiro dispositivo. Para desemparelhar um dispositivo Bluetooth: 1 Nos Ajustes, escolha Geral > Bluetooth e depois ative a opēćo Bluetooth. 2 Escolha o dispositivo, depois toque em “Esquecer este Dispositivo”. Compartilhamento de Arquivos O Compartilhamento de Arquivos permite transferir arquivos entre o iPad e o seu computador. É possķvel compartilhar arquivos criados com um aplicativo compatķvel salvo no formato compatķvel. Os aplicativos compatķveis com o compartilhamento de arquivos aparecem na lista Apps de Compartilhamento de Arquivos no iTunes. Para cada app, a lista exibe os documentos que estćo no iPad. Consulte a documentaēćo do aplicativo para saber como ele compartilha os arquivos; nem todos os aplicativos sćo compatķveis com este recurso. Para transferir um arquivo do iPad ao seu computador: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 No iTunes, selecione o iPad na lista Dispositivos e clique em Aplicativos, na parte superior da tela. 3 Na seēćo Compartilhamento de Arquivos, selecione um aplicativo da lista ą esquerda. 4 Ą direita, selecione o arquivo que deseja transferir e, em seguida, clique em "Salvar para" e selecione um destino do seu computador. Para transferir um arquivo do seu computador ao iPad: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 No iTunes, selecione o iPad na lista Dispositivos e clique em Aplicativos, na parte superior da tela. 3 Na seēćo Compartilhamento de Arquivos, clique em Adicionar.4 Selecione um arquivo e, em seguida, clique em Selecionar (Mac) ou OK (PC). O arquivo é transferido para seu dispositivo e pode ser aberto utilizando um aplicativo compatķvel com o tipo de arquivo. Para transferir mais de um arquivo, selecione cada arquivo adicional. Para apagar um arquivo do iPad: Selecione o arquivo na lista Arquivos e, em seguida, toque em Apagar. Como usar o AirPlay Vocź pode transmitir mśsica, fotos e vķdeo sem fio para a sua HDTV e alto-falantes usando o AirPlay e o Apple TV. Vocź também pode usar o AirPlay para transmitir įudio para uma estaēćo base Airport Express ou AirPort Extreme. Outros receptores compatķveis com o AirPlay estćo disponķveis através de terceiros, consulte a Apple Store para obter mais detalhes. Para iniciar a transmissćo para um dispositivo compatķvel com o AirPlay: 1 Certifique-se de que o iPad e o dispositivo (como um Apple TV) estćo conectados ą mesma rede Wi-Fi. 2 Inicie o vķdeo, apresentaēćo de slides ou mśsica e, em seguida toque no e escolha o dispositivo AirPlay que deseja usar. Alguns dispositivos podem solicitar um código de acesso. Uma vez que a transmissćo é iniciada, vocź pode sair do aplicativo. Para parar a transmissćo para um dispositivo compatķvel com o AirPlay: 1 Abra o aplicativo (como Vķdeos) a partir do qual estį transmitindo. 2 Toque em e escolha iPad da lista. Para soluēćo de problemas, consulte “Sem vķdeo ou som ao utilizar o AirPlay” na pįgina 204. Recursos de seguranēa Os recursos de seguranēa ajudam a proteger as informaēões do iPad, impedindo que sejam acessadas por outras pessoas. Códigos de acesso e Proteēćo de Dados Por seguranēa, vocź pode configurar um código que precisarį ser digitado sempre que vocź ativar ou interromper o repouso do iPad. Para definir um código: Escolha Ajustes > Geral > Bloqueio por Código > Ativar Código. Insira um código de 4 dķgitos e, em seguida, insira-o novamente para comprovį-lo. O iPad solicitarį que vocź insira o código para desbloqueį-lo ou para exibir os ajustes de bloqueio do código. 48 Capķtulo 3 Noēões bįsicasCapķtulo 3 Noēões bįsicas 49 A configuraēćo de um código ativa a proteēćo de dados, a qual utiliza o código de acesso como chave para criptografar mensagens de e-mail e seus anexos armazenados no iPad. (Talvez a proteēćo de dados também possa ser utilizada por alguns aplicativos disponķveis na App Store). Um aviso na parte inferior da tela Bloqueio por Código, em Ajustes, mostra quando a proteēćo de dados estį ativada. Para aumentar a seguranēa, desative o Código Simples (um nśmero de quatro dķgitos) e utilize um código mais complexo que contenha uma combinaēćo de nśmeros, letras, pontuaēćo e caracteres especiais. Para obter mais informaēões, consulte “Bloqueio por Código” na pįgina 173. Buscar Meu iPad Buscar Meu iPad ajuda a localizar um iPad perdido ou mal posicionado usando um outro iPhone, iPad ou iPod touch com o aplicativo gratuito Buscar Meu iPhone, ou um Mac ou PC com um navegador da web. O recurso Buscar Meu iPad inclui: Ā Buscar:Localiza seu iPad em um mapa em tela cheia do seu computador Ā Exibir uma Mensagem ou Reproduzir um Som:Permite que vocź especifique uma mensagem a ser exibida ou um som a ser reproduzido no seu iPad Ā Bloqueio de Código Remoto:Permite bloquear remotamente seu iPad e criar um código de acesso de 4 dķgitos, se vocź nćo tiver definido um anteriormente Ā Limpeza Remota:Elimina todas as informaēões e mķdia no seu iPad e restaura-o iPad para os seus ajustes originais de fįbrica Para usar o recurso Buscar Meu iPad: Ative Buscar Meu iPad nos seus ajustes de conta MobileMe. Consulte “Como Configurar Contas MobileMe” na pįgina 32. Localize o seu iPad perdido: Transfira e use o aplicativo Buscar Meu iPhone a partir da App Store em um dispositivo iOS diferente, ou inscreva-se ao www.me.com em um navegador web em um Mac ou PC. Nota: O recurso Buscar Meu iPad requer uma conta do MobileMe. O MobileMe é um serviēo on-line que fornece Buscar Meu iPad gratuitamente para clientes de 4Ŗ geraēćo do iPad, iPhone e iPod touch. O MobileMe fornece recursos adicionais com uma assinatura paga. O MobileMe pode nćo estar disponķvel em todos os paķses ou regiões. Para obter mais informaēões, visite o site www.apple.com/br/mobileme.50 Sobre o Safari Use o Safari no iPad para navegar pela web e visitar os seus sites favoritos. Use o AirPrint para imprimir as pįginas web e PDFs. Abra mśltiplas pįginas e adicione web clips ą tela de Inķcio para acesso rįpido. Crie favoritos no iPad e sincronize-os com seu computador. Para usar o Safari, o iPad deve ter uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Como Visualizar Pįginas Web Vocź pode visualizar pįginas web na vertical ou na horizontal. Gire o iPad e a pįgina web girarį, ajustando-se automaticamente para ajustar-se ą pįgina. 4 SafariCapķtulo 4 Safari 51 Como Abrir Pįginas Web Para abrir uma pįgina web: Toque no campo de endereēo (na barra de tķtulo) para que apareēa o teclado na tela, digite o endereēo web e depois toque em Ir. Se o campo de endereēo nćo estiver visķvel, toque na barra de estado situada na parte superior da tela para rolar rapidamente para o campo de endereēo. Ą medida que vocź digita, aparecem os endereēos web que comeēam com aquela letra. Sćo as suas pįginas favoritas ou as que vocź abriu recentemente. Toque em um endereēo para ir para aquela pįgina. Continue digitando se deseja inserir um endere- ēo web que nćo estį na lista. Para apagar o texto no campo de endereēo: Toque no campo endereēo e, em seguida, toque em . Como Realizar o Zoom e a Rolagem Para ampliar e reduzir: Toque duas vezes em uma coluna de uma pįgina web para ampliį-la. Toque duas vezes novamente para reduzi-la.. Vocź pode também separar ou juntar os dedos para ampliar ou reduzir. Para rolar por uma pįgina web Arraste para cima, para baixo ou para os lados. Ao rolar, vocź pode tocar e arrastar em qualquer lugar da pįgina sem ativar nenhum link. Para rolar dentro de um quadro em uma pįgina web Use dois dedos para rolar dentro de um quadro de uma pįgina web. Use um dedo para rolar a pįgina web inteira. Para rolar rapidamente para o topo de uma pįgina web Toque na barra de estado na parte superior da tela do iPad. Como Navegar por Pįginas Web Os links de uma pįgina web normalmente o levam a um lugar diferente na web. Para seguir um link em uma pįgina web: Toque no link.Links no iPad também podem exibir uma localizaēćo nos Mapas ou criar uma mensagem do Mail com endereēo predefinido. Para voltar ao Safari após um link abrir outro aplicativo, clique duas vezes no botćo Inķcio e toque em Safari. Para ver o endereēo de destino de um link Mantenha pressionado o link. O endereēo aparece em uma janela próxima ao seu dedo. Vocź pode abrir o link na pįgina ativa, em uma nova pįgina ou copiar o endereēo. Para interromper o carregamento de uma pį- gina web Toque . Para recarregar uma pįgina web Toque no . Para ir para a pįgina anterior ou seguinte Toque na ou na parte superior da tela. Como colocar uma pįgina nos favoritos Toque no e, em seguida, toque em Favorito. Como adicionar um clipe de uma pįgina web ą tela Inķcio Toque no e toque em “Adicionar ą Tela Inķcio.” Para retornar a uma pįgina visualizada recentemente Toque no e toque em Histórico. Para limpar a lista do histórico, toque em Limpar. Como enviar um endereēo de pįgina web em um e-mail Toque no e toque em “Enviar Link por e-mail". Como salvar uma imagem ou foto na sua Fototeca Mantenha pressionada a imagem e, em seguida, toque em Salvar Imagem. Como Abrir Vįrias Pįginas Vocź pode abrir até nove pįginas ao mesmo tempo. Alguns links abrem automaticamente uma nova pįgina ao invés de substituir a pįgina atual. Para abrir uma nova pįgina: Toque no e toque em Nova Pįgina. Para ir para uma pįgina diferente:Toque no e, em seguida, toque na pįgina que deseja visualizar. Para fechar uma pįgina: Toque no e toque no . 52 Capķtulo 4 SafariCapķtulo 4 Safari 53 Como Digitar Texto e Preencher Formulįrios Algumas pįginas web possuem campos de texto e formulįrios para preencher. Vocź pode configurar o Safari para que memorize nomes e senhas de sites que visitar e para preencher campos de texto automaticamente com as informaēões dos Contatos. Como fazer o teclado aparecer Toque dentro de um campo de texto. Para mover para outro campo de texto Toque em outro campo de texto ou nos botões Próximo ou Anterior acima do teclado na tela. Para enviar um formulįrio Depois de preencher o formulįrio, toque em Ir ou Buscar. A maioria das pįginas também possuem um link que vocź pode tocar para enviar o formulįrio. Para fechar o teclado sem enviar o formulįrio Toque na tecla Teclado para ocultar o teclado na tela. Para ativar o Preenchimento Automįtico para ajudį-lo a preencher formulįrios da web: Em Ajustes, escolha Safari > Preenchimento Automįtico e, em seguida, siga um destes procedimentos: Ā Para utilizar as informaēões dos contatos, ative Dados de Contato; em seguida, escolha Meus Dados e selecione o contato que deseja utilizar. O Safari utiliza as informaēões dos Contatos para preencher os campos de contato nos formulįrios da web. Ā Para utilizar as informaēões dos nomes e senhas, ative Nomes e Senhas. Quando esse recurso estį ativado, o Safari se lembra dos nomes e senhas dos sites que vocź visitou e automaticamente preenche as informaēões quando vocź visita o site novamente. Ā Para remover todas as informaēões do Preenchimento Automįtico, toque em Limpar Tudo. Como imprimir pįginas web e arquivos PDF Use o AirPrint para imprimir as pįginas web e PDFs do Safari. Para imprimir uma pįgina web ou PDF: Toque em na parte superior da tela e, em seguida, toque em Imprimir. Toque em Selecionar Impressora para selecionar uma impressora e definir as opēões da impressora. Em seguida, toque em Imprimir. Para obter mais informaēões sobre impressćo a partir do iPad, consulte “Impressćo” na pįgina 42.Como Buscar na Web Insira palavras ou frases no campo de busca para pesquisar pela web e pįgina web atual. Conforme vocź digita, aparecem buscas recentes e sugeridas. Para buscar na web: 1 Toque no campo de busca (do lado direito da barra de tķtulo). 2 Digite uma palavra ou frase que descreva o que vocź estį procurando, depois toque em Buscar. 3 Toque em um link da lista de resultados da busca para abrir uma pįgina web. Para obter dicas sobre como buscar na Internet efetivamente, visite o site www.google. com/help/features.html ou help.yahoo.com/us/yahoo/search/basics. Para procurar uma palavra ou frase na pįgina web atual: No final da lista de resultados, toque na entrada embaixo de Nesta Pįgina para localizar a primeira ocorrźncia de uma palavra ou frase. Para localizar ocorrźncias subsequentes, toque em Seguinte na parte inferior da tela. Por padrćo, o Safari realiza buscas utilizando o Google. Para alterar o padrćo para um mecanismo de pesquisa diferente, em Ajustes, escolha Safari > Motor de Busca e escolha um motor de busca. Favoritos Vocź pode marcar uma pįgina web que deseja ver mais tarde como favorita. Como marcar uma pįgina web como favorito: Abra a pįgina e toque em . Depois toque em Adicionar Favorito. Quando vocź salva um favorito, pode editar o seu tķtulo. Por padrćo, os favoritos sćo salvos na parte superior dos Favoritos. Toque em Favoritos para escolher uma pasta diferente. Se vocź usa o Safari em um Mac, ou o Safari ou o Microsoft Internet Explorer em um PC, vocź pode sincronizar os favoritos com o navegador do seu computador. Para sincronizar os favoritos com o seu computador: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 No iTunes, selecione iPad na barra lateral. 3 Clique na aba de Informaēões, selecione “Sincronizar favoritos do Safari" em Outros e depois clique em Aplicar. Para obter mais informaēões, consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Para sincronizar os favoritos com o MobileMe: Nos Ajustes do iPad, selecione Favoritos em sua conta do MobileMe. Consulte “Como Configurar Contas MobileMe” na pįgina 32. 54 Capķtulo 4 SafariCapķtulo 4 Safari 55 Para abrir uma pįgina web guardada como favorito: Toque no ; depois, escolha um favorito ou toque em uma pasta para ver os favoritos dentro dela. Para editar um favorito ou uma pasta de favoritos:Toque no , escolha a pasta que possui o favorito ou a pasta que deseja editar e toque em Editar. Em seguida, realize uma das seguintes aēões: Ā Para criar uma nova pasta, toque em Nova Pasta. Ā Para apagar um favorito ou pasta, toque no e, em seguida, toque em Apagar. Ā Para reposicionar um favorito ou pasta, arraste . Ā Para editar o nome ou endereēo, ou para colocį-lo em uma pasta diferente, toque no favorito ou na pasta. Quando acabar, pressione OK. Web Clips Adicione web clips ą tela de Inķcio para obter acesso rįpido as suas pįginas web marcadas como favoritas. Os web clips aparecem como ķcones na tela de Inķcio, e vocź pode organizį-los junto com os outros ķcones de aplicativos. Consulte “Como reorganizar os ķcones dos aplicativos” na pįgina 40. Para adicionar um clip da web: Abra a pįgina web e toque em . Em seguida, toque em “Adicionar ą Tela Inķcio”. Ao abrir um web clip, o Safari amplia e rola automaticamente para a įrea da pįgina web que foi exibida quando vocź salvou o web clip. A įrea exibida é também usada para criar o ķcone do web clip na sua tela de Inķcio, a menos que a pįgina web tenha o seu próprio ķcone personalizado. Quando vocź adiciona um web clip, vocź pode editar o nome dele. Se o nome for muito longo (mais de 10 caracteres), ele pode aparecer abreviado na tela de Inķcio. Os web clips nćo sćo sincronizados pelo MobileMe ou iTunes, mas sćo copiados como backup pelo iTunes. Para apagar um clip da web: 1 Mantenha pressionado qualquer ķcone na tela de Inķcio até que os ķcones comecem a tremular. 2 Toque no no canto do web clip que deseja apagar. 3 Toque em Apagar; depois, pressione o botćo Inķcio para salvar sua ordenaēćo.56 Sobre o Mail Leia este capķtulo para aprender como usar o Mail para ler suas mensagens de e-mail e compor novas mensagens. Vocź pode visualizar as mensagens de todas as suas contas de e-mail de uma vez, e o Mail exibe os encadeamentos de mensagens para que seja fįcil seguir uma conversa. Vocź pode enviar ou receber fotos e grįficos integrados e visualizar PDFs e outros anexos. Use o AirPrint para imprimir mensagens e seus anexos. O Mail funciona com o MobileMe, Microsoft Exchange e com muitos dos serviēos de correio mais populares, incluindo o Yahoo! Mail, o e-mail do Google e AOL—assim como com outros serviēos de e-mail padrćo POP3 e IMAPs. Para enviar ou receber mensagens no Mail, o iPad deve possuir uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Como Configurar Contas de E-mail Vocź pode configurar contas de e-mail no iPad de uma das seguintes formas: Ā Configure suma conta diretamente no iPad. Consulte “Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio” na pįgina 32. Ā No iTunes, utilize os painéis de ajustes do iPad para sincronizar ajustes de contas de e-mail a partir do seu computador. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. 5 MailCapķtulo 5 Mail 57 Como Enviar um e-mail Vocź pode enviar uma mensagem de e-mail a qualquer pessoa que possua um endereēo de e-mail. Para escrever e enviar uma mensagem: 1 Toque no na parte superior da tela. 2 Digite um nome ou um endereēo de e-mail no campo Para ou toque no para adicionar um nome dos seus contatos. Ą medida em que vocź digita um endereēo de e-mail, os endereēos de e-mail coincidentes da sua lista de contatos vćo aparecendo. Toque em um endereēo para adicionį-lo. Para adicionar mais nomes, toque no . Nota: Se vocź estiver redigindo uma mensagem da sua conta Microsoft Exchange e possuir acesso ą lista GAL (Global Address List) da sua empresa, os endereēos coincidentes dos contatos do iPad aparecerćo primeiro e depois aparecerćo os endereēos GAL coincidentes. 3 Toque em Cc/Cco/De se vocź deseja enviar a mensagem com cópia ou com cópia oculta a outras pessoas, ou se deseja alterar a conta a partir da qual vocź envia a mensagem. Se tiver mais de uma conta de e-mail, vocź pode tocar no campo De para alterar a conta de onde a estį enviando. 4 Digite um assunto e depois digite sua mensagem. Vocź pode tocar em Retornar para mover-se do campo Tķtulo para o corpo da mensagem. 5 Toque em Enviar. Como enviar uma foto em uma mensagem de e-mail Em Fotos, escolha uma foto, toque em , depois toque em Enviar Foto por E-mail. Para enviar vįrias fotos na mesma mensagem, toque em quando estiver visualizando miniaturas em um įlbum. Vocź também pode copiar e colar fotos. A foto é enviada usando a sua conta de e-mail padrćo. Para alterar a conta de envio padrćo, consulte “Mail, Contatos, Calendįrios” na pįgina 179. Como salvar um rascunho de uma mensagem para completį-la mais tarde Toque em Cancelar e depois toque em Salvar. A mensagem é salva na caixa Rascunhos. Para abrir rapidamente o rascunho salvo mais recentemente, toque e mantenha o . Para responder uma mensagem Abra uma mensagem e toque em . Toque em Responder para responder somente ao remetente ou em Responder a Todos para responder ao remetente e a todos os destinatįrios. Digite a sua resposta e depois toque em Enviar. As imagens ou arquivos anexos da mensagem original nćo sćo incluķdos na resposta.Para encaminhar uma mensagem Abra uma mensagem e toque em e, em seguida, toque em Encaminhar. Adicione um ou mais endereēos de e-mail, digite a sua mensagem e depois toque em Enviar. Ao encaminhar uma mensagem, vocź pode incluir as imagens ou arquivos anexos da mensagem original. Para compartilhar informaēões de contatos Nos Contatos, escolha um contato, depois toque em Compartilhar. Adicione um ou mais endere- ēos de e-mail, digite a sua mensagem e depois toque em Enviar. Como Verificar e Ler E-mails O ķcone do Mail mostra o nśmero total de mensagens que ainda nćo foram lidas em todas as suas caixas de entrada. Vocź pode ter outras mensagens nćo lidas em outras caixas de correio. Quantidade de mensagens nćo lidas nas suas caixas de entrada Para verificar se hį novas mensagens: Escolha uma caixa de correio, toque em Caixa de Entrada ou em . Na tela de cada conta, vocź pode ver o nśmero de mensagens nćo lidas em cada caixa de correio. Toque em uma caixa de correio para ver as mensagens. As mensagens nćo lidas possuem um ponto azul ao lado delas. Se vocź tiver mais de uma conta de correio, toque em Caixas de Correio para alternar entre contas. Para visualizar todas as suas mensagens em uma caixa de entrada unificada, toque em Todas as Caixas de Correio. Quantidade de mensagens nćo lidas Mensagens nćo lidas 58 Capķtulo 5 MailCapķtulo 5 Mail 59 As mensagens relacionadas sćo agrupadas em um encadeamento. Somente a primeira mensagem é exibida na caixa de entrada e a quantidade de mensagens relacionadas é indicada. Para visualizar o encadeamento, toque-o. Para desativar o encadeamento de mensagens, vį para Ajustes > “Mail, Contatos, Calendįrios” e desative “Organizar Por Encadeamento”. Ao abrir uma caixa de correio, o Mail carrega a quantidade de mensagens especificadas nas configuraēões do Mail, caso as mensagens ainda nćo tenham sido carregadas automaticamente. Consulte “Mail, Contatos, Calendįrios” na pįgina 179. Para carregar mensagens adicionais: Role para o final da lista de mensagens e toque em Carregar Mais Mensagens. Para ler uma mensagem: Toque em uma caixa de correio e depois toque em uma mensagem. Dentro de uma mensagem, toque na ou para ver a próxima mensagem ou a mensagem anterior.Girar o iPad entre as orientaēões vertical e horizontal permite que vocź enfoque em uma śnica mensagem, ou veja todas as mensagens para que possa rapidamente verificar e visualizar aquelas que lhe interessam mais. Como ampliar uma parte de uma mensagem Toque duas vezes na įrea para ampliį-la. Toque duas vezes novamente para reduzi-la. Como redimensionar qualquer coluna de texto para que se ajuste ą tela Toque duas vezes no texto. Para redimensionar uma mensagem Toque a mensagem com dois dedos e separe-os ou aproxime-os para ampliar ou reduzir. Como abrir um link Toque no link. Os textos dos links normalmente aparecem sublinhados em azul. Muitas imagens também sćo links. Um link pode levį-lo uma pįgina web, abrir um mapa, ou abrir uma mensagem de e-mail com o campo de endereēo jį preenchido. Os links de web e mapas abrem o Safari ou o Mapas no iPad. Para voltar ao Mail, pressione o botćo Inķcio e pressione Mail. Para ver o endereēo de destino de um link Mantenha pressionado o link. Vocź pode abrir o link no Safari ou copiar o endereēo do link para a įrea de transferźncia. O iPad mostra os anexos de imagem nos formatos usados mais frequentemente (JPEG, GIF e TIFF) alinhados com o texto das mensagens de e-mail. O iPad pode reproduzir vįrios anexos de įudio, como MP3, AAC, WAV e AIFF. Vocź pode transferir e visualizar arquivos (como PDF, pįginas web, textos, arquivos do Pages, Keynote, Numbers e documentos do Microsoft Word, Excel e PowerPoint) que estejam anexos ąs mensagens que receber. Para abrir um arquivo anexo: Toque no anexo para transferi-lo para o iPad e, em seguida, abra-o. Se o iPad nćo for compatķvel com o formato de uma arquivo em anexo, vocź pode ver o nome do arquivo, mas nćo pode abri-lo. 60 Capķtulo 5 MailCapķtulo 5 Mail 61 Para abrir um arquivo anexo com um aplicativo diferente: Toque e mantenha pressionado o anexo e, em seguida, escolha um aplicativo. Se vocź nćo tiver nenhum aplicativo que possa abrir o anexo, vocź pode vź-lo, desde que seja um tipo de arquivo que compatķvel com o iPad. Para obter uma lista de formatos de documento compatķveis, consulte “Se os anexos do e-mail nćo abrirem” na pįgina 202. Para salvar uma foto anexa no seu įlbum Fotos Salvas: Toque na foto e depois toque em Salvar Imagem. Como ver todos os destinatįrios de uma mensagem Toque em Detalhes na parte superior da tela. Pressione o nome ou o endereēo de e-mail para ver as informaēões de contato do destinatįrio. Toque no endereēo de e-mail para contatar a pessoa. Toque em Ocultar para ocultar os destinatįrios. Para adicionar um destinatįrio de e-mail a sua lista de contatos Toque na mensagem e toque em Detalhes para ver os destinatįrios. Depois toque em um nome ou endereēo de e-mail e toque em Criar Novo Contato ou "Adicionar a Contato”. Para marcar uma mensagem como nćo lida Abra a mensagem e toque em “Marcar como Nćo Lida” próximo ą linha do tķtulo. Um ponto azul aparecerį ao lado da mensagem na lista de caixas de correio até que vocź a abra novamente. Para abrir um convite de uma reunićo: Toque no convite. Vocź pode obter as informaēões de contato do organizador e dos convidados, definir um alerta, adicionar notas ao evento e adicionar comentįrios que serćo incluķdos na sua resposta e enviados por e-mail ao organizador. Vocź pode aceitar, aceitar provisoriamente ou recusar o convite. Consulte “Como Responder a Convites de Reuniões” na pįgina 96. Para salvar uma foto anexada no Fotos: Toque na foto e depois toque em Salvar Imagem. Como Buscar E-mails Vocź pode buscar nos campos Para, De e Assunto das mensagens de e-mail. O Mail busca as mensagens transferidas na caixa de correio aberta no momento. Para o MobileMe, Exchange e algumas contas de e-mail IMAP, vocź pode também buscar mensagens do servidor. Para buscar mensagens de e-mail: Abra uma caixa de correio, role até o topo e digite o texto no campo Buscar. Toque em De, Para, Assunto ou Tudo (De, Para e Assunto) para escolher os campos nos quais deseja buscar. (Toque na barra de estado para rolar rapidamente para o topo da lista e revelar o campo de busca.) Os resultados da busca nas mensagens jį transferidas para o iPad aparecem automaticamente conforme vocź digita. Toque em Buscar para que o teclado desapareēa e vocź possa ver mais resultados. Para apagar ou mover mensagens encontradas: Após concluir a pesquisa, toque em Editar e, em seguida, selecione as mensagens que deseja apagar ou mover. Uma marca aparece ao lado de cada mensagem selecionada. Para apagar as mensagens, toque em Apagar. Para mover as mensagens, toque em Mover e, em seguida, toque em uma pasta de destino. Para buscar mensagens no servidor: Toque em “Continuar Busca no Servidor” no final dos resultados da busca. Nota: Os resultados de pesquisa de mensagens nos servidores podem variar porque alguns servidores procuram somente palavras completas. Para imprimir mensagens e anexos Vocź pode usar o AirPrint para imprimir as mensagens de e-mail e anexos que o iPad pode visualizar. Para imprimir Receber uma mensagem de e-mail:Toque no e, em seguida, toque em Imprimir. Selecione as opēões de impressćo que deseja e, em seguida, toque em Imprimir. Para imprimir uma imagem sem o restante da mensagem de e-mail, salve a imagem (toque na imagem e toque em Salvar Imagem) e, em seguida, abra Fotos e imprima a imagem do seu įlbum Fotos Salvas. Para imprimir um anexo: Toque no anexo para visualizį-lo e, em seguida, toque em e toque em Imprimir. Selecione as opēões que deseja e, em seguida, toque em Imprimir. 62 Capķtulo 5 MailCapķtulo 5 Mail 63 Para obter mais informaēões sobre a utilizaēćo de impressoras AirPrinter, consulte “Impressćo” na pįgina 42. Como Organizar os E-mails Vocź pode apagar mensagens uma de cada vez ou selecionar um grupo para apagar todas de uma vez. Vocź também pode mover mensagens de uma caixa de correio ou pasta para outra. Para apagar uma mensagem: Abra a mensagem e toque em . Ou, passe o dedo para a esquerda ou para a direita sobre o tķtulo da mensagem na lista de mensagens e depois toque em Apagar. Para apagar vįrias mensagens: Ao visualizar uma lista de mensagens, toque em Editar, selecione as mensagens que vocź deseja apagar e depois toque em Apagar. Vocź também pode pesquisar as mensagens e escolher aquelas que deseja apagar. Consulte “Como Buscar E-mails” na pįgina 62. Para mover uma mensagem para outra caixa de correio ou pasta: Ao visualizar uma mensagem, toque no e depois escolha uma caixa de correio ou pasta. Para mover vįrias mensagens: Quando visualizar uma lista de mensagens, pressione Editar, selecione as mensagens que deseja mover, toque em Mover e selecione uma caixa de correio ou pasta. Vocź também pode pesquisar as mensagens e escolher aquelas que deseja mover. Consulte “Como Buscar E-mails” na pįgina 62.64 Sobre a Cāmera Com o iPad, vocź tem uma ótima cāmera fotogrįfica e uma cāmera de vķdeo para levar a qualquer lugar. O iPad possui uma cāmera posterior que tira fotos e realiza vķdeos de alta definiēćo. Além disso, possui uma cāmera frontal que permite que vocź faēa liga- ēões de vķdeo do FaceTime e que vocź realize fotos e vķdeos próprios. Use a tela para controlar a cāmera posterior e para ver a foto ou o vķdeo que estį realizando. Vocź pode tocar em qualquer lugar da tela para selecionar um objeto ou įrea especifica, e ajustar automaticamente a exposiēćo baseada naquela parte da imagem. O recurso de autofoco (mįximo de 10 cm) e um zoom digital de 5x permitem tirar ótimos close-ups. Se vocź possui uma conexćo de Internet e os serviēos de localizaēćo estćo ativados, as fotos e vķdeos sćo etiquetados com dados de localizaēćo. Vocź pode usar os dados de localizaēćo com alguns aplicativos e sites de compartilhamento de fotos para controlar e publicar onde vocź tirou as fotos. Por exemplo, o aplicativo Fotos organiza fotos de acordo com lugares. Nota: Se os serviēos de localizaēćo estiverem desativados quando abrir a Cāmera pela primeira vez, talvez seja solicitado que vocź ative estes serviēos. Se vocź nćo quiser incluir os dados da localizaēćo em suas fotos e vķdeos, poderį utilizar a Cāmera sem ativar os serviēos de localizaēćo. Consulte “Serviēos de Localizaēćo” na pįgina 169. 6 CāmeraCapķtulo 6 Cāmera 65 Como tirar fotos e gravar vķdeos Tirar fotos e gravar vķdeos com o iPad é tćo fįcil como apontar e tocar. Certifique-se de que o botćo Cāmera/Vķdeo esteja ajustado para . Para tirar uma foto: Direcione o iPad e toque . Ao tirar uma foto ou iniciar uma gravaēćo de vķdeo, o iPad emite um som de obturador. Vocź pode usar os botões de volume para controlar o volume do som do obturador. O som nćo serį emitido se vocź ajustar o botćo Interruptor Lateral para silencioso. Consulte “Botões” na pįgina 10. Nota: Em algumas regiões, os efeitos de som da Cāmera sćo reproduzidos, mesmo se o botćo Interruptor Lateral estiver ajustado para o modo silencioso. Para gravar um vķdeo: Deslize o interruptor Cāmera/Vķdeo para , depois toque em para iniciar a gravaēćo. O botćo de gravaēćo pisca enquanto vocź grava. Toque em novamente para parar a gravaēćo. Para alterar a įrea de foco e ajustar a exposiēćo: Toque no local onde deseja definir a exposiēćo. A cāmera ajusta a exposiēćo para a įrea selecionada da imagem. Para ampliar e reduzir: Toque na tela e, em seguida, arraste o controle deslizante da parte inferior da tela para ampliar ou reduzir (cāmera principal, somente no modo cāmera). Para alternar entre as cāmeras frontal e posterior:Toque em no canto superior direito da tela. Para rever uma foto ou vķdeo que vocź acabou de fazer: Toque na miniatura de sua śltima foto, no canto inferior esquerdo da tela. Utilize as flechas esquerda e direita na parte inferior da tela para rever outras fotos e vķdeos no Rolo da Cāmera, ou apenas passe o dedo para a esquerda ou para a direita. Toque OK para voltar ao modo cāmera ou vķdeo. Se vocź nćo estiver visualizando os controles, toque na tela para exibi-los.Para apagar uma foto ou vķdeo: Toque em . Se nćo estiver visualizando o , toque na tela para exibir os controles. Para tirar uma foto: Pressione e solte rapidamente os botões Repousar/Despertar e o botćo Inķcio. A tela pisca quando uma captura de tela é tirada e a captura de tela é adicionada ao įlbum Rolo da Cāmera. Como visualizar e compartilhar fotos e vķdeos As fotos e vķdeos criados com a cāmera sćo salvos no įlbum Rolo da Cāmera do iPad. Vocź pode visualizar o įlbum Rolo da Cāmera tanto em Cāmera como em Fotos. Para visualizar fotos e vķdeos do įlbum Rolo da Cāmera: Na Cāmera, toque na imagem em miniatura do canto inferior esquerdo da tela. Em Fotos, toque no įlbum Rolo da Cāmera. Toque no botćo esquerdo ou direito ou passe o dedo para a esquerda ou para a direita para navegar pelas fotos e vķdeos. Ao visualizar uma foto ou vķdeo no įlbum Rolo da Cāmera, toque na tela para exibir os controles. Para obter mais informaēões sobre visualizaēćo e compartilhamento de fotos e vķdeos, consulte: Ā “Como visualizar fotos e vķdeos” na pįgina 76 Ā “Compartilhamento de Fotos” na pįgina 78 Como recortar vķdeos É possķvel recortar os fotogramas do comeēo e fim de um vķdeo que acabou de gravar ou de qualquer outro vķdeo no įlbum Rolo de Cāmera. Vocź pode substituir o vķdeo original ou salvar a versćo recortada como um novo videoclipe. Para recortar um vķdeo: 1 Enquanto visualiza um vķdeo, toque na tela para exibir os controles. 2 Arraste as duas extremidades do visualizador de fotogramas que fica na parte superior do vķdeo e toque em Recortar. 3 Toque em Recortar Original ou em "Salvar como Novo Clipe”. Importante: Se selecionou Recortar Original, os fotogramas recortados sćo apagados permanentemente do vķdeo original. Se selecionou "Salvar como Novo Clipe", um novo videoclipe recortado é salvo no įlbum Rolo da Cāmera e o vķdeo original fica inalterado. 66 Capķtulo 6 CāmeraCapķtulo 6 Cāmera 67 Para carregar fotos e vķdeos em seu computador Vocź pode carregar as fotos e vķdeos criados com sua cāmera para os aplicativos de fotos de seu computador, como o iPhoto em um Mac. Para carregar fotos e vķdeos em seu computador:Conecte o iPad ao seu computador. Ā Mac: Selecione as fotos e vķdeos desejados e clique no botćo Importar ou Transferir do iPhoto ou em outro aplicativo de foto compatķvel do seu computador. Ā PC: Siga as instruēões fornecidas com seu aplicativo de foto. Se apagar as fotos e os vķdeos do iPad quando transferi-los para o seu computador, eles serćo removidos do įlbum Rolo de Cāmera. Vocź pode utilizar o painel de ajustes Fotos do iTunes para sincronizar fotos e vķdeos (os vķdeos apenas podem ser sincronizados com Macs) com o aplicativo Fotos do iPad. 68 Sobre o FaceTime O FaceTime permite que vocź faēa videoconferźncias através de Wi-Fi. Use a cāmera frontal para conversar cara a cara ou a cāmera posterior para compartilhar o que vocź estį vendo ao redor. Para usar o FaceTime, vocź precisa de um iPad 2 e uma conexćo Wi-Fi com a Internet. A pessoa para a qual vocź ligar também deve ter um dispositivo ou computador que funcione com o FaceTime. Para obter mais informaēões, consulte “FaceTime” na pįgina 186. Nota: Talvez o FaceTime nćo esteja disponķvel em todos os paķses ou regiões. 7 FaceTimeCapķtulo 7 FaceTime 69 Como iniciar a sessćo Para usar o FaceTime, vocź necessita um ID da Apple. Se vocź possui uma conta da iTunes Store, da MobileMe ou outra conta da Apple, vocź pode usar esse ID da Apple com o FaceTime. Se vocź nćo tiver um ID da Apple, poderį criar um quando abrir o FaceTime. Vocź nćo precisa iniciar ou finalizar a sessćo cada vez que utilizar o FaceTime. Uma vez que iniciar a sessćo, vocź pode iniciar uma videoconferźncia do FaceTime imediatamente. Para iniciar a sessćo no FaceTime: 1 Abra o FaceTime, digite o seu ID e senha da Apple e depois toque em Iniciar a Sessćo. Caso vocź ainda nćo tenha uma conta da Apple, vocź pode tocar em Criar Nova Conta e configurar uma nesse momento. 2 Na tela FaceTime, digite o e-mail que outras pessoas utilizarćo para ligar para vocź no FaceTime e toque em Seguinte. Se é a primeira vez que vocź usou este e-mail para o FaceTime, talvez vocź tenha que verificar se recebeu novos e-mails nesta conta e responder a mensagem de confirmaēćo da Apple. (Se vocź jį adicionou a conta ao Mail no seu iPad, a verificaēćo é automįtica.) Agora vocź pode escolher um contato para iniciar uma ligaēćo do FaceTime e outras pessoas podem ligar para vocź utilizando o e-mail que vocź forneceu. Caso utilize mais de um e-mail, vocź pode adicionar outros, como descrito abaixo. Para criar uma nova conta: 1 Abra o FaceTime e digite Criar Nova Conta. 2 Siga as instruēões da tela. O e-mail que vocź digitar serį o ID da Apple da nova conta. 3 Na tela FaceTime, digite o e-mail que vocź deseja que as pessoas utilizem para conectar com vocź. Este endereēo nćo necessita ser o mesmo que vocź digitou para o ID da Apple, mas deve ser um e-mail que funcione. 4 Responda o e-mail de confirmaēćo enviado da Apple ao e-mail que vocź digitou no passo anterior. Caso possua mais de um endereēo de e-mail, vocź pode permitir que as pessoas liguem para vocź usando qualquer um deles. Para adicionar e-mails:Escolha Ajustes > FaceTime e depois clique em Adic. Outro E-mail. Para finalizar a sessćo:Normalmente nćo é necessįrio finalizar a sessćo do FaceTime— basta apenas iniciar a sessćo uma vez e abrir o FaceTime posteriormente, sem receber nenhuma solicitaēćo de inķcio de sessćo novamente. Vocź nćo pode receber ligaēões do FaceTime quando a sessćo nćo estį iniciada. Mas, se precisar finalizar a sessćo, escolha Ajustes > FaceTime e, em seguida, toque em Conta. Para desativar o FaceTime: Se vocź nćo desejar receber ligaēões do FaceTime, escolha Ajustes > FaceTime e desative o FaceTime. Como realizar uma videoconferźncia do FaceTime Para realizar uma ligaēćo do FaceTime, escolha o aplicativo FaceTime e, em seguida, alguém dos seus contatos, favoritos ou da lista de ligaēões recentes. Para ligar para um contato:Toque em Contatos, escolha um nome e, em seguida, toque no endereēo de e-mail ou nśmero de telefone usado com o FaceTime. Para adicionar um contato: Toque em Contatos, toque em e depois digite o nome da pessoa e seu e-mail ou nśmero de telefone. Para um contato fora da sua regićo, certifique-se de inserir o nśmero completo, incluindo o código do paķs e o código de įrea—por exemplo, +1 (408) 555-1234 nos Estados Unidos. Para reiniciar uma ligaēćo recente:Toque em Recentes e escolha o nome ou nśmero. Para ligar para um favorito:Toque em Favoritos e, em seguida, toque em um nome ou nśmero da lista. Enquanto vocź estį falando Enquanto vocź estį falando com alguém no FaceTime, vocź pode alternar entre as cā- meras, mudar a orientaēćo da cāmera, silenciar o microfone, mover sua tela imagem a imagem, abrir outro aplicativo e finalmente, finalizar a sua ligaēćo. Para alternar entre as cāmeras frontal e posterior:Toque em . Para alterar a orientaēćo da cāmera:Gire o iPad. A imagem que seu amigo vź se altera para coincidir com a tela. Para evitar a rotaēćo da tela quando vocź mover a cāmera, ative o bloqueio de orienta- ēćo. Consulte “Visualizaēćo na Vertical ou Horizontal” na pįgina 16. Para silenciar o microfone:Toque em . Seu amigo poderį apenas vź-lo e vocź poderį ver e ouvir seu amigo. Para mover sua tela imagem a imagem:Arraste a janela pequena para qualquer canto. Para usar outros aplicativos durante uma ligaēćo: Pressione o botćo Inķcio , depois toque no ķcone de um aplicativo. Vocź ainda poderį falar com o seu amigo, mas vocźs nćo estarćo visķveis. Para retornar ao vķdeo, toque na barra verde da parte superior da tela. Para finalizar a ligaēćo: Toque em . 70 Capķtulo 7 FaceTime71 Sobre o Photo Booth É fįcil tirar uma foto usando o Photo Booth. Torne a sua foto mais interessante aplicando um efeito ao tirį-la. O Photo Booth funciona com ambas as cāmeras frontal e posterior. Como selecionar um efeito Antes de tirar uma foto, vocź pode selecionar um efeito a ser aplicado na imagem. Para selecionar um efeito:Toque no e, em seguida, toque no efeito que deseja usar. 8 Photo BoothPara distorcer uma imagem: Se vocź selecionar um efeito de distorēćo, arraste o seu dedo pela tela para alterar a distorēćo. Vocź também pode juntar, passar ou girar os dedos na imagem para alterar a distorēćo. Como tirar uma foto Para tirar uma foto no Photo Booth, simplesmente direcione o iPad e toque. Para tirar uma foto: Direcione o iPad e toque . Quando vocź tira uma foto, o iPad reproduz o som de um obturador. Vocź pode utilizar os botões de volume da lateral do iPad para controlar o volume do som do obturador. O som nćo serį emitido se vocź ajustar o botćo Interruptor Lateral para silencioso. Consulte “Botões” na pįgina 10. Nota: Em algumas regiões, os efeitos de som sćo reproduzidos mesmo se o botćo Interruptor Lateral estiver ajustado para o modo silencioso. Para alternar entre as cāmeras frontal e posterior: Toque no na parte inferior da tela. Para rever a foto que acabou de tirar: Toque na miniatura da sua śltima captura. Passe os dedos para a esquerda ou para a direita para visualizar mais miniaturas. Se vocź nćo estiver visualizando os controles, toque na tela para exibi-los. Para apagar uma foto: Selecione uma miniatura e, em seguida, toque no . Para gerenciar fotos:Toque na miniatura da foto—vocź pode selecionar mais que uma. Toque no e, em seguida, toque em E-mail, Copiar ou Apagar. 72 Capķtulo 8 Photo BoothCapķtulo 8 Photo Booth 73 Como visualizar e compartilhar fotos As fotos tiradas com o Photo Booth sćo salvas no įlbum Rolo da Cāmera no iPad. Vocź pode visualizar o įlbum Rolo da Cāmera no aplicativos Fotos. Para visualizar fotos no įlbum Rolo da Cāmera: Em Fotos, toque no įlbum Rolo da Cāmera. Para navegar pelas fotos, toque no botćo esquerdo ou direito, ou passe os dedos para a esquerda ou para a direita. Vocź pode usar o Mail para enviar um foto do Photo Booth em uma mensagem de e-mail. Para enviar uma foto: Toque em uma miniatura para selecionar a foto ou toque novamente para selecionar mais de uma foto. Toque no e, em seguida toque no botćo E-mail na parte inferior da tela. O Mail é aberto e cria ma nova mensagem com a foto anexada. Como carregar fotos para o seu computador Carregue as fotos tiradas com o Photo Booth para os aplicativos de fotos de seu computador, como o iPhoto em um Mac. Para carregar as fotos para o seu computador: Conecte o iPad ao seu computador. Ā Mac: Selecione as fotos que deseja carregar e clique no botćo Importar ou Transferir no iPhoto ou em outro aplicativo de fotos compatķvel do seu computador. Ā PC: Siga as instruēões fornecidas com seu aplicativo de foto. Se vocź apagar as fotos do iPad quando transferi-las para o seu computador, elas serćo removidas do įlbum Rolo de Cāmera. Vocź pode usar o painel de ajustes de Fotos no iTunes para sincronizar fotos para o aplicativo Fotos em iPad.74 Sobre as fotos O iPad permite que vocź carregue fotos e vķdeo com vocź para que possa usufruķ-los onde estiver. Vocź pode compartilhį-los facilmente com amigos e familiares, diretamente no iPad ou em um HDTV usando o AirPlay e o Apple TV. Vocź pode até imprimir fotos do iPad usando o AirPrint. Se o seu iPad possuir uma cāmera, vocź poderį visualizar fotos e vķdeos ą medida que os vai criando. Vocź pode sincronizar fotos e vķdeos no seu computador, importį-las de uma cāmera digital ou do iPhone, ou salvį-las de um e-mail ou da web. Use-os em aplicativos, envie-os em mensagens de e-mail ou transfira-os para a sua Galeria do MobileMe. Vocź pode usar o iPad como porta-retrato que exibe uma apresentaēćo de slides animada das suas fotos. Como sincronizar fotos e vķdeos com o seu computador O iPad é compatķvel com formatos de foto padrćo como JPEG, TIFF, GIF e PNG. Use o iTunes para sincronizar fotos para iPad. Ao sincronizar fotos para o iPad, o iTunes automaticamente cria um tamanho otimizado para o iPad, se necessįrio. Consulte “Como configurar a sincronizaēćo” na pįgina 25. O iPad é compatķvel com os formatos de vķdeo H.264 e MPEG-4, com įudio AAC. Vocź usa o iTunes para sincronizar vķdeos gravados com uma cāmera digital, iPhone ou iPod touch (4Ŗ geraēćo) para iPad. 9 FotosCapķtulo 9 Fotos 75 Como importar fotos e vķdeos do iPhone ou de uma cāmera digital Com o Kit de Conexćo de Cāmera para iPad (vendido separadamente), vocź pode importar fotos e vķdeos diretamente de uma cāmera digital ou iPhone, ou de um cartćo de memória SD. Para importar fotos: 1 Insira o Leitor de Cartćo SD ou o Conector de Cāmera, incluķdos com o Kit de Conexćo de Cāmera para iPad, no conector de dock do iPad. Ā Para conectar uma cāmera ou iPhone, use o cabo USB que acompanha a cāmera ou o iPhone, e conecte-o ą porta USB do Conector da Cāmera. Se estiver usando o iPhone, certifique-se de que esteja ligado e desbloqueado. Para conectar uma cā- mera, certifique-se de que a cāmera esteja ligada e no modo de transferźncia. Para obter ajuda, consulte a documentaēćo que acompanha a cāmera. Ā Para usar um cartćo de memória SD, insira-o no slot do Leitor de Cartões SD. Nćo force o cartćo no slot; ele se encaixa somente de uma maneira. Para obter mais informaēões sobre os conectores, consulte a documentaēćo do Kit de Conexćo de Cāmera para iPad. 2 Desbloqueie o iPad. 3 O aplicativo Fotos se abre e exibe as fotos e vķdeos que estćo disponķveis para importaēćo. 4 Selecione as fotos e vķdeos que deseja importar. Ā Para importar todos itens, toque em Importar Tudo. Ā Para importar somente alguns itens, toque naqueles que deseja incluir (deve aparecer um sinal em cada uma deles), depois toque em Importar e selecione Importar Selecionado. 5 Depois que as fotos foram importadas, vocź pode escolher manter ou apagar as fotos e vķdeos do cartćo, da cāmera ou do iPhone. 6 Desconecte o Leitor de Cartćo SD ou o Conector de Cāmera. Para visualizar as fotos, procure no įlbum Śltima Importaēćo. Um novo Evento contém todas as fotos que foram selecionadas para importar. Para transferir as fotos do iPad para o seu computador, conecte o iPad ao seu computador e importe as imagens com um aplicativo de fotos como o iPhoto ou o Adobe Elements.Como visualizar fotos e vķdeos O aplicativo Fotos permite que vocź visualize fotos sincronizadas do aplicativo de fotos do seu computador, importadas de uma cāmera digital ou iPhone, ou salvas de uma mensagem de e-mail ou pįgina web. O aplicativo Fotos organiza coleēões por Įlbuns, Eventos, Faces e Lugares. O Lugares usa as informaēões de local codificadas nas fotos, mas pode ser que nem todas as fotos tenham essas informaēões—é necessįrio uma cāmera compatķvel com "geotagging". Os Eventos e Rostos devem primeiro ser configurados no iPhoto ou no Aperture em um Mac, depois sincronizados para o iPad. Para visualizar fotos: 1 No Fotos, toque em Įlbuns de Fotos, Eventos, Rostos ou Lugares. Para abrir uma coleēćo, toque nela. Ou toque a coleēćo com dois dedos e afaste-os para obter uma pré-visualizaēćo das fotos, depois tire os dedos para abri-la. As fotos sćo ordenadas pela data de criaēćo. 76 Capķtulo 9 FotosCapķtulo 9 Fotos 77 Quando vocź estį visualizando Lugares, toque em um pino no mapa para exibir a localizaēćo, depois toque com dois dedos e afaste-os para ampliar e mostrar todas as fotos tiradas nesta localizaēćo. 2 Toque em uma miniatura para visualizar a foto em tela cheia. Vocź também pode unir ou afastar os dedos para ampliar ou reduzir a foto. Para mostrar ou ocultar os controles: Toque na foto para mostrar os controles. Toque novamente para ocultar os controles. Para visualizar uma foto na orientaēćo horizontal: Vire o iPad de lado. A foto ou o vķdeo sćo redimensionados automaticamente para se ajustar ą tela.Para ampliar uma parte de uma foto: Toque duas vezes onde desejar para ampliar. Toque novamente duas vezes para reduzir. Vocź também pode separar ou aproximar dois dedos para ampliar ou reduzir. Para girar uma foto: Arraste a foto. Para ver a foto anterior ou a próxima foto: Passe o dedo para a esquerda ou para a direita Ou toque na tela para mostrar a miniatura na parte inferior e depois toque ou arraste para visualizar uma foto diferente. Para apagar uma foto: Vocź pode apagar fotos do įlbum Fotos Salvas, que contém fotos salvas de e-mails ou da web. Para fotos sincronizadas do seu computador, vocź necessita apagar a foto do įlbum no seu computador e depois sincronizar o iPad novamente. Para girar uma foto: Toque no . Para girį-la mais, toque novamente. Para visualizar as fotos ou vķdeos em um televisor usando o AirPlay e o Apple TV: Certifique-se de que o iPad estį na mesma rede sem fio que o Apple TV e, em seguida, toque no e escolha o Apple TV da lista. Quando vocź passa os dedos pelas fotos no seu iPad, o vķdeo no televisor é atualizado enquanto vocź pausa. Consulte o “Como usar o AirPlay” na pįgina 48 para obter mais informaēões. Compartilhamento de Fotos Vocź pode compartilhar suas fotos como apresentaēćo de slides, completar com mśsica e transiēões. Com o AirPlay e o Apple TV, vocź pode transmitir sem fio as suas fotos para um televisor. Vocź pode enviar fotos e vķdeos em mensagens de e-mail, e adicionar fotos a sua Galeria MobileMe. Vocź também pode copiar e colar fotos, salvar fotos de e-mails nas Fotos e salvar imagens de pįginas web em um įlbum. 78 Capķtulo 9 FotosCapķtulo 9 Fotos 79 Apresentaēćo de Slides Vocź pode criar e visualizar uma apresentaēćo de slides que mostre suas fotos com transiēões e mśsica. Vocź pode visualizar uma apresentaēćo de slides no iPad, ou transmiti-la sem fio para um Apple TV. Vocź também pode usar o iPad para visualizar uma apresentaēćo de slides em um exibidor externo, como um projetor. Para visualizar uma apresentaēćo de slides: 1 Toque em um įlbum para abri-lo. Vocź pode selecionar um įlbum que contém fotos, vķdeos, ou ambos. Se o seu iPad possuir uma cāmera, as fotos ou vķdeos criados aparecerćo no įlbum Rolo da Cāmera. 2 Toque no botćo apresentaēćo de slides e, na lista que aparecer, selecione as opēões da apresentaēćo. Vocź pode: Ā Selecionar uma mśsica da sua biblioteca de mśsica durante uma apresentaēćo de slides. Ā Selecionar um efeito de transiēćo que seja reproduzido entre uma foto e outra. Para definir por quanto tempo cada foto deve ser exibida, abra Geral > Ajustes > Fotos. Vocź também pode definir se a apresentaēćo de slides deve ser repetida, ou deve ocorrer seguindo uma sequźncia aleatória. As transiēões disponķveis sćo determinadas pela forma que vocź visualiza a apresentaēćo de slides. Se vocź estiver conectado a um Apple TV, escolha uma das transi- ēões disponķveis. Se vocź conectar o iPad a uma TV ou projetor usando um cabo de vķdeo, escolha a transiēćo Dissolver. Para obter informaēões sobre a conexćo a um monitor externo, consulte Capķtulo 10,“Vķdeos,” na pįgina 83. 3 Toque em Iniciar Apresentaēćo de Slides. Para parar a apresentaēćo de slides, toque na tela. Se vocź estiver usando o AirPlay para transmitir fotos para um Apple TV, toque no e selecione o Apple TV da lista. Consulte o “Como usar o AirPlay” na pįgina 48 para obter mais informaēões. Como enviar uma foto ou vķdeo em uma mensagem de e-mail Para enviar uma foto ou vķdeo: Toque em uma foto ou vķdeo e toque no , depois toque em Enviar Foto por E-mail. Se vocź nćo vir , toque na tela para mostrar os controles. Para enviar vįrias fotos ou vķdeos: Toque em um įlbum e depois toque no . Toque em cada foto ou vķdeo que deseja enviar (aparece uma marca em cada miniatura), depois toque em E-mail. Se o botćo E-mail nćo estiver disponķvel, selecione menos itens. Para copiar uma foto ou vķdeo: 1 Toque em . 2 Toque para selecionar a foto ou vķdeo que vocź deseja copiar.3 Toque em Copiar. Para colar uma foto ou vķdeo: Toque para colocar o ponto de inserēćo onde vocź deseja colar a foto ou o vķdeo; em seguida, toque no ponto de inserēćo e em Colar. Como adicionar uma foto ou vķdeo a uma Galeria do MobileMe Se vocź é um assinante do MobileMe, vocź pode adicionar fotos e vķdeos do seu iPad para a sua Galeria MobileMe. Vocź também pode adicionar itens para as Galerias MobileMe de outras pessoas se eles permitirem contribuiēões por e-mail. Antes de poder adicionar fotos a uma galeria de sua conta MobileMe, vocź precisa: Ā Configure a sua conta MobileMe no iPad Se vocź nćo possui uma conta MobileMe, vį ao site www.apple.com/br/mobileme/setup/ipad.html. Ā Publique uma galeria MobileMe e permita a adiēćo de fotos via e-mail ou iPad Para adicionar uma foto ou vķdeo ą sua galeria: Escolha uma foto ou vķdeo e toque em ; em seguida, toque em “Enviar ao MobileMe”. Digite um tķtulo e uma descriēćo, se desejar; selecione o įlbum ao qual adicionar a foto e em seguida, toque em Publicar. Se vocź nćo vir , toque na tela para mostrar os controles. O iPad diz a vocź quando a foto foi publicada e dį opēões para visualizį-los no MobileMe ou para enviar um link a um amigo por e-mail. Para adicionar uma foto ą galeria de outra pessoa: Escolha uma foto e toque em e, em seguida, toque em Enviar Foto por E-mail. Digite o endereēo de e-mail do įlbum e clique em Enviar. Como Salvar Fotos de Mensagens de E-mail ou Pįginas Web Para salvar uma foto de uma mensagem de e-mail no seu įlbum Fotos Salvas: Toque na foto e depois toque em Salvar Imagem. Se a foto nćo tiver sido transferida, toque no ķcone transferźncia primeiro. Para salvar uma foto de uma pįgina web no seu įlbum Fotos Salvas: Toque na foto e mantenha-a pressionada; depois, toque em Salvar a Imagem. Para copiar fotos do įlbum Fotos Salvas para seu computador: Conecte o iPad ą porta USB do seu computador e depois use um aplicativo de foto, como o iPhoto em um Mac, para copiar as imagens. Como Atribuir uma Foto a um Contato Vocź pode atribuir uma foto a um contato. Para atribuir uma foto a um contato: 1 Escolha uma foto no iPad, em seguida toque em . 2 Toque em “Atribuir a Contato” e depois escolha um contato. 80 Capķtulo 9 FotosCapķtulo 9 Fotos 81 3 Arraste a foto para girį-la e una ou afaste os dedos na foto para ampliį-la ou reduzi-la, até que fique do jeito que deseja. 4 Toque em Definir Foto. Nos Contatos, vocź pode atribuir uma foto a um contato tocando em Editar e depois tocando no ķcone da foto. Como imprimir fotos Vocź pode usar o AirPrint para imprimir fotos do iPad. Para imprimir uma foto: Toque no e, em seguida, toque em Imprimir. Toque em Selecionar Impressora para selecionar uma impressora e defina as opēões de impressćo, como a quantidade de cópias e, em seguida toque em Imprimir. Se a sua impressora tiver uma bandeja para papel de foto, pode ser que ela alterne automaticamente para essa bandeja quando vocź imprime uma foto. Para obter mais informaēões, consulte “Impressćo” na pįgina 42. Fotos de Imagem de Fundo e da Tela de Bloqueio Vocź pode mostrar uma foto como imagem de fundo da tela de Bloqueio e da tela de Inķcio. Vocź pode escolher de vįrias fotos de imagem de fundo incluķdas com o iPad, ou pode usar uma foto sua. Para definir uma foto como imagem de fundo: 1 Escolha qualquer foto e toque em , depois, toque em Imagem de Fundo 2 Arraste para girar a foto ou una ou afaste os dedos na foto para ampliį-la ou reduzi-la, até que fique do jeito que deseja. Uma foto que tem pelo menos 1024 x 1024 pixels preenche a tela quando o iPad é girado. 3 Toque em Definir Imagem de Fundo. Depois toque para usar a imagem como imagem de fundo da tela Inķcio, da tela Bloqueio, ou ambas. Para escolher entre vįrias fotos de imagem de fundo incluķdas com o iPad, vį para Ajustes > Brilho e Imagem de Fundo. Utilizaēćo de Porta-Retrato Quando o iPad estį bloqueado, vocź pode exibir um įlbum de fotos. Esta é uma excelente maneira de aproveitar o iPad enquanto o carrega em um Dock para iPad. Para alterar os ajustes de Porta-Retrato, vį para Ajustes > Porta-Retrato e depois ajuste qualquer uma das seguintes opēões: Ā A transiēćo selecionada é reproduzida entre fotos. A duraēćo da apresentaēćo de slides nćo pode ser alterada.Ā O Porta-Retrato pode ampliar a imagem para focar nos rostos que estćo nas imagens. Ele também pode selecionar aleatoriamente um dos rostos como o centro do foco, se houver mais de um rosto. O Porta-Retrato usa as informaēões de identifica- ēćo de rostos em fotos importadas do iPhoto ou do Aperture em um Mac. Ampliar os rostos nćo é uma opēćo com a transiēćo Origami. Ā O Porta-Retrato pode exibir todas as fotos, ou apenas aquelas em uma categoria do Įlbum, Rostos ou Evento. Selecione uma opēćo, depois refine sua seleēćo na lista que aparece. As seleēões de Rostos, Įlbuns e Eventos sćo as mesmas que as do aplicativo Fotos. Para iniciar ou parar o Porta-Retrato: 1 Pressione o botćo Repousar/Despertar para bloquear o iPad. 2 Na tela de Bloqueio, toque no . 3 Toque na tela para parar a apresentaēćo de slides, depois toque no para retornar ą tela de Bloqueio ou deslize o controle para desbloquear o iPad. Para desativar o recurso Moldura, vį para Ajustes > Geral > Bloqueio por Código. 82 Capķtulo 9 Fotos83 Sobre Vķdeos Vocź pode usar o iPad para visualizar filmes, vķdeos musicais, podcasts de vķdeo e, se houver disponibilidade na sua įrea, programas de TV. O iPad também suporta recursos especiais tais como capķtulos, legendas, įudio alternado e legendas ocultas. Vocź pode alugar ou comprar vķdeos da iTunes Store e vocź pode usar um cabo de adaptador de vķdeo para assistir vķdeos em uma TV ou projetor. Se vocź tiver um Apple TV, vocź pode usar o AirPlay para assistir vķdeos em um televisor. 10 VķdeosComo Reproduzir Vķdeos Para reproduzir um vķdeo: Toque em Vķdeos e depois toque em uma categoria de vķdeos, tal como Filmes. Toque no vķdeo que deseja visualizar. Se o vķdeo possui capķtulos, toque no tķtulo de um capķtulo ou simplesmente toque no . Para exibir os controles de reproduēćo: Enquanto um vķdeo estį sendo reproduzido, toque na tela para mostrar os controles. Toque novamente para ocultį-los. 84 Capķtulo 10 VķdeosCapķtulo 10 Vķdeos 85 Como Controlar a Reproduēćo do Vķdeo Gire o iPad para reproduzir vķdeos em formato panorāmico e aproveitar ao mįximo a tela. Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo para saltar para qualquer ponto do vķdeo. Para ajustar a velocidade da progressćo de rįpido a lento, deslize o dedo para baixo ą medida que arrasta o cursor de reproduēćo ao longo da barra de progressćo. Pausar um vķdeo Toque no ou pressione o botćo central (ou botćo equivalente) em um headset compatķvel. Retomar reproduēćo Toque no ou pressione o botćo central (ou botćo equivalente) em um headset compatķvel. Aumentar ou diminuir o volume Arraste o controle de volume ou use os botões de volume do iPad ou os botões em um headset compatķvel. Reiniciar um vķdeo Arraste o cursor de reproduēćo da barra de progressćo totalmente para a esquerda, ou toque em se o vķdeo nćo contiver capķtulos. Passar para o próximo capķtulo (se disponķvel) Toque no ou pressione duas vezes rapidamente o botćo central (ou botćo equivalente) em um headset compatķvel. Voltar ao capķtulo anterior (se disponķvel) Toque no ou pressione trźs vezes rapidamente o botćo central (ou botćo equivalente) em um headset compatķvel. Comeēar a reproduzir a partir de um capķtulo especķfico (se disponķvel) Toque em e depois escolha um capķtulo da lista. Avanēar ou retroceder Toque e mantenha o toque ou no .Saltar para qualquer ponto de um vķdeo Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo. Deslize seu dedo para baixo para ajustar a velocidade de progressćo de rįpido para lento. Interromper a visualizaēćo de um vķdeo antes que a reproduēćo termine Toque em OK ou pressione o botćo Inķcio . Como redimensionar um vķdeo para preencher ou ajustar ą tela Toque no para que o vķdeo preencha a tela ou toque no para que ele se ajuste ą tela. Vocź também pode tocar duas vezes no vķdeo para alternar visualizaēões. Quando vocź redimensiona um vķdeo para que ele preencha a tela, talvez as laterais ou a parte superior sejam recortadas. Quando vocź redimensiona o vķdeo para que ele se ajuste ą tela, talvez vocź veja barras negras nas laterais ou acima e abaixo do vķdeo. Reproduzir um vķdeo no Apple TV usando AirPlay Toque em e escolha um Apple TV. Consulte “Como Assistir Vķdeos em uma TV” na pįgina 87. Como selecionar um idioma de įudio diferente (se disponķvel) Toque no e, em seguida, selecione um idioma da lista de Įudio. Mostrar ou ocultar as legendas (se disponķvel) Toque no e, em seguida selecione um idioma, ou Desative a partir da lista Legendas. Como mostrar ou ocultar legendas ocultas (se disponķvel) Toque no para mostrar ou ocultar as legendas, se houver. Sincronizaēćo de Vķdeos Use o iTunes para sincronizar vķdeos para o iPad. Com o iPad conectado ao seu computador, use os painéis Filmes, Programas de TV, Podcasts e iTunes U para selecionar quais vķdeos sincronizar. Como Assistir a Filmes Alugados Vocź pode alugar filmes em formato de definiēćo padrćo ou alta definiēćo na iTunes Store e assisti-los no iPad. Também é possķvel transferir filmes alugados ao iPad ou transferi-los do iTunes de seu computador para o iPad. (Os filmes alugados nćo estćo disponķveis em todas as regiões.) Os filmes devem ter sido completamente transferidos antes de que vocź possa assistilos. Vocź pode fazer uma pausa na transferźncia e continuar mais tarde. Os filmes alugados vencem após um certo nśmero de dias e, uma vez que vocź comece a assisti-lo, terį um tempo limitado para terminar de assistir. Os filmes sćo automaticamente apagados quando expiram. Antes de alugar um filme, verifique na iTunes Store o prazo do vencimento. 86 Capķtulo 10 VķdeosCapķtulo 10 Vķdeos 87 Para ver um filme alugado: Escolha Vķdeos, toque na categoria Filmes e depois toque no filme que deseja assistir. Selecione um capķtulo ou simplesmente toque no . Para transferir filmes alugados para o iPad: Conecte o iPad ao seu computador. Em seguida, selecione iPad na barra lateral do iTunes, clique em Filmes, e selecione os filmes alugados que vocź deseja transferir. O seu computador deve estar conectado ą Internet. Filmes alugados no iPad nćo podem ser transferidos a um computador. Como Assistir Vķdeos em uma TV Para assistir vķdeos em uma TV, vocź pode conectar o iPad usando o AirPlay e o Apple TV, ou usar um cabo para conectar o iPad diretamente a seu televisor ou receptor AV. Para obter informaēões sobre como conectar o iPad com um televisor ou projetor, consulte “Vķdeo” na pįgina 185. Para conectar usando o AirPlay: Inicie a reproduēćo de vķdeo e, em seguida, toque em e escolha o seu Apple TV da lista de dispositivos AirPlay. Consulte o “Como usar o AirPlay” na pįgina 48 para obter mais informaēões. Enquanto o vķdeo estį sendo reproduzido, vocź pode sair do Vķdeo e usar outros aplicativos. Para retornar a reproduēćo para o iPad: Abra Vķdeos e, em seguida toque em e escolha o seu iPad da lista. Como apagar vķdeos do iPad Para economizar espaēo, vocź pode apagar vķdeos do iPad. Para apagar um vķdeo: Na lista de vķdeos , mantenha o toque em um filme até aparecer o botćo apagar e depois toque no . Toque em Cancelar ou Inķcio quando terminar de apagar vķdeos. Quando vocź apaga um vķdeo (que nćo sejam filmes alugados) do iPad, ele nćo é eliminado da sua biblioteca do iTunes no seu computador e vocź pode sincronizar o vķdeo de volta para o iPad mais tarde. Se vocź nćo quiser sincronizar o vķdeo de volta para o iPad, ajuste o iTunes para que ele nćo sincronize o vķdeo. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Importante: Se vocź apagar um filme alugado do iPad, ele serį apagado permanentemente e nćo poderį ser transferido de volta para o seu computador.88 Como Buscar e Visualizar Vķdeos O YouTube apresenta vķdeos curtos enviados por pessoas do mundo inteiro. Vocź pode assistir os śltimos e mais populares vķdeos, buscar por vķdeos pelos temas de interesse, marcar seus favoritos e rapidamente acessar vķdeos que vocź transferiu para o YouTube do seu computador. Para usar certos recursos no iPad, é preciso iniciar sessćo em uma conta do YouTube quando solicitado. Para obter mais informaēões sobre os requisitos e sobre como obter uma conta do YouTube, visite o site www.youtube.com. Nota: O YouTube nćo estį disponķvel em todos os idiomas e localizaēões. Para usar o YouTube, o iPad deve ter uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Para navegar pelos vķdeos: Toque em um botćo na barra de ferramentas para selecionar uma categoria. Ā Em Destaque: Vķdeos revisados e destacados pela equipe do YouTube. Ā Melhores: Vķdeos melhor avaliados pelos usuįrios do YouTube. Vocź pode classificar vķdeos no iPad se possuir uma conta no YouTube. Ā Mais Vistos: Vķdeos mais vistos pelos usuįrios do YouTube. Toque em Tudo para ver Todos para os vķdeos mais vistos de todos os tempos ou em Hoje ou Esta Semana para os vķdeos mais vistos do dia ou da semana. Ā Favoritos: Vķdeos que vocź adicionou aos Favoritos. Quando vocź inicia sessćo com uma conta do YouTube, aparece os favoritos da conta. Ā Mais Recentes: Vķdeos enviados recentemente ao YouTube. Ā Assinaturas: Vķdeos de contas do YouTube que vocź assina. Para usar este recurso, é preciso iniciar sessćo em uma conta do YouTube. 11 YouTubeCapķtulo 11 YouTube 89 Ā Listas: Vķdeos que vocź adiciona ąs listas. Para usar este recurso, é preciso iniciar sessćo em uma conta do YouTube. Ā Meus Vķdeos: Vķdeos que vocź transferiu para o YouTube. Para usar este recurso, é preciso iniciar sessćo em uma conta do YouTube. Ā Histórico: Vķdeos que vocź viu recentemente. Para buscar um vķdeo: 1 Toque no campo de busca do YouTube. 2 Digite uma palavra ou frase e depois toque em Buscar. O YouTube mostra os resultados baseado na busca de tķtulos de vķdeo, descriēões, etiquetas e nomes de usuįrio. Cada resultado de busca mostra o tķtulo, a classificaēćo, o nśmero de visualizaēões, o comprimento e o nome da conta de onde o vķdeo foi colocado. Para reproduzir um vķdeo: Toque no vķdeo. O vķdeo comeēa a ser transferido para o iPad e aparece uma barra de progresso. Quando tiver sido transferida uma parte suficiente do vķdeo, ele comeēa a ser reproduzido. Vocź também pode tocar no para iniciar o vķdeo. Como Controlar a Reproduēćo do Vķdeo Gire o iPad para orientaēćo horizontal para visualizar o vķdeo no seu tamanho mįximo. Quando um vķdeo estį sendo reproduzido, os controles desaparecem para nćo ficarem na frente do vķdeo. Para mostrar ou ocultar os controles de vķdeo: Toque na tela.Reproduzir ou Colocar um Vķdeo em Pausa Toque no ou no . Vocź também pode pressionar o botćo central (ou botćo equivalente) em um headset compatķvel. Ajustar o volume Arraste o controle de volume ou use os botões de volume do iPad ou os botões de volume de um headset compatķvel. Reiniciar um vķdeo Toque em . Para passar para o próximo vķdeo ou para o vķdeo anterior de uma lista Toque em duas vezes para saltar para o vķdeo anterior. Toque no para saltar para o próximo vķdeo. Avanēar ou retroceder Toque e mantenha o toque ou no . Saltar para qualquer ponto de um vķdeo Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo. Para parar de assistir um vķdeo Toque em OK ou pressione o botćo Inķcio . Alternar entre os modos padrćo e tela cheia Toque duas vezes no vķdeo. Vocź também pode tocar no para que o vķdeo preencha a tela ou tocar no para que ele se ajuste ą tela. Para adicionar um vķdeo aos Favoritos Comece a reproduzir um vķdeo e toque no . Enviar um link do vķdeo por e-mail Comece a reproduzir um vķdeo e toque no . Reproduzir um vķdeo no Apple TV usando AirPlay Toque em e escolha um Apple TV. Para obter informaēões, consulte “Como usar o AirPlay” na pįgina 48. Para visualizar informaēćo sobre um vķdeo Toque em para sair do modo tela cheia e visualizar vķdeos, comentįrios e outros controles relacionados. 90 Capķtulo 11 YouTubeCapķtulo 11 YouTube 91 Como gerenciar os vķdeos Quando estiver assistindo um vķdeo em tela cheia, toque para mostrar o controlador e depois toque no para ver vķdeos relacionados e opēões para gerenciar vķdeos. Para classificar ou adicionar um comentįrio a um vķdeo Toque no vķdeo para exibir a barra de ferramentas e depois toque em Classificar e selecione uma classificaēćo.. Vocź deve ter iniciado sessćo em uma conta do YouTube. Para ver mais vķdeos deste usuįrio do YouTube Na barra lateral, toque em “Mais De”. Vocź deve ter iniciado sessćo em uma conta do YouTube. Para ver vķdeos similares a este Na barra lateral, toque em “Relacionado(a)”. Para assinar vķdeos deste usuįrio do YouTube Na tela Mais Informaēões, toque em Mais Vķdeos; em seguida, toque em “Assinar ” no final da lista de vķdeos. Vocź deve ter iniciado sessćo em uma conta do YouTube. Para adicionar um vķdeo aos Favoritos ou a uma lista Toque em Adicionar e depois selecione Favoritos ou uma lista. Para enviar um link de um vķdeo por e-mail Toque em Compartilhar. Para marcar um vķdeo Toque no filme para exibir a barra de ferramentas e depois toque no . Como Assistir o YouTube em uma TV Se vocź tiver um Apple TV, vocź pode usar o AirPlay para assistir vķdeos do YouTube em um televisor. Consulte “Como Controlar a Reproduēćo do Vķdeo” na pįgina 89. Vocź pode conectar o iPad diretamente a sua TV ou a um projetor e assistir o YouTube na tela grande. Para obter mais informaēões sobre como usar o iPad com uma TV ou projetor, consulte “Vķdeo” na pįgina 185.92 Sobre o Calendįrio O iPad facilita seguir uma agenda de horįrios. Vocź pode visualizar calendįrios individualmente ou vįrios calendįrios ao mesmo tempo. Vocź pode visualizar seus eventos por dia, semana ou mźs, ou em uma lista. Vocź também pode buscar eventos por tķtulo, convidados ou localizaēćo. Também é possķvel sincronizar o iPad com os calendįrios do seu computador. Vocź pode também criar, editar ou cancelar eventos no iPad e sincronizį-los com o seu computador. Também é possķvel assinar calendįrios do Google, Yahoo! ou iCal. Também é possķvel assinar calendįrios iCalendar (.ics) somente para leitura ou importar arquivos .ics do e-mail. Se possuir uma conta Microsoft Exchange ou uma conta CaIDAV compatķvel, vocź poderį receber e responder aos convites de reuniões de outras pessoas e convidar pessoas para eventos que agendou. Como Sincronizar Calendįrios Vocź pode sincronizar seus calendįrios das seguintes formas: Ā No iTunes, use o painel Ajustes do iPad para sincronizar com o iCal ou Microsoft Entourage no Mac, ou com Microsoft Outlook em um PC ao conectar o iPad ao seu computador. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Ā Nos Ajustes do iPad, ative a opēćo Calendįrios na sua conta MobileMe, Google, Yahoo! ou Microsoft Exchange para sincronizar sem fios as informaēões de seu calendįrio. Se a sua empresa ou organizaēćo for compatķvel com ele, vocź também pode configurar uma conta CalDAV. Consulte “Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio” na pįgina 32. Para sincronizar os calendįrios com o método over the air, o iPad deve estar conectado ą Internet. 12 CalendįrioCapķtulo 12 Calendįrio 93 Como adicionar, editar e apagar eventos do calendįrio Vocź pode criar e editar eventos do calendįrio diretamente no iPad. Se vocź possui uma conta Microsoft Exchange com os calendįrios ativados ou uma conta CaIDAV compatķvel, poderį convidar outras pessoas para o seu evento ou reunićo. Para adicionar um evento: Toque no e digite uma informaēćo de evento e, em seguida, toque em OK. Vocź pode digitar o seguinte: Ā Tķtulo Ā Local Ā Hora de inķcio e finalizaēćo (ou ativar Dia inteiro se for um evento que dura o dia inteiro) Ā Repetiēões—nenhuma, ou a cada dia, a cada semana, a cada duas semanas, a cada mźs ou a cada ano Ā Hora do Alerta—de cinco minutos até dois dias antes do evento Quando vocź define um alerta, aparece a opēćo para definir um segundo alerta. Quando ocorre um alerta, o iPad exibe uma mensagem. Para ajustar o iPad para reproduzir um som, consulte “Alertas” na pįgina 97. Importante: Quando vocź viaja, o iPad pode nćo alertar vocź na hora local correta. Para ajustar a hora correta manualmente, consulte “Data e Hora” na pįgina 176. Para obter informaēões sobre como ajustar o fuso horįrio do calendįrio, consulte “Como Visualizar seus Calendįrios” na pįgina 93. Ā Notas Se vocź tiver mais de um calendįrio, vocź pode selecionar em qual calendįrio adicionar o evento. Calendįrios apenas para leitura nćo aparecem na lista. Como editar um evento Toque em o evento e depois em Editar. Como apagar um evento Toque no evento, toque em Editar, depois role para baixo e toque em Apagar Evento. Como Visualizar seus Calendįrios Vocź pode visualizar um śnico calendįrio, calendįrios selecionados, ou todos os calendįrios de uma vez. Isso facilita o gerenciamento dos calendįrios de trabalho e da famķlia ao mesmo tempo. Para visualizar um calendįrio diferente: Toque em Calendįrios e, em seguida, selecione os calendįrios que deseja visualizar. Para visualizar os aniversįrios dos seus contatos, como definido em Contatos, selecione o calendįrios de Aniversįrios.Vocź pode visualizar calendįrios em uma lista, ou por dia, semana ou mźs. Os eventos de todos os calendįrios selecionados aparecem no iPad. Para alternar visualizaēões: Toque em Lista, Dia, Semana ou Mźs. Ā Visualizaēćo em lista: Todos os seus compromissos e eventos aparecem em uma lista navegįvel, próxima ao dia selecionado. Para visualizar outro dia, toque em ou ou selecione um dia no controle de tempo abaixo do calendįrio. Ā Visualizaēćo por Dia: Role para cima e para baixo para ver os eventos daquele dia. Toque em ou para ver os eventos do dia anterior ou do próximo dia, ou selecionar um dia no controle de tempo abaixo do calendįrio. Ā Visualizaēćo por semana: Role para cima ou para baixo para ver os eventos da semana. Toque em ou para ver a semana anterior ou próxima, ou selecionar uma semana no controle de tempo abaixo do calendįrio. 94 Capķtulo 12 CalendįrioCapķtulo 12 Calendįrio 95 Ā Visualizaēćo mensal: Toque num dia para visualizar seus eventos. Toque em ou para ver o mźs anterior ou próximo, ou selecionar um mźs no controle de tempo abaixo do calendįrio. Para ver os detalhes de um evento: Toque no evento. Para ver os eventos ajustados para um fuso horįrio: Em Ajustes, vį para “Mail, Contatos, Calendįrios”. Em Calendįrios, toque em Gestćo Fuso Horįrio. Ative a Gestćo Fuso Horįrio e selecione uma cidade principal para o fuso horįrio que deseja usar. Quando a Gestćo Fuso Horįrio estį desativada, o iPad Wi-Fi + 3G exibe os eventos no fuso horįrio da sua localizaēćo atual, conforme determinada pela hora da rede celular. Como buscar nos calendįrios Em seus calendįrios, vocź pode buscar por tķtulos, convidados, notas e localizaēões dos eventos. O Calendįrio busca apenas o calendįrio ou calendįrios que vocź estį visualizando no momento. Para buscar eventos: Digite texto no campo de busca. Os resultados da busca aparecem ą medida que vocź digita. Toque em um resultado para visualizar o evento. Toque no calendįrio para fechar a lista dos resultados da busca. Como Assinar Calendįrios Vocź pode assinar calendįrios que utilizem formato iCalendar (.ics). Muitos serviēos com base no calendįrio, incluindo Yahoo!, Google e iCal no Mac, sćo compatķveis com as inscriēões de calendįrios. Os calendįrios assinados sćo somente para leitura. Vocź pode ler os eventos dos calendįrios assinados no iPad, mas nćo pode editį-los nem criar novos eventos. Para assinar um calendįrio CalDAV ou .ics: 1 Em Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” e toque em Adicionar Conta. 2 Selecione Outros e, em seguida, selecione Adicionar Calendįrio Assinado. 3 Digite as informaēões da conta e toque em Próximo para verificar a inscriēćo. 4 Toque em Salvar. A Apple fornece links a vįrios calendįrios iCal gratuitos—para feriados nacionais ou eventos esportivos, por exemplo—os quais talvez vocź queira assinar. Vocź também pode assinar um calendįrio iCal (ou outro calendįrio .ics) publicado na web tocando em um link do calendįrio que vocź tenha recebido por uma mensagem de e-mail no iPad. Como Responder a Convites de Reuniões Se vocź possui uma conta do Microsoft Exchange no iPad com os calendįrios ativados, ou uma conta CalDAV compatķvel, ou um calendįrio MobileMe, vocź pode receber e responder aos convites de reuniões de pessoas da sua empresa. Quando vocź recebe um convite, a reunićo aparece no seu calendįrio com uma linha pontilhada ao seu redor. O ķcone no canto inferior direito da tela mostra a quantidade de novos convites que vocź possui. Para receber e responder aos convites de reuniões, o iPad deve possuir uma conexćo ą Internet. Para responder a um convite do Calendįrio: 1 Toque em um convite de reunićo do calendįrio, ou toque em para exibir a tela Evento e toque em convite. Ā Toque em "Convite de” para obter as informaēões de contato do organizador da reunićo. Toque no endereēo de e-mail para enviar uma mensagem ao organizador. Ā Toque em Convidados para ver quem foi convidado para a reunićo. Toque em um nome para ver as informaēões de contato dos participantes. Toque em um endereēo de e-mail para enviar uma mensagem ao participante. Ā Toque em Alerta para que o iPad reproduza um alerta sonoro antes da reunićo. Ā Toque em Adicionar Comentįrios para adicionar comentįrios para o organizador da reunićo. Seus comentįrios também aparecerćo na tela Informaēões da reunićo As notas sćo criadas pelo organizador da reunićo. 2 Toque em Aceitar, Talvez ou Recusar. Quando vocź toca nas opēões aceitar, talvez ou recusar o convite, um e-mail de resposta que inclui todos os comentįrios que vocź adicionou é enviado ao organizador. Vocź pode alterar sua resposta depois, a nćo ser que recusar o convite. Toque em Adicionar Comentįrios para alterar ou adicionar comentįrios. 96 Capķtulo 12 CalendįrioCapķtulo 12 Calendįrio 97 Como importar arquivos do Calendįrio a partir do Mail Vocź pode adicionar eventos a um calendįrio importando um arquivo de calendįrio de uma mensagem de e-mail. Vocź pode importar qualquer arquivo de calendįrio .ics padrćo. Para importar eventos de um arquivo de calendįrio: No Mail, abra a mensagem e toque no arquivo de calendįrio. Quando a lista de eventos aparece, toque em Adicionar Tudo, escolha o calendįrio ao qual deseja adicionar os eventos e toque em OK. Alertas Para definir alertas de calendįrio: Em Ajustes, escolha Geral > Sons, depois ative a opēćo Alertas de Calendįrio. Se a opēćo Alertas de Calendįrio estiver desativada quando ocorrer um evento, o iPad exibe uma mensagem mas nćo emite som. Para emitir os alertas de convites: Nos Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”. Abaixo de Calendįrios, toque em Alerta de Novo Convite para ativį-lo.98 Sobre os Contatos O iPad permite que vocź acesse e edite facilmente suas listas de contato das suas contas pessoais, empresariais e organizacionais. Vocź pode buscar por todos os seus grupos, e as informaēões dos Contatos sćo automaticamente acessadas para que o endereēamento de e-mails seja rįpido e fįcil. Vocź pode adicionar contatos diretamente no iPad ou sincronizar contatos a partir dos aplicativos do seu computador. Se vocź tiver uma conta MobileMe ou Microsoft Exchange com Contatos ativada, ou uma conta CardDAV compatķvel, vocź pode sincronizar seus contatos sem conectar o iPad ao seu computador. 13 ContatosCapķtulo 13 Contatos 99 Como Sincronizar e Adicionar Contatos Vocź pode adicionar contatos ao iPad das seguintes formas: Ā Digite contatos no iPad Ā No iTunes, sincronize contatos do Google ou Yahoo! ou sincronize com aplicativos do seu computador (consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25) Ā Configure uma conta do MobileMe ou do Microsoft Exchange no iPad com os Contatos ativados (consulte “Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio” na pįgina 32) Ā Instale um perfil que configure uma conta Exchange com os Contatos ativados (consulte “Como Configurar Contas do Microsoft Exchange” na pįgina 189) Ā Configure uma conta LDAP ou CardDAV no iPad para acessar diretórios do trabalho ou da escola (consulte “Contas LDAP e CardDAV” na pįgina 190) Como Buscar Contatos Vocź pode buscar nomes, sobrenomes e nomes de empresas nos seus contatos do iPad. Se vocź possui uma conta Microsoft Exchange no iPad, talvez também consiga buscar os contatos na lista GAL (Global Address List) da sua empresa. Se tiver uma conta LDAP no iPad, poderį buscar contatos no servidor LDAP de sua organizaēćo. Se possuir uma conta CardDAV, vocź pode buscar contatos sincronizados ao iPad ou contatos que permitem buscas em um servidor CardDAV disponķvel. Quando vocź digita as informaēões de busca, os contatos com as informaēões coincidentes aparecem ą medida que digita. Para buscar contatos: Em Contatos, toque no campo de busca no topo da tela e insira um nome, sobrenome ou nome de empresa. Para rolar rapidamente até o topo da lista, toque na barra de estado. Para buscar em uma GAL: Toque em Grupos, toque no nome do servidor Exchange, depois digite um nome, um sobrenome ou um nome de empresa. Vocź nćo pode editar contatos GAL ou salvį-los no iPad. Para buscar em um servidor LDAP: Toque em Grupos, toque no nome do servidor LDAP e digite um nome, um sobrenome ou um nome de empresa. Vocź nćo pode editar contatos LDAP ou salvį-los no iPad. Buscar um servidor CardDAV:Toque em Grupos, toque no grupo CardDAV que permite buscas na parte inferior da lista e, em seguida, digite sua busca. Vocź nćo pode editar contatos CardDAV que permitem buscas a partir do servidor, mas pode editar contatos CardDAV sincronizados no iPad.Como gerenciar contatos Vocź pode editar os seus contatos e marcar aqueles que vocź usa frequentemente com o FaceTime como favorito Para adicionar um contato ao iPad: Toque Contatos e, em seguida, toque em . Apagar um contato Em Contatos, escolha um contato, depois toque em Editar. Role para baixo e toque em Apagar Contato. Adicionar um contato nos Favoritos do FaceTime Nos Contatos, escolha um contato, depois toque em Favoritos. Editar os Favoritos do FaceTime No FaceTime, toque em Favoritos e, em seguida, toque em Editar. Para apagar um item, toque o . Editar informaēões de contato Em Contatos, escolha um contato, depois toque em Editar. Para adicionar um item, toque o . Para apagar um item, toque o . Para atribuir uma foto a um contato: 1 Toque em Contatos e depois escolha um contato. 2 Toque em Editar e toque em Adicionar Foto, ou toque na foto existente. 3 Toque em um įlbum, depois toque e uma foto.. 4 Arraste e redimensione a foto. 5 Toque em Escolher. Como Utilizar as Informaēões de um Contato Vocź pode utilizar as informaēões da tela Informaēões de um contato para: Ā Criar uma mensagem de e-mail no Mail, endereēada ao contato Ā Abrir a pįgina Inicial do contato no Safari Ā Buscar a localizaēćo do endereēo do contato nos Mapas e obter instruēões Ā Compartilhar as informaēões do contato com outras pessoas Ā Ligar para um contato usando o FaceTime Para usar a tela de informaēões de um contato: Toque em Contatos e escolha um contato, em seguida toque em um item. Para realizar uma videoconferźncia do FaceTime: Toque em Contatos e escolha um contato e, em seguida, toque em FaceTime e escolha um endereēo de e-mail ou nś- mero de telefone a ser usado para a ligaēćo. Se nćo estiver conseguindo ver o botćo FaceTime, ative o FaceTime em Ajustes > FaceTime. 100 Capķtulo 13 ContatosCapķtulo 13 Contatos 101 Contatos Unificados Ao sincronizar contatos com vįrias contas, talvez vocź tenha entradas para a mesma pessoa em mais de uma conta. Para impedir que os contatos redundantes apareēam na lista Todos os Contatos, vocź pode vincular os contatos que possuem os mesmos nomes e sobrenomes (mas nćo um prefixo, sufixo ou segundo nome diferente) e exibi-los como um śnico contato unificado. Ao visualizar um contato unificado, o tķtulo Informaēćo Unificada aparece na parte inferior da entrada do contato. Os contatos unificados somente aparecem quando vocź visualiza a lista Todos os Contatos. Para vincular contatos: Encontre o primeiro contato que vocź deseja vincular e, em seguida, toque em Editar. Toque em e selecione o outro contato e, em seguida, toque em Vincular. Quando um contato estiver vinculado, toque no ķcone da silhueta para visualizar, adicionar ou apagar entradas vinculadas. Os contatos vinculados nćo sćo combinados. A menos que vocź edite um contato unificado, o contato em cada conta de origem permanecerį separado. Se vocź alterar as informaēões em um contato unificado, as alteraēões sćo copiadas para cada conta de origem onde jį existem informaēões. Se vocź adicionar informaēões a um contato unificado, as informaēões sćo adicionadas ao contato em cada conta de origem.102 Como Escrever e Ler Notas Com a sua tela ampla e o teclado na tela, o iPad torna fįcil realizar notas. Vocź pode visualizar notas na vertical ou na horizontal. Na vertical, toque em Notas para visualizar uma lista das suas notas. Na horizontal, a lista de notas aparece na esquerda, e a nota atual é circundada em vermelho. As notas sćo listadas pela śltima data modificada, com a nota mais recente no topo. A lista mostra as primeiras palavras de cada nota. Toque em uma nota na lista para visualizį-la ou editį-la. Para adicionar uma nota: Toque no , digite a nota, depois toque em OK. Para ler uma nota: Toque na nota. Toque na ou na para ver a nota seguinte ou o anterior. Para editar uma nota: Toque em qualquer lugar da nota para que apareēa o teclado. Edite a nota, depois toque em OK. 14 NotasCapķtulo 14 Notas 103 Para apagar uma nota: Toque na nota, depois toque no . Para alterar a fonte usada para exibir as notas: Nos Ajustes, escolha Notas e selecione uma fonte da lista. Como buscar notas Vocź pode buscar pelo texto das notas para encontrar uma nota em particular. Como buscar notas: Digite texto no campo de busca que aparece na parte superior da lista de notas. (Na vertical, toque em Notas para exibir a lista das notas.) Os resultados da busca aparecem automaticamente ą medida que vocź digita. Toque no botćo do teclado para que o teclado desapareēa e vocź possa ver mais resultados. Para visualizar uma nota, toque nela na lista de resultados da busca. Como Enviar Notas por E-Mail Para enviar uma nota por e-mail: Toque na nota e, em seguida toque no . Para enviar uma nota por e-mail, o iPad deve estar configurado para e-mail. Consulte “Como Configurar Contas de E-mail” na pįgina 56. Para sincronizar as notas Vocź pode ajustar o iTunes para sincronizar automaticamente as suas notas com alguns aplicativos de e-mail. Consulte “Como configurar a sincronizaēćo” na pįgina 25. Vocź também pode sincronizar as notas com o método over the air, quando o iPad possuir uma conexćo com a Internet. Vį para Ajustes > Notas e, em seguida, selecione a conta de correio padrćo para sincronizaēćo das notas. As novas notas criadas no iPad serćo armazenadas na conta que vocź selecionar. Para visualizar as notas armazenadas em uma conta especķfica, abra Notas e toque em Contas.104 Sobre os Mapas O Mapas fornecem visualizaēões clįssicas, de satélite, do terreno e hķbridas de localiza- ēões em vįrios paķses. Busque uma localizaēćo, depois obtenha orientaēões para dirigir, caminhar ou sobre o transporte pśblico, assim como informaēões sobre o trįfego. ADVERTŹNCIA: Para obter informaēões importantes sobre a seguranēa na direēćo e navegaēćo, consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto no site support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. Para usar o Mapas, o iPad deve ter uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectarse ą Internet” na pįgina 30. Importante: Mapas, endereēos e aplicativos baseados na localizaēćo fornecidos pela Apple dependem de serviēos de dados fornecidos por terceiros. Estes serviēos de dados estćo sujeitos a alteraēões e talvez nćo estejam disponķveis em todas as įreas geogrįficas, resultados nos mapas, direēões, ou informaēões baseadas em localizaēćo que talvez nćo estejam disponķveis, sejam imprecisas ou incompletas. Compare as informaēões fornecidas no iPad com as redondezas e consulte a sinalizaēćo viįria para solucionar qualquer discrepāncia. Para fornecer a sua localizaēćo, sćo coletados dados que nćo identificam vocź pessoalmente. Se vocź nćo quiser que estes dados sejam coletados, nćo utilize o recurso. O fato de nćo utilizar esse recurso nćo afetarį a funcionalidade do seu iPad que nćo seja baseada em localizaēćo. Se os serviēos de localizaēćo estiverem desativados quando abrir os Mapas pela primeira vez, serį solicitado a vocź que ative estes serviēos. Vocź pode utilizar os Mapas sem a necessidade de ativar os serviēos de localizaēćo. Consulte “Serviēos de Localizaēćo” na pįgina 169. 15 MapasCapķtulo 15 Mapas 105 Como Buscar e Visualizar Localizaēões Vocź pode fazer buscas por localizaēões, buscar sua localizaēćo atual, colocar um alfinete para marcar uma localizaēćo e obter diferentes visualizaēões de mapas, incluindo as do Google Street. Como buscar Localizaēões Vocź pode buscar localizaēões de vįrias maneiras—por endereēo, cruzamento, įrea, ponto de referźncia, favoritos, contato ou código postal. Como encontrar uma localizaēćo e ver um mapa: 1 Toque no campo de busca para que o teclado apareēa. 2 Digite um endereēo ou outra informaēćo de busca. 3 Toque em Buscar. Um alfinete marca a localizaēćo. Toque para obter informaēões sobre a localizaēćo, obter itinerįrios, adicionar a localizaēćo dos seus favoritos ou lista de contatos, ou enviar um link por e-mail para o Google Maps. Uma localizaēćo pode incluir lugares de interesse adicionados pelos usuįrios do Google My Maps (“Conteśdo criado pelo usuįrio”), e links patrocinados que aparecem como ķcones especiais (por exemplo, ).Para ampliar Toque o mapa com dois dedos. Ou toque duas vezes na parte que deseja ampliar. Toque novamente duas vezes para ampliar ainda mais. Para reduzir Toque a tela com dois dedos e separe-os no mapa. Ou toque no mapa com dois dedos. Toque com dois dedos novamente para reduzir ainda mais. Para girar ou rolar Arraste para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para visualizar uma parte diferente do mapa. Para ver a localizaēćo de uma entrada da sua lista de Contatos: Toque no na parte superior da tela e escolha um contato. O contato deve incluir pelo menos um endereēo. Se o contato tiver mais de um endereēo, escolha aquele que deseja localizar. Vocź também pode tocar no endereēo nos Contatos para encontrar uma localizaēćo. Como Encontrar sua Localizaēćo Atual Um toque rįpido busca a sua localizaēćo atual. A bśssola digital na tela mostra a dire- ēćo para a qual vocź estį orientado. Para buscar a sua localizaēćo atual: Toque no na barra de estado na parte superior da tela. Um marcador azul mostra a sua localizaēćo atual. Se o Mapas nćo puder determinar a sua localizaēćo exata, um cķrculo azul aparecerį ao redor do marcador. O tamanho do cķrculo depende da precisćo em que sua localizaēćo pode ser determinada: quanto menor for o cķrculo, maior a precisćo. Se vocź arrastar o mapa, depois toque no novamente, o iPad centraliza o mapa de volta a sua localizaēćo atual. Para usar a bśssola digital: Toque no uma segunda vez. O é alterado para e uma pequena bśssola digital aparece na tela. Use a bśssola digital para buscar a direēćo para a qual vocź estį orientado. Nota: Vocź deve calibrar a bśssola da primeira vez que for utilizar e depois talvez tenha que calibrį-la de vez em quando. Para calibrar a bśssola: Quando aparece o sķmbolo de calibragem mova o iPad formando o nśmero oito no ar. Talvez seja solicitado que vocź se afaste de uma fonte de interferźncia. Para saber qual é a sua direēćo: Mantenha o iPad na posiēćo horizontal. A bśssola gira para apontar o norte. Para retornar ą visualizaēćo do mapa: Toque no para voltar ą visualizaēćo do mapa. 106 Capķtulo 15 MapasCapķtulo 15 Mapas 107 Para determinar a sua localizaēćo, o iPad utiliza os Serviēos de Localizaēćo. Os Serviēos de Localizaēćo usam informaēões disponķveis de redes Wi-Fi locais se o recurso Wi-Fi estiver ativado. Este recurso nćo estį disponķvel em todas as įreas. A sua localizaēćo atual nćo pode ser encontrada se os Serviēos de Localizaēćo estiverem desativados, entćo talvez seja pedido que vocź o ative. Consulte “Serviēos de Localizaēćo” na pįgina 169. Quando nćo estiver usando os Serviēos de Localizaēćo, vocź pode desativį-los para conversar a bateria. Em Ajustes, escolha Geral > Serviēos de Localizaēćo. Para obter mais informaēões sobre sua localizaēćo atual: Toque no marcador azul e, em seguida, toque em . O iPad exibe o endereēo de sua localizaēćo atual, se disponķvel. Vocź pode utilizar esta informaēćo para: Ā Para obter itinerįrios a partir de e para esta localizaēćo Ā Adicionar a localizaēćo aos contatos Ā Para enviar o endereēo por e-mail Ā Marcar a localizaēćo como favorito Ā Para ver uma visualizaēćo de rua (quando disponķvel) Como Marcar uma Localizaēćo com um Alfinete O alfinete permite que vocź marque uma localizaēćo manualmente. Para colocar um alfinete:Mantenha pressionada qualquer localizaēćo no mapa. Ou, vocź pode arrastar ou tocar no canto inferior direito da tela, depois tocar em Alfinete. Um alfinete é colocado no mapa. Mantenha o toque sobre o alfinete, depois arraste-o a qualquer localizaēćo que escolher.Como Guardar as Localizaēões nos Favoritos Vocź pode colocar em favoritos qualquer localizaēćo que deseja encontrar de novo posteriormente. Para guardar uma localizaēćo nos favoritos: Busque uma localizaēćo, toque no alfinete, toque no próximo ao nome ou descriēćo, depois toque em “Adicionar aos Favoritos.” Para ver uma localizaēćo favorita ou vista recentemente: Toque no na parte superior da tela, depois toque em Favoritos ou Recentes. Para limpar a lista de recentes: Toque em Limpar. Para organizar ou apagar um favorito: Toque em Editar. 108 Capķtulo 15 MapasCapķtulo 15 Mapas 109 Visualizaēões de Mapas Vocź pode escolher uma visualizaēćo clįssica, de satélite, de terreno ou hķbrida. Vocź também pode ver uma localizaēćo na visualizaēćo rua, se disponķvel. Para alterar a visualizaēćo: Toque ou arraste o canto superior direito da tela, depois toque em Clįssico, Satélite, Hķbrido ou Terreno. Para ver a visualizaēćo de uma rua: Toque em um alfinete fixado, depois toque no . Vocź pode passar o dedo para cima ou para baixo, para a esquerda ou para a direita para girar através da visualizaēćo panorāmica 360°. O mapa em miniatura no canto inferior direito mostra sua visualizaēćo atual. Toque em uma seta para deslocar-se pela rua. A visualizaēćo de ruas nćo estį disponķvel em todas as įreas. Para retornar ą visualizaēćo do mapa, toque na miniatura. Toque para retornar ą visualizaēćo do mapaComo Obter Itinerįrios Vocź pode obter itinerįrios passo-a-passo para dirigir, caminhar ou de transporte pśblico. Para obter itinerįrios: 1 Toque em Itinerįrios. 2 Toque nos campos na parte superior da tela para digitar sua localizaēćo inicial e de destino. Normalmente, o iPad comeēa com sua localizaēćo atual (se disponķvel). Se um endereēo estiver na sua lista de contatos, toque no , escolha o contato e toque em Instruēões Até Aqui e Instruēões a Partir Daqui. Toque no para reverter o itinerįrio. 3 Selecione os itinerįrios para dirigir carro ( ), transporte pśblico ( ) ou para ir a pé ( ) na parte inferior da tela. As opēões de viagem disponķveis dependem do itinerįrio. 4 Proceda de uma das seguintes maneiras: Ā Para visualizar o itinerįrio um passo de cada vez, toque em Inķcio e depois toque na para ver o próximo trecho da viagem. Toque em para voltar. Ā Para visualizar todo o itinerįrio em uma listatoque em Iniciar e depois toque no . Toque em qualquer item da lista para ver um mapa mostrando aquele trecho da viagem. Toque em Visćo Geral da Rota para voltar ą tela de visćo geral. Também é possķvel obter itinerįrios buscando uma localizaēćo no mapa, tocando no alfinete que aponta para ela, tocando o e, em seguida, tocando em Itinerįrios até aqui ou Itinerįrios a partir daqui. Para reverter o itinerįrio: Toque no para alternar o ponto inicial e o ponto final. Para ver os itinerįrios visualizados recentemente:Toque no no campo de busca, depois toque em Recentes. Para ver itinerįrios para dirigir ou caminhar: Toque no ou . Se vocź estiver dirigindo ou caminhando, a distāncia aproximada e o tempo da viagem aparecem na tela. Se houver dados disponķveis sobre o trįfego, o tempo da viagem se ajusta apropriadamente. Para ver itinerįrios do transporte pśblico: Toque no . Ā Toque no para definir a hora de saķda ou chegada e escolha uma programaēćo para a viagem. Ā Toque em Iniciar, depois toque no para ver a tela Visćo Geral da Rota. Desta tela, vocź vź o tempo estimado de chegada, o preēo total, informaēões sobre cada trecho da viagem, e o modo de transporte—incluindo onde vocź precisa caminhar. 110 Capķtulo 15 MapasCapķtulo 15 Mapas 111 Como Mostrar as Condiēões de Trįfego Quando disponķvel, é possķvel exibir as condiēões de trįfico das ruas principais e estradas no mapa. Para mostrar ou ocultar as condiēões de trįfego: Toque ou arraste a esquina inferior direita da tela, depois ative ou desative Trįfego. Verde= limite de  velocidade anunciado Amarelo = mais  lento que o limite  de velocidade  anunciado Vermelho =  pare e siga As ruas e rodovias possuem um código de cor de acordo ao fluxo ou trįfego: Se uma rua ou rodovia estiver cinza, as informaēões do trįfego nćo estćo disponķveis. Se vocź nćo conseguir ver as condiēões de trįfego, reduza para ver as rodovias principais. As condiēões de trįfego nćo estćo disponķveis em todas as įreas. Como Buscar e Contatar Empresas Para buscar empresas em uma įrea: 1 Busque uma localizaēćo—por exemplo, uma cidade ou uma rua—ou role até uma localizaēćo no mapa. 2 Digite o tipo de negócio no campo de Busca e toque em Buscar no teclado. Aparecem alfinetes para coincidir com as localizaēões na įrea. Por exemplo, se vocź localizar a sua cidade e depois digitar “filmes” e tocar em Buscar, os alfinetes marcam os cinemas da sua cidade. Toque no alfinete que marca uma empresa para ver o seu nome ou descriēćo. Para buscar uma empresa sem buscar antes a localizaēćo: Digite algo como: Ā restaurantes rio de janeiro rj Ā apple inc nova iorquePara contatar uma empresa ou obter endereēos: Toque no alfinete que marca uma empresa e, em seguida, toque no ao lado do nome. De lį, vocź pode fazer o seguinte: Ā Toque em Instruēões até Aqui ou Instruēões a Partir Daqui para encontrar itinerįrios. Ā Toque em Pįgina Inicial para visitar o site, ou E-mail para enviar um e-mail. Ā Toque em “Adicionar Contatos“, depois toque em “Criar Novo Contato“, ou toque em “Adicionar a Contato”. Ā Como compartilhar a localizaēćo do negócio por e-mail. Ā Toque no para ver a visualizaēćo da rua. Para ver uma lista de empresas encontradas na busca: Toque no no campo de busca. Escolha um negócio na lista de Resultados para ver sua localizaēćo. Toque no alfinete que marca uma empresa e, em seguida, toque no ao lado do nome para ver suas informaēões. 112 Capķtulo 15 MapasCapķtulo 15 Mapas 113 Como Compartilhar Informaēões de Localizaēćo Vocź pode adicionar uma localizaēćo aos seus contatos. Vocź também pode enviar links a uma localizaēćo por e-mail. Para adicionar uma localizaēćo ą sua lista de contatos: Encontre uma localizaēćo, toque no alfinete que aponta para ela, toque no próximo ao nome ou descriēćo, toque em “Adicionar a Contatos” e, em seguida, pressione “Criar Novo Contato” ou “Adicionar a Contato ”. Para enviar o link de uma localizaēćo no mapa por e-mail Busque uma localiza- ēćo, toque no alfinete fixado nela, toque no e depois toque em Compartilhar Localizaēćo. 114 Como adicionar mśsica e mais ao iPad Navegue pela sua coleēćo musical por mśsica, artista, įlbum, gźnero ou compositor. Escute suas mśsicas, audiolivros e podcasts. Crie e gerencie listas ou use o Genius para criar listas para vocź. Transmita a sua mśsica, podcasts ou audiolivros sem fio para um Apple TV usando o AirPlay. Existem duas maneiras de obter mśsica, vķdeos e outro conteśdo para o iPad: Ā Para transferir o conteśdo sincronizando-o do iTunes para o seu computador. Vocź pode sincronizar toda a sua mśsica ou pode selecionar mśsicas, podcasts e coleēões iTunes U especķficas. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Ā Utilize a iTunes Store no iPad para comprar e transferir mśsicas, įlbuns, programas de TV, filmes, videoclipes e audiolivros. Vocź também pode transmitir e transferir podcasts de įudio e vķdeo, assim como conteśdo do iTunes U. Depois de escutar um podcast ou de assistir um programa de TV, vocź pode tocar em um link para obter mais episódios da iTunes Store. Consulte Capķtulo 17,“iTunes Store,” na pįgina 123. Reproduēćo de Mśsica e Outros Įudios Escute įudio usando o alto-falante integrado. Vocź também pode conectar fones de ouvido cabeados na porta para fones de ouvido ou emparelhar fones de ouvido sem fio Bluetooth. O som nćo sai pelo alto-falante quando vocź conecta os fones de ouvido. ADVERTŹNCIA: Para obter informaēões importantes sobre como evitar perda de audiēćo, consulte o Guia de Informaēões Importantes do Produto iPad em support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. 16 iPodCapķtulo 16 iPod 115 Reproduēćo de Mśsicas Para navegar por sua coleēćo: Toque em Mśsica, Podcasts, Audiolivros, iTunes U ou Adquirido. Na parte inferior da tela, toque em Mśsicas, Artistas, Įlbuns, Gźneros ou Compositores para navegar. Para navegar por listas do Genius ou pela Seleēćo do Genius: Toque em Genius ou Seleēćo do Genius. Se o Genius nćo aparecer, talvez vocź precise ativar o Genius no iTunes e depois sincronizar o iPad. Consulte “Como Criar Listas Genius” na pįgina 120. Para reproduzir uma mśsica: Toque em uma mśsica. Controle da Reproduēćo de Mśsicas Ao reproduzir uma mśsica, a tela Reproduzindo Agora aparece. Pausar uma mśsica Toque no . Retomar reproduēćo Toque no . Aumentar ou diminuir o volume Arraste o controle deslizante de volume da tela ou use os botões de volume do iPad. Reiniciar uma mśsica ou capķtulo de um audiolivro ou podcast Toque em . Passar para a mśsica ou capķtulo seguinte de um audiolivro ou podcast Toque no . Passar para a mśsica ou capķtulo anterior de um audiolivro ou podcast Toque em duas vezes. Avanēar ou retroceder Mantenha o toque sobre o ou ; quanto mais tempo vocź manter o controle, mais rįpido a mśsica serį retrocedida ou avanēada. Como visualizar as capas no tamanho normal Toque na capa quando estiver reproduzindo uma mśsica. Vocź pode exibir os controles de reproduēćo quando estiver ouvindo mśsica e usando um outro aplicativo—ou mesmo quando o iPad estiver bloqueado. Para exibir os controles de reproduēćo de įudio a partir de outro app ou a partir da tela de bloqueio: Clique duas vezes do botćo Inķcio e, em seguida, passe o dedo na parte inferior da tela, da esquerda para a direita. Após usar os controles, toque em iPod para ira para a biblioteca do iPod ou clique no botćo Inķcio para retornar ao aplicativo que vocź estava usando. Se o iPad estiver bloqueado, os controles aparecerćo na parte superior da tela e desaparecerćo depois que vocź terminar de utilizį-los. Controles de mśsica adicionais Na tela reproduzindo Agora, toque na capa do įlbum para ver os controles. Os controles de repetiēćo e aleatório aparecem na barra de progressćo. Vocź pode ver o tempo decorrido, o tempo restante e o nśmero da mśsica. Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo para saltar para qualquer ponto da mśsica. Vocź pode ajustar a velocidade da progressćo de alta velocidade para exploraēćo detalhada, deslizando o dedo para baixo ą medida que arrasta o cursor de reproduēćo ao longo da barra de progressćo. Quanto mais vocź desliza o dedo para baixo, mais lenta fica a progressćo. Repetir Cursor de reproduēćo Barra de progressćo Aleatório 116 Capķtulo 16 iPodCapķtulo 16 iPod 117 Ajustar o iPad para repetir mśsicas Toque no . Toque no novamente para definir o iPad para repetir apenas a mśsica atual. = iPad estį definido para repetir todas as mś- sicas do įlbum ou lista atual. = iPad estį definido para repetir a mśsica atual uma e outra vez. = iPad nćo estį definido para repetir mśsicas. Saltar para qualquer ponto de uma mśsica Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo. Deslize o dedo para baixo para ajustar a velocidade da progressćo. Quanto mais vocź desliza o dedo para baixo, mais lenta fica a progressćo. Ajustar o iPad para reproduzir mśsicas aleatoriamente Toque no para reproduzir as mśsicas de forma aleatória. Toque no novamente para definir o iPad para reproduzir mśsicas ordenadamente. = iPad estį definido para tocar mśsicas aleatoriamente. = iPad estį definido para tocar mśsicas ordenadamente. Misturar as faixas aleatoriamente em qualquer lista, įlbum ou outra lista de mśsicas Na tela Reproduzindo Agora, toque na capa do įlbum para mostrar os controles da mśsica na tela. Toque no na parte inferior da tela, em seguida toque em Aleatório na parte superior da lista de mśsicas. Esteja o iPad ajustado ou nćo para reproduzir aleatoriamente, se vocź tocar em Aleatório no alto de uma lista de mśsicas, o iPad reproduzirį as mśsicas dessa lista em ordem aleatória. Reproduza mśsica em um sistema de som AirPlay ou Apple TV Toque em e escolha um sistema de som. Se nćo aparecer ou se vocź nćo vir o sistema AirPlay que estį procurando, certifique-se de que ele estį na mesma rede sem fio Alterne do AirPlay de volta para o iPad Toque em e escolha iPad da lista.Controles de Podcast e Audiolivros Na tela reproduzindo Agora, toque na capa do podcast ou do audiolivro para ver os controles. O controle de e-mail e o controle da velocidade de reproduēćo aparecem junto com a barra de progressćo. Vocź pode ver o tempo decorrido, o tempo restante, o nśmero do episódio ou do capķtulo. A barra de progressćo permite a vocź saltar para qualquer ponto no podcast ou audiolivro. E-mail Cursor de reproduēćo Velocidade de reproduēćo Para enviar um link do podcast por e e-mail: Toque no . Para passar para qualquer ponto: Arraste o cursor de reproduēćo pela barra de progressćo. Ajuste a velocidade da progressćo de alta velocidade para exploraēćo detalhada, deslizando o dedo para baixo ą medida que arrasta o cursor de reproduēćo ao longo da barra de exploraēćo. Quanto mais vocź desliza o dedo para baixo, mais lenta fica a progressćo. Para alterar a velocidade da reproduēćo: Toque no para alterar a velocidade. Ā = Reproduzir em velocidade normal Ā = Reproduzir em dupla velocidade Ā = Reproduzir com metade da velocidade Lista de Faixas Repetiēćo de 30 segundos O controle de repetiēćo de 30 segundos e o controle com a lista das faixas aparecem na parte inferior da tela. Para reproduzir novamente os śltimos 30 segundos: Toque no . Veja outros podcasts em série ou capķtulos em um audiolivro: Toque no . Toque na miniatura do podcast ou do audiolivro para voltar ą tela Reproduzindo Agora. Como Visualizar Todas as Faixas de um Įlbum Para visualizar todas as faixas do įlbum que contém a mśsica atual: Na tela Reproduzindo Agora toque no . Toque em uma faixa para reproduzi-la. Toque na miniatura do įlbum para voltar ą tela Reproduzindo Agora. 118 Capķtulo 16 iPodCapķtulo 16 iPod 119 Na visualizaēćo da lista de faixas, vocź pode atribuir classificaēões ąs mśsicas. Vocź pode utilizar classificaēões para criar listas inteligentes no iTunes que se atualizam de forma dināmica para incluir, por exemplo, suas mśsicas melhor classificadas. Para classificar uma mśsica: Arraste sua miniatura através da barra de classificaēćo (os cinco pontos debaixo do cursor de reproduēćo) para atribuir ą mśsica de zero ą cinco estrelas. Como buscar mśsicas Vocź pode buscar por tķtulos, artistas, įlbuns, compositores de mśsicas, podcasts e outro conteśdo que tiver sincronizado com o iPad. Para buscar mśsica, podcasts, audiolivros ou outro conteśdo na sua biblioteca: Digite o texto no campo de busca da parte superior de uma lista de mśsicas, lista, lista de artistas ou outra visualizaēćo de conteśdo do seu iPod. (Toque na barra de estado para rolar rapidamente para o topo de uma lista e revelar o campo de busca.) Os resultados da busca aparecem automaticamente ą medida que vocź digita. Toque em Buscar para que o teclado desapareēa e vocź possa ver mais resultados. Vocź também pode utilizar o Spotlight para buscar uma mśsica. Consulte “Busca do Spotlight” na pįgina 173. Utilizaēćo de Listas Uma lista é uma compilaēćo personalizada de mśsicas. Vocź pode desejar criar uma lista com um ritmo ou ocasićo especķfica ou organizar sua biblioteca musical. Vocź pode usar trźs tipo de listas no iPad—listas padrćo, listas Genius e Seleēćo do Genius. Como criar listas Vocź pode criar listas das mśsicas, podcasts e audiolivros que estćo na sua biblioteca do iPod. Para criar uma lista padrćo: 1 Toque no iPod, em seguida toque no na parte inferior da tela. 2 Digite um nome para a lista e depois toque em Salvar. 3 Toque no ao lado das suas seleēões, em seguida toque em OK quando terminar de selecionar. Vocź também pode tocar em Fontes para navegar por seleēões. 4 Quando acabar, pressione OK. Vocź também pode criar listas de outras categorias na biblioteca do seu iPod, tais como podcasts ou audiolivros. Quando vocź cria uma lista no iPad, a lista também é salva na biblioteca do iTunes no seu computador na próxima vez que vocź sincronizar.Para editar uma lista: Toque na lista de reproduēćo, toque em Editar e faēa o seguinte: Ā Para mover uma seleēćo mais para cima ou para baixo da lista, arraste o ao lado da seleēćo. Ā Para apagar uma seleēćo, toque no ao lado da seleēćo e, em seguida, toque em Apagar. Apagar uma mśsica de uma lista nćo a apaga do iPad. Ā Para adicionar mais mśsicas, toque em Adicionar Mśsicas, toque no ao lado da seleēćo e depois toque em OK. Para limpar uma lista: Toque na lista, toque em Editar e, em seguida, toque no . Como Criar Listas Genius O Genius busca as mśsicas da sua biblioteca do iTunes que combinam bem entre si. Uma lista Genius é uma coleēćo de mśsicas selecionadas que combinam com uma mśsica que vocź escolher da sua biblioteca. Vocź pode criar listas Genius no iTunes e sincronizį-las com o iPad. Vocź também pode criar e salvar listas Genius no iPad. Para utilizar o Genius no iPad, primeiro ative o Genius no iTunes, depois sincronize o iPad com o iTunes. O Genius é um serviēo gratuito, mas requer um ID Apple. Como criar uma lista Genius no iPad: 1 Toque no ; depois, toque em Nova. 2 Toque em uma mśsica da lista. O Genius cria uma listas de mśsicas similares. Vocź também pode criar uma lista Genius de mśsicas que combinam perfeitamente com a mśsica que estį sendo reproduzida. Na tela Reproduzindo Agora, toque na capa do įlbum para exibir os controles adicionais e toque no . 120 Capķtulo 16 iPodCapķtulo 16 iPod 121 Para salvar uma lista Genius: Na lista, toque em Salvar. A lista é salva no Genius com o tķtulo da mśsica que vocź escolheu. Vocź pode criar e salvar quantas listas Genius desejar. Se vocź salvar uma lista Genius criada no iPad, ela serį sincronizada no iTunes na próxima vez que vocź conectar. Para atualizar uma lista Genius: Na lista, toque em Atualizar. Atualizar uma listas Genius cria uma lista Genius de mśsicas diferentes que combinam com a mśsica que vocź escolheu. Vocź pode atualizar qualquer lista Genius, mesmo se ela foi criada no iTunes e sincronizada com o iPad, ou criada no iPad. Para criar uma lista Genius a partir de uma mśsica nova: Na lista, toque em Nova e depois escolha uma nova mśsica. Para apagar uma lista Genius salva: Toque a lista Genius e, em seguida, toque em Apagar. Quando uma lista Genius é sincronizada no iTunes, talvez vocź nćo possa apagį-la diretamente no iPad. Vocź pode usar o iTunes para editar o nome da lista, interromper a sincronizaēćo ou apagar a lista. Reproduēćo de Seleēćo do Genius O Genius automaticamente busca na biblioteca do seu iPad e encontra mśsicas da sua biblioteca daquele gźnero ou formato. As Seleēões Genius sćo recriadas cada vez que vocź as ouve para que sejam sempre novas e originais. A Seleēćo do Genius cria diferentes seleēões dependendo da variedade de mśsica que vocź possui na sua biblioteca do iPad. Por exemplo, vocź pode ter Seleēões do Genius que destacam mśsicas Clįssicas, Jazz ou Rock Alternativo. Para explorar as Seleēões Genius: No lado esquerda da janela do iPod (abaixo do Genius), toque em Seleēćo do Genius. Para reproduzir uma Seleēćo Genius: Toque na seleēćo. Compartilhamento Familiar O Compartilhamento Familiar permite que vocź reproduza mśsicas, filmes e programas de TV no iPad a partir da biblioteca do iTunes no seu Mac ou PC. Nota: Manuais, įlbuns, LPs e outros conteśdos de bōnus nćo podem ser compartilhados. O iPad e o seu computador devem estar na mesma rede Wi-Fi. O iTunes deve estar aberto no seu computador, com o Compartilhamento Familiar ativado e com a sessćo iniciada na mesma conta da Apple que o Compartilhamento Familiar do iPad. Para ativar o Compartilhamento Familiar no iTunes: No seu computador, abra o iTunes e escolha Avanēado > Ativar Compartilhamento Familiar. Digite seu ID e senha da Apple, depois clique em Criar Compartilhamento Familiar.Para reproduzir mśsica ou vķdeo no iPad a partir da sua biblioteca do iTunes: 1 Em Ajustes, escolha iPod e, em seguida, em Compartilhamento Familiar, insira o mesmo ID e senha da Apple usados ao ativar o Compartilhamento Familiar no iTunes. 2 No iPod, toque em Mais e, em seguida, toque em Compartilhado e escolha a sua biblioteca do iTunes. As guias Listas, Artistas, Mśsicas e outras no iPod agora mostram o conteśdo da sua biblioteca do iTunes, em vez do conteśdo do seu iPad. Para retornar ao conteśdo do seu iPad: No iPod, toque em Mais e, em seguida, toque em Compartilhado e escolha iPad no topo da lista. Transferźncia de Conteśdo Vocź pode transferir as compras feitas no iPad para um computador que esteja autorizado a reproduzir o conteśdo do seu ID Apple. Para autorizar o computador, abra o iTunes no computador e escolha Loja > Autorizar Este Computador. Para transferir o conteśdo comprado: Conecte o iPad ao seu computador. O iTunes perguntarį que vocź deseja transferir o conteśdo comprado. 122 Capķtulo 16 iPod123 Sobre a iTunes Store Use a iTunes Store para adicionar conteśdo ao seu iPad. Vocź pode navegar e comprar mśsica e programas de TV, comprar e alugar filmes ou transferir e reproduzir podcasts ou coleēões do iTunes U. Muitos filmes e programas de TV estćo disponķveis tanto em definiēćo padrćo como alta definiēćo. Para acessar a iTunes Store, o iPad deve possuir conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Nota: A iTunes Store nćo estį disponķvel em todas as regiões e o conteśdo da iTunes Store pode variar, dependendo da regićo. Transferźncia de Conteśdo Vocź pode transferir compras realizadas no iPad a um computador autorizado a reproduzir conteśdo do seu ID da Apple. Para autorizar um computador: Abra o iTunes no computador, depois escolha Loja > Computador Autorizado. Para transferir o conteśdo comprado: Conecte o iPad ao seu computador. O iTunes verifica se vocź deseja transferir o conteśdo comprado. 17 iTunes StoreComo buscar mśsicas, vķdeos e muito mais Para explorar o conteśdo: Na parte superior da tela, navegue por Gźneros, Destaques, Paradas de Sucesso ou Genius. Na parte inferior da tela, toque em Mśsica, Filmes, Programas de TV, Podcasts, Audiolivros, iTunes U ou Transferźncias. Para buscar conteśdo: Toque no campo de busca na parte superior da tela, depois use o teclado na tela para digitar uma ou mais palavras. Toque em Buscar do teclado. Os resultados da busca sćo agrupados por categoria, como Filmes, Įlbuns ou Podcasts. Toque em um item para ver mais informaēões. Vocź pode ler opiniões, escrever sua própria opinićo ou enviar por e-mail um link sobre o item a um amigo. Dependendo do item, vocź também pode comprį-lo, transferi-lo ou alugį-lo. Como Seguir Artistas e Amigos Utilize o iTunes Ping para se conectar com fćs de mśsica do mundo inteiro. Siga seus artistas favoritos para descobrir sobre novos lanēamentos, shows e tours agendados. Sinta-se nos bastidores dos shows vendo suas fotos e vķdeos e sabendo mais sobre suas influźncias musicais. Leia os comentįrios de seus amigos sobre as mśsicas que eles estćo ouvindo, veja o que eles estćo comprando e fique por dentro dos shows que eles pretendem assistir. Expresse seus gostos musicais e publique comentįrios para os seus próprios seguidores. Para criar e explorar as conexões musicais, é preciso criar um perfil. Para criar seu perfil do iTunes Ping:Abra o aplicativo iTunes em seu Mac ou PC, clique em Ping e siga as instruēões da tela. 124 Capķtulo 17 iTunes StoreCapķtulo 17 iTunes Store 125 Para explorar o iTunes Ping no seu iPad: Abra o aplicativo iTunes, toque em Ping (toque em Mais, primeiro, se Ping nćo estiver visķvel) e, em seguida: Ā Toque em Activity para ver as śltimas novidades das pessoas que vocź segue. As atualizaēões incluem compras, comentįrios, gostos e publicaēões. Ā Toque em People para ver quem vocź estį seguindo e quem estį seguindo vocź e para buscar artistas ou amigos. Ā Toque em My Profile para ver as informaēões do seu perfil. Para seguir um artista: Toque em Follow na pįgina do perfil do artista. Ā Por busca: Toque em People, insira o nome do artista no campo de busca na parte superior da pįgina e, em seguida, toque em Search. Toque no nome do artista na lista de resultados e, em seguida, toque em Follow. Ā Durante a busca: Toque em Profile na parte inferior de qualquer pįgina de įlbum e, em seguida, toque em Follow. Para seguir um amigo:Escolha seu grupo inicial de amigos quando vocź configurar seu perfil usando o iTunes no seu Mac ou PC. Depois disso, vocź pode seguir amigos usando o Ping no iPad. Ā Por busca: Toque em People, insira o nome do seu amigo no campo de busca e, em seguida toque em Search. Toque no nome do seu amigo na lista de coincidźncias e, em seguida, toque em Follow. Ā Durante a exploraēćo do Ping: Toque o nome de uma pessoa e, em seguida, toque em Follow. Quando vocź segue uma pessoa, ela nćo segue vocź automaticamente. Em seu perfil, vocź pode optar por aprovar ou recusar pedidos de seguimento quando eles chegarem ou simplesmente aceitar todos os novos seguidores sem aprovaēćo. Para compartilhar seus pensamentos: Conforme vocź navega pelos įlbuns e mśsicas, toque em Post para comentar uma obra musical ou toque em Like, para dizer que vocź gosta. Seus amigos verćo seus pensamentos no documento Activity do iTunes Ping. Para compartilhar planos para assistir a shows: Toque em Concerts em sua pįgina de perfil para ver os futuros shows dos artistas que vocź segue e para ver quais dos seus amigos irćo a um show. Toque em Tickets para comprar o seu tķquete ou toque em I’m Going para que outras pessoas saibam que vocź vai também. (Nćo estį disponķvel em todos os paķses ou regiões.)Como comprar mśsica ou audiolivros Quando vocź encontrar uma mśsica, um įlbum ou um audiolivro que gostar na iTunes Store, poderį comprį-los e transferi-los para o iPad. Vocź também pode pré-visualizį- los para certificar-se que sćo o que vocź deseja. Para realizar compras ou escrever opiniões, vocź necessitarį um ID da Apple. O iPad obtém seus ajustes de conta do iTunes quando vocź sincronizar. Se vocź nćo tiver um ID Apple ou se quiser fazer compras com um ID da Apple diferente, abra Ajustes > Store. Vocź nćo precisa de um ID da Apple para reproduzir ou transferir podcasts ou aulas do iTunes U. Para pré-visualizar uma mśsica: Toque no nśmero na coluna e depois toque no . Para pré-visualizar um audiolivro:Toque no item. Para comprar e transferir uma mśsica, įlbum ou audiolivro: 1 Toque no preēo e depois toque em Comprar. 2 Inicie sessćo usando o seu ID da Apple conforme solicitado e toque em OK. Se vocź nćo tiver um ID da Apple, toque em Criar Novo ID da Apple para configurar um. As compras sćo cobradas no seu ID da Apple. Se vocź fizer outras compras no prazo de quinze minutos, nćo precisarį digitar sua senha novamente. Um aviso aparece no caso de vocź jį haver comprado uma ou mais mśsicas do įlbum. Toque em Comprar se deseja adquirir o įlbum completo incluindo as mśsicas que jį comprou ou toque em Cancelar se deseja adquirir as mśsicas restantes individualmente. Uma vez que o item tenha sido comprado, ele comeēa a ser transferido. Consulte “Como verificar o estado de uma transferźncia” na pįgina 128. As mśsicas compradas sćo adicionadas ą lista Adquirido no iPad (iPod > Adquirido). Se vocź apagar a lista Adquirido, o iTunes criarį uma nova lista quando vocź adquirir um item da iTunes Store. Vocź pode usar cartões de presente, vales-presente ou outros códigos promocionais da iTunes Store para comprar. Quando vocź iniciar a sessćo na sua conta, seu crédito restante aparece com as informaēões da sua conta na parte inferior da maioria das telas da iTunes Store. Para digitar um código de resgate: Toque em Mśsica, role até a parte inferior da tela, toque em Resgatar e siga as instruēões na tela. 126 Capķtulo 17 iTunes StoreCapķtulo 17 iTunes Store 127 Como comprar e alugar vķdeos Se vocź encontrar um filme, um programa de TV ou um videoclipe que gostar na iTunes Store, poderį adquiri-lo e transferi-lo para o iPad. Vocź pode adquirir filmes e programas de TV em formato padrćo (480p) ou em alta definiēćo (720p). Se vocź comprar uma versćo em alta definiēćo, vocź também recebe a versćo com a definiēćo padrćo. Para pré-visualizar um vķdeo: Toque em Pré-visualizar. Para comprar ou alugar um vķdeo: 1 Toque em Comprar ou Alugar. 2 Inicie sessćo usando o seu ID da Apple conforme solicitado e toque em OK. Se vocź nćo tiver um ID da Apple, toque em Criar Novo ID da Apple para configurar um. Sua compra é cobrada no seu ID da Apple. Para compras adicionais feitas nos quinze minutos seguintes, vocź nćo terį que digitar sua senha novamente. Uma vez que o item tenha sido comprado, ele comeēa a ser transferido. Os filmes alugados só comeēam a ser reproduzidos quando a transferźncia é totalmente concluķda. Consulte “Como verificar o estado de uma transferźncia” na pįgina 128. Os vķdeos comprados sćo adicionadas ą lista de reproduēćo Adquiridos no iPad (iPod > Adquiridos). Se vocź apagar a lista Adquirido, o iTunes criarį uma nova lista na pró- xima vez que vocź adquirir um item da iTunes Store. Os vķdeos comprados também aparecem no aplicativo Vķdeo. Vocź pode usar cartões de presente, vales-presente ou outros códigos promocionais da iTunes Store para comprar. Quando vocź iniciar a sessćo usando seu ID da Apple, seu crédito de loja restante aparece com as informaēões da sua conta na parte inferior da maioria das telas da iTunes Store. Para digitar um código de resgate: Toque em Mśsica, depois toque em Resgatar na parte inferior da tela e siga as instruēões. Como Ouvir ou Assistir Podcasts vocź pode ouvir podcasts de įudio ou assistir podcasts de vķdeo no iPad. Vocź também pode transferir podcasts para o iPad, e sincronizį-los com a biblioteca do iTunes no seu computador quando se conectar. Toque em Podcasts na parte inferior da tela da iTunes Store. Navegue por Destaques ou Paradas de Sucesso. Para ver uma lista de episódios, toque em um podcast. O ķcone indica os podcasts de vķdeo. Para ouvir um podcast: Toque no tķtulo do podcast. Para transferir um podcast: Toque no botćo Grįtis e depois toque em Obter Episódio. Os podcasts baixados aparecem na lista de podcasts no iPod.Para ouvir ou assistir um podcast transferido: No iPod, toque em Podcasts e depois toque em podcast. Os podcasts de vķdeo também aparecem no aplicativo Vķdeo. Obtenha mais episódios do podcast que vocź transferiu: Na lista de podcasts do iPod, toque no podcast e depois toque em Obter Mais Episódios. Para apagar um podcast: Na lista Podcasts do iPod, passe o dedo para a esquerda ou para a direita sobre o podcast e toque em Apagar. Como verificar o estado de uma transferźncia Vocź pode verificar a tela Transferźncias para ver o estado das transferźncias programadas e em andamento, inclusive o estado das compras que vocź tenha reservado. Para ver o estado dos itens que estćo sendo transferidos: Toque em Transferźncias. Para pausar uma transferźncia, toque o . Se uma transferźncia for pausada ou interrompida, o iPad comeēarį a transferir novamente na próxima vez que se conectar ą Internet. Ou, se vocź abrir o iTunes no seu computador, ele concluirį a transferźncia na sua biblioteca do iTunes (se o seu computador possuir uma conexćo ą Internet e vocź tiver iniciado a sessćo utilizando o mesmo ID da Apple). Para ver o estado dos itens reservados: Toque em Transferźncias. Os itens reservados aparecem em uma lista até a data de lanēamento do item. Toque no item para ver as informaēões da data de lanēamento. Uma vez que o item estiver disponķvel para transferźncia, um ķcone de transferźncia aparecerį ao lado da transferźncia. Para transferir um item reservado: Toque no item e, em seguida, toque no . Os itens reservados nćo sćo transferidos automaticamente quando sćo lanēados. Volte ą tela Transferźncias para iniciar a transferźncia. Alguns įlbuns incluem bōnus, que podem ser transferidos para a biblioteca do iTunes do seu computador. Nem todo o conteśdo de bōnus pode ser transferido diretamente para o iPad. Para transferir conteśdo de bōnus: Inicie a sessćo usando o seu ID da Apple. No iTunes, escolha Loja > “Verificar Transferźncias Disponķveis” e, em seguida, clique em Verificar. Sincronizaēćo de Conteśdo O iTunes sincroniza automaticamente tudo que vocź transfere ou compra no iPad com a biblioteca do seu iTunes quando vocź conecta o iPad ao computador. Isso permite acessar as transferźncias do seu computador e fornece um backup caso vocź apague algum conteśdo adquirido do iPad. 128 Capķtulo 17 iTunes StoreCapķtulo 17 iTunes Store 129 O conteśdo adquirido é sincronizado com a lista “Adquirido em ”. O iTunes cria a lista se ela nćo existir. O iTunes também sincroniza as suas aquisiēões na lista Adquirido que ele utiliza para as aquisiēões feitas no seu computador, caso essa lista exista e esteja configurada para sincronizar com o iPad. Os podcasts transferidos sćo sincronizados com a lista de podcasts da sua biblioteca do iTunes. Como verificar as informaēões do ID da Apple Para visualizar as informaēões da iTunes Store do seu ID da Apple no iPad, role até a parte inferior da tela e toque em Iniciar Sessćo. Se jį houver iniciado a sessćo, toque em Conta. Ou vį para Ajustes > Loja e toque em Ver ID da Apple. Vocź deve iniciar a sessćo para visualizar as informaēões da sua conta. Como Verificar suas Compras Vocź pode usar o iTunes em seu computador para verificar se todas as mśsicas, vķdeos, aplicativos e outros itens comprados na iTunes Store ou App Store estćo na biblioteca do iTunes. Talvez vocź queira realizar esta verificaēćo se uma transferźncia tiver sido interrompida. Para verificar suas compras: 1 Certifique-se que seu computador possui uma conexćo ą Internet. 2 No iTunes, escolha Loja > Buscar Transferźncias Disponķveis. 3 Digite seu ID e senha da Apple, depois clique em Verificar. As compras que ainda nćo estćo no seu computador sćo transferidas. A lista Adquirido exibe as suas compras. Entretanto, como vocź pode adicionar ou remover itens dessa lista, talvez ela nćo mostre todos os itens com precisćo. Para ver todas as suas compras, inicie a sessćo em sua conta, escolha Loja > Visualizar Minha Conta e depois clique em Histórico de Compras.130 Sobre a App Store Use a App Store para adicionar aplicativos ao iPad. Navegue, compre e descarregue aplicativos especialmente desenhados para o iPad, ou para o iPhone e o iPod touch. Os aplicativos que vocź transfere e instala da App Store no iPad sćo guardados como backup na sua biblioteca do iTunes da próxima vez que vocź sincronizar. Quando vocź sincroniza, também pode instalar no iPad os aplicativos que comprou através no iTunes no seu computador. O iPad funciona com a maioria dos aplicativos do iPhone e iPod touch, portanto se vocź jį tiver aplicativos para o seu iPhone ou iPod touch, pode sincronizį-los para o iPad a partir do seu Mac ou PC. Use-os no seu tamanho original ou toque no canto inferior direito da tela para ampliį-los. Nota: A App Store e alguns aplicativos nćo estćo disponķveis em todas as regiões. A disponibilidade e o preēo dos aplicativos estćo sujeitos ą mudanēas. Para usar a App Store, o iPad deve possuir conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Vocź também precisa de um ID da Apple (nćo disponķvel em alguns paķses) para transferir os aplicativos. O iPad obtém os seus ajustes do ID da Apple a partir do iTunes. Se vocź nćo tiver um ID da Apple ou se quiser fazer compras usando um ID da Apple diferente, abra Ajustes > Loja. Consulte “Loja” na pįgina 187. Como Navegar e Buscar Navegue pelos destaques para ver os aplicativos novos, incrķveis ou recomendados ou navegue pelas Paradas de Sucesso para ver os aplicativos mais populares. Se estiver buscando um aplicativo especķfico, use Buscar. Para explorar os aplicativos: Toque em Destaques, Paradas de Sucesso ou Categorias na parte inferior da tela. 18 App StoreCapķtulo 18 App Store 131 Para navegar usando o Genius: Toque em Genius para ver uma lista de aplicativos recomendados com base em sua coleēćo atual de aplicativos. Para ativar o Genius, siga as instruēões da tela. O Genius é um serviēo gratuito, mas requer um ID da Apple. Como buscar aplicativos: Toque no campo de busca situado na parte superior da tela e digite uma ou mais palavras. Selecione na lista de sugestões ou toque em Buscar no teclado. Como Obter Mais Informaēões Toque em qualquer aplicativo de uma lista para ver a tela Informaēões, que mostra o preēo do aplicativo, capturas de tela e classificaēões. Para enviar um link ą pįgina de informaēões do aplicativo, via e-mail: Toque em “Avisar um Amigo“ situado na parte superior da tela. Como comunicar um problema: Toque em “Comunicar Problema” na parte inferior da tela Informaēões. Selecione um problema da lista ou digite seus comentįrios, depois pressione Comunicar. Para visualizar as capturas de tela: Role para baixo até as capturas de tela e entćo passe o dedo para a esquerda ou para a direita para ver outras capturas de tela. Para obter classificaēões e ler opiniões: Role para baixo até “Classificaēões e Opiniões de Clientes.” Como comprar aplicativos Quando encontrar um app que deseja na App Store, vocź pode adquiri-lo e transferi-lo para o iPad. Se este aplicativo estiver livre, vocź pode transferi-lo sem carregar.Uma vez transferido o aplicativo, ele é imediatamente instalado no iPad. Para adquirir e transferir um app: 1 Toque no preēo e depois toque em Comprar App (ou toque em Grįtis e depois toque em Instalar App). 2 Inicie sessćo usando o seu ID da Apple conforme solicitado e toque em OK. Se vocź nćo tiver um ID da Apple, toque em Criar Novo ID da Apple para configurar um. As compras sćo cobradas no seu ID da Apple. Se vocź fizer outras compras no prazo de quinze minutos, nćo precisarį digitar sua senha novamente. Vocź pode usar cartões de presente, vales-presente ou outros códigos promocionais da iTunes Store para comprar. Quando vocź iniciar a sessćo usando o seu ID da Apple, seu crédito restante aparece com as informaēões da sua conta na parte inferior da maioria das telas da App Store. Para digitar um código de resgate: Toque em Destaques ou Paradas de Sucesso, role até a parte inferior da tela, toque em Resgatar, e depois siga as instruēões na tela. Para ver o estado dos aplicativos transferidos: Depois que comeēar a transferir um aplicativo, o ķcone do aplicativo aparecerį na tela Inķcio com um indicador de progresso. Se uma transferźncia for interrompida, o iPad comeēarį a transferir novamente na próxima vez que se conectar ą Internet. Ou, se abrir o iTunes no seu computador, ele terminarį a transferźncia na sua biblioteca do iTunes (se o seu computador estiver conectado ą Internet e vocź tiver iniciado a sessćo usando o mesmo ID da Apple). Como Utilizar os Apps Os aplicativos desenhados para o iPad funcionam em qualquer orientaēćo - vertical ou horizontal. Quando vocź usa um aplicativo na orientaēćo horizontal, ele preenche a tela. No iPad, vocź pode usar aplicativos desenhados para iPhone ou iPod touch no tamanho original ou ampliį-los. Para ampliar um aplicativo: Toque no no canto inferior direito. Retornar um aplicativo ao seu tamanho original: Toque no no canto inferior direito. 132 Capķtulo 18 App StoreCapķtulo 18 App Store 133 Alguns aplicativos permitem que vocź faēa compras dentro do aplicativo. Vocź pode restringir as compras feitas de dentro do app nos Ajustes. Consulte “Restriēões” na pįgina 174. Alguns aplicativos utilizam notificaēões push para alertį-lo sobre novas informaēões, mesmo quando o aplicativo nćo estį sendo executado. Dependendo do aplicativo, as notificaēões diferem, mas podem incluir alertas de texto ou de som, ou um nśmero no ķcone do aplicativo na tela Inķcio. Como Atualizar Apps A App Store verifica atualizaēões para os aplicativos que vocź instalar. O ķcone da App Store mostra o nśmero total de atualizaēões de aplicativos disponķveis. Se houver uma atualizaēćo disponķvel quando vocź acessar a App Store, a tela de Atualizaēões aparece imediatamente. As atualizaēões de aplicativos sćo transferidas e instaladas quando vocź decide atualizį-los. Nota: Atualizaēões de aplicativos sćo novas versões, que vocź pode comprar ou transferir. Para atualizar um app: 1 Na parte inferior da tela, toque em Atualizaēões. 2 Toque em um app para ver mais informaēões sobre a atualizaēćo. 3 Toque em Atualizar. Para atualizar todos os aplicativos: Na parte inferior da tela, toque em Atualizaēões e, em seguida, toque em Atualizar Tudo. Se vocź tentar atualizar um aplicativo comprado com um ID da Apple diferente, serį solicitado tal ID da Apple e a senha. Como escrever opiniões Vocź pode escrever e enviar opiniões sobre os aplicativos no iPad. Para escrever uma opinićo: 1 Na tela Informaēões, role para baixo até “Classificaēões e Opiniões de Clientes.” 2 Toque em “Escrever uma Opinićo.” 3 Defina a classificaēćo (1–5 estrelas), digite um tķtulo para a opinićo e adicione comentįrios opcionalmente. 4 Toque em Enviar. Antes de enviar uma revisćo, vocź deve haver iniciado a sessćo com o seu ID da Apple e ter comprado, ou transferido, o aplicativo. Como Apagar Apps Vocź pode apagar aplicativos do iPad que instalou da App Store. Vocź nćo pode apagar os aplicativos integrados do iPad. Quando vocź sincroniza, o iTunes faz automaticamente o backup de quaisquer aplicativos que vocź transfira para o iPad. Se vocź apagar um aplicativo do iPad, é possķvel reinstalį-lo se ele foi previamente sincronizado. Importante: Se vocź apaga um aplicativo, os documentos associados ao aplicativo sćo apagados do iPad, a menos que vocź reinstale o aplicativo e restaure seus dados de um backup usando o iTunes. Para apagar um app da App Store: 1 Mantenha o toque sobre qualquer ķcone de aplicativo da tela Inķcio até que os ķcones comecem a tremular. 2 Toque no canto do aplicativo que deseja apagar. 3 Toque em Apagar. Pressione o botćo Inķcio para cancelar. Quando vocź apaga um aplicativo, seus dados jį nćo ficam acessķveis, mas nćo sćo apagados do iPad. Para obter informaēões sobre como eliminar todo o conteśdo e ajustes, consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178. Como Sincronizar Compras Quando vocź conectar o iPad ao seu computador, o iTunes automaticamente sincroniza os aplicativos que vocź transferiu ou comprou no iPad para sua biblioteca do iTunes. Esta aēćo permite acessar as transferźncias de aplicativos no seu computador e fornece um backup, caso vocź apague aplicativos do iPad. Serį realizado o backup dos aplicativos transferidos na próxima vez que vocź sincronizar com iTunes. Em outras palavras, o backup é realizado somente nos dados dos aplicativos, quando vocź sincroniza com o iTunes. Os aplicativos sćo sincronizados para a lista Apps na sua biblioteca do iTunes. 134 Capķtulo 18 App Store135 Sobre o iBooks O iBooks é uma ótima maneira de ler e comprar livros. Faēa a transferźncia grįtis do aplicativo iBooks da App Store e adquira de clįssicos a best-sellers da loja iBookstore integrada. Depois de ter transferido um livro, ele é mostrado na sua prateleira de livros. Adicione livros ePub e PDFs a sua estante de livros utilizando o iTunes. Depois, toque em um livro para comeēar a ler. O iBooks guarda a sua localizaēćo, assim vocź pode retomar facilmente a leitura do ponto onde parou. A ampla gama de opēões de visualizaēćo torna fįcil a leitura dos livros. 19 iBooksO iBooks e a iBookstore nćo estćo disponķveis em todos os idiomas e todas as localizaēões. Disponķvel no iBookstore. A disponibilidade do tķtulo estį sujeita a alteraēões. Para transferir o aplicativo iBooks e utilizar a iBookstore, vocź precisa de uma conexćo ą Internet e de uma conta da Apple. Se vocź nćo tiver uma conta ID ou se quiser fazer compras usando um ID Apple diferente, abra Ajustes > Loja. Como Sincronizar Livros e PDFs Vocź pode transferir ou comprar a partir da iBookstore. Vocź também pode adicionar livros ePub DRM-free e PDFs na sua biblioteca do iTunes. Existem vįrios sites que oferecem livros nos formatos ePub e PDF. Utilize o iTunes para sincronizar seus livros e PDFs entre o iPad e o seu computador. Quando o iPad estiver conectado ao seu computador, o painel Livros permite selecionar quais itens sincronizar. Para sincronizar um livro ePub ou um PDF no iPad: Transfira o livro ou o PDF usando o seu computador. Em seguida, no iTunes, escolha Arquivo > Adicionar ą Biblioteca e selecione o arquivo. Conecte o iPad ao seu computador, selecione o livro ou PDF no painel Livros do iTunes e, em seguida, sincronize o iPad. Se um PDF nćo aparecer no painel Livros, vocź necessitarį alterar seu tipo no iTunes. Busque na sua biblioteca do iTunes para encontrar o arquivo PDF, selecione-o e, em seguida, escolha Arquivo > Obter Informaēões. Na seēćo Opēões da janela de informa- ēões do arquivo, selecione Livro do menu local Tipo de Mķdia e, em seguida, clique em OK. 136 Capķtulo 19 iBooksCapķtulo 19 iBooks 137 Como Utilizar a iBookstore No aplicativo iBooks, toque em Loja para abrir a iBookstore. A partir dela, vocź pode navegar pelos livros em destaque ou pelos livros mais vendidos e buscar livros por autor ou assunto. Quando encontrar um livro que goste, pode comprį-lo e transferi-lo. Nota: Talvez alguns recursos da iBookstore nćo estejam disponķveis em todas as localizaēões. Para obter mais informaēões: Na iBookstore, vocź pode ler um resumo do livro, ler ou escrever uma opinićo e transferir uma amostra do livro antes de comprį-lo. Para comprar um livro: Busque um livro que deseja, toque no preēo e, em seguida, toque em Comprar Agora. Inicie sessćo usando o seu ID Apple e toque em OK. Talvez alguns livros tenham a transferźncia gratuita. A compra serį cobrada na sua conta da Apple. Se fizer compras adicionais nos quinze minutos seguintes, vocź nćo terį que digitar sua senha novamente. Se jį comprou um livro e deseja transferi-lo novamente, toque em Compras na iBookstore e busque o livro na lista. Em seguida toque Retransferir. Os livros que vocź comprar serćo sincronizados na sua biblioteca do iTunes da próxima vez que sincronizar o iPad com o seu computador. Esta aēćo proporciona um backup, caso vocź apague o livro do iPad. Como Ler Livros Ler um livro é fįcil. Vį para a estante e toque no libro que deseja ler. Se vocź nćo vir o livro que estį procurando, toque em Coleēões para visualizar outros grupos de livros.Para virar a pįgina: Toque próximo da margem direita ou esquerda de uma pįgina, ou passe o dedo para a esquerda ou para a direita. Para alterar a direēćo da passagem da pįgina quando vocź toca a margem esquerda, abra Ajustes > iBooks. Para ir para uma pįgina especķfica: Toque próximo ao centro da pįgina atual para exibir os controles. Arraste o controle de navegaēćo da pįgina da parte inferior da tela para a pįgina desejada e solte-o. Para ir para o ķndice: Toque próximo do centro da pįgina atual para mostrar controles e, em seguida, toque em . Toque em uma entrada para saltar para aquela localizaēćo, ou toque Retomar para retornar ą pįgina atual. Para adicionar ou remover um favorito: Toque na fita para definir um favorito. Vocź pode ter vįrios favoritos. Para remover um favorito, toque nele. Vocź nćo necessita adicionar um favorito ao fechar um livro, o iBooks lembra onde vocź parou e volta para essa posiēćo quando vocź abrir o livro novamente. Para adicionar, remover ou editar um texto destacado: Toque e mantenha pressionada qualquer palavra até que ela seja selecionada. Utilize os pontos de captura para ajustar a seleēćo, depois toque em Destacar. Para remover um texto destacado, toque no texto e, em seguida, toque em Remover Destaque. Para alterar a cor de um texto destacado, toque no texto destacado e, em seguida, toque em Cores e selecione uma cor no menu. Para adicionar, visualizar ou remover uma nota: Toque e mantenha pressionada qualquer palavra até que ela seja selecionada. Utilize os pontos de captura para ajustar a seleēćo, depois toque em Nota. Digite o texto e, em seguida, toque no botćo OK. Para visualizar uma nota, toque no indicador da margem próxima ao seu texto destacado. Para remover uma nota, toque no texto destacado e, em seguida, escolha em Apagar Nota. Para alterar a cor de uma nota, toque no texto destacado e, em seguida, toque em Cores e selecione uma cor no menu. Para ver todos os seus favoritos, textos destacados e notas: Para ver os favoritos, textos destacados e as notas que adicionou, toque em , depois toque em Favoritos. Para visualizar uma nota, toque no seu indicador. Para aumentar uma imagem: Toque duas vezes em uma imagem. Para ler um livro quando estiver deitado, use o bloqueio de rotaēćo de tela para impedir que o iPad gire a tela quando vocź inclinar o iPad. Para obter informaēões, consulte “Visualizaēćo na Vertical ou Horizontal” na pįgina 16. Como ler PDFs Vocź pode utilizar o iBooks para ler PDFs. Vį para a estante de livros e toque em Coleēões, selecione uma coleēćo e, em seguida, toque no PDF que deseja ler. Para virar a pįgina: Passe o dedo para a esquerda ou para a direita 138 Capķtulo 19 iBooksCapķtulo 19 iBooks 139 Para aumentar uma pįgina: Separe dois dedos para ampliar uma pįgina e, em seguida, role para ver a parte que deseja. Para ir para uma pįgina especķfica: Toque próximo ao centro da pįgina atual para exibir os controles. Em seguida, nos controles de navegaēćo na parte inferior da pįgina, arraste até que apareēa o nśmero de pįgina desejado ou toque em uma miniatura para saltar para aquela pįgina. Para adicionar ou remover um favorito: Para adicionar um favorito, toque na fita. Vocź pode ter vįrios favoritos. Para remover um favorito, toque nele. Vocź nćo necessita definir um favorito ao fechar um PDF, o iBooks lembra onde vocź parou e volta para essa posiēćo quando vocź abrir o PDF novamente. Para ir para o ķndice: Toque próximo do centro da pįgina atual para mostrar controles e, em seguida, toque em . Toque em uma entrada para saltar para aquela localizaēćo, ou toque em Retomar para retornar para a pįgina atual. Se o autor nćo definiu um ķndice, em vez disso, vocź pode tocar em um ķcone de pįgina. Como Alterar a Aparźncia de um Livro Para alterar a aparźncia de um livro acesse os controles tocando próximo do centro de uma pįgina. Para alterar o tamanho do tipo ou fonte: Toque em e, em seguida, na lista que aparece, toque em ou em para reduzir ou aumentar o tamanho do tipo. Para alterar a fonte, toque em Fontes e, em seguida, selecione uma fonte da lista. A alteraēćo da fonte e tamanho da letra também altera a formataēćo do texto. Para alterar o brilho: Toque no , depois ajuste o brilho. Para alterar a cor da pįgina e da letra: Toque no , e ative a opēćo Sépia para alterar a cor da pįgina e da letra. Esse ajuste é aplicįvel a todos os livros. Vocź pode alterar a forma que o iBooks justifica o texto dos parįgrafos em Ajustes > iBooks. Como sincronizar livros e PDFs É possķvel buscar por tķtulo e autor de um livro para localizį-lo rapidamente na estante. Também é possķvel buscar o conteśdo de um livro para encontrar todas as referźncias para uma palavra ou frase na qual estį interessado. Também é possķvel enviar uma busca para Wikipédia ou Google para encontrar outros recursos relacionados. Para buscar um livro: Vį para a estante de livros. Toque na barra de estado para rolar para o topo da tela, depois toque na lupa. Digite uma palavra que aparece no tķtulo de um livro, ou o nome do autor e toque em Buscar. Os livros coincidentes sćo exibidos na estante.Para buscar em um livro: Abra um livro e toque próximo ao centro da pįgina para exibir os controles. Toque na lupa e, em seguida, digite uma frase de busca e toque em Buscar. Toque em um resultado da busca para ir para aquela pįgina do livro. Para enviar sua busca ao Google ou Wikipédia, toque em Buscar no Google ou Buscar na Wikipédia. O Safari é aberto e exibe o resultado. Para buscar rapidamente uma palavra em um livro, mantenha pressionada a palavra e, em seguida, toque em Buscar. Como Procurar a Definiēćo de uma Palavra É possķvel procurar a definiēćo de uma palavra utilizando o dicionįrio. Para procurar uma palavra: Selecione uma palavra do livro e, em seguida, toque em Dicionįrio no menu que aparece. Talvez os dicionįrios nćo estejam disponķveis em todos os idiomas. Como fazer para que o livro seja lido Se vocź tem uma deficiźncia visual, pode utilizar o VoiceOver para ler um livro em voz alta. Consulte “VoiceOver” na pįgina 151. Talvez alguns livros nćo sejam compatķveis com o VoiceOver. Como imprimir ou enviar um PDF por e-mail Vocź pode usar o iBooks para enviar uma cópia de um PDF via e-mail ou imprimir todo ou uma porēćo do PDF em uma impressora compatķvel. Para enviar uma PDF por e-mail: Abra o PDF, em seguida toque em e escolha Enviar por E-mail. Uma mensagem é exibida com o PDF anexado. Toque Enviar quando houver terminado de escrever e colocado o endereēo em sua mensagem. Para imprimir um PDF: Abra o PDF, em seguida toque em e escolha Imprimir. Selecione uma impressora e o intervalo de pįgina e a quantidade de cópias e, em seguida, toque em Imprimir. Para obter mais informaēões sobre impressoras compatķveis, consulte “Impressćo” na pįgina 42. Vocź somente pode imprimir ou enviar os PDFs por e-mail. Essas opēões nćo estćo disponķveis para os livros ePub. Para organizar a estante de livros Utilize a estante de livros para navegar por seus livros e PDFs. Vocź também pode organizar os itens em coleēões. Para ordenar a estante: Vį para a estante de livros e toque em e, em seguida, selecione um método de classificaēćo a partir das opēões na parte inferior da tela. 140 Capķtulo 19 iBooksCapķtulo 19 iBooks 141 Para reordenar itens: Toque e mantenha pressionado um livro ou PDF e, em seguida, arraste-o para um novo local da estante. Para apagar um item da estante: Vį a sua estante de livros e toque em Editar. Toque em cada livro ou PDF que vocź deseja apagar para que uma marca de seleēćo apareēa e, em seguida, toque em Apagar. Quando terminar de apagar, toque em OK. Se vocź apagar um livro que comprou, poderį transferi-lo novamente a partir das Compras na iBookstore. Se vocź tiver sincronizado o seu dispositivo com o seu computador, o livro também permanecerį na sua biblioteca do iTunes. Para criar, renomear ou apagar uma coleēćo: Toque em Coleēões para exibir a lista de coleēões. Toque em Novo para adicionar uma nova coleēćo. Para apagar um teclado, toque em Editar e, em seguida, toque em e toque em Apagar. Vocź nćo pode editar ou remover as coleēões de Livros e PDFs integrados. Para editar o nome de uma coleēćo, toque no seu nome. Quando acabar, pressione OK. Mova um livro ou PDF para uma coleēćo: Vį a sua estante de livros e toque em Editar. Toque em cada livro ou PDF que vocź deseja mover para que uma marca de seleēćo apareēa e, em seguida, toque em Mover e selecione uma coleēćo. Um item pode estar somente em uma coleēćo por vez. Quando vocź adiciona um livro ou PDF ą sua estante de livros, ele é colocado na coleēćo de Livros ou PDF. A partir daķ, vocź pode movź-lo para uma coleēćo diferente. Talvez vocź deseje criar coleēões para o trabalho ou para a escola, ou para leitura de referźncia ou lazer. Para visualizar uma coleēćo: Toque em Coleēões e, em seguida, toque em um item na lista que aparece.142 Sobre o Game Center No Game Center, vocź pode descobrir novos jogos e compartilhar suas experiźncias com eles com seus amigos no mundo todo. Convide seus amigos para jogar ou use a autosseleēćo para encontrar outros oponentes do mesmo nķvel. Veja os placares para saber quem sćo os melhores jogadores. Ganhe pontos atingindo metas especķficas em um jogo. Nota: Talvez o Game Center nćo esteja disponķvel em todos os paķses ou regiões, e os jogos disponķveis podem variar de acordo com esses paķses ou regiões. Para usar o Game Center, é preciso ter uma conexćo com a Internet e um ID Apple. Se vocź jį tiver uma conta da loja iTunes Store, uma conta MobileMe ou outra conta da Apple, poderį usar esse ID Apple com o Game Center. Se ainda nćo tiver um ID Apple, poderį criar um no Game Center, conforme descrito abaixo. Como configurar o Game Center Quando vocź abre o Game Center pela primeira vez, aparece uma mensagem perguntando se vocź deseja permitir notificaēões push. Essas notificaēões incluem alertas, sons e indicadores de ķcones que permitem saber sobre os eventos do Game Center, mesmo se vocź nćo estiver usando o Game Center. Vocź pode, por exemplo, receber um alerta dizendo que um amigo convidou vocź para jogar um jogo. Para permitir notificaēões: Toque em OK. Se vocź tocar em Nćo Permitir, vocź nćo receberį notificaēões do Game Center. Vocź poderį ativar as notificaēões mais tarde, se quiser, e poderį especificar quais tipos de notificaēões deseja receber. 20 Game CenterCapķtulo 20 Game Center 143 Para ativar ou desativar as notificaēões: Em Ajustes, escolha Notificaēões. Desativar Notificaēões desativa as notificaēões de todos os aplicativos. Vocź também pode silenciar as notificaēões usando o Interruptor Lateral (consulte “Interruptor Lateral” na pįgina 176). Especifique quais notificaēões vocź deseja receber para o Game Center: Em Ajustes, escolha Notificaēões > Game Center; depois, configure os ajustes dos Sons, Alertas e Indicadores. Se o Game Center nćo estiver aparecendo, ative as notificaēões. Para ajustar as informaēões do Game Center para o seu ID Apple: 1 Digite seu ID e senha da Apple e, em seguida, toque em Iniciar Sessćo. Talvez seja solicitado que vocź forneēa informaēões adicionais. Se vocź nćo tiver um ID Apple, poderį criar um tocando em Criar Nova Conta. 2 Toque em Concordar para aceitar os Termos e Condiēões do Game Center. 3 Digite um apelido—o nome que as outras pessoas verćo e que pelo qual vocź serį conhecido. 4 Para configurar seus ajustes no Game Center: Ā Para permitir que outros usuįrios convidem vocź para jogar um jogo, deixe a opēćo Permitir Convites para Jogos ativada. Caso nćo queira deixį-la ativada, toque nela para desativį-la. Ā Para permitir que outros usuįrios localizem vocź por seu endereēo de e-mail, deixe a opēćo Localizar-me por E-mail ativada. Caso nćo queira deixį-la ativada, toque nela para desativį-la. Ā Verifique o e-mail de sua conta. Caso nćo queira digitar o endereēo que utiliza para iniciar a sessćo no ID Apple, vocź poderį digitar um endereēo diferente. Para confirmar esse endereēo e provar que ele é seu, serį preciso responder ao e-mail enviado para esse endereēo. Ā Para adicionar outros endereēos de e-mail que as pessoas possam utilizar para entrar em contato com vocź no Game Center, toque em Adicionar Outro E-mail. 5 Toque em Seguinte quando sua conta for configurada. Para alterar os ajustes do Game Center para o seu Apple ID: 1 Toque em Eu e, em seguida, toque no sķmbolo da sua conta. 2 Toque em Ver Conta. 3 Faēa suas alteraēões e toque em OK. Para iniciar a sessćo usando um Apple ID diferente: 1 Toque em Eu e, em seguida, toque no sķmbolo da conta. 2 Toque em Finalizar Sessćo. 3 Digite seu novo ID e senha da Apple e, em seguida, toque em Iniciar Sessćo.Jogos Como comprar e transferir jogos Os jogos para o Game Center estćo disponķveis na loja App Store. Se vocź ainda nćo inseriu as informaēões de seu cartćo de crédito em seu ID Apple, uma mensagem aparecerį, pedindo que vocź insira essas informaēões antes de poder comprar e transferir jogos. Para comprar e transferir jogos:Toque em Jogos; depois, toque em Buscar Jogos do Game Center. A seēćo do Game Center da loja App Store mostra os jogos que funcionam com o Game Center. Vocź pode navegar essa seēćo e comprar e transferir jogos a partir dela. Consulte Capķtulo 18,“App Store,” na pįgina 130. Se quiser adquirir um jogo que um amigo seu tem, toque no nome do jogo na tela de informaēões de seu amigo para ir direto para esse jogo na loja App Store. Como jogar A tela Jogos mostra os jogos que vocź transferiu da loja App Store. Para cada um dos jogos, sćo exibidos o seu nśmero de proezas e a sua classificaēćo entre todos os jogadores do jogo. Para obter informaēões sobre um jogo: Toque em Jogos, depois toque em um jogo. Se disponķvel, vocź pode exibir os placares do jogo, ver as suas proezas do jogo e descobrir quem jogou o jogo recentemente. Para jogar um jogo:Toque em Jogos, escolha um jogo e toque em Jogar. Dependendo do jogo, a tela inicial pode fornecer instruēões ou outras informaēões e poderį também mostrar quadros de classificaēões e proezas e opēões para ajustar o jogo ou definir se ele serį um jogo de um ou de vįrios jogadores. Para jogar com outros jogadores, vocź pode convidar um amigo ou usar a autosseleēćo para que o Game Center encontre outros jogadores para vocź. Para obter mais informaēões sobre como fazer amigos no Game Center, consulte “Amigos” na pįgina 147. Para jogos de vįrios jogadores, vocź pode também enviar um convite para o jogo a partir da tela Amigos. Para convidar um amigo para um jogo de vįrios jogadores a partir da tela Amigos: 1 Toque em Amigos na parte inferior da tela. 2 Escolha um amigo. 3 Escolha um jogo e toque em Jogar. Se o jogo permitir ou precisar de jogadores adicionais, vocź pode escolher quais jogadores deseja convidar. Em seguida, toque em Seguinte. 4 Digite e envie o seu convite, depois espere que as pessoas aceitem. 144 Capķtulo 20 Game CenterCapķtulo 20 Game Center 145 5 Inicie a partida. Se o amigo nćo estiver disponķvel ou nćo responder ao seu convite, vocź pode tocar em Autosseleēćo para que o Game Center procure um outro jogador para vocź, ou pode tocar em Convidar para tentar convidar um outro amigo. Talvez outros jogadores convidem vocź para jogar o jogo. Para responder a um convite para jogar um jogo: Toque em Aceitar ou Recusar no alerta que aparece. Em Restriēões, vocź pode desativar os jogos de vįrios jogadores. Consulte “Restriēões” na pįgina 174. Vocź pode impedir que outros jogadores convidem vocź para jogar jogos desativando a opēćo Permitir Convites para Jogos nos ajustes do Game Center. Consulte “Seu estado e as informaēões da conta” na pįgina 148. Para retornar ao Game Center:Pressione o botćo de Inķcio e toque em Game Center na tela de Inķcio. Vocź também pode pressionar o botćo de Inķcio duas vezes rapidamente e escolher o Game Center em seus aplicativos recentes. Placares Alguns jogos fornecem um ou mais placares para mostrar a ordem de classificaēćo dos jogadores, com suas pontuaēões, tempos ou outras pontuaēões do sucesso do jogador. Para ver o placar de um jogo: Toque em Jogos, escolha o jogo e toque em Placar. Também é possķvel visualizar os placares de dentro do jogo. Se um jogo tiver variaēões (como Fįcil, Normal e Difķcil), a tela Categorias permite escolher o placar do jogo em geral ou para uma das variaēões.O placar mostra a classificaēćo de seus amigos e de todos os jogadores. Vocź poderį visualizar as estatķsticas do placar de um perķodo de tempo especķfico, como hoje, esta semana ou sempre. Gire o iPad para ver o placar na horizontal. Para comeēar a jogar um jogo do placar: Toque em Jogar no canto superior direito. Proezas Alguns jogos recompensam vocź com pontos de bōnus para certas proezas. Veja as proezas possķveis de um jogo: Toque em Jogos, escolha um jogo e toque em Proezas. Para cada proeza, o Game Center mostra quantos pontos de bōnus sćo concedidos e se vocź concluiu a proeza. O total de pontos concedidos para as suas proezas aparecem na parte superior. Vocź pode obter pontos de bōnus para uma proeza especķfica apenas uma vez. Vocź pode também visualizar as proezas de dentro do jogo. Jogos Recentes Alguns jogos permitem ver quais de seus amigos jogaram o jogo recentemente. Para ver quem jogou um jogo recentemente: Toque em Jogos, toque em um jogo e escolha Jogos Recentes. Para obter informaēões sobre um jogador:Toque no nome do jogador na lista. 146 Capķtulo 20 Game CenterCapķtulo 20 Game Center 147 Amigos O Game Center coloca vocź em contato com jogadores do mundo inteiro. Vocź adiciona amigos ao Game Center fazendo uma solicitaēćo ou aceitando uma solicitaēćo de outro jogador. Como adicionar um amigo ao Game Center: 1 Toque em Amigos ou em Pedidos. 2 Toque em e digite o endereēo de e-mail de um amigo ou o apelido no Game Center. Os endereēos e nomes correspondentes de seus contatos aparecem conforme vocź digita. Toque em um contato para incluir essa pessoa em seu pedido. Toque em para navegar pelos seus contatos. Para adicionar vįrios amigos de uma vez, digite mais contatos. 3 Digite uma mensagem para o seu pedido e toque em Enviar. Para poder se tornar um amigo, a pessoa precisa aceitar o seu pedido. Outros jogadores poderćo enviar-lhe um pedido. Se vocź receber um alerta, vocź pode aceitar o pedido ou fechį-lo e responder ao pedido mais tarde, a partir da tela Pedido. Um sķmbolo no botćo Pedidos exibe o nśmero de pedidos de amigos pendentes. Para atender um pedido de amizade: Toque em Pedidos, toque no nome da pessoa que estį fazendo o pedido e, em seguida, toque em Aceitar, Ignorar ou Comunicar Problema. Quando um jogador aceita o pedido de outro jogador, um se torna amigo do outro. Os nomes dos amigos aparecem na tela Amigos. Para obter informaēões sobre um amigo: Toque no nome do amigo. Para buscar um amigo:Toque na barra de estado para rolar para o topo da tela, depois toque no campo de busca e comece a digitar. Os amigos que corresponderem ą sua busca aparecerćo conforme vocź digitar. A pįgina de informaēões de um amigo mostra quantos amigos (incluindo vocź) a pessoa possui, o nśmero de jogos diferentes que ele jogou e quantas proezas ele concluiu. A tela de informaēões também pode mostrar: Ā Os jogos que vocźs jogaram juntos Ā Os jogos que vocźs tźm em comum Ā Outros jogos que seu amigo tem Vocź pode tocar em um jogo em qualquer uma das listas para ver sua posiēćo e a posiēćo de seu amigo no placar geral e suas respectivas proezas para o jogo. Para convidar um amigo para jogar um jogo: Toque em Amigos, toque no nome do amigo, toque em um jogo e, finalmente, toque em Jogar. Consulte “Como jogar” na pįgina 144.Para remover um amigo:Toque em Amigos, toque em um nome, toque em Desfazer Amizade e toque em Remover. Se um jogador for agressivo ou estiver exibindo comportamento inadequado, vocź pode comunicar o problema. Para comunicar um problema com um amigo: Toque em Amigos, toque no nome do amigo, e, em seguida, toque em "Comunicar Problema". Descreva o problema e toque em Comunicar para enviar a comunicaēćo. Se vocź desativar a opēćo Jogos em Grupo nos Ajustes, nćo poderį enviar ou receber convites para jogar jogos. Consulte “Restriēões” na pįgina 174. Seu estado e as informaēões da conta A tela Eu resume as informaēões sobre seus amigos, seus jogos e suas proezas. O campo de texto do centro da tela permite digitar sua mensagem de estado atual. O seu estado aparece com o seu apelido nas telas Amigos dos outros jogadores. Para alterar o seu estado:Toque no campo de estado para inserir ou atualizar o seu estado. Para visualizar as informaēões da sua conta: Toque no banner da conta e toque em Ver Conta. Vocź pode alterar ou atualizar os seguintes ajustes: Ā Apelido Ā Permitir convites para jogos Ā Localizar-me por E-mail Ā O seu endereēo postal do Game Center Ā Endereēos de e-mail adicionais Quando acabar, pressione OK. Vocź também pode iniciar e finalizar a sessćo em uma conta diferente ou criar uma nova conta. Para finalizar a sessćo:Toque no banner da conta e toque em Finalizar. Para iniciar sessćo em uma conta diferente: Digite seu nome de usuįrio e senha e, em seguida, toque em Iniciar Sessćo. Para criar uma nova conta: Toque em Criar Nova Conta e siga as instruēões na tela. 148 Capķtulo 20 Game CenterCapķtulo 20 Game Center 149 Controles Parentais Vocź pode usar os controles parentais para gerenciar a forma que a sua famķlia adiciona amigos e participar de jogos em grupo no Game Center. Para configurar os controles parentais do Game Center: Escolha Ajustes > Geral > Restriēões, depois toque em Ativar Restriēões. Insira um código de quatro dķgitos e, em seguida, reinsira o código. Vocź pode ativar as restriēões nos seguintes ajustes: Ā Jogos em Grupo Ā Como adicionar amigos Para obter mais informaēões, consulte “Restriēões” na pįgina 174.150 Além dos inśmeros recursos que tornam o iPad fįcil de usar por qualquer pessoa, o iPad inclui recursos de acesso universal. Recursos de Acesso Universal Os recursos de acesso universal tornam o iPad fįcil de usar por pessoas com deficiźncia visual, deficiźncia auditiva ou surdez, ou deficiźncia fķsica ou de aprendizagem. Os recursos de acessibilidade do iPad incluem: Ā Suporte para reproduēćo de conteśdo com legendas ocultas Ā Leitor de tela do VoiceOver Ā Ampliaēćo de zoom Ā Branco sobre Preto Ā Texto Grande Ā Įudio Mono Ā Falar texto automįtico Ā Suporte para terminais braile Os recursos Zoom, Branco sobre Preto e Įudio Mono funcionam com todos os aplicativos. O Texto Grande funciona com o Mail e Notas. O VoiceOver funciona com os aplicativos integrados do iPad e com alguns aplicativos de outros fabricantes que vocź pode transferir da App Store. A legenda oculta funciona com vķdeos e podcasts que sejam compatķveis. Para obter mais informaēões sobre os recursos de acessibilidade do iPad, visite o site www.apple.com/br/accessibility/ipad. É possķvel ativar ou desativar os recursos de acessibilidade no ajuste Acessibilidade do iPad. Também é possķvel ativar alguns recursos de acessibilidade no iTunes ao conectar o iPad ao seu computador. Para ativar ou desativar os recursos de acessibilidade no iTunes: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 No iTunes, selecione iPad na barra lateral. 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 151 3 No painel Resumo, clique em Configurar Acesso Universal na seēćo Opēões. 4 Selecione os recursos de acessibilidade que deseja utilizar e clique em OK. Os recursos selecionados ficam disponķveis imediatamente no iPad quando vocź clica em OK. VoiceOver O VoiceOver descreve, em voz alta, o que aparece na tela. Assim, vocź pode utilizar o iPad sem ter que vź-lo. O VoiceOver descreve cada elemento da tela conforme vocź os seleciona. Quando vocź seleciona um elemento, ele é envolto por um retāngulo preto (para beneficiar as pessoas que podem enxergar a tela) e o VoiceOver diz o nome do item ou o descreve. O retāngulo preto é referido como "cursor" do VoiceOver. Toque na tela ou arraste seus dedos para ouvir diferentes itens na tela. Para interagir com itens da tela, tais como botões e links, utilize os gestos descritos em “Gestos do VoiceOver” na pįgina 154. Quando vocź seleciona texto, o VoiceOver lź o texto. Se vocź ativa a opēćo Falar Dicas, o VoiceOver pode lhe dizer o nome do item. Quando vocź seleciona um controle (tal como um botćo ou um interruptor), o VoiceOver fornece instruēões a vocź — por exemplo, “toque duas vezes para abrir”. Quando vocź vai para uma tela nova, o VoiceOver reproduz um som e automaticamente seleciona e fala o primeiro elemento que estį na tela (normalmente, o item do canto superior esquerdo). O VoiceOver também permite que vocź saiba quando o visor muda para a orientaēćo horizontal ou vertical e quando a tela estį bloqueada ou desbloqueada. Nota: O VoiceOver utiliza o idioma especificado em Internacional (nos Ajustes), que pode ser influenciado pelo ajuste da regićo. O VoiceOver estį disponķvel em diversos idiomas, mas nćo em todos.Como Configurar o VoiceOver O VoiceOver altera os gestos que vocź usa para controlar o iPad. Depois que ativar o VoiceOver, vocź deve utilizar os gestos do VoiceOver para utilizar o iPad—até mesmo para desativar o VoiceOver a fim de retomar o funcionamento padrćo. Para ativar ou desativar o VoiceOver no iPad: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver e depois toque no controle Ativar/Desativar do VoiceOver. Para ativar ou desativar o VoiceOver no iTunes: Selecione iPad na barra lateral do iTunes. Na seēćo Opēões do painel Resumo, clique em Configurar Acesso Universal. Selecione VoiceOver e depois clique em OK. Vocź também pode definir Inķcio Triplo Clique para ativar ou desativar o VoiceOver. Consulte “Clique Triplo em Inķcio” na pįgina 164. Nota: Nćo é possķvel utilizar o VoiceOver e o Zoom de Tela Cheia ao mesmo tempo. Ajustes VoiceOver É possķvel ajustar o VoiceOver para fornecer dicas faladas, aumentar ou diminuir a velocidade da fala ou dar feedback da digitaēćo. Para ativar ou desativar as dicas faladas: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver e depois toque no controle Ativar/Desativar do recurso Falar Dicas. As dicas faladas sćo ativadas por padrćo. Para definir a velocidade da fala do VoiceOver: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver e depois ajuste o controle deslizante Velocidade da Fala. Vocź pode escolher o tipo de fala obtida ao digitar. É possķvel ajustar o VoiceOver para falar caracteres, palavras, ambos, ou nada. Se vocź escolher ouvir tanto caracteres como palavras, o VoiceOver pronunciarį cada caractere ą medida que vocź o digitar e depois pronunciarį a palavra inteira quando vocź digitar um espaēo ou pontuaēćo. Para selecionar a fala da digitaēćo: Em Ajustes, selecione Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Falar Digitaēćo. Vocź pode escolher Caracteres, Palavras, Caracteres e Palavras, ou Nada para teclados de software e para um teclado Apple Wireless Keyboard. 152 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 153 Para utilizar fonética Em Ajustes, selecione Geral > Acessibilidade > VoiceOver e, em seguida, toque no interruptor Usar Fonética para ativį-lo. Utilize este recurso quando digitar ou ler caractere por caractere para ajudar a esclarecer quais caracteres foram falados. Quando a opēćo Usar Fonética estį ativada, o VoiceOver primeiro fala o caractere e, em seguida, fala uma palavra que comeēa com o caractere. Por exemplo, se vocź digitar o caractere "f", o VoiceOver fala "f" e, em seguida, "foxtrot". Alteraēćo de Tom Em Ajustes, selecione Geral > Acessibilidade > VoiceOver e, em seguida, toque no interruptor Alteraēćo de Tom para ativį-lo. O VoiceOver utiliza um tom mais alto ao digitar uma letra e um tom mais baixo para ao apagar uma letra. O VoiceOver também utiliza um tom mais alto quando fala o primeiro item de um grupo (como uma lista ou tabela) e um tom mais baixo quando fala o śltimo item de um grupo. Por padrćo, o VoiceOver utiliza o idioma definido para o iPad. É possķvel definir um idioma diferente para o VoiceOver. Para alterar o idioma falado pelo VoiceOver: Em Ajustes, escolha Geral, > Internacional> Idioma, selecione um idioma e toque em OK. Alguns idiomas podem ser influenciados pelo ajuste da regićo. Em Ajustes, escolha Geral > Internacional > Formato da Regićo e depois selecione o formato. Para definir as opēões do rotor para navegaēćo web:Em Ajustes, selecione Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Rotor Web. Toque para selecionar ou desmarcar opēões. Para alterar a posiēćo de um item da lista, toque em ao lado do item e, em seguida, arraste para cima ou para baixo. Para selecionar os idiomas disponķveis no rotor Idioma:Em Ajustes, selecione Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Rotor de Idioma e toque para selecionar o idioma ou idiomas que deseja que apareēa no rotor de Idioma. Para alterar a posiēćo de um idioma da lista, toque em ao lado do item e arraste para cima ou para baixo. O rotor Idioma sempre estį disponķvel quando vocź tiver selecionado mais de um idioma.Gestos do VoiceOver Quando o VoiceOver é ativado, ele altera os gestos que vocź usa para controlar o iPad de forma que vocź possa ouvir as descriēões sem ativar os botões. Estes gestos do VoiceOver permitem que vocź se mova pela tela e controle os elementos individuais que selecionar. Alguns gestos do VoiceOver usam dois, trźs ou quatro dedos para tocar ou passar o dedo. Para obter os melhores resultados usando mais de um dedo, relaxe e permita que seus dedos toquem a tela com algum espaēo entre eles. Hį vįrias maneiras de introduzir gestos do VoiceOver. Por exemplo, vocź pode tocar com dois dedos usando tanto os dois dedos da mesma mćo como um dedo de cada mćo. Também pode utilizar os polegares. Tente utilizar técnicas diferentes para descobrir o que funciona melhor para vocź. Se os seus gestos nćo funcionarem, tente usar movimentos mais rįpidos, especialmente para os gestos de toque duplo e de passar o dedo. Para passar o dedo, tente roēar a tela rapidamente com o seu dedo ou dedos. Para praticar os gestos: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Praticar Gestos e depois toque no botćo Praticar Gestos do VoiceOver. Pratique os gestos descritos nos “Ajustes VoiceOver,” abaixo. Quando acabar de praticar, pressione OK. Realize os gestos de passar um śnico dedo rapidamente para distingui-los dos gestos de arrastar. Veja abaixo um resumo dos gestos do VoiceOver: Navegaēćo e Leitura Ā Tocar: Fala o item. Ā Passar o dedo para a direita ou para a esquerda: Seleciona o item seguinte ou anterior. Ā Passar o dedo para cima ou para baixo: o efeito varia dependendo do ajuste Controle do Rotor. Consulte “Como Usar o VoiceOver” na pįgina 157. Ā Tocar com dois dedos: Para de falar o item atual. Ā Passar dois dedos para cima: lź tudo a partir do tipo da tela. Ā Passar dois dedos para baixo: lź tudo a partir da posiēćo atual. Ā Passar trźs dedos para cima ou para baixo: Rola uma pįgina de cada vez. Ā Passar trźs dedos para a direita ou esquerda: vai para a pįgina seguinte ou anterior (por exemplo, na tela de Inķcio ou no Safari). Ā Tocar com trźs dedos: Fala o estado da rolagem (qual pįgina ou linhas estćo visķveis). Ā Passar quatro dedos par cima ou para baixo: vai para o primeiro ou śltimo elemento de uma pįgina. Ā Passar quatro dedos para a direita ou para a esquerda: vai para a próxima seēćo ou a seēćo anterior (por exemplo, em uma pįgina web). 154 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 155 Selecionar e Ativar Ā Dois toques: Ativa o item selecionado. Ā Tocar um item com um dedo, tocar a tela com outro dedo (“toque-dividido”): Ativar item. Ā Tocar duas vezes e segurar (1 segundo) + gesto padrćo: Usa um gesto padrćo. O gesto de tocar duas vezes e segurar faz com que o iPad interprete o gesto subsequente como um gesto padrćo. Vocź pode, por exemplo, dar um toque duplo e segurar; entćo, sem levantar o dedo, pode arrastį-lo para deslizar um controle. Tocando duas vezes e mantendo o seu dedo na tela, vocź pode utilizar os gestos padrćo quando o VoiceOver estiver ativado. Uma série de tons indica que os gestos normais estćo em vigor. Eles ficam efetivos até vocź levantar o dedo, entćo sćo retomados os gestos do VoiceOver. Ā Toque duplo com dois dedos: Reproduēćo ou pausa no iPod, YouTube ou Fotos. Inicia ou para o cronōmetro. Ā Toque duplo com trźs dedos: Silencia ou ativa o som do VoiceOver. Ā Toque triplo com trźs dedos: Ativa ou desativa a tela. Controle do Rotor O rotor é um controle virtual que age como um mostrador fķsico quando o VoiceOver é ativado. Use o rotor para alterar os ajustes do VoiceOver e para acessar outros comandos e recursos. Para usar o rotor: Gire dois dedos na tela do iPad para “ativar” o seletor para escolher itens do rotor. Passe o dedo para cima e para baixo para usar o item selecionado. O efeito do rotor dependerį do que vocź estį fazendo. Por exemplo, se vocź estiver lendo texto em um e-mail, poderį utilizar o rotor para alternar entre ouvir o texto falado palavra por palavra, caractere por caractere ou linha por linha quando passar o dedo para cima ou para baixo. Ao navegar por uma pįgina da web, utilize o rotor para escolher se deseja ouvir o texto palavra por palavra ou caractere por caractere, ouvir apenas os cabeēalhos, ouvir apenas os links (todos eles, os links visitados ou os links ainda nćo visitados), ouvir elementos de formulįrios ou ouvir descriēões de imagens. Vocź pode utilizar o ajuste do rotor para ouvir todo o texto ou para pular de um elemento para outro de um certo tipo, como cabeēalhos ou links. Leitura de texto Selecione e escute o texto por: Ā Caractere Ā Palavra Ā LinhaNavegaēćo de uma pįgina web Selecione e escute o texto por: Ā Caractere Ā Palavra Ā Linha Ā Cabeēalho Ā Link Ā Link visitado Ā Link nćo visitado Ā Link na pįgina Ā Controle de Forma Ā Tabela Ā Linha (ao navegar em uma tabela) Ā Lista Ā Ponto de referźncia Ā Imagem Ā Texto estįtico Ampliaēćo ou reduēćo Digitaēćo de texto Mova o ponto de inserēćo e escute o texto por: Ā Caractere Ā Palavra Ā Linha Selecione a funēćo editar Selecione o idioma Utilizaēćo de controle Selecione e escute os valores por: Ā Caractere Ā Palavra Ā Linha Ajuste o valor do objeto de controle 156 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 157 Como Usar o VoiceOver Para desbloquear o iPad: Selecione o botćo Desbloquear e toque duas vezes na tela. Para selecionar itens na tela: Arraste o dedo pela tela. O VoiceOver identifica cada elemento que vocź toca. Vocź pode também mover sistematicamente de um elemento para o outro passando um dedo para a esquerda ou para a direita. Os elementos sćo selecionados da esquerda para a direita, de cima para baixo. Passar o dedo para a direita vai para o elemento seguinte e passar o dedo para a esquerda volta para o elemento anterior. Para “tocar” um item selecionado quando o VoiceOver estį ativado: Toque duas vezes em qualquer lugar da tela. Para falar o texto de um elemento, caractere por caractere, palavra por palavra ou linha por linha: Com o elemento selecionado, passe um dedo para cima ou para baixo. Passe um dedo para baixo para ler o caractere seguinte ou passe o dedo para cima para ler o caractere anterior. Gire o controle do rotor para ler palavra por palavra ou linha por linha. Para ajustar um controle deslizante: Com um dedo, arraste para cima para aumentar o ajuste ou arraste para baixo para diminuķ-lo. O VoiceOver fala o ajuste conforme vocź o ajusta. Para rolar em uma lista ou įrea da tela: Passe trźs dedos para cima ou para baixo. Passe os dedos para baixo para descer uma pįgina ou passe os dedos para cima para subir uma pįgina. Se estiver passando por uma lista, o VoiceOver pronunciarį o intervalo de itens exibidos (por exemplo, “mostrando linhas 5 a 10”). Rolar continuamente por uma lista: Toque duas vezes e mantenha o elemento pressionado. Quando escutar uma série de sons, vocź pode mover o seu dedo para cima ou para baixo para rolar a lista. A rolagem contķnua se interromperį quando vocź levantar o dedo. Usar um ķndice: Algumas listas possuem um ķndice alfabético do lado direito. O ķndice nćo pode ser selecionado passando o dedo entre os elementos; vocź deve tocar no ķndice para selecionį-lo. Com o ķndice selecionado, passe o dedo para cima ou para baixo para mover-se pelo ķndice. Vocź também pode tocar duas vezes e, em seguida, deslizar o seu dedo para cima ou para baixo. Para reordenar a tela Inķcio: Na tela Inķcio, selecione o ķcone que deseja mover. Toque duas vezes, segure e depois arraste o ķcone. O VoiceOver fala a posiēćo da linha e da coluna enquanto vocź arrasta o ķcone. Solte o ķcone quando ele estiver na localizaēćo desejada. Vocź pode arrastar ķcones adicionais. Arraste um item para a extremidade esquerda ou direita da tela para movź-lo para outra pįgina da tela Inķcio. Quando vocź terminar de reordenar os ķcones, pressione o botćo Inķcio . Vocź pode ativar a fala, parar de falar um item, desativar a tela ou fazer com que o VoiceOver fale a tela inteira.Silenciar o VoiceOver Toque duas vezes com trźs dedos. Toque duas vezes novamente com trźs dedos para reativar a fala. Para silenciar apenas os sons do VoiceOver, coloque o Interruptor Lateral na posiēćo de silźncio. Parar de falar um item Toque uma vez com dois dedos. Toque com os dois dedos novamente para retomar a fala. A funēćo de fala automįtica é retomada quando vocź selecionar outro item. Desativar a tela enquanto vocź utiliza o VoiceOver Toque trźs vezes com trźs dedos. Repita para ativar a tela novamente. Falar a tela inteira desde a parte superior Passe dois dedos para cima. Para falar do item atual até a parte de baixo da tela Passe dois dedos para baixo. É possķvel ouvir informaēões do estado do iPad tocando na barra de estado na parte superior da tela. As informaēões incluem a hora, a vida śtil da bateria, a intensidade do sinal Wi-Fi e outros. Digitaēćo e ediēćo de texto Quando vocź seleciona um campo de texto com o VoiceOver, vocź pode usar o teclado da tela para digitar o texto. Vocź pode usar os recursos de ediēćo do iPad para cortar, copiar ou colar no campo de texto. Nota: O Safari nćo é compatķvel com a cópia de conteśdo de pįginas web. Os recursos de ediēćo funcionam somente em campos de texto editįveis. Para digitar texto: 1 Utilize o VoiceOver para selecionar um campo de texto editįvel e depois toque duas vezes para exibir o ponto de inserēćo e fazer aparecer o teclado da tela. Se o campo jį possui texto, o ponto de inserēćo estį colocado no comeēo ou no final do texto. Toque duas vezes novamente para colocar o ponto de inserēćo na extremidade oposta. O VoiceOver fala a posiēćo do ponto de inserēćo. O ponto de inserēćo e o teclado da tela podem aparecer automaticamente quando vocź selecionar um campo de texto. O VoiceOver avisa quando estiver no modo de ediēćo—baseado no ajuste do rotor. 2 Para digitar, realize uma das seguintes aēões: Ā “Tipo toque” arrastando seu dedo até a tecla selecionada e levantando seu dedo para digitar o caractere. Ā “Tipo padrćo” passando o dedo para a esquerda ou para a direita para selecionar uma tecla no teclado e tocando duas vezes para digitar o caractere. 158 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 159 Ā Digite um caractere arrastando seu dedo pelo teclado para selecionar uma tecla e, enquanto mantém a tecla pressionada com um dedo, toque a tela com o outro dedo. O VoiceOver fala a tecla quando ela for selecionada e novamente quando ela for digitada. Para digitar um caractere acentuado:Toque duas vezes e mantenha a tecla pressionada até ouvir um som indicando que os caracteres alternativos apareceram; em seguida, arraste para a esquerda ou para a direita para selecionar e ouvir as opēões. Solte o dedo para inserir a seleēćo atual. Para mover o ponto de inserēćo: Passe o dedo para cima ou para baixo para mover o ponto de inserēćo para frente ou para trįs no texto. O VoiceOver emite um som quando o ponto de inserēćo se move e fala o caractere sobre o qual o ponto de inserēćo passou. Use o rotor para escolher se vocź deseja mover o ponto de inserēćo por caractere, palavra ou linha. Para selecionar texto: Use o rotor para selecionar a ediēćo. Passe o dedo para cima ou para baixo para escolher entre as funēões Selecionar e Selecionar Tudo e, em seguida, toque duas vezes. Se vocź escolher Selecionar, a palavra que estiver mais próxima ao ponto de inserēćo serį selecionada quando vocź tocar duas vezes. Se vocź escolher Selecionar Tudo, todo o texto serį selecionado. Separe ou junte os dedos para aumentar ou diminuir a seleēćo. Para cortar, copiar ou colar:Certifique-se de que o rotor esteja ajustado em ediēćo. Com o texto selecionado, passe o dedo para cima ou para baixo para escolher Cortar, Copiar ou Colar e, em seguida, toque duas vezes. Para desfazer: Agite o iPad, passe o dedo para a esquerda ou para a direita para escolher a aēćo de desfazer e, em seguida, toque duas vezes. Para alterar o tom: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver e depois toque no botćo Alteraēćo de Tom. Em seguida, quando apagar uma letra, serį falado com um tom mais baixo. Para falar teclas foneticamente: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver e depois toque no botćo Usar Fonética. Em seguida, quando colocar uma tecla em pausa, o VoiceOver falarį a letra daquela tecla foneticamente (por exemplo, alfa para a, bravo para b, carlos para c, e assim por diante). Como controlar o VoiceOver usando um teclado Apple Wireless Keyboard Vocź pode controlar o VoiceOver usando um teclado Apple Wireless Keyboard emparelhado com o iPad. Consulte “Como usar os dispositivos Bluetooth” na pįgina 46. Os comandos de teclado do VoiceOver permitem navegar na tela, selecionar itens, ler conteśdo da tela, ajustar o rotor e realizar outras aēões do VoiceOver. Todos os comandos de teclado (exceto um) incluem Controle + Opēćo, abreviado na tabela abaixo como “VO”. A Ajuda do VoiceOver fala as teclas ou os comandos do teclado conforme vocź os digita. Vocź pode usar a Ajuda VoiceOver para aprender o leiaute do teclado e as aēões associadas com as combinaēões de tecla. Comandos de teclado do VoiceOver VO = Controle-Opēćo Ler tudo, comeēando da posiēćo atual VO–A Ler a partir do inķcio VO–B Mover para a barra de estado VO–M Pressionar o botćo Inķcio VO–H Selecionar o item seguinte ou anterior VO–Seta ą direita ou VO–Seta ą esquerda Tocar em um item VO–barra de espaēo Tocar duas vezes com dois dedos VO–”-” Selecionar o item de rotor seguinte ou anterior VO–Seta para cima ou VO–Seta para baixo Selecionar o item de rotor de fala seguinte ou anterior VO–Comando–Seta ą esquerda ou VO–Seta ą direita Ajustar o item de rotor de fala VO–Comando–Seta Acima ou VO–Seta Abaixo Desativar ou reativar som do VoiceOver VO–S Ativar ou desativar a cortina de tela VO–Maiśsculas-S Ativar a Ajuda do VoiceOver VO–K Voltar ą tela anterior ou desativar a Ajuda do VoiceOver Escape Nav Rįpida Ative a Navegaēćo Rįpida para controlar o VoiceOver com as teclas de seta. A Navegaēćo Rįpida estį desativada por padrćo. 160 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 161 Ativar ou desativar a Navegaēćo Rįpida Seta ą esquerda–Seta ą direita Selecionar o item seguinte ou anterior Seta ą direita ou seta ą esquerda Selecionar o item seguinte ou anterior especificado pelo ajuste do rotor Seta para cima ou seta para baixo Selecionar o primeiro ou o śltimo item Controle–Seta para cima ou Controle–Seta para baixo "Tocar" em um item Seta para cima–Seta para baixo Rolar para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita Opēćo–Seta para cima, Opēćo–Seta para baixo, Opēćo–Seta ą esquerda ou Opēćo–Seta ą direita Alterar o rotor Seta para cima–Seta ą esquerda ou Seta para cima–Seta ą direita Utilizaēćo dos Mapas Use o VoiceOver para ampliar ou reduzir, selecionar alfinetes e obter informaēões sobre localizaēões. Para ampliar e reduzir: Use o rotor para escolher o modo de zoom e, em seguida, passe o dedo para cima ou para baixo para ampliar ou reduzir. Para selecionar um alfinete: Toque em um alfinete, passe o dedo para a esquerda ou para a direita para mover de um item a outro. Para obter informaēões sobre uma localizaēćo: Com um alfinete selecionado, toque duas vezes para exibir a sinalizaēćo de informaēćo. Passe o dedo para a esquerda ou para a direita para selecionar a sinalizaēćo e, em seguida, toque duas vezes para exibir a pįgina de informaēões. Como utilizar um Terminal Braile com o VoiceOver Configuraēćo de um Terminal Braile Vocź pode utilizar um terminal em braile Bluetooth atualizįvel para ler a saķda do VoiceOver em braile. Além disso, os terminais em braile com teclas de entrada e outros controles podem ser utilizados para controlar o iPad quando o VoiceOver estiver ativado. O iPad funciona com muitos terminais em braile sem fio mais populares Para obter uma lista dos terminais em braile compatķveis, acesse o site www.apple.com/br/ accessibility/voiceover/devicesupport.html. Para configurar um terminal em braile: 1 Ative o terminal em braile. 2 No iPad, ative o Bluetooth. Em Ajustes, escolha Geral > Bluetooth, em seguida, toque no botćo Bluetooth. 3 Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Braile, em seguida, escolha o terminal em braile.Para ativar ou desativar o braile abreviado:Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Braile, em seguida, toque para ativar o Braile Abreviado. Seleēćo de um Idioma O terminal em braile utiliza o idioma definido para o Controle por Voz. Por padrćo, esse é o idioma definido para o iPad em Ajustes > Internacional > Idioma. Vocź pode usar o ajuste de idioma do VoiceOver para ajustar um idioma diferente para o VoiceOver e para os terminais em braile. Para definir o idioma do VoiceOver: Em Ajustes, escolha Geral > Internacional > Controle por Voz e selecione o idioma. Se alterar o idioma do iPad, talvez vocź necessite redefinir o idioma do VoiceOver e do terminal em braile. Controle do VoiceOver com seu Terminal em Braile É possķvel definir a célula mais ą esquerda e mais ą direita do seu terminal em braile para fornecer o estado do sistema e outras informaēões: Ā O Histórico de Avisos contém um mensagem nćo lida Ā A mensagem do Histórico de Avisos atual nćo foi lida Ā A fala do VoiceOver estį silenciada Ā A bateria do iPad estį baixa (carga inferior a 20%) Ā O iPad estį em orientaēćo horizontal Ā A exibiēćo de tela estį desativada Ā A linha atual contém texto adicional ą esquerda Ā A linha atual contém texto adicional ą direita Para ajustar a célula mais ą esquerda e mais ą direita para exibir as informaēões de estado:Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > VoiceOver > Braile, Célula de Estado, em seguida, toque em Esquerda ou Direita. Para ver uma descriēćo expandida da célula de estado:No seu terminal em braile, pressione o botćo do roteador da célula de estado. Zoom O recurso de acessibilidade Zoom permite aumentar toda a tela para ajudį-lo a ver o que hį na tela. Para ativar ou desativar o zoom: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > Zoom e depois toque no controle Ativar/Desativar o Zoom. Ou, use o Clique triplo em Inķcio, (consulte “Clique Triplo em Inķcio” na pįgina 164). Para ampliar e reduzir: Toque duas vezes na tela com trźs dedos. Por padrćo, a tela é ampliada em 200 por cento. Se vocź alterar a ampliaēćo manualmente (utilizando o gesto de tocar e arrastar descrito abaixo), o iPad retorna automaticamente ą ampliaēćo que estava quando vocź ampliou tocando duas vezes com trźs dedos. 162 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 163 Para aumentar a ampliaēćo: Usando trźs dedos, toque e arraste para cima para aumentar a ampliaēćo e para baixo para diminuir. O gesto de tocar e arrastar é semelhante a um toque duplo, exceto pelo fato de que vocź nćo levanta os dedos no segundo toque; em vez disso, vocź arrasta os dedos na tela. Para mover-se pela tela: Quando estiver ampliado, arraste a tela usando trźs dedos. Mantenha um dedo pressionado perto da borda da tela para obter uma imagem panorāmica da tela. Mova o dedo mais perto da borda para deslocar-se mais rapidamente. Quando vocź abre uma nova janela, o Zoom sempre vai para o centro da parte superior da tela. Ao usar o Zoom com em teclado Apple Wireless Keyboard (consulte “Como controlar o VoiceOver usando um teclado Apple Wireless Keyboard” na pįgina 160), a imagem da tela segue o ponto de inserēćo, mantendo-o no centro a exibiēćo. Texto Grande O Texto Grande permite aumentar o tamanho do texto no Mail e Notas. Vocź pode escolher textos de 20, 24, 32, 40, 48 ou 56 pontos. Para definir o tamanho do texto:Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > toque em Texto Grande, em seguida, toque no tamanho do texto desejado. Branco sobre Preto Utilize a funēćo Branco sobre Preto para inverter as cores da tela do iPad, o que pode facilitar a leitura. Quando a funēćo Branco sobre Preto estiver ativada, a tela fica semelhante a um negativo de foto. Para inverter as cores da tela: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade e toque em “Branco sobre Preto”.Įudio Mono O recurso de Įudio Mono combina o som dos canais esquerdo e direito em um sinal mono reproduzido dos dois lados. Isso permite que usuįrios com deficiźncias auditivas em um ouvido possam ouvir o sinal de som inteiro com o outro ouvido. Para ativar ou desativar o Įudio Mono: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade e depois toque no botćo Įudio Mono. Falar texto automįtico O recurso “Falar texto automįtico” pronuncia as correēões e as sugestões de texto que o iPad faz quando vocź estį digitando. Para ativar ou desativar o recurso “Falar texto automįtico”: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade e depois toque no botćo “Falar texto automįtico”. O recurso “Falar texto automįtico” também funciona com o VoiceOver ou o Zoom. Clique Triplo em Inķcio O Clique Triplo em Inķcio é uma forma fįcil de ativar ou desativar alguns recursos de acessibilidade, pressionando rapidamente o botćo Inķcio trźs vezes. Vocź pode ajustar o Clique Triplo em Inķcio para ativar ou desativar o VoiceOver, ativar ou desativar Branco sobre Preto ou perguntar se gostaria de clicar trźs vezes no botćo Inķcio para: Ā Ativar ou desativar o VoiceOver Ā Ativar ou desativar o Branco sobre Preto Ā Ativar ou desativar o Zoom Normalmente, o Clique Triplo em Inķcio estį desativado. Para definir a funēćo do Clique Triplo em Inķcio: Em Ajustes, escolha Geral > Acessibilidade > Clique Triplo em Inķcio e depois escolha a funēćo desejada. Legendas Ocultas e Outros Recursos Śteis Muitos recursos padrćo disponķveis no iPad além disso, ajudam a que ele seja acessķvel para todos os usuįrios, incluindo aqueles com deficiźncia. Teclados com Formato Panorāmico Todos os aplicativos integrados ao iPad mostram um teclado maior na tela quando vocź gira o iPad para o modo horizontal. Vocź também pode digitar usando um teclado Apple Wireless Keyboard. Tamanho Mķnimo de Fonte das Mensagens do Mail Ajuste o tamanho mķnimo de fonte para o texto das mensagens do Mail para Grande, Extra Grande ou Gigante para aumentar a legibilidade. Consulte “Mail” na pįgina ###. 164 Capķtulo 21 AcessibilidadeCapķtulo 21 Acessibilidade 165 Acesso Universal no Mac OS X Utilize as recursos do Acesso Universal no Mac OS X quando usar o iTunes para sincronizar informaēões e conteśdos da biblioteca do seu iTunes para o iPad. No Finder, escolha Ajuda > Ajuda Mac, depois busque “acesso universal”. Para obter mais informaēões sobre os recursos de acessibilidade do iPad e do Mac OS X, visite o site www.apple.com/br/accessibility. Legendas Ocultas Vocź pode ativar as legendas ocultas dos vķdeos nos ajustes de Vķdeo. Consulte “Vķdeo” na pįgina 185.166 Sobre os Ajustes Os ajustes permitem personalizar os aplicativos do iPad ajustar data e hora, configurar a sua conexćo de rede e digitar outras preferźncias para o iPad. Modo Avićo O modo Avićo desativa os recursos sem fio do iPad para cumprir com as normas das companhias aéreas. Para ativar ou desativar o modo Avićo: Toque em Ajustes e ative ou desative o modo avićo. Quando o modo avićo estiver ativo, um pequeno aparecerį na barra de estado na parte superior da tela. Nćo sćo emitidos sinais Wi-Fi e Bluetooth e a recepēćo GPS é desativada, desativando também muitos recursos do iPad. Vocź nćo poderį: Ā Enviar ou receber e-mail Ā Navegar na Internet Ā Sincronizar contatos, calendįrios ou favoritos Ā Transmitir vķdeos do YouTube em tempo real Ā Obter informes meteorológicos Ā Obter localizaēões de mapas Ā Usar as lojas iTunes Store, iBookstore ou App Store Ā Usar o Game Center Se for permitido pelo operador da aeronave e pelas leis e regulamentos aplicįveis, vocź pode continuar a usar o iPad para: Ā Ouvir mśsica ou assistir a vķdeos Ā Verificar o seu calendįrio 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 167 Ā Visualizar fotos Ā Tomar notas Ā Ler mensagens de e-mail armazenadas no iPad Se for permitido pelo operador da aeronave e pelas leis e regulamentos aplicįveis, vocź pode reativar a Wi-Fi, para: Ā Enviar e receber e-mail Ā Navegar na Internet Ā Sincronizar contatos, calendįrios e favoritos Ā Transmitir vķdeos do YouTube em tempo real Ā Usar as lojas iTunes Store, iBookstore ou App Store Ā Usar o Game Center Talvez vocź também possa ativar o Bluetooth para utilizar os dispositivos Bluetooth com o iPad. VPN Este ajuste aparece quando vocź configura uma VPN (Rede Virtual Privada). Consulte “Acesso VPN” na pįgina 189. Para ativar ou desativar VPN: Toque em VPN para ativį-la ou desativį-la. Para configurar uma VPN: Escolha Geral > Rede > VPN. Wi-Fi Os ajustes Wi-Fi determinam se o iPad usa redes Wi-Fi locais para conectar-se ą Internet. Se nenhuma rede Wi-Fi estiver disponķvel, ou se vocź tiver desativado o Wi-Fi, o iPad se conecta ą Internet pela sua rede de dados celular (iPad Wi-Fi + 3G). Para ativar ou desativar a Wi-Fi: Escolha Wi-Fi e depois ative ou desative a opēćo Wi-Fi. Para conectar-se a uma rede Wi-Fi: Escolha Wi-Fi, espere um momento enquanto o iPad detecta as redes no raio de alcance, depois selecione uma rede. Se for necessįrio, digite uma senha e toque em Conectar. (As redes que requerem uma senha aparecem com um ķcone de cadeado .) Uma vez que vocź tenha se conectado a uma rede Wi-Fi, o iPad se conecta a ela automaticamente sempre que a rede estiver no raio de alcance. Se houver mais de uma rede usada anteriormente dentro do raio de alcance, o iPad se conecta a mais recentemente utilizada.Quando o iPad se conecta a uma rede Wi-Fi, o ķcone Wi-Fi situado na barra de estado na parte superior da tela mostra a intensidade do sinal. Quanto mais barras vocź vir, mais forte o sinal. Para ajustar o iPad para perguntar se vocź deseja conectar-se a uma nova rede: Escolha Wi-Fi e depois ative ou desative “Solicitar Conexćo”. Quando vocź tentar acessar a Internet utilizando o Safari ou o Mail, por exemplo, e vocź nćo estiver no raio de alcance de uma rede Wi-Fi que tenha utilizado anteriormente, esta opēćo diz ao iPad para buscar uma outra rede. O iPad mostra uma lista com todas as redes Wi-Fi disponķveis entre as quais vocź pode escolher. As redes que requerem uma senha aparecem com um ķcone de cadeado . Se a opēćo “Solicitar Conexćo” estiver desativada e uma rede Wi-Fi ou de dados celular previamente usadas nćo estiverem disponķveis, vocź deve conectar-se manualmente a uma rede para conectar-se ą Internet. Para esquecer uma rede de forma que o iPad nćo se conecte a ela automaticamente: Escolha Wi-Fi e depois toque no ao lado de uma rede a qual vocź tenha se conectado antes. Depois pressione “Esquecer esta Rede”. Para conectar-se a uma rede Wi-Fi fechada: Para conectar-se a uma rede Wi-Fi que nćo é mostrada na lista de redes, escolha Wi-Fi > Outra e digite o nome da rede. Se a rede pedir uma senha, toque em Seguranēa, toque no tipo de seguranēa que a rede usa e digite a senha. Para conectar-se a uma rede fechada, vocź precisa saber o nome da rede, a senha e o tipo de seguranēa. Algumas redes Wi-Fi podem pedir que vocź forneēa informaēões adicionais, tais como um ID do cliente ou o endereēo IP estįtico. Pergunte ao administrador da sua rede quais ajustes usar. Para configurar os ajustes para conectar-se a uma rede Wi-Fi: Escolha Wi-Fi e depois toque no ao lado de uma rede. Notificaēões Este ajuste aparecerį quando vocź abrir um aplicativo, como o Game Center, que utilize o serviēo de Notificaēões Push da Apple. As notificaēões push o alertam sobre novas informaēões, mesmo quando o aplicativo nćo estį sendo executado. Dependendo do aplicativo, as notificaēões diferem, mas podem incluir alertas de texto ou de som e um identificador numerado no ķcone do aplicativo na tela Inķcio. Vocź poderį desativar as notificaēões se nćo quiser ser avisado ou se quiser conservar a bateria. Consulte “Interruptor Lateral” na pįgina 176. Para ativar ou desativar todas as notificaēões: Toque em Notificaēões e ative-as ou desative-as. 168 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 169 Para ativar ou desativar sons, alertas ou avisos de um aplicativo: Toque em Notificaēões, escolha um aplicativo na lista e, em seguida, escolha os tipos de notifica- ēões que deseja ativar ou desativar. Serviēos de Localizaēćo Os Serviēos de Localizaēćo permitem que aplicativos como o Mapas obtenham e usem dados baseando-se na sua localizaēćo. Os Serviēos de Localizaēćo nćo conectam os dados que coletam com as suas informaēões de identificaēćo pessoais. Se vocź estiver com o Wi-Fi ligado, a sua localizaēćo aproximada é determinada utilizando as informaēões disponķveis das redes Wi-Fi locais. O iPad Wi-Fi + 3G também usa as redes de celular e GPS para determinar a sua localizaēćo. Quando um aplicativo estį utilizando serviēos de localizaēćo, o aparece na barra de estado. Cada aplicativo que utiliza os serviēos de localizaēćo aparece na tela de ajustes dos Serviēos de Localizaēćo, mostrando se esses serviēos estćo ativados ou nćo para esse aplicativo. O aparece para cada aplicativo que tenha solicitado a sua localizaēćo dentro das śltimas 24 horas. Se nćo desejar utilizar este recurso, vocź pode desativar os serviēos de localizaēćo para alguns ou todos os aplicativos. Se vocź desativar os serviēos de localizaēćo, aparecerį uma mensagem perguntando se vocź deseja ativį-lo novamente, na próxima vez que um aplicativo tentar utilizar o recurso. Para ativar ou desativar os serviēos de localizaēćo para todos os aplicativos:Escolha Geral > Serviēos de Localizaēćo e ative ou desative os serviēos de localizaēćo. Para ativar ou desativar os serviēos de localizaēćo para alguns aplicativos:Escolha Geral > Serviēos de Localizaēćo, escolha um aplicativo e, em seguida, ative ou desative os serviēos de localizaēćo para esse aplicativo. Para conservar a vida śtil da bateria, desative os serviēos de localizaēćo quando nćo os estiver utilizando. Operadora Este ajuste aparece no iPad Wi-Fi + 3G quando vocź estį fora da rede da sua operadora e hį redes de dados de outras operadoras disponķveis para as conexões ą Internet de rede celular. Para selecionar uma operadora: Escolha Operadora e selecione a rede que deseja utilizar.Dados do Celular Use os ajustes de dados do celular (iPad Wi-Fi + 3G) para ativar ou desativar o Roaming de Dados, visualizar ou alterar as informaēões da sua conta, ou adicionar um PIN (Nśmero de Identificaēćo Pessoal) para bloquear o cartćo micro-SIM. Para ativar ou desativar a rede de dados de celular: Escolha Dados do Celular e depois ative ou desative os dados do celular. Para ativar ou desativar o Roaming de Dados: Escolha Dados do Sistema de Itinerįrio e depois ative ou desativa os dados do sistema de itinerįrio. Para visualizar as informaēões da sua conta: Toque em Ver Conta para ver ou alterar as informaēões da sua conta. Para adicionar um PIN do SIM (em alguns modelos): Toque em PIN do SIM e adicione um PIN para bloquear seu cartćo micro-SIM. Brilho e Imagem de Fundo Use o ajuste Brilho para configurar o brilho da tela a um nķvel confortįvel. Use o ajuste Imagem de Fundo para personalizar o seu iPad. Para ajustar o brilho da tela: Escolha Brilho e depois arraste o controle deslizante. Para definir se o iPad deve ajustar o brilho da tela automaticamente: Escolha Brilho e depois ative ou desative a opēćo Brilho Automįtico. Se o Brilho Automįtico estį ativado, o iPad ajusta o brilho da tela para as condiēões de luz atuais usando o sensor de luz ambiente integrado. Para ajustar o brilho da tela manualmente, consulte o “Como ajustar o brilho” na pįgina 17. Uma imagem de fundo é exibida na tela Bloqueio e na tela Inķcio. Vocź pode escolher uma das imagens que acompanham o iPad, uma imagem salva no iPad ou uma foto da sua Biblioteca de Fotos. Uma imagem que tem pelo menos 1024 x 1024 pixels preenche a tela quando o iPad é girado. Para definir uma imagem de fundo: Escolha Imagem de Fundo, selecione uma imagem e depois faēa o seguinte: Ā Para usar a imagem como fundo da tela Bloqueio, toque em Definir Tela Bloqueio. Ā Para usar a imagem como fundo da tela Inķcio, toque em Definir Tela Inķcio. Ā Para usar a imagem como fundo de ambas telas Bloqueio e Inķcio, toque em Definir Ambas. Porta-retrato O modo Moldura transforma o iPad em uma moldura animada. Escolha quais transi- ēões e fotos exibir. Escolha se deseja ampliar os rostos e se deseja misturar as fotos. Para ativar o Porta-Retrato: Toque no na tela Bloqueio. 170 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 171 Geral O ajuste Geral inclui ajustes de data e hora, seguranēa, rede e outros ajustes que afetam mais de um aplicativo. Aqui é também onde vocź pode encontrar informaēões sobre o seu iPad ou redefinir o iPad ao seu estado original. Sobre Escolha Geral > Sobre para obter informaēões sobre o iPad, incluindo: Ā Nśmero de mśsicas, vķdeos, fotos e aplicativos Ā Capacidade de armazenamento total Ā Espaēo disponķvel Ā Versćo do software Ā Modelo e nśmeros de série Ā Nśmero de dados de celular (iPad Wi-Fi + 3G) e endereēos Wi-Fi e Bluetooth Ā Versćo do firmware do modem do transmissor celular iPad Wi-Fi + 3G Ā Nśmeros IMEI (International Mobile Equipment Identity) e ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, ou Smart Card) (iPad Wi-Fi + 3G) Ā Informaēões Legais e Regulamentares Uso Para mostrar a porcentagem de uso da bateria: Ative a Porcentagem de Bateria para exibir a porcentagem de carregamento da bateria próximo ao ķcone de bateria no canto superior direito. Para visualizar dados da rede de Celular: No iPad Wi-Fi + 3G, veja a quantidade de dados enviados e recebidos pela rede de dados celular. Para redefinir as suas estatķsticas de uso: Toque em Redefinir estatķsticas para limpar dados e estatķsticas acumuladas. Sons Para ajustar o volume do toque e do aviso: Escolha Geral > Sons e arraste o controle deslizante. Se a opēćo “Ajustar com Botões” estiver ativada, use os botões de volume na lateral do iPad. Os botões de volume nćo alteram o volume do toque e do aviso se uma mśsica ou vķdeo estiver sendo reproduzido. Para usar os botões de volume para ajustar o volume do toque ou do aviso: Escolha Geral > Sons e, em seguida, toque em “Ajustar com Botões”. Para definir o toque: Escolha Geral > Sons > Toque e, em seguida, escolha um toque. Para definir os sons de aviso e de efeitos: Escolha Geral > Sons e depois ative ou desative os itens. Quando “Ajustar com Botões” estį ativado, o iPad reproduz sons para alertas e efeitos que estćo ativados.Vocź pode ajustar o iPad para reproduzir um som sempre que vocź: Ā Obtenha uma nova mensagem de e-mail Ā Enviar uma mensagem de e-mail Ā Tiver um evento do Calendįrio configurado para alertar vocź Ā Bloquear a tela do iPad Ā Digitar utilizando o teclado na tela Rede Use os ajustes Rede para configurar uma conexćo VPN (rede virtual privada) ou para acessar os ajustes Wi-Fi. Para adicionar uma nova configuraēćo VPN: Escolha Geral > Rede > VPN > Adicionar Configuraēćo. Redes VPNs utilizadas dentro de empresas permitem a comunicaēćo de informaēćo privada de forma segura via uma rede nćo privada. Talvez vocź precise configurar a rede VPN, por exemplo, para acessar o seu e-mail do trabalho no iPad. O iPad pode conectar-se ą redes VPNs que usam os protocolos L2TP, PPTP, IPSec Cisco. VPN funciona tanto com conexões Wi-Fi como com rede de dados de celular (iPad WiFi + 3G). Pergunte ao administrador da sua rede quais ajustes utilizar. Na maioria dos casos, se vocź tem uma rede VPN configurada no seu computador, vocź pode usar os mesmos ajustes de VPN para o iPad. Uma vez digitados os ajustes da VPN, um botćo VPN aparece no menu de Ajustes que vocź pode usar para ativar ou desativar a VPN. A VPN também pode ser automaticamente configurada por um perfil de configuraēćo. Consulte “Utilizaēćo de Perfis de Configuraēćo” na pįgina 188. Para alterar uma configuraēćo VPN: Escolha Geral > Rede > VPN e toque na configuraēćo que deseja atualizar. Para ativar ou desativar VPN: Toque em Ajustes e depois ative ou desative a opēćo VPN. Quando VPN estį ativada, vocź vź o na barra de estado na parte superior da tela. Para apagar uma configuraēćo VPN: Escolha Geral > Rede > VPN, toque na seta azul ą direita do nome da configuraēćo, e pressione Apagar VPN na parte inferior da tela de configuraēćo. Bluetooth O iPad pode conectar sem fio a um teclado Apple Wireless Keyboard para digitaēćo sem fio ou para fones de ouvido Bluetooth para escuta sem fio. Consulte “Como usar os dispositivos Bluetooth” na pįgina 46. 172 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 173 Para ativar ou desativar o Bluetooth:Escolha Geral > Bluetooth e ative ou desative o Bluetooth. Quando o Bluetooth estį ativado, vocź vź o ķcone Bluetooth na barra de estado na parte superior da tela. Busca do Spotlight Vocź pode especificar as įreas de conteśdo que deseja buscar no iPad usando o Spotlight. Defina as įreas de conteśdo de busca do Spotlight: Escolha Geral > Busca do Spotlight e toque em um item para selecionį-lo ou anular sua seleēćo. Para definir a ordem do resultado da busca: Escolha Geral > Busca do Spotlight, toque em ao lado de um item e arraste-o para cima ou para baixo para reorganizar a ordem da busca. Bloqueio Automįtico Defina Bloqueio Automįtico para exibir e impedir uma operaēćo nćo intencionada do seu iPad. Para ajustar durante quanto tempo o iPad permanecerį ativo antes de que seja bloqueado: Escolha Geral> Bloqueio Automįtico e escolha um tempo. Bloqueio por Código Inicialmente, o iPad nćo pede que vocź digite um código para desbloqueį-lo. Por seguranēa, vocź pode criar um código. Para definir um código: Escolha Geral > Bloqueio por Código > Ativar Código. Digite um código de 4 dķgitos e, em seguida, digite o código novamente para verificį-lo. O iPad entćo pede que vocź digite o código de acesso para desbloqueį-lo ou para exibir os ajustes de bloqueio do código de acesso. Para definir o tempo antes de que o código seja pedido: Escolha Geral > Bloqueio por Código e digite seu código. Toque em Requer Código e selecione quanto tempo o iPad pode ficar ocioso antes que vocź precise digitar um código para desbloqueį-lo. Desative o código de acesso.Escolha Geral > Bloqueio por Código > Desativar Código e digite seu código. Para alterar o código: Escolha Geral > Bloqueio por Código, digite seu código e toque em Alterar Código. Digite o código novamente; em seguida, digite e redigite seu novo código. Se vocź esquecer o seu código, deverį restaurar o software do iPad. Consulte “Como Remover um Backup” na pįgina 199. Para ativar ou desativar um Código Simples:Escolha Geral > Bloqueio por Código e ative ou desative um Código Simples. Um código simples é um nśmero de quatro dķgitos. Para aumentar a seguranēa, desative o Código Simples e utilize um código mais longo com uma combinaēćo de nśmeros, letras, pontuaēćo e caracteres especiais.Para ativar ou desativar a Moldura: Escolha Geral > Bloqueio por Código e ative ou desative a Moldura. Quando a Moldura estį ativada, o iPad exibe as suas fotos a partir da tela bloqueada. Consulte “Porta-retrato” na pįgina 170. Para apagar todos os dados após digitar o código incorretamente dez vezes: Escolha Geral > Bloqueio por Código, digite seu código e toque em Eliminar Dados para ativar esse recurso. Após digitar o código incorretamente dez vezes, seus ajustes serćo redefinidos para os valores padrćo, todas suas informaēões e mķdia serćo apagadas, e o código criptografado é removido. Bloqueio/Desbloqueio da capa do iPad Vocź pode bloquear ou desbloquear automaticamente o iPad 2 ao usį-lo com o Smart Cover do iPad (disponķvel separadamente). Para usar a capa para bloquear ou desbloquear o iPad: Escolha Geral > Bloqueio/ Desbloqueio da capa do iPad e, em seguida, toque em Ativar. O iPad se bloqueia e entra no modo de repouso automaticamente quando vocź fecha a capa e depois se desperta e se desbloqueia quando vocź abre a capa. Se vocź houver definido um código de acesso, deve inseri-lo quando abrir a capa para despertar o iPad. Restriēões No iPad, vocź pode definir restriēões para o uso de certos aplicativos e para o conteś- do do iPod. Por exemplo, os pais podem restringir o acesso a conteśdos explķcitos ou desativar o acesso ao YouTube. Para ativar as restriēões: 1 Escolha Geral > Restriēões, depois toque em Ativar Restriēões. 2 Digite um código de quatro dķgitos. 3 Digite o código novamente. Para desativar as restriēões: Escolha Geral > Restriēões e depois digite o código de acesso. Toque em Desativar Restriēões, depois digite novamente o código. Se vocź esquecer o seu código, vocź deve restaurar o software do iPad usando o iTunes. Consulte “Como Remover um Backup” na pįgina 199. Para configurar restriēões de aplicativos: Defina as restriēões que deseja tocando para ativar ou desativar os controles individuais. Inicialmente, todos os controles estćo ativados (sem restriēões). Toque em um item para desativį-lo e restringir seu uso. 174 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 175 Safari O Safari é desativado e o seu ķcone é removido da tela de Inķcio. Vocź nćo poderį utilizar o Safari para navegar na web ou acessar web clips. Apps de outras marcas poderćo permitir a navegaēćo na web mesmo se o Safari estiver desativado. YouTube O YouTube é desativado e o seu ķcone é removido da tela de Inķcio. Cāmera O aplicativo Cāmera é desativado e o seu ķcone é removido da tela de Inķcio. Vocź nćo pode tirar fotos ou criar vķdeos com o iPad. FaceTime Fazer ou receber videoconferźncias do FaceTime. iTunes A iTunes Store é desativada e seu ķcone é removido da tela de Inķcio. Vocź nćo pode pré-visualizar, comprar ou transferir conteśdo. Ping O Ping estį desativado. Vocź nćo pode seguir artistas ou outras pessoas. Como instalar aplicativos A instalaēćo de aplicativos é desativada e o ķcone da App Store é removido da tela de Inķcio. Como Apagar Apps O apagamento de aplicativos do iPad é desativado. O nćo aparece nos ķcones do aplicativo quando vocź estį personalizando a tela de Inķcio. Local Os ajustes dos Serviēos de Localizaēćo nćo podem ser alterados. Contas Os ajustes dos Serviēos de Localizaēćo nćo podem ser alterados. Para restringir compras dentro dos aplicativos: Desative a opēćo “Compras em Aplic.”. Quando ativado, este recurso permite comprar conteśdo adicional ou recursos dentro de aplicativos transferidos da App Store.Para ajustar as restriēões de conteśdo: Toque em Classificaēões Para e selecione um paķs na lista. Vocź pode ajustar as restriēões utilizando o sistema de classificaēćo daquele paķs para as seguintes categorias de conteśdo: Ā Mśsica e Podcasts Ā Filmes Ā Programas de TV Ā Apps Nos Estados Unidos, por exemplo, para permitir apenas filmes com classificaēćo PG ou inferior, toque em Filmes e selecione PG na lista. Nota: Nem todos os paķses tźm sistemas de classificaēćo. Para restringir jogos com vįrios jogadores: Ative a opēćo Jogos em Grupo. Quando a opēćo Jogos em Grupo estį desativada, vocź nćo pode convidar para uma partida, ou enviar ou receber convites para jogar ou adicionar amigos no Game Center. Para restringir a adiēćo de amigos: Desative Adicionar Amigos. Quando a opēćo Adicionar Amigos estį desativada, vocź nćo pode fazer ou receber solicitaēões de amigos no Game Center. Vocź pode continuar jogando com os amigos existentes se a opēćo Jogos em Grupo estį ativada. Interruptor Lateral Vocź pode usar o Interruptor Lateral para bloquear a orientaēćo da tela ou para silenciar as notificaēões e efeitos sonoros. Para bloquear a tela do na orientaēćo vertical ou horizontal: Escolha Geral > Usar Interruptor Lateral… e, em seguida, toque em Bloquear Rotaēćo. Para silenciar as notificaēões e outros efeitos sonoros: Escolha Geral > Usar Interruptor Lateral… e, em seguida, toque em Silenciar. O Interruptor Lateral nćo silencia a reproduēćo de įudio ou de vķdeo. Data e Hora Estes ajustes se aplicam ą hora mostrada na barra de estado na parte superior da tela, relógios internacionais e calendįrios. Para definir se o iPad deve mostrar o padrćo 12h ou 24h: Escolha Geral > Data e Hora e ative ou desative a opēćo Relógio de 24 horas (Talvez o Relógio de 24 horas nćo esteja disponķvel em todos os paķses ou regiões). Para definir se o iPad deve atualizar a data e a hora automaticamente: Escolha Geral > Data e Hora e ative ou desative a opēćo Ajustar Automaticamente. 176 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 177 Para definir a data e a hora manualmente: Escolha Geral > Data e Hora e desative a opēćo Ajustar Automaticamente. Toque em Fuso Horįrio e digite o nome de uma cidade principal que esteja no seu fuso horįrio. Toque no botćo “Data e Hora”, depois toque em “Ajustar Data e Hora” e ajuste a data e a hora. Teclado Para ativar ou desativar as maiśsculas automįticas: Escolha Geral > Teclado e ative ou desative a opēćo Maiśsculas Automįticas. Normalmente, o iPad automaticamente coloca em maiśsculas a primeira letra das palavras depois de pontos finais ou do caractere retorno. Para ativar ou desativar a Correēćo Automįtica: Escolha Geral > Teclado e ative ou desative a opēćo Correēćo Automįtica. Normalmente, se o teclado normal do idioma que vocź selecionou tiver um dicionį- rio, o iPad automaticamente sugerirį correēões ou completarį palavras ą medida que vocź digitar. Para verificar a ortografia ao digitar: Escolha Geral > Teclado e ative ou desative a op- ēćo Verificar Ortografia. Para ativar Fixar Maiśsculas: Escolha Geral > Teclado e ative ou desative a opēćo Ativar Fixar Maiśsculas. Se a fixaēćo de maiśsculas estiver ativada e vocź tocar duas vezes na tecla Maiśsculas no teclado, todas as letras que digitar ficarćo em maiśsculas. A tecla Maiśsculas fica azul quando a opēćo Fixar Maiśsculas estį ativada. Para ativar ou desativar o atalho “.”:Escolha Geral > Teclado e ative ou desative o atalho “.” Ativar ou desativar o atalho. O atalho “.” permite tocar duas vezes na barra de espaēo para digitar um ponto final seguido de um espaēo quando vocź estį digitando. Estį ativado inicialmente. Para adicionar teclados Internacionais:Escolha Geral > Teclados > Teclados Internacionais > Adicionar Novo Teclado e toque nos teclados que deseja adicionar. Para alterar um leiaute de teclado:Escolha Geral > Teclados > Teclados Internacionais e selecione um teclado. Para alguns idiomas, vocź pode alterar o leiaute de teclado da tela e o leiaute do teclado do hardware externo. Internacional Use os ajustes em Internacional para definir o idioma do iPad, para adicionar teclados para diferentes idiomas e para definir os formatos de data, hora e nśmero de telefone para sua regićo. Vocź também pode escolher um formato de calendįrio. Para definir o idioma do iPad:Escolha Geral > Internacional > Idioma, escolha o idioma que deseja utilizar e toque em OK. Para ativar ou desativar teclados internacionais: Escolha Geral > Internacional > Teclados e adicione os teclados que deseja usar.Se houver mais de um teclado ativado, mantenha pressionado o teclado para ver um menu de teclados. Consulte Apźndice B,“Teclados Internacionais,” na pįgina 191. Para definir os formatos de data, hora e nśmero de telefone: Escolha Geral > Internacional > Formato da Regićo e escolha a sua regićo. O Formato da Regićo também determina o idioma usado nos dias e meses que aparecem nos aplicativos integrados do iPad. Para definir um formato do calendįrio:Escolha Geral > Internacional > Calendįrio e selecione o formato de calendįrio que deseja usar; por exemplo Gregoriano, Japonźs ou Budista. Acessibilidade Para ativar os recursos de acessibilidade, vį para os ajustes de Acessibilidade e escolha os recursos desejados. Consulte Capķtulo 21,“Acessibilidade,” na pįgina 150. Como redefinir o iPad Para redefinir todas os ajustes: Escolha Geral > Redefinir > Redefinir Todos os Ajustes. Insira o se código de acesso se vocź o tiver. Todos os seus ajustes sćo redefinidos. As informaēões (como seus contatos e calendįrios) e as mķdias (como suas mśsicas e vķ- deos) nćo sćo apagadas. Para excluir todo o conteśdo e ajustes:Escolha Geral > Redefinir > Apagar Todo o Conteśdo e Ajustes. Insira o se código de acesso se vocź o tiver. Isto redefine todos os ajustes do iPad para os valores originais e apaga todas as suas informaēões e mķdia. Para redefinir os ajustes de rede: Escolha Geral > Redefinir > Redefinir Ajustes da Rede. Insira o se código de acesso se vocź o tiver. Quando vocź redefine os ajustes de rede, sua lista de redes usadas anteriormente e os ajustes da VPN nćo instalados por um perfil de configuraēćo sćo removidos. A rede Wi-Fi é desativada e ativada novamente, desconectando vocź de qualquer rede. Os ajustes Wi-Fi e “Solicitar Conexćo” permanecem ativados. Para remover os ajustes da VPN instalados por um perfil de configuraēćo, escolha Ajustes > Geral > Perfil; em seguida, selecione o perfil e toque em Remover. Para redefinir o dicionįrio do teclado: Escolha Geral > Redefinir > Redefinir Dicionįrio do Teclado. Insira o se código de acesso se vocź o tiver. Vocź adiciona palavras ao dicionįrio do teclado ao rejeitar palavras que o iPad sugere enquanto vocź digita. Toque em uma palavra para rejeitar a correēćo e adicionar a palavra ao dicionįrio do teclado. A redefiniēćo do dicionįrio do teclado apaga todas as palavras que vocź adicionou. Para redefinir o leiaute da tela de Inķcio: Escolha Geral > Redefinir > Redefinir Leiaute da Tela de Inķcio para redefinir a sua tela de Inķcio para os padrões originais. 178 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 179 Para redefinir os avisos de localizaēćo: Escolha Geral > Redefinir > Redefinir Avisos de Localizaēćo e insira o seu código de acesso se tiver. Os Avisos de Localizaēćo sćo solicitaēões feitas por um aplicativo (como o Mapas) para usar os Serviēos de Localizaēćo com aquele aplicativo. O iPad para de apresentar os avisos para um aplicativo na segunda vez que vocź toca em OK. Toque em Redefinir Avisos de Localizaēćo para reativar os avisos. Mail, Contatos, Calendįrios Use os ajustes Mail, Contatos e Calendįrios para configurar e personalizar contas para o iPad: Ā Microsoft Exchange Ā MobileMe Ā E-mail do Google Ā Yahoo! Mail Ā AOL Ā Outros sistemas de correio POP e IMAP Ā Contas LDAP para Contatos Ā Contas CalDAV ou iCalendar (.ics) para Calendįrios Contas A seēćo Contas permite configurar contas no iPad. Os ajustes especķficos que aparecem dependem do tipo de conta que estį configurando. Seu provedor de acesso ou administrador de sistema deve fornecer a informaēćo que vocź necessita digitar. Para obter mais informaēões, consulte: Ā “Como adicionar Mail, Contatos e Contas do Calendįrio” na pįgina 32 Ā “Como Sincronizar e Adicionar Contatos” na pįgina 99 Ā “Como Assinar Calendįrios ” na pįgina 95 Para alterar os ajustes de uma conta:Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”, escolha uma conta, depois faēa as alteraēões desejadas. As alteraēões que vocź faz aos ajustes de uma conta no iPadnćo sćo sincronizadas com seu computador; portanto, vocź pode configurar suas contas para que funcionem com o iPad sem afetar os ajustes da conta no seu computador. Para parar de usar uma conta: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios,” escolha uma conta, depois desative Conta. Se uma conta estį desativada, o iPad nćo exibe a conta e nćo envia ou verifica e-mail, nem sincroniza outras informaēões com aquela conta até que vocź a ative novamente.Para definir ajustes avanēados: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios,” escolha uma conta, toque em Avanēado e depois proceda da seguinte maneira: Ā Para definir se rascunhos e mensagens apagadas sćo armazenados no iPad ou remotamente no seu servidor de e-mail (somente contas IMAP), toque nas caixas de correio Rascunhos ou Apagadas. Se vocź armazenar mensagens no iPad, poderį vź-las mesmo quando o iPad nćo estiver conectado ą Internet. Ā Para configurar SSL e os ajustes de senha, toque em Avanēado. Peēa ao administrador da sua rede ou ao seu provedor de acesso ą Internet os ajustes corretos. Para apagar uma conta do iPad: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”, escolha uma conta, depois role para baixo e toque em Apagar Conta. Apagar uma conta significa que nćo poderį mais acessar a conta no seu iPad. Todos os e-mails e as informaēões dos contatos, calendįrios e favoritos sincronizadas com a conta sćo removidas do iPad. Entretanto, excluir uma conta nćo remove a conta ou a informaēćo associada do seu computador. Obter Novos Dados Este ajuste permite ativar ou desativar a tecnologia Push para o MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail e qualquer outra conta push no iPad. As contas push entregam as novas informaēões automaticamente ao iPad quando essas novas informaēões aparecem no servidor (podem ocorrer atrasos). Para obter ou sincronizar os dados do push, o iPad deve ter uma conexćo ą Internet. Desative o Push para suspender a entrega de e-mails e outras informaēões, ou para conservar a vida śtil da bateria. Quando o Push estiver desativado, e com contas nćo compatķveis com o push, o iPad pode ainda verificar o servidor para ver se hį novas informaēões disponķveis. Utilize o ajuste Obter Novos Dados para determinar a frequźncia de solicitaēćo dos dados. Para manter uma melhor autonomia da bateria, nćo obtenha os dados com muita frequźncia. Para ativar o Push: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” > Obter Novos Dados e pressione para ativar o Push. Para definir a frequźncia de obtenēćo de dados: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” > Obter Novos Dados e escolha a frequźncia com a qual vocź deseja obter os dados. Para conservar a autonomia da bateria, obtenha dados com menos frequźncia. Ajustar o Push para desativado ou ajustar a opēćo Obter para Manualmente na tela Obter Novos Dados substitui os ajustes especķficos de uma conta. Nota: Quando o Push estį desativado, a opēćo Buscar Meu iPad nćo funciona. 180 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 181 Mail Os ajustes do Mail, exceto quanto descrito, aplicam-se a todas as contas configuradas no iPad. Para ligar ou desligar sons de alerta para novos e-mails ou e-mails enviados, use Geral > Ajustes de Sons. Para definir o nśmero de mensagens exibidas no iPad: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios” > Mostrar, depois escolha um ajuste. Escolha ver as 25, 50, 75, 100 ou 200 mensagens mais recentes. Para transferir mensagens adicionais quanto estiver no Mail, role até o final da sua caixa de entrada e toque em Carregar Mais Mensagens. Nota: Para as contas de Microsoft Exchange, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” e escolha a conta do Exchange. Pressione "Sincronizar Mail" e escolha o nśmero de dias de e-mail que deseja sincronizar com o servidor. Para definir quantas linhas de cada mensagem sćo pré-visualizadas na lista de mensagens: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios” > Pré-visualizar, depois escolha um ajuste. Vocź pode optar por ver até cinco linhas de cada mensagem. Desta forma, vocź pode examinar uma lista de mensagens em uma caixa de correio e ter uma ideia do que trata cada mensagem. Para definir um tamanho mķnimo de fonte das mensagens: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios” > Tamanho de Fonte, depois escolha Pequena, Média, Grande, Extra Grande ou Gigante. Para definir se o iPad mostra as etiquetas Para e Cc nas listas de mensagens: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios”, depois ative ou desative a opēćo Mostrar Para/Cc. Se a opēćo Mostrar Para/Cc estiver ativada, o ou o Cc próximos a cada mensagem em uma lista indicam se a mensagem foi enviada diretamente para vocź ou se vocź recebeu uma cópia. Para definir se o iPad confirma que vocź deseja apagar uma mensagem: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”, depois nos ajustes do Mail, ative ou desative Perguntar Antes de Apagar. Para definir se o iPad carregarį automaticamente as imagens remotas: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios” e ative ou desative a opēćo Carregar Imagens. Se a opēćo Carregar Imagens estiver desativada, vocź poderį carregar as imagens manualmente ao ler uma mensagem. Para definir se o iPad envia uma cópia de cada mensagem enviada: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”; depois, ative ou desative a opēćo Cco para Mim. Para adicionar uma assinatura ąs suas mensagens: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios” > Assinatura; depois, digite uma assinatura.Vocź pode ajustar o iPad para adicionar uma assinatura—a sua citaēćo favorita, ou o seu nome, cargo, e nśmero de telefone, por exemplo—no final da cada mensagem que enviar. Para definir a conta de e-mail padrćo: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” > Conta Padrćo, depois escolha uma conta. Este ajuste determina a partir de qual das suas contas uma mensagem é enviada quando vocź cria uma mensagem de outro aplicativo do iPad — por exemplo, enviando uma foto de Fotos ou tocar em um endereēo de e-mail de um empresa em Mapas. Para enviar a mensagem de uma conta diferente, toque no campo De em uma mensagem e escolha a conta. Contatos Para definir como os contatos sćo ordenados: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios,” depois em Contatos toque em Tipo de Ordenaēćo e proceda da seguinte maneira: Ā Para ordenar pelo nome, primeiro, toque em Primeiro, Śltimo. Ā Para ordenar pelo sobrenome, primeiro, toque em Śltimo, Primeiro. Para definir como os contatos sćo exibidos: Escolha "Mail, Contatos, Calendįrios,” depois sob Contatos toque em Ordenar por e proceda da seguinte maneira: Ā Para mostrar o nome primeiro, toque em Nome, Sobrenome. Ā Para mostrar o sobrenome primeiro, toque em Sobrenome, Nome. Calendįrios Para definir se haverį um aviso sonoro ao receber convites de reuniões: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios,” e em Calendįrios toque em “Novos Convites” para ativar. Para definir quanto tempo no passado mostrar seus eventos de calendįrio no iPad: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” > Sincronizar, depois escolha um perķodo de tempo. Para ativar a gestćo de fuso horįrio do Calendįrio: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” > Gestćo Fuso Horįrio, depois ative Gestćo Fuso Horįrio. Selecione um fuso horįrio para os calendįrios tocando em Fuso Horįrio e digitando o nome de uma cidade conhecida. Quando a Gestćo Fuso Horįrio estį ativada, o Calendįrio exibe a data e hora dos eventos no fuso horįrio da cidade selecionada. Quando a Gestćo Fuso Horįrio estį desativada, o Calendįrio exibe os eventos na zona horįria da sua localizaēćo atual, conforme determinada pela hora da rede. Importante: Se vocź estį viajando, o iPad pode nćo exibir eventos ou reproduzir alertas na hora local correta. Para ajustar a hora correta manualmente, consulte “Data e Hora” na pįgina 176. Para definir um aviso sonoro ao receber um convite para uma reunićo: Escolha “Mail, Contatos, Calendįrios,” e em Calendįrios toque em “Novos Convites” para ativar. 182 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 183 Safari Os ajustes do Safari permitem selecionar o seu buscador na Internet, definir opēões de seguranēa e, para desenvolvedores, ativar o depurador. Geral Para realizar buscas na Internet, vocź pode definir o motor de busca como Google, Yahoo! ou Bing. Para selecionar um buscador: Escolha Safari > Buscador e selecione o buscador que deseja utilizar. Vocź pode configurar o Safari para preencher automaticamente formulįrios da web utilizando informaēões de contato, nomes e senhas que tenha inserido anteriormente, ou ambos. Para ativar o Preenchimento Automįtico: Escolha Safari > Preenchimento Automįtico e siga um destes procedimentos: Ā Para utilizar as informaēões dos contatos, ative Dados de Contato; em seguida, escolha Meus Dados e selecione o contato que deseja utilizar. Quando este recurso estį ativado, o Safari utiliza as informaēões dos Contatos para preencher os campos de contato nos formulįrios da web. Ā Para usar as informaēões dos nomes e senhas, ative Nomes e Senhas. Quando esse recurso estį ativado, o Safari se lembra dos nomes e senhas dos sites que vocź visitou e automaticamente preenche as informaēões quando vocź visita o site novamente. Ā Para remover todas as informaēões do Preenchimento Automįtico, toque em Limpar Tudo. Seguranēa Por padrćo, o Safari estį ajustado para mostrar recursos da web tais como alguns filmes, animaēões e aplicativos web. Talvez vocź queira alterar os ajustes de seguranēa para ajudar a proteger o iPad de possķveis riscos de seguranēa na Internet. Para alterar os ajustes de seguranēa: Escolha Safari, depois proceda da seguinte maneira: Ā Para definir se vocź deseja ser avisado quando estiver visitando sites potencialmente fraudulentos, ative ou desative a opēćo Aviso de Fraude. O aviso de fraude o protege de sites da Internet potencialmente fraudulentos. Quando vocź visita um site suspeito, o Safari lhe avisa sobre a sua natureza duvidosa e nćo carrega a pįgina. Ā Para ativar ou desativar o JavaScript, ative ou desative a opēćo JavaScript.O JavaScript permite que programadores web controlem elementos na pįgina—por exemplo, uma pįgina que usa JavaScript pode exibir a data e a hora atuais ou fazer com que uma pįgina proveniente de um link apareēa em uma nova pįgina. Ā Para bloquear ou permitir pop-ups, ative ou desative a opēćo Bloquear Pop-ups. O bloqueio de pop-ups para somente os pop-ups que aparecem quando vocź fecha uma pįgina ou abre uma pįgina digitando seu endereēo. Ele nćo bloqueia os popups que se abrem quando vocź toca em um link. Ā Para definir se o Safari aceita cookies, toque em Aceitar Cookies e escolha Nunca, “Dos Visitados”, ou Sempre. Um cookie é um segmento de informaēćo que um site coloca no iPad para que ele possa lembrar de vocź quando vocź o visitar novamente. Desta forma, as pįginas web podem ser personalizadas para vocź baseado na informaēćo que vocź possa ter fornecido. Algumas pįginas web nćo funcionam corretamente a menos que o iPad aceite cookies. Ā Para limpar o histórico de pįginas web visitadas, toque em Limpar Histórico. Ā Para limpar todos os cookies do Safari, toque em Limpar Cookies. Ā Para limpar o cache do navegador, toque em Limpar Cache. O cache do navegador armazena o conteśdo das pįginas de forma que as pįginas sejam abertas mais rapidamente da próxima vez que as visitar. Se uma pįgina que vocź abriu nćo estiver mostrando conteśdo novo, limpar o cache pode ajudar. Desenvolvedores O console de depuraēćo pode ajudar a resolver erros de pįginas web. Se estiver ativado, o console aparece quando ocorre um erro de pįgina web. Para ativar ou desativar o console de depuraēćo: Escolha Safari > Desenvolvedor, e ative ou desative o Console de Depuraēćo. iPod Use os Ajustes do iPod para configurar a reproduēćo de įudio no aplicativo iPod no iPad. Para ajustar o iTunes para reproduzir mśsicas no mesmo nķvel de som: No iTunes, escolha iTunes > Preferźncias se estiver utilizando um Mac, ou Editar > Preferźncias se estiver utilizando um PC. Em seguida, clique em Reproduēćo e selecione Verificaēćo de Som. Para ajustar o iPad para usar os ajustes de volume do iTunes (Verificaēćo de Som): Escolha iPod e ative ou desative a opēćo Verificaēćo de Som. Use EQ para personalizar o som: Escolha iPod, toque em EQ e escolha um ajuste de equalizador. 184 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 185 Para definir um limite de volume: Escolha iPod, toque em Limite do Volume e arraste o controle para ajustar o volume mįximo. Toque em Bloquear Limite de Volume para atribuir um código para evitar que os ajustes sejam alterados. Para obter letras de mśsicas e informaēões sobre podcasts: Escolha iPod e ative ou desative a opēćo Letra/Inf. de Podcast. Para compartilhar a sua biblioteca do iTunes: Insira o seu ID e senha da Apple e, em seguida, use o Compartilhamento Familiar para importar os itens de até cinco bibliotecas do iTunes em outros computadores na sua rede local. ADVERTŹNCIA: Para obter informaēões importantes sobre como evitar a perda de audiēćo, consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto iPad no site support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. Vķdeo Os ajustes de vķdeo se aplicam ao conteśdo de vķdeo, incluindo filmes e programas de TV alugados. Vocź pode definir onde retomar a reproduēćo dos vķdeos que jį come- ēou a assistir, ativar ou desativar as legendas e configurar o iPad para reproduzir vķdeos na sua TV. Para definir onde retomar a reproduēćo: Escolha Vķdeo > Iniciar Reproduēćo, depois selecione se deseja que os vķdeos que jį comeēou a assistir sejam retomados do comeēo ou de onde vocź parou. Para ativar ou desativar as legendas ocultas: Escolha Vķdeo e ative ou desative a op- ēćo Legenda Oculta. Para ativar ou desativar o formato panorāmico: Escolha Vķdeo e ative ou desative a opēćo Formato Panorāmico. Se o vķdeo que vocź estį reproduzindo estiver no formato panorāmico, ativar esta opēćo preserva as proporēões panorāmicas. Para ajustar o sinal de TV para NTSC ou PAL: Escolha Vķdeo > Sinal de TV e selecione NTSC ou PAL. NTSC e PAL sćo padrões de transmissćo usados em diferentes regiões. Se vocź estį nas Américas, provavelmente, o NTSC é a escolha correta. Em qualquer outro lugar, tente o PAL. Se nćo tiver certeza, verifique a documentaēćo que acompanha sua TV ou projetor. Utilize os ajustes Saķda TV para configurar como o iPad reproduz vķdeos na sua TV. Para usar um desses para conectar o iPad a um televisor ou projetor: Ā Adaptador Digital AV da Apple e um cabo HDMI Ā Cabo AV por componentes da Apple Ā Cabo AV Composto da Apple Ā Adaptador VGA da AppleSe vocź usar o Adaptador AV Digital da Apple ou o Cabo AV por componentes da Apple, os vķdeos de alta resoluēćo sćo exibidos com qualidade HD. Os cabos da Apple estćo disponķveis para compra em vįrios paķses. Visite o site www.apple.com/br/store. Com o iPad 2, quando o cabo é conectado a um televisor ou projetor, a tela do iPad é automaticamente refletida no monitor externo com até 1080 pixels de resoluēćo, e os vķdeos sćo reproduzidos com uma resoluēćo mįxima de 720 pixels. Alguns aplicativos como o Keynote podem usar o monitor externo como um segundo monitor de vķdeo. Nos modelos anteriores do iPad, somente alguns aplicativos (incluindo o YouTube, Vķdeos e Fotos) usam o monitor externo. Fotos Utilize os ajustes de Fotos para especificar como as apresentaēões de slides exibem suas fotos. Para definir durante quanto tempo cada slide é apresentado: Escolha Fotos > Mostrar Cada Slide e selecione a duraēćo. Para definir se a apresentaēćo de slides deve ser repetida ou nćo: Escolha Fotos e ative ou desative a opēćo Repetir. Para definir se as fotos aparecerćo em ordem ou aleatoriamente: Escolha Fotos e ative ou desative a opēćo Aleatório. FaceTime Use os ajustes do FaceTime para ativar o FaceTime ou alterar o seu endereēo. Digite seu ID e senha da Apple para ativar o FaceTime. Se vocź nćo tiver um ID da Apple, toque em Criar Novo ID da Apple e siga as instruēões na tela. O endereēo de e-mail que vocź especificar quando estiver criando a conta serį o seu endereēo do FaceTime. Para ativar ou desativar o FaceTime: Quando o FaceTime estį desativado, vocź nćo pode fazer ou receber ligaēões do FaceTime. Para especificar endereēos adicionais do FaceTime: Para adicionar um endereēo de e-mail para que outros possam usį-lo para ligar para vocź com o FaceTime, toque em Adicionar Outro E-mail. Notas Use os ajustes de Notas para escolher a fonte usada para exibir suas notas. Para escolher uma fonte: Escolha Notas e selecione uma fonte. 186 Capķtulo 22 AjustesCapķtulo 22 Ajustes 187 Loja Use os ajustes Loja para alterar ou criar um ID da Apple. Por padrćo, o ID da Apple que vocź iniciou a sessćo quando sincronizou o iPad com o seu computador aparece nos ajustes Loja. Vocź pode mudar as contas no iPad para adquirir mśsica ou aplicativos de outra conta. Se nćo tiver um ID Apple, poderį criar um nos ajustes da Loja. Para criar uma nova conta: Escolha Loja e toque em Criar Nova Conta; em seguida, siga as instruēões da tela. Para iniciar sessćo em uma conta: Escolha Loja e toque em Iniciar Sessćo; em seguida, digite seu ID e senha da Apple. Para visualizar as informaēões do seu ID da Apple: Escolha Loja, inicie a sessćo usando o seu ID da Apple e toque em Ver ID Apple. Para iniciar sessćo em uma conta diferente: Escolha Loja e toque em Finalizar Sessćo; em seguida, toque em Iniciar Sessćo e digite seu nome de usuįrio e senha.188 O iPad no Trabalho Tendo o suporte para acessar com seguranēa as redes e diretórios corporativos e o Microsoft Exchange, o iPad estį pronto para ir trabalhar. Para obter informaēões detalhadas sobre como usar o iPad nos negócios vį para www.apple.com/br/ipad/business. Utilizaēćo de Perfis de Configuraēćo Se vocź estį em um ambiente empresarial, talvez vocź possa configurar contas e outros itens no iPad instalando um perfil de configuraēćo. Os perfis de configuraēćo permitem que seu administrador configure o seu iPad para usar os sistemas de informaēćo na sua empresa, escola ou organizaēćo. Por exemplo, um perfil de configuraēćo poderia configurar seu iPad para acessar os servidores Microsoft Exchange no trabalho, de forma que o iPad pudesse acessar seu e-mail, calendįrios e contatos do Exchange. Um simples perfil de configuraēćo pode configurar muitos ajustes diferentes no iPad. Por exemplo, um perfil de configuraēćo pode configurar sua conta Microsoft Exchange, sua conta VPN e certificar o acesso seguro ą rede e ąs informaēões da sua empresa. Um perfil de configuraēćo também pode ativar o Bloqueio por Código, que requer que vocź crie e digite um código para usar o iPad. Seu administrador pode distribuir perfis de configuraēćo tanto por e-mail, colocandoos em uma pįgina web segura, como instalando-os diretamente no iPad pra vocź. O seu administrador pode pedir que vocź instale um perfil que vincule o seu iPad a um servidor de gerenciamento de dispositivo móvel, o que permite que o seu administrador configure os seus ajustes remotamente. Como Instalar Perfis de Configuraēćo: 1 No iPad, abra uma mensagem de e-mail ou transfira os perfis de configuraēćo do site que o seu administrador fornecer. 2 Para cada perfil de configuraēćo, toque no perfil e, em seguida, toque em Instalar. 3 Digite senhas e outras informaēões solicitadas. Importante: Talvez seja perguntado a vocź se o perfil de configuraēćo é confiįvel. Se tiver dśvidas, pergunte ao seu administrador antes de instalar o perfil de configuraēćo. A Apźndice O iPad na EmpresaApźndice A O iPad na Empresa 189 Vocź nćo pode alterar os ajustes de um perfil de configuraēćo. Se deseja alterar os ajustes, vocź deve primeiro remover o perfil de configuraēćo ou instalar um perfil de configuraēćo novo junto com os novos ajustes. Como remover um perfil: Em Ajustes, escolha Geral > Perfil e, em seguida, selecione o perfil de configuraēćo e toque em Remover. A remoēćo de um perfil de configuraēćo apaga os ajustes e outras informaēões instaladas pelo perfil. Como Configurar Contas do Microsoft Exchange O O Microsoft Exchange fornece informaēões de e-mail, de contato e de calendįrio que pode ser automaticamente sincronizada sem fio para o iPad. Vocź pode configurar uma conta Exchange diretamente no iPad. Para configurar uma conta no iPad: 1 Na tela de Inķcio do iPad, toque em Ajustes. 2 Toque em “Mail, Contatos, Calendįrios”, depois toque em Adicionar Conta. 3 Toque em Microsoft Exchange. 4 Digite as informaēões da sua conta e toque em Salvar. Seu provedor de serviēos ou administrador pode fornecer-lhe as configuraēões de conta necessįrias. Contas do Exchange: Digite o seu endereēo de e-mail, domķnio (opcional), nome de usuįrio, senha e uma descriēćo. O iPad é compatķvel com o serviēo Descoberta Automįtica da Microsoft, que usa seu nome de usuįrio e sua senha para determinar o endereēo do servidor Exchange. Se o endereēo do servidor nćo poder ser determinado, vocź serį solicitado a fornecź-lo. Assim que conectar-se ao servidor Exchange, vocź serį solicitado a alterar o seu código de acesso para cumprir com os requisitos do servidor. 5 Quando estiver configurando uma conta Microsoft Exchange, toque nos itens que deseja usar no iPad—correio, contatos e calendįrios. Acesso VPN A VPN (rede privada virtual) fornece acesso seguro via Internet ą redes privadas, como redes da sua empresa ou escola. Utilize os ajustes de rede no iPad para configurar e ativar a VPN. Pergunte ao seu administrador quais ajustes deve usar. A VPN também pode ser automaticamente configurada por um perfil de configura- ēćo. Quando a VPN é configurada por um perfil de configuraēćo, o iPad pode ativar a VPN automaticamente sempre que necessįrio. Para obter mais informaēões, consulte “Utilizaēćo de Perfis de Configuraēćo” na pįgina 188 ou contate seu administrador.190 Apźndice A O iPad na Empresa Contas LDAP e CardDAV Quando vocź configura uma conta LDAP, vocź pode visualizar e buscar contatos no servidor LDAP de sua empresa ou organizaēćo. O servidor aparece como um novo grupo de Contatos. Como os contatos LDAP nćo sćo transferidos para o iPad, vocź precisarį ter uma conexćo ą Internet para visualizį-los. Consulte seu administrador para obter os ajustes e os outros requisitos da conta (como VPN). Ao configurar uma conta CardDAV, os contatos da sua conta sćo sincronizados com o iPad através da tecnologia over the air. Vocź também pode buscar contatos do servidor CardDAV da sua organizaēćo ou empresa. Para configurar uma conta LDAP ou CardDAV: 1 Em Ajustes, toque em “Mail, Contatos, Calendįrios” e toque em Adicionar Conta. 2 Toque em Outros e, em seguida, toque em Adicionar Conta LDAP ou adicionar conta CardDAV. 3 Digite as informaēões da sua conta LDAP e toque em Seguinte para verificį-la. 4 Toque em Salvar.191 O Teclados Internacionais permitem digitar o texto em vįrios idiomas diferentes, incluindo idiomas asiįticos e outros idiomas que sćo escritos da direita para a esquerda. Como adicionar teclados Para digitar texto em idiomas diferentes no iPad, vocź utiliza teclados diferentes. Por padrćo, somente o teclado para o idioma que vocź definiu estį disponķvel. Para tornar os teclados para outros idiomas disponķveis, use os ajustes de Teclado. Para adicionar um teclado: 1 Em Ajustes, escolha Geral > Teclado > Teclados Internacionais. O nśmero antes da flecha indica o nśmero de teclados atualmente ativados. 2 Toque em Adicionar Novo Teclado e, em seguida, selecione um teclado da lista. Repita o processo para adicionar mais teclados. Alguns idiomas possuem diversos teclados disponķveis. Para obter uma lista dos teclados compatķveis com o iPad, visite o site www.apple.com/br/ipad/specs. Para editar sua lista de teclados:Selecione Geral > Teclado > Teclados Internacionais e, em seguida, toque em Editar e execute uma das seguintes aēões: Ā Para apagar um teclado, toque no e, em seguida, toque em Apagar. Ā Para reordenar a lista, arraste ao lado de um teclado para um novo lugar da lista. Como alternar teclados Para digitar texto em um idioma diferente, alterne os teclados. Para alternar teclados ao digitar:Toque . Ao tocar no sķmbolo, o nome do teclado ativado mais recentemente aparece rapidamente. Também é possķvel tocar e manter pressionada para exibir uma lista de teclados disponķveis. Para selecionar um teclado da lista, deslize seu dedo para o nome do teclado e, em seguida, solte. B Apźndice Teclados Internacionais192 Apźndice B Teclados Internacionais Muitos teclados fornecem letras, nśmeros e sķmbolos nćo visķveis no teclado. Para digitar letras, nśmeros ou sķmbolos que nćo estćo no teclado:Toque e mantenha pressionada a letra, nśmero ou sķmbolo relacionado, depois deslize o seu dedo para escolher uma variaēćo. Nos teclados em tailandźs, por exemplo, vocź pode escolher os nśmeros nativos tocando e mantendo pressionado o nśmero arįbico relacionado. Chinźs Vocź pode usar os teclados para digitar em chinźs em vįrios formas diferentes, incluindo Pinyin, Cangjie, Wubi Hua e Zhuyin. Vocź também pode utilizar o seu dedo para escrever caracteres em chinźs na tela. Como digitar em Chinźs Pinyin Simplificado ou Tradicional Use o teclado QWERTY para digitar Pinyin para caracteres em chinźs. Conforme vocź digita, aparecem caracteres sugeridos em chinźs. Toque em uma sugestćo para selecionį-la ou continue digitando em Pinyin para ver mais opēões. Se vocź continuar digitando o Pinyin sem espaēos, aparecem sugestões de frases. Como digitar em Chinźs Cangjie Use o teclado para construir caracteres chineses a partir das teclas Cangjie componentes. Conforme vocź digita, aparecem caracteres sugeridos em chinźs. Toque um caractere para selecionį-lo ou continue digitando até um total de cinco componentes para ver mais opēões de caracteres. Como digitar com Traēo de Chinźs Simplificado (Wubi Hua) Use o teclado para construir caracteres chineses usando até cinco traēos na sequźncia de escrita correta: da esquerda para a direita, de cima para baixo, de fora para dentro e de dentro para um traēo de fechamento [por exemplo, o caractere chinźs ? (cķrculo) deve comeēar com o traēo vertical ?]. Conforme digita, os caracteres chineses sugeridos aparecem (os caracteres mais comumente utilizados aparecem primeiro). Toque em um caractere para selecionį-lo. Se nćo souber qual é o traēo correto, digite um asterisco (*). Para ver mais opēões de caracteres, digite outro traēo ou role pela lista de caracteres. Toque na tecla ?? correspondente para exibir apenas os caracteres que coincidem exatamente com o que vocź digitou. Por exemplo, se digitar ?? (um um) e tocar ? ? correspondente, o mais comumente usado ? (dois) aparece como a combinaēćo exata.Apźndice B Teclados Internacionais 193 Como digitar em Chinźs Tradicional Zhuyin Utilize o teclado para digitar as letras Zhuyin. Conforme vocź digita, aparecem caracteres sugeridos em chinźs. Toque em uma sugestćo para selecionį-la ou continue digitando letras Zhuyin para ver mais opēões. Depois de digitar uma letra inicial, o teclado é alterado para mostrar mais letras. Se vocź continuar digitando em Zhuyin sem espaēos, aparecem sugestões de frases. Como digitar escrita manual em chinźs simplificado ou tradicional Escreva caracteres em Chinźs diretamente na tela com o dedo. Conforme vocź escreve os traēos, o iPad os reconhece e mostra caracteres coincidentes em uma lista, com o mais parecidos em primeiro. Ao escolher um caractere, é provįvel que caracteres seguintes relacionados apareēam na lista como escolhas adicionais. Vocź pode obter alguns caracteres complexos escrevendo dois ou mais caracteres componentes. Por exemplo, se vocź inserir o caractere ? (peixe) e depois inserir o caractere ? (pelo), o caractere ? (nome parcial do Aeroporto Internacional de Hong Kong) aparecerį na lista de caracteres com uma seta ao lado. Toque no caractere para substituir os caracteres inseridos. Com a escrita ą mćo em chinźs simplificado, os caracteres romanos também sćo reconhecidos. Como converter entre Chinźs Simplificado e Tradicional Selecione o caractere ou caracteres que deseja converter e, em seguida, toque em Substituir.194 Apźndice B Teclados Internacionais Como desenhar os caracteres em chinźs Quando os formatos manuscritos de chinźs tradicional ou simplificado estćo ativados, vocź pode digitar caracteres em chinźs com o dedo, conforme mostrado: Touchpad Japonźs Vocź pode digitar em japonźs usando o teclado Romaji ou o teclado Fifty Key. Como digitar Romaji japonźs Utilize o teclado Romaji para digitar sķlabas. Opēões alternativas aparecem na parte superior do teclado; toque em uma para digitį-la. Como digitar Fifty Key japonźs Use o teclado Fifty Key para introduzir código para sķlabas em Japonźs. Conforme vocź vai digitando, aparecem sugestões de sķlabas. Toque na sķlaba para selecionį-la. Coreano Use o teclado coreano 2-Set para digitar letras Hangul. Para digitar consoantes duplas ou vogais compostas, toque e mantenha pressionada a letra e depois deslize para escolher a letra dupla.Apźndice B Teclados Internacionais 195 Vietnamita Toque e mantenha pressionado um caractere para ver os pontos diacrķticos disponķveis e, em seguida, deslize para selecionar o que deseja. Vocź pode também digitar as seguintes sequźncias de teclas para inserir caracteres com pontos diacrķticos: Ā aa—ā (a circunflexo) Ā aw—a (a com haCek) Ā ee—ź (e circunflexo) Ā oo—ō (o circunflexo) Ā ow—o (o com gancho) Ā w—u (u com gancho) Ā dd—d (d com traēo) Ā as—į (a agudo) Ā af—ą (a craseado) Ā ar—? (a com ponto de interrogaēćo) Ā ax—ć (a com til) Ā aj—? (a com ponto inferior) Como criar dicionįrios Ao usar certos teclados chineses ou japoneses, vocź pode criar um dicionįrios de palavras e pares de entrada. Quando vocź digita uma palavra do dicionįrio enquanto usa um teclado compatķvel, a entrada associada é substituķda pela palavra. O dicionįrio estį disponķvel para os seguintes teclados: Ā Chinźs - Simplificado (Pinyin) Ā Chinźs - Tradicional (Pinyin) Ā Chinźs - Tradicional (Zhuyin) Ā Japonźs (Romaji) Ā Japonźs (T50 Key) Para adicionar uma palavra ao dicionįrio: Em Ajustes, escolha Geral > Teclado > Editar Dicionįrios. Toque no , toque no campo Palavra e insira a palavra e, em seguida, toque no campo Yomi, Pinyin ou Zhuyin e insira a entrada. Vocź pode ter vįrias entradas para cada palavra, dependendo dos teclados que estiverem ativados. Para apagar uma palavra do dicionįrio: Toque na palavra na lista Dicionįrio do Usuįrio e, em seguida, toque em Apagar Palavra.196 Dicas e Soluēćo de Problemas Site de suporte da Apple para o iPad Abrangentes informaēões de suporte on-line estćo disponķveis no site www.apple. com/br/support/ipad. Vocź também pode usar a Linha Expressa para obter suporte personalizado (nćo disponķvel em todos os paķses). Consulte expresslane.apple.com/br. Se aparecer a imagem de bateria baixa ou a mensagem “Nćo estį carregando” iPad tem pouca bateria e necessita ser carregado por até dez minutos antes de vocź poder usį-lo.Para obter informaēões sobre como carregar o iPad, consulte “Como Carregar a Bateria” na pįgina 35. ou Ā Ao carregar, certifique-se que esteja usando o adaptador de alimentaēćo USB de 10 W que acompanha o seu iPad ou a porta USB em um Mac recente. A forma mais rįpida de carregar é usando o adaptador de alimentaēćo. Consulte “Como Carregar a Bateria” na pįgina 35. Ā Para carregar mais depressa, desligue o iPad. Ā O iPad pode nćo carregar se estiver conectado ą porta USB de um Mac mais antigo, um PC, um teclado ou um hub USB. Se o seu Mac ou PC nćo fornecerem energia suficiente para carregar o seu iPad, uma mensagem Nćo estį carregando aparecerį na barra de estado. Para carregar o iPad, desconecte-o do seu computador e conecte-o em uma tomada usando o Cabo Conector Dock para USB e o Adaptador de Alimentaēćo USB de 10W. C Apźndice Dicas e Soluēćo de ProblemasApźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 197 Se o iPad nćo responde Ā O iPad pode ter pouca bateria. Conecte o iPad ao adaptador de alimentaēćo USB de 10 W para carregar. Consulte “Como Carregar a Bateria” na pįgina 35. Ā Mantenha o botćo Repouso/Despertar pressionado por alguns segundos até que um controle deslizante vermelho apareēa e, em seguida, mantenha o botćo Inķcio pressionado até que o aplicativo que vocź estava usando encerre. Ā Se isso nćo funcionar, desligue o iPad e volte a ligį-lo. Mantenha pressionado o botćo Repousar/Despertar até que o controle deslizante vermelho apareēa, depois arraste o controle. Depois mantenha pressionado o botćo Repouso/Despertar até que o logotipo da Apple apareēa. Ā Se isso nćo funcionar, reinicie o iPad. Mantenha pressionados os botões Repouso/ Despertar e Inķcio por pelo menos dez segundos até que apareēa o logotipo da Apple. Ā Se a tela nćo girar quando vocź virar o iPad, segure o iPad na posiēćo vertical e certifique-se de que o bloqueio de rotaēćo da tela nćo esteja ativado. A mensagem “Este acessório nćo é compatķvel com o iPad"aparece O acessório conectado talvez nćo funcione com o iPad. Certifique-se de que o Cabo de Conector Dock a USB estį livre de detritos e consulte a documentaēćo fornecida com o acessório. Se a tela Conectar-ao-iTunes aparecer Para usar o iPad, primeiro vocź precisa configurį-lo no iTunes. Conecte o iPad ao seu computador, abra o iTunes se nćo abrir automaticamente e depois siga as instruēões na tela. Se um aplicativo aparecer muito pequeno Muitos aplicativos para o iPhone e iPod touch podem ser usados com o iPad, mas talvez nćo utilizem a tela grande. Neste caso, toque no para ampliar o aplicativo. Toque no para retornar ao tamanho original. Consulte a App Store para ver se hį uma versćo do aplicativo otimizada para iPad ou uma versćo universal otimizada para iPhone, iPod touch e iPad. Se o teclado nćo aparecer na tela Se o iPad estiver emparelhado com um teclado Bluetooth, o teclado na tela nćo aparece. Para fazer que o teclado na tela apareēa, pressione a tecla Ejetar em um teclado Bluetooth. Vocź também pode fazer que apareēa o teclado na tela movendo o teclado Bluetooth para fora do alcance ou desligando-o.198 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas iTunes e Sincronizaēćo Se o iPad nćo aparecer ou a sincronizaēćo nćo funcionar Se o iPad nćo aparecer no iTunes no seu computador ou nćo for capaz de sincronizar conteśdo, calendįrios ou favoritos, tente o seguinte: Ā Recarregue a bateria se o iPad estiver com pouca forēa. Consulte “Como Carregar a Bateria” na pįgina 35. Ā Desconecte outros dispositivos USB do seu computador e conecte o iPad a uma porta USB 2.0 diferente no seu computador (que nćo seja no teclado ou hub USB). Ā Desbloqueie o iPad se estiver bloqueado com uma senha. Ā Reinicie seu computador e reconecte o iPad ao seu computador. Ā Reinicie o iPad. Ā Transfira e instale (ou reinstale) a śltima versćo do iTunes de www.apple.com/br/ itunes. Ā Para contas push, certifique-se de que o iPad possua uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Backup do iPad Backup do O iTunes cria um backup de ajustes, dados de aplicativos e outras informaēões no iPad quando vocź: Ā Sincroniza o iPad com o iTunes no seu computador Ā Atualiza o iPad usando o iTunes Ā Restaura o iPad usando o iTunes, se vocź escolheu fazer backup quando perguntado Vocź pode restaurar as informaēões de backup no iPad depois de atualizar ou restaurar o software do iPad ou pode usar um backup para copiar suas informaēões atuais do iPad para outro iPad. Consulte “Como atualizar e restaurar o software do iPad” na pįgina 199. Os backups nćo incluem itens sincronizados, tais como mśsicas e vķdeos da sua biblioteca do iTunes ou informaēões tais como contatos ou calendįrios do seu computador. Para restaurar itens sincronizados, vocź deve sincronizar o iPad depois de restaurar as informaēões de backup. Se o iPad estiver ajustado para sincronizar automaticamente, os itens sincronizados sćo restaurados imediatamente depois de uma restauraēćo ou atualizaēćo de software. Consulte “Como Sincronizar com o iTunes” na pįgina 25. Aplicativos da App Store sćo incluķdos no primeiro backup depois que os aplicativos sćo transferidos. Os backups subsequentes incluem apenas os dados dos aplicativos. Para maior seguranēa, vocź pode ajustar o iTunes para criptografar seus backups.Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 199 Para criptografar backups do iPad: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 No iTunes, selecione iPad na barra lateral. 3 No painel Resumo, selecione “Criptografar backups.” 4 Selecione uma senha e depois clique em Definir Senha. Se o backup for criptografado, vocź precisarį digitar sua senha antes de restaurar sua informaēćo de backup para o iPad. Backups criptografados sćo exibidos com um ķcone de cadeado na lista de backups do painel Dispositivos das preferźncias do iTunes Como Remover um Backup Vocź pode remover o backup de um iPad da lista de backups no iTunes. Vocź pode desejar fazer isto, por exemplo, se um backup foi criado no computador de outra pessoa. Para remover um backup: 1 No iTunes, abra as Preferźncias do iTunes. Ā Mac: Escolha iTunes > Preferźncias. Ā Windows: Escolha Editar > Preferźncias. 2 Clique em Dispositivos (o iPad nćo precisa estar conectado). 3 Selecione o backup que deseja remover e clique em Apagar Backup. 4 Clique em Apagar Backup para confirmar seu desejo de remover o backup selecionado. 5 Clique em OK. Como atualizar e restaurar o software do iPad Sobre a Atualizaēćo e Restauraēćo do Software Vocź pode usar o iTunes para atualizar ou restaurar o software do iPad. Ā Se vocź atualizar, o software do iPad serį atualizado. Seus aplicativos transferidos, ajustes e dados nćo sćo afetados. Nota: Em alguns casos, uma atualizaēćo inclui também a restauraēćo do iPad. Ā Se vocź restaurar, a śltima versćo do software do iPad é reinstalada, os ajustes sćo restaurados aos valores padrćo e os dados armazenados no iPad sćo apagados, incluindo aplicativos, mśsicas, vķdeos, contatos, fotos, informaēões de calendįrio e quaisquer outros dados. Se vocź tiver feito o backup do iPad com o iTunes no seu computador, poderį restaurar os dados do backup no final do processo de restauraēćo.200 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas Os dados apagados nćo estarćo mais acessķveis através da interface de usuįrio do iPad, mas nćo serćo apagados do seu iPad. Para obter informaēões sobre como eliminar todo o conteśdo e ajustes, consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178. Se vocź utiliza um headset Bluetooth ou um teclado com o iPad e restaurou os ajustes, vocź deve emparelhar o dispositivo Bluetooth com o iPad novamente para usį-lo. Para obter mais informaēões sobre atualizaēćo e restauraēćo do software do iPad, visite o site support.apple.com/kb/HT1414. Atualizaēćo do iPad Certifique-se de que seu computador possui uma conexćo ą Internet e de que vocź instalou a śltima versćo do iTunes do site www.apple.com/br/itunes. Para atualizar o iPad: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 Selecione iPad na barra lateral do iTunes e depois clique na aba Resumo. 3 Clique em “Verificar Atualizaēões”. O iTunes dirį se hį disponķvel uma nova versćo do software do iPad. 4 Clique em Atualizar para instalar a śltima versćo do software. Restauraēćo do iPad Certifique-se de que seu computador possui uma conexćo ą Internet e de que vocź instalou a śltima versćo do iTunes do site www.apple.com/br/itunes. Para restaurar o iPad: 1 Conecte o iPad ao seu computador. 2 Selecione iPad na barra lateral do iTunes e depois clique na aba Resumo. 3 Clique em “Verificar Atualizaēões”. O iTunes dirį se hį disponķvel uma nova versćo do software do iPad. 4 Clique em Restaurar. Siga as instruēões on-line para completar o processo de restauraēćo. Ao restaurar, é recomendado que vocź realize o backup do iPad quando for solicitado. Quando o software do iPad foi restaurado, vocź pode escolher configurar o iPad como um novo iPad ou restaurar sua mśsica vķdeo, dados do aplicativo e outros conteśdos de um backup. Depois de restaurar de um backup, os dados anteriores jį nćo estarćo acessķveis através da interface de usuįrio do iPad, mas nćo serćo eliminados do seu iPad. Para obter informaēões sobre como eliminar todo o conteśdo e ajustes, consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178.Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 201 Como Restaurar de um Backup Vocź pode restaurar os ajustes, dados de aplicativo e outras informaēões a partir de um backup, ou usar este recurso para copiar estes itens a outro iPad. Certifique-se de que seu computador possui uma conexćo ą Internet e de que vocź instalou a śltima versćo do iTunes de www.apple.com/br/itunes. Importante: Restaurar de um backup nćo é o mesmo que restaurar o iPad do painel Resumo no iTunes. Restaurar de um backup nćo restaura completamente o software do iPad. Além disso, a restauraēćo do iPad a partir de um backup restaura todos os dados do backup, incluindo dados de aplicativos. Se vocź escolher um backup antigo, a restauraēćo poderia substituir os dados de aplicativos por dados nćo atualizados. Para obter mais informaēões, consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178. Para restaurar o iPad de um backup: 1 Conecte o iPad ao computador com o qual vocź normalmente sincroniza 2 No iTunes, mantenha a tecla Controle pressionada e clique em iPad na barra lateral, depois escolha “Restaurar do Backup” no menu que aparece. 3 Escolha o backup que vocź deseja restaurar no menu local e, em seguida, clique em Restaurar. Se o backup estiver criptografado, vocź terį de digitar sua senha. Depois de restaurar de um backup, os dados anteriores jį nćo estarćo acessķveis através da interface de usuįrio do iPad, mas nćo serćo eliminados do seu iPad. Para obter informaēões sobre como eliminar todo o conteśdo e ajustes, consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178. Safari, Mail e Contatos Nćo é possķvel enviar e-mails Se o iPad nćo estiver conseguindo enviar e-mails, tente fazer o seguinte: Ā Nos Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios” e depois selecione a conta que vocź estį tentando utilizar. Toque em Dados da Conta; em seguida, toque em SMTP sob Servidor de Correio de Saķda. Vocź pode configurar outros servidores SMTP ou selecionar um de outra conta de correio no iPad. Entre em contato com seu provedor de serviēos de Internet para obter as informaēões de configuraēćo. Ā Em vez de sincronizį-la do iTunes, configure sua conta de e-mail diretamente no iPad. Nos Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios”, toque em Adicionar Conta e digite as informaēões de sua conta. Se o iPad nćo conseguir localizar os ajustes do seu provedor de serviēos quando vocź digitar o endereēo de e-mail, vį para support.apple.com/kb/HT1277 para obter ajuda na configuraēćo da sua conta.202 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas Ā Desligue o iPad e volte a ligį-lo. Mantenha pressionado o botćo Repousar/Despertar por alguns segundos até que apareēa um controle deslizante vermelho, depois arraste o controle. Depois mantenha pressionado o botćo Repouso/Despertar até que o logotipo da Apple apareēa. Para outras informaēões sobre a resoluēćo de problemas, visite o site www.apple.com/ br/support/ipad. Se vocź ainda nćo estiver conseguindo enviar e-mails, pode usar a Linha Expressa (nćo disponķvel em todos os paķses). Vį para expresslane.apple.com/br. Nćo é possķvel receber e-mails Se o iPad nćo puder receber e-mails, tente o seguinte: Ā Se vocź usa um ou mais computadores para verificar a mesma conta de e-mail, pode ter sido criado um bloqueio. Para obter mais informaēões, visite o site support. apple.com/kb/TS2621. Ā Em vez de sincronizį-la do iTunes, configure sua conta de e-mail diretamente no iPad. Em Ajustes, escolha “Mail, Contatos, Calendįrios,” toque em Adicionar Conta e depois digite as informaēões de sua conta. Se o iPad nćo conseguir localizar os ajustes do seu provedor de serviēos quando vocź digitar o endereēo de e-mail, vį para support.apple.com/kb/HT1277 para obter ajuda na configuraēćo da sua conta. Ā Desligue o iPad e volte a ligį-lo. Mantenha pressionado o botćo Repousar/Despertar por alguns segundos até que apareēa um controle deslizante vermelho, depois arraste o controle. Depois mantenha pressionado o botćo Repouso/Despertar até que o logotipo da Apple apareēa. Ā Se o seu iPad Wi-Fi + 3G usa uma rede de dados de celular, desligue o Wi-Fi para que o iPad se conecte ą Internet através da rede de dados de celular. Nos Ajustes, escolha Wi-Fi e desative a opēćo Wi-Fi. Para outras informaēões sobre a resoluēćo de problemas, visite o site www.apple.com/ br/support/ipad. Se vocź ainda nćo estiver conseguindo enviar e-mails, pode usar a Linha Expressa (nćo disponķvel em todos os paķses). Vį para expresslane.apple.com/br. Se os anexos do e-mail nćo abrirem O iPad pode nćo ser compatķvel com o tipo de arquivo anexado. O iPad é compatķvel com os seguintes tipos de anexos de e-mail: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm pįgina web .html pįgina web .ics Item Calendįrio .key KeynoteApźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 203 .numbers Numbers .pages Pages .pdf Pré-Visualizaēćo, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .rtf Formato RTF .txt texto .vcf informaēões de contato .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Som, Mśsica e Vķdeo Nćo Hį Nenhum Som Ā Certifique-se de que o alto-falante do iPad nćo esteja coberto. Ā Certifique-se de que o Interruptor Lateral nćo estį na posiēćo silźncio. Consulte “Botões de Volume” na pįgina 11. Ā Se vocź nćo estiver usando um fone de ouvido, desconecte-o e, em seguida, conecte-o novamente. Certifique-se de que o conector esteja totalmente encaixado. Ā Certifique-se que o volume nćo esteja no mķnimo. Ā A mśsica do iPad pode estar pausada. Se vocź estiver usando um headset com botćo de reproduēćo, tente pressionar o botćo para retomar a reproduēćo. Ou, na tela Inķcio, toque em iPod e depois toque no . Ā Verifique se hį um limite de volume definido. Na tela de Inķcio, escolha Ajustes > iPod > Limite de Volume. Para obter mais informaēões, consulte “iPod” na pįgina 184. Ā Se vocź estiver usando a porta de saķda de linha no Dock opcional do iPad, certifique-se de ligar o aparelho de som ou alto-falantes externos e de que estejam conectados e funcionando apropriadamente. Use os controles do volume do aparelho de som ou alto-falantes externos, nćo os do iPad. Ā Se vocź estiver usando um aplicativo que funciona com o AirPlay, verifique se o dispositivo AirPlay para o qual vocź estį enviando o som estį ligado e o volume ativado. Se vocź quiser ouvir som através do alto-falante do iPad, toque em e selecione-o da lista. Se mśsicas, vķdeos ou outros itens nćo puderem ser reproduzidos A mśsica, vķdeo, audiolivro ou podcast podem estar codificados em um formato nćo compatķvel com o iPad. Para obter informaēões sobre os formatos de arquivo de įudio e vķdeo compatķveis com o iPad, visite o site www.apple.com/br/ipad/specs.204 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas Se uma mśsica ou vķdeo na biblioteca do seu iTunes nćo é compatķvel com o iPad, talvez vocź possa convertź-la a um formato compatķvel com o iPad. Por exemplo, vocź pode usar o iTunes para Windows para converter arquivos WMA nćo protegidos para um formato compatķvel com o iPad. Para obter mais informaēões, abra o iTunes e escolha Ajuda > Ajuda iTunes. Sem vķdeo ou som ao utilizar o AirPlay Para enviar vķdeo ou įudio para um dispositivo AirPlay como um Apple TV, o iPad e o dispositivo AirPlay devem estar conectados ą mesma rede sem fio. Se vocź nćo vir o botćo , significa que o iPad nćo estį conectado ą mesma rede Wi-Fi que o dispositivo AirPlay, ou que o aplicativo que vocź estį usando nćo é compatķvel com o AirPlay. Ā Quando som ou vķdeo estį sendo enviado para um dispositivo AirPlay, o iPad nćo exibe o vķdeo ou a reproduz o įudio. Para direcionar o conteśdo para iPad e desconectar o iPad do dispositivo AirPlay, toque no e selecione o seu iPad da lista. Ā Alguns aplicativos reproduzem įudio somente através do AirPlay. Se o vķdeo nćo estiver funcionando, certifique-se de que o aplicativo que vocź estį usando é compatķvel com ambos, įudio e vķdeo. Ā Se o Apple TV foi configurado para necessitar um código, vocź deve inseri-lo no iPad quando solicitado, para poder usar o AirPlay. Ā Certifique-se de que os alto-falantes no dispositivo AirPlay estćo ligados e ativados. Se vocź estiver usando um Apple TV, certifique-se de que a origem de entrada da TV estį definida para Apple TV. Certifique-se de que o controle de volume no iPad estį ativado. Ā Quando o iPad estį transmitindo com o AirPlay, ele deve permanecer conectado ą rede Wi-Fi. Se vocź retirar o iPad do intervalo, a reproduēćo é interrompida. Ā Dependendo da velocidade da sua rede, pode levar 30 segundos ou mais para que a reproduēćo seja iniciada durante a utilizaēćo do AirPlay. Para obter informaēões sobre o AirPlay, visite o site support.apple.com/kb/ HT4437?viewlocale=pt_BR. Sem imagem no televisor ou no projetor conectado ao iPad Quando vocź conecta o iPad a um televisor ou projetor, o monitor anexado reflete automaticamente a tela do iPad. Alguns aplicativos podem ser compatķveis com o uso do monitor anexado como um monitor secundįrio. Verifique os ajustes e a documentaēćo do aplicativo. Ā Abra Ajustes > Vķdeo e certifique-se de que os ajustes estejam corretos para sua TV ou projetor. Para visualizar vķdeos HD em alta resoluēćo, vocź deve usar um cabo de vķdeo por componentes ou o Adaptador AV Digital da Apple. Ā Certifique-se que o cabo de vķdeo esteja firmemente conectado em ambas extremidades e que seja um cabo compatķvel. Se o iPad estiver conectado a uma caixa de alternagem A/V ou receptor, tente conectį-lo diretamente ao televisor ou projetor.Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 205 Ā Certifique-se de que o seu televisor possui a entrada de vķdeo correta selecionada, como HDMI ou componente de vķdeo. Ā Se nćo aparecer vķdeo, pressione o botćo Inķcio e desconecte e reconecte o cabo e tente novamente. FaceTime Se nćo for possķvel fazer ou receber ligaēões do FaceTime Para usar o FaceTime, vocź deve ativį-lo com o seu ID da Apple. Consulte Capķtulo 7,“FaceTime,” na pįgina 68. Ā Certifique-se de que a pessoa que estį ligando para vocź estį usando um endere- ēo de e-mail associado ao FaceTime. Normalmente este é o seu ID da Apple, mas vocź pode adicionar outros endereēos também. Consulte “Para iniciar a sessćo no FaceTime:” na pįgina 69. Ā Para usar o FaceTime, o iPad deve estar conectado ą Internet via Wi-Fi. Ā Quando vocź fizer uma ligaēćo do FaceTime, dź tempo suficiente para que a conexćo seja estabelecida, o que pode resultar em vįrios toques. Como melhorar a qualidade do FaceTime Para obter os melhores resultados com o FaceTime, experimente estas dicas: Ā Se o vķdeo parecer de mį qualidade ou lento, certifique-se de que tanto vocź como a pessoa para qual vocź estį ligando estejam conectados ą rede Wi-Fi mais rįpida disponķvel. Ā Se a sua imagem estiver granulada, significa que a cāmera necessita de mais luz. Se a imagem de entrada estiver granulada, peēa ao interlocutor para ajustar a ilumina- ēćo dele. Ā A sua imagem nćo caberį na tela inteira se vocź mantiver o iPad na orientaēćo horizontal. A pessoa com a qual vocź estį conversando talvez necessite girar o seu dispositivo para enviar a vocź uma imagem maior. iTunes Store e App Store As lojas iTunes ou App Store nćo estćo Disponķveis Para usar a iTunes Store ou a App Store, o iPad deve possuir uma conexćo ą Internet. Consulte “Como Conectar-se ą Internet” na pįgina 30. Para comprar conteśdo da iTunes Store ou da App Store, vocź precisa de um ID Apple. Vocź pode configurar um ID Apple no iPad. A partir da tela de Inķcio, escolha Ajustes > Loja > Criar Novo ID Apple. Consulte “Loja” na pįgina 187. 206 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas Vocź também pode configurar uma conta no seu computador abrindo o iTunes e selecionando Loja > Criar Conta. Nota: A iTunes Store e a App Store nćo estćo disponķveis em alguns paķses. Como reiniciar e redefinir o iPad Se algo nćo estiver funcionando bem, tente reiniciar o iPad, forēando o encerramento de um aplicativo ou redefinindo-o iPad. Para reiniciar o iPad: Mantenha o botćo Repousar/Despertar pressionado até que o controle deslizante vermelho apareēa. Deslize o seu dedo pelo controle para desligar o iPad. Para ligar novamente o iPad mantenha pressionado o botćo Repousar/Despertar até que o logotipo da Apple apareēa. Para forēar o encerramento de um aplicativo: Mantenha o botćo Repouso/Despertar que fica na parte superior do iPad pressionado por alguns segundos até que um controle deslizante vermelho apareēa e, em seguida, mantenha o botćo Inķcio pressionado até que o aplicativo encerre. Se vocź nćo conseguir desligar o iPad ou se o problema persistir, talvez seja necessįrio redefinir o iPad. A redefiniēćo só deve ser feita se desligar e ligar novamente o iPad nćo tenha solucionado o problema. Para redefinir o iPad:Mantenha o botćo Repousar/Despertar e Inķcio pressionados ao mesmo tempo por 10 segundos, no mķnimo, até que o logotipo Apple apareēa. Se o iPad nćo responder mesmo depois de ser reiniciado Ā Redefina os ajustes do iPad. Na tela de Inķcio, escolha Ajustes > Geral > Redefinir > Redefinir Todos os Ajustes. Todas as suas configuraēões sćo redefinidas, mas nćo é apagado nenhum dado ou mķdia. Ā Se isso nćo funcionar, apague todo o conteśdo do iPad. Consulte “Como redefinir o iPad” na pįgina 178. Ā Se isso nćo funcionar, restaure o software do iPad. Consulte “Como Remover um Backup” na pįgina 199.Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas 207 Informaēões Sobre Seguranēa, Serviēos e Softwares A seguinte tabela descreve onde obter mais informaēões sobre seguranēa, software e serviēos relacionados ao iPad. Para obter informaēões sobre Faēa o seguinte Como usar o iPad com seguranēa Consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto iPad no site support.apple.com/pt_BR/ manuals/ipad para obter as śltimas informaēões sobre seguranēa e normas. iPad Serviēo e suporte, dicas, fóruns e transferźncias de software da Apple Visite o site www.apple.com/br/support/ipad. As śltimas informaēões sobre o iPad Visite o site www.apple.com/br/ipad. Como gerenciar a sua conta ID Apple Vį para appleid.apple.com/pt_BR. Como usar o iTunes Abra o iTunes e escolha Ajuda > Ajuda iTunes. Para ver o tutorial on-line do iTunes (disponķvel apenas em algumas įreas), visite www.apple. com/br/support/itunes. MobileMe Visite o site www.apple.com/br/mobileme. Como usar o iPhoto no Mac OS X Abra o iPhoto e escolha Ajuda > Ajuda iPhoto. Como usar a Agenda no Mac OS X Abra a Agenda e escolha Ajuda > Ajuda Agenda. Como usar o iCal no Mac OS X Abra o iCal e escolha Ajuda > Ajuda iCal. Microsoft Outlook, Catįlogo de Endereēos do Windows, Adobe Photoshop Album e Adobe Photoshop Elements Consulte a documentaēćo que acompanha estes aplicativos. Como obter serviēos da garantia Primeiramente siga os conselhos neste manual. Em seguida, visite o site www.apple.com/ br/support/ipad ou consulte o Manual de Informaēões Importantes do Produto iPad em support.apple.com/pt_BR/manuals/ipad. Como Substituir a Bateria Visite o site www.apple.com/br/batteries/ replacements.html. Como usar o iPad em um ambiente empresarial Visite o site www.apple.com/br/ipad/business. Informaēões sobre descarte e reciclagem O seu iPad deve ser eliminado de acordo com as leis e normas locais que regem a eliminaēćo de detritos tóxicos. Porque contém uma bateria, o iPad deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando o seu iPad atingir o final do seu ciclo de vida, contate a Apple ou as autoridades locais para obter informaēões sobre as opēões de reciclagem. Para obter informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, visite o site: www.apple.com/br/recycling.208 Apźndice C Dicas e Soluēćo de Problemas A Apple e o meio ambiente Na Apple, reconhecimentos nossa responsabilidade em minimizar os impactos ambientais de nossas operaēões e produtos. Para obter mais informaēões, visite o site www.apple.com/br/environment.K Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Todos os direitos reservados. Apple, o logotipo da Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Numbers, Pages, Photo Booth, Safari e Spotlight sćo marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros paķses. AirPrint, iPad, Multi-Touch e Shuffle sćo marcas comerciais da Apple Inc. Apple, Apple Store, iDisk e iTunes Store sćo marcas de serviēo da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros paķses. App Store, iBookstore e MobileMe sćo marcas de serviēo da Apple Inc. Adobe e Photoshop sćo marcas de fįbrica ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos EUA e/ ou outros paķses. A logomarca e os logotipos Bluetooth® sćo marcas de fįbrica registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Apple Inc. é feito sob licenēa. IOS é uma marca comercial ou registrada da Cisco nos EUA e em outros paķses e é utilizada sob licenēa. Ping é uma marca registrada da Karsten Manufacturing Corporation e é usada nos EUA sob licenēa. © 2011 Google. Map data © 2011 Google, Tele Atlas, INEGI, Transnavicom, ZENRIN, MapLink/Tele Atlas, Europa Technologies. © Google. Map data © 2011 Tele Atlas. © 2011 Google. Map data © 2011 Google. © 2011 Google. Disponķvel no iTunes. A disponibilidade to tķtulo estį sujeita a alteraēões. Airplane! © 1992 Paramount Pictures. Todos os direitos reservados. Back to the Future (De Volta ao Futuro)© 1985 Universal Studios. Todos os direitos reservados. Dear John © 2010 Dear John, LLC. Todos os direitos reservados. Eat Pray Love (Comer Rezar Amar) © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Todos os direitos reservados. Iron Man 2 (Homem de Ferro 2), o filme, © 2010 MVL Film Finance LLC. Iron Man, o personagem, TM e © 2010 Marvel Entertainment, LLC e subs. Todos os direitos reservados. The Karate Kid (A Hora da Verdade) © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Todos os direitos reservados. Salt © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. and Beverly Blvd. LLC. Todos os direitos reservados. Tangled estarį disponķvel no iTunes por volta do dia 29 de marēo de 2011. Tangled © 2010 Disney. Toy Story 3 © Disney/Pixar. Outras empresas e nomes de produtos mencionados aqui podem ser marcas de fįbrica das suas respectivas empresas. A menēćo de produtos de terceiros é somente para fins informativos e nćo constitui nem um endosso nem uma recomendaēćo. A Apple nćo assume nenhuma responsabilidade com respeito ao desempenho ou uso destes produtos. Todos os acordos, contratos ou garantias, se houver algum, acontecem diretamente entre o fornecedor e os potenciais usuįrios. Foram feitos todos os esforēos para garantir que as informaēões deste manual sejam precisas. A Apple nćo se responsabiliza pelos erros de impressćo ou administrativos. BR019-2019/2011-03-07 Finder Dock MagSafe 2 USB 3 USB 3 Thunderbolt Premiers pas La premičre fois que vous démarrez votre MacBook Air, Assistant réglages vous aide ą vous lancer. Il vous suffit de suivre quelques étapes simples pour vous connecter rapidement ą votre réseau Wi-Fi, transférer vos données ą partir d’un autre Mac ou d’un PC, et créer un compte utilisateur pour votre Mac. Vous pouvez également vous connecter avec votre identifiant Apple, afin de pouvoir télécharger des apps dans l’App Store, effectuer des achats dans l’iTunes Store et l’Apple Store en ligne, accéder ą iCloud et passer des appels vidéo grāce ą FaceTime. Si vous ne possédez pas d’identifiant Apple, créez-en un facilement et gratuitement. Gestes Multi-Touch Vous pouvez réaliser un grand nombre d’actions sur votre MacBook Air ą l’aide de gestes simples sur le trackpad. Voici quelques-uns des plus utilisés. Le bureau Le bureau est l’endroit oł vous pouvez tout trouver et tout faire sur votre Mac. Le Dock, situé en bas de l’écran, est un endroit pratique oł garder les apps que vous utilisez le plus. Il vous permet également d’ouvrir les Préférences Systčme, grāce auxquelles vous pouvez personnaliser votre bureau et d’autres réglages sur votre Mac. Cliquez sur l’icōne du Finder pour accéder rapidement ą la totalité de vos fichiers et dossiers. La barre des menus, située en haut de l’écran, propose des informations utiles concernant votre Mac. Pour vérifier l’état de votre connexion Internet sans fil, cliquez sur l’icōne du Wi-Fi. Votre Mac se connecte automatiquement au réseau choisi pendant la configuration. Bonjour. Trackpad Multi-Touch Connecteur d’alimentation MagSafe 2 Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Bouton d’alimentation iCloud iCloud stocke votre musique, vos photos, votre courrier électronique, etc. et les pousse sans fil vers vos Mac, iPad, iPhone, iPod touch et mźme votre PC. Le tout sans station d’accueil ni synchronisation. Lorsque vous achetez un morceau sur un appareil, il est automatiquement téléchargé sur tous vos autres appareils. Grāce ą Flux de photos, vos photos les plus récentes apparaissent partout oł vous le souhaitez. Pour personnaliser vos réglages iCloud, ouvrez le menu Pomme, choisissez Préférences Systčme, et cliquez sur iCloud. Connectez-vous ą l’aide de votre identifiant Apple, puis choisissez les fonctionnalités iCloud que vous souhaitez utiliser. Remarque importante Veuillez lire attentivement ce document et les consignes de sécurité du Guide d’informations importantes sur le produit avant d’utiliser votre ordinateur pour la premičre fois. En savoir plus Obtenez des informations supplémentaires, regardez des vidéos de démonstration et apprenez-en plus sur les fonctionnalités du MacBook Air ą l’adresse www.apple.com/fr/macbookair. Aide Vous trouverez souvent des réponses ą vos questions ainsi que des instructions et des informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Cliquez sur l’icōne du Finder, cliquez sur Aide dans la barre des menus et choisissez Centre d’aide. Utilitaires Mac OS X Si vous rencontrez un problčme avec votre Mac, Utilitaires Mac OS X peut vous aider ą réparer le stockage flash de votre ordinateur, restaurer les logiciels et les données ą partir d’une copie de sauvegarde Time Machine, ou effacer votre stockage flash et réinstaller OS X Lion et les applications Apple. Safari peut également vous aider ą trouver de l’aide en ligne. Votre Mac ouvre automatiquement Utilitaires Mac OS X s’il détecte un problčme. Vous pouvez également l’ouvrir manuellement en redémarrant votre ordinateur en maintenant les touches Commande et R enfoncées. Assistance Votre MacBook Air bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store ou les Centres de services agréés Apple. Consultez www.apple.com/fr/support/macbookair pour obtenir une assistance technique pour votre MacBook Air. Ou composez l’un des numéros suivants : France (Metropolitain) : +33 0 805 540 003 ; France (DOM-TOM) : +33 0 825 770 035 ; Belgique : +32 070 700 773 ; Suisse : +41 0848 000 132. www.apple.com/support/country Toutes les fonctions ne sont pas disponibles dans toutes les régions. TM et © 2012 Apple Inc. Tous droits réservés. Designed by Apple in California. Printed in XXXX. F034-6354-A Prise secteur Menu Aide Barre des menus Préférences Systčme Guide de démarrage rapide Ensuite Déplacer des fichiers, tels des documents, courriers électroniques, photos, morceaux et films, d’un autre Mac ou d’un PC vers votre nouveau Mac est trčs simple. La premičre fois que vous démarrez votre Mac, celui-ci vous guide étape par étape tout au long du processus. Il vous suffit de suivre les instructions ą l’écran. Bienvenue sur votre nouveau MacBook Air. Laissez-nous vous montrer. Caméra FaceTime HD État du Wi-Fi Écouteurs Cliquer Appuyez n’importe oł sur le trackpad pour cliquer. Ou alors, si vous activez Toucher pour cliquer, touchez simplement la surface. Clic secondaire (clic droit) Cliquez avec deux doigts pour ouvrir les menus contextuels. Ou alors, si vous activez Toucher pour cliquer, touchez n’importe oł avec deux doigts. Balayer pour naviguer Balayez avec deux doigts pour feuilleter des pages web, des documents, etc. Double-clic Appuyez deux fois n’importe oł sur le trackpad. Ou alors, si vous activez Toucher pour cliquer, touchez deux fois la surface. Faire défiler avec deux doigts Passez deux doigts pour faire défiler dans n’importe quelle direction : verticalement, horizontalement ou en diagonale. Zoom intelligent Touchez deux fois le trackpad avec deux doigts pour agrandir rapidement une page web. Pincer pour zoomer Effectuez un zoom avant ou arričre sur les photos et les pages web avec plus de précision en pinēant avec le pouce et l’index. Basculer entre des apps en plein écran Balayez avec trois doigts pour vous déplacer entre apps en plein écran. Afficher le Launchpad Pincez avec quatre doigts pour afficher toutes vos apps dans le Launchpad. Faire pivoter Faites tourner le pouce et l’index dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse pour faire pivoter une image. Afficher Mission Control Balayez vers le haut avec trois doigts pour afficher toutes les fenźtres ouvertes sur votre Mac. En savoir plus Choisissez Préférences Systčme dans le menu Pomme et cliquez sur Trackpad pour en savoir plus sur les gestes. Cliquez sur l’icōne située dans le Dock, et naviguez rapidement et simplement sur le Web ą l’aide des gestes Multi-Touch. Faites défiler verticalement avec deux doigts sur le trackpad. Balayez vers la droite ou la gauche avec deux doigts pour Navigateur web Safari Mail Top Sites Obtenez un aperēu des sites que vous visitez le plus souvent. Messagerie regroupée Consultez tous vos comptes dans Mail, en un clic. Affichage Conversations Affichez tous les messages d’un mźme échange. Rechercher Affinez rapidement les résultats de recherche pour trouver exactement ce que vous cherchez. Mail vous permet de gérer tous vos comptes de messagerie ą partir d’une seule boīte aux lettres, sans publicité, mźme lorsque vous n’źtes pas connecté ą Internet. Mail fonctionne avec la plupart des services de messagerie standards (notamment POP3 et IMAP) les plus passer d’une page ą l’autre. Touchez deux fois avec deux doigts pour agrandir une page, puis touchez deux fois ą nouveau pour revenir ą la taille originale. Vous pouvez également pincer pour agrandir ou réduire. connus, tels que Gmail, Yahoo!, Mail et AOL Mail. Vous pouvez également utiliser Mail avec le compte de messagerie gratuit me.com que vous obtenez avec iCloud. La premičre fois que vous ouvrez Mail, Assistant réglages se lance pour vous aider. Launchpad Ouvrir le Launchpad Cliquez sur l’icōne du Launchpad dans le Dock. Dossiers Regrouper les apps en dossiers en les faisant glisser l’une sur l’autre. Le Launchpad réunit toutes les applications de votre Mac. Cliquez simplement sur l’icōne du Launchpad dans le Dock. Les fenźtres ouvertes sont remplacées par une vue en plein écran de toutes vos apps. Arrangez les apps comme vous le souhaitez, regroupez-les en dossiers ou supprimez-les de votre Mac. Lorsque vous téléchargez une app dans le Mac App Store, elle apparaīt automatiquement dans le Launchpad. Mission Control Mission Control vous offre une vue d’ensemble de tout ce qui se passe sur votre Mac. Cliquez sur l’icōne Mission Control dans le Dock et votre bureau effectue un zoom arričre pour afficher toutes les fenźtres ouvertes dans chaque application, toutes les apps en plein écran et le Dashboard, le lieu des mini-apps appelées widgets. Cliquez n’importe oł pour effectuer un zoom avant ou arričre. Imaginez Mission Control comme le point central de votre systčme ; voyez tout et allez partout d’un seul clic. Ouvrir Mission Control Cliquez sur l’icōne Mission Control dans le Dock. Ajouter des espaces de bureau Cliquez sur le bouton + ą droite de la rangée du haut pour ajouter un nouvel espace. Dashboard Situé en haut ą gauche pour un accčs facile. Liste de lecture Cliquez sur l’icōne de lunettes pour enregistrer des pages ą lire plus tard. Mac App Store Le Mac App Store est le meilleur moyen de trouver et de télécharger des milliers d’apps pour le Mac, notamment des jeux et des apps de réseau social et de productivité. Installer une nouvelle app dans le Launchpad ne requiert qu’une seule étape. Vous pouvez installer des apps sur chacun des Mac autorisés pour votre usage personnel et mźme les télécharger plusieurs fois. Le Mac App Store vous alerte dčs qu’une mise ą jour est disponible. Ainsi, vous possédez toujours la derničre version. Ouvrez le Mac App Store en cliquant sur son icōne dans le Dock. iTunes Avec iTunes, vous pouvez organiser et lire la musique et les vidéos numériques sur votre Mac. Dans l’iTunes Store, vous pouvez également acheter de nouveaux morceaux, films, séries TV, livres, etc. iTunes donne également accčs ą l’App Store pour iPad, iPhone et iPod touch. iTunes Store Découvrez et achetez de nouveaux morceaux, films, etc. Mix Genius iTunes parcourt votre musique et regroupe les morceaux qui s’accordent. iCal Calendriers multiples Accédez ą tous vos calendriers en un seul endroit. Gardez un oeil sur votre agenda grāce ą iCal. Créez des calendriers distincts : un pour la maison, un autre pour l’école, un troisičme pour le travail. Affichez calendrier par calendrier ou tous dans une seule fenźtre. Créez et envoyez des invitations ą l’aide des informations de contact de Carnet d’adresses, puis consultez les réponses. Utilisez iCloud pour mettre vos calendriers ą jour automatiquement sur tous vos appareils ou pour les partager avec d’autres utilisateurs iCloud. iPhoto Créer Créez des livres, des cartes et des calendriers. Visages iPhoto peut mźme organiser vos photos selon les personnes qui y figurent. Événements Cliquez deux fois sur un événement pour en voir les photos. iPhoto est la meilleure faēon d’organiser, de parcourir, de modifier et de partager vos photos sur le Mac. Organisez votre bibliothčque par visage, lieu ou événement. Sélectionnez une photo et cliquez sur Partager en bas ą droite de l’écran pour l’envoyer par courrier électronique ou pour la publier sur Facebook. Cliquez sur Créer pour transformer vos photos préférées en livres de photos, calendriers et cartes. iMovie Navigateur d’événements Les vidéos importées apparaissent ici pour que vous puissiez accéder ą tous vos plans. Navigateur de projets Faites simplement glisser une sélection dans un projet pour créer un grand film. iMovie rassemble tous vos clips vidéo en un seul endroit, et vous fournit tous les outils d’édition, thčmes et effets spéciaux dont vous avez besoin pour en faire quelque chose de vraiment particulier. Vous pouvez les transformer en quelques clics en films dignes d’une récompense ou mźme en bandesannonces hollywoodiennes. iMovie permet également d’importer des vidéos depuis les caméras numériques les plus répandues, votre iPad, iPhone ou iPod touch, ou la caméra FaceTime de votre Mac. FaceTime FaceTime pour Mac permet de parler face ą face sur l’iPad, l’iPhone, l’iPod touch ou le Mac ą partir de votre Mac.* La configuration de FaceTime ne requiert qu’un identifiant Apple et une adresse électronique. Pour commencer un appel vidéo, il vous suffit de cliquer sur un nom dans la liste de contacts de Carnet d’adresses. Favoris Ajoutez les contacts fréquents aux Favoris pour un accčs facile. *Requiert des appareils prenant en charge FaceTime pour l’appelant et l’interlocuteur. Non disponible dans toutes les régions. Affichage du calendrier Sélectionnez l’affichage que vous préférez : jour, semaine, mois ou année. Affichage Plein écran Cliquez sur le bouton Plein écran pour passer en mode plein écran. Toujours ą jour Les mises ą jour pour les apps achetées apparaissent automatiquement. Ajouter un événement Cliquez deux fois pour créer un nouvel événement. Découvrir de nouvelles apps Parcourez des milliers d’apps et téléchargez-les directement dans le Launchpad. Nike + iPod User GuideK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Shuffle is a trademark of Apple Inc. iTunes Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. NIKE and the Swoosh Design are trademarks of NIKE, Inc. and its affiliates, and are used under license. The Nike + iPod Sport Kit is covered by one or more of U.S. patent numbers 6,018,705, 6,052,654, 6,493,652, 6,298,314, 6,611,789, 6,876,947, and 6,882,955, either alone or when used in combination with a Nike + iPod enabled iPod media player or iPhone. Polar Wearlink is a trademark of Polar, Inc. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. All understandings, agreements, or warranties, if any, take place directly between the vendors and the prospective users. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors.3 Contents 4 Your Personal Workout Assistant 5 Quick Start 12 Using Nike + iPod 12 Calibrating Nike + iPod 14 Setting the Unit of Distance 15 Entering Your Weight 15 Locking Your Device During a Workout 15 Getting Spoken Feedback 16 Using a PowerSong 17 Pausing a Workout 18 Receiving Calls During a Workout 18 Changing Music During a Workout 19 Sending Workouts to Nikeplus.com Automatically 20 Reviewing Workouts on Your Device 21 Creating Custom Workout Shortcuts 22 Purchasing Nike+ Workouts 22 Linking a Nike + iPod Compatible Remote or Heart Rate Monitor 24 Working Out with iPod nano (6th Generation) and a Heart Rate Monitor 26 Linking to Another Sensor 27 Putting the Nike + iPod Sensor to Sleep 28 Important Safety Information 29 Learning More, Service, and Support4 Welcome to Nike + iPod Your Personal Workout Assistant Nike + iPod is a workout partner and coach all in one. Select the type of workout you want—open-ended, distance, time, or calorie-burning—choose music to keep you motivated, and then keep track of your progress every step of the way with spoken and onscreen feedback. Upload your workout data to nikeplus.com, where you can set goals and monitor your improvement from workout to workout. Join the world’s largest online running community, participating in challenges with runners from across the globe. Nike + iPod is supported by iPhone (3GS or later), all iPod nano models 1 , and iPod touch (2nd generation or later). iPod nano (all models) iPod touch (2nd generation or later) iPhone 3GS or later 1 For iPod nano (6th generation), the Nike + iPod Sensor is optional and only required for workouts using the Polar Wearlink® + Heart Rate Transmitter for Nike+.5 Quick Start Follow these instructions to get started using Nike + iPod right away. Step 1: Enable Nike + iPod on your device. m iPod nano (5th generation or earlier): Attach the Nike + iPod receiver to iPod nano. Nike + iPod appears in the main menu. m iPod nano (6th generation): Attach the Nike + iPod receiver to iPod nano. Tap Fitness. Note: iPod nano (6th generation) can optionally track your workouts without using the Nike + iPod receiver and sensor. For more information, see the iPod nano User Guide that came with the device. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod and set it to On. A Nike + iPod icon appears on the Home screen. Note: iPhone 3GS or later and iPod touch have an internal receiver; no external receiver is required. Step 2: Make sure you have the latest iPod and iTunes software. 1 Download and install the latest iTunes software to your computer from www.apple.com/itunes.6 2 Connect the device to your computer, then select it in the iTunes sidebar and click Summary. 3 If iTunes indicates that your device needs an update, click Update and follow the onscreen instructions. Step 3: Insert the Nike + iPod Sensor in your Nike+ ready shoe. m Lift the insole of the left shoe, remove the foam insert from the pocket underneath, and replace it with the sensor, flat side up. Sensor You can leave the sensor in your shoe when you aren’t working out, but if you plan to wear your shoes for a long time without working out, replace the sensor with the foam insert to save battery life. The battery in the sensor is not replaceable or rechargeable, and has a life of over 1000 hours of active use. Battery life varies, depending on use and other factors.7 Step 4: Choose a type of workout. To choose Do this An open-ended workout iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Nike + iPod > Basic. iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run > Basic. iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Basic. A workout with a time goal iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Nike + iPod > Time. iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run >Time. iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Time. A workout with a distance goal iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Nike + iPod > Distance. iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run > Distance. iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Distance. A workout with a calorie-burning goal iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Weight and enter your weight. Then press the Menu button and choose Nike + iPod > Nike + iPod > Calorie. iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Weight and enter your weight. Choose Fitness > Run > Calorie. iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Weight and enter your weight. Then press the Home button and choose Nike + iPod > Calorie. Note: You need to enter your weight only the first time you start a calorie-burning workout.8 Step 5: Choose music for your workout. To play Do this A Nike+ Workout mix Choose the mix (see page 22). The currently playing song Choose Now Playing. A Genius mix Choose Genius Mixes (iPod nano 6th generation). Songs from a playlist Choose Playlists and then choose a playlist. A podcast Choose Podcasts (iPod nano 6th generation). An audiobook Choose Audiobooks (iPod nano 6th generation). Songs in random order Choose Shuffle Songs. A radio station Choose Radio. (iPod nano 6th generation). No music Choose None. Step 6: Start your workout. You next walk or run a few steps to activate your sensor. When your device detects and links to the sensor, you’re ready to start the workout. m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button and begin walking or running. m iPod nano (6th generation): Tap Start Workout and begin walking or running. m iPhone and iPod touch: Tap Play and begin walking or running. Step 7: Monitor your progress. Nike + iPod automatically displays your workout status on the screen, similar to the following illustration. (Depending on your device type, the screen may appear slightly different.)9 iPod nano (6th generation) iPhone3GS or later, and iPod touch Nike + iPod gives you spoken feedback on your progress during your workout (see “Getting Spoken Feedback” on page 15). You can also get feedback whenever you want it. To get spoken feedback manually: m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button at any time during your workout. m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button at any time during your workout. m iPhone and iPod touch: Press the Home button at any time during your workout. Note: iPhone and iPod touch must be locked to get spoken feedback manually (see “Getting Spoken Feedback” on page 15).10 Step 8: End your workout. You can end your workout at any time. If you continue working out after you reach your time, distance, or calorie goal, your progress continues to be monitored. To end your workout: m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Play/Pause button (’) to pause your workout. Then press the Menu button and choose End Workout. m iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button, then tap Pause. Tap End Workout. If the screen is off, press the Sleep/Wake button. Note: To quickly pause or resume your workout on an iPod nano (6th generation), double-click the Sleep/Wake button. m iPhone and iPod touch: Tap End Workout. If iPhone or iPod touch is locked, press the Home button and tap Pause. Then drag the slider and tap End Workout. Step 9: Track your progress at nikeplus.com. At nikeplus.com you can track your progress over time, view a record of all of your past workouts, set and monitor goals, and compare your results with others. You can even compete with other Nike + iPod users in online workout challenges. If you have an iPhone or iPod touch, you can send your workout data wirelessly to the Nike website. If you have an iPod nano, you can send your workout data from your computer to nikeplus.com. It’s recommended that you first create a nikeplus.com account before you upload your workout data. Follow the instructions on the nikeplus.com website to sign up for a free account. 11 To send your workout data wirelessly to nikeplus.com from your iPhone or iPod touch: 1 Make sure your device is connected to the Internet, and then choose Nike + iPod. When you have a workout that hasn’t been synced with your nikeplus.com account, a small red dot appears on the History button. 2 Tap the History button to view your workouts. 3 Tap the “Send to Nike+” button to send your workout data to nikeplus.com. You can do it later if you don’t want to do it now. 4 Enter your email address and nikeplus.com account password and then tap “Login to Nike+.” After you log in, your workouts are sent to your nikeplus.com account. If you don’t have a nikeplus.com account, tap “Join Nike+” and follow the instructions for creating an account. The nikeplus.com website opens with a graph exhibiting your most recent workout. 5 Follow the onscreen instructions for accessing your workouts. To send your iPod nano workout data from your computer to nikeplus.com: 1 Make sure your computer is connected to the Internet, and then connect iPod nano to your computer. 2 Click Send in the dialog that asks if you want to send your workout data to nikeplus.com. You can do it later if you don’t want to do it now. 3 Click Visit in the dialog that asks if you want to go to nikeplus.com. The nikeplus.com website opens with a graph showing your most recent workout. 4 Click Save Your Runs, then click Sign Me Up and follow the onscreen instructions.12 Using Nike + iPod Follow these instructions to get the most out of Nike + iPod. Calibrating Nike + iPod The default calibration for Nike + iPod is accurate for many users. You can improve the accuracy by calibrating Nike + iPod to your natural running and walking style. On iPod nano, you can perform a calibration workout over a known distance, or use your latest workout and enter the distance travelled. On iPhone or iPod touch, you can calibrate using your latest completed workout for which you know the distance traveled. To calibrate Nike + iPod for running and walking using iPod nano (5th generation or earlier): 1 Choose Nike + iPod > Settings > Sensor > Calibrate. 2 Choose Run or Walk and enter a distance. For best results, use a distance of at least one mile. The shortest calibration distance you can enter is one quarter of a mile. 3 Press the Center button. 4 Run or walk the set distance at a steady, natural pace. 5 Press the Menu button and choose Done Calibrating. A message lets you know if the calibration was successful. If you want to calibrate for both running and walking, repeat steps 1–5. Note: Even after calibrating, the accuracy of the distance measurements may vary depending on gait, running surface, incline, and temperature.13 You can also calibrate iPod nano using the workout you just finished. This is useful if you’ve traveled a known distance that doesn’t match the summary distance displayed on your device. To calibrate iPod nano (5th generation or earlier) using your latest completed workout: m Choose End Workout, press and hold the Center button, then choose Calibrate. Set the correct distance you walked or ran, then press the Center button. The device senses whether the workout was a walk or run, and correctly uses the new calibration instead of the existing one. To calibrate Nike + iPod for running and walking using iPod nano (6th generation): 1 Choose Settings >Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Sensor > Calibrate. 2 Choose Walk Calibration or Run Calibration, then select a distance and tap Done. For best results, use a distance of at least one mile. The shortest calibration distance you can enter is one quarter of a mile. 3 Choose music to accompany your calibration workout. 4 Run or walk the set distance at a steady, natural pace. 5 Press the Sleep/Wake button if the screen is off, tap the screen to display the Pause button, then tap Stop. A message lets you know if the calibration was successful. If you want to calibrate for both running and walking, repeat steps 1–5. Note: Even after calibrating, the accuracy of the distance measurements may vary depending on gait, running surface, incline, and temperature. Using iPhone or iPod touch, you can calibrate Nike + iPod using the workout you just finished. You can only calibrate workouts that are a distance of a quarter mile or more. 14 To calibrate iPhone or iPod touch using your latest completed workout: m Tap End Workout, then tap Calibrate. Set the correct distance you ran or walked and tap Done. The device updates with the new calibration to override the previous one for a walking or running pace. To reset Nike + iPod calibration to the default setting: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Sensor > Calibrate > Reset Walk (or Reset Run). m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Sensor > Calibrate > Reset Walk (or Reset Run) > Reset. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod, then tap Reset Calibration. Setting the Unit of Distance You can set Nike + iPod to measure your workouts in either miles or kilometers. To set the unit of distance: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings, and set Distances to Miles or Kilometers. m iPod nano (6th generation): Choose Settings >Fitness > Distances, then choose Miles or Kilometers. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Distances, then choose Miles or Kilometers.15 Entering Your Weight To enter your weight: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Weight, then enter your weight. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Weight, then enter your weight. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Weight, then enter your weight. For better accuracy in calculating calories burned, update your weight if it changes. Locking Your Device During a Workout You can lock iPhone or iPod touch so that its controls can’t be accidentally activated during a workout. To lock iPhone or iPod touch: m Press the Sleep/Wake button. To unlock, press the Sleep/Wake button or the Home button and drag the slider. Getting Spoken Feedback As you work out, Nike + iPod periodically gives spoken feedback on your status. You can choose a female or male voice, or turn off feedback. To set the voice type or turn spoken feedback off: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings, then set Spoken Feedback to Male, Female, or Off. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Spoken Feedback, then choose Male, Female, or Off. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Spoken Feedback, then choose Male, Female, or Off.16 When spoken feedback is turned off, you can still get spoken feedback manually. To get spoken feedback manually: m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button at any time during your workout. m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button at any time during your workout. m iPhone and iPod touch: Press the Home button while the device is locked. On iPod nano, spoken feedback is available in some languages besides English. If you set iPod nano to one of these languages and connect it to your computer (which must be connected to the Internet), iTunes prompts you to download feedback in that language. Ā iPod nano (5th generation or earlier) can have only one non-English version of spoken feedback at a time. Ā iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation) automatically support all spoken feedback languages. Using a PowerSong Choose a song that motivates you and make it your PowerSong. You can switch quickly to your PowerSong at any time during your workout. To choose a PowerSong: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > PowerSong, then choose a song. iPod nano (5th generation) can also use a playlist as a PowerSong. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > PowerSong, then choose a song. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > PowerSong, then choose a song.17 To play your PowerSong: m iPod nano (5th generation or earlier): Hold down the Center button during a workout. After a short pause, your PowerSong plays. m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button to wake the screen, then tap the screen to display the PowerSong button and tap PowerSong. When the screen is on, you can also place and hold two fingers on the screen to start the PowerSong. m iPhone and iPod touch: Tap PowerSong on the workout screen. If iPhone or iPod touch is locked, press the Home button, drag the slider to unlock, then tap PowerSong. Pausing a Workout You can pause your workout, temporarily stopping music and data collection, and resume the workout later without losing any data. To pause or resume a workout: m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Play/Pause button (’). m iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button. Tap Pause. Tap Resume to resume your workout. If the iPod nano (6th generation) screen is off, press the Sleep/Wake button to wake it. m iPhone and iPod touch: Tap Pause. If iPhone or iPod touch is locked, first press the Home button once. Tap Play to resume your workout.18 Receiving Calls During a Workout You can use iPhone to answer calls during your workout. When you receive a call, your workout is automatically paused when you answer. To answer a call: m Tap Answer, or press the mic button if you’re wearing the stereo headset. If iPhone is locked, drag the slider to unlock it. To silence a call: m Press the Sleep/Wake button or either volume button. You can still answer the call after silencing it, until it goes to voicemail. To decline a call: m Tap Decline, or hold down the mic button on the headset for about two seconds and then release it. Two low beeps confirm that the call was declined. You can also press the Sleep/Wake button twice quickly to decline a call. This silences the ringer but the music doesn’t resume until the call has gone to voicemail; the workout continues in the background. To resume your workout after a call: m Tap Play. Changing Music During a Workout You can change your music during a workout without losing your workout data. Your workout is paused while the music changes. To change music during a workout: 1 iPod nano (5th generation or earlier): Press the Menu button and choose Change Music. Your workout pauses.19 iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button.Tap Pause, then tap Change Music. If the iPod nano (6th generation) screen is off, press the Sleep/Wake button to wake it. iPhone and iPod touch: Tap Pause, then tap Change Music. If the device is locked, first press the Home button and drag the slider to unlock it. 2 iPod nano (5th generation or earlier): Choose new music. Your workout resumes automatically. iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation): Choose new music. Sending Workouts to Nikeplus.com Automatically You can set iTunes to automatically send your workout data to nikeplus.com over the Internet whenever you connect your iPod nano to your computer. To send workouts to nikeplus.com automatically: 1 Make sure your computer is connected to the Internet, and then connect iPod nano to your computer. 2 Open iTunes on your computer, click the Nike + iPod tab, then select “Automatically send workout data to nikeplus.com.” 3 Click “Visit nikeplus.com” below the checkbox or, if you’ve already set your workout to be sent automatically, click Visit in the dialog that appears. The nikeplus.com website opens with a graph showing your most recent workout. 4 Click Save Your Runs and log in, or register if you haven’t already done so. See the nikeplus.com website for Nike’s privacy policy and terms and conditions.20 Reviewing Workouts on Your Device iPod nano, iPhone, or iPod touch saves the date, time, duration, distance, pace, and calories burned for up to your last one thousand workouts. To review recent workouts on your device: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > History. m iPod nano (6th generation): Choose Fitness > History at the bottom of the screen. m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod, then tap History at the bottom of the screen. iPod nano (5th generation or earlier) provides daily totals of all your workouts: Nike + iPod workouts, pedometer steps, and cardio workouts using Nike + iPod compatible gym equipment. To view workouts on iPod nano (5th generation or earlier): 1 Choose Daily Totals from the History menu. 2 Choose a date and activity. 3 Rotate iPod nano (5th generation) to landscape orientation to see a graph of that activity. To delete a single workout session: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > History. Choose a workout session, press and hold the Center button, then choose Delete. You cannot delete individual workouts on iPod nano (6th generation). m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod and tap History. Tap Edit, choose a workout session, then tap Delete. On iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation), you can delete all workout sessions from History by tapping Clear at the top of the History screen.21 Creating Custom Workout Shortcuts Custom workout shortcuts let you easily choose and repeat a workout. iPod nano (4th generation or later) automatically saves your completed workouts as shortcuts. iPhone and iPod touch also let you create custom workout shortcuts. To create a custom workout shortcut on iPhone or iPod touch: 1 Choose Nike + iPod, then tap My Workouts at the bottom of the screen. 2 Tap Plus (+), then choose the type of workout and the workout goal. 3 Choose music, enter a name for the workout, then tap Save. Note: You can create custom workout shortcuts only on iPhone and iPod touch (2nd generation or later). To delete a custom workout shortcut on iPhone or iPod touch: m Choose Nike + iPod, then tap My Workouts. Tap Edit, choose a shortcut, then tap Delete. To choose a custom workout shortcut: m iPod nano (4th and 5th generation): Choose Nike + iPod, then choose a shortcut. Shortcuts are named according to the type of workout and music. They can’t be deleted. m iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run> , then tap My Workouts. Choose a shortcut. Shortcuts are named according to the type of workout and music. They can’t be deleted. m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod, then tap My Workouts. Shortcuts are listed by the name you specified when you created the workout. Your most recent custom workout shortcut appears at the top of the list.22 Purchasing Nike+ Workouts You can purchase and download Nike+ Workouts that feature continuous music mixed with professional coaching. When you purchase a Nike+ Workout, you get a single workout track with music and voiceover, and you also get all the individual songs in the mix. Choose mixes for your level and style of workout. To purchase a Nike+ Workout: 1 Open iTunes and click iTunes Store on the left side of the window, then type “Nike Sport Music” in the iTunes search field. 2 Click the Buy button next to the Nike+ Workout of your choice. 3 Follow the onscreen instructions to complete the purchase. The download begins automatically. 4 Connect the device to your computer and load the workout onto the device. Note: The iTunes Store is available only to people age 13 or older, in the U.S. and many other countries; for a list of countries, go to www.apple.com/itunes/download. Terms apply. You must have Internet access (fees may apply) to use the iTunes Store. Linking a Nike + iPod Compatible Remote or Heart Rate Monitor Nike + iPod compatible devices are sold separately from the Nike + iPod Sport Kit and the Nike + iPod Sensor. You can use a compatible remote to control Nike + iPod wirelessly while you work out. iPod nano (5th generation or later) also supports Nike + iPod compatible heart rate monitors. Note: You must have the iPod + Nike receiver attached to your iPod nano (6th generation) to use a heart rate monitor or remote.23 Before using one of these devices for the first time, you must link it to your iPod nano receiver, iPhone, or iPod touch. To link to a Nike + iPod compatible remote (sold separately): m iPod nano (5th generation or earlier): Connect your Nike + iPod receiver to iPod nano, choose Nike + iPod > Settings > Remote > Link, then follow the onscreen instructions. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote. Turn on the Remote option and tap Link. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then follow the onscreen instructions. To link to a Nike + iPod compatible heart rate monitor (sold separately): m iPod nano (5th generation): Connect your Nike + iPod receiver to iPod nano, choose Nike + iPod > Settings > Heart Rate Monitor > Link, then follow the onscreen instructions. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Heart Rate Monitor > Link, then follow the onscreen instructions. To unlink a device: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Remote (or Heart Rate Monitor) > Unlink, then follow the onscreen instructions. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote (or Heart Rate Monitor), then tap Unlink. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then tap Unlink. You can turn the functions of a Nike + iPod compatible remote on or off without unlinking the device.24 To turn remote functionality on or off: m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Remote, then set Remote to On or Off. m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote, then set Remote to On or Off. m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then link or unlink the remote. Working Out with iPod nano (6th Generation) and a Heart Rate Monitor If you have iPod nano (6th generation) and a compatible Nike + iPod heart rate monitor (purchased separately), iPod nano can record and display your heart rate as you work out. You can also specify a range or “zone” of the maximum and minimum heart rates that you want to maintain during a workout and track how well you maintain your heart rate within that zone as you exercise. As you work out, iPod nano displays your current heart rate and an upward- or downward-pointing arrow appears when you need to increase or decrease your activity. You can use a heart rate monitor while doing any of the standard workouts. You can also monitor your heart rate as you participate in activities besides running or walking. For example, you can use iPod nano and a heart rate monitor as you participate in sports activities such as basketball, aerobics, circuit training, golf, hiking, soccer, and more. When your workout is done, you can transfer your heart rate information to your nikeplus.com account, where you can review it. As you set up a workout, you can set a zone of maximum and minimum heart rates that you want to maintain when you select a workout. You must first turn on the zone workout feature.25 To turn zone workouts on or off: m Tap Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit, then tap the On/Off button in Zone Workout. When you turn on zone workouts and select a workout, options appear for setting a heart rate zone. As you work out, heart rate information is recorded and displayed during any of the workout types. iPod nano (6th generation) also provides a heart rate workout. To perform a heart rate workout, you specify the heart rate zone you want to maintain, choose the activity type that you’ll be doing, and then enjoy a good workout. All your heart rate information is recorded automatically. When you do a heart rate workout, you don’t need a sensor in your shoe to record motion. To start a heart rate workout: 1 Tap Fitness > Run > Heart Rate. 2 Set the heart rate zone you want. 3 Choose an activity and tap Done. 4 Choose the workout music you want. 5 Tap Start Workout and begin your workout. 6 When done, press the Sleep/Wake button to wake the screen, tap the screen to display the Pause button, tap Pause.Tap End Workout to finish your heart rate workout. Once you complete a heart rate workout, you can transfer the information to your nikeplus.com account just as you do with your other workouts. 26 Linking to Another Sensor Once your device links to a specific sensor, it’s set to link with that sensor only. If you use a different sensor, you must set the device to link to the other sensor. You may want to do this, for example, if there’s more than one person in your family with a sensor and Nike+ ready shoes. To link to another sensor: 1 iPod nano: Connect the receiver to iPod. 2 Put on the shoes with the new sensor, and make sure there’s no other Nike + iPod Sensor nearby. Walk around to activate the sensor so that your receiver can detect it. 3 Link the sensor to your device: Ā iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Sensor > Link, then follow the onscreen instructions. A message indicates iPod is now linked to the new sensor. Ā iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Sensor, tap Link, then tap the screen while walking or running to relink the device to the different sensor. Ā iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Sensor, tap Link New, then follow the onscreen instructions. Note: If you link to a previously linked sensor, Nike + iPod detects your calibration settings. You don’t need to recalibrate. If you connect an iPod receiver to a different iPod and use it with the same sensor, you don’t need to relink or recalibrate. The receiver stores your settings, your workout history, and your workout shortcuts. You don’t need to relink or recalibrate.27 Putting the Nike + iPod Sensor to Sleep The sensor is awake and on by default. If you want to store the sensor for a long period of time or stop it from transmitting, you can put it to sleep. Important: To comply with applicable government regulations, put the sensor to sleep before taking it on an aircraft. To put the sensor to sleep: m Use a pen or a paper clip to hold down the Sleep/Wake button for three seconds. Sleep/Wake button To wake the sensor: m Use a pen or a paper clip to press the Sleep/Wake button.28 Important Safety Information WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in injury or damage. Exercising Before starting any exercise program, you should have a complete physical examination by your physician. Do a warmup or stretching exercise before beginning any workout. Be careful and attentive while exercising. Slow down, if necessary, before adjusting your device while running. Stop exercising immediately if you feel pain, or feel faint, dizzy, exhausted, or short of breath. By exercising, you assume the risks inherent in physical exercise, including any injury that may result from such activity. Do not use the receiver, iPhone, or iPod in or near water or wet locations. Choking hazard The receiver and sensor are potential choking hazards. Keep them away from children under three years of age. Avoid hearing damage Permanent hearing loss may occur if earphones are used at high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing: Ā Limit the amount of time you use the earphones at high volume. Ā Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Ā Turn down the volume if you can’t hear people speaking near you. Disassembling the sensor Do not attempt to open the sensor, disassemble it, or remove the battery. No user-serviceable parts are inside.29 Learning More, Service, and Support For Do this Answers to frequently asked questions about Nike + iPod Go to www.apple.com/support/nikeplus. Service and support for the Nike + iPod Sensor and Receiver Go to www.apple.com/support/nikeplus. Service and support for Nike+ ready shoes or the nikeplus.com website Go to www.nikeplus.com. Information about using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help. Information about using iPod nano or iPod touch Go to www.apple.com/support/ipod. Information about using iPhone Go to www.apple.com/support/iphone.31 Table des matičres 32 Votre assistant personnel d’entraīnement 33 Démarrage rapide 41 Utilisation de Nike + iPod 41 Étalonnage de Nike + iPod 44 Réglage des unités de distance 44 Saisie de votre poids 44 Verrouillage de votre dispositif pendant une séance 45 Commentaires vocaux 46 Utilisation d’un morceau PowerSong 47 Suspension d’une séance d’entraīnement 48 Réception d’appels pendant une séance d’entraīnement 48 Changement de musique durant une séance 49 Envoi automatique des données d’entraīnement ą Nikeplus.com 50 Visionnage de séances d’entraīnement sur votre dispositif 51 Création de raccourcis personnalisés vers des séances d’entraīnement 52 Achat de séances d’entraīnement Nike+ 53 Jumelage d’une télécommande compatible Nike + iPod ou d’un cardiofréquencemčtre 55 Entraīnement avec un iPod Nano (6e génération) et un cardiofréquencemčtre 57 Jumelage avec un autre capteur 59 Mise en veille du capteur Nike + iPod 60 Informations importantes sur la sécurité 62 Informations supplémentaires, service et assistance32 Bienvenue sur Nike + iPod Votre assistant personnel d’entraīnement Nike + iPod est ą la fois votre partenaire d’entraīnement et votre entraīneur. Sélectionnez le type d’entraīnement souhaité (séance ouverte, distance, temps ou dépense calorique), choisissez une musique qui vous motive, puis suivez votre progression grāce aux informations vocales ou affichées ą l’écran. Téléchargez les données d’entraīnement sur nikeplus.com, afin de définir des objectifs et surveiller votre évolution d’une séance ą l’autre. Rejoignez la plus grande communauté de coureurs du monde en participant ą des défis avec des coureurs du monde entier. Nike + iPod est pris en charge par l’iPhone (3GS ou ultérieur), tous les modčles d’iPod nano 1 et l’iPod touch (ą partir de la 2e génération). iPod nano (tous les modčles) iPod touch (ą partir de la 2e génération) iPhone 3GS ou ultérieur 1 Pour l’iPod nano de 6e génération, le capteur Nike + iPod est facultatif. Il est nécessaire uniquement pour les entraīnements utilisant Polar Wearlink et le transmetteur de fréquence cardiaque pour Nike+.33 Démarrage rapide Les instructions ci-dessous vous permettront d’utiliser Nike + iPod immédiatement. Étape 1 : Activez Nike + iPod sur votre dispositif. m iPod nano (5e génération ou antérieure) : reliez le récepteur Nike + iPod ą l’iPod nano. Nike + iPod apparaīt dans le menu principal. m iPod nano (6e génération) : reliez le récepteur Nike + iPod ą l’iPod nano. Touchez Fitness. Remarque : l’iPod nano (6e génération) peut suivre vos entraīnements sans utiliser le capteur et le receveur Nike + iPod. Pour en savoir plus, consultez le Manuel d’utilisateur de l’iPod nano livré avec l’appareil. m iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod et réglez sur Activé. Une icōne Nike + iPod apparaīt dans l’écran d’accueil. Remarque : l’iPhone 3GS ou ultérieur et l’iPod touch possčdent un récepteur interne ; aucun récepteur externe ne doit źtre branché. Étape 2 : Assurez-vous d’avoir installé les logiciels iPod et iTunes les plus récents. 1 Téléchargez et installez le logiciel iTunes le plus récent depuis www.apple.com/fr/itunes. 2 Connectez le dispositif ą votre ordinateur, sélectionnez-le dans la barre latérale d’iTunes, puis cliquez sur Résumé.34 3 Si le logiciel iTunes vous informe que votre dispositif doit źtre mis ą jour, cliquez sur Mettre ą jour et suivez les instructions ą l’écran. Étape 3 : Insérez le capteur Nike + iPod dans votre chaussure compatible Nike+. m Soulevez la semelle de votre chaussure gauche, enlevez la pičce en mousse de la poche située sous la semelle et remplacez-la par le capteur, cōté plat en haut. Capteur Vous pouvez laisser le capteur dans la chaussure lorsque vous ne vous entraīnez pas. Il est cependant conseillé de remplacer le capteur par la pičce en mousse pour économiser la charge de la batterie si vous comptez porter longtemps vos chaussures sans vous entraīner. La batterie du capteur ne peut pas źtre remplacée ou rechargée ; sa durée de vie est d’environ 1000 heures d’utilisation active. Cette durée de vie varie en fonction de l’usage et d’autres facteurs.35 Étape 4 : Choisissez un type de séance d’entraīnement. Pour choisir Procédez ainsi : Une séance sans objectif de temps iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Nike + iPod > Standard. iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Standard. iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Standard. Une séance avec objectif de temps iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Nike + iPod > Durée. iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Durée. iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Durée. Une séance avec objectif de distance iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Nike + iPod > Distance. iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Distance. iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Distance. Une séance avec objectif de dépense calorique iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Réglages > Poids, puis entrez votre poids. Cliquez ensuite sur le bouton Menu, puis choisissez Nike + iPod > Calories. iPod nano (6e génération) : sélectionnez Réglages > Fitness > Poids, puis entrez votre poids. Sélectionnez Fitness > Course > Calories. iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod > Poids, puis entrez votre poids. Appuyez ensuite sur le bouton principal, puis choisissez Nike + iPod > Calories. Remarque : vous ne devez saisir votre poids que lorsque vous débutez votre toute premičre séance de dépense de calories.36 Étape 5 : Choisissez la musique pour votre séance. Pour écouter : Procédez ainsi : Un mix de séance Nike+ Choisissez le mix (voir la page 52). Le morceau en cours de lecture Choisissez En lecture. Un mix Genius Choisissez Mix Genius (iPod nano 6e génération). Des morceaux d’une liste de lecture Choisissez Listes de lecture et sélectionnez une liste de lecture. Un podcast Choisissez Podcasts (iPod nano 6e génération). Un livre audio Choisissez Livres audio (iPod nano 6e génération). Des morceaux dans un ordre aléatoire Choisissez Mix de morceaux. Une station de radio Choisissez Radio iPod nano (6e génération). Aucune musique Choisissez Aucune. Étape 6 : Démarrez votre séance. Vous devez ensuite marcher ou courir un petit peu pour activer votre capteur. Une fois que votre dispositif a détecté votre capteur et établi un lien avec ce dernier, vous źtes prźt ą commencer la séance. m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central et commencez ą marcher ou ą courir. m iPod nano (6e génération) : appuyez sur Commencer l’entraīnement et commencez ą marcher ou ą courir. m iPhone et iPod touch : appuyez sur Lecture et commencez ą marcher ou ą courir.37 Étape 7 : Suivez votre progression. Nike + iPod affiche automatiquement l’état de votre séance ą l’écran, comme dans l’illustration suivante. (L’aspect de l’écran peut varier en fonction votre type de dispositif.) iPod nano (6e génération) L’iPhone 3GS ou ultérieur et l’iPod touch. Nike + iPod vous fournit des commentaires vocaux sur la progression de votre séance (voir « Commentaires vocaux » ą la page 45). Vous pouvez également obtenir ces commentaires ą tout moment. Pour obtenir manuellement des informations vocales : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central ą tout moment durant votre entraīnement. m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton marche/veille ą tout moment durant votre entraīnement.38 m iPhone et iPod touch : appuyez sur le bouton principal ą tout moment durant votre entraīnement. Remarque : l’iPhone et l’iPod touch doivent źtre verrouillés pour obtenir manuellement des commentaires vocaux (voir « Commentaires vocaux » ą la page 45). Étape 8 : Terminez votre séance. Vous pouvez arrźter votre séance d’entraīnement ą tout moment. Si vous continuez ą vous entraīner aprčs avoir atteint votre objectif de temps, de distance ou de calories, vos progrčs continuent ą źtre suivis. Pour arrźter votre séance d’entraīnement : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’) pour mettre votre entraīnement en pause. Appuyez ensuite sur le bouton Menu, puis choisissez Arrźter la séance. m iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause, puis appuyez sur Pause. Appuyez sur Arrźter la séance. Si l’écran est désactivé, appuyez sur le bouton de marche/veille. Remarque : pour rapidement interrompre ou reprendre votre séance sur un iPod nano (6e génération), double-cliquez sur le bouton de marche/veille. m iPhone et iPod touch : appuyez sur Arrźter la séance. Si l’iPhone ou l’iPod touch est verrouillé, appuyez sur le bouton principal, puis sur Pause. Faites ensuite glisser le curseur, puis sélectionnez Arrźter la séance.39 Étape 9 : Suivez le détail de votre progression sur nikeplus.com. Sur nikeplus.com, vous pouvez suivre le détail de votre progression avec le temps, afficher les données relatives ą toutes vos séances passées, définir des objectifs et les surveiller et comparer vos résultats avec d’autres coureurs. Vous pouvez mźme vous mesurer ą d’autres utilisateurs Nike + iPod en participant ą des défis d’entraīnement en ligne. Si vous possédez un iPhone ou un iPod touch, vous pouvez transmettre sans fil les données de vos séances au site web de Nike. Si vous possédez un iPod nano, vous pouvez transmettre les données de vos séances de votre ordinateur ą nikeplus.com. Nous vous conseillons de créer un compte nikeplus.com avant de transférer vos données d’entraīnement. Pour créer un compte gratuit, suivez les instructions disponibles sur le site web nikeplus.com. Pour utiliser votre iPhone ou votre iPod touch afin d’envoyer vos données d’entraīnement ą nikeplus.com via une connexion sans fil : 1 Assurez-vous que votre appareil est connecté ą Internet, puis choisissez Nike + iPod. Si l’une de vos séances n’a pas encore été synchronisée avec votre compte nikeplus.com, un petit point rouge apparaīt sur le bouton Historique. 2 Appuyez sur le bouton Historique pour consulter vos séances. 3 Appuyez sur le bouton Envoyer ą Nike+ pour envoyer vos données d’entraīnement ą nikeplus.com. Vous pouvez effectuer cette opération ultérieurement, si vous ne souhaitez pas l’exécuter maintenant. 4 Saisissez votre adresse électronique et le mot de passe de votre compte nikeplus.com, puis appuyez sur Se connecter ą Nike +. Une fois que vous źtes connecté, vos données sont envoyées ą votre compte nikeplus.com.40 Si vous ne possédez pas de compte nikeplus.com, appuyez sur S’inscrire ą Nike+ et suivez les instructions de création de compte. Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique reprenant les données de votre entraīnement le plus récent. 5 Suivez les instructions ą l’écran pour accéder ą vos séances. Pour envoyer vos données d’entraīnement recueillies sur un iPod nano ą nikeplus. com depuis votre ordinateur : 1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté ą Internet, puis connectez votre iPod nano ą votre ordinateur. 2 Cliquez sur Envoyer dans la zone de dialogue qui vous demande si vous souhaitez envoyer vos données d’entraīnement ą nikeplus.com. Vous pouvez effectuer cette opération ultérieurement, si vous ne souhaitez pas l’exécuter maintenant. 3 Cliquez sur Aller dans la zone de dialogue qui vous demande si vous souhaitez accéder ą nikeplus.com. Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique montrant les données de votre entraīnement le plus récent. 4 Cliquez sur Mes courses, puis sur S’inscrire et suivez les instructions ą l’écran.41 Utilisation de Nike + iPod Suivez ces instructions pour profiter au mieux de Nike + iPod. Étalonnage de Nike + iPod Nike + iPod est suffisamment précis pour la plupart des utilisateurs. Vous pouvez améliorer le niveau de précision en étalonnant Nike + iPod en fonction de votre style naturel de course ou de marche. Avec l’iPod nano, vous pouvez effectuer une séance d’étalonnage sur une distance connue ou utiliser votre derničre séance et saisir la distance parcourue. Avec l’iPhone ou l’iPod touch, vous pouvez procéder ą l’étalonnage ą l’aide de votre derničre séance complčte pour laquelle vous connaissez la distance parcourue. Pour étalonner Nike + iPod pour la course et la marche ą l’aide d’un iPod nano (5e génération ou antérieure) : 1 Choisissez Nike + iPod > Réglages > Capteur > Étalonner. 2 Sélectionnez Course ou Marche, puis saisissez une distance. Pour de meilleurs résultats, utilisez une distance d’au moins 1,6 km. La distance d’étalonnage la plus courte que vous pouvez saisir est de 400 mčtres. 3 Appuyez sur le bouton central. 4 Courez ou marchez ensuite sur la distance définie ą un rythme constant et naturel. 5 Appuyez ensuite sur le bouton Menu, puis choisissez Étalonnage terminé. Un message vous indique si l’étalonnage s’est effectué correctement. Si vous souhaitez effectuer un étalonnage pour la course et pour la marche, répétez les étapes 1–5. Remarque : mźme aprčs l’étalonnage, la précision de mesure des distances peut varier selon l’allure, la surface de course, la pente et la température.42 Vous pouvez également calibrer l’iPod nano ą l’aide de la séance d’entraīnement que vous venez de terminer. Cette opération est utile si vous avez parcouru une distance connue qui ne correspond pas ą la distance affichée sur votre dispositif. Pour étalonner un iPod nano (5e génération ou antérieure) au moyen de votre derničre séance complčte : m Choisissez Terminer, maintenez le bouton central enfoncé et choisissez Étalonner. Indiquez la distance parcourue, puis appuyez sur le bouton central. Le dispositif détecte le type de séance d’entraīnement (marche ou course) et utilise correctement le nouvel étalonnage plutōt que l’ancien. Pour étalonner Nike + iPod pour la course et la marche ą l’aide d’un iPod nano (6e génération) : 1 Choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Capteur > Étalonner. 2 Choisissez Étalonnage de la marche ou Étalonnage de la course, sélectionnez une distance, puis appuyez sur OK. Pour de meilleurs résultats, utilisez une distance d’au moins 1,6 km. La distance d’étalonnage la plus courte que vous pouvez saisir est de 400 mčtres. 3 Choisissez la musique qui accompagnera votre séance d’étalonnage. 4 Courez ou marchez ensuite sur la distance définie ą un rythme constant et naturel. 5 Appuyez sur le bouton de marche/veille si l’écran est éteint, puis touchez l’écran pour faire apparaītre le bouton Pause et appuyez sur Arrźter. Un message vous indique si l’étalonnage s’est effectué correctement. Si vous souhaitez effectuer un étalonnage pour la course et pour la marche, répétez les étapes 1–5.43 Remarque : mźme aprčs l’étalonnage, la précision de mesure des distances peut varier selon l’allure, la surface de course, la pente et la température. Vous pouvez également calibrer Nike + iPod au moyen d’un iPhone ou d’un iPod touch en utilisant la séance d’entraīnement que vous venez de terminer. Vous pouvez seulement utiliser des séances d’une distance minimum de 400 mčtres. Pour étalonner un iPhone ou un iPod touch au moyen de votre derničre séance complčte : m Sélectionnez Arrźter la séance, puis Étalonner. Indiquez la distance parcourue, puis appuyez sur OK. L’appareil se met ą jour avec le nouvel étalonnage qui remplace l’ancien pour le rythme de course ou de marche. Pour rétablir le réglage par défaut de l’étalonnage Nike + iPod : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages > Capteur > Réinitialiser la marche (ou Réinitialiser la course). m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Capteur > Étalonner >Réinitialiser la marche (ou Réinitialiser la course). m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod, puis sélectionnez Réinitialiser l’étalonnage. 44 Réglage des unités de distance Vous pouvez configurer Nike + iPod pour que vos séances d’entraīnement soient mesurées en milles ou en kilomčtres. Pour régler les unités de distance : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages et sélectionnez Kilomčtres ou Milles m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Distances, puis sélectionnez Kilomčtres ou Miles. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Distances, puis sélectionnez Kilomčtres ou Miles. Saisie de votre poids Pour saisir votre poids : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Réglages > Poids, puis entrez votre poids. m iPod nano (6e génération) : sélectionnez Réglages > Fitness > Poids, puis entrez votre poids. m iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod > Poids, puis entrez votre poids. Pour une plus grande précision de calcul des calories dépensées, actualisez votre poids au fur et ą mesure de ses variations. Verrouillage de votre dispositif pendant une séance Vous pouvez verrouiller votre iPhone ou votre iPod touch, afin que ses commandes ne puissent źtre accidentellement activées durant une séance d’entraīnement. Pour verrouiller un iPhone ou un iPod touch : m Appuyez sur le bouton de marche/veille.45 Pour déverrouiller l’iPod, appuyez sur le bouton de marche/veille ou sur le bouton principal et faites glisser le curseur. Commentaires vocaux Pendant vos séances d’entraīnement, Nike + iPod vous donne périodiquement des informations vocales sur vos progrčs. Vous pouvez choisir une voix de femme ou d’homme, ou désactiver les informations vocales. Pour régler le type de voix ou désactiver les informations vocales : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages, puis réglez Commentaires vocaux sur Homme, Femme ou Désactivés. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Commentaires vocaux, puis sélectionnez Homme, Femme ou Désactivé. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Commentaires vocaux, puis sélectionnez Homme, Femme ou Désactivé. Vous pouvez toujours obtenir des informations vocales manuellement, mźme lorsque cette option est désactivée. Pour obtenir manuellement des informations vocales : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central ą tout moment durant votre entraīnement. m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton marche/veille ą tout moment durant votre entraīnement. m iPhone et iPod touch : appuyez sur le bouton principal lorsque l’appareil est verrouillé.46 Sur l’iPod nano, les commentaires vocaux sont disponibles dans certaines langues autres que l’anglais. Si vous avez réglé votre iPod nano sur une de ces langues et que vous le branchez sur l’ordinateur (connecté ą Internet), iTunes vous invite ą télécharger les commentaires vocaux correspondant ą cette langue. Ā L’iPod nano (5e génération ou antérieure) ne peut disposer que d’une version non anglaise des commentaires vocaux ą la fois. Ā L’iPhone, l’iPod touch et l’iPod nano (6e génération) prennent automatiquement en charge les commentaires vocaux dans toutes les langues. Utilisation d’un morceau PowerSong Choisissez un morceau qui vous motive et faites-en votre PowerSong. Vous pouvez sélectionner trčs rapidement votre PowerSong, ą tout moment de votre séance. Pour choisir un morceau PowerSong : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages > PowerSong, puis sélectionnez un morceau. L’iPod nano (5e génération) peut également convertir une liste de lecture en une PowerSong. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > PowerSong, puis sélectionnez un morceau. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > PowerSong, puis sélectionnez un morceau.47 Pour écouter votre morceau PowerSong : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : maintenez le bouton central appuyé durant une séance. Le PowerSong démarre aprčs une courte pause. m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton de marche/veille si l’écran est éteint, puis touchez l’écran pour faire apparaītre le bouton PowerSong et appuyez sur celuici. Si l’écran est activé, vous pouvez aussi maintenir deux doigts appuyés dessus pour lancer le PowerSong. m iPhone et iPod touch : appuyez sur PowerSong sur l’écran de séance. Si votre iPhone ou iPod touch est verrouillé, appuyez sur le bouton central, faites glisser le curseur pour déverrouiller l’appareil, puis appuyez sur PowerSong. Suspension d’une séance d’entraīnement Vous pouvez suspendre votre séance d’entraīnement ą tout moment, ce qui suspend également la lecture de musique et le recueil des données, et la reprendre plus tard sans en perdre les données. Pour suspendre ou reprendre une séance d’entraīnement : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). m iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause. Appuyez sur Pause. Touchez Reprendre pour reprendre votre séance. Si l’écran de l’iPod nano (6e génération)est désactivé, appuyez sur le bouton de marche/veille pour le réactiver. m iPhone et iPod touch : appuyez sur Pause. Si l’iPhone ou l’iPod touch est verrouillé, appuyez une seule fois sur le bouton principal. Tapotez sur Lecture pour reprendre votre séance.48 Réception d’appels pendant une séance d’entraīnement Vous pouvez utiliser votre iPhone pour répondre ą des appels pendant votre séance d’entraīnement. Lorsque vous recevez un appel, votre séance est immédiatement suspendue dčs vous répondez. Pour répondre ą un appel : m Sélectionnez Répondre ou appuyez sur le bouton micro si vous portez le casque. Si l’iPhone est verrouillé, faites glisser le curseur pour le déverrouiller. Pour couper le son d’un appel : m Appuyez sur le bouton de marche/veille ou sur le bouton du volume. Vous pouvez toujours répondre ą l’appel aprčs avoir coupé le son, jusqu’ą ce qu’il soit dirigé sur la messagerie vocale. Pour refuser un appel : m Sélectionnez Refuser ou maintenez le bouton micro du casque enfoncé pendant environ deux secondes. Deux longs signaux sonores confirment que l’appel a été refusé. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de marche/veille deux fois rapidement pour refuser un appel. Cela coupe le son de la sonnerie mais la musique ne reprend pas tant que l’appel n’a pas été transféré sur la messagerie vocale ; la séance continue en arričre-plan. Pour suspendre votre séance d’entraīnement ą l’issue d’un appel : m Sélectionnez Lecture. Changement de musique durant une séance Vous pouvez changer de musique en cours de séance sans pour autant perdre de vos données. Votre séance est suspendue pendant le changement de musique.49 Pour changer de musique durant une séance : 1 iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Menu, puis choisissez Musique. Votre séance est suspendue. iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause, appuyez sur Pause, puis sur Musique. Si l’écran de l’iPod nano (6e génération)est désactivé, appuyez sur le bouton de marche/veille pour le réactiver. iPhone et iPod touch : appuyez sur Pause, puis sur Musique. Si l’appareil est verrouillé, appuyez d’abord sur le bouton central, puis faites glisser le curseur pour le déverrouiller. 2 iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez une nouvelle musique. Votre séance reprend automatiquement. iPhone, iPod touch et iPod nano (6e génération) : choisissez une nouvelle musique. Envoi automatique des données d’entraīnement ą Nikeplus.com Vous pouvez configurer iTunes pour transmettre vos données d’entraīnement ą nikeplus.com ą travers Internet, ą chaque fois que vous branchez votre iPod nano sur votre ordinateur. Pour envoyer automatiquement des données d’entraīnement ą nikeplus.com : 1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté ą Internet, puis connectez votre iPod nano ą votre ordinateur. 2 Ouvrez iTunes sur votre ordinateur, cliquez sur l’onglet Nike + iPod, puis sélectionnez « Envoyer automatiquement les données de séance vers nikeplus.com ». 3 Cliquez sur « Visiter nikeplus.com » en dessous de la case ou, si vous avez déją configuré votre séance pour qu’elle soit envoyée automatiquement, cliquez sur Visiter dans la zone de dialogue qui apparaīt.50 Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique montrant les données de votre entraīnement le plus récent. 4 Cliquez sur Mes courses, puis connectez-vous ou inscrivez-vous si vous ne l’avez pas déją fait. Consultez le site nikeplus.com pour vous informer de la politique de confidentialité et des conditions générales de Nike. Visionnage de séances d’entraīnement sur votre dispositif Votre iPod nano, votre iPhone ou votre iPod touch enregistre la date, l’heure, la durée, la distance, le rythme et les calories dépensées des mille derničres séances d’entraīnement. Pour consulter les séances d’entraīnement récentes sur votre dispositif : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Historique. m iPod nano (6e génération) : choisissez Fitness > Historique, au bas de l’écran. m iPhone et iPod touch : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Historique, dans le bas de l’écran; L·iPod nano (5e génération ou antérieur) fournit des totaux quotidiens de vos séances : séances Nike + iPod, avec podomčtre ou séance cardio avec utilisation d’équipement compatible avec Nike + iPod. Pour consulter les séances d’entraīnement sur un iPod nano (5e génération ou antérieur) : 1 Choisissez Total quotidien dans le menu Historique. 2 Choisissez une date et une activité. 3 Faites pivoter l’iPod nano (5e génération) en position paysage pour afficher un graphique de l’activité.51 Pour supprimer une seule séance d’entraīnement : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Historique. choisissez une session d’entraīnement, maintenez le bouton central enfoncé, puis choisissez Supprimer. Il est impossible de supprimer des séances individuelles sur un iPod nano (6e génération). m iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Historique. sélectionnez Modifier, choisissez une session d’entraīnement, puis sélectionnez Supprimer. Sur l’iPhone, l’iPod touch et l’iPod nano (6e génération), vous pouvez supprimer toutes les séances d’entraīnement dans l’historique en appuyant sur Effacer dans le haut de l’écran Historique. Création de raccourcis personnalisés vers des séances d’entraīnement Les raccourcis personnalisés vers des séances d’entraīnement vous permettent de choisir et de recommencer une séance. L’iPod nano(4e génération ou ultérieure) enregistre automatiquement vos séances terminées sous forme de raccourcis. L’iPhone et l’iPod touch vous permettent aussi de créer des raccourcis personnalisés vers des séances. Pour créer un raccourci personnalisé vers une séance sur un iPhone ou un iPod touch : 1 Choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances dans le bas de l’écran. 2 Sélectionnez Plus (+), puis choisissez le type de séances et l’objectif de la séance. 3 Choisissez la musique, saisissez le nom de la séance, puis sélectionnez Enregistrer. Remarque : il n’est possible de créer des raccourcis personnalisés vers des séances d’entraīnement que sur l’iPhone et l’iPod touch (2e génération ou ultérieure).52 Pour supprimer un raccourci personnalisé vers une séance sur un iPhone ou un iPod touch : m Choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances. Sélectionnez Modifier, choisissez un raccourci, puis sélectionnez Supprimer. Pour choisir un raccourci de séance personnalisé : m iPod nano (4e et 5e génération) : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez un raccourci. Les raccourcis sont nommés selon le type de séance et de musique. Il n’est pas possible de les supprimer. m iPod nano (6e génération) : choisissez Fitness > Course, puis sélectionnez Mes séances. Choisissez un raccourci. Les raccourcis sont nommés selon le type de séance et de musique. Il n’est pas possible de les supprimer. m iPhone et iPod touch : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances. Les raccourcis sont classés en fonction du nom que vous avez choisi au moment de leur création. Le raccourci de séance personnalisé le plus récent figure au début de la liste. Achat de séances d’entraīnement Nike+ Vous pouvez acheter et télécharger des séances d’entraīnement Nike+ contenant de la musique en continu et des conseils d’entraīnement professionnels. Lorsque vous achetez une séance d’entraīnement Nike+, vous obtenez une seule piste d’entraīnement avec de la musique et des commentaires vocaux, ainsi que tous les morceaux de musique qui composent cette piste. Choisissez des morceaux selon votre niveau et votre style d’entraīnement.53 Pour acheter une séance d’entraīnement Nike+ : 1 Ouvrez iTunes, cliquez sur iTunes Store dans la partie gauche de la fenźtre, puis saisissez « Nike Sport Music » dans le champ de recherche iTunes. 2 Cliquez sur le bouton Acheter en regard de la séance d’entraīnement Nike+ de votre choix. 3 Suivez les instructions ą l’écran pour terminer l’achat. Le téléchargement commence immédiatement. 4 Connectez le dispositif ą votre ordinateur et chargez la séance sur le dispositif. Remarque : l’iTunes Store n’est disponible que pour les personnes de 13 ans et plus, aux États-Unis et dans beaucoup d’autres pays. Pour obtenir la liste de ces pays, consultez la page www.apple.com/fr/itunes/download. L’utilisation du site est soumise ą certaines conditions. Vous devez disposer d’un accčs ą Internet (éventuellement payant) pour utiliser l’iTunes Store. Jumelage d’une télécommande compatible Nike + iPod ou d’un cardiofréquencemčtre Les appareils compatibles Nike + iPod sont vendus séparément du kit sportif Nike + iPod et du capteur Nike + iPod. Vous avez la possibilité d’utiliser une télécommande compatible pour contrōler sans fil le systčme Nike + iPod au cours de votre séance d’entraīnement. L’iPod nano (5e génération ou ultérieure) prend également en charge les moniteurs cardiaques compatibles Nike + iPod. Remarque : le récepteur iPod + Nike doit źtre connecté ą votre iPod nano (6e génération) pour utiliser un cardiofréquencemčtre ou une télécommande.54 Avant d’utiliser l’un de ces appareils pour la premičre fois, vous devez le jumeler avec votre récepteur iPod nano, votre iPhone ou votre iPod touch. Pour jumeler une télécommande compatible Nike + iPod (vendue séparément) : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : connectez votre récepteur Nike + iPod ą l’iPod nano, choisissez Nike + iPod > Réglages > Télécommande > Jumeler, puis suivez les instructions ą l’écran. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Télécommande. Activez l’option Télécommande et appuyez sur Jumeler. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis suivez les instructions ą l’écran. Pour jumeler un cardiofréquencemčtre compatible Nike+ iPod (vendu séparément) : m iPod nano (5e génération) : connectez votre récepteur Nike + iPod ą l’iPod nano, choisissez Nike + iPod > Réglages > Cardiofréquencemčtre > Jumeler, puis suivez les instructions ą l’écran. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages >Fitness >Nike + iPod Sport Kit > Cardiofréquencemčtre > Jumeler, puis suivez les instructions ą l’écran. Pour supprimer le jumelage d’un appareil : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages > Télécommande (ou Cardiofréquencemčtre) > Supprimer, puis suivez les instructions ą l’écran. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Télécommande (ou Cardiofréquencemčtre), puis appuyez sur Supprimer. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis appuyez sur Supprimer.55 Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions d’une télécommande compatible Nike + iPod sans supprimer le jumelage avec l’appareil. Pour activer ou désactiver la fonction télécommande : m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages > Télécommande, puis activez ou désactivez-la. m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Télécommande, puis activez ou désactivez-la. m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis jumelez ou supprimez le jumelage de la télécommande. Entraīnement avec un iPod Nano (6e génération) et un cardiofréquencemčtre Si vous disposez d’un iPod nano (6e génération) et d’un cardiofréquencemčtre compatible avec Nike + iPod (vendu séparément), l’iPod nano peut enregistrer et afficher votre fréquence cardiaque pendant que vous vous entraīnez. Vous pouvez également spécifier une plage ou « zone » de fréquences cardiaques maximales et minimales ą respecter durant l’entraīnement et contrōler votre capacité ą maintenir votre fréquence cardiaque au sein de cette zone pendant que vous vous entraīnez. Pendant que vous vous entraīnez, l’iPod nano affiche votre fréquence cardiaque actuelle et une flčche pointant vers le haut ou vers le bas apparaīt lorsque vous devez augmenter ou diminuer votre activité. L’usage d’un cardiofréquencemčtre est possible durant n’importe quelle séance d’entraīnement standard.56 Le contrōle de votre fréquence cardiaque peut s’appliquer ą d’autres activités que la course ou la marche. Vous pouvez, par exemple, utiliser un iPod nano et un cardiofréquencemčtre lorsque vous participez ą des activités sportives comme le basket-ball, l’aérobic, l’entraīnement en circuit, le golf, la randonnée, le football et bien plus encore. Une fois votre entraīnement terminé, vos données de fréquence cardiaque peuvent źtre transférées sur votre compte nikeplus.com oł vous pourrez les consulter. Lorsque vous configurez une séance d’entraīnement, vous pouvez déterminer une zone de fréquences cardiaques maximales et minimales ą maintenir durant l’activité que vous choisissez. Pour cela, il faut d’abord activer la fonction de séance avec zone. Pour activer ou désactiver les séances avec zone : m Appuyez sur Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit, puis sur le bouton de marche/arrźt dans Séance avec zone. Si vous activez les séances avec zone et que vous sélectionnez un entraīnement, des options de définition d’une zone de fréquences cardiaques vous sont proposées. Pendant que vous vous entraīnez, les données de fréquence cardiaque sont enregistrées et affichées quel que soit le type d’entraīnement choisi. L’iPod nano (6e génération) propose également un entraīnement avec contrōle de la fréquence cardiaque. Pour effectuer ce type d’entraīnement, vous devez d’abord spécifier la zone de fréquences cardiaques ą maintenir, puis choisir un type d’activité. Toutes vos données de fréquence cardiaque sont automatiquement enregistrées. Lorsque vous effectuez un entraīnement avec contrōle de la fréquence cardiaque, il n’est pas nécessaire d’équiper votre chaussure d’un capteur de détection de mouvement.57 Pour démarrer un entraīnement avec contrōle de la fréquence cardiaque : 1 Appuyez sur Fitness > Course > Fréquence cardiaque. 2 Déterminez la zone de fréquences cardiaques souhaitée. 3 Choisissez une activité et appuyez sur OK. 4 Choisissez la musique d’entraīnement souhaitée. 5 Appuyez sur Commencer l’entraīnement. 6 Une fois l’entraīnement terminé, appuyez sur le bouton de marche/veille pour réactiver l’écran, appuyez sur l’écran pour faire apparaītre le bouton Pause et appuyez sur celui-ci, puis sur Terminer pour terminer votre séance d’entraīnement. Lorsque vous avez terminé une séance d’entraīnement avec contrōle de la fréquence cardiaque, vous pouvez transférer les données enregistrées sur votre compte nikeplus. com comme vous le faites pour tous les autres types d’entraīnement. Jumelage avec un autre capteur Une fois que votre dispositif est jumelé avec un capteur particulier, il ne peut fonctionner qu’avec ce dernier. Si vous souhaitez utiliser un autre capteur, vous devez régler le dispositif pour le jumeler avec le nouveau capteur. Cela peut źtre utile si, par exemple, plusieurs membres de votre famille possčdent un capteur et des chaussures compatibles Nike+. Pour jumeler le récepteur avec un autre capteur : 1 iPod nano : connectez le récepteur ą l’iPod. 2 Enfilez les chaussures dotées du nouveau capteur et assurez-vous qu’il n’y a aucun autre capteur Nike + iPod ą proximité. Marchez un petit peu pour activer le capteur afin que votre récepteur puisque le détecter.58 3 Jumeler le capteur ą votre appareil : Ā iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages >Capteur > Jumeler, puis suivez les instructions ą l’écran. Un message indique que l’iPod est maintenant jumelé avec le nouveau capteur. Ā iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Capteur, appuyez sur Jumeler, puis touchez l’écran durant votre marche ou votre course pour rejumeler l’appareil ą l’autre capteur. Ā iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Capteur, appuyez sur Autre, puis suivez les instructions ą l’écran. Remarque : si vous jumelez le récepteur avec un capteur ayant déją été jumelé, Nike + iPod détecte vos réglages d’étalonnage. Il est inutile de l’étalonner ą nouveau. Si vous connectez le récepteur d’un iPod ą un autre iPod et que vous l’utilisez avec le mźme capteur, il est inutile de refaire le jumelage ou l’étalonnage. Le récepteur stocke vos réglages, votre historique de séances et vos raccourcis vers vos séances. Il est inutile de rétablir le jumelage ou de l’étalonner ą nouveau.59 Mise en veille du capteur Nike + iPod Le capteur est éveillé et activé par défaut. Si vous souhaitez stocker le capteur pendant une période prolongée ou l’empźcher de transmettre, mettez-le en veille. Important : mettez le capteur en veille avant de l’emporter ą bord d’un avion, conformément ą la réglementation en vigueur. Pour mettre en veille le capteur : m Utilisez un stylo ou un trombone pour maintenir enfoncé le bouton de marche/veille pendant trois secondes. Bouton Marche/Veille Pour réactiver le capteur : m Utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur le bouton de marche/veille.60 Informations importantes sur la sécurité ATTENTION : le non-respect de ces instructions de sécurité peut provoquer des dommages physiques ou corporels. Exercices Avant de commencer un programme d’exercices, demandez ą votre médecin de vous faire passer un examen physique complet. Effectuez des exercices d’échauffement ou d’étirement musculaire avant de commencer votre séance d’entraīnement. Soyez prudent et attentif pendant vos exercices physiques. Ralentissez, le cas échéant, avant de régler votre dispositif pendant la course. Arrźtez immédiatement de courir en cas de douleur, de faiblesse, d’étourdissement, d’épuisement ou d’essoufflement. En pratiquant un exercice physique, vous assumez les risques inhérents ą ce type d’activités, y compris les blessures qui pourraient en résulter. N’utilisez pas le récepteur ou l’iPhone ou l’iPod dans ou prčs de l’eau ou dans tout autre lieu humide. Risque d’étouffement Le récepteur et le capteur présentent des risques potentiels d’étouffement. Gardez-les hors de portée des enfants de moins de trois ans.61 Prévention des dommages auditifs L’utilisation des écouteurs ą un volume trop élevé peut entraīner une perte d’audition permanente. Réglez le volume sur un niveau raisonnable. Il est possible de s’habituer petit ą petit ą un volume sonore élevé qui, s’il peut sembler normal, risque néanmoins d’entraīner des troubles auditifs. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent étouffés, arrźtez l’écoute et faites vérifier votre audition par un spécialiste. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abīmer rapidement votre audition. Les spécialistes de l’audition recommandent de prendre les précautions suivantes : Ā Limitez la durée d’utilisation d’écouteurs ą volume sonore élevé. Ā Évitez d’augmenter le volume pour vous isoler du bruit ambiant. Ā Diminuez le volume si vous n’entendez plus les personnes qui parlent autour de vous. Démontage du capteur N’essayez jamais d’ouvrir le capteur, de le démonter ni de retirer la batterie. L’appareil ne contient pas de pičces pouvant źtre réparées par l’utilisateur.62 Informations supplémentaires, service et assistance Pour en savoir plus sur : Procédez ainsi : Les réponses aux questions fréquemment posées sur Nike + iPod Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/nikeplus. Le service et l’assistance pour le capteur et le récepteur Nike + iPod Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/nikeplus. Le service et l’assistance pour les chaussures compatibles Nike+ ou le site web nikeplus.com Rendez-vous sur www.nikeplus.com. L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. L’utilisation de l’iPod nano ou de l’iPod touch Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod. L’utilisation d’iTunes Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/iphone.63 Inhalt 64 Ihr persönlicher Fitnesstrainer 65 Einführung 73 Verwenden von Nike + iPod 73 Kalibrieren von Nike + iPod 76 Festlegen der Maßeinheit für die Strecke 76 Eingeben des Gewichts 76 Sperren Ihres Geräts beim Trainieren 77 Hören von Audio-Feedback 78 Verwenden von PowerSongs 79 Unterbrechen des Trainings 80 Empfangen von Anrufen beim Trainieren 80 Wechseln der Musik beim Trainieren 81 Automatisches Senden von Trainingsdaten an Nikeplus.com 82 Anzeigen von Trainingsdaten auf Ihrem Gerät 83 Erstellen und Auswählen eigener Trainingskurzbefehle 84 Kaufen von Nike+ Trainingsmusik 85 Verbinden einer Nike + iPod-kompatiblen Fernbedienung oder eines Herzfrequenzmonitors 87 Trainieren mit einem iPod nano (6. Generation) und einem Herzfrequenzmonitor 89 Verbinden mit einem anderen Sensor 91 Aktivieren des Ruhezustands für den Nike + iPod-Sensor 92 Wichtige Sicherheitsinformationen 94 Weitere Informationen, Service und Support64 Willkommen bei Nike + iPod Ihr persönlicher Fitnesstrainer Nike + iPod ist Trainingspartner und Trainer in einem. Wählen Sie die gewünschte Trainingsart aus – normales Training ohne besonderes Ziel, Training mit Streckenvorgabe, Training mit Zeitvorgabe oder Training mit Kalorienverbrauchsvorgabe – wählen Sie eine Musik zur Motivationsunterstützung aus und verfolgen Sie dann Ihren Trainingsfortschritt mithilfe des audio-visuellen Feedbacks. Senden Sie Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com, hier können Sie Ihr persönliches Trainingsziel angeben und Ihren Leistungsfortschritt von Training zu Training überwachen. Sie können auch Mitglied in der weltweit größten Online-Joggergemeinschaft werden und an Wettkämpfen mit anderen Joggern auf dem ganzen Globus teilnehmen. Nike + iPod wird vom iPhone 3GS, iPhone 4, allen iPod nano-Modellen 1 und dem iPod touch (2. Generation oder neuer) unterstützt. iPod nano (alle Modelle) iPod touch (2. Generation oder neuer) iPhone 3GS oder neuer 1 Für den iPod nano (6. Generation) ist der Nike + iPod-Sensor optional und nur für Trainings mit dem Polar Wearlink® + Heart Rate Transmitter for Nike+ erforderlich.65 Einführung Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen, um Nike + iPod sofort zu verwenden. Schritt 1: Aktivieren Sie Nike + iPod auf Ihrem Gerät. m iPod nano (5. Generation oder älter): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an den iPod nano an. Nike + iPod wird im Hauptmenü angezeigt. m iPod nano (6. Generation): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an den iPod nano an. Tippen Sie auf „Fitness“. Hinweis: Ihr iPod nano (6. Generation) kann Ihre Trainingsdaten optional auch ohne den Nike + iPod-Empfänger und -Sensor aufzeichnen. Weitere Informationen finden Sie im iPod nano-Benutzerhandbuch, das Sie mit dem Gerät erhalten haben. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ und dann „Ein“ aus. Auf dem Home-Bildschirm wird ein Nike + iPod-Symbol angezeigt. Hinweis: Ihr iPhone 3GS (oder neuer) und iPod touch besitzen einen internen Empfänger, daher ist kein externer Empfänger erforderlich. 66 Schritt 2: Vergewissern Sie sich, dass Sie die neuste iPod- und iTunes-Software verwenden. 1 Laden und installieren Sie die neuste iTunes-Software auf Ihrem Computer von der Website www.apple.com/de/itunes. 2 Verbinden Sie Ihr Gerät mit Ihrem Computer, wählen Sie es in der iTunes-Seitenleiste aus und klicken Sie auf „Übersicht“. 3 Wird in iTunes die Meldung angezeigt, dass Ihr Gerät aktualisiert werden muss, klicken Sie auf „Aktualisieren“ und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Schritt 3: Legen Sie den Nike + iPod-Sensor in Ihren Nike+ kompatiblen Schuh. m Heben Sie hierfür die Innensohle Ihres linken Schuhs an, entfernen Sie die Schaumstofffüllung aus der Aussparung und legen Sie dort den Sensor mit der flachen Seite nach oben hinein. Sensor67 Sie können den Sensor in Ihrem Schuh lassen, auch wenn Sie nicht trainieren. Wenn Sie jedoch die Schuhe längere Zeit ohne Training tragen, tauschen Sie den Sensor wieder durch die Schaumstofffüllung aus, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Die Batterie des Sensors, die eine Lebensdauer von bis zu 1000 aktiven Stunden hat, kann nicht ausgetauscht oder wieder aufgeladen werden. Die Batterielebensdauer variiert abhängig von der Verwendung und anderen Faktoren. Schritt 4: Wählen Sie die gewünschte Trainingsart bzw. Option. Für folgende Funktion Aktion Open-End-Training iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Nike+iPod“ > „Normal“. iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Nike+iPod“ > „Normal“. iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Normal“. Training mit Zeitvorgabe iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Nike+iPod“ > „Zeit“. iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Laufen“ > „Zeit“. iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Zeit“. Training mit Streckenvorgabe iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Nike+iPod“ > „Strecke“. iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Laufen“ > „Strecke“. iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Strecke“.68 Training mit Vorgabe für Kalorienverbrauch iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Drücken Sie dann die Taste „Menu“ und wählen Sie „Nike+iPod“ > „Nike+iPod“ > „Kalorien“. iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Wählen Sie „Fitness“ > „Laufen“ > „Kalorien“. iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Drücken Sie dann die Home-Taste und wählen Sie „Nike+iPod“ > „Kalorien“. Hinweis:^>Ihr Gewicht müssen Sie nur eingeben, wenn Sie das erste Mal ein Training mit Kalorienverbrauchsvorgabe beginnen. Schritt 5: Wählen Sie Ihre Trainingsmusik. Für Folgendes Wählen Sie Nike+ Trainingsmusik die Trainingsmusik (vgl. Seite 84). Musiktitel, der gerade spielt die Option „Sie hören“. Genius-Mix die Option „Genius-Mixe“ (iPod nano 6. Generation). Titel von einer Wiedergabeliste die Option „Wiedergabelisten“ und dann die gewünschte Liste. Podcast die Option „Podcast“ (iPod nano 6. Generation). Hörbuch die Option „Hörbücher“ (iPod nano 6. Generation). Titel in beliebiger Reihenfolge die Option „Zufällige Titel“. Radiosender die Option „Radio“. iPod nano (6. Generation): Keine Musik die Option „Nichts“.69 Schritt 6: Beginnen Sie Ihr Training. Gehen oder laufen Sie einige Schritte, um den Sensor zu aktivieren. Wenn das Gerät den Sensor erkennt und die Verbindung herstellt, können Sie mit Ihrem Training beginnen. m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Mitteltaste und gehen oder laufen Sie. m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf „Training starten“ und gehen oder laufen Sie. m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Start“ und gehen oder laufen Sie. Schritt 7: Beobachten Sie Ihren Trainingsfortschritt. Nike + iPod zeigt Ihnen automatisch den Trainingsstatus auf dem Bildschirm an, der ungefähr wie in der folgenden Abbildung aussieht. (Abhängig von Ihrem Gerätetyp kann der Bildschirm anders aussehen.) iPod nano (6. Generation) iPhone3GS oder neuer und iPod touch70 Während des Trainings erhalten Sie mit Nike + iPod Audio-Feedback zu Ihrem Trainingsfortschritt (vgl. „Hören von Audio-Feedback“ auf Seite 77). Sie können das Feedback jederzeit abrufen. Das Audio-Feedback manuell abrufen m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die Mitteltaste. m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die Standby-Taste. m iPhone und iPod touch: Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die Home-Taste. Hinweis: iPhone und iPod touch müssen gesperrt sein, damit Sie das Audio-Feedback manuell abrufen können (vgl. „Hören von Audio-Feedback“ auf Seite 77). Schritt 8: Beenden Sie Ihr Training. Sie können Ihr Training jederzeit beenden. Wenn Sie Ihr Training fortsetzen, nachdem Sie Ihre Zeit-, Strecken- oder Kalorienvorgabe erreicht haben, wird Ihr Trainingsfortschritt weiterhin aufgezeichnet. Training beenden m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ (’), um Ihr Training zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste „Menu“ und wählen Sie „Training Aus“. m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“. Tippen Sie auf „Training Aus“. Ist der Bildschirm aus, drücken Sie die Standby-Taste. Hinweis: Drücken Sie auf einem iPod nano (6. Generation) zweimal die Standby-Taste, um Ihr Training schnell zu unterbrechen bzw. fortzusetzen.71 m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Training Aus“. Sind iPhone oder iPod touch gesperrt, drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie auf „Pause“. Schieben Sie den Pfeil mit dem Finger nach rechts und tippen Sie auf „Training Aus“. Schritt 9: Verwalten Sie Ihre Trainingsdaten auf nikeplus.com. Auf nikeplus.com können Sie Ihren Leistungsfortschritt in einem bestimmten Zeitraum überprüfen, Ihre Trainingseinheiten ansehen, Zielvorgaben festlegen bzw. überprüfen und Ihre Ergebnisse mit anderen Benutzern vergleichen. Sie können sogar mit anderen Nike + iPod-Benutzern Online-Wettkämpfe veranstalten. Wenn Sie ein iPhone oder einen iPod touch besitzen, können Sie Ihre Trainingsdaten auch per Funk an die Nike-Website senden. Wenn Sie einen iPod nano besitzen, können Sie Ihre Trainingsdaten von Ihrem Computer aus an die Nike-Website senden. Es empfiehlt sich, vor dem Senden der Trainingsdaten zunächst einen nikeplus.comAccount einzurichten. Befolgen Sie die Anleitungen auf der nikeplus.com-Website, um einen kostenlosen Account einzurichten. Trainingsdaten per Funk von einem iPhone oder iPod touch an nikeplus.com senden 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist und wählen Sie dann „Nike+iPod“. Wenn eine Trainingseinheit noch nicht mit Ihrem nikeplus.com-Account synchronisiert wurde, wird auf der Taste „Übersicht“ ein kleiner roter Punkt angezeigt. 2 Tippen Sie auf „Übersicht“, um Ihre Trainingseinheiten anzusehen. 3 Tippen Sie auf „An Nike+ senden“, um Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com zu senden. Sie können dies auch später nachholen.72 4 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort für den nikeplus.com-Account ein und tippen Sie auf „Bei Nike + anmelden“. Nach dem Anmelden werden Ihre Trainingsdaten an Ihren nikeplus.com-Account gesendet. Besitzen Sie noch keinen nikeplus.com-Account, tippen Sie auf „Bei Nike+ mitmachen“. Befolgen Sie anschließend die angezeigten Anleitungen zum Erstellen eines Accounts. Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in einem Diagramm dargestellt. 5 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm zum Zugriff auf Ihre Trainingsdaten. Ihre iPod nano-Trainingsdaten von Ihrem Computer an nikeplus.com senden 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, und schließen Sie iPod nano an den Computer an. 2 Klicken Sie auf „Senden“, wenn Sie in einem Dialogfenster gefragt werden, ob Sie die Daten an nikeplus.com senden wollen. Sie können dies auch später nachholen. 3 In einem weiteren Dialogfenster werden Sie gefragt, ob Sie die Verbindung zu nikeplus. com herstellen wollen. Klicken Sie auf „Verbinden“. Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in einem Diagramm dargestellt. 4 Klicken Sie auf die Option zum Sichern Ihrer Läufe und dann auf „Registrieren“. Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.73 Verwenden von Nike + iPod Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen, um möglichst viel Nutzen und Freude mit Nike + iPod zu haben. Kalibrieren von Nike + iPod Die Standardkalibrierung für Nike + iPod ist für die meisten Benutzer ausreichend genau. Sie können die Genauigkeit verbessern, indem Sie Nike + iPod auf Ihr persönliches Gehen und Laufen kalibrieren. Auf einem iPod nano können Sie ein Kalibrierungstraining über eine bestimmte Strecke ausführen oder Ihr letztes Training verwenden und die Strecke eingeben. Auf einem iPhone oder einem iPod touch können Sie für die Kalibrierung Ihr letztes beendetes Training verwenden, dessen Strecke Sie kennen. Nike + iPod fürs Gehen oder Laufen mit einem iPod nano (5. Generation oder älter) kalibrieren 1 Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“. 2 Wählen Sie „Laufen“ oder „Gehen“ und legen Sie eine Strecke fest. Optimale Ergebnisse werden mit einer mindestens 400 m langen Strecke erzielt. Die kürzeste Kalibrierungsdistanz, die Sie eingeben können, sind ca. 100 m. 3 Drücken Sie die Mitteltaste. 4 Laufen oder gehen Sie die gewählte Strecke in einem gleichmäßigen natürlichen Tempo. 5 Drücken Sie die Mitteltaste und wählen Sie „Kalibrieren fertig“. Auf dem Bildschirm sehen Sie, ob die Kalibrierung erfolgreich war. Wiederholen Sie die Schritte 1-5, wenn Sie die Kalibrierung für Ihr Lauf- und Ihr Gehtempo vornehmen wollen.74 Hinweis: Auch nach dem Kalibrieren kann die Genauigkeit von Streckenmessungen je nach Gangart, Beschaffenheit des Weges, Steigung oder Temperatur unterschiedlich ausfallen. Sie können einen iPod nano mit den Daten Ihrer soeben abgeschlossenen Trainingseinheit kalibrieren. Dies ist nützlich, wenn Sie eine Strecke gelaufen sind, die nicht der auf dem Gerät angezeigten Gesamtstrecke entspricht. Kalibrierung eines iPod nano (5. Generation oder älter) mit den Daten Ihres letzten abgeschlossenen Trainings vornehmen m Wählen Sie „Training Aus“ und drücken Sie die Mitteltaste und halten Sie sie gedrückt. Wählen Sie dann „Kalibrieren“. Geben Sie die korrekte Strecke ein, die Sie gelaufen oder gegangen sind. Drücken Sie dann die Mitteltaste. Das Gerät erkennt, ob die Strecke gelaufen oder gegangen wurde. Es verwendet dann die neue Kalibrierung statt der vorhandenen. Nike + iPod fürs Gehen oder Laufen mit einem iPod nano (6. Generation) kalibrieren 1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“. 2 Wählen Sie „Kalibrierung (Gehen)“ oder „Kalibrierung (Laufen)“. Wählen Sie dann die Strecke aus und tippen Sie auf „Fertig“. Optimale Ergebnisse werden mit einer mindestens 400 m langen Strecke erzielt. Die kürzeste Kalibrierungsdistanz, die Sie eingeben können, sind ca. 100 m. 3 Wählen Sie Ihre Trainingsmusik. 4 Laufen oder gehen Sie die gewählte Strecke in einem gleichmäßigen natürlichen Tempo.75 5 Drücken Sie die Standby-Taste, wenn der Bildschirm aus ist. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Stopp“. Auf dem Bildschirm sehen Sie, ob die Kalibrierung erfolgreich war. Wiederholen Sie die Schritte 1-5, wenn Sie die Kalibrierung für Ihr Lauf- und Ihr Gehtempo vornehmen wollen. Hinweis: Auch nach dem Kalibrieren kann die Genauigkeit von Streckenmessungen je nach Gangart, Beschaffenheit des Weges, Steigung oder Temperatur unterschiedlich ausfallen. Mit einem iPhone oder iPod touch können Sie Nike + iPod mit den Daten Ihrer soeben abgeschlossenen Trainingseinheit kalibrieren. Zum Kalibrieren können Sie nur Trainingseinheiten mit einer Strecke von mindestens 100 m verwenden. Kalibrierung von iPhone oder iPod touch mit den Daten Ihres letzten abgeschlossenen Trainings vornehmen m Tippen Sie auf „Training Aus“ und dann auf „Kalibrieren“. Geben Sie dann die korrekte gelaufene oder gegangene Strecke an. Tippen Sie auf „Fertig“. Das Gerät verwendet die neue Kalibrierung und überschreibt die vorhandene für die Geh- oder Laufgeschwindigkeit. Die Nike + iPod-Kalibrierung auf Standardwerte zurücksetzen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“ > „Gehen zurücksetzen“ (oder „Laufen zurücksetzen“). m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“ > „Gehen zurücksetzen“ (oder „Laufen zurücksetzen“) > „Zurücksetzen“. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ und tippen dann auf „Kalibrierung zurücksetzen“. 76 Festlegen der Maßeinheit für die Strecke Mit Nike + iPod können Sie Ihre Trainingsstrecke in Kilometern oder in Meilen messen. Maßeinheit für die Strecke festlegen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ und für „Strecke“ entweder „Kilometer“ oder „Meilen“. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Strecke“ und dann „Kilometer“ oder „Meilen“. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Strecke“ und dann „Kilometer“ oder „Meilen“. Eingeben des Gewichts Gewicht eingeben m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Damit der Kalorienverbrauch präzise errechnet werden kann, sollten Sie mit steigender Fitness die Gewichtsangabe aktualisieren. Sperren Ihres Geräts beim Trainieren Sie können das iPhone oder den iPod touch sperren, sodass die Bedienelemente während des Trainings nicht versehentlich aktiviert werden können.77 iPhone oder iPod touch sperren m Drücken Sie die Standby-Taste. Zum Aufheben der Sperre drücken Sie die Standby-Taste bzw. die Home-Taste und schieben den Regler mit dem Finger nach rechts. Hören von Audio-Feedback Während Sie trainieren, hören Sie, wie Nike + iPod Ihnen regelmäßig Audio-Feedback zu Ihrem Trainingsstatus gibt. Sie können zwischen einer Frauen- oder Männerstimme wählen oder das Feedback deaktivieren. Die Stimme für das Audio-Feedback festlegen bzw. das Audio-Feedback deaktivieren m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ und stellen Sie „Audio-Feedback“ auf „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Audio-Feedback“ und dann „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Audio-Feedback“ und dann „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“. Wenn die Option „Audio-Feedback“ ausgeschaltet ist, können Sie das Audio-Feedback weiterhin manuell abrufen. Das Audio-Feedback manuell abrufen m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die Mitteltaste. m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die Standby-Taste.78 m iPhone und iPod touch: Drücken Sie die Home-Taste des gesperrten Geräts. Auf dem iPod nano steht die Funktion „Audio-Feedback“ außer in Englisch auch in einigen anderen Sprachen zur Verfügung. Wenn Sie für Ihren iPod nano eine Sprache festgelegt haben und Sie ihn an Ihren Computer (der mit dem Internet verbunden sein muss) anschließen, werden Sie von iTunes aufgefordert, die Feedback-Funktion in dieser Sprache zu laden. Ā Auf dem iPod nano (5. Generation oder älter) kann immer nur eine nicht-englische Version für das Audio-Feedback installiert sein. Ā Auf dem iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation) werden alle FeedbackSprachen automatisch unterstützt. Verwenden von PowerSongs Sie können einen Musiktitel wählen, der Sie besonders motiviert und diesen als PowerSong festlegen. Sie können jederzeit während Ihres Trainings schnell zu Ihrem PowerSong wechseln. PowerSongs festlegen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „PowerSong“ und dann den gewünschten Titel. Auf einem iPod nano (5. Generation) kann auch eine Wiedergabeliste als PowerSong verwendet werden. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „PowerSong“ und dann den gewünschten Titel. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „PowerSong“ und dann den gewünschten Titel.79 Ihren PowerSong anhören m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie während des Trainings die Mitteltaste. Nach einer kleinen Pause wird der Song gespielt. m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie die Standby-Taste, wenn der Bildschirm aus ist. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „PowerSong“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „PowerSong“. Bei aktiver Bildschirmanzeige können Sie auch zwei Finger auf den Bildschirm legen, um den PowerSong zu starten. m iPhone und iPod touch: Tippen Sie im Trainingsbildschirm auf „PowerSong“. Sind iPhone oder iPod touch gesperrt, drücken Sie die Home-Taste, bewegen Sie den Regler mit dem Finger nach rechts, um die Sperre aufzuheben, und tippen Sie dann auf „PowerSong“. Unterbrechen des Trainings Sie können eine Trainingspause einlegen – wobei die Musik und die Datenaufzeichnung ebenfalls pausieren – und das Training dann später fortsetzen, ohne Ihre Trainingsdaten zu verlieren. Training unterbrechen oder fortsetzen m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ (’). m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“. Tippen Sie auf „Fortsetzen“, um das Training fortzusetzen. Wenn der Bildschirm des iPod nano (6. Generation) nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Standby-Taste, um die Anzeige zu aktivieren. m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Pause“. Sind iPhone oder iPod touch gesperrt, drücken Sie zuerst einmal auf die Home-Taste. Tippen Sie auf „Start“, um das Training fortzusetzen.80 Empfangen von Anrufen beim Trainieren Mit einem iPhone können Sie auch während des Trainings Anrufe annehmen. Erhalten Sie einen Anruf, wird Ihr Training automatisch gestoppt, sobald Sie den Anruf annehmen. Anrufe annehmen m Tippen Sie auf „Antworten“ oder drücken Sie die Mikrofontaste, wenn Sie das StereoHeadset verwenden. Wenn das iPhone gesperrt ist, schieben Sie den Regler mit dem Finger nach rechts, um die Sperrung aufzuheben. Anrufe stumm schalten m Drücken Sie die Standby-Taste oder eine Lautstärketaste. Auch nach dem Stummschalten können Sie Anrufe annehmen, solange Voicemail noch nicht eingeschaltet ist. Anrufe ablehnen m Tippen Sie auf „Ablehnen“ oder halten Sie die Mikrofontaste am Headset ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Zwei tiefe Piepstöne bestätigen, dass der Anruf abgelehnt wurde. Drücken Sie die Standby-Taste zweimal schnell, um einen Anruf abzulehnen. Hierdurch wird der Klingelton abgestellt, die Musik wird jedoch erst fortgesetzt, wenn der Anruf an Voicemail übergeben wurde. Das Training wird im Hintergrund weiter aufgezeichnet. Training nach einen Anruf fortsetzen m Tippen Sie auf „Start“. Wechseln der Musik beim Trainieren Sie können Ihre Musik jederzeit beim Trainieren wechseln, ohne Ihre Trainingsdaten zu verlieren. Das Training ist während des Musikwechsels gestoppt.81 Musik beim Trainieren wechseln 1 iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Menu“ und wählen Sie „Musik wechseln“. Ihr Training wird gestoppt. iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“ und „Musik wechseln“. Wenn der Bildschirm des iPod nano (6. Generation) nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Standby-Taste, um die Anzeige zu aktivieren. iPhone und iPod touch: Tippen Sie dann auf „Pause“ und „Musik wechseln“. Ist das Gerät gesperrt, drücken Sie die Home-Taste, bewegen Sie den Regler mit dem Finger nach rechts, um die Sperre aufzuheben. 2 iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie eine neue Musik. Ihr Training wird automatisch fortgesetzt. iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation): Wählen Sie eine neue Musik. Automatisches Senden von Trainingsdaten an Nikeplus.com Sie können iTunes so konfigurieren, dass Ihre Trainingsdaten automatisch über das Internet an nikeplus.com gesendet werden, wenn Sie Ihren iPod nano an den Computer anschließen. Trainingsdaten automatisch an nikeplus.com senden 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, und schließen Sie iPod nano an den Computer an. 2 Öffnen Sie iTunes auf dem Computer, klicken Sie auf „Nike + iPod“ und wählen Sie „Trainingsdaten automatisch an nikeplus.com senden“.82 3 Klicken Sie auf „nikeplus.com Webseite öffnen“ unter dem Markierungsfeld. Klicken Sie im angezeigten Dialogfenster auf „Verbinden“, wenn Sie bereits festgelegt haben, dass Ihre Trainingsdaten automatisch gesendet werden. Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in einem Diagramm dargestellt. 4 Klicken Sie auf die Option zum Sichern Ihrer Läufe und melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, falls noch nicht geschehen. Informationen zum Datenschutz bei Nike („Privacy Policy“) sowie die Nike Nutzungsbedingungen („Terms & Conditions“) finden Sie auf der Website nikeplus.com. Anzeigen von Trainingsdaten auf Ihrem Gerät Ihr iPod nano, iPhone oder iPod touch sichert Datum, Uhrzeit, Dauer, Strecke, Tempo und Kalorienverbrauch Ihrer bis zu eintausend letzten Trainingseinheiten. Die letzten Trainingseinheiten auf Ihrem Gerät anzeigen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Übersicht“. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Übersicht“ unten im Bildschirm. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie dann unten im Bildschirm auf „Übersicht“. Der iPod nano (5. Generation oder älter) bietet eine tägliche Übersicht Ihrer Trainingseinheiten: Nike + iPod-Trainingseinheiten, Schrittzähler und Herz-/Kreislauf-Training unter Verwendung von Nike + iPod-kompatiblen Trainingsgeräten. Trainingsübersicht auf einem iPod nano (5. Generation oder älter) anzeigen 1 Wählen Sie „Gesamtwerte“ aus dem Menü „Übersicht“. 2 Wählen Sie ein Datum und eine Aktivität aus.83 3 Drehen Sie den iPod nano (5. Generation) ins Querformat, um das Diagramm dieser Aktivität anzusehen. Eine einzelne Trainingseinheit löschen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Übersicht“. Wählen Sie eine Trainingseinheit aus und drücken und halten Sie die Mitteltaste. Wählen Sie dann „Löschen“. Es ist nicht möglich, einzelne Trainingseinheiten auf dem iPod nano (6. Generation) zu löschen. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Übersicht“. Tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie eine Trainingseinheit und tippen Sie auf „Löschen“. Auf einem iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation) können Sie alle Trainingseinheiten aus der Übersicht löschen, indem Sie oben im Bildschirm „Übersicht“ auf „Löschen“ tippen. Erstellen und Auswählen eigener Trainingskurzbefehle Mithilfe eigener Trainingskurzbefehle können Sie Trainingseinheiten schnell und einfach auswählen und wiederholen. Der iPod nano (4. Generation und neuer) sichert alle abgeschlossenen Trainingseinheiten automatisch als Kurzbefehle. Mit einem iPhone und iPod touch können Sie eigene Trainingskurzbefehle erstellen. Eigene Trainingskurzbefehle auf einem iPhone oder iPod touch erstellen 1 Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie dann unten auf dem Bildschirm auf „Meine Trainings“. 2 Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) und wählen die Trainingsart und das Trainingsziel aus. 3 Wählen Sie eine Musik aus, geben einen Namen für die Trainingseinheit ein und tippen auf „Sichern“.84 Hinweis: Eigene Trainingskurzbefehle können Sie nur auf einem iPhone und iPod touch (2. Generation oder neuer) erstellen. Eigene Trainingskurzbefehle auf einem iPhone oder iPod touch löschen m Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine Trainings“. Tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie einen Kurzbefehl aus und tippen Sie auf „Löschen“. Eigene Trainingskurzbefehle auswählen m iPod nano (4. und 5. Generation): Wählen Sie „Nike+iPod“ und einen Trainingskurzbefehl. Kurzbefehle werden entsprechend der gewählten Trainingsart und Musik benannt. Sie können nicht gelöscht werden. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine Trainings“. Wählen Sie einen Kurzbefehl. Kurzbefehle werden entsprechend der gewählten Trainingsart und Musik benannt. Sie können nicht gelöscht werden. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine Trainings“. Kurzbefehle werden nach dem Namen aufgelistet, den Sie beim Erstellen der Trainingseinheit gewählt haben. Der zuletzt von Ihnen erstellte Kurzbefehl wird oben in der Liste angezeigt. Kaufen von Nike+ Trainingsmusik Sie können Nike+ Trainingsmusik kaufen und über das Internet laden. Nike+ Titel bieten Musik ohne Unterbrechung, die mit Kommentaren von professionellen Trainern gemischt ist. Wenn Sie eine Nike+ Trainingsmusik kaufen, erhalten Sie zunächst eine Audioaufnahme mit Musik und gesprochenen Kommentaren. Darüber hinaus erhalten Sie auch alle einzelnen Musiktitel, die in der Trainingsmusik enthalten sind. Wählen Sie die Trainingsmusik, die zu Ihrem Trainingsstil und Leistungsniveau passt.85 Nike+ Trainingsmusik kaufen 1 Öffnen Sie iTunes und klicken Sie links im Fenster auf „iTunes Store“. Geben Sie „nike+ sport music“ in das iTunes-Suchfeld ein. 2 Klicken Sie neben der gewünschten Nike+ Trainingsmusik auf „Kaufen“. 3 Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um den Kauf abzuschließen. Die Musik wird automatisch geladen. 4 Verbinden Sie Ihr Gerät mit Ihrem Computer und laden Sie die Trainingsmusik auf das Gerät. Hinweis: In den USA sowie in vielen anderen Ländern müssen Kunden des iTunes Store mindestens 13 Jahre alt sein. Eine Liste dieser Länder finden Sie unter: www.apple.com/de/itunes/download. Bitte beachten Sie die Geschäftsbedingungen. Sie benötigen einen Internetzugang (Gebühren können anfallen), um den iTunes Store verwenden zu können. Verbinden einer Nike + iPod-kompatiblen Fernbedienung oder eines Herzfrequenzmonitors Nike + iPod-kompatible Geräte werden separat vom Nike + iPod-Sport Kit und Nike + iPod-Sensor verkauft. Sie können während Ihres Trainings eine kompatible Fernbedienung verwenden, um Nike + iPod drahtlos zu steuern. Der iPod nano (5. Generation oder neuer) unterstützt zudem Nike + iPod-kompatible Herzfrequenzmonitore. Hinweis: Sie müssen den iPod + Nike-Empfänger an den iPod nano (6. Generation) anschließen, um einen Herzfrequenzmonitor oder eine Fernbedienung verwenden zu können.86 Bevor Sie eines dieser Geräte zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den iPod nanoEmpfänger, das iPhone oder den iPod touch mit dem Gerät verbinden. Verbindung zur Nike + kompatiblen Fernbedienung (separat erhältlich) herstellen m iPod nano (5. Generation oder älter): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an Ihren iPod nano an. Wählen Sie dann „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Fernbedienung“. Aktivieren Sie die Option „Fernbedienung“ und tippen Sie auf „Verbinden“. m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Verbindung zum Nike + iPod-kompatiblen Herzfrequenzmonitor (separat erhältlich) herstellen m iPod nano (5. Generation): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an Ihren iPod nano an. Wählen Sie dann „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Herzfrequenzmonitor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Herzfrequenzmonitor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Verbindung zu einem Gerät trennen m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ (oder „Herzfrequenzmonitor“) > „Verbindung trennen“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Fernbedienung“ (oder „Herzfrequenzmonitor“) > „Verbindung trennen“.87 m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“ und tippen Sie auf „Verbindung trennen“. Sie können die Funktionen einer Nike+ iPod-kompatiblen Fernbedienung deaktivieren, ohne die Verbindung zum Gerät zu trennen. Funktion für die Fernbedienung ein- oder ausschalten m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ und legen Sie für „Fernbedienen“ die Option „Ein“ oder „Aus“ fest. m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Fernbedienung“ und legen Sie für „Fernbedienen“ die Option „Ein“ oder „Aus“ fest m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“ und verbinden oder trennen Sie die Fernbedienung. Trainieren mit einem iPod nano (6. Generation) und einem Herzfrequenzmonitor Wenn Sie einen iPod nano (6. Generation) und einen Nike + iPod-kompatiblen Herzfrequenzmonitor (separat erhältlich) besitzen, kann der iPod nano Ihre Herzfrequenz aufzeichnen und beim Trainieren anzeigen. Sie können auch einen Bereich der maximalen bzw. minimalen Herzfrequenzen festlegen, den Sie während eines Trainings erreichen wollen. Außerdem können Sie festhalten, wie gut sich die Frequenz im angegebenen Bereich gehalten hat. Beim Training zeigt der iPod nano Ihre aktuelle Herzfrequenz an und ein Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil zeigt an, ob Sie Ihre Aktivität erhöhen oder verringern müssen. Sie können einen Herzfrequenzmonitor während eines Standardtrainings verwenden.88 Sie können die Herzfrequenz auch bei anderen Aktivitäten außer beim Gehen oder Laufen überwachen. So können Sie zum Beispiel den iPod nano und einen Herzfrequenzmonitor bei anderen Sportarten wie Basketball, Aerobic, Zirkeltraining, Golf, Wandern, Fußball uvm. verwenden. Nach dem Training können Sie Ihre Herzfrequenzen an Ihren nikeplus.com-Account senden und dort prüfen. Beim Einrichten eines Trainings können Sie den Bereich für maximale und minimale Herzfrequenzen festlegen, die Sie beim gewählten Training erreichen wollen. Zunächst müssen Sie die Funktion für den Trainingsbereich aktivieren. Funktion für den Trainingsbereich aktivieren bzw. deaktivieren m Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ und dann für den Trainingsbereich auf „Ein“ oder „Aus“. Wenn Sie diese Funktion aktiviert und ein Training gewählt haben, werden Optionen zum Festlegen eines Herzfrequenzbereichs angezeigt. Beim Training werden die Herzfrequenzen aufgezeichnet und für jeden Trainingstyp angezeigt. Der iPod nano (6. Generation) unterstützt ebenfalls Herzfrequenz-Trainings. Für ein solches Training geben Sie zunächst einen Herzfrequenzbereich an, den Sie einhalten wollen. Anschließend wählen Sie die Art der Aktivität aus, die Sie ausführen möchten, und starten dann das Training. Alle Herzfrequenzinformationen werden automatisch aufgezeichnet. Wenn Sie diese Art Training ausführen, benötigen Sie keinen Sensor in Ihrem Schuh, um die Bewegung aufzuzeichnen.89 Herzfrequenz-Training starten 1 Tippen Sie auf „Fitness“ > „Laufen“ > „Herzfrequenz“. 2 Legen Sie den gewünschten Herzfrequenzbereich fest. 3 Wählen Sie eine Aktivität aus und tippen Sie anschließend auf „Fertig“. 4 Wählen Sie Ihre Trainingsmusik aus. 5 Tippen Sie auf „Training starten“ und beginnen Sie mit Ihrem Training. 6 Drücken Sie nach Ihrem Training die Standby-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren. Tippen Sie dann auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie auf „Pause“ und auf „Training beenden“, um Ihr Herzfrequenz-Training abzuschließen. Wenn Sie ein Herzfrequenz-Training abgeschlossen haben, können Sie diese Informationen wie bei anderen Trainings an Ihren nikeplus.com-Account senden. Verbinden mit einem anderen Sensor Nachdem Sie Ihr Gerät mit einem bestimmten Sensor verbunden haben, kann es nur zu diesem einen Sensor eine Verbindung herstellen. Möchten Sie einen anderen Sensor verwenden, müssen Sie das Gerät so einstellen, dass es eine Verbindung zu diesem Sensor herstellt. Dies ist praktisch, wenn es z. B. in Ihrer Familie mehrere Personen mit eigenem Sensor und Nike+ kompatiblen Schuhen gibt. Empfänger mit einem anderen Sensor koppeln: 1 iPod nano Schließen Sie den Empfänger an den iPod an. 2 Ziehen Sie die Schuhe mit dem neuen Sensor an und stellen Sie sicher, dass sich kein anderer Nike + iPod-Sensor in der Nähe befindet. Laufen Sie ein paar Schritte, um den Sensor zu aktivieren, sodass er vom Empfänger erkannt wird.90 3 Verbinden Sie den Sensor wie folgt mit Ihrem Gerät: Ā iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Sensor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Eine Meldung wird auf Ihrem iPod angezeigt, wenn der neue Sensor verbunden ist. Ā iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Sensor“ und tippen Sie auf „Verbinden“. Durch Tippen auf den Bildschirm können Sie dann beim Gehen oder Laufen das Gerät erneut mit dem anderen Sensor verbinden. Ā iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Sensor“, tippen Sie auf „Neu verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Hinweis: Falls Sie eine Verbindung für einen Sensor herstellen, der schon einmal mit dem Empfänger verbunden war, erkennt Nike + iPod Ihre vorherigen Kalibrierungseinstellungen. Sie müssen den Sensor nicht erneut zu kalibrieren. Wenn Sie einen externen iPod-Empfänger an einen anderen iPod anschließen und ihn mit demselben Sensor verwenden, müssen Sie das Gerät nicht erneut verbinden oder kalibrieren. Der Empfänger speichert Ihre Einstellungen, Trainingsdaten und Trainingskurzbefehle. Sie müssen den Sensor nicht erneut verbinden oder kalibrieren.91 Aktivieren des Ruhezustands für den Nike + iPod-Sensor Der Sensor ist standardmäßig eingeschaltet und in Betrieb. Sie können den Ruhezustand aktivieren, wenn Sie den Sensor für längere Zeit nicht einsetzen möchten oder wenn er keine Signale aussenden soll. Wichtig: Den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend müssen Sie den Sensor deaktivieren, bevor Sie damit in einem Flugzeug reisen. Sensor deaktivieren m Drücken Sie mithilfe eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer die Taste „Ruhezustand/Betrieb“ und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt. Taste „Ruhezustand/Betrieb“ Sensor wieder aktivieren m Drücken Sie mithilfe eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer die Taste „Ruhezustand/Betrieb“.92 Wichtige Sicherheitsinformationen ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsinformationen kann es zu Verletzungen oder zur Beschädigung von Komponenten kommen. Training Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie sich von Ihrem Arzt gründlich untersuchen lassen. Machen Sie vor jedem Trainingsbeginn Aufwärm- und Dehnübungen. Seien Sie beim Sport stets vorsichtig und aufmerksam. Verringern Sie wenn nötig Ihr Tempo, bevor Sie beim Laufen Einstellungen an Ihrem Gerät ändern. Beenden Sie Ihr Training sofort, wenn Sie Schmerzen haben oder sich schwach, schwindelig oder erschöpft fühlen oder wenn Sie außer Atem sind. Wenn Sie Sport treiben, sind Sie für sämtliche Risiken selbst verantwortlich, die mit körperlichen Betätigungen einhergehen, einschließlich evtl. hierdurch verursachter Verletzungen. Verwenden Sie den Empfänger, das iPhone bzw. den iPod nicht im Wasser bzw. in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen. Erstickungsgefahr Empfänger und Sensor sind für Kinder unter drei Jahren nicht geeignet, da solche Kleinteile verschluckt werden und damit eine Erstickungsgefahr darstellen können. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder keinen Zugang zu diesen Komponenten haben.93 Vermeiden von Hörschäden Das Verwenden von Ohrhörern mit hoher Lautstärke kann eine dauerhafte Schädigung des Gehörs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Sie gewöhnen sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch beeinträchtigt werden. Falls Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gespräche gedämpft hören, sollten Sie die Verwendung einstellen und ggf. einen Ohrenarzt aufsuchen. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden. Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen: Ā Benutzen Sie Ohrhörer bei hohen Lautstärken nur für eine begrenzte Dauer. Ā Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um Umgebungsgeräusche zu übertönen. Ā Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie nicht hören können, was Personen in Ihrer Nähe sprechen. Öffnen des Sensors Versuchen Sie nicht, den Sensor zu öffnen, auseinanderzubauen oder die Batterie zu entfernen. Im Sensor befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten.94 Weitere Informationen, Service und Support Funktion Aktion Antworten auf häufig gestellte Fragen über Nike + iPod Besuchen Sie die Website: www.apple.com/de/support/nikeplus. Service & Support für den Nike + iPod-Sensor und -Empfänger Besuchen Sie die Website: www.apple.com/de/support/nikeplus. Service & Support für Nike+ kompatible Schuhe bzw. die nikeplus.com-Website Besuchen Sie die Website: www.nikeplus.com. Verwenden von iTunes Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Hilfe“ > „iTunes-Hilfe“. Verwenden von iPod nano oder iPod touch Besuchen Sie die Website: www.apple.com/de/support/ipod. Verwenden eines iPhone Besuchen Sie die Website: www.apple.com/de/support/iphone.95 Indice 96 L’assistente personale per le sessioni di allenamento 97 Guida rapida 105 Usare Nike + iPod 105 Calibrare Nike + iPod 107 Impostare l’unitą di distanza 108 Inserire il peso 108 Bloccare il dispositivo durante una sessione 108 Ottenere informazioni vocali 110 Usare una PowerSong 111 Mettere in pausa una sessione 111 Ricevere chiamate durante una sessione 112 Cambiare la musica nel corso di una sessione 113 Inviare automaticamente le sessioni a Nikeplus.com 113 Riesaminare le sessioni sul dispositivo 115 Creare abbreviazioni di sessione personalizzate 116 Acquistare sessioni Nike+ 116 Associare un telecomando compatibile con Nike + iPod o un cardiofrequenzimetro 119 Allenarsi con iPod nano (sesta generazione) e un cardiofrequenzimetro 121 Associare un altro sensore 122 Mettere in stop il sensore Nike + iPod 123 Informazioni importanti sulla sicurezza 124 Ulteriori informazioni, servizio e supporto96 Benvenuto in Nike + iPod L’assistente personale per le sessioni di allenamento Nike + iPod č un compagno di sessione e un allenatore, tutto in uno. Seleziona il tipo di sessione desiderato - senza limiti precisi, basato sulla distanza o sul tempo, o per bruciare calorie - scegli la musica giusta che ti da una marcia in pił, quindi tieni traccia dei tuoi progressi lungo tutto il percorso grazie alle informazioni vocali e su schermo. Carica i dati della sessione su nikeplus.com, dove puoi impostare i tuoi obiettivi e verificare i tuoi miglioramenti da una sessione all’altra. Entra a far parte della pił grande comunitą online di runner del mondo e partecipa alle gare con corridori provenienti da ogni angolo del pianeta. Nike + iPod č supportato da iPhone (3GS o versione successiva), tutti i modelli di iPod nano 1 e iPod touch (seconda generazione o versione successiva). iPod nano (tutti i modelli) iPod touch (seconda generazione o successiva) iPhone 3GS o successivo 1 Per iPod nano (sesta generazione), il sensore Nike + iPod č facoltativo e richiesto solo per gli allenamenti con il Cardiofrequenzimetro Wearlink®+ di Polar per Nike+.97 Guida rapida Segui queste istruzioni per iniziare a usare subito Nike + iPod. Passo 1: abilita Nike + iPod sul dispositivo. m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano. “Nike + iPod” appare nel menu principale. m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano. Tocca Fitness. Nota: opzionalmente, iPod nano (sesta generazione) č in grado di tenere traccia delle tue sessioni anche senza utilizzare il sensore Nike + iPod. Per ulteriori informazioni, consulta il Manuale Utente di iPod nano fornito con il dispositivo. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod e impostalo su Attivo. Nella schermata Inizio compare l’icona Nike + iPod. Nota: iPhone 3GS o versione successiva e iPod touch dispongono di un ricevitore interno; non č necessario collegare un ricevitore esterno. Passo 2: assicurati di disporre del software iPod e iTunes pił recente. 1 Scarica l’ultima versione del software iTunes da www.apple.com/it/itunes e installala sul computer.98 2 Collega il dispositivo al computer, quindi selezionalo nella barra laterale di iTunes e fai clic su Riepilogo. 3 Se iTunes comunica che il dispositivo deve essere aggiornato, fai clic su Aggiorna e segui le istruzioni su schermo. Passo 3: inserisci il sensore Nike + iPod nella scarpa Nike+. m Solleva la soletta della scarpa sinistra, togli l’inserto in gomma situato sotto la tasca e sostituiscilo con il sensore, con il lato piatto rivolto verso l’alto. Sensore Quando non ti alleni puoi lasciare il sensore nella scarpa, ma se prevedi di indossare a lungo le scarpe senza allenarti, sostituisci il sensore con l’inserto in gomma per risparmiare la batteria. La batteria del sensore non puņ essere sostituita, non č ricaricabile e ha una vita utile di oltre 1000 ore. La vita della batteria varia in base all’uso e ad altri fattori.99 Passo 4: scegli un tipo di sessione. Per scegliere Procedi cosģ Sessione senza limiti precisi iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Nike + iPod > Base. iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Base. iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Base. Sessione con limite di tempo iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Nike + iPod > Tempo. iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Tempo. iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Tempo. Sessione con limite di distanza iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Nike + iPod > Distanza. iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Distanza. iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Distanza. Sessione con l’obiettivo di bruciare calorie iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Peso e inserisci il tuo peso. Quindi, premi il pulsante Menu e scegli Nike + iPod > Nike + iPod > Calorie. iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Peso e inserisci il tuo peso. scegli Fitness > Corsa > Calorie. iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Peso e inserisci il tuo peso. Quindi, premi il tasto Home e scegli Nike + iPod > Calorie. Nota: devi inserire il peso solo la prima volta che inizi una sessione per bruciare calorie.100 Passo 5: scegli la musica per la sessione. Per riprodurre Procedi cosģ Un mix per sessione Nike+ Scegli il mix (consulta pagina 116). Il brano in riproduzione Scegli “In riproduzione”. Un mix Genius Scegli “Mix Genius” (iPod nano sesta generazione). I brani di una playlist Scegli Playlist, quindi scegli una playlist. Un podcast Scegli Podcast (iPod nano sesta generazione). Un audiolibro Scegli Audiolibri (iPod nano sesta generazione). Brani in ordine casuale Scegli “Brani casuali”. Una stazione radio Scegli Radio (iPod nano sesta generazione). Senza musica Scegli Nessuno. Passo 6: inizia la sessione. Per attivare il sensore, inizia a correre o a camminare. Quando il dispositivo rileva e associa il sensore, sei pronto per iniziare la sessione. m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale e inizia a camminare o a correre. m iPod nano (solo quinta generazione): tocca “Avvia sessione” e inizia a camminare o a correre. m iPhone e iPod touch: tocca Riproduci e inizia a camminare o a correre.101 Passo 7: controlla i progressi. Nike + iPod mostra automaticamente lo stato della sessione sullo schermo, come nella seguente illustrazione (a seconda del dispositivo, lo schermo potrebbe avere un aspetto leggermente diverso). iPod nano (sesta generazione) iPhone3GS o successivo e iPod touch Nike + iPod fornisce informazioni vocali sui tuoi progressi durante la sessione (consulta “Ottenere informazioni vocali” a pagina 108). Inoltre, puoi ricevere un feedback ogni volta che lo desideri. Per ottenere manualmente informazioni vocali: m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale in qualsiasi momento durante la sessione.102 m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Standby/Riattiva in qualsiasi momento durante la sessione. m iPhone e iPod touch: premi il tasto Home in qualsiasi momento durante la sessione. Nota: iPhone e iPod touch devono essere bloccati per ottenere informazioni vocali manualmente (consulta “Ottenere informazioni vocali” a pagina 108). Passo 8: concludi la sessione. Puoi concludere la sessione in qualsiasi momento. Se continui ad allenarti anche dopo aver raggiunto l’obiettivo di tempo, distanza o calorie, i tuoi progressi continuano a essere monitorati. Per concludere la sessione: m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Riproduci/Pausa (’) per mettere in pausa la sezione. Quindi premi il pulsante Menu e scegli “Termina sessione”. m iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa, quindi tocca Pausa. Tocca “Termina sessione”. Se lo schermo non č attivo, premi il tasto Standby/Riattiva. Nota: per mettere in pausa o riprendere velocemente la sessione su iPod nano (sesta generazione), fai doppio clic sul tasto Standby/Riattiva. m iPhone e iPod touch: tocca “Termina sessione”. Se iPhone o iPod touch č bloccato, premi il pulsante Home e tocca Pausa. Quindi trascina il cursore e tocca “Termina sessione”.103 Passo 9: tieni traccia dei tuoi progressi su nikeplus.com. Su nikeplus.com puoi controllare l’andamento dei tuoi progressi, visualizzare un resoconto di tutte le sessioni passate, impostare e monitorare gli obiettivi e confrontare i tuoi risultati con gli altri. Puoi anche gareggiare con altri utenti di Nike + iPod in sfide di allenamento online. Se utilizzi un iPhone o iPod touch, puoi inviare i dati della tua sessione al sito web Nike, in modalitą wireless. Se utilizzi un iPod nano, puoi inviare i dati della tua sessione dal computer a nikeplus.com. Prima di inviare i dati delle sessione si consiglia di creare un account nikeplus.com. Segui le istruzioni sul sito web nikeplus.com per accedere con un account gratuito. Per inviare i dati della sessione a nikeplus.com in modalitą wireless da iPhone o iPod touch: 1 Assicurati che il dispositivo sia connesso a Internet, quindi scegli “Nike + iPod”. Se una sessione non č stata sincronizzata con il tuo account nikeplus.com, sul pulsante Cronologia appare un puntino rosso. 2 Per visualizzare le tue sessioni, tocca il pulsante Cronologia. 3 Tocca il pulsante “Invia a Nike+” per inviare i dati della tua sessione a nikeplus.com. Se lo desideri, puoi effettuare questa operazione in un secondo momento.104 4 Inserisci il tuo indirizzo e-mail e la password del tuo account nikeplus.com, quindi tocca “Accedi a Nike+”. Dopo il login, le tue sessioni vengono inviate al tuo account nikeplus.com. Se non hai un account nikeplus.com, tocca “Entra a far parte di Nike+” Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua sessione pił recente. 5 Segui le istruzioni su schermo per accedere alle tue sessioni. Per inviare i dati delle tue sessioni di allenamento con iPod nano dal computer a nikeplus.com: 1 Assicurati che il computer sia connesso a Internet, quindi collega iPod nano al computer. 2 Nella finestra di dialogo che appare per l’invio dei dati della tua sessione a nikeplus. com, fai clic su Invia. Se lo desideri, puoi effettuare questa operazione in un secondo momento. 3 Nella finestra di dialogo che appare per visitare nikeplus.com, fai clic su Visita. Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua sessione pił recente. 4 Fai clic su “Registra le corse”, quindi fai clic su Iscrivimi e segui le istruzioni su schermo.105 Usare Nike + iPod Segui queste istruzioni per ottenere il massimo da Nike + iPod. Calibrare Nike + iPod La calibrazione di default di Nike + iPod č valida per molti utenti. Puoi ottimizzare il livello di precisione calibrando Nike + iPod per il tuo stile naturale di corsa e camminata. Su iPod nano, puoi eseguire una sessione di calibrazione su una distanza che conosci, o utilizzare la tua ultima sessione e inserire la distanza percorsa. Su iPhone o iPod touch, puoi eseguire la calibrazione servendoti dell’ultima sessione completata, per la quale conosci la distanza percorsa. Per calibrare Nike + iPod per la corsa e la camminata con iPod nano (5a generazione o precedente): 1 Scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore > Calibra. 2 Scegli Corsa o Passo e inserisci una distanza. Per risultati migliori, utilizza una distanza di almeno 1.600 metri. La distanza minima di calibrazione che puoi inserire č di 400 metri. 3 Premi il pulsante centrale. 4 Corri o cammina per la distanza impostata ad un passo costante e naturale. 5 Premi il pulsante Menu e scegli “Calibrazione terminata”. Un messaggio comunica che la calibrazione č riuscita. Per calibrare sia la corsa che la camminata, ripeti i passi 1–5. Nota: anche dopo la calibrazione, la precisione delle misurazioni della distanza puņ variare in funzione dell’andatura, della superficie su cui si corre, dell’inclinazione e della temperatura.106 Inoltre, puoi calibrare Nike + iPod servendoti della sessione appena conclusa. Questo risulta utile se hai percorso una distanza che conosci e che non corrisponde al riepilogo della distanza mostrata dal dispositivo. Per calibrare iPod nano (5a generazione o precedente) usando l’ultima sessione completata: m Scegli “Termina sessione”, quindi premi il pulsante centrale e scegli Calibra. Imposta la distanza esatta percorsa correndo o camminando e premi il pulsante centrale. Il dispositivo rileva se si č trattato di una sessione di corsa o camminata e usa correttamente la nuova calibrazione invece di quella esistente. Per calibrare Nike + iPod per la corsa e la camminata con iPod nano (sesta generazione): 1 Scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Sensore > Calibra. 2 Scegli “Calibrazione camminata” o “Calibrazione corsa”, quindi seleziona una distanza e tocca Fine. Per risultati migliori, utilizza una distanza di almeno 1.600 metri. La distanza minima di calibrazione che puoi inserire č di 400 metri. 3 Scegli la musica per accompagnare la sessione di calibrazione. 4 Corri o cammina per la distanza impostata ad un passo costante e naturale. 5 Se lo schermo non č attivo, premi il tasto Standby/Riattiva, tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa, quindi tocca Stop. Un messaggio comunica che la calibrazione č riuscita. Per calibrare sia la corsa che la camminata, ripeti i passi 1–5.107 Nota: anche dopo la calibrazione, la precisione delle misurazioni della distanza puņ variare in funzione dell’andatura, della superficie su cui si corre, dell’inclinazione e della temperatura. Su iPhone o iPod touch, puoi calibrare Nike + iPod servendoti della sessione appena conclusa. Puoi calibrare solo le sessioni con distanza di 400 metri o superiore. Per calibrare iPhone o iPod touch usando l’ultima sessione completata: m Tocca “Termina sessione”, quindi tocca Calibra. Imposta la distanza esatta percorsa correndo o camminando, quindi tocca Fine. Il dispositivo si aggiorna con la nuova calibrazione e sostituisce la precedente per un passo da camminata o corsa. Per ripristinare le impostazioni di default della calibrazione di Nike + iPod: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore > Calibra > Reimposta passo (o Reimposta corsa). m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Sensore > Calibra > Reimposta camminata (o Reimposta corsa) > Reimposta. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod, quindi tocca “Reimposta calibrazione”. Impostare l’unitą di distanza Puoi impostare Nike + iPod in modo che misuri le sessioni in miglia o chilometri. Per impostare l’unitą di distanza: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni e imposta Distanze su Miglia o Chilometri.108 m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Distanze, quindi scegli Miglia o Chilometri. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Distanze, quindi scegli Miglia o Chilometri. Inserire il peso Per inserire il tuo peso: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Peso, quindi inserisci il tuo peso. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Peso, quindi inserisci il tuo peso. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Peso, quindi inserisci il tuo peso. Per migliorare la precisione del calcolo delle calorie bruciate, aggiorna il peso se cambia. Bloccare il dispositivo durante una sessione Puoi bloccare iPhone o iPod touch in modo da impedire l’attivazione accidentale dei comandi durante una sessione. Per bloccare iPhone o iPod touch: m Premi il pulsante Pausa/Riattiva. Per sbloccarlo, premi il pulsante Pausa/Riattiva o il pulsante Home e trascina il cursore. Ottenere informazioni vocali Quando ti alleni, Nike + iPod fornisce periodicamente informazioni vocali sul tuo stato. Puoi scegliere una voce femminile o maschile oppure disattivare il feedback.109 Per impostare il tipo di voce o disattivare le informazioni vocali: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni, quindi imposta “Feedback parlato” su Uomo, Donna o No. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Feedback parlato, quindi scegli Uomo, Donna o Disattivato. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Feedback parlato, quindi scegli Uomo, Donna o Disattivato. Quando le informazioni vocali sono disattivate, puoi comunque ottenere le informazioni vocali manualmente. Per ottenere manualmente informazioni vocali: m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale in qualsiasi momento durante la sessione. m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Standby/Riattiva in qualsiasi momento durante la sessione. m iPhone e iPod touch: premi il pulsante Home mentre il dispositivo č bloccato. Su iPod nano, il feedback parlato č disponibile in alcune lingue oltre alla lingua inglese. Se imposti iPod nano su una di queste lingue e lo colleghi al computer (che deve essere connesso a Internet) iTunes ti chiede di scaricare le informazioni in quella lingua. Ā iPod nano (quintaa generazione o precedente) puņ avere solo una versione del feedback parlato diversa dall’Inglese. Ā iPhone, iPod touch e iPod nano (sesta generazione) supportano automaticamente il feedback parlato in tutte le lingue.110 Usare una PowerSong Scegli un brano che ti da una marcia in pił e convertilo nella tua PowerSong. In qualsiasi momento durante la sessione potrai ascoltare la tua PowerSong. Per scegliere una PowerSong: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > PowerSong, quindi scegli un brano. Con iPod nano (quinta generazione) puoi anche utilizzare una playlist come PowerSong. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > PowerSong, quindi scegli un brano. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > PowerSong, quindi scegli un brano. Per riprodurre il brano PowerSong: m iPod nano (solo quinta generazione): tieni premuto il pulsante centrale durante una sessione. Il brano PowerSong viene riprodotto dopo una breve pausa. m iPod nano (solo quinta generazione): premi il tasto Standby/Riattiva per riattivare lo schermo, quindi tocca lo schermo per visualizzare il pulsante PowerSong, quindi tocca PowerSong. Quando lo schermo č attivo, puoi anche mettere due dita sullo schermo e tenerle premute per avviare il brano PowerSong. m iPhone e iPod touch: tocca PowerSong nella schermata della sessione. Se iPhone o iPod touch č bloccato, premi il pulsante Home, trascina il cursore per sbloccare, quindi tocca PowerSong.111 Mettere in pausa una sessione Puoi mettere in pausa una sessione, arrestando temporaneamente la musica e la raccolta di dati e riprendere la sessione in un secondo momento senza perdere alcun dato. Per mettere in pausa o riprendere una sessione: m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Riproduci/Pausa (’). m iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa. Tocca Pausa. Tocca Riprendi per riprendere la sessione. Se lo schermo di iPod nano (sesta generazione) non č attivo, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivarlo. m iPhone e iPod touch: tocca Pausa. Se iPhone o iPod touch č bloccato, premi il pulsante Home una volta. Tocca Riproduci per riprendere la sessione. Ricevere chiamate durante una sessione Puoi utilizzare iPhone per rispondere alle chiamate durante la sessione. Quando ricevi una chiamata, la sessione viene automaticamente messa in pausa quando rispondi. Per rispondere a una chiamata: m Tocca Rispondi oppure premi il tasto microfono se stai utilizzando la cuffia auricolare stereo. Se iPhone č bloccato, trascina il cursore per sbloccarlo. Per silenziare una chiamata: m Premi il pulsante Pausa/Riattiva o il pulsante del volume. Puoi sempre rispondere a una telefonata dopo averla silenziata, fino a quando non si attiva la segreteria. Per rifiutare a una chiamata: m Tocca Rifiuta oppure tieni premuto il pulsante microfono sulla cuffia auricolare per circa due secondi, quindi rilascialo. Due leggeri bip confermano che la telefonata č stata rifiutata.112 Inoltre, per rifiutare una chiamata, puoi premere il pulsante Pausa/Riattiva due volte. Questo disattiva la suoneria e la musica non riprenderą fino a quando la chiamata non verrą trasferita alla segreteria telefonica; la sessione continua in background. Per ripristinare la sessione dopo una chiamata: m Tocca Riproduci. Cambiare la musica nel corso di una sessione Durante una sessione, puoi cambiare musica senza perdere i dati della sessione. Mentre cambi musica, la sessione viene messa in pausa. Per cambiare la musica nel corso di una sessione: 1 iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Menu e scegli “Cambia musica”. La sessione viene messa in pausa. iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa. Tocca Pausa, quindi tocca “Modifica musica”. Se lo schermo di iPod nano (sesta generazione) non č attivo, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivarlo. iPhone e iPod touch: tocca Pausa, quindi tocca “Cambia musica”. Se il dispositivo č bloccato, premi prima il pulsante Home, quindi trascina il cursore per sbloccarlo. 2 iPod nano (solo quinta generazione): scegli una nuova musica. La sessione riprende automaticamente. iPhone iPod touch e iPod nano (sesta generazione): scegli una nuova musica. 113 Inviare automaticamente le sessioni a Nikeplus.com Puoi impostare iTunes per l’invio automatico dei dati relativi alla sessione a nikeplus. com via Internet, quando colleghi iPod nano al computer. Per inviare automaticamente delle sessioni a nikeplus.com: 1 Assicurati che il computer sia connesso a Internet, quindi collega iPod nano al computer. 2 Apri iTunes sul computer, fai clic sul pannello “Nike + iPod”, quindi seleziona “Invia automaticamente i dati della sessione a nikeplus.com”. 3 Fai clic su “Visita nikeplus.com” sotto il riquadro oppure, se hai gią impostato l’invio automatico della sessione, fai clic su Visita nella finestra di dialogo che appare. Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua sessione pił recente. 4 Fai clic su “Registra le corse” ed esegui il login oppure registrati se necessario. Per la Politica di tutela della privacy e i Termini e condizioni di utilizzo Nike, consulta il sito web nikeplus.com. Riesaminare le sessioni sul dispositivo iPod nano, iPhone o iPod touch salvano data, ora, durata, distanza, passo e calorie bruciate delle ultime mille sessioni. Per riesaminare sessioni recenti sul dispositivo: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Cronologia. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Cronologia, nella parte inferiore dello schermo.114 m iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod, quindi tocca Cronologia nella parte inferiore dello schermo. iPod nano (quinta generazione o precedente) fornisce i totali giornalieri di tutte le tue sessioni: sessioni di Nike + iPod, pedometro contapassi e sessioni cardio utilizzando attrezzature da ginnastica compatibili con Nike + iPod. Per visualizzare le sessioni su iPod nano (quinta generazione o precedente): 1 Scegli “Totali giornalieri” dal menu Cronologia. 2 Scegli una data e un’attivitą. 3 Ruota iPod nano (5a generazione) in posizione orizzontale per visualizzare una rappresentazione grafica dell’attivitą. Per eliminare una singola sessione di allenamento: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Cronologia. Scegli una sessione di allenamento, tieni premuto il pulsante centrale, quindi scegli Elimina. Non puoi eliminare singole sessioni su iPod nano (sesta generazione). m iPhone e iPod touch: scegli “Nike + iPod” e tocca Cronologia. Tocca Modifica, scegli una sessione di allenamento, quindi tocca Elimina. Su iPhone, iPod touch e iPod nano (sesta generazione), puoi eliminare tutte le sessioni di allenamento dalla Cronologia, toccando Cancella nella parte superiore della schermata Cronologia.115 Creare abbreviazioni di sessione personalizzate Le abbreviazioni di sessione personalizzate ti consentono di scegliere e ripetere facilmente una sessione. iPod nano (quarta generazione o successiva) salva automaticamente le sessioni completate come abbreviazioni. iPhone e iPod touch ti consentono di creare abbreviazioni di sessione personalizzate. Per creare un’abbreviazione di sessione personalizzata su iPhone o iPod touch: 1 Scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni” nella parte inferiore della schermata. 2 Tocca Pił (+), quindi scegli il tipo di sessione e il relativo obiettivo. 3 Scegli la musica, inserisci un nome per la sessione, quindi tocca Registra. Nota: puoi creare abbreviazioni di sessione personalizzate solo su iPhone e iPod touch (seconda generazione o successiva). Per eliminare un’abbreviazione di sessione personalizzata su iPhone o iPod touch: m Scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni”. Tocca Modifica, scegli un’abbreviazione, quindi tocca Elimina. Per scegliere un’abbreviazione di sessione personalizzata: m iPod nano (quarta e quinta generazione): scegli Nike + iPod, quindi scegli un’abbreviazione. Il nome assegnato alle abbreviazioni varia in base al tipo di sessione e musica. Non č possibile eliminarle. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa, quindi tocca “Le mie sessioni”. Scegli un’abbreviazione. Il nome assegnato alle abbreviazioni varia in base al tipo di sessione e musica. Non č possibile eliminarle. m iPhone e iPod touch: scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni”. Le abbreviazioni vengono elencate in base al nome specificato al momento della creazione.116 La abbreviazioni di sessione personalizzata pił recente compare in alto nell’elenco. Acquistare sessioni Nike+ Puoi acquistare e scaricare sessioni Nike+ contenenti un mix di musica continua e allenamento professionale. Quando acquisti una sessione Nike+, ricevi un’unica traccia di sessione con musica e voce, oltre a tutti i singoli brani presenti nel mix. Scegli mix per il tuo livello e stile di sessione. Per acquistare una sessione Nike+: 1 Apri iTunes e fai clic su “Tunes Store” sul lato sinistro della finestra, quindi digita “Nike Sport Music” nel campo di ricerca di iTunes. 2 Fai clic sul pulsante Acquista accanto alla sessione Nike+ di tua scelta. 3 Segui le istruzioni su schermo per completare l’acquisto. Il download inizia automaticamente. 4 Collega il dispositivo al computer e carica la sessione sul dispositivo. Nota: negli Stati Uniti e in molti altri paesi, iTunes Store non č disponibile per i minori di etą inferiore a 13 anni; per un elenco completo dei paesi consulta il sito www.apple.com/it/itunes/download. Soggetto a termini e condizioni. Per usare iTunes Store č necessario disporre di un accesso a Internet (potrebbe non essere gratuito). Associare un telecomando compatibile con Nike + iPod o un cardiofrequenzimetro I dispositivi compatibili con Nike + iPod sono in vendita separatamente dal kit sportivo Nike + iPod e dal sensore Nike + iPod. Puoi usare un telecomando compatibile per gestire Nike + iPod in modalitą wireless durante l’allenamento.117 iPod nano (quinta generazione o successiva) supporta anche cardiofrequenzimetri compatibili con Nike + iPod. Nota: per utilizzare un cardiofrequenzimetro o un telecomando, il ricevitore iPod + Nike deve essere collegato a iPod nano (sesta generazione). Prima di usare uno di questi dispositivi per la prima volta, devi associare il ricevitore di iPod nano, iPhone o iPod touch. Per associare un telecomando compatibile con Nike + iPod (in vendita separatamente): m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano, scegli Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando > Associa, quindi segui le istruzioni su schermo. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Telecomando. Attiva le opzioni Telecomando, quindi tocca Associa. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi segui le istruzioni su schermo. Per associare un cardiofrequenzimetro compatibile con Nike + iPod (in vendita separatamente): m iPod nano (quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano, scegli Nike + iPod > Impostazioni > Cardiofrequenzimetro > Associa, quindi segui le istruzioni su schermo. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Cardiofrequenzimetro > Associa, quindi segui le istruzioni su schermo.118 Per eliminare l’associazione di un dispositivo: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando (o Cardiofrequenzimetro) > “Elimina associazione”, quindi segui le istruzioni su schermo. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Telecomando (o Cardiofrequenzimetro), quindi tocca “Elimina associazione”. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi tocca Elimina associazione. Puoi attivare o disattivare le funzioni di un telecomando compatibile con Nike + iPod senza eliminare l’associazione del dispositivo. Per attivare o disattivare la funzionalitą telecomando: m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando, quindi imposta Telecomando su Attivato o Disattivato. m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Telecomando, quindi imposta Telecomando su Attivato o Disattivato. m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi crea o rimuovi l’associazione con il telecomando.119 Allenarsi con iPod nano (sesta generazione) e un cardiofrequenzimetro Se disponi di iPod nano (sesta generazione) e di un cardiofrequenzimetro Nike + iPod compatibile (acquistato separatamente), iPod nano puņ registrare e visualizzare la tua frequenza cardiaca mentre ti alleni. Puoi anche specificare un intervallo o “zona” con la frequenza cardiaca minima e massima che desideri mantenere durante una sessione e tracciare quanto riesci a mantenere la tua frequenza cardiaca in quella zona mentre ti alleni. Quando ti alleni, iPod nano visualizza la tua frequenza cardiaca corrente; una freccia rivolta verso l’alto o il basso appare quando devi aumentare o ridurre l’attivitą. Puoi usare un cardiofrequenzimetro con una qualsiasi delle sessioni standard. Inoltre, puoi monitorare la tua frequenza cardiaca anche se partecipi ad attivitą diverse dalla corsa o dalla camminata. Ad esempio, puoi usare iPod nano e un cardiofrequenzimetro quando partecipi ad attivitą sportive come basket, aerobica, circuito, golf, escursionismo, calcio e altro ancora. Quando finisci di allenarti, puoi trasferire le informazioni sulla frequenza cardiaca al tuo account nikeplus.com, per poterle rivedere. Mentre configuri una sessione, puoi impostare una zona con la frequenza cardiaca minima e massima che vuoi mantenere quando selezioni una sessione. Devi prima attivare la funzionalitą di allenamento a zona. Per attivare o disattivare gli allenamenti a zona: m Tocca Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod, quindi tocca il pulsante Sģ/No in “Zona sessione”. Quando attivi gli allenamenti a zona e selezioni una sessione, appaiono delle opzioni per l’impostazione di una zona di frequenza cardiaca. Mentre ti alleni, le informazioni sulla frequenza cardiaca vengono registrate e visualizzate per qualsiasi tipo di sessione. 120 iPod nano (sesta generazione) fornisce anche una sessione con frequenza cardiaca. Per eseguire una sessione con frequenza cardiaca, specifica la zona di frequenza cardiaca che vuoi mantenere, scegli il tipo di attivitą che stai per compiere e goditi l’allenamento. Tutte le informazioni sulla frequenza cardiaca vengono registrate automaticamente. Quando esegui una sessione con frequenza cardiaca, non hai bisogno di un sensore nella scarpa per registrare il movimento. Per iniziare una sessione con frequenza cardiaca: 1 Tocca Fitness > Corsa > Frequenza cardiaca. 2 Imposta la zona di frequenza cardiaca che desideri. 3 Scegli un’attivitą e tocca Fine. 4 Scegli la musica che preferisci per l’allenamento. 5 Tocca “Avvia sessione” e inizia la sessione. 6 Quando hai finito, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivare lo schermo, tocca Pausa, tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa, tocca Pausa. Tocca “Termina sessione” per terminare la tua sessione con frequenza cardiaca. Quando completi una sessione con frequenza cardiaca, puoi trasferire le informazioni al tuo account nikeplus.com, cosģ come faresti per qualsiasi altra sessione. 121 Associare un altro sensore Una volta che il dispositivo viene associato a un sensore specifico, esso viene impostato per collegarsi solo a quel sensore. Se usi un sensore diverso, devi impostare il dispositivo per associare l’altro sensore. Potresti farlo, ad esempio, se in famiglia c’č pił di una persona con un sensore e scarpe Nike+ ready. Per creare un’associazione con un altro sensore: 1 iPod nano: collega il ricevitore a iPod. 2 Mettiti le scarpe con il nuovo sensore assicurandoti che nelle vicinanze non vi sia un altro sensore Nike + iPod. Cammina per attivare il sensore in modo che il ricevitore possa rilevarlo. 3 Associa il sensore al tuo dispositivo: Ā iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore > Associa, quindi segui le istruzioni su schermo. Un messaggio indica che iPod č stato associato al nuovo sensore. Ā iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Sensore, tocca Associa, quindi tocca lo schermo mentre cammini o corri per associare nuovamente il dispositivo con un altro sensore. Ā iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Sensore, tocca Nuovo, quindi segui le istruzioni su schermo. Nota: se effettui l’associazione con un sensore gią associato in precedenza, Nike + iPod rileva le impostazioni di calibrazione. Non č necessario calibrare di nuovo.122 Se colleghi un ricevitore iPod a un altro iPod e lo utilizzi con lo stesso sensore, non dovrai riassociare o ricalibrare. Il ricevitore archivia le impostazioni, la cronologia di sessione e le abbreviazioni di sessione. Non č necessario eseguire nuovamente l’associazione o la calibrazione. Mettere in stop il sensore Nike + iPod Di default, il sensore č pronto e attivo. Se desideri conservare il sensore per un periodo di tempo prolungato o fare in modo che smetta di trasmettere, puoi metterlo in stop. Importante: per il rispetto della normativa vigente, metti il sensore in stop prima di salire su un aereo. Per mettere il sensore in stop: m Usa una penna o una graffetta per tenere premuto il pulsante Standby/Riattiva per tre secondi. Pulsante Pausa/Riattiva Per riattivare il sensore: m Usa una penna o una graffetta per mantenere premuto il pulsante Standby/Riattiva.123 Informazioni importanti sulla sicurezza ATTENZIONE: la mancata osservanza delle norme di sicurezza qui riportate puņ causare lesioni o danni. Esercizio fisico Prima di iniziare un programma di esercizio fisico, sottoporsi a un esame fisico completo da parte del medico. Prima di iniziare una sessione, praticare un esercizio di riscaldamento o stiramento. Praticare gli esercizi con precauzione e attenzione. Se necessario, rallenta prima di regolare il dispositivo mentre corri. Smettere immediatamente l’allenamento in caso di dolori, senso di debolezza, vertigine, spossatezza o respirazione affannosa. Quando si pratica esercizio fisico, ci si assumono i rischi inerenti a tale attivitą, comprese eventuali lesioni che possano derivarne. Non usare il ricevitore, iPhone o iPod sotto la pioggia o in prossimitą di bacini d’acqua o altri luoghi umidi. Rischio di soffocamento Il ricevitore e il sensore rappresentano un rischio di soffocamento potenziale. Mantenerli fuori della portata dei bambini di etą inferiore a tre anni. Evitare danni all’udito L’uso di auricolari a volume elevato puņ causare danni permanenti all’udito. Impostare il volume su un livello di sicurezza. Con il passare del tempo ci si puņ abituare a un volume pił alto che puņ sembrare normale e danneggia invece l’udito. Se si sente un ronzio nelle orecchie o le voci giungono attutite, interrompere l’ascolto e farsi controllare l’udito. Pił alto č il volume e pił immediati i danni all’udito. Gli esperti suggeriscono di proteggere l’udito: Ā Limitare la quantitą di tempo in cui si usano auricolari a volume elevato. Ā Evitare di aumentare il volume per isolarsi da un ambiente rumoroso. Ā Abbassa il volume se non senti le persone che parlano nelle vicinanze.124 Smontare il sensore Non tentare di aprire il sensore, disassemblarlo o rimuoverne la batteria. Il sensore non contiene parti sostituibili dall’utente. Ulteriori informazioni, servizio e supporto Per Procedi cosģ Risposte a domande frequenti su Nike + iPod Vai su www.apple.com/it/support/nikeplus. Servizio e supporto per il sensore e il ricevitore Nike + iPod Vai su www.apple.com/it/support/nikeplus. Servizio e supporto per le scarpe Nike+ ready o il sito web nikeplus.com Vai su www.nikeplus.com. Informazioni sull’uso di iTunes Apri iTunes e scegli Aiuto > Aiuto iTunes. Informazioni sull’uso di iPod nano o iPod touch Vai su www.apple.com/it/support/ipod. Informazioni sull’uso di iPhone Visita il sito www.apple.com/it/support/iphone.125 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or reseller for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Information FCC Wireless Compliance for the Nike + iPod Sensor. The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.126 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B, RSS 200 specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ą la norme NMB-003 RSS 210 du Canada. European Wireless EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, EN 50371, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. European Community Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/ EEC, and 99/5/EEC. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the included devices is far below the FCC radio frequency exposure limits. Disposal and Recycling Information The Nike + iPod Sensor contains a battery. Dispose of your Nike + iPod Sensor according to local environmental laws and guidelines. When discarding shoes, remove the Nike + iPod Sensor and dispose of it properly. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/recycling. 2011 Türkiye EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur.127 Brasil: Informaēões sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. European Union: Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan Battery Statement Chinese Battery Statement Apple and the Environment At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impact of our operations and products. For more information, go to: www.apple.com/environmentwww.apple.com/ipod/nike www.apple.com/support/nikeplus ZM034-6208-A Printed in XXXX Félicitations. Vous et votre MacBook Pro źtes faits l’un pour l’autre.Bienvenue sur votre MacBook Pro. www.apple.com/fr/macbookpro Trackpad Multi-Touch Utilisez ces gestes pour contrōler votre Mac. Centre d’aide gestes facetime Caméra FaceTime HD intégrée Passez des appels vidéos vers les derniers iPad, iPhone, iPod touch ou Mac. Centre d’aide E/S ą haut débit Thunderbolt Connectez des appareils et écrans hautes performances. Centre d’aide thunderbolt Pincer pour zoomer Faire pivoter des images Faire défiler vers le haut ou vers le bas Afficher Mission Control Basculer entre les apps plein écran Cliquer n’importe oł MacBook?ProMission Control Une vue d’ensemble de tout ce qui tourne sur votre Mac. Centre d’aide mission control OS X Lion www.apple.com/fr/macosx Plein écran Affichez les apps en plein écran d’un simple clic. Centre d’aide plein écran Mac App Store Le meilleur moyen de découvrir et télécharger des apps Mac. Centre d’aide launchpad mac app store Launchpad Bénéficiez d’un accčs instantané et simplifié ą toutes vos apps. Centre d’aide iPhoto Organisez, modifiez et partagez vos photos. Aide iPhoto photos iMovie Transformez vos vidéos perso en films cultes. Aide iMovie movie GarageBand Créez des morceaux sensationnels en toute simplicité. Aide GarageBand record Mail Regroupez vos messages par conversations. Centre d’aide mail HELLO FROM CUPERTINO, CATable des matičres 5 Chapitre 1 : Prźt, feu, configurez ! 9 Contenu de la boīte 9 Configuration du MacBook Pro 17 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro Chapitre 2 : Votre MacBook Pro au quotidien 20 Caractéristiques de base de votre MacBook Pro 22 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro 24 Ports de votre MacBook Pro 26 Utilisation du trackpad Multi-Touch 30 Utilisation de la batterie du MacBook Pro 31 Comment obtenir des réponses ą vos doutes Chapitre 3 : Améliorez les performances de votre MacBook Pro 37 Remplacement du disque dur 45 Installation de mémoire supplémentaire Table des matičres6 Table des matičres Chapitre 4 : Ą tout problčme sa solution 53 Une once de prévention 53 Problčmes vous empźchant d’utiliser votre MacBook Pro 58 Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X 63 Utilisation d’Apple Hardware Test 64 Problčmes de connexion ą Internet 67 Problčmes de communication Wi-Fi 68 Maintien ą jour de vos logiciels 69 Informations, services et assistance 72 Localisation du numéro de série de votre produit Chapitre 5 : Derničres recommandations 74 Informations importantes en matičre de sécurité 79 Informations importantes sur la manipulation 82 Ergonomie 84 Apple et l’environnement 85 Regulatory Compliance InformationCentre d’aide Assistant migration www.apple.com/fr/macbookpro Prźt, feu, configurez ! 18 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! Votre MacBook Pro est conēu pour pouvoir źtre configuré rapidement et utilisé immédiatement. Si vous n’avez jamais utilisé de MacBook Pro ou si vous n’źtes pas familiarisé avec les ordinateurs Mac, vous trouverez dans ce chapitre des instructions qui vous aideront ą débuter. Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation (et les consignes de sécurité ą partir de la page 74) avant d’utiliser votre ordinateur pour la premičre fois. Si vous źtes un utilisateur expérimenté, peut-źtre źtes-vous déją en mesure d’utiliser votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins ą consulter les informations du chapitre 2, « Votre MacBook Pro au quotidien », pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de ce MacBook Pro. Vous trouverez la plupart des réponses ą vos questions dans le Centre d’aide. Pour obtenir des informations sur l’utilisation du Centre d’aide, consultez la section « Comment obtenir des réponses ą vos doutes » ą la page 31. Les plus récentes informations concernant votre MacBook Pro sont disponibles sur le site web Assistance Apple ą la page www.apple.com/fr/support/macbookpro. Comme Apple publie réguličrement de nouvelles versions et mises ą jour de ses logiciels systčme, il est possible que les images de ce manuel soient légčrement différentes de ce que vous voyez ą l’écran.Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! 9 Contenu de la boīte Adaptateur secteur Cāble secteur MagSafe de 85 W ® Configuration du MacBook Pro Votre MacBook Pro est conēu pour pouvoir źtre configuré rapidement et utilisé immédiatement. Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guideront tout au long du processus de configuration, notamment des opérations suivantes : Ā Le branchement de l’adaptateur secteur MagSafe 85 W. Ā Le branchement des cābles et l’accčs ą un réseau. Ā Allumage de votre MacBook Pro Ā La configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramčtres via Assistant réglages.10 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! Ā La configuration des préférences et du bureau Mac OS X. Important : Retirez le film protecteur qui entoure l’adaptateur secteur MagSafe 85 W avant de configurer le MacBook Pro. Étape 1 : Branchez l’adaptateur secteur MagSafe 85 W pour alimenter le MacBook Pro et recharger sa batterie. Assurez-vous que la fiche CA est complčtement insérée dans l’adaptateur et que les broches de la fiche sont complčtement déployées. Branchez la fiche CA de votre adaptateur sur une prise secteur, puis branchez le connecteur MagSafe sur le port secteur MagSafe. En approchant le connecteur MagSafe du port, vous ressentirez la force d’un aimant l’attirant. Connecteur MagSafe Cāble secteur Fiche CA ÆPort secteur MagSafe Pour rallonger le cāble de l’adaptateur secteur, remplacez la fiche CA par le cāble d’alimentation secteur. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis branchez le cāble d’alimentation secteur inclus sur l’adaptateur, en vous assurant que tout est branché correctement.Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! 11 Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de l’ordinateur, débranchez la prise et non le cāble. La premičre fois que vous branchez l’adaptateur secteur sur le MacBook Pro, la lampe témoin du connecteur MagSafe s’allume. Si la lumičre est orange, la batterie est en cours de rechargement. Un voyant lumineux vert indique que la batterie est complčtement chargée. Si aucune lumičre ne s’allume, assurez-vous que le connecteur est correctement branché et que l’adaptateur secteur est branché sur une prise de courant.12 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! Étape 2 : Connectez-vous ą un réseau sans fil ou cāblé. Ā Pour utiliser un réseau sans fil ą l’aide de la technologie Wi-Fi 802.11n intégrée, assurez-vous que la borne d’accčs sans fil est activée et que vous disposez du nom du réseau. Aprčs avoir allumé votre MacBook Pro, l’Assistant réglages vous guide ą travers le processus de connexion. Pour obtenir des conseils de dépannage, consultez la page 67. Ā Pour utiliser une connexion cāblée, reliez votre MacBook Pro et un modem cāble, un modem DSL ou un réseau ą l’aide d’un cāble Ethernet. ® Cāble Ethernet Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) GChapitre 1 Prźt, feu, configurez ! 13 Étape 3 : Appuyez bričvement sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre MacBook Pro. Votre ordinateur émet un signal sonore lorsque vous l’allumez. ® ® Bouton d’alimentation Le démarrage du MacBook Pro prend quelques instants. Aprčs le démarrage, Assistant réglages s’ouvre automatiquement. Si votre MacBook Pro ne s’allume pas, consultez la section « Si votre MacBook Pro ne s’allume ou ne démarre pas » ą la page 55.14 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! Étape 4 : Configurez votre MacBook Pro ą l’aide de l’Assistant réglages. La premičre fois que vous démarrez votre MacBook Pro, Assistant réglages se lance. Assistant réglages vous aide ą définir votre réseau Wi-Fi, ą configurer un compte utilisateur et ą transférer des informations d’un autre Mac ou PC. Vous pouvez également transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque. Si vous effectuez la migration depuis un autre Mac, vous devrez peut-źtre mettre ą jour les logiciels si Mac OS X 10.5.3 ou ultérieur n’est pas installé sur l’autre Mac. Pour effectuer la migration depuis un PC, téléchargez Assistant migration sur www.apple.com/fr/migrate-to-mac, et installez-le sur le PC d’origine. Une fois Assistant réglages lancé sur votre MacBook Pro, vous pouvez, sans quitter cet assistant, passer ą l’autre ordinateur si vous devez mettre ą jour ses logiciels, puis revenir ą votre MacBook Pro pour terminer la configuration. Remarque : Si vous ne passez pas par Assistant réglages pour transférer vos informations lors du premier démarrage de votre MacBook Pro, vous pouvez procéder ą cette opération ultérieurement. Ouvrez Assistant migration dans le dossier Utilitaires du Launchpad. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation d’Assistant migration, ouvrez le Centre d’aide et recherchez le terme « Assistant migration ».Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! 15 Pour configurer votre MacBook Pro : 1 Dans Assistant réglages, suivez les instructions ą l’écran jusqu’ą ce que l’écran « Transférer des données vers ce Mac » s’affiche. 2 Optez pour une configuration de base ou une configuration avec migration, ou transférez les informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque : Ā Pour effectuer une configuration de base, sélectionnez « Ne pas transférer maintenant » et cliquez sur Continuer. Suivez les invites restantes pour sélectionner votre réseau cāblé ou sans fil, configurez votre compte puis quittez Assistant réglages. Ā Pour effectuer une configuration avec migration, sélectionnez « Ą partir d’un autre Mac ou d‘un PC » et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions ą l’écran pour sélectionner le Mac ou le PC depuis lequel effectuer la migration. Votre Mac ou PC doit se trouver sur le mźme réseau cāblé ou sans fil. Suivez les instructions ą l’écran. Ā Pour transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque, sélectionnez « Ą partir d’une sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque » et cliquez sur Continuer. Sélectionnez la copie de sauvegarde ou l’autre disque depuis lequel effectuer la migration. Suivez les instructions ą l’écran. Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre ordinateur, il est préférable de lui retirer son autorisation ą lire la musique, les vidéos ou les livres audio achetés dans l’iTunes Store. Le retrait d’autorisation d’accčs d’un ordinateur empźche qu’un autre utilisateur lise les morceaux, vidéos et livres audio que vous avez achetés et libčre une autre autorisation pour en permettre l’utilisation. Pour en savoir plus sur le retrait de l’autorisation d’accčs, choisissez Aide iTunes dans le menu Aide de l’application iTunes.16 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! Étape 5 : Personnalisez le bureau Mac OS X et définissez les préférences. Vous avez la possibilité de personnaliser rapidement l’apparence de votre bureau grāce ą Préférences Systčme, votre centre de commandes renfermant la plupart des réglages de votre MacBook Pro. Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme dans la barre des menus ou cliquez sur l’icōne Préférences Systčme dans le Dock. Barre des menus menu Aide icōne de recherche Spotlight icōne du Finder Dock Icōne de Préférences SystčmeChapitre 1 Prźt, feu, configurez ! 17 Important : Dans les préférences Utilisateurs et groupes, vous pouvez définir une option pour réinitialiser votre mot de passe d’ouverture de session en cas d’oubli de ce dernier. Pour obtenir de l’aide sur des préférences systčme, ouvrez le Centre d’aide et recherchez « préférences systčme » ou la préférence spécifique qui vous intéresse. Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro Lorsque vous avez terminé d’utiliser votre MacBook Pro, suspendez son activité ou éteignez-le. Suspension de l’activité de votre MacBook Pro Suspendez l’activité de votre MacBook Pro si vous ne comptez vous en éloigner que quelques instants. Vous pourrez ensuite le réactiver rapidement sans avoir ą le redémarrer. Pour suspendre l’activité de votre MacBook Pro, procédez de l’une des maničres suivantes : Ā Rabattez l’écran. Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Suspendre l’activité dans la barre des menus. Ā Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la zone de dialogue qui apparaīt. Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme, cliquez sur Économiseur d’énergie, puis définissez un délai pour la suspension d’activité.18 Chapitre 1 Prźt, feu, configurez ! AVIS : Patientez quelques secondes jusqu’ą ce que la lampe témoin de suspension d’activité clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer le MacBook Pro Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraīner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer ą partir du disque dur. Pour réactiver votre MacBook Pro : Ā Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver votre MacBook Pro. Ā Si l’écran est déją ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur l’une des touches du clavier. Ą la réactivation de votre MacBook Pro, vos applications, vos documents et vos réglages sont conservés tels que vous les aviez laissés. Extinction de votre MacBook Pro Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant deux jours ou plus, il est préférable de l’éteindre. Le voyant lumineux de suspension d’activité reste allumé quelques instants au moment de l’extinction. Pour éteindre votre MacBook Pro, procédez de l’une des maničres suivantes : Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Éteindre dans la barre des menus. Ā Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue qui apparaīt. Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la rubrique page 81 pour obtenir des informations sur les mesures ą prendre pour éviter que votre batterie ne se décharge complčtement.Centre d’aide Mac OS X www.apple.com/fr/macosx Votre MacBook Pro au quotidien 220 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Caractéristiques de base de votre MacBook Pro ® ® Bouton d’alimentation Lampe témoin de la caméra Caméra FaceTime HD Haut-parleurs stéréo integrés Lampes témoins de la batterie (cōté) Microphone Lampe témoin de suspension d’activité Récepteur ą infrarouge Trackpad Lecteur optique ą chargement par fente Logement de sécuritéChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 21 Caméra FaceTime intégrée et lampe témoin de la caméra Utilisez l’application FaceTime incluse pour passer des appels vidéo vers d’autres utilisateurs de FaceTime (sur n’importe quel iPhone 4, nouvel iPod touch ou Mac doté de FaceTime), prendre des photos avec Photo Booth ou capturer de la vidéo avec iMovie. La lampe témoin brille lorsque la caméra FaceTime HD fonctionne. Micro intégré Capturez des sons grāce au micro ou discutez avec des amis sur Internet ą l’aide de FaceTime ou d’iChat. Haut-parleurs stéréo intégrés Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données multimédias. Batterie intégrée et témoins de la batterie Utilisez la batterie lorsque vous n’źtes pas ą proximité d’une prise de courant. Appuyez sur le bouton de la batterie pour activer les lampes témoins du niveau de charge. Trackpad Vous pouvez cliquer ou double-cliquer n’importe oł sur le trackpad. Touchez le trackpad avec un ou plusieurs doigts pour déplacer le pointeur ou utiliser les gestes Multi-Touch (décrits ą la page 26). Lampe témoin de suspension d’activité Une lumičre blanche clignote lorsque le MacBook Pro est en suspension d’activité. Récepteur ą infrarouge Associé ą une télécommande Apple Remote (vendue séparément), le récepteur ą infrarouge vous permet de contrōler, jusqu’ą une distance de 9,1 mčtres, l’application Keynote sur votre MacBook Pro. Logement de sécurité Ce logement vous permet de protéger votre ordinateur contre le vol en y fixant un cadenas et un cāble (disponible séparément). SuperDrive ą chargement par fente Ce lecteur optique permet de lire et de graver des CD et DVD de taille standard. ® Bouton d’alimentation Permet d’allumer ou d’éteindre votre MacBook Pro ou d’en suspendre l’activité.22 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro Touches de réglage du volume Touches de réglage de luminosité Touche d’éjection de disque Touche silence Touches multimédias Touches d’éclairage du clavier Touche Mission Control Touche Launchpad ® Touche de fonction (Fn)Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 23 Touche de fonction (Fn) Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux touches de fonction (F1 ą F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches de fonction, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des menus, puis recherchez « touches de fonction ». Touches de réglage de luminosité (F1, F2) Permettent d’augmenter ( ) ou de réduire ( ) la luminosité de l’écran. Touche Mission Control (F3) Permet d’ouvrir Mission Control afin d’avoir une vue complčte des éléments en cours d’exécution sur votre MacBook Pro, y compris le Dashboard, tous vos espaces et toutes les fenźtres ouvertes. Touche Launchpad (F4) Permet d’ouvrir le Launchpad afin d’afficher instantanément toutes les applications de votre MacBook Pro. Cliquez sur une application pour l’ouvrir. o Touches d’éclairage du clavier (F5, F6) Permettent d’augmenter (o) ou de diminuer (ų) la luminosité de l’éclairage du clavier. ’ Touches multimédias (F7, F8, F9) Retour rapide ( ), lecture ou pause (’) ou avance rapide ( ) d’un morceau de musique, d’un film ou d’un diaporama. — Touche silence (F10) Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie audio. - Touches de réglage du volume (F11, F12) Permettent d’augmenter (-) ou de diminuer (–) le volume du son provenant des hautparleurs intégrés ou du port de sortie audio. C Touche d’éjection de disques Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque que vous n’utilisez pas. Il est également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icōne dans la Corbeille.24 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Ports de votre MacBook Pro ® Æ Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) G Port de sortie de ligne audio f Port d’entrée de ligne audio , Ports USB 2.0 d Logement ExpressCard/34 Port d’adaptateur secteur MagSafe Port FireWire 800 H Port ThunderboltChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 25 Æ Port d’adaptateur secteur MagSafe Connectez-y l’adaptateur secteur MagSafe 85 W (inclus) pour recharger la batterie du MacBook Pro. G Port Gigabit Ethernet Connectez-le ą un réseau Ethernet haut débit, ą un modem cāble ou DSL ou encore ą un autre ordinateur. Le port Ethernet détecte automatiquement les périphériques Ethernet sans avoir besoin de cāble croisé Ethernet. H Port FireWire 800 Connectez-y des périphériques externes tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage. Port Thunderbolt (données, vidéo et audio haut débit) Connectez-y des périphériques compatibles Thunderbolt pour des transferts de données haut débit, ou un moniteur externe utilisant un port Mini DisplayPort. Vous pouvez acheter des adaptateurs pour connecter des moniteurs DVI, HDMI ou VGA. d Trois ports USB 2.0 (Universal Serial Bus) haut débit Grāce ą ces ports, vous pouvez brancher entre autres un iPod, un iPhone, un iPad, une souris, un clavier, une imprimante, un disque dur, un appareil photo numérique, une manette de jeu, un modem sur votre MacBook Pro. , Port d’entrée audio Permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique ą votre MacBook Pro. f Port de sortie audio Permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque (y compris iPhone) ou tout autre périphérique audio numérique. Logement ExpressCard/34 Développez les fonctionnalités de votre MacBook Pro grāce aux cartes ExpressCard standard de 34 mm. Pour éjecter une ExpressCard, appuyez doucement dessus pour activer le ressort puis retirez-la du logement.26 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Remarque : Les adaptateurs et les autres accessoires sont vendus séparément sur le site www.apple.com/fr/store ou dans votre Apple Store local. Utilisation du trackpad Multi-Touch Le trackpad vous permet de déplacer le pointeur et de réaliser divers gestes MultiTouch. Contrairement aux trackpads habituels, celui du MacBook Pro fonctionne comme un bouton en vous permettant de cliquer n’importe oł sur sa surface. Pour activer les gestes Multi-Touch, visionner des vidéos d’apprentissage des gestes et définir d’autres options pour le trackpad, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme, puis cliquez sur Trackpad. Voici différentes maničres d’utiliser le trackpad de votre MacBook Pro : Ā Le défilement ą deux doigts vous permet de défiler rapidement vers le haut, le bas ou latéralement dans la fenźtre active.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 27 Ā Le clic secondaire ou « clic droit » vous permet d’accéder aux commandes du menu contextuel. • Pour configurer le clic secondaire ą deux doigts n’importe oł sur le trackpad, sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenźtre Pointer et cliquer des préférences Trackpad. • Pour configurer une zone de clic secondaire ą un doigt dans le coin inférieur gauche ou droit du trackpad, sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenźtre Pointer et cliquer des préférences Trackpad et choisissez une option dans le menu local. zone de clic secondaire Remarque : Vous pouvez également effectuer un clic secondaire en maintenant la touche Contrōle (Ctrl) enfoncée au moment oł vous cliquez.28 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Les gestes de trackpad suivants fonctionnent dans certaines applications. Pour effectuer ces gestes, faites glisser légčrement vos doigts sur la surface du trackpad. Pour en savoir plus, reportez-vous aux préférences Trackpad ou choisissez Aide > Centre d’aide, puis lancez une recherche sur le mot « trackpad ». Ā Le pincement ou l’écartement de deux doigts vous permet d’effectuer un zoom avant ou arričre dans les PDF, les images, les photos, etc. Ā Le pivotement de deux doigts vous permet de faire pivoter des photos, des pages, etc.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 29 Ā Le balayage ą trois doigts fonctionne dans le Finder et dans toutes les applications. Le balayage ą trois doigts vers la gauche ou la droite vous permet de passer d’une application plein écran ą une autre. Le balayage ą trois doigts vers le haut permet d’ouvrir Mission Control. Vous pouvez aussi configurer ces options pour qu’elles fonctionnent avec quatre doigts. Ā Le pincement ą quatre doigts affiche le Launchpad lorsque vous rapprochez votre pouce et vos trois doigts. Écartez ces mźmes doigts pour retourner sur le bureau. Remarque : Vous pouvez définir d’autres fonctions pour de nombreux gestes. Pour en savoir plus sur les gestes disponibles, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme, puis cliquez sur Trackpad. Cochez les cases pour activer les gestes et consultez les menus locaux pour découvrir les options disponibles pour chaque geste.30 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Utilisation de la batterie du MacBook Pro Lorsque l’adaptateur secteur MagSafe n’est pas branché, le MacBook Pro puise son alimentation de sa batterie intégrée. L’autonomie du MacBook Pro varie en fonction des applications utilisées et des périphériques externes qui sont connectés ą votre MacBook Pro. La désactivation de fonctions comme la technologie sans fil Wi-Fi ou Bluetooth ® et la réduction de la luminosité de l’écran peuvent contribuer ą économiser la batterie lors des voyages en avion par exemple. De nombreuses Préférences Systčme sont automatiquement réglées pour optimiser l’autonomie de la batterie. Il est possible de déterminer la charge restante de la batterie en observant les huit lampes témoins du niveau de la batterie, qui se trouvent sur le cōté gauche de votre MacBook Pro. Appuyez sur le bouton situé en regard des lampes témoins afin que ces derničres s’allument bričvement pour indiquer la charge restante de la batterie. Important : si un seul témoin est allumé, le niveau restant est trčs faible. Si aucun témoin ne s’allume, c’est que la batterie est totalement vide et que le MacBook Pro ne peut alors pas démarrer sans que l’adaptateur secteur soit branché sur une prise de courant. Branchez l’adaptateur secteur pour permettre ą la batterie de se recharger. Pour en savoir plus sur les lampes témoins de la batterie, consultez la page 57.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 31 Vous pouvez également vérifier la charge restante de la batterie en observant l’icōne d’état ( ) de la batterie qui se trouve dans la barre des menus. Le niveau affiché dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications et des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages actuels de votre systčme. Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés et réglez la fonction d’Économiseur d’énergie. Pour en savoir plus sur l’économie de la batterie et obtenir des astuces pour améliorer ses performances, consultez la page www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html. Recharge de la batterie Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec le MacBook Pro est branché, la batterie se recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en suspension d’activité. La recharge est toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité. La batterie de votre MacBook Pro ne peut źtre remplacée que par un Centre de Services Agréé Apple ou dans un magasin Apple Store. Comment obtenir des réponses ą vos doutes De plus amples informations sur l’utilisation du MacBook Pro sont disponibles dans le Centre d’aide qui s’affiche sur votre ordinateur et sur Internet, ą l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro. Pour ouvrir le Centre d’aide : 1 Cliquez sur l’icōne du Finder dans le Dock (la barre des icōnes située au bord de l’écran).32 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et procédez de l’une des maničres suivantes : a Saisissez une question ou un terme dans le champ de recherche, puis sélectionnez une rubrique dans la liste des résultats ou sélectionnez « Afficher tous les résultats » pour voir toutes les rubriques. b Choisissez Centre d’aide pour ouvrir la fenźtre du Centre d’aide, dans laquelle vous parcourir ou rechercher des rubriques. Informations supplémentaires Pour plus de renseignements sur l’utilisation de votre MacBook Pro, consultez les sections suivantes : Pour obtenir des informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes : L’installation de mémoire chapitre 3, « Améliorez les performances de votre MacBook Pro » ą la page 35. Le dépannage de votre MacBook Pro en cas de problčme chapitre 4, « Ą tout problčme sa solution » ą la page 51. Le service et l’assistance technique pour votre MacBook Pro « Informations, services et assistance » ą la page 69. Vous pouvez également vous rendre sur le site d’assistance Apple ą l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro. L’utilisation de Mac OS X Site web de Mac OS X ą l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Vous pouvez également rechercher « Mac OS X » dans le Centre d’aide. La migration depuis un PC vers un Mac « Pourquoi vous adorerez le Mac » ą l’adresse www.apple.com/fr/ getamac/whymac.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 33 Pour obtenir des informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes : L’utilisation des applications iLife Site web d’iLife ą l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Vous pouvez également ouvrir une application iLife, ouvrir l’Aide de cette application, puis saisir une question dans le champ de recherche. La modification des Préférences Systčme Préférences Systčme, accessibles en choisissant le menu Pomme (K) > Préférences Systčme. Vous pouvez également rechercher « préférences systčme » dans le Centre d’aide. L’utilisation du trackpad Préférences Systčme et cliquez sur Trackpad. L’utilisation du clavier Recherchez « clavier » dans le Centre d’aide. L’utilisation de la caméra FaceTime HD Recherchez « caméra » dans le Centre d’aide. L’utilisation de la technologie Wi-Fi Recherchez « wi-fi » dans le Centre d’aide. L’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Page web d’assistance Bluetooth ą l’adresse www.apple.com/ fr/support/bluetooth. Vous pouvez également ouvrir l’utilitaire Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du Launchpad) et sélectionner Aide > Aide Bluetooth. L’entretien de la batterie Recherchez « batterie » dans le Centre d’aide. La connexion d’une imprimante Recherchez « impression » dans le Centre d’aide. Les connexions FireWire et USB Recherchez « FireWire » ou « USB » dans le Centre d’aide La connexion ą Internet Recherchez « Internet » dans le Centre d’aide. L’utilisation du port Thunderbolt Recherchez « Thunderbolt » dans le Centre d’aide.34 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien Pour obtenir des informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes : La connexion d’un moniteur externe Recherchez « port affichage » dans le Centre d’aide. La gravure d’un CD ou DVD Recherchez « graver disque » dans le Centre d’aide. Les caractéristiques Page web des spécifications, ą l’adresse support.apple.com/ fr_FR/specs. Vous pouvez également ouvrir Informations systčme en choisissant le menu Pomme (K) > Ą propos de ce Mac dans la barre des menus, puis en cliquant sur Plus d’infos. L’actualité Apple Site web d’Apple ą l’adresse www.apple.com/fr. Les téléchargements de logiciels Le Mac App Store (disponible dans Mac OS X 10.6.6. ou ultérieur). Les instructions, assistance technique et manuels des produits Apple Site web d’assistance Apple ą l’adresse www.apple.com/fr/ support.Centre d’aide RAM www.apple.com/fr/store Améliorez les performances de votre MacBook Pro 336 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour l’installation d’un disque dur plus performant et la mise en place de mémoire supplémentaire dans votre MacBook Pro. AVERTISSEMENT : Apple vous recommande de confier l’ajout de mémoire et la mise en place d’un nouveau disque dur ą un technicien agréé Apple. Consultez les informations sur le dépannage et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur pour savoir comment contacter Apple. Tout dommage causé ą votre matériel en tentant d’installer vous-mźme de la mémoire ou un disque dur n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur. Vous ne pouvez pas remplacer la batterie de votre MacBook Pro vous-mźme. Si vous pensez que votre batterie doit źtre changée, contactez un revendeur Apple ou un Centre de Services Agréé Apple.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 37 Remplacement du disque dur Vous pouvez remplacer le disque dur de votre MacBook Pro par un modčle plus performant. Vous trouverez le disque dur ą cōté de la batterie intégrée, une fois l’arričre de votre MacBook Pro ouvert. Le disque dur de remplacement doit źtre de 2,5 pouces et doté d’un connecteur Serial ATA (SATA). Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur avant de l’enlever et de le remplacer. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Pour remplacer le disque dur de votre MacBook Pro : 1 Éteignez votre MacBook Pro. Débranchez l’adaptateur secteur, le cāble Ethernet, les cābles USB, le verrou de sécurité et tous les autres cābles connectés au MacBook Pro afin d’éviter toute détérioration de ce dernier. AVERTISSEMENT : Les composants internes de votre MacBook Pro risquent d’źtre chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook Pro, attendez 10 minutes aprčs l’avoir éteint, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir. 2 Retournez votre MacBook Pro et retirez les dix (10) vis qui maintiennent le fond du boītier. Retirez les vis les plus courtes des angles, comme indiqué sur l’illustration. Soulevez ce dernier et placez-le sur le cōté.38 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro Important : Comme ces vis sont de longueurs différentes, prenez note de leur longueur et de leur position respective pour pouvoir les replacer correctement. Rangez-les en lieu sūr ą portée de main. Petite GrandeChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 39 Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes sensibles, en particulier ą l’électricité statique. 3 Avant de toucher la structure de montage du disque dur, déchargez toute électricité statique de votre corps en touchant une surface métallique située ą l’intérieur de l’ordinateur.40 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 4 Repérez l’attache qui se trouve au-dessus du disque dur. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les deux vis imperdables qui maintiennent l’attache en place. Rangez cette derničre en lieu sūr ą portée de main. 5 Ą l’aide de la languette, inclinez doucement le disque vers le haut. Attache LanguetteChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 41 6 Tenez le disque dur par les cōtés tout en tirant doucement sur le connecteur qui se trouve sur le cōté droit du disque afin de le déconnecter. N’écrasez pas le disque entre vos doigts et évitez de toucher les circuits situés sur la face inférieure du disque. Connecteur Le connecteur est relié ą un cāble et demeure ą l’intérieur de la baie de disque dur.42 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro Important : Il y a quatre (4) vis de montage sur les cōtés de votre disque dur. Si votre nouveau disque dur n’est pas fourni avec des vis de montage, récupérez les vis de votre ancien disque dur et montez-les sur le nouveau avant de l’installer. Vis de montage 7 Branchez le connecteur sur la partie droite du nouveau disque dur.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 43 8 Insérez le nouveau disque dur en le tenant incliné et en vous assurant que les vis de montage sont correctement placées. 9 Replacez l’attache et serrez les vis.44 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 10 Remettez le fond du boītier en place. Remettez ą leur place respective et serrez les dix vis que vous avez retirées ą l’étape 2 aprčs vous źtre assuré que les plus courtes étaient dans les angles, comme indiqué sur l’illustration. Petite Grande Pour obtenir des informations sur l’installation de Mac OS X et des applications incluses, consultez la section « Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X » ą la page 58.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 45 Installation de mémoire supplémentaire Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez accéder en retirant le fond du boītier. Le MacBook Pro est doté d’une mémoire DDR3 (Double Data Rate) SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory) ą 1 333 MHz, d’un minimum de quatre gigaoctets (4 Go). Chaque logement de mémoire peut accueillir un module SDRAM conforme aux spécifications suivantes : Ā Module DDR3 (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module) Ā 30 mm Ā 204 broches Ā 2 Go ou 4 Go Ā Mémoire RAM de type PC3-10600S DDR3 ą 1 333 MHz Vous pouvez ajouter deux modules de mémoire de 4 Go pour un total de 8 Go de mémoire au maximum. Pour des performances optimales, remplissez les deux logements de mémoire en y installant des modules identiques. Pour installer de la mémoire supplémentaire dans votre MacBook Pro : 1 Suivez les étapes 1 et 2 ą partir de la page 37 pour retirer la plaque du socle. Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes sensibles, en particulier ą l’électricité statique. 2 Avant de toucher la structure de montage de la mémoire, déchargez toute électricité statique de votre corps en touchant une surface métallique située ą l’intérieur de l’ordinateur.46 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 3 Repoussez vers l’extérieur les leviers qui se trouvent sur les cōtés du module de mémoire, afin de libérer le module du logement de la carte mémoire. La carte mémoire se dégage alors en se soulevant légčrement d’un cōté. Avant de la retirer, assurez-vous que les encoches en demi-cercle sont bien visibles. Si ce n’est pas le cas, réessayez en appuyant une nouvelle fois sur les leviers vers l’extérieur. EncochesChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 47 4 Saisissez le module de mémoire en le tenant par ses encoches, puis retirez-le du logement. 5 Retirez l’autre module de mémoire. Important : Saisissez les modules de mémoire en les tenant par les cōtés et en veillant ą ne pas toucher les connecteurs dorés. 6 Insérez le nouveau module de mémoire dans le logement : a Alignez l’encoche du bord doré du module sur celle qui se trouve dans le logement de mémoire inférieur. b Inclinez la carte et poussez-la dans le logement. c Utilisez deux doigts pour exercer une pression ferme et uniforme afin de pousser le module de mémoire vers le bas. Vous devez entendre un clic indiquant que la mémoire est correctement insérée. d Répétez l’opération pour installer un module de mémoire supplémentaire dans le logement supérieur. Appuyez sur le module pour vous assurer qu’il est bien de niveau.48 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro Encoches 7 Suivez les instructions de replacement de la plaque du socle, présentées ą l’étape 10 ą la page 44.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 49 Reconnaissance de la nouvelle mémoire par le MacBook Pro Aprčs avoir ajouté de la mémoire ą votre MacBook Pro, vérifiez si elle est reconnue. Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur : 1 Démarrez votre MacBook Pro. 2 Lorsque le bureau Mac OS X apparaīt, choisissez le menu Pomme (?) dans la barre des menus, puis sélectionnez « Ą propos de ce Mac ». Pour en savoir plus sur la mémoire installée sur votre ordinateur, ouvrez Informations systčme en cliquant sur Plus d’infos, puis cliquez sur Mémoire. Si le MacBook Pro ne reconnaīt pas la mémoire ou ne démarre pas correctement, vérifiez que la mémoire est compatible avec le MacBook Pro et qu’elle est correctement installée.Centre d’aide aide www.apple.com/fr/support Ą tout problčme sa solution 452 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Vous pouvez occasionnellement rencontrer des problčmes en utilisant votre MacBook Pro. Lisez la suite pour obtenir des conseils de dépannage utiles en cas de problčme. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage dans le Centre d’aide et sur le site web d’assistance consacré au MacBook Pro, ą l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro. Il existe généralement une solution simple et rapide aux problčmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre MacBook Pro. Réfléchissez aux conditions qui ont entraīné l’apparition de ce problčme. Ce récapitulatif de la totalité des opérations effectuées avant que le problčme ne survienne permet de restreindre les causes possibles et de trouver la solution. Les éléments ą noter comprennent : Ā les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problčme est apparu ; les problčmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS X installée sur votre ordinateur ; Ā les nouveaux logiciels installés, notamment ceux qui ont ajouté des éléments ą votre dossier Systčme ; Ā tout nouveau composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique, par exemple).Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 53 Une once de prévention Si vous rencontrez un problčme avec votre ordinateur ou un logiciel, des copies de sauvegarde ą jour permettront d’éviter de perdre des données. Si vous effectuez des copies de sauvegarde Time Machine réguličres, vous pouvez restaurer vos logiciels ainsi que l’ensemble de vos données tels qu’ils se trouvaient au moment de la sauvegarde. Mźme les problčmes les plus graves sont moins sérieux lorsque vous sauvegardez vos informations avec Time Machine. Problčmes vous empźchant d’utiliser votre MacBook Pro Si votre MacBook Pro ne répond plus ou que le pointeur se fige Il peut arriver, trčs rarement, qu’une application se « bloque » ą l’écran. Mac OS X offre un moyen de fermer une application bloquée sans redémarrer votre ordinateur. Pour forcer la fermeture d’une application : 1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + esc ou choisissez le menu Pomme (?) > Forcer ą quitter dans la barre des menus. La boīte de dialogue « Forcer ą quitter des applications » apparaīt. L’application est sélectionnée. 2 Cliquez sur Forcer ą quitter. L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes. Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder ą partir de cette zone de dialogue. Redémarrez ensuite l’ordinateur afin de vous assurer que le problčme est entičrement réglé.54 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Si le problčme survient fréquemment, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des menus en haut de l’écran. Recherchez le mot « bloquer » pour obtenir de l’aide en cas de blocage ou d’absence de réponse de l’ordinateur. Si le problčme ne survient que lorsque vous utilisez une application particuličre, vérifiez auprčs de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Pour obtenir des informations de contact et une assistance concernant les logiciels fournis avec le MacBook Pro, consultez la page www.apple.com/fr/downloads. Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-źtre réinstaller le logiciel systčme de votre ordinateur. Consultez la section « Une once de prévention » ą la page 53. Si le MacBook Pro se bloque au démarrage, si un point d’interrogation clignotant apparaīt ou si l’écran est éteint et que le voyant lumineux de suspension d’activité reste allumé (pas en mode de suspension d’activité) Le point d’interrogation clignotant signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas ą localiser le logiciel systčme sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié ą l’ordinateur. Ā Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas de suite, éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 8 ą 10 secondes. Débranchez tous les périphériques, puis tentez de redémarrer l’ordinateur en appuyant sur le bouton d’alimentation (®) tout en maintenant la touche Option enfoncée. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icōne du disque dur, puis sur la flčche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Systčme et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Systčme local de Mac OS X.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 55 Si le problčme se produit fréquemment, vous devez peut-źtre réinstaller le logiciel systčme de votre ordinateur. Consultez la section « Une once de prévention » ą la page 53. Si votre MacBook Pro ne s’allume ou ne démarre pas Tentez les opérations suivantes dans l’ordre jusqu’ą ce que votre ordinateur s’allume : Ā Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté ą l’ordinateur et branché sur une prise de courant en état de marche. Veillez ą utiliser l’adaptateur secteur MagSafe 85 W fourni avec le MacBook Pro. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur et que le voyant lumineux du connecteur MagSafe ne s’allume pas lorsque vous branchez le cāble d’alimentation, essayez de débrancher le cāble puis de le brancher ą nouveau afin de le réinitialiser ou essayez ą partir d’une autre prise. Ā Vérifiez si votre batterie a besoin d’źtre rechargée. Appuyez sur le petit bouton qui se trouve sur le cōté gauche de votre ordinateur. Vous devez voir apparaītre un ą huit témoins lumineux indiquant le niveau de charge de la batterie. Si un seul voyant lumineux est allumé, branchez votre adaptateur secteur pour recharger l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les voyants lumineux de la batterie, consultez la page 56. Ā Si le problčme persiste, fermez tous les documents ouverts et quittez toutes les applications. Rétablissez les réglages d’origine de votre ordinateur (tout en préservant vos fichiers) en appuyant pendant cinq secondes simultanément sur la touche Maj, la touche Option (alt) de gauche, la touche Contrōle et le bouton d’alimentation (®), jusqu’au redémarrage de l’ordinateur. Ā Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement installée et qu’elle est compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si le retrait de cette mémoire et la remise en place de l’ancienne permettent ą l’ordinateur de démarrer (voir page 45).56 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Ā Pour réinitialiser la PRAM, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’ą ce que vous entendiez une deuxičme fois le signal sonore de démarrage. Ā Si vous ne parvenez toujours pas ą démarrer le MacBook Pro, consultez la section « Informations, services et assistance » ą la page 69 qui contient les informations nécessaires pour prendre contact avec Apple. Si l’écran devient subitement noir ou que votre MacBook Pro se bloque Essayez de redémarrer votre MacBook Pro. 1 Débranchez tout périphérique connecté ą votre MacBook Pro excepté l’adaptateur secteur. 2 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le systčme. 3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la connexion d’un périphérique et la reprise du travail. Pour savoir oł en est la charge de la batterie, cliquez sur l’icōne d’état de la batterie ( ) dans la barre des menus ou jetez un œil aux témoins de la batterie, ą gauche de votre MacBook Pro. L’écran pourrait également s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie de la batterie sont en place.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 57 Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que tous les voyants lumineux clignotent cinq fois de suite Votre batterie doit źtre remplacée. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un Centre de Services Agréé Apple. Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que les voyants lumineux clignotent cinq fois de suite de gauche ą droite, puis de droite ą gauche Votre batterie n’est pas reconnue. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un Centre de Services Agréé Apple. En cas de problčme ą l’éjection d’un disque Fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et essayez ą nouveau. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur, puis maintenez immédiatement le trackpad enfoncé.58 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X Si vous avez un problčme avec vos logiciels ou votre matériel Mac, Mac OS X fournit des utilitaires de réparation et de restauration qui peuvent supprimer les problčmes et mźme restaurer les réglages d’origine de vos logiciels. Vous pouvez accéder ą ces utilitaires depuis l’application Utilitaires Mac OS X, mźme si votre ordinateur ne démarre pas correctement. Utilisez l’application Utilitaires Mac OS X pour : Ā restaurer vos logiciels et vos données depuis une copie de sauvegarde Time Machine ; Ā réinstaller Mac OS X et les applications Apple ;Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 59 Ā restaurer les réglages d’origine de votre ordinateur en effaēant son disque et en réinstallant Mac OS X et vos applications Apple ; Ā réparer le disque de votre ordinateur au moyen d’Utilitaire de disque. Votre ordinateur ouvre automatiquement l’application Utilitaires Mac OS X s’il détecte un problčme. Vous pouvez également l’ouvrir manuellement en redémarrant votre ordinateur. Pour ouvrir l’application Utilitaires Mac OS X : m Redémarrez votre ordinateur en maintenant les touches Commande (x) et R enfoncées. La sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X s’affiche. Certains des utilitaires de l’application Utilitaires Mac OS X nécessitent un accčs ą Internet et ą l’Apple Store Mac. Vous devrez peut-źtre vous assurer que votre ordinateur est connecté ą Internet en utilisant votre réseau Ethernet ou Wi-Fi. Pour vous connecter via un réseau Wi-Fi : 1 Choisissez un réseau dans le menu d’état Wi-Fi situé dans le coin supérieur droit de l’écran. 2 Si nécessaire, saisissez le mot de passe du réseau. Pour vous connecter ą un réseau fermé, choisissez Se connecter ą un autre réseau. Saisissez le nom et le mot de passe du réseau.60 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Réparation d’un disque avec Utilitaire de disque Si vous avez un problčme avec votre ordinateur ou si, au démarrage, celui-ci affiche l’application Utilitaires Mac OS X, une réparation du disque de votre ordinateur peut źtre nécessaire. 1 Sélectionnez Utilitaire de disque dans la sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X et cliquez sur Continuer. 2 Sélectionnez le disque ou la partition dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet S.O.S. 3 Cliquez sur Réparer le disque. Si Utilitaire de disque ne peut pas réparer le disque, sauvegardez autant d’informations que possible, puis suivez les instructions de la section « Une once de prévention » ą la page 53. Pour obtenir des informations sur Utilitaire de disque et ses options, consultez le Centre d’aide, ou ouvrez Utilitaire de disque (dans le dossier Utilitaires du Launchpad) et choisissez Aide > Aide Utilitaire de disque. Restauration d’informations depuis une copie de sauvegarde Time Machine Si vous avez précédemment créé une copie de sauvegarde Time Machine, utilisez l’utilitaire Restaurer pour restaurer tous les éléments de votre ordinateur ą leur état précédent. N’utilisez votre copie de sauvegarde Time Machine que pour restaurer des informations sur l’ordinateur sur lequel la sauvegarde a été effectuée. Si vous souhaitez transférer des informations sur un nouvel ordinateur, utilisez Assistant migration (dans le dossier Utilitaires du Launchpad).Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 61 1 Si votre copie de sauvegarde se trouve sur une Time Capsule, assurez-vous que votre ordinateur est connecté ą un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour vous connecter ą un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées ą la page 59.) 2 Dans la sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Restaurer ą partir d’une sauvegarde Time Machine, puis cliquez sur Continuer. 3 Sélectionnez le disque qui contient la copie de sauvegarde Time Machine, puis suivez les instructions ą l’écran. Réinstallation de Mac OS X et des applications Apple La réinstallation de Mac OS X et des applications Apple peut parfois s’avérer nécessaire. Vous pouvez procéder ą cette réinstallation tout en conservant vos fichiers et vos réglages utilisateur. 1 Assurez-vous que votre MacBook Pro est connecté ą Internet via un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour vous connecter ą un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées ą la page 59.) 2 Dans la sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis cliquez sur Continuer. 3 Dans la sous-fenźtre dans laquelle vous źtes invité ą sélectionner un disque, sélectionnez votre disque Mac OS X actuel (il s’agit bien souvent du seul disque disponible). 4 Pour sélectionner ou désélectionner des logiciels facultatifs, cliquez sur Personnaliser. 5 Cliquez sur Installer. Vous pouvez soit installer Mac OS X sans effacer le disque, afin de conserver vos fichiers et réglages existants,soit effacer d’abord le disque pour supprimer toutes vos données et préparer l’ordinateur en vue de la réinstallation de Mac OS X et des applications Apple.62 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données du disque avant de procéder ą la restauration des logiciels. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Restauration des réglages d’origine de votre ordinateur Lorsque vous restaurez les réglages d’origine de votre ordinateur, tous les éléments présents sur ce dernier (vos comptes utilisateur, vos réglages réseau, ainsi que tous vos fichiers et dossiers) sont supprimés. Avant de procéder ą une restauration, sauvegardez tous les fichiers que vous souhaitez conserver en les copiant sur un autre disque. Notez les réglages réseau enregistrés dans les préférences Réseau pour pouvoir vous reconnecter plus aisément aprčs la réinstallation de Mac OS X. 1 Assurez-vous que vous źtes connecté ą Internet via un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour vous connecter ą un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées ą la page 59.) 2 Dans la sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Utilitaire de disque, puis cliquez sur Continuer. 3 Sélectionnez le disque dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet Effacer. 4 Sélectionnez « Mac OS étendu (journalisé) » dans le menu local Format, saisissez le nom du disque, puis cliquez sur Effacer. 5 Une fois le disque effacé, choisissez Utilitaire de disque > Quitter Utilitaire de disque. 6 Dans la sous-fenźtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis cliquez sur Continuer. 7 Pour réinstaller Mac OS X et vos applications, suivez les instructions du programme d’installation de Mac OS X.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 63 Une fois Mac OS X et vos applications Apple restaurés, vous pouvez restaurer de faēon sélective vos autres données et applications depuis une copie de sauvegarde Time Machine. Utilisation d’Apple Hardware Test Si vous pensez qu’il y a un problčme avec les composants matériels du MacBook Pro, vous pouvez utiliser l’application Apple Hardware Test pour savoir si tel est le cas (les composants affectés peuvent źtre la mémoire ou le processeur, par exemple). Pour utiliser Apple Hardware Test : 1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur secteur. Si un cāble Ethernet est connecté, déconnectez-le. 2 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. 3 Lorsque l’écran de sélection d’Apple Hardware Test s’affiche, choisissez votre langue. 4 Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flčche droite. 5 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche (aprčs 45 secondes environ), suivez les instructions ą l’écran. 6 En cas de détection d’un problčme, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problčme soit lié aux logiciels.64 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Problčmes de connexion ą Internet Votre MacBook Pro dispose de l’application Assistant réglages de réseau pour vous aider tout au long de la procédure de configuration d’une connexion ą Internet. Ouvrez Préférences Systčme, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton « Assistant » pour ouvrir Assistant réglages de réseau. En cas de problčme avec votre connexion ą Internet, vous pouvez essayer les méthodes exposées dans cette rubrique pour votre type de connexion ou vous pouvez utiliser Diagnostic réseau. Pour utiliser Diagnostic réseau : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme. 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ». 3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau. 4 Suivez les instructions ą l’écran. Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problčme, celui-ci se situe peut-źtre au niveau du fournisseur d’accčs ą Internet (FAI) auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au FAI ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter de réaliser les opérations suivantes. Connexions ą Internet par modem cāble, modem DSL ou réseau local (LAN) Assurez-vous que tous les cābles du modem sont correctement branchés, y compris le cāble d’alimentation du modem, le cāble reliant le modem ą l’ordinateur et le cāble raccordant le modem ą la prise murale. Vérifiez également les cābles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 65 Éteignez le modem cāble ou DSL, puis rallumez-le aprčs quelques minutes. Certains fournisseurs d’accčs ą Internet conseillent de débrancher le cāble d’alimentation du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou aprčs avoir éteint puis rallumé le modem. Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems cāble et DSL, les utilisateurs de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres blocs de connexion. Ils doivent prendre contact avec leur administrateur réseau plutōt qu’avec un FAI. Connexions PPPoE Si vous ne parvenez pas ą vous connecter ą votre fournisseur d’accčs ą Internet via PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), assurez-vous que les informations que vous avez saisies dans les préférences Réseau sont correctes. Pour vérifier les réglages de vos préférences Réseau : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Cliquez sur Ajouter (+) en bas de la liste des services de connexion réseau et choisissez PPPoE dans le menu local Interface. 4 Choisissez une interface pour le service PPPoE dans le menu local Ethernet. Choisissez Ethernet si vous vous connectez ą un réseau cāblé ou Wi-Fi si vous vous connectez ą un réseau sans fil. 5 Cliquez sur Créer.66 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 6 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accčs, tel que le nom du compte, le mot de passe et le nom du service PPPoE (si votre fournisseur d’accčs le demande). 7 Cliquez sur Appliquer pour activer les réglages. Connexions au réseau Assurez-vous que le cāble Ethernet est branché sur le MacBook Pro et sur le réseau. Vérifiez les cābles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet. Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion ą Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre FAI fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur. Si une seule adresse IP est fournie, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion ; on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP. Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. Il est possible d’utiliser la borne d’accčs AirPort pour que plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’une borne d’accčs AirPort, consultez le Centre d’aide ou le site web d’assistance d’AirPort, ą l’adresse www.apple.com/fr/support/airport. Si ces méthodes s’avčrent insuffisantes pour résoudre les problčmes rencontrés, adressez-vous ą votre fournisseur d’accčs ą Internet ou ą votre administrateur réseau.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 67 Problčmes de communication Wi-Fi En cas de problčmes avec les communications Wi-Fi : Ā Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et dispose d’un point d’accčs sans fil. Ā Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accčs ou point d‘accčs. Ā Assurez-vous que votre MacBook Pro se trouve ą portée de l’autre ordinateur ou du point d’accčs au réseau. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant ą proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en tournant et en réorientant l’ordinateur. Ā Vérifiez l’icōne d’état Wi-Fi (Z) dans la barre des menus. Jusqu’ą quatre barres de mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal. Si les barres ne s’affichent pas, tentez de changer de place. Ā Pour obtenir de l’aide en ligne, choisissez Aide > Centre d’aide et recherchez le terme « wi-fi ». Consultez également les instructions fournies avec votre appareil sans fil.68 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Maintien ą jour de vos logiciels Vous pouvez vous connecter ą Internet pour télécharger et installer automatiquement les derničres versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple. Chaque fois que vous vous connectez ą Internet, Mise ą jour de logiciels recherche d’éventuelles mises ą jour pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre MacBook Pro afin qu’il recherche réguličrement les mises ą jour disponibles, pour que vous puissiez ensuite télécharger et installer les mises ą jour de logiciels. Pour rechercher des logiciels mis ą jour : 1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Systčme. 2 Cliquez sur l’icōne Mise ą jour de logiciels et suivez les instructions ą l’écran. Ā Pour en savoir plus, recherchez « Mise ą jour de logiciels » dans le Centre d’aide. Ā Pour obtenir les toutes derničres informations sur Mac OS X, rendez-vous ą l’adresse www.apple.com/fr/macosx.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 69 Informations, services et assistance Outre le disque dur et la mémoire, votre MacBook Pro ne contient aucune pičce que vous puissiez réparer vous-mźme. Si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous ą Apple ou portez votre MacBook Pro chez un Centre de Services Agréé Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Pro en ligne, dans l’aide ą l’écran, dans Informations systčme et via Apple Hardware Test. Ressources en ligne Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, consultez la page www.apple.com/fr/support. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez faire des recherches dans la base de connaissances AppleCare, vérifier si de nouvelles mises ą jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums de discussion Apple. Les informations les plus récentes concernant les produits sont disponibles ą l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro. Aide ą l’écran Vous pouvez chercher des réponses ą vos questions ainsi que des instructions et des informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Choisissez Aide > Centre d’aide. Informations systčme Pour obtenir des informations sur votre MacBook Pro, servez-vous d’Informations systčme. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des logiciels installés, le numéro de série et de version du systčme d’exploitation, la quantité de mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations systčme, choisissez le menu Pomme (?) > Ą propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.70 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Service et assistance AppleCare Votre MacBook Pro bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store ou les centres de réparations agréés Apple, tels que les Centres de Services Agréé Apple (CSAA). Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en adhérant ą un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, consultez la page www.apple.com/fr/support/products ou le site web correspondant ą votre pays (voir la liste ci-dessous). Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare peut vous aider ą installer et ą ouvrir les applications, et propose des services de dépannage élémentaires. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous (gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez ą portée de main la date d’achat et le numéro de série de votre MacBook Pro lorsque vous appelez. Remarque : La période de 90 jours d’assistance téléphonique gratuite débute ą la date d’achat. Des frais téléphoniques peuvent éventuellement s’appliquer.Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution 71 Pays Téléphone Site web Allemagne (49) 01805 009 433 www.apple.com/de/support Autriche (43) 0810 300 427 www.apple.com/at/support Belgique (flamand) (franēais) (32) 070 700 772 (32) 070 700 773 www.apple.com/benl/support www.apple.com/befr/support France (Metropolitain) (DOM-TOM) (33) 0805 540 003 (33) 0825 77 00 35 www.apple.com/fr/support Luxembourg (352) 800 24550 www.apple.com/lu/support/ Suisse (franēais) (allemand) (41) 0848 000 132 (41) 0848 000 132 www.apple.com/chfr/support www.apple.com/chde/support Les numéros de téléphone sont susceptibles d’źtre modifiés. Les tarifs téléphoniques locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complčte est disponible sur Internet : www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html (en anglais)72 Chapitre 4 Ą tout problčme sa solution Localisation du numéro de série de votre produit Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver le numéro de série de votre ordinateur : Ā Retournez votre MacBook Pro. Le numéro de série est gravé sur le boītier, prčs de la charničre. Numéro de série Ā Choisissez le menu Pomme (?) > Ą propos de ce Mac. Cliquez sur le numéro de version sous « Mac OS X » pour passer du numéro de version de Mac OS X au numéro de révision, puis au numéro de série. Ā Ouvrez Informations systčme, dans le dossier Utilitaires du Launchpad.Centre d’aide ergonomie www.apple.com/fr/environment Derničres recommandations 574 Chapitre 5 Derničres recommandations Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre matériel, veillez ą observer ces consignes concernant le nettoyage et la manipulation de votre MacBook Pro ainsi que l’aménagement d’un espace de travail confortable. Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accčs pour vous et pour les utilisateurs éventuels. AVIS : La garantie du fabricant pourra źtre annulée si votre ordinateur a été utilisé ou stocké de maničre impropre. Informations importantes en matičre de sécurité AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu, occasionner des décharges électriques ou entraīner tout type de blessure ou dommage. Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Pro. La batterie doit źtre remplacée uniquement par un Centre de Services Agréé Apple Abandonnez toute utilisation de votre MacBook Pro aprčs une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié, déformé ou endommagé. N’exposez pas votre MacBook Pro ą des sources extrźmes de chaleur, telles que des radiateurs ou des cheminées, oł la température est susceptible d’excéder 100 °C. Manipulation correcte La partie inférieure du MacBook Pro peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. Le MacBook Pro respecte les limites de température de surfaces accessible ą l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment),Chapitre 5 Derničres recommandations 75 Pour un fonctionnement de l’ordinateur en toute sécurité et une réduction de la possibilité de blessures liées ą la chaleur, suivez les directives suivantes : Ā Installez le MacBook Pro sur un plan de travail stable en veillant ą ce que l’air puisse circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci. Ā N’utilisez pas le MacBook Pro en le posant sur un coussin, une couverture ou tout autre objet de structure non solide car cela pourrait empźcher les conduits d’aération de fonctionner correctement. Ā Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez votre MacBook Pro. Ā N’introduisez aucun objet dans les ouvertures servant ą la ventilation. Ā S’il est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il dégage vous gźne, posez-le plutōt sur un plan de travail stable. Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Pro ą proximité de sources de liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche, par exemple. Protégez votre MacBook Pro de l’humidité et des intempéries (neige, pluie et brouillard par exemple). Adaptateur secteur MagSafe 85 W N’utilisez que l’adaptateur secteur qui accompagne le MacBook Pro ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple compatible avec ce produit. Veillez ą ce que la fiche ou le cāble d’alimentation secteur CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce dernier sur une prise de courant.76 Chapitre 5 Derničres recommandations L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. L’adaptateur secteur MagSafe respecte les limites de température de surfaces accessible ą l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment), Pour réduire la possibilité de surchauffe de l’adaptateur secteur et de blessures liées ą la chaleur, effectuez l’une des actions suivantes : Ā Branchez directement l’adaptateur secteur ą une prise secteur. Fiche CA Connecteur MagSafe Adaptateur secteur MagSafe Ā Si vous utilisez le cordon d’alimentation secteur, placez l’adaptateur secteur sur un bureau, une table ou le sol, dans un endroit bien ventilé.Chapitre 5 Derničres recommandations 77 Connecteur MagSafe Adaptateur secteur MagSafe Cāble secteur Débranchez l’adaptateur secteur et débranchez tous les autres cābles si l’un des cas suivants se présente : Ā Vous cherchez ą ajouter de la mémoire ou ą remplacer le disque dur. Ā Vous souhaitez nettoyer le boītier (pour ce faire, suivez ą la lettre les instructions fournies ą la page 81). Ā La prise ou le cāble d’alimentation est endommagé. Ā Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur est exposé ą la pluie ou ą une humidité excessive, ou du liquide a été versé dans le boītier. Ā Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boītier a été endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire. Le port secteur MagSafe contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Pour protéger vos données, ne placez pas de matériaux ou d’appareils ą sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment ou autres) ą moins de 25 mm de ce port.78 Chapitre 5 Derničres recommandations Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe, enlevez-les doucement ą l’aide d’un bātonnet de coton. Spécifications de l’alimentation MagSafe : Ā Fréquence : phase unique de 50 ą 60 Hz Ā Tension de secteur : de 100 ą 240 V Ā Tension de sortie : 18,5 V CC, 4,6 A Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous utilisez un casque ou des écouteurs ą un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter petit ą petit ą des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent ą la longue d’endommager votre systčme auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrźtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’źtre affectée rapidement. Pour protéger votre systčme auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes : Ā Limitez la durée d’utilisation ą volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute. Ā Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants. Ā Baissez le volume si vous ne parvenez pas ą entendre une personne qui parle ą cōté de vous. Activités ą haut risque Cet ordinateur n’est pas conēu pour źtre utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrōle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation oł une panne du systčme informatique pourrait entraīner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.Chapitre 5 Derničres recommandations 79 Informations concernant le laser pour lecteurs optiques AVERTISSEMENT : La mise en place de réglages ou la réalisation d’opérations qui ne sont pas spécifiées dans le manuel de votre appareil risque de vous exposer ą des rayonnements dangereux. Le lecteur optique de votre ordinateur contient un laser qui est entičrement sans danger si l’on en fait un usage normal, mais qui peut s’avérer dangereux pour les yeux s’il est démonté. Afin d’assurer votre sécurité, ce dispositif ne doit źtre réparé que par un Centre de Services Agréé Apple. Informations importantes sur la manipulation AVIS : Ne pas suivre les présentes instructions sur la manipulation peut provoquer des dommages ą votre MacBook Pro ou ą d’autres objets. Environnement d’utilisation L’utilisation de votre MacBook Pro en dehors de ces plages peut gźner son bon fonctionnement : Ā Température de fonctionnement : de 10 ą 35 °C Ā Température de stockage : de -20 ą 45 °C Ā Humidité relative : de 5 % ą 90 % (sans condensation) Ā Altitude de fonctionnement : de 0 ą 3 048 mčtres80 Chapitre 5 Derničres recommandations Mise sous tension de votre MacBook Pro N’allumez jamais le MacBook Pro tant que tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur alors que certains composants manquent peut s’avérer dangereuse et risque de l’endommager. Transport du MacBook Pro Si vous transportez le MacBook Pro dans un sac ou dans un attaché-case, assurez-vous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (des trombones ou des pičces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture (comme la fente du lecteur optique) ou se coincer ą l’intérieur d’un port. Maintenez également ą l’écart du port secteur MagSafe tout objet ą sensibilité magnétique. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur ą entrer dans un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé de maničre ą entrer correctement dans le port. Utilisation du lecteur optique Le lecteur SuperDrive du MacBook Pro prend en charge les disques standard de 12 cm. Les disques de forme irréguličre et de moins de 12 cm ne peuvent pas źtre lus et peuvent rester coincés dans le lecteur. Manipulation des parties en verre Votre MacBook Pro contient des composants en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si elles sont abīmées, n’utilisez pas votre MacBook Pro tant qu’il n’a pas été réparé par un Centre de Services Agréé Apple.Chapitre 5 Derničres recommandations 81 Stockage du MacBook Pro Si vous décidez de ranger le MacBook Pro pendant une longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, ą 22 °C), et déchargez la batterie jusqu’ą 50 pour cent. Avant de ranger votre MacBook Pro pour une période de temps supérieure ą cinq mois, déchargez la batterie jusqu’ą environ 50 pour cent. Pour conserver les capacités de la batterie, rechargez la batterie jusqu’ą 50 pour cent tous les six mois environ. Nettoyage du MacBook Pro Pour nettoyer le boītier de votre MacBook Pro et de ses composants, éteignez d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur. Puis, pour nettoyer le boītier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil. Nettoyage de l’écran du MacBook Pro Pour nettoyer l’écran du MacBook Pro, éteignez d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur. Humidifiez ensuite, ą l’eau seulement, le chiffon fourni et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran.82 Chapitre 5 Derničres recommandations Ergonomie Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain. Clavier et trackpad Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent źtre détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Position ą éviter Position recommandéeChapitre 5 Derničres recommandations 83 Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces ą l’intérieur des paumes. Position ą éviter Position recommandée Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Aprčs un travail continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. Souris externe Si vous utilisez une souris externe, veillez ą ce qu’elle se trouve ą hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance. Sičge Optez pour un sičge de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du sičge de telle sorte que vos cuisses reposent ą l’horizontale et vos pieds ą plat sur le sol. Le dossier du sičge doit soutenir votre région lombaire, c’est-ą- dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté ą votre morphologie.84 Chapitre 5 Derničres recommandations Au besoin, relevez le sičge de maničre ą ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus ą plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisičme solution consiste ą utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail. Écran intégré Orientez l’écran de maničre ą optimiser l’affichage dans votre environnement. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 130 degrés. Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change. Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet : www.apple.com/about/ergonomics (en anglais) Apple et l’environnement Apple Inc. reconnaīt sa responsabilité en matičre de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet : www.apple.com/fr/environment85 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit źtre prźt ą accepter tout brouillage radioélectrique reēu, mźme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Utilisation de la radio sans fil Cet appareil est restreint ą un usage intérieur lorsqu’il fonctionne ą des bandes de fréquence de 5,15 ą 5,25 GHz. Cet appareil doit źtre utilisé ą l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.86 Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ą la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE Cet appareil sans fil est conforme ą la directive R&TTE. Europe : déclaration de conformité EU ????????? Apple Inc. ?????????, ?? ???? MacBook Pro ? ? ???????????? ??? ???????????? ?????????? ? ??????? ????????? ??????? ?? ????????? 1999/5/??. Cesky Spolecnost Apple Inc. tķmto prohlašuje, že tento MacBook Pro je ve shode se zįkladnķmi požadavky a dalšķmi prķslušnżmi ustanovenķmi smernice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklęrer herved, at fųlgende udstyr MacBook Pro overholder de vęsentlige krav og ųvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Espańol Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ???????? Me t?? pa???sa, ? Apple Inc. d????e? ?t? a?t? ? s?s?e?? MacBook Pro s?µµ??f??eta? p??? t?? ßas???? apa?t?se?? ?a? t?? ???p?? s?et???? d?ata“?e?? t?? ?d???a? 1999/5/??. Franēais Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lżsir žvķ hér meš yfir aš žetta tęki MacBook Pro fullnęgir lįgmarkskröfum og öšrum višeigandi įkvęšum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Pro č conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklare, ka MacBook Pro ierice atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem. Lietuviu Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulķrott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irįnyelv egyéb elõķrįsainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.87 Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiėle eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklęrer herved at dette MacBook Pro -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og ųvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oswiadcza, ze ten MacBook Pro sa zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portuguźs Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Pro estį em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiēões da Directiva 1999/5/CE. Romāna Prin prezenta, Apple Inc. declara ca acest aparat MacBook Pro este īn conformitate cu cerintele esentiale si cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi dolocili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. tżmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro splna zįkladné požiadavky a všetky prķslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B???(??????????) ???????(B?) ??????????? ????????????????, ??? ???????????. ???????????? ???????????????????? ???????????????????????? ???? ?? ? ?? Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement88 Japan VCCI Class B Statement External USB Modem Information When connecting your MacBook Pro to the phone line using an external USB modem, refer to the telecommunications agency information in the documentation that came with your modem. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Informations sur l’élimination et le recyclage Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les autorités locales afin de connaītre les possibilités de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage Apple, consultez le site www.apple.com/fr/recycling. Union européenne—instructions concernant l’élimination des déchets : Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagčres, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront ą préserver les ressources naturelles et ą protéger l’environnement et la santé des źtres humains. Türkiye EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil—Informaēões sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment.89 Informations sur l’enlčvement de la batterie Jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les consignes environnementales de votre pays. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China Battery Statement Taiwan Battery StatementK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Le logo Apple est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation ą des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + Maj + K) peut constituer un acte de contrefaēon et de concurrence déloyale. Apple, le logo Apple, AirPort, FaceTime, Finder,FireWire, GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, Spotlight, SuperDrive, Time Capsule et Time Machine sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo FireWire, iPad et Multi-Touch sont des marques d’Apple Inc. Apple, AppleCare, Apple Store et iTunes Store sont des marques de service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont concédés sous licence par Apple Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant ą l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrages confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada. š Power Macintosh User’s Guide Includes setup, troubleshooting, and important health-related information for Power Macintosh 8500 series computersK Apple Computer, Inc. © 1995 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying software license agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 (408) 996-1010 Apple, the Apple logo, AppleShare, AppleTalk, GeoPort, ImageWriter, Inter•Poll, LaserWriter, LocalTalk, Macintosh, MacTerminal, PlainTalk, QuickTime, and StyleWriter are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. AppleCD, Apple Desktop Bus, AppleScript, At Ease, AudioVision, Balloon Help, Chicago, Disk First Aid, eWorld, Finder, GeoPort, Macintosh PC Exchange, Power Macintosh, PowerTalk, and QuickDraw are trademarks of Apple Computer, Inc. Adobe, Adobe Illustrator, and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated, registered in the United States. Adobe Photoshop is a trademark of Adobe Systems Incorporated. America Online is a service mark of Quantum Computer Services, Inc. CompuServe is a registered trademark of CompuServe, Inc. The Energy Star logo is a service mark of the U.S. Environmental Protection Agency. ExposurePro is a registered trademark of Baseline Publishing, Inc. Helvetica and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG and/or its subsidiaries. IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Internet is a trademark of Digital Equipment Corporation. Motorola is a registered trademark of Motorola Corporation. NuBus is a trademark of Texas Instruments. PowerPC and the PowerPC logo are trademarks of International Business Machines Corporation, used under license therefrom. QMS is a registered trademark and ColorScript is a trademark of QMS, Inc. QuarkXPress is a registered trademark of Quark, Inc. SuperPaint is a registered trademark of Aldus Corporation. Tektronix is a registered trademark and Phaser is a trademark of Tektronix, Inc. Simultaneously published in the United States and Canada. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products.iii Communications regulation information vi Preface Welcome to Power Macintosh ix Part I 1 Getting Started 1 Plugging in the computer 3 Installing an expansion card 4 Connecting a monitor 4 Connecting the mouse and keyboard 7 Connecting other equipment 9 Turning the computer on 9 Problems turning your computer on? 13 What’s next? 14 Learning the basics 15 Reviewing the basics 17 Saving energy with the Energy Saver control panel 19 Turning the computer off 21 Where to find answers 24 Contents2 Getting Help 27 Getting answers to your questions 28 Identifying objects on the screen 36 Learning useful shortcuts 37 3 Connecting Additional Equipment 39 Your computer at a glance 39 About your computer’s A/V panel 42 Connecting audio equipment 42 Connecting video equipment 48 Connecting external SCSI devices 59 Expanding memory 62 Installing internal drives 63 Connecting network cables 64 4 Installing and Using Application Programs 67 Installing application programs 67 Working with several programs at a time 69 Backing up your files 71 Using Power Macintosh application programs 71 5 Using the Optional CD-ROM Drive 73 Inserting a CD-ROM disc 74 Ejecting a CD-ROM disc 75 Playing audio CDs 76 Working with Photo CDs 77 Sharing a CD-ROM disc over a network 78 iv ContentsPart II 6 Troubleshooting 81 When you have questions 81 If you have trouble 81 Solutions to common problems 85 Solutions to CD-ROM problems 97 If your computer’s performance decreases 103 Solving printer problems 104 Obtaining updated Apple software 104 Initializing a hard disk 109 Repairing a damaged disk 112 Installing or reinstalling system software 116 Installing or reinstalling CD-ROM software 125 Part III A Health, Safety, and Maintenance Tips 129 Health-related information about computer use 129 Safety instructions 134 Handling your computer equipment 135 Cleaning your equipment 141 Locking and unlocking the mouse 143 B Installing an Expansion Card 145 Expansion card power requirements 146 Card installation 146 Upgrading the processor 154 C Special Keys on Your Keyboard 155 Typing special characters and symbols 157 Special key combinations 159 Index 161 Contents vvi Communications Regulation Information Communications regulation information FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and television interference The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Note: If a 10BASE-T Ethernet connector is used, the system complies only with the FCC Part 15, Class A limits and the CISPR 22, Class A limits, and may not be used in a residential area. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: m Turn the television or radio antenna until the interference stops. m Move the computer to one side or the other of the television or radio. m Move the computer farther away from the television or radio. m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the following booklet helpful: Interference Handbook (stock number 004-000-00493-1). This booklet, prepared by the Federal Communications Commission, is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. DOC statement DOC Class B Compliance This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Observation des normes—Classe B Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministre des Communications. VCCI statement CD-ROM drive WARNING Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous exposure. WARNING Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple-authorized service provider. If you have an internal Apple CD-ROM drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Class 1 label Service warning label Communications Regulation Information viiCongratulations on the purchase of your new Macintosh. Your computer is designed to give you the highest performance combined with real ease of use—it’s easy to set up, easy to use, and easy to expand. This book will guide you through the setup procedure, tell you how to expand your Macintosh, and provide many tips on using your new system. Your Macintosh computer is powered by the new  microprocessor (or “chip”). This microprocessor was designed by Apple Computer, Inc., Motorola, Inc., and IBM Corporation. The  microprocessor uses Reduced Instruction Set Computing (RISC) technology to deliver very high performance at the lowest possible cost. The  RISC microprocessor represents the state of the art in microprocessor design. Your new Macintosh will run almost all your existing Macintosh software, but for best performance and greatest speed, look for the new software programs designed especially for Power Macintosh computers. You’ll find Power Macintosh programs at any software store that carries products for Macintosh. ix Welcome to Power MacintoshI part Chapter 1 Getting Started Chapter 2 Getting Help Chapter 3 Connecting Additional Equipment Chapter 4 Installing and Using Application Programs Chapter 5 Using the Optional CD-ROM DriveThe illustration on the next page shows all the equipment you will need to set up your computer and begin using it. (Note that your monitor and keyboard may look slightly different depending on what you purchased.) Place your equipment on a sturdy, flat surface near a grounded wall outlet. (Your computer was designed to be placed on the floor to conserve desk space, but it can also be placed on any stable, flat surface.) Before following the setup instructions in this chapter, you may want to read “Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related information) for tips on adjusting your work furniture so that you’re comfortable when using the computer. 1 1 Getting Started Follow the instructions in this chapter to set up your computer and learn the basics.Monitor power cord (sometimes built into the monitor) Computer power cord Monitor cable (sometimes built into the monitor) Mouse Keyboard Keyboard cable (sometimes built into the keyboard as shown here) Monitor Macintosh computer Apple PlainTalk Microphone (optional)Getting Started 3 Plugging in the computer Before you plug your Macintosh into a wall socket, carefully read all the setup instructions in this chapter. Then, before you connect anything to your Macintosh, follow the instructions in this section to plug it in. The plug grounds the computer and protects it from electrical damage while you are setting up. When you are ready to begin, follow these steps: 1 Plug the socket end of the computer’s power cord into the recessed power socket (marked with the symbol ²) on the back of the computer. 2 Plug the other end of the power cord into a three-hole grounded outlet or power strip. IMPORTANT The only way to disconnect power completely is to unplug the power cord. Make sure that at least one end of the power cord is within easy reach so that you can unplug the computer when you need to. Power cord plug Power cord socket WARNING This equipment is intended to be electrically grounded. Your Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding plug!Installing an expansion card If you purchased an expansion card for your Macintosh, install it now. (See Appendix B, “Installing an Expansion Card,” for instructions.) If you don’t have to install an expansion card, go on to the next section, “Connecting a Monitor.” Connecting a monitor You can connect many types of monitors (often called displays) to your Macintosh computer, including most standard monitors. See the Technical Information booklet that came with your computer for a complete list. This section contains instructions on connecting most types of monitors. If you are connecting a monitor from a manufacturer other than Apple, also refer to the instructions that came with the monitor. Connecting the monitor power cord Monitors have two cords to connect: a power cord and a monitor cable. To connect the monitor power cord, follow these steps: 1 Place the monitor next to the computer. Keep these considerations in mind: m Allow a few inches for air circulation around the computer and monitor. m Make sure that the top of the screen is slightly below eye level when you’re sitting at the keyboard. m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from overhead lights and windows. For further suggestions about locating your computer equipment, consult “Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related information). 4 Chapter 12 Connect the monitor power cord to the monitor. On some monitors, the cord is already attached. 3 Plug in the monitor power cord. Some monitor power cords are designed to plug into the back of your computer. Some monitor power cords must be connected to a grounded electrical outlet, not to the computer. Check the information that came with the monitor. Monitor power socket Monitor power cord Getting Started 5Connecting the monitor cable After you plug in the monitor power cord, you connect the monitor cable to the computer’s monitor port. To connect the monitor cable, follow these steps: 1 Attach the monitor cable to the monitor. On some monitors, the cable is already attached. 2 Attach the monitor cable to the monitor port on the back panel of the computer. See the information that came with the monitor to use its special features. ŖMonitor port Monitor cable 6 Chapter 1Connecting the mouse and keyboard You have a choice of several keyboards for your Macintosh. The way you connect the mouse and keyboard depends on whether the keyboard has a separate cable or a built-in cable. Connecting a keyboard with a built-in cable 1 Plug the mouse cable into the recessed port on the back of the keyboard. The plug and the port are marked with the × icon (symbol). The positions of the port and icon on your keyboard may be different from those pictured. By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus (ADB) port. 2 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of the computer. Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse. See the information that came with your monitor. This cable plugs into the Apple Desktop Bus (ADB) port, marked with the × icon, on the back of the computer. Plug the mouse cable into the recessed port on the keyboard. The flat part of the plug should be pointing down, as shown here. Getting Started 78 Chapter 1 Connecting a keyboard with a separate cable 1 Plug the mouse cable into the port on either side of the keyboard. Most right-handed people prefer to use the mouse with their right hand; most left-handed people prefer to use their left hand. Plug the mouse into the port on the side you prefer. The plug and the port are marked with the × icon (symbol). Align the symbols before you insert the plug. (The positions of the port and icon on your keyboard may be different from those pictured here.) By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus (ADB) port. 2 Plug the keyboard cable (both ends are the same) into the other port on the keyboard. If you plugged the mouse cable in on the right, for example, plug the keyboard cable in on the left. 3 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of the computer. Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse. See the information that came with your monitor. ADB iconGetting Started 9 Connecting other equipment If you are new to the Macintosh, it’s a good idea to get some experience using your computer before you connect other equipment, such as a printer or scanner. To learn basic Macintosh skills, continue with the instructions in this chapter. When you’re ready to connect other equipment to your Macintosh, see the instructions in Chapter 3. Turning the computer on To turn on the computer for the first time, follow these steps: 1 Turn on your monitor. See the information that came with your monitor for the location of the power switch. On Apple monitors, the power switch is located on the front of the unit. By the way: When the monitor is plugged into the computer, you only need to turn on the monitor once. From now on, the monitor will turn off automatically when you shut down the computer, and it will turn on automatically when you start up the computer. (If the monitor is not plugged into the computer, it must be turned on separately each time you turn on the computer.)2 Turn on your computer by pressing the Power key on the keyboard or pressing the power button on the front panel of the computer. The Power key is marked with a triangle. Its location depends on which keyboard you have. You hear a tone from the computer as it starts up. 10 Chapter 13 Check to see what’s on your screen. You’ll see a sequence of messages describing what is happening, followed by the Energy Star dialog box. m If you’re a beginning Macintosh user, press the Return key. m If you’re an experienced Macintosh user, you may want to set your energysaving options now (refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, and “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel,” later in this chapter). Getting Started 11m If, when you press Return, you see the Macintosh desktop (shown here), your system software is already set up correctly. Skip now to “What’s Next?” m If you see a blinking question mark, see “Solutions to Common Problems” in Chapter 6. m If you see anything else on your screen, or if you see nothing at all, see the section “Problems Turning Your Computer On?” next in this chapter. Note: To save energy, your computer is automatically set to put itself to sleep if you haven’t used it for 30 minutes or more (the screen dims). If your computer attempts to go to sleep while you’re setting it up, simply press a key on the keyboard to “wake it up.” 12 Chapter 1 Macintosh desktop Hard disk iconProblems turning your computer on? If you don’t see anything on the screen, check these items to see if you can identify the problem: m Is the computer plugged into a power source? If it is plugged into a power strip, is the power strip turned on? m Is the computer turned on? The power-on light on the front panel of the computer should be on. If it isn’t on, press the power button, also on the front panel. m Are the keyboard and mouse cables connected correctly? (Don’t connect or disconnect the keyboard or mouse cable while the computer is on. You could damage your equipment.) m Is the monitor power cord plugged in? m Is the monitor cable attached firmly to both the monitor and computer? m Is the monitor turned on? (Check the power-on light on the front of the monitor.) m Is the brightness control on the monitor adjusted correctly? (On most monitors, the brightness control is marked with the symbol Ū.) m Is the computer asleep? (Press a key on the keyboard to wake the computer. It may take a moment or two for the computer to wake up.) Getting Started 13What’s next? You’ve finished setting up your computer. Continue with one of the following steps: m If you are new to the Macintosh, turn to the next section, “Learning the Basics.” When you’ve learned the basic Macintosh skills, turn to the section, “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” to learn how to set energy-saving options for your computer. m If you are an experienced Macintosh user, turn to the section “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel,” later in this chapter, to learn how to set energy-saving options for your computer. Then turn to Chapter 2, “Getting Help,” to learn about Macintosh Guide, your main source of information when you’re working with the Macintosh. m If you want to connect additional equipment, such as a microphone, to your computer, see Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for instructions. m If you want to install application software on your computer, see Chapter 4, “Installing and Using Application Programs.” You’ll need this information to properly set up any software programs specifically designed for Power Macintosh computers. IMPORTANT If you need to turn off your computer at any point, please see “Turning the Computer Off” later in this chapter. It is very important to use the correct procedure for shutting down your Macintosh before turning it off. 14 Chapter 1Learning the basics If you are new to the Macintosh, you should begin by looking at the easy-to-use program called the Macintosh Tutorial. The tutorial teaches you the basic skills you’ll need to use your computer. To start the tutorial, follow these steps: 1 Slide your mouse along your mouse pad or desk. Hold the mouse as shown, with the cable pointing away from you. Rest the heel of your palm on the desk and grasp the sides of the mouse between your thumb and fingers. Use your wrist and fingers to slide the mouse around with the index finger resting on the mouse button. Don’t press the mouse button (under your index finger). Notice that the arrow (8) on the screen moves in the same direction that you move the mouse. If the arrow doesn’t move, make sure that the cables connecting the mouse and keyboard are secure and that your mouse is positioned as shown in the illustration. 2 Move the tip of the arrow (8) to the question mark (h) in the upper-right portion of the screen. If you run out of room on your mouse pad or desk while moving the mouse, pick up the mouse and place it where there’s more room. (The arrow on the screen moves only when the mouse is in contact with the mouse pad or desk.) Mouse button Getting Started 153 With the tip of the arrow on the question mark, press and hold down the mouse button. A list of choices (called a menu) appears. This is the Guide (h) menu, which is the place to go when you have a question about how to use your computer. 4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Macintosh Tutorial” are highlighted, then release the mouse button. A window appears welcoming you to the tutorial. You can set this book aside for now and follow the instructions on the screen. When you have completed the tutorial, return to this book. 16 Chapter 1Reviewing the basics You can use the following illustrations to review the elements you use on your screen to do work with your computer. Menus The strip across the top of the screen is called the menu bar. The symbols and words in it represent menus of commands. To open a menu, place the pointer on the symbol or word for the menu and press the mouse button. Getting Started 17 Menu Window Icons Application menu You can have several application programs open at once. To see which program is active or to switch from one program to another, use this menu (called the Application menu). Guide menu To find an answer to a question, look in the Guide (h) menu.Icons Icons are small pictures that represent disks, programs, documents and folders. You can double-click any icon to open it and see what it contains. This icon represents your computer’s internal hard disk. Icons like this one represent application programs, which you use to create documents and do other work. Icons like this one represent documents, which you can create and edit. Icons like this represent folders. A folder contains other icons. To throw away an item you no longer want, drag it to the Trash icon and choose Empty Trash from the Special menu. Windows Windows are boxes that display text, graphics, or icons. To change the shape or position of a window, or to close the window, use the elements shown here. 18 Chapter 1 Scroll arrow To bring hidden portions of a window’s contents into view, click one of the four scroll arrows. Close box To close a window, click the close box. Title bar To move a window, drag it by the middle of the title bar (anywhere in the bar except the small boxes). Size box To change the shape or size of a window, drag the size box. To bring a partially covered window to the front, click anywhere in it.Saving energy with the Energy Saver control panel When you save energy, you save natural resources and reduce pollution. Your Power Macintosh contains features that automatically save energy. You can increase the energy savings by using the Energy Saver control panel to turn your computer off if you won’t be using it for a while—for example, overnight or over the weekend. The Energy Star dialog box (shown in step 3 of “Turning the Computer On” earlier in this chapter) appears every time you start your computer until you open the Energy Saver control panel. Once you you open the control panel, you can keep the pre-set options shown there, or set your own energy-saving options. If you do not want to set your energy-saving options when the Energy Star dialog box is displayed, you can click Close Message or press Return (the Energy Star dialog box continues to appear when you start your computer). Setting energy-saving options You can get to the Energy Saver control panel by clicking Specify Settings in the Energy Star dialog box that appears when you start your computer or by choosing Control Panels in the Apple (K) menu. The Energy Saver control panel displays the options you can accept or change. For more information on using the Energy Saver control panel, see the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Getting Started 1920 Chapter 1 Putting your computer to sleep Your Power Macintosh is pre-set to put itself to sleep after 30 minutes of inactivity. When your computer goes to sleep, the screen dims to save energy and to prevent images from “burning” into the screen. You do not lose any of the information you were working on even if you did not save it before the computer went to sleep. To put your computer to sleep immediately, press the Power key on the keyboard or choose the Sleep command from the Special menu. You can set sleep options using the Energy Saver control panel, available under Control Panels in the Apple (K) menu. Waking your computer from sleep To wake the computer from sleep, press a key on the keyboard. (It may take a moment or two for the computer to awaken.) The documents and application programs you had open when the computer went into sleep are still open and unsaved changes are preserved. Accessing a sleeping computer over a network If your computer is being used as a server, other users can still access it over a network while it is asleep. (The network connection does not have to be established before the computer goes to sleep.) You can set server options in the Energy Saver control panel. Scheduling automatic startup and shutdown You can set your computer to start up and shut down at specified times using the Energy Saver control panel. For information on using the Energy Saver control panel, see the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.Getting Started 21 Turning the computer off Using the Power key To turn the computer off using the Power key on the keyboard, follow these instructions: 1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any other key on the keyboard except Caps Lock) to wake it. For information on the sleep feature of your Macintosh see “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” earlier in this chapter. 2 Press and hold the Power key on the keyboard for about 2 seconds. The following dialog box appears on the screen: 3 Press the Return key on the keyboard (or click the Shut Down button in the dialog box).22 Chapter 1 Using the Shut Down command You can also turn your computer off by using the Shut Down command in the Special menu. Follow these steps: 1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any key on the keyboard except Caps Lock) to wake it. 2 Move the tip of the arrow to the word “Special” at the top center of the screen. If the word “Special” does not appear in the menu bar at the top of the screen, you’re not working in the Finder, the program you need to be in when you shut down your computer. Choose Finder from the Application menu (at the far right of the menu bar). Then try step 2 again. 3 With the tip of the arrow on the word Special, press and hold down the mouse button. 4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Shut Down” are highlighted, then release the button.Trouble? If a problem with the computer prevents you from using the Power key on the keyboard or choosing Shut Down—for example, if the computer “freezes” so that the pointer does not respond to the mouse—you can turn off the computer by pressing the power button on the front of the computer. Use this method only if you cannot choose Shut Down or Restart (when you press the Power key on the keyboard, or when you open the Special menu). IMPORTANT You could lose unsaved work if you use the power button on the front of the computer to turn off your computer. Only use the power button when there is a problem that prevents the computer from being turned off with the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To make sure your work is saved, use the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To turn the computer on again, just press the Power key on the keyboard. Getting Started 23Where to find answers When you have questions about using your Macintosh, there are several places you can look for answers. In this book Use this book to help you set up your computer and learn about it, or to find solutions to problems with your equipment. In the Guide menu The Guide menu (marked with the h icon) is your main source of information about the Macintosh. To learn how to get different kinds of help from the Guide menu, see Chapter 2 in this book. In other manuals For answers to questions about other equipment or about application programs you have purchased, see the manuals that came with the equipment or programs. In the About Apple Extras file The Apple Extras folder on your hard disk contains a SimpleText document called About Apple Extras (often called a “Read Me” file) with important information about some of the application programs included with your computer. Read Me files can also be found inside application folders. From Apple’s customer support hotline If you can’t find an answer in any of the materials provided, call the customer support hotline. (The phone number for the hotline is in the service and support information that came with your computer.) User’s Guide Power Macintosh 24 Chapter 1If you have problems with a particular application program, contact the manufacturer of the program. Refer to the section “Obtaining Updated Apple Software,” in Chapter 6 for information about getting updated Apple software. Refer to “Ask Apple Online Technical Support” in the same section of Chapter 6 for information about getting answers to your computer questions using eWorld. Getting Started 2527 The Guide menu is your main source of information when you’re working with your computer. The menu is identified by a question mark (h) in the upper-right corner of the screen. 2 Getting Help Use the instructions in this chapter to learn about the help available to you in the Guide menu.Getting answers to your questions When you have a question while working with your computer, you can get the answer by choosing Macintosh Guide from the Guide (h) menu. 1 Pull down the Application menu (in the upper-right corner of the screen) and choose Finder to make it the active application program. A checkmark in the menu indicates that the Finder is the active program. 2 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Macintosh Guide. The Macintosh Guide window appears. Whenever you use Macintosh Guide, its window remains in front of other windows. If the window gets in your way, you can move it by dragging its title bar (the gray bar across the top of the window). 28 Chapter 23 Notice the three buttons at the top of the window: Topics, Index, and Look For. Macintosh Guide gives you three ways of finding information: m Topics lets you choose from a list of general subjects; it is like the table of contents in a book. m Index lets you choose from an alphabetical list of more specific subjects; it is like the index in a book. m Look For lets you search for information related to a specific word or phrase that you type. In the following sections you will practice using each method. If you have problems while using Macintosh Guide, see “Tips for Using Macintosh Guide,” at the end of this section. Getting answers with the Topics button 1 In the Macintosh Guide window, click the Topics button. A list of general topics appears on the left side of the Macintosh Guide window. (Depending on the hardware and software you have, the list of topics may look different.) Getting Help 292 Click “Setting Options” in the list of topics. When you click any topic area, a list of related questions appears on the right side of the Macintosh Guide window. 3 Click the question “How do I set the time and date?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 4 Read and follow the instructions in this window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to see the next step. 5 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Guide window. Now continue with the next section. 30 Chapter 2 Click here to see the next step (if there is one). To get instructions, click a question… …and then click OK. If you want to return to the main Macintosh Guide window, click this Topics button. (On some computers, it says “Topics.”)Getting answers with the Index button 1 In the Macintosh Guide window, click the Index button. An alphabetical list of subjects appears on the left side of the window. 2 Scroll through the alphabetical list until the phrase “background pattern” is visible. You can scroll through the list either by dragging the slider to the letter B or by using the scroll bar at the right of the list. 3 Click the phrase “background pattern” in the alphabetical list. When you click any index entry, a list of related questions appears on the right side of the Macintosh Guide window. Getting Help 31 Scroll bar Slider To get instructions, click a question… …and then click OK.4 Click the question “How do I change the background pattern?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 5 Read and follow the instructions in the window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to see the next step. 6 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Guide window. Now continue with the next section. 32 Chapter 2 Click here to see the next step (if there is one). If you want to return to the main Macintosh Guide window, click this Topics button. (On some computers, it says “Topics.”)Getting answers with the Look For button 1 In the Macintosh Guide window, click the Look For button. A small box appears on the left side of the window, where you can type text. 2 Click the arrow button to activate the text box. 3 Type “trash” in the text box and then click Search. When you click Search, a list of questions related to the word or phrase you typed appears on the right side of the Macintosh Guide window. Getting Help 33 To get instructions, click a question… …and then click OK. To activate the text box, click here. Type a word or phrase …and then click here.4 Click the question “How do I turn off the Empty Trash warning?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 5 Read and follow the instructions in the window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to display the next step. 6 When you have completed all the steps, click the close box in the upper-left corner to close Macintosh Guide. 34 Chapter 2 If you want to close Macintosh Guide, click here. Click here to see the next step (if there is one).Getting Help 35 Tips for using Macintosh Guide Here are a few tips for using Macintosh Guide effectively: m Macintosh Guide is available only when you are in the Finder—the desktop area where you can see the icons of disks, folders, and files. (Other programs may also have help available in the Guide menu, however.) If you don’t see Macintosh Guide in the Guide menu, pull down the Application menu (to the right of the Guide menu) and choose Finder. m Follow the steps when you’re instructed to; don’t skip ahead or read ahead. That way the computer can check to make sure you’ve done a step correctly. m Unlike most windows, the Macintosh Guide window stays in front of other windows on the screen so that your instructions are never covered. If you need to move the Guide window out of the way, drag it by the title bar at the top of the window. You can also move the window out of the way by clicking the zoom box. Click the box once to shrink the window; click it a second time to expand the window to its original size. m If you need more information about an instruction or a term, click the button labeled “Huh?” to get further explanation. (The “Huh?” button is dimmed when no additional information is available.) m If you want to return to the main Macintosh Guide window, click the Topics (or h) button in the lower-left corner of the Guide window. m When you’re finished using Macintosh Guide, click the close box in the upper-left corner of the window. Close box Title bar Zoom box Right arrow Topics button (On some computers, it says “Topics.”) “Huh?” button36 Chapter 2 Identifying objects on the screen Sometimes you’ll see an unfamiliar item on the screen and ask yourself, “What’s that?” You can get an answer by using a Macintosh feature known as Balloon Help. Balloon Help explains the function of icons, menus, commands, and other items on the Macintosh screen in balloons like those you see in comic strips. Follow these steps to use Balloon Help: 1 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Show Balloons. 2 Point to any object on the screen that you want to identify. A balloon appears next to the object. In the following illustration, for example, pointing to the Trash displays a balloon that explains how to use the Trash to throw items away. Although balloons appear next to items when you point to them, the way you work does not change; you can still select icons, choose commands, and so on. 3 When you’re finished using Balloon Help, choose Hide Balloons from the Guide menu.Learning useful shortcuts You can perform many tasks in the Finder more quickly if you use keyboard or mouse shortcuts. For example, instead of clicking an icon and choosing Open from the File menu, you can simply double-click the icon to open it. Follow these steps to learn keyboard and mouse shortcuts: 1 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Shortcuts. The main Macintosh Shortcuts window appears. 2 Click one of the category buttons. Another window appears, describing shortcuts for that category. Getting Help 37 If you want to close the window, click here. Click here to see the next window (if there is one). Click the Topics button to return to the main Macintosh Shortcuts window for more categories. (On some computers, it says “Topics.”)3 Read about the shortcuts available for the category you selected. Click the right arrow in the lower-right corner of the window to display the next window (if there is one). 4 When you finish reading about the shortcuts for your category, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Shortcuts window. Or click the close box in the upper-left corner to close the window. 38 Chapter 239 Your computer at a glance The illustration on the next page shows a basic Power Macintosh system, ready to use. (Remember that your monitor and keyboard may appear slightly different from the ones pictured here, depending on what you purchased.) You can also expand your computer system by connecting other equipment to it. The illustration of your Power Macintosh system shows where equipment should be connected to your Macintosh. For instructions on connecting audio equipment or SCSI devices, refer to the next two sections of this chapter. For instructions on connecting other equipment, such as a CD-ROM drive, see the manual that came with the equipment. IMPORTANT Make sure each device you add is compatible with your computer and does not exceed the maximum power allowance for that device. If it is a SCSI or ADB device, make sure to turn off your computer before connecting the device. For further information, consult your Apple-authorized dealer, the manufacturer of the component you want to add, or the Technical Information booklet that came with your computer. Read this chapter for information on expanding your computer system with additional hardware. 3 Connecting Additional EquipmentYour computer’s ports and connectors SCSI port g Connects your Macintosh to SCSI equipment such as external hard disk drives and scanners. Ethernet port (AAUI) G Connects your Macintosh to a high-speed Ethernet network using an adapter. Ethernet port (10BASE-T) G Connects your Macintosh to a high-speed 10BASE-T Ethernet network. Modem port (GeoPort) W Connects an external modem, GeoPort Adapter, or LocalTalk cable to your Macintosh. Printer port (GeoPort) [ Connects your Macintosh to a printer, LocalTalk network or GeoPort Adapter. Sound input port Å Connects your Macintosh to an Apple PlainTalk microphone or other audio input equipment. Sound output port - Connects your Macintosh to headphones, externally powered (amplified) speakers, or other audio output equipment. S-video ports ¾® Connects your Macintosh to VCRs, laserdisc players, video (IN and OUT) cameras, or other video equipment that uses an S-video connector. Monitor Microphone (optional) Keyboard Mouse CD-ROM drive (optional) Speaker Floppy disk drive Hard disk drive (internal) Power-on light A green light indicates that the computer is on. Power button CD-ROM drive Open/Close button P Power key Use this key to turn your computer on and off. 40 Chapter 3Monitor port Ŗ Connects a monitor to your Macintosh. Apple desktop bus V Connects your Macintosh to an input device, such as a (ADB) port keyboard or a trackball. Audio input ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio output ports (left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks. Audio output ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio input ports of (left & right) video or audio equipment such as VCRs and tape decks. Access covers for Your Macintosh supports up to three Peripheral Component expansion slots (3) Interconnect (PCI) cards. Security lock ports F You can attach a security lock to your Macintosh. See your computer products retailer for security lock devices that work with your computer. Composite video ports ÷å Connects your Macintosh to most VCRs, laserdisc players, (IN and OUT) video cameras, and other video equipment. Monitor power socket Monitor port SCSI port Ethernet port (AAUI) Sound output port Apple Desktop Bus (ADB) port Sound input port Power socket Security lock ports Modem port (GeoPort) Printer port (GeoPort) g G G Ethernet port (10BASE-T) W [ Ŗ ¾®S-video ports (IN and OUT) ÷å Composite video ports (IN and OUT) ² V Å Audio input ports (left & right) - - F Access covers for expansion slots (3) Audio output ports (left & right) - Connecting Additional Equipment 41About your computer’s A/V panel The back of your computer has an A/V panel with ports that allow you to connect a variety of audio and video input and output devices. Connecting audio equipment Your Macintosh can play and record stereo sound from a variety of sources. You can listen to or reproduce stereo sound by connecting audio equipment to the sound input and output ports on the computer. If you have an internal CD-ROM drive, you can also use your computer to play and record sound from audio compact discs (CDs). Use the Sound & Displays control panel, available under Control Panels in the Apple (K) menu, to set up sound options. For further information on using Macintosh system software to choose audio input and output options, record an alert sound, or play audio CDs, see the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. S-video input port Connects your Macintosh to the S-video Out port of VCRs, laserdisc players, video cameras, or other video input equipment that uses an S-video connector ¾ S-video output port Connects your Macintosh to the S-video In port of VCRs, or other video recording or video display equipment that uses an S-video connector ® Composite video input port Connects your Macintosh to the RCA-type Video Out port of most VCRs, laserdisc players, video cameras, and other video input equipment ÷ Composite video output port Connects your Macintosh to the RCA-type Video In port of most VCRs, or other video recording or video display equipment å Audio input ports (left & right) Connect your Macintosh to the RCA-type Audio Out ports of video or audio equipment such as VCRs and tape decks - Audio output ports (left & right) Connect your Macintosh to the RCA-type Audio In ports of video or audio equipment such as VCRs and tape decks - 42 Chapter 3Connecting Additional Equipment 43 About your computer’s sound ports The sound input port is marked with an icon of a microphone. The sound output port is marked with an icon of a speaker. The computer’s sound ports accept these 3.5 mm connectors: The smaller connector (a “stereo miniplug”) is found most often on stereo equipment. The slightly longer connector is found on the Apple PlainTalk Microphone and other voice quality microphones. If your equipment has a different type of connector, you can purchase an adapter at an electronics supply store. Stereo miniplug Extended miniplug Sound input port Sound output portYour computer also has ports that accept left and right audio input and output through RCA-type connectors. These connectors are found on devices like VCRs and tape decks. (See the previous section, “About Your Computer’s A/V Panel,” for more information on the types of equipment you can attach to these ports.) Connecting most audio equipment To play or record sound with your Macintosh, you can attach a microphone, amplifier, tape recorder, headphones, or a pair of speakers. (When you have headphones connected, you don’t hear beeps or other computer noises through the built-in speaker.) For specific instructions on connecting a microphone, skip to the next section, “Connecting and Positioning a Microphone.” For specific instructions on connecting speakers, see “Connecting External Stereo Speakers” later in this chapter. Follow these steps to connect most audio equipment to the Macintosh: 1 Make sure that the audio equipment has a cable with a stereo miniplug connector or two RCA-type connectors. 2 Place the audio equipment near the Macintosh. RCA RCA Stereo miniplug RCA RCA-type plug 44 Chapter 33 Shut down the Macintosh and turn off the audio equipment. 4 Attach the cable to the audio equipment and to the appropriate sound or audio port on the Macintosh. To hear or record incoming sound on the computer using a cable with a stereo miniplug, connect the audio equipment to the sound input port (X). If you’re using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left audio input ports (-) on the A/V panel, described in “About Your Computer’s A/V Panel” earlier in this chapter. To record the sound produced by the computer or play that sound through external speakers using a cable with a stereo miniplug, connect the audio equipment to the sound output port (-) described in “About Your Computer’s Sound Ports” earlier in this section. If you’re using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left audio output ports (-) on the A/V panel, described in “About Your Computer’s A/V Panel” earlier in this chapter. 5 Turn on the computer and the audio equipment. You’re now ready to begin listening to and working with sound. For more information on working with sound, see the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Connecting and positioning a microphone With appropriate software, you can use the Apple PlainTalk Microphone that comes with some Macintosh computers (or a compatible line-level microphone) to give spoken commands to your Macintosh and to record your voice or other sounds. Apple PlainTalk Microphone Connecting Additional Equipment 45Do not use the round omnidirectional microphone supplied with some other Macintosh models. Follow these steps to connect and position the microphone: 1 Shut down the Macintosh. 2 Plug the microphone’s connector into the sound input port (X) on the back of the computer. 3 Place the microphone at the top center of the monitor, so that the microphone’s Apple (K) icon is facing you. If you can’t place the microphone on top of the monitor, position the microphone according to these guidelines: m The microphone should be between 1 and 3 feet away from you. m The microphone should be directly in front of you to minimize the effect of background noises. 4 Turn on the computer. You’re now ready to begin using your microphone. To install software that enables you to give spoken commands to the computer, get computer-voice feedback to your spoken commands, and have the computer read text to you, see Chapter 4. For further instructions on how to use speech software, see the “Speech” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 46 Chapter 3Connecting external stereo speakers You can take advantage of your computer’s stereo sound output by attaching externally powered (amplified) speakers. 1 Assemble the speakers and the cable you need. You need a cable with stereo miniplugs at each end to connect one or both speakers to the computer. (Some speakers require a dual-plug adapter. Others, like those shown in the next illustration, accept a single stereo miniplug and are joined by standard speaker wires.) You can also use a cable with RCA-style connectors. 2 Turn off the Macintosh. 3 Plug a stereo miniplug into the sound output port (-) on the Macintosh. If you’re using a cable with RCA-style connectors, you should plug them into the left and right audio output ports on the A/V panel instead. 4 Plug a stereo miniplug into the Audio In port on one of the speakers. If the speakers take a dual-plug cable, connect both plugs. 5 Connect the speakers together with speaker wires, if necessary. Your finished connections should look something like this: Audio In port Sound output port - Externally powered speakers Connecting Additional Equipment 476 Turn on the computer. Now you hear the computer’s sound through the external speakers. (You may also need to set options in the Sound & Displays control panel in order to hear sound through your speakers. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu for more information.) Note: To control the volume of your external speakers, use the Sound & Displays control panel to control volume and to set other options for playing sound through the external speakers. If you are playing an audio CD, you may also need to adjust the volume control in the program you’re using to play CDs. Connecting video equipment You can connect video equipment to your Power Macintosh so that you can display, edit, and store video images on the computer. You can also view or record the computer’s images on a television or videocassette recorder (VCR). In this section you will learn to m connect video equipment for input, so that you can view video on your monitor, capture single video images, or save digitized video in files m connect video equipment for output, so that you can display or record images or sound from the computer Your Power Macintosh can display and use video images from a variety of sources. To view video on your monitor, you connect video equipment to the video input port on the computer. To display or record the computer’s output on videotape, you connect video equipment to the video output port. Your Macintosh can work with two major video formats: m S-video m composite video S-video is a high-quality video format used by many video cameras and VCRs. Most televisions, most VCRs, and laserdisc players use the composite format. To find out which format your equipment uses, check the manual that came with your equipment. 48 Chapter 3S-video connectors The S-video connector is a round plug with several small metal pins. You can plug this type of connector into your computer’s S-video input or output port. IMPORTANT The S-video connector resembles other Macintosh connectors, such as those for a printer, modem, mouse, or keyboard. Don’t confuse the connectors; they’re not interchangeable. Composite video connectors Many video devices use composite video format instead of S-video. The cables for these devices have RCA-type connectors (plugs). Connect the RCA connectors to the appropriate composite video port (input or output) on the A/V panel on the back of your computer. RCA-type plug S-video connector Connecting Additional Equipment 49Connecting video equipment for input to the computer When you connect video equipment to the Power Macintosh, you can view video on the computer, capture video images, and hear the sound from the video equipment through the computer’s speaker. The instructions that follow are for connecting a stereo VCR and video camera, but you can use them as a model for connecting your computer to any video equipment. Connecting a VCR or video camera for input Before you start, do the following: m Make sure that the VCR or camera has either a composite video (RCA-type) port or an S-video port. m Place the VCR or camera near the Macintosh. m Shut down the Macintosh and turn off the VCR or camera. Then follow these steps: 1 Assemble the cables you need to connect the VCR or camera to the Macintosh. Depending on what kind of ports your VCR or camera has, you’ll need different cables (available at an electronics supply store). m If your equipment has an S-video port, you’ll need the following cables: Video cable with S-video connectors at each end. Audio cable with dual RCA connectors (plugs) at each end. m If your equipment has a composite video port (for an RCA-type port), you’ll need an all-in-one cable (three joined cables—one video and two audio) with RCA-type connectors at each end. (The red connector is for the right audio port, the white connector is for the left audio port, and the yellow connector is for composite video.) RCA RCA RCA RCA S-video S-video 50 Chapter 32 Attach one end of the video cable to the Video Out port on the VCR or camera. Follow the directions that came with the VCR or camera. 3 Plug the other end of the video cable into either the S-video input port (¾) or the composite video input port (÷) on the Macintosh. If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again. Don’t use force, which could damage the computer or cable. 4 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right Audio Out ports on the VCR or camera. 5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-) on the computer. The following illustrations show S-video connections and composite video connections for both a VCR and a camera. Your finished connections should look like one of the following: S-video connection for input from a VCR S-video input port S-video Out port S-video cable VCR ¾ Audio input ports (left and right) Audio Out ports (left and right) Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) - Connecting Additional Equipment 51Composite video connection for input from a VCR S-video connection for input from a camera S-video input port S-video Out port S-video cable ¾ Audio input ports (left and right) Audio Out ports (left and right) - Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) Composite video input port Audio input ports (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) VCR ÷ - Video Out port Audio Out ports (left and right) 52 Chapter 3Composite video connection for input from a camera 6 Turn on the computer and the VCR or camera. You can now begin working with the video equipment connected to your Macintosh. For instructions on how to view video images, capture frames, and use video in other ways, see the “Video” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Composite video input port Video Out port Audio Out ports (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) ÷ Audio input ports (left and right) - Connecting Additional Equipment 53Connecting video equipment for output from the computer You can deliver and record a sophisticated presentation by combining the video and sound capabilities of your Macintosh. The steps that follow explain how to set up equipment for recording the computer’s output on videotape. Before you start, do the following: m Make sure that the VCR has either a composite video (RCA-type) port or an S-video port. m Place the VCR near the Macintosh. m Shut down the Macintosh and turn off the VCR. Then follow these steps: 1 Assemble the VCR and cables you need. Depending on what kind of ports your VCR has, you’ll need different cables (available at an electronics supply store). m If your equipment has S-video ports, you’ll need the following cables: Video cable with S-video connectors at each end Audio cable with dual RCA connectors (plugs) at both ends. m If your equipment has a composite video (RCA-type) port, you’ll need an all-in-one cable (three joined cables—one video and two audio) with RCA-type connectors at each end. (The red connector is for the right audio port, the white connector is for the left audio port, and the yellow connector is for composite video.) RCA RCA RCA RCA S-video S-video 54 Chapter 32 Attach one end of the video cable to the Video In port on the VCR. Follow the directions that came with the VCR. 3 Plug the other end of the video cable into either the S-video output port (®) or the composite video output port (å) on the Macintosh. If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again. Don’t use force, which could damage the computer or cable. 4 Plug the dual RCA plugs on the audio cable into the left and right Audio In ports on the VCR. 5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-) on the Macintosh. Depending on whether your equipment has S-video or composite video (RCA-type) ports, your finished connections should look like one of the following: S-video connection for output from the computer S-video output port Audio output ports (left and right) S-video In port Audio In ports (left and right) Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) VCR ® - S-video cable Connecting Additional Equipment 55Composite video connection for output from the computer 6 Turn on the computer and the VCR. 7 Select “line input” on your VCR. See the manual that came with your VCR for instructions on how to select the line input source. For further instructions on how to record the computer’s output on videotape and add voice annotation, see the “Video” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Composite video output port Audio output ports (left and right) Video In port Audio In ports (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) VCR å - 56 Chapter 3Using a television as a monitor You can connect a television directly to the computer’s S-video or composite video output port and display the computer’s images on the television. This capability is especially useful if you’re using your Macintosh to give a presentation and you have access to a large-screen television. Depending on the type of connectors your equipment has (S-video or composite video), your connection should look similar to one of the following: Television used as a monitor with an S-video connection Television used as a monitor with a composite video connection Continue reading this section if you have less than 4 MB V. For further instructions on using a television as a monitor, see the “Video” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. TV Composite video output port Audio output ports (left and right) Video In port Audio In ports (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) å - TV S-video output port Audio output ports (left and right) Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) ® - S-video cable S-video In port Audio In ports (left and right) Connecting Additional Equipment 57IMPORTANT You can use a television as a monitor on any model of Power Macintosh 8500. Some models, however, cannot display the desktop simultaneously on both a television and a computer monitor plugged into the computer’s monitor port. If your computer is equipped with 4 megabytes (MB) of video random access memory (VRAM), you can view the desktop on both the monitor and the television. If your computer is equipped with 2 MB of VRAM, you can switch between the monitor and television, but you can’t view the desktop on both at the same time. For information on installing more VRAM, see the technical information booklet that came with your computer. If your computer has 2 MB of VRAM, the following tips will help you use a television as a monitor. m If you want to use a television as the only monitor attached to your computer (that is, if you have nothing attached to the computer’s monitor port), plug the television into either the composite video output port or the S-video output port, as shown in the illustrations earlier in this section. (Be sure that the computer is turned off before you plug the television into the appropriate port.) Turn on the television and then start up the computer. The desktop appears on the television. m If you have both a television and a monitor attached to your computer, the desktop appears on the monitor and the television is dimmed or black. To switch to the television, shut down and turn off the computer and then unplug the monitor from the computer’s monitor port. Start up the computer. The desktop now appears on the television screen. m If you have been using a television as your only monitor, and you want to add a monitor, shut down and turn off the computer and then plug the monitor into the computer’s monitor port. (For more detailed instructions, see Chapter 1 of this manual.) Start up the computer. The desktop now appears on the monitor; the television screen is dimmed or black. 58 Chapter 3Connecting external SCSI devices Your computer has a port for connecting devices that use the Small Computer System Interface (SCSI, pronounced “skuh-zee”). The SCSI port permits high-speed communication between the computer and the device. The SCSI icon appears above the port on the computer’s back panel. You can connect SCSI devices to the SCSI port in a chain. The first device in the chain plugs into the SCSI port; the second device plugs into the first device, and so on. SCSI devices commonly used with the Macintosh include hard disk drives, CD-ROM drives, scanners, some printers, and tape or cartridge backup drives. You can attach up to seven external SCSI devices to the SCSI port. However, if you have a second internal hard disk connected to this SCSI chain you can attach only six external SCSI devices to the port. All SCSI devices connected to this chain must have their own unique ID number. Note: In addition to the external SCSI port, your computer has a second, internal SCSI connection. The internal hard disk drive that came with the computer is connected to this internal SCSI interface. If your computer came with a CD-ROM drive, it is also attached to the internal SCSI interface. An authorized Apple dealer or service provider can attach additional devices to the internal SCSI interface. For more information about the SCSI interfaces, see the Technical Information booklet that came with your computer. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain.) IMPORTANT “Before You Connect a Device” and “Connecting a SCSI Device,” both later in this chapter, contain general instructions for attaching SCSI devices to your computer. Be sure also to follow the specific instructions that came with your external hard disk drive or other SCSI device when connecting the device to your Macintosh. SCSI port SCSI icon Connecting Additional Equipment 59Before you connect a device Before you connect a SCSI device to your Macintosh, be sure to complete these tasks: m Make sure each SCSI device connected to your Macintosh has its own, unique ID number from 0 to 6 (or from 1 to 6 if you have a second internal hard disk connected to the external SCSI chain). See the instructions that came with each SCSI device for information on checking and setting its SCSI ID number. IMPORTANT If you use two or more devices attached to the same SCSI interface with the same ID number, your equipment could malfunction and you could lose data as a result. m Make sure you have the appropriate cable for attaching the SCSI device to your Macintosh. If the device is the first or only one you’re connecting, use a SCSI system cable to connect it to the computer’s SCSI port: If the device is not the first one, use a SCSI peripheral interface cable to connect it to the last device in the chain: SCSI peripheral interface cable SCSI system cable 60 Chapter 3IMPORTANT The total length of the cables in a SCSI chain should not exceed 6 meters (20 feet). SCSI cables must have a 110-ohm impedance. For best results, use SCSI cables manufactured by Apple Computer. m Make sure that the last (or only) device in the SCSI chain has a terminator. Make sure that no other external SCSI device has a terminator. To ensure accurate transmission of information, a terminator must be at each end of a SCSI chain. Your internal hard disk, which is the first device in the chain, has a built-in terminator. Some external SCSI devices from manufacturers other than Apple have built-in terminators. (Check the information that came with the device.) If the device at the end of the SCSI chain does not have a built-in terminator, you need to attach an external terminator. If your SCSI device has a built-in terminator, you may choose to use it as your first or last device in the chain, or you may have your Apple-authorized service provider remove any extra built-in terminators. You can attach or remove external terminators yourself. SCSI terminator Connecting Additional Equipment 61Connecting a SCSI device Use these general instructions in conjunction with the instructions that came with your SCSI device: 1 Turn off your Macintosh. 2 Make sure the SCSI device is switched off. 3 Use a SCSI cable to connect the device either to the computer’s SCSI port or to the last SCSI device already in the chain. 4 Turn on all devices in your SCSI chain. IMPORTANT Always turn on any external SCSI devices connected to your Macintosh before turning on the computer itself. Otherwise, your computer won’t be able to recognize that the SCSI devices are connected to it and your computer may not be able to start. 5 Install any necessary device drivers (software that makes a device work with your computer). Drivers needed for a SCSI device usually come on a floppy disk with the device. (If no drivers come with the device, contact the device manufacturer.) Note: If you experience problems after connecting a SCSI device, see the troubleshooting information in Chapter 6 for possible solutions. Expanding memory The random-access memory (RAM) in your computer can be expanded. Installing additional RAM adds more memory chips to your computer and expands its capabilities. The Technical Information booklet that came with your computer describes how much additional memory can be installed in your Power Macintosh. WARNING Do not connect or disconnect any device while the device or your Macintosh is turned on. Doing so could damage the device, your computer, or both. 62 Chapter 3Memory for your computer is provided in packages called Dual Inline Memory Modules (DIMMs). Adding dynamic random-access memory (DRAM) DIMMs increases your computer’s memory. The DIMMs must be the correct type for your computer, and can be installed one-at-a-time. For best performance, however, the DIMMs should be installed in pairs of the same size into paired slots in your computer. Installing a cache DIMM can also increase your computer’s performance. The memory used to display images on the screen (called video RAM, or VRAM) can also be expanded by installing DIMMs. It is very important that the DIMMs be correctly installed in your Power Macintosh, because incorrect installation can result in errors, unpredictable results, and damage to your equipment and data. Installing internal drives Your Macintosh can hold up to four internal storage devices. Possible configurations could include a floppy disk drive, a CD-ROM drive, and two hard disk drives (several capacities are available) or a CD-ROM drive, a floppy disk drive, a removable cartridge drive, and a digital audiotape (DAT) drive. Depending on the configuration you purchased, these drives may already be installed. If you want to add an internal drive to your Macintosh, see your Apple-authorized dealer. For more information about internal drives, see the Technical Information booklet that came with your Macintosh. WARNING To avoid damage to your computer, Apple recommends that only an Apple-certified technician install additional DIMMs. Consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for service. If you attempt to install additional DIMMs yourself, any damage you may cause to your equipment will not be covered by the limited warranty on your computer. See an Apple-authorized dealer or service provider for additional information about this or any other warranty question. Connecting Additional Equipment 63Connecting network cables Your Macintosh can be connected to a high-speed Ethernet network via an AAUI Ethernet connector or a high-speed 10BASE-T Ethernet connector. You can also connect to a LocalTalk network. It is possible to be physically connected to more than one kind of network at the same time, but you can use only one of your connections at one time. If both 10BASE-T and AAUI networks are connected, your Macintosh automatically uses the 10BASE-T connection. If 10BASE-T and LocalTalk are connected, your Macintosh uses the 10BASE-T connection. If AAUI and LocalTalk are connected, your Macintosh uses the AAUI connection. About Macintosh networking Your Power Macintosh can connect to a network that consists of as few as two computers or as many as thousands or even millions of computers and other devices. The network allows you and the other people connected to it to share information, access remote services, and share computing resources such as printers and modems. A network extends the features of your Macintosh by extending your reach to the services and resources provided on the network. For example, your computer alone lets you store, retrieve, and modify information on floppy disks, hard disks, and CD-ROM discs. On a network, however, you can also store and retrieve information on the hard disks and CD-ROM discs of other computers, access information that other people have stored for you, or use mail or other network services. Your computer comes equipped with two built-in network interfaces: LocalTalk and Ethernet. You can also purchase additional Peripheral Component Interconnect (PCI) cards for alternative networks such as TokenRing, ISDN, or FDDI. To connect your computer to a network you need to do two things: connect your computer to the network using the appropriate cable, and set up your network configuration in the AppleTalk control panel, the TCP/IP control panel, or both. 64 Chapter 3To set up your network configuration, open the AppleTalk control panel to choose the physical network interface you are using. (The AppleTalk control panel also contains zone information—a default zone is chosen for you.) If you plan to use TCP/IP on your Power Macintosh, you also need to choose settings in the TCP/IP control panel. You can set up your connection in two ways: manually, by entering a static Internet address, or automatically by using a network service to connect with a dynamic Internet address. Refer to the “Networking & Communications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu for more information on setting up network configurations. If you’re using a static Internet address, you’ll need the following information before configuring your system (your network administrator or Internet access provider can provide this information): m Internet (IP) address: for example, 192.3.232.55 m Domain name and domain name server address: A domain connects an Internet address to a name for your site, for example, apple.com. Enter your Domain name or type a period (.). m Gateway address: This address provides the path the information will take through the network at your site to reach the Internet. m Subnet mask: A subnet mask further defines the location of your machine. You don’t need to change the default unless instructed to do so by your network administrator. If you’re using a server on the network that will be issuing you an Internet address using a technique called bootstrapping, then you need to decide what protocol you will use: BOOTP (BOOTstrap Protocol), or DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Your network administrator will tell you which to choose. If, after configuring your AppleTalk and TCP/IP control panels, you see an error message such as, “Unable to locate host,” or “Could not create a socket,” your software is unable to reach the Internet. This indicates a problem in the TCP/IP configuration. Contact your network administrator for additional assistance. Connecting Additional Equipment 6567 Read this chapter for information on installing and working with application programs on your computer. Installing application programs Your computer has several application programs already installed, as well as some programs that need to be installed before you can use them. The programs that come with your computer include m AppleScript, which allows you to automate any actions you perform repeatedly on your Macintosh m Drive Setup, which enables you to initialize, test, and update hard disks and other storage media. Drive Setup lets you partition very large disks (up to 2 terabytes). m PowerTalk, which provides built-in mail and collaboration services m eWorld, a program that lets you send and receive electronic mail and gives you access to a range of online information and services m text-to-speech software that allows your Macintosh to speak typed text in compatible applications such as SimpleText m Speakable Items, speech recognition software that lets you give spoken commands to the computer and have the computer respond by executing the commands and giving computer-voice feedback You’ll find these and other programs in the Apple Extras folder on your hard disk. (However, eWorld is in its own folder on your hard disk, and Drive Setup is in the Utilities folder.) To find out if a program needs to be installed, look inside the program’s folder for an icon labeled Installer. If you find an Installer icon and want to use that program, double-click the Installer and follow the instructions on the screen. 4 Installing and Using Application ProgramsIf you have questions about installing and using an application program, refer to Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu and the Read Me files for the program. (Read Me files are text files that contain additional information about application programs. They are usually found inside the program’s folder.) IMPORTANT If your computer did not come with a CD-ROM drive and you did not get the CD-ROM disc that contains system software, be sure to make a backup copy of the programs in the Apple Extras folder. Backup copies allow you to restore your software if anything should go wrong. It is a good idea to always make backup copies of application programs and other software. You’ll probably want to buy and install additional programs. See the manuals you receive with your programs for instructions on installing and using them. In most cases, you’ll install an application program on your internal hard disk from a CD-ROM disc that contains the program. The illustration shows how to insert a CD-ROM disc into your computer’s CD-ROM drive, the disc lying flat with the label side up. For instructions on how to eject CD-ROM discs, see “Ejecting a CD-ROM Disc” in Chapter 5. Some application programs come on floppy disks. See the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for information on inserting and ejecting floppy disks. 68 Chapter 4To use your programs most effectively, follow these guidelines: m To avoid installation problems, turn off virus protection programs and use Apple Extensions Manager to turn off system extensions (except for Macintosh Easy Open) before you install any software. To start Apple Extensions Manager, restart your computer while holding down the Space bar. Use Apple Extensions Manager to turn off all system extensions except Macintosh Easy Open (this extension is needed to rebuild the desktop correctly). To turn extensions back on, use Apple Extensions Manager to turn them on, then restart your computer. m Put only one copy of each program on your hard disk. Having more than one copy can cause errors. m Whenever you copy a program disk to your hard disk, be careful not to copy a System Folder. Always check to see what you’ve copied, and drag any extra System Folders to the Trash. m If a program malfunctions consistently, try installing a fresh copy. If that doesn’t help, find out from the software manufacturer whether your version of the program is compatible with the hardware and system software you’re using. Working with several programs at a time You can open as many application programs and desk accessories as your computer’s memory allows. All open programs are listed in the Application menu at the right end of the menu bar. The name of the active program (the one you’re using right now) has a checkmark next to it, and its icon appears in the menu bar. Installing and Using Application Programs 69 A checkmark indicates the active program. Commands to hide or display open windows Open programs The Finder iconFinding out which programs are open If you have several programs and windows open, you can find out which program is active and which other programs are open by pulling down the Application menu. Switching programs You can switch to another open program or desk accessory by choosing its name from the Application menu. If a program’s icon is dimmed in the menu, that means its windows are hidden. Choosing the program from the Application menu displays its windows. You can also switch to another program by clicking in a window that belongs to an open program or by double-clicking a program icon (or the icon of a document that was created with the program). Hiding and showing windows on the desktop You can hide all windows except those of the active program by choosing Hide Others from the Application menu. The other programs remain open even though their windows are hidden. When you switch to another program, its windows become visible again. If you want to see all the open windows, choose Show All from the Application menu. 70 Chapter 4Backing up your files Making backup copies of important files is good protection against possible damage to the originals. m You can back up files stored on your hard disk by copying them to floppy disks. m You can back up an entire floppy disk by copying it to another floppy disk of the same capacity or larger, or by copying it to a hard disk. m You can use a commercial backup program to copy new and changed files from a hard disk to another hard disk, to a tape drive, or to a series of floppy disks. m If your computer is on a network, you may be able to back up files by copying them to a shared disk on the network. Using Power Macintosh application programs Your Power Macintosh is compatible with most application programs intended for use with Macintosh computers. But certain programs are designed especially for Power Macintosh computers. (These are sometimes called “native” applications.) You’ll find that these programs take best advantage of your computer’s speed. Special memory requirements Some Power Macintosh programs may be slightly larger than other programs and may take up more memory. If you find that you are running out of memory when you use your Power Macintosh programs, you can use space on your computer’s hard disk as additional memory (called “virtual memory”). For instructions on how to use hard disk space as memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. You can also add more memory to your computer, as described in “Expanding Memory” in Chapter 3. Installing and Using Application Programs 71Shared libraries Power Macintosh programs use special files called shared libraries. These files help Power Macintosh programs to run more efficiently, and can be used by more than one Power Macintosh program simultaneously. Any necessary shared libraries are installed automatically in the System Folder when you install Power Macintosh programs. If a Power Macintosh program requires a shared library and there is not enough memory available for the shared library, you’ll see a message that the program could not be opened because of insufficient system memory. If this happens, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for instructions on increasing available memory. If a required shared library is missing, you’ll see a message that the program could not be opened because the shared library could not be found. If this happens, follow the directions that came with your program to reinstall the program. If the shared library is still missing, contact the program’s manufacturer for assistance. 72 Chapter 473 Read this chapter for information on using the optional internal CD-ROM (Compact Disc Read-Only Memory) drive, if your computer has one. (CD-ROM drives are also sometimes called CD-ROM players.) Refer to Appendix A, “Health, Safety, and Maintenance Tips,” for information on the proper handling of CD-ROM discs. Your internal CD-ROM drive works with CD-ROM discs, standard audio compact discs (CDs), and single-session or multisession Photo CDs. Your CD-ROM drive provides access to large amounts of information. However, you cannot save information on CD-ROM discs. ROM stands for read-only memory, meaning that the player cannot “write” information onto CD-ROM discs. A wide selection of CD-ROM discs is available for entertainment, education, and business. A typical disc can hold over 650 megabytes (MB) of information—the equivalent of 270,000 pages of text, up to 8 hours of speech or music (depending on the sound quality), hundreds of highresolution images, or any combination of text, sound, and graphics. 5 Using the Optional CD-ROM Drive Read this chapter for information on using the internal CD-ROM drive, if your computer has one.Chapter 5 Inserting a CD-ROM disc Follow these instructions to insert a CD-ROM disc into your CD-ROM drive. Then follow the instructions provided with your disc, as well as the instructions in this manual. 1 Start up your Macintosh computer, if it’s not already on. 2 Press the Open/Close button to open the tray of the CD-ROM drive. The tray opens. 3 Place a CD-ROM disc in the tray, with the disc label facing up. Make sure the disc is lying flat and centered in the tray. If you are using a small (8 cm) disc, make sure it is centered within the inside ring on the tray. 4 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray. In a few moments, an icon for the CD-ROM disc appears on your screen. Open/Close button 74Using the Optional CD-ROM Drive Ejecting a CD-ROM disc Follow these instructions to open the tray and eject a CD-ROM disc from your computer. IMPORTANT You may not be able to eject a disc if it is being shared. To turn off file sharing, use the Sharing Setup control panel. 1 Open the tray. There are several ways to open the tray of your CD-ROM drive. If a CD-ROM disc icon appears on your screen: m Select the disc icon on your screen and drag the icon to the Trash. m Click the disc icon, then choose the Put Away command in the File menu. m While the AppleCD Audio Player window is active, choose Eject CD from the File menu, or simultaneously press the x and E keys. (AppleCD Audio Player is a program that allows you to control your CD-ROM drive and is available in the Apple [K] menu.) If no CD-ROM disc icon appears on your screen: m Press the Open/Close button for your CD-ROM drive. 2 Take the CD-ROM disc out of the tray. Store your disc in a safe place, away from heat, dust, and moisture. 3 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray. To avoid possible damage to the tray or the CD-ROM drive, keep the tray closed when you are not using it. 75Playing audio CDs With your CD-ROM drive and your computer’s built-in speaker, you can play audio compact discs (CDs) or audio tracks on CD-ROM discs. You can also attach headphones or speakers to the computer to listen to audio CDs and audio tracks. See Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for information on connecting sound equipment to your computer. Note that you may need to set control panel options in order to play audio CD-ROM discs. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. To start, stop, and otherwise control audio discs, use the AppleCD Audio Player program, available in the Apple (K) menu. Your audio CD software will only play tracks that contain audio information. You can listen to an audio CD or audio tracks in the background while you do other work on your computer. For more information about playing audio CDs, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 76 Chapter 5Using the Optional CD-ROM Drive Working with Photo CDs You can use your CD-ROM drive to open Photo CD images stored on Photo CDs. A Photo CD image is a digitized version of a standard photograph that you can open and view on your computer screen. You can do many things with the images on your Photo CDs: m Open and view the images individually on your computer screen. m View the images on your computer screen in a series, as you would view a slide presentation. m Copy and save the images, print them, paste them into word-processing documents or other documents that accept graphics, and edit them with a graphics application program. Photo CD images are an excellent source of graphics for desktop publishing, multimedia presentations, business documents, and professional-quality graphic design. For more information on working with Photo CD images, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 77Sharing a CD-ROM disc over a network You can share a CD-ROM disc using the file-sharing feature of System 7.5.2. If the disc has audio portions, you will be able to hear the audio yourself, but other people on the network will not. Likewise, you cannot hear the audio portions of discs you access over a network. For further information about file sharing in System 7.5.2, see the “Networks & Telecommunications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 78 Chapter 5II part Chapter 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting 81 Consult this chapter if you experience problems using your computer. When you have questions If you want to know how to do a particular task with your computer, refer to Macintosh Guide in the Guide (h) menu. For instructions on using Macintosh Guide, see “Getting Help,” Chapter 2 of this manual. If you have trouble While you’re using your computer, you may occasionally see a bomb icon or an error message, or the pointer (8) may “freeze” on the screen. If you have trouble with your computer, take a few minutes to read the information in this chapter. If your problem is related to a particular procedure, you should also look for information on that procedure in Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. For additional troubleshooting information and a list of common questions relating to your system software, see the “Troubleshooting” topic of Macintosh Guide.If you are unable to access Macintosh Guide (for example, if your screen is “frozen”), refer to this chapter to see if you can resolve the problem. Take your time When you see an error message, you don’t have to take action immediately. The message stays on the screen until you click the OK button (or Restart) or turn off the computer. To help diagnose and correct the problem, gather as much information on the situation as you can. Then follow the instructions in the next section, “Start Over.” m Make a note of exactly what you were doing when the problem occurred. Write down the message on the screen and its ID number (if any). Also list the programs you were using and the names of any items you know have been added to the System Folder since the system software was installed. This information will help a service person diagnose the problem. (It is helpful to keep a printed copy of the items in your System Folder. For instructions on printing the contents of a folder, see the “Printing & Fonts” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.) m Check the screen for any clues. Is a menu selected? What programs and document icons are open? Note anything else that seems relevant. m If you were typing text and were not able to save it before the problem occurred, you can write down the parts of the text still visible on the screen so that some of your work will be easy to replace. m Ask other Macintosh users about the problem you’re having; they may have a solution for it. WARNING If you have a problem with your computer and nothing presented in this chapter solves it, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If you attempt to repair the computer yourself, any damage you may cause to the computer will not be covered by the limited warranty on your computer. Contact an Apple-authorized dealer or service provider for additional information about this or any other warranty question. 82 Chapter 6If you need repair service, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Appleauthorized service provider or Apple for assistance. If you know that the problem is with a particular application program, contact the manufacturer of that software for assistance. Start over Often you can eliminate a problem simply by clearing the computer’s memory and starting over. If you can, save any open documents before restarting the Macintosh. If your system is frozen and does not respond to anything you do, or if you have a “bomb” message on the screen, saving may not be possible. You can try pressing x-Option-Esc to quit the program in use when the problem occurred; if this works, you can then save the documents open in other programs before restarting. (Be sure to restart the computer immediately after you save your documents—quitting a program using x-Option-Esc may leave corrupted data in the computer’s memory. This corrupted data is erased when you restart the computer.) To restart your Macintosh, try the following solutions: m If you can, choose Restart from the Special menu or from the dialog box that’s on the screen. Dialog boxes contain messages from the computer. If something goes wrong, a message may appear on the screen, asking you to restart the computer. m If you can’t choose Restart, press the Power key on the keyboard. Select Restart from the dialog box that appears. m If the Power key on the keyboard doesn’t work, hold down the x and Control keys while you press the Power key on the keyboard (marked with a triangle). This key combination restarts the computer. (Use this key combination only when you can’t choose Restart from the Special menu.) Troubleshooting 83m Turn off your computer with the power button on the front panel of the computer, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. If the computer does not turn off, try pressing and holding down the power button for 3 to 4 seconds. m If the power button doesn’t turn off the computer, unplug your Macintosh. m If you suspect that the problem is with other equipment, such as a printer or an external hard disk that’s attached to your computer, turn that equipment off and restart the Macintosh. Rebuild your desktop regularly A process known as “rebuilding the desktop” helps your Macintosh keep track of data on your startup disks. Although you usually use the hard disk in your computer as a startup disk, you can also start up from any other disk that has system software installed. It’s a good idea to rebuild the desktop of your startup disks once a month or so. To rebuild the desktop of a startup disk, follow these steps: 1 While holding down the Space bar, restart your computer. Do not release the Space bar until you see the Extensions Manager control panel. 2 Use the Extensions Manager control panel to turn off all extensions except Macintosh Easy Open. 3 While holding down the x and Option keys, close the Extensions Manager control panel. The desktop is rebuilt. 4 Open the Extensions Manager control panel again and turn back on all the extensions you turned off. 84 Chapter 6Solutions to common problems This section contains descriptions of problems you could experience with your computer. Some problems may be caused by your CD-ROM drive, so if you don’t find your problem here, be sure to check the section “Solutions to CD-ROM Problems” later in this chapter. The computer is turned on but the screen is dark. One of the following is probably the cause: m The computer is in sleep mode. Press a key on the keyboard. m You have a screen saver program that darkens the screen when the computer has not been used for a certain period. Press a key or move the mouse to turn off the screen saver. m The monitor’s brightness control (Ū) is not adjusted properly. Check the monitor’s brightness control and turn it up if necessary. m The Macintosh or the monitor is not getting power. If you have a separate monitor, check that the monitor is plugged in and turned on and that the monitor cable is firmly connected to both the computer and the monitor. Check that the computer’s power cord is firmly connected to the computer and plugged into a grounded electrical outlet and that the outlet has power. If you have more than one monitor, and only one is dark, check that it is set up correctly in the Monitors control panel. For information on using more than one monitor, see the “Monitors” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m If none of these steps solves the problem, you may need to reset your computer’s parameter RAM (PRAM). Reset PRAM by turning off the computer and disconnecting all external SCSI devices. Next, restart the Macintosh while holding down the key combination x-Option-p-r. Wait for the second startup chime, then release the keys. (Note that the “caps lock” key must be in the up position. This procedure won’t work with the uppercase “P” and “R” keys.) If you are displaying video from your computer on a television screen, it is normal for your computer monitor to be dark. Troubleshooting 85The computer’s clock keeps time inaccurately. Your computer has a clock that runs continuously. When the computer is turned off, a battery keeps the clock running. If your clock begins to keep time inaccurately, have an Apple-authorized service provider replace the battery. Consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. When you start up, a disk icon with a blinking question mark appears in the middle of the screen. This icon indicates that your Macintosh cannot find the system software it needs to start up. One of the following is probably the cause: m Your computer may be having a problem recognizing external equipment that uses the Small Computer System Interface (SCSI). Shut down the computer, turn off all external SCSI equipment, and disconnect the first SCSI device in the chain from your computer’s SCSI port. Then restart the computer. If the computer starts up after you disconnect your SCSI equipment, refer to the manuals that came with the equipment for information on the proper way to connect SCSI equipment and assign SCSI ID numbers. If you have a printer connected to your computer’s SCSI port, make sure your printer is not supposed to be connected to the printer port instead. Check the manuals that came with your printer for information on how to connect it properly. 86 Chapter 6m System software may not be installed on the startup hard disk, the system software may be damaged, or the hard disk may not be working properly. Start up your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. When you try to start up from a floppy disk, a disk icon with an X appears in the middle of the screen, and the floppy disk is ejected. This icon indicates that the floppy disk you tried to start up from is not a startup disk. Wait a few seconds. The computer should start up from its internal hard disk. Make sure you insert floppy disks only after the computer has begun starting up. Troubleshooting 87A “sad Macintosh” icon appears, and the computer won’t start up. This icon indicates that your Macintosh cannot start up because of a problem with the system software or the computer hardware. Eject any floppy disks by turning off the computer and then holding down the mouse button while you turn the computer on again. Try starting up with the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If the “sad Macintosh” icon appears again, consult the service and support information that came with your computer for information on contacting an Appleauthorized service provider or Apple for assistance. The hard disk icon does not appear on the desktop. If you don’t see a hard disk icon on the desktop, try the following: m Use the Drive Setup program to make the disk available. Drive Setup is located in the Apple Extras folder. For instructions, start Drive Setup, then choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu. m If the hard disk is internal, shut down your computer, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable is connected firmly; then restart the Macintosh. m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer. No two SCSI devices on the same SCSI chain can have the same ID number. In addition, there are special requirements for assigning SCSI ID numbers that don’t conflict with your computer or its internal storage devices. See Chapter 3 and the manuals that came with your SCSI equipment for information on setting SCSI ID numbers. 88 Chapter 6m If the hard disk is your startup disk, start your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. Icons do not appear correctly on your screen. You need to rebuild the desktop—a process that helps your Macintosh keep track of files and folders on your hard disk. For instructions, see “Rebuild Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter. Your Macintosh can’t read a floppy disk. If you see a message that a floppy disk is unreadable, try one of the following: m If the disk has never been used, you may simply need to initialize it. For instructions, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The disk may be damaged. See “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter for information on testing and repairing disks. m If the disk is a high-density disk previously used on another computer, the disk may have been formatted incorrectly as an 800K disk rather than as a 1440K (high-density) disk. If so, use the other computer to copy the disk’s contents onto a properly formatted disk. m The disk may have been formatted for use on another kind of computer. You may be able to use a program that lets you work with such disks on your Macintosh. You can’t eject a floppy disk. If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order: m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key on your keyboard to eject a disk in the internal disk drive. Troubleshooting 89m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button on your mouse or other pointing device while you turn the computer on again. m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is ejected. Do not use excessive force. If none of these solutions works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized service provider to have the disk removed. You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder. m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions) and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came with the drive. If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the Disk Tools floppy disk or the CD-ROM disc containing system software that came with your computer. (For instructions on starting your computer using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” later in this chapter.) Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive. m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray and remove the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer. 90 Chapter 6You can’t start an application program, or it quits unexpectedly. Or, when you try to open a program, you see a message that not enough memory is available. One of the following is probably the cause: m The Macintosh ran out of memory. Quit the programs that you have open and then open the program you want to use, or restart your Macintosh. Make sure virtual memory is turned on (unless you changed the memory setting, virtual memory was already turned on for you at the factory). If it isn’t, use the Memory control panel to turn on virtual memory. For more information on virtual memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The program needs more memory. Use the program’s Info window to give it more memory. For more information on increasing a program’s memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The program is a non-Power Macintosh application program running in emulation mode that requires a separate floating-point unit (FPU). It cannot use the built-in FPU on your computer’s microprocessor. Check the documentation that came with the program or contact the program’s manufacturer to find out if the program requires the FPU found in a non-Power Macintosh chip. If it does, you may need to upgrade to a Power Macintosh version of the program, or install software that emulates a non-Power Macintosh FPU. (See your dealer for this software.) m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily turn off all system extensions. If your program works normally after you do this, use the Extensions Manager control panel to turn off individual extensions and control panels. For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If your program performs better when a particular extension or control panel is turned off, contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. Troubleshooting 91A dialog box with a bomb appears. Your system has a software problem. m Write down what you were doing when the message appeared and write down the message. m Restart your Macintosh. (See “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter for instructions.) Most software problems are temporary, and restarting usually corrects the problem. m Check the startup disk and application program you were using when the dialog box appeared. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. Reinstalling the system software may correct the problem. m If the bomb only occurs in one application program, try reinstalling the program from the original disks. If reinstalling doesn’t solve the problem, contact the manufacturer of the program. m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause system software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily turn off all system extensions. If your computer works normally after you do this, use the Extensions Manager control panel to turn off individual extensions and control panels. For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If your computer performs better when a particular extension or control panel is turned off, contact the extension’s or control panel’s manufacturer for information or an upgrade. m If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. 92 Chapter 6The pointer (8) doesn’t move when you move the mouse. One of the following situations is probably the cause: m Your system has a software problem. Press x-Option-Esc to quit the application program in use when the problem occurred. If this works, you can save the documents open in other programs before restarting. Restart your Macintosh. See “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter for instructions. Check the startup disk and program you were using when the problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. Try starting up the computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If your computer starts up normally, there may be an extension conflict. If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. m The mouse is not connected properly. Turn the computer off using the power button on the front of the computer, check that the mouse and keyboard cables are connected properly, and then restart the computer. IMPORTANT Don’t connect the mouse while the computer is turned on. You may damage your computer. m Signals from the mouse are not reaching the computer, either because the mouse needs cleaning or because there is something wrong with the mouse. Clean the mouse according to the instructions in Appendix A of this book. If you have another mouse or pointing device, try connecting and using it. (Turn the computer off before connecting it.) If the new device works, there is probably something wrong with the mouse you replaced. If none of these procedures solves the problem, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. Troubleshooting 93Typing on the keyboard produces nothing on the screen. One of the following is probably the cause: m Your system has a software problem. Restart your Macintosh. For instructions, see “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter. Check the startup disk and application program you were using when the problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. If the problem recurs, try restarting the computer with system extensions turned off. (To turn system extension off, hold down the Shift key while restarting the computer.) If that doesn’t work, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. m The computer beeps every time you press a key. Easy Access is probably turned on. Open Easy Access from the control panels listed under the Apple (K) menu and turn it off. m You haven’t selected any text or set the insertion point (i). Make sure the program you want to type in is the active program. Then place the pointer (8) in the active window and click to set an insertion point (i) or drag to select text (if you want to replace the text with your typing). m The keyboard is not connected properly. Turn off the computer using the power button on the front of the computer then check that the keyboard cable is connected properly at both ends. If you have a keyboard with an ADB port (marked with the × icon) on each end, turn off the Macintosh using the power button and plug the keyboard cable into the other ADB port on the keyboard. (You may have to unplug the mouse to do this.) Then restart the computer. 94 Chapter 6m The keyboard is damaged. If you have access to another keyboard, try using it instead. (Turn the computer off before connecting it.) If the new keyboard works, there is probably something wrong with the one you replaced. If none of these procedures solves the problem, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. You can’t open a document, or you see a message that an application program can’t be found. m Some documents can be opened by more than one application program. Try starting a program that you think might be able to open the document, then choose Open from the program’s File menu to try to open the document. m Purchase and install the correct software to use the document, or find out if the creator of the document can convert it to a form that one of your programs can use. m Don’t try to open the files in your System Folder. Most of the files in your System Folder are used by your computer for internal purposes and are not intended to be opened. m Rebuild your desktop (refer to “Rebuild Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter). m If the document is from a DOS computer, use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program will open the document. For information about working with DOS documents on your Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Troubleshooting 95You experience problems using a document from a DOS computer. If you can’t open a DOS document using a Macintosh program, try the following: m Open the document from within the program by choosing Open in the program’s File menu. m Use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program will open the document. If a DOS document is displayed incorrectly, or you see strange codes or characters in the document, try one of the following: m Your application program may have special procedures for opening and saving documents with different file formats. See the information that came with your program. m Try opening the document in another program. Note: Some characters that can be displayed on the Macintosh are not accurately displayed on DOS computers, and vice versa. For more information about working with DOS documents on your Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. You see a message that your application program can’t be opened because a file can’t be found. Power Macintosh programs use special files called shared libraries. Any necessary shared libraries should be installed automatically when you install Power Macintosh programs. Follow the directions that came with your program to reinstall the program. If the shared library is still missing, contact the software program’s manufacturer for assistance. You experience problems using an older Macintosh program. Some older Macintosh programs are not completely compatible with Power Macintosh computers. Check with the program’s manufacturer for compatibility and upgrade information. Open the Memory control panel and turn off Modern Memory Manager. For more detailed instructions, see the “Working with Programs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 96 Chapter 6Solutions to CD-ROM problems Problems using the CD-ROM drive The CD-ROM drive icon does not appear on screen. m If you have other internal SCSI devices attached to your computer, make sure that each device has a unique SCSI ID number (If your CD-ROM drive was installed in your computer at the factory, it has SCSI ID 3.) Refer to the documentation that came with your SCSI devices if you need to reset SCSI ID numbers. Note: Your computer also has an external SCSI connector. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain. m If you installed a CD-ROM drive after you bought your computer, make sure the CD-ROM software that came with the drive is installed. See the manual that came with the CD-ROM drive for software installation instructions. m If you reinstall the CD-ROM software, make sure to restart your computer after you reinstall the software. You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder. m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions), and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came with the drive. If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the Disk Tools floppy disk. (For instructions on starting your computer using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” in the section “Initializing a Hard Disk,” later in this chapter.) Troubleshooting 97Your computer starts up and you see large folder-shaped areas, containing labeled pictorial buttons, instead of the usual Macintosh desktop. m Your computer may have started up from a CD-ROM disc containing At Ease, an alternative to the Macintosh desktop. You need to have the Macintosh desktop on your screen before you can use any of the installation instructions in this manual. To return to the Macintosh desktop, choose Shut Down from the Special menu. When your computer is off, press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, then remove the CD-ROM disc. Close the tray. Then start up your computer again. To avoid having the computer start up from a CD-ROM disc, remember to remove any disc in the drive before you shut down your computer. The tray of your CD-ROM drive won’t open. If a CD-ROM disc icon appears on your screen: m Drag the disc icon to the Trash, or select it and choose Put Away from the File menu. If the AppleCD Audio Player program is active, choose Eject CD from the File menu. If you see a message that a disc can’t be put away because it is being shared, turn off file sharing, then try again to put away the disc. If no CD-ROM disc icon appears on your screen: m Press the Open/Close button of your CD-ROM drive. m The signal to open the tray may not be reaching the computer. Turn off your computer and locate the small pinhole to the lower right of the CD-ROM tray opening. Insert the end of a large, straightened paper clip firmly and horizontally into the pinhole. Push gently until the tray is released, then carefully pull the tray open. Do not force the tray open; wait until the paper clip has dislodged it, or you may break the front of the tray. If neither of these suggestions works, your CD-ROM drive may be damaged. Contact an Apple-authorized service provider or Apple for further assistance. WARNING Turn off your computer before you attempt to eject the tray using a paper clip. If you don’t, you may damage the CD-ROM drive. 98 Chapter 6Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive. m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, and remove the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer. Problems using CD-ROM discs You insert a CD-ROM disc, but its icon doesn’t appear on the Macintosh desktop. m Make sure that the disc label is facing up and the disc is centered in the tray. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it is within the tray’s inner ring. m Make sure the tray is closed all the way. m Try restarting your computer. m Try starting your computer from the CD-ROM disc that contains system software while holding the “c” key down. If only the hard drive icon appears on the desktop, then there may be a hardware problem with your CD-ROM drive. If the CD-ROM icon appears above the hard drive icon, try reinstalling your CD-ROM software following the instructions in “Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter. m If you installed the CD-ROM drive after you bought your computer, make sure the CD-ROM software is installed. (Refer to the documentation that came with the CD-ROM drive.) CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM drives. You can reinstall it by following the procedure in “Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter. Troubleshooting 99Your computer displays the message “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it?” when you insert a CD-ROM disc in the CD-ROM drive. m Make sure that the Foreign File Access and Audio CD Access CD-ROM extensions are installed in your Extensions Folder and are turned on. (If they are not turned on, use the Extensions Manager control panel to turn them on and then restart your computer.) m Make sure the CD-ROM software is installed. (The CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM drives.) If you installed a CD-ROM drive after buying your computer, see the manual that came with your drive. m The disc may use a format that the Macintosh cannot recognize. Your computer ejects a CD-ROM disc without giving you any error message. m Make sure the disc is flat in the tray and the disc label is facing up. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it’s centered within the tray’s inner ring. m The disc may need to be cleaned. (See “Handling CD-ROM Discs” in Appendix A.) If there are visible scratches on the shiny side of the disc, you may be able to remove them with a CD polishing kit (available from your audio CD dealer). If the scratches can’t be removed, you’ll need to replace the disc. m The disc may be damaged. Try another disc in the drive, and try the original disc in another drive. If the original drive reads other discs or if the original disc doesn’t work in another drive, the disc is probably damaged. You’ll need to replace the disc. You can’t open a document on a CD-ROM disc. m Try opening the application program first; then open the document. m Read the manual that came with your CD-ROM disc. Some discs come with software that you need to install on your computer before using the disc. You can’t save changes you make to information on a CD-ROM disc. m CD-ROM is a read-only medium. This means that information can be read (retrieved) from it, but not written (stored) on it. You can save the changed information on a hard disk or floppy disk. 100 Chapter 6Problems using ISO 9660 or High Sierra discs You cannot access files on a CD-ROM disc that uses the ISO 9660 or High Sierra format. m Discs in the ISO 9660 and High Sierra disc formats have version numbers attached to filenames. Some application programs need these version numbers in order to work with files. To make the version numbers available to programs on your computer, follow these instructions: Drag the CD icon to the Trash. When the tray opens, hold down the Option key and push the tray back in, continuing to hold down the Option key until the disc is fully in the drive. The program you are using should now be able to locate filenames on that CD-ROM disc. m Make sure that Foreign File Access, ISO 9660 File Access and High Sierra File Access are present in the Extensions folder in your System Folder. Problems playing audio CDs You don’t hear any sound when you play an audio CD or an audio track on a CD-ROM disc using the AppleCD Audio Player. m If your CD-ROM drive was installed after you bought your computer, make sure the audio cable is properly connected. See the documentation that came with the CD-ROM drive for more information. m If you have headphones or speakers connected to the computer, adjust the connector to make sure they are firmly connected. Make sure the volume control on your headphones or speakers is not turned down too low. m Some programs change the sound options to suit their needs. You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m If you are using a CD-ROM disc over a network, you won’t be able to hear the audio portion. m Make sure the volume is turned up in the AppleCD Audio Player. With the Audio Player open, drag the volume control slider up or press the Up Arrow key on your keyboard. m The CD may have been paused. Click the Play/Pause button in the AppleCD Audio Player once or twice. Troubleshooting 101While playing an audio track on a CD-ROM disc that combines audio tracks and data, you double-click the disc icon and the audio track stops playing. m You can’t open data files on a CD-ROM disc and listen to audio tracks on that disc at the same time. You are unable to record sound from an audio CD. m Check your computer’s sound input port to see if a microphone or other device is connected. m You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Problems using Photo CDs Your CD-ROM drive will not open Photo CDs. m Reinstall the CD-ROM software (available through the “Multimedia Software” option in Custom Install when you reinstall system software). Your computer does not display color icons for individual images on a Photo CD. m Your computer may be low on memory. To view color icons, restart your computer and then reopen the Photos folder. See the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for more information on managing memory. After you open an image on a Photo CD, the image is scrambled, colors are displayed incorrectly, or no image appears in the window. m The program you are using may not be designed to work with large (highresolution) image files. You can open the image with another program or you can assign more memory to the program. (For more information on managing memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.) After you open an image on a Photo CD, your system is “frozen” and does not respond to any input, or you have a “bomb” message on your screen. m Restart your Macintosh. The program you are using may not be designed to work with large (high-resolution) image files. You can open the image with another program, or you can assign more memory to the program (see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu, for more information on managing memory). 102 Chapter 6If your computer’s performance decreases If you notice a decrease in your computer’s speed and general performance after you add special software like a control panel, system extension, or custom utility, it may be because this software does not work well with Power Macintosh computers. m To find out if a system extension or control panel is the problem, use the Extensions Manager control panel to turn off system extensions. Next, use the Extensions Manager control panel to turn the system extensions and control panels back on one at a time, restarting and checking your computer’s performance each time until you identify the software that is causing problems. Contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. m To find out if a custom utility you’ve added is the problem, drag it out of the System Folder. (This software may be in the Control Panels folder or elsewhere inside the System Folder.) Next, restart your computer and check its performance. If there’s an improvement, the new software was probably the cause of the problem. Contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. If you still do not notice an improvement, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. Troubleshooting 103Solving printer problems The following suggestions should work for all printers. m Check your printer settings in the Chooser, making sure you have selected the correct printer. m Next, turn off the computer and printer and check the printer cable connections. m If neither of these suggestions solves the problem, reinstall your printer driver. If your printer is an older model, do not use the driver that came with the printer. Instead, use the updated printer drivers provided on the system software CD-ROM that came with your Power Macintosh. These drivers are created especially for use with the Power Macintosh. Obtaining updated Apple software Apple software updates include all of the latest versions of Apple software, including most printer drivers, system enablers, and updates to utilities, networking, and communication software. IMPORTANT Be sure to read the posted Apple Software License Agreement before installing any software. Currently, Apple’s Customer Service Division (CSD) posts Apple software updates to the following online services: m AppleLink m eWorld m CompuServe m Internet: Apple Computer Higher Education gopher server m Internet: ftp.info.apple.com (formerly ftp.austin.apple.com) m Internet: ftp.support.apple.com Specific paths and details for each service follow. 104 Chapter 6AppleLink Apple software updates are posted to the APPLE SW UPDATES board located in the following path: AppleLink Services (main window) Software Sampler Apple Software Updates eWorld Apple software updates are posted to the Apple Software Updates board located in the following path: Computer Center Apple Customer Center Apple Software Updates Ask Apple Online Technical Support You can also get your questions answered through “Ask Apple Online Technical Support,” available through eWorld. You can expect a response to your posted question the next business day after posting it. To use Ask Apple Online Technical Support, log on to eWorld and go to the Computer Center building in the Town Square. Use the following path: Apple Customer Center (shortcut:APPLE) Apple Technical Support (formerly Quick Answers shortcut SUPPORT) How Do I Use This Area? or Ask Apple USA. Inside “How Do I Use This Area,” you can choose among the following folders to learn more about how to use Ask Apple Online Technical Support: m What’s New in Tech Support m How to Use Tech Support m All About Apple Software Updates m Ask Apple, USA FAQs m Who Maintains What m Support Professional Series m If You Need to Call Troubleshooting 105Inside the Ask Apple USA area, you have a choice of the following 10 bulletin board areas: m Power Macintosh—All Power Macintosh computers, A/V and GeoPort. m Performa—All Macintosh Performa computers. m PowerBook—All PowerBook computers, Mobile Computing and Telecom. m Quadra and Centris—All Macintosh Centris and Quadra computers. m Apple Software—Mac OS system software, utilities, and application programs from Apple. m Peripherals—Printers, scanners, monitors and multimedia hardware. m Servers, Networks & Comm—Workgroup Servers, AppleShare, networking and communications. m Newton—Apple MessagePad models and Apple accessories. m Other Macintosh Computers—Compact and modular Macintosh models. m DOS & Windows Products—DOS compatibility cards from Apple. Ask Apple Online Technical Support does not arrange for service or send products. It is available only to Apple US customers with full subscriptions to eWorld. You cannot post questions from the Internet or from outside the United States. 106 Chapter 6CompuServe Apple software updates are posted to two separate areas on CompuServe: Apple Support Forum and Apple New Updates. All updates are posted simultaneously to both areas. Updates are removed from the Apple New Updates area after three weeks. Apple Support Forum (GO APLSUP) contains all software and information libraries. Software is organized by category into separate libraries, including: m System Software m Apple II m Newton m System Enablers m Printing m Display & Peripheral Software m Networking & Communications m DOS & Windows Apple New Updates (GO APLNEW) contains all recently published Apple software updates, allowing you to download the latest and most popular Apple software updates quickly and easily. Internet: Apple Computer Higher Education gopher server Apple recommends using TurboGopher client software to access the Apple Computer Higher Education Gopher server. The “Apple Support Area” folder is located in the following path: Home Gopher Server Computer Information Apple Computer Higher Education gopher server Apple Support Area Apple SW Updates TurboGopher Client software is available via anonymous file transfer protocol (ftp) to boombox.micro.umn.edu in the /pub/gopher directory. m Host name: info.hed.apple.com Troubleshooting 107Internet: ftp.info.apple.com This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software updates. (This ftp site was formerly called ftp.austin.apple.com.) m Host name: ftp.info.apple.com, IP number: 204.96.16.4 m Path: ftp/Apple.Support.Area/Apple.SW.Updates You can also download Apple software updates via our Worldwide Web server, www.info.apple.com. The Apple web site allows you an easy way to download Apple software updates from ftp.info.apple.com. m URL for the Apple web site is: http://www.info.apple.com m IP number for the Web site is: 204.96.16.2 Internet: ftp.support.apple.com This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software updates. m Host name: ftp.support.apple.com m IP number: 130.43.6.3 m Path: /pub/Apple SW Updates America Online: ftp.info.apple.com gateway You can log onto Apple’s ftp.info.apple.com server via the America Online file transfer protocol (ftp) gateway. To do this, you’ll need an America Online account. Once you’re online, follow these steps: 1 Use the keyword ftp to take you to the ftp area. 2 Click the FTP button (disk with sunglasses icon) 3 In the favorite sites list, double-click ftp.info.apple.com A dialog box will appear with the ftp.info.apple.com welcome screen. 4 Click the OK button. 5 Double-click the Apple.Support.Area folder to open it. 6 Double-click the Apple.Software.Updates folder to open it. Each time you open a folder, a new Macintosh window opens. 108 Chapter 6Initializing a hard disk Before you can use a new disk, the disk must be prepared so that the computer knows where to store information on the disk. This preparation is called initializing (or formatting) the disk. When do you need to initialize a hard disk? The hard disk inside your computer was initialized at the factory, so you shouldn’t need to initialize it. You need to initialize a hard disk only if one of the following is true: m You purchase a hard disk that has not been initialized at the factory. m Your hard disk is damaged. If a hard disk needs to be initialized, the disk’s icon does not appear on the desktop when you start up the computer using another disk. If the hard disk you want to initialize is not the startup disk, you can use the Drive Setup program to initialize it. Drive Setup is located on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that contains system software. For instructions, start Drive Setup and choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu. If the hard disk you want to initialize is the startup disk, follow the instructions in this chapter. (First, start up from a CD-ROM disc or a floppy disk. Then follow the instructions in “How to Initialize a Hard Disk” later in this section.) WARNING Initializing a disk erases any information that may be on it. Before you initialize a damaged disk, try to repair it as described in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter. Troubleshooting 109Starting up from a CD-ROM disc To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software on a hard disk, you need to start up your computer from another disk. If your computer has a CD-ROM drive, you can start up your computer using the CD-ROM disc containing system software that came with the computer. To start up the computer using the CD-ROM disc, follow these steps: 1 Turn your computer on. 2 When you see the desktop on your screen, press the Open/Close button on your CD-ROM drive, and insert the CD-ROM disc containing system software into the drive. 3 Turn your computer off. The CD-ROM disc will remain in the CD-ROM drive. 4 Hold down the “c” key on your keyboard and restart your computer. Continue to hold down the key until you see the “Welcome to Macintosh” message. Starting up from a floppy disk To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software or CD-ROM software on a hard disk, you need to start up your computer from another disk. If you don’t have a built-in CD-ROM drive, you can start up the computer using one of these floppy disks—Disk Tools or System Backup Disk 1—that came with your computer. To start up your computer using a floppy disk, follow these steps: 1 Shut down your computer. 2 Insert the floppy disk into the disk drive. If you want to initialize, test, or repair your hard disk, use the Disk Tools disk to start up your computer. If you want to install system software, use the System Backup Disk 1 disk. 3 Turn on the computer. 110 Chapter 6How to initialize a hard disk You initialize an Apple SCSI hard disk by using a program called Drive Setup, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that contains system software. (To initialize a hard disk from another manufacturer, use the utility software that came with the hard disk.) 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy Disk” earlier in this section. 2 Open the Drive Setup icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup. 3 In the list of drives, click the disk you want to initialize. 4 Click Initialize to initialize the hard disk. 5 Click Quit when you see a message reporting that initialization was successful. If a message reports that initialization failed, try again. If initialization fails a second time, take the disk to your Apple-authorized service provider for repair. Troubleshooting 111 Click the drive you want to initialize... ...then click Initialize.Repairing a damaged disk Disks can become damaged by repeated use and handling. When do you need to repair a disk? If you see a message reporting that a disk is damaged or unreadable, you may need to repair the disk. Try these suggestions first If you can’t start up from a hard disk or you don’t see the hard disk icon on the desktop, try the following: m If the hard disk is internal, shut down your Macintosh, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable is connected firmly; then restart the Macintosh. m If the hard disk is your startup disk, start up with a different startup disk. If the hard disk’s icon appears on your desktop, reinstall system software on the hard disk. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter. m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer. Your computer has two SCSI chains, an internal one and an external one. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you can have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain. You cannot have two SCSI devices connected to the external SCSI chain that both use ID number 3.) On the internal SCSI chain, the computer itself has the ID number 7, and the factory-installed hard disk has the number 0. If your computer came with a CD-ROM drive installed, it is also connected to the internal SCSI chain and has ID number 3. On the external SCSI chain, SCSI devices are numbered from 0 to 6, or 1 to 6 if you have an additional hard drive installed (its number is 0). 112 Chapter 6Check that both chains of devices are terminated properly. For information on setting SCSI ID numbers and terminating a SCSI chain, see Chapter 3 of this manual and the manuals that came with your SCSI equipment m Test the disk following the instructions that come next. How to test a hard disk You can test an Apple SCSI hard disk with the Drive Setup program, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer has a built-in CD-ROM drive, and you didn’t receive floppy disks, you can find the Drive Setup program on the CD-ROM disc that contains system software. 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Open the Drive Setup icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup. 3 In the list of drives, click the disk you want to test. Troubleshooting 1134 Open the Functions menu and choose Test Disk. 5 When a message tells you that testing is complete, click Quit. If the test reveals a problem, you may be able to correct it by using Disk First Aid or another disk repair program (see the instructions in the next section), or you may need to reinitialize the disk (see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter). Consult an Apple-authorized service provider for assistance if necessary. If you had a hard disk from another manufacturer installed after you bought your computer, use the software that came with the disk or contact the disk vendor to get the latest version of software. How to repair a hard disk or floppy disk You can repair some types of disk damage by using the Disk First Aid program, which is included either on the Disk Tools floppy disk or on the CD-ROM disc containing system software that came with your computer. 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. 114 Chapter 63 Click the icon of the disk you want to test. Disk icons appear in a box at the top of the Disk First Aid window. 4 Click Repair to begin testing and repairing the disk. You can’t repair the startup disk or the disk that contains the Disk First Aid program, but you can test these disks by clicking Verify. If the program reveals a problem with either of these disks, start up the computer from another disk so that you can repair the damaged disk. If you want to test and repair another disk, click its icon and then click Repair. 5 When testing and repair are finished, choose Quit from the File menu. If Disk First Aid cannot correct the problem m Try repairing the disk again. Sometimes repeating the process corrects the problem. m Use another disk repair or recovery program. Some disk repair programs let you recover information from a damaged disk. m Consult a computer repair specialist for help. m Once you have recovered all the information you can, erase (reinitialize) the disk. If initialization doesn’t work, discard the damaged disk (if it’s a floppy disk), or take it to your Apple-authorized service provider for repair (if it’s a hard disk). Troubleshooting 115Installing or reinstalling system software System software is the set of programs and other files that your computer uses to start itself up, keep track of your files, and run the application programs you use. System software is kept in the folder called the System Folder. When you turn on your computer, it looks for a startup disk, which is a disk that contains the system software. The startup disk is usually the hard disk that’s inside your computer, though another hard disk or a floppy disk can also be a startup disk. The accessory kit that came with your Macintosh provides system software on either a set of floppy disks or a CD-ROM disc. You can use the floppy disks or the CD-ROM disc to install the system software on your Macintosh if you need to do so. When should you install system software? Your Macintosh came with all the necessary system software installed on its internal hard disk, so you don’t need to install system software on that disk unless you encounter software problems. If you have a new hard disk or a newly initialized hard disk that doesn’t contain system software, or if you want to upgrade to a more recent version of system software on a hard disk, follow the instructions in “Installing System Software” later in this section. When should you reinstall system software? If you have a problem with your system software, you may see this icon in the middle of the screen: If this icon appears, follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” earlier in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in the next section, “Installing System Software,” to reinstall system software on your startup hard disk. 116 Chapter 6Installing system software Follow the steps in this section to do what is commonly called a “normal” installation of system software. If you’re installing system software on a hard disk for the first time, make sure that your hard disk has been initialized, a process that prepares the disk to store information. If you see the hard disk’s icon on the desktop when you start up the computer, the disk has been initialized. If no disk icon appears when you start up, see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter for instructions. To do a normal installation, follow these steps: 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Find and open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First Aid checks your hard disk for any problems. 3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the File menu. 4 Open the Drive Setup program. You use the Drive Setup program to update your hard disk. 5 In the list of drives, click your startup disk. 6 Open the Functions menu and choose Update Driver. 7 When the update process is finished, quit Drive Setup. Troubleshooting 1178 Shut down your computer. 9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 10 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 11 Make sure that the hard disk named in the box is the one on which you want to install system software. If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears. 12 Click Install. 13 Follow the instructions that appear on the screen. If you’re installing system software from floppy disks, you see messages asking you to insert different disks. 118 Chapter 6 Disk on which system software will be installed You click here to install the software you need. To install the software on a different disk, you click here.14 When you see a message reporting that the installation was successful, click Restart (or “Quit,” if you’re installing from the CD-ROM disc). Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) If, after reinstalling system software by doing a normal installation, you still experience problems with your computer, follow the steps in the next section for doing a “clean” installation of system software. IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were originally on your hard disk may not be installed with the Installer program. If you notice that a certain extension or program was not installed, you may need to install it separately. You can find these additional extensions and programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support information that came with your computer for information on how to contact Apple directly for assistance. Doing a clean installation of system software The steps in this section outline what is commonly called a “clean” installation of system software. A clean installation allows you to discover which item in your System Folder is causing a problem. A clean installation creates a brand new System Folder and saves everything in your original System Folder in a different location. You can then follow the instructions in “Replacing Special Software,” later in this chapter, to reinstall system extensions, control panels, and other special software one at a time from the old System Folder to the new System Folder. This procedure allows you to determine which item in the old System Folder was the source of the problem. Do a clean installation if you can’t determine what is damaged in your System Folder (especially if you think any special software, such as control panels, system extensions, or custom utilities, may be causing the problems you’re experiencing). You should also do a clean installation if you’re still having problems with your computer after you’ve reinstalled system software by doing a normal installation. Troubleshooting 119To do a clean installation, follow these steps: 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Find and open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First Aid checks your hard disk for any problems. 3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the File menu. 4 Open the Drive Setup program. You use the Drive Setup program to update your hard disk. 5 In the list of drives, click your startup disk. 6 Open the Functions menu and choose Update Driver. 7 When the update process is finished, quit Drive Setup. 8 Shut down your computer. 9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 120 Chapter 610 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 11 Make sure that the hard disk named in the Destination Disk box is the one on which you want to install system software. If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears. 12 Hold down Shift–x–K to start the clean installation. The following dialog box appears. 13 Click the Install New System Folder button and click OK. The Easy Install dialog box appears. The Install button has changed to Clean Install, and the contents of your old System Folder have been moved to a new folder named Previous System Folder. Troubleshooting 121 Disk on which system software will be installed For a clean installation, DO NOT click the Install button. To install the software on a different disk, you click this button.14 Click Clean Install. 15 Follow the instructions that appear on the screen. It takes a few minutes to complete the installation. 16 When you see a message reporting that the installation was successful, you may need to click Restart. You need to click Restart only if you installed software onto the startup disk. If a message reports that installation was not successful, try repeating the clean installation procedure. IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were originally on your hard disk may not be installed with the Installer program. If you notice that a certain extension or program was not installed, you may need to install it separately. You can find these additional extensions and programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support information that came with your computer for information on how to contact Apple directly for assistance. 122 Chapter 6 Click here to install the software you need.Replacing special software Special software consists of items such as control panels, system extensions, custom utilities, fonts, or Apple menu items that you may have had in your old System Folder. To make sure that special software does not create any conflicts with other programs on your computer, follow this procedure to safely replace these items in your new System Folder: 1 Copy any special software items from the Previous System Folder back to your System Folder one item at a time, restarting the computer after copying each item. IMPORTANT Be very careful not to replace (copy over) any of the files in the System Folder with files from the Previous System Folder. 2 Check after each restart to make sure your computer is not having any software problems. If any of your special software items cause software problems, contact the software manufacturer for assistance or an upgrade. Doing a custom installation For most Macintosh users, the Easy Install procedure described in the previous sections is appropriate, because it automatically installs all the items you need. However, if you’d like to select a combination of system software files for your specific needs, you can customize your system software installation. You use custom installation to install or update one or more specific files, or to save space on your hard disk by installing only the files you want. To install customized system software, follow these steps: 1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. Troubleshooting 1232 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 3 Choose Custom Install from the pop-up menu. The Custom Install dialog box appears, listing all available system software components. 4 Scroll through the list of components, clicking the checkbox next to each component you want to install. You can see and select individual items within each component by clicking the arrow to the left of the component, then clicking the item you want to install. To get additional information about each component listed, click the box with the letter i in it to the right of the component. 5 Click Install. 6 Follow the instructions that appear on the screen. 7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) 124 Chapter 68 Restart your Macintosh. The system software is installed and your computer is ready to use. Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software when you are finished Installing or reinstalling CD-ROM software CD-ROM software is a set of programs and files that allow your CD-ROM drive to work correctly with your computer and allow it to play different kinds of CDs, like Photo CDs or audio CDs. If your computer came with a CD-ROM drive installed, the CD-ROM software is part of system software and was preinstalled for you on your computer’s hard disk. (It is also available on floppy disks and a CD-ROM disc that came with your Macintosh.) If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, the CD-ROM software is probably on floppy disks that came with the drive. When should you install or reinstall CD-ROM software? If your Macintosh came with the CD-ROM drive already installed, you don’t need to install the CD-ROM software unless you encounter problems. (See “Solutions to CD-ROM Problems” earlier in this chapter for descriptions of the kinds of problems you might encounter.) If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, you should install the CD-ROM software before you attempt to use the CD-ROM drive. Installing or reinstalling CD-ROM software 1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains your system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear. Or, you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 2 Click OK. The Easy Install dialog box appears. Troubleshooting 1253 Choose Custom Install from the pop-up menu. The Custom Install dialog box appears, listing all available system software components. 4 Select Multimedia Software by clicking the checkbox next to it. To get additional information about each component listed, click the box with the letter i in it to the right of the component. 5 Click Install. 6 Follow the instructions that appear on the screen. 7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) 8 Restart your Macintosh. The CD-ROM software is reinstalled and your computer is ready to use. Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software when you are finished. 126 Chapter 6III part Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips Appendix B Installing an Expansion Card Appendix C Special Keys on Your KeyboardFor your own safety and that of your equipment, follow all the instructions in this chapter. Keep these instructions available for reference by you and others. Health-related information about computer use Muscle soreness, eye fatigue, and other discomforts and injuries sometimes associated with using computers can occur from performing any number of activities. In fact, misuse of the same muscles during multiple activities can create a problem that might not otherwise exist. For example, if you engage in nonwork activities that involve repetitive stress on the wrist—such as bicycling—and also use your computer’s keyboard improperly, you may increase your likelihood of developing wrist problems. Some individuals are at greater risk of developing these problems because of their health, physiology, lifestyle, and general exposure to stress. Work organization and conditions, such as workstation setup and lighting, also play a part in your overall health and comfort. Preventing health problems is a multifaceted task that requires careful attention to the way you use your body every hour of every day. The most common health effects associated with using a computer are musculoskeletal discomfort and eye fatigue. We’ll discuss each area of concern. 129 Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips Read this appendix for important health and safety instructions, as well as tips on keeping your computer in good working order.Musculoskeletal discomfort As with any activity that involves sitting for long periods of time, using a computer can make your muscles sore and stiff. To minimize these effects, set up your work environment carefully, using the guidelines that follow, and take frequent breaks to rest tired muscles. To make working with your computer more comfortable, allow enough space in your work area so that you can change position frequently and maintain a relaxed posture. Another type of musculoskeletal concern is repetitive stress injuries (RSIs), also known as cumulative trauma disorders (CTDs). These problems can occur when a certain muscle or tendon is repeatedly overused and forced into an unnatural position. The exact causes of RSIs are not totally understood, but in addition to awkward posture, such factors as the amount of repetition, the force used in the activity, the individual’s physiology, workplace stress level, and lifestyle may affect the likelihood of experiencing an RSI. RSIs did not suddenly arise when computers were invented; tennis elbow and writer’s cramp, for example, are two RSIs that have been with us for a long time. Although less common than other RSIs, one serious RSI discussed more often today is a wrist problem called carpal tunnel syndrome, which may be aggravated by improper use of computer keyboards. This nerve disorder results from excessive pressure on the median nerve as it passes through the wrist to the hand. This section offers advice on setting up your work area to enhance your comfort while you use your computer. Since the effects of repetitive movements associated with using a computer can be compounded by those of other work and leisure activities to produce or aggravate physical problems, proper use of your computer system must be considered as just one element of a healthy lifestyle. No one, of course, can guarantee that you won’t have problems even when you follow the most expert advice on using computer equipment. You should always check with a qualified health specialist if muscle, joint, or eye problems occur. 130 Appendix AEye fatigue Eye fatigue can occur whenever the eyes are focused on a nearby object for a long time. This problem occurs because the eye muscles must work harder to view an object that’s closer than about 20 feet (6 meters). Improper lighting can hasten the development of eye fatigue. Although eye fatigue is annoying, there’s no evidence that it leads to permanent damage. Whenever you’re engaged in an activity that involves close-up work—such as reading a magazine, doing craft work, or using a computer—be sure to have sufficient glare-free lighting and give your eyes frequent rest breaks by looking up and focusing on distant objects. Remember to have your eyes examined regularly. To prevent discomfort and eye fatigue: m Arrange your work space so that the furniture is properly adjusted for you and doesn’t contribute to an awkward working posture. m Take frequent short breaks to give your muscles and eyes a chance to rest. Arranging your office Here are some guidelines for adjusting the furniture in your office to accommodate your physical size and shape. m An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet flat on the floor. The back of the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your body properly. m When you use the computer keyboard, your shoulders should be relaxed. Your upper arm and forearm should form an approximate right angle, with your wrist and hand in roughly a straight line. Health, Safety, and Maintenance Tips 131You may have to raise your chair so your forearms and hands are at the proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between the floor and your feet. Or you may lower the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface. m Position the mouse at the same height as your keyboard. Allow adequate space to use the mouse comfortably. m Arrange the monitor so the top of the screen is slightly below your eye level when you’re sitting at the keyboard. The best distance from your eyes to the screen is up to you, although most people seem to prefer 18 to 28 inches (45 to 70 cm). m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from overhead lights and windows. You may want to use a tiltable monitor stand. The stand lets you set the monitor at the best angle for viewing, helping to reduce or eliminate glare from lighting sources you can’t move. Thighs horizontal Shoulders relaxed Screen positioned to avoid reflected glare Forearms and hands in a straight line Forearms level or tilted up slightly Lower back supported Feet flat on the floor Top of the screen at or slightly below eye level (You may need to adjust the height of your monitor by placing something under it or by raising your work surface.) Clearance under work surface 45–70 cm (18–28 in.) 132 Appendix AAvoiding fatigue m Change your seated position, stand up, or stretch whenever you start to feel tired. Frequent short breaks are helpful in reducing fatigue. m Use a light touch when typing or using a mouse and keep your hands and fingers relaxed. m Some computer users may develop discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified health specialist. m Allow adequate work space so that you can use your keyboard and mouse comfortably. Place papers or other items so you can view them easily while using your computer. A document stand may make reading papers more comfortable. m Eye muscles must work harder to focus on nearby objects. Occasionally focus your eyes on a distant object, and blink often while you work. m Clean your screen regularly. Keeping the screen clean helps reduce unwanted reflections. What about electromagnetic emissions? There has been recent public discussion of the possible health effects of prolonged exposure to extremely low frequency (ELF) and very low frequency (VLF) electromagnetic fields. Such fields are associated with electromagnetic sources such as television sets, electrical wiring, and some household appliances—as well as computer monitors. Apple has reviewed scientific reports and sought the counsel of government regulatory agencies and respected health organizations. Based on the prevailing evidence and opinions, Apple believes that the electric and magnetic fields produced by computer monitors do not pose a health risk. In response to those customers who wish to reduce their exposure to electromagnetic fields, Apple has lowered the emission levels of our products. We are also actively encouraging further scientific research so we can continue to promote the health and safety of our customers and employees. Health, Safety, and Maintenance Tips 133Safety instructions For your own safety and that of your equipment, always take the following precautions. Turn off the computer completely and disconnect the power plug (by pulling the plug, not the cord) if any of the following conditions exists: m the power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged m you spill something into the case m your Macintosh is exposed to rain or any other excess moisture m your Macintosh has been dropped or the case has been otherwise damaged m you suspect that your Macintosh needs service or repair m you want to clean the case (use only the recommended procedure described later in this chapter) Be sure that you always do the following: m Keep your Macintosh away from sources of liquids, such as wash basins, bathtubs, shower stalls, and so on. m Protect your Macintosh from dampness or wet weather, such as rain, snow, and so on. m Read all the installation instructions carefully before you plug your Macintosh into a wall socket. m Keep these instructions handy for reference by you and others. m Follow all instructions and warnings dealing with your system. WARNING Electrical equipment may be hazardous if misused. Operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables. 134 Appendix AHandling your computer equipment Follow these guidelines for handling your computer and its components: m When setting up your computer, place components on a sturdy, flat surface, and carefully follow all setup instructions. m When connecting or disconnecting a cable, always hold the cable by its connector (the plug, not the cord). m Turn off your computer and all its components before connecting or disconnecting any cables to add or remove any component. Failure to do so could seriously damage your equipment. m Never force a connector into a port. If the connector and port do not join with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. m Take care not to spill any food or liquid on the computer, keyboard, mouse, or other components. If you do, turn your computer off immediately and unplug it before cleaning up the spill. Depending on what you spilled and how much of it got into your equipment, you may have to bring your equipment to an Apple-authorized service provider. m Protect the computer and its components from direct sunlight and rain or other moisture. m Keep all ventilation openings clear and unobstructed. Without proper air circulation, components can overheat, causing damage or unreliable operation. WARNING This equipment is intended to be electrically grounded. Your Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding plug! Health, Safety, and Maintenance Tips 135Handling the monitor Follow these procedures for handling a monitor: m Your Macintosh comes with an energy-saving feature that dims the screen and puts the computer to “sleep” when it hasn’t been used in a specified length of time. (By default, the time setting is 30 minutes, but you may have changed the time setting using the Energy Saver control panel.) You can also turn down the screen brightness control if you leave the computer turned on for extended periods. If the brightness is not turned down, the image on the screen could “burn in” and damage the screen. Another alternative is to use a “screen saver” program, which dims or varies the image on the screen when the computer has been idle for a specified period of time. These programs are available from independent suppliers and user groups. m Make sure that the ventilation openings on the computer and the monitor are clear and unobstructed. m Some large monitors cannot safely be placed on top of the computer. Check the instructions that came with the monitor for setup information. m If there is interference on the monitor’s screen or on a television or radio near your computer, move the affected equipment farther away. Handling the keyboard Take care not to spill any liquid on the keyboard. If you do, turn off your computer immediately. m If you spill liquid that is thin and clear, unplug the keyboard, turn it upside down to let the liquid drain out, and let it dry for 24 hours at room temperature. If, after you take these steps, the keyboard doesn’t work, take it to an Apple-authorized service provider for repair. m If you spill liquid that is greasy, sweet, or sticky, unplug the keyboard and take it to an Apple-authorized service provider for repair. 136 Appendix AHandling floppy disks 125° F (52° C) 50° F (10° C) Keep disks dry. Do not use a pencil or an eraser on a disk or disk label. Store disks at temperatures between 50° F and 125° F. Do not touch the exposed part of the disk behind the metal shutter. Keep disks away from magnets. Avoid exposing disks to extremely hot temperatures. Health, Safety, and Maintenance Tips 137Handling CD-ROM discs Keep these important safety instructions in mind as you use CD-ROM discs: m Hold a disc by the edges or by one edge and the center hole. Do not touch the disc surface. m To clean discs, wipe the shiny surface with a soft damp cloth, working in straight lines from center to edge. Do not use any form of cleaning agent. m To avoid damage to your discs, keep these points in mind: Do not put tape on discs. Do not scratch discs. Do not write on discs. Do not spill liquids on discs. Do not get dust on discs. Do not expose discs to direct sunlight. 138 Appendix AOther important safety instructions to keep in mind as you use your CD-ROM drive. m Position your computer so that when the tray opens, it doesn’t bump into anything. m Do not leave the disc tray open. If dust gets on the lens of the CD-ROM drive, the drive may have problems reading your compact discs. m Do not put anything (for instance, a cup) on top of the tray when it is open. m Do not force the tray open by hand. m Do not wipe the lens with a paper towel or other abrasive surface. If you need to clean the lens, see an Apple-authorized service provider for a lens cleaner. m Never transport your computer with a disc inside the CD-ROM drive. m Keep your computer equipment away from any source of liquid (such as wash basins, bathtubs, and shower stalls). If you drink coffee or other beverages while you’re at your computer, take care not to spill. m Avoid exposing your equipment to damp or wet weather. If your system is near a window, be sure the window is closed in rainy weather. The tray on your CD-ROM drive automatically closes when you shut down your computer. You may want to open the tray and take out your CD-ROM disc before shutting down. Health, Safety, and Maintenance Tips 139Ejecting a disk For instructions on ejecting a floppy disk or a removable media disk, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If you can’t eject a floppy disk If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order: m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key at the upper left of your keyboard to eject a disk in the internal disk drive. m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button on your mouse or other pointing device while you turn the computer on again. m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is ejected. Do not use excessive force. If nothing works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized service provider to have the disk removed. Power supply The power supply in your computer is a high-voltage component and should not be opened for any reason, even when the computer is off. If the power supply needs service, contact your Apple-authorized dealer or service provider. 140 Appendix ACleaning your equipment Follow these general rules when cleaning the outside of your computer and its components: m Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid getting moisture in any openings. m Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives. Cleaning the computer case To clean the case, do the following: 1 Turn off the computer completely and then disconnect the power plug. (Pull the plug, not the cord.) 2 Wipe the surfaces lightly with a clean, soft cloth dampened with water. Cleaning the monitor To clean the screen, put household glass cleaner on a soft cloth and wipe the screen. Don’t spray the cleaner directly on the screen, because the liquid might drip into the monitor or computer. Cleaning the mouse The mouse contains a small ball that must roll smoothly for the mouse to work properly. You can keep this ball free of dirt and grease by using the mouse on a clean, lint-free surface and cleaning it occasionally. You need a few cotton swabs and a clean, soft, lint-free cloth. 1 Turn off your computer. Health, Safety, and Maintenance Tips 1412 Turn the mouse upside-down and turn the plastic ring on the bottom counterclockwise to disengage it. On some mouse devices, you may need to press the plastic ring (rather than turn it) to disengage it. If the mouse is locked, see the next section, “Locking and Unlocking the Mouse,” for instructions on how to unlock it. 3 Turn the mouse right-side up with one hand and catch the ring and the ball with your other hand. 4 Clean the three small rollers inside the mouse with a cotton swab moistened with water. Rotate the rollers to clean all around them. 5 Wipe the mouse ball with a clean, soft, dry, and lint-free cloth. 6 If necessary, wash the mouse ball with warm soapy water (use a mild soap such as a dishwashing liquid) and then dry the mouse ball thoroughly. 7 Gently blow into the mouse case to remove any dust that has collected there. 142 Appendix A8 Put the ball and the ring back in place. Your mouse should roll smoothly across your mouse pad or desk. If it doesn’t, repeat these instructions carefully. Locking and unlocking the mouse Some mouse devices can be locked so that the ball can’t be removed. A locking mouse has a small hole on the plastic ring. To lock the mouse, follow these steps: 1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring. 2 Press down on the paper clip while you turn the ring clockwise. Turn the ring a very short distance, until it stops. When the recessed area on the ring is not lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is locked. The mouse ring is locked when the recessed area on the ring does not line up with the recessed area surrounding the ring. Recessed area on ring Recessed area surrounding ring Insert a straightened paper clip into this hole. (The hole may be located here on your mouse.) Health, Safety, and Maintenance Tips 143To unlock the mouse, follow these steps: 1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring. 2 Press down on the paper clip while you turn the ring counterclockwise. Turn the ring a very short distance. When the recessed area on the ring is lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is unlocked. The mouse ring is unlocked when the recessed area on the ring lines up with the recessed area surrounding the ring. Recessed area on ring Recessed area surrounding ring Insert a straightened paper clip into this hole. (The hole may be located here on your mouse.) 144 Appendix A145 Appendix B Installing an Expansion Card You can install printed circuit boards (called cards) for video and graphics applications, networking and communications, additional processing power, or other purposes. The cards fit into connectors, called expansion slots, inside the computer. Your Macintosh has three expansion slots, each designed to accept a Peripheral Component Interconnect (PCI) card. Install only expansion cards that come with Macintosh drivers and are compliant with the PCI 2.0 standard. NuBus™ cards cannot be used in these expansion slots. There is also an expansion slot that contains the computer’s processor card. (The processor card can be upgraded by replacing it with a more powerful processor card.) WARNING To avoid damaging your computer and expansion card, do not attempt to install any expansion card without first checking the documentation for that card. If the documentation specifies that an Apple-certified technician must install the card (usually because the installation requires special training or tools), consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If you attempt to install the card yourself, any damage you may cause to the computer or card will not be covered by the limited warranty on your computer. If the card is not an Apple-labeled product, check with an Apple-authorized dealer or service provider to see if you can install it yourself. Read this appendix for instructions on installing an expansion card in your computer.Expansion card power requirements The combined power consumption of expansion cards must not exceed the limits specified for your Macintosh model. If you have more than one expansion card installed, check the information that came with your cards to make sure that their power consumption is within the limits specified in the Technical Information booklet. Card installation 1 Turn off the computer. Leave the computer plugged in to ground it and protect its components from static electricity damage. 2 Loosen the four large screws at the corners of the back panel. Do not completely remove the screws or the back panel. 146 Appendix B3 Remove the cover from the computer. Slide the cover away from the back panel an inch or two. Then raise the cover straight up and off the computer. Installing an Expansion Card 1474 Touch the metal part of the power supply case inside the computer to discharge static electricity. Always do this before you touch any parts, or install any components, inside the computer. Power supply 148 Appendix B5 Lower the retainer. Squeeze the sides of the retainer and pull down. To lower the retainer, squeeze the sides to unlatch it. Installing an Expansion Card 1496 Being careful not to touch the sharp edges, pull out the metal access port cover behind the expansion slot you want to use, and set the access port cover aside. 7 Remove the card from its static-proof bag. Hold the card by its edges to avoid touching the connector. Connector 1 Press apart the two levers that are next to the card access port to release the access port cover. 2 Slide the access port cover out and away from the access port. 150 Appendix B8 Align the connector end of the card with the expansion slot. 9 Press the card gently but firmly until the connector is fully inserted. m Slide the card between the two levers that held the access port cover you removed earlier. You may need to press the levers apart slightly to guide the card between them. m Don’t force the card. If you meet a lot of resistance, pull the card out and try again. m To see if the card is properly connected, pull it gently. If it resists and stays in place, it’s connected. (Make sure you don’t pull the card so much that you accidentally disconnect it.) If you have other cards to install, put them in now by repeating steps 6 through 9. If your expansion card is full-length, be sure that it engages the card guide in the computer’s interior. Connector Expansion slot Installing an Expansion Card 15110 Replace the retainer. When the card is properly seated, the levers snap into place and secure the card. This guide on the retainer engages the processor card in the computer. Snap the retainer back into place. Processor card 152 Appendix B11 Replace the cover on the computer. Lower the cover all the way down onto the case. Push the cover back until it touches the back panel. 12 Tighten the screws on the back panel. You may now turn on the computer and use its expanded capabilities. WARNING Never turn on your computer unless all of its internal and external parts are in place. Operating the computer when it is open or missing parts can be dangerous, and can damage your computer. Installing an Expansion Card 153Upgrading the processor Your computer’s processor can be upgraded with the installation of a processor upgrade card. To upgrade the processor, remove the old processor card following the instructions in this chapter for opening the computer safely. Then, the new processor card can be installed following the procedure in this chapter for installing expansion cards. (Note that an access port cover does not need to be removed as described in step 6 of “Card Installation” earlier in this chapter.) IMPORTANT The processor card can be damaged by static electricity. To avoid damaging the card, hold it only by the edges—do not touch the connectors or the components on the card. Refer to the documentation that came with the processor upgrade card for important installation instructions specific to the card. Processor card (behind retainer) 154 Appendix B155 Your computer keyboard contains certain special keys that typewriter keyboards don’t have. Many of these keys allow you to give commands to the computer without using the mouse. For example, in many application programs, you can press the x (Command) key at the same time as the Q key to quit a program. The following table describes what you can do with the special keys on your keyboard. The special keys on your keyboard depend on the model of keyboard you have; some keyboards do not have all the keys listed here. Special keys on Apple keyboards Arrow keys Use to move the insertion point, as an alternative to using the pointer. In some programs, the arrow keys have other functions. Caps Lock key Use to capitalize a series of letters (numbers and symbols aren’t affected). Clear key Use to delete the current selection (or use the Delete key). In some programs, Clear has other functions. x (Command) key Use in combination with other keys as an alternative to choosing a menu command. continued . num lock clear caps lock Read this appendix to learn how to use the special keys on your keyboard. Appendix C Special Keys on Your KeyboardSpecial keys on Apple keyboards (continued) Control key In combination with other keys, this key provides shortcuts or modifies other actions. Delete key Use to delete selected material, or the character to the left of the insertion point. Enter key In a dialog box, pressing Enter is the same as clicking the outlined button. In some programs, pressing this key confirms information you have provided. Escape key The function of this key depends on the program you’re using. Function keys Some programs allow you to use the 12 function keys to give commands. You can assign commands or action sequences to function keys with special utility programs. Option key Use in combination with other keys to produce special characters or modify actions. Numeric keys Use to produce numbers and mathematical symbols; some programs use these keys as function keys to initiate actions. Power key On some models, press to turn on the computer. Also press to shut down the computer, to put the computer to sleep, or to restart the computer. Return key Use to move the insertion point to the beginning of the next line. In a dialog box, pressing Return is the same as clicking the outlined button. Shift key Use to produce capital letters (or the upper character on the key). Tab key Use to move the insertion point to the next stopping place (such as a tab stop or field in a dialog box or program). Other special keys The function of these keys depends on the operating system and program you’re using. help home end ins del page up page down tab shift return num lock clear = / * 7 4 0 8 5 2 9 6 3 enter 1 . option alt F1 esc enter delete control 156 Appendix CTyping special characters and symbols You can type a variety of international and other special symbols and characters (including characters with diacritical marks, such as accents) by pressing combinations of keys. The Key Caps program, which is installed with your system software, shows you the characters produced when you type certain keys and key combinations in the fonts available on your computer. Choose Key Caps from the Apple (K) menu, then choose the font from the Key Caps menu. To have Key Caps show more options for special characters, press each of these keys or key combinations: Option, Shift, Shift-Option, Shift-x, and Option-x. If you press the Option key, Key Caps outlines lightly the keys that you can use in combination with letter keys to type letters with accents or other diacritical marks. Special Keys on Your Keyboard 157 Characters available in the Chicago font Characters appear here when you press keys on the keyboard or click them in the window. Characters available in the Chicago font when the Option key is pressed The highlighted key represents the key held down on the keyboard— in this case, the Option key.If you see rectangles: If you see rectangles instead of diacritical marks on some of the pictures of keys in Key Caps, try pressing Option-x to see the diacritical marks. However, you only need to use the Option key (not Option-x) in combination with the other keys to type letters with diacritical marks. If you press the Option key at the same time as a key for a specific diacritical mark and then release both keys, Key Caps outlines in bold the keys for letters that can be typed with that mark. (You’ll see that most key combinations for diacritical marks can be used with the Space bar as well as letter keys—producing the mark without a letter.) The most common diacritical marks and how to create them are summarized next. Diacritical mark Key combination Grave accent ( ` ) Option-`, then type the character Acute accent ( “ ) Option-e, then type the character Circumflex (^) Option-i, then type the character Tilde (~) Option-n, then type the character Umlaut ( Ø ) Option-u, then type the character The letter “c” with a cedilla (ē) Option-c m To type a letter or a space with a specific diacritical mark, press the Option key and the key for the mark simultaneously. Then type the letter that needs the mark. If you are having trouble getting a mark and letter to appear together, try again. Be sure to press the Option key before (or at the same time as) the key for the mark; then, after you release both keys, type the letter to be marked. 158 Appendix CSpecial key combinations If difficulties with your mouse or computer don’t allow you to use standard methods of quitting a program or restarting your computer, you can try using these special key combinations. To do this... …press this key combination Force a program to quit x-Option-Esc Force the computer to restart x–Control–Power key Here are other key combinations you may find useful: To do this… …press this key combination Start a “debugging” program used by software programmers* x-Power key Start the computer from a CD-ROM disc C key (at startup) Ignore SCSI ID 0 (zero) x-Option-Shift-Delete Turn off system extensions Shift key (while starting up) Rebuild the desktop Option-x (while starting up) *If you do not have a debugging program installed, your screen displays a caret prompt (>). To return to the desktop, type “G.” Special Keys on Your Keyboard 159A AAUI Ethernet connector 64 AAUI Ethernet port 40, 41 About Apple Extras file 24 accent marks, typing 157–158 access covers for expansion slots 41 access port cover 150 active program 17, 69–70 acute accent (“), typing 158 ADB ports. 7, 8, 41, 94 air circulation around computer components 135 America Online, obtaining Apple software updates from 108 Apple-authorized service providers adding internal drives 63 attaching devices to the internal SCSI interface 59 damaged equipment 93, 95, 98 ejecting floppy disks 90, 140 hard disk initialization failure 111, 115 installing additional memory 63 installing expansion cards 145 interference with radio or television reception vi liquid spills on keyboard 136 removing extra built-in SCSI terminators 61 repair service 82, 83 replacing the clock battery 86 “sad Macintosh” icon on screen 88 servicing the power supply 140 AppleCD Audio Player program 75, 76, 98 Apple Desktop Bus (ADB) ports 7, 8, 41, 94 Apple Extensions Manager 69 AppleLink, obtaining Apple software updates from 105 Apple PlainTalk Microphone, connecting 2, 45–46 AppleScript program 67 Apple software updates, obtaining 104–108 AppleTalk control panel 65 Application menu activating the Finder 28, 35 Hide Others/Show All commands 70 identifying the active program 17, 69–70 switching programs 17, 70 application programs active and open 69–70 “can’t be found” message 72, 95 161 Index If you can’t find what you’re looking for in this index, look in Macintosh Guide— available in the Guide (h) menu on your computer.“can’t be opened because a file can’t found” message 72, 96 compatibility with older Macintosh programs 96 installing 67–69 memory problems 91 not installed with the Installer program 119, 122 opening 17 Power Macintosh “native” applications 71–72 switching 70 won’t start or quit unexpectedly 91 arrow keys 155 arrow pointer “freezes” and won’t move 23, 81–82, 93, 102 moving 15–16 Ask Apple Online Technical Support service 105–106 At Ease 98 audio cables 50–57 audio CDs adjusting volume control 48, 101 playing 76 troubleshooting 101–102 audio equipment, connecting 42–48 Audio File Access CD-ROM extension 100 Audio In/Out ports (on video equipment) 51–53, 55–57 Audio In port (on stereo speakers) 47 audio input/output ports (on computer) 41, 42, 45, 51–53, 55–57 automatic startup/shutdown 20 A/V panel 42 B backing up files and disks 71 programs 68 Balloon Help 36 battery in computer’s clock, replacing 86 blinking question mark icon, troubleshooting 86–87, 116 “bomb” icon/message, troubleshooting 81, 83, 92, 102 BOOTP bootstrapping protocol 65 brightness control on monitor 13, 85, 136 C cables audio 45, 50–57 checking connections 85, 93 keyboard 2, 7–8 monitor 2, 6 mouse 7–8, 93 network 64 safety instructions for 135 SCSI 59–61, 62 stereo speaker 47 video 50–57 Caps Lock key 155 carpal tunnel syndrome 130 CD-ROM discs can’t open a document on 100 damaged 100 ejecting 75 eject unexpectedly 100 icon doesn’t appear on desktop 99 inserting 68, 74 overview 73 playing audio CDs 76 problems using ISO 9660 or High Sierra discs 101 removing scratches on 100 safety instructions for 138–139 saving changed information 100 starting At Ease from 98 “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it” message 100 using Photo CDs 77 CD-ROM disc that contains system software, starting the computer from 110 162 IndexCD-ROM drive computer won’t restart after copying software to System Folder 90, 97 computer won’t restart with a disc in the drive 86, 90 icon doesn’t appear on screen 97 illustration 40 opening/closing the tray 74, 75, 98 safety instructions for vii, 139 software problems 90, 97 CD-ROM software, installing 125–126 cedilla (ē), typing 158 chair, adjusting for optimal support and comfort 131 circumflex (^), typing 158 C key (at startup), to start from a CDROM disc 159 cleaning computer equipment 141–143. See also safety instructions clean installation of system software 119–123 Clear key 155 clock in computer keeps time inaccurately 86 close box 18 in Macintosh Guide 34, 35 closing the cover on the computer 153 x (Command)-Control-Power keys, to restart the computer 83, 159 x (Command)-E keys, to eject a CDROM disc 75 x (Command) key 155 x (Command)-Option-Esc keys, to quit a program 83, 93, 159 x (Command)-Option keys, to rebuild the desktop 84, 159 x (Command)-Option-p-r keys, to restart the computer 85 x (Command)-Option-Shift-Delete keys, to ignore SCSI ID 0 (zero) 159 x (Command)-Power keys, to start a debugging program 159 x (Command)-Shift-1 keys, to eject a floppy disk 89, 140 x (Command)-Shift-K keys, to start a clean installation of system software 121 composite video connections for input from a camera 53 for input from a VCR 52 for output from the computer 56 for using a television as a monitor 57 composite video connectors 49, 50. See also RCA-type connectors composite video input/output ports (on computer) 41–42, 51–53, 55–57 CompuServe, obtaining Apple software updates from 107 computer components. See equipment computer power cord 2, 3 connecting audio equipment 42–48 the computer 3 external stereo speakers 47–48 a microphone 45–46 a monitor 4–6 the mouse and keyboard 7–8 to a network 64–65 SCSI devices 59–62 video equipment 48–58 connectors AAUI Ethernet 64 miniplug 43, 44, 47 RCA-type 44, 49, 50, 54 safety instructions for 135 S-video 49, 50, 54 Control key 156 control panels AppleTalk 65 Energy Saver 19–20, 136 Extensions Manager 84, 91, 92, 100, 103 Memory 91, 96 Monitors 85 PC Exchange 95, 96 Sound & Displays 48 TCP/IP 65 turning off 91, 92 cumulative trauma disorders (CTDs) 130 Index 163customer service obtaining Apple software updates 104–108 support hotline 24 custom installation of system software 123–125 Custom Install dialog box 124, 126 D Delete key 156 desktop At Ease and 98 rebuilding 84, 89, 95 device drivers, SCSI 62 DHCP bootstrapping protocol 65 diacritical marks, typing 157–158 diagnosing problems. See Appleauthorized service providers; error messages; troubleshooting dialog boxes Custom Install 124, 126 Easy Install 118, 121–122 Energy Star 11, 19 DIMMs. See Dual Inline Memory Modules (DIMMs) dim screen 20, 85, 136 disconnecting the computer 3, 134 Disk First Aid program installing system software 117, 120 repairing damaged disks 114–115 disks. See CD-ROM discs; floppy disks; hard disk Disk Tools disk, starting the computer from 110 disk with an X icon 87 display. See monitor; screen documents. See also files can’t open 95 opening DOS documents on the Macintosh 95, 96 DRAM. See dynamic RAM drivers printer 104 SCSI device 62 Drive Setup program hard disk icon doesn’t appear 88 initializing a hard disk 109, 111 overview 67 testing a hard disk 113–114 updating the hard disk 117, 120 Dual Inline Memory Modules (DIMMs) 63 dual RCA-type connectors 44, 50–52, 54–55, 57 dynamic RAM, adding 63 E Easy Access, turning off 94 Easy Install dialog box 118, 121–122 Eject CD command (AppleCD Audio Player File menu) 75, 98 ejecting CD-ROM discs 75, 98 floppy disks 89–90, 140 electromagnetic emissions from computer monitors 133 Energy Saver control panel 19–20, 136 energy-saving options, setting 11, 19, 136 Energy Star dialog box 11, 19 Enter key 156 equipment arranging to prevent discomfort 131–132 cleaning 141–143 guidelines for handling 135–139 illustration 2, 40–41 setting up 1–8 error messages. See also troubleshooting “Application program can’t be found” 72, 95 “Application program can’t be opened because a file can’t be found” 72, 96 blinking question mark icon 86–87, 116 “bomb” icon/message 81, 83, 92, 102 “Can’t open a document...” 95 164 Index“Could not create a socket” 65 disk with an X icon 87 “Not enough memory” 72, 91 “sad Macintosh” icon 88 “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it?” 100 “Unable to locate host” 65 what to do about 81, 82–83, 92 Escape key 156 Ethernet network, connecting to 64–65 Ethernet ports 40, 41 eWorld program 67, 105–106 expansion card installing 145–154 power requirements of 146 expansion slots 145, 151 access covers for 41 extended miniplugs 43 Extensions Manager control panel 84, 91, 92, 100, 103 external stereo speakers, connecting 47–48 eye fatigue from computer use 129, 131, 133 F fatigue, tips for avoiding 133 FDDI networks 64 File menu Eject CD command (AppleCD Audio Player program) 75, 98 Put Away command 75, 98 files. See also documents backing up 71 file sharing, CD-ROM discs and 78 Finder, activating 28, 35 floating-point unit (FPU) 91 floppy disk drive, illustration 40 floppy disks backing up 71 can’t eject 89–90, 140 computer can’t read 89 repairing 114–115 safety instructions for 137 folders. See System Folder; Utilities folder Foreign File Access extension 100, 101 formatting a hard disk 109–111 frozen pointer 93 Function keys 156 furniture, arranging to prevent discomfort 131–132 G graphics, using Photo CDs 77 grave accent (`), typing 158 grounding the computer 3, 135 Guide menu. See also Macintosh Guide Shortcuts command 37–38 Show/Hide Balloons command 36 using 16, 17, 24, 27–28 H hard disk backing up files on 71 can’t start up from 112–113 icon doesn’t appear on screen 88–89, 112–113 initializing 109–111 repairing 112–115 testing 113–114 using space as virtual memory 71 hard disk drive, illustration 40 health-related information about computer use 129–133 help. See Apple-authorized service providers; Balloon Help; customer service; Macintosh Guide; troubleshooting Hide Balloons command (Guide menu) 36 Hide Others command (Application menu) 70 hiding/showing windows on the desktop 70 High Sierra CD-ROM discs, problems using 101 “Huh?” button, Macintosh Guide 35 Index 165I, J icons ADB 7, 8 application program 18 blinking question mark 86–87, 116 “bomb” 81, 83, 92, 102 defined 17, 18 Disk First Aid 114, 117, 120 disk with an X 87 document 18 don’t appear correctly on screen 88–89, 98–99 Drive Setup 111, 113 folder 18 hard disk 12, 18, 88–89 “sad Macintosh” 88 SCSI 59 sound input/output ports 43 Trash 12, 17, 18 ID numbers. See SCSI ID numbers Index button, Macintosh Guide 29, 31–32 initializing a hard disk 109–111 inserting CD-ROM discs 68, 74 insertion point, setting 94 Installer program 118, 120 installing additional RAM 62–63 application programs 67–69 CD-ROM software 125–126 expansion card 145–154 internal drives 63 system software 116–125 interference with radio or television reception vi, 136 internal drives, installing 63 international characters and symbols, typing 157–158 Internet configuring your system for 65 obtaining Apple software updates from 107–108 ISDN networks 64 ISO 9660 CD-ROM discs, problems using 101 K keyboard connecting 7–8 illustration 2, 40 positioning 131–132 safety instructions for 136 special keys on 155–156 typing produces nothing on screen 94–95 keyboard cable checking connections 93, 94 connecting 7–8 illustration 2 keyboard shortcuts 37–38, 159 keyboard tray 132 Key Caps program 157–158 L learning the basics 15–16 liquid spills on the computer equipment 134, 135, 136, 138, 139 LocalTalk network, connecting to 64–65 locking/unlocking the mouse 143–144 Look For button, Macintosh Guide 29, 33–34 M Macintosh Guide activating the text box 33 closing 34, 35 going to the next step 30, 32, 34 “Huh?” button 35 Index button 29, 31–32 Look For button 29, 33–34 moving the window out of the way 35 returning to the main window 30, 32, 35 Topics button 29–30 using the scroll bar 31 using the slider 31 using the zoom box 35 Macintosh Shortcuts 37–38 166 IndexMacintosh Tutorial 15–16 memory. See also RAM expanding 62–63 “not enough memory” message 72, 91 shared libraries and 72, 96 virtual 71 Memory control panel 91, 96 menu bar 17 menu, opening 16, 17 microphone, connecting 2, 45–46 miniplugs 43, 44, 47 modem port (GeoPort) 40, 41 moisture or wetness, computer exposure to 134, 135, 139 monitor. See also screen brightness control 13, 85, 136 cleaning 141 connecting 4–6 electromagnetic emissions from 133 illustration 2, 40 positioning 4, 132 safety instructions for 136 turning on 11 using a television as 57 monitor cable 2, 6 monitor port 6, 41 monitor power cord 2, 4–5 monitor power socket 41 Monitors control panel 85 mouse cleaning 141–143 connecting 7–8 illustration 2, 40 learning to use 15–16 locking/unlocking 143–144 proper positioning of 132 troubleshooting 93 mouse button 15–16 mouse cable checking connections 93 connecting 7–8 mouse pad 15 mouse shortcuts 37–38 musculoskeletal discomfort from computer use 129, 130, 133 N network cables, connecting 64 networks backing up files on 71 connecting to 64–65 sharing a CD-ROM disc on 78 network server options, sleep state and 20 normal installation of system software 117–119 Numeric keys 156 O office furniture, arranging to prevent discomfort 131–132 online help. See Balloon Help; Guide menu; Macintosh Guide online services, obtaining Apple software updates from 104–108 Open/Close button on CD-ROM drive 40, 74, 75, 98 opening the computer 146–147 Option key 156 Key Caps program and 157–158 P parameter RAM 85 PC Exchange control panel 95, 96 PCI. See Peripheral Component Interconnect (PCI) cards performance decreases after adding software, troubleshooting 103 Peripheral Component Interconnect (PCI) cards 64, 145 Photo CDs 77, 102 pointer. See arrow pointer ports AAUI Ethernet 40, 41 ADB 7, 8, 41, 94 Audio In (on stereo speakers) 47 Audio In/Out (on video equipment) 51–53, 55–57 Index 167audio input/output (on computer) 41, 42, 45, 51–53, 55–57 composite video input/output 41, 42, 51–53, 55–57 illustration 40–41 monitor 6, 41 SCSI 40, 41, 59, 62 sound input/output 40–41, 43, 45–47, 55 S-video In/Out (on video equipment) 51–52, 55–57 S-video input/output (on computer) 40–42, 51–52, 55, 57 Video In/Out (on video equipment) 52–53, 55–57 power button 13, 23, 40, 84 power cords checking connections 85 frayed 134 illustration 2, 3, 5 plugging in 3, 5 Power key illustration 10, 40, 156 putting the computer to sleep 20, 156 restarting the computer 83, 156 starting the computer 10, 156 turning the computer off 21, 23, 156 Power Macintosh “native” application programs 71–72 power-on light 13, 40 PowerPC microprocessor ix power sockets 41 power supply 140, 148 PowerTalk program 67 PRAM. See parameter RAM presentations, using the Macintosh for 57–58 Previous System Folder 121, 123 printer port (GeoPort) 40, 41 printer problems 104 problems. See Apple-authorized service providers; customer service; error messages; troubleshooting processor card, upgrading 145, 154 programs. See application programs Put Away command (File menu) 75, 98 Q question mark icon, troubleshooting 86–87, 116 quitting a program if you’re having trouble 83 R radio or television reception, interference with vi, 136 RAM. See also memory expanding 62–63 resetting parameter RAM 85 RCA-type connectors 44, 49, 50, 54 Read Me files 24, 68 read-only memory, defined 73 rebuilding the desktop 84, 89, 95 reinstalling CD-ROM software 125–126 system software 116–125 repairing damaged disks 112–115 repetitive stress injuries (RSIs) 130 Restart command (Special menu) 83 restarting the computer 85, 156, 159 retainer for processor card 149, 152 Return key 156 S “sad Macintosh” icon on screen, troubleshooting 88 safety instructions CD-ROM drive vii cleaning equipment 141–143 connecting additional equipment 39 connecting a SCSI device 62 ejecting CDs using a paper clip 98 ejecting floppy disks using a paper clip 90, 140 168 Indexgeneral precautions 134–135 grounding the computer 3, 135 handling and care of equipment 135–139 installing additional memory 62–63 installing an expansion card 145–154 liquid spills on computer equipment 134, 135, 136, 138, 139 locking/unlocking the mouse 143–144 saving documents if you’re having trouble 83 screen. See also monitor dark, troubleshooting 85 dimming 20, 136 minimizing glare and reflections 132, 133 positioning 4, 132 screen saver programs 85, 136 scroll arrows 18 scroll bar, Macintosh Guide 31 SCSI cables 60–61, 62 SCSI devices computer doesn’t recognize 86, 97 connecting 59–62 SCSI ID numbers setting 60 troubleshooting and 88, 97, 112–113 SCSI internal interface 59 SCSI port 40, 41, 59, 62 SCSI terminator 61 security lock ports 41 shared disks 71, 75, 78 shared libraries 72, 96 Shift key 156, 159 Shortcuts command (Guide menu) 37–38 Show All command (Application menu) 70 Show Balloons command (Guide menu) 36 showing/hiding windows on the desktop 70 Shut Down command (Special menu) 22–23 shutting down the computer 20, 21–23 size box 18 Sleep command (Special menu) 20 sleep state 12, 20 slider, Macintosh Guide 31 Small Computer System Interface. See SCSI software updates, obtaining 104–108 Sound & Displays control panel 48 sound input/output ports 40, 41, 43, 45–47, 55 speaker on computer, illustration 40 speakers, connecting external stereo speakers 47–48 special characters and symbols, typing 157–158 special keys 155–156, 159 Special menu Restart command 83 Shut Down command 22–23 Sleep command 20 starting the computer 20, 83–84 startup disks initializing 109–111 rebuilding the desktop and 84 troubleshooting 87, 89 static electricity discharging 148 handling the processor card 154 stereo miniplugs 43, 44, 47 stereo speakers 47–48 sunlight, computer exposure to 135 S-video connections for input from a camera 52 for input from a VCR 51 for output from the computer 55 for using a television as a monitor 57 S-video connectors 49, 50, 54 S-video In/Out ports (on video equipment) 51–52, 55–57 S-video input/output ports (on computer) 40–42, 51–52, 55, 57 switching programs 17 Index 169symbols and international characters, typing 157–158 System Backup Disk 1 disk, starting the computer from 110 system extensions not installed with the Installer program 119, 122 turning off 69, 91, 92 System Folder clean installation of system software and 119, 121, 123 dragging extras to the Trash 69 replacing special software 123 shared libraries 72 system software installing/reinstalling 116–125 troubleshooting 86–88, 92–94, 116 T Tab key 156 TCP/IP control panel 65 television, connecting for use as a monitor 57–58 television or radio reception, interference with vi, 136 temperature limits for floppy disks 137 10BASE-T Ethernet connector 64 10BASE-T Ethernet port 40, 41 terminators, SCSI 61 text box, Macintosh Guide 33 Text-to-speech software 67 tilde (~), typing 158 title bar of a window 18 TokenRing networks 64 Topics button Macintosh Guide 29–30 Macintosh Shortcuts window 37, 38 Trash 18 triple RCA-type connectors 50, 52–54, 56–57 troubleshooting. See also error messages application program problems 69, 91, 95–96 arrow pointer “freezes” on screen 23, 81–82, 93, 102 audio CD problems 101–102 CD-ROM disc problems 99–100 CD-ROM drive problems 90, 97–99, 125 computer’s clock keeps time inaccurately 86 desktop looks unusual 98 diagnosing problems 82–83, 92 floppy disk problems 89–90, 140 hard disk problems 88–89, 109–114 icons don’t appear correctly on desktop 88–89, 98–99 interference with radio or television reception vi, 136 keyboard problems 94–95 memory problems 71, 72, 91, 96 mouse problems 93 network configuration problems 65 opening DOS documents on the Macintosh 95, 96 performance decreases after adding software 103 Photo CD problems 102 printer problems 104 problems turning on the computer 13 screen is dark 85 SCSI devices not recognized 86, 97 shared library problems 72, 96 startup disk problems 87, 89 system software problems 86–88, 92–94, 116 typing produces nothing on screen 94–95 turning off the computer 21–23 control panels 91, 92 Easy Access 94 system extensions 69, 91, 92, 103 virus detection programs 69 170 Indexturning on the computer 9–13 external SCSI devices 62 Foreign File Access/Audio File Access CD-ROM extensions 100 the monitor 11 system extensions 69, 103 virtual memory 91 tutorial 15–16 typing produces nothing on screen, troubleshooting 94–95 U umlaut (ü), typing 158 unlocking/locking the mouse 143–144 unsaved work, losing 23 updated software, obtaining 104–108 upgrading the processor 145, 154 Utilities folder Disk First Aid 114, 117 Drive Setup 111, 113 V ventilation around computer components 135 ventilation openings on computer and monitor 136 video cables 50–57 video camera, connecting for input 50–53 videocassette recorder (VCR) connecting for input 50–53 connecting for output 54–56 video formats 48 video In/Out ports (on video equipment) 52–53, 55–57 video RAM, expanding 63 videotape, recording computer output on 54–56 virtual memory 71, 91 virus detection programs 69 volume control for AppleCD Audio Player 101 for external speakers 48, 101 VRAM. See video RAM W, X, Y waking the computer 12, 20 warranty on computer 82, 145 wetness or moisture, computer exposure to 134, 135, 139 windows hiding and showing 70 working with 18 work space, arranging to prevent discomfort 131–132 Worldwide Web server (Internet), obtaining Apple software updates from 108 Z zoom box, Macintosh Guide 35 Index 171Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California 95014-2084 408.996.1010 030-7056-A Printed in U.S.A. š iPhone OS 3.2 K Apple Inc. © 2010 Apple Inc.  Apple    Apple  Apple Inc. !"#$%&#'()*+  ,-. Apple / 0123 Apple  (Option-Shift-K) 45,64789:;< "#=>(?@AB89CDEFG,(HI JKLM NOPQRST UVWS Apple XYZ [\]^_`a Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com ApplebcdbApple bBonjourbiPhonebiPodb iPod touchb iTunesb Keychainb Leopardb Macb Macintoshb Mac b Mac OSb QuickTime ( Safari Apple Inc. !"#$%&#'()*+ , iPad Apple Inc. , iTunes Store ( App Store Apple Inc. !"#$%& #'()*+ efg MobileMe Apple Inc. efg hij$ %&Jk(lmno %pqJk , j$ rstlmuvwxByz Apple { |8}~ Apple Xhlm ?94_ `a ?[?!"#(?????? CH019-1835/2010-04 3 3  6 iPhone  6 iPhone OS 3.0 $????45?6 ?9 7 ?? 8 Microsoft Exchange ActiveSync 10 VPN 10 ??? 11 ? (?? 11 ????? 12 LDAP ef? 12 CalDAV ef? 12  ?”¢ 1 14 iPhone iPod touch 15 £¤„¦ 16 W¦§Ø??ef(?6©Ŗ 19 S«„¦¬­®Æ 20 °±„¦ 21 ²³+(°± 26 %&”¢ 2 27   28 “5 0iPhone °±µ4¶·3 29 ø¹°±ŗ»[? 37 ¼½°±ŗ»[? 37 ?¾æ±ŗ»[?(q4ĄĮ 37 ?¾°±ŗ»[? 39 ĀĆ(?°±ŗ»[? 3 41  41 VPN „± 45 Wi-Fi „± 46 Exchange „± 50 ?¾??(Ä? 51 %&???4 51 ?(ĀĆŗ»[? 51 %&”¢ 4 52 iTunes 52 ?¾ iTunes 53 4 iTunes ÅĘ£¤„¦ 55 „« iTunes ĒČ 57 4 iTunes ɦ?„¦ 5 58  58 +q4ĄĮŹĖ 58 Ģq4ĄĮĶn 59 ø¹°æ±ŗ»[? 59 4 iTunes ?¾æ±ŗ»[? 60 4 0iPhone °±µ4¶·3?¾æ±ŗ»[? 60 4 iTunes ?¾q4ĄĮ 61 4 0iPhone °±µ4¶·3?¾q4ĄĮ 61 4?6Īq4ĄĮ 61 Ļ4?6Īq4ĄĮ 61 %&”¢ A 62 Cisco VPN  62 ŠŃ Cisco KŅ 62 Ó«tŌ 63 Ó«ÕÖ 63 ? 64 IPSec „± 64 %&ŠŃ ?9 B 65  ! 65 Ä×Ų 66 ŁŚ`Ū 67 ŗ»[?ĀƬ­ŁŚ`Ū 67 ¬­®ÆŁŚ`Ū 68 ????ŁŚ`Ū 69 Web Clip ŁŚ`Ū 69 ĒČŁŚ`Ū 70 LDAP ŁŚ`Ū 71 CalDAV ŁŚ`Ū 71 ÜŻŽßŁŚ`Ū 71 SCEP ŁŚ`Ū 72 APN ŁŚ`Ū 73 Exchange ŁŚ`Ū 73 VPN ŁŚ`Ū5 75 Wi-Fi ŁŚ`Ū 77 °±ŗ»[?ąį C 81 "#$%6 iPhone  iPhone iPod touch iPad Dā ć䏐åęē¼č 韣“!?6ėģ?ķBŠŃ iPhoneb iPod touch ( iPad UV iPhone OS 3.0 iPhone OS 3.x éīļšńņ?9%?éīóōõÖö÷?64? ńņ?9ų Ā ŠŃ CalDAV ÜŻ²³ł Ā LDAP ef?ŠŃ! Mailb)śū( SMS ?üż=ž Ā °±ŗ»[?8C?¬(«Ģ„¦?ĀĆO?åęē¬­ Ā 0iPhone °±µ4¶·38 ! USB ? „¦T?(Ā Ć?¬ °±ŗ»[? Ā ŠŃ4!³?  (OCSP) É?  Ā !ŠŃq5? VPN   Ā ŠŃ °±ŗ»[?( VPN ef? VPN yę°± Ā Microsoft Exchange 4?8ó&žw?:Microsoft Exchange 2007 4? 8óü !" Ā ŠŃ5 Exchange ActiveSync #?$? Ó« Ā Ć% EAS  12.1 ó&ŠŃ ? EAS ®Æ Ā j' ? „¦ĒČéīD«„¦8óŃš(?) *b +Ļ4 p,ó$ +-.4?/0„¦1ą2 2345 Ā )??(ÜŻ-?8C67X5 IMAPb MobileMe ( Exchange 200785 ef?T ??98C67 Ā 8óD« ? ??[?:45};????<= Ā 8ó4°±ŗ»[?ÉD« APN yꄱ Ā 8ó4°±ŗ»[?É?¾ Web Clip Ā !ŠŃ 802.1x EAP-SIM Ā 8ó4>?? + (SCEP) ef?ó²³tŌÓ«(+„¦&' iPhone 7 Ā iTunes 8ó/„¦¦?ó?¬@ŌAB Ā 0iPhone °±µ4¶·3ŠŃ CÉø¹ŗ»[? Ā 0iPhone °±µ4¶· 2.23ŠŃ iPadb iPhone ( iPod touch?? Mac OS X v10.6 Snow LeopardŠŃ Windows 7 ßDhó>?%*??ó$84É/ iPhoneb iPod touch ( iPad  ?6EF!G HIÕ? iPhone iPod touch ?6Ī??°F4 iPhone ( iPod touch „¦JK?L iPhone OS 3.1.x iPad iPad JK?L iPhone OS 3.2.x iTunes ? iTunes 9.1 ???M9„±„¦!?¾ iPhoneb iPod touch ( iPad N ???O? iTunes&4 iTunes É?¾q4ĄĮB Mac  PC łPQbRSb¦TU%&©Ŗ ?4 iTunes ?ŅVŁ USB 2.0 $WBXY iTunes ?ZT[? \]?? Mac  PCwß www.apple.com.cn/itunes/download/ ?ś iPhone 0iPhone °±µ4¶·38 ø¹b?¬(?¾°±ŗ»[?gU$?¾æ± ŗ»[?(^ q4ĄĮ9_`„¦UV abEČŅÜc 0iPhone °±µ4¶·3??óōdų Ā Mac OS X v10.5 Leopard Ā Windows XP Service Pack 3?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1 Ā Windows Vista Service Pack 1?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1 Ā Windows 7?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1 0iPhone °±µ4¶·3! 64 8? Windows Tó 32 8eŌfI 8ógóō?śōŪ .Net Framework 3.5 Service Pack 1 ?¾ĄĮų http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=ab99342f-5d1a-413d-8319- 81da479ab0d78 &' iPhone µ4¶·hļ ø¹i Outlook ??j°±ŗ»[?kvä ?éź! & 8ógl )śū?/4? mn(????)ś°Ģµ4¶·  „¦hnd?9o? Outlookp Outlook Express q?! Windows XP ?T4h?9 89??¾ 2007 Microsoft Office ? ųRedistributable Primary Interop Assembliesbd Outlook ?¾5 .NET Framework 3.5 Service Pack 1 {rkhłsŁJ? Primary Interop Assemblies ?¾ĄĮ8góō?śōŪų http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=59daebaa-bed4-4282- a28c-b864d8bfa513 Microsoft Exchange ActiveSync iPhoneb iPod touch ( iPad ŠŃóō? Microsoft Exchangeų Ā Exchange ActiveSync Exchange Server (EAS) 2003 Service Pack 2 ? Ā Exchange ActiveSync Exchange Server (EAS) 2007 ? ä%ŠŃ Exchange 2007 ®Æ(?9 Service Pack 1 J  Exchange ActiveSync ŠŃóō Exchange ®Æų Ā !„¦Tņȁ4¬­ Ā \t¬­(u Ā \š¬­vwxyŲ© Ā ??©\(\z Ā ¤{?) aó|}c ŠŃóō Exchange 2007 ®Æų Ā hļ~.>?¬­ Ā ¬­L Ā ¬­Ż?gU Ā ®ÆZ)?) Ā ¬­?"?\? \?©? Ā ??????ł Ā hļ4p, Ā ??„¦?¬ Ł“??®Æ ŗ»wß Exchange ActiveSync [? iPhone 3GSbiPod toucha2009 ??}? ABä 32 GB ??c( iPad ŠŃ??„¦?¬ (RequireDeviceEncryption) Exchange ®Æ iPhoneb iPhone 3G (%& iPod touch ŠŃ„¦?¬/²@ L??„¦?¬ Exchange Server&' iPhone 9 bd! Exchange 2003 T?4 0??©\(\z3®Æ! Exchange 2007 T?4 0??j'\z©\¬­3®Æk4?JK=???éź?"?\? „¦ ¬­ ?¤{?)®ÆD« ? aMaxInactivityTimeDeviceLock  AEFrequencyValuec 45„«4?! 0„±3 > 0 43 > 0??«3ó$ 0„±3 > 0 43 > 0¬­«3 > 0?¬­3?8ó?? \?? 8ó?Ą?Ć iPhoneb iPod touch  iPad T I?Ć?v:ĀĆ„¦ ? ?Ł©Ŗ(°±UV:?) ”„¦B/„¦¢"䣤 ?„ „±  iPhone  iPhone 3G    8 GB  1   !"#$%&'()*+ $,-./0&'1$% 23 456 iPhone 3GS  iPad  7  89 256 : AES ;<;<<=>?@AB 4 Exchange Server 2007 8ó Exchange Management Consoleb Outlook Web Access  Exchange ActiveSync Mobile Administration Web Tool ĖG?Ą?Ć 4 Exchange Server 2003 8ó Exchange ActiveSync Mobile Administration Web Tool ĖG?Ą?Ć 4?O8ó g 0 43„± 0£3¦???§ 0 ”(„±3 É?Ć%ØŁ „¦„¦8óC°±ä!©Ų=?]^ ¬­Ŗ????? Ć?9 bd ¢"«xj?Ć%©Ŗ „¦ iTunes 4„¦\ ¦?HI ¢" Microsoft Direct Push bd¬­?®  Wi-Fi ©Ŗ 84 Exchange ef?:/????b Æ U(ÜŻ-???<;L iPhone ( iPad Wi-Fi + 3G iPod touch ( iPad Wi-Fi · ¦¬­?® °Ł!OP£¤B L Wi-Fi ???M9±L}; ² Microsoft Exchange Autodiscovery ŠŃ Exchange Server 2007 Autodiscover ef³ ?°±„¦? Autodiscover :4 ????)ś(¬­É??S«“S Exchange ef? UVŁ“?4 Autodiscover ef UVwß http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc539114.aspx ?ś10 &' iPhone Microsoft Exchange Global Address List iPhoneb iPod touch ( iPad :g Jk Exchange ef?Jk?U§!=?U V! 0 ÆU3?67? 8ó§Øµ?UB¶!=?????)ś? :??§Øµ?Uó·????)ś Exchange ActiveSync Ć%P ŗ» õ?(?9ó& iPhone OS ŠŃų Ā ø¹ÜŻ4 Microsoft Exchange 2007 8ó L Ė?  ! " Ā äÜŻ-?„« 0ø¹3b0“ŗ3b0»«3 0¼Ź½J¾3 Ā !ef?T67??UV? Microsoft Exchange 2007 Ā Exchange ActiveSync #?$5? Ó« Exchange ActiveSync  ?Ł Exchange ?9æĄŠŃįbéīų Ā [?:åę Ā ĮŹ?????DĀB! Sharepoint ef?T [? Ć Ā Äfł Ā „« 0&?3??!"UV Ā ĢUVĮTÅótĘĒH VPN iPhone OS 8óŠŃóō(Ó«tŌ VPN ef?°F4ų Ā L2TP/IPSec a MS-CHAPV2 ¬­b RSA SecurID ( CryptoCard HI4?Ó« ó$ ČɬŹHI,?Ó«c Ā PPTP a MS-CHAPV2 ¬­b RSA SecurID ( CryptoCard HI4?Ó«c Ā Cisco IPSec a ¬­b RSA SecurID  CryptoCard HI4?Ó«ó$ Č É¬Ź(? HI,?Ó«cŁ“q Cisco VPN ef?(°±¹w ß 0 U A3 Cisco IPSec a5? Ó«cĖX°±?D« ĢŠŃ 0? VPN Ģ3Ł“ ĶĪUVwßr 32 Š 0VPN „±3 iPhone OS ŠŃóō? Wi-Fi Alliance «Ń 802.11i ²³=??Wų Ā WEP Ā WPA ?žĪ Ā WPA ?6Ī Ā WPA2 ?žĪ&' iPhone 11 Ā WPA2 ?6Ī &iPhone OS ŠŃóōŅ45 WPA ?6Ī( WPA2 ?6Ī?? 802.1X Ó« tŌų Ā EAP-TLS Ā EAP -TTLS Ā EAP-FAST Ā EAP-SIM Ā PEAP v0b PEAP v1 Ā LEAP iPhoneb iPod touch ( iPad 8ó°F RSA ¬ŹÉ4 X.509 ? 8óÓÖ [? ŌÕnéī .cerb .crt ( .der? ĆÖ×? Safarib Mailb VPN (%&q4ĄĮ I 4°éź??? P12 aPKCS #12 Wc[?8óÓÖ [?ŌÕnéī .p12 ( .pfx?¾???:ją4?=?9ŲXHIŁ WŚ ¹ŪLUÄ Ä? ? Ć?J ? 8ó??¾O8ó4°±ŗ» [??¾ J?Ä? OP ? Apple ?L„¦?%?ü æ¾ Ä? [zwß?ś http://support.apple.com/kb/HT3580?viewlocale=zh_CN T Apple ŠŃ[Ü SCEP? 8ó²³tŌC?)?¾Ł“?šUVwßr 21 Š 0PÓ« +(°±Ą_Ż3 iPhonebiPod touch ( iPad ŠŃHIef?KŅaéī WindowsbUNIXbLinux ( Mac OS XcT?F¶6W IMAP4 ( POP3 ??Ć%°F };4 Exchange ? 8ó4 IMAP §Ø Exchange ?? ???? ³4?67???&O8ó??!??ef?TŽß67?9Ņ45 Microsoft Exchange Server 2007 ó$?š©5 IMAP ? 4? ?????UV aéī Exchange 4? ID (¬­c?)AB5„ ¦?12 &' iPhone LDAP iPhoneb iPod touch ( iPad :g Jk LDAPv3 ef?Jk?U§!=?UV ! 0 ÆU3?67? 8ó§Øµ?UąB¶!=?????)ś?:? ?§Øµ?Uó·????)ś CalDAV iPhoneb iPod touch ( iPad : Jk CalDAV ef?łÜŻ©Ŗ„¦e f?{):«?ó<įÜŻ ?ā 8óŽßĖć °DÜŻįbäÜÜŻåVŁ-ÜĄ?ę ÜŻ CalDAV ?ŠŃg„¦Tø¹BĖ; ÜŻ Ć%Dā{&óō??ē(?ZOj'%Ł4 UVų Ā iPhone !?6? q4?Š?śä www.apple.com.cn/iphone/enterprise/ Ā iPad !,6,č? q4?Š?śä www.apple.com.cn/ipad/business/ Ā 0Exchange Product Overview3aExchange lm_Żc?śä http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb124558.aspx Ā 0Deploying Exchange ActiveSync3aķ Exchange ActiveSyncc?śä http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995962.aspx Ā 0Exchange 2003 Technical Documentation Library3aExchange 2003 éź[Ü”ė ģc?śä http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb123872 (EXCHG.65).aspx Ā 0Managing Exchange ActiveSync Security3aåę Exchange ActiveSync ??c ?śä http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb232020(EXCHG.80).aspx Ā ?6Ī Wi-Fi ?Š?śä www.wi-fi.org/enterprise.php Ā 0iPhone VPN Connectivity to Cisco Adaptive Security Appliances (ASA)3aiPhone VPN X Cisco ASA  ?c?śä www.cisco.com/en/US/docs/security/ vpn_client/cisco_vpn_client/iPhone/2.0/connectivity/guide/iphone.html Ā )iPhone * +,8g www.apple.com.cn/support/iphone/ ?śōŪą?! iPhone Tü ! Safari ?ķī ļiPhone 4š Ķ§Ø http://help.apple.com/iphone/ ?ś Ā iPhone DńņĄ?śä www.apple.com.cn/iphone/guidedtour/ Ā )iPod touch * +,8g www.apple.com.cn/support/ipodtouch ?śōŪą ?! iPod touch Tü ! Safari ?ķī ļiPod touch 4š§Ø http://help.apple.com/ipodtouch/ ?ś Ā iPod touch DńņĄ?śä www.apple.com.cn/ipodtouch/guidedtour/&' iPhone 13 Ā )iPad * +,8g www.apple.com.cn/support/ipad ?śōŪą?! iPad T ü ! Safari ?ķī ļiPad 4š§Ø http://help.apple.com/ipad/ ?ś Ā iPad DńņĄ?śä www.apple.com/ipad/guided-tours/1 14 1 iPhone iPod touch iPhone, iPod touch iPad iPhoneb iPod touch ( iPad PC„}ó8ķō) Microsoft Exchange 2003b Microsoft Exchange 2007b5 802.1X ?²³??ó$ Cisco IPSec õöć4? ?÷?6pEFbÄų?6*łtś9ūü}żBę* ķ ??8ó?ķō)ä ( 4?HIķj¶Śž?? }ż iPhoneb iPod touch ( iPad ķ?xóōØų Ā Jk iPhone ( iPad aWi-Fi + 3G c/bų£¤²³¬­?®ef Ā 4??§Ø?6??efbq4ĄĮ(©Ŗ Ā ?!„¦T„«®ÆÉŁ Jk©Ŗ Ā ??°±??„¦ 4> ĄÉ°±?„¦ ?6ėģ õ?b IT ®Æb²³f,ó$}( U??æ: bų EķÆ-. 1 iPhone iPod touch 15 ? iPhone æJK ²³f,£¤{ŖM945Į( ?®bĖ;tU  L¬­©Ŗ??= f,ó%* 4?(?6#? ®P ©Ŗ”ó$£¤  4??! iPhone ??¾ SIM ?¾% SIM {Ŗ iPhone JK L?¾% iTunes ?M9ó£¤Ąbd SIM P ¤{  iPhone Ū 8ó4ą+k iTunes :÷ń 󣤍ef­ Ą iPad JK L?¾% iTunes ?M9£¤bd!"#4 iPad Wi-Fi + 3G 4 iPad É+(åę a§c AT&T ©Ŗ}żr 0„±3 > 0¬­© Ŗ3>01ą?3iPad P* 8ó4 ?f,= f,󄱝?B!q " SIM !"#iPad Wi-Fi + 3G : V AT&T q " SIM  #$ iPod touch ( iPad Wi-Fi °¦¬­?®ef SIM pOOJK L ?¾% iTunes ?M9£¤ ä? iTunes M9ó£¤Ą?ó JKł« !??4? Mac  PC T?¾ iTunes °!?% ?T?¾ iTunes óó??„¦ £¤ £¤{Ŗ„¦?6°F4? iTunesp&?4É?ł PQbRS( Web 'Ż? ĶōŪ(?¾„¦ N??ó$?¾?6Īq4 ĄĮO? Ł“£¤„¦(4 iTunes ?šUVwßr 4 Ü16 -. 1 iPhone iPod touch iPhone OS 3.x N?°FŁ Microsoft Exchange Server 2003  Microsoft Exchange Server 2007 *łtś?4%?};????b}; ÆU(};ÜŻOµ % 0()śüż3b0?Ą?Ć3(„¦¬­®Æµ)÷?9hļ4 ? óōtŌ?) LJk”¢ų4 802.1 X ²³Ó« WPA ?6Ī ( WPA2 ?6Ī²³??HI ą4 PPTPbLT2P over IPSec  Cisco IPSec  VPN HI  bd Jk4 Microsoft Exchange 4?&8ó4 iPhone  iPod touchó²³tŌ?š©5W POP  IMAP ef?(efł? ???O8ó4 iTunes g Mac OS X iCal ( 0)śū3łÜŻ-?( Æ Uą*! Windows PC T Microsoft Outlook łhä%ó²³tŌ§ ØÜŻ(?UŠŃ CalDAV ( LDAP ³ S«?4?§Ø??ef?wßóō? UV Microsoft Exchange iPhone Microsoft Exchange ActiveSync (EAS)  Microsoft Exchange Server U Exchange ActiveSync ! Exchange Server ( iPhone  iPad Wi-Fi + 3G {)+ Ń? h9³????UV:L,?„¦:ŪL?  iPod touch ( iPad Wi-Fi ·¦¬­?® °Ł!OP£¤B L Wi-Fi ???M9±L}; ² bd Jk³rŠŃ Exchange Server 2003  Exchange Server 2007 T Exchange ActiveSynck P ·¦J? efX5 Exchange Server 2007 S«P?¾% Client Access RoleX5 Exchange Server 2003S« P?4% Outlook Mobile Access (OMA) bd Ł Exchange Serverp Jk--Ź¤4 Exchange ActiveSync. üóō? UV Ā S«/01T $W 443 ĮŹ bd Jk4 Outlook Web Access k$W 443 s89P ĮŹ Ā 2?ef?? +P ?¾!r$ Exchange ef?TB¶! 0Ó«tŌ3 3??°ĮŹ%Ó«ó?? SSL  L IIS Microsoft Server ActiveSync ?U Ā bd 4 Microsoft Internet Security and Acceleration (ISA) Server2? ef?? +P?¾B?JČ DNS ó“S*4g&H?   Ā S« ?? DNS /? b&85? )ś6!Ģ Exchange ActiveSync ef?óĘ' Intranet #?$(7=?#?$4??h9ū ä³nI8  æ¤{?„¦8ó4p IP )śef?HI U-. 1 iPhone iPod touch 17 Ā bd 4 Microsoft ISA Serverø¹ Web 9?aweb listenerc( Exchange Web #?$§ØĖć:kŁ“ĶĪUVwß Microsoft [? Ā X5?Ł/01(???ž„¦/¹±:®;?„«ä 30 |Ł“.< U (heartbeat) (;??)) (timeout interval) UVwß?ś http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc182270.aspx T Microsoft Exchange [Ü Exchange Ā 4 Active Directory efäõ«4?ÕÖ?4 Exchange ActiveSync! Exchange Server 2003 ( Exchange Server 2007 ?=|>?ōh„±P ä Õ@Ī ?ŁA?„¦??4X5 Exchange Server 2007wß 0Exchange åęEČŅ3? 0±?ž°±3 Ā 4 0Exchange åę?3É°±A??9b®Æ(„¦??„±X5 Exchange Server 2007h ! 0Exchange åęEČŅ3?HI  Ā ōŪB?¾ Microsoft Exchange ActiveSync Mobile Administration Web Toolh? ¶·?4ÉĖG?Ą?ĆX5 Exchange Server 2007?Ą?ĆO8ó4 Outlook Web Access  Exchange Management Console ÉĖG WPA/WPA2 Wi-Fi ŠŃ WPA ?6Ī( WPA2 ?6ĪS8ó! iPhoneb iPod touch ( iPad T?) §ØJk²³?? WPA/WPA2 ?6Ī4 AES 128 8?¬h I µB?  5C ?¬t@j'%?ĪÖ ?SJk©ŖĄLŁ ?5ŠŃ 802.1X Ó« iPhone OS „¦8óEFLHI RADIUS ef?ėģŠŃ 802.1X ²³Ó«tŌéī EAP-TLSb EAP-TTLSbEAP-FASTb PEAPv0b PEAPv1 ( LEAP WPA/WPA2 Ā 2????ž„¦ q?B?? iPhoneb iPod touch ( iPad ŠŃ Ó«8 aEAP 8cS«Ó«ef?TP?4% 802.1Xbd??¾ef? ? BĢ4?(ÕÖ°??§ØĒ Ā ä 802.1X Ó«°±²³§ØDB=?pq RADIUS ef?UV Ā 4Ņ Mac  PC É??B! 4 SSLiPhone OS ŠŃ 128 8?¬(T?? UĖ,čĶĖ X.509 ?  ŠŃņRÓ«tŌéī?F¶6W MD5 Challenge-Response ( NTLMv2 IMAP Ā ?! ? ??Ł!ef?T?¾UÄ ? UĖ,č (CA) j' ©\? ?¾ CA j' ? ?J?łV? ä%Syęef? JkE„)ĄUÄ µWŁ“! iPhone T?¾? UVwß r 35 Š0X?„±3 Ā ? iPhone OS „¦gef?§!????ĮŹ/01? $W 993 BS« yęef?P„«ä 0IMAP over SSL3-. 1 iPhone iPod touch 19 Ā ?„¦Ė;????$W 587b 465  25 JK ĮŹ  .4$W 587h \L?? LDAP iPhone OS 8 §Ø5W LDAP ?Uef?Bj'()ś?U%&  Microsoft Exchange ? 0Y Æū38S UV !„¦T°±ü LDAP ?Ŗµ„¦:!ef? Ä×Ų673? namingContexts óÓÖ=| 67W67Z[=|C„«ä?\ CalDAV iPhone OS ? CalDAV ŠŃ8óä4 Microsoft Exchange Õ@j'(ÜŻ (ÜĄ?ę iPhone OS 8ó°FŠŃ CalDAV W ÜŻef?¶v bd ?/Jk-? abäÜõ-??ęcÜŻó°D]ŌĖć iPhone OS „¦8ŽßÜŻB! Microsoft Exchange ÜŻ( CalDAV ÜŻ?1ąµUV iPhone OS 8ó^ęW iCalendar (.ics) @Ō ÜŻ[? /Žß ÜŻĖĢ4? ?>?t@ 4 SMS ????/EŁŚ URL Ė;Ģ4?³4?ķīĆ ?µ„¦:ŽßD« ÜŻ ?ķ?6Ī iPhone OS q4ĄĮ 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3 iTunes /hq4ĄĮ?¾!„¦T_/q4ĄĮķL4? „¦bd ??4?æ!&O Mac  PC T?¾% iTunes?åq4ĄĮ/:?? ` ³ ä iPhone OS „¦j'©\? ?xĶĖOóO?4 OCSP h/hļ„¦!4? rOØ OCSP ef?? +PC _ ł«%4?/§Ø??ef(©Ŗ qµS«?µ„¦¬ ­®Æ X5%??bq4ĄĮ?¬­Ó«ŚH Jk¹!„¦T„« ?=?¬­bd /5? Ó«45 802.1X ?? Cisco IPSec VPN * ?6Īq4ĄĮBA% aUX? qµ??4?„«„¦¬­(b t ;??)óĘ²c„¦¬­ ž94dxCe „¦20 -. 1 iPhone iPod touch 8ó4óōnIt@{! iPhoneb iPod touch ( iPad T„«®Æbd„¦C °±ä§Ø Microsoft Exchange ? Exchange ActiveSync ®Æ:ó²³tŌ}; L„¦h8 µ)(?®ÆjIÄų4??vŁ“ EAS ®Æ UVwßr 8 Š 0?ŠŃ Exchange ActiveSync ®Æ3 bd4  Microsoft Exchange 8ó ø¹°±ŗ»[?!„¦T„ «pS ®Æbd ??ā®Æ JK/P? ŗ»[?fgĖ;Ģ 4?*4 0iPhone °±µ4¶·3É?¾µŗ»[?Ł“„¦¬­®Æ UVwßr 30 Š 0¬­„±3 bd 4 Microsoft Exchangek8ó4°±®ÆÉ·h EAS ®Æįb h8 §Ø Microsoft Exchange 2003 ? j' ®Æ*8 ćiä iPhone OS „¦«Ń®Æ ?ł«/bų°±?? iPhoneb iPod touch  iPad°±t@!jIĄuT Ą !?)}żķ(åę „¦© bd©b?X  4?jk 89:Ė?°±??„¦?>?héī4„¦É=??? ??? „±b Wi-Fi „±( VPN °±UVŁ“?°± ĶĪUVwß r 3 Ü bd ķ?„¦* Ł? ????„±b??„±(? ?? ¾kl ø¹BĖ°±ŗ»[?É°±„¦°±ŗ»[?94Ę)/ „±(^UVŪ?L„¦TŁ VPN ( Wi-Fi „±°94°±ŗ»[?É „«j¶bd 4  Microsoft Exchangek/?4°±ŗ»[?É „«„¦¬­®Æ °±ŗ»[?8C?¬(Ķnh:hļ /OĒČ45õ«„¦B-.Äų ž?āŗ»[??źŁ „± 8ó/ŗ»[?gä«L„¦h9 _?¾Ŗŗ»[?/9CĀĆĆm?Ć„¦ ?Ł©Ŗ*ūä8?t ś 8ó„±åꬭ ²n ?°±„¦ 4°±ŗ»[? æ?ł« o?°±„ ¦ /ÄfpqĢ 4??§I§ł54? 8±bJk“54 ?åę&O?% IT „¦ ®Æó$ Įķ „¦°± "??°±ŗ» [?mrŅ45??6b?Ąē¶²@?%„±„¦ 4? bd ?4??%£¤&O „¦*bd&O??¾??6Īq 4ĄĮkJK!??4? Mac  PC T?¾ iTunes iPhone OS N??O ? iTunesbd ł«/ iTunes ĖĢ4?sghDŁ“ķ iTunes UVwßr 4 Ü-. 1 iPhone iPod touch 21 /+ Ó«„¦(4? ĄóĘ 8ó?? ? ĖĄ©\? 4 ?ĄtušO84ÉÓ«X“1?6Īef ab Microsoft Exchange ActiveSyncb WPA2 ?6Ī²³??(Jk VPN  c §Ø5? Ó« :hļ4 0? VPN Ģ3ó²G§ØJk?? Ć%4²³+?9ÉUĖ Jk JŹ¬ŹE„) (PKI) ? &  8óķ„¦°±ŗ»[?huS%°ŁCUÄ 4?M9§ØJke fOS%&O „¦ ÄŖ Jk IT ®ÆÉ°± ?5°±ŗ»[?v ?¬% w C« ?ó„±9CĀĆb?ā%&žČÉ v 8ó!ó²³tŌHI^ę Ą? abō?»c4h?9O8ó!4 0iPhone °±µ4¶·3É°±„¦ a„¦P L åęē?Tc?4 h?9?%*bų4 0iPhone °±µ4¶·3wßr 2 Ü µ²³+(°±?ŹĖBEFÓ«b?U(? efh?Ą8ó4 W Web efÉķķóŖ:hļ 4? ?B Ó« tŌÉ„±&O „¦ ?µĄ ?ø¹ ?% 01µef: Ą HTTP  bÓ«4???bø¹ mobileconfig ŗ»[?ó$åę??ŗ» E? Ą ? CA a? UĖ,čcɁ4>?? + (SCEP) UĖ„¦X? Ł“ PKIb SCEP (p“T Ć wßr 26Š 0%&”¢3 ō xz1ą iPhone ?ŠŃ +(°±Ą22 -. 1 iPhone iPod touch 23 1 – 45/+6³4?4 Safari §Ø ø¹ ŗ»[?Ėef URL ? +Ę:Ź¤ 8ó SMS ????Ė URL+? abxz? łV 1 ?ącqµÓ«4? ??Ó«8ó(Ó«9>?* 8ó /%y«L Ł?Uef? !łV 2 ? ef!q?Ė;%?°±ŗ»[? (.mobileconfig)q D«%„¦!ōŲ!"?JKj' 3? [zó$!Ą?8<;4??? æČɬŹ aWŚcóĘ 8óä??4??«°±Ąef8ó? „¦3?Ł iPhone OS ?b„¦ ID aMAC )ścblm8 aiPhone 3GS 6! iPhone2,1cb?® ID (IMEI) ó$ SIM UV (ICCID) Ł“z{ °±ŗ»[?ąįwßr 77 Š0z{ 1 ef?qąį3 1 2-. 1 iPhone iPod touch 23 23 2 – 786!4??¾gz{ 1 ? ±L ŗ»[?Ŗ„¦:ü ż?? 3??WŚq abdPj'c4„¦ ¹?? a? Apple UĖ ? cĢqĶn$Ŗ4 HTTP Post /µqĖ;!ŗ»[? Ėef Ł“z{ °±ŗ»[?ąįwßr 78 Š 0z{ 2 „¦qąį324 -. 1 iPhone iPod touch 23 3 – 9:;<6!łV 1 ?ŗ»[?Ėef!q„¦4ÉKó¬Ź (RSA 1024) :@ó$4 SCEP a>?? +c6!|? 8± !łV 2 ? SCEP ?JK 4 SCEP é? WŚÉÓ«?ó!??eŌ ?^ę !łV 3 ? CA !qŅ45„¦ ?¬?  Ł“z{ °±ŗ»[?ąįwßr 78 Š 0z{ 3 SCEP :@ ef? qąį3 1 2 3-. 1 iPhone iPod touch 25 23 4 – 6!łV 1 ?„¦!"%3?[z aP4!T?z{? ? CA j' ?¬? HIĶnc !łV 2 ?ŗ»[?ef!qP?¬ .mobileconfig [?µ[?:??? ¾ŗ»[?efqµĢ .mobileconfig [?Ķnįb SSL ? 845 ?  Ć% 4„±&°±ŗ»[?qµ«Ń ?ņȵ) ?6Ī®Æ¶ qµ « ŗ»[?4?9g„¦/%ĀĆ°±ŗ»[?8óé ź ? 4 SCEP ??+?µ?:!?¾ŗ»[? Ą?I 8S)³4 SCEP ?¾ ? *P ²Ś?„¦:??4??ŗ »[?bd4?^%?„¦:J"T»Ąó!? ? (ŗ» [? Ł“z{ °±ŗ»[?ąįwßr 80 Š 0z{ 4 „¦qąį3 1 226 -. 1 iPhone iPod touch Ā Ņ45 IPSec VPN ©\? PKI?śä https://cisco.hosted.jivesoftware.com/docs/DOC-3592 Ā JŹ¬ŹE„)?śä http://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_infrastructure Ā IETF SCEP :@?śä http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-nourse-scep-18.txt Ł“!?6?4 iPhoneb iPod touch ( iPad %&UV(”¢wß www.apple.com.cn/iphone/enterprise/ ?ś( www.apple.com.cn/ipad/business/ ?ś2 27 2   iPhone iPad iPod touch °±ŗ»[? XML [?éźóōų„¦ ?®Æ(ĒČb VPN °±U Vb Wi-Fi „±b?????(ÜŻ?ó$8hļ iPhoneb iPod touch ( iPad °F ?64 Ó«X? 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/°±ŗ»[??¾L USB $W?  „¦T* O8ó ????4?ŠĖ°±ŗ»[?³4 ?!&O „¦TĮŹ???? ?4 Safari ōŪŗ»[??:ją&O Ź¤I?¾Ą bd|}ø¹BĖ°±ŗ»[? 8ó?°±„¦Ł“UVwß r 3 Ü28 -. 2 iPhone 0iPhone °±µ4¶·39 ķō)ø¹b?¬(?¾°±ŗ»[?bgU$? ¾æ±ŗ»[?(^ q4ĄĮ9_`éīEČŅÜ! „¦UV ³fI 0iPhone °±µ4¶·3?¾??¾ĄĮ?µµ4¶·:C?¾! 0/ q4ĄĮ / µ4¶· /3? (Mac OS X)*?¾!0Programs\iPhone °±µ4 ¶· \3? (Windows) ³ĮŹ 0iPhone °±µ4¶·3?:?ōx8S ~W !????d??~W?T? :{?ā ?:1ą 0”ėģ3µ”ėģéźóō8Öų Ā :1ą  L? iPhone ( iPod touch „¦[z Ā :[?845?¾!?p „¦T q4ĄĮ!„¦TfI jq4ĄĮ89:?æ±ŗ»[? Ā =:[?åhļ4„¦ÉHI iPhone OS ŹĖ ŗ»[? a? Apple Developer Connection ŹĖ*=?^cŁ“UVwßr 5 Üæ± ŗ»[?hļ„¦fI 4 iTunes Store Ė ?6Īq4ĄĮ Ā :[? {rPø¹ °±ŗ»[?Bhļ ¼½?=? U V* O8óø¹? °±óĖ;Ģ4??¾! „¦T ?:1ą>?@AB1ą³r !? USB $WT iPhone OS „¦ UVP „¦ p“UV:???L 0„¦3[z?h9 8 ó?Ųü jJJ „¦ „¦Ŗ 8ó?¬ŗ»[?óĘu !µ„¦T4-. 2 29  „¦Ŗ 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3!„¦T?¾°±ŗ»[?( q4ĄĮŁ“ĶĪUVwßr 37 Š04 0iPhone °±µ4¶·3?¾ °±ŗ»[?3br 61 Š 04 0iPhone °±µ4¶·3?¾q4ĄĮ3( r 60 Š 04 0iPhone °±µ4¶·3?¾æ±ŗ»[?3 ³„¦P ? 8óü EČŅÜ(Äų84 ??Ü! Mac OS X T Xcode ŹĖėģ?Łp „¦Ü8'ü  [?4Lź? (configuration)  (profile) (CDEF (payload)° ±ŗ»[? ?E[?45°± iPhoneb iPod touch  iPad j ad šdc„±ŁŚ`Ū °±ŗ»[??j8„± ab VPN „±c ?? F` Qå 8óø¹?°±ŗ»[?óéźÕ@,č? ?ŁŁŚ`Ūp qµx??ä? ø¹?ŗ»[?ä%&„±ø¹F? aš?cŗ» [?óĘ8óÖ?(ĖH8UVh9hļ4?!?¾źŁ VPN  ?„± ŗ»[??P ?¾% ?  ļšŁŚ`Ūæhļ D«4?no(¬­bd?ÆUVkŗ»[?8C š?4?4p!?¾ŗ»[??/??4?=??? UVbdäH?4 ??? ŗ»[?éī¬­ qµó?¬@ŌĖŗ»[?óŁ%? Ł“?šUVwßr 37 Š 0?¾°±ŗ»[?3 ?ø¹ °±ŗ»[?! 0iPhone °±µ4¶·3 ¶·??Dī 0 ¹3ī?4ŁŚ`Ū[z8ó/ŁŚ`Ū?Lŗ»[??$Ŗ 8ó !¼½?? =?(???dɼ½ŁŚ`ŪJ ?8Ł?? X5j„± ab W-Fi „±c 8óDī?ī? (+) É?°±?ĀĆ d°±Dī¼½?? ĀĆī? (–) ?¼½ŁŚ`Ū!ŁŚ`Ū[z???FŅ d?$ŖDī 0°±3ī ?Bčbō?» UV 8ó! Mac T4 AppleScript ! Windows T4 C# CÉ?? °±[ ? ø¹?ü ŠŃ t@(p“ ?@Ióō?vų Ā Mac OS X64 0C¼½ĄĮ3ĮŹ 0iPhone °±µ4¶·3 AppleScript \? Ā Windows64 Visual Studio ü iPCUScripting.dll j' t@4 ?IC! Mac T4 AppleScript Tell ?Ś! Windows T/C novä?ŚIw©identifierB45µŗ»[?aįb com.mycompany.homeofficec Ó?mrJ?ä?¾ŗ»[??µ?:PB!5„¦T ŗ»[?H I?bbdÓ? ? kŗ»[?? UV:C?L„¦?bd Ó?P?¾ ŗ»[??°kŗ»[?? UV:??„¦T PŁ„ ±Exchange „±Ć&??ā Exchange ?JK .?ĀĆŗ»[?h 9M9Ɲ?p“ ©Ŗ ?-.4?ĀĆP?¾!„¦T ŗ»[?g 0??3??Ō¦???§ ??d04^3?d9 D«?^¬­óhļĀĆ„¦T ŗ» [?bd ?? 0?3?dkŗ»[?8ó4?HI?p9 CĀĆ bd ?Ł4 Exchange ¬­®Æk4ŁŚ`Ū„«„¦®Æ 8ó D«4„¦? +?¬­8óD«¬­ õ?$??SžŪ?°±ŗ »[??:Ū??4?=??F??? ®Æ ¬­+kŗ»[?/:C ?¾-. 2 31 bd?4„¦®Æ( Exchange ¬­®ÆknÕ®Æ:FB¶:µ)\? @ „±Ł“?ŠŃ Exchange ActiveSync ®Æ UVwßr 8 Š 0Microsoft Exchange ActiveSync3 óō®Æ84ų Ā GHIJ6?4?=?¬­M94„¦+kÄųŃŁµ„¦ žæ 8ó§Ø?Ł ?9(©Ŗ Ā KLMNO6hļ4?!¬­?4ß J" \?įb?dhļ/ ¬­„«ä 033333 0DEFG3 Ā HPQRSQO6??¬­éź???\z\? Ā TUIJVW6D«¬­?éź\? \?©? Ā XYZ[\]Q^T_S6¬­JKéź m\z(©\\? ab $b & ( !c ©? Ā TVIJCD`aNb6cd6??4?!D« ?))Ŗ?ā&O ¬­ Ā ef8 aNb60gd6!¹±{?)Ŗ„¦/??«=?¬­/ * Ā IJhij6bd¬­ór4 ¬­?°k/:C Ą 8 óD«gš?Õór4 ¬­ÉId?b Ā f8kl`6D«„¦!4Ŗ š??)²?Ųją=?¬­ 8* Ā TmnKLopqrsS6S«vw=?¬­xy©Ų{Ŗ„¦:C?Ćb d ?ā„±k!vw=?¬­xy?Ų{Ŗ„¦:ņ???)  ”$ŖM8ó?Ų=?¬­ ”?):¢vwxyŲ© ńšjń?v wxy£ŲŖ„¦? ?Ł©Ŗ(„±æ:C?) ”¬­?) ”¤ !r?ŲvwŖŹ¤?óbd/?„«ä 6 ??:ņČ?)  ”B¶;vwŲ©{Ŗ„¦:C ” 4ŁŚ`Ū8D«hļ4?4„¦?9 Ā KLtuvw6“„d?g iTunes Store ¦§ ØPQRS:C ©Ŗ³ iTunes Store «Ø?j', ab¬­Jkc:/ OgäØ Ā KL* Safari6“„?d?Safari Web 'Ż?q4ĄĮ/CĻ4B¶ xO/gT23?®”h9O-.%4?ĮŹ Web Clip Ā KL* YouTube6“„?d?YouTube q4ĄĮ/CĻ4B¶ x O/gT23?®” Ā KL* iTunes Music Store6“„?d?iTunes Music Store /CĻ4B¶  xO/gT23?®”4?/9wb¦§ōŪ Ā KL;< 6“„?d? App Store /CĻ4B¶ xO/g T23?®”4?/²@?¾?&O q4ĄĮ32 -. 2 Ā KL* xy6“„?d?p,:CĻ4B¶%xO:gT23® ”4?/²@/5 Ā KLz{|}6“„?d?4?/²@BA1ą2 2345 Wi-Fi 4ŁŚ`Ū8„«„¦bų L²³?? 8ó !¼½??Dī ?ī? (+) É?š???°± JKD«h„±¶„±JK?????°óĘ4?ĖG  Ā ~?^6=?? L ²³?? ef`Ó? (SSID) Ā ???6D«?? +!Æ°%?? Ā ;???6???? Ó«tŌóō??845?žĪ(?6Ī?? Ā ?6???Ł4Ó« Ā WEP6??u4 WEP Ó« Ā WPA/WPA 26??u4 WPA Ó« Ā ??6„¦! ???_4 WEP  WPA Ó«p: L Ó« ?? Ā IJ6=???²³??? ¬­bdø/??4?=?¬­ !h? 8óD«45 ?6Ī?? „±³ ! 0?83??Ō ¦???§??6Ī„±?h„±:? ! 03Ķ? 8óD«4ųI EAP tŌHIÓ«B°± EAP-FAST  Ł?§ØX? aEAP-FAST Protected Access Credentialc„± ! 0Ó«3Ķ? 8óD«aU„±ab4?no(Ó«cbdP 4 0X?3?¾%??k 8ó4 0??? 3??Ō¦?É?§ ! 0UÄ3Ķ? 8óD«? qµCRäUÄ óĘä Wi-Fi  2 ?Ó«ef?08U ? 3[z:1ąP40X?3Ķ?% ? B hļ ??? qµCRä8U /?UÄ Ó«ef? no?L 08 U e f ? ? n o3[ z 8 ó D « õ « e f ? ab server.mycompany.comcno ab *.mycompany.comc 0hļUÄį&3?d8hļ4?!UÄĆ²@¹Ū?ł«UÄj?ef?? ±²hjąB°hļ L8U ef“„?dB/?ŁJ ? ³ ?Lŗ»[?? VPN 4ŁŚ`Ū8=? VPN „±ó L?? Dī?ī? (+) 8ó? šÕ VPN   Ł“?ŠŃ VPN (Ó«tŌ UVwßr 10 Š0VPN384 ?d ÄŖ ?? (Ó«tŌjŁ? -. 2 33 VPN X55? IPSec °± 8óĮŹ0? VPN Ģ3óĘ!§ØjĢ??? ¹Ū VPN   0? VPN Ģ3?dŁų ?vq45?Ł?° )ś)ś4>? \?“?°HI?bgµ¶Ź ¤<Ā?b)ś 0.example.org3 0support.example.org3( 0sales.example.org3p?°p 0www.private-example.org3?° bd /?°ĢD«ä 0example.com3a+Ź?Ł·Dck: 0www.private-example.com3(?Ł%&)śp?° + LDAP  :ĖG VPN  ąbd VPN ø ?%&q4ĄĮab Safaric¹Ūk LDAP üż/xy VPN iPhone ŠŃ? VPN yęó$4 PAC  WPAD ??yę°±?D« VPN yęg 0yꄱ3??Ō¦??????d X55 PAC ??yę°±g??Ō¦???? 0??3$Ŗ=? PAC [? URLŁ“ PACS ?9([?@Ō UVwßr 51 Š 0%&”¢3 X5 Web Proxy Autodiscovery (WPAD) °±g??Ō¦???? 0??3 ø 0yęef? URL3? iPhone /4 DHCP ( DNS ? WPAD [?Ł“ WPAD UVwßr 51 Š 0%&”¢3 4ŁŚ`ŪÉä4?°± POP ??? IMAP ???bd ?? Exchange ?wßō Exchange „± ¤ äD« Ģp?° Äų)śĖG VPN   ? :äD« Ģp?° )śĖG VPN  pbd VPN P ^5¤{k8óC4 ??¹Ū u! DNS üżxy{ŖM:äD« Ģp?° )śĖG VPN  34 -. 2 4?8ó¹ā !ŗ»[??j' j??„±b?nob¬­(¦? SMTP ef?bd!ŗ»[???Æ%Äų8UV4?!§Ø??:C? ?=?µUV Dī?ī? (+) 8ó?š???? Exchange 4ŁŚ`Ū8=?4? „±ó§Ø Exchange ef? 8ó D«4? nobT,no(????)śÉäõ«4?ø¹ŗ»[?ą* O8ó°j 'T,noh9 ®!?¾ŗ»[?Ą?:ją4??%ŗ ? bd!ŗ»[??D«%4?nobT,no( SSL „±k4?9!„¦T ?āh„± ??„¦°9°±? Exchange ?? Exchange ??%&???? ? aéī Exchange via IMAP ?cĄ³ŗ»[?CĀĆ?4ŗ»[ ?? Exchange ?O:CĀĆĆtŌ&9CĀĆ =|>?ō Exchange :ł ÆUbÜŻ(????4?8ó!„¦T 0„±3 > 0?3??āh„± aéī?łš?»r ©Ŗc bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??X HIÓ«? J ?  ?j'?9 Exchange ActiveSync ef?ÓÖ4??? ? Dī?ī ? (+) $Ŗg Mac OS X Ź¼“ Windows ? ģ??????? ?? ŖbdX5 ActiveSync °±ŁJ?8óD«Ó«X?no 8ó! °±ŗ»[??³?? WŚbd?Łj'WŚk!?¾ŗ»[??4 ?:C??=?WŚ LDAP 4ŁŚ`Ū8=?„±ó LDAPv3 ?U 8óä???UD«š?67 WB¶ Dī?ī? (+) 8󰱚??U  bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??X HIÓ«? J ?  CalDAV 4ŁŚ`Ū8j'?„±ó Lq CalDAV ÜŻef??¾ŗ»[ ?Ŗh?/C?L„¦?j¶( Exchange ?94???= ?ŗ»[??C?Æ UV ab?¬­c bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??X HIÓ«? J ?  Dī?ī? (+) 8󰱚??-. 2 35 4ŁŚ`Ū8Ā„¦ 0ÜŻ3q4ĄĮ?°D8 ÜŻŽß D ī?ī? (+) 8󰱚?Žß 8óŽß JČÜŻ[z8! www.apple.com.cn/downloads/macosx/calendars/ ?ś!§ bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??X HIÓ«? J ?  Web Clip 4ŁŚ`Ū8ä4?„¦ T23? Web ClipWeb Clip j'%X|½ ? Š 4ʧØ S«=? URL éźr¾ http://  https:// æh « Web Clip “r¶v?J įb?ĀT23? )iPhone * +, !³?D« Web Clip URLųhttp://help.apple.com/iphone/ ???«x???@Ōä gifb jpeg  png??ä 59 x 60 ĄĮ x][?µxĄ:??ĀR(ĆÄ?ŅF??bŁJ?:Å?ä png @Ō 4ŁŚ`Ū8Ā„¦?? (??Ł“?ŠŃ @Ō UVwß r 11 Š 0? (??3 ?¾X??:?¾?)?  ¹ŪL„¦TCUÄ ? ? Ć?J  ?ü æ¾ Ä? [zwß?ś http://support.apple.com/kb/HT2185?viewlocale=zh_CN T Apple ŠŃ[Ü bd ?????ó°F Microsoft Exchange 44 Exchange ŁŚ` Ū?ywßr 34 Š 0Exchange „±3  Mac OS X ???96 1 Dī?ī? (+) 2 !? [?X®Ę??? PKCS1  PKSC12 [?$ŖDī 0ĮŹ3 bd ??¾ ? ??85Ź¼“?4 0Ź¼“§Ø3/%ń?ä .p12 @Ō0Ź¼“§Ø3850/ q4ĄĮ / µ4¶·3?UōŁ“ĒČUV wß 0Ź¼“§ØĒČ3a0Ź¼“§Ø3ĮŹŖ85 0ĒČ3¦??c ?Ā°±ŗ»[??š?X??ŲDī?ī? (+)  Windows ???96 1 Dī?ī? (+) 2 g Windows ? ģ??? ??¾ X?36 -. 2 bdX?! ?ž? ģ?kJK?B¶ć4¬ŹJKCgä8ń ?ah ? ń?Āń? %??łVc+?Ä? ?óåęē? ?§Ø?B¶? JKC?L?ž? ģ? bd 4%š?°±ŗ»[?S«? J" 9?¾? š ?É Ć%4°±ŗ»[??¾? & 8ó4?4 Safari g?Š /? ōŪL„¦T* O8ó ????/? Ė;Ģ4?Ł“?šU Vwßr 50 Š 0?¾??(Ä? 3 8ó4 SCEP „± abō? »cÉD«?¾ŗ»[??„¦bųó²³tŌ!§?  SCEP SCEP ŁŚ`Ū8 D«„±óhļ„¦4 0>?? +3 (SCEP) g? UĖ,č (CA) !§?  Ł“ iPhone bųó²³tŌ!§? ?šUVwßr 21 Š 0²³+( °±3 0?Ī3ŁŚ`Ū8 ?ā„¦ §ØDno (APN) (¬­??yꄱh „±8«Ń„¦bų Lf, ??°Ł!f,??ć6žē SD ńōM8ó?āh„±bdh„±“Sk„¦²@4¬­?®??§ Ø©Ŗ??5Ź?jXh„±?ū ?āg„¦TĀĆŗ»[? Apple ¹ !??? °±ŗ»[??«Ń APN „±?Ū5%&?6„± äD« APN UV ŗ»[?JK? ¬­?®ef,Ķn iPhone OS ŠŃ(, 20 ?\? APN 4?no((, 32 ?\? ¬­ URL h SCEP ef? )ś no h8ó Äų\?“°?9? UĖ,čę*įb 8ó45*µį TW ząä OID ©Õ(? X.500 no ŗ»įb /C=US/O=Apple Inc./CN=foo/1.2.5.3=bar/CÅ?äų [ [ [“C”, “US”] ], [ [“O”, “Apple Inc.”] ], ..., [ [ “1.2.5.3”, “bar”] ] ] WŚ ?æ.ČÉ ¬ŹSCEP ef?84ÉÓÖ?4? ¬Ź??(47 ???¬Ź??B4?ōt +g@ Ą¬Ź 4 Y bd ? UĖ,č4 HTTP4?j' CA ? Y„¦/4µ? !+Ą?S| CA !q Ė µ? 8ó=? SHA1  MD5 Y*???? óń ?%Ķn-. 2 37 ! 0iPhone °±µ4¶·3?g 0°±ŗ»[?3[z????ŗ»[? $Ŗ4ŁŚ`Ū[z(¼½?HI?ā 8ó ?§0[?3>0? L”ėģ3$Ŗ??? .mobileconfig [?Éń?ŗ»[?bd„±?8 Ģ?§ 01ą3 > 01ąĪä3 0 43ŁŚ`Ū? 0Ó?3?C„¦4ÉS«ŗ»[?   X Łŗ»[? ?bd4? ŗ»[???4?P?¾ ŗ»[? ??āÓ? 0iPhone °±µ4¶·38ó!? „¦T?¾q4ĄĮ(°æ±ŗ»[ ?Ł“ĶĪUVwßr 58 Šr 5 Ü 0ķq4ĄĮ3 ø¹ŗ»[?Ŗ 8ó „¦B4 0iPhone °±µ4¶·3?¾µŗ» [? F& 8ó Ė;????!?ZTĖć tŌ/ŗ»[?ĖĢ4 ?³4?4%„¦ĮŹ????UVg Web TōŪŗ»[??:ją& OŹ¤?¾Ą iPhone bd„¦P?ä iPhone OS 3.0 ???¶ !?Tk 8ó ! „¦T?¾°±ŗ»[? 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3ĀĆór?¾ ŗ»[? H;<6 1 4 USB ?Ķ/„¦?  Ī÷­Ļ{Ŗ„¦:?! 0iPhone °±µ4¶·3 0„¦3[z? 2 ??„¦$ŖDī 0°±ŗ»[?3Ķ 3 g[z???°±ŗ»[?$ŖDī 0?¾3 4 !„¦Tķī 0?¾3ó?¾ŗ»[? ³ 4 USB !„¦T?¾?°±ŗ»[?:??Ķn(?¬$ŖM: <=Ģ„¦ 8ó4????Ė°±ŗ»[?4? !„¦T ±????$Ŗķ ī ?É?¾ŗ»[?38 -. 2 H???1?6 1 ! 0iPhone °±µ4¶·3 ¶·??Dī 0ČÉ3ī? !? X®Ę?????dų a ?6h:ø¹?Š[ .mobileconfig [?8óC?¾!Äų„¦T[? ? jŃŅÓŌó/!.ü[??CžÕ  b ???6.mobileconfig [?!ĶnŖbdĖK?āk/²@? „¦HI?¾j\{ŃŅÓŌó/..ü[??CžÕ ?¾ó Ŗŗ»[?/°9CØŁpÓ?b? 0iPhone °±µ4¶·3É Ķn ŗ»[?? c ???I6ŗ»[?!ĶnŖ9?āB¶!?¬?Ł Ŗ9.üµŗ»[?j°9/µŗ»[??¾!õ«„¦Tbdŗ» [?韬­k¹???dh/ä g0„¦3[z??? ??„ ¦ø¹?? .mobileconfig [?bd„¦?Ł?![z?kór? ŁC L? !?¬¬Źw*ø CÖĪL iPhone OS 3.0  ??? 2 Dī 0ČÉ3i Mail (Mac OS X)  Outlook (Windows) ??:ĮŹŗ» [?vä ×Ā  ?C?!???[?JK ×Ā óĘ„¦ÓÖB? ¾ŗ»[? Web 8ó ?ZĖ°±ŗ»[?4?8ó!„¦T4 Safari /ŗ»[?ōŪ ŖHI?¾?tĘ)/ URL ĖĢ4?4 SMS HIĖ; H??6 1 ! 0iPhone °±µ4¶·3 ¶·??Dī 0ń?3ī? !? X®Ę?????dų a ?6h:ø¹?Š[ .mobileconfig [?8óC?¾!Äų„¦T[? ? jŃŅÓŌó/!.ü[??CžÕ  qµS«³ /[?R±!?ZT?uC^4?§Ø b ???6.mobileconfig [?!ĶnŖbdĖK?āk/²@? „¦HI?¾?¾óŖŗ»[?/°9CØŁpÓ?b?0iPhone °±µ4¶·3ÉĶn ŗ»[??ŗ»[?? jUVŃŅÓŌó /!.ü[??CžÕ  qµS«³ /[?R±!?ZT?uC ^4?§Ø c ???I6ŗ»[?!ĶnŖ9?āB¶!?¬?Ł Ŗ9.üµŗ»[?j°9/µŗ»[??¾!õ«„¦Th/ä g 0„¦3[z??? ??„¦ø¹?? .mobileconfig [? 2 Dī 0ń?3$Ŗ??45BA .mobileconfig [? 8± [?P W¦üCĖć!?ZTŲ×Ā .mobileconfig [??ā%ŌÕn +k„¦/9ÓÖ?¾ŗ»[?-. 2 39 !4?6õ«UVÉ„±„¦{r/ URL j'Ģ4? a4?8ó µ URL /ŗ»[?ōŪL&O „¦Tc /ŗ»[?Ė;L4? ?????? a4?8ó4„¦§Øµ?????c ³4?g Web TōŪŗ»[?*4 Mail ĮŹ ??„¦:/ .mobileconfig ŌÕnÓÖäŗ»[?B!4?ķī 0?¾3ŖŹ¤?¾ ?¾Ą?:??4?=?ÄųJ UVįb !ŗ»[??D« ¬ ­ó$ D« „±? %&UV „¦:gef?§! Exchange ActiveSync ®ÆB/!Ŗ ?Ų ?æZ ®Æó/®ÆĖK?ābd„¦ Exchange ActiveSync ®Æņȁ4¬­ „±k4?JK=?ŁŚ®Æ ¬­óó?¾ &:??4?=?ÄųJ ¬­ó4ŗ»[??éź ?  bd?¾?Łó?ó a89 ä Exchange ef?²@ *4?§% ?¾Ąck4?=? ÄųUVæ: 4?l?ā„±óS«/š?» ??łL„¦?ó$Ʊ?Ū& ??[?:?Cł=|?äs»(?Ł[?:4?8ó! 0„ ±3 > 0??b ÆUbÜŻ3 > 0Exchange ????B??āh„± °±ŗ»[??:C};Ģ4?/?Ŗ ŗ»[?ĖĢ4?ó& O?¾°?ŗ»[?Ó??°B¶bdPĶnaC0iPhone °±µ4¶·3 É?Ķnc ŗ»[?:??„¦T ŗ»[?40 -. 2 ?°±ŗ»[?µ) „±9!„¦T?ā??ā„± JK?¾? ŗ»[?bdŗ»[?PĶnk°9? 0iPhone °±µ4¶·3 É ?Ķn ŗ»[?HI??Üŗ»[?? Ó?JK?°h9?Ŗ ŗ»[?M9CÓÖä??[?Ł“Ó? ?šUVwßr 30 Š 0 4„±3 7 CDEFGH 7 IJKLMN Exchange O PQR#EFGHS. VPN DTUVWXYZ [\]H bdŗ»[? 0 4„±3ŁŚ`ŪD«9C4?ĀĆk0ĀĆ3ī? /:1bd„±hļ4^¬­IĀĆ?vk4?ķī 0ĀĆ3Ŗ /C??=?¬­Ł“ŗ»[??„± ?šUVwßr 30 Š 0 4 „±33 41 3  iPhone iPod touch iPad bd j'??°±ŗ»[?4?8ó?°±&O „¦Ł„± ab ¬­®Æc°9 4°±ŗ»[?É„« VPN ??ā VPN „±r 0„±3 > 0 43 > 0??3 > 0VPN3 °± VPN „±?„¦:ÄŖg VPN ef?±L q?? =?UVį bbdef??? RSA SecurID ŚH„¦:?? =?? 9°±5? VPN  ĆmFŅ ? P?¾!„¦TŁ“?šU Vwßr 50 Š 0?¾??(Ä? 3 0? VPN Ģ39!„¦T°± ?4°±ŗ»[?É„±wß r 33 Š 0? VPN Ģ3 VPN X5?Ł°± æ8óD« VPN yę?ä?Ł °±?yęķī 0?3Bj')śb$Wó$Ó«UVabd?c?Ģ„¦j'??yę °±[?ķī 0??3BD« PACS [? URL?D«4 WPAD HI?? yę°±ķī 0??3„¦/üO DHCP ( DNS ó! WPAD „±Ł“ PACS [?ąį(”¢wßÜŻ¶ 0%&”¢342 -. 3 Cisco IPSec ³ ?°±„¦45 Cisco IPSec VPN ?:?ōx8S 23ų 4ō xzÉ2 =? „±(UVų ŗ» ?ÓÖhÕ„± ŗ»? ef?  L VPN ef? DNS no IP )ś ? 4? VPN aU? 4?no?!?8?=?ÕÖ no ¬­ 4? VPN aU? WŚX5 RSA SecurID ( CryptoCard Ó«*bd 4?!?Ųvw ??=?&O ¬­ŃøŽ 4? °Ł³ P ?¾% .p12  .pfx ?? aźŁä?Ą§Øæ± ? ? ć4¬Źc??dM84³ 04? 3 ĮŹ?0ÕÖno3( 0ČɬŹ3?8:C??ó 0? ?3?88 gP?¾ q VPN ??[z?ß? ÕÖno 4??3ÕÖ noP! VPN ef?T«Ń ¬Ź ÕÖ ČɬŹhX4?C° ÕÖ ??óēæ p t4? ¬­JKD«óĖG -. 3 43 PPTP ³ ?°±„¦45 PPTP VPN ?:?ōx8S 23ų 4ō xzÉ2 =? „±(UVų ŗ» ?ÓÖhÕ„± ŗ»? ef?  L VPN ef? DNS no IP )ś ? 4? VPN aU? 4?no RSA SecurID bd 4 RSA SecurID ŚHĮŹ?dóĘ©Ŗ 0¬­3?8 ¬­ 4? VPN aU? WŚ ?¬ĪÖ =|ä 0??3:??84 \??¬ĪÖg 0128 83 Ź¤ ¢ 040 83$Ŗ 0²3\?°9 0128 830²3:“„?¬ Ė;  =|ä 0ĮŹ3 VPN Ć Ė;?Ł?? U“„µ„ ±ó?4ąc¼gj° ef?Ė;?į, VPN  ef? U%& Uk Ė;L7=?44 -. 3 L2TP ³ ?°±„¦45 L2TP VPN ?:?ōx8S 23ų 4ō xzÉ2 =? „±(UVų ŗ» ?ÓÖhÕ„± ŗ»? ef?  L VPN ef? DNS no IP )ś ? 4? VPN aU? 4?no ¬­ 4? VPN aU? ¬­ ¬Ź L2TP ? ČɬŹ aæČɬŹchX?Ł LT2P 4?É æ p  Ė;  =|ä 0ĮŹ3 VPN Ć Ė;?Ł?? U“„µ„ ±ó?4ąc¼gj° ef?Ė;?į, VPN  ef? U%& Uk Ė;L7=?-. 3 45 Wi-Fi ??ā Wi-Fi „±r0„±3 > 0 43 > 0??3 > 0Wi-Fi3bd ^!?? ?? āćZ[g84?? [z???+kķī 0%&3 S« ??E„)4 iPhone ( iPod touch ŠŃ Ó«(?¬Ł“éź :@ UVwßr 10 Š 0???3Ł“?¾? 45Ó« UVw ßr 50 Š 0?¾??(Ä? 346 -. 3 Exchange ??„¦°9°±? Exchange ??? Exchange ?r 0„ ±3 > 0??b ÆUbÜŻ3$Ŗķī 0??3! 0??323 Tķī 0Microsoft Exchange3 ³ ?°±„¦45 Exchange ?4ō xzÉ2 =? „±( UVų iPhoneb iPod touch ( iPad ŠŃ Microsoft Autodiscover efµef4 4?no(¬­ÉS«r$ Exchange ef? )śbd9S«ef? ) ś/:?? =?µ)ś bd Exchange ef?9 $W 443! 0ef?3?4@Ō 0exchange.example.com:portnumber3ÉD«$W ???? 4? E????)ś Ģ 4? Exchange ? Ģ 4?no 4? Exchange ? 4?no ¬­ 4? Exchange ? ¬­ ŗ» ?Ó֝? ŗ»?-. 3 47 ó?°± Exchange ?{Ŗef? ¬­®Æ:Cµ)bd4? ³r¬­ ?F Exchange ActiveSync ®Æ :«k:ją4??ā„«¬­„¦/ : Exchange ef? U L4?„«?F:« ¬­ä. ōł„¦:Ū Exchange ef?łbd ?§hŲłkóŖ8 ó! 0„±3 > 0??b ÆUbÜŻ3?ĮŹÜŻ( ÆUł=|>? ō Exchange ActiveSync :!©ŖL,ef??/O};L „¦bd ?|}ī}ż?)!§©Ŗ° ?j§©Ŗ4 0„±3 > 0? ?b ÆUbÜŻ3 > 0!§©Ŗ3ó?ā„± ??ā/š?» ??UVłL„¦r 0„±3 > 0??b ÆUbÜ Ż3$Ŗ?? Exchange ?Ć%±?Ū& 8ó??!};????< =?éī[?: ??āÜŻ©Ŗ „±r 0„±3> 0??b ÆUbÜŻ3 >0ł348 -. 3 LDAP iPhoneb iPod touch ( iPad 8ó! LDAP ?Uef?Tüż=?UV?? LDAP ef?r 0„±3 >0??b ÆUbÜŻ3> 0??3 > 0% &3$Ŗķī0? LDAP ?3 =? LDAP ef?)śó$4?no(¬­abd?c$Ŗķī 0ōł3 bdef?8ó§ØBĢ„¦j'%=| 67„±k/4µ„± ŠŃóō 067Z[3„±ų W u67WXä Ī 67WXäōĪXäp67WXä? ?\ 67WXä$%ōĪ?ŁXä E?\-. 3 49 8óä??ef?«ŃšÕ67„± CalDAV iPhoneb iPod touch ( iPad j'ÕÖÜŻ(ÜĄ?ę CalDAV ÜŻef?°F 4?? CalDAV ef?r 0„±3 >0??b ÆUbÜŻ3> 0 ??3 > 0%&3$Ŗķī 0? CalDAV ?3 =? CalDAV ef?)śó$4?no(¬­ abd?c$Ŗķī 0ōł3 ef?¹Ū Ŗ:?å& \{8hļ „«?š?d 8ó?°DÜŻbd?}żzäÜ??ÜŻr 0„±3 > 0??b ÆUbÜŻ3 > 0??3 > 0%&3$Ŗķī 0?PŽß ÜŻ350 -. 3 =? iCalendar (.ics) [? URL ó$4?no(¬­ abd?c$Ŗķī 0BA3 8óD«/ÜŻ?L„¦T? +ĀĆP!ÜŻ?„«ü ję Ć%??ÜŻŽßó& O8óĀ4?Ė; webcal://URL aDĀ .ics [? http:// Ć c³4?ķīµĆ Ŗ„¦:T?/?äPŽß ÜŻ bd 4ŗ»[?ÉĖ? k 4„¦g?ZōŪOĮŹ?? ??UV?  ?4?8ó??¾O„¦9ŲÓÖźŁóō MIME 8 ([?ŌÕn ? ų Ā application/x-pkcs12b .p12b .pfx Ā application/x-x509-ca-certb .cerb .crtb .der Ł“?ŠŃ @Ō$%&?? ?šUVwßr 11 Š 0? (??3 ? ??CōŪL„¦{Ŗ0?¾ŗ»[?323:?ŗ»:D?8ų ??? UĖ,č??¾? ķī 0?¾3bd ??? /? ? =?? ¬­ ?ü ®”P?¾ ? r 0„±3 > 0 43 > 0ŗ»[?3bd ®” ? §Øj?????J k„¦/9 Låef-. 3 51 °9°±? Exchange ?p 8ó?š? POP ( IMAP ?įbh ??84É§Ø Lotus Notes  Novell Groupwise ??ef?T ??r 0„±3> 0?3 >0??b ÆUbÜŻ3 >0??3 > 0%&3Ł“ ? IMAP ? ?šUVwß )iPhone * +,?)iPod touch *  +, )iPad * +, Ł“4?bų?ĀĆ°±ŗ»[? UVwßr 39 Š 0ĀĆ(?° ±ŗ»[?3 Ł“?¾°æ±ŗ»[? UVwßr 58 Š 0ķq4ĄĮ3 Ł“? VPN yꄱ?4 ??yę°±[? @Ō(?9 UVwßó ōų Ā yę??°± (PAC)?śä http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_auto-config Ā 0Web Proxy Autodiscovery Protocol3aWeb yę??Ėc?śä http://en.wikipedia.org/wiki/Wpad Ā Microsoft TechNet 0Using Automatic Configuration, Automatic Proxy, and Automatic Detection3a4??°±b??yę(??.?ō! Windows ?T?¾ iTunes ??¾\? QuickTimeb Bonjour ( Apple Software Update aApple N??c 8ó Ā iTunes ?¾ ĄĮ?ĮŹu£¤eŌh iTunes !£ ¤„¦Ŗ??/%}?$Ŗ„¦W¦üHI°±p?ŁÄųķW©Ŗ NO_BONJOUR=1 ?¾ BonjourBonjour j'%ō°±??Ė?9²°± 8ĖĮY,bČÉ iTunes ”ėģ$%&ef NO_QUICKTIME=1 ?¾ QuickTimeÕ? 4 iTunes J Õ?Ų?Æ QuickTimeĆm S«#?$?P ?¾%\ ?54 -. 4 iTunes H Mac OS X ?¤4„¦§Ø!6 1 S« iTunes ?Ł!fI$ŖĮŹ 0õ$3 2 ! 0õ$3?=??Śų Ā ?ĮŹu£¤eŌų defaults write com.apple.iTunes StoreActivationMode -integer 1 Ā ?“„u£¤eŌų defaults delete com.apple.iTunes StoreActivationMode ?£¤„¦wßō 04u£¤eŌ3 H Windows ?¤4„¦§Ø!6 1 S« iTunes ?Ł!fI$ŖĮŹ?Śją?~W 2 =??Śų Ā ?ĮŹu£¤eŌų "C:\Program Files\iTunes\iTunes.exe" /setPrefInt StoreActivationMode 1 Ā ?“„u£¤eŌų "C:\Program Files\iTunes\iTunes.exe" /setPrefInt StoreActivationMode 0 O8óø¹?4ötŌ¼½PŁ iTunes 4ötŌÉéīh?ŚóĘ 8óÅĘ?u£¤eŌ ?2? iTunes +^5u£¤eŌ?§ iTunes > 0“5 iTunes3B! iTunes ?(?Ó?ōüż 0u£¤eŌ3[-. 4 iTunes 55 S« Pī5T»?vĮŹ%u£¤eŌ$Ŗī5hłVHI?v 1 bd ?£¤ iPhone÷?P£¤ SIM 4 SIM }?¶·Pų ! ]ĖÉ}? SIM łśŁ“ĶĪUVwß)iPhone * +, 2 / iPhoneb iPod touch  iPad  L??£¤„¦?JK ?7=? iTunes :ĮŹ abd?cB£¤„¦³„¦Có?£¤Ŗ:?kUV 3 ūŹ„¦ 8óŪ B£¤%&„¦³u£¤eŌĮŹ?iTunes /:Äų„¦ łbd Į4 iTunes ł„¦g“„u£¤eŌ iTunes 8óĒČ4?4 iTunes j?9?9Ł?'(EČ8S8ĒČóō ?9ų Ā .ü? iTunes („¦N?? a??.ü(4?ĖG .üc Ā 'Ż°RķW?1ą Genius ¹ Ā „¦ ???ł Ā ōŪć½÷x Ā 48R Śd÷? Ā =? ķW URL Ā ??Ė Apple TV  Ā Ā Apple +„¦ Ā Ž¦ Podcast Ā °R7=?Æ° Ā §Ø iTunes Store Ā )????fI iTunes ?ČÉ”ėģ Ā °RPgäØ iTunes ķW Ā °R­ Ā °R?Rä? Mac OS X iTunes ! Mac OS X ? 4 plist [?? 1ÉEȧØ! Mac OS X ?bT? ą 1 ?8ó 4 Workgroup Manager aMac OS X Server  V óå 궷c¼½ 0~/ ”¢ģ /Preferences/com.apple.iTunes.plist3[?Éä??4? D« Ł“wß?ś http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=303099-zh T Apple ŠŃ[Ü56 -. 4 iTunes Windows iTunes ! Windows ? „«óō?+z1 +z?ÉEȧØų ! Windows XP ( 32 8 Windows Vista ?ų Ā HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Apple Computer, Inc.\iTunes\[SID]\Parental Controls\ Ā HKEY_CURRENT_USER\Software\Apple Computer, Inc.\iTunes\Parental Controls ! 64 8 Windows Vista ?ų Ā HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Wow6432Node\Apple Computer, Inc.\iTunes\[SID]\Parental Controls\ Ā HKEY_CURRENT_USER\Software\Wow6432Node\Apple Computer, Inc.\iTunes\Parental Controls Ł“ iTunes +z? UVwß?ś http://support.apple.com/kb/HT2102?viewlocale=zh_CN T Apple ŠŃ[Ü Ł“¼½ Windows +z 4UVwß?ś http://support.microsoft.com/kb/136393 T Microsoft ĒČ(ŠŃ[Ü iTunes iPhone OS bd! iTunes ?“„%?? (4?ĖG N??.ük /?/N?? ĖĢ4?É??¾ ?? iTuneswß[?r?ü* ?¾(ķłV/ iTunes ĖĢ4 ?O ī5p ĄHI-. 4 iTunes 57 ?? iPhone OSī5hłVHI?vų 1 !Ņ “„ iTunes N?? ?T4 iTunes ÉōŪN???I ?v! iTunes ????P „¦Dī0ņ?3Ķ$ŖDī0. ü?3ī? 2 ōŪŖ!óō8±żL ?ĄĮ[? (.ipsw)ų Ā  Mac OS X 6~/ ”¢ģ /iTunes/iPhone Software Updates/ Ā  Windows XP ?6¢?£ :\Documents and Settings\ ? \Application Data\ Apple Computer\iTunes\iPhone Software Updates\ 3 / .ipsw [?ĖĢ4?*/%R!&O8ó§Ø ??T 4 żž4?!q4N??{r?.4 iTunes ¦?&O „¦??Ą ?iTunes :!?¾r??¦?„¦?ø¹ ¦?! iTunes ??1 ? (Windows) ī Control 1Dī (Mac) „¦$Ŗg? “=¦???§ 0¦?3 5 4? ./„¦ L iTunes$Ŗ???&O „¦ 0ņ?3ĶÉ?¾? ōł&O?ī Option (O) 1 (Mac)  Shift 1 (Windows) BDī? 0.ü?3ī? 6 :??[???X®Ę4?qµ?? .ipsw [?$ŖDī0ĮŹ3ÉŹ¤ ?Ą iTunes iPhoneb iPod touch  iPad ( iTunes łŖ„¦„±:??¦?L?g App Store ¦§ q4ĄĮ:CL iTunes ”ėģ? ?%ŹĖB4?6ĪĖŗ»[?ĖĢ 4? q4ĄĮ/:¦? <=L4? ??p„¦¦?/éī q4ĄĮø¹ Äų©Ŗ[? 8 ! iTunes ņ???䄦?? 0?¬¦?3?dó?¬@ŌAB„ ¦¦?[?4 AES256 ?¬µ¬Ź:?)AB! iPhone OS Ź¼“? ()ghbcijkl;<EFGHm iTunes n 9Po9h;<5 58 5  iPhone iPod touch iPad bd ??¾ ŹĖ iPhone OS q4ĄĮ/q4ĄĮĖĢ4?&O ?4 iTunes É?¾µq4ĄĮ !³ App Store ? q4ĄĮ8ó! iPhonebiPod touch ( iPad TfIj² IÄų ?łVbdŹĖ??%Ė q4ĄĮkJK4 Apple UĖ ? X%HI©\Ķn JKĀ4?j'°æ±ŗ»[? (distribution provisioning profile) óhļ&O „¦4µq4ĄĮ ķ ?% q4ĄĮ Ąäų Ā Ā Apple +?6ĪŹĖ Ā 4 ? Ģq4ĄĮĶn Ā ø¹?6Ī°æ±ŗ»[?8ó^„¦4 PĶn q4ĄĮ Ā /q4ĄĮ(?6Ī°æ±ŗ»[?ķL4? ?? Ā Dń4?4 iTunes ?¾q4ĄĮ(ŗ»[? Ł“??łV ?šUVwßō[ ?ä iPhone OS ŹĖBķ?« q4ĄĮ.!?Z http://developer.apple.com/ T+ 0iPhone Enterprise Developer Program3 aiPhone ?6ĪŹĖ*}żc _ó+Ą /±Lbųq4ĄĮ9!„¦TfI  ĖĢ4? q4ĄĮJK4 °? ÉĶnŁ“bų!B4? wß?ś http://developer.apple.com/iphone T 0iPhone Developer Center3aiPhone ŹĖ*?c-. 5 59 °æ±ŗ»[?8 ø¹q4ĄĮ'4?!&O „¦T4 D «?ŗ»[?^ AppIDäõ« q4ĄĮš?q4ĄĮø¹?6Ī° æ±ŗ»[?bd4?Łq4ĄĮ?Łŗ»[?^44?9 4µq4ĄĮ ?ś http://developer.apple.com/iphone T 0Enterprise Program Portal3a?6} żi?c8óĢ?6pq 0Team Agent3ayęcø¹°æ±ŗ»[ ?Ł“wßµ?Z _ø¹ü?6Ī°æ±ŗ»[?ōŪ .mobileprovision [?$Ŗ/( q4ĄĮG?)Ė?® iTunes 4?P?¾ iTunes É:???¾85óō[?: a!ä?«Ńc? æ± ŗ»[?bdh[?:B!4?ąnoÉø¹O Mac OS X Ā ~/ ”¢ģ /MobileDevice/Provisioning Profiles/ Ā / ”¢ģ /MobileDevice/Provisioning Profiles/ Ā ? ~/ ”¢ģ /Preferences/com.apple.itunes [?? ProvisioningProfilesPath 1D « 5M Windows XP Ā ¢?£:\Documents and Settings\username\Application Data\Apple Computer\ MobileDevice\Provisioning Profiles Ā ¢?£ :\Documents and Settings\All Users\Application Data\Apple Computer\ MobileDevice\Provisioning Profiles Ā HKCU  HKLM ?? SOFTWARE\Apple Computer, Inc\iTunes ? ProvisioningProfilesPath +z1D« 5M60 -. 5 Windows Vista Ā ¢?£ :\Users\username\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileDevice\ Provisioning Profiles Ā ¢?£ :\ProgramData\Apple Computer\MobileDevice\Provisioning Profiles Ā HKCU  HKLM ?? SOFTWARE\Apple Computer, Inc\iTunes ? ProvisioningProfilesPath +z1D« 5M iTunes :/!óT8±?żL æ±ŗ»[????¾L%HIł „¦?  ?¾8ó!„¦T 0„±3 > 0 43 > 0ŗ»[?3?ü æ±ŗ »[? O8ó/ .mobileprovision [?ĖĢ4?B&O/µ[?AL iTunes q4 ĄĮxT iTunes :/[?LT«Ń “S8±? iPhone 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/æ±ŗ»[??¾LP „¦? ī5hłVHI?vų 1 ! 0iPhone °±µ4¶·3??§ 0[?3 > 0?L”ėģ3$Ŗ?? ??¾ æ±ŗ»[? µŗ»[?:C?L 0iPhone °±µ4¶·3?B8ó ??0”ėģ3 ? 0æ±ŗ»[?38ÖÉü  2 ! 0P „¦3[z????„¦ 3 Dī 0æ±ŗ»[?3Ķ 4 ![z???µæ±ŗ»[?$ŖDī 0?¾3ī? iTunes 4?8ó4 iTunes !&O „¦T?¾q4ĄĮ/q4ĄĮ?)ĖĢ 4?$Ŗ&Oī5hłVHI?vų 1 ! iTunes ??§0[?3>0?L”ėģ3$Ŗ?? j' q4ĄĮ (.app) O8ó/ .app [?AL iTunes q4ĄĮxT 2 /„¦ L?$Ŗ! iTunes 0„¦3[z??? 3 Dī 0q4ĄĮ3Ķ$Ŗ![z???q4ĄĮ 4 Dī 0q43É?¾q4ĄĮó$85?D« [?: ?Ł°æ±ŗ»[ ? a!r 59 Š 04 iTunes ?¾æ±ŗ»[?3?PĶ»c-. 5 61 iPhone 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/q4ĄĮ?¾LP „¦?ī5 hłVHI?vų 1 ! 0iPhone °±µ4¶·3??§ 0[?3 > 0?L”ėģ3$Ŗ?? ??¾ q4ĄĮ µq4ĄĮ:C?L 0iPhone °±µ4¶·3?B8ó ??0”ėģ3 ? 0q4ĄĮ38ÖÉü  2 ! 0P „¦3[z????„¦ 3 Dī 0q4ĄĮ3Ķ 4 ![z???µq4ĄĮ$ŖDī 0?¾3ī? ³4?fI C Apple Ķn q4ĄĮ?„¦:üż^4µq4ĄĮ  °æ±ŗ»[?bdżLŗ»[?/:ĮŹµq4ĄĮ bd ?Ļ4q4ĄĮ 8ó 45Ģµ°æ±ŗ»[?Ķ n ??ɵµq4ĄĮ/?9Ų?¾bdP ?¾/?9Ų ĮŹ Ł“ø¹q4ĄĮ(æ±ŗ»[? ?šUVwßų Ā 0iPhone Developer Center3aiPhone ŹĖ*?c?śä http://developer.apple.com/iphone/62 A A Cisco VPN  Cisco VPN iPhone iPod touch iPad Cisco iPhone OS ŠŃ Cisco ASA 5500 Security Appliances ( Cisco PIX Firewalls aN?? ä 7.2.x ??c¹4\ 8.0.x N?? a???c iPhone OS O ŠŃ IOS ?ä 12.4(15)T ??? Cisco IOS VPN 5?? VPN 3000 [`? ?ŠŃ iPhone VPN ?9 iPhone OS ŠŃóōÓ«tŌų Ā æČɬŹ IPSec Ó« xauth HI 4?Ó« Ā #?$(ef?? 45 IPSec Ó« xauth HI 4?Ó« a4?Ó« ä8?c Ā FÓ«ä%HI IPSec Ó«ef?j'? j#?$j'æČɬŹą JK xauth HI4?Ó« Ā 4?Ó« xauth j' éīóōÓ«tŌų Ā 4?no(¬­ Ā RSA SecurID Ā CryptoCard© A Cisco VPN 63 Cisco Unity 5ÕČ Ó«$%&w©4Ó«ÕÖ/4?ÕF! G qµä iPhone OS „¦4?ø¹Ó«ÕÖX5æČɬŹÓ«( FÓ «ÕÖnoJK!„¦T°±B¶4ÕÖ ČɬŹ aæČɬŹcvä ÕÖ¬­ 4? Ó«?/:4ÄųČɬŹ4? ÕÖÄŖ? ? \{S« Cisco ef?„±845/? ? \{XqL4?ÕÖ „±(?¾? ?S«óō>?ų Ā ef???? !TW¦4no (SubjectAltName) \{?JKéźef? DNS no( ac IP )ś„¦4UVÉ2?? +35ef? 8ó 4 °? ab vpn.*.mycompany.comój?Ņq?cÉD« SubjectAltName ó?{æ?°bd D« SubjectAltName DNS no8óR!JČno\ {? Ā Ģef? ? Ķn CA ? qµ?¾!„¦Tbdµ?  Ä?  ?¾UÄĆ ŗóĘ? CUÄ Ā bd4#?$? S«Ģ#?$? Ķn CUÄ CA ? P?¾! VPN ef?T Ā ? (? UĖ,čJK ŁŚ aįb c Ā ŠŃ ef?Ė;? ĆJK“”?9 Ā 45? Ó«?S«ef?PC„±ä5#?$? ? \{É ÓÖ4? ÕÖwßr 63 Š 0Ó«ÕÖ364 © A Cisco VPN IPSec 4óō IPSec „±ų Ā Ø!6ąceŌ Ā IKE Ŗ«Ø!60 eŌ3Ņ45æČɬŹÓ«( FÓ«0TeŌ3Ņ 45? Ó« Ā I¬­63DESb AES-128b AES-256 Ā 78¬­6HMAC-MD5b HMAC-SHA1 Ā Diffie Hellman ®Æ6æČɬŹÓ«( FÓ«? Group 2X5? Ó« / Group 2 °F 3DES ( AES-128 4/ Group 2  Group 5 °F AES-256 4 Ā PFS a°?±²³Id6X5 IKE z{ 2bd4 PFSk Diffie-Hellman ÕÖ JK45 IKE z{ 1 p Ā Ø!6JK?4 Ā qD“µ¶·6¹4 Ā ø NAT ¹ŗ6ĄŠŃ??8ó?4aŠŃ IPSec over TCPc Ā EF»¼6ĄŠŃ??8ó?4 Ā 23 1 I½¾æ6³rĄŠŃ¹/ef?T ¬Ź??)„«ä ?? Ā ASA ĄĮĀJ6S«?Ł„¦)ś­ „«„«ä 255.255.255.255 įbų asa(config-webvpn)# ip local pool vpn_users 10.0.0.1-10.0.0.254 mask 255.255.255.255. 4¹ )ś­?VPN °±?« Ł5?89:C?Æ?±²ĖK hI>?S«5?zéź?ŁJ? 5?B¶2???)ś8ó§Ø$ Ŗ?HIķ iPhoneb iPod touch ( iPad ŠŃóō?9ų Ā Ć%6#?$N??:CĖ;Lef?ef?9ŲÄŖ„¦ N?? Ą  Ā ?Ä?6bd!ef?T°±%?ŠÓ?ŠÓ:1ą!„¦T4? JK Ą+kūŹ  Ā 0ÅĘĒ6ŠŃąc¼ Ā 0Å DNS6ŠŃ¼ DNS Ā ČÉŹ6ŠŃ=|Ģ 65 B B  ! mobileconfig [?„  Apple XML DTD ( 3?[z@Ō Apple plist @Ō  ŗ»8g www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd !?¢Ź¤4 0iPhone °±µ4¶·3ø¹? 9Ų4 U? UVHI¹ā Ęś [? [?4Lź?CDEF (payload) ( (profile)ŗ»[? ?E [?45! iPhoneb iPod touch  iPad T°±ja?š?c„±ŁŚ `Ū ŗ»[? ??Õ? !Ä×ŲT°±[? ?\?VŁóō1 / ?Xų PayloadVersion ©\ aJcE?°±ŗ»[? ??D«% E?ŗ»[? aj ??ŁŚ`Ūc @Ō PayloadUUID \?“aJch r FóŖlK ?? Ó ?\?“\?“ S p“ ąp JK (? ! Mac OS X T 8ó4 0/usr/bin/ uuidgen3ÉKó UUID PayloadType \?“aJc?r°Ł 0Configuration3 1 Ł Ś? PayloadOrganization \?“a8?c?ŗ»[? ĶĖ,č1ąĢ4 ?  PayloadIdentifier \?“aJcī5į? 4D \?“ ab 0com.myCorp.iPhone.mailSettings3 0edu.myCollege.students.vpn3c4É?)ŗ»[ ?h 4ÉÖŗ»[? \?“ąbd?¾ ŗ»[ ?F?ŗ»[? Ó??°kŗ»[?:āć aj C?c PayloadDisplayName \?“aJc?ł«1ąĢ4? st \?“ 4Éŗ»[?b0VPN „±3J ? 66 © B PayloadContent ©Õ ?\?©Õ??\?ŗ»[? ??ŁŚ`Ū ???9? ŗ»[?!h?©ÕiŁ???š???²nŁŚ`Ū 8 bų©Õ? ??\?æŁČ3?%&3?X5?IŁŚ`Ū8 Éæ ć4¶?  PayloadDescription \?“a8?c?ł«!E?ŗ»[? 0ĶĪUV3 23TĀ4?1ą??@Ō ŗ»?[\?“q µ9)ÓÖŗ»[?óĘ4?8ół« +?¾ PayloadContent ©Õ a8?c? ŗ»[? µbdC? ÆE?ŗ»[??ŁÄų?9? Ń PayloadRemovalDisallowed ć? a8?c=|ä 0No3„«Ŗ4?/²@ĀĆ ŗ»[?°Ł³ŗ»[? Ó??°¶?UĖ,č Ķn?ØŁ„« ŗ»[?M8ó USB  Web/ ? ???HI?bdj'%ĀƬ­kŗ»[?8ó D«¬­ÉĀĆ X5PĶn¶P?¬ ŗ»[?! Rx?ØŁ« 8?Łäŗ»[?9C?ā¶„±O:1ą! „¦T PayloadVersion ©\ aJc??ŁŚ`Ū ???ŗ»[?8ó?é ź? ŁŚ`ŪÕóįbVPN ?8ó!/É ń??Dj0Mail3?kń? PayloadUUID \?“aJch r FóŖlK ?? Ó? \?“\?“ S p“ ąp JK  (?  PayloadType \?“aJc1 / ?Xł«ŗ»[????ŁŚ`Ū 8 PayloadOrganization \?“a8?c?ŗ»[? ĶĖ,č:1ąĢ 4? 8óÄ×Ų PayloadOrganization pph JK  PayloadIdentifier \?“aJcī5į? 4D \?“4 Éŗ»ŁŚ`Ū r Ä PayloadIdentifier Ŗ??? Ó?ŗ»õ« ŁŚ`Ū PayloadDisplayName \?“aJc? 1ąĢ4? st \?“4 Éŗ»[?b0VPN „±3J ?  PayloadDescription \?“a8?c?ł«!µõ«ŁŚ`Ū 0ĶĪUV3 23TĀ4?1ą??@Ō ŗ»?[© B 67 0ĀƬ­3ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.profileRemovalPassword ?D « %? Xhļ4?g„¦TĀĆ°±ŗ»[? ¬­HI¼­bd ŁŚ`ŪB!¶P„«%¬­?k³4?ķīŗ»[? 0ĀĆ3ī??„ ¦/??4?=?µ¬­ŁŚ`Ūŗ»[? %ŗGC?¬ 0¬­®Æ3ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.mobiledevice.passwordpolicy ?D« ŁŚ`Ū8 B!:ją„¦Ā4?1ą\z©\¬­=?, ȵ,Čhļ=?Ä(u "?¬­ Ć%?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų RemovalPassword \?“a8?cD«ŗ»[? ĀƬ­ allowSimple ć? a8?c=|ä 0YES3ł« +hļ4>? ¬­>?¬­ «ŃäéźJ" \?fń/ f\? ab 123  CBAc/?„«ä 0NO3/ minComplexChars „«ä 013 p  forcePIN ć? a8?c=|ä 0NO3ł« +ņČ4?„« PIN>`„«? aj %&?c:ņČ4?=?¬ ­p:ĒȬ­ (u maxFailedAttempts ©\ a8?c=|ä 0113hļ Z[ [2...11]D« hļ!„¦ «23Tvw=?¬­xy Ų©_; µŲ©„¦:C«B¶JK L%D« iTunes M9* maxInactivity ©\ a8?c=|ä 0Infinity3D«!«„¦{ r„¦8ó¹± a?ŁC4?*c |©_,L ĒČ„¦:C«B¶JK=?¬­ maxPINAgeInDays ©\ a8?c=|ä 0Infinity3D«¬­8óŃ »©®å»{Ŗ4?:CņČ?ā¬­M9/„ ¦* minComplexChars ©\ a8?c=|ä 003D«¬­JKéź\?š? ?"?\?0"?3\? ©\\z{& \?b &%$# minLength ©\ a8?c=|ä 003D«¬­ \?EW(u w©?Ū59ä8?d minComplexChars ? requireAlphanumeric ć? a8?c=|ä 0NO3D«4? +JK=? \z\? ( 0abcd3) =?©\YŲ% pinHistory ©\ a8?c³4??ā¬­?µ¬­JK5Ż? gU?\ N ???\??ä 1\??ä 5068 © B ????ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.mail.managed ?D« ŁŚ `Ū:!„¦Tø¹??????Ć%?ŁŁŚ`Ūp „±{& ŁŚ`Ū«Ń%óōų manualFetchingWhenRoaming ć? a8?c„«Ŗ?Ł};?v!???æ/CĻ 44?JK?!§©Ŗ maxGracePeriod ©\ a8?c/?®*j=?¬­ \( Ē aó |ä?8c=|ä 0O ?Ł Ēh??Ū =?¬­ EmailAccountDescription \?“a8?c4?8Ģ ?????ŗ»1ą! 0??3( 0„±3q4ĄĮ? EmailAccountName \?“a8?c? E4?no!PĖ????( %&)t:?4?no EmailAccountType \?“aJchļ ? EmailTypePOP ( EmailTypeIMAP«Ń45µ?  EmailAddress \?“aJcD«? E????)śbdŁŚ `Ū?B!?¾ŗ»[?Ą?„¦:ją=?\ ?“ IncomingMailServerAuthentication \?“aJcD«±L ?? Ó«tśhļ ? EmailAuthPassword ( EmailAuthNone IncomingMailServerHostName \?“aJcD«±?ef?T,no a IP )śc IncomingMailServerPortNumber ©\ a8?cD«±?ef?$Wbd D«$W k:4Ģ« =|$W IncomingMailServerUseSSL ć? a8?c=|ä 0YES3D«±?ef? + 4 SSL HIÓ« IncomingMailServerUsername \?“aJcD«????? 4?no a r? ???)ś? @ ?ór pcbdŁŚ`Ū? B!B¶?C„±ä??X±L ????HIÓ« ?¾ŗ»[?Ą?„¦/ją=?\?“ IncomingPassword \?“a8?c±?ef? ¬­u°FP?¬ ŗ» [?4 OutgoingPassword \?“a8?cĖ?ef? ¬­u°FP?¬ ŗ» [?4 OutgoingPasswwordSameAsIncomi ngPassword ć? a8?c„«Ŗ/°ją4?=?¬­Ų /C45Ė;??( ±?? OutgoingMailServerAuthentication \?“aJcD«Ė? ?? Ó«tśhļ ? EmailAuthPassword ( EmailAuthNone OutgoingMailServerHostName \?“aJcD«Ė?ef?T,no a IP )śc© B 69 Web Clip Web Clip ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.webClip.managed ?D« Ć %?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų 0ĒČ3ŁŚ`Ū ? com.apple.applicationaccess PayloadType ?D« Ć% ?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų OutgoingMailServerPortNumber ©\ a8?cD«Ė?ef?$Wbd D«$W kī5!Į4$W 25b 587 ( 465 OutgoingMailServerUseSSL ć? a8?c=|ä 0YES3D«Ė?ef? + 4 SSL HIÓ« OutgoingMailServerUsername \?“aJcD«????? 4?no a r? ???)ś? @ ?ór pcbdŁŚ`Ū? B!B¶?C„±ä??XĖ? ????HIÓ« ?¾ŗ»[?Ą?„¦:ją=?\?“ URL \?“aJcDī Web Clip ? Web Clip qµĮŹ URLµ URL JKó HTTP  HTTPS Ź+k/9¶v Label \?“aJc1ą!T23T Web Clip no Icon ©Ŗa8?c?1ą!T23T PNG x%??qµä 59 x 60 ĄĮbdD«/1ąŽtĘ IsRemovable ć? a8?cbd„«ä 0No3k4?9ĀĆ Web ClippbdĀĆŗ»[?k/CĀĆ allowAppInstallation ć? a8?c³ä 0FALSE3? App Store :CĻ4B ¶%x:gT23®”4?/²@?¾?&O q4 ĄĮ allowCamera ć? a8?c³ä 0FALSE3?p,:CĻ4B ¶%x:gT23®”4?/²@/5 allowExplicitContent ć? a8?c³ä 0FALSE3?g iTunes Store ¦§ ØPQRS:C©Ŗ³ iTunes Store «Ø ?j', ab¬­Jkc:/OgäØ allowScreenShot ć? a8?c³ä 0FALSE3?4?/²@BA1ą 2 2345 allowYouTube ć? a8?c³ä 0FALSE3? YouTube q4ĄĮ:C Ļ4B¶%x:gT23®”70 © B LDAP LDAP ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.ldap.account ?D« g LDAP  ?L LDAPSearchSettings B!Xš “8ó/ LDAP v\?? SearchSettings Xäæzą\? ?g%Ź¤67 äDó$67Z[aä Db?äD ōĪäDb?äD ?ŁōĪäDcĆ%?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų allowiTunes ć? a8?c³ä 0FALSE3?iTunes Music Store :C Ļ4B¶%x:gT23®”4?/9wb¦§ō Ū allowSafari ć? a8?c³ä 0FALSE3? Safari Web 'Ż?q4 ĄĮ:CĻ4B¶%x:gT23®”h9O-.%4 ?ĮŹ Web Clip LDAPAccountDescription \?“a8?c? ŗ» LDAPAccountHostName \?“aJcT, LDAPAccountUseSSL ć? aJc +?4 SSL LDAPAccountUserName \?“a8?c4?no LDAPAccountPassword \?“a8?cu°FP?¬ ŗ»[?4 LDAPSearchSettings "×?Xä??8óŁh?? š??qµ?? Ł?? ? ŁŚ  LDAPSearchSettingDescription \?“a8?c67„± ŗ» LDAPSearchSettingSearchBase \?“aJcg_#TÉD LäD 5Móg 0ou=people,o=example corp3Ź¤67 LDAPSearchSettingScope \?“aJc«Ń?!67?4 f$Ō 8ó óō 3 ??? ?ų LDAPSearchSettingScopeBaseų° ? SearchBase DĀ \ äD LDAPSearchSettingScopeOneLevelųäD?T%\  ? äD LDAPSearchSettingScopeSubtreeųäD?T?Ł?äDn %ubų© B 71 CalDAV CalDAV ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.caldav.account ?D« Ć% ?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų CalSub ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.subscribedcalendar.account ?D« Ć%?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų SCEP SCEP a>?? +cŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.encryptedprofile-service ?D« Ć%?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń %óōų CalDAVAccountDescription \?“a8?c? ŗ» CalDAVHostName \?“aJcef?)ś CalDAVUsername \?“aJc4? aUno CalDAVPassword \?“a8?c4? ¬­ CalDAVUseSSL ć? aJc +?4 SSL CalDAVPort ©\ a8?c? Lef? $W CalDAVPrincipalURL \?“a8?cDĀ4?ÜŻ  URL SubCalAccountDescription \?“a8?c? ŗ» SubCalAccountHostName \?“aJcef?)ś SubCalAccountUsername \?“a8?c4? aUno SubCalAccountPassword \?“a8?c4? ¬­ SubCalAccountUseSSL ć? aJc +?4 SSL URL \?“aJc no \?“a8?c8C SCEP ef?ę* Äų\?“į b89 &b example.org Ģnbd? UĖ,č Łš? CA ? \{845'Ö?? TW ©Õ a8?cząä OID ©Õ(? X.500 no ŗ» įb/C=US/O=Apple Inc./CN=foo/1.2.5.3=bar/CÅ?äų [ [ [“C”, “US”] ], [ [“O”, “Apple Inc.”] ], ..., [ [“1.2.5.3”, “bar”] ] ] OID 8CząäVD ©\¶ŁóōĀčųCb Lb STb Ob OUb CNa#' / )*b?!)b? / (bÕ@bÕ@? 8b 4noc72 © B SubjectAltName SCEP ŁŚ`Ū8óD«?8? SubjectAltName \?ój' CA UĖ? ?  ? 8óĢ??1D«??\?“\?“©ÕD« ?§ł5?4 CAp89:éī DNS nob URL ?????Ł“ąįwßr 78Š 0z{ 3 SCEP :@ ef?qąį3 GetCACaps bd ??VŁ GetCACaps 1 \?„¦:4 j' \?“v䣓 CA ?9 ) UV¢+k„¦:Ā CA üO GetCACaps B4q? ! q*bd CA ?Łq„¦:=|ä GET 3DES ( SHA-1 ? APN APN a§ØDnocŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.apn.managed ?D« Ć%?ŁŁŚ`Ūp „±{&ŁŚ`Ū«Ń%óōų WŚ \?“a8?cæČɬŹ Keysize ©\ a8?ckeysize ó8ä?88ó 1024  2048 Key Type \?“a8?c³r¤õä 0RSA3 Key Usage ©\ a8?czą¬Ź47 8­1 ząĶn 4 z ą?¬5 ząĶn(?¬j CA ab Windows CAcu ŠŃ?¬Ķnj ?ŠŃn* DefaultsData \? aJc\?źŁnÕ1/ ?X DefaultsDomainName \?“aJc?hļ ? com.apple.managedCarrier apns ©Õ aJc©ÕźŁÄ?© \???\?ŗ» ? APN °±Oéźóō1 / ?X apn \?“aJc\?“D«§ØDno username \?“aJc\?“D« APN 4?nobd? ???¾ŗ»[?Ą?„¦:ją=?? password ©Ŗ a8?c©Ŗzą APN 4?¬­45+,& žP¼­bdŁŚ`Ū?????¾ŗ»[?Ą ?„¦:ją=?? proxy \?“a8?c APN yę IP )ś URL proxyPort ©\ a8?cAPN yę $W© B 73 Exchange Exchange ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.eas.account ?D« ŁŚ` Ū:!„¦Tø¹? Microsoft Exchange ?Ć%?ŁŁŚ`Ūp „± {&ŁŚ`Ū«Ń%óōų VPN VPN ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.vpn.managed ?D« Ć%?Ł ŁŚ`Ū8p „±{& VPN ŁŚ`Ū«Ń%óō1 !"×b1 0PPP3( 0IPSec3ōŁn?89B! \?ōŗ»hn?\ ? 1ó$4%h1 VPNType ? EmailAddress \?“aJcbdŁŚ`Ū?B!?¾ŗ»[? Ą?„¦:ją=?\?“D«? E???? )ś Host \?“aJcD« Exchange ef?T,no a IP )śc SSL ć? a8?c=|ä 0YES3D« Exchange ef? +4 SSL HIÓ« UserName \?“aJc\?“D« Exchange ? 4?n obd??\?“?¾ŗ»[?Ą?„¦:ją =?\?“ ¬­ \?“a8?c? ¬­u°FP?¬ ŗ»[? 4 Certificate 8?Ņ45hļ ? a4 NSData -.@Ō .p12 ??? cHIÓ« ? CertificateName \?“a8?cD«? noŗ» CertificatePassword 8?Ņ45 p12 ??? J¬­u°FP?¬ ŗ »[?4 UserDefinedName \?“VPN  ŗ»:1ą!„¦T OverridePrimary ć?D« + VPN WĖ;?Ł Ubdµ?ä 0TRUE3?Ł?? Uæ: VPN Ė; VPNType \?“ł«ŁŚ`Ū?8458 VPN  „± 8óŁs?89 ?ų0L2TP3b0PPTP3 0IPSec3 Özą L2TPb PPTP ( Cisco IPSec74 © B PPP óō/Į45 PPP 8 VPN ŁŚ`Ū IPSec óō/Į45 IPSec 8 VPN ŁŚ`Ū AuthName \?“VPN ?4?no45 L2TP ( PPTP AuthPassword \?“a8?cu³ TokenCard ä 0FALSE3?M8Ģ 45 L2TP ( PPTP TokenCard ć? +4ŚHab RSA SecurIDcHI 4 5 L2TP CommRemoteAddress \?“VPN ef? IP )śT,no45 L2TP ( PPTP AuthEAPPlugins ©Õu³4 RSA SecurID ?MB!!hI>?ōµ ©ÕźŁ???h??? źŁ? 0EAP-RSA3 \ ?“45 L2TP ( PPTP AuthProtocol ©Õu³4 RSA SecurID ?MB!!hI>?ōµ ©ÕźŁ???h??? źŁ? 0EAP3 \? “45 L2TP ( PPTP CCPMPPE40Enabled ć?wß CCPEnabled ō 0n45 PPTP CCPMPPE128Enabled ć?wß CCPEnabled ō 0n45 PPTP CCPEnabled ć??4?¬ bd1( CCPMPPE40Enabled ä 0TRUE3kzą???¬ĪÖąbd1( CCPMPPE128Enabled ä 0TRUE3kzą\??¬ĪÖb d 4?¬k?Ł? CCP 1ä 0TRUE345 PPTP RemoteAddress \?“VPN ef? IP )śT,no45 Cisco IPSec AuthenticationMethod \?“ 0SharedSecret3 0Certificate345 L2TP ( Cisco IPSec XAuthName \?“VPN ? 4?no45 Cisco IPSec XAuthEnabled E©bd XAUTH ä ON kä 1 ąbd XAUTH ä OFF kä 045 Cisco IPSec LocalIdentifier \?“u³ AuthenticationMethod ÷5 SharedSecret ?M :B!?4 ÕÖ nobd4 0 FÓ«3k \?“JKó 0[hybrid]3Ż¶45 Cisco IPSec LocalIdentifierType \?“u³ AuthenticationMethod ÷5 SharedSecret ?M :B!µ? 0KeyID345 L2TP ( Cisco IPSec SharedSecret ©Ŗ VPN ? ČɬŹu³ AuthenticationMethod ÷5 SharedSecret ?M:B!45 L2TP ( Cisco IPSec© B 75 Wi-Fi Wi-Fi ŁŚ`Ū ? PayloadType com.apple.wifi.managed ?D« µ?ŗ»?  0 PayloadVersion ?Ć%?ŁŁŚ`Ū8p „±{&ŁŚ`Ū «Ń%óō1 X5 802.1X ?6Ī??JKj' EAPClientConfiguration \? EAPClientConfiguration Ć%W?¬8{&89: 0EAPClientConfiguration3¬ŹäĢ« ??D«??6Īŗ»[?bdB! ® ? źŁóō1 \? PayloadCertificateUUID \?“? UUID45?X?u³ AuthenticationMethod ÷5 Certificate ?M:B!45 Cisco IPSec PromptForVPNPIN ć? ? +ją=? PIN45 Cisco IPSec SSID_STR \?“?4 Wi-Fi ?? SSID HIDDEN_NETWORK ć?Ć SSID &„¦4Æ°8(?¬8÷U VÉÖ??=|>?ō«°± ?Ł??æ ŹR Æ° ?D«©Ŗ?? ?Ģ1 0HIDDEN_NETWORK31?ć? EncryptionType \?“0EncryptionType3 89? 0WEP3b0WPA3  0Any30WPA3Xq WPA ( WPA2q45hnI?¬ 8S«h???§ØD ?9?°bd S«?¬8 I* ?23q45?Ł?¬8 4? 0Any3 ¬­ \?“a8?c??¬­:-.??C?LP²?? [z? Lµ???4?\õ:Cjąj'¬­ UserName \?“a8?cĆm ²cWS 4?no+k3? /:?!ń? °±?HIÓ«?4?8ó=? UV AcceptEAPTypes E©?©Õóōh EAP 8:C Ąų 13 = TLS 17 = LEAP 21 = TTLS 25 = PEAP 43 = EAP-FAST76 © B EAP-Fast ! EAPClientConfiguration \?? EAP-FAST eC4óō3? h1µT Ł×Ų ųbd EAPFASTUsePAC ä 0FALSE3k:x%&n ?3?8S)bd EAPFASTProvisionPAC ä 0FALSE3k:x EAPFASTProvisionPACAnonymously PayloadCertificateAnchorUUID \?“©Õa8?cÓÖCUÄHIÓ« ? ?? ??æJKéź? ŁŚ`Ū UUID418-.„ ¦OØ4? +UÄ?[? ?  bdD«%3?k?UÄ a? X®c:CĻ4Ć m TLSAllowTrustExceptions OCD«%? 0TRUE3 TLSTrustedServerNames \?“?©Õ a8?ch 9ŲC Ą ef?? 4 no [z 8ó4 °?ÉD«nob wpa.*.example.combdef? ? ![z?/ :CUÄ !??4 TLSTrustedCertificates ÕF4 >?ō µ3?84??)¶„«?Ģ« ??UÄ? B±²?UÄ ?  bdD«%3?k?UÄ a? X®c:CĻ4Ć m TLSAllowTrustExceptions OCD«%? 0TRUE3 TLSAllowTrustExceptions ć? a8?chļ / hļ4?ū? ?UÄł« ?UÄ ? CUÄ?? ? X®bdµ?ä 0FALSE3¶? ?ŁCUÄkÓ«xywßT[ PayloadCertificateAnchorUUID ( TLSTrustedNames 3? =|? 0TRUE3Ćmj'% PayloadCertificateAnchorUUID  TLSTrustedServerNames ah I>?ō=|? 0FALSE3c TTLSInnerAuthentication \?“a8?ch TTLS eC?4 Ó«=| ? 0MSCHAPv23 89 ? 0PAP3b0CHAP3b0MSCHAP3( 0MSCHAPv23 OuterIdentity \?“a8?c1° TTLSb PEAP ( EAP-FAST p“ hhļ4?©Ŗ& a4c ??4? µno°:? !?¬ącįb8óC„«ä 0anonymous3b0anon3 0anon@mycompany.net3 8ój???ä5*²@ó[]Ō LÓ«4 ? no EAPFASTUsePAC ć? a8?c EAPFASTProvisionPAC ć? a8?c EAPFASTProvisionPACAnonymously ć? a8?c© B 77 bd EAPFASTUsePAC ä 0FALSE3kÓ«łV PEAP  TTLS £pSųef? ?Ųæ4? É2? ?? bd EAPFASTUsePAC ä 0TRUE3k:4Ł PAC abdB! ®c? r!„¦T! PAC ?t@ hļ PAC 'ĢaPAC provisioningc ??4 EAPFASTProvisionPACj¶bd? ®O??4 EAPFASTProvisionPACAnonymously EAPFASTProvisionPACAnonymously Ł??6 Dų:Ó«ef? ???ó :Ą?)ž5 78 b VPN °±9/? ??°± Wi-Fi °±p“= 89ūL «ŃX ?ó¹Ū? ?6Ī???h9ūsŁĒČ?“=??? 0PayloadCertificateUUID31ÉD« ŁŚ`Ū UUID éī%9»²³+(°±z{ ŗ»[?ąįh° ņ?j µ??/ąįQpŁ“?@ĒČwß Ur[j' ĶĪ UVŁ“??z{ ŗ»wßr 21 Š 0²³+(°±3 1 PayloadContent URL https://profileserver.example.com/iphone DeviceAttributes UDID IMEI ICCID VERSION PRODUCT Challenge optional challenge or base64-encoded PayloadCertificateUUID \?“ä? ŁŚ`Ū UUID45??X?78 © B PayloadOrganization Example Inc. PayloadDisplayName Profile Service PayloadVersion 1 PayloadUUID fdb376e5-b5bb-4d8c-829e-e90865f990c9 PayloadIdentifier com.example.mobileconfig.profile-service PayloadDescription Enter device into the Example Inc encrypted profile service PayloadType Profile Service 2 UDID VERSION 7A182 MAC_ADDRESS_EN0 00:00:00:00:00:00 CHALLENGE either: String or: "base64 encoded data" 3 SCEP PayloadVersion 1 PayloadUUID© B 79 Ignored PayloadType Configuration PayloadIdentifier Ignored PayloadContent PayloadContent URL https://scep.example.com/scep Name EnrollmentCAInstance Subject O Example, Inc. CN User Device Cert Challenge ... Keysize 1024 Key Type RSA Key Usage 5 PayloadDescription Provides device encryption identity PayloadUUID fd8a6b9e-0fed-406f-9571-8ec98722b713 PayloadType com.apple.security.scep PayloadDisplayName Encryption Identity PayloadVersion80 © B 1 PayloadOrganization Example, Inc. PayloadIdentifier com.example.profileservice.scep 4 UDID VERSION 7A182 MAC_ADDRESS_EN0 00:00:00:00:00:00 81 C C "#$% iPhone OS ? CqūŅ³¹āóŅq ?(°± iPhone C# ąįC:ąbų4 0iPhone °±µ4¶· aWindows ?c3ø¹°± [? using System; using Com.Apple.iPCUScripting; public class TestScript : IScript { private IApplication _host; public TestScript() { } public void main(IApplication inHost) { _host = inHost; string msg = string.Format("# of config profiles : {0}", _host.ConfigurationProfiles.Count); Console.WriteLine(msg); IConfigurationProfile profile = _host.AddConfigurationProfile(); profile.Name = "Profile Via Script"; profile.Identifier = "com.example.configviascript"; profile.Organization = "Example Org"; profile.Description = "This is a configuration profile created via the new scripting feature in iPCU"; // passcode IPasscodePayload passcodePayload = profile.AddPasscodePayload(); passcodePayload.PasscodeRequired = true; passcodePayload.AllowSimple = true;82 © C // restrictions IRestrictionsPayload restrictionsPayload = profile.AddRestrictionsPayload(); restrictionsPayload.AllowYouTube = false; // wi-fi IWiFiPayload wifiPayload = profile.AddWiFiPayload(); wifiPayload.ServiceSetIdentifier = "Example Wi-Fi"; wifiPayload.EncryptionType = WirelessEncryptionType.WPA; wifiPayload.Password = "password"; wifiPayload = profile.AddWiFiPayload(); profile.RemoveWiFiPayload(wifiPayload); // vpn IVPNPayload vpnPayload = profile.AddVPNPayload(); vpnPayload.ConnectionName = "Example VPN Connection"; vpnPayload = profile.AddVPNPayload(); profile.RemoveVPNPayload(vpnPayload); // email IEmailPayload emailPayload = profile.AddEmailPayload(); emailPayload.AccountDescription = "Email Account 1 Via Scripting"; emailPayload = profile.AddEmailPayload(); emailPayload.AccountDescription = "Email Account 2 Via Scripting"; // exchange IExchangePayload exchangePayload = profile.AddExchangePayload(); exchangePayload.AccountName = "ExchangePayloadAccount"; // ldap ILDAPPayload ldapPayload = profile.AddLDAPPayload(); ldapPayload.Description = "LDAP Account 1 Via Scripting"; ldapPayload = profile.AddLDAPPayload(); ldapPayload.Description = "LDAP Account 2 Via Scripting"; // webclip IWebClipPayload wcPayload = profile.AddWebClipPayload(); wcPayload.Label = "Web Clip 1 Via Scripting"; wcPayload = profile.AddWebClipPayload(); wcPayload.Label = "Web Clip 2 Via Scripting"; } }© C 83 iPhone AppleScript ąįC:ąbų4 0iPhone °±µ4¶· aMac OS X ?c3ø¹°± [? tell application "iPhone Configuration Utility" log (count of every configuration profile) set theProfile to make new configuration profile with properties {displayed name:"Profile Via Script", profile identifier:"com.example.configviascript", organization:"Example Org.", account description:"This is a configuration profile created via AppleScript"} tell theProfile make new passcode payload with properties {passcode required:true, simple value allowed:true} make new restrictions payload with properties {YouTube allowed:false} make new WiFi payload with properties {service set identifier:"Example Wi-Fi", security type:WPA, password:"password"} set theWiFiPayload to make new WiFi payload delete theWiFiPayload make new VPN payload with properties {connection name:"Example VPN Connection"} set theVPNPayload to make new VPN payload delete theVPNPayload make new email payload with properties {account description:"Email Account 1 Via Scripting"} make new email payload with properties {account description:"Email Account 2 Via Scripting"} make new Exchange ActiveSync payload with properties {account name:"ExchangePayloadAccount"} make new LDAP payload with properties {account description:"LDAP Account 1 Via Scripting"} make new LDAP payload with properties {account description:"LDAP Account 2 Via Scripting"} make new web clip payload with properties {label:"Web Clip Account 1 Via Scripting"} make new web clip payload with properties {label:"Web Clip Account 2 Via Scripting"} end tell end tell iPhone Benutzerhandbuch Für iOS 5.1-SoftwareInhalt 9 Kapitel 1: Das iPhone auf einen Blick 9 iPhone-Überblick 9 Zubehör 10 Tasten 12 Symbole in der Statusleiste 15 Kapitel 2: Einführung 15 Ansehen dieses Handbuchs auf dem iPhone 15 Voraussetzungen 15 Einsetzen einer SIM-Karte 16 Konfiguration und Aktivierung 16 Verbinden des iPhone mit dem Computer 17 Herstellen der Internetverbindung 17 Konfigurieren von Mail und anderen Accounts 17 Verwalten der Inhalte auf Ihren iOS-Geräten 18 iCloud 19 Synchronisieren mit iTunes 21 Kapitel 3: Grundlagen 21 Verwenden von Apps 24 Anpassen des Home-Bildschirms 26 Eingeben von Text, Zahlen und Symbolen 29 Diktieren 30 Drucken 31 Suchen 32 Sprachsteuerung 33 Benachrichtigungen 34 Twitter 36 Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon 36 AirPlay 37 Bluetooth-Geräte 38 Batterie 40 Sicherheits- und Schutzfunktionen 41 Reinigen des iPhone 41 Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone 43 Kapitel 4: Siri 43 Siri 43 Verwenden von Siri 47 Korrigieren von Siri 48 Siri und Apps 60 Diktieren 262 Kapitel 5: Telefon 62 Telefongespräche 66 FaceTime 67 Visual Voicemail 69 Kontakte 69 Favoriten 69 Rufweiterleitung, Anklopfen und Anruferkennung 70 Klingeltöne, Ein-/Ausschalter und Vibrieren 71 Internationale Anrufe 72 Festlegen der Telefonoptionen 74 Kapitel 6: Mail 74 Abrufen und Lesen von E-Mails 75 Verwenden mehrerer Accounts 75 Senden von E-Mails 76 Verwenden von Links und erkannten Daten 76 Anzeigen von Anhängen 77 Drucken von Nachrichten und Anhängen 77 Verwalten von E-Mails 78 Durchsuchen von E-Mails 78 Mail-Accounts und -einstellungen 81 Kapitel 7: Safari 81 Anzeigen von Webseiten 82 Links 82 Leseliste 82 Reader 83 Eingeben von Text und Ausfüllen von Formularen 83 Suchen 83 Lesezeichen und Verlauf 84 Drucken von Webseiten, PDFs und anderen Dokumenten 84 Web-Clips 85 Kapitel 8: Musik 85 Hinzufügen von Musik und Audiodateien 85 Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien 87 Weitere Bedienelemente für Audiowiedergabe 87 Bedienelemente für Podcasts und Hörbücher 88 Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik“ 88 Durchblättern von Albumcovern mit Cover Flow 89 Anzeigen aller Titel eines Albums 89 Suchen nach Audioinhalten 89 iTunes Match 90 Genius 90 Wiedergabelisten 91 Privatfreigabe 92 Kapitel 9: Nachrichten 92 Senden und Empfangen von Nachrichten 94 Senden von Mitteilungen an eine Gruppe 94 Senden von Fotos, Videos und anderen Inhalten 94 Bearbeiten von Unterhaltungen Inhalt 394 Durchsuchen von Nachrichten 96 Kapitel 10: Kalender 96 Kalender 96 Anzeigen Ihrer Kalender 97 Hinzufügen von Ereignissen 97 Antworten auf Einladungen 98 Durchsuchen von Kalendern 98 Abonnieren von Kalendern 98 Importieren von Kalenderereignissen aus Mail 98 Kalender-Accounts und -einstellungen 100 Kapitel 11: Fotos 100 Anzeigen von Fotos und Videos 101 Anzeigen von Diashows 101 Verwalten von Fotos und Videos 101 Senden von Fotos und Videos 102 Drucken von Fotos 103 Kapitel 12: Kamera 103 Kamera 104 Aufnehmen von Fotos und Videos 104 HDR-Fotos 105 Anzeigen, Freigeben und Drucken 105 Bearbeiten von Fotos 106 Trimmen von Videos 106 Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer 106 Fotostream 108 Kapitel 13: YouTube 108 YouTube 108 Suchen von Videos 109 Anzeigen von Videos 109 Verwalten Ihrer bevorzugten Videos 110 Freigeben von Videos, Kommentaren und Bewertungen 110 Anzeigen von Informationen über ein Video 110 Senden von Videos an YouTube 111 Kapitel 14: Aktien 111 Anzeigen von Aktienkursen 112 Anzeigen weiterer Informationen 113 Kapitel 15: Karten 113 Finden von Orten 114 Abrufen von Wegbeschreibungen 115 Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort 115 Anzeigen der Verkehrslage 116 Kartendarstellungen 117 Kapitel 16: Wetter 117 Abrufen von Wetterinformationen 4 Inhalt118 Kapitel 17: Notizen 118 Notizen 118 Verfassen von Notizen 119 Lesen und Bearbeiten von Notizen 119 Durchsuchen von Notizen 119 Drucken oder Versenden von Notizen 120 Kapitel 18: Uhr 120 Die App „Uhr“ 120 Verwenden von Weltuhren 120 Stellen eines Weckers 121 Verwenden der Stoppuhr 121 Festlegen eines Timers 122 Kapitel 19: Erinnerungen 122 Erinnerungen 122 Festlegen einer Erinnerung 123 Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht 124 Verwalten von Erinnerungen in der Datumsansicht 124 Standortbasierte Erinnerungen 124 Verwalten abgeschlossener Erinnerungen 125 Suchen von Erinnerungen 126 Kapitel 20: Game Center 126 Game Center 126 Anmelden beim Game Center 127 Kaufen und Laden von Spielen 127 Spielen von Spielen 127 Spielen mit Freunden 128 Game Center-Einstellungen 129 Kapitel 21: iTunes Store 129 iTunes Store 129 Suchen nach Musiktiteln, Videos und anderen Inhalten 130 Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen 130 Kaufen und Leihen von Videos 131 Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden 131 Streaming und Laden von Podcasts 132 Prüfen des Status von Ladevorgängen 132 Ändern der Tasten zum Blättern 132 Anzeigen der Accountinformationen 133 Prüfen der geladenen Dateien 134 Kapitel 22: Zeitungskiosk 134 Zeitungskiosk 134 Lesen der neuesten Ausgabe 136 Kapitel 23: App Store 136 App Store 136 Suchen und Laden von Apps 137 Löschen von Apps 138 Store-Einstellungen Inhalt 5139 Kapitel 24: Kontakte 139 Kontakte 139 Synchronisieren von Kontakten 140 Suchen nach Kontakten 140 Hinzufügen und Bearbeiten von Kontakten 141 Vereinheitlichte Kontakte 141 Kontakte-Accounts und -einstellungen 143 Kapitel 25: Videos 143 Videos 143 Anzeigen von Videos 144 Suchen nach Videos 144 Anschauen geliehener Filme 145 Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät 146 Löschen von Videos vom iPhone 146 Verwenden der Privatfreigabe 146 Festlegen eines Timers für den Ruhezustand 146 Umwandeln von Videos für die Verwendung mit dem iPhone 147 Kapitel 26: Rechner 147 Verwenden des Rechners 147 Wissenschaftlicher Rechner 148 Kapitel 27: Kompass 148 Kompass 148 Kalibrieren des Kompasses 149 Finden der Richtung 149 Verwenden des Kompasses mit der App „Karten“ 150 Kapitel 28: Sprachmemos 150 Sprachmemos 150 Aufnahme 151 Anhören einer Aufnahme 151 Anzeigen und Freigeben von Aufnahmen 152 Freigeben von Sprachmemos mit Ihrem Computer 153 Kapitel 29: Nike + iPod 153 Nike + iPod 153 Aktivieren der App „Nike + iPod“ 153 Verbinden eines Sensors 154 Training mit der App „Nike + iPod“ 154 Kalibrieren von „Nike + iPod“ 154 Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com 156 Kapitel 30: iBooks 156 iBooks 156 Verwenden des iBookstore 157 Synchronisieren von Büchern und PDFs 157 Lesen von Büchern 159 Ändern des Erscheinungsbildes eines Buchs 159 Drucken oder Versenden einer PDF per E-Mail 160 Verwalten des Bücherregals 6 Inhalt161 Kapitel 31: Bedienungshilfen 161 Funktionen der Bedienungshilfen 162 VoiceOver 174 Audio-Routing für eingehende Anrufe 174 Siri 174 Home-Dreifachklick 174 Zoomen 175 Großer Text 175 Weiß auf schwarz 175 Auswahl vorlesen 176 Auto-Text vorlesen 176 Mono-Audio 176 Kompatibilität von Hörgeräten 176 Eigene Vibrationen 177 LED-Blitz bei Hinweisen 177 AssistiveTouch 178 Bedienungshilfen in OS X 178 TTY-Unterstützung 178 Minimale Schriftgröße für E-Mails 179 Zuweisen von Klingeltönen 179 Visual Voicemail 179 Tastaturen im Querformat 179 Große Telefontastatur 179 Sprachsteuerung 179 Erweiterte Untertitel 180 Kapitel 32: Einstellungen 180 Flugmodus 180 WLAN 181 Benachrichtigungen 182 Ortungsdienste 183 VPN 183 Persönlicher Hotspot 184 Netzbetreiber 184 Töne und der Schalter „Klingeln/Aus“ 184 Helligkeit 185 Hintergrundbild 185 Allgemein 192 App-Einstellungen 193 Anhang A: Internationale Tastaturen 193 Hinzufügen und Entfernen von Tastaturen 193 Wechseln der Tastatur 194 Chinesisch 195 Japanisch 196 Eingeben von Emoji-Zeichen 196 Durchsuchen der Kandidatenliste 196 Verwenden von Kurzbefehlen 196 Vietnamesisch 198 Anhang B: Support und weitere Informationen 198 iPhone-Support-Website Inhalt 7198 Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone 198 Erstellen eines iPhone-Backups 200 Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software 201 Dateifreigabe 201 Informationen zu Sicherheit, Software und Service 202 Verwenden des iPhone in einer Unternehmensumgebung 202 Verwenden des iPhone mit einem anderen Anbieter 202 Informationen zur Entsorgung und zum Recycling 204 Apple und die Umwelt 204 iPhone-Betriebstemperatur 8 InhaltDas iPhone auf einen Blick 1 iPhone-Überblick Kopfhöreranschluss Hörer Klingeln/Aus Oberes Mikrofon Lautstärketasten Apple Retina-Display Lautsprecher Home-Taste Frontkamera Hauptkamera LED-Blitz SIM-Kartenfach Dockanschluss Ein-/Aus-Taste Unteres Mikrofon App-Symbole Statusleiste iPhone Möglicherweise sehen Ihr iPhone und der Home-Bildschirm anders aus, je nachdem, welches iPhone-Modell Sie verwenden und ob Sie Ihren Home-Bildschirm angepasst haben. Zubehör Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang des iPhone enthalten: Dock Connector-auf-USB-Kabel Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon Werkzeug zum Auswerfen der SIM-Karte USB-Netzteil 9Komponente Funktion Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon Hören Sie Musik, den Ton von Videos und Ihren Gesprächspartner am Telefon. Weitere Informationen unter „Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon“ auf Seite 36. Dock Connector-auf-USB-Kabel Verbinden Sie mit diesem Kabel das iPhone mit Ihrem Computer, um es zu synchronisieren und zu laden. Das Kabel kann mit dem optionalen Dock verwendet oder direkt an das iPhone angeschlossen werden. USB-Netzteil Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten Kabels das Netzteil mit dem iPhone und stecken Sie es in eine Steckdose, um das iPhone zu laden. Werkzeug zum Auswerfen der SIM-Karte (nicht in allen Ländern oder Regionen im Lieferumfang enthalten) Öffnen Sie hiermit das SIM-Kartenfach, um die SIM-Karte auszuwerfen. Tasten Ein-/Aus-Taste Wenn Sie das iPhone nicht verwenden, können Sie es sperren, um den Bildschirm auszuschalten und die Batterie zu schonen. Sperren des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Ist das iPhone gesperrt, passiert nichts, wenn Sie den Bildschirm berühren. Das iPhone kann aber weiterhin Anrufe, Textmitteilungen und andere Aktualisierungen empfangen. Sie haben außerdem folgende Möglichkeiten: Ā Hören Sie Musik. Ā Passen Sie die Lautstärke während eines Anrufs bzw. der Musikwiedergabe mit den Tasten an der Seite des iPhone an (bzw. mit den Tasten der iPhone-Ohrhörer). Ā Drücken Sie die Mitteltaste auf den iPhone-Ohrhörern, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden bzw. um die Audiowiedergabe zu steuern (weitere Informationen unter „Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien“ auf Seite 85). Ein-/Aus-Taste Entsperren des iPhone Drücken Sie die Home-Taste bzw. die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie dann den Regler. Öffnen der App „Kamera“ bei gesperrtem iPhone Drücken Sie die Home-Taste bzw. die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie nach oben. Anzeigen der Audiobedienelemente, wenn das iPhone gesperrt ist Drücken Sie zweimal die Home-Taste . Ausschalten des iPhone Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis der rote Regler eingeblendet wird, und bewegen Sie den Schieberegler. Einschalten des iPhone Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt wird. 10 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickWenn Sie den Bildschirm eine Minute lang nicht berühren, wird das iPhone standardmäßig automatisch gesperrt. Informationen, wie Sie die automatische Sperre deaktivieren bzw. die Dauer für das Aktivieren der Sperre für das iPhone ändern, finden Sie unter „Automatische Sperre“ auf Seite 188. Um einen Code festzulegen, mit dem das iPhone entsperrt wird, lesen Sie „CodeSperre“ auf Seite 188. Home-Taste Mit der Home-Taste können Sie jederzeit zum Home-Bildschirm zurückkehren. Sie bietet auch andere praktische Kurzbefehle. Zum Home-Bildschirm: Drücken Sie die Home-Taste . Auf dem Home-Bildschirm kann eine App nur geöffnet werden, indem Sie darauf tippen. Weitere Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21. Anzeigen der Multitaskingleiste mit kürzlich verwendeten Apps Drücken Sie bei entsperrtem iPhone die Home-Taste zweimal. Einblenden der Bedienelemente für die Audiowiedergabe Bei gesperrtem iPhone: Drücken Sie zweimal die Home-Taste . Weitere Informationen unter „Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien“ auf Seite 85. Beim Verwenden einer anderen App: Drücken Sie zweimal die Home-Taste und bewegen Sie den App-Umschalter von links nach rechts. Starten von Siri (iPhone 4S) bzw. der Sprachsteuerung Drücken und halten Sie die Home-Taste . Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf Seite 32. Lautstärketasten Wenn Sie telefonieren oder Musik, Filme oder andere Medien abspielen, können Sie mit den Tasten an der Seite des iPhone die Lautstärke anpassen. Andernfalls wird mit den Tasten die Lautstärke für Klingeltöne, Hinweise und andere Töne gesteuert. ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Lauter Leiser Um eine maximale Lautstärke für Musik und Videos festzulegen, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Musik“. Sie können die Lauter-Taste alternativ dazu verwenden, ein Foto oder ein Video aufzunehmen. Weitere Informationen unter „Aufnehmen von Fotos und Videos“ auf Seite 104. Kapitel 1 Das iPhone auf einen Blick 11Schalter „Klingeln/Aus“ Mit dem Schalter „Klingeln/Aus“ können Sie zwischen dem Modus mit Klingelton und dem ohne Klingelton für das iPhone wechseln. Klingeln Aus Wird der Modus mit Klingelton verwendet, spielt das iPhone alle Töne ab. Im Modus ohne Klingelton gibt das iPhone kein Klingeln oder sonstige Töne aus. Wichtig: Die akustische Ausgabe von Wecktönen, audiobasierten Apps wie „iPod“ und zahlreichen Spielen erfolgt auch dann über den integrierten Lautsprecher, wenn das iPhone stummgeschaltet ist. Weitere Informationen zum Ändern der Töne sowie zu Vibrationseinstellungen finden Sie unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184. Symbole in der Statusleiste Die Symbole oben im Bildschirm in der Statusleiste zeigen Informationen zum iPhone an: Symbol in der Statusleiste Bedeutung Mobilfunksignal* Zeigt, ob Sie sich in Reichweite des Funknetzes befinden und Anrufe tätigen und annehmen können. Je mehr Balken angezeigt werden, desto stärker ist das Signal. Ist kein Signal verfügbar, werden die Balken durch den Hinweis „Kein Dienst“ ersetzt. Flugmodus Zeigt, dass der Flugmodus aktiviert ist, d. h., Sie können nicht telefonieren, nicht auf das Internet zugreifen und keine Bluetooth®-Geräte verwenden. Funktionen, für die keine Funkverbindungen erforderlich sind, stehen weiterhin zur Verfügung. Weitere Informationen unter „Flugmodus“ auf Seite 180. UMTS Zeigt, dass das 4G UMTS (GSM)-Netz Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. (Nur iPhone 4S. Nicht in allen Regionen verfügbar.) Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. 12 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickSymbol in der Statusleiste Bedeutung UMTS/EV-DO Zeigt, dass das 3G UMTS (GSM)- oder EV-DO (CDMA)-Netz Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. EDGE Zeigt, dass das EDGE (GSM)-Netz Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. GPRS/1xRTT Zeigt, dass das GPRS (GSM)- oder 1xRTT (CDMA)-Netz Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. WLAN* Zeigt, dass das iPhone über WLAN mit dem Internet verbunden ist. Je mehr Balken angezeigt werden, desto besser ist die Verbindung. Weitere Informationen unter „WLAN“ auf Seite 180. Persönlicher Hotspot Zeigt, dass das iPhone als persönlicher Hotspot für ein anderes iPhone fungiert. Weitere Informationen unter „Persönlicher Hotspot“ auf Seite 183. Synchronisieren Zeigt, dass das iPhone mit iTunes synchronisiert wird. Netzwerkaktivität Zeigt Netzwerkaktivität an. Möglicherweise wird dieses Symbol von Drittanbieter-Apps verwendet, um einen aktiven Prozess anzuzeigen. Rufweiterleitung Zeigt, dass die Anrufweiterleitung auf dem iPhone eingerichtet ist. Weitere Informationen unter „Rufweiterleitung“ auf Seite 69. VPN Zeigt, dass Sie mit einem Netzwerk über VPN verbunden sind. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Schloss Zeigt, dass das iPhone gesperrt ist. Weitere Informationen unter „Ein-/Aus-Taste“ auf Seite 10. TTY Zeigt, dass das iPhone mit einem TTY-Gerät verwendet werden kann. Weitere Informationen unter „TTYUnterstützung“ auf Seite 178. Kapitel 1 Das iPhone auf einen Blick 13Symbol in der Statusleiste Bedeutung Abspielen Zeigt, dass ein Musiktitel, Hörbuch oder Podcast wiedergegeben wird. Weitere Informationen unter „Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien“ auf Seite 85. Hochformat-Sperre Zeigt, dass der iPhone-Bildschirm im Hochformat gesperrt ist. Weitere Informationen unter „Anzeigen im Hoch- oder Querformat“ auf Seite 23. Wecker Zeigt, dass ein Wecker gestellt wurde. Weitere Informationen unter „Stellen eines Weckers“ auf Seite 120. Ortungsdienste Zeigt, dass eine App Ortungsdienste verwendet. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182. Bluetooth* Blaues oder weißes Symbol: Zeigt, dass Bluetooth aktiviert und mit einem Gerät verbunden ist. Graues Symbol: Bluetooth ist aktiviert und mit einem Gerät verbunden, das Gerät befindet sich jedoch außer Reichweite oder ist ausgeschaltet. Kein Bluetooth-Symbol: Bluetooth ist deaktiviert oder nicht mit einem Gerät verbunden. Weitere Informationen unter „Bluetooth-Geräte“ auf Seite 37. Bluetooth-Batterie Zeigt den Batteriestatus eines unterstützten gekoppelten Bluetooth-Geräts an. Batterie Zeigt den Batterieladezustand oder den Status des Aufladevorgangs an. Weitere Informationen unter „Batterie“ auf Seite 38. * Möglicherweise beeinträchtigt die Verwendung bestimmten Zubehörs mit dem iPhone die drahtlose Kommunikation. 14 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickEinführung 2 ACHTUNG: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit alle Anleitungen zum Umgang mit dem Gerät in diesem Handbuch und im Handbuch iPhone – Wichtige Produktinformationen unter http://support.apple.com/de_DE/manuals/iphone, bevor Sie das iPhone verwenden. · Ansehen dieses Handbuchs auf dem iPhone Das iPhone-Benutzerhandbuch kann auf dem iPhone in Safari und in der kostenlosen App „iBooks“ angezeigt werden. Anzeigen des Benutzerhandbuchs in Safari: Tippen Sie auf und dann auf das Lesezeichen „iPhone-Benutzerhandbuch“. Um ein Symbol für das Handbuch zum Home-Bildschirm hinzuzufügen, tippen Sie auf und dann auf „Zum Home-Bildschirm“. Tippen Sie auf „Sprache wechseln“, um das Handbuch in einer anderen Sprache anzuzeigen. Anzeigen des Benutzerhandbuchs in iBooks: Wenn Sie iBooks nicht installiert haben, öffnen Sie den App Store, suchen Sie danach und installieren Sie die App. Öffnen Sie iBooks und tippen auf „Store“. Suchen Sie nach „iPhone-Benutzerhandbuch“, tippen Sie darauf und laden Sie das Handbuch. Weitere Informationen zu iBooks finden Sie unter Kapitel 30,„iBooks,“ auf Seite 156. Voraussetzungen Zum Verwenden des iPhone benötigen Sie Folgendes: Ā Einen Mobilfunkvertrag eines Anbieters, der den iPhone-Mobilfunkdienst für Sie bereitstellt Ā Eine Apple-ID (für einige Funktionen), die während der Einrichtung erstellt werden kann Ā Einen Mac oder PC mit einem USB 2.0-Anschluss und eines der folgenden Betriebssysteme: Ā Mac OS X 10.5.8 oder neuer Ā Windows 7, Windows Vista oder Windows XP Home oder Professional (SP3) Ā Eine Internetverbindung für Ihren Computer (Breitband wird empfohlen) Ā iTunes 10.5 oder neuer (für einige Funktionen), erhältlich unter www.itunes.com/de/download Einsetzen einer SIM-Karte Wenn Sie eine SIM-Karte erhalten haben, setzen Sie diese ein, bevor Sie das iPhone konfigurieren. 15Wichtig: Eine SIM-Karte ist erforderlich, wenn Sie in GSM- und manchen CDMA-Netzwerken Mobilfunkdienste nutzen möchten. Wurde ein iPhone 4S in einem WLAN-CDMA-Netzwerk aktiviert, kann eine SIM-Karte ebenfalls benutzt werden, um eine Verbindung mit dem GSMNetzwerk herzustellen (hauptsächlich für internationales Roaming). Ihr iPhone unterliegt den Bestimmungen und Richtlinien Ihres WLAN-Dienstanbieters. Möglicherweise beinhalten diese Einschränkungen im Hinblick auf Roaming und das Wechseln des Dienstanbieters. Dies kann auch nach Abschluss eines erforderlichen Servicevertrags der Fall sein. Wenden Sie sich an Ihren WLANDienstanbieter, um weitere Informationen zu erhalten. Die Verfügbarkeit des Funknetzes ist vom WLAN-Netzwerk abhängig. Einsetzen der SIM-Karte in das iPhone 4S Micro SIM-Karte Micro SIMKartenfach Büroklammer oder Werkzeug zum Entfernen der SIM-Karte Installieren der SIM-Karte: Führen Sie eine aufgebogene Büroklammer oder das Werkzeug zum Auswerfen der SIM-Karte in die Öffnung des SIM-Kartenfachs ein. Ziehen Sie das SIM-Fach heraus und legen Sie die SIM-Karte wie hier gezeigt in das Fach ein. Richten Sie das Fach mit der SIMKarte aus und setzen Sie es vorsichtig wieder ein. Konfiguration und Aktivierung Um das iPhone zu konfigurieren und zu aktivieren, schalten Sie das iPhone ein und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Die Einrichtung umfasst das Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk, das Anmelden mit bzw. das Erstellen einer kostenlosen Apple-ID, das Einrichten von iCloud, das Aktivieren empfohlener Funktionen wie den Ortungsdiensten und „Mein iPhone suchen“ sowie das Aktivieren des iPhone bei Ihrem Anbieter. Sie können das iPhone während der Konfiguration auch aus einem iCloud- oder iTunes-Backup wiederherstellen. Die Aktivierung erfolgt über ein WLAN-Netzwerk oder mit einem iPhone 4S über das Datennetzwerk Ihres Anbieters (nicht in allen Regionen verfügbar). Ist keine dieser Optionen verfügbar, schließen Sie das iPhone zur Aktivierung an den Computer an. Verbinden des iPhone mit dem Computer Wenn Sie weder über eine WLAN-Verbindung noch über ein Datennetzwerk verfügen, schließen Sie das iPhone an den Computer an, um die Aktivierung abzuschließen. Wenn das iPhone an den Computer angeschlossen wird, können Sie auch Informationen, Musik und andere Inhalte mit iTunes synchronisieren. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. 16 Kapitel 2 EinführungVerbinden des iPhone mit dem Computer: Verwenden Sie das mit dem iPhone mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel. Herstellen der Internetverbindung Das iPhone stellt immer dann eine Internetverbindung her, wenn diese erforderlich ist. Wenn verfügbar, wird dafür eine WLAN-Verbindung verwendet, andernfalls das Datennetzwerk Ihres Anbieters. Weitere Informationen zum Herstellen einer Internetverbindung über WLAN erhalten Sie unter „WLAN“ auf Seite 180. Hinweis: Ist kein WLAN-Netzwerk verfügbar, fallen für bestimmte iPhone-Funktionen und -Dienste zusätzliche Gebühren für die Datenübertragung über das Datennetzwerk an. Setzen Sie sich mit Ihrem Anbieter in Verbindung, um Informationen zu den anfallenden Kosten für die Datenübertragung einzuholen. Weitere Informationen zur Verwaltung des Datenplans erhalten Sie unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Konfigurieren von Mail und anderen Accounts Das iPhone funktioniert mit iCloud, Microsoft Exchange und den meisten internetbasierten E-Mail-, Kontakte- und Kalenderdienstanbietern. Wenn Sie noch keinen E-Mail-Account besitzen, können Sie bei der ersten Konfiguration des iPhone einen kostenlosen iCloud-Account einrichten. Dies ist auch später über „Einstellungen“ > „iCloud“ möglich. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Einrichten eines iCloud-Accounts: Wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“. Einrichten eines weiteren Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“. Sie können Kontakte außerdem mithilfe eines LDAP- oder CardDAV-Accounts hinzufügen, sofern Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation dies unterstützt. Weitere Informationen unter „Synchronisieren von Kontakten“ auf Seite 139. Sie können einen CalDAV-Account hinzufügen und iCal (.ics)-Kalender abonnieren bzw. diese aus Mail importieren. Weitere Informationen unter „Abonnieren von Kalendern“ auf Seite 98. Verwalten der Inhalte auf Ihren iOS-Geräten Sie können entweder über iCloud oder iTunes Informationen und Dateien zwischen Ihren iOSGeräten und Computern übertragen. Ā iCloud speichert Inhalte wie Musik, Fotos und mehr und überträgt diese drahtlos auf Ihre iOS-Geräte und Computer. So sind Ihre Inhalte immer auf dem neuesten Stand. Weitere Informationen nachfolgend unter „iCloud“. Kapitel 2 Einführung 17Ā Mit iTunes können Sie Musik, Videos, Fotos und andere Inhalte zwischen Computer und iPhone synchronisieren. Wenn Sie auf einem Gerät Änderungen vornehmen, werden diese übernommen, wenn das Gerät das nächste Mal synchronisiert wird. Verwenden Sie iTunes, um eine Datei auf das iPhone zu übertragen und diese mit einer App zu verwenden. Oder übertragen Sie ein Dokument, das Sie auf dem iPhone erstellt haben, auf Ihren Computer. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Sie können, je nach Ihren Bedürfnissen, iCloud oder iTunes oder auch beides verwenden. So können Sie zum Beispiel mit Fotostream in iCloud Fotos, die Sie mit dem iPhone gemacht haben, auf andere Geräte übertragen und mit iTunes Fotoalben auf Ihrem Computer mit dem iPhone synchronisieren. Hinweis: Synchronisieren Sie keine Objekte im iTunes-Infobereich (wie Kontakte, Kalender und Notizen). Verwenden Sie dafür iCloud, um diese Daten auf allen Geräten auf dem neuesten Stand zu halten. Andernfalls können duplizierte Daten die Folge sein. iCloud iCloud speichert Ihre Inhalte, einschließlich Musik, Fotos, Kontakte, Kalender und unterstützte Dokumente. In iCloud gespeicherte Inhalte werden drahtlos an Ihre anderen iOS-Geräte und Computer übertragen, die mit demselben iCloud-Account konfiguriert wurden. iCloud ist für iOS 5-Geräte, Macs mit OS X Lion 10.7.2 (oder neuer) und PCs mit der iCloudSystemsteuerung für Windows (Windows Vista Service Pack 2 oder Windows 7 erforderlich) verfügbar. Die iCloud-Funktionen umfassen: Ā iTunes in the Cloud – Laden Sie Musiktitel und Fernsehsendungen, die Sie schon früher bei iTunes gekauft haben, kostenlos und jederzeit auf das iPhone. Ā Apps und Bücher – Laden Sie Apps und Bücher, die Sie im App Store und iBookstore gekauft haben, kostenlos und jederzeit auf das iPhone. Ā Fotostream – Fotos, die Sie auf einem Gerät aufgenommen haben, sind automatisch auf allen anderen Geräten verfügbar. Weitere Informationen unter „Fotostream“ auf Seite 106. Ā Dokumente in der Cloud – Mit iCloud-fähigen Apps können Sie Ihre Dokumente und App-Daten auf Ihren Geräten immer auf dem neuesten Stand halten. Ā Mail, Kontakte, Kalender – Halten Sie Ihre Mail-Kontakte, Kalender, Notizen und Erinnerungen auf allen Geräten auf dem aktuellen Stand. Ā Backup – Sichern Sie Ihr iPhone automatisch auf iCloud, wenn es mit dem Stromnetz und einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Weitere Informationen unter „Erstellen eines iPhoneBackups“ auf Seite 198. Ā Mein iPhone suchen – Finden Sie Ihr iPhone auf einer Karte, zeigen Sie eine Nachricht an, geben Sie einen Ton wieder, sperren Sie den Bildschirm oder löschen Sie die Daten darauf. Weitere Informationen unter „Mein iPhone suchen“ auf Seite 40. Ā Freunde suchen – Lassen Sie Personen, die Ihnen wichtig sind, Ihren Standort wissen. Laden Sie die kostenlose App im App Store. Ā iTunes Match – Mit einem iTunes Match-Abonnement werden Ihre Musiktitel, einschließlich der von einer CD importierten Titel und den nicht in iTunes gekauften Titeln, auf allen Geräten angezeigt und können bei Bedarf geladen werden. Weitere Informationen unter „iTunes Match“ auf Seite 89. 18 Kapitel 2 EinführungSie bekommen in iCloud einen kostenlosen E-Mail-Account und 5 GB Speicher für Ihre E-Mails, Dokumente und Backups. Musik, Apps, Fernsehsendungen und Bücher, die Sie kaufen, sowie Ihr Fotostream zählen nicht zu diesen 5 GB. Wenn Sie über ein MobileMe-Abonnement verfügen, können Sie dieses von einem Mac oder PC auf www.me.com/move bis zum 30. Juni 2012 auf iCloud übertragen. Hinweis: iCloud ist nicht in allen Regionen verfügbar. Die Funktionen können nach Region variieren. Anmelden bei einem iCloud-Account (bzw. Erstellen eines iCloud-Accounts): Wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“. Aktivieren oder Deaktivieren von iCloud-Diensten Wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“. Aktivieren des iCloud-Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“. Finden Ihres iPhone Besuchen Sie www.icloud.com, melden Sie sich mit Ihrer Apple-ID an und wählen Sie „Mein iPhone suchen“. Wichtig: Auf dem iPhone muss unter „Einstellungen“ > „iCloud“ die Funktion „Mein iPhone suchen“ aktiviert sein, damit Ihr iPhone geortet werden kann. Erwerben zusätzlichen iCloudSpeichers Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie auf „Speicherplatz verwalten“. Weitere Informationen zum Erwerben zusätzlichen Speichers erhalten Sie unter help.apple.com/de/icloud. Anzeigen und Laden vorheriger iTunes Store-Käufe Öffnen Sie iTunes und tippen Sie auf „Einkäufe“. Anzeigen und Laden vorheriger App Store-Käufe Tippen Sie im App Store auf „Updates“ und dann auf „Gekaufte Artikel“. Anzeigen und Laden vorheriger iBookstore-Käufe Tippen Sie in iBooks auf „Store“ und dann auf „Gekaufte Artikel“. Aktivieren der Option „Automatische Downloads“ für Musik, Apps oder Bücher Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“. Weitere Informationen zu iCloud finden Sie unter www.apple.com/de/icloud. Support erhalten Sie unter www.apple.com/de/support/icloud Synchronisieren mit iTunes Bei der Synchronisierung mit iTunes werden Daten von Ihrem iPhone auf Ihren Computer kopiert und umgekehrt. Sie können das iPhone synchronisieren, indem Sie es über das Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Alternativ können Sie in iTunes die Synchronisierung über WLAN einrichten. Legen Sie fest, dass iTunes Musik, Fotos, Videos, Podcasts, Apps und andere Inhalte synchronisiert. Weitere Informationen zum Synchronisieren des iPhone mit dem Computer erhalten Sie, indem Sie iTunes öffnen und dann im Hilfemenü die iTunes-Hilfe aufrufen. Konfigurieren der iTunes-Synchronisierung über WLAN: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Aktivieren Sie in iTunes im Bereich „Übersicht“ des Geräts die Option „Über WLAN synchronisieren“. Kapitel 2 Einführung 19Ist die Synchronisierung über WLAN aktiviert, erfolgt die Synchronisierung des iPhone jeden Tag automatisch. Dazu muss das iPhone an eine Stromquelle angeschlossen und iTunes auf dem Computer geöffnet sein. Sowohl das iPhone als auch der Computer müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Weitere Informationen unter „iTunes WLAN Sync“ auf Seite 187. Tipps zur Synchronisierung mit iTunes Ā Wenn Sie mithilfe von iCloud Ihre Kontakte, Kalender, Lesezeichen und Notizen speichern, synchronisieren Sie diese nicht auch mit iTunes. Ā iTunes Store- oder App Store-Käufe, die über das iPhone erfolgen, werden mit Ihrer iTunesMediathek synchronisiert. Sie können auch Inhalte und Apps im iTunes Store kaufen und auf Ihren Computer laden und diesen dann mit dem iPhone synchronisieren. Ā Im Bereich „Übersicht“ des Geräts können Sie festlegen, dass iTunes Ihr Gerät automatisch synchronisiert, wenn dieses an den Computer angeschlossen wird. Um diese Einstellung vorübergehend zu deaktivieren, halten Sie die Befehls- und Wahltaste (Mac) bzw. die Umschalt- und Strg-Taste (PC) gedrückt, bis das iPhone in der Seitenleiste angezeigt wird. Ā Wählen Sie im Bereich „Übersicht“ des Geräts die Option „iPhone-Backup verschlüsseln“, wenn die Informationen, die auf Ihrem Computer gesichert werden, beim Erstellen des Backups mit iTunes verschlüsselt werden sollen. Verschlüsselte Backups sind durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet. Um diese wiederherzustellen, ist ein Kennwort erforderlich. Wenn Sie diese Option nicht wählen, werden Kennwörter (u. a. für E-Mail-Accounts) nicht in das Backup eingeschlossen und müssen erneut eingegeben werden, wenn Sie das Gerät wiederherstellen. Ā Wenn Sie im Bereich „Infos“ des Geräts E-Mail-Accounts synchronisieren, werden lediglich die Einstellungen von Ihrem Computer auf das iPhone übertragen. Werden Änderungen an einem E-Mail-Account auf dem iPhone vorgenommen, wirkt sich dies nicht auf den Account auf Ihrem Computer aus. Ā Wählen Sie im Bereich „Infos“ des Geräts unter „Erweitert“ die Optionen aus, mit denen Sie bei der nächsten Synchronisierung die Daten auf Ihrem iPhone durch Daten auf dem Computer ersetzen möchten. Ā Wenn Sie einen Podcast oder ein Hörbuch teilweise gehört haben, wird die Stelle, an der Sie die Wiedergabe unterbrechen, auch bei der Synchronisierung der Inhalte mit iTunes gekennzeichnet. Haben Sie den ersten Teil eines Hörbuchs mit dem iPhone angehört, können Sie die Wiedergabe in iTunes auf Ihrem Computer genau an der Stelle fortsetzen, an der Sie unterbrochen haben – oder umgekehrt. Ā Im Bereich „Fotos“ des Geräts können Sie Fotos und Videos von einem Ordner auf dem Computer synchronisieren. 20 Kapitel 2 EinführungGrundlagen 3 Verwenden von Apps Der hochauflösende Multi-Touch-Bildschirm und einfache Fingerbewegungen (Gesten) machen das Verwenden von iPhone-Apps sehr einfach. Öffnen und Wechseln von Apps Drücken Sie die Home-Taste , um zum Home-Bildschirm zu gelangen und Ihre Apps zu sehen. Öffnen einer App: Tippen Sie darauf. Drücken Sie die Home-Taste , um zum Home-Bildschirm zurückzukehren. Streichen Sie nach links oder rechts, um einen anderen Home-Bildschirm anzuzeigen. Streichen Sie nach links oder rechts, um einen anderen Home-Bildschirm anzuzeigen. Wenn Sie die Home-Taste zweimal drücken, wird die Multitaskingleiste mit den zuletzt verwendeten Apps angezeigt. Tippen Sie auf eine App, um sie erneut zu öffnen, oder streichen Sie nach links oder rechts, um weitere Apps anzuzeigen. Zuletzt verwendete Apps 21Entfernen einer App aus der Multitaskingleiste Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol, bis die Symbole anfangen, sich leicht zu bewegen, und tippen Sie dann auf . Sie können eine App auch aus der Multitaskingleiste entfernen, um die App sofort zu beenden. Blättern Bewegen Sie einen Finger auf dem Bildschirm, um aufwärts und abwärts zu blättern. Bei einigen Bildschirmanzeigen wie Webseiten können Sie auch seitlich blättern. Beim Blättern mithilfe des Fingers werden die Objekte auf dem Bildschirm nicht ausgewählt oder aktiviert. Streichen Sie mit dem Finger schnell über den Bildschirm, um schnell zu blättern. Sie können warten, bis der Blättervorgang stoppt, oder den Bildschirm berühren, um den Vorgang sofort zu stoppen. Wenn Sie den Bildschirm berühren, um einen Blättervorgang zu stoppen, werden keine Objekte ausgewählt oder aktiviert. Tippen Sie auf die Statusleiste oben auf dem Bildschirm, um schnell an den Anfang einer Seite zu blättern. Legen Sie Ihren Finger auf den Index, um schnell zu blättern. Tippen Sie auf einen Buchstaben, um zu einem Bereich zu springen. 22 Kapitel 3 GrundlagenTippen Sie auf einen Eintrag in der Liste, um das betreffende Objekt auszuwählen. Je nachdem, um welche Art Liste es sich handelt, wird durch Tippen auf ein Objekt eine andere Aktion ausgeführt – etwa eine neue Liste geöffnet, ein Musiktitel abgespielt, eine E-Mail angezeigt oder die Kontaktdaten einer Person eingeblendet, sodass Sie diese anrufen können. Verkleinern oder Vergrößern Bei der Anzeige von Fotos, Webseiten, E-Mails oder Karten können Sie ein- und auszoomen. Ziehen Sie die Anzeige mit den Fingern zu oder auf. Bei Fotos und Webseiten können Sie durch Doppeltippen (schnelles zweimaliges Tippen) einzoomen und durch nochmaliges Doppeltippen auszoomen. Karten lassen sich durch Doppeltippen einzoomen und durch einmaliges Tippen mit zwei Fingern auszoomen. Das Zoomen ist eine Bedienungshilfefunktion, mit der Sie den gesamten Bildschirm einer App vergrößern können, um die einzelnen Bestandteile besser sehen zu können. Weitere Informationen unter „Zoomen“ auf Seite 174. Anzeigen im Hoch- oder Querformat Bei vielen Apps für das iPhone können Sie die Anzeige im Hoch- oder im Querformat verwenden. Drehen Sie einfach das iPhone – der Bildschirm wird automatisch mitgedreht und für die neue Ausrichtung angepasst. Das Querformat eignet sich zum Beispiel für die Anzeige von Webseiten in Safari und für die Texteingabe. Webseiten werden im Querformat für die größere Bildschirmbreite skaliert, d. h., Texte und Bilder werden größer angezeigt. Auch die Bildschirmtastatur ist im Querformat größer. Filme, die in den Apps „Videos“ und „YouTube“ angezeigt werden, werden nur im Querformat wiedergegeben. Ebenso werden Straßenkarten in der App „Karten“ nur im Querformat angezeigt. Sperren des Bildschirms im Hochformat: Drücken Sie zweimal die Home-Taste und streichen Sie dann unten auf dem Bildschirm mit dem Finger von links nach rechts. Tippen Sie dann auf . Kapitel 3 Grundlagen 23In der Statusleiste wird ein Symbol für die Hochformat-Sperre angezeigt, wenn der Bildschirm im Hochformat gesperrt wurde. Anpassen des Home-Bildschirms Neuanordnen von Apps Sie können die Anordnung der App-Symbole auf dem Home-Bildschirm anpassen und auch die Anordnung der Symbole im Dock unten auf dem Bildschirm. Wenn Sie möchten, können Sie die Symbole auch in mehreren Home-Bildschirmen anordnen. Sie können Apps auch verwalten, indem Sie sie in Ordnern organisieren. Neuanordnen von Symbolen 1 Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol im Home-Bildschirm, bis es anfängt, sich leicht zu bewegen. 2 Ordnen Sie die Symbole an, indem Sie sie wunschgemäß bewegen. 3 Drücken Sie die Home-Taste , um Ihre Änderungen zu sichern. Bewegen eines Symbols in einen anderen Bildschirm Bewegen Sie beim Anordnen von Apps ein Symbol an den Rand des Bildschirms. Erstellen weiterer HomeBildschirme Streichen Sie beim Anordnen von Apps mit dem Finger bis an den rechten Rand des Home-Bildschirms. Bewegen Sie dann eine App an den rechten Rand des Bildschirms. Sie können bis zu elf Bildschirme erstellen. Zurücksetzen Ihres HomeBildschirms auf die Standardanordnung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Home-Bildschirm“. Durch das Zurücksetzen des Home-Bildschirms werden alle von Ihnen erstellten Ordner entfernt und der Standardhintergrund des HomeBildschirms wiederhergestellt. Sie können auf dem Home-Bildschirm Apps hinzufügen, um Ihre bevorzugten Webseiten zu öffnen. Weitere Informationen unter „Web-Clips“ auf Seite 84. Wenn das iPhone an den Computer angeschlossen ist (mit dem Dock Connector-auf-USB-Kabel), können Sie Ihre Home-Bildschirme in iTunes anpassen. Wählen Sie das iPhone in iTunes in der Liste unter „Geräte“ aus und klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf „Apps“. Verwalten mithilfe von Ordnern Mithilfe von Ordnern können Sie die Apps auf dem Home-Bildschirm verwalten und ordnen. Sie können bis zu 12 Apps in einem Ordner ablegen. Das iPhone benennt einen Ordner automatisch, wenn Sie ihn erstellen. Maßgeblich hierbei ist die Kategorie der Apps, mit denen Sie den Ordner erstellt haben. Sie können den Namen jederzeit ändern. Ebenso wie Apps können auch Ordner durch Bewegen auf dem Home-Bildschirm neu angeordnet werden. 24 Kapitel 3 GrundlagenErstellen eines Ordners: Legen Sie den Finger auf eine beliebige App im Home-Bildschirm, bis sie anfängt, sich leicht zu bewegen. Bewegen Sie dann die App auf eine andere App. Das iPhone erstellt einen neuen Ordner, der beide Apps enthält, und zeigt den Ordnernamen an. Sie können auf das Namensfeld tippen und einen anderen Namen eingeben. Tippen Sie auf einen Ordner, um ihn zu öffnen, und tippen Sie dann auf eine App in diesem Ordner. Tippen Sie auf eine Stelle außerhalb des Ordners oder drücken Sie die Home-Taste , um einen Ordner zu schließen. Anordnen von Apps Hinzufügen einer App zu einem Ordner Bewegen Sie die App auf den Ordner. Entfernen einer App aus einem Ordner Tippen Sie, um den Ordner zu öffnen, und bewegen Sie die App aus dem Ordner hinaus. Löschen eines Ordners Bewegen Sie alle Apps aus dem Ordner hinaus. Der Ordner wird automatisch gelöscht. Umbenennen eines Ordners Tippen Sie, um den Ordner zu öffnen. Tippen Sie dann auf den oben angezeigten Namen und geben Sie mithilfe der Tastatur einen neuen Namen ein. Wenn Sie Ihren Home-Bildschirm wunschgemäß angeordnet haben, drücken Sie die Home-Taste , um Ihre Änderungen zu sichern. Hinzufügen eines Hintergrundbilds Sie können ein Bild oder ein Foto als Hintergrundbild für die Anzeigesperre auswählen. Auch für den Home-Bildschirm können Sie ein Hintergrundbild festlegen. Wählen Sie ein Bild, das bereits auf dem iPhone ist, ein Foto aus Ihrem Album „Aufnahmen“ oder eines aus einem anderen Album auf Ihrem iPhone. Hintergrundbild festlegen 1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Hintergrundbild“, tippen Sie auf das Bild für die Anzeigesperre und den Home-Bildschirm und dann auf „Hintergrundbild“ oder auf ein Album. Kapitel 3 Grundlagen 252 Wählen Sie ein Bild oder Foto durch Tippen aus. Wenn Sie ein Foto gewählt haben, bewegen Sie es an die gewünschte Position und vergrößern bzw. verkleinern Sie es durch Auf- und Zuziehen, bis es Ihren Wünschen entspricht. 3 Tippen Sie auf „Festlegen“ und wählen Sie dann, ob Sie das Foto als Hintergrundbild für die Anzeigesperre, den Home-Bildschirm oder für beide verwenden wollen. Eingeben von Text, Zahlen und Symbolen Die Bildschirmtastatur wird immer dann eingeblendet, wenn Sie Text, Zahlen und Symbole eingeben müssen. Eingeben von Text Geben Sie mithilfe der Tastatur Text ein. Die Tastatur korrigiert Rechtschreibfehler, schlägt während der Eingabe Wörter vor und lernt aus Ihren Eingaben. Je nachdem, welche App Sie verwenden, schlägt die intelligente Tastatur bei der Eingabe möglicherweise Korrekturen vor. Auf diese Weise können Tippfehler vermieden werden. Eingeben von Text: Wählen Sie ein Textfeld aus, um die Bildschirmtastatur einzublenden, und tippen Sie dann auf die Tastatur. Während Sie tippen, wird der jeweilige Buchstabe über Ihrem Daumen oder Zeigefinger eingeblendet. Wenn Sie auf eine falsche Taste tippen, ziehen Sie Ihren Finger oder Daumen einfach auf die richtige Taste. Der Buchstabe wird erst eingegeben, wenn Sie den Finger oder Daumen von der Taste nehmen. Löschen des vorherigen Zeichens Tippen Sie auf . Großbuchstaben Tippen Sie auf die Umschalttaste , bevor Sie einen Buchstaben auswählen, oder halten Sie den Finger auf der Umschalttaste und bewegen Sie ihn von da aus zum gewünschten Buchstaben. Schnelles Eingeben von Punkt und Leerzeichen Tippen Sie zweimal auf die Leertaste. Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, indem Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“ wählen. Verwenden der Auto-Korrektur zur Eingabe von „’ll“ (in englischen Texten) Geben Sie „lll“ ein. Geben Sie zum Beispiel „youlll“ ein, um „you‘ll“ zu erhalten. 26 Kapitel 3 GrundlagenAktivieren der Feststelltaste Doppeltippen Sie auf die Umschalttaste . Tippen Sie nochmals auf die Umschalttaste, um die Feststelltaste wieder zu deaktivieren. Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, indem Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“ wählen. Eingeben von Zahlen, Satzzeichen oder Symbolen Tippen Sie auf die Nummerntaste . Tippen Sie auf die Symboltaste , um weitere Satzzeichen und Symbole anzuzeigen. Festlegen der Optionen für die Texteingabe Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“. Um ein alternatives Zeichen einzugeben, legen Sie Ihren Finger auf eine Taste und schieben Sie ihn dann auf die gewünschte Option. Auto-Korrektur und Rechtschreibprüfung Bei vielen Sprachen korrigiert das iPhone automatisch Rechtschreibfehler oder schlägt bei der Texteingabe Wörter vor. Wenn das iPhone ein Wort vorschlägt, können Sie dieses übernehmen, ohne die Texteingabe zu unterbrechen. Hinweis: Eine vollständige Liste der unterstützten Sprachen finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/iphone/specs.html Vorgeschlagenes Wort Annehmen eines Vorschlags: Geben Sie ein Leerzeichen, ein Satzzeichen oder ein Zeilenendezeichen ein. Ablehnen eines Vorschlags: Tippen Sie auf das „x“. Mit jedem Ablehnen eines Vorschlags für dasselbe Wort erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass Ihr iPhone das von Ihnen geschriebene Wort als korrekt interpretiert. Das iPhone unterstreicht auch Wörter, die Sie bereits eingegeben und möglicherweise falsch geschrieben haben. Ersetzen eines falsch geschriebenen Wortes Tippen Sie auf das Wort und dann auf einen der Vorschläge. Wenn das gewünschte Wort nicht angezeigt wird, geben Sie es erneut ein. Aktivieren und Deaktivieren der Auto-Korrektur und Rechtschreibprüfung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“. Kapitel 3 Grundlagen 27Kurzbefehle und persönliches Wörterbuch Mit Kurzbefehlen können Sie ein paar Buchstaben anstatt eines langen Wortes oder Satzes eingeben. Der ausgeschriebene Text wird angezeigt, sobald Sie den Kurzbefehl wählen. So wird „adw“ beispielsweise zu „Auf dem Weg!“. Erstellen eines Kurzbefehls: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“ und dann auf „Kurzbefehl hinzufügen“. Hinzufügen eines Wortes oder Satzes zu Ihrem persönlichen Wörterbuch, damit das iPhone es nicht korrigiert oder ersetzt: Erstellen Sie den Kurzbefehl, lassen Sie das Feld „Kurzbefehl“ jedoch leer. Bearbeiten eines Kurzbefehls Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Tastatur“ und tippen Sie dann auf den Kurzbefehl. Bearbeiten von Text Der Touchscreen-Bildschirm macht es Ihnen besonders leicht, bereits eingegebenen Text zu ändern. Die Lupe erleichtert die genaue Positionierung der Einfügemarke an der gewünschten Stelle. Mithilfe der Aktivpunkte können Sie schnell mehr oder weniger Text auswählen. Darüber hinaus können Sie Text und Fotos innerhalb einer App oder in mehreren Apps ausschneiden, kopieren und einsetzen. Positionieren der Einfügemarke: Tippen und halten Sie den Finger auf einem Textelement, um die Lupe einzublenden, und bewegen Sie im vergrößerten Ausschnitt die Einfügemarke an die gewünschte Position. Auswählen von Text: Tippen Sie auf die Einfügemarke, um die Auswahltasten anzuzeigen. Sie können ein Wort auch durch Doppeltippen auswählen. Tippen Sie in Dokumenten, auf die Sie nur Lesezugriff haben (z. B. Webseiten oder empfangene E-Mails), auf ein Wort, um es auszuwählen. Bewegen Sie die Aktivpunkte, um die Auswahl an Textzeichen zu erweitern oder zu verringern. 28 Kapitel 3 GrundlagenAusschneiden und Kopieren von Text Wählen Sie Text aus und tippen Sie auf „Ausschneiden“ oder „Kopieren“. Einsetzen von Text Tippen Sie auf die Einfügemarke und danach auf „Einsetzen“. An der Einfügemarke wird der Text eingesetzt, den Sie zuletzt ausgeschnitten oder kopiert haben. Wählen Sie alternativ Text aus und tippen Sie auf „Einsetzen“, wenn der ausgewählte Text durch den eingesetzten Text ersetzt werden soll. Widerrufen des letzten Bearbeitungsvorgangs Schütteln Sie das iPhone und tippen Sie auf „Widerrufen“. Formatieren von Text (fett, kursiv, unterstreichen) Tippen Sie, wenn verfügbar, auf und dann auf „B“/„I“/„U“. Nachschlagen der Definition eines Wortes im Wörterbuch Tippen Sie, wenn verfügbar, auf und dann auf „Nachschlagen“. Übernehmen von Wortvorschlägen Tippen Sie, wenn verfügbar, auf „Vorschlag“ und auf eines der Wörter. Tastaturbelegungen In den Einstellungen können Sie die Tastaturbelegungen für Software- und Hardwaretastaturen festlegen. Die verfügbaren Tastaturbelegungen hängen von der gewählten Sprache für die Tastatur ab. Auswählen einer Tastaturbelegung: Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Tastatur“ > „Internationale Tastaturen“ und dann eine Tastatur aus. Es ist möglich, für jede Sprache unterschiedliche Belegungen für die Softwaretastatur auf dem Bildschirm und externe Hardwaretastaturen auszuwählen. Die Softwaretastaturbelegung bestimmt das Layout der Tastatur auf dem iPhone-Bildschirm. Die Hardwaretastaturbelegung bestimmt das Layout des Apple Wireless Keyboard, das an das iPhone angeschlossen ist. Verwenden eines Apple Wireless Keyboard Sie können zur Eingabe von Text auf dem iPhone auch ein Apple Wireless Keyboard (separat erhältlich) verwenden. Das Apple Wireless Keyboard wird über Bluetooth verbunden. Weitere Informationen unter „Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone“ auf Seite 37. Nach dem Koppeln der Tastatur mit dem iPhone wird die Verbindung hergestellt, sobald sich die Tastatur in Reichweite (bis zu ca. 10 m) befindet. Sie können feststellen, dass die Tastatur verbunden ist, wenn die Bildschirmtastatur beim Tippen auf ein Textfeld nicht eingeblendet wird. Schalten Sie die Tastatur aus oder trennen Sie die Verbindung, um die Batterie zu schonen, wenn Sie sie nicht verwenden. Diktieren Mit der Diktierfunktion erstellen und bearbeiten Sie Text, statt ihn über die Tastatur einzugeben. So können Sie beispielsweise E-Mails, Nachrichten und Notizen diktieren. Da die Diktierfunktion auch mit Apps anderer Hersteller verwendet werden kann, können Sie unter anderem Ihren Facebook-Status aktualisieren, Tweets posten oder Instagramme zu schreiben oder zu senden. Sie können jederzeit diktieren, wenn die Bildschirmtastatur mit der -Taste angezeigt wird. Hinweis: Aktivieren Sie Siri in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“. Die Diktierfunktion ist nur auf dem iPhone 4S verfügbar und benötigt einen Internetzugang über eine Mobilfunk- oder WLAN-Verbindung. Möglicherweise ist die Diktierfunktion nicht in allen Sprachen oder Regionen verfügbar. Die Funktionen variieren je nach Region. Es können Roaming-Gebühren anfallen. Kapitel 3 Grundlagen 29Diktieren von Texten: Tippen Sie auf der Tastatur auf . Tippen Sie abschließend auf „Fertig“. Tippen, um Diktat zu starten Werden angezeigt, während Siri den Text nach Ihrem Diktat zusammenstellt. Zum Hinzufügen von Text tippen Sie erneut auf und diktieren weiter. Sie können die Diktierfunktion zum Einfügen eines Worts oder zum Ersetzen von ausgewähltem Text verwenden. Platzieren Sie die Einfügemarke an der Stelle, an der Sie weiteren Text einfügen möchten, oder wählen Sie den Text aus, der ersetzt werden soll. Tippen Sie dann auf und diktieren Sie den Text. Zum Ändern eines Worts wählen Sie es durch Doppeltippen aus, tippen auf und sprechen das gewünschte Wort. Zum Starten des Diktats können Sie das iPhone auch an Ihr Ohr halten, statt auf der Tastatur auf zu tippen. Zum Beenden des Diktats halten Sie das iPhone einfach vor sich. Satzzeichen hinzufügen: Nennen Sie das entsprechende Satzzeichen. Sprechen Sie beispielsweise „Liebe Maria Komma der Scheck ist in der Post Ausrufezeichen“ das Ergebnis ist: „Liebe Maria, der Scheck ist in der Post!” Drucken AirPrint Mit AirPrint können Sie drahtlos auf AirPrint-fähigen Druckern drucken. Sie können in folgenden Apps drucken: Ā Mail: E-Mail-Nachrichten und Anhänge, die mit der Übersicht angezeigt werden können Ā Fotos und Kamera: Fotos Ā Safari: Webseiten, PDFs und andere Anhänge, die mit der Übersicht angezeigt werden können Ā iBooks: PDF-Dokumente Ā Karten: Kartenausschnitt, der auf dem Bildschirm angezeigt wird Ā Notizen: Angezeigte Notiz Möglicherweise wird AirPrint auch von anderen im App Store verfügbaren Apps unterstützt. Für AirPrint-fähige Drucker ist keine Druckersoftware erforderlich. Sie müssen lediglich mit demselben WLAN-Netzwerk wie das iPhone verbunden sein. Weitere Informationen erhalten Sie unter support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=de_DE. Drucken eines Dokuments AirPrint verwendet Ihr WLAN-Netzwerk zum drahtlosen Senden von Druckaufträgen an Ihren Drucker. iPhone und Drucker müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. 30 Kapitel 3 GrundlagenDrucken eines Dokuments: Tippen Sie auf , oder (je nach verwendeter App) und wählen Sie dann „Drucken“. Wählen Sie einen Drucker und die Druckoptionen aus und tippen Sie auf „Drucken“. Anzeigen des Status von Druckaufträgen Drücken Sie zweimal die Home-Taste und tippen Sie auf „Druckzentrale“. Die App „Druckzentrale“ wird als zuletzt verwendete App angezeigt, wenn ein Dokument gedruckt wird. Auf der App wird ein Kennzeichen eingeblendet, das die Anzahl der Dokumente in der Warteschlange angibt. Wenn Sie mehrere Dokumente drucken, wählen Sie einen Druckauftrag aus, um seinen Status anzuzeigen. Abbrechen von Druckaufträgen Tippen Sie zweimal auf die Home-Taste , tippen Sie auf „Druckzentrale“ und wählen Sie den Druckauftrag aus (sofern Sie mehrere Dokumente drucken). Tippen Sie dann auf „Drucken abbrechen“. Suchen Sie können viele Apps auf dem iPhone durchsuchen, einschließlich „Kontakte“, „Mail“, „Kalender“, „Musik“, „Nachrichten“, „Notizen“ und „Erinnerungen“. Sie können einzelne Apps oder alle Apps gleichzeitig durchsuchen. Durchsuchen des iPhone: Gehen Sie zum Such-Bildschirm. (Wenn Sie auf der Hauptseite des Home-Bildschirms sind, streichen Sie mit dem Finger nach rechts oder drücken die Home-Taste .) Geben Sie den gesuchten Text in das Feld „iPhone durchsuchen“ ein. Die Suchergebnisse werden parallel zur Texteingabe angezeigt. Tippen Sie auf einen Eintrag in der Liste, um das betreffende Objekt in der jeweiligen App zu öffnen. Tippen Sie auf „Suchen“, um die Tastatur auszublenden, sodass mehr Suchergebnisse angezeigt werden können. Anhand der Symbole neben den Suchergebnissen können Sie erkennen, aus welcher App das Suchergebnis stammt. Das iPhone zeigt entsprechend Ihrer vorherigen Suchen die besten Treffer an. Safari bietet bei den Suchergebnissen die Option an, das Internet oder Wikipedia zu durchsuchen. Kapitel 3 Grundlagen 31App Durchsuchte Elemente Kontakte Vor-, Nach- und Firmennamen Mail Felder „An“, „Von“ und „Betreff“ und die Mitteilungen aus allen Accounts Kalender Veranstaltungsnamen, eingeladene Personen, Veranstaltungsorte und Notizen Musik Musik (Namen von Musiktiteln, Interpreten und Alben) sowie Namen von Podcasts, Videos und Hörbüchern Nachrichten Namen und Text von Nachrichten Notizen Textinhalt der Notizen Erinnerungen Titel Die App „Suche“ durchsucht außerdem die Namen der nativen und nachträglich installierten Apps auf dem iPhone. Daher können Sie, wenn sehr viele Apps installiert sind, die Suche auch dazu verwenden, nach einer App zu suchen, um sie gezielt zu öffnen. Öffnen von Apps mithilfe der Suche Geben Sie den Namen der gesuchten App ein und tippen Sie in der Ergebnisliste auf den Eintrag der App, um sie zu öffnen. In den Spotlight-Sucheinstellungen können Sie festlegen, welche Inhalte durchsucht werden und in welcher Reihenfolge die Suchergebnisse angezeigt werden. Vgl. „Spotlight-Suche“ auf Seite 188. Sprachsteuerung Die Sprachsteuerung bietet die Möglichkeit, mittels gesprochener Befehle Telefonanrufe zu tätigen und die Musikwiedergabe zu steuern. Mit dem iPhone 4S können Sie dank Siri das iPhone über Ihre Stimme steuern. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43. Hinweis: Die Sprachsteuerung steht möglicherweise nicht in allen Sprachen zur Verfügung. Wenn Siri aktiviert ist, steht die Sprachsteuerung auf dem iPhone 4S nicht zur Verfügung. Verwenden der Sprachsteuerung: Halten Sie die Home-Taste gedrückt , bis der Bildschirm mit den Optionen für die Sprachsteuerung angezeigt wird und Sie ein akustisches Signal hören. Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Folgendes beachten: Ā Sprechen Sie in das iPhone-Mikrofon, als würden Sie jemanden anrufen. Sie können auch das Mikrofon Ihres Bluetooth-Headsets oder ein kompatibles Bluetooth-Auto-Kit verwenden. 32 Kapitel 3 GrundlagenĀ Sprechen Sie klar und deutlich. Ā Verwenden Sie ausschließlich iPhone-Befehle und -Namen sowie Zahlen. Machen Sie zwischen Befehlen kurze Pausen. Ā Verwenden Sie vollständige Namen. Weitere Informationen zur Sprachsteuerung, einschließlich Informationen zur Verwendung der Sprachsteuerung in verschiedenen Sprachen, finden Sie unter support.apple.com/kb/ HT3597?viewlocale=de_DE. Die Sprachsteuerung erwartet normalerweise, dass Sie die Sprachsteuerungsbefehle in der Landessprache sprechen, die für das iPhone eingestellt ist (im Bereich „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprache“). Sie können in den Einstellungen für die Sprachsteuerung eine abweichende Sprache für die Sprachbefehle festlegen. Für einige Sprachen werden darüber hinaus bestimmte Dialekte und Akzente unterstützt. Ändern der Sprache und des Landes: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die entsprechende Sprache oder Region. Für die App „Musik“ ist die Sprachsteuerung standardmäßig eingeschaltet. Sie können aber aus Sicherheitsgründen veranlassen, dass bei gesperrtem iPhone die Sprachwahl verhindert wird. Verhindern der Sprachwahl, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und deaktivieren Sie die Option für die Sprachwahl. Entsperren Sie das iPhone, um die Sprachwahl (Voice Dialing) zu aktivieren. Weitere Informationen unter „Sprachwahl“ auf Seite 63 und „Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik““ auf Seite 88. Benachrichtigungen In der Mitteilungszentrale werden alle Ihre Mitteilungen angezeigt. Dazu gehören Mitteilungen über: Ā Verpasste Anrufe und Sprachmitteilungen Ā Neue E-Mail Ā Neue Nachrichten Ā Erinnerungen Ā Kalenderereignisse Ā Kontaktanfragen (Game Center) Ā Wetter Ā Aktien Kapitel 3 Grundlagen 33Anzeigen der Mitteilungszentrale: Streichen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Durchblättern Sie die Liste, um weitere Mitteilungen zu sehen. Mitteilungen werden auch auf dem gesperrten Bildschirm oder oben auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie das iPhone benutzen. In der Mitteilungszentrale sehen Sie alle aktuellen Mitteilungen. Viele Apps wie Telefon, Nachrichten, Mail und der App Store zeigen auf ihren Symbolen im HomeBildschirm ein Kennzeichen mit einer Zahl (für eingehende Objekte) oder ein Ausrufezeichen (für ein Problem) an. Befinden sich diese Apps in einem Ordner, wird dieses Kennzeichen auf dem Ordner angezeigt. Ein Kennzeichen mit einer Nummer zeigt die Anzahl der Objekte an, die Sie noch nicht bearbeitet haben, etwa eingehende Telefonanrufe, E-Mails, Nachrichten sowie aktualisierte Apps zum Laden. Ein Kennzeichen mit einem Ausrufezeichen weist auf ein Problem mit einer App hin. Antworten auf einen Hinweis in der Mitteilungszentrale Tippen Sie auf den Hinweis. Antworten auf eine Mitteilung bei gesperrtem Bildschirm Wischen Sie das Symbol, das in der Mitteilung angezeigt wird, nach rechts. Entfernen von Mitteilungen aus der Mitteilungszentrale Tippen Sie auf und anschließend auf „Löschen“. Festlegen der Benachrichtigungsoptionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“. Twitter Melden Sie sich unter „Einstellungen“ bei Ihrem Twitter-Account an (oder erstellen Sie einen), um Tweets mit Anhängen von den folgenden Apps zu aktivieren: Ā „Kamera“ oder „Fotos“: Foto als Anhang Ā Safari: Webseite als Anhang Ā Karten: Ort als Anhang Ā YouTube: Video als Anhang 34 Kapitel 3 GrundlagenAnmelden bei einem Twitter-Account (bzw. Erstellen eines Twitter-Accounts): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort eines bestehenden Accounts sein oder tippen Sie auf „Neuen Account erstellen“. Tippen Sie in „Kamera“ oder „Fotos“ auf die Aktionstaste, um ein Foto auf Twitter zu veröffentlichen. Veröffentlichen Sie ein Foto auf Twitter. Veröffentlichen eines Fotos, eines Videos oder einer Webseite auf Twitter Zeigen Sie das Objekt an, tippen Sie auf und dann auf „Tweet“. Wird nicht angezeigt, tippen Sie auf den Bildschirm. Um Ihren Standort hinzuzufügen, wählen Sie „Ort hinzufügen“. Aktivieren Sie die Ortungsdienste in „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“. Anzeigen des Standorts mit Twitter in der App „Karten“ Tippen Sie auf die Stecknadel, auf , auf „Ort senden“ und dann auf „Tweet“. Hinzufügen Ihres aktuellen Ortes zu einem Tweet Tippen Sie auf . Aktivieren Sie die Ortungsdienste in „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“. Hinzufügen von TwitterBenutzernamen und Fotos zu Kontakten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“ und tippen Sie auf „Kontakte aktualisieren“. Aktivieren/Deaktivieren von Twitter für „Fotos“ oder „Safari“ Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Wenn Sie einen Tweet verfassen, zeigt die Zahl unten links im Tweet-Bildschirm die Anzahl der verbleibenden Zeichen an. Beachten Sie, dass Anhänge einige der 140 zulässigen Zeichen eines Tweets beanspruchen. Alternativ können Sie die Twitter-App installieren, um Tweets zu veröffentlichen, Ihre Timeline anzuzeigen, nach trendigen Themen zu suchen und vieles mehr. Installieren der Twitter-App: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“ und tippen Sie auf „Installieren“. Um zu erfahren, wie die Twitter-App funktioniert, öffnen Sie sie, tippen Sie auf „…“, dann auf „Konten und Einstellungen“, „Einstellungen“ und anschließend auf „Handbuch“. Kapitel 3 Grundlagen 35Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon Die Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon, die mit dem iPhone mitgeliefert werden, haben ein Mikrofon, einen Lautstärkeregler und eine eingebaute Taste, mit der Sie Anrufe annehmen und beenden sowie die Audio- und Videowiedergabe steuern können. Mitteltaste Verbinden Sie die Ohrhörer mit dem Gerät, um Musik zu hören oder zu telefonieren. Drücken Sie die Mitteltaste, um die Musikwiedergabe zu steuern und Anrufe anzunehmen oder zu beenden. Dies funktioniert auch, wenn das iPhone gesperrt ist. Anhalten eines Musiktitels oder Videos Drücken Sie die Mitteltaste. Durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt. Wechseln zum nächsten Musiktitel Drücken Sie die Mitteltaste zweimal schnell hintereinander. Zurückkehren zum vorherigen Musiktitel Drücken Sie die Mitteltaste dreimal schnell hintereinander. Schneller Vorlauf Drücken Sie die Mitteltaste zweimal schnell hintereinander und halten Sie sie gedrückt. Schneller Rücklauf Drücken Sie die Mitteltaste dreimal schnell hintereinander und halten Sie sie gedrückt. Anpassen der Lautstärke Drücken Sie auf die Taste „+“ oder „-“. Annehmen eines eingehenden Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste. Beenden des aktuellen Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste. Ablehnen eines eingehenden Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste und lassen Sie sie erst nach ungefähr 2 Sekunden wieder los. Zwei Pieptöne geben an, dass der Anruf abgelehnt wurde. Wechseln zu einem eingehenden oder gehaltenen Anruf und Halten des aktuellen Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zurück zum ersten Anruf zu wechseln. Wechseln zu einem eingehenden oder gehaltenen Anruf und Beenden des aktuellen Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste und lassen Sie sie erst nach ungefähr 2 Sekunden wieder los. Zwei Pieptöne geben an, dass der erste Anruf beendet wurde. Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung Drücken und halten Sie die Mitteltaste. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 oder „Sprachsteuerung“ auf Seite 32. Wenn Sie einen Anruf erhalten, während die Ohrhörer angeschlossen sind, wird der Klingelton über den Lautsprecher des iPhone und über die Ohrhörer ausgegeben. AirPlay Mithilfe von AirPlay und Apple TV können Sie Musik, Fotos und Videos drahtlos an Ihr HDFernsehgerät streamen. Sie können mit AirPlay auch Audiodateien an eine Airport ExpressBasisstation übertragen. Andere AirPlay-fähige Receiver sind von Drittanbietern erhältlich. Weitere Details erhalten Sie im Apple Store. 36 Kapitel 3 GrundlagenStreaming-Übertragung an ein AirPlay-fähiges Gerät: Starten Sie das Video, die Diashow oder Musik, tippen Sie auf und wählen Sie das AirPlay-Gerät aus. Sobald das Streaming beginnt, können Sie die App schließen, die den Inhalt wiedergibt. Das iPhone und das AirPlay-Gerät müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Schneller Zugriff auf die AirPlaySteuerung Drücken Sie bei eingeschaltetem Bildschirm zweimal die Home-Taste und scrollen Sie in der Multitaskingleiste nach links. Ändern der Tonausgabe von AirPlay zurück zum iPhone Tippen Sie auf und wählen Sie iPhone. Sie können mit dem iPhone 4S den iPhone-Bildschirm über Apple TV mit einem Fernseher synchronisieren. Alle Elemente des iPhone-Bildschirms werden auf dem Fernseher angezeigt. Synchronisieren des iPhone-Bildschirms auf einem Fernseher: Tippen Sie links in der Multitaskingleiste auf , wählen Sie ein Apple TV und tippen Sie auf die angezeigte Taste „Synchronisierung“. Wenn die AirPlay-Synchronisierung aktiviert ist, wird oben auf dem iPhone 4S-Bildschirm eine blaue Leiste angezeigt. Sie können den iPhone-Inhalt auch mithilfe eines Kabels mit dem Fernseher synchronisieren. Weitere Informationen unter „Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät“ auf Seite 145. Bluetooth-Geräte Sie können das iPhone mit dem Apple Wireless Keyboard und anderen Bluetooth-Geräten verwenden, z. B. mit Bluetooth-Headsets, -Auto-Kits und Stereokopfhörern. Bluetooth-Kopfhörer anderer Hersteller unterstützen möglicherweise die Bedienelemente für Lautstärke und Wiedergabe. Beachten Sie die Informationen in der Dokumentation zu Ihrem Bluetooth-Gerät. Unterstützte Bluetooth-Profile finden Sie unter: support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=de_DE. Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden und zur Sicherheit im Straßenverkehr finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter http://www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Um ein Bluetooth-Gerät mit dem iPhone zu verwenden, müssen Sie es zunächst koppeln. Bluetooth-Headset, -Auto-Kit oder anderes Gerät mit dem iPhone koppeln 1 Befolgen Sie die Anleitungen, die Sie mit dem Gerät erhalten haben, um das Gerät so einzurichten, dass es erkannt werden kann oder nach anderen Bluetooth-Geräten sucht. 2 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth. 3 Wählen Sie das Gerät auf dem iPhone aus und geben Sie den Code oder die PIN-Nummer ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Anleitungen zur Kennung oder PIN-Nummer, die Sie mit dem Gerät erhalten haben. Nach dem Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone müssen Sie eine Verbindung herstellen, damit das iPhone für Anrufe das entsprechende Gerät verwendet. Beachten Sie die Informationen in der Dokumentation zu dem Gerät. Wenn das iPhone mit einem Bluetooth-Headset oder -Auto-Kit verbunden ist, werden abgehende Anrufe über dieses Gerät weitergeleitet. Eingehende Anrufe werden an das Gerät weitergeleitet, wenn Sie Anrufe mit diesem entgegennehmen. Die Anrufe werden an das iPhone weitergeleitet, wenn Sie sie mit dem iPhone annehmen. Kapitel 3 Grundlagen 37Apple Wireless Keyboard mit dem iPhone koppeln 1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Apple Wireless Keyboard, um es einzuschalten. 3 Wählen Sie auf dem iPhone die unter „Geräte“ aufgelistete Tastatur aus. 4 Geben Sie die Kennung auf der Tastatur nach Anleitung ein und drücken Sie den Zeilenschalter. Hinweis: Es kann nur ein Apple Wireless Keyboard mit dem iPhone gekoppelt werden. Wenn Sie eine andere Tastatur koppeln wollen, müssen Sie zunächst die Verbindung zur derzeit verwendeten Tastatur trennen. Weitere Informationen unter „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29. Bluetooth-Status Das Bluetooth-Symbol wird oben im Bildschirm in der Statusleiste des iPhone angezeigt: Ā oder : Zeigt, dass Bluetooth aktiviert und mit einem Gerät gekoppelt ist. (Die Farbe wird durch die aktuelle Farbe der Statusleiste bestimmt.) Ā : Bluetooth ist aktiviert und mit einem Gerät gekoppelt, das Gerät befindet sich jedoch außer Reichweite oder ist ausgeschaltet. Ā Kein Bluetooth-Symbol: Bluetooth ist deaktiviert oder nicht mit einem Gerät gekoppelt. Trennen eines Bluetooth-Geräts vom iPhone Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät nicht mehr mit dem iPhone verwenden möchten, können Sie es trennen. Bluetooth-Gerät trennen 1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth. 2 Tippen Sie auf neben dem Gerät und dann auf „Dieses Gerät ignorieren“. Batterie Das iPhone hat eine eingebaute aufladbare Batterie. Aufladen der Batterie ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise zum Aufladen des iPhone finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter http://www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Das Batteriesymbol oben rechts im Bildschirm zeigt den Ladezustand der Batterie an. Sie können den Ladezustand auch als prozentualen Wert anzeigen. Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Benutzung“ und aktivieren Sie die Option unter „Batterieverbrauch“. Wird geladen Aufgeladen 38 Kapitel 3 GrundlagenAufladen der Batterie: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USBKabel und das USB-Netzteil mit einer Steckdose. Hinweis: Wenn das iPhone an die Stromversorgung angeschlossen wird, kann dies zu einem iCloud-Backup oder einer WLAN-Synchronisierung mit iTunes führen. Weitere Informationen unter „Erstellen eines iPhone-Backups“ auf Seite 198 und „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Aufladen der Batterie und Synchronisieren des iPhone: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Oder verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Kabel und das Dock mit dem Computer (separat erhältlich). Verbinden Sie das iPhone mit einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers, es sei denn, Ihre Tastatur ist mit einem High-Power-USB 2.0-Anschluss ausgestattet. Wichtig: Die Batterie des iPhone wird möglicherweise entladen anstatt aufgeladen, wenn das iPhone mit einem Computer verbunden wird, der ausgeschaltet ist oder sich im Ruhezustand bzw. Standby-Modus befindet. Wenn Sie die Batterie laden, während das iPhone synchronisiert oder aufgeladen wird, kann der Ladevorgang länger dauern. Wichtig: Bei geringer Batterieladung des iPhone wird unter Umständen einer der folgenden Batteriewarnhinweise eingeblendet, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass das iPhone mindestens 10 Minuten lang aufgeladen werden muss, bevor Sie es wieder verwenden können. Ist die Batterie des iPhone nahezu vollständig entladen, bleibt die Bildschirmanzeige unter Umständen bis zu zwei Minuten lang leer, bevor einer der Batteriewarnhinweise eingeblendet wird. oder Kapitel 3 Grundlagen 39Maximieren der Batterielebensdauer Das iPhone verwendet eine Lithium-Ionen-Batterie. Weitere Informationen dazu, wie Sie die Lebensdauer der Batterie des iPhone maximieren und Batteriestrom sparen können, finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/batteries. Austauschen der Batterie Die Anzahl der Ladezyklen von wiederaufladbaren Batterien ist begrenzt. Daher müssen diese Batterien irgendwann ersetzt werden. Die Batterie ist fest im iPhone verbaut und darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Sie darf nur von einem autorisierten Apple Service-Partner ausgewechselt werden. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.apple.com/de/support/ iphone/service/battery. Sicherheits- und Schutzfunktionen Die Sicherheits- und Schutzfunktionen helfen Ihnen, die Informationen auf dem iPhone vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Codes und Datenschutz Sie können einen Code festlegen, der eingegeben werden muss, wann immer das iPhone eingeschaltet oder sein Ruhezustand beendet wird. Festlegen eines Codes: Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und geben Sie einen vierstelligen Code ein. Geben Sie den Code danach ein weiteres Mal ein, um ihn zu bestätigen. Das iPhone fordert Sie dazu auf, den Code einzugeben, um es zu entsperren bzw. um die Code-Einstellungen anzuzeigen. Durch das Festlegen eines Codes wird der Datenschutz aktiviert . Die Schutzfunktion für Ihre Daten verwendet den Code zum Verschlüsseln von E-Mail-Nachrichten und deren Anhänge, die auf dem iPhone gespeichert sind. (Diese Funktion wird möglicherweise auch von einigen Apps verwendet, die im App Store erhältlich sind.) Unten auf dem Bildschirm für die Code-Sperre in den Einstellungen wird angezeigt, wenn die Datenschutzfunktion aktiviert ist. Sie können die Sicherheit für das iPhone erhöhen, indem Sie statt eines einfachen Codes einen längeren Code verwenden, der aus einer Kombination von Zahlen, Buchstaben, Satz- und Sonderzeichen besteht. Weitere Informationen unter „Code-Sperre“ auf Seite 188. Wichtig: Auf einem iPhone 3GS, das nicht mit iOS 4 oder neuer ausgeliefert wurde, müssen Sie zum Aktivieren der Schutzfunktion die iOS-Software wiederherstellen. Weitere Informationen unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software“ auf Seite 200. Verhindern der Sprachwahl, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und deaktivieren Sie die Option für die Sprachwahl. Entsperren Sie das iPhone, um die Sprachwahl (Voice Dialing) zu aktivieren. Mein iPhone suchen Die Funktion „Mein iPhone suchen“ kann Ihnen dabei helfen, Ihr iPhone zu orten und zu schützen. Verwenden Sie hierzu die kostenlose App „Mein iPhone suchen“ auf einem anderen iPhone, iPad oder iPod touch oder den Webbrowser auf einem Mac oder PC, wenn Sie bei www.icloud.com oder www.me.com angemeldet sind. „Mein iPhone suchen“ beinhaltet: Ā Anzeigen der Position auf einer Karte: Die ungefähre Position Ihres iPhone wird auf einer Karte angezeigt. 40 Kapitel 3 GrundlagenĀ Senden einer Nachricht oder Abspielen eines Tons: Sie können eine Nachricht eingeben, die auf dem Bildschirm Ihres iPhone angezeigt wird, oder einen Ton festlegen, der bei voller Lautstärke zwei Minuten lang wiedergegeben wird, und zwar auch, wenn der Schalter „Klingeln/ Aus“ in die Position „Aus“ gesetzt wurde. Ā Code-Sperre per Fernzugriff: Diese Funktion ermöglicht das Sperren des iPhone per Fernzugriff und das Erstellen eines vierstelligen Codes, sofern Sie noch keinen festgelegt hatten. Ā Fernlöschen: Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihre privaten Daten schützen, indem Sie alle Medien und Daten auf dem iPhone löschen und die Werkseinstellungen wiederherstellen. Wichtig: Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie in den iCloud- oder MobileMeEinstellungen auf Ihrem iPhone die Option „Mein iPhone suchen“ aktivieren. „Mein iPhone suchen“ kann nur in einem Account aktiviert werden. Aktivieren von „Mein iPhone suchen“ in der iCloud Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie „Mein iPhone suchen“. Aktivieren von „Mein iPhone suchen“ mit MobileMe Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte Kalender“, tippen Sie auf Ihren MobileMe-Account und aktivieren Sie „Mein iPhone suchen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18 oder „Konfigurieren von Mail und anderen Accounts“ auf Seite 17. Reinigen des iPhone Säubern Sie das iPhone sofort, wenn es mit Substanzen in Kontakt gekommen ist, die Flecken verursachen, wie etwa Tinte, Farbe, Makeup, Schmutz, Lebensmittel, Öle oder Lotionen. Zum Reinigen des iPhone trennen Sie alle Kabel und schalten das iPhone aus (drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie dann den Finger auf dem Schieberegler). Verwenden Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes und fusselfreies Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt. Verwenden Sie keine Fensterreiniger, Haushaltsreiniger, Druckluft, Sprays, Lösungsmittel, alkoholhaltigen Reiniger, Ammoniaklösungen oder Scheuermittel für die Reinigung des iPhone. Die Vorderseite des iPhone 3GS und die Vorder- und Rückseite des iPhone 4S und iPhone 4 besteht aus Glas und besitzt eine schmutzabweisende (oleophobe) Beschichtung. Zum Reinigen wischen Sie diese Flächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Bei normaler Benutzung lässt die schmutzabweisende Wirkung mit der Zeit nach. Wenn Sie den Bildschirm mit Scheuermitteln reinigen, wird dieser Schutzeffekt weiter verringert und die Bildschirmoberfläche kann Kratzer bekommen. Weitere Informationen zum Umgang mit dem iPhone finden Sie im Handbuch iPhone Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Kapitel 3 Grundlagen 41Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone Treten funktionelle Probleme auf, versuchen Sie, das iPhone neu zu starten, beenden Sie die betreffende App sofort oder setzen Sie das iPhone zurück. Neustarten des iPhone: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis der rote Schieberegler angezeigt wird. Bewegen Sie den Schieberegler mit dem Finger, um das iPhone auszuschalten. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt wird, um das iPhone erneut einzuschalten. Wenn Sie das iPhone nicht ausschalten können oder das Problem weiterhin besteht, müssen Sie das iPhone möglicherweise zurücksetzen. Das Zurücksetzen sollte aber nur erfolgen, wenn ein Fehler durch das Aus- und erneute Einschalten des iPhone nicht behoben werden konnte. Sofortiges Beenden einer App: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis ein roter Regler eingeblendet wird. Drücken Sie danach die Home-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die verwendete App beendet wird. Sie können eine App sofort beenden, indem Sie sie aus der Liste der Multitaskingleiste löschen. Weitere Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21. Zurücksetzen des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste mindestens zehn Sekunden lang, bis das Apple-Logo angezeigt wird. Weitere Informationen zur Fehlerbeseitigung unter Anhang B,„Support und weitere Informationen,“ auf Seite 198. 42 Kapitel 3 GrundlagenSiri 4 Siri Siri ist der intelligente persönliche Assistent, dem Sie sagen können, welche Aufgaben zu erledigen sind. Siri versteht, was Sie sagen und meinen. Deshalb ist es auch nicht notwendig, spezielle Befehle zu erlernen und sich an Schlagwörter zu erinnern. Sie können Ihre Anweisungen auf unterschiedliche Art und Weise sagen. Sagen Sie zum Beispiel „Stelle einen Wecker für 6:30 Uhr morgens“ oder „Wecke mich um 6:30 Uhr“. Egal, wie Sie es sagen, Siri versteht es. Mit Siri können Sie Nachrichten eingeben und senden, Termine festlegen, Telefonnummern wählen, Wegbeschreibungen abrufen, Erinnerungen festhalten, das Internet durchsuchen – und vieles mehr. Und das ganz einfach, indem Sie ganz normal sprechen. Siri versteht, was Sie sagen, und weiß, was Sie meinen. Siri reagiert auf das, was Sie gesagt haben, damit Sie wissen, ob es korrekt verstanden wurde. Und Siri fragt nach, wenn eine Klarstellung oder weitere Informationen erforderlich sind. Das ist einer Unterhaltung mit einer anderen Person sehr ähnlich. Wenn Sie also sagen „Treffe heute um 17 Uhr Tobias zum Kaffee“, antwortet Siri und sagt, dass der Termin mit Tobias eingetragen ist. Wenn Sie dann sagen „Erinnere mich daran, ihn anzurufen, wenn ich ins Büro komme“ weiß Siri, dass Sie gerade von Tobias gesprochen haben und kann deshalb die richtige Erinnerung einrichten. Zusätzlich zu der internen Verarbeitungsleistung des iPhone verwendet Siri die Datenzentren von Apple, um Ihre Spracheingabe zu verstehen und die richtige Antwort zu geben. Siri verwendet zudem die Informationen aus Ihren Kontakten, Ihrer Musikmediathek, Ihren Kalendern usw., um zu verstehen, wovon Sie reden. Siri unterstützt fast alle integrierten Apps auf dem iPhone 4S und ist intelligent genug, um zu wissen, welche App verwendet werden muss. Siri verwendet bei der Interaktion mit Ihnen auch Such- und Ortungsdienste. Es gibt so viele Dinge, die Sie Siri sagen können! Hier einige weitere Beispiele für Siri-Neulinge: Ā Rufe Tobias an Ā Stelle den Timer auf 30 Minuten Ā Wie weit ist es bis zum nächsten Apple Store? Ā Wie wird das Wetter morgen? Hinweis: Siri ist nur auf dem iPhone 4S verfügbar und benötigt einen Internetzugang über eine Mobilfunk- oder WLAN-Verbindung. Möglicherweise ist Siri nicht in allen Sprachen oder Regionen verfügbar. Die Funktionen variieren je nach Region. Es können Roaming-Gebühren anfallen. 43Verwenden von Siri Starten von Siri Siri wird durch das Drücken einer Taste gestartet. Siri starten: Drücken Sie die Home-Taste , bis Siri angezeigt wird. Sie hören zwei kurze Töne und auf dem Bildschirm wird „Wie kann ich behilflich sein?“ angezeigt. Sie können nun sprechen. Das Mikrofonsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Siri Sie hört. Tippen Sie nach dem Starten eines Dialogs mit Siri auf das Mikrofonsymbol, um erneut zu sprechen. Siri wartet, bis Sie mit dem Sprechen aufhören. Sie können aber auch auf das Mikrofonsymbol tippen, um Siri mitzuteilen, das Sie fertig sind. Dies ist besonders nützlich, wenn viele Hintergrundgeräusche vorhanden sind. Außerdem kann hierdurch die Unterhaltung mit Siri beschleunigt werden, da Siri nicht darauf warten muss, dass Sie eine Sprechpause machen. Wenn Sie Ihre Spracheingabe beendet haben, zeigt Siri das Gesagte und die Antwort an. Siri bietet auch zusätzliche Informationen, die nützlich sein können. Bezieht sich die Information auf eine App, z. B. eine von Ihnen verfasste Textnachricht, tippen Sie auf den Bildschirm, um die App zu öffnen und weitere Details und Aktionen anzuzeigen. Was Siri verstanden hat Tippen, um mit Siri zu sprechen Siris Antwort Verwandte Informationen: Hier tippen, um die App zu öffnen Möglicherweise fragt Siri nach, wenn weitere Informationen benötigt werden, um die Anfrage zu bearbeiten. Sagen Sie z. B. zu Siri „Erinnere mich Mama anrufen“ und Siri fragt nach „Wann soll ich dich erinnern?“. Es ist nicht erforderlich, Siri alles auf einmal mitzuteilen. Siri fragt von sich aus die benötigten Details ab. Zum Sprechen mit Siri halten Sie das iPhone wie bei einem Telefonanruf einfach an Ihr Ohr. Ist der Bildschirm nicht eingeschaltet, drücken Sie zunächst die Ein-/Aus-Taste oder die Home-Taste. Sie hören zwei kurze Töne, wenn Siri auf Empfang ist. Beginnen Sie zu sprechen. 44 Kapitel 4 SiriReagiert Siri nicht, wenn Sie das iPhone an Ihr Ohr halten, drehen Sie das iPhone zunächst so, dass der Bildschirm zu ihnen und Ihre Hand nach oben weist. Abbrechen einer Aufgabe Sagen Sie „Abbrechen“, tippen Sie auf oder drücken Sie die Home-Taste . Beenden eines Anrufs, den Sie mit Siri begonnen haben. Drücken Sie die Home-Taste , bevor die Telefon-App geöffnet wird. Ist die Telefon-App bereits geöffnet, tippen Sie auf „Beenden“. Mitteilen persönlicher Informationen Je besser Siri Sie kennt, desto besser können diese Informationen genutzt werden, um Ihnen zu helfen. Siri ruft Ihre Informationen von Ihrer persönlichen Karte („Meine Info“) in den Kontakten ab. Sagen Sie Siri, wer Sie sind: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Siri“ > „Meine Info“ und tippen Sie dann auf Ihren Namen. Geben Sie Ihre Privat- und Ihre Geschäftsadresse auf der Karte ein, um Siri zu fragen: „Wie komme ich nach Hause?“ oder „Erinnere mich daran Diana anzurufen, wenn ich daheim bin“. Da Siri auch etwas über die Personen wissen will, die Ihnen wichtig sind, geben Sie Informationen zu den Beziehungen zu diesen Personen auf Ihrer persönlichen Karte ein. Siri kann diese Informationen für Sie erfassen. Wenn Sie Siri beispielsweise zum ersten Mal auffordern, Ihre Schwester anzurufen, fragt Siri Sie, wer Ihre Schwester ist (sofern Sie diese Informationen nicht bereits auf der Karte angegeben haben). Siri fügt die Beziehnungsinformationen auf Ihrer persönlichen Karte hinzu, sodass nicht mehr nachgefragt werden muss. Legen Sie in den Kontakten Karten an, auf denen die Beziehungen zu allen wichtigen Personen sowie Informationen wie Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Privat- oder Büroadressen und Spitznamen vermerkt sind. Kapitel 4 Siri 45Online-Handbuch Siri gibt Ihnen direkt auf dem Bildschirm Beispiele für die Dinge, die Sie sagen können. Fragen Sie Siri „Was kannst du für mich tun?“ oder tippen Sie auf , wenn Siri zum ersten Mal geöffnet wird. Freisprecheinrichtung für Siri Sie können Siri mit den mit Ihrem iPhone gelieferten Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon oder mit anderen unterstützten Kopfhörern und Bluetooth-Headsets verwenden. Verwenden der Ohrhörer zum Sprechen mit Siri: Drücken und halten Sie die Mitteltaste. Verwenden eines Bluetooth-Headsets zum Sprechen mit Siri: Drücken und halten Sie die Anruftaste. Zum Fortsetzen der Unterhaltung mit Siri drücken Sie diese Taste jedes Mal, wenn Sie sprechen wollen. Wenn Sie Ohrhörer oder Headset verwenden, spricht Siri die Antworten. Siri liest Text- und E-Mail-Nachrichten, die Sie diktiert haben, vor dem Versenden vor. Auf diese Weise haben Sie die Möglichkeit, die Nachrichten ggf. zu ändern. Siri liest auch den Betreff von Erinnerungen vor, bevor die Erinnerung selbst generiert wird. Kontext Siri merkt sich, wo Sie sich befinden und was Sie tun, sodass es den Kontext versteht. Wenn Sie gerade eine Textnachricht von Diana erhalten haben, sagen Sie einfach „Antworten“ und Siri weiß, dass die Nachricht an Diana gesendet werden soll. Sagen Sie „Rufe sie an“ und Siri weiß, dass Diana angerufen werden soll. Siri informiert Sie immer über die nächsten Schritte. Festlegen der Optionen für Siri Aktivieren oder Deaktivieren von Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“. Hinweis: Durch Deaktivieren wird Siri zurückgesetzt und vergisst alle Informationen über Ihre Stimme. Festlegen der Optionen für Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“. Sprache: Wählen Sie die Sprache aus, in der Sie mit Siri sprechen wollen. Sprach-Feedback: Standardmäßig spricht Siri die Antworten nur, wenn Sie das iPhone an Ihr Ohr halten oder Siri mit Ohrhörern oder einem Headset verwenden. Soll Siri die Antworten immer sprechen, wählen Sie für diese Option „Immer“ aus. Meine Info: Lassen Sie Siri wissen, auf welcher Karte in den Kontakten Ihre persönlichen Informationen zu finden sind. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf Seite 45. 46 Kapitel 4 SiriSprechen: Zum Sprechen mit Siri halten Sie das iPhone an Ihr Ohr. Der Bildschirm muss eingeschaltet sein. Zugriff auf Siri erlauben oder verhindern, wenn das iPhone mit einem Code gesperrt ist: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“. Sie können Siri auch deaktivieren, indem Sie entsprechende Einschränkungen festlegen. Weitere Informationen unter „Einschränkungen“ auf Seite 189. Ortungsdienste Da Siri Ortsbezeichnungen wie „aktueller“, „Zuhause“ und „Büro“ kennt, kann Siri Sie an bestimmte Aufgaben erinnern, wenn Sie einen Standort verlassen bzw. einen anderen Ort erreichen. Sagen Sie zu Siri „Erinnere mich meine Frau anzurufen, wenn ich das Büro verlasse“ und Siri tut genau das. Informationen zum Standort werden außerhalb des Telefons weder erfasst noch gespeichert. Sie können Siri auch bei deaktivierten Ortungsdiensten verwenden, Siri wird jedoch keine Aufgaben ausführen, für die die Ortungsdienste erforderlich sind. Deaktivieren der Ortungsdienste für Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“. Bedienungshilfen Blinde oder sehbehinderte Benutzer können Siri mithilfe von VoiceOver verwenden, dem in iOS integrierten Bildschirmleseprogramm. VoiceOver liest vor, was auf dem Bildschirm geschieht. Hierzu gehört auch der Text in der Antwort von Siri. Auf diese Weise können Sie das iPhone auch verwenden, wenn Sie sehbehindert sind. Aktivieren von VoiceOver: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Bedienungshilfen“. Durch das Aktivieren von VoiceOver werden Ihre Mitteilungen ebenfalls laut vorgelesen. Weitere Informationen unter „VoiceOver“ auf Seite 162. Korrigieren von Siri Siri hat Probleme Es kann vorkommen, dass Siri Probleme hat, Sie zu verstehen. Laute Umgebungen machen es Siri zum Beispiel schwer zu verstehen, was Sie sagen. Wenn Sie mit Akzent sprechen, kann es sein, dass Siri länger braucht, um sich mit Ihrer Stimme vertraut zu machen. Wenn Siri Sie nicht richtig verstanden hat, können Sie das Gesagte korrigieren. Siri zeigt das Gesagte und die Antwort an. So korrigieren Sie Siri: Tippen Sie auf die Sprechblase, die anzeigt, was Siri verstanden hat. Bearbeiten Sie Ihre Anfrage, indem Sie das Gewünschte eintippen, oder tippen Sie auf , um Ihre Anfrage zu diktieren. Weitere Informationen zum Diktieren finden Sie unter „Diktieren“ auf Seite 60. Sind Teile des Texts blau unterstrichen, tippen Sie darauf und Siri schlägt Alternativen von. Tippen Sie auf einen Vorschlag oder ersetzen Sie den Text, indem Sie ihn eingeben oder diktieren. Korrigieren per Sprachsteuerung: Tippen Sie auf und formulieren Sie Ihre Anfrage um oder korrigieren Sie sie. Sagen Sie zum Beispiel: „Ich meinte München“. Achten Sie beim Korrigieren von Siri darauf, nicht zu sagen, was Sie nicht wollen, sondern Siri einfach zu sagen, was Sie wollen. Korrigieren einer E-Mail oder Textmitteilung: Wenn Siri Sie fragt, ob die E-Mail oder Mitteilung gesendet werden soll, können Sie Folgendes sagen: Kapitel 4 Siri 47„Ändern zu: Ruf mich morgen an“ „Füge hinzu: Sehen wir uns da Fragezeichen“ „Nein, an Diana senden“ „Nein“ (dann wird die Nachricht nicht gesendet) „Abbrechen“ Damit Siri die Nachricht vorliest, sagen Sie „Bitte vorlesen“ oder „Lies die Nachricht vor“. Ist die Nachricht korrekt, können Sie so etwas sagen wie „Ja, senden“. Weitere Informationen unter „Mail“ auf Seite 54 und „Nachrichten“ auf Seite 50. Wie Siri lernt Siri funktioniert sofort ohne Konfiguration und wird mit der Zeit immer besser. Siri lernt Ihren Akzent oder andere Charakteristika Ihrer Stimme und ordnet sie den Dialekten oder Akzenten zu, die Siri versteht. Je mehr Personen Siri verwenden und je mehr Sprachvariationen Siri kennenlernt, desto besser wird die Spracherkennung und desto besser funktioniert Siri. Laute Umgebungen Halten Sie das iPhone in lauten Umgebungen dicht an Ihren Mund, sprechen Sie jedoch nicht direkt in das untere Mikrofon. Sprechen Sie weiterhin klar und deutlich. Tippen Sie auf , wenn Sie fertig sind. Sie können das iPhone auch an Ihr Ohr halten, um mit Siri zu sprechen. Netzwerkverbindung Möglicherweise teilt Siri Ihnen mit, dass es Probleme gibt, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Da Siri zur Spracherkennung auf Apple-Server und andere Dienste zugreift, benötigen Sie eine gute, stabile 3G- oder 4G-Funk- oder WLAN-Verbindung zum Internet. Siri und Apps Siri unterstützt fast alle integrierten Apps auf dem iPhone 4S und die Apps, die es benötigt, um Ihre Anfragen zu bearbeiten. Siri weiß, wenn Sie eine App verwenden, also können Sie sich einfach auf die Elemente auf dem Bildschirm beziehen. Wenn Sie eine E-Mail lesen, können Sie zum Beispiel sagen „Antworte, es ist in Ordnung“. Telefon Verwenden Sie Siri zum Telefonieren oder Starten eines FaceTime-Anrufs. Sie können auf Verwandte, Freunde und Geschäftspartner in Ihren Kontakten verweisen oder sagen, welche Telefonnummer verwendet werden soll. Beispiel: Ā Wähle die Handynummer von Susanne Ring Ā Rufe Diana auf ihrer Geschäftsnummer an Ā 040 1250043 anrufen Ā Rufe zuhause an Ā Starte einen FaceTime-Anruf mit Georg 48 Kapitel 4 SiriNormalerweise wird durch die Angabe von Vor- und Nachname klar, wenn Sie anrufen wollen. Sie können aber auch nur den Vornamen oder nur den Nachnamen sagen und Siri die richtige Person finden lassen. Siri sucht zuerst in Ihren Favoriten. Wenn eine Übereinstimmung gefunden wird, wird die betreffende Nummer angerufen. Als nächstes prüft Siri alle Kontakte. Sind in den Kontakten mehrere Personen mit demselben Namen vorhanden, fragt Siri, welche Person angerufen werden soll. Siri fragt auch nach, welche Telefonnummer verwendet werden soll, wenn mehrere Nummern aufgelistet werden. Sie können Siri auch anweisen, ein Unternehmen in Ihren Kontakten anzurufen. Stellen Sie sicher, dass Sie Siri Informationen über Ihre Person mitgeteilt haben, damit Siri weiß, für wen der Anruf getätigt werden soll. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf Seite 45. Beenden eines Anrufs, den Sie mit Siri begonnen haben Drücken Sie die Home-Taste , bevor die Telefon-App geöffnet wird. Tippen Sie auf „Beenden“, wenn das Telefonat noch andauert. Musik Weisen Sie Siri an, einen Musiktitel, ein Album oder eine Wiedergabeliste abzuspielen. Unterbrechen Sie die Wiedergabe und setzen Sie sie fort. Geben Sie eine Stimmung vor, indem Sie nach einer bestimmten Art von Musik fragen. Oder sagen Sie einfach „Abspielen“ und lassen Sie Siri die Musik aussuchen. Wenn Sie den Titel nicht kennen, fragen Sie Siri „Wie heißt der Song?“. Im Folgenden finden Sie einige Vorschläge, wie Sie Musik mit Siri wiedergeben können: Ā Spiele The Light of the Sun Ā Leg Trouble auf Ā Zufällige Wiedergabe von Taking Back Sunday Ā Spiele Alicia Keys Ā Spiele klassische Musik Ā Spiele meinen Party-Mix Ā Gib meine Wiedergabeliste für unterwegs zufällig wieder Ā Abspielen Ā Pause Ā Fortfahren Ā Überspringen Kapitel 4 Siri 49Sagen Sie „Genius“, um Songs abzuspielen, die dem gerade gehörten ähnlich sind. (Siri erstellt eine temporäre Genius-Wiedergabeliste, die jedoch nicht gesichert wird.) Nachrichten Sie können Textmitteilungen senden, neue Nachrichten von Siri vorlesen lassen und auf empfangene Nachrichten antworten. Fügen Sie den Namen der Person zum Text hinzu, oder warten Sie, bis Siri fragt, an wen die Nachricht gesendet werden soll. Sie können eine SMS an eine Telefonnummer oder an mehrere Personen gleichzeitig senden. Zum Senden einer Nachricht sagen Sie etwa Folgendes: Ā Sage Diana, ich bin gleich da Ā Sende eine Nachricht an Tobias Appel Ā Sende eine Nachricht an Georg und sage wie wärs mit morgen Ā Schicke eine Nachricht an Dianas Handy und sage ich komme heute später Ā Sende eine Nachricht an 0401270043 Ā SMS an Georg und Tobias wo seid ihr Zum Anzeigen oder Anhören von empfangenen Textnachrichten, können Sie sagen: Ā Lies meine Nachrichten Ā Zeig neue SMS an Ā Lies sie noch einmal vor Wenn Sie gerade eine Textnachricht erhalten haben oder eine Nachricht lesen wollen, die Sie früher empfangen haben, sagen Sie einfach: Ā Antworte das sind tolle Neuigkeiten Ā Sag ihm ich bin in 10 Minuten dort Ā Ruf sie an Siri versteht den Kontext und weiß, an wen die Antwort gehen soll. Bevor die erstellte Nachricht gesendet wird, zeigt sie Siri an oder liest sie Ihnen vor, um sicherzustellen, dass sie korrekt ist. Wenn Siri Sie fragt, ob die Nachricht gesendet werden soll, können Sie Folgendes sagen: Ā Ändern zu: Ruf mich morgen an Ā Füge hinzu: Sehen wir uns da Fragezeichen 50 Kapitel 4 SiriĀ Nein, an Diana senden Ā Nein (dann wird die Nachricht nicht gesendet) Ā Abbrechen Soll Ihre Nachricht ein Smiley erhalten? Sagen Sie natürlich: „Smiley“ :-) Bearbeiten von Nachrichten Wenn Sie eine Textnachricht mit Siri erstellt haben, diese jedoch nicht genau das trifft, was Sie sagen wollten, können Sie Siri zum Ändern auffordern. Ist die Nachricht fast richtig, können Sie sie auch bearbeiten. Wenn Siri die Nachricht zur Prüfung anzeigt, tippen Sie auf die Sprechblase, um die Nachricht in der App „Nachrichten“ zu öffnen. Bearbeiten Sie die Nachricht dann, indem Sie den Text auf der Tastatur eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf Seite 60. Kalender Fügen Sie neue Ereignisse zu Ihrem Kalender hinzu, ändern Sie vorhandene Ereignisse oder zeigen Sie Ihre Termine an. Beim Erstellen eines Ereignisses können Sie eine Uhrzeit, einen Ort, einen Titel und die Personen angeben, die eingeladen werden sollen. Zum Erstellen eines Ereignisses können Sie sagen: Ā Termin um 9 einrichten Ā Erstelle eine Besprechung mit Christian um 9 Uhr Ā Neues Treffen mit Georg am Donnerstag um 12 Uhr Ā Plane eine Besprechung wegen Urlaub morgen früh um 9 Uhr Ā Neuer Termin mit Diana Pelzl Freitag um 15 Uhr Ā Erstelle eine Planbesprechung heute um 8:30 Uhr im Tagungsraum Zum Ändern oder Abbrechen eines Ereignisses können Sie sagen: Ā Verschiebe meine Besprechung von 15 Uhr auf 16:30 Uhr Ā Verschiebe meinen Termin mit Herrn Wilde auf nächsten Montag um 9 Uhr morgens Ā Füge Georg zu meinem Termin heute um 9 Uhr hinzu Ā Sage meinen Termin zum Thema Urlaub ab Siri nach Veranstaltungen fragen: Ā Wie beschäftigt bin ich den Rest des Tages? Ā Was steht am Freitag in meinem Kalender? Ā Wann ist mein nächster Termin? Kapitel 4 Siri 51Ā Wann ist die Besprechung mit Christian? Ā Wo ist meine nächste Besprechung? Wenn Sie ein Ereignis erstellen, ändern oder danach fragen, zeigt Siri Informationen darüber an. Tippen Sie auf das Ereignis, um weitere Informationen anzuzeigen. Erinnerungen Siri bietet eine hervorragende Möglichkeit, schnell eine Erinnerung festzuhalten. Zum Erstellen einer Erinnerung sagen Sie etwa Folgendes: Ā Erinnere mich Mama anrufen Ā Denke dran Schirm mitnehmen Ā Erinnere mich morgen früh um 6 daran Medizin nehmen Ā Erinnere mich daran Tobias anrufen wenn ich das Büro verlasse Ā Neue Erinnerung für 18 Uhr Bericht fertigstellen Siri fragt die Informationen ab, die es zum Erstellen der Erinnerung benötigt. Hierzu gehören Datum, Uhrzeit und Ort. Durch die Angabe von Ortsinformationen kann Siri Sie an das zugehörige Ereignis erinnern, wenn Sie sich einem Ort nähern bzw. einen Ort verlassen. Bei dem Ort kann es sich um Ihren aktuellen Standort („hier“) oder eine Adresse in den Kontakten handeln. Wie Sie Ortsinformationen über Ihr Zuhause oder Büro Siri mitteilen, finden Sie unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf Seite 45. Ā Erinnere mich daran Mama anrufen wenn ich nach Hause komme Ā Erinnere mich daran meine Frau anrufen wenn ich im Büro ankomme Ā Erinnere mich dran Blumen abholen wenn ich hier weg gehe Ā Erinnere mich daran Uhrzeit prüfen wenn ich wieder hier ankomme Erinnerungen werden in der Standardliste für Erinnerungen hinzugefügt. Festlegen einer Standardliste für neue Erinnerungen: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Standardliste“. Anlegen einer Liste ohne Angabe von Uhrzeit oder Ort für die Erinnerung: Ā Denke dran Milch kaufen Ā Füge Eier zur Einkaufsliste hinzu Wenn Siri Sie fragt, wann Sie erinnert werden wollen, können Sie „nie“ sagen. Wenn in den Erinnerungen eine Liste angezeigt wird, können Sie Objekte hinzufügen, indem Sie sagen: „Hinzufügen“: Ā Eier hinzufügen 52 Kapitel 4 SiriWenn Sie eine Erinnerung mit Siri erstellen, zeigt Siri diese an, damit Sie sie bestätigen. Sie können Aktionen bestätigen, abbrechen oder Siri wissen lassen, dass Sie etwas ändern möchten: Ā Ändere Uhrzeit in 7 Ā Gib stattdessen Dienstag an Ā Ändere es zu: Auto waschen und polieren Ā Beweg es in meine Arbeitsliste Ā Beweg es in meine persönliche Liste Nachdem Sie die Erinnerung bestätigt haben, können Sie darauf tippen, um die App „Erinnerungen“ zu öffnen und die Erinnerung sowie deren Details anzuzeigen. Karten Verwenden Sie Siri, um einen Ort zu finden, Wegbeschreibungen abzurufen und die Verkehrslage anzuzeigen. Beispiel: Ā Wie komme ich nach Hause? Ā Zeige 1 Infinite Loop Cupertino California Ā Wegbeschreibung zu Papas Büro Ā Verkehrslage für den Heimweg Ā Finde das nächste Café Ā Finde das nächste Restaurant Ā Finde die nächste Tankstelle Ā Zeige gute mexikanische Restaurants Kapitel 4 Siri 53Wenn Sie nach einem Ort fragen, zeigt Siri ihn auf einer Karte an. Manchmal öffnet Siri direkt die App „Karten“. Ist dies nicht der Fall, können Sie die App durch Tippen auf die Karte öffnen. Möglicherweise zeigt Siri eine Auswahlliste an. Wenn Sie beispielsweise nach einem Restaurant fragen, sucht Siri nach Restaurants in der Nähe und sortiert die Liste nach Lage der Restaurants. Haben Sie nach dem besten Restaurant gefragt, sortiert Siri nach Rang. Zum Ändern der Sortierfolge fragen Sie einfach „welches ist das beste?“ oder „welches ist am nächsten?“. Mail Mit Siri können Sie E-Mails senden, danach suchen und auf empfangene E-Mails antworten. Für eine E-Mail sind mindestens ein Empfänger, eine Betreffzeile (sagen Sie „Betreff“) und der Text der Nachricht erforderlich. Sie müssen nicht alle Angaben sofort parat haben, denn Siri fragt die Informationen ab, die zum Vervollständigen der E-Mail benötigt werden. Zum Senden einer E-Mail können Sie sagen: Ā Emaile Georg wegen Reise Ā Neue E-Mail an Diana Pelzl Ā Schicke eine E-Mail an Vater wegen der Überweisung Ā Sende eine E-Mail an Herrn Wilde mit dem Inhalt danke ich habe die Formulare erhalten 54 Kapitel 4 SiriĀ Eine E-Mail an Georg und Tobias senden mit Betreff ich hatte heute viel Spaß Zum Abrufen der E-Mail können Sie sagen: Ā Rufe E-Mails ab Ā Gibt es heute neue E-Mails von Christian? Ā Zeige neue E-Mails zum Mietvertrag Ā Zeige die E-Mail von Georg von gestern Zum Antworten auf E-Mails können Sie sagen: Ā Antworte liebe Diana bitte entschuldige die späte Zahlung Ā Rufe ihn im Geschäft an Bevor die E-Mail gesendet wird, zeigt sie Siri an oder liest sie Ihnen vor, um sicherzustellen, dass sie korrekt ist. Wenn Siri Sie fragt, ob die E-Mail gesendet werden soll, können Sie Folgendes sagen: Ā Ändern zu: verspätete Zahlung Ā Füge John hinzu (um einen weiteren Empfänger hinzuzufügen) Ā Ändere es zu: Dieses Wochenende Bearbeiten von E-Mails Wenn Sie eine E-Mail mit Siri erstellt haben, diese jedoch nicht genau das trifft, was Sie sagen wollten, können Sie Siri zum Ändern auffordern. Ist die E-Mail fast richtig, können Sie sie auch bearbeiten. Tippen Sie auf die Nachricht, um die App „Mail“ zu öffnen. Ändern Sie dann die E-Mail, indem Sie die Änderungen eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf Seite 60. Wetter Mithilfe von Siri können Sie Wetterinformationen abrufen. Wenn Sie keinen Ort angeben, geht Siri davon aus, dass Sie den aktuellen Standort meinen. Wenn Sie keine Uhrzeit angeben, zeigt Siri die Wettervorhersage für heute an. Sie können jedoch auch Vorhersagen für jeden Tag der Woche abrufen. Ā Wie wird das Wetter heute? Ā Wie wird das Wetter morgen? Ā Wird es in Detmold diese Woche regnen? Ā Wie ist die Vorhersage für den Abend? Ā Wie ist im Moment das Wetter in Frankfurt? Ā Wie heiß wird es an diesem Wochenende in München? Kapitel 4 Siri 55Ā Was wird die Höchsttemperatur am Donnerstag in Heidelberg sein? Ā Wie ist die Außentemperatur? Ā Ist es windig heute? Ā Wann geht in Paris die Sonne auf? Aktien Mit Siri können Sie schnell die Kurse für Ihre bevorzugten Aktien abrufen. Informieren Sie sich über den Börsenwert oder das Kurs-Gewinn-Verhältnis. Fragen Sie nach bestimmten Indices und der allgemeinen Situation. Beispiel: Ā Was kostet die Apple-Aktie? Ā Wie ist das Kurs-Gewinn-Verhältnis von Apple? Ā Wie ist der Schlusskurs von Yahoo heute? Ā Wie steht der Dow Jones heute? Ā Wie sehen die Börsen aus? Ā Wie steht der DAX? Uhr Mit Siri können Sie die Weckzeit am Morgen einstellen, den Timer für den Kuchen im Ofen stellen oder die Uhrzeit an Ihrem Zielort in Übersee herausfinden. Zum Einstellen oder Ändern des Weckers können Sie sagen: Ā Wecke mich um 7 Uhr Ā Stelle einen Wecker für 6:30 Uhr morgens 56 Kapitel 4 SiriĀ Wecke mich in einer halben Stunde Ā Ändere meinen Wecker von 6:30 Uhr auf 6:45 Uhr Ā Schalte meinen Wecker für 6:30 Uhr aus Ā Lösche meinen Wecker für 7:30 Wenn Sie den Wecker einstellen, zeigt Siri die Uhrzeit an, sodass Sie prüfen können, ob sie korrekt gestellt wurde. Sie können den Wecker durch Tippen auf den Schalter ein- oder ausschalten. Tippen Sie auf den Wecker, um die App „Uhr“ zu öffnen. Zum Abrufen von Datum und Uhrzeit können Sie sagen: Ā Wie spät ist es? Ā Wie viel Uhr ist es in Berlin? Ā Welches Datum ist heute? Ā Welches Datum ist diesen Samstag? Siri zeigt eine Uhr für Sie an. Tippen Sie darauf, um die App „Uhr“ zu öffnen. Zum Verwenden des Timers können Sie sagen: Ā Stelle den Timer auf 10 Minuten Ā Zeige den Timer Ā Halte den Timer an Ā Stelle den Timer wieder an Ā Setze den Timer zurück Kapitel 4 Siri 57Ā Stopp Siri zeigt einen Timer an. Tippen Sie darauf, um die App „Uhr“ zu öffnen. Kontakte Siri verwendet Ihre Einträge in den Kontakten, um Adressen zu finden, Telefonnummern oder andere Informationen zu suchen oder Sie über den Geburtstag einer Person zu informieren. Siri weiß sogar, wer Ihre Verwandten sind, indem Sie auf Ihrer Karte mit persönlichen Kontakten nachsieht. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf Seite 45. Zum Abfragen von Informationen über Kontakte können Sie Folgendes sagen: Ā Was ist Christians Adresse?“ Ā Wie ist die Telefonnummer von Diana Pelzl? Ā Wann ist der Geburtstag meiner Frau? Ā Zeige die private E-Mail-Adresse von Susanne Ā Wie ist die Geschäftsadresse von meinem Bruder? Zum Suchen nach Kontakten können Sie sagen: Ā Zeige Tobias Appel Ā Suche Personen mit dem Namen Pelzl Ā Wo ist Christian Wilde? 58 Kapitel 4 SiriWenn Sie nicht genau wissen, welche Telefonnummer Sie für einen Kontakt verwenden sollen, lassen Sie Siri die Kontaktinformationen für diese Person anzeigen. Zum Starten eines Anrufs tippen Sie auf eine Nummer. Andere Objekte sind ebenfalls aktiv – tippen Sie auf eine E-MailAdresse, um eine neue E-Mail zu erstellen, oder tippen Sie auf die FaceTime-Taste, um einen FaceTime-Anruf zu starten. Mit der Anweisung „Zeige Tobias“ können Sie die Liste der möglichen Empfänger eventuell einschränken, wenn Sie wissen, das der Vorname Tobias lautet, sich aber nicht an den Nachnamen erinnern können. Notizen Verwenden Sie Siri, um gesprochene Notizen anzulegen oder nach bereits vorhandenen Notizen zu suchen. Sagen Sie etwa: Ā Notiere 12 Euro für Pizza Ā Notiz hör dir das neue Album von Alicia Keys an Ā Suche meine Restaurantnotiz Ā Erstelle eine Notiz Kinderbücher Ā Füge Max und Moritz zu meiner Notiz Kinderbücher hinzu Siri zeigt die Notiz an, damit Sie sie prüfen können. Zum Bearbeiten der Notiz tippen Sie darauf. Siri öffnet die App „Notizen“ für Sie und Sie können die Notiz bearbeiten, indem Sie die Änderungen eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf Seite 60. Safari Mit Siri können Sie auch im Internet suchen. Geben Sie hierzu einfach die Suchmaschine an, die Sie verwenden wollen, oder suchen Sie auf einer Site wie Wikipedia. Beispiel: Ā Suche im Internet nach Sylt Ā Suche vegetarische Nudelrezepte Ā Suche im Internet nach Flugpreisen Ā Google nach dreißigjähriger Krieg Ā Suche auf Wikipedia nach Konrad Adenauer Ā Suche im Web nach Weltmeisterschaft Ā Bing-Suche nach Alicia Keys Siri öffnet Safari und startet die gewünschte Suche. Wenn Sie keine Suchmaschine angeben, verwendet Siri die in den Safari-Einstellungen festgelegte. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“. Kapitel 4 Siri 59WolframAlpha Fordern Sie Siri auf, bestimmte Informationen anzuzeigen oder Berechnungen auszuführen, und Siri wird auf WolframAlpha (www.wolframalpha.com) zugreifen. Die Antworten enthalten häufig weitere Informationen. (Nur auf Englisch verfügbar.) Hier einige Bespiele für Fragen und Anforderungen: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What’s the square root of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? Diktieren Wenn Siri aktiviert ist, können Sie auch Text diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf Seite 29. Obwohl Sie E-Mails, Textmitteilungen und andere Texte im Dialog mit Siri erstellen lassen können, können Sie diese Texte auch diktieren. Mit der Diktierfunktion können Sie Nachrichten bearbeiten, statt den kompletten Text zu ersetzen. Durch Verwenden der Diktierfunktion haben Sie zudem beim Verfassen des Texts mehr Zeit. 60 Kapitel 4 SiriSiri registriert Pausen, in denen Sie vorübergehend mit dem Sprechen aufhören, und nutzt die Zeit zum Antworten. Hierdurch können Sie eine natürliche Unterhaltung mit Siri führen, es kann allerdings vorkommen, dass Siri Sie unterbricht, bevor Sie wirklich fertig sind, da Sie zu lange nachgedacht haben. Mit der Diktierfunktion können sie so oft unterbrechen, wie Sie möchten, und jederzeit mit der Spracheingabe fortfahren. Sie können Text auch zunächst mithilfe von Siri erfassen und dann mit der Diktierfunktion fortfahren. Sie können beispielsweise eine E-Mail mit Siri erstellen und dann auf den Entwurf tippen, um die Nachricht in Mail zu öffnen. Anschließend können Sie in Mail die Nachricht vervollständigen oder bearbeiten und weitere Änderungen daran vornehmen, etwa Empfänger hinzufügen oder entfernen, den Betreff korrigieren oder den Account ändern, von dem Sie die E-Mail versenden. Kapitel 4 Siri 61Telefon 5 Telefongespräche Anrufen Zum Telefonieren mit dem iPhone müssen Sie lediglich auf einen Namen und eine Nummer in Ihrer Kontakt- oder Favoritenliste oder auf einen Anrufer in der Anrufliste tippen. Alternativ können Sie Siri verwenden und zum Beispiel sagen: „Rufe Diana an“ (iPhone 4S). Mit den Tasten unten auf dem Telefonbildschirm können Sie schnell auf Ihre Favoriten, die Anrufliste, Ihre Kontakte und eine numerische Tastatur zugreifen, über die Sie eine Nummer eingeben können. ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Anzahl verpasster Anrufe Anrufen eines Favoriten mit nur einmal Tippen Anzeigen der neuesten eingehenden und ausgehenden Anrufe, um zurückzurufen oder weitere Details anzuzeigen Anruf, E-Mail oder Textmitteilung an einen Kontakt Eingeben einer Nummer Liste der VoicemailMitteilungen Anzahl ungelesener Nachrichten Zurückrufen eines Kontakts in der Anrufliste Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Ā Telefon: Tippen Sie auf „Anrufliste“ und danach auf einen Namen oder eine Nummer. Ā Gesperrter Bildschirm: Wischen Sie das Symbol, das in der Mitteilung angezeigt wird, nach rechts. Ā In der Mitteilungszentrale: Tippen Sie auf den verpassten Anruf. Manuelles Wählen Sie können den Ziffernblock verwenden, um eine Telefonnummer einzugeben. Wählen einer Nummer: Tippen Sie auf den Ziffernblock, geben Sie eine Nummer ein und tippen Sie auf „Anrufen“. 62Einsetzen einer Nummer in den Ziffernblock Tippen Sie über der Tastatur auf den Bildschirm und tippen Sie dann auf „Einsetzen“. Hinzufügen einer weichen (2 Sekunden langen) Pause Berühren Sie die Taste „*“, bis ein Komma angezeigt wird. Hinzufügen einer harten Pause (zum Anhalten des Wählvorgangs, bis auf die Taste „Wählen“ gedrückt wird) Berühren Sie die Taste „#“, bis ein Semikolon angezeigt wird. Wählen der zuletzt gewählten Nummer Öffnen Sie den Ziffernblock, tippen Sie auf „Anruf“ und dann nochmals auf „Anruf“. Sprachwahl Mit Siri (iPhone 4S) bzw. der Sprachsteuerung können Sie einen Teilnehmer anrufen, indem Sie seinen in den Kontakten hinterlegten Namen oder seine Rufnummer in das Mikrofon sprechen. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf Seite 32. Tätigen eines Anrufs mit Siri bzw. per Sprachsteuerung: Aktivieren Sie Siri bzw. die Sprachsteuerung, sagen Sie „Anrufen“ oder „Wählen“ und nennen Sie dann den Namen oder die Nummer. Siri: Wenn der Bildschirm nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein-/Aus- bzw. die Home-Taste und halten Sie dann das iPhone an Ihr Ohr. Sprachsteuerung bzw. Siri: Drücken und halten Sie die Home-Taste , bis Sie den Signalton hören. Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken. Beispiel: Ā Hans Mustermann anrufen Ā Hans Mustermann Zuhause anrufen Ā Hans Mustermann mobil anrufen Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den vollständigen Namen des gewünschten Teilnehmers sagen. Bei der Sprachwahl müssen Sie jede Ziffer für sich sprechen, zum Beispiel: „vier eins, fünf fünf, fünf eins, eins zwei“. Hinweis: Für den Vorwahlbereich „800“ in den USA können Sie „achthundert“ sagen. Annehmen von Anrufen Wenn Sie einen Anruf erhalten, tippen Sie auf „Annehmen“. Ist das iPhone gesperrt, bewegen Sie den Schieberegler. Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken. Stummschalten eines Anrufs Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste oder eine der Lautstärketasten. Sie können den Anruf auch nach dem Stummschalten noch entgegennehmen, bevor er an Ihre Voicemail weitergeleitet wird. Ablehnen eines Anrufs und Weiterleiten an Voicemail Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Ā Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste zweimal schnell hintereinander. Ā Halten Sie die Mitteltaste auf den iPhone-Kopfhörern zwei Sekunden lang gedrückt. Zwei Pieptöne geben an, dass der Anruf abgelehnt wurde. Ā Tippen Sie auf „Ablehnen“ (wenn das iPhone aktiviert ist, wenn der Anruf eingeht). Unterdrücken von Anrufen und Beibehalten des WLAN-Zugriffs auf das Internet Aktivieren Sie den Flugmodus im Bereich „Einstellungen“, tippen Sie auf „WLAN“ und aktivieren Sie diese Option. Kapitel 5 Telefon 63Ist das iPhone ausgeschaltet oder befindet sich im Flugmodus, werden eingehende Anrufe direkt an Voicemail weitergeleitet. Während eines Anrufs Wenn Sie ein Gespräch führen, werden im Bildschirm verschiedene Anrufoptionen angezeigt. Stummschalten iPhone 4 oder neuer: Berühren und Halten, um einen Anruf zu halten Wählen oder Eingeben einer Nummer Verwenden des Lautsprechers oder eines Bluetooth-Geräts. Abrufen der Kontaktinfos iPhone 4 oder neuer: FaceTime-Anruf iPhone 3GS (Taste „Halten“) Halten eines Anrufs Neuer Anruf Je nachdem, welches iPhone Sie verwenden, variieren die Anrufoptionen. Verwenden anderer Apps während eines Anrufs Drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie dann auf ein App-Symbol. Tippen Sie auf die grüne Leiste am oberen Bildschirmrand, um den Anruf fortzusetzen. Beenden eines Anrufs Tippen Sie auf „Anruf beenden“. Drücken Sie alternativ auf den iPhoneKopfhörern die Mitteltaste. Gleichzeitige Anrufe Sie können während eines Gesprächs einen weiteren Anruf tätigen oder annehmen. Wenn während eines Anrufs ein weiterer Anruf eingeht, piept das iPhone und zeigt die Anruferinformationen sowie eine Liste mit verschiedenen Optionen an. Hinweis: In einigen Regionen ist das Tätigen und Annehmen eines zweiten Anrufs eventuell nur im Rahmen eines optionalen Dienstes möglich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Reagieren auf einen zweiten ankommenden Anruf: Ā Einen Anruf ignorieren und an Voicemail weiterleiten: Tippen Sie auf „Ignorieren“. Ā Halten des ersten Anrufs und Annehmen des zweiten: Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“. Ā Beenden des ersten Anrufs und Annehmen des zweiten: Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“, wenn Sie ein GSM-Netz nutzen. Tippen Sie im CDMA-Netz auf „Anruf beenden“ und beim Klingelzeichen des zweiten Anrufs auf „Annehmen“ oder bewegen Sie den Regler, wenn das Telefon gesperrt ist. Wenn Sie einen FaceTime-Videoanruf führen, können Sie den Videoanruf beenden, um den ankommenden Anruf anzunehmen, oder den ankommenden Anruf ablehnen. 64 Kapitel 5 TelefonTätigen eines zweiten Anrufs Tippen Sie auf „Anruf hinzufügen“. Das erste Gespräch wird gehalten. Wechseln zwischen Gesprächen Tippen Sie auf „Tauschen“. Das aktuelle Gespräch wird gehalten. Im CDMA-Netz können Sie nicht zwischen Anrufen wechseln, wenn es sich beim zweiten Anruf um einen ausgehenden Anruf handelte. Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Gespräche zusammenzulegen. Wenn Sie den zweiten oder den zusammengelegten Anruf beenden, werden beide Anrufe beendet. Zusammenlegen von Gesprächen Tippen Sie auf „Konferenz“. Im CDMA-Netz können Anrufe nicht zusammengelegt werden, wenn es sich beim zweiten Anruf um einen eingehenden Anruf handelt. Telefonkonferenzen Im GSM-Netz können Sie eine Telefonkonferenz abhalten, um (abhängig von Ihrem Telefonanbieter) mit bis zu fünf Teilnehmern gleichzeitig zu sprechen. Hinweis: In einigen Regionen sind Telefonkonferenzen möglicherweise nur als optionaler Dienst verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Starten einer Telefonkonferenz 1 Rufen Sie jemanden an. 2 Tippen Sie auf „Anruf hinzufügen“, um eine weitere Person anzurufen. Das erste Gespräch wird gehalten. 3 Tippen Sie auf „Konferenz“. Beide Gespräche werden zu einem zusammengelegt und alle Beteiligten können einander hören. 4 Wiederholen Sie die Schritte zwei und drei, um weitere Teilnehmer hinzuzufügen. Beenden eines Anrufs Tippen Sie auf „Konferenz“ und dann neben einem Anruf auf . Tippen Sie danach auf „Anruf beenden“. Sprechen mit nur einem Teilnehmer Tippen Sie auf „Konferenz“ und dann neben einem Anruf auf „Privat“. Tippen Sie auf „Konferenz“, um die Konferenz fortzusetzen. Hinzufügen eines eingehenden Anrufs Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“ und anschließend auf „Konferenz“. Umfasst Ihr Dienst auch Telefonkonferenzen, steht dem iPhone neben der Telefonkonferenz eine zweite Leitung zur Verfügung. Hinweis: Solange Sie eine Telefonkonferenz führen, können Sie keinen FaceTime-Videoanruf tätigen. Verwenden eines Bluetooth-Geräts für Anrufe Sie können ein mit dem iPhone gekoppeltes Bluetooth-Gerät verwenden, um Anrufe zu tätigen und anzunehmen. Weitere Informationen unter „Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone“ auf Seite 37. Weitere Informationen zur Verwendung von Bluetooth-Geräten finden Sie in der Dokumentation des betreffenden Geräts. Umgehen Ihres Bluetooth-Geräts: Ā Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie auf den iPhone-Bildschirm tippen. Ā Tippen Sie während eines Anrufs auf „Audio“ und wählen Sie „iPhone“ oder „Freisprechen“ aus. Ā Deaktivieren Sie Bluetooth in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“. Kapitel 5 Telefon 65Ā Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus oder platzieren Sie es außerhalb der Reichweite. Damit ein Bluetooth-Gerät mit dem iPhone verbunden wird, muss es sich in Reichweite des iPhone (bis zu ca. 10 m) befinden. Notrufe Auch wenn das iPhone mit einem Code gesperrt ist, können Sie damit Notrufe tätigen. Tätigen eines Notrufs, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie im Bildschirm „Code eingeben“ auf „Notruf“, geben Sie die Nummer über die numerische Tastatur ein und tippen Sie auf die grüne Taste. In den USA werden Informationen zu Ihrem Standort (sofern verfügbar) an Notfalldienste weitergeleitet, wenn Sie 911 wählen. Wenn im CDMA-Netz ein Notruf beendet wird, wird das iPhone in den Notrufmodus versetzt, was einen Rückruf durch die Rettungsdienste ermöglicht. In diesem Modus sind Datenübertragung und Textnachrichten blockiert. Beenden des Notrufmodus (CDMA): Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Ā Tippen Sie auf die Taste „Zurück“. Ā Drücken Sie die Ein-/Aus- oder die Home-Taste . Ā Verwenden Sie den Ziffernblock, um eine andere Rufnummer zu wählen. Der Notrufmodus wird nach einigen Minuten, wie von Ihrem Anbieter festgelegt, automatisch beendet. Wichtig: Verlassen Sie sich bei wichtigen Anrufen, z. B. bei medizinischen Notfällen, nicht auf Mobilfunkgeräte. Das Tätigen eines Notrufs mit dem iPhone funktioniert möglicherweise nicht in allen Regionen oder in jedem Betriebszustand. Die Telefonnummern von Rettungsdiensten können in verschiedenen Regionen variieren; in manchen Fällen ist es aufgrund mangelnder Netzverfügbarkeit oder von Interferenzen nicht möglich, den Rettungsdienst zu verständigen. Einige Mobilfunknetze akzeptieren möglicherweise keine mit dem iPhone getätigten Notrufe, wenn die SIM-Karte nicht in das iPhone eingesetzt oder gesperrt ist, wenn Sie Ihr iPhone nicht aktiviert haben oder wenn das iPhone nicht kompatibel ist bzw. nur in einem bestimmten Mobilfunknetz funktioniert. Wenn Sie einen FaceTime-Videoanruf tätigen, müssen Sie diesen beenden, damit Sie eine Notrufnummer anrufen können. FaceTime Mit FaceTime (iPhone 4 oder neuer) können Sie den Teilnehmer, mit dem Sie sprechen, zugleich auch sehen. Videotelefonate können Sie mit Teilnehmern führen, die einen Mac oder ein iOS-Gerät mit FaceTime-Unterstützung besitzen. Es ist keine Konfiguration erforderlich, Sie müssen nur eine WLAN-Verbindung zum Internet besitzen. Standardmäßig wird bei FaceTime die Frontkamera verwendet, damit Ihr Gesprächspartner Ihr Gesicht sehen kann. Wechseln Sie zur rückseitigen Kamera, um Ihre Umgebung zu zeigen. Hinweis: FaceTime ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar. Tätigen eines FaceTime-Anrufs: Wählen Sie einen Namen in den Kontakten aus. Tippen Sie auf „FaceTime“ und die E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, die die Person für FaceTime verwendet. Wenn Sie eine Person anrufen, die ein iPhone 4 (oder neuer) besitzt, können Sie zunächst einen normalen Anruf tätigen und dann auf „FaceTime“ tippen. 66 Kapitel 5 TelefonWenn der Anruf zustande kommt, sehen Sie das Bild Ihres Gesprächspartners. Der Ausschnitt zeigt, was der Gesprächspartner sieht. Drehen Sie das iPhone, um FaceTime im Querformat zu verwenden. Wechseln Sie zwischen den Kameras. Ziehen Sie Ihr Bild an eine beliebige Stelle. Schalten Sie den Anruf stumm (Sie können den Anrufer hören und sehen, der Anrufer kann Sie sehen aber nicht hören). Wenn kein WLAN-Netzwerk verfügbar ist (wenn Sie sich zum Beispiel außerhalb der Reichweite befinden), haben Sie die Möglichkeit, die Nummer erneut anzurufen. Hinweis: Beim Telefonieren mit FaceTime wird Ihre Telefonnummer auch dann angezeigt, wenn die Anruferkennung unterdrückt oder ausgeschaltet ist. Tätigen eines FaceTime-Anrufs mit Siri bzw. der Sprachsteuerung Drücken und halten Sie die Home-Taste , bis Sie den Signalton hören. Bei Siri (iPhone 4S) können Sie das iPhone einfach bei eingeschaltetem Bildschirm an Ihr Ohr halten. Sagen Sie „FaceTime“ und nennen Sie den Namen des Teilnehmers. Unterdrücken von FaceTimeAnrufen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „FaceTime“ und deaktivieren Sie die Option „FaceTime“. Sie können FaceTime außerdem auch über den Bereich „Einschränkungen“ deaktivieren. Weitere Informationen unter „Einschränkungen“ auf Seite 189. Verwenden Ihrer Apple-ID oder einer E-Mail-Adresse für FaceTime Öffnen Sie „Einstellungen“ > „FaceTime“ und tippen Sie auf „Ihre Apple-ID für FaceTime“ oder „E-Mail-Adresse hinzufügen“. Weitere Informationen unter „FaceTime“ auf Seite 66. Visual Voicemail Einrichten von Voicemail Auf dem iPhone können Sie dank Visual Voicemail eine Liste Ihrer Nachrichten anzeigen. In dieser Liste können Sie dann gezielt auswählen, welche Nachrichten Sie anhören oder löschen möchten, ohne Anweisungen oder die vorherigen Nachrichten anhören zu müssen. Hinweis: Visual Voicemail ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar oder wird möglicherweise nur als optionaler Dienst angeboten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Ist die Funktion für Visual Voicemail nicht verfügbar, tippen Sie auf „Voicemail“ und folgen Sie den Sprachanweisungen, um Ihre Nachrichten abzurufen. Anzahl verpasster Anrufe und ungehörter Voicemail-Mitteilungen Kapitel 5 Telefon 67Wenn Sie zum ersten Mal auf „Voicemail“ tippen, fordert das iPhone Sie auf, ein Kennwort für Ihre Voicemail festzulegen und eine Ansage aufzuzeichnen. Ändern Ihrer Ansage: Tippen Sie auf „Voicemail“ und auf „Begrüßung“. Tippen Sie dann auf „Eigene“. Tippen Sie auf „Aufnehmen“ und nehmen Sie Ihre Begrüßung auf. Tippen Sie abschließend auf „Stopp“. Tippen Sie auf „Abspielen“, um die Ansage anzuhören. Um eine neue Aufnahme anzufertigen, tippen Sie erneut auf „Aufnehmen“. Wenn Sie zufrieden sind, tippen Sie auf „Sichern“. Verwenden der Standardansage Ihres Mobilfunkanbieters Tippen Sie auf „Voicemail“ und auf „Begrüßung“. Tippen Sie dann auf „Standard“. Festlegen eines Hinweistons für neue Voicemail-Ereignisse Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Töne“ und aktivieren Sie die Option „Neue Voicemail“. Der Warnton wird für jede neue Nachricht einmal ausgegeben. Ist der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Lautlos“ gestellt, gibt das iPhone keine Hinweistöne für Nachrichten aus. Ändern des Voicemail-Kennwortes Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Kennwort für Voicemail ändern“. Abrufen von Voicemail-Nachrichten Wenn Sie auf „Telefon“ tippen, zeigt das iPhone die Anzahl der versäumten Anrufe und nicht abgehörten Voicemail-Nachrichten an. Tippen Sie auf „Voicemail“, um eine Liste Ihrer Voicemail-Nachrichten anzuzeigen. Bewegen der Abspielposition, um zu einem bestimmten Teil der Mitteilung zu gelangen. Nicht gehörte Mitteilungen Wiedergabe/Pause Kontaktinfo Navigationsleiste Lautsprecher (Audio bei angeschlossenem Bluetooth-Gerät. Tippen, um die Audioausgabe zu wählen) Zurückrufen Anhören einer Voicemail-Nachricht: Tippen Sie auf „Voicemail“ und wählen Sie eine Nachricht aus. Wenn Sie die Nachricht bereits abgehört haben, tippen Sie nochmals darauf, um sie ein zweites Mal abzuspielen. Drücken Sie oder , um die Wiedergabe zu unterbrechen bzw. fortzusetzen. Nachdem Sie eine Nachricht abgehört haben, bleibt diese noch so lange verfügbar, bis Ihr Mobilfunkanbieter sie löscht. Abrufen von Voicemail-Nachrichten von einem anderen Telefon Wählen Sie Ihre eigene Nummer oder die Nummer für die Fernabfrage Ihres Mobilfunkanbieters. 68 Kapitel 5 TelefonNachrichten löschen Löschen einer Nachricht: Legen Sie Ihren Finger auf die Nachricht und tippen Sie dann auf „Löschen“. Hinweis: In bestimmten Regionen erfolgt das unwiderrufliche Löschen gelöschter VoicemailNachrichten möglicherweise durch den Mobilfunkanbieter. Anhören einer gelöschten Nachricht Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste) und tippen Sie dann auf die gewünschte Nachricht. Widerrufen des Löschvorgangs Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste), tippen Sie auf die gewünschte Nachricht und tippen Sie anschließend auf „Widerrufen“. Unwiderrufliches Löschen von Nachrichten Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste) und tippen Sie danach auf „Alles löschen“. Kontakte Im Info-Bildschirm eines Kontakts können Sie mit einem Fingertippen einen Telefonanruf tätigen, eine neue E-Mail erstellen, die Anschrift auf einer Karte anzeigen und vieles mehr. Weitere Informationen unter „Suchen nach Kontakten“ auf Seite 140. Favoriten Über „Favoriten“ können Sie schnell auf häufig gewählte Telefonnummern zugreifen. Hinzufügen der Telefonnummer eines Kontakts zu Ihrer Favoritenliste: Tippen Sie auf „Kontakte“ und wählen Sie einen Kontakt aus. Tippen Sie auf „Zu Favoriten hinzufügen“. Wählen Sie eine Telefonnummer oder E-Mail-Adresse (für FaceTime-Anrufe) aus. Wählen Sie auf dem iPhone 4 (oder neuer) aus, ob der Favorit als normaler Anruf oder als FaceTime-Anruf gesichert werden soll. Wählen Sie im Bereich „Favoriten“ einen Kontakt aus, um diesen anzurufen. Wird neben einem Namen angezeigt, startet das iPhone einen FaceTime-Anruf. Hinzufügen eines Kontakts aus der Anrufliste zur Favoritenliste Tippen Sie auf „Anrufliste“ und dann auf neben einem Kontakt. Wählen Sie dann „Zu Favoriten hinzufügen“ Löschen eines Kontakts aus Ihrer Favoritenliste Tippen Sie auf „Favoriten“ und dann auf „Bearbeiten“. Tippen Sie dann neben einem Kontakt oder einer Nummer auf und anschließend auf „Löschen“. Neuanordnen Ihrer Favoritenliste Tippen Sie auf „Favoriten“ und dann auf „Bearbeiten“. Legen Sie Ihren Finger auf neben einem Kontakt, um eine neue Position in der Liste dafür festzulegen. Rufweiterleitung, Anklopfen und Anruferkennung Rufweiterleitung Sie können mit dem iPhone festlegen, dass alle eingehenden Anrufe an eine andere Nummer weitergeleitet werden. Hinweis: FaceTime-Anrufe werden nicht weitergeleitet. Aktivieren der Rufweiterleitung (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Rufweiterleitung“ und aktivieren Sie diese Funktion. Geben Sie im Bildschirm „Weiterleiten an“ die Nummer ein, an die Ihre Anrufe weitergeleitet werden sollen. Kapitel 5 Telefon 69Aktivieren der Rufweiterleitung (CDMA): Geben Sie auf der Telefontastatur *72 gefolgt von der Nummer ein, an die Sie die Anrufe weiterleiten möchten. Tippen Sie dann auf „Anruf“. Um die Rufweiterleitung zu deaktivieren, geben Sie *73 ein und tippen Sie dann auf „Anruf“. Wenn die Rufweiterleitung aktiviert ist, wird das Symbol für die Rufweiterleitung in der Statusleiste angezeigt (GSM). Sie müssen sich in Reichweite des Funknetzes befinden, wenn Sie die Rufweiterleitung auf dem iPhone aktivieren. Andernfalls werden die Anrufe nicht weitergeleitet. Anklopfen/Makeln Die Anklopffunktion ermöglicht es Ihnen, einen zweiten Anruf anzunehmen, wenn Sie bereits einen Anruf tätigen. Sie können: Ā Den eingehenden Anruf ignorieren Ā Den aktuellen Anruf halten und den eingehenden annehmen Ā Den aktuellen Anruf beenden und den eingehenden annehmen Wenn Sie bereits sprechen und das Anklopfen deaktiviert haben, werden eingehende Anrufe direkt an Voicemail weitergeleitet. Weitere Informationen unter „Gleichzeitige Anrufe“ auf Seite 64. Aktivieren der Anklopffunktion (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Anklopfen/ Makeln“. Bei CDMA ist „Anklopfen/Makeln“ standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion jedoch für einzelne Anrufe deaktivieren. Deaktivieren der Anklopffunktion beim Telefonieren (CDMA): Geben Sie *70 ein und wählen Sie die Rufnummer. Anruferkennung Bei der Anruferkennung wird bei einem Anruf Ihr Name bzw. Ihre Telefonnummer angezeigt, wenn die angerufene Person über die dafür erforderliche Ausstattung verfügt und Sie die Anruferkennung nicht unterdrückt oder ausgeschaltet haben. Hinweis: Beim Telefonieren mit FaceTime wird Ihre Telefonnummer auch dann angezeigt, wenn die Anruferkennung unterdrückt oder ausgeschaltet ist. Aktivieren oder Deaktivieren der Anruferkennung (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Meine Rufnummer senden“. Bei CDMA ist die Anruferkennung standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion jedoch für einzelne Anrufe deaktivieren. Unterdrücken der Anruferkennung für einen Anruf (CDMA): Geben Sie *67 ein und wählen Sie die Rufnummer. Klingeltöne, Ein-/Ausschalter und Vibrieren Auf dem iPhone befinden sich verschiedene Klingeltöne, die Sie für eingehende Anrufe, für den Wecker sowie für den Timer verwenden können. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Musiktitel aus Klingeltönen ein iTunes zu kaufen. Schalten Sie mit dem Schalter „Klingeln/Aus“ die Hinweistöne ein oder aus und verwenden Sie die Einstellung „Töne“, um die Vibrationsoptionen festzulegen. Standardmäßig vibriert das iPhone unabhängig davon, ob der Klingelton aktiviert ist oder nicht. Festlegen des Standardklingeltons: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Klingelton“. 70 Kapitel 5 TelefonAktivieren oder Deaktivieren des Klingeltons: Bewegen Sie den Schalter an der Seite des iPhone. Weitere Informationen unter „Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 12. Wichtig: Wecksignale werden auch dann ausgegeben, wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“ gestellt ist. Festlegen des Vibrationsmodus für das iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“. Dank der separaten Einstellungen können Sie verschiedene Vibrationsmodi für die Verwendung mit sowie ohne Klingelton festlegen. Zuweisen eines Klingeltons zu einem Kontakt Wählen Sie „Kontakte“, tippen Sie auf einen Kontakt, dann auf „Bearbeiten“ > „Klingelton“ und wählen Sie einen Klingelton aus. Erwerben von Klingeltönen im iTunes Store Weitere Informationen unter „Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen“ auf Seite 130. Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184. Internationale Anrufe Führen von internationalen Anrufen von Ihrem Heimatort aus Informationen zu Gesprächen ins Ausland von Ihrem Heimatort aus, einschließlich zu Gebühren und sonstigen möglicherweise anfallenden Kosten, erhalten Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter oder auf dessen Website. Verwenden des iPhone im Ausland Wenn Sie sich im Ausland befinden, können Sie je nach verfügbarem Netzwerk möglicherweise trotzdem mit Ihrem iPhone Anrufe tätigen, Textmitteilungen verfassen und empfangen und Apps verwenden, für die eine Internetverbindung erforderlich ist. Aktivieren des Dienstes für internationales Roaming: Setzen Sie sich mit Ihrem Mobilfunkanbieter in Verbindung, wenn Sie Angaben zu Verfügbarkeit und Gebühren benötigen. Wichtig: Für das Telefon- und Daten-Roaming sowie das Versenden von Textmitteilungen können Gebühren anfallen. Schalten Sie das Sprach- und Daten-Roaming aus, wenn Sie sich in einem fremden Netz befinden, damit keine Gebühren für Anrufe und empfangene Daten über das Mobilfunknetz anfallen (einschließlich Visual Voicemail). Wenn Sie ein iPhone 4S haben, das für die Verwendung in einem CDMA-Netzwerk aktiviert wurde, können Sie im GSM-Netz roamen, wenn eine SIM-Karte in das iPhone eingesetzt ist. Weitere Informationen unter „Einsetzen einer SIM-Karte“ auf Seite 15. Beim Roamen in einem GSMNetzwerk, können Sie mit dem iPhone auf verschiedene GSM-Netzwerkfunktionen zugreifen. Es können Gebühren anfallen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Kapitel 5 Telefon 71Deaktivieren des Sprach-Roamings in einem CDMA-Netzwerk Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Wenn Sie das Sprach-Roaming deaktivieren, können Sie keine Telefonanrufe empfangen oder tätigen, wenn Sie sich in einem fremden Netz befinden. Deaktivieren von Daten-Roaming Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Deaktivieren Sie das Daten-Roaming, um die Datenübertragung über das Mobilfunknetz zu deaktivieren. Apps, für die eine Internetverbindung erforderlich ist, werden erst dann aktiviert, wenn das iPhone über eine WLAN-Internetverbindung verfügt. Beim Roamen wird Visual Voicemail deaktiviert, es sei denn, Ihr Anbieter bietet diesen Dienst kostenlos an. Festlegen, dass das iPhone beim Anrufen aus einem anderen Land die korrekte Landesvorwahl hinzufügt Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ und aktivieren Sie die Option „International Assist“ (nicht in allen Regionen verfügbar). Mit dieser Funktion können Sie in den Vereinigten Staaten telefonieren und die Nummern in Ihrer Kontakt- und Favoritenliste verwenden, ohne die Landesvorwahl hinzuzufügen. Festlegen des gewünschten Anbieters Wählen Sie „Einstellungen“ > „Netzbetreiber“. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie sich außerhalb Ihres eigenen Netzwerks befinden und einen Netzbetreiber nutzen, der eine Roaming-Vereinbarung mit Ihrem Betreiber unterhält. Weitere Informationen unter „Netzbetreiber“ auf Seite 184. Verwenden von GSM-Netzen im Ausland mit einem für CDMA aktivierten iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Netzwerk“ > „Roaming“ und deaktivieren Sie die Option „Internationales CDMA“. Abrufen von Voicemail-Nachrichten, wenn Visual Voicemail nicht verfügbar ist Wählen Sie Ihre eigene Rufnummer (wählen Sie im CDMA-Netz Ihre Rufnummer gefolgt von #) oder legen Sie den Finger auf die „1“ der numerischen Tastatur. Deaktivieren von Mobilfunkdaten Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Deaktivieren von Mobilfunkdiensten Aktivieren Sie den Flugmodus im Bereich „Einstellungen“, tippen Sie dann auf „WLAN“ und aktivieren Sie es. Ankommende Anrufe werden direkt an den Voicemail-Dienst umgeleitet. Schalten Sie den Flugmodus aus, wenn Sie wieder Anrufe tätigen und annehmen wollen und die für Sie hinterlassenen Voicemail-Nachrichten abhören wollen. 72 Kapitel 5 TelefonFestlegen der Telefonoptionen Öffnen Sie in den Einstellungen „Telefon“. Dort haben Sie folgende Möglichkeiten: Ā Anzeigen der Telefonnummer Ihres iPhone Ā Aktivieren bzw. Deaktivieren der Anrufweiterleitung, der Anklopffunktion sowie der Anruferkennung (GSM) Ā Aktivieren oder Deaktivieren von TTY Ā Ändern Ihres Voicemail-Kennwortes (GSM) Ā Aktivieren oder Deaktivieren von International Assist: Wenn Sie sich im Ausland befinden, können Sie mit International Assist in den Vereinigten Staaten telefonieren und die Nummern in Ihrer Kontakt- und Favoritenliste verwenden, ohne die Landesvorwahl hinzuzufügen (GSM). Ā Festlegen, dass eine PIN eingegeben werden muss, wenn Sie das iPhone einschalten (bei manchen Anbietern erforderlich) Öffnen Sie in den Einstellungen „FaceTime“. Dort haben Sie folgende Möglichkeiten: Ā Aktivieren oder deaktivieren der Option „FaceTime“ Ā Verwenden Ihrer Apple-ID für FaceTime Ā Hinzufügen einer E-Mail-Adresse für die Verwendung mit FaceTime Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“, um Klingeltöne, Vibrationsoptionen und den Hinweiston für neue Voicemail-Nachrichten festzulegen. Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184. Kapitel 5 Telefon 73Mail 6 Mit der App „Mail“ können iCloud, Microsoft Exchange und viele gängige E-Mail-Systeme verwendet werden. Hierzu gehören: Yahoo!, Google, Hotmail und AOL sowie die meisten POP3- und IMAP-Standard-E-Mail-Systeme. Sie können E-Mails mit Fotos, Videos und Grafiken senden und empfangen und PDFs und andere angehängte Daten anzeigen. E-Mail-Nachrichten und Anhänge, die in der Übersicht angezeigt werden können, können gedruckt werden. Abrufen und Lesen von E-Mails In Mail gewährt Ihnen der Postfachbildschirm schnellen Zugriff auf Ihre Posteingänge und andere Postfächer. Wenn Sie ein Postfach öffnen, ruft Mail die neuesten Mitteilungen ab und zeigt diese an. Legen Sie in den Mail-Einstellungen fest, wie viele Mitteilungen abgerufen werden sollen. Weitere Informationen unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 78. Ungelesene Nachrichten Anzahl der Nachrichten in einem Thread Sortieren der Nachrichten nach E-Mail-Verlauf Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Nach E-Mail-Verlauf“. Wenn Sie Nachrichten nach Verlauf sortieren, werden zugehörige Nachrichten als ein Eintrag im Postfach angezeigt. Weitere Informationen unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 78. Abrufen neuer Nachrichten Wählen Sie ein Postfach oder tippen Sie jederzeit auf . Laden weiterer Nachrichten Blättern Sie in der E-Mail-Liste nach unten und tippen Sie auf „Weitere E-Mails laden“. 74Einzoomen eines Teils einer E-Mail Tippen Sie zweimal auf den Bereich, um ihn zu vergrößern. Durch erneutes Doppeltippen wird der Ausschnitt wieder verkleinert. Ziehen Sie den Ausschnitt auf oder zu, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Bildschirmfüllendes Vergrößern einer Textspalte Tippen Sie zweimal auf den Text. Anzeigen aller Empfänger einer E-Mail Tippen Sie auf „Details“. Tippen Sie auf den Namen oder die E-Mail-Adresse, um die Kontaktinformationen des Empfängers anzuzeigen. Tippen Sie dann auf die Telefonnummer oder E-Mail-Adresse, um diese Person zu kontaktieren. Hinzufügen eines E-MailEmpfängers zu Ihrer Kontaktliste Tippen Sie auf die E-Mail und tippen Sie falls erforderlich auf „Details“, um die Empfänger anzuzeigen. Tippen Sie dann auf einen Namen oder eine E-Mail-Adresse und anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder „Zu Kontakt hinzufügen“. Kennzeichnen einer E-Mail als ungelesen Öffnen Sie die Nachricht und tippen Sie falls erforderlich auf „Details“. Tippen Sie anschließend auf „Markieren“. Um mehrere Nachrichten als ungelesen zu markieren, lesen Sie „Verwalten von E-Mails“ auf Seite 77. Öffnen einer Einladung zu einer Besprechung Tippen Sie auf die Einladung. Weitere Informationen unter „Antworten auf Einladungen“ auf Seite 97. Verwenden mehrerer Accounts Wenn Sie mehrere Accounts eingerichtet haben, können Sie über den Bereich „Accounts“ des Postfachbildschirms auf Ihre Accounts zugreifen. Sie können auch unter „Posteingänge“ auf „Alle“ tippen, um alle eingehenden Nachrichten in einer Liste anzuzeigen. Weitere Informationen zum Einrichten zusätzlicher E-Mail-Accounts erhalten Sie unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 78. Wenn Sie eine neue Nachricht verfassen, tippen Sie auf das Feld „Von“, um den Account zu wählen, von dem die Nachricht gesendet werden soll. Senden von E-Mails Senden Sie eine E-Mail an eine beliebige Person mit einer E-Mail-Adresse. Verfassen einer E-Mail: Tippen Sie auf Fügen Sie einen Empfänger aus Ihren Kontakten hinzu. Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse in das Feld „An:“ ein oder tippen Sie auf . Neuanordnen von Empfängern Um einen Empfänger von einem Feld in ein anderes zu verschieben (z. B. von „An:“ zu „Kopie/Blindkopie:“), bewegen Sie einfach den Namen in das neue Feld. Formatieren von Text (fett, kursiv, unterstreichen) Tippen Sie auf die Einfügemarke, um die Auswahltasten anzuzeigen, und tippen Sie dann auf „Auswählen“. Bewegen Sie die Aktivpunkte, um den zu formatierenden Text auszuwählen. Tippen Sie auf und dann auf „B“/ „I“/„U“. Tippen Sie auf „Fett“, „Kursiv“ oder „Unterstrichen“, um das Format anzuwenden. Senden eines Fotos oder Videos per E-Mail Wählen Sie in „Fotos“ ein Foto oder Video, tippen Sie auf und dann auf „Per E-Mail senden“. Fotos und Videos können auch kopiert und an anderer Stelle eingesetzt werden. Wenn Sie mehrere Fotos oder Videos senden möchten, tippen Sie in der Miniaturübersicht eines Albums auf . Wählen Sie durch Tippen die Fotos und Videos aus, tippen Sie auf „Senden“ und wählen Sie dann „Per E-Mail senden“. Kapitel 6 Mail 75Sichern einer E-Mail als Entwurf für die spätere Bearbeitung Tippen Sie auf „Abbrechen“ und dann auf „Sichern“. Die E-Mail wird im Postfach „Entwürfe“ abgelegt. Legen Sie Ihren Finger auf , um die E-Mail schnell zu öffnen. Antworten auf eine E-Mail Tippen Sie auf und anschließend auf „Antworten“. Die an die Originalnachricht angehängten Dateien oder Bilder werden nicht zurückgesendet. Wenn Sie einen Anhang hinzufügen möchten, leiten Sie die Nachricht weiter, anstatt darauf zu antworten. Zitieren eines Teils der Nachricht, auf die Sie antworten bzw. die Sie weiterleiten Legen Sie Ihren Finger auf den Text, um ihn auszuwählen. Bewegen Sie die Aktivpunkte, um den gewünschten Textteil auszuwählen, und tippen Sie dann auf . Um die Einzugsebene des zitierten Textes zu ändern, legen Sie den Finger darauf und tippen Sie auf . Tippen Sie auf „Zitatebene“ und dann auf „Erhöhen“ bzw. „Verringern“. Weiterleiten einer E-Mail Öffnen Sie eine Nachricht und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf „Weiterleiten“. Senden von Kontaktinformationen Wählen Sie in „Kontakte“ einen Kontakt, tippen Sie auf „Kontakt senden“ unten links im Infobildschirm. Verwenden von Links und erkannten Daten Das iPhone erkennt Weblinks, Telefonnummern, E-Mail-Adressen und andere Arten von Informationen, die Sie verwenden können, um eine Webseite zu öffnen, eine voradressierte E-Mail zu erstellen, Informationen zu einem Kontakt zu erstellen oder hinzuzufügen oder um weitere nützliche Aktionen auszuführen. Erkannte Daten werden als blau unterstrichener Text angezeigt. Tippen Sie auf diese Daten, um ihre Standardaktion zu verwenden, oder legen Sie den Finger darauf, um weitere Aktionen anzuzeigen. Bei einer Adresse können Sie zum Beispiel den Standort in der App „Karten“ anzeigen oder die Adresse zu „Kontakte“ hinzufügen. Anzeigen von Anhängen Das iPhone kann Bildanhänge in vielen gängigen Formaten (JPEG, GIF und TIFF) innerhalb des E-Mail-Textes anzeigen. Sie können mit dem iPhone auch viele verschiedene Audioanhänge wiedergeben (u. a. MP3, AAC, WAV und AIFF). Sie können Dateien (wie PDF-, Webseiten-, Text-, Pages-, Keynote-, Numbers- und Microsoft Word-, Excel- und PowerPoint-Dokumente), die an eine E-Mail angehängt wurden, anzeigen und empfangen. Öffnen eines Anhangs: Tippen Sie auf den Anhang, um ihn in der Übersicht zu öffnen. (Möglicherweise müssen Sie warten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.) Öffnen eines Anhangs Tippen Sie auf den Anhang, halten Sie den Finger darauf und wählen Sie dann eine App zum Öffnen. Wenn keine Ihrer Apps das Dateiformat unterstützt und der Anhang auch nicht in der Übersicht geöffnet werden kann, sehen Sie zwar den Namen der Datei, Sie können sie jedoch nicht öffnen. Sichern eines angehängten Fotos oder Videos Legen Sie den Finger auf das Foto oder Video und tippen Sie danach auf „Bild sichern“ bzw. „Video sichern“. Das Objekt wird im Album „Aufnahmen“ in der App „Fotos“ gesichert. In der Übersicht werden folgende Dokumententypen unterstützt: 76 Kapitel 6 Mail.doc, .docx Microsoft Word .htm, .html Webseite .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Vorschau, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf Rich Text Format .txt Text .vcf Kontaktinformationen .xls, .xlsx Microsoft Excel Drucken von Nachrichten und Anhängen Sie können E-Mail-Nachrichten und Anhänge, die in der Übersicht angezeigt werden können, drucken. Drucken einer E-Mail: Tippen Sie auf und anschließend auf „Drucken“. Drucken eines eingebundenen Bildes Legen Sie den Finger auf das Bild und tippen Sie danach auf „Bild sichern“. Öffnen Sie dann die App „Fotos“ und drucken Sie das Foto aus dem Album „Aufnahmen“. Drucken eines Anhangs Tippen Sie auf den Anhang, um ihn in der Übersicht anzuzeigen, und tippen Sie dann auf und auf „Drucken“. Weitere Informationen zum Drucken sowie zu den Druckeroptionen erhalten Sie unter „Drucken“ auf Seite 30. Verwalten von E-Mails Sie können E-Mails in einem beliebigen Postfach, Ordner oder Fenster mit Suchergebnissen verwalten. Sie können Nachrichten löschen oder als gelesen markieren. Ferner haben Sie die Möglichkeit, E-Mails von einem Postfach oder Ordner innerhalb desselben Accounts oder zwischen verschiedenen Accounts zu bewegen. Postfächer und Ordner können hinzugefügt, gelöscht und umbenannt werden. Löschen einer Nachricht: Öffnen Sie die Nachricht und tippen Sie auf . Sie können eine E-Mail auch direkt aus der E-Mail-Liste des Postfachs löschen, indem Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Titel der E-Mail streichen und dann auf „Löschen“ tippen. Bei einigen E-Mail-Accounts werden Nachrichten archiviert anstatt gelöscht. Wenn Sie eine Nachricht archivieren, wird diese vom Postfach in den Ordner „Alle Nachrichten“ verschoben. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie das Archivieren von Nachrichten unter „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“. Kapitel 6 Mail 77Wiederherstellen einer Nachricht Gelöschte Nachrichten werden in den Papierkorb verschoben. Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, um festzulegen, wie lange eine Nachricht im Papierkorb bleibt, bevor sie endgültig gelöscht wird. Tippen Sie anschließend auf „Erweitert“. Löschen bzw. Bewegen mehrerer Nachrichten Wenn Sie eine Liste mit E-Mails anzeigen, tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie die E-Mails aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie dann auf „Löschen“ bzw. „Bewegen“. Bewegen einer E-Mail in ein anderes Postfach oder einen anderen Ordner Tippen Sie bei geöffneter E-Mail auf und wählen Sie ein Postfach oder einen Ordner aus. Postfach hinzufügen Öffnen Sie die Liste mit den Postfächern, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und dann auf „Neues Postfach“. Löschen bzw. Umbenennen eines Postfachs Öffnen Sie die Liste mit den Postfächern, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und wählen Sie dann ein Postfach. Geben Sie einen neuen Namen oder einen neuen Speicherort für das Postfach ein. Tippen Sie auf „Postfach löschen“, um das Postfach und die Inhalte zu löschen. Markieren mehrerer Nachrichten als markiert bzw. als gelesen Wenn Sie eine Liste mit E-Mails anzeigen, tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie die E-Mails aus und tippen Sie dann auf „Markieren“. Wählen Sie „Markiert“ oder „Gelesen“. Durchsuchen von E-Mails Sie können den Empfänger, Absender, Betreff und den Text von E-Mail-Nachrichten nach einem bestimmten Text durchsuchen. Die App „Mail“ durchsucht die geladenen E-Mails, die sich im aktuell geöffneten Postfach befinden. Bei iCloud, Microsoft Exchange und einigen IMAP-Accounts können auch die Nachrichten auf dem Server durchsucht werden. Durchsuchen von E-Mail-Nachrichten: Öffnen Sie ein Postfach, blättern Sie nach oben an den Anfang und geben Sie einen Text in das Feld „Eingang durchsuchen“ ein. Tippen Sie auf „Von“, „An“ oder „Betreff“ oder alternativ auf „Alle“, um anzugeben, welche Felder durchsucht werden sollen. Sie können auch Nachrichten auf dem Server durchsuchen, wenn Ihr Mail-Account dies unterstützt. Bei der Suche vom Home-Bildschirm aus können auch E-Mails gesucht werden. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Mail-Accounts und -einstellungen Accounts Öffnen Sie für die App „Mail“ und andere E-Mail-Accounts „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“. Sie haben folgende Möglichkeiten: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Mail Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Andere POP- und IMAP-E-Mail-Systeme 78 Kapitel 6 MailDie Account-Einstellungen variieren je nach verwendetem Account-Typ. Ihr Dienstanbieter oder Systemadministrator kann Ihnen die Informationen bereitstellen, die Sie eingeben müssen. Ändern der Einstellungen eines Accounts: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, wählen Sie einen Account und nehmen Sie dann die gewünschten Änderungen vor. Änderungen, die Sie an einem Account auf dem iPhone vornehmen, werden nicht mit dem Computer synchronisiert. So können Sie Accounts für die Verwendung mit dem iPhone konfigurieren, ohne dass sich dies auf die Accounteinstellungen auf dem Computer auswirkt. Deaktivieren eines Accounts Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, wählen Sie danach den gewünschten Account aus und deaktivieren Sie den nicht mehr benötigten Dienst (Mail, Kalender, Notizen usw.). Ist ein Accountdienst deaktiviert, wird dieser nicht mehr auf dem iPhone angezeigt oder synchronisiert. Dazu muss er erst wieder aktiviert werden. So können Sie beispielsweise Ihren Arbeitsaccount deaktivieren, während Sie im Urlaub sind. Sichern von Entwürfen, gesendeten und gelöschten Nachrichten auf dem iPhone Bei IMAP-Accounts können Sie den Speicherort für die Postfächer „Entwürfe“, „Gesendet“ und „Gelöscht“ ändern. Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Erweitert“. Festlegen, wie lange Nachrichten aufbewahrt werden, bevor sie endgültig gelöscht werden Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Erweitert“. Tippen Sie auf „Entfernen“ und wählen Sie eine Dauer aus: Nie oder nach einem Tag, einer Woche oder einem Monat. Anpassen der MailserverEinstellungen Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und wählen Sie dann einen Account aus. Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder Internetdienstanbieter um die korrekten Einstellungen. Anpassen von SSL sowie der Kennworteinstellungen Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Erweitert“. Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder Internetdienstanbieter um die korrekten Einstellungen. Aktivieren und Deaktivieren des Archivierens von Nachrichten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, wählen Sie einen Account und aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Option „E-Mails archivieren“. Weitere Informationen unter „Verwalten von E-Mails“ auf Seite 77. Löschen eines Accounts Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und wählen Sie einen Account aus. Blättern Sie dann nach unten und tippen Sie auf „Account löschen“. Durch das Löschen werden alle E-Mails, Kontakte, Kalender und Lesezeichen vom iPhone entfernt, die mit dem Account synchronisiert wurden. Senden signierter und verschlüsselter E-Mails Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Erweitert“. Aktivieren Sie „S/MIME“ und wählen Sie die Zertifikate aus, die für das Signieren und Verschlüsseln ausgehender Nachrichten verwendet werden sollen. Um Zertifikate zu installieren, lassen Sie sich von Ihrem Systemadministrator ein Konfigurationsprofil zuweisen, laden Sie die Zertifikate mit Safari von der Website des Ausstellers oder lassen Sie sie sich als E-Mail-Anhang senden. Festlegen der Push-Einstellungen Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Datenabgleich“. Mit der Push-Funktion werden neue Daten abgeglichen, wenn das iPhone mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Deaktivieren Sie die Option „Push“, um keine E-Mails und andere Daten zu empfangen oder um die Batterie zu schonen. Wenn „Push“ deaktiviert ist, legen Sie unter „Datenabgleich“ fest, wie oft nach neuen Daten gesucht werden soll. Führen Sie die Suche nicht zu häufig aus, um Batteriestrom zu sparen. Festlegen weiterer E-Mail-Optionen Einstellungen, die für alle Ihre E-Mail-Accounts gelten, finden Sie unter „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“. Kapitel 6 Mail 79Mail-Einstellungen Zum Ändern der Einstellungen, die für alle Ihre E-Mail-Accounts gelten, wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“. Ändern der Töne, die beim Senden bzw. Empfangen von E-Mails wiedergegeben werden: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“. Neue Daten laden Mit dieser Einstellung können Sie die Funktion „Push“ für Ihre iCloud-, Microsoft Exchange-, Yahoo!- und anderen Push-Accounts auf dem iPhone aktivieren bzw. deaktivieren. Bei PushAccounts werden neue Informationen an das iPhone gesendet, sobald diese auf dem Server verfügbar sind (Verzögerungen sind möglich) und eine Internetverbindung besteht. Deaktivieren Sie die Option „Push“, um keine E-Mails und anderen Daten zu empfangen oder um die Batterie zu schonen. Wenn die Push-Funktion deaktiviert ist und Accounts verwendet werden, die diese Funktion nicht unterstützen, können dennoch Daten abgerufen werden. Das iPhone kann auf dem Server prüfen, ob neue Informationen vorhanden sind. Verwenden Sie die Einstellung „Neue Daten laden“, um festzulegen, wie oft nach neuen Daten gesucht werden soll. Führen Sie die Suche nicht zu häufig aus, um Batteriestrom zu sparen. Wenn Sie für „Push“ die Einstellung „AUS“ (oder für „Laden“ im Bildschirm „Neue Daten laden“ die Einstellung „Manuell“) wählen, werden damit die Einstellungen einzelner Accounts überschrieben. Festlegen der Push-Einstellungen: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Datenabgleich“. 80 Kapitel 6 MailSafari 7 Mit Safari können Sie im Internet surfen und Webseiten anzeigen. Sie können Lesezeichen auf dem iPhone erstellen und mit Ihrem Computer synchronisieren. Fügen Sie Weblinks zum HomeBildschirm hinzu, um schnell auf Ihre bevorzugten Websites zuzugreifen. Drucken Sie Webseiten, PDFs und andere Dokumente. Mit der Leseliste können Sie Websites für ein späteres Lesen speichern. Anzeigen von Webseiten Durchsuchen Sie das Internet und die aktuelle Seite. Zeigen Sie die geöffneten Webseiten an oder öffnen Sie eine neue Seite. Doppeltippen Sie auf ein Objekt oder ziehen Sie es mit Ihrem Daumen und Zeigefinger auf oder zu, um es zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Geben Sie eine Web-Adresse (URL) ein. Hinzufügen eines Lesezeichens, Hinzufügen zur Leseliste, Hinzufügen eines Symbols zum Home-Bildschirm oder Freigeben bzw. Drucken der Seite Auf die Statusleiste tippen, um nach oben zu blättern Lesezeichen oder Leseliste anzeigen Anzeigen einer Webseite: Tippen Sie auf das Adressfeld (in der Titelleiste), um die Tastatur einzublenden. Geben Sie die Webadresse ein und tippen Sie auf „Öffnen“. Wird das Adressfeld nicht angezeigt, tippen Sie auf die Statusleiste, um nach oben zu gelangen. Webseiten lassen sich im Hoch- und Querformat anzeigen. Löschen von Text im Adressfeld Tippen Sie auf . Scrollen einer Webseite Bewegen Sie Ihren Finger nach oben, unten oder zur Seite. Blättern innerhalb eines Ausschnitts auf einer Webseite Scrollen Sie mit zwei Fingern innerhalb des Rahmens. 81Öffnen einer neuen Seite Tippen Sie auf und anschließend auf „Neue Seite“. Sie können bis zu acht Seiten gleichzeitig geöffnet haben. Die Zahl innerhalb von steht für die Anzahl der geöffneten Seiten. Wechseln zu einer anderen Seite Tippen Sie auf , streichen Sie nach rechts oder links und wählen Sie dann eine Seite. Verhindern des Ladens einer Webseite Tippen Sie auf . Erneutes Laden einer Webseite Tippen Sie im Adressfeld auf . Schließen einer Seite Tippen Sie auf und anschließend auf . Schützen Ihrer privaten Daten und Blockieren einiger Websites, die Ihr Webverhalten verfolgen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ und aktivieren Sie die Option „Privates Surfen“. Festlegen der Optionen für Safari Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“. Links Auswählen eines Links auf einer Webseite: Tippen Sie auf den Link. Anzeigen der Zieladresse eines Links Legen Sie den Finger auf den Link. Gefundene Daten wie Telefonnummern und E-Mail-Adressen werden möglicherweise ebenfalls als Links in Webseiten angezeigt. Legen Sie Ihren Finger auf einen Link, um die verschiedenen Optionen anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Verwenden von Links und erkannten Daten“ auf Seite 76. Leseliste In der Leseliste können Sie Links zu Webseiten für ein späteres Lesen sammeln. Hinzufügen eines Links zur aktuellen Seite in der Leseliste: Tippen Sie auf und dann auf „Zur Leseliste hinzufügen“. Hinzufügen eines Links zu Ihrer Leseliste: Legen Sie den Finger auf einen Link und wählen Sie dann „Zur Leseliste hinzufügen“. Anzeigen der Leseliste Tippen Sie auf und anschließend auf „Leseliste“. Verwenden von iCloud, um die Leseliste auf Ihren iOS-Geräten und Computern auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Lesezeichen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Reader Mit dem Reader werden Webartikel ganz übersichtlich und ohne Werbung angezeigt. So können Sie diese in Ruhe lesen. Sie können auf einer Webseite mit einem Artikel den Reader dazu verwenden, ausschließlich den Artikel zu öffnen. Anzeigen eines Artikels im Reader: Tippen Sie auf die Taste „Reader“, wenn diese im Adressfeld angezeigt wird. 82 Kapitel 7 SafariAnpassen der Schriftgröße Tippen Sie auf . Speichern eines Artikels als Lesezeichen, Hinzufügen eines Artikels zur Leseliste bzw. zum Home-Bildschirm, Freigeben bzw. Drucken eines Artikels Tippen Sie auf . Zurückkehren zur normalen Ansicht Tippen Sie auf „Fertig“. Eingeben von Text und Ausfüllen von Formularen Eingeben von Text: Wählen Sie ein Textfeld aus, um die Bildschirmtastatur einzublenden. Wechseln in ein anderes Textfeld Tippen Sie auf ein anderes Textfeld oder tippen Sie auf „Weiter“ bzw. „Zurück“. Absenden des Formulars Tippen Sie auf „Öffnen“ bzw. „Suchen“ bzw. auf den entsprechenden Link auf der Seite, um das Formular abzusenden. Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ und aktivieren Sie die Option „Autom. Ausfüllen“, um Formulare automatisch ausfüllen zu lassen. Suchen Über das Suchfeld oben rechts können Sie das Internet bzw. die aktuelle Seite oder PDF durchsuchen. Durchsuchen des Internets sowie der aktuellen Seite oder PDF: Geben Sie den gesuchten Text in das Feld „Suchen“ ein. Ā Suchen im Web: Tippen Sie auf einen der angezeigten Vorschläge bzw. auf „Suchen“. Ā Suchen von Text auf der aktuellen Seite bzw. in der aktuellen PDF: Scrollen Sie auf dem Bildschirm nach unten und tippen Sie auf den Eintrag unter „Auf dieser Seite“. Das erste Vorkommen wird hervorgehoben. Tippen Sie auf , um die nächsten Vorkommen des Begriffs zu finden. Ändern der Suchmaschine Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ > „Suchmaschine“. Lesezeichen und Verlauf Setzen von Lesezeichen auf einer Webseite: Öffnen Sie die Seite, tippen Sie auf und dann auf „Lesezeichen“. Beim Sichern eines Lesezeichens können Sie dessen Titel bearbeiten. Standardmäßig wird das Lesezeichen auf der obersten Ebene im Lesezeichenordner gesichert. Tippen Sie auf „Lesezeichen“, um einen anderen Ordner auszuwählen. Anzeigen zuvor besuchter Webseiten (Verlauf): Tippen Sie auf und anschließend auf „Verlauf“. Tippen Sie auf „Löschen“, um die Verlaufsliste zu löschen. Kapitel 7 Safari 83Öffnen einer mit einem Lesezeichen versehenen Webseite Tippen Sie auf . Bearbeiten eines Lesezeichens oder Lesezeichenordners Tippen Sie auf , wählen Sie den entsprechenden Ordner aus und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Verwenden von iCloud, um die Lesezeichen auf Ihren iOS-Geräten und Computern auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Lesezeichen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Synchronisieren von Lesezeichen mit dem Webbrowser auf Ihrem Computer Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Drucken von Webseiten, PDFs und anderen Dokumenten Drucken von Webseiten, PDFs oder von in der Übersicht geöffneten Dokumenten: Tippen Sie auf und anschließend auf „Drucken“. Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30. Web-Clips Sie können Web-Clips erstellen, die als Symbole auf Ihrem Home-Bildschirm angezeigt werden. Hinzufügen eines Web-Clips: Öffnen Sie die Webseite und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf „Zum Home-Bildschirm“. Wenn Sie einen Web-Clip öffnen, vergrößert Safari automatisch den Bereich der Webseite, der beim Sichern des Web-Clips angezeigt wurde. Verfügt die Webseite über ein eigenes Symbol, wird dieses für das Web-Clip-Symbol auf dem Home-Bildschirm verwendet. Web-Clips werden von iCloud und iTunes gespeichert, sie werden jedoch von iTunes oder MobileMe nicht synchronisiert. Sie werden von iCloud auch nicht an andere Geräte übertragen. 84 Kapitel 7 SafariMusik 8 Hinzufügen von Musik und Audiodateien Übertragen von Musik und anderen Audioinhalten auf das iPhone: Ā Im iTunes Store auf dem iPhone können Sie Inhalte kaufen und laden. Weitere Informationen unter Kapitel 21,„iTunes Store,“ auf Seite 129. (Sie können auch über die App „Musik“ auf den iTunes Store zugreifen, indem Sie auf die Taste „Store“ tippen.) Ā Mit der Option „Automatische Downloads“ werden automatisch neu gekaufte Musiktitel auf Ihre anderen iOS-Geräte und Computer geladen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Ā Synchronisieren Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Sie können alle Medien synchronisieren oder nur bestimmte Musiktitel und andere Objekte. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Ā Verwenden Sie iTunes Match zum Speichern Ihrer Musikmediathek in iCloud, damit sie auf allen iOS-Geräten und Computern verfügbar ist. Weitere Informationen unter „iTunes Match“ auf Seite 89. Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden und zur Sicherheit im Straßenverkehr finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Mit den Tasten unten im Bildschirm können Sie Inhalte auf dem iPhone nach Wiedergabeliste, Interpret, Musiktitel und anderen Kategorien durchsuchen. Wiedergeben eines Musiktitels oder eines anderen Objekts: Tippen Sie auf ein Objekt. Verwenden Sie die Tasten auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe zu steuern. Alternativ können Sie auch die Tasten der Kopfhörer benutzen. Weitere Informationen unter „Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon“ auf Seite 36. 85Öffnen des Bildschirms „Sie hören“: Tippen Sie auf „Sie hören“. Nächster Titel/Vorspulen Wiedergabe/ Pause Titelliste Zurück Vorheriger Titel/ Lautstärke Zurückspulen AirPlay Anpassen der Tasten zum Blättern Tippen Sie auf „Mehr“ und danach auf „Bearbeiten“ und bewegen Sie ein Symbol nach unten im Bildschirm über das Symbol, das ersetzt werden soll. Laden weiterer Podcast-Folgen Tippen Sie auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, wenn „Podcasts“ nicht angezeigt wird) und dann auf einen Podcast, um eine Liste mit den verfügbaren Folgen anzuzeigen. Schütteln für die zufällige Wiedergabe Schütteln Sie das iPhone, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren und einen anderen Titel abzuspielen. Schütteln Sie es erneut, um einen anderen Titel abzuspielen. Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, indem Sie „Einstellungen“ > „Musik“ wählen. Wiedergeben von Musik über AirPlay-Lautsprecher oder Apple TV Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. Anzeigen des Liedtextes eines Titels Tippen Sie auf das Albumcover, wenn ein Musiktitel abgespielt wird. (Liedtexte werden angezeigt, wenn Sie sie über das Fenster „Infos“ des Titels in iTunes hinzugefügt haben und das iPhone mit iTunes synchronisiert haben.) Festlegen der Musikoptionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“. Wenn Sie eine andere App verwenden, zeigen Sie die Bedienelemente für die Audiowiedergabe an, indem Sie zweimal die Home-Taste drücken und dann unten auf dem Bildschirm von links nach rechts streichen. Mit den Steuerelementen wird die gerade geöffnete App gesteuert. Wurde die Musik angehalten, wird damit die als letztes verwendete App gesteuert. Das Symbol der App wird rechts angezeigt. Tippen Sie darauf, um die App zu öffnen. Streichen Sie erneut nach rechts, um den Lautstärkeregler und die Taste „AirPlay“ anzuzeigen (wenn sich das Gerät in der Reichweite eines Apple TV oder von AirPlay-Lautsprechern befindet). Durch zweimaliges Drücken der Home-Taste werden die Bedienelemente auch dann angezeigt, wenn der Bildschirm gesperrt ist. 86 Kapitel 8 MusikWeitere Bedienelemente für Audiowiedergabe Tippen Sie im Bildschirm „Sie hören“ auf das Albumcover, um zusätzliche Bedienelemente anzuzeigen. Sie können die verstrichene Zeit, die verbleibende Zeit und die Titelnummer sehen. Haben Sie den Liedtext des Titels in iTunes hinzugefügt, wird dieser ebenfalls angezeigt. Wiederholen Ping- „Gefällt mir“ Navigationsleiste Zufällige Wiedergabe Genius Ping-Post Abspielposition Wiederholen von Musiktiteln Tippen Sie auf . = alle Titel des Albums bzw. der Liste wiederholen = aktuellen Titel wiederholen = keine Wiederholung Zufällige Wiedergabe Tippen Sie auf . = Titel zufällig wiedergeben = Titel der Reihe nach wiedergeben Springen zu einer beliebigen Stelle in einem Musiktitel Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Streichen Sie mit dem Finger langsam nach unten, um die Scrubbing-Geschwindigkeit anzupassen. Erstellen einer GeniusWiedergabeliste Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „Genius“ auf Seite 90. Verwenden von Ping Weitere Informationen unter „Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden“ auf Seite 131. Bedienelemente für Podcasts und Hörbücher Im Bildschirm „Sie hören“ werden Bedienelemente und Informationen angezeigt, wenn die Wiedergabe gestartet wird. Navigationsleiste Abspielposition Wiedergabetempo E-Mail 30 Sekunden-Wiedergabe Kapitel 8 Musik 87Festlegen der Wiedergabegeschwindigkeit Tippen Sie auf . Tippen Sie ein weiteres Mal, um die Geschwindigkeit zu ändern. = mit doppelter Geschwindigkeit wiedergeben = mit halber Geschwindigkeit wiedergeben = mit normaler Geschwindigkeit wiedergeben Springen zu einer beliebigen Stelle in der Timeline Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Streichen Sie mit dem Finger langsam nach unten, um die Scrubbing-Geschwindigkeit anzupassen. Ein- oder Ausblenden der Bedienelemente Tippen Sie auf die Mitte des Bildschirms. Ausblenden von PodcastInformationen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“. Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik“ Sie können mit Siri (iPhone 4S) bzw. der Sprachsteuerung die Musikwiedergabe auf dem iPhone steuern. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf Seite 32. Steuern der Musikwiedergabe Sagen Sie „Abspielen“ oder „Musik spielen“. Sagen Sie „Pause“ oder „Musik anhalten“, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Weitere mögliche Befehle sind „Nächster Titel“ oder „Vorheriger Titel“. Wiedergabe eines Albums, eines Künstlers oder einer Wiedergabeliste Sagen Sie zunächst „Abspielen“, danach „Album“, „Interpret“ oder „Wiedergabeliste“ und schließlich den Namen. Zufällige Wiedergabe der aktuellen Wiedergabeliste Sagen Sie „Zufällig“. Abrufen zusätzlicher Informationen über den aktuell gespielten Titel Sagen Sie „Wie heißt der Song“, „Welcher Titel ist das“ oder „Wer singt dieses Lied“. Wiedergabe ähnlicher Titel mittels Genius Sagten Sie „Genius“, „Ähnliche Titel spielen“ oder „Ähnliche Lieder spielen“. Abbrechen/Beenden der Sprachsteuerung Sagen Sie „Abbrechen“ oder „Stopp“. Durchblättern von Albumcovern mit Cover Flow Wenn Sie Ihre Musik durchblättern, drehen Sie das iPhone, um Ihre iTunes-Inhalte mit Cover Flow anzusehen und Ihre Musik nach Albumcovern zu durchstöbern. Durchblättern der Albumcover: Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Bildschirm. 88 Kapitel 8 MusikAnzeigen aller Titel eines Albums Tippen Sie auf das Albumcover oder . Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten, um die Musiktitel zu durchblättern, und tippen Sie auf einen Titel, um diesen wiederzugeben. Zurückkehren zum Cover Tippen Sie auf die Titelleiste. Oder tippen Sie erneut auf . Anzeigen aller Titel eines Albums Anzeigen aller Musiktitel des Albums, das den aktuellen Musiktitel enthält: Tippen Sie auf dem Bildschirm „Sie hören“ auf . Tippen Sie auf einen Musiktitel, um ihn abzuspielen. Tippen Sie auf die Miniatur des Albums, um zum Bildschirm „Sie hören“ zurückzukehren. Bewertungsleiste Zurück zum Bildschirm „Sie hören“ Albumtitel In der Darstellung „Titelliste“ können Sie Musiktitel bewerten. Verwenden Sie bei der Erstellung von intelligenten Wiedergabelisten in iTunes Bewertungen. Suchen nach Audioinhalten Sie können nach Titeln, Interpreten, Alben, Komponisten, Podcasts sowie anderen Audioinhalten suchen, die Sie mit dem iPhone synchronisiert haben. Suchen nach Musik: Geben Sie den gesuchten Text in das Feld „Suchen“ ein, das über der Titelliste, der Wiedergabeliste, der Liste der Interpreten oder einer anderen Ansicht mit Musikinhalten angezeigt wird. Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Musik suchen. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. iTunes Match iTunes Match speichert Ihre Musikmediathek in iCloud, einschließlich den von CDs importierten Titeln. So können Sie Ihre Sammlung immer und überall auf dem iPhone und anderen iOSGeräten und Computern genießen. Bei iTunes Match handelt es sich um ein kostenpflichtiges Abonnement. Hinweis: iTunes Match ist nicht in allen Regionen verfügbar. Es können Roaming-Gebühren anfallen, wenn unter „Einstellungen“ > „Musik“ > „Mobile Daten verwenden“ aktiviert ist. Abonnieren von iTunes Match: Wählen Sie in iTunes auf Ihrem Computer „Store“ > „iTunes Match aktivieren“ und klicken Sie auf die Taste „Abonnieren“. Nach dem Abonnieren fügt iTunes Ihre Musik, Wiedergabelisten und Genius-Mixe zu iCloud hinzu. Titel, die bereits im iTunes Store vorhanden sind, sind in iCloud automatisch verfügbar. Alle anderen Titel werden hochgeladen. Sie können Titel, die mit iTunes Match verarbeitet wurden, in iTunes Plus-Qualität anhören (256 kBit/s AAC ohne Kopierschutz), auch wenn die ursprüngliche Datei eine geringere Qualität hatte. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.apple.com/de/ icloud/features. Kapitel 8 Musik 89Aktivieren von iTunes Match Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“. Durch das Aktivieren von iTunes Match werden synchronisierte Musiktitel vom iPhone entfernt und Genius-Mixe und Genius-Wiedergabelisten deaktiviert. Genius Bei einer Genius-Wiedergabeliste handelt es sich um eine Sammlung von Musiktiteln aus Ihrer Mediathek, die gut zusammenpassen. Erstellen Sie in iTunes Genius-Wiedergabelisten und synchronisieren Sie diese mit Ihrem iPhone. Sie können Genius-Wiedergabelisten auch direkt auf dem iPhone erstellen und sichern. Ein Genius-Mix ist eine Auswahl von Musiktiteln aus dem gleichen Genre, die jedes Mal neu aus Ihrer Mediathek zusammengestellt wird, wenn Sie den Mix wiedergeben. Um die Genius-Funktion auf dem iPhone zu nutzen, aktivieren Sie sie zunächst in iTunes und synchronisieren Sie dann das iPhone mit iTunes. Genius-Mixe werden automatisch synchronisiert, es sei denn, Sie verwalten Ihre Musik manuell und wählen aus, welche Mixe in iTunes synchronisiert werden sollen. Genius ist ein kostenloser Dienst, zu dessen Nutzung eine Apple-ID erforderlich ist. Wenn Sie einen Genius-Mix synchronisieren, wählt und synchronisiert iTunes möglicherweise Musiktitel in Ihrer Mediathek, die Sie bisher noch nicht für die Synchronisierung ausgewählt hatten. Blättern durch Genius-Mixe: Tippen Sie auf „Genius“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, wenn „Genius“ nicht angezeigt wird). Streichen Sie nach links oder rechts, um auf Ihre anderen Mixe zuzugreifen. Tippen Sie auf , um einen Mix wiederzugeben. Erstellen einer Genius-Liste: Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an, tippen Sie auf „Genius“ und wählen Sie einen Titel aus. Um auf dem Bildschirm „Sie hören“ eine Genius-Liste zu erstellen, tippen Sie auf den Bildschirm, um die Bedienelemente anzuzeigen, und tippen Sie dann auf . Sichern einer Genius-Liste Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Sichern“. Die Wiedergabeliste wird mit dem Namen des gewählten Titels unter „Listen“ gesichert. Aktualisieren einer Genius-Liste Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Aktualisieren“. Erstellen einer Genius-Liste basierend auf einem anderen Titel Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Neu“ und wählen Sie einen Musiktitel aus. Löschen einer gesicherten GeniusListe Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Löschen“. Auf dem iPhone erstellte Genius-Wiedergabelisten werden auf Ihren Computer kopiert, wenn Sie das Gerät mit iTunes synchronisieren. Hinweis: Nachdem eine Genius-Liste mit iTunes synchronisiert wurde, können Sie sie nicht mehr direkt auf dem iPhone löschen. Verwenden Sie iTunes, um den Namen der Wiedergabeliste zu bearbeiten, die Synchronisierung zu beenden oder die Wiedergabeliste zu löschen. Wiedergabelisten Erstellen und bearbeiten Sie Ihre eigenen Wiedergabelisten auf dem iPhone oder bearbeiten Sie mit iTunes synchronisierte Wiedergabelisten auf Ihrem Computer. 90 Kapitel 8 MusikErstellen einer Wiedergabeliste: Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an und tippen Sie auf „Neue Liste“ oben. Geben Sie einen Titel ein, tippen Sie auf , um Musiktitel und Videos auszuwählen, und wählen Sie dann „Fertig“. Wenn Sie eine Wiedergabeliste erstellen und das iPhone mit Ihrem Computer synchronisieren, wird die Wiedergabeliste mit Ihrer iTunes-Mediathek synchronisiert. Bearbeiten einer Wiedergabeliste Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an und wählen Sie die zu bearbeitende Liste aus. Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und führen Sie eine der folgenden Aktionen aus Ā Hinzufügen weiterer Titel: Tippen Sie auf . Ā Löschen eines Musiktitels: Tippen Sie auf . Wenn Sie einen Titel aus einer Liste löschen, wird er nicht vom iPhone gelöscht. Ā Bewegen eines Titels an eine andere Stelle in der Liste: Legen Sie Ihren Finger auf und bewegen Sie den Titel. Das nächste Mal, wenn Sie das iPhone mit Ihrem Computer synchronisieren, werden Ihre Änderungen automatisch mit Ihrer iTunes-Mediathek oder drahtlos via iCloud synchronisiert, wenn Sie iTunes Match abonniert haben. Löschen einer Wiedergabeliste Tippen Sie unter „Wiedergabelisten“ auf die Liste, die Sie entfernen möchten, und tippen Sie dann auf „Löschen“. Leeren einer Wiedergabeliste Tippen Sie unter „Wiedergabelisten“ auf die Liste, die Sie leeren möchten, und tippen Sie dann auf „Löschen“. Löschen eines Titels vom iPhone Legen Sie in „Titel“ Ihren Finger auf den entsprechenden Titel und tippen Sie auf „Löschen“. Der Titel wird vom iPhone gelöscht, jedoch nicht aus der iTunes-Mediathek auf Ihrem Mac oder PC. Privatfreigabe Mit der Funktion „Privatfreigabe“ können Sie Musik, Filme und Fernsehsendungen aus der iTunesMediathek auf Ihrem Computer oder PC auf dem iPhone wiedergeben. Dafür müssen sich das iPhone und der Computer im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Auf Ihrem Computer muss iTunes mit aktivierter Privatfreigabe geöffnet sein und dieselbe Apple-ID wie die Privatfreigabe auf dem iPhone verwendet werden. Hinweis: Für die Privatfreigabe ist iTunes 10.2 oder neuer erforderlich, verfügbar unter www. itunes.com/de/download. Bonusmaterial wie digitale CD-Booklets und iTunes Extras können nicht freigegeben werden. Wiedergeben von Musik von Ihrer iTunes-Mediathek auf Ihrem iPhone: 1 Wählen Sie in iTunes auf Ihrem Computer „Erweitert“ > „Privatfreigabe aktivieren“. 2 Melden Sie sich an und klicken Sie auf „Privatfreigabe anlegen“. 3 Öffnen Sie auf dem iPhone „Einstellungen“ > „Musik“ und melden Sie sich mit der gleichen AppleID und dem gleichen Kennwort bei der Privatfreigabe an. 4 Tippen Sie in „Musik“ auf „Weitere“, „Freigegeben“ und wählen Sie dann Ihre Mediathek aus. Zurückkehren zu den Inhalten auf dem iPhone Tippen Sie auf „Freigegeben“ und wählen Sie „Mein iPhone“. Kapitel 8 Musik 91Nachrichten 9 Senden und Empfangen von Nachrichten ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Die App „Nachrichten“ unterstützt den Austausch von Textmitteilungen mit anderen SMS- und MMS-Diensten sowie mit anderen iOS-Geräten über iMessage. Bei MMS und iMessage können Sie auch Fotos, Videos und andere Daten hinzufügen. Senden Sie mit iMessage über WLAN oder das mobile Datennetzwerk Nachrichten an andere iOS 5-Benutzer. Ihnen wird angezeigt, wenn die andere Person Text eingibt. Außerdem werden Sie benachrichtigt, wenn Ihre Nachricht gelesen wurde. iMessages werden auf all Ihren iOS 5-Geräten angezeigt, die den gleichen Account verwenden. So können Sie ein Gespräch auf einem Gerät beginnen und es auf einem anderen fortsetzen. iMessages sind verschlüsselt. Hinweis: Für SMS und MMS ist eine mobile Datenverbindung erforderlich. Diese ist möglicherweise nicht überall verfügbar. Zusätzliche Gebühren sind möglich. Senden einer Textmitteilung: Tippen Sie auf , tippen Sie dann auf und wählen Sie einen Kontakt aus, suchen Sie einen Kontakt, indem Sie einen Namen eingeben, oder geben Sie eine Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ein. Geben Sie den Text ein und tippen Sie auf „Senden“. Hinweis: Wenn eine Nachricht nicht gesendet werden kann, wird eine Warnung angezeigt. Tippen Sie auf die Warnung in einer Unterhaltung, um die Nachricht erneut zu senden. 92Ihre gesendeten und empfangenen Nachrichten werden in der Liste „Nachrichten“ gesichert. Ein blauer Punkt kennzeichnet eine ungelesene Nachricht. Tippen Sie auf eine Unterhaltung, um sie anzuzeigen oder fortzusetzen. Bei einer iMessage-Unterhaltung werden ausgehende Nachrichten blau dargestellt. Tippen Sie hier, um ein Foto oder Video anzuhängen. Tippen Sie hier, um Text einzugeben. Verwenden von Emoji-Zeichen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Tastaturen“ > „Tastatur hinzufügen“ und tippen Sie auf „Emoji“, um diese Tastatur zu verwenden. Um beim Eingeben einer Nachricht Emoji-Zeichen zu verwenden, tippen Sie zum Öffnen der Emoji-Tastatur auf . Weitere Informationen unter „Wechseln der Tastatur“ auf Seite 193. Fortsetzen einer vorherigen Unterhaltung Tippen Sie auf die Unterhaltung in der Nachrichtenliste, geben Sie Ihre Nachricht ein und tippen Sie dann auf „Senden“. Anzeigen früherer Nachrichten in einer Unterhaltung Scrollen Sie nach oben (tippen Sie auf die Statusleiste) und wählen Sie „Vorherige Nachrichten laden“. Abrufen von iMessages mit einer anderen E-Mail-Adresse Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ > „Empfangen:“ > „Weitere E-Adresse hinzufügen“. Angeben der Telefonnummer oder E-Mail-Adresse der AppleID, die beim Starten einer neuen Unterhaltung im Feld „Von“ angezeigt wird Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ > „Empfangen:“ > „Anrufer-ID“. Bestehende Unterhaltungen sind durch das Ändern dieser Einstellung nicht betroffen. Auswählen eines Links in einer Nachricht Tippen Sie auf den Link. Dadurch kann zum Beispiel in Safari eine Website geöffnet oder eine Telefonnummer gewählt werden. Weiterleiten einer Unterhaltung Wählen Sie eine Unterhaltung aus und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Wählen Sie die Teile aus, die eingeschlossen werden sollen, und tippen Sie dann auf „Weiterleiten“. Hinzufügen eines Kontakts zu Ihrer Kontaktliste Tippen Sie auf eine Telefonnummer in der Nachrichtenliste und wählen Sie „Zu Kontakten hinzufügen“. Benachrichtigen, wenn Sie Nachrichten gelesen haben Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ und aktivieren Sie „Lesebestätigungen senden“. Festlegen weiterer Optionen für Nachrichten Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“. Verwalten der Benachrichtigungen für Nachrichten Weitere Informationen unter „Benachrichtigungen“ auf Seite 181. Festlegen des Hinweistons für eingehende Textmitteilungen Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184. Kapitel 9 Nachrichten 93Senden von Mitteilungen an eine Gruppe Mit Gruppen-Messaging können Sie eine Nachricht an mehrere Empfänger senden. GruppenMessaging funktioniert mit iMessage und MMS (nicht in allen Regionen verfügbar). Senden von Mitteilungen an eine Gruppe: Tippen Sie auf und geben Sie mehrere Empfänger ein. Hinweis: Beim Senden von MMS muss in „Einstellungen“ > „Nachrichten“ die Option „GruppenMessaging“ aktiviert werden. Antworten werden nur an Sie und nicht an die anderen Gruppenmitglieder gesendet. Senden von Fotos, Videos und anderen Inhalten Sie können mit iMessage oder MMS Fotos, Videos, Standorte, Kontaktinformationen und Sprachmemos senden. Senden eines Fotos oder Videos: Tippen Sie auf . Die zulässige Größe für Anhänge ist von Ihrem Serviceprovider abhängig. Bei Bedarf komprimiert das iPhone Fotos und Videos. Senden eines Orts Tippen Sie in „Karten“ auf , um einen Standort abzurufen, tippen Sie dann auf „Ort senden“ (unten) und auf „Nachricht“. Senden von Kontaktinfos Wählen Sie in „Kontakte“ einen Kontakt, tippen Sie auf „Kontakt senden“ (unten) und dann auf „Nachricht“. Senden eines Sprachmemos Tippen Sie in „Sprachmemos“ auf , dann auf das Memo, auf „Senden“ und dann auf „Nachricht“. Sichern eines Foto- oder Videoanhangs in Ihrem Album „Aufnahmen“ Tippen Sie auf das Foto oder Video und dann auf . Kopieren eines Fotos oder Videos Legen Sie den Finger auf den Anhang und tippen Sie danach auf „Kopieren“. Sichern empfangener Kontaktinformationen Tippen Sie auf die Sprechblase des Kontakts, tippen Sie danach auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder auf „Zu Kontakt hinzufügen“. 94 Kapitel 9 NachrichtenBearbeiten von Unterhaltungen Wenn Sie nur einen Teil der Unterhaltung behalten möchten, können Sie die nicht gewünschten Teile löschen. Sie können auch in der Nachrichtenliste vollständige Unterhaltungen löschen. Bearbeiten einer Unterhaltung: Tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie die zu löschenden Teile aus und tippen Sie auf „Löschen“. Löschen aller Texte und Dateien, ohne die Unterhaltung zu löschen Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und danach auf „Löschen“. Löschen einer Unterhaltung Legen Sie Ihren Finger auf die Unterhaltung und tippen Sie dann auf „Löschen“. Durchsuchen von Nachrichten In der Nachrichtenliste können Sie nach dem Inhalt von Nachrichten suchen. Durchsuchen einer Unterhaltung: Tippen Sie oben auf den Bildschirm, um das Suchfeld anzuzeigen. Geben Sie dann den gesuchten Text ein. Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Unterhaltungen suchen. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Kapitel 9 Nachrichten 95Kalender 10 Kalender Der Kalender macht es leicht, den Überblick über Termine zu behalten. Sie können Kalender einzeln oder mehrere Kalender gleichzeitig anzeigen. Sie können die Ereignisse nach Tagen, nach Monaten oder in einer Liste anzeigen. Sie können unter Verwendung von Titeln, eingeladenen Personen oder Veranstaltungsort nach bestimmten Veranstaltungen oder Terminen suchen. Wenn Sie Geburtstage für Kontakte eintragen, können Sie diese Geburtstage im Kalender anzeigen. Sie können auf dem iPhone Ereignisse erstellen, bearbeiten oder absagen und diese dann wieder mit Ihrem Computer synchronisieren. Abonnieren Sie Kalender von Google, Yahoo! oder iCal. Wenn Sie über einen Microsoft Exchange- oder iCloud-Account verfügen, können Sie Einladungen erhalten und darauf reagieren. Anzeigen Ihrer Kalender Sie können einzelne oder mehrere Kalender zusammen anzeigen. Dies erleichtert das gleichzeitige Verwalten von beruflichen und privaten Kalendern. Hinzufügen eines Ereignisses Tage mit Punkten kennzeichnen Termine Heutiger Tag Wechseln der Darstellung Beantworten einer Einladung Termine für den ausgewählten Tag Wechseln der Darstellungen: Tippen Sie auf „Liste“, „Tag“ oder „Monat“. Drehen Sie das iPhone, um die gesamte Woche anzuzeigen. Streichen Sie in der Tagesansicht nach links oder rechts, um zwischen Daten zu wechseln. 96Anzeigen des Geburtstagskalenders Tippen Sie auf „Kalender“ und dann auf „Geburtstage“, um die Geburtstage Ihrer Kontakte gemeinsam mit Ihren Ereignissen anzuzeigen. Anzeigen der Informationen eines Termins oder Ereignisses Tippen Sie auf den Termin. Wenn Sie auf „Informationen“ tippen, werden weitere Einzelheiten angezeigt. Ist eine Adresse oder ein Ort angegeben, tippen Sie darauf, um „Karten“ zu öffnen. Bearbeiten oder Löschen eines Kalenders Tippen Sie auf „Kalender“ und dann auf „Bearbeiten“. Auswählen der Kalender für die Anzeige Tippen Sie auf „Kalender“ und wählen Sie dann die Kalender durch Tippen aus, die angezeigt werden sollen. Die Ereignisse aller ausgewählten Kalender werden in einem einzigen Kalender auf dem iPhone angezeigt. Hinzufügen von Ereignissen Sie können Kalenderereignisse direkt auf dem iPhone erstellen und aktualisieren. Hinzufügen eines Ereignisses: Tippen Sie auf und geben Sie Informationen zum Ereignis ein. Tippen Sie dann auf „Fertig“. Sie können Ihren Finger auch auf eine freie Stelle im Kalender legen, um ein neues Ereignis zu erstellen. Passen Sie mithilfe der Aktivpunkte die Dauer des Ereignisses an. Setzen einer Erinnerung Setzen Sie eine Erinnerung von fünf Minuten bis zu zwei Tagen vor dem Ereignis. Setzen einer Standarderinnerung für Ereignisse Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Standarderinnerungen“. Aktualisieren eines Ereignisses Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und ändern Sie die Informationen für das Ereignis. Um die Uhrzeit oder Dauer eines Ereignisses schnell anzupassen, legen Sie Ihren Finger auf das Ereignis, um es auszuwählen, und bewegen Sie es auf eine neue Uhrzeit oder bewegen Sie die Aktivpunkte, um die Dauer zu ändern. Löschen eines Ereignisses Tippen Sie auf das Ereignis und auf „Bearbeiten“. Blättern Sie dann nach unten und tippen Sie auf „Ereignis löschen“. Einladen weiterer Teilnehmer zu einem Ereignis Tippen Sie auf „Teilnehmer“, um Personen aus Ihren Kontakten auszuwählen. Dafür benötigen Sie einen iCloud-, einen Microsoft Exchange- oder einen CalDAV-Account. Antworten auf Einladungen Wenn Sie einen iCloud-, Microsoft Exchange- oder CalDAV-Account besitzen, können Sie Einladungen zu Besprechungen von Mitarbeitern in Ihrem Unternehmen empfangen und beantworten. Wenn Sie eine Einladung erhalten, wird die jeweilige Besprechung in Ihrem Kalender mit einer gepunkteten Linie umrandet. wird unten rechts im Bildschirm angezeigt. Antworten auf eine Einladung: Tippen Sie auf eine Einladung im Kalender. Oder tippen Sie auf , um den Ereignisbildschirm anzuzeigen, und tippen Sie dann auf eine Einladung. Kapitel 10 Kalender 97Anzeigen von Informationen zum Organisator Tippen Sie auf „Einladung von“. Anzeigen weiterer Teilnehmer Tippen Sie auf „Teilnehmer“. Tippen Sie auf einen Namen, um die Kontaktinformationen dieser Person einzublenden. Hinzufügen von Kommentaren zu einer Antwort Tippen Sie auf „Kommentar hinzufügen“. Nur der Organisator kann den Kommentar ansehen. Je nach verwendetem Kalenderdienst ist die Kommentarfunktion möglicherweise nicht verfügbar. Festlegen der eigenen Verfügbarkeit Tippen Sie auf „Verfügbarkeit“ und wählen Sie „Beschäftigt“ oder „Frei“. Durchsuchen von Kalendern Sie können in der Listendarstellung nach Titeln, Namen eingeladener Personen, Veranstaltungsorten und Notizen für Termine in Ihren Kalendern suchen. Bei der Suche werden nur Ereignisse in den gerade angezeigten Kalendern durchsucht. Suchen nach Veranstaltungen und Terminen: Geben Sie in der Listenansicht den gesuchten Text in das Suchfeld ein. Bei der Suche vom Home-Bildschirm aus kann auch nach Kalenderereignissen gesucht werden. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Abonnieren von Kalendern Sie können Kalender abonnieren, die das Format iCalendar (.ics) verwenden. Zahlreiche kalenderbasierte Dienste wie iCloud, Yahoo!, Google und das Programm „iCal“ von OS X unterstützen das Abonnieren von Kalendern. Auf abonnierte Kalender haben Sie nur Lesezugriff. Sie können auf dem iPhone Ereignisse aus abonnierten Kalendern anzeigen, jedoch können diese nicht bearbeitet oder neue erstellt werden. Abonnieren eines Kalenders: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Account hinzufügen“. Wählen Sie „Andere“ und dann „Kalenderabo hinzufügen“ aus. Sie können auch einen iCal-Kalender (oder einen anderen .ics-Kalender) abonnieren, der im Internet veröffentlicht wurde, indem Sie auf einen Link im Kalender tippen. Importieren von Kalenderereignissen aus Mail Sie können Ereignisse zu einem Kalender hinzufügen, indem Sie eine Kalenderdatei aus einer E-Mail-Nachricht importieren. Importieren Sie eine beliebige Standard-.ics-Datei. Importieren von Ereignissen aus einer Kalenderdatei: Öffnen Sie in Mail die Nachricht und tippen Sie auf die Kalenderdatei. Kalender-Accounts und -einstellungen Es gibt unter „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ mehrere Einstellungen, die sich auf Ihre Kalender sowie Ihre Kalender-Accounts auswirken. Kalender-Accounts werden auch verwendet, um Aufgaben für Erinnerungen zu synchronisieren. Hinzufügen eines CalDAV-Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, dann auf „Account hinzufügen“ und auf „Andere“. Tippen Sie unter „Kalender“ auf „CalDAV-Account hinzufügen“. 98 Kapitel 10 KalenderDiese Optionen gelten für alle Kalender: Festlegen der Kalenderhinweise Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Kalenderhinweise“. Synchronisieren vergangener Ereignisse Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Sync“. Künftige Ereignisse werden immer synchronisiert. Festlegen, dass beim Eingang von Einladungen zu Meetings ein akustisches Signal ausgegeben wird Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie auf „Einladungsmeldungen“. Festlegen des Zeitzonen-Supports Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „ZeitzonenSupport“. Festlegen eines Standardkalenders Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Standardkalender“. Verwenden von iCloud, um den Kalender auf Ihren iOS-Geräten und Computern auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Kalender“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Wichtig: Wenn der Zeitzonen-Support aktiviert ist, zeigt die App „Kalender“ Datum und Uhrzeit der Termine in der Zeitzone der ausgewählten Stadt an. Wenn der Zeitzonen-Support deaktiviert ist, zeigt die App „Kalender“ Termine in der Zeitzone Ihres aktuellen Aufenthaltsorts an. Maßgeblich ist hierbei die Netzwerkzeit. Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das Abrufen von Netzwerkzeiten. Wenn Sie auf Reisen sind, gibt das iPhone visuelle und akustische Hinweise auf Ereignisse möglicherweise nicht zur korrekten lokalen Uhrzeit aus. Wenn Sie die Uhrzeit manuell korrigieren wollen, lesen Sie die Informationen unter „Datum & Uhrzeit“ auf Seite 190. Kapitel 10 Kalender 99Fotos 11 Anzeigen von Fotos und Videos Mit der App „Fotos“ können Sie Ihre Fotos und Videos auf dem iPhone anschauen. Sie haben dazu folgende Möglichkeiten: Ā Album „Aufnahmen“: Hier werden die Fotos und Videos gesichert, die Sie mit den integrierten Kameras gemacht bzw. über E-Mail oder Textmitteilung erhalten oder von einer Webseite gespeichert haben. Ā Album „Fotostream“: Fotos, die aus iCloud gestreamt werden (vgl. „Fotostream“ auf Seite 106) Ā Fotomediathek und andere Alben, die vom Computer synchronisiert werden (vgl. „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19) Foto bearbeiten Foto löschen Auf den Bildschirm tippen, um die Steuerelemente anzuzeigen Freigeben oder Zuweisen eines Fotos, Verwenden eines Fotos als Hintergrundbild oder Drucken eines Fotos Wiedergeben einer Diashow Streamen von Videos mithilfe von AirPlay Anzeigen von Fotos und Videos: Tippen Sie auf ein Album und dann auf eine Miniatur, um das jeweilige Foto oder Video im Vollbildmodus anzuzeigen. Alben, die Sie mit iPhoto 8.0 (iLife ’09) oder neuer oder Aperture 3.0.2 oder neuer synchronisieren, können nach Ereignissen oder Gesichtern angezeigt werden. Wurde eine Kamera benutzt, die Geotagging unterstützt, können Sie Fotos auch nach Standort ansehen. 100Ein- oder Ausblenden der Bedienelemente Tippen Sie auf das Foto oder Video im Vollbildmodus. Anzeigen des nächsten oder vorherigen Fotos oder Videos Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Bildschirm. Verkleinern oder Vergrößern Tippen Sie zweimal oder ziehen Sie das Foto auf bzw. zu. Schwenken über ein Foto Bewegen Sie den Finger auf dem Foto. Abspielen eines Videos Tippen Sie auf in der Mitte des Bildschirms. Anzeigen eines Videos in bildschirmfüllendem oder an die Bildschirmgröße angepasstem Modus Tippen Sie zweimal auf das Video. Streamen eines Videos auf einem HD-Fernsehgerät Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. Bearbeiten von Fotos bzw.Trimmen von Videos Weitere Informationen unter „Bearbeiten von Fotos“ oder „Trimmen von Videos“ auf Seite 106. Anzeigen von Diashows Anzeigen einer Diashow: Tippen Sie auf ein Album, um es zu öffnen, tippen Sie dann auf ein Foto und anschließend auf . Öffnen Sie die Diashow-Optionen und tippen Sie auf „Präsentation starten“. Streamen einer Diashow auf einem HD-Fernsehgerät Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. Stoppen einer Diashow Tippen Sie auf den Bildschirm. Festlegen weiterer Optionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fotos“. Verwalten von Fotos und Videos Sie können Alben auf Ihrem iPhone erstellen, umbenennen und löschen und behalten so den Überblick über Ihre Fotos und Videos. Erstellen eines Albums: Tippen Sie beim Anzeigen der Alben auf „Bearbeiten“ und dann auf „Hinzufügen“. Wählen Sie die Fotos aus, die zum neuen Album hinzugefügt werden sollen, und tippen Sie auf „Fertig“. Hinweis: Alben, die auf dem iPhone erstellt werden, werden nicht auf dem Computer synchronisiert. Umbenennen eines Albums Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und wählen Sie ein Album. Neuanordnen von Alben Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und bewegen Sie nach oben oder unten. Löschen eines Albums Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf . Senden von Fotos und Videos Senden eines Fotos oder Videos in einer E-Mail, einer Textmitteilung (iMessage oder MMS) oder als Tweet: Tippen Sie auf das entsprechende Foto oder Video und dann auf . Wird nicht angezeigt, tippen Sie auf den Bildschirm, um die Bedienelemente anzuzeigen. Kapitel 11 Fotos 101Hinweis: Sie müssen bei einem Twitter-Account angemeldet sein, um einen Tweet zu veröffentlichen. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Die zulässige Größe für Anhänge ist von Ihrem Serviceprovider abhängig. Bei Bedarf komprimiert das iPhone Fotos und Videos. Senden mehrerer Fotos oder Videos Tippen Sie in der Miniaturübersicht auf , wählen Sie die gewünschten Fotos oder Videos aus und tippen Sie auf „Senden“. Kopieren eines Fotos oder Videos Legen Sie den Finger auf das Foto oder Video und tippen Sie danach auf „Kopieren“. Kopieren mehrerer Fotos oder Videos Tippen Sie auf oben rechts im Bildschirm. Wählen Sie die Fotos oder Videos aus und tippen Sie danach auf „Kopieren“. Einfügen eines Fotos oder Videos in eine E-Mail, oder Textmitteilung (iMessage oder MMS) Legen Sie Ihren Finger auf die Stelle, an der das Foto oder Video platziert werden soll, und wählen Sie dann „Einsetzen“. Sichern eines Fotos oder Videos aus einer E-Mail Tippen Sie auf das Foto oder legen Sie Ihren Finger auf das Video und wählen Sie dann „Sichern“. Sichern eines Fotos oder Videos aus einer Textmitteilung Tippen Sie auf Bild in der Unterhaltung, tippen Sie dann auf und anschließend auf „Sichern“. Sichern eines Fotos aus einer Webseite Legen Sie den Finger auf das Bild und tippen Sie danach auf „Bild sichern“. Senden eines Videos an YouTube Tippen Sie beim Anzeigen eines Videos auf und anschließend auf „An YouTube senden“. Wenn Sie Fotos und Videos erhalten oder von einer Webseite speichern, werden diese automatisch im Album „Aufnahmen“ gesichert. Drucken von Fotos Foto drucken: Tippen Sie auf und anschließend auf „Drucken“. Mehrere Fotos drucken: Tippen Sie beim Anzeigen eines Fotoalbums auf . Wählen Sie die Fotos aus, die gedruckt werden sollen, und tippen Sie auf „Drucken“. Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30. 102 Kapitel 11 FotosKamera 12 Kamera Mit den eingebauten Kameras können Sie Fotos und Videos aufnehmen. Das iPhone 4 und das iPhone 4S verfügen über eine Frontkamera für FaceTime-Anrufe und Selbstporträts (zuzüglich zur Kamera auf der Rückseite) sowie einen LED-Blitz. Zum Einstellen des Fokus und der Belichtung auf eine Person oder ein Objekt tippen. Wechseln zwischen den Kameras Auslöser Foto-/Videoschalter Zuletzt aufgenommene Fotos und Videos Einstellen des LED-Blitzmodus Einschalten des Rasters/HDR-Modus Wenn die Ortungsdienste aktiviert wurden, werden Fotos und Videos mit Angaben zum Aufnahmeort versehen, die von einigen Apps und Websites für die Fotobereitstellung verwendet werden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182. Hinweis: Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Kamera“ öffnen, werden Sie zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können die Kamera auch ohne Ortungsdienste verwenden. 103Aufnehmen von Fotos und Videos Zum schnellen Öffnen der App „Kamera“ bei gesperrtem iPhone drücken Sie die Home-Taste oder die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie nach oben. Aufnehmen eines Fotos: Überprüfen Sie, dass die Kamera-/Video-Taste auf steht, richten Sie dann das iPhone aus und tippen Sie auf . Sie können auch ein Foto machen, indem Sie die Lauter-Taste drücken. Aufnehmen eines Videos: Schieben Sie die Kamera-/Video-Taste auf und tippen Sie dann auf , um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen. Verwenden Sie alternativ die Lauter-Taste. Wenn Sie ein Foto oder ein Video aufnehmen, macht das iPhone ein Auslösergeräusch. Sie können die Lautstärke mit der Leiser-/Lauter-Taste bzw. dem Schalter „Klingeln/Aus“ steuern. Hinweis: In manchen Regionen kann das Auslösergeräusch nicht mit dem Schalter „Klingeln/Aus“ stummgeschaltet werden. Über dem Bildausschnitt, den die Kamera scharf stellt und für den die Belichtung festgelegt wird, wird kurz ein Rechteck eingeblendet. Wenn Sie Personen fotografieren, fokussiert das iPhone 4S mithilfe der Gesichtererkennung automatisch und passt die Belichtung für bis zu zehn Gesichter an. Jedes erkannte Gesicht wird von einem Rechteck umrahmt. Verkleinern oder Vergrößern Ziehen Sie eine Stelle auf dem Bildschirm mit Ihrem Daumen und Zeigefinger auf (Hauptkamera, nur im Kameramodus). Aktivieren des Rasters Tippen Sie auf „Optionen“. Einstellen des Fokus und der Belichtung Tippen Sie auf die Person bzw. das Objekt auf dem Bildschirm. (Die Gesichtererkennung ist vorübergehend deaktiviert.) Festlegen des Fokus und der Belichtung Berühren Sie den Bildschirm, bis das Rechteck angezeigt wird. Auf dem Bildschirm wird die AE-/AF-Sperre angezeigt und der Fokus sowie die Belichtung bleiben gesperrt, bis Sie erneut auf den Bildschirm tippen. Aufnehmen eines Bildschirmfotos Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste gleichzeitig. Das Bildschirmfoto wird zum Album „Aufnahmen“ hinzugefügt. HDR-Fotos Mit HDR (iPhone 4 oder neuer) werden drei unterschiedlich belichtete Aufnahmen zu einem einzigen Hochkontrastbild zusammengefügt. Für optimale Aufnahmen dürfen das iPhone und das Motiv sich nicht bewegen. Aktivieren von HDR: Tippen Sie auf „Optionen“ und dann auf „HDR“. Der Blitz ist deaktiviert, wenn HDR aktiv ist. Um sowohl die normalen als auch die HDR-Versionen zu behalten, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Fotos“. Werden beide Versionen beibehalten, wird oben links auf dem HDR-Foto angezeigt (wenn Sie sich im Album „Aufnahmen“ befinden und die Bedienelemente sichtbar sind). 104 Kapitel 12 KameraAnzeigen, Freigeben und Drucken Die aufgenommen Fotos und Videos werden im Album „Aufnahmen“ gesichert. Anzeigen des Albums „Aufnahmen“: Streichen Sie von links nach rechts oder tippen Sie links unten auf dem Bildschirm auf die Miniatur Ihrer letzten Aufnahme. Sie können das Album „Aufnahmen“ auch in der App „Fotos“ öffnen. Um weitere Fotos oder Videos anzuzeigen, tippen Sie auf . Wenn Sie den iCloud-Fotostream aktiviert haben (unter „Einstellungen“ > „iCloud“), werden neue Fotos auch zum Album „Fotostream“ hinzugefügt und an alle iOS-Geräte und Computer übertragen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Weitere Informationen über das Ansehen und Senden von Fotos und Videos finden Sie unter „Senden von Fotos und Videos“ auf Seite 101 und „Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer“ auf Seite 106. Ein- bzw. Ausblenden der Bedienelemente beim Anzeigen eines Fotos oder Videos im Vollbildmodus Tippen Sie auf den Bildschirm. Senden eines Fotos oder Videos per E-Mail oder SMS Tippen Sie auf . Veröffentlichen eines Fotos auf Twitter Zeigen Sie das Foto im Vollbildmodus an, tippen Sie auf und dann auf „Tweet“. Sie müssen dafür bei einem Twitter-Account angemeldet sein. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Um Ihren Standort hinzuzufügen, wählen Sie „Ort hinzufügen“. Drucken eines Fotos Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30. Löschen eines Fotos oder Videos Tippen Sie auf . Bearbeiten von Fotos Sie können Fotos drehen, verbessern, zuschneiden und rote Augen entfernen. Durch das Verbessern eines Fotos werden die Dunkelheit bzw. Helligkeit insgesamt sowie die Farbsättigung und andere Eigenschaften optimiert. Drehen Verbessern Rote Augen Beschneiden Bearbeiten eines Fotos: Tippen Sie beim Anzeigen eines Fotos auf „Bearbeiten“ und wählen Sie ein Werkzeug aus. Tippen Sie beim Verwenden des „Rote Augen“-Werkzeugs auf jedes Auge, um es zu korrigieren. Um ein Foto zuzuschneiden, bewegen Sie die Eckpunkte des Rasters, ziehen Sie das Foto, um es neu zu positionieren, und tippen Sie auf „Beschneiden“. Wenn Sie beim Zuschneiden auf „Formate“ tippen, können Sie ein bestimmtes Verhältnis festlegen. Kapitel 12 Kamera 105Trimmen von Videos Sie können die Bilder (Frames) am Anfang und am Ende eines gerade von Ihnen aufgenommenen Videos oder jedes andere Video im Album „Aufnahmen“ trimmen. Sie können das Originalvideo ersetzen oder die getrimmte Version als neuen Clip sichern. Trimmen eines Videos: Tippen Sie auf den Bildschirm, während das Video gezeigt wird, um die Bedienelemente einzublenden. Bewegen Sie die Ränder der Bildansicht wunschgemäß nach links oder rechts und tippen Sie auf „Trimmen“. Wichtig: Wenn Sie „Original trimmen“ gewählt haben, werden die Bilder aus dem Originalvideo gelöscht. Nach Auswahl von „Als neuen Clip sichern“ wird ein neuer (getrimmter) Videoclip im Album „Aufnahmen“ gesichert. Das Originalvideo bleibt unverändert. Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer Sie können Fotos und Videos, die Sie mit der App „Kamera“ aufgenommen haben, in ein Fotoprogramm auf Ihrem Computer laden (zum Beispiel in iPhoto auf einem Mac). Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Ā Mac: Wählen Sie auf Ihrem Computer in iPhoto oder einem anderen unterstützten Fotoprogramm die gewünschten Fotos und Videos aus und klicken Sie auf „Importieren“ oder auf „Laden“. Ā PC: Folgen Sie den Anleitungen, die mit Ihrer Kamera oder dem Fotoprogramm geliefert wurden. Wenn Sie die Fotos und Videos, die Sie auf Ihren Computer laden, vom iPhone löschen, werden sie aus dem Album „Aufnahmen“ entfernt. In iTunes können Sie im Bereich „Fotos“ der Einstellungen festlegen, dass Fotos und Videos mit der App „Fotos“ auf dem iPhone synchronisiert werden (Videos können nur mit Mac-Computern synchronisiert werden). Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Fotostream Mit Fotostream – einer Funktion von iCloud – werden Fotos, die Sie mit dem iPhone aufnehmen, automatisch auf iCloud geladen und auf alle Geräte übertragen, auf denen Fotostream aktiviert ist. Fotos, die von Ihren anderen Geräten oder Computern auf iCloud geladen wurden, werden an Ihr Album „Fotostream“ auf dem iPhone übertragen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Aktivieren von Fotostream: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Fotostream“. Neu aufgenommene Fotos werden an Ihren Fotostream übertragen, wenn Sie die App „Kamera“ beenden und das iPhone mit dem Internet via WLAN verbunden ist Alle anderen Fotos, einschließlich aller Fotos, die aus E-Mails oder Textmitteilungen oder von Webseiten geladen wurden, sowie Bildschirmfotos, die zum Album „Aufnahmen“ hinzugefügt wurden, werden ebenfalls in den Fotostream geladen und an Ihre anderen Geräte übertragen. Mit „Fotostream“ können Sie von Ihren iOS-Geräten auf bis zu 1000 Ihrer aktuellsten Fotos zugreifen. Auf Ihren Computern können alle Fotostream-Fotos dauerhaft gespeichert werden. 106 Kapitel 12 KameraSichern von Fotostream-Fotos auf dem iPhone Tippen Sie in Ihrem Album „Fotostream“ auf , wählen Sie die zu sichernden Fotos aus und tippen Sie auf „Sichern“. Löschen eines Fotos von iCloud Wählen Sie das Foto in Ihrem Album „Fotostream“ aus und tippen Sie auf . Löschen mehrerer Fotos von iCloud Tippen Sie in Ihrem Album „Fotostream“ auf , wählen Sie die zu löschenden Fotos aus und tippen Sie auf „Löschen“. Hinweis: Zum Löschen von Fotos aus dem Fotostream benötigen Sie iOS 5.1 (oder neuer) auf dem iPhone und allen anderen iOS-Geräten. Vgl. support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=de_DE. Die gelöschten Fotos werden nur aus dem Fotostream auf Ihren Geräten entfernt, das Original verbleibt im Album „Aufnahmen“ auf dem Gerät, auf dem sich das Foto ursprünglich befand. Kapitel 12 Kamera 107YouTube 13 YouTube Auf YouTube finden Sie kurze Videos, die von Benutzern weltweit veröffentlicht wurden. Für einige der YouTube-Funktionen ist ein YouTube-Account erforderlich. Um einen Account einzurichten, gehen Sie zu www.youtube.com. Hinweis: YouTube wird möglicherweise nicht in allen Sprachen oder Regionen angeboten. Suchen von Videos Suchen von Videos: Tippen Sie auf eine Taste unten auf dem Bildschirm oder auf „Weitere“, um weitere Tasten zum Blättern anzuzeigen. Wenn Sie ein Video anschauen, tippen Sie auf „Fertig“, um die Tasten zum Blättern anzuzeigen. Verwandte Videos ansehen oder dieses Video speichern oder freigeben Weitere Suchtasten anzeigen oder die Tasten neu anordnen Auf ein Video tippen, um es wiederzugeben Auf eine Suchtaste tippen, um eine  Liste mit Videos anzuzeigen Ändern der Tasten zum Blättern Tippen Sie auf „Weitere“ und dann auf „Bearbeiten“. Bewegen Sie eine Taste nach unten über die Taste, die ersetzt werden soll. Ziehen Sie eine Taste nach links oder rechts, um sie zu bewegen. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf „Fertig“. Suchen nach ähnlichen Videos Tippen Sie neben einem Video in der Liste auf . Suchen nach einem Video Tippen Sie unten im Bildschirm auf „Suchen“ und dann auf das Suchfeld. 108Anzeigen weiterer Videos des gleichen Accounts Tippen Sie auf dem Informationsbildschirm neben dem aktuellen Video auf und dann auf „Weitere Videos“. Anzeigen von Videos Anschauen eines Videos: Tippen Sie auf ein beliebiges Video. Die Wiedergabe beginnt, wenn ein ausreichend großer Teil des Videos auf das iPhone geladen wurde. Der farbige Teil der Navigationsleiste zeigt den Ladevorgang des Videos an. Auf das Video tippen, um die Steuerelemente ein- oder auszublenden Anzeigen auf einem Fernseher mit Apple TV Bewegen, um zurück oder nach vorne zu springen Ladefortschritt Video zu den YouTube-Favoriten hinzufügen Bewegen, um  die Lautstärke  anzupassen Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe Tippen Sie auf oder . Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken. Erneute Wiedergabe Tippen Sie während der Wiedergabe auf . Haben Sie das aktuelle Video weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, wird stattdessen das vorherige Video in der Liste wiedergegeben. Schneller Vor- bzw. Rücklauf Tippen und halten Sie oder . Springen zu einem beliebigen Punkt Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Springen zum nächsten oder vorherigen Video in der Liste Tippen Sie auf , um zum nächsten Video zu wechseln. Tippen Sie zweimal auf , um zum vorherigen Video zu wechseln. Haben Sie das aktuelle Video weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, tippen Sie einmal. Umschalten zwischen bildschirmfüllendem und an die Bildschirmgröße angepasstem Modus Tippen Sie zweimal auf das Video. Tippen Sie , um mit dem Video den gesamten Bildschirm auszufüllen, oder tippen Sie , um es der Bildschirmgröße anzupassen. Ansehen von YouTube auf einem Fernsehgerät Verbinden Sie das iPhone mithilfe von AirPlay oder einem Kabel mit Ihrem Fernsehgerät oder AV-Receiver. Weitere Informationen unter „Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät“ auf Seite 145. Abbrechen der Videowiedergabe Tippen Sie auf „Fertig“. Verwalten Ihrer bevorzugten Videos Hinzufügen eines Videos zu den Favoriten oder zu einer Wiedergabeliste: Tippen Sie neben einem Video auf , um die Taste zum Hinzufügen des Videos zu einer Liste anzuzeigen. Kapitel 13 YouTube 109Hinzufügen eines Videos zu den Favoriten Tippen Sie auf „Zu Favoriten hinzufügen“. Wenn Sie das Video anschauen, tippen Sie auf . Hinzufügen eines Videos zu einer Wiedergabeliste Tippen Sie auf dem Informationsbildschirm des Videos auf „Zur Liste“ und wählen Sie eine Wiedergabeliste oder tippen Sie auf , um eine neue Wiedergabeliste zu erstellen. Löschen eines Favoriten Tippen Sie auf „Favoriten“, dann auf „Bearbeiten“ und auf neben dem Video. Löschen eines Videos aus einer Wiedergabeliste Tippen Sie auf „Wiedergabelisten“, wählen Sie eine Liste aus, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf . Löschen einer Wiedergabeliste Tippen Sie auf „Wiedergabelisten“, „Bearbeiten“ und auf . Abonnieren eines Accounts Tippen Sie neben dem aktuellen Video auf (über der Liste mit ähnlichen Videos). Tippen Sie dann auf „Weitere Videos“, blättern Sie an das Ende der Liste und tippen Sie auf „Account abonnieren“. Beenden eines Abonnements für einen YouTube-Account Tippen Sie auf „Abonnements“ (bzw. auf „Weitere“, wenn Sie diese Option nicht sehen), wählen Sie einen Account aus der Liste und tippen Sie auf „Abo beenden“. Freigeben von Videos, Kommentaren und Bewertungen Anzeigen der Steuerelemente für Freigaben, Kommentare und Bewertungen: Tippen Sie auf neben dem Video. Versenden eines Links zu einem Video Tippen Sie neben einem Video auf und wählen Sie „Video senden“. Wenn Sie das Video anschauen, tippen Sie einfach auf . Bewerten oder Kommentieren eines Videos Tippen Sie im Bildschirm „Weitere Infos“ auf „Bewerten/Kommentare/ Melden“ und wählen Sie „Bewerten/Kommentare“ aus. Senden eines Videos an YouTube Öffnen Sie die App „Fotos“, wählen Sie ein Video und tippen Sie auf . Anzeigen von Informationen über ein Video Anzeigen der Beschreibung oder Kommentare: Tippen Sie neben dem Video in der Liste auf . Tippen Sie dann erneut auf , wenn es oben auf dem Bildschirm angezeigt wird. Senden von Videos an YouTube Wenn Sie über einen YouTube-Account verfügen, können Sie Videos direkt an YouTube senden. Weitere Informationen unter „Senden von Fotos und Videos“ auf Seite 101. 110 Kapitel 13 YouTubeAktien 14 Anzeigen von Aktienkursen Mit der App „Aktien“ können Sie Kurse der von Ihnen ausgewählten Aktien, Fonds und Branchenindizes verfolgen. Abhängig vom eingesetzten Meldedienst kann die Aktualisierung der Kurse mit einer Verzögerung von bis zu 20 Minuten erfolgen. Hinzufügen einer Aktie, eines Fonds oder eines Index zu Ihrem Aktienbarometer Tippen Sie auf und anschließend auf . Geben Sie ein Symbol, einen Firmennamen, einen Fondsnamen oder einen Index ein und tippen Sie auf „Suchen“. Anzeigen der Entwicklung einer Aktie, eines Fonds oder eines Index im Zeitverlauf: Tippen Sie auf eine Aktie, einen Fonds oder einen Index in der Liste. Tippen Sie danach auf die Option für die gewünschte Zeitspanne (1 Tag, 1 Woche, 1 Monat, 3 Monate, 6 Monate, 1 Jahr oder 2 Jahre). Bei der Anzeige eines Diagramms im Querformat können Sie auf das Diagramm tippen, um den Wert für einen bestimmten Zeitpunkt einzublenden. Verwenden Sie zwei Finger, um die Veränderung eines Werts innerhalb einer bestimmten Zeitspanne anzuzeigen. Sie können Ihren Aktien-Ticker auch in der Mitteilungszentrale ansehen. Weitere Informationen unter „Benachrichtigungen“ auf Seite 33. 111Löschen einer Aktie Tippen Sie auf und auf neben einer Aktie. Tippen Sie dann auf „Löschen“. Ändern der Reihenfolge innerhalb der Liste Tippen Sie auf . Bewegen Sie neben einer Aktie oder einem Index, um eine neue Position in der Liste dafür festzulegen. Umschalten der Ansicht zwischen prozentualer Veränderung, Preisveränderung und Marktkapitalisierung Tippen Sie auf einen der Werte an der rechten Seite des Bildschirms. Tippen Sie erneut, um zu einer anderen Ansicht umzuschalten. Verwenden von iCloud, um die Aktienliste auf Ihren iOS-Geräten auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Dokumente & Daten“ und aktivieren Sie die Option „Dokumente & Daten“ (standardmäßig aktiviert). Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Anzeigen weiterer Informationen Anzeigen der Zusammenfassung, des Diagramms oder der neuesten Informationen für eine Aktie, einen Fonds oder einen Index: Wählen Sie die Aktie, den Fonds oder den Index in der Liste aus und blättern Sie in den Seiten unterhalb des Aktienbarometers, um die Zusammenfassung, das Diagramm und die Seite mit den neuesten Informationen anzuzeigen. Auf der Seite mit den neuesten Informationen können Sie nach oben und unten blättern, um die Schlagzeilen zu lesen. Wenn Sie auf eine Schlagzeile tippen, können Sie den zugehörigen Artikel in Safari lesen. Anzeigen weitere Aktieninformationen auf Yahoo.com: Wählen Sie die Aktie, den Fonds oder den Index in der Liste aus und tippen Sie auf . 112 Kapitel 14 AktienKarten 15 Finden von Orten ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren und Navigieren finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone. Zeigen Sie den Standort eines Unternehmens oder einer Person aus Ihren Kontakten an. Wählen Sie verschiedene Optionen wie das Anzeigen des Verkehrs oder die Satellitenansicht. Weitere Informationen Tippen Sie zweifach zum Einzoomen, tippen Sie mit zwei Fingern zum Auszoomen. Oder ziehen Sie den Ausschnitt auf oder zu, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Dies ist Ihre aktuelle Position. Geben Sie hier einen Suchbegriff ein. Zeigen Sie Ihre aktuelle Position. Suchen Sie nach Routen mit dem Auto, öffentl. Verkehrsmitteln sowie zu Fuß. Suchen eines Orts: Tippen Sie auf das Suchfeld, um die Tastatur einzublenden. Geben Sie eine Adresse oder andere Informationen ein und tippen Sie dann auf „Suchen“. Sie können nach Informationen suchen wie den folgenden: Ā Kreuzung („8th and market“) Ā Gegend („greenwich village“) Ā Sehenswürdigkeit („guggenheim“) Ā Postleitzahl Ā Unternehmen („kino“, „restaurants in san francisco“, „apple inc new york“) Sie können auch auf tippen, um den Standort eines Kontakts zu suchen. 113Anzeigen des Namens bzw. der Beschreibung eines Orts Tippen Sie auf die Stecknadel. Anzeigen einer Liste mit gefundenen Unternehmen Tippen Sie auf und anschließend auf „Liste“. Tippen Sie auf ein Unternehmen, um dessen Standort auf der Karte anzuzeigen. Ermitteln der eigenen Position Tippen Sie auf . Ihr aktueller Standort wird mit einer blauen Stecknadel gekennzeichnet. Wenn sich der Standort nicht genau bestimmen lässt, erscheint ein zusätzlicher blauer Kreis um die Stecknadel. Je kleiner der Radius, desto genauer ist die gefundene Position. Bestimmen der Himmelsrichtung, der Sie zugewandt sind Tippen Sie erneut auf . Das Symbol ändert sich zu . Die Karte dreht sich, um die Himmelsrichtung anzuzeigen, der Sie zugewandt sind. Markieren eines Orts Berühren Sie den Bildschirm, bis die Stecknadel angezeigt wird. Wichtig: Karten, Richtungen und ortungsbasierte Apps hängen von den Datendiensten ab. Diese Datendienste unterliegen Änderungen und stehen möglicherweise in bestimmten Ländern oder Gebieten nicht zur Verfügung. Dies kann dazu führen, dass bestimmte Karten, Wegbeschreibungen oder ortungsbasierte Informationen nicht verfügbar, nicht präzise oder unvollständig sind. Vergleichen Sie die auf dem iPhone angezeigten Informationen mit dem, was Sie tatsächlich sehen. Beachten Sie außerdem mögliche Verkehrs- und Straßenschilder etc. Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Karten“ zum ersten Mal öffnen, werden Sie zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können „Karten“ auch ohne Ortungsdienste verwenden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182. Abrufen von Wegbeschreibungen Abrufen von Informationen zur Route 1 Tippen Sie auf „Route“. 2 Geben Sie den Start- und Endpunkt an. Tippen Sie in einem der Felder auf , um einen Ort, der in den Lesezeichen gespeichert wurde (einschließlich Ihres aktuellen Standorts bzw. der gesetzten Stecknadel), einen zuletzt verwendeten Ort oder einen Kontakt auszuwählen. Wird nicht angezeigt, tippen Sie auf , um das Feld zu leeren. 114 Kapitel 15 Karten3 Tippen Sie auf „Route“ und wählen Sie, ob nach einer Route mit dem Auto ( ), mit öffentlichen Verkehrsmitteln ( ) oder einem Fußweg ( ) gesucht werden soll. 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Ā Um die Route abschnittsweise anzuzeigen, tippen Sie auf „Start“ und anschließend auf . So zeigen Sie den nächsten Routenabschnitt an. Ā Um alle Routen aufzulisten, tippen Sie auf und dann auf „Liste“. Tippen Sie auf einen beliebigen Eintrag in der Liste, um eine Karte mit diesem Streckenabschnitt anzuzeigen. Tippen Sie auf „Routenübersicht“, um zum Übersichtsbildschirm zurückzukehren. 5 Tippen Sie, wenn mehrere Routen angezeigt werden, auf die Route, die verwendet werden soll. Wenn Sie öffentliche Verkehrsmittel nutzen, tippen Sie auf , um Ihre Abfahrts- bzw. Ankunftszeit festzulegen und einen Fahrplan zu wählen. Tippen Sie auf das Symbol an einer Haltestelle, um die dortige Abfahrtszeit des Busses oder Zuges zu erfahren oder einen Link zur Website oder den Kontaktinformationen des jeweiligen Beförderungsunternehmens zu erhalten. Abrufen von Routen von einem Standort auf der Karte Tippen Sie auf die Stecknadel, dann auf und anschließend auf „Wegbeschreibung hierhin“ oder „Wegbeschreibung von hier“. Anlegen eines Lesezeichens für einen Standort Tippen Sie auf „Zu Lesezeichen hinzufügen“. Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort Abrufen von Wegbeschreibungen Öffnen der Website Auf „ “ tippen, um Kontaktinfos anzuzeigen Anrufen Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort: Tippen Sie auf die Stecknadel und dann auf . Hinzufügen eines Unternehmens zu Ihren Kontakten Tippen Sie auf „Zu Kontakten hinzufügen“. Teilen Ihres Standorts per Tweet, Textmitteilung oder E-Mail Tippen Sie auf „Ort senden“. Hinweis: Sie müssen bei einem Twitter-Account angemeldet sein, um einen Tweet zu veröffentlichen. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Anzeigen der Verkehrslage Wenn verfügbar, können Sie Informationen zur Verkehrslage auf Haupt- und Schnellstraßen auf der Karte anzeigen. Ein- oder Ausblenden von Informationen zur Verkehrssituation: Tippen Sie auf und danach auf „Verkehr einblenden“ oder „Verkehr ausblenden“. Kapitel 15 Karten 115Die aktuelle Verkehrssituation wird anhand von Farben dargestellt: Ā Grau: keine Daten verfügbar Ā Grün: Richtgeschwindigkeit Ā Gelb: Langsamer als die Richtgeschwindigkeit Ā Rot: Stockender Verkehr Hinweis: Verkehrsbedingungen sind nicht in allen Regionen verfügbar. Kartendarstellungen Anzeigen einer Satellitenansicht oder einer Hybrid-Darstellung: Tippen Sie auf und wählen Sie die gewünschte Ansicht. Anzeigen von Google Street View-Aufnahmen eines Orts: Tippen Sie auf . Streichen Sie in der 360°-Panoramadarstellung nach links oder rechts (der Ausschnitt zeigt Ihre aktuelle Sicht). Tippen Sie auf einen Pfeil, um die Straße entlang zu gehen. Tippen Sie auf den Kartenausschnitt unten rechts, um zur Kartenansicht zurückzukehren. Tippen, um zur Karte zurückzukehren Hinweis: Die Street View-Funktion ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar. 116 Kapitel 15 KartenWetter 16 Abrufen von Wetterinformationen Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm auf „Wetter“, um für einen oder mehrere Orte auf der Welt die dortigen aktuellen Temperaturen und die Aussicht für die nächsten sechs Tage abzurufen. Aktuelle Bedingungen Städte hinzufügen oder löschen Aktuelle Temperatur Vorhersage für sechs Tage Stündliche Vorhersage anzeigen Anzahl der gespeicherten Städte Wenn der Hintergrund der Wetteranzeige hellblau ist, ist in der betreffenden Stadt Tag. Ist der Hintergrund lila, ist es Nacht. Hinzufügen einer Stadt: Tippen Sie auf und anschließend auf . Geben Sie den Namen einer Stadt oder eine Postleitzahl ein und tippen Sie dann auf „Suchen“. Wechseln zu einer anderen Stadt Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Bildschirm. Neuanordnen von Städten Tippen Sie auf und bewegen Sie nach oben oder unten. Löschen einer Stadt Tippen Sie auf und auf . Tippen Sie dann auf „Löschen“. Anzeigen der Temperatur in Fahrenheit oder Celsius Tippen Sie auf und dann auf „°F“ oder „°C“. Verwenden von iCloud, um die Städteliste auf andere iOS-Geräte zu übertragen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Dokumente & Daten“ und aktivieren Sie die Option „Dokumente & Daten“ (standardmäßig aktiviert). Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Anzeigen von Informationen zu einer Stadt auf Yahoo.com Tippen Sie auf . 117Notizen 17 Notizen Erstellen Sie auf dem iPhone Notizen. Diese stehen dann über iCloud auf Ihren anderen iOSGeräten und Mac-Computern zur Verfügung. Sie können auch in anderen Accounts wie Google Mail oder Yahoo Notizen erstellen und lesen. Tippen, um die Notiz zu bearbeiten Löschen der Notiz Senden oder Drucken der Notiz Hinzufügen einer neuen Notiz Anzeigen aller Notizen Anzeigen der vorherigen oder nächsten Notiz Verfassen von Notizen Hinzufügen einer Notiz: Tippen Sie auf , geben Sie Ihre Notiz ein und tippen Sie dann auf „Fertig“. Verwenden von iCloud, um die Notizen auf Ihren iOS-Geräten und Mac-Computern auf dem neuesten Stand zu halten Wenn Sie für iCloud eine me.com- oder mac.com-E-Mail-Adresse verwenden, wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Notizen“. Verwenden Sie für iCloud einen Google Mail- oder IMAP-Account, wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und aktivieren Sie die Option „Notizen“ für den Account. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Anzeigen von Notizen für einen bestimmten Account Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie einen Account aus. Tippen Sie dann auf , um die Notiz zu erstellen. Festlegen des Standardaccounts für neue Notizen Wenn Sie in der Notizenübersicht auf tippen, wird mit dem StandardAccount, den Sie über „Einstellungen“ > „Notizen“ festlegen, eine neue Notiz erstellt. 118Lesen und Bearbeiten von Notizen Die Notizen werden nach dem letzten Änderungsdatum aufgelistet, wobei die zuletzt geänderte Notiz oben angezeigt wird. Wenn Sie mit Ihrem iCloud-Account mehr als ein iOS-Gerät verwenden, werden Notizen von allen Geräten aufgelistet. Nutzen Sie Notizen gemeinsam mit einem Programm auf Ihrem Computer oder mit anderen Online-Accounts wie Yahoo oder Google Mail, werden diese nach Account aufgelistet. Lesen einer Notiz: Tippen Sie auf die Notiz in der Liste. Tippen Sie auf oder , um die vorherige oder nächste Notiz anzuzeigen. Ändern der Schrift Wählen Sie „Einstellungen“ > „Notizen“. Anzeigen von Notizen für einen bestimmten Account Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie einen Account aus. Anzeigen von Notizen für alle Accounts Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie „Alle Notizen“ aus. Bearbeiten einer Notiz Tippen Sie auf die Notiz, um die Tastatur einzublenden. Löschen einer Notiz Streichen Sie in der Notizenliste nach links oder rechts. Tippen Sie in einer Notiz auf . Durchsuchen von Notizen Sie können alle Notizen durchsuchen. Durchsuchen von Notizen: Streichen Sie beim Anzeigen der Notizenliste nach unten, um nach oben zu gelangen und das Suchfeld anzuzeigen. Tippen Sie dann in das Suchfeld und geben Sie den gewünschten Text ein. Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Notizen suchen. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Drucken oder Versenden von Notizen Um eine Notiz per E-Mail zu versenden, muss auf dem iPhone ein E-Mail-Account eingerichtet sein. Weitere Informationen unter „Konfigurieren von Mail und anderen Accounts“ auf Seite 17. Drucken oder Versenden einer Notiz per E-Mail: Tippen Sie in der Notiz auf . Kapitel 17 Notizen 119Uhr 18 Die App „Uhr“ Mit der App „Uhr“ können Sie sich die Uhrzeit überall auf der Welt anzeigen lassen, den Wecker stellen, ein Ereignis planen oder einen Timer setzen. Hinzufügen einer Uhr Anzeigen von Uhren, Stellen eines Weckers, Planen eines Ereignisses oder Stellen eines Timers Löschen von Uhren bzw. Ändern der Anordnung Verwenden von Weltuhren Sie können Uhren hinzufügen, um die Uhrzeit in anderen Großstädten und Zeitzonen weltweit anzuzeigen. Hinzufügen einer Uhr: Tippen Sie auf und geben Sie den Namen einer Stadt ein. Wenn Sie die gesuchte Stadt nicht sehen, suchen Sie nach einer Großstadt, die sich in derselben Zeitzone befindet. Neuanordnen von Uhren Tippen Sie auf „Bearbeiten“, legen Sie den Finger auf und bewegen Sie die Uhr an die gewünschte Position. Löschen einer Uhr Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf . Stellen eines Weckers Sie können mehrere Einstellungen für die Weck- und Erinnerungsfunktionen festlegen. Legen Sie fest, ob an angegebenen Tagen jedes Mal ein Hinweiston ausgegeben werden oder ob der Hinweiston nur einmal ertönen soll. Stellen eines Weckers: Tippen Sie auf „Wecker“ und dann auf . 120Ändern der Einstellungen für einen Wecker Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf . Löschen eines Weckers Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf . Ist ein Wecker gestellt und aktiviert, wird oben in der Statusleiste des iPhone angezeigt. Wenn der Wecker nur einmal klingeln soll, wird er nach dem Auslösen automatisch ausgeschaltet. Sie können den Wecker wieder einschalten, damit er erneut aktiviert wird. Wichtig: Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das Abrufen von Netzwerkzeiten. Wenn Sie auf Reisen sind, gibt das iPhone visuelle und akustische Hinweise auf Ereignisse möglicherweise nicht zur korrekten lokalen Uhrzeit aus. Weitere Informationen unter „Datum & Uhrzeit“ auf Seite 190. Verwenden der Stoppuhr Hinzufügen eines Ereignisses: Tippen Sie auf „Stoppuhr“ und dann auf „Start“. Wenn Sie zu einer anderen App wechseln, läuft die Stoppuhr weiter. Festlegen eines Timers Setzen Sie einen Timer, der weiterläuft, wenn Sie eine andere App verwenden. Festlegen eines Timers: Tippen Sie auf „Timer“, legen Sie die Dauer fest und tippen Sie auf „Start“. Auswählen des Hinweistons Tippen Sie auf „Timer-Ende“. Festlegen eines Timers für den Ruhezustand des iPhone Stellen Sie den Timer ein, tippen Sie dann auf „Timer-Ende“ und wählen Sie „Wiedergabe stoppen“ aus. Das iPhone beendet die Wiedergabe von Musik oder Videos, wenn der Timer abgelaufen ist. Kapitel 18 Uhr 121Erinnerungen 19 Erinnerungen Erstellen Sie mit der App „Erinnerungen“ eine Erinnerung, die ein Fälligkeitsdatum und einen Standort umfasst. So können Sie sich an ein Ereignis an einem bestimmten Tag erinnern lassen oder sich zum Beispiel daran erinnern lassen, dass Sie etwas erledigen müssen, wenn Sie sich einem bestimmten Ort nähern bzw. diesen verlassen, wie Ihr Büro oder Ihr Zuhause. Die App „Erinnerungen“ funktioniert mit Ihren Kalenderaccounts, d. h. dass Änderungen, die Sie vornehmen, automatisch auf Ihren anderen iOS-Geräten und Computern übernommen werden. Darstellung wechseln Als beendet markieren Erinnerung hinzufügen Listen anzeigen und bearbeiten Wechseln zwischen der Listen- und der Datumsansicht: Tippen Sie oben im Bildschirm auf „Liste“ bzw. „Datum“. Festlegen einer Erinnerung Sie können eine Erinnerung für ein bestimmtes Datum und eine bestimmte Uhrzeit und/oder für einen bestimmten Ort festlegen. Hinzufügen einer Erinnerung: Tippen Sie in „Erinnerungen“ auf , geben Sie eine Beschreibung ein und tippen Sie auf „Fertig“. Nach dem Hinzufügen einer Erinnerung können Sie die Einstellungen bearbeiten. 122Festlegen eines Orts für eine Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Erinnerung“. Aktivieren Sie die Option „An einem Ort“ und wählen Sie „Beim Verlassen“ und/oder „Bei der Ankunft“. Um den Ort zu ändern, tippen Sie auf „Aktuelle Position“, tippen Sie dann auf „Adresse auswählen“ und wählen Sie aus Ihren Kontakten einen Standort aus. Weitere Informationen unter „Standortbasierte Erinnerungen“ auf Seite 124. Festlegen eines Datums für eine Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Erinnerung“. Aktivieren Sie die Option „An einem Tag“ und legen Sie das gewünschte Datum und die Uhrzeit fest. Fällige Erinnerungen, die nicht als abgeschlossen markiert wurden, werden in der Mitteilungszentrale angezeigt. Hinzufügen von Notizen zu einer Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Mehr anzeigen“. Tippen Sie auf „Notizen“. Bewegen einer Erinnerung in eine andere Liste Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Mehr anzeigen“. Tippen Sie auf „Liste“ und wählen Sie eine neue Liste. Informationen zum Erstellen oder Bearbeiten von Listen erhalten Sie unter „Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht“ auf Seite 123. Löschen einer Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung, dann auf „Mehr anzeigen“ und anschließend auf „Löschen“. Bearbeiten einer Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf ihre Bezeichnung. Markieren einer Erinnerung als abgeschlossen Tippen Sie auf das Feld neben dem entsprechenden Element, um ein Markierungsfeld anzuzeigen. Abgeschlossene Elemente werden in der Liste „Erledigt“ angezeigt. Weitere Informationen unter „Verwalten abgeschlossener Erinnerungen“ auf Seite 124. Festlegen des Hinweistons für Erinnerungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“. Verwenden von iCloud, um Erinnerungen auf Ihren iOSGeräten und Computern auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Erinnerungen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht Durch das Organisieren von Erinnerungen in Listen ist es ganz einfach, Ihr Privatleben, Ihre Arbeit und andere Aufgaben voneinander getrennt zu halten. Die App „Erinnerungen“ beinhaltet eine Liste für aktive sowie eine Liste für abgeschlossene Erinnerungen. Sie können weitere Listen hinzufügen. Erstellen einer Liste: Tippen Sie oben im Bildschirm auf „Liste“ und dann auf . Tippen Sie auf „Bearbeiten“. Wechseln zwischen Listen Streichen Sie auf dem Bildschirm von links nach rechts. Sie können auch direkt zu einer bestimmten Liste gehen. Tippen Sie auf und anschließend auf einen Listennamen. Anzeigen abgeschlossener Elemente Streichen Sie auf dem Bildschirm so lange nach links, bis Sie zur Liste mit den abgeschlossenen Elementen gelangen. Ändern der Listenreihenfolge Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“. Legen Sie Ihren Finger neben einer Liste auf , um sie an eine andere Position zu bewegen. Listen können nicht in andere Accounts bewegt und die Reihenfolge der Erinnerungen in einer Liste kann nicht geändert werden. Kapitel 19 Erinnerungen 123Löschen einer Liste Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“. Tippen Sie für jede Liste, die gelöscht werden soll, auf . Wenn Sie eine Liste löschen, werden auch die darin enthaltenen Elemente gelöscht. Ändern des Namens einer Liste Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“. Tippen Sie auf den zu bearbeitenden Namen und geben Sie einen neuen ein. Tippen Sie auf „Fertig“. Festlegen einer Standardliste für neue Erinnerungen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie unter „Erinnerungen“ auf „Standardliste“. Sie können auch per Sprachbefehl eine Erinnerung erstellen. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43. Verwalten von Erinnerungen in der Datumsansicht In der Datumsansicht können Sie Erinnerungen verwalten, die ein Fälligkeitsdatum haben. Anzeigen der Erinnerungen für ein bestimmtes Datum: Tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf „Datum“, um die Erinnerungen des aktuellen Tags anzuzeigen. Außerdem sehen Sie so die nicht abgeschlossenen Elemente der vorherigen Tage. Anzeigen eines bestimmten Datums Bewegen Sie den Schieberegler für die Uhrzeit unter der Liste auf einen neuen Tag. Anzeigen eines bestimmten Tags Tippen Sie auf und wählen Sie ein Datum aus. Standortbasierte Erinnerungen Standortbasierte Erinnerungen sind nur auf dem iPhone 4 und iPhone 4S verfügbar. Möglicherweise stehen diese nicht in allen Regionen zur Verfügung. Bei Microsoft Exchange- und Outlook-Accounts können keine Standorte für Erinnerungen festgelegt werden. Bei einer standortbasierten Erinnerung können Sie sich an ein Ereignis erinnern lassen, wenn Sie den Standort erreichen bzw. sich davon entfernen. Geben Sie für das bestmögliche Ergebnis einen möglichst genauen Standort an, wie eine Adresse anstatt einer Stadt. Beachten Sie, dass die Genauigkeit variieren kann. Je nach verwendetem iPhone-Modell und je nachdem, ob es gesperrt ist, wird der Standort möglicherweise weniger häufig überprüft, d. h. es kann beim Auslösen der Erinnerung zu einer Verzögerung kommen. Wenn Sie eine Erinnerung erstellen, können Sie Ihren aktuellen Standort oder einen Standort aus Ihrer Kontaktliste wählen. Fügen Sie für die Verwendung von „Erinnerungen“ Standorte wie den Supermarkt oder die Schule zu Ihren Kontakten hinzu. Sie können in „Kontakte“ auch persönliche Standorte wie Ihre Privat- oder Ihre Büroadresse zur Kontaktkarte hinzufügen. Mit „Erinnerungen“ können Sie dann die Standorte aus Ihrer Kontaktkarte anzeigen. Weitere Informationen zum Erstellen Ihrer Kontaktkarte in der App „Kontakte“ erhalten Sie unter „Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 141. Verwalten abgeschlossener Erinnerungen Mit der App „Erinnerungen“ behalten Sie die Übersicht über Ihre als abgeschlossen markierten Elemente. Sie können diese in der Listen- oder in der Datumsansicht anzeigen oder auch die Liste „Erledigt“ verwenden. 124 Kapitel 19 ErinnerungenAnzeigen abgeschlossener Elemente: Tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf „Liste“, streichen Sie dann von links nach rechts, bis die Liste „Erledigt“ angezeigt wird. Anzeigen der Anzahl abgeschlossener Elemente Scrollen Sie in der Listen- oder Datumsansicht auf dem Bildschirm mit den Erinnerungen nach oben und blättern Sie der Liste nach unten, bis die Liste „Erledigt“ angezeigt wird. Tippen Sie auf „Erledigt“, um alle abgeschlossenen Elemente anzuzeigen. Markieren abgeschlossener Elemente als nicht abgeschlossen Tippen Sie auf das entsprechende Element, um das Markierungsfeld zu entfernen. Dann wird dieses automatisch in seine ursprüngliche Liste bewegt. Synchronisieren vergangener Erinnerungen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie unter „Erinnerungen“ auf „Synchr.“. Diese Einstellung gilt für Ihre gesamten Accounts. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die benötigten vergangenen Erinnerungen synchronisieren. Suchen von Erinnerungen Sie können ausstehende oder abgeschlossene Erinnerungen ganz einfach finden. Die Erinnerungen werden nach Namen gesucht. Suchen von Erinnerungen in der Datumsansicht: Tippen Sie auf und dann auf „Erinnerungen suchen“. Geben Sie anschließend einen Suchbegriff ein. Suchen von Erinnerungen in der Listenansicht: Tippen Sie auf und dann auf „Erinnerungen suchen“. Geben Sie anschließend einen Suchbegriff ein. Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Erinnerungen suchen. Weitere Informationen unter „Spotlight-Suche“ auf Seite 188. Außerdem können Sie Siri bitten, Erinnerungen nach Namen zu finden. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43. Kapitel 19 Erinnerungen 125Game Center 20 Game Center Entdecken Sie neue Spiele und tauschen Sie Ihre Spielerfahrungen mit Freunden aus aller Welt im Game Center aus. Laden Sie Ihre Freunde zum Spielen ein oder verwenden Sie die Funktion „Auto-Match“, um weitere interessante Gegner zu finden. Sammeln Sie Bonuspunkte, indem Sie bestimmte Ziele in einem Spiel erreichen, finden Sie heraus, was Ihre Freunde erreicht haben, und schauen Sie sich die Bestenliste an, um herauszufinden, wer die besten Spieler sind. Hinweis: Das Game Center ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die verfügbaren Spiele können variieren. Sie benötigen für das Game Center eine Internetverbindung und eine Apple-ID. Besitzen Sie noch keine Apple-ID, können Sie im Game Center eine erstellen, wie unten beschrieben. Anzeigen der Bestenliste Antworten auf eine Kontaktanfrage Anzeigen einer Liste mit den Zielen des Spiels Spielen des Spiels Finden eines Gegners Wählen eines Spiels Einladen von Freunden zu einem Spiel Festlegen Ihres Status, Ändern  Ihres Fotos bzw. Abmelden Anmelden beim Game Center Anmelden: Öffnen Sie das Game Center. Wenn Ihr Kurzname und Foto oben auf der Seite angezeigt werden, sind Sie bereits angemeldet. Geben Sie andernfalls Ihre Apple-ID und Ihr Kennwort ein und tippen Sie auf „Anmelden“. Oder tippen Sie auf „Neuen Account erstellen“, um eine neue Apple-ID zu erstellen. 126Foto hinzufügen Tippen Sie auf das Foto neben Ihrem Namen. Angeben Ihres Status Tippen Sie auf „Ich“ und anschließend auf die Statusleiste und geben Sie Ihren Status ein. Anzeigen Ihrer Accounteinstellungen Tippen Sie auf „Ich“, auf das Accountbanner und dann auf „Account anzeigen“. Abmelden Tippen Sie auf „Ich“, tippen Sie dann auf das Accountbanner und anschließend auf „Abmelden“. Sie müssen sich nicht jedes Mal beim Verlassen des Game Centers abmelden. Kaufen und Laden von Spielen Spiele für das Game Center sind im App Store erhältlich. Kaufen und Laden eines Spiels: Tippen Sie auf „Spiele“ und dann auf ein empfohlenes Spiel oder auf „Game Center-Spiele suchen“. Kaufen von Spielen, die Ihre Freunde besitzen Tippen Sie auf „Freunde“ und einen Namen in der Liste. Wählen Sie ein Spiel aus der Spieleliste Ihres Freundes aus und tippen Sie auf den Preis unter dem Namen (oben auf dem Bildschirm). Spielen von Spielen Spielen eines Spiels: Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie ein Spiel aus. Tippen Sie dann auf „Spielen“. Anzeigen einer Liste mit der Höchstpunktzahl Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie das Spiel aus. Tippen Sie dann auf „Bestenliste“. Anzeigen, welche Spielerfolge erzielt werden können Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie ein Spiel aus. Tippen Sie dann auf „Erfolge“. Zurückkehren zum Game Center nach dem Spiel Drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie auf „Game Center“ im HomeBildschirm. Spielen mit Freunden Das Game Center vermittelt Kontakte zu Spielern auf der ganzen Welt. Sie fügen Freunde zum Game Center hinzu, indem Sie eine Anfrage senden oder die Anfrage eines anderen Spielers akzeptieren. Einladen von Freunden zu einem Mehrspieler-Spiel: Tippen Sie auf „Freunde“, wählen Sie den Namen des Freundes und ein Spiel und tippen Sie dann auf „Spielen“. Sind bei dem Spiel mehrere Spieler erlaubt oder erforderlich, können Sie weitere Spieler auswählen und einladen. Tippen Sie anschließend auf „Weiter“. Geben Sie Ihre Einladung ein und versenden Sie sie. Warten Sie dann, bis die anderen die Einladung annehmen. Wenn jeder bereit ist, können Sie loslegen. Ist ein Freund nicht verfügbar oder antwortet nicht auf die Einladung, können Sie auf „AutoMatch“ tippen, damit Game Center für Sie nach einem Mitspieler sucht. Oder tippen Sie auf „Einladen“, um einen anderen Freund einzuladen. Kapitel 20 Game Center 127Senden einer Kontaktanfrage Tippen Sie auf „Freunde“ oder „Anfragen“, tippen Sie auf und geben Sie dann die E-Mail-Adresse eines Freundes oder dessen Game CenterKurznamen ein. Tippen Sie auf , um Ihre Kontakte zu durchsuchen. Um eine Anfrage an mehrere Freunde zu senden, tippen Sie nach jeder Adresse auf „Zurück“. Antworten auf eine Kontaktanfrage Tippen Sie auf „Anfragen“, wählen Sie die Anfrage und tippen Sie dann auf „Annehmen“ oder „Ignorieren“. Um ein Problem mit der Anfrage zu melden, streichen Sie nach oben und tippen Sie auf „Problem melden“. Anzeigen der Spiele, die Freunde spielen, sowie deren Punktzahl Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen eines Freundes und dann auf „Spiele“ oder „Punkte“. Suchen nach einem Kontakt in Ihrer Freundesliste Tippen Sie auf die Statusleiste, um im Bildschirm nach oben zu blättern. Tippen Sie dann auf das Suchfeld und geben Sie den Suchbegriff ein. Blockieren von Spieleeinladungen Deaktivieren Sie in Ihren Game Center-Einstellungen die Option „Spieleeinladungen“. Weitere Informationen unter „Game CenterEinstellungen“ auf Seite 128. Verbergen Ihrer privaten E-MailAdresse Deaktivieren Sie in Ihren Game Center-Einstellungen die Option „Meine E-Mail-Adresse finden“. Weitere Informationen unter „Game CenterEinstellungen“ auf Seite 128. Deaktivieren von MehrspielerAktivitäten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“ > „Game Center“ und deaktivieren Sie die Option „Mehrspieler“. Deaktivieren von Kontaktanfragen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“ > „Game Center“ und deaktivieren Sie die Option „Freunde hinzufügen“. Anzeigen der Freundesliste eines Kontakts Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf „Freunde“ unter dem Foto des Kontakts. Entfernen eines Freundes Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf „Entfreunden“. Melden beleidigenden bzw. unangemessenen Verhaltens Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf „Problem melden“. Game Center-Einstellungen Einige Game Center-Einstellungen sind mit der Apple-ID verknüpft, mit der Sie sich anmelden. Andere befinden sich auf Ihrem iPhone unter „Einstellungen“. Ändern der Game Center-Einstellungen für Ihre Apple-ID Melden Sie sich mit Ihrer Apple-ID an, tippen Sie auf „Ich“ und auf das Accountbanner und wählen Sie „Account anzeigen“. Festlegen der Art der Benachrichtigungen für das Game Center: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Benachrichtigungen“ > „Game Center“. Wird das Game Center nicht angezeigt, aktivieren Sie die Benachrichtigungen. Ändern der Game Center-Einschränkungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“ > „Game Center“. 128 Kapitel 20 Game CenteriTunes Store 21 iTunes Store Übertragen Sie mithilfe des iTunes Store Inhalte auf Ihr iPhone. Sie können im Store nach Musik, Fernsehsendungen, Hörbüchern, Hinweistönen und Klingeltönen suchen und diese kaufen. Sie können außerdem Filme kaufen oder ausleihen oder Podcasts oder iTunes U-Sammlungen laden und wiedergeben. Um Inhalte zu erwerben, benötigen Sie eine Apple-ID. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138. Hinweis: Der iTunes Store ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die iTunes Store-Inhalte können sich von Region zu Region unterscheiden. Funktionen können sich jederzeit ändern. Um mit Ihrem iPhone auf iTunes zuzugreifen, benötigen Sie eine Internetverbindung. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Suchen nach Musiktiteln, Videos und anderen Inhalten Wählen einer Kategorie Erneutes Laden von Käufen Durchsuchen von Inhalten: Tippen Sie auf eine der Inhaltskategorien unten im Bildschirm (z. B. „Musik“ oder „Videos“). Tippen Sie auf „Weitere“, um nach anderen Inhalten zu suchen. 129Suchen nach Inhalten Tippen Sie auf „Suchen“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Suchen“ nicht angezeigt wird), tippen Sie auf das Suchfeld und geben Sie einen oder mehrere Suchbegriffe ein. Tippen Sie anschließend auf „Suchen“. Kaufen und Bewerten von Objekten und Freunde darüber informieren Tippen Sie auf ein Objekt in der Liste, um weitere Detailinformationen im zugehörigen Info-Bildschirm anzuzeigen. Suchen nach Empfehlungen von Interpreten und Freunden Tippen Sie auf „Ping“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Ping“ nicht angezeigt wird), um herauszufinden, was es Neues über Ihre Lieblingsinterpreten gibt oder welche Musik Ihren Freunden gerade besonders gut gefällt. Weitere Informationen unter „Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden“ auf Seite 131. Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen Wenn Ihnen ein Musiktitel, ein Album, ein Hinweis- oder Klingelton oder ein Hörbuch im iTunes Store gefällt, können Sie den entsprechenden Artikel kaufen und laden. Sie können eine Hörprobe bzw. Vorschau des Objekts wiedergeben, um sicherzugehen, dass das der gewünschte Artikel ist. Hörprobe eines Musiktitels, Klingeltons oder Hörbuchs: Tippen Sie auf das Objekt und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Einlösen einer Geschenkkarte bzw. eines Geschenkcodes Tippen Sie auf „Musik“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Musik“ nicht angezeigt wird) und dann unten im Bildschirm auf „Einlösen“ und folgen Sie den angezeigten Anleitungen. Wenn Sie angemeldet sind, wird unten in den meisten iTunes Store-Bildschirmen zusammen mit Ihren Apple-IDInformationen Ihr aktuelles Guthaben angezeigt. Vervollständigen eines Albums Tippen Sie beim Ansehen eines Albums auf den Rabattpreis für die verbleibenden Titel unter „Alben vervollständigen“ (nicht in allen Regionen verfügbar). Zum Anzeigen von Angeboten zu anderen Alben, die vervollständigt werden sollen, tippen Sie auf „Musik“ und dann auf „Alben vervollständigen“. Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“. Sie können beim Stöbern auch Objekte laden. Tippen Sie dort, wo normalerweise der Preis angezeigt wird, auf „Laden“. Automatisches Laden von Käufen auf anderen Geräten oder Computern Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe automatisch geladen werden sollen. Kaufen und Leihen von Videos Sie können im iTunes Store Filme, Fernsehsendungen und Musikvideos kaufen und laden (möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar). Einige Filme können auch für eine begrenzte Zeit ausgeliehen werden. Videoinhalte können im SD-Format (Standard-Definition oder 480p), im HD-Format (High-Definition oder 720p) oder in beiden Formaten verfügbar sein. Kaufen oder Leihen eines Videos Tippen Sie auf „Kaufen“ bzw. auf „Leihen“. Nachdem Sie den Kauf eines Objekts abgeschlossen haben, wird es geladen. Danach erscheint es im Bildschirm „Downloads“. Weitere Informationen unter „Prüfen des Status von Ladevorgängen“ auf Seite 132. Vorschau eines Videos Tippen Sie auf „Vorschau“. Anzeigen der Vorschau eines Videos auf einem Fernsehgerät mit AirPlay und Apple TV Tippen Sie auf , wenn die Vorschau beginnt, und wählen Sie „Apple TV“. Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. 130 Kapitel 21 iTunes StoreHinweis: Wenn Sie ein HD-Video auf dem iPhone 3GS gekauft haben, wird das Video im SDFormat geladen. Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden Verwenden Sie Ping, um Kontakte zu den leidenschaftlichsten Musikfans der Welt zu knüpfen. Wenn Sie die Aktivitäten Ihrer Lieblingsinterpreten mitverfolgen, können Sie sich über Neuerscheinungen und bevorstehende Konzerte und Tourneen informieren, Sie erhalten über die geposteten Fotos und Videos echte Insider-Einblicke und erfahren mehr über ihre musikalischen Einflüsse. Lesen Sie die Kommentare von Freunden zu Musik, die diese gerade hören, und finden Sie heraus, was Ihre Freunde kaufen und welches Konzert sie besuchen möchten. Drücken Sie Ihre musikalischen Vorlieben aus und posten Sie Kommentare für Ihre Mitleser. Wenn Sie musikalischen Verbindungen knüpfen und pflegen möchten, müssen Sie zuerst ein Profil erstellen. Erstellen eines Ping-Profils: Öffnen Sie das Programm „iTunes“ auf Ihrem Mac oder PC, klicken Sie auf „Ping“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Tippen Sie auf „Ping“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Ping“ nicht angezeigt wird) und gehen Sie auf Erkundungstour. Sie haben folgende Möglichkeiten: Folgen der Aktivitäten eines Interpreten Tippen Sie auf den Profilseite des Interpreten auf „Folgen“. Folgen der Aktivitäten eines Freundes Wenn Sie jemandem folgen, folgt diese Person nicht automatisch auch Ihnen. Sie können in Ihrem Profil Anfragen anderer Personen bestätigen oder ablehnen (ignorieren) oder alle neuen Personen ohne Prüfung akzeptieren. Gedankenaustausch mit anderen Wenn Sie in Alben oder Musiktiteln stöbern, können Sie auf „Posten“ tippen, um ein Musikstück zu kommentieren, oder durch Tippen auf „Gefällt mir“ Personen, die Ihnen folgen, mitteilen, dass Ihnen die Musik gefällt. Ihre Freunde sehen Ihre Kommentare und Empfehlungen in ihrem Feed „Ping Aktivitäten“. Informieren über geplante Konzertbesuche Tippen Sie auf Ihrer Profilseite auf „Konzerte“, um bevorstehende Konzerte der Interpreten, bei denen Sie mitlesen, zu finden. Gleichzeitig können Sie sehen, wer von Ihren Freunden zu einem bestimmten Konzert geht. Tippen Sie auf „Tickets“, um eine Eintrittskarte zu kaufen, oder tippen Sie auf „Ich gehe hin“, damit die anderen wissen, dass Sie auch dort sein werden. (Nicht in allen Regionen verfügbar.) Streaming und Laden von Podcasts Sie können Audio- oder Video-Podcasts abspielen, die per Streaming aus dem iTunes Store über das Internet übertragen werden. Sie können Audio- und Video-Podcasts auch laden. Übertragen eines Podcasts per Streaming: Tippen Sie auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Podcasts“ nicht angezeigt wird), um die Podcasts im iTunes Store zu durchsuchen. Video-Podcasts sind mit einem Videosymbol gekennzeichnet. Kapitel 21 iTunes Store 131Laden eines Podcasts Tippen Sie auf die Taste „Kostenlos“ und klicken Sie anschließend auf „Laden“. Geladene Podcasts werden in der Wiedergabeliste „Podcasts“ angezeigt. Anhören bzw. Ansehen eines geladenen Podcasts Tippen Sie unter „Musik“ auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Podcasts“ nicht angezeigt wird) und tippen Sie auf den Podcast. VideoPodcasts werden auch in Ihrer Videoliste angezeigt. Laden weiterer Folgen des geladenen Podcasts Tippen Sie in der Liste „Podcasts“ unter „Musik“ auf den Podcast und danach auf „Weitere Folgen laden“. Löschen eines Podcasts Streichen Sie in der Liste „Podcasts“ unter „Musik“ nach links oder rechts über den Podcast und tippen Sie auf „Löschen“. Prüfen des Status von Ladevorgängen Im Bildschirm „Downloads“ können Sie den Status aktueller oder geplanter Ladevorgänge sowie den Status von Einkäufen überprüfen, für die Sie eine Vorbestellung abgegeben haben. Anzeigen des Status von Ladevorgängen: Tippen Sie auf „Downloads“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Downloads“ nicht angezeigt wird). Vorbestellte Objekte werden an ihrem Erscheinungsdatum nicht automatisch auf Ihr Gerät geladen. Sie müssen den Ladevorgang manuell im Bildschirm „Downloads“ starten. Laden eines vorbestellten Objekts Tippen Sie auf das Objekt und dann auf . Wenn der Ladevorgang unterbrochen wird, wird er fortgesetzt, sobald wieder eine Internetverbindung besteht. Wenn Sie alternativ iTunes auf Ihrem Computer öffnen, führt iTunes den Ladevorgang zu Ende und übernimmt das betreffende Objekt in die iTunes-Mediathek (sofern Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist und Sie mit derselben Apple-ID angemeldet sind). Ändern der Tasten zum Blättern Sie können die Suchtasten „Musik“, „Podcasts“, „Videos“ und „Suchen“ unten im Bildschirm durch Tasten austauschen, die Sie häufiger verwenden. Wenn Sie beispielsweise häufig Hörbücher laden, jedoch kaum Videos ansehen, können Sie die Taste „Videos“ durch die Taste „Hörbücher“ austauschen. Ändern der Tasten zum Blättern: Tippen Sie auf „Mehr“ und danach auf „Bearbeiten“ und bewegen Sie eine Taste nach unten im Bildschirm über die Taste, die ersetzt werden soll. Sie können die Tasten unten im Bildschirm auch nach links oder rechts bewegen, um sie wunschgemäß anzuordnen. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“. Tippen Sie beim Suchen auf „Weitere“, damit die derzeit nicht sichtbaren Suchtasten eingeblendet werden. 132 Kapitel 21 iTunes StoreAnzeigen der Accountinformationen Wenn Sie iTunes Store-Informationen für Ihre Apple-ID auf dem iPhone anzeigen möchten, tippen Sie auf Ihre Apple-ID (unten in den meisten iTunes Store-Bildschirmen). Oder wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und tippen auf „Apple ID anzeigen“. Sie müssen angemeldet sein, um Ihre Accountinformationen anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138. Prüfen der geladenen Dateien Mithilfe von iTunes können Sie auf Ihrem Computer überprüfen, ob sich alle Musiktitel, Videos, Programme und anderen Objekte, die Sie im iTunes Store oder App Store gekauft haben, in Ihrer iTunes-Mediathek befinden. Dies ist möglicherweise sinnvoll, wenn ein Ladevorgang unterbrochen wurde. Prüfen Ihrer Einkäufe Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Store“ > „Nach verfügbaren Downloads suchen“. Wenn Sie alle Einkäufe anzeigen möchten, können Sie sich mit Ihrer Apple-ID anmelden, „Store“ > „Meinen Account anzeigen“ auswählen und auf „Einkaufsstatistik“ klicken. Kapitel 21 iTunes Store 133Zeitungskiosk 22 Zeitungskiosk Im Zeitungskiosk befinden sich Ihre Zeitschriften- und Zeitungsabonnements in einem Regal, über das Sie ganz einfach darauf zugreifen können. Zeitungskiosk-Apps sind direkt im Regal verfügbar. Wenn es eine neue Ausgabe gibt, wird dies mit einem Banner im Regal angezeigt. Sie werden automatisch auf das iPhone übertragen. Legen Sie Ihren Finger auf ein Magazin/eine Zeitung, um das Objekt neu anzuordnen. Suchen von Zeitungskiosk-Apps: Tippen Sie auf „Zeitungskiosk“, um das Regal anzuzeigen, und wählen Sie dann „Store“. Wenn Sie eine neue Zeitungskiosk-App kaufen, wird diese zu Ihrem Regal hinzugefügt und Sie können dort schnell darauf zugreifen. Nachdem die App geladen wurde, öffnen Sie sie, um die verschiedenen Ausgaben und Abonnementoptionen anzuzeigen. Bei Abonnements handelt es sich um App-interne Käufe, die über Ihren Store-Account abgerechnet werden. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138. Die Preise variieren und Zeitungskiosk-Apps stehen möglicherweise nicht in allen Regionen zur Verfügung. 134Lesen der neuesten Ausgabe Wenn es eine neue Ausgabe einer Zeitschrift oder Zeitung gibt, wird diese automatisch im Zeitungskiosk geladen, wenn Ihr Gerät mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Außerdem informiert eine Kennzeichnung auf der App Sie über die neue Ausgabe. Öffnen Sie die App „Zeitungskiosk“, um mit dem Lesen zu beginnen, und suchen Sie nach den Apps, die mit einer Kennzeichnung „Neu“ versehen sind. Wie Sie über neue Ausgaben informiert werden, variiert je nach App. Informationen zum Löschen, Suchen und Lesen einzelner Ausgaben erhalten Sie in der Hilfe der entsprechenden App bzw. im Informationstext zur App im App Store. Es ist nicht möglich, die App „Zeitungskiosk“ aus dem Regal zu entfernen oder andere Arten von Apps in das Regal zu stellen. Deaktivieren automatischer Downloads: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und deaktivieren Sie für das gewünschte Objekt automatische Downloads. Kapitel 22 Zeitungskiosk 135App Store 23 App Store Mit dem iPhone können Sie Apps im App Store suchen, als Demo anzeigen, bewerten, kaufen und laden. Ihr iPhone muss mit dem Internet verbunden sein, damit Sie den App Store öffnen können. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Zum Laden von Apps benötigen Sie außerdem eine Apple-ID (möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar). Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138. Hinweis: Der iTunes Store ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die iTunes Store-Inhalte können sich von Region zu Region unterscheiden. Funktionen können sich jederzeit ändern. Genius-Empfehlungen anzeigen Nach App-Updates suchen Suchen und Laden von Apps Blättern Sie durch die verschiedenen Listen, um neue, interessante oder empfohlenen Apps anzuzeigen. In den Top 25 finden Sie die beliebtesten Apps. Verwenden Sie die Suche, wenn Sie nach einer bestimmten App suchen. Durchsuchen des App Store: Tippen Sie auf „Highlights“, „Kategorien“ oder „Top 25“. 136Suchen mithilfe der Funktion „Genius“ Tippen Sie auf „Genius“, um eine Liste mit Empfehlungen anzuzeigen, die auf dem Inhalt Ihrer App-Sammlung basieren. Folgen Sie den angezeigten Anleitungen, um die Funktion „Genius“ zu aktivieren. Genius ist ein kostenloser Dienst, zu dessen Nutzung eine Apple-ID erforderlich ist. Suchen nach Apps Tippen Sie auf die Taste „Suchen“ und auf das Suchfeld. Geben Sie danach ein oder mehrere Wörter ein und tippen Sie auf „Suchen“. Anzeigen von Wertungen und Rezensionen Tippen Sie auf „Bewertungen“ unten im Info-Bildschirm der App. Sie können geladene Apps bewerten und eine Rezension verfassen. Senden eines Links zur Info-Seite der App in iTunes Tippen Sie auf „Empfehlen“ unten im Info-Bildschirm einer App. Versenden einer App als Geschenk Tippen Sie unten im Info-Bildschirm auf die Option zum Schenken und folgen Sie dann den angezeigten Anleitungen. Melden eines Problems Tippen Sie auf „Problem melden“ unten im Info-Bildschirm einer App. Wählen Sie ein Problem aus der Liste aus oder geben Sie optionale Kommentare ein. Tippen Sie dann auf „Melden“. Kaufen und Laden einer App Tippen Sie auf den Preis (oder tippen Sie auf „Gratis“) und anschließend auf „Kaufen“. Wenn Sie die App bereits gekauft haben, wird auf dem Infobildschirm anstatt des Preises „Installieren“ angezeigt. Sie müssen nicht bezahlen, um die App erneut zu laden. Einlösen einer Geschenkkarte bzw. eines Geschenkcodes Tippen Sie unten im Bildschirm „Highlights“ auf „Einlösen“ und folgen Sie dann den angezeigten Anleitungen. Anzeigen des Ladestatus von Apps Wenn eine App geladen wird, wird deren Symbol mit einem Statusbalken auf dem Home-Bildschirm angezeigt. Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“. Sie können einen Artikel auch erneut laden, während Sie den Store durchstöbern: Tippen Sie einfach auf „Laden“ (wo üblicherweise der Preis angezeigt wird). Automatisches Laden von Käufen auf anderen Geräten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe automatisch geladen werden sollen. Aktualisieren einer App Tippen Sie unten im Info-Bildschirm der App auf „Updates“ und folgen Sie dann den angezeigten Anleitungen. Löschen von Apps Sie können Apps, die Sie über den App Store installiert haben, löschen. Wenn Sie eine App löschen, werden auch alle verknüpften Daten gelöscht. Löschen einer App Store-App Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol im HomeBildschirm, bis die Symbole anfangen, sich leicht zu bewegen, und tippen Sie dann auf . Wenn Sie mit dem Löschen der Apps fertig sind, drücken Sie die Home-Taste . Informationen zum Löschen aller Apps sowie Ihrer Daten und Einstellungen erhalten Sie im Kapitel „Inhalte & Einstellungen löschen“ unter Seite 191. Sie können jede App, die Sie im App Store gekauft und gelöscht haben, kostenfrei erneut laden. Laden einer gelöschten App Tippen Sie im App Store auf „Updates“ und dann auf „Gekaufte Artikel“. Tippen Sie auf die App und dann auf „Installieren“. Kapitel 23 App Store 137Store-Einstellungen In den Store-Einstellungen können Sie sich bei einem Apple-ID-Account anmelden, einen neuen Apple-ID-Account erstellen oder einen vorhandenen bearbeiten. Wenn Sie mehrere Apple-IDs haben, können Sie sich in den Store-Einstellungen bei einem Account abmelden und bei einem anderen anmelden. Standardmäßig wird in den Store-Einstellungen der Apple-ID-Account angezeigt, bei dem Sie sich für die Synchronisierung des iPhone mit Ihrem Computer angemeldet haben. Unter www.apple.com/de/legal/itunes/ww/ finden Sie die Bedingungen des iTunes Store. Anmelden bei einem Apple-ID-Account: Wählen Sie „Store“ > „Anmelden“. Tippen Sie dann auf „Bestehende Apple-ID verwenden“ und geben Sie Ihre Apple-ID und das Kennwort ein. Anzeigen und Bearbeiten Ihrer Accountinformationen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“, tippen Sie auf Ihre Apple-ID und tippen Sie auf „Apple-ID anzeigen“. Tippen Sie auf ein Element, um es zu bearbeiten. Zum Ändern Ihres Accountkennwortes tippen Sie auf das Feld „Apple-ID“. Anmelden mit einer anderen Apple-ID Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“, tippen Sie auf Ihren Accountnamen und auf „Abmelden“. Erstellen einer neuen Apple-ID Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“ aus und tippen Sie auf „Anmelden“. Tippen Sie auf „Neue Apple-ID erstellen“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Automatisches Laden von Käufen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe (z. B. „Musik“ oder „Bücher“) automatisch auf das iPhone geladen werden sollen. Sie können die automatische Aktualisierung der Zeitungskiosk-Apps auch deaktivieren. Laden von Käufen über das mobile Datennetzwerk Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Option „Mobile Daten“. Für das Laden von Einkäufen über das mobile Datennetzwerk fallen möglicherweise Gebühren von Ihrem Telefonanbieter an. Zeitungskiosk-Apps werden nur aktualisiert, wenn das iPhone mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Weitere Informationen unter Kapitel 22,„Zeitungskiosk,“ auf Seite 134. 138 Kapitel 23 App StoreKontakte 24 Kontakte Mit „Kontakte“ können Sie einfach auf Ihre Kontaktlisten von privaten, geschäftlichen und organisatorischen Accounts zugreifen und diese verwalten. Sie können in allen Gruppen suchen, wobei automatisch auf die Informationen in Ihren Kontakten zugegriffen wird, um E-MailAdressierung schnell und einfach zu machen. Anrufen Senden einer E-Mail Senden einer Textmitteilung Tätigen eines FaceTime-Anrufs Anzeigen einer Karte und Abrufen von Wegbeschreibungen Synchronisieren von Kontakten Sie können Kontakte wie nachfolgend beschrieben hinzufügen: Ā In iTunes können Sie Kontakte mit Google, Yahoo! oder den Programmen synchronisieren, die auf Ihrem Computer installiert sind. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Ā Verwenden Sie Ihre iCloud-Kontakte. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Ā Richten Sie einen Microsoft Exchange-Account auf dem iPhone ein und achten Sie dabei darauf, dass die App „Kontakte“ aktiviert wird. Weitere Informationen unter „Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 141. Ā Richten Sie einen LDAP- oder CardDAV-Account ein, um auf Geschäfts- oder Schulverzeichnisse zugreifen zu können. Weitere Informationen unter „Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 141. Ā Geben Sie Kontakte direkt in das iPhone ein. Weitere Informationen unter „Hinzufügen und Bearbeiten von Kontakten“ auf Seite 140. 139Ā Importieren Sie Kontakte von einer SIM-Karte (GSM-Modelle). Weitere Informationen unter „Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 141. Suchen nach Kontakten Sie können in Ihren Kontakten auf dem iPhone nach Titel, Vor-, Nach- oder Firmenname suchen. Wenn Sie einen Microsoft Exchange-, einen LDAP- oder einen CardDAV-Account eingerichtet haben, können Sie auch diese Kontakte durchsuchen. Suchen von Kontakten: Tippen Sie oben in „Kontakte“ auf das Suchfeld und geben Sie einen Suchbegriff ein. Suchen einer GAL-Liste Tippen Sie auf „Gruppen“ und auf „Verzeichnisse“ unten in der Liste und geben Sie einen Suchbegriff ein. Suchen auf einem LDAP-Server Tippen Sie auf „Gruppen“ und danach auf den Namen des LDAP-Servers. Geben Sie anschließend den Suchbegriff ein. Suchen auf einem CardDAV-Server Tippen Sie auf „Gruppen“ und auf die durchsuchbare CardDAV-Gruppe unten in der Liste und geben Sie einen Suchbegriff ein. Speichern von Kontaktinformationen von einem GAL-, LDAP- oder CardDAV-Server Suchen Sie nach dem Kontakt, den Sie hinzufügen möchten, und tippen Sie auf „Kontakt hinzufügen“. Bei der Suche vom Home-Bildschirm können auch Kontakte gesucht werden. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Hinzufügen und Bearbeiten von Kontakten Hinzufügen eines Kontakts auf dem iPhone: Tippen Sie auf „Kontakte“ und dann auf . Wenn nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht in einer LDAP-, CalDAV- oder GALKontaktliste befinden. Löschen eines Kontakts Wählen Sie in der Kontaktliste einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf „Bearbeiten“. Blättern Sie nach unten und tippen auf „Kontakt löschen“. Hinzufügen eines Kontakts über die numerische Tastatur Tippen Sie auf die Tastatur, geben Sie eine Nummer ein und tippen Sie auf . Tippen Sie anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder auf „Zu Kontakt hinzufügen“ und wählen Sie einen Kontakt aus. Hinzufügen einer weichen (2 Sekunden langen) Pause zu einer Telefonnummer Tippen Sie auf und anschließend auf „Pause“. Ein Telefonsystem benötigt u. U. eine oder mehrere Pausen, um zu einer Nebenstelle durchzustellen. Eine solche Pause wird als Komma angezeigt, wenn die Telefonnummer gesichert wird. Hinzufügen einer harten Pause zu einer Telefonnummer Tippen Sie auf und anschließend auf „Warten“. Eine solche Pause wird als Semikolon angezeigt, wenn die Telefonnummer gesichert wird. Beim Wählen stoppt das iPhone, wenn das Semikolon erreicht wird, und wartet, bis Sie auf die Taste „Wählen“ tippen, um fortzufahren. Hinzufügen der Telefonnummer eines Anrufers in der Anrufliste zu Ihren Kontakten Tippen Sie auf „Letzte Suche“ und neben der Telefonnummer. Tippen Sie anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder auf „Zu Kontakt hinzufügen“ und wählen Sie einen Kontakt aus. Bearbeiten von Kontaktinformationen: Wählen Sie einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf „Bearbeiten“. 140 Kapitel 24 KontakteHinzufügen eines neuen Felds Tippen Sie auf „Feld hinzufügen“ . Hinzufügen des Twitter-Namens eines Kontakts Tippen Sie auf „Hinzufügen“ und dann auf „Twitter“. Ändern eines Feldetiketts Tippen Sie auf das Etikett und wählen Sie ein anderes. Blättern Sie an das Ende der Liste und tippen Sie auf „Eigenes Etikett hinzufügen“, um ein neues hinzuzufügen. Ändern des Klingeltons oder SMSTons für einen Kontakt Tippen Sie auf das Feld „Klingelton“ oder „SMS-Ton“ und wählen Sie einen neuen Ton. Der Standardton wird in „Einstellungen“ > „Töne“ festgelegt. Löschen eines Objekts Tippen Sie auf und anschließend auf „Löschen“. Zuordnen eines Fotos zu einem Kontakt Tippen Sie auf „Foto hinzufügen“ oder auf das vorhandene Foto. Sie können mit der Kamera ein Foto machen oder ein vorhandenes verwenden. Um Fotos von den Twitter-Profilen Ihrer Kontakte zu importieren, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“. Melden Sie sich bei Ihrem Twitter-Account an. Tippen Sie danach auf „Kontakte aktualisieren“. Vereinheitlichte Kontakte Wenn Sie Kontakte mit mehreren Accounts synchronisieren, kann es vorkommen, dass Einträge für dieselbe Person in mehreren Accounts vorhanden sind. Damit Mehrfacheinträge nicht in der Liste „Alle Kontakte“ erscheinen, können Sie Kontakte mit demselben Namen miteinander verknüpfen als einzelnen vereinheitlichten Kontakt anzeigen. Wenn Sie einen solchen Kontakt anzeigen, erscheint oben auf dem Bildschirm der Titel „Gemeinsam“. Verknüpfen eines Kontakts: Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und danach auf und wählen Sie einen Kontakt aus. Wenn Sie Kontakte mit unterschiedlichen Vor- oder Nachnamen verknüpfen, ändern sich die Namen der einzelnen Kontakte nicht. Es wird jedoch nur ein Name auf der vereinheitlichten Karte angezeigt. Wenn Sie auswählen möchten, welcher Name auf einer vereinheitlichten Karte angezeigt wird, müssen Sie auf die die verknüpfte Karte mit dem gewünschten Namen und dann auf „Namen für gem. Karte benutzen“ tippen. Anzeigen von Kontaktinformationen von einem Quellen-Account Tippen Sie auf einen Account. Verknüpfung für einen Kontakt aufheben Tippen Sie auf „Bearbeiten“, dann auf und auf „Verknüpfung aufheben“. Verknüpfte Kontakte werden nicht zusammengeführt. Haben Sie die Informationen in einem vereinheitlichten Kontakt geändert oder Informationen hinzugefügt, werden diese Änderungen in jeden Quellen-Account kopiert, in dem diese bereits vorhanden sind. Kontakte-Accounts und -einstellungen Sie können Kontakte-Accounts hinzufügen und festlegen, wie diese sortiert und angezeigt werden. Hinzufügen eines Kontakte-Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Account hinzufügen“. Um die Einstellungen zu ändern, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, um auf die folgenden Optionen zuzugreifen: Kapitel 24 Kontakte 141Festlegen der Sortierfolge von Kontakten Tippen Sie auf „Sortierfolge“ und legen Sie fest, ob die Kontakte nach Vor- oder Nachnamen sortiert werden. Festlegen der Anzeigefolge von Kontakten Tippen Sie auf „Anzeigefolge“ und legen Sie fest, ob die Kontakte nach Vor- oder Nachnamen sortiert werden. Importieren von Kontakten von einer SIM-Karte Tippen Sie auf „SIM-Kontakte importieren“. Einrichten der Karte mit Ihren persönlichen Infos Tippen Sie auf „Meine Infos“ und wählen Sie die Kontaktkarte mit Ihrem Namen und Ihren Informationen aus der Liste aus. Die Karte „Meine Infos“ wird von Siri und anderen Apps verwendet. Legen Sie mithilfe der Felder „Zugehörige Personen“ Ihre Beziehung zu anderen Personen, die Siri kennen soll, damit Sie z. B. sagen können: „Rufe meine Schwester an“. Festlegen eines standardmäßigen Kontakte-Accounts: Wählen Sie „Standardaccount“ und wählen Sie dann einen Account aus. Neue Kontakte werden automatisch hier gespeichert, wenn Sie keinen anderen Account festlegen. Verwenden von iCloud, um die Kontakte auf Ihren iOS-Geräten und Computern auf dem neuesten Stand zu halten Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option „Kontakte“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. 142 Kapitel 24 KontakteVideos 25 Videos Auf dem iPhone können Sie nach Videoinhalten wie Filme, Musikvideos, Video-Podcasts und Fernsehsendungen (wenn für Ihre Region verfügbar) in iTunes suchen. Anzeigen von Videos Abspielen eines Videos: Tippen Sie auf das Video. Auf das Video tippen, um die Steuerelemente ein- oder auszublenden. Anzeigen des Videos auf einem Fernsehgerät mit Apple TV. Bewegen, um zurück oder nach vorne zu springen. Auswählen eines Kapitels Bewegen, um die Lautstärke anzupassen. Das Erscheinungsdatum von Cars 2 variiert je nach Land. Weitere Informationen erhalten Sie in iTunes für Ihre Region. Cars 2 © Disney/Pixar. Ein- oder Ausblenden der Bedienelemente Tippen Sie während der Videowiedergabe auf den Bildschirm. Anpassen der Lautstärke Bewegen Sie den Lautstärkeregler oder verwenden Sie die Lautstärketasten an der Seite des iPhone bzw. die Lautstärketasten der iPhone-Kopfhörer. Auswählen zwischen einer bildschirmfüllenden oder einer auf die Bildschirmgröße skalierten Videodarstellung Tippen Sie auf oder . Alternativ können Sie zweimal auf das Video tippen. Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe Tippen Sie auf oder oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste. 143Erneute Wiedergabe Wenn ein Video verschiedene Kapitel umfasst, bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste ganz nach links. Gibt es keine Kapitel, tippen Sie auf . Haben Sie das Video weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, wird stattdessen das vorherige Video aus Ihrer Mediathek wiedergegeben. Springen zu einem bestimmten Kapitel (falls verfügbar) Tippen Sie auf und wählen Sie ein Kapitel aus. Springen zum nächsten Kapitel (falls verfügbar) Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste zweimal. Springen zum vorherigen Kapitel (falls verfügbar) Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste dreimal. Haben Sie das Video weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, wird stattdessen das vorherige Video aus Ihrer Mediathek wiedergegeben. Zurück- bzw. Vorspulen Tippen und halten Sie oder . Abbrechen der Videowiedergabe Tippen Sie auf „Fertig“. Wählen einer anderen Audiosprache (falls verfügbar) Tippen Sie auf und wählen Sie eine Sprache aus der Liste. Ein- bzw. Ausblenden von Untertiteln (falls verfügbar) Tippen Sie auf und wählen Sie eine Sprache bzw. die Option „Aus“ aus der Liste. Ein- bzw. Ausblenden von erweiterten Untertiteln (falls verfügbar) Wählen Sie „Einstellungen“ > „Video“. Suchen nach Videos Sie können unter dem jeweiligen Titel nach Filmen, Fernsehsendungen und Video-Podcasts auf dem iPhone suchen. Suchen nach Ihren Videos: Tippen Sie oben im Bildschirm auf die Statusleiste, um das Suchfeld zu öffnen, und geben Sie den Suchtext ein. Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Videos suchen. Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31. Anschauen geliehener Filme Sie können im iTunes Store Filme ausleihen und diese auf dem iPhone anschauen. Sie können ausgeliehene Filme und Fernsehsendungen direkt auf das iPhone laden oder Filme in iTunes von Ihrem Computer auf Ihr iPhone übertragen. (Die Funktion ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.) Ausgeliehene Filme verfügen über eine Leihfrist. Sobald Sie mit der Wiedergabe beginnen, haben Sie einen begrenzten Zeitraum, um den Film zu beenden. Die verbleibende Zeitdauer wird neben dem Titel angezeigt. Nach Ablauf der Leihfrist werden die Medien gelöscht. Prüfen Sie im iTunes Store die Leihfrist, bevor Sie einen Film leihen. Weitere Informationen unter „Kaufen und Leihen von Videos“ auf Seite 130. Ansehen eines Leihfilms: Tippen Sie auf das Video, das Sie ansehen möchten. Wenn das Video nicht in Ihrer Liste angezeigt wird, wurde es möglicherweise noch nicht vollständig geladen. Übertragen geliehener Filme auf das iPhone: Verbinden Sie das iPhone mit dem Computer. Wählen Sie dann in der iTunes-Seitenleiste das iPhone aus, klicken Sie auf „Filme“ und wählen Sie die zu übertragenden Filme aus. Ihr Computer muss mit dem Internet verbunden sein. Mit dem iPhone geliehene Filme können nicht auf den Computer übertragen werden. 144 Kapitel 25 VideosMit dem iPhone 3GS können geliehene Filme vom iPhone auf den Computer übertragen werden und umgekehrt. Mit dem iPhone 4 können geliehene Filme nur zwischen iPhone und dem Computer übertragen werden, wenn sie über iTunes auf dem Computer ausgeliehen wurden. Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät Sie können mit AirPlay und Apple TV Videos über WLAN auf Ihren Fernsehgerät streamen oder das iPhone mit einem der folgenden Kabel an das Fernsehgerät anschließen: Ā Apple Digital AV-Adapter und ein HDMI-Kabel (iPhone 4 oder neuer) Ā Apple Component AV-Kabel Ā Apple Composite AV-Kabel Ā Apple VGA-Adapter und ein VGA-Kabel Apple-Kabel, -Adapter und -Docks sind in vielen Regionen separat erhältlich. Öffnen Sie www.apple.com/de/store oder besuchen Sie Ihren örtlichen Apple-Händler. Streamen von Videos mithilfe von AirPlay: Beginnen Sie mit der Videowiedergabe, tippen Sie auf und wählen Sie aus der Liste der AirPlay-Geräte Ihr Apple TV aus. Wenn nicht angezeigt oder Apple TV nicht in der Liste der AirPlay-Geräte aufgeführt wird, überprüfen Sie, ob es sich im gleichen WLAN-Netzwerk wie das iPhone befindet. Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. Sie können den Bereich „Video“ verlassen und andere Apps verwenden, während das Video abgespielt wird. Um die Wiedergabe auf dem iPhone fortzusetzen, tippen Sie auf und wählen Sie iPhone. Streamen von Videos mithilfe eines Kabels: Schließen Sie das iPhone mit dem Kabel an Ihr Fernsehgerät bzw. AV-Receiver an und wählen Sie die entsprechende Audioausgabe. Anschließen mithilfe eines AVKabels Verwenden Sie das Apple Component AV-Kabel, das Apple Composite AV-Kabel oder ein anderes mit dem iPhone kompatibles Kabel. Sie können diese Kabel auch verwenden, um das Apple Universal Dock (separat erhältlich) mit dem iPhone und Ihrem Fernsehgerät zu verbinden. Steuern Sie die Wiedergabe mit der Fernbedienung des Docks. Anschließen mithilfe eines Apple Digital AV-Adapters (iPhone 4 oder neuer) Verbinden Sie den Apple Digital AV-Adapter mit dem iPhoneDockanschluss. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den HDMI-Anschluss des Adapters mit Ihrem Fernsehgerät oder Receiver zu verbinden. Damit das iPhone auch während der Videowiedergabe aufgeladen wird, müssen Sie mit einem Apple Dock Connector-auf-USB-Kabel den 30-poligen Anschluss des Adapters mit Ihrem Computer verbinden oder ein mit dem Stromnetz verbundenes USB-Netzteil verwenden. Anschließen mithilfe eines VGAAdapters Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem iPhone-Dockanschluss. Schließen Sie den VGA-Adapter mit einem VGA-Kabel an ein kompatibles Gerät (Fernsehgerät, Projektor oder VGA-Bildschirm) an. Der Digital AV-Adapter unterstützt HD-Videos (High-Definition) mit bis zu 720p mit Audio. Wenn Sie das iPhone 4S über einen Apple Digital AV- oder VGA-Adapter an ein Fernsehgerät oder Projektor anschließen, wird der iPhone-Bildschirm automatisch mit dem externen Display synchronisiert (bei einer Auflösung von bis zu 1080p). Videos werden mit einer Auflösung von maximal 720p wiedergegeben. Sie können den iPhone 4S-Bildschirm auch mithilfe der AirPlay-Synchronisierung und Apple TV mit dem Fernsehgerät synchronisieren. Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36. Kapitel 25 Videos 145Löschen von Videos vom iPhone Sie können von Ihrem iPhone Videos löschen, um Speicherplatz zu sparen. Wenn Sie ein Video (ausgenommen geliehene Filme) vom iPhone löschen, wird das Video nicht aus Ihrer iTunesMediathek gelöscht. Möglicherweise wird es wieder auf dem iPhone angezeigt, wenn für Videos in iTunes weiterhin die Synchronisierung aktiviert ist. Wichtig: Wenn Sie einen geliehenen Film vom iPhone löschen, wird er dauerhaft gelöscht und kann nicht mehr zurück auf Ihren Computer übertragen werden. Löschen eines Videos: Streichen Sie in der Liste „Videos“ nach links oder rechts über das Video und tippen Sie auf „Löschen“. Verwenden der Privatfreigabe Mit der Funktion „Privatfreigabe“ können Sie Musik, Filme und Fernsehsendungen aus der iTunesMediathek auf Ihrem Computer oder PC auf dem iPhone wiedergeben. Weitere Informationen unter „Privatfreigabe“ auf Seite 91. Festlegen eines Timers für den Ruhezustand Sie können das iPhone so konfigurieren, dass die Wiedergabe von Musik oder Videos nach einer bestimmten Zeit gestoppt wird. Festlegen eines Timers für den Ruhezustand: Tippen Sie in der App „Uhr“ auf „Timer“ und legen Sie durch Streichen mit dem Finger die gewünschten Stunden und Minuten fest. Tippen Sie auf „Timer-Ende“ und wählen Sie „iPhone-Ruhezustand“ aus. Tippen Sie dann auf „Einstellen“ und „Starten“, um den Timer zu starten. Wenn der Timer abgelaufen ist, stoppt das iPhone die Musik- oder Videowiedergabe, schließt alle geöffneten Apps und aktiviert die Sperre. Umwandeln von Videos für die Verwendung mit dem iPhone Sie können auch Videos, die Sie nicht im iTunes Store gekauft haben, zum iPhone hinzufügen, wie Videos, die Sie mit iMovie auf einem Mac erstellt oder aus dem Internet geladen und dann zu iTunes hinzugefügt haben. Wenn Sie beim Hinzufügen eines Videos von iTunes auf das iPhone eine Meldung angezeigt bekommen, dass das Video nicht auf dem iPhone wiedergegeben werden kann, können Sie es konvertieren Umwandeln eines Videos zur Wiedergabe auf dem iPhone: Wählen Sie das Video in Ihrer iTunes-Mediathek aus und wählen Sie „Erweitert“ > „Version für iPod oder iPhone erstellen“. Übertragen Sie dann das umgewandelte Video auf das iPhone. 146 Kapitel 25 VideosRechner 26 Verwenden des Rechners Addieren, subtrahieren, multiplizieren und dividieren Sie wie mit einem Standardtaschenrechner. Wenn Sie auf die Taste zum Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren oder Dividieren tippen, wird ein weißer Ring um die Taste eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass die Rechenoperation ausgeführt wird. Hinzufügen einer Zahl zum Speicher Leeren des Speichers Leeren der Anzeige Subtrahieren einer Zahl aus dem Speicher Einfügen einer Zahl aus dem Speicher (die weiße Umrandung zeigt an, dass eine Zahl gespeichert wurde) Wissenschaftlicher Rechner Drehen Sie das iPhone, um im Querformat den wissenschaftlichen Rechner anzuzeigen. 147Kompass 27 Kompass Der integrierte Kompass zeigt die Himmelsrichtung, der Sie zugewandt sind, und die geografischen Koordinaten Ihres aktuellen Standorts an. Sie können den magnetischen oder den geografischen Nordpol verwenden. Wichtig: Die Genauigkeit der digitalen Kompassmessungen kann durch magnetische Gegenstände und andere Umwelteinflüsse beeinträchtigt werden. Dazu zählen auch Interferenzen bei einem zu geringen Abstand zu den Magneten in den iPhone-Ohrhörern. Der digitale Kompass ist als Hilfsmittel für grundlegende Ortungs- und Navigationszwecke konzipiert und sollte nicht als alleinige Informationsquelle verwendet werden, wenn es darum geht, einen Standort, eine räumliche Nähe, eine Entfernung oder eine Richtung präzise zu bestimmen. Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Kompass“ öffnen, werden Sie zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können den Kompass auch ohne aktivierte Ortungsdienste verwenden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182. Wählen des magnetischen oder geografischen Nordens Aktuelle Position Die Richtung, in die das iPhone zeigt Zeigen des aktuellen Standorts in „Karten“ 148Kalibrieren des Kompasses Sie müssen den Kompass vor der ersten Verwendung und möglicherweise auch später gelegentlich neu kalibrieren. Das iPhone benachrichtigt Sie, wenn eine erneute Kalibrierung erforderlich ist. Kalibrieren des eingebauten Kompasses: Bewegen Sie das iPhone in Form einer „8“. Finden der Richtung Finden der Richtung, in die das iPhone zeigt: Halten Sie das iPhone waagerecht, d. h. parallel zur Erdoberfläche. Die Position wird oben im Bildschirm angezeigt, der Standort unten. Umschalten zwischen geografischem und magnetischem Nordpol Tippen Sie auf . Verwenden des Kompasses mit der App „Karten“ Mit der App „Kompass“ können Sie die App „Karten“ öffnen, um darin Ihren aktuellen Standort anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Finden von Orten“ auf Seite 113. Bestimmen des aktuellen Standorts in der App „Karten“: Tippen Sie unten im KompassBildschirm auf . „Karten“ wird geöffnet und zeigt Ihren aktuellen Standort blau markiert an. Bestimmen der Himmelsrichtung, der Sie zugewandt sind Tippen Sie in „Karten“ zweifach auf . Das Symbol wird durch ersetzt. Der Winkel veranschaulicht die Genauigkeit der Kompassmessung – je kleiner der Winkel ist, desto größer ist die Genauigkeit. Kapitel 27 Kompass 149Sprachmemos 28 Sprachmemos Die App „Sprachmemos“ macht Ihr iPhone zu einem mobilen Sprachaufnahme- und Diktiergerät. Für die Aufnahme können Sie das eingebaute Mikrofon, das Mikrofon des iPhone- oder Bluetooth-Headsets oder ein unterstütztes externes Mikrofon verwenden. Aufnahmen mit dem eingebauten Mikrofon erfolgen in Mono. Mit einem externen Stereomikrofon können Sie auch Stereoaufnahmen machen. Hinweis: Externe Mikrofone müssen so ausgelegt sein, dass sie über den Kopfhörer- oder den Dockanschluss an das iPhone angeschlossen werden können. Diese Anforderung erfüllen zum Beispiel Originalohrhörer von Apple und Zubehörprodukte autorisierter Fremdfirmen, die das Logo „Made for iPhone“ oder „Works with iPhone“ tragen. Aufnahme wiedergeben, anhalten oder stoppen Aufnahmepegel Liste der Aufnahmen anzeigen Aufnahme Starten einer Aufnahme: Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste. Tippen Sie auf , um die Aufnahme unterbrechen, auf , um sie zu stoppen, oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste. 150Anpassen des Aufnahmepegels Den Aufnahmepegel können Sie variieren, indem Sie den Abstand des Mikrofons zur Geräuschquelle verändern. Für eine Aufnahme in guter Qualität sollte der lauteste Pegel im Bereich zwischen -3 dB und 0 dB. Wiedergeben bzw. Stummschalten des Start-/Stopp-Tons Verwenden Sie den Schalter „Klingeln/Aus“ des iPhone. (In bestimmten Regionen wird der Soundeffekt für ein Sprachmemo auch wiedergegeben, wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“ eingestellt ist.) Verwenden anderer Apps während einer Aufnahme Drücken Sie die Home-Taste und öffnen Sie eine App. Tippen Sie auf die rote Leiste am oberen Bildschirmrand, um zu „Sprachmemos“ zurückzukehren. Anhören einer Aufnahme Wiedergeben einer Aufnahme: Tippen Sie auf , tippen Sie auf ein Memo und tippen Sie dann auf . Tippen Sie auf , um das Memo anzuhalten. Die Aufnahme zuschneiden oder umbenennen. Anhören von Aufnahmen Die Aufnahme an eine E-Mail oder SMS anhängen. Bewegen, um zu einem beliebigen Punkt zu springen. Wechseln zwischen Lautsprecher und Hörer Springen zu einer beliebigen Stelle in einer Aufnahme Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Verwenden des eingebauten iPhone-Lautsprechers anstatt des Empfängers Tippen Sie auf „Lautsprecher“. Trimmen einer Aufnahme Tippen Sie auf neben der Aufnahme und dann auf „Memo kürzen“. Bewegen Sie die Ränder des Audiobereichs und tippen Sie auf , um eine Hörprobe zu erhalten. Nehmen Sie bei Bedarf Änderungen vor und tippen Sie dann auf „Memo kürzen“, um die Aufnahme zu sichern. Die getrimmten Teile werden endgültig gelöscht. Anzeigen und Freigeben von Aufnahmen Aufnahmen verwenden als Titel die Uhrzeit, zu der sie erstellt wurden. Benennen einer Aufnahme: Tippen Sie neben der Aufnahme auf , tippen Sie auf dem Infobildschirm auf und legen Sie eine Bezeichnung fest bzw. wählen Sie eine aus. Löschen einer Aufnahme Tippen Sie auf eine Aufnahme und danach auf „Löschen“. Anzeigen der Aufnahmedetails Tippen Sie auf neben der Aufnahme. Versenden einer Aufnahme per E-Mail oder Textmitteilung Tippen Sie auf eine Aufnahme und danach auf „Senden“. Kapitel 28 Sprachmemos 151Freigeben von Sprachmemos mit Ihrem Computer iTunes kann Sprachmemos mit Ihrer iTunes-Mediathek synchronisieren, wenn Sie das iPhone mit Ihrem Computer verbinden. Die Sprachmemos verbleiben auch nach der Synchronisierung mit iTunes in der App „Sprachmemos“, bis Sie sie explizit löschen. Wenn Sie ein Sprachmemo vom iPhone löschen, wird es nicht automatisch auch aus der Wiedergabeliste für Sprachmemos in iTunes gelöscht. Wenn Sie ein Sprachmemo aus iTunes löschen, wird es vom iPhone gelöscht, wenn Sie es das nächste Mal synchronisieren. Synchronisieren von Sprachmemos mit iTunes: Schließen Sie das iPhone an den Computer an und wählen Sie in der iTunes-Geräteliste iPhone. Wählen Sie oben im Bildschirm „Musik“ aus (zwischen „Apps“ und „Filme“), wählen Sie „Musik synchronisieren“, klicken Sie „Sprachmemos einbeziehen“ und anschließend „Anwenden“. Die Sprachmemos von Ihrem iPhone werden in iTunes in der Wiedergabeliste „Sprachmemos“ angezeigt. 152 Kapitel 28 SprachmemosNike + iPod 29 Nike + iPod In Verbindung mit dem (separat erhältlichen) „Nike + iPod“-Sensor gibt Ihnen die App „Nike + iPod“ während einer Trainingseinheit akustische Rückmeldungen über Ihre Geschwindigkeit, die zurückgelegte Wegstrecke, die dafür benötigte Zeit und die Anzahl der verbrauchten Kalorien. Sie können Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com senden, um Ihren persönlichen Fortschritt verfolgen, Zielvorgaben festlegen und an Wettbewerben teilnehmen zu können. Zeigen Sie Ihren Trainingsverlauf. Kalibrieren Sie das Gerät entsprechend Ihres letzten Trainings. Wählen Sie die Art des Trainings. Wählen Sie ein Standardtraining. Wählen Sie ein Training oder erstellen Sie eines. Aktivieren der App „Nike + iPod“ Die App „Nike + iPod“ wird erst auf dem Home-Bildschirm angezeigt, wenn Sie sie aktivieren. Hilfe beim Einrichten von „Nike + iPod“ finden Sie in der Dokumentation. Aktivieren von „Nike + iPod“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“. 153Verbinden eines Sensors „Nike + iPod“ erhält die Trainingsdaten über ein Signal, das von einem Sensor gesendet wird (separat erhältlich). Diesen können Sie an Ihrem Schuh befestigen. Wenn Sie zum ersten Mal ein Training starten, werden Sie aufgefordert, Ihren Sensor zu aktivieren. Bei diesem Vorgang wird der Sensor automatisch mit dem iPhone gekoppelt. Sie können einen Sensor auch über die Einstellung „Nike + iPod“ mit dem iPhone verbinden. „Nike + iPod“ kann jeweils nur einen Sensor verbinden. Wenn Sie einen anderen Sensor benutzen möchten, verwenden Sie die Einstellungen „Nike + iPod“, um den neuen Sensor zu verbinden. Verbinden Ihres Sensors mit dem iPhone: Befestigen Sie den Sensor an Ihrem Schuh und öffnen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“ > „Sensor“. Verbinden eines anderen Sensors mit dem iPhone Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“ > „Sensor“ und tippen Sie auf „Neu verbinden“. Training mit der App „Nike + iPod“ Nachdem Sie „Nike + iPod“ aktiviert und den „Nike + iPod“-Sensor in Ihren „Nike+“-bereiten Schuh gesteckt haben, können Sie Ihre Trainingsdaten erfassen. Wichtig: Bevor Sie mit dem Training starten, sollten Sie einen Arzt zu Rate ziehe und sich untersuchen lassen. Wärmen Sie sich auf und dehnen Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen. Seien Sie während des Trainings aufmerksam und vorsichtig. Verlangsamen Sie bei Bedarf Ihr Tempo, bevor Sie beim Laufen Ihr Gerät anpassen. Sollten Sie Schmerzen verspüren oder sich schwindelig, erschöpft oder kurzatmig fühlen, beenden Sie Ihr Training umgehend. Sie tragen selbst das Risiko, das mit dem Training einhergeht, und sind verantwortlich für mögliche Verletzungen, die sich aus solchen Aktivitäten ergeben können. Trainieren mit „Nike + iPod“: Öffnen Sie „Nike + iPod“, tippen Sie auf „Trainings“ und wählen Sie ein Training aus. Auch wenn Ihr iPhone im Ruhezustand ist, werden die Daten erfasst. Unterbrechen oder Fortsetzen des Trainings Wenn Sie Ihr Training unterbrechen, tippen Sie im Sperrbildschirm des iPhone auf . Tippen Sie auf , wenn Sie loslegen möchten. Beenden des Trainings Tippen Sie auf Ihrem iPhone auf und dann auf „Training beenden“. Ändern der Trainingseinstellungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“. 154 Kapitel 29 Nike + iPodKalibrieren von „Nike + iPod“ Um möglichst genaue Trainingsdaten zu erhalten, können Sie „Nike + iPod“ entsprechend der Länge der Strecke oder Ihres Geh- bzw. Laufschritts kalibrieren. Kalibrieren von „Nike + iPod“: Zeichnen Sie ein Training (Gehen oder Laufen) über eine bekannte Strecke von mindestens 400 Metern auf. Tippen Sie dann auf „Training beenden“, wählen Sie auf dem Bildschirm mit der Trainingszusammenfassung „Kalibrieren“ und geben Sie die zurückgelegte Strecke ein. Zurücksetzen von „Nike + iPod“ auf die Standardkalibrierung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“. Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com Auf nikeplus.com können Sie Ihren Fortschritt über einen bestimmten Zeitraum erfassen, Ihre Trainings in der Vergangenheit anzeigen, Ihre Trainingsziele festlegen und im Auge behalten sowie Ihre Ergebnisse mit Anderen vergleichen. Sie können sogar gegen andere Nike + iPodBenutzer in Online-Wettkämpfen antreten. Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com über WLAN: Öffnen Sie bei aktiver Internetverbindung „Nike + iPod“ auf dem iPhone, tippen Sie auf „Übersicht“ und dann auf „An Nike+ senden“. Schauen Sie sich Ihren Trainingsverlauf auf nikeplus.com an. Öffnen Sie in Safari nikeplus.com, melden Sie sich bei Ihrem Account an und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Kapitel 29 Nike + iPod 155iBooks 30 iBooks Die App „iBooks“ ist eine großartige Lösung, um Bücher zu lesen und zu kaufen. Laden Sie die kostenlose App aus dem App Store und kaufen oder laden Sie anschließend Bücher aller Art, von klassischer Literatur bis hin zu Bestsellern, im integrierten iBookstore. Sobald Sie ein Buch geladen haben, wird es auf Ihrem Bücherregal dargestellt. Sie benötigen eine Internetverbindung und eine Apple-ID, damit Sie die App „iBooks“ laden und den iBookstore verwenden können. Wenn Sie keine Apple-ID haben oder für einen Kauf eine andere Apple-ID verwenden wollen, können Sie „Einstellungen“ > „Store“ auswählen und die gewünschten Änderungen vornehmen. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138. Hinweis: Die App „iBooks“ und der iBookstore stehen möglicherweise nicht in allen Sprachen und Regionen zur Verfügung. Verwenden des iBookstore Tippen Sie in der App „iBooks“ auf „Store“, um den iBookstore zu öffnen. Hier können Sie durch empfohlene und meistverkaufte Bücher blättern und Bücher nach Autor oder Thema suchen. Wenn Sie das gewünschte Buch gefunden haben, können Sie es kaufen und laden. Hinweis: Einige Funktionen des iBookstore sind nicht überall verfügbar. Kaufen eines Buchs: Finden Sie das gewünschte Buch, tippen Sie auf den Preis und dann auf „Buch kaufen“ oder auf „Buch laden“, wenn es kostenlos erhältlich ist. Abrufen von Informationen über ein Buch Sie können eine Zusammenfassung des Buchs lesen, eine Rezension lesen und eine Leseprobe des Buchs laden, bevor Sie das Buch kaufen. Nach dem Kauf eines Buchs können Sie selbst eine Rezension schreiben. Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“. Sie können einen Artikel auch erneut laden, während Sie den Store durchstöbern: Tippen Sie einfach auf „Laden“ (wo üblicherweise der Preis angezeigt wird). Automatisches Laden von Käufen auf anderen Geräten oder Computern Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe automatisch geladen werden sollen. 156Synchronisieren von Büchern und PDFs Verwenden Sie iTunes zum Synchronisieren Ihrer Bücher und PDFs zwischen iPhone und Ihrem Computer und zum Kaufen von Büchern im iTunes Store. Wenn das iPhone mit Ihrem Computer verbunden ist, können Sie im Bereich „Bücher“ die Objekte zum Synchronisieren auswählen. Ferner können Sie Bücher, die ohne Kopierschutz im ePub-Format erstellt wurden, und PDF-Dokumente zu Ihrer iTunes-Mediathek hinzufügen. Im Internet sind Bücher im PDF- und ePub-Format verfügbar. Synchronisieren eines ePub-Buchs oder einer PDF auf dem iPhone: Wählen Sie in iTunes „Ablage“ > „Zur Mediathek hinzufügen“ und anschließend die Datei. Wählen Sie das Buch oder die PDF im Bereich „Bücher“ in iTunes aus und starten Sie die Synchronisierung. Um ein Buch oder eine PDF zu iBooks hinzuzufügen, ohne das Gerät synchronisieren zu müssen, schicken Sie sich die Datei per E-Mail von Ihrem Computer. Öffnen Sie auf dem iPhone die E-Mail, legen Sie den Finger auf den Anhang und wählen Sie „In „iBooks“ öffnen“ aus dem angezeigten Menü. Lesen von Büchern Es ist einfach, ein Buch zu lesen. Zeigen Sie Ihr Bücherregal an und tippen Sie auf das Buch, das Sie lesen möchten. Wird das gewünschte Buch nicht angezeigt, tippen Sie oben im Bildschirm auf den Namen der aktuellen Sammlung, um weitere Sammlungen anzuzeigen. Tippen für die Wiedergabe Blättern zu einer anderen Seite Hinzufügen eines Lesezeichens Im Liegen lesen: Damit Sie ein Buch auch im Liegen lesen können, verwenden Sie die Ausrichtungssperre für das Hochformat, um das iPhone daran zu hindern, die Anzeige zu drehen, wenn Sie das iPhone drehen. Weitere Informationen unter „Anzeigen im Hoch- oder Querformat“ auf Seite 23. Jedes Buch verfügt über bestimmte Funktionen, die auf seinem Inhalt und Format basieren. Einige der unten beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht in dem Buch vorhanden, das Sie gerade lesen. Die Druckfunktion ist zum Beispiel nur für PDFs verfügbar und wenn ein Buch keine gesprochene Erzählung enthält, wird das Symbol zum Vorlesen nicht angezeigt. Kapitel 30 iBooks 157Anzeigen der Bedienelemente Tippen Sie auf die Mitte der Seite. Umblättern der Seite Tippen Sie auf den rechten oder linken Rand des Bildschirms oder streichen Sie mit dem Finger von links nach rechts über die Seite. Zum Ändern der Blätterrichtung beim Tippen auf den linken Rand wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“ > „Auf linken Rand tippen“. Anzeigen des Inhaltsverzeichnisses Tippen Sie auf . Bei einigen Büchern können Sie das Inhaltsverzeichnis auch durch Aufziehen anzeigen. Einfügen oder Entfernen von Lesezeichen Tippen Sie auf . Sie können mehrere Lesezeichen verwenden. Zum Entfernen des Lesezeichens tippen Sie darauf. Es ist nicht erforderlich, ein Lesezeichen zu setzen, wenn Sie ein Buch schließen, da sich iBooks die Seite merkt. Einfügen oder Entfernen von Markierungen Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie auf „Markieren“. Wählen Sie anschließend eine Farbe aus. Zum Entfernen einer Markierung tippen Sie auf den hervorgehobene Text und dann auf . Zum Unterstreichen von Wörtern tippen Sie auf . Zum Ändern der Farbe tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und die aktuelle Farbe. Wählen Sie dann eine neue Farbe aus dem Menü aus. Hinzufügen, Entfernen oder Bearbeiten von Notizen Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, tippen Sie auf „Markieren“ und wählen Sie aus dem angezeigten Menü aus. Zum Anzeigen der Notiz tippen Sie auf die Markierung, die am Rand des hervorgehobenen Textes angezeigt wird. Zum Entfernen einer Notiz löschen Sie deren Text. Zum Entfernen einer Notiz und deren Markierung tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und dann auf . Zum Ändern der Farbe tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und wählen dann eine Farbe aus dem Menü aus. Zum Hinzufügen einer Notiz zu einer Markierung tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und dann auf . Anzeigen aller Lesezeichen Tippen Sie auf und anschließend auf „Lesezeichen“. Anzeigen aller Notizen Tippen Sie auf und anschließend auf „Notizen“. Vergrößern eines Bildes Vergrößern Sie das Bild durch Doppeltippen. Blättern zu einer bestimmten Seite Verwenden Sie die Bedienelemente für die Seitennavigation unten im Bildschirm. Oder tippen Sie auf und geben Sie eine Seitenzahl ein. Tippen Sie dann auf die Seitenzahl in den Suchergebnissen. Suchen im Buch Tippen Sie auf . Für die Internetrecherche tippen Sie auf „Im Internet suchen“ oder auf „Mit Wikipedia suchen“. Safari wird geöffnet und zeigt die Ergebnisse an. Suchen nach weitere Vorkommen eines Wortes oder Satzes Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie im angezeigten Menü auf „Suchen“. Nachschlagen eines Wortes Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie im angezeigten Menü auf „Nachschlagen“. Definitionen stehen möglicherweise nicht in allen Sprachen zur Verfügung. Anhören eines Buchs Tippen Sie auf . Diese Funktion ist nicht bei allen Büchern verfügbar. Wenn Ihr Sehvermögen eingeschränkt ist, können Sie VoiceOver nutzen und sich fast alle Bücher vorlesen lassen. Weitere Informationen unter „VoiceOver“ auf Seite 162. 158 Kapitel 30 iBooksiBooks verwendet Ihre Apple-ID zum Speichern Ihrer Sammlungen, Lesezeichen, Notizen und aktuellen Seiteninformationen, sodass Sie Ihre Bücher auf allen iOS-Geräten lesen können. iBooks sichert die Informationen für alle Bücher, wenn Sie die App öffnen bzw. schließen. Informationen einzelner Bücher werden ebenfalls gesichert, wenn Sie das Buch öffnen oder schließen. Aktivieren oder Deaktivieren der Synchronisierung: Wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“. Einige Bücher greifen auf Video- oder Audioinhalte zu, die im Internet gespeichert sind. Aktivieren oder Deaktivieren des Online-Video- und Audiozugriffs: Wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“ > „Online Audio & Video“. Hinweis: Das iPhone verwendet ein Datennetzwerk. Für das Abspielen dieser Dateien können Gebühren des Anbieters anfallen. Ändern des Erscheinungsbildes eines Buchs Bei einigen Büchern können Sie Schriftgröße, Schriftart und Seitenfarbe ändern. Ändern der Helligkeit: Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente anzuzeigen, und tippen Sie dann auf . Wird nicht angezeigt, tippen Sie erst auf . Ändern der Schriftart oder der Schriftgröße Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente anzuzeigen, und tippen Sie dann auf . Tippen Sie auf „Schrift“, um eine Schriftart auszuwählen. Nicht alle Bücher unterstützen das Ändern der Schriftart. Bei einigen Büchern kann die Schriftart nur geändert werden, wenn sich das iPhone im Hochformat befindet. Ändern der Farbe von Seite und Text Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente anzuzeigen, und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf „Thema“. Diese Einstellung ist für Bücher gültig, die dies unterstützen. Aktivieren oder Deaktivieren der Ausrichtung und Worttrennung Wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“. Einige Bücher und PDFs unterstützen die Ausrichtung und Worttrennung nicht. Drucken oder Versenden einer PDF per E-Mail Mit iBooks können Sie die Kopie eines PDF-Dokuments per E-Mail versenden und das Dokument komplett oder in Auszügen auf einem unterstützten Drucker ausdrucken. Sie können nur PDFs drucken oder per e-Mail versenden, nicht jedoch Bücher. Versenden von PDFs per E-Mail: Öffnen Sie die PDF, tippen Sie auf und wählen Sie „Per E-Mail senden“. Daraufhin wird eine neue E-Mail mit der PDF als Anhang geöffnet. Tippen Sie auf „Senden“, wenn Sie die Adresse und Ihre Mitteilung eingegeben haben. Drucken von PDFs Öffnen Sie die PDF, tippen Sie auf und wählen Sie „Drucken“. Wählen Sie einen Drucker, einen Seitenbereich und die Anzahl der Kopien aus und tippen Sie auf „Drucken“. Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30. Kapitel 30 iBooks 159Verwalten des Bücherregals Mithilfe des Bücherregals können Sie Ihre Bücher und PDFs durchsuchen. Ferner können Sie Objekte in Sammlungen verwalten. Legen Sie Ihren Finger auf ein Buch, um es neu anzuordnen. Zeigen Sie hier Ihre Sammlungen an. Buch oder PDF in eine Sammlung bewegen: Zeigen Sie das Bücherregal an und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Tippen Sie auf die Objekte, die bewegt werden sollen, und dann auf „Bewegen“ und wählen Sie eine Sammlung aus. Wenn Sie ein Buch oder eine PDF zu Ihrem Bücherregal hinzufügen, wird es der Sammlung „Bücher“ oder „PDFs“ hinzugefügt. Sie können das Objekt dann von hier aus in eine andere Sammlung bewegen. Sie können beispielsweise Sammlungen für Arbeit und Schule oder zu Referenzzwecken oder als Freizeitlektüre anlegen. Anzeigen einer Sammlung Tippen Sie oben im Bildschirm auf den Namen der aktuellen Sammlung und wählen dann eine neue Sammlung aus der angezeigten Liste aus. Verwalten von Sammlungen Tippen Sie auf den Namen der derzeit angezeigten Sammlung (z. B. „Bücher“ oder „PDFs“), um eine Liste der Sammlungen anzuzeigen. Die integrierten Sammlungen „Bücher“ und „PDFs“ können nicht gelöscht werden. Sortieren des Bücherregals Zeigen Sie das Bücherregal an und tippen Sie auf die Statusleiste, um zum Anfang des Bildschirms zu blättern. Tippen Sie dann auf , um eine Sortiermethode aus den unten im Bildschirm angezeigten Optionen auszuwählen. Löschen eines Objekts aus dem Bücherregal Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und dann auf das Objekt (Buch oder PDF), das gelöscht werden soll, sodass ein Häkchen angezeigt wird. Tippen Sie auf „Löschen“. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“. Wenn Sie ein gekauftes Buch löschen, können Sie es über den Bereich „Gekaufte Artikel“ erneut aus dem iBookstore laden. Suchen nach einem Buch Zeigen Sie das Bücherregal an. Tippen Sie auf die Statusleiste, um im Bildschirm nach oben zu blättern. Tippen Sie dann auf . Bei der Suche wird nach dem Buchtitel und dem Namen des Autors gesucht. 160 Kapitel 30 iBooksBedienungshilfen 31 Funktionen der Bedienungshilfen Das iPhone stellt zahlreiche Funktionen zur Bedienungshilfe bereit. Hierzu gehören: Ā VoiceOver Ā Audio-Routing für Anrufe Ā Siri Ā Zoomen Ā Großer Text Ā Weiß auf schwarz Ā Auswahl vorlesen Ā Auto-Text vorlesen Ā Mono-Audio und Balance Ā Hörgerätbetrieb (iPhone 4 GSM) Ā Eigene Vibrationen Ā LED-Blitz bei Hinweisen Ā AssistiveTouch Ā Unterstützung für Braillezeilen Ā Wiedergabe von Inhalten mit erweiterten Untertiteln Mit Ausnahme von VoiceOver können diese Bedienungshilfen für die meisten Apps auf dem iPhone genutzt werden, auch für Apps von Drittanbietern, die Sie aus dem App Store geladen haben. VoiceOver funktioniert bei allen Apps, die auf dem iPhone vorinstalliert sind, sowie bei vielen anderen Apps von Drittanbietern. Weitere Informationen zu Bedienungshilfen für das iPhone finden Sie unter www.apple.com/de/ accessibility. Sie können einzelne Funktionen in den Einstellungen für die Bedienungshilfen auf dem iPhone aktivieren oder deaktivieren. Sie können einige Funktionen auch in iTunes aktivieren oder deaktivieren, wenn Ihr iPhone an den Computer angeschlossen ist. Aktivieren der Bedienungshilfen auf dem iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“. Aktivieren der Bedienungshilfen mit iTunes: Schließen Sie das iPhone an den Computer an und wählen Sie in der iTunes-Geräteliste „iPhone“. Klicken Sie auf „Übersicht“ und dann unten im Bildschirm auf „Bedienungshilfen konfigurieren“. Die Option „Großer Text“ kann nur über die iPhone-Einstellungen aktiviert bzw. deaktiviert werden. Weitere Informationen unter „Großer Text“ auf Seite 175. 161VoiceOver VoiceOver liest vor, was auf dem Bildschirm angezeigt wird. So können Sie das iPhone benutzen, ohne es zu sehen. VoiceOver liest Ihnen die verfügbaren Informationen für jedes Element vor, das auf dem Bildschirm ausgewählt wird. Wenn ein Element ausgewählt wird, wird es auf dem Bildschirm durch einen schwarzen Rahmen hervorgehoben, dem VoiceOver-Cursor. Gleichzeitig liest VoiceOver den Namen oder eine Kurzbeschreibung des Elements vor. Berühren Sie den Bildschirm oder bewegen Sie Ihre Finger über den Bildschirm, um Informationen über verschiedene Elemente auf dem Bildschirm zu hören. Wenn Sie Text auswählen, liest VoiceOver den Text vor. Wenn die Option „Eingabe vorlesen“ aktiviert ist, liest VoiceOver entweder den Namen des Objekts vor oder aber Anleitungen für das weitere Vorgehen – z. B. „Doppeltippen, um Objekt zu öffnen“. Verwenden Sie die unter „Lernen von VoiceOver-Gesten“ auf Seite 165 beschriebenen Gesten, um mit den Bildschirmelementen, wie Schaltflächen und Links, zu interagieren. VoiceOver informiert Sie mit einem akustischen Signal über jeden Bildschirmwechsel. Bei einem Wechsel wählt VoiceOver das erste Element im neuen Bildschirm aus und liest dessen Namen oder Kurzbeschreibung vor. (Normalerweise handelt es sich dabei um das Element in der linken oberen Ecke eines Bildschirms.) VoiceOver informiert Sie außerdem darüber, wenn die Anzeige vom Hoch- ins Querformat (oder umgekehrt) geändert wird und wenn ein Bildschirm gesperrt und wieder entsperrt wird. Hinweis: Für das Vorlesen verwendet VoiceOver die in den Landeseinstellungen festgelegte Sprache, wobei die für „Region“ festgelegte Einstellung („Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Region“) berücksichtigt wird. VoiceOver ist in vielen, jedoch nicht in allen Sprachen verfügbar. Einrichten von VoiceOver Wichtig: VoiceOver ändert die Gesten, mit denen Sie das iPhone steuern. Nachdem Sie VoiceOver aktiviert haben, müssen Sie die speziellen VoiceOver-Gesten verwenden, um Ihr iPhone zu steuern. Dies gilt auch für die Geste, mit der Sie die VoiceOver-Funktion deaktivieren, um das Gerät wieder auf normale Weise bedienen zu können. Hinweis: Sie können die Funktionen „VoiceOver“ und „Zoomen“ nicht gleichzeitig verwenden. Aktivieren oder Deaktivieren von VoiceOver: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“. Sie können auch festlegen, dass VoiceOver über die Funktion „Home-Dreifachklick“ aktiviert oder deaktiviert werden kann. Weitere Informationen unter „HomeDreifachklick“ auf Seite 174. 162 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren und Deaktivieren gesprochener Hinweise Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“. Wenn die Option „Vorschläge vorlesen“ aktiviert ist, liest VoiceOver entweder die Aktion vor, die mit dem Element ausgeführt werden kann, oder aber Anleitungen für das weitere Vorgehen – z. B. „Doppeltippen, um Objekt zu öffnen“. Sie können die Option „Vorschläge“ auch zum Rotor hinzufügen und nach oben oder unten streichen, um Anpassungen vorzunehmen. Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167. Festlegen der Lesegeschwindigkeit für VoiceOver Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ aus und passen Sie den Regler „Lesegeschwindigkeit“ wie gewünscht an. Sie können die Option „Sprechtempo“ auch zum Rotor hinzufügen und nach oben oder unten streichen, um Anpassungen vorzunehmen. Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167. Festlegen der Art der Rückmeldung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Eingabe vorlesen“. Verwenden des Buchstabieralphabets beim Vorlesen der Eingabe Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Buchstabieralphabet“. Der Text wird Buchstabe für Buchstabe vorgelesen. VoiceOver spricht zunächst den ersten Buchstaben und dann das phonetische Äquivalent, zum Beispiel „B“ und dann „Berta“. Tonhöhenänderung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Tonhöhenänderung“. VoiceOver verwendet einen höheren Ton bei der Eingabe eines Buchstabens und einen tieferen Ton beim Löschen eines Buchstabens. VoiceOver verwendet einen höheren Ton auch, wenn es das erste Objekt einer Gruppe (etwa einer Liste oder Tabelle) vorliest, und einen tieferen Ton beim Vorlesen des letzten Objekts einer Gruppe. Festlegen der Rotoroptionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Rotor“. Tippen Sie, um Optionen auszuwählen bzw. deren Auswahl aufzuheben, oder legen Sie Ihren Finger auf , um ein Element an eine andere Position zu bewegen. Ändern der VoiceOver-Aussprache Wählen Sie für den Rotor den Sprachmodus aus und streichen Sie dann nach oben oder unten. Der Sprachenrotor ist immer dann verfügbar, wenn Sie mehr als eine Aussprache ausgewählt haben. Auswählen einer der im Sprachenrotor verfügbaren Aussprachen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Sprachenrotor“. Um die Position einer Sprache in der Liste zu ändern, ziehen Sie nach oben oder unten. Ändern der Sprache für das iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprache“. Einige Sprachen werden zusätzlich durch die Einstellung unter „Region“ („Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Region“) beeinflusst. Überspringen von Bildern beim Navigieren Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Bilder navigieren“. Sie können entweder alle Bilder überspringen oder nur diejenigen, für die keine Beschreibung vorhanden ist. Vorlesen von Mitteilungen bei entsperrtem iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Mitteilungen vorlesen“. Ist diese Option deaktiviert, spricht das iPhone nur, wenn Sie es entsperren. Kapitel 31 Bedienungshilfen 163Verwenden von VoiceOver Auswählen von Elementen im Bildschirm: Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm. VoiceOver liest Ihnen dabei den Namen oder die Beschreibung jedes Elements vor, das Sie berühren. Sie können systematisch von einem Element zum jeweils nächsten bzw. vorherigen navigieren, indem Sie mit einem Finger nach rechts oder links streichen. Die Auswahl der Elemente erfolgt von links nach rechts und von oben nach unten. Durch das Streichen nach rechts gelangen Sie zum jeweils nächsten Element, durch das Streichen nach links zum jeweils vorherigen Element. Aktivieren der vertikalen Navigation Sie können die Option „Vertikale Navigation“ auch zum Rotor hinzufügen, diese dort auswählen und nach oben oder unten streichen, um die Position zu ändern. Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOverRotorsteuerung“ auf Seite 167. Auswählen des ersten oder letzten Objekts auf dem Bildschirm Streichen Sie mit vier Fingern nach oben oder unten. Entsperren des iPhone Wählen Sie den Schalter „Entsperren“ aus und heben Sie die Sperre durch Doppeltippen auf den Bildschirm auf. Auswählen eines Objekts nach Namen Tippen Sie mit zwei Fingern dreifach auf eine beliebige Stelle des Bildschirms, um die Objektauswahl zu öffnen. Geben Sie dann den Namen in das Suchfeld ein oder streichen Sie nach links oder rechts, um die Liste alphabetisch durchzugehen. Alternativ können Sie auch auf den Tabellenindex rechts tippen und nach oben oder unten gehen. Ändern des Bildschirmnamens für ein schnelleres Finden Tippen Sie mit zwei Fingern auf eine beliebige Stelle des Bildschirms und lassen Sie sie darauf liegen. Sprechen des Textes des ausgewählten Objekts: Streichen Sie mit einem Finger nach oben oder unten, um das nächste oder vorherige Wort oder Zeichen vorzulesen. (Drehen Sie den Rotor, um Zeichen oder Wörter auszuwählen.) Es kann auch das Buchstabieralphabet verwendet werden. Weitere Informationen unter „Einrichten von VoiceOver“ auf Seite 162. Stoppen der Vorlesefunktion für ein Element Tippen Sie einmal mit zwei Fingern. Tippen Sie erneut mit zwei Fingern, um die Vorlesefunktion wieder zu aktivieren. Bei der Auswahl eines anderen Elements wird die Vorlesefunktion automatisch wieder aufgenommen. Ändern der Sprechlautstärke Verwenden Sie die Lautstärketasten des iPhone oder fügen Sie die Option „Lautstärke“ zum Rotor hinzu und streichen Sie nach oben oder unten, um Anpassungen vorzunehmen. Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167. Stummschalten von VoiceOver Tippen Sie zweimal mit drei Fingern. Tippen Sie erneut zweimal mit drei Fingern, um das Vorlesen wieder zu aktivieren. Bringen Sie den Schalter „Klingeln/Aus“ in die Position „Aus“, wenn Sie die VoiceOver-Töne ausschalten wollen. Wenn eine externe Tastatur angeschlossen ist, können Sie auch die Taste „ctrl“ auf der Tastatur drücken, um die Stummschaltung von VoiceOver zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Ändern der Lesestimme Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Kompakte Stimme verwenden“. Vorlesen des gesamten Bildschirms von oben Streichen Sie mit zwei Fingern nach oben über den Bildschirm. Vorlesen ab dem aktuellen Element bis zum Ende des Bildschirms Streichen Sie mit zwei Finger nach unten über den Bildschirm. Sprechen der iPhoneStatusinformationen Tippen Sie oben auf den Bildschirm, um sich Informationen zu Uhrzeit, Batteriestatus, WLAN-Signalstärke etc. ansagen zu lassen. Tippen auf ein ausgewähltes Element bei aktivierter VoiceOver-Funktion: Tippen Sie zweimal an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirm. 164 Kapitel 31 Bedienungshilfen„Doppeltippen“ auf ein ausgewähltes Element bei aktivierter VoiceOver-Funktion: Tippen Sie dreimal an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirm. Anpassen eines Schiebereglers Streichen Sie mit einem Finger nach oben über den Bildschirm, um die Einstellung zu erhöhen, und nach unten, um die Einstellung zu verringern. VoiceOver liest Ihnen die jeweils ausgewählte Einstellung vor. Blättern in einer Liste oder einem Bereich des Bildschirms Streichen Sie mit drei Fingern nach oben oder unten über den Bildschirm. Streichen Sie nach unten, um seitenweise nach unten durch die Liste oder den Bildschirm zu blättern, oder nach oben, um seitenweise nach oben zu blättern. Beim Blättern in einer Liste liest VoiceOver den aktuell angezeigten Abschnitt von Elementen vor (Beispiel: „es werden die Reihen 5 bis 10 angezeigt“). Sie können auch fortlaufend durch eine Liste blättern, anstatt sie seitenweise anzuzeigen. Tippen Sie zweimal und halten Sie die Finger auf dem Bildschirm, bis Sie eine Tonfolge hören. Bewegen Sie den Finger dann nach oben oder unten, um in der Liste zu blättern. Wenn Sie den Finger anheben, wird der fortlaufende Blättervorgang beendet. Verwenden eines Listenindex Einige Listen verfügen über einen alphabetisch sortierten Index, der an der rechten Seite angezeigt wird. Der Index kann nicht durch Streichen ausgewählt werden, sondern nur durch direktes Antippen. Nachdem der Index ausgewählt wurde, können Sie durch Streichen nach oben oder unten durch den Index blättern. Sie können auch zweimal tippen und dann den Finger nach oben oder unten streichen. Neuanordnen einer Liste Einige Listen wie die Liste „Favoriten“ in der App „Telefon“ und die Listen „Rotor“ und „Sprachenrotor“ in den Einstellungen für die Bedienungshilfen können neu angeordnet werden. Wählen Sie rechts neben einem Objekt, doppeltippen und halten Sie, bis Sie einen Ton hören, und ziehen Sie das Objekt dann nach oben oder unten. Abhängig von der Richtung, in die Sie das Objekt bewegt haben, liest VoiceOver vor, ob es nach oben oder unten bewegt wurde. Neuanordnen des HomeBildschirms Wählen Sie im Home-Bildschirm das Symbol aus, das Sie bewegen möchten. Tippen Sie zweimal auf das Symbol, halten Sie den Finger darauf und bewegen Sie es anschließend. VoiceOver liest beim Bewegen des Symbols die Zeilen und Spalten der aktuellen Position vor. Lassen Sie das Symbol los, wenn es sich an der gewünschten Position befindet. Sie können weitere Symbole bewegen. Bewegen Sie ein Objekt an den linken oder rechten Rand des Bildschirms, um es auf eine andere Seite des HomeBildschirms zu bewegen. Drücken Sie die Home-Taste , wenn Sie fertig sind. Aktivieren oder Deaktivieren des Bildschirmvorhangs Tippen Sie dreimal mit drei Fingern. Wenn der Bildschirmvorhang aktiviert ist, ist der Bildschirminhalt aktiv, obwohl der Bildschirm ausgeschaltet ist. Entsperren des iPhone Wählen Sie den Schalter „Entsperren“ aus und heben Sie die Sperre durch Doppeltippen auf den Bildschirm auf. Lernen von VoiceOver-Gesten Wenn VoiceOver aktiviert ist, führen die für den Touchscreen definierten standardmäßigen Gesten zu anderen Ergebnissen, da VoiceOver für die Navigation im Bildschirm und für die Steuerung ausgewählter Elemente neben den Standardgesten zusätzliche Gesten unterstützt. Zu den VoiceOver-Gesten gehören das Tippen und das Streichen mit zwei oder mit drei Fingern. Optimale Ergebnisse bei der Verwendung von Gesten mit zwei und drei Fingern erreichen Sie, indem Sie die Finger entspannt und mit etwas Abstand auf dem Bildschirm bewegen. Sie können auch Standardgesten verwenden, wenn VoiceOver aktiviert ist, indem Sie zweimal tippen und den Finger auf dem Bildschirm halten. Durch eine Abfolge von Tönen wird angegeben, dass nun die Standardgesten aktiviert sind. Diese bleiben so lange aktiviert, bis Sie den Finger anheben. Danach sind wieder die VoiceOver-Gesten aktiviert. Kapitel 31 Bedienungshilfen 165VoiceOver-Gesten können auf mehrere Arten ausgeführt werden. Zum Beispiel können Sie zum Tippen mit zwei Fingern zwei Finger derselben Hand oder alternativ je einen Finger der rechten und der linken Hand verwenden. Auch die Daumen können Sie dafür verwenden. Viele Benutzer finden die Geste „geteiltes Tippen“ besonders nützlich: Statt ein Objekt durch Doppeltippen auszuwählen, können Sie mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf den Bildschirm tippen. Testen Sie die verschiedenen Möglichkeiten, um zu sehen, welche für Ihre Zwecke am besten geeignet ist. Funktionieren Ihre Gesten nicht, bewegen Sie die Finger schneller, speziell bei Gesten mit Doppeltipp- und Streichbewegungen. Streichen Sie mit einem oder mehreren Fingern schnell über den Bildschirm. Wenn VoiceOver aktiviert ist, wird die Taste „VoiceOver-Übungen“ angezeigt. Hiermit können Sie die VoiceOver-Gesten zunächst üben, bevor Sie sie verwenden. Üben von Gesten: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“. Tippen Sie dann auf „VoiceOver-Übungen“. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“. Wird die Taste „VoiceOver-Übungen“ nicht angezeigt, stellen Sie sicher, dass VoiceOver aktiviert ist. Nachfolgend finden Sie einen Überblick über wichtige VoiceOver-Gesten: Navigieren und Lesen Ā Tippen: Ausgewähltes Element vorlesen Ā Nach links oder rechts streichen: Auswählen des nächsten oder vorherigen Elements Ā Nach oben oder unten streichen: Abhängig von den Einstellungen der Rotorsteuerung Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167. Ā Mit zwei Fingern tippen: Stoppen der Vorlesens eines Elements Ā Nach oben streichen mit zwei Fingern: Vorlesen des gesamten Bildschirm von oben Ā Nach unten streichen mit zwei Fingern: Vorlesen von der aktuellen Auswahl an Ā Zickzack-Geste mit zwei Fingern: Dreimaliges schnelles Hin- und Herbewegen (wie ein Z) von zwei Fingern, um eine Warnung zu ignorieren oder zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren Ā Mit zwei Fingern dreifach tippen: Öffnet die Objektauswahl Ā Nach oben oder unten streichen mit drei Fingern: Blättern einer Seite Ā Nach rechts oder links streichen mit drei Fingern: Zur nächsten bzw. vorherigen Seite wechseln (zum Beispiel zum Home-Bildschirm, zum Bildschirm „Aktien“ oder zum Bildschirm „Safari“) Ā Mit drei Fingern tippen: Ansagen weiterer Informationen, wie die Position in einer Liste oder die Auswahl von Text Ā Mit vier Fingern oben auf den Bildschirm tippen: Auswählen des ersten Objekts auf der Seite Ā Mit vier Fingern unten auf den Bildschirm tippen: Auswählen des letzten Objekts auf der Seite Aktivieren Ā Doppeltippen: Aktivieren des gewählten Objekts Ā Dreifachtippen: Öffnen eines Objekts (vergleichbar mit Doppeltippen) Ā Geteiltes Tippen: Alternative zum Auswählen eines Objekts durch Doppeltippen. Hierbei wird ein Objekt aktiviert, indem mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf den Bildschirm getippt wird. Ā Tippen mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf den Bildschirm („geteiltes Tippen“): Aktivieren des Objekts Ā Doppeltippen und halten (1 Sekunde) + Standardgeste: Verwenden einer Standardgeste 166 Kapitel 31 BedienungshilfenWenn Sie doppeltippen und halten, lernt das iPhone, dass die nachfolgende Geste als Standardgeste verwendet werden soll. Sie können zum Beispiel die Stellung eines Schalters ändern, indem Sie doppeltippen und nach kurzem Halten und ohne Abheben des Fingers Ihren Finger bewegen. Ā Mit zwei Fingern doppeltippen: Beantworten oder Beenden eines Anrufs Unterbrechen der Wiedergabe und Wiedergabe von Musiktiteln in den Apps „Musik“, „Videos“, „YouTube“, „Sprachmemos“ oder „Fotos“. Foto aufnehmen (Kamera), Aufnahme starten oder stoppen (Kamera oder Sprachmemos) Stoppuhr starten oder stoppen Ā Mit zwei Fingern doppeltippen und halten: Beschriften eines Elements Ā Mit zwei Fingern dreifach tippen: Öffnet die Objektauswahl Ā Mit drei Fingern doppeltippen: Aktivieren bzw. Deaktivieren der VoiceOver-Stummschaltung Ā Mit drei Fingern dreifachtippen: Aktivieren oder Deaktivieren des Bildschirmvorhangs Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung Bei der Rotorsteuerung handelt es sich um eine virtuelle „Wählscheibe“, mit der Sie das Ergebnis beeinflussen können, das Sie durch Streichen nach oben oder nach unten erzielen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn VoiceOver aktiviert ist. Bedienen des Rotors: Legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm des iPhone und drehen Sie die Hand. Ändern der im Rotor angezeigten Optionen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Rotor“ und wählen Sie die Optionen, die im Rotor verfügbar sein sollen. Die Funktionsweise des Rotors hängt von der Aktion ab, die Sie ausführen. Wenn Sie sich den Text einer empfangenen E-Mail-Nachricht vorlesen lassen, können Sie mit dem Rotor festlegen, dass beim Streichen nach oben oder unten der Wechsel vom wortweisen zum zeichenweisen Vorlesen (und umgekehrt) erfolgen soll. Wenn Sie eine Webseite durchblättern, können Sie mit dem Rotor festlegen, dass Sie den kompletten Text (Wort für Wort oder Zeichen für Zeichen) hören wollen oder von einem Element eines bestimmten Typs (z. B. Überschriften oder Links) zum jeweils nächsten Element desselben Typs springen wollen. Lesen von Text Auswählen und Vorlesen von Text: Ā Zeichen, Wort oder Zeile Sprechen Anpassen der VoiceOver Sprachausgabe: Ā Lautstärke oder Geschwindigkeit Ā Verwenden der Wiedergabe der Texteingabe, der Tonhöhenänderung oder des Buchstabieralphabets (mit dem Apple Wireless Keyboard) Weitere Informationen unter „Steuern von VoiceOver mit einem Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 171. Kapitel 31 Bedienungshilfen 167Navigieren Auswählen und Vorlesen von Objekten: Ā Zeichen, Wort oder Zeile Ā Überschrift Ā Link, besuchter Link, nicht besuchter Link oder In-Page-Link Ā Bedienelemente für Formulare Ā Tabelle oder Zeile (beim Navigieren in einer Tabelle) Ā Liste Ā Sehenswürdigkeit Ā Bild Ā Statischer Text Ā Elemente des gleichen Typs Ā Tasten Ā Textfelder Ā Suchfelder Ā Container (Bildschirmbereiche wie das Dock) Verkleinern oder Vergrößern Eingeben von Text Bewegen der Einfügemarke und Vorlesen von Text: Ā Zeichen, Wort oder Zeile Auswählen der Bearbeitungsfunktion Auswählen einer Sprache Verwenden eines Steuerelements Auswählen und Vorlesen von Text: Ā Zeichen, Wort oder Zeile Anpassen des Werts des Steuerungsobjekts Eingeben und Bearbeiten von Text mit VoiceOver Wenn Sie mit VoiceOver ein Textfeld auswählen, können Sie die virtuelle oder eine externe Tastatur verwenden, die an das iPhone angeschlossen wird, um Text einzugeben. Es gibt zwei Möglichkeiten, Text in VoiceOver einzugeben – normales Tippen und Tippen durch Berühren. Beim normalen standardmäßigen Tippen wählen Sie eine Taste aus und geben das Zeichen durch Doppeltippen auf den Bildschirm ein. Beim Tippen durch Berühren wird die Taste durch Berühren ausgewählt und beim Anheben des Fingers automatisch eingegeben. Diese Methode kann zwar schneller sein, erfordert jedoch mehr Übung als das herkömmliche Tippen. Mit VoiceOver können Sie außerdem die Bearbeitungsfunktionen des iPhone verwenden, um Inhalt im Textfeld auszuschneiden, zu kopieren oder einzusetzen. Eingeben von Text: Wählen Sie ein bearbeitbares Textfeld aus. Tippen Sie dann zweimal, um die Einfügemarke anzuzeigen und die Bildschirmtastatur einzublenden, und geben Sie dann Zeichen ein. 168 Kapitel 31 BedienungshilfenĀ Zweifingersystem:  Streichen Sie zur Texteingabe nach links oder rechts über den Bildschirm, um eine Taste auf der Tastatur auszuwählen, und wählen Sie die gewünschte Taste durch Doppeltippen aus, um das entsprechende Zeichen einzugeben. Sie können alternativ auch einen Finger über die Tastatur bewegen, den Finger auf der gewünschten Taste halten und mit einem zweiten Finger auf den Bildschirm tippen. VoiceOver liest das Zeichen ein erstes Mal vor, wenn Sie es auswählen, und ein weiteres Mal, nachdem das Zeichen eingegeben wurde. Ā Zehnfingersystem:  Berühren Sie eine Taste auf der Tastatur, um sie auszuwählen. Heben Sie dann Ihren Finger an, um das Zeichen einzugeben. Haben Sie die falsche Taste berührt, bewegen Sie Ihren Finger auf der Tastatur, bis die gewünschte Taste ausgewählt ist. VoiceOver liest das Zeichen für jede Taste vor, die Sie berühren. Das Zeichen wird aber erst eingegeben, wenn Sie Ihren Finger anheben. Hinweis: Diese Art der Texteingabe funktioniert nur bei Tasten, mit denen Text eingegeben wird. Verwenden Sie die Standardmethode für andere Tasten wie die Umschalttaste, Rückschritttaste und Zeilenschalter. Bewegen der Einfügemarke: Streichen Sie nach oben oder unten über den Bildschirm, um die Einfügemarke innerhalb des Textes nach vorne oder nach hinten zu versetzen. Verwenden Sie den Rotor, um auszuwählen, ob Sie die Einfügemarke zeichen-, wort- oder zeilenweise bewegen möchten. VoiceOver informiert Sie mit einem akustischen Signal, wenn die Einfügemarke bewegt wird, und liest das entsprechende Zeichen, das Wort oder die Zeile vor. Bei der Vorwärtsbewegung wird die Einfügemarke am Ende des Wortes platziert, über das sie bewegt wird, und vor dem Leerzeichen oder Satzzeichen, das darauf folgt. Bei der Rückwärtsbewegung wird die Einfügemarke am Ende des Wortes platziert, über das sie bewegt wird, und vor dem Leerzeichen oder Satzzeichen, das darauf folgt. Wenn Sie die Einfügemarke hinter das Satzzeichen am Wort- oder Satzende bewegen wollen, wechseln Sie mithilfe des Rotors in den Modus für die zeichenweise Bewegung. Wird die Einfügemarke zeilenweise bewegt, liest VoiceOver jede Zeile vor, über die sie bewegt wurde. Bei der Vorwärtsbewegung wird die Einfügemarke am Anfang der nächsten Zeile platziert (es sei denn, es handelt sich um die letzte Zeile des Absatzes, die Einfügemarke wird dann zum Ende der Zeile bewegt, die gerade vorgelesen wurde). Bei der Rückwärtsbewegung wird die Einfügemarke an den Anfang der Zeile gestellt, die vorgelesen wird. Wählen der Standardmethode oder Tippen durch Berühren Wenn VoiceOver aktiviert und eine Taste auf der Tastatur ausgewählt ist, können Sie mit dem Rotor den Schreibmodus auswählen und dann mit dem Finger nach oben oder unten streichen. Löschen eines Zeichens Wählen Sie den Schalter aus und heben Sie die Sperre durch Doppel- oder geteiltes Tippen auf den Bildschirm auf. Dies ist auch beim Tippen durch Berühren erforderlich. Zum Löschen mehrerer Zeichen berühren und halten Sie die Taste „Löschen“ und tippen mit einem anderen Finger auf den Bildschirm (einmal auf jedes Zeichen, das gelöscht werden soll). VoiceOver liest das Zeichen vor, das gelöscht wird. Wenn die Funktion „Tonhöhenänderung“ aktiviert ist, liest VoiceOver die gelöschten Zeichen in einem tieferen Ton. Text auswählen Wählen Sie für den Rotor den Bearbeitungsmodus aus, streichen Sie mit dem Finger nach oben oder unten, um die Funktionen „Auswählen“ oder „Alle auswählen“ zu verwenden, und tippen Sie dann zweimal. Bei Verwendung von „Auswählen“ wird beim Doppeltippen das Wort direkt neben der Einfügemarke ausgewählt. Bei Verwendung von „Alle auswählen“ wird der gesamte Text ausgewählt. Ziehen Sie zwei Finger auf oder zu, um die Auswahl zu erweitern oder zu verringern. Kapitel 31 Bedienungshilfen 169Ausschneiden, Kopieren oder Einsetzen Vergewissern Sie sich, dass mit dem Rotor der Bearbeitungsmodus ausgewählt wurde. Streichen Sie, wenn Text ausgewählt ist, nach oben oder unten, um „Ausschneiden“, „Kopieren“ oder „Einsetzen“ auszuwählen. Tippen Sie dann zweimal. Widerrufen Schütteln Sie das iPhone bzw. streichen Sie nach links oder rechts, um eine Aktion rückgängig zu machen, und tippen Sie zweimal. Eingeben eines diakritischen Zeichens Wählen Sie im Standardeingabemodus die Taste mit dem entsprechenden Grundzeichen aus. Tippen Sie zweimal auf die Taste und lassen Sie den Finger auf der Taste, bis Sie durch ein akustisches Signal informiert werden, dass die Leiste mit den alternativen diakritischen Zeichen zu sehen ist. Bewegen Sie danach den Finger nach links oder rechts, um die alternativen Zeichen auszuwählen und vorlesen zu lassen. Heben Sie Ihren Finger ab, um das aktuell ausgewählte Zeichen einzugeben. Ändern der Sprache für die Eingabe Wählen Sie für den Rotor den Sprachmodus aus und streichen Sie dann nach oben oder unten. Wählen Sie die Standardsprache, um die in den Landeseinstellungen festgelegte Sprache zu verwenden. Die Sprachenliste wird nur angezeigt, wenn Sie mehrere Sprachen in der VoiceOverEinstellung für die Sprachenliste gewählt haben. Weitere Informationen unter „Einrichten von VoiceOver“ auf Seite 162. Anrufen mit VoiceOver Tippen Sie mit zwei Fingern zweimal auf den Bildschirm, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. Wenn Sie mit VoiceOver anrufen, wird statt den Anrufoptionen standardmäßig die numerische Tastatur eingeblendet. Hierdurch können Sie einfacher die verschiedenen Optionen mit der Tastatur auswählen, wenn Sie mit einem automatischem System verbunden sind. Anzeigen der Anrufoptionen: Wählen Sie die Taste „Zurück“ unten rechts aus und tippen Sie zweifach darauf. Erneutes Anzeigen der numerischen Tastatur: Wählen Sie die Taste „Tastatur“ in der Mitte des Bildschirms aus und tippen Sie zweifach darauf. Verwenden von VoiceOver mit Safari Wenn Sie Safari zum Suchen im Internet mit aktiviertem VoiceOver verwenden, können Sie mit dem Rotor für die Suchergebnisse eine Liste der vorgeschlagenen Suchbegriffe anhören. Suchen im Web Wählen Sie das Suchfeld, geben Sie einen Suchbegriff ein und wählen Sie mithilfe des Rotors „Suchergebnisse“. Streichen Sie mit dem Finger nach rechts oder links, um in der Liste nach oben oder unten zu blättern, und doppeltippen Sie dann auf den Bildschirm, um im Internet nach dem aktuellen Suchbegriff zu suchen. Verwenden von VoiceOver mit der App „Karten“ Mithilfe von VoiceOver können Sie Karten durch Zoomen vergrößern oder verkleinern, Stecknadeln auswählen und Informationen zu Orten abrufen. Verkleinern oder Vergrößern: Wählen Sie mit dem Rotor den Zoom-Modus aus und streichen Sie dann nach oben oder unten, um ein- oder auszuzoomen. Auswählen einer Stecknadel: Tippen Sie auf eine Stecknadel oder streichen Sie nach links oder rechts, um von einer Stecknadel zu nächsten zu wechseln. Abrufen von Informationen über einen Ort: Tippen Sie zweimal auf eine ausgewählte Stecknadel, um die zugehörigen Informationen einzublenden. Streichen Sie nach links oder rechts, um die Taste „Weitere Infos“ auszuwählen, und tippen Sie dann zweimal, um die Informationsseite zu öffnen. 170 Kapitel 31 BedienungshilfenBearbeiten von Videos und Sprachmemos mit VoiceOver Mithilfe von VoiceOver-Gesten können Sie Kameravideos und Sprachmemos kürzen. Kürzen eines Sprachmemos: Wählen Sie im Bildschirm „Sprachmemos“ die Taste rechts neben dem Sprachmemo aus, das Sie kürzen möchten, und tippen Sie zweimal. Wählen Sie dann „Memo kürzen“ und tippen Sie erneut zweimal. Wählen Sie den Anfang oder das Ende des Werkzeugs zum Kürzen aus. Streichen Sie nach oben für eine Bewegung nach rechts oder nach unten für eine Bewegung nach links. VoiceOver gibt an, um wie viel die Aufnahme mit der aktuellen Position des Werkzeugs gekürzt wird. Möchten Sie die Kürzung vornehmen, wählen Sie „Sprachmemo kürzen“ und tippen Sie zweimal. Trimmen eines Videos: Wenn Sie in „Fotos“ ein Video anschauen, tippen Sie zweimal auf den Bildschirm, um die Bedienelemente anzuzeigen, und wählen Sie dann den Anfang bzw. das Ende des Werkzeugs zum Kürzen. Streichen Sie nach oben für eine Bewegung nach rechts oder nach unten für eine Bewegung nach links. VoiceOver gibt an, um wie viel die Aufnahme mit der aktuellen Position des Werkzeugs gekürzt wird. Möchten Sie die Kürzung vornehmen, wählen Sie „Trimmen“ und tippen Sie zweimal. Steuern von VoiceOver mit einem Apple Wireless Keyboard Sie können zur Eingabe von Text auf dem iPhone auch ein Apple Wireless Keyboard verwenden. Weitere Informationen unter „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29. Mit den VoiceOver-Tastaturbefehlen können Sie auf dem Bildschirm navigieren, Elemente auswählen, Bildschirminhalte lesen, den Rotor anpassen und andere VoiceOver-Aktionen ausführen. Alle Tastaturbefehle (außer einem) umfassen die Tastenkombination „ctrl-Wahl“, die in der folgenden Tabelle als „VO“ abgekürzt ist. Die VoiceOver-Hilfe liest die Tasten oder Tastaturbefehle vor, während Sie sie eingeben. Sie können die VoiceOver-Hilfe verwenden, um sich mit der Tastaturbelegung und den Aktionen, die den Tastenkombinationen zugeordnet sind, vertraut zu machen. VoiceOver-Tastaturbefehle VO = ctrl-Wahl Vorlesen von der aktuellen Auswahl an VO–A Vorlesen des gesamten Bildschirms von oben VO–B Bewegen zur Statusleiste VO–M Drücken der Home-Taste VO–H Auswählen des nächsten oder vorherigen Objekts VO–Rechtspfeil oder VO–Linkspfeil Tippen auf ein Objekt VO–Leertaste Doppeltippen mit zwei Fingern VO–”-” Auswählen des nächsten oder vorherigen Rotorobjekts VO–Aufwärtspfeil oder VO–Abwärtspfeil Kapitel 31 Bedienungshilfen 171Auswählen des nächsten oder vorherigen Objekts in der Liste mit den Spracheinstellungen VO–Befehl-Linkspfeil oder VO–Befehl-Rechtspfeil Anpassen der Liste mit den Spracheinstellungen VO–Befehl-Aufwärtspfeil oder VO–Befehl-Abwärtspfeil Aktivieren bzw. Deaktivieren der VoiceOver-Stummschaltung VO–S Aktivieren oder Deaktivieren des Bildschirmvorhangs VO–Umschalt-S Aktivieren der VoiceOver-Hilfe VO–K Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm oder Deaktivieren der VoiceOver-Hilfe Esc Schnelle Navigation Aktivieren Sie die schnelle Navigation, um VoiceOver mit den Pfeiltasten zu steuern. Die Option „Schnelle Navigation“ ist standardmäßig deaktiviert. Aktivieren oder Deaktivieren der schnellen Navigation Linkspfeil–Rechtspfeil Auswählen des nächsten oder vorherigen Objekts Rechtspfeil–Linkspfeil Auswählen des nächsten oder vorherigen Objekts, das in der Rotoreinstellung festgelegt ist Aufwärtspfeil oder Abwärtspfeil Auswählen des ersten oder letzten Objekts ctrl–Aufwärtspfeil oder ctrl–Abwärtspfeil Tippen auf ein Objekt Aufwärtspfeil–Abwärtspfeil Blättern nach oben, unten, links oder rechts Wahl–Aufwärtspfeil, Wahl–Abwärtspfeil, Wahl–Linkspfeil oder Wahl– Rechtspfeil Ändern des Rotors Aufwärtspfeil–Linkspfeil oder Aufwärtspfeil–Rechtspfeil Sie können auch die Tasten auf der numerischen Tastatur des Apple Wireless Keyboard zum Wählen einer Telefonnummer in der App „Telefon“ oder zur Eingabe von Zahlen in der App „Rechner“ verwenden. Schnelle Navigation im Internet mit einem Buchstaben Wenn Sie bei aktivierter schneller Navigation eine Webseite anzeigen, können Sie mit den folgenden Tasten schnell durch die Seite navigieren. Wenn Sie die entsprechende Taste eingeben, gelangen Sie zum nächsten Element des aufgezeigten Typs. Halten Sie beim Eingeben des Buchstabens die Umschalttaste gedrückt, um zum vorherigen Element zurückzukehren. H Überschrift L Link R Textfeld B Taste C Bedienelemente für Formulare I Bild T Tabelle 172 Kapitel 31 BedienungshilfenS Statischer Text W ARIA-Landmark X Liste M Element des gleichen Typs 1 Überschrift der ersten Ebene 2 Überschrift der zweiten Ebene 3 Überschrift der dritten Ebene 4 Überschrift der vierten Ebene 5 Überschrift der fünften Ebene 6 Überschrift der sechsten Ebene Verwenden von Braillezeilen mit VoiceOver Sie können eine aktualisierbare Bluetooth-Braillezeile verwenden, um die VoiceOver-Ausgabe in Blindenschrift darzustellen. Ferner können Braillezeilen mit Eingabetasten und anderen Bedienelementen zur Steuerung des iPhone verwendet werden, wenn VoiceOver aktiviert ist. Das iPhone funktioniert mit vielen drahtlosen Braillezeilen. Eine vollständige Liste der unterstützten Bildschirme finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/accessibility/iphone/ braille-display.html. Einrichten einer Braillezeile Schalten Sie den Bildschirm ein, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie „Bluetooth“. Wählen Sie dann „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“, um die Braillezeile auszuwählen. Aktivieren bzw. Deaktivieren der verkürzten Blindenschrift: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“. Aktivieren bzw. Deaktivieren der 8-Punkt-Blindenschrift Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“. Informationen zu allgemeinen Braille-Befehlen für die VoiceOver-Navigation und spezielle Informationen zu bestimmten Braillezeilen finden Sie unter support.apple.com/kb/ HT4400?viewlocale=de_DE. Die Braillezeile verwendet die für die Sprachsteuerung festgelegte Sprache. Standardmäßig handelt es sich hierbei um die Sprache, die unter „Einstellungen“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprache“ für das iPhone festgelegt wird. Sie können die Einstellung für die VoiceOver-Sprache verwenden, um eine andere Sprache für VoiceOver und Braillezeilen auszuwählen. Festlegen der Sprache für VoiceOver: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Wenn Sie die Sprache für das iPhone ändern, müssen Sie möglicherweise die Sprache für VoiceOver und Ihre Braillezeile zurücksetzen. Sie können die Zelle ganz links bzw. ganz rechts auf Ihrer Braillezeile so definieren, dass sie den Systemstatus und andere Informationen wiedergibt: Ā Meldungsverlauf enthält eine ungelesene Nachricht Ā Die aktuelle Nachricht im Meldungsverlauf wurde noch nicht gelesen Ā VoiceOver ist stummgeschaltet Ā Die Batterie des iPhone ist fast leer (weniger als 20 % Ladung) Ā iPhone befindet sich im Querformat Kapitel 31 Bedienungshilfen 173Ā Die Bildschirmanzeige ist ausgeschaltet Ā Auf der linken Seite der aktuellen Zeile befindet sich weiterer Text Ā Auf der rechten Seite der aktuellen Zeile befindet sich weiterer Text Festlegen der Zelle ganz links bzw. rechts zur Wiedergabe von Statusinformationen: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“ > „Statuszelle“ und tippen Sie dann auf „Links“ oder „Rechts“. Anzeigen einer erweiterten Beschreibung der Statuszelle: Drücken Sie auf Ihrer Braillezeile die Routing-Taste der Statuszelle. Audio-Routing für eingehende Anrufe Sie können die Tonausgabe eingehender Anrufe automatisch auf ein Headset oder eine Freisprecheinrichtung weiterleiten, anstatt auf den iPhone-Empfänger. Einrichten des Audio-Routings für Anrufe: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Eingehende Anrufe“ und wählen Sie, wo Sie Ihre Anrufe hören möchten. Siri Mit Siri können Sie Ihr iPhone bitten, bestimmte Aufgaben zu erledigen, und VoiceOver liest Ihnen die Antworten vor, die Siri gibt. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43. Home-Dreifachklick Die Funktion „Home-Dreifachklick“ bietet eine einfache Möglichkeit, einige der Bedienungshilfen ganz einfach zu aktivieren oder zu deaktivieren, indem Sie die Home-Taste dreimal schnell hintereinander drücken. Sie können die Funktion zum Home-Dreifachklick zu Folgendem verwenden: Ā Aktivieren oder Deaktivieren von VoiceOver Ā Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Weiß auf schwarz“ Ā Aktivieren oder Deaktivieren der Zoomfunktion Ā Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „AssistiveTouch“ Sie können die Funktion „Home-Dreifachklick“ auch so einstellen, dass die Option zum Aktivieren bzw. Deaktivieren von VoiceOver, der Funktion „Weiß auf schwarz“oder der Zoomfunktion angezeigt wird. Die Funktion „Home-Dreifachklick“ ist standardmäßig deaktiviert. Einstellen der Funktion „Home-Dreifachklick“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Home-Dreifachklick“. Zoomen Bei vielen iPhone-Apps können Sie bestimmte Elemente ein- oder auszoomen. So können Sie zum Beispiel in Safari die Spalte einer Webseite vergrößert darstellen, indem Sie zweimal tippen oder die Spalte mit zwei Fingern „aufziehen“. Das Zoomen ist eine spezielle Bedienungshilfefunktion, mit der Sie den gesamten Bildschirm einer App vergrößern können, um die einzelnen Komponenten besser sehen zu können. Beim Verwenden der Zoomfunktion mit einem Apple Wireless Keyboard (siehe „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29) folgt die Bildschirmanzeige der Einfügemarke und wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. 174 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren oder Deaktivieren der Zoomfunktion: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Zoom“. Oder verwenden Sie die Funktion „Home-Dreifachklick“. Weitere Informationen unter „Home-Dreifachklick“ auf Seite 174. Hinweis: Sie können die Funktionen „VoiceOver“ und „Zoomen“ nicht gleichzeitig verwenden. Verkleinern oder Vergrößern Tippen Sie mit drei Fingern zweimal auf den Bildschirm. Standardmäßig wird der Bildschirm mit dem Vergrößerungsfaktor 200 % angezeigt. Wenn Sie den Zoomfaktor manuell ändern (mit der unten beschriebenen Geste „Tippen und Bewegen“), verwendet das iPhone automatisch diesen Zoomfaktor, wenn Sie das nächste Mal zweimal mit drei Fingern auf den Bildschirm tippen. Ändern des Vergrößerungsfaktors Tippen Sie mit drei Fingern auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihre Finger zum oberen Rand des Bildschirms (um den Zoomfaktor zu erhöhen) oder zum unteren Rand (um den Zoomfaktor) zu reduzieren. Diese Geste „Tippen und Bewegen“ ähnelt dem zweimaligen Tippen. Allerdings heben Sie Ihre Finger für das zweite Tippen nicht an, sondern bewegen sie über den Bildschirm. Nachdem Sie den Bewegungsvorgang gestartet haben, können Sie ihn mit nur einem Finger zu Ende führen. Navigieren im Bildschirm Streichen Sie in der vergrößerten Darstellung mit drei Fingern über den Bildschirm, um im Bildschirm zu navigieren. Nachdem Sie den Bewegungsvorgang gestartet haben, können Sie ihn mit nur einem Finger zu Ende führen, sodass Sie einen größeren Ausschnitt des Bildschirms sehen können. Tippen Sie mit einem Finger auf eine Stelle nahe am Rand der Anzeige und halten Sie den Finger an dieser Stelle, um in der Bildschirmanzeige in die entsprechende Richtung zu blättern. Je näher Sie Ihren Finger am Rand platzieren, umso schneller erfolgt dieser Blättervorgang. Beim Öffnen eines neuen Bildschirms wird die obere Hälfte des Bildschirms vergrößert angezeigt. Großer Text Mit dieser Funktion können Sie den Text in Warnungen, Kalender, Kontakten, Mail, Nachrichten und Notizen vergrößern. Festlegen der Textgröße: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Großer Text“. Weiß auf schwarz Mit der Funktion „Weiß auf schwarz“ können Sie die Farben auf der Anzeige des iPhone umkehren, was das Lesen der Informationen auf dem Bildschirm in bestimmten Situationen vereinfacht. Ist die Funktion „Weiß auf schwarz“ aktiviert, sieht der Bildschirm wie ein Fotonegativ aus. Umkehren der Farben auf dem Bildschirm: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Weiß auf schwarz“. Auswahl vorlesen Auch mit deaktiviertem VoiceOver kann das iPhone ausgewählten Text vorlesen. Aktivieren der Sprachauswahl und Anpassen der Geschwindigkeit: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Auswahl vorlesen“. Vorlesen lassen von Text Wählen Sie den Text aus und tippen Sie auf „Vorlesen“. Kapitel 31 Bedienungshilfen 175Auto-Text vorlesen Mit dieser Funktion werden die Textkorrekturen und -vorschläge, die das iPhone macht, während der Texteingabe vorgelesen. Aktivieren und Deaktivieren der Option „Auto-Text vorlesen“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Auto-Text vorlesen“. Die Option „Auto-Text vorlesen“ kann auch zusammen mit VoiceOver und der Zoomfunktion verwendet werden. Mono-Audio Die Funktion „Mono-Audio“ fasst den linken und den rechten Kanal zu einem einzelnen Monosignal zusammen, das in gleicher Weise über beide Kanäle ausgegeben wird. Passen Sie die Balance des Monosignals an, um rechts oder links eine höhere Lautstärke zu verwenden. Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Mono-Audio“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Mono-Audio“. Kompatibilität von Hörgeräten Die FCC hat Regelungen zur Kompatibilität von Hörgeräten für digitale, drahtlose Telefone herausgegeben. Diese Regelungen erfordern, dass bestimmte Telefone auf der Basis der vom American National Standard Institute (ANSI) festgelegten C63.19-2007-Standards für die Kompatibilität von Hörgeräten getestet und bewertet werden. Der ANSI-Standard für die Kompatibilität von Hörgeräten beinhaltet zwei Arten der Bewertung: die Bewertung „M“ für reduzierte Interferenzen durch Funkfrequenzen, um eine akustische Kopplung mit Hörgeräten zu ermöglichen, die nicht im Telecoil-Modus arbeiten; und die Bewertung „T“ für die induktive Kopplung von Hörgeräten im Telecoil-Modus. Bei diesen Bewertungen wird eine Skala von eins bis vier verwendet, wobei vier für die höchste Kompatibilitätsstufe steht. Ein Telefon gilt gemäß der FCC-Regelungen als kompatibel mit Hörgeräten, wenn es mit M3 oder M4 für die akustische Kopplung und mit T3 oder T4 für induktive Kopplung bewertet wurde. Aktuelle Bewertungen der Kompatibilität von Hörgeräten für das iPhone finden Sie auf der folgenden Website: http://support.apple.com/kb/HT4526?viewlocale=de_DE Bewertungen der Kompatibilität von Hörgeräten sind keine Garantie dafür, dass ein bestimmtes Hörgerät mit einem bestimmten Telefon funktioniert. Einige Hörgeräte funktionieren möglicherweise auch einwandfrei mit Telefonen, die diese Bewertungen nicht aufweisen. Damit die Kompatibilität zwischen Hörgerät und Telefon sichergestellt ist, sollten Sie die Geräte vor dem Kauf zusammen verwenden. Hörgerätbetrieb Das iPhone 4 GSM bietet einen Hörgerätbetrieb, bei dem bei manchen Hörgeräten Störgeräusche reduziert werden. Beim Hörgerätbetrieb wird die Sendeleistung des Mobilfunks im GSM-Netz auf 1900 MHz reduziert. Dies kann die 2G-Abdeckung beeinträchtigen. Aktivieren des Hörgerätbetriebs (iPhone 4 GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“. Eigene Vibrationen Sie können bestimmten Kontakten ein besonderes Vibrationsmuster für Telefon- oder FaceTimeAnrufe zuweisen. Wählen Sie ein bestehendes aus oder erstellen Sie ein neues. 176 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren der eigenen Vibrationen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Eigene Vibrationen“. Auswählen des Vibrationsmusters für einen Kontakt Wählen Sie in der Kontaktliste einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf „Vibration“. Wenn in den Kontaktdaten „Vibration“ nicht angezeigt wird, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und füge Sie die Option hinzu. Erstellen eines neuen Vibrationsmusters Wenn Sie bereits einen Kontakt bearbeiten, tippen Sie auf „Vibration“ und anschließend auf „Neue Vibration erstellen“. Öffnen Sie alternativ „Einstellungen“ > „Töne“ > „Vibration“ > „Neue Vibration erstellen“. Festlegen eines eigenen Vibrationsmusters als Standard Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Vibration“ und wählen Sie ein Muster. LED-Blitz bei Hinweisen Wenn Sie nicht in der Lage sind, die Hinweistöne und andere akustische Signale zu hören, die das iPhone von sich gibt, können Sie festlegen, dass das iPhone mit dem LED-Blitz (neben der Kameralinse auf der Rückseite) ein Signal ausgibt. Dies funktioniert nur, wenn das iPhone gesperrt ist oder sich im Ruhezustand befindet. Verfügbar für iPhone 4 oder neuer. Aktivieren des LED-Blitzes bei Hinweisen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „LED-Blitz bei Hinweisen“. AssistiveTouch AssistiveTouch hilft Ihnen beim Verwenden des iPhone, wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Touchscreen bzw. den Tasten haben. Sie können mit AssistiveTouch kompatibles adaptives Zubehör (wie einen Joystick) verwenden, um das iPhone zu steuern. AssistiveTouch kann auch ohne Zubehör verwendet werden, wenn Sie Gesten verwenden möchten, die schwierig für Sie sind. Aktivieren von AssistiveTouch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „AssistiveTouch“. Legen Sie fest, dass durch dreimaliges Drücken der Home-Taste AssistiveTouch aktiviert bzw. deaktiviert wird. Öffnen Sie dazu „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Home-Dreifachklick“. Anpassen der Zeigerbewegung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „AssistiveTouch“ > „Zeigerbewegung“. Ein- oder Ausblenden des AssistiveTouch-Menüs Klicken Sie auf dem Zubehör auf die sekundäre Taste. Ausblenden der Menütaste Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „AssistiveTouch“ > „Menü immer einblenden“. Verwenden von 2, 3, 4 oder 5 Fingern für eine Streich- oder Ziehbewegung Tippen Sie auf die Menütaste, wählen Sie „Gesten“ und geben Sie die Anzahl der Finger ein, die für eine Geste erforderlich sind. Wenn die entsprechenden Kreise angezeigt werden, ziehen oder streichen Sie in die für die Geste erforderliche Richtung. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf die Menütaste. Kapitel 31 Bedienungshilfen 177Verwenden einer Aufziehgeste Tippen Sie auf die Menütaste, auf „Favoriten“ und dann auf „Aufziehen“. Wenn die Kreise angezeigt werden, berühren Sie den Bildschirm, um diese zu bewegen, und machen Sie eine Ziehbewegung an eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf die Menütaste. Erstellen eigener Gesten Tippen Sie auf die Menütaste, auf „Favoriten“ und dann auf einen freien Platzhalter für eine Geste. Öffnen Sie alternativ „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „AssistiveTouch“ > „Neue Geste erstellen“. Sperren oder Drehen des Bildschirms, Anpassen der Lautstärke, Wechseln zwischen „Klingeln/Aus“ und Simulieren einer Schüttelbewegung Tippen Sie auf die Menütaste und dann auf „Gerät“. Simulieren des Drückens der Home-Taste Tippen Sie auf die Menütaste und dann auf „Home“. Bewegen der Menütaste Bewegen Sie sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm. Schließen eines Menüs ohne das Verwenden einer Geste Tippen Sie außerhalb des Menüs auf den Bildschirm. Bedienungshilfen in OS X Nutzen Sie die Funktionen der Bedienungshilfen von OS X, wenn Sie Informationen und Inhalte Ihrer iTunes-Mediathek mithilfe von iTunes auf das iPhone übertragen. Wählen Sie im Finder „Hilfe“ > „Hilfe-Zentrum” und suchen Sie nach „Bedienungshilfe“. Weitere Informationen zu Bedienungshilfen für das iPhone und von OS X finden Sie unter www.apple.com/de/accessibility. TTY-Unterstützung Verbinden Sie mithilfe eines TTY-Adapter-Kabels (in vielen Regionen separat erhältlich) Ihr iPhone mit einem TTY-Gerät. Besuchen Sie die Website www.apple.com/de/store (nicht in allen Ländern und Regionen verfügbar) oder wenden Sie sich an Ihren Apple-Händler vor Ort. Verbinden des iPhone mit einem TTY-Gerät: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon” und aktivieren Sie „TTY“. Verbinden Sie dann Ihr iPhone mithilfe des TTY-Adapters mit dem TTY-Gerät. Wenn TTY auf dem iPhone aktiviert ist, wird in der Statusleiste oben auf dem Bildschirm das TTYSymbol angezeigt. Weitere Informationen zur Verwendung von TTY-Geräten finden Sie in der Dokumentation des betreffenden Geräts. Minimale Schriftgröße für E-Mails Stellen Sie die minimale Schriftgröße für Text in E-Mails auf „Groߓ, „Sehr groߓ oder „Supergroߓ ein, um die Lesbarkeit zu erhöhen. Festlegen der Mindestschriftgröße für E-Mails: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „Mindestschriftgröße“. Die Einstellung „Großer Text“ überschreibt die hier festgelegte Mindestschriftgröße. 178 Kapitel 31 BedienungshilfenZuweisen von Klingeltönen Sie können Personen in Ihrer Kontaktliste verschiedene Klingeltöne zuweisen, um die akustische Anruferkennung zu nutzen. Im iTunes Store auf dem iPhone können Sie Klingeltöne kaufen. Weitere Informationen unter „Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen“ auf Seite 130. Visual Voicemail Mit „Wiedergabe“ und „Pause“ können Sie die Wiedergabe Ihrer Nachrichten in der Voicemail steuern. Bewegen Sie die Abspielposition der Navigationsleiste, um einen Teil einer Nachricht zu wiederholen, der schwer zu verstehen ist. Weitere Informationen unter „Abrufen von VoicemailNachrichten“ auf Seite 68. Tastaturen im Querformat Bei vielen Apps, einschließlich Mail, Safari, Nachrichten, Notizen und Kontakte, können Sie bei der Texteingabe das iPhone drehen und eine größere Tastatur verwenden. Große Telefontastatur Sie können sich das Wählen erleichtern, indem Sie in Ihrer Kontakt- oder Favoritenliste auf Einträge tippen. Wenn Sie eine Nummer wählen müssen, ist das mit der großen numerischen Tastatur des iPhone ganz einfach. Weitere Informationen unter „Telefongespräche“ auf Seite 62. Sprachsteuerung Die Sprachsteuerung bietet die Möglichkeit, mittels gesprochener Befehle Telefonanrufe zu tätigen und die Musikwiedergabe zu steuern. Weitere Informationen unter „Sprachwahl“ auf Seite 63 und „Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik““ auf Seite 88. Erweiterte Untertitel Aktivieren der erweiterten Untertitel für Videos: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Video“ > „Erweiterte Untertitel“. Nicht alle Videoinhalte sind für erweiterte Untertitel ausgelegt. Kapitel 31 Bedienungshilfen 179Einstellungen 32 Im Bereich „Einstellungen“ können Sie Ihr iPhone konfigurieren, App-Optionen festlegen, Accounts hinzufügen und andere Einstellungen eingeben. Flugmodus Im Flugmodus werden die WLAN-Funktionen deaktiviert, um mögliche Störungen des Flugbetriebs bzw. elektronischer Ausrüstung zu reduzieren. Aktivieren des Flugmodus: Öffnen Sie „Einstellungen“ und aktivieren Sie den Flugmodus. Wenn der Flugmodus auf dem iPhone aktiviert ist, wird in der Statusleiste oben auf dem Bildschirm angezeigt. Das iPhone gibt keine Telefon-, WLAN- oder Bluetooth-Signale aus und GPS wird deaktiviert. Apps oder Funktionen, die diese Signale benötigen, können nicht verwendet werden. Dazu zählen unter anderem Apps, bei denen eine Internetverbindung benötigt wird, Textmitteilungen gesendet oder empfangen, Anrufe getätigt oder empfangen und Visual Voicemail-Nachrichten abgerufen werden. Sofern von der Fluggesellschaft und durch entsprechende Gesetze und Bestimmungen gestattet, können Sie im Flugmodus Musik hören, Videos anschauen, E-Mails, Kalender und andere Daten, die Sie zuvor empfangen haben, ansehen. Apps, die keine Internetverbindung erfordern, können verwendet werden. Sofern WLAN verfügbar und von der Fluggesellschaft und durch geltende Gesetze und Regelungen genehmigt ist, können Sie es unter „Einstellungen“ wieder aktivieren. Aktivieren Sie Bluetooth in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“. WLAN Herstellen einer WLAN-Netzwerkverbindung In den WLAN-Einstellungen wird festgelegt, ob das iPhone lokale WLAN-Netzwerke für die Verbindung zum Internet nutzt. Wenn das iPhone mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist, zeigt das WLAN-Symbol in der Statusleiste oben im Bildschirm die aktuelle Signalstärke an. Je mehr Balken angezeigt werden, desto stabiler ist die Verbindung. Wenn keine WLAN-Netzwerke verfügbar sind oder Sie die WLAN-Funktionalität deaktiviert haben, stellt das iPhone die Verbindung zum Internet über Ihr Mobilfunknetz her, sofern dieses verfügbar ist. Wenn Sie die Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk manuell hergestellt haben, aktiviert das iPhone diese Verbindung automatisch, wenn Sie sich innerhalb der Reichweite dieses Netzwerks befinden. Werden mehrere zuvor verwendete Netzwerke innerhalb der Reichweite gefunden, stellt das iPhone die Verbindung zum zuletzt verwendeten Netzwerk her. 180Sie können das iPhone verwenden, um eine neue AirPort-Basisstation zu konfigurieren, mit der Sie daheim bzw. im Büro WLAN-Dienste nutzen können. Weitere Informationen unter „Konfigurieren einer AirPort-Basisstation“ auf Seite 181. Aktivieren oder Deaktivieren von WLAN: Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“. Festlegen, dass das iPhone fragt, ob eine Verbindung zu einem Netzwerk hergestellt werden soll Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Auf Netze hinweisen“. Ist die Option „Verbinden bestätigen“ deaktiviert, müssen Sie für den Internetzugriff manuell eine Verbindung zu einem Netzwerk herstellen, wenn kein zuvor verwendetes Netzwerk oder Mobilfunknetz verfügbar ist. Ignorieren eines Netzwerks, damit das iPhone nicht automatisch eine Verbindung damit herstellt Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und tippen Sie dann neben einem zuvor verwendeten Netzwerk auf . Tippen Sie dann auf „Dieses Netzwerk ignorieren“. Herstellen einer WLAN-Verbindung zu einem geschlossenen WLANNetzwerk Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ > „Anderes“ und geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn Sie auf ein WLAN-Netzwerk zugreifen wollen, das in der Liste der gefundenen Netzwerke nicht angezeigt wird. Damit Sie auf ein geschlossenes Netzwerk zugreifen können, müssen Sie Netzwerkname, Kennwort und Sicherheitsstandard kennen. Anpassen von Einstellungen für die Verbindung zu einem WLANNetzwerk Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und tippen Sie dann neben einem Netzwerk auf . Sie können ein HTTP-Proxy einrichten, Einstellungen für ein statisches Netzwerk definieren, BootP aktivieren oder die von einem DHCP-Server bereitgestellten Einstellungen erneuern. Konfigurieren einer AirPort-Basisstation Eine AirPort-Basisstation bietet eine WLAN-Verbindung für Zuhause, in der Schule oder im Büro. Mit dem iPhone können Sie eine neue AirPort Express-, AirPort Extreme- oder Time CapsuleBasisstation konfigurieren. Verwenden des AirPort-Assistenten: Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“. Wählen Sie unter „Eine AirPort-Basisstation konfigurieren“ den Namen der Basisstation, die Sie konfigurieren möchten. Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Einige ältere AirPort-Basisstationen können nicht über iOS-Geräte konfiguriert werden. Ziehen Sie die entsprechende Dokumentation zu Rate, die im Lieferumfang der Basisstation enthalten war. Ist die gewünschte Basisstation nicht aufgeführt, überprüfen Sie, ob die Stromversorgung ausreichend ist, ob Sie sich in Reichweite befinden und ob diese zuvor bereits konfiguriert wurde. Nur neue oder zurückgesetzte Basisstationen können konfiguriert werden. Wurde Ihre AirPort-Basisstation bereits konfiguriert, können Sie über die App „AirPortDienstprogramm“ im App Store die Einstellungen ändern und den Status auf dem iPhone überwachen. Benachrichtigungen Push-Benachrichtigungen werden in der Mitteilungszentrale angezeigt und informieren Sie auch dann über neue Informationen, wenn die jeweilige App nicht ausgeführt wird. Benachrichtigungen variieren abhängig von der jeweiligen App. Sie können Textelemente und akustische Warnhinweise umfassen oder das Symbol der jeweiligen App auf dem HomeBildschirm mit einer kleinen Nummer versehen. Sie können Mitteilungen deaktivieren, zu denen Sie keine Informationen wünschen, und die Reihenfolge ändern, in der die Mitteilungen angezeigt werden sollen. Kapitel 32 Einstellungen 181Aktivieren oder Deaktivieren von Mitteilungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“. Tippen Sie in der Liste auf ein Element und aktivieren bzw. deaktivieren Sie dann die Benachrichtigungen für das entsprechende Element. Apps, bei denen Mitteilungen deaktiviert wurden, werden in der Liste „Nicht in der Mitteilungszentrale“ angezeigt. Ändern der Anzahl der Mitteilungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der Liste „In der Mitteilungszentrale“. Tippen Sie auf „Anzeigen“, um festzulegen, wie viele Mitteilungen dieser Art in der Mitteilungszentrale angezeigt werden. Ändern des Hinweisstils Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der Liste „In der Mitteilungszentrale“. Wählen Sie einen Hinweisstil oder „Keine“ aus, um Hinweise oder Kennzeichnungen zu deaktivieren. Mitteilungen werden weiterhin in der Mitteilungszentrale angezeigt. Ändern der Reihenfolge der Mitteilungen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Ziehen Sie die Mitteilungen in den gewünschten Ordner. Um eine Mitteilung zu deaktivieren, ziehen Sie sie in die Liste „Nicht in der Mitteilungszentrale“. Anzeigen von nummerierten Bannern für Apps, bei denen Mitteilungen vorliegen Wählen Sie „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der Liste „In der Mitteilungszentrale“. Deaktivieren Sie dann die Option „Kennzeichensymbol“. Ausblenden von Hinweisen, wenn das iPhone gesperrt ist Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann eine App aus der Liste „In der Mitteilungszentrale“. Deaktivieren Sie die Option „Im Sperrbildschirm“, um Hinweise von Apps auszublenden, wenn das iPhone gesperrt ist. Manche Apps verfügen über weitere Optionen. So können Sie in „Nachrichten“ festlegen, wie oft der Hinweiston ertönt und ob eine Vorschau der Nachricht in der Benachrichtigung angezeigt werden soll. Ortungsdienste Die Ortungsdienste ermöglichen es Apps wie „Karten“, „Kamera“ und „Erinnerungen“ sowie ortungsbezogenen Apps anderer Anbieter, Daten bezüglich Ihres Standorts zu sammeln und zu verwenden. Die von Apple gesammelten Standortangaben werden in einer Weise erfasst, die keine Rückschlüsse auf Ihre persönliche Identität zulässt. Ortungsdienste verwenden Informationen, die über lokale WLAN-Netzwerke (sofern WLAN eingeschaltet wurde) und GPS bereitgestellt werden. (GPS ist möglicherweise nicht überall verfügbar.) Sie können die Batterie schonen, indem Sie die Ortungsdienste deaktivieren, solange Sie sie nicht verwenden. Wenn eine App Ortungsdienste nutzt, wird in der Menüleiste angezeigt. Apps und Systemdienste, die Ortungsdienste verwenden, werden im Bildschirm mit den Einstellungen der Ortungsdienste angezeigt. Dort sehen Sie, ob für die entsprechende App bzw. den entsprechenden Dienst Ortungsdienste aktiviert oder deaktiviert sind. Sie können für einzelne oder alle Apps und Dienste Ortungsdienste deaktivieren, wenn Sie diese Funktion nicht nutzen möchten. Wenn Sie die Ortungsdienste deaktivieren, werden Sie aufgefordert, sie wieder zu aktivieren, wenn eine App das nächste Mal versucht, diese Funktion zu verwenden. Wenn Sie auf dem iPhone eine App eines anderen Anbieters verwenden, die die Ortungsdienste nutzt, sollten Sie die allgemeinen Nutzungsbedingungen und datenschutzrechtlichen Bestimmungen dieses Anbieters lesen, damit Sie informiert sind, wie die betreffende App Ihre Standortdaten verwertet. 182 Kapitel 32 EinstellungenAktivieren oder Deaktivieren der Ortungsdienste: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“. VPN In Unternehmen verwendete virtuelle private Netzwerke (VPN) ermöglichen das sichere Übertragen von Daten über ein öffentliches Netzwerk. Möglicherweise müssen Sie für bestimmte Dienste VPN konfigurieren (z. B. zum Abrufen Ihrer Arbeits-E-Mails). Diese Einstellung wird angezeigt, wenn Sie VPN auf dem iPhone konfiguriert haben. Hierdurch haben Sie die Möglichkeit, VPN zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Persönlicher Hotspot Mit der Option „Persönlicher Hotspot“ (iPhone 4 oder neuer) können Sie eine Internetverbindung für Ihren Computer oder andere Geräte wie dem iPod touch, iPad oder einem anderen iPhone bereitstellen, wenn diese über WLAN mit Ihrem iPhone verbunden sind. Sie können auch eine Internetverbindung für einen Computer bereitstellen, der über Bluetooth oder USB mit Ihrem iPhone verbunden ist. Der persönliche Hotspot funktioniert nur, wenn das iPhone über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbunden ist. Hinweis: Die Funktion ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar. Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Freigeben einer Internetverbindung: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ und tippen Sie auf „Persönlichen Hotspot konfigurieren“, wenn diese Option angezeigt wird, um den Dienst mit Ihrem Anbieter einzurichten. Nach dem Aktivieren des persönlichen Hotspots können andere Geräte über eine der folgenden Optionen verbunden werden: Ā Über WLAN: Wählen Sie in der Liste mit verfügbaren WLAN-Netzwerken Ihr iPhone aus. Ā Über USB: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Wählen Sie in den Netzwerkeinstellungen auf Ihrem Computer das iPhone und konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen. Ā Über Bluetooth: Öffnen Sie auf dem iPhone „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie „Bluetooth“. Um das iPhone mit Ihrem Gerät zu koppeln, ziehen Sie die Dokumentation zu Rate, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten war. Wenn die Verbindung steht, erscheint oben auf dem iPhone-Bildschirm ein blaues Band. Bei der Verbindung über USB bleibt der persönliche Hotspot aktiv, auch wenn Sie die Internetverbindung nicht aktiv nutzen. Hinweis: Das Symbol „Persönlicher Hotspot“ wird in der Statusleiste von iOS-Geräten angezeigt, wenn diese den persönlichen Hotspot verwenden. Ändern des WLAN-Kennwortes für das iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Persönlicher Hotspot“ > „WLAN-Kennwort“ und geben Sie ein Kennwort mit mindestens 8 Zeichen ein. Überwachen der Benutzung des Mobilfunknetzes Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Benutzung“. Kapitel 32 Einstellungen 183Netzbetreiber Diese Einstellung wird in GSM-Netzen angezeigt, wenn Sie sich nicht in Netzreichweite Ihres Mobilfunkanbieters befinden und Telefon, Visual Voicemail und drahtlose Internetverbindung über die Datennetze anderer lokaler Anbieter verfügbar sind. Sie können nur Telefonate über Anbieter führen, mit denen eine Roaming-Vereinbarung mit Ihrem Mobilfunkanbieter besteht. Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen. Roaming-Gebühren werden Ihnen möglicherweise vom anderen Netzanbieter über Ihren Anbieter in Rechnung gestellt. Auswählen eines Mobilfunkanbieters: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Netzbetreiber“ und wählen Sie das Netz aus, das Sie verwenden möchten. Nachdem Sie ein Netz ausgewählt haben, verwendet das iPhone ausschließlich dieses Netz. Ist das gewählte Netz nicht verfügbar, wird die Meldung „Kein Dienst“ auf dem iPhone-Bildschirm angezeigt. Töne und der Schalter „Klingeln/Aus“ Legen Sie fest, dass das iPhone einen Ton ausgibt, wenn Sie eine neue Nachricht, eine E-Mail, einen Anruf, einen Tweet, eine Voicemail oder eine Erinnerung erhalten. Es können auch Töne für Termine, das Senden von E-Mails, das Verwenden der Tastatur sowie das Sperren des iPhone ausgegeben werden. Wenn das iPhone stummgeschaltet ist, werden keine Klingel-, Hinweis- oder andere Effekttöne ausgegeben. Wecktöne und andere Töne werden trotzdem abgespielt. Wechseln zwischen den Modi mit und ohne Klingelton: Bewegen Sie den Schalter an der Seite des iPhone. Hinweis: In bestimmten Regionen wird der Soundeffekt für die Kamera und Sprachmemos auch wiedergegeben, wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“ gestellt ist. Festlegen des Vibrationsalarms, wenn ein Anruf auf dem iPhone eingeht Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“. Anpassen der Lautstärke von Klingel- und Hinweistönen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ und passen Sie den Schieberegler an. Ist die Option „Mit Tasten ändern“ aktiviert, können Sie auch die Lautstärketasten an der Seite des iPhone verwenden. Ändern der Lautstärke anderer Töne Verwenden Sie die Lautstärketasten an der Seite des iPhone. Einstellen des Klingeltons Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Klingelton“. Anpassen von Klingel- und Hinweistönen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ und wählen Sie die Töne für die Elemente in der Liste aus. Helligkeit Die Bildschirmhelligkeit hat Einfluss darauf, wie lange die Batterieladung reicht. Verringern Sie die Helligkeit, damit Sie die Batterie des iPhone seltener laden müssen, oder verwenden Sie die Option „Auto-Helligkeit“. Anpassen der Helligkeit des Bildschirms: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Helligkeit“ und passen Sie den Schieberegler an. 184 Kapitel 32 EinstellungenFestlegen, ob das iPhone die Bildschirmhelligkeit automatisch anpassen soll Wählen Sie „Einstellungen“ > „Helligkeit“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Auto-Helligkeit“. Wenn die Option „Auto-Helligkeit“ aktiviert ist, verwendet das iPhone den integrierten Sensor für das Umgebungslicht, um die Bildschirmhelligkeit der jeweiligen Umgebung entsprechend anzupassen. Hintergrundbild Mit der Einstellung „Hintergrundbild“ können Sie ein Bild oder ein Foto als Hintergrundbild für die Anzeigesperre oder den Home-Bildschirm auswählen. Weitere Informationen unter „Hinzufügen eines Hintergrundbilds“ auf Seite 25. Allgemein Im Bereich „Allgemein“ sind die Netzwerk-, Freigabe- und Sicherheitseinstellungen und andere iOS-Einstellungen zusammengefasst. Dort können Sie verschiedene Informationen zu Ihrem iPhone anzeigen sowie verschiedene iPhone-Optionen zurücksetzen. Info Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Info“, um Informationen zum iPhone anzuzeigen. Dazu gehören: der verfügbare Speicherplatz, die Seriennummer, die Netzwerkadressen, die IMEI- (International Mobile Equipment Identity) und ICCID-Nummern (Integrated Circuit Card Identifier oder Smart Card) (GSM), die MEID-Nummer (Mobile Equipment Identifier) (CDMA) sowie rechtliche und regulatorische Informationen. Ändern des Gerätenamens: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Info“. Tippen Sie dann auf „Name“. Der Gerätename wird in der Seitenleiste in iTunes angezeigt (wenn iTunes geöffnet ist) und von iCloud verwendet. Softwareaktualisierung Über die Softwareaktualisierung können Sie iOS-Updates von Apple laden und installieren. Aktualisieren auf die neueste iOS-Version: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Softwareaktualisierung“. Wenn eine neuere iOS-Version verfügbar ist, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um das Update zu laden und zu installieren. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das iPhone an eine Stromquelle angeschlossen ist, damit die Installation erfolgreich abgeschlossen werden kann. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Benutzung Im Bereich „Benutzung“ sehen Sie Informationen zur Benutzung, zum Batteriestatus sowie zum verfügbaren Speicherplatz. Hier können Sie auch den iCloud-Speicher verwalten. Anzeigen von Informationen zu Nutzung, Batteriestatus und verfügbarem Speicher: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“. Kapitel 32 Einstellungen 185Anzeigen der Benutzungsinformationen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Benutzung“. Verwalten des iCloud-Speichers Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Speicher verwalten“. Sie können Backups anzeigen und löschen und die Sicherung Ihres Albums „Aufnahmen“ deaktivieren. Sie können auch zusätzlichen iCloud-Speicher erwerben. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18. Anzeigen des App-Speichers Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“. Für jede installierte App wird der insgesamt beanspruchte Speicherplatz angezeigt. Weitere Details erhalten Sie, indem Sie auf den Namen der App tippen. Zurücksetzen Ihrer Benutzungsstatistiken Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ und danach auf „Statistiken zurücksetzen“, um die Daten und gesammelten Zeitstatistiken zu löschen. Anzeigen der Batterieladung Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Benutzung“ und aktivieren Sie die Option unter „Batterieverbrauch“. Siri Aktivieren von Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“. Weitere Informationen zum Verwenden von Siri und Ändern der Siri-Einstellungen finden Sie unter „Festlegen der Optionen für Siri“ auf Seite 46. Netzwerk Verwenden Sie die Netzwerkeinstellungen, um eine VPN-Verbindung (Virtual Private Network) zu konfigurieren, auf WLAN-Einstellungen zuzugreifen oder das Daten-Roaming zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Wenn für eine App eine Internetverbindung erforderlich ist, erfolgt die Verbindungsherstellung auf dem iPhone in folgender Reihenfolge: Ā Es wird eine Verbindung mit dem zuletzt verwendeten WLAN-Netzwerk hergestellt. Ā Eine Liste mit verfügbaren WLAN-Netzwerken wird angezeigt und eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt, das Sie auswählen. Ā Wenn verfügbar, wird eine Verbindung über das Mobilfunknetz hergestellt. Ist das iPhone über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbunden, wird in der Statusleiste das Symbol , , oder angezeigt. Die 4G- und 3G GSM-Datennetze unterstützen die gleichzeitige Sprach- und Datenkommunikation. Bei allen anderen Netzwerkverbindungen können Sie Internetdienste beim Telefonieren nicht nutzen. Dies ist nur dann möglich, wenn das iPhone auch über eine WLAN-Verbindung zum Internet verfügt. Abhängig von Ihrer Netzwerkverbindung können Sie möglicherweise keine Anrufe empfangen, während das iPhone Daten über das Funknetz überträgt, etwa beim Laden einer Webseite. GSM: Bei einer EDGE- oder GPRS-Verbindung werden eingehende Anrufe möglicherweise direkt während der Datenübertragung an Voicemail geleitet. Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an, wird die Datenübertragung angehalten. CDMA: Bei EV-DO-Verbindungen wird die Datenübertragung angehalten, wenn Sie eingehende Anrufe annehmen. Bei 1xRTT-Verbindungen werden eingehende Anrufe möglicherweise direkt während der Datenübertragung an Voicemail geleitet. Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an, wird die Datenübertragung angehalten. Die Datenübertragung wird fortgesetzt, wenn Sie den Anruf beenden. 186 Kapitel 32 EinstellungenAktivieren oder Deaktivieren von Mobilfunkdaten: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Mobile Daten“. Wenn mobile Daten deaktiviert sind, wird für das Empfangen und Senden von E-Mails, für das Surfen im Internet, für Push-Benachrichtigungen und andere Dienste WLAN verwendet. Wenn mobile Daten aktiviert sind, können Gebühren anfallen. Beispiel: Bestimmte Funktionen und Dienste wie „Siri “und „Nachrichten“ übertragen Daten, d. h. dass Ihre Nutzung dieser Dienste zu zusätzlichen Kosten führen kann. Aktivieren und Deaktivieren des Sprach-Roamings (CDMA) Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Deaktivieren Sie das Sprach-Roaming, um Kosten zu vermeiden, wenn Sie das Netz eines anderen Anbieters nutzen. Ist das Netz Ihres Anbieters nicht verfügbar, kann das iPhone keine Mobilfunkdienste (Daten- oder Sprachdienste) nutzen. Aktivieren oder Deaktivieren von Daten-Roaming Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Wenn Sie sich in einer Region ohne Netzabdeckung durch Ihren Anbieter befinden, wird durch Daten-Roaming der Zugriff auf das Internet über ein anderes Funknetz aktiviert. Auf Reisen sollten Sie die Option „DatenRoaming“ deaktivieren, um Roaming-Gebühren zu vermeiden. Weitere Informationen unter „Netzbetreiber“ auf Seite 184. Aktivieren oder Deaktivieren von 3G Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Diese Option ist nicht in allen Regionen verfügbar. In einigen Fällen werden Internetdaten durch die Verwendung von 3G zwar schneller geladen, kann sich jedoch negativ auf die Batterieleistung auswirken. Wenn Sie häufig telefonieren, empfiehlt es sich, 3G zu deaktivieren, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Aktivieren oder Deaktivieren des persönlichen Hotspots Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ > „Persönlicher Hotspot“. Weitere Informationen unter „Persönlicher Hotspot“ auf Seite 183. Hinzufügen einer neuen VPNKonfiguration Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ > „VPN“ > „VPN hinzufügen“. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministrator, welche Einstellungen verwendet werden müssen. In den meisten Fällen können Sie die gleichen VPN-Einstellungen für Ihr iPhone verwenden, die Sie auch auf dem Computer nutzen. Weitere Informationen unter „VPN“ auf Seite 183. Bluetooth Das iPhone kann sich drahtlos mit Bluetooth-Geräten wie Headsets, Kopfhörern und Auto-Kits verbinden, um Musik zu hören bzw. die Freisprecheinrichtung zu verwenden. Über Bluetooth können Sie auch das Apple Wireless Keyboard anschließen. Weitere Informationen unter „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29. Aktivieren oder Deaktivieren von Bluetooth: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth. Herstellen einer Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät Tippen Sie in der Geräteliste auf das Gerät und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen zum Herstellen der Verbindung. Beachten Sie die Anleitungen zum Koppeln unter Bluetooth in der Dokumentation zu Ihrem Gerät. iTunes WLAN Sync Sie können das iPhone mit iTunes auf einem Computer synchronisieren, wenn sich beide Geräte im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Kapitel 32 Einstellungen 187Aktivieren von iTunes WLAN Sync: Um die Synchronisierung über WLAN zum ersten Mal zu konfigurieren, schließen Sie das iPhone an den gewünschten Computer an. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Nachdem Sie iTunes WLAN Sync konfiguriert haben, wird das iPhone einmal pro Tag synchronisiert, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist und folgende Bedingungen erfüllt sind: Ā Das iPhone und der Computer müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Ā iTunes muss auf dem Computer geöffnet sein. Anzeigen des Datums und der Uhrzeit der letzten Synchronisierung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „iTunes WLAN Sync“. Sofortiges Synchronisieren mit iTunes Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „iTunes WLAN Sync“ und wählen Sie „Jetzt synchronisieren“. Spotlight-Suche Mithilfe der Spotlight-Suchfunktion können Sie die Inhaltskategorien auswählen, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, und festlegen, in welcher Reihenfolge diese Kategorien durchsucht werden sollen. Festlegen der zu durchsuchenden Inhaltskategorien Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Spotlight-Suche“ und wählen Sie die zu suchenden Objekte aus. Festlegen der Reihenfolge der Kategorien in den Suchergebnissen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Spotlight-Suche“. Legen Sie Ihren Finger neben einem Objekt auf und ziehen Sie es dann nach oben oder unten. Automatische Sperre Wenn das iPhone gesperrt ist, wird der Bildschirm ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen und um zu vermeiden, dass das iPhone unbeabsichtigt bedient wird. Sie können trotzdem Anrufe und SMS-Nachrichten empfangen. Außerdem können Sie beim Musikhören oder beim Telefonieren die Lautstärke anpassen und die Mikrofontaste der iPhone-Ohrhörer verwenden. Festlegen, nach welcher Zeit das iPhone gesperrt wird: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Automatische Sperre“ und wählen Sie eine Dauer. Code-Sperre Standardmäßig ist das iPhone so konfiguriert, dass kein Code eingegeben werden muss, um die Sperre aufzuheben. Festlegen eines Codes: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und geben Sie einen vierstelligen Code ein. Falls Sie Ihren Code vergessen haben, müssen Sie die Software des iPhone wiederherstellen. Weitere Informationen unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software“ auf Seite 200. 188 Kapitel 32 EinstellungenDeaktivieren der Code-Sperre bzw. Ändern des Codes Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“. Festlegen, wann der Code eingegeben werden muss Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und geben Sie einen vierstelligen Code ein. Tippen Sie auf „Code anfordern“ und legen Sie fest, wie lange die Sperre des iPhone dauern soll, bevor es die Eingabe des Codes anfordert, um die Sperre wieder aufzuheben. Aktivieren oder Deaktivieren des einfachen Codes Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“. Der einfache Code umfasst nur vier Ziffern. Sie können die Sicherheit erhöhen, indem Sie statt eines einfachen Codes einen längeren Code verwenden, der aus einer Kombination von Zahlen, Buchstaben, Satz- und Sonderzeichen besteht. Verhindern des Zugriffs auf Siri bei gesperrtem iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“ > „Siri“. Weitere Informationen unter „Festlegen der Optionen für Siri“ auf Seite 46. Aktivieren und Deaktivieren der Sprachwahl Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“. Wenn Sie die Sprachwahl deaktivieren, verhindern Sie, dass Anrufe mit Ihrem iPhone erfolgen, wenn es gesperrt ist. Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Siri deaktiviert ist. Weitere Informationen zu, Wählen mit Siri finden Sie unter „Telefon“ auf Seite 48. Löschen der Daten nach zehn fehlgeschlagenen CodeEingabeversuchen Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und tippen Sie auf „Daten löschen“. Nach zehn fehlgeschlagenen Code-Eingabeversuchen werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle Informationen und Medien werden durch Entfernen des für die Datenverschlüsselung verwendeten Codes (256-Bit-AES-Verschlüsselung) gelöscht. Einschränkungen Sie können für einige Apps und gekaufte Inhalte Einschränkungen festlegen. So können Eltern beispielsweise festlegen, dass Musik, die als „Explicit“ (Anstößig) gekennzeichnet ist, nicht in Wiedergabelisten angezeigt wird, oder sie können den Zugriff auf YouTube sperren. Aktivieren von Einschränkungen: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“. Tippen Sie dann auf „Einschränkungen aktivieren“. Wichtig: Falls Sie Ihren Code vergessen haben, müssen Sie die Software des iPhone wiederherstellen. Weitere Informationen unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhoneSoftware“ auf Seite 200. Sie haben folgende Möglichkeiten, Inhalte einzuschränken: Safari Safari wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Das Surfen im Internet und die Wiedergabe von Clips im Internet ist mit Safari nicht möglich. YouTube YouTube wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Kamera Die Kamera wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Es können keine Fotos aufgenommen werden. FaceTime Das Tätigen oder Annehmen von FaceTime-Videoanrufen ist nicht möglich. iTunes Der iTunes Store wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Es ist nicht möglich, Inhalte anzusehen, zu kaufen oder zu laden. Ping Sie können nicht auf Ping oder die Ping-Funktionen zugreifen. Installieren von Apps Der App Store wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Es können keine Apps auf dem iPhone installiert werden. Kapitel 32 Einstellungen 189Löschen von Apps Es können keine Apps vom iPhone gelöscht werden. wird nicht bei den App-Symbolen angezeigt, wenn Sie den Home-Bildschirm anpassen. Siri Siri kann nicht verwendet werden. Sprachbefehle und das Diktieren sind deaktiviert. Anstößige Sprache Siri versucht, anstößige Ausdrücke durch Sterne zu ersetzen und einen Piepton zu verwenden. Ort Deaktivieren Sie für bestimmte Apps Ortungsdienste. Sie können die Ortungsdienste auch sperren, damit keine Änderungen an den Einstellungen vorgenommen werden können einschließlich der Nutzung von Ortungsdiensten durch andere Apps. Accounts Die aktuellen Einstellungen für „Mail“, „Kontakte“ und „Kalender“ sind gesperrt. Accounts können nicht erstellt, geändert oder gelöscht werden. Auch die iCloud-Einstellungen können nicht geändert werden. In-App-Käufe Deaktivieren Sie die Option „In-App-Käufe“. Wenn Sie die Option aktivieren, können Sie in Apps, die Sie aus dem App Store geladen haben, zusätzliche Inhalte oder Funktionen kaufen. Kennwort erforderlich Diese Option erfordert die Eingabe Ihrer Apple-ID für In-App-Käufe nach einer von Ihnen festgelegten Zeitspanne. Festlegen von Einschränkungen für Inhalte Tippen Sie auf „Altersfreigaben für“ und wählen Sie aus der Liste ein Land aus. Sie können Einschränkungen basierend auf dem Freigabeschema des jeweiligen Landes für die folgenden Musik, Podcasts, Filme, Fernsehsendungen und Apps festlegen. Inhalte, die nicht den von Ihnen festgelegten Kriterien entsprechen, werden nicht auf dem iPhone angezeigt. Multiplayer Spiele Ist die Option „Multiplayer-Spiele“ deaktiviert, ist es nicht möglich, einen anderen Spieler herauszufordern, Einladungen zu Spielen zu senden und zu empfangen oder Freunde im Game Center hinzuzufügen. Freunde hinzufügen Wenn diese Option deaktiviert ist, können Sie im Game Center keine Aufforderungen an Freunde senden oder von diesen empfangen. Sind die Multiplayer-Spiele aktiviert, können Sie mit vorhandenen Freunden weiterhin spielen. Datum & Uhrzeit Diese Einstellungen wirken sich auf die Zeit aus, die oben im Bildschirm in der Statusleiste sowie in Weltuhren und Kalendern angezeigt wird. Festlegen des Formats für die Uhr des iPhone (24-Stunden- oder 12-Stunden-Format): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die 24-Stunden-Uhr. (Das 24-Stunden-Format ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.) Festlegen, ob das iPhone Datum und Uhrzeit automatisch aktualisieren soll Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Automatisch einstellen“. Wenn das iPhone so eingestellt ist, dass die Zeitangabe automatisch aktualisiert wird, ruft es die korrekte Zeit vom Funknetz ab und aktualisiert diese entsprechend der Zeitzone, in der Sie sich befinden. Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das Abrufen von Netzwerkzeiten. Wenn Sie unterwegs sind, kann das iPhone deshalb die lokale Zeit möglicherweise nicht automatisch einstellen. Manuelles Festlegen von Datum und Uhrzeit Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und deaktivieren Sie die Option „Automatisch einstellen“. Tippen Sie auf „Zeitzone“, um Ihre Zeitzone festzulegen. Tippen Sie auf „Datum & Uhrzeit“ > „Datum & Uhrzeit einstellen“ und geben Sie Datum und Uhrzeit ein. 190 Kapitel 32 EinstellungenTastatur Sie können mehrere Tastaturen aktivieren, um in verschiedenen Sprachen zu schreiben. Außerdem können Sie Texteingabefunktionen wie die Rechtschreibprüfung aktivieren bzw. deaktivieren. Weitere Informationen zu Tastaturen finden Sie unter „Eingeben von Text, Zahlen und Symbolen“ auf Seite 26. Weitere Informationen zu internationalen Tastaturen finden Sie unter Anhang A,„Internationale Tastaturen,“ auf Seite 193. Landeseinstellungen Mit den Landeseinstellungen legen Sie die Sprache für das iPhone fest, aktivieren und deaktivieren Sie die Tastaturbelegungen für verschiedene Sprachen und stellen Sie die Formate für Datum, Uhrzeit und Telefonnummern für Ihr Land ein. Festlegen der Sprache für das iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprache“. Festlegen des Kalenderformats Wählen Sie „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Kalender“. Wählen Sie danach ein Format aus. Festlegen der Sprache für Siri bzw. die Sprachsteuerung Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache. Festlegen der Formate für Datum, Uhrzeit und Telefonnummern Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Region“. Wählen Sie Ihre Region aus. Die gewählte Region legt auch fest, welche Sprache für Tage und Monate in Apps verwendet wird. Bedienungshilfen Wählen Sie „Bedienungshilfen“, wenn Sie die Bedienungshilfen aktivieren wollen, und wählen Sie die gewünschten Funktionen aus. Weitere Informationen unter Kapitel 31,„Bedienungshilfen,“ auf Seite 161. Profile Diese Einstellung wird angezeigt, wenn Sie ein oder mehrere Profile auf dem iPhone installieren. Tippen Sie auf „Profile“, um Informationen über die installierten Profile zu sehen. Zurücksetzen Sie können das Wörterbuch, die Netzwerkeinstellungen, das Layout des Home-Bildschirms sowie Ortungswarnungen zurücksetzen. Außerdem können Sie Ihre gesamten Inhalte und Einstellungen löschen. Löschen aller Inhalte und Einstellungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Inhalte & Einstellungen löschen“. Nachdem Sie das Zurücksetzen des iPhone bestätigt haben, werden alle Inhalte, Informationen und Einstellungen gelöscht. Das iPhone muss erst konfiguriert werden, damit Sie es erneut benutzen können. Kapitel 32 Einstellungen 191Zurücksetzen aller Einstellungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Alle Einstellungen“. Alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Netzwerkeinstellungen“. Beim Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen wird die Liste mit allen bisher benutzten Netzwerken und VPN-Einstellungen entfernt, die nicht mithilfe eines Konfigurationsprofils installiert wurden. WLAN wird deaktiviert und dann wieder aktiviert. Dabei werden alle eventuell vorhandenen Verbindungen zu Netzwerken getrennt. Die Einstellungen für WLAN und die Option „Auf Netze hinweisen” bleiben aktiviert. Wenn Sie VPN-Einstellungen entfernen wollen, die mithilfe eines Konfigurationsprofils installiert wurden, müssen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Profil“ und danach das zu löschende Profil auswählen und auf „Entfernen“ tippen. Dadurch werden außerdem alle anderen Einstellungen und Accounts im Zusammenhang mit diesem Profil gelöscht. Zurücksetzen des Tastaturwörterbuchs Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Tastaturwörterbuch“. Sie fügen Wörter zum Tastaturwörterbuch hinzu, indem Sie Korrekturvorschläge des iPhone ablehnen. Tippen Sie auf ein Wort, um den Korrekturvorschlag abzulehnen, und fügen Sie das Wort zum Tastaturwörterbuch hinzu. Durch Zurücksetzen des Tastaturwörterbuchs werden alle von Ihnen hinzugefügten Wörter gelöscht. Zurücksetzen der Anordnung des Home-Bildschirms Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Home-Bildschirm“. Zurücksetzen der Ortungswarnungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Ortungswarnungen zurücksetzen“. Eine Ortungswarnung wird von einer App angezeigt, wenn sie versucht, die Ortungsdienste zu nutzen. Das iPhone zeigt für jede App eine Ortungswarnung an, wenn diese erstmals versucht, auf die Ortungsdienste zuzugreifen. Wenn Sie den Hinweis durch Tippen auf „Abbrechen“ beantworten, wird er künftig nicht mehr angezeigt. Tippen Sie auf „Ortungswarnungen zurücksetzen“, damit Sie erneut eine Anfrage für jede App erhalten. App-Einstellungen Ziehen Sie die anderen Kapitel zu Rate, um Informationen zu den verschiedenen AppEinstellungen zu erhalten. Wenn Sie zum Beispiel Näheres zu den Safari-Einstellungen wissen möchten, konsultieren Sie Kapitel 7,„Safari,“ auf Seite 81. 192 Kapitel 32 EinstellungenInternationale Tastaturen A Anhang Internationale Tastaturen ermöglichen die Eingabe von Textzeichen in unterschiedlichen Landessprachen, u. a. auch von asiatischen Sprachen und Sprachen mit der Schreibrichtung von rechts nach links. Hinzufügen und Entfernen von Tastaturen Zur Texteingabe in anderen Sprachen auf dem iPhone verwenden Sie unterschiedliche Tastaturen. Standardmäßig ist nur die Tastatur in der von Ihnen festgelegten Sprache verfügbar. Öffnen Sie die Tastatureinstellungen, um Tastaturen für andere Sprachen hinzuzufügen. Eine vollständige Liste der unterstützten iPhone-Tastaturen finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/ de/iphone/specs.html Hinzufügen einer Tastatur Öffnen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“, tippen Sie auf „Tastaturen“ und wählen Sie eine Tastatur aus der Liste aus. Wiederholen Sie diese Schritte, um weitere Tastaturen hinzuzufügen. Entfernen einer Tastatur: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Tastaturen“. Tippen Sie dann auf „Bearbeiten“. Tippen Sie neben der Tastatur, die Sie entfernen möchten, auf und tippen Sie dann auf „Löschen“. Bearbeiten der Tastaturliste: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Tastaturen“. Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und ziehen Sie neben der gewünschten Tastatur, um diese an eine neue Position in der Liste zu bewegen. Wechseln der Tastatur Wechseln Sie die Tastatur, wenn Sie Text in einer anderen Sprache eingeben möchten. Wechseln der Tastatur bei der Eingabe: Legen Sie Ihren Finger auf die Globustaste , um alle aktivierten Tastaturen anzuzeigen. Zur Auswahl einer Tastatur bewegen Sie Ihren Finger auf den Namen der Tastatur und heben ihn dann an. Die Globustaste wird angezeigt, wenn Sie mindestens zwei Tastaturen aktiviert haben. Sie können außerdem auf tippen. Der Name der nun aktivierten Tastatur wird kurz eingeblendet, wenn Sie auf tippen. Tippen Sie weiter, um weitere aktivierte Tastaturen aufzurufen. Bei zahlreichen Tastaturen sind Buchstaben, Nummern und Symbole verfügbar, die nicht auf der Tastatur sichtbar sind. Eingeben von Buchstaben mit Akzenten bzw. anderen Buchstabenalternativen: Legen Sie den Finger auf die jeweilige Buchstaben-, Ziffern- oder Symboltaste und bewegen Sie ihn, um eine Variante auszuwählen. Bei der Tastatur für Thai können Sie zum Beispiel das sprachspezifische Ziffernzeichen auswählen, indem Sie auf die Taste mit der entsprechenden arabischen Ziffer tippen und den Finger darauf halten. 193Chinesisch Für die Eingabe von chinesischen Zeichen einschließlich Pinyin, Cangjie, Wubihua und Zhuyin stehen Ihnen verschiedene Tastaturen zur Verfügung. Sie können auch mit Ihrem Finger chinesische Zeichen auf den Bildschirm schreiben. Texteingabe mit Pinyin Verwenden Sie die QWERTY-Tastaturbelegung, um vereinfachtes oder traditionelles Pinyin einzugeben. Beim Schreiben werden die vorgeschlagenen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie auf einen Vorschlag, um ihn auszuwählen, oder geben Sie weiter Text ein, um weitere Optionen anzuzeigen. Wenn Sie weiterhin Pinyin ohne Leerzeichen eingeben, werden Satzvorschläge eingeblendet. Texteingabe mit Cangjie Geben Sie mithilfe der Cangjie-Tasten chinesische Zeichen ein. Beim Schreiben werden die vorgeschlagenen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie auf ein Zeichen, um es auszuwählen, oder geben Sie bis zu fünf weitere Zeichenkomponenten ein, um weitere Zeichenoptionen anzuzeigen. Texteingabe mit Wubihua Verwenden Sie die Tastatur, um mit bis zu fünf Strichen chinesische Zeichen zu schreiben: horizontal, vertikal, nach links unten, nach rechts unten und Haken (beachten Sie die richtige Reihenfolge). So sollte das chinesische Zeichen ? (Kreis) mit einem vertikalen Strich ? beginnen. Bei der Eingabe werden Zeichen vorgeschlagen (die am häufigsten verwendeten Zeichen werden zuerst angezeigt). Tippen Sie auf ein Zeichen, um es auszuwählen. Wenn Sie das korrekte Zeichen nicht kennen, tippen Sie auf den Stern (*). Zum Anzeigen von weiteren Zeichenoptionen geben Sie ein anderes Zeichen ein oder blättern in der Liste mit den Zeichen. Tippen Sie auf die Taste ??, um nur die Zeichen anzuzeigen, die exakt Ihrer Eingabe entsprechen. Texteingabe mit Zhuyin Zhuyin-Zeichen können Sie mithilfe der Tastatur eingeben. Beim Schreiben werden die vorgeschlagenen chinesischen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie auf einen Vorschlag, um ihn auszuwählen, oder geben Sie weiter Zhuyin-Buchstaben ein, um weitere Optionen anzuzeigen. Nach der Eingabe eines Anfangszeichens werden auf der Tastatur zusätzliche Zeichen angeboten. Wenn Sie weiterhin Zhuyin ohne Leerzeichen eingeben, werden Satzvorschläge eingeblendet. 194 Anhang A Internationale TastaturenZeichnen von chinesischen Zeichen Wenn die Tastaturbelegungen für vereinfachtes oder traditionelles Chinesisch aktiviert sind, können Sie chinesische Zeichen mit dem Finger auf dem Bildschirm zeichnen bzw. schreiben. Beim Schreiben der Zeichen erkennt das iPhone diese und zeigt übereinstimmende Zeichen in einer Liste an. Die beste Übereinstimmung wird oben in der Liste angezeigt. Wenn Sie ein Zeichen auswählen, werden die wahrscheinlich folgenden Zeichen in der Liste als zusätzliche Auswahlmöglichkeiten angezeigt. Touchpad Komplexe Zeichen wie ? (Teil des Namens des internationalen Flughafens in Hongkong), ?? (Fahrstuhl), und ? (im Kantonesischen verwendeter Partikel) können eingegeben werden, indem mindestens zwei Zeichenkomponenten hintereinander eingegeben werden. Tippen Sie auf das Zeichen, um die eingegebenen Zeichen zu ersetzen. Auch römische Zeichen werden erkannt. Konvertieren von vereinfachtem und traditionellem Chinesisch Wählen Sie das Zeichen oder die Zeichen aus, das/die konvertiert werden soll(en), und tippen Sie dann auf „Ersetzen“. Weitere Informationen unter „Bearbeiten von Text“ auf Seite 28. Sie können vor dem Konvertieren einen vollständigen Satz eingeben. Japanisch Für die Eingabe von japanischen Zeichen stehen die Kana- oder Romaji-Tastaturen zur Verfügung. Sie können auch Smileys eingeben. Eingeben von Zeichen in Japanisch Kana Verwenden Sie die Kana-Tastaturbelegung, um Silben auszuwählen. Weitere Optionen für Silben können Sie anzeigen, indem Sie auf die Pfeiltaste tippen und eine andere Silbe oder ein anderes Wort im angezeigten Fenster auswählen. Eingeben von Zeichen in Japanisch Romaji Verwenden Sie die Romaji-Tastatur zur Eingabe von Silben. Oben auf der Tastatur werden alternative Auswahlmöglichkeiten angezeigt. Tippen Sie auf eine Alternative, um diese einzugeben. Weitere Optionen für Silben können Sie anzeigen, indem Sie auf die Pfeiltaste tippen und eine andere Silbe oder ein anderes Wort im angezeigten Fenster auswählen. Eingeben von Smileys Auf einer japanischen Kana-Tastatur tippen Sie auf die Taste „^_^“. Anhang A Internationale Tastaturen 195Auf einer japanischen Romaji-Tastatur (QWERTY-Tastaturbelegung) tippen Sie auf die Nummerntaste und dann auf die Taste „^_^“. Auf einer chinesischen Pinyin-Tastatur (vereinfacht oder traditionell) oder Zhuyin-Tastatur (traditionell) tippen Sie auf die Nummerntaste und dann auf die Taste „^_^“. Eingeben von Emoji-Zeichen Verwenden Sie die Emoji-Tastatur, um Bildzeichen einzugeben. Sie können auch mit einer japanischen Tastatur Emoji-Zeichen eingeben. Beispiel: Geben Sie „???“ ein, um ? zu erhalten. Durchsuchen der Kandidatenliste Wenn Sie eine chinesische, japanische oder arabische Tastatur verwenden, werden die vorgeschlagenen Zeichen oder Kandidaten über der Tastatur angezeigt. Tippen Sie auf einen Kandidaten, um ihn auszuwählen, oder streichen Sie mit dem Finger nach links, um weitere Optionen anzuzeigen. Durchsuchen der erweiterten Kandidatenliste: Tippen Sie auf den Aufwärtspfeil rechts, um eine Liste mit allen Kandidaten anzuzeigen. Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten, um die Liste zu durchblättern. Tippen Sie auf den Abwärtspfeil, um die zusammengefasste Liste anzuzeigen. Verwenden von Kurzbefehlen Beim Verwenden von bestimmten chinesischen und japanischen Tastaturen können Sie einen Kurzbefehl für ein Wörterbuch mit Wort- und Eingabepaaren anlegen. Dieser wird zu Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzugefügt. Wenn Sie ein Wort aus dem Wörterbuch eingeben und eine unterstützte Tastatur verwenden, wird das Wort bzw. Eingabepaar durch die zugehörige Eingabe ersetzt. Für die folgenden Tastaturen sind Kurzbefehle verfügbar: Ā Chinesisch – Vereinfacht (Pinyin) Ā Chinesisch – Traditionell (Pinyin) Ā Chinesisch – Traditionell (Zhuyin) Ā Japanisch (Romaji) Ā Japanisch (Kana) Aktivieren oder Deaktivieren von Kurzbefehlen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“ > „Kurzbefehle“. 196 Anhang A Internationale TastaturenVietnamesisch Legen Sie den Finger auf ein Zeichen, um die verfügbaren diakritischen Zeichen anzuzeigen. Bewegen Sie dann den Finger auf das gewünschte Zeichen. Sie können auch die folgende Tastenkombination eingeben, um Buchstaben mit diakritischen Zeichen einzugeben: Ā aa—ā (a Zirkumflex) Ā aw—a (a Hatschek) Ā as—į (a Akut) Ā af—ą (a Gravis) Ā ar—? (a Haken) Ā ax—ć (a Tilde) Ā aj—? (a Punkt darunter) Ā dd—d (d Bindestrich) Ā ee—ź (e Zirkumflex) Ā oo—ō (o Zirkumflex) Ā ow—o (o Horn) Ā w—u (u Horn) Anhang A Internationale Tastaturen 197Support und weitere Informationen B Anhang iPhone-Support-Website Umfassende Support-Informationen finden Sie auf der Website www.apple.com/de/support/ iphone. Sie können auch die Option „Express Lane“ für individuellen Support verwenden (nicht in allen Ländern verfügbar). Zur Website expresslane.apple.com. Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone Treten funktionelle Probleme auf, versuchen Sie, das iPhone neu zu starten, beenden Sie die verwendete App sofort oder setzen Sie das iPhone zurück. Neustarten des iPhone: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis der rote Schieberegler angezeigt wird. Bewegen Sie den Schieberegler mit dem Finger, um das iPhone auszuschalten. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt wird, um das iPhone erneut einzuschalten. Sofortiges Beenden einer App: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis ein roter Regler eingeblendet wird. Drücken Sie danach die Home-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die verwendete App beendet wird. Sie können eine App auch aus der Liste der zuletzt verwendeten Apps löschen, um die App sofort zu beenden. Weitere Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21. Wenn Sie das iPhone nicht ausschalten können oder das Problem weiterhin besteht, müssen Sie das iPhone möglicherweise zurücksetzen. Das Zurücksetzen sollte aber nur erfolgen, wenn ein Fehler durch das Aus- und erneute Einschalten des iPhone nicht behoben werden konnte. Zurücksetzen des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste mindestens zehn Sekunden lang, bis das Apple-Logo angezeigt wird. Erstellen eines iPhone-Backups Sie können mit iCloud oder iTunes automatisch ein Backup Ihres iPhone erstellen. Wenn Sie festlegen, dass Backups automatisch mit iCloud erstellt werden sollen, können mit iTunes keine automatischen Backups auf Ihrem Computer erstellt werden. Sie können jedoch manuell Backups mit iTunes auf Ihrem Computer erstellen. Datensicherung mit iCloud iCloud erstellt täglich automatisch ein Backup des iPhone über WLAN, wenn das iPhone an eine Stromquelle angeschlossen und gesperrt ist. Datum und Uhrzeit des letzten Backups werden unten im Bildschirm „Speicher & Backup“ angezeigt. Für folgende Objekte können Sie mit iCloud ein Backup erstellen: Ā Gekaufte Musik, Fernsehsendungen, Apps und Bücher Ā Fotos und Videos im Album „Aufnahmen“ Ā iPhone-Einstellungen Ā App-Daten 198Ā Home-Bildschirm- und App-Verwaltung Ā Nachrichten (iMessage, SMS und MMS) Ā Klingeltöne Hinweis: Für gekaufte Musik kann nicht in allen Regionen ein Backup erstellt werden. Fernsehsendungen sind nicht in allen Regionen verfügbar. Wenn Sie beim ersten Einrichten des iPhone die Option „iCloud-Backup“ nicht aktiviert haben, können Sie dies in den iCloud-Einstellungen nachholen. Aktivieren von iCloud-Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und melden Sie sich wenn erforderlich mit Ihrer Apple-ID und Ihrem Kennwort an. Öffnen Sie „Speicher & Backup“ und aktivieren Sie die Option „iCloud-Backup“. Sofort Backup erstellen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie auf „Backup jetzt erstellen“. Verwalten Ihrer Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie auf „Speicherplatz verwalten“. Tippen Sie auf den Namen Ihres iPhone. Aktivieren oder Deaktivieren des Backups für das Album „Aufnahmen“ Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie auf „Speicherplatz verwalten“. Tippen Sie auf den Namen des iPhone und aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Erstellung eines Backups für das Album „Aufnahmen“. Anzeigen der Geräte, für die ein Backup erstellt wird Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ > „Speicherplatz verwalten“. Stoppen von automatischen iCloud-Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und deaktivieren Sie die Option „iCloud-Backup“. Musik, die nicht in iTunes gekauft wird, wird nicht in iCloud gesichert. Diese Inhalte müssen mit iTunes gesichert und wiederhergestellt werden. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Wichtig: Nicht in allen Regionen können Backups von Musik oder Fernsehsendungen erstellt werden. Vorherige Einkäufe können möglicherweise nicht mehr verfügbar sein, sobald diese nicht mehr im iTunes Store, App Store oder iBookstore sind. Gekaufte sowie Fotostream-Inhalte beanspruchen keinen Teil Ihres kostenlosen 5 GBSpeicherplatzes in iCloud. Datensicherung mit iTunes iTunes erstellt ein Backup der Fotos im Album „Aufnahmen“ bzw. „Gesicherte Fotos“, sowie von Textmitteilungen, Notizen, Anruflisten, Kontakten, Audioeinstellungen und vielem mehr. Mediendateien wie Musiktitel und einige Fotos werden nicht in das Backup eingeschlossen. Diese können jedoch wiederhergestellt werden, indem Sie das Gerät mit iTunes synchronisieren. Wenn Sie das iPhone an den Computer anschließen, mit dem Sie es normalerweise synchronisieren, erstellt iTunes in folgenden Fällen ein Backup: Ā Synchronisieren mit iTunes: iTunes synchronisiert das iPhone immer dann, wenn Sie das iPhone an den Computer anschließen. Wurde ein iPhone nicht für die Synchronisierung mit iTunes konfiguriert, erstellt iTunes kein automatisches Backup. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Ā Aktualisieren bzw. Wiederherstellen des iPhone: Bevor das iPhone aktualisiert und wiederhergestellt wird, erstellt iTunes automatisch ein Backup. Das iPhone-Backup kann in iTunes auch verschlüsselt werden, um Ihre Daten zu schützen. Anhang B Support und weitere Informationen 199Verschlüsseln von iPhone-Backups: Wählen Sie im Bildschirm „Übersicht“ in iTunes „iPhoneBackup verschlüsseln“. Wiederherstellen der Dateien und Einstellungen auf dem iPhone: Verbinden Sie das iPhone mit dem Computer, den Sie üblicherweise für die Synchronisierung verwenden, wählen Sie in iTunes iPhone aus und klicken Sie im Bildschirm „Übersicht“ auf „Wiederherstellen“. Weitere Informationen zu Backups, einschließlich der Einstellungen und Informationen, die in einem Backup gespeichert sind, finden Sie unter: support.apple.com/kb/ HT1766?viewlocale=de_DE. Entfernen eines iTunes-Backups Sie können in iTunes ein iPhone-Backup aus der Backupliste entfernen. Dies ist zum Beispiel sinnvoll, wenn ein Backup auf einem fremden Computer erstellt wurde. Entfernen eines Backups 1 Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Einstellungen“. Ā Mac: Wählen Sie „iTunes“ > „Einstellungen“. Ā Windows: Wählen Sie „Bearbeiten“ > „Einstellungen“. 2 Klicken Sie auf „Geräte“ (das iPhone muss dafür nicht angeschlossen sein). 3 Wählen Sie die Sicherungskopie aus, die Sie entfernen möchten, und klicken Sie auf „Backup löschen“. 4 Bestätigen Sie, dass Sie das gewählte Backup entfernen möchten, indem Sie auf „Löschen“ klicken. Klicken Sie anschließend auf „OK“. Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software Die iPhone-Software kann über „Einstellungen“ oder in iTunes aktualisiert werden. Sie können das iPhone auch löschen oder wiederherstellen. Verwenden Sie iCloud oder iTunes zum Wiederherstellen der Daten aus einem Backup. Sie können über die iPhone-Oberfläche nicht mehr auf gelöschte Daten zugreifen. Die Daten werden jedoch nicht endgültig vom iPhone entfernt. Weitere Informationen zum endgültigen Löschen aller Inhalte und Einstellungen erhalten Sie unter „Zurücksetzen“ auf Seite 191. Aktualisieren des iPhone Die iPhone-Software kann über „Einstellungen“ oder in iTunes aktualisiert werden. Aktualisierung über WLAN auf dem iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Softwareaktualisierung“, um nach verfügbaren Updates für das iPhone zu suchen. Softwareaktualisierung in iTunes: iTunes überprüft jedes Mal, wenn Sie das iPhone mit iTunes synchronisieren, ob eine Softwareaktualisierung verfügbar ist. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19. Weitere Informationen zum Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software erhalten Sie unter support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=de_DE. Wiederherstellen des iPhone Stellen Sie das iPhone mit iCloud oder iTunes aus einem Backup wieder her. Von iCloud-Backup: Setzen Sie das iPhone zurück, um alle Einstellungen und Daten zu löschen. Melden Sie sich bei iCloud an und wählen Sie bei der Einrichtung „Aus Backup wiederherstellen“ aus. Weitere Informationen unter „Zurücksetzen“ auf Seite 191. 200 Anhang B Support und weitere InformationenVon iTunes-Backup: Verbinden Sie das iPhone mit dem Computer, den Sie üblicherweise für die Synchronisierung verwenden, wählen Sie in iTunes iPhone aus und klicken Sie im Bildschirm „Übersicht“ auf „Wiederherstellen“. Wird die iPhone-Software wiederhergestellt, können Sie das iPhone entweder als neues Gerät konfigurieren oder Ihre Musik, Videos, Apps und andere Inhalte aus einem Backup wiederherstellen. Weitere Informationen zum Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software erhalten Sie unter support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=de_DE. Dateifreigabe Über die Dateifreigabe können Sie mit iTunes Dateien vom iPhone auf den Computer übertragen und umgekehrt. Verbinden Sie dazu das iPhone mithilfe eines USB-Kabels mit dem Computer. Die Dateifreigabe setzt voraus, dass die Dokumente mit einer kompatiblen App erstellt und in einem unterstützten Format gesichert werden. Apps, die die Dateifreigabe unterstützen, werden in iTunes in der Liste für freigegebene Apps angezeigt. Für jede App werden in der Liste „Dateien“ die Dokumente angezeigt, die sich auf dem iPhone befinden. Informationen darüber, ob und ggf. in welcher Weise eine App die Dateifreigabe unterstützt, finden Sie in der jeweiligen Dokumentation. Beachten Sie, dass die Dateifreigabe nicht von allen Apps unterstützt wird. Übertragen von Dateien vom iPhone auf den Computer: Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Apps“. Wählen Sie im Bereich „Dateifreigabe“ in der Liste links eine App aus. Klicken Sie danach in der Liste rechts auf die zugehörige Datei, die übertragen werden soll. Klicken Sie danach auf „Sichern unter“. Übertragen von Dateien vom Computer auf das iPhone: Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Apps“. Wählen Sie im Bereich „Dateifreigabe“ in der Liste links eine App aus und klicken Sie auf „Hinzufügen“. Die Dateien werden sofort auf das Gerät übertragen, damit Sie sie mit der ausgewählten App verwenden können. Löschen von Dateien vom iPhone: Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Apps“. Wählen Sie im Bereich „Dateifreigabe“ die entsprechenden Dateien aus und drücken Sie die Entf.-Taste. Informationen zu Sicherheit, Software und Service In dieser Tabelle ist aufgelistet, wo Sie weitere Informationen zur Sicherheit, Software und Service für das iPhone erhalten. Näheres über Finden Sie hier Sicherer Umgang mit dem iPhone Aktuelle Hinweise zur Sicherheit und andere Bestimmungen finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/ support/manuals/iphone. iPhone-Service & Support, Tipps, Benutzerforen und Apple-Software Downloads Öffnen Sie www.apple.com/de/support/iphone/. Service & Support durch Ihren Mobilfunkanbieter Wenden Sie sich an den Anbieter oder besuchen Sie dessen Website. Die neuesten Informationen über das iPhone Öffnen Sie www.apple.com/de/iphone. Erstellen einer Apple-ID Öffnen Sie appleid.apple.com. Verwenden von iCloud Öffnen Sie www.apple.com/de/support/icloud. Anhang B Support und weitere Informationen 201Näheres über Finden Sie hier Verwenden von iTunes Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Hilfe“ > „iTunes-Hilfe“. Eine Online-Einführung zu iTunes (möglicherweise nicht in allen Ländern und Regionen verfügbar) finden Sie unter www.apple.com/de/support/itunes. Verwenden von iPhoto in OS X Öffnen Sie iPhoto und wählen Sie „Hilfe“ > „iPhoto-Hilfe“. Verwenden des Adressbuchs unter OS X Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie „Hilfe“ > „Adressbuch-Hilfe“. Verwenden von iCal in OS X Öffnen Sie iCal und wählen Sie „Hilfe“ > „iCal-Hilfe“. Microsoft Outlook, Windows-Adressbuch oder Adobe Photoshop Elements Beachten Sie die Informationen in der Dokumentation zu diesen Apps. Ermitteln der Seriennummer, IMEI, ICCID oder MEID des iPhone Sie finden die Seriennummer, IMEI-Nummer (International Mobile Equipment Identity), ICCDNummer oder MEID-Nummer (Mobile Equipment Identifier) des iPhone auf der iPhone-Verpackung. Alternativ können Sie auf dem iPhone auch „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Über“ wählen. Weitere Informationen erhalten Sie unter support.apple.com/kb/ ht1267?viewlocale=de_DE. Garantieleistungen Folgen Sie zuerst den Tipps zur Fehlerbeseitigung in diesem Handbuch und in den Online-Ressourcen. Öffnen Sie www.apple.com/de/support oder ziehen Sie das Handbuch Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone zu Rate. Austauschprogramm der iPhone-Batterie Weitere Informationen erhalten Sie auf www.apple.com/ de/support/iphone/service/battery. Verwenden des iPhone in einer Unternehmensumgebung Besuchen Sie die Website www.apple.com/de/iphone/business um Näheres über die Unternehmensfunktionen des iPhone zu erfahren, einschließlich Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN und vielem mehr. Verwenden des iPhone mit einem anderen Anbieter Bei einigen Anbietern kann das iPhone entsperrt und somit in deren Mobilfunknetz verwendet werden. Wenn Sie wissen möchten, ob Ihr Mobilfunkanbieter diese Option anbietet, besuchen Sie Webseite: support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=de_DE. Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, um Informationen zum Anmelden und zur Konfiguration zu erhalten. Verbinden Sie das iPhone mit iTunes, um den Vorgang abzuschließen. Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung erhalten Sie unter support.apple.com/kb/ TS3198?viewlocale=de_DE. Informationen zur Entsorgung und zum Recycling Apple Recycling Program (verfügbar in einigen Regionen): Näheres zum kostenlosen Recycling Ihres ausgedienten Mobiltelefons sowie ein bereits freigemachtes Versandetikett und Anleitungen finden Sie unter: www.apple.com/de/recycling 202 Anhang B Support und weitere InformationeniPhone-Entsorgung und -Recycling: Sie müssen das iPhone gemäß den geltenden Gesetzen und Regelungen ordnungsgemäß entsorgen. Da das iPhone Elektronikkomponenten und eine Batterie enthält, darf das iPhone nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie Ihr gebrauchtes iPhone entsorgen wollen, können Sie sich von Ihrer örtlichen Verwaltung über Möglichkeiten zur Entsorgung und zum Recycling beraten lassen, das Gerät im nächstgelegenen Apple Store abgeben oder an Apple einsenden. Das Batterie wird ausgebaut und einem umweltverträglichen Recycling zugeführt. Weitere Informationen finden Sie unter: www.apple.com/de/recycling Europäische Union – Informationen zur Entsorgung von elektronischen Geräten und Batterien: Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt und seine Batterie den geltenden Gesetzen und Regelungen entsprechend separat vom Hausmüll recycelt und entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle für Elektroschrott ab. Das ordnungswidrige Entsorgen von elektronischen Geräten durch Verbraucher kann strafbar sein. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Näheres zum Recycling Ihres iPhone finden Sie unter: www.apple.com/de/recycling/ nationalservices/europe.html Austauschprogramm der iPhone-Batterie: Die wiederaufladbare Batterie im iPhone darf nur von einem autorisierten Service-Partner ausgetauscht werden. Weitere Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/batteries/ replacements.html Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Es darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend den jeweiligen Vorschriften und Gesetzen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil: Informacøo~es sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, facøa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informacøões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informacøões, visite www.apple.com/br/environment. Anhang B Support und weitere Informationen 203Apple und die Umwelt Apple Inc. ist ständig darum bemüht, die Umweltbelastungen, die sich aus der Verwendung von Apple-Systemen und -Produkten ergeben können, möglichst gering zu halten. Weitere Informationen finden Sie unter: www.apple.com/de/environment iPhone-Betriebstemperatur Überschreitet die Temperatur im Inneren des iPhone die normale Betriebstemperatur, geschieht möglicherweise Folgendes, um die Temperatur zu verringern: Ā Der Ladevorgang wird unterbrochen. Ā Der Bildschirm wird abgedunkelt. Ā Das Mobilfunksignal wird schwächer. Ā Eine Temperaturwarnung wird angezeigt. Wichtig: Sie können das iPhone nicht verwenden, während die Temperaturwarnung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Einzige Ausnahme ist das Absetzen eines Notrufs. Wenn das iPhone die interne Temperatur nicht regulieren kann, wird der Ruhezustand aktiviert, bis das Gerät abgekühlt ist. In diesem Modus sind mit dem iPhone auch keine Notrufe möglich. Legen Sie das iPhone an einen kühleren Ort und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, das iPhone erneut zu verwenden. 204 Anhang B Support und weitere InformationenKApple Inc. © 2012 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten. Apple, das Apple-Logo, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight und das Logo „Works with iPhone“ sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. AirPrint, iMessage, das Logo „Made for iPhone“, Multi-Touch und Retina sind Marken der Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store und MobileMe sind Dienstleistungsmarken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store, iBookstore und iTunes Match sind Dienstleistungsmarken der Apple Inc. IOS ist eine Marke oder eine in den USA und weiteren Ländern eingetragene Marke der Cisco und wird in Lizenz verwendet. Ping ist eine eingetragene Marke der Karsten Manufacturing Corporation und wird in den USA unter Lizenz verwendet. NIKE und Swoosh Design sind Marken der NIKE, Inc. und ihrer Tochterunternehmen und werden in Lizenz verwendet. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Apple Inc. in Lizenz verwendet. Adobe und Photoshop sind in den USA und/oder weiteren Ländern Marken oder eingetragene Marken der Adobe Systems Incorporated. Namen anderer hier genannter Firmen und Produkte sind Marken ihrer jeweiligen Rechtsinhaber. Map data © 2010 Google. Die Nennung von Produkten, die nicht von Apple sind, dient ausschließlich Informationszwecken und stellt keine Werbung dar. Apple übernimmt hinsichtlich der Auswahl, Leistung oder Verwendbarkeit dieser Produkte keine Gewähr. Alle Vereinbarungen, Verträge oder Garantieansprüche, so vorhanden, gelten direkt zwischen dem jeweiligen Hersteller und den jeweiligen Benutzern. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen korrekt sind. Apple Inc. übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs. D019-2267 / März 2012 iPhone Manual del usuario Para el software iOS 5.1Contenido 9 Capķtulo 1: Visión general 9 Perspectiva del iPhone 9 Accesorios 10 Botones 12 Iconos de estado 14 Capķtulo 2: Introducción 14 Visualización del manual del usuario en el iPhone 14 Requisitos necesarios 14 Instalación de la tarjeta SIM 15 Configuración y activación 15 Conexión al ordenador 16 Conexión a Internet 16 Configuración del correo y otras cuentas 16 Gestión del contenido en dispositivos iOS 17 iCloud 18 Sincronización con iTunes 20 Capķtulo 3: Nociones bįsicas 20 Uso de las apps 23 Personalización de la pantalla de inicio 25 Escritura 28 Dictado 29 Impresión 30 Cómo buscar 31 Control por voz 32 Notificaciones 33 Twitter 34 Auriculares Apple Earphones con micrófono 35 AirPlay 35 Dispositivos Bluetooth 37 Baterķa 38 Funciones de seguridad 39 Limpieza del iPhone 39 Reinicio o restauración 41 Capķtulo 4: Siri 41 æQué es Siri? 41 Cómo utilizar Siri 45 Cómo corregir a Siri 46 Siri y las apps 58 Dictado 260 Capķtulo 5: Teléfono 60 Llamadas telefónicas 64 FaceTime 65 Buzón de voz visual 67 Contactos 67 Favoritos 67 Desvķo de llamadas, llamada en espera e identificación de llamadas 68 Tonos de llamada, interruptor de tono/silencio y vibración 69 Llamadas internacionales 70 Cómo ajustar opciones de Teléfono 71 Capķtulo 6: Mail 71 Comprobar y leer el correo electrónico 72 Cómo trabajar con varias cuentas 72 Cómo enviar correo 73 Uso de enlaces y datos detectados 73 Cómo visualizar los archivos adjuntos 74 Impresión de mensajes y archivos adjuntos 74 Organización del correo 75 Cómo buscar en el correo 75 Cuentas de correo y ajustes de Mail 78 Capķtulo 7: Safari 78 Visualización de pįginas web 79 Enlaces 79 Lista de lectura 79 Lector 80 Cómo introducir texto y rellenar formularios 80 Cómo buscar 80 Favoritos e historial 81 Impresión de pįginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos 81 Clips web 82 Capķtulo 8: Mśsica 82 Cómo ańadir mśsica y audio 82 Cómo reproducir mśsica y otros contenidos de audio 84 Controles de audio adicionales 84 Controles de podcasts y audiolibros 85 Cómo utilizar Siri o “Control por voz” con Mśsica 85 Cómo explorar ilustraciones de įlbumes en Cover Flow 85 Cómo visualizar las pistas de un įlbum 86 Cómo buscar contenido de audio 86 iTunes Match 86 Genius 87 Listas de reproducción 88 Compartir en casa 89 Capķtulo 9: Mensajes 89 Cómo enviar y recibir mensajes 91 Cómo enviar mensajes a un grupo 91 Cómo enviar fotos, vķdeos y otros contenidos 91 Cómo editar conversaciones Contenido 391 Cómo buscar mensajes 92 Capķtulo 10: Calendario 92 Acerca de Calendario 92 Visualización de los calendarios 93 Cómo ańadir eventos 93 Cómo responder a invitaciones 94 Cómo buscar en calendarios 94 Suscripción a calendarios 94 Importación de eventos de calendario desde Mail 94 Cuentas de calendario y ajustes de Calendario 96 Capķtulo 11: Fotos 96 Cómo visualizar fotos y vķdeos 97 Cómo visualizar pases de diapositivas 97 Cómo organizar fotos y vķdeos 97 Cómo compartir fotos y vķdeos 98 Impresión de fotos 99 Capķtulo 12: Cįmara 99 Acerca de Cįmara 100 Cómo hacer fotos y grabar vķdeos 100 Fotos HDR 101 Cómo ver, compartir e imprimir 101 Cómo editar fotos 101 Cómo cortar vķdeos 102 Cargar fotos y vķdeos en su ordenador 102 Fotos en streaming 103 Capķtulo 13: YouTube 103 Acerca de YouTube 103 Cómo explorar y buscar vķdeos 104 Cómo reproducir vķdeos 104 Registrar los vķdeos que le gustan 105 Cómo compartir vķdeos, comentarios y puntuaciones 105 Cómo obtener información sobre un vķdeo 105 Cómo enviar vķdeos a YouTube 106 Capķtulo 14: Bolsa 106 Cómo visualizar la cotización de las acciones 107 Cómo obtener mįs información 108 Capķtulo 15: Mapas 108 Cómo buscar ubicaciones 109 Cómo obtener indicaciones 110 Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación 110 Cómo mostrar la situación del trįfico 111 Visualización de mapas 112 Capķtulo 16: Tiempo 112 Cómo obtener información meteorológica 4 Contenido113 Capķtulo 17: Notas 113 Acerca de Notas 113 Cómo escribir notas 114 Cómo leer y editar notas 114 Cómo buscar en las notas 114 Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico 115 Capķtulo 18: Reloj 115 Acerca de Reloj 115 Cómo ajustar relojes mundiales 115 Cómo ajustar alarmas 116 Cómo usar el cronómetro 116 Cómo ajustar un temporizador 117 Capķtulo 19: Recordatorios 117 Acerca de Recordatorios 117 Cómo ajustar un recordatorio 118 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista 119 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha 119 Acerca de los recordatorios de ubicación 119 Cómo gestionar los recordatorios completados 120 Cómo buscar recordatorios 121 Capķtulo 20: Game Center 121 Acerca de Game Center 121 Cómo iniciar sesión en Game Center 122 Cómo comprar y descargar juegos 122 Cómo jugar 122 Cómo jugar con amigos 123 Game Center 124 Capķtulo 21: La tienda iTunes Store 124 Acerca de iTunes Store 124 Buscar mśsica, vķdeos y otros contenidos 125 Cómo comprar mśsica, audiolibros y tonos 125 Cómo comprar o alquilar vķdeos 126 Cómo seguir a artistas y amigos 126 Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real 126 Cómo comprobar el estado de descarga 127 Cómo cambiar los botones de exploración 127 Visualización de la información de la cuenta 127 Verificación de las descargas 128 Capķtulo 22: Quiosco 128 Acerca de Quiosco 128 Cómo leer los nśmeros mįs recientes 130 Capķtulo 23: La tienda App Store 130 Acerca de App Store 130 Cómo buscar y descargar apps 131 Eliminación de apps 132 Ajustes de Store Contenido 5133 Capķtulo 24: Contactos 133 Acerca de Contactos 133 Cómo sincronizar contactos 134 Cómo buscar contactos 134 Cómo ańadir y editar contactos 135 Contactos unificados 135 Cuentas y ajustes de Contactos 137 Capķtulo 25: Vķdeos 137 Acerca de Vķdeos 137 Cómo reproducir vķdeos 138 Bśsqueda de vķdeos 138 Cómo ver pelķculas alquiladas 138 Ver vķdeos en un televisor 139 Cómo eliminar vķdeos del iPhone 139 Cómo utilizar “Compartir en casa” 140 Ajustar un temporizador de reposo 140 Conversión de vķdeos para el iPhone 141 Capķtulo 26: Calculadora 141 Cómo usar la calculadora 141 Calculadora cientķfica 142 Capķtulo 27: Brśjula 142 Acerca de Brśjula 142 Cómo calibrar la brśjula 143 Cómo determinar la dirección 143 Uso de Brśjula con Mapas 144 Capķtulo 28: Notas de voz 144 Acerca de Notas de voz 144 Cómo grabar 145 Cómo escuchar una grabación 145 Cómo gestionar y compartir grabaciones 146 Cómo compartir notas de voz con su ordenador 147 Capķtulo 29: Nike + iPod 147 Acerca de Nike + iPod 147 Cómo activar Nike + iPod 147 Cómo enlazar un sensor 148 Cómo entrenarse con Nike + iPod 148 Cómo calibrar Nike + iPod 148 Cómo enviar datos de entrenamiento a nikeplus.com 150 Capķtulo 30: iBooks 150 Acerca de iBooks 150 Uso de la iBookstore 151 Sincronización de libros y documentos PDF 151 Lectura de libros 153 Modificación del aspecto de un libro 153 Impresión o envķo de un PDF por correo electrónico 154 Organización de la estanterķa 6 Contenido155 Capķtulo 31: Accesibilidad 155 Funciones de Acceso Universal 156 VoiceOver 167 Cómo dirigir el audio de las llamadas entrantes 167 Siri 167 Clic triple en Inicio 167 Zoom 168 Texto grande 168 Blanco sobre negro 168 Leer selección 168 Leer texto automįtico 169 Audio mono 169 Compatibilidad con audķfonos 169 Vibraciones personalizadas 170 Parpadeo para las alertas 170 AssistiveTouch 170 Acceso Universal en OS X 171 Compatibilidad TTY 171 Tamańo de letra mķnimo para los mensajes de Mail 171 Tonos asignables 171 Buzón de voz visual 171 Teclados panorįmicos 171 Teclado de teléfono grande 172 Control por voz 172 Con subtķtulos 173 Capķtulo 32: Ajustes 173 Modo Avión 173 Wi-Fi 174 Notificaciones 175 Localización 175 VPN 176 Compartir Internet 176 Operador 177 Sonidos y el botón de tono/silencio 177 Brillo 177 Fondo de pantalla 177 General 184 Ajustes de apps 185 Apéndice A: Teclados internacionales 185 Cómo ańadir y eliminar teclados 185 Cómo cambiar de teclado 185 Chino 187 Japonés 187 Cómo escribir caracteres emoji 187 Cómo usar la lista de candidatos 188 Cómo usar funciones rįpidas 188 Vietnamita 189 Apéndice B: Información de soporte e información adicional 189 Sitio web de soporte del iPhone Contenido 7189 Reinicio o restauración del iPhone 189 Realización de copias de seguridad del iPhone 191 Actualización y restauración del software del iPhone 192 Compartir Archivos 192 Información sobre seguridad, software y servicio 193 Uso del iPhone en un entorno empresarial 193 Cómo usar el iPhone con otros operadores de telefonķa móvil 194 Información sobre residuos y reciclaje 195 Apple y el medio ambiente 195 Temperatura de funcionamiento del iPhone 8 ContenidoVisión general 1 Perspectiva del iPhone Salida de auriculares Receptor Interruptor de tono/silencio Micrófono superior Botones de volumen Pantalla Retina de Apple Altavoz Botón de inicio Cįmara frontal Cįmara trasera Flash LED Bandeja de la tarjeta SIM Conector Dock Botón de encendido/ apagado Micrófono inferior Iconos de apps Barra de estado iPhone Las funciones del iPhone y la pantalla de inicio pueden ser distintas, dependiendo de su modelo de iPhone y de si ha personalizado la pantalla de inicio. Accesorios Los accesorios siguientes estįn incluidos en el iPhone: Cable de conector Dock a USB Auriculares Apple con mando y micrófono Herramienta de expulsión de tarjetas SIM Adaptador de corriente USB 9Ķtem Función Auriculares Apple Earphones con mando a distancia y micrófono Escuche mśsica y vķdeos y realice llamadas telefónicas. Consulte “Auriculares Apple Earphones con micrófono” en la pįgina 34. Cable de conector Dock a USB Use este cable para conectar el iPhone a su ordenador para sincronizarlo y cargarlo. Este cable puede utilizarse con la base de conexión opcional o conectarse directamente al iPhone. Adaptador de corriente USB Conecte el adaptador de corriente al iPhone mediante el cable que se incluye y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente estįndar para recargar el iPhone. Herramienta de expulsión de la tarjeta SIM (no incluida en todas las įreas). Expulsar la bandeja de la tarjeta SIM. Botones Botón de encendido/apagado Cuando no utilice el iPhone, puede bloquearlo para apagar la pantalla y ahorrar baterķa. Bloquear el iPhone: Pulse el botón de encendido/apagado. Cuando el iPhone estį bloqueado, no ocurre nada si toca la pantalla. El iPhone puede seguir recibiendo llamadas, mensajes de texto y otras actualizaciones. También puede: Ā Escuchar mśsica Ā Ajustar el volumen con los botones del lateral del iPhone (o de los auriculares del iPhone) mientras habla por teléfono o escucha mśsica Ā Usar el botón central de los auriculares del iPhone para responder o finalizar una llamada, o para controlar la reproducción de audio (consulte “Cómo reproducir mśsica y otros contenidos de audio” en la pįgina 82) Botón de encendido/apagado Desbloquear el iPhone Pulse el botón de inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre el regulador. Abrir la app Cįmara cuando el iPhone estį bloqueado Pulse el botón de inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre hacia arriba. Acceder a los controles de audio cuando el iPhone estį bloqueado Haga doble clic en el botón de inicio . Desactivación del iPhone Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos segundos hasta que aparezca el regulador rojo y arrįstrelo. Activación del iPhone Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el logotipo de Apple. El iPhone estį configurado por omisión para bloquearse automįticamente si no toca la pantalla durante un minuto. Para desactivar el bloqueo automįtico, o para cambiar el tiempo que el iPhone tarda en bloquearse, consulte “Bloqueo automįtico” en la pįgina 181. Para que se solicite un código para desbloquear el iPhone, consulte “Bloqueo con código” en la pįgina 181. 10 Capķtulo 1 Visión generalBotón de inicio El botón de inicio le permite regresar a la pantalla de inicio en cualquier momento. Ofrece también otras funciones rįpidas que resultan muy prįcticas. Ir a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio . En la pantalla de inicio, una sola pulsación abre una app. Consulte “Apertura y cambio de apps” en la pįgina 20. Mostrar la barra multitarea para ver las apps utilizadas recientemente Con el iPhone desbloqueado, haga doble clic en el botón de inicio . Mostrar los controles de reproducción de audio Cuando el iPhone esté bloqueado: Haga doble clic en el botón de inicio . Consulte “Cómo reproducir mśsica y otros contenidos de audio” en la pįgina 82. Cuando esté utilizando otra app: Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, deslice el selector de aplicación de izquierda a derecha. Iniciar Siri (iPhone 4S) o “Control por voz” Mantenga pulsado el botón de inicio . Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41 y “Control por voz” en la pįgina 31. Botones de volumen Cuando estį hablando por teléfono o escuchando mśsica, pelķculas u otros archivos multimedia, los botones laterales del iPhone le permiten ajustar el volumen del sonido. En el resto de los casos, estos botones controlan el volumen del timbre, las alertas y otros efectos de sonido. ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir dańos auditivos, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/ iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Subir volumen Bajar volumen Para ajustar un lķmite de volumen para la mśsica y los vķdeos, vaya a Ajustes > Mśsica. También puede utilizar el botón de subir volumen para hacer una foto o grabar un vķdeo. Consulte “Cómo hacer fotos y grabar vķdeos” en la pįgina 100. Interruptor de tono/silencio Desplace el interruptor de tono/silencio para poner el iPhone en modo de tono de llamada o en modo de silencio . Tono Silencio Capķtulo 1 Visión general 11En el modo de tono de llamada, el iPhone reproduce todos los sonidos. En el modo de silencio, el iPhone no suena y no emite ni alertas ni otros efectos de sonido. Importante: Las alarmas del reloj, las apps de audio como Mśsica y muchos juegos siguen emitiendo sonidos a través del altavoz integrado cuando el iPhone estį en modo de silencio. Para obtener información sobre la forma de cambiar los ajustes de sonido y vibración, consulte “Sonidos y el botón de tono/silencio” en la pįgina 177. Iconos de estado Los iconos de la barra de estado en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el iPhone: Icono de estado Significado Seńal de telefonķa móvil* Muestra si se encuentra en el radio de alcance de una red de telefonķa móvil y si puede realizar y recibir llamadas. Cuantas mįs barras haya, mįs potente serį la seńal. Si no hay seńal, en vez de las barras aparecerį la frase “Sin servicio”. Modo Avión Muestra que el modo Avión estį activado, lo que significa que no puede usar el teléfono, acceder a Internet ni usar dispositivos Bluetooth®. Las funciones no inalįmbricas estįn disponibles. Consulte “Modo Avión” en la pįgina 173. UMTS Muestra que la red 4G UMTS (GSM) de su operador estį disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de ella. (Solo en el iPhone 4S. No disponible en todas las įreas.) Consulte “Red” en la pįgina 178. UMTS/EV-DO Muestra que la red 3G UMTS (GSM) o EV-DO (CDMA) de su operador estį disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de dicha red. Consulte “Red” en la pįgina 178. EDGE Muestra que la red EDGE (GSM) de su operador estį disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de ella. Consulte “Red” en la pįgina 178. GPRS/1xRTT Muestra que la red GPRS (GSM) o 1xRTT (CDMA) de su operador estį disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de dicha red. Consulte “Red” en la pįgina 178. Wi-Fi* Muestra que el iPhone estį conectado a Internet mediante una red Wi-Fi. Cuantas mįs barras hay, mįs potente es la conexión. Consulte “Wi-Fi” en la pįgina 173. Compartir Internet Muestra que el iPhone estį conectado a otro iPhone que ofrece la función Compartir Internet. Consulte “Compartir Internet” en la pįgina 176. Sincronización Muestra que el iPhone se estį sincronizando con iTunes. Actividad de red Muestra la actividad de red. Algunas apps de terceros también pueden usar el icono para mostrar un proceso activo. Desvķo de llamadas Muestra que el desvķo de llamadas estį activado en el iPhone. Consulte “Desvķo de llamadas” en la pįgina 67. 12 Capķtulo 1 Visión generalIcono de estado Significado VPN Muestra que estį conectado a una red mediante VPN. Consulte “Red” en la pįgina 178. Bloqueo Muestra que el iPhone estį bloqueado. Consulte “Botón de encendido/apagado” en la pįgina 10. TTY Muestra que el iPhone estį ajustado para trabajar con un dispositivo TTY. Consulte “Compatibilidad TTY” en la pįgina 171. Reproducir Muestra que se estį reproduciendo una canción, audiolibro o podcast. Consulte “Cómo reproducir mśsica y otros contenidos de audio” en la pįgina 82. Bloqueo de la orientación vertical Muestra que la pantalla del iPhone estį bloqueada en orientación vertical. Consulte “Ver en vertical u horizontal” en la pįgina 22. Alarma Muestra que hay una alarma activada. Consulte “Cómo ajustar alarmas” en la pįgina 115. Localización Indica que un ķtem estį utilizando los servicios de localización. Consulte “Localización” en la pįgina 175. Bluetooth* Icono azul o blanco: Bluetooth estį activado y enlazado con un dispositivo. Icono gris: Bluetooth estį activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo estį fuera del radio de alcance o apagado. Sin icono: Bluetooth estį apagado o no estį enlazado con ningśn dispositivo. Consulte “Dispositivos Bluetooth” en la pįgina 35. Baterķa Bluetooth Muestra el nivel de baterķa de un dispositivo Bluetooth enlazado compatible. Baterķa Muestra el nivel de baterķa o el estado de la carga. Consulte “Baterķa” en la pįgina 37. * El uso de ciertos accesorios con el iPhone puede afectar al funcionamiento de las redes inalįmbricas. Capķtulo 1 Visión general 13Introducción 2 ADVERTENCIA: Para evitar dańos, lea todas las instrucciones de funcionamiento de este manual y la información sobre seguridad de la Guķa de información importante del producto del iPhone en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/ es_MX/manuals/iphone/ (México). antes de utilizar el iPhone. · Visualización del manual del usuario en el iPhone El Manual del usuario puede visualizarse en el iPhone en Safari y en la app gratuita iBooks. Visualizar el manual del usuario en Safari: Pulse y, a continuación, pulse el favorito “Manual del usuario”. Para ańadir un icono del manual a la pantalla de inicio, pulse y, a continuación, pulse “Ańadir a pantalla de inicio”. Para verlo en un idioma distinto, pulse “Cambiar idioma” en la pįgina principal de contenidos. Visualizar el manual del usuario en iBooks: Si no tiene instalado iBooks, abra App Store y, a continuación, busque e instale “iBooks”. Abra iBooks y pulse Tienda. Busque “Usuario del iPhone” y, a continuación, seleccione y descargue el manual. Para obtener mįs información sobre iBooks, consulte Capķtulo 30,“iBooks,” en la pįgina 150. Requisitos necesarios Para utilizar el iPhone, necesita lo siguiente: Ā un contrato de servicio inalįmbrico con el operador que ofrezca servicio para el iPhone en su zona; Ā un ID de Apple (para algunas caracterķsticas), que puede crearse durante la configuración; Ā un Mac o un PC con un puerto USB 2.0 y uno de estos sistemas operativos: Ā Mac OS X 10.5.8 o posterior Ā Windows 7, Windows Vista o Windows XP Home o Professional (SP3) Ā una conexión a Internet para su ordenador (se recomienda banda ancha); Ā iTunes 10.5 o posterior (para algunas caracterķsticas), disponible en www.itunes.com/es/ download. Instalación de la tarjeta SIM Si no le han facilitado ninguna tarjeta SIM para instalar, instįlela antes de configurar el iPhone. 14Importante: La tarjeta SIM es necesaria para utilizar servicios de telefonķa móvil al conectarse a redes GSM y a algunas redes CDMA. Es posible que un iPhone 4S que se haya activado en una red inalįmbrica CDMA también utilice una tarjeta SIM para conectarse a una red GSM, principalmente para la itinerancia internacional. Su iPhone estį sujeto a las polķticas de su proveedor de servicios inalįmbricos, que pueden incluir restricciones sobre el cambio de proveedor de servicios y sobre la itinerancia, incluso tras la terminación de cualquier contrato de servicio mķnimo requerido. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalįmbricos para obtener mįs detalles al respecto. La disponibilidad de las funciones de telefonķa móvil dependerį de la red inalįmbrica. Instalación de la tarjeta SIM en el iPhone 4S Tarjeta micro-SIM Bandeja de la tarjeta micro-SIM Clip o herramienta de expulsión de tarjetas SIM Instalar la tarjeta SIM: Introduzca el extremo de un clip pequeńo o la herramienta de expulsión de la SIM en el orificio de la bandeja de la tarjeta SIM. Extraiga la bandeja de la tarjeta SIM y coloque la SIM en la bandeja tal como indica la ilustración. Con la bandeja alineada y la tarjeta SIM en ella, coloque de nuevo la bandeja en su lugar con cuidado. Configuración y activación Para configurar y activar el iPhone, encienda el iPhone y siga las instrucciones del Asistente de Configuración. El Asistente de Configuración le guiarį a lo largo del proceso de configuración, incluida la conexión a una red Wi-Fi, el inicio de sesión con un ID de Apple o la creación de un ID de Apple gratuito, la configuración de iCloud, la activación de las funciones recomendadas, como Localización y “Buscar mi iPhone”, y la activación del iPhone con su operador. También puede realizar una restauración a partir de una copia de seguridad iCloud o iTunes durante el proceso de configuración. La activación puede realizarse a través de una red Wi-Fi o, con el iPhone 4S, a través de la red de telefonķa móvil de su operador (no disponible en todas las įreas). Si ninguna de estas dos opciones se encuentra disponible, deberį conectar el iPhone a su ordenador para poder realizar la activación. Conexión al ordenador Si no dispone de acceso Wi-Fi o de telefonķa móvil, es posible necesite conectar el iPhone al ordenador para completar la activación. Conectar el iPhone al ordenador también le permite sincronizar información, mśsica y otros contenidos con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Capķtulo 2 Introducción 15Conectar el iPhone al ordenador: Use el cable de conector Dock a USB suministrado con el iPhone. Conexión a Internet El iPhone se conectarį a Internet siempre que sea necesario, ya sea mediante una conexión Wi-Fi (si estį disponible) o mediante la red de telefonķa móvil de su operador. Para obtener información sobre cómo conectarse a una red Wi-Fi, consulte “Wi-Fi” en la pįgina 173. Nota: Si no hay disponible ninguna conexión Wi-Fi a Internet, es posible que determinadas funciones y servicios del iPhone transfieran datos a través de la red de telefonķa móvil de su operador, lo que podrķa suponer la aplicación de tarifas adicionales. Póngase en contacto con su operador para solicitar información sobre las tarifas de sus planes de datos de telefonķa móvil. Para gestionar el uso de los datos de telefonķa móvil, consulte “Red” en la pįgina 178. Configuración del correo y otras cuentas El iPhone puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los proveedores habituales de servicios de correo, contactos y calendarios a través de Internet. Si aśn no dispone de una cuenta de correo electrónico, puede configurar una cuenta iCloud gratuita la primera vez que configure el iPhone, o posteriormente en Ajustes > iCloud. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Configurar una cuenta de iCloud: Vaya a Ajustes > iCloud. Configurar cualquier otra cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Si su empresa u organización lo permite, puede ańadir contactos mediante una cuenta LDAP o CardDAV. Consulte “Cómo sincronizar contactos” en la pįgina 133. Puede ańadir una cuenta de calendario CalDAV y puede suscribirse a calendarios de iCal (.ics) o importarlos desde Mail. Consulte “Suscripción a calendarios” en la pįgina 94. Gestión del contenido en dispositivos iOS Puede transferir información y archivos entre sus dispositivos iOS y ordenadores mediante iCloud o iTunes. Ā iCloud almacena contenidos, como mśsica, fotos y otros tipos de archivos, y los transfiere de forma inalįmbrica a sus otros dispositivos iOS y ordenadores mediante la tecnologķa push, de modo que todo se mantenga actualizado. Consulte “iCloud” mįs adelante. 16 Capķtulo 2 IntroducciónĀ iTunes sincroniza mśsica, vķdeo, fotos y otros tipos de archivos entre su ordenador y el iPhone. Los cambios que realice en un dispositivo se copiarįn en el otro cuando realice una sincronización. También puede usar iTunes para copiar un archivo en el iPhone a fin de utilizarlo con una app, o para copiar en el ordenador un documento que haya creado en el iPhone. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Puede utilizar iCloud, iTunes, o ambos, segśn sus necesidades. Por ejemplo, puede utilizar Fotos en streaming de iCloud para obtener automįticamente fotos que haya realizado en el iPhone en sus otros dispositivos, y puede utilizar iTunes para sincronizar įlbumes de fotos del ordenador en el iPhone. Nota: No debe sincronizar ķtems en el panel Información de iTunes (como contactos, calendarios y notas) y utilizar también iCloud para mantener esa información actualizada en sus dispositivos. Si hace ambas cosas, podrķan duplicarse los datos. iCloud iCloud almacena sus contenidos, como mśsica, fotos, contactos, calendarios y documentos compatibles. Los contenidos almacenados en iCloud se transfieren de forma inalįmbrica a sus dispositivos iOS y ordenadores configurados con la misma cuenta de iCloud. iCloud estį disponible en dispositivos iOS 5, en equipos Mac con OS X Lion 10.7.2 o posterior y en equipos PC con el Panel de control de iCloud para Windows (se requiere Windows Vista Service Pack 2 o Windows 7). Entre las funciones de iCloud se incluyen las siguientes: Ā iTunes en la nube: descargue compras anteriores de mśsica y programas de televisión de iTunes en el iPhone de forma gratuita y en cualquier momento. Ā Apps y libros: descargue compras anteriores realizadas en las tiendas App Store y iBookstore en el iPhone de forma gratuita y en cualquier momento. Ā Fotos en streaming: las fotos que realice en un dispositivo aparecerįn de forma automįtica en todos sus dispositivos. Consulte “Fotos en streaming” en la pįgina 102. Ā Documentos en la nube: para apps con iCloud activado, mantenga actualizados los documentos y datos de las apps en todos sus dispositivos. Ā Correo, contactos, calendarios: mantenga actualizados sus contactos de correo, calendarios, notas y recordatorios en todos sus dispositivos. Ā Copia de seguridad: realice copias de seguridad del iPhone en iCloud automįticamente al conectarse a una fuente de alimentación y a una red Wi-Fi. Consulte “Realización de copias de seguridad del iPhone” en la pįgina 189. Ā Buscar mi iPhone: localice su iPhone en un mapa, muestre un mensaje, reproduzca un sonido, bloquee la pantalla o borre los datos de forma remota. Consulte “Buscar mi iPhone” en la pįgina 39. Ā Buscar a mis amigos: comparta su ubicación con personas importantes para usted. Descargue esta app gratuita en la tienda App Store. Ā iTunes Match: con una suscripción a iTunes Match, toda su mśsica, incluida la mśsica importada desde discos CD o adquirida en lugares distintos de iTunes, aparecerį en todos sus dispositivos y podrį descargarse y reproducirse bajo demanda. Consulte “iTunes Match” en la pįgina 86. Capķtulo 2 Introducción 17Con iCloud, obtendrį una cuenta de correo electrónico gratuita y 5 GB de almacenamiento para su correo, sus documentos y sus copias de seguridad. La mśsica, las apps, los programas de televisión y los libros que compre, asķ como el espacio que ocupe en Fotos en streaming, no se descontarįn del total de su espacio libre. Si dispone de una suscripción a MobileMe, podrį pasarse a iCloud desde un Mac o PC en la dirección www.me.com/move hasta el 30 de junio de 2012. Nota: Es posible que iCloud no esté disponible en todas las įreas, y sus funciones pueden variar segśn el įrea. Iniciar sesión o crear una cuenta iCloud: En Ajustes, pulse iCloud. Activar o desactivar servicios de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud. Activar copia de seguridad de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias”. Buscar mi iPhone Visite www.icloud.com, inicie sesión con su ID de Apple y, a continuación, seleccione “Buscar mi iPhone”. Importante: En el iPhone, debe activar el ajuste “Buscar mi iPhone” en Ajustes > iCloud para poder localizar el iPhone. Adquirir mįs almacenamiento para iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Para obtener información sobre la forma de comprar espacio de almacenamiento para iCloud, consulte la help.apple. com/icloud. Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda iTunes Store Vaya a iTunes y, a continuación, pulse Comprado. Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda App Store Vaya a la tienda App Store, pulse Actualizar y, a continuación, pulse Comprado. Ver y descargar compras anteriores realizadas en la tienda iBookstore Vaya a iBooks, pulse Store y, a continuación, pulse Comprado. Activar “Descargas automįticas” para mśsica, apps o libros Vaya a Ajustes > Store. Para obtener mįs información sobre iCloud, visite www.apple.com/es/icloud. Para obtener información de soporte, visite www.apple.com/es/support/icloud/ (Espańa), www.apple.com/mx/ support/icloud/ (México) y www.apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica). Sincronización con iTunes La sincronización con iTunes copia información de su ordenador al iPhone, y viceversa. Puede realizar una sincronización conectando el iPhone al ordenador mediante el cable de conector Dock a USB, o puede configurar iTunes para que realice una sincronización inalįmbrica vķa Wi-Fi. Puede configurar iTunes para sincronizar mśsica, fotos, vķdeo, podcasts, apps y otros tipos de archivos. Para obtener información sobre la forma de sincronizar el iPhone con un ordenador, abra iTunes y seleccione “Ayuda iTunes” en el menś Ayuda. Configurar la sincronización inalįmbrica con iTunes: Conecte el iPhone al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB. En iTunes, active “Sincronizar a través de Wi-Fi” en el panel Resumen del dispositivo. 18 Capķtulo 2 IntroducciónCuando la sincronización Wi-Fi estį activada, el iPhone se sincroniza automįticamente todos los dķas. El iPhone debe estar conectado a una fuente de alimentación, tanto el iPhone como su ordenador deben estar conectados a la misma red inalįmbrica y iTunes debe estar abierto en el ordenador. Para obtener mįs información, consulte “Sincronización con iTunes vķa Wi-Fi” en la pįgina 180. Consejos para realizar la sincronización con iTunes Ā Si utiliza iCloud para almacenar sus contactos, calendarios, favoritos y notas, no los sincronice también con su dispositivo utilizando iTunes. Ā Las compras realizadas en las tiendas iTunes Store o App Store en el iPhone se sincronizan con la biblioteca de iTunes. También puede adquirir o descargar contenidos y apps de iTunes Store en su ordenador, y después sincronizarlos con el iPhone. Ā En el panel Resumen del dispositivo, puede ajustar iTunes para que sincronice automįticamente su dispositivo cuando se conecte a su ordenador. Para invalidar temporalmente este ajuste, mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción (Mac) o Mayśsculas y Control (PC) hasta vea que el iPhone aparece en la barra lateral. Ā En el panel Resumen del dispositivo, seleccione “Encriptar copia de seguridad del iPhone” si desea encriptar la información almacenada en su ordenador cuando iTunes realice una copia de seguridad. Las copias de seguridad encriptadas se indican con el icono de un candado , y se requiere una contraseńa para restablecer la copia de seguridad. Si no selecciona esta opción, las contraseńas (como las de las cuentas de correo) no se incluirįn en la copia de seguridad y tendrįn que volver a introducirse si utiliza la copia de seguridad para restaurar el dispositivo. Ā En el panel Información del dispositivo, cuando sincronice cuentas de correo, solo se transferirįn los ajustes de su ordenador al iPhone. Los cambios que realice en una cuenta de correo electrónico del iPhone no afectan a la cuenta del ordenador. Ā En el panel Información del dispositivo, haga clic en Avanzado para seleccionar opciones que le permitan reemplazar la información del iPhone por la información de su ordenador en la siguiente sincronización. Ā Si escucha parte de un podcast o audiolibro, el lugar en que se haya quedado se incluirį si sincroniza este contenido con iTunes. Si empezó a escucharlo en el iPhone, podrį seguir donde lo dejó utilizando iTunes en el ordenador o viceversa. Ā En el panel Foto del dispositivo, puede sincronizar fotos y vķdeos de una carpeta de su ordenador. Capķtulo 2 Introducción 19Nociones bįsicas 3 Uso de las apps Gracias a la pantalla tįctil Multi-Touch de alta resolución y a sencillos gestos con los dedos, es muy fįcil utilizar las apps del iPhone. Apertura y cambio de apps Pulse el botón de inicio para ir a la pantalla de inicio y ver sus apps. Abrir una app: Pślsela. Para volver a la pantalla de inicio, vuelva a pulsar el botón de inicio . Desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver otra pantalla de inicio. Desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra pantalla de inicio. Haga doble clic en el botón de inicio para mostrar la barra multitarea, donde aparecen las apps utilizadas mįs recientemente. Pulse una app para volver a abrirla o desplįcese para ver mįs apps. Apps utilizadas recientemente 20Eliminar una app de la barra multitarea Mantenga pulsado el icono de la app hasta que comience a moverse y, a continuación, pulse . Eliminar una app de la barra multitarea también fuerza su salida. Desplazamiento Arrastre hacia arriba o hacia abajo para desplazarse. En algunas pantallas, como las pįginas web, también puede desplazarse lateralmente. Si arrastra el dedo para desplazarse por la pantalla, no seleccionarį ni activarį nada. Pulse ligeramente para desplazarse rįpidamente. Puede esperar a que el desplazamiento se detenga o bien tocar la pantalla para detenerlo inmediatamente. Tocar la pantalla para detener el desplazamiento no selecciona ni activa nada. Para desplazarse rįpidamente a la parte superior de una pįgina, pulse la barra de estado situada en la parte superior de la pantalla. Arrastre el dedo por el ķndice para desplazarse rįpidamente. Pulse una letra para ir directamente a una sección. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 21Pulse un ķtem de una lista para seleccionarlo. Segśn la lista, pulsar un ķtem puede tener efectos diferentes; por ejemplo, puede abrir una nueva lista, reproducir una canción, abrir un mensaje de correo electrónico o mostrar la información de uno de sus contactos para que pueda llamarlo. Zoom en las imįgenes Al visualizar fotos, pįginas web, correo electrónico o mapas, puede acercar o alejar la imagen. Para ello, realice el movimiento de un pellizco con sus dedos o hacia dentro o hacia fuera. Con fotos y pįginas web, puede pulsar dos veces (rįpidamente) para acercar la imagen y volver a pulsar dos veces para alejarla. Con mapas, pulse dos veces para acercar la imagen y una vez con dos dedos para alejarla. El zoom también es una prestación de accesibilidad que le permite ampliar la pantalla con cualquier app que esté usando para ayudarle a ver lo que hay en la pantalla. Consulte “Zoom” en la pįgina 167. Ver en vertical u horizontal Muchas apps del iPhone le permiten ver la pantalla en orientación vertical u horizontal. Gire el iPhone y la pantalla girarį también, ajustįndose automįticamente para encajar en la nueva orientación. Por ejemplo, puede preferir la orientación horizontal para ver pįginas web en Safari, o al introducir texto. Las pįginas web se escalan a la mayor anchura de pantalla en orientación horizontal, por lo que el texto y las imįgenes se ven mįs grandes. El teclado en pantalla es también mayor. Las pelķculas vistas en Vķdeos y en YouTube solo se muestran con orientación horizontal. La visualización de calles en Mapas también aparece solo en orientación horizontal. Bloquear la pantalla en orientación vertical: Haga doble clic en el botón de inicio , desplace la parte inferior de la pantalla de izquierda a derecha y pulse . 22 Capķtulo 3 Nociones bįsicasEl icono de bloqueo de la orientación vertical aparece en la barra de estado cuando la orientación de la pantalla estį bloqueada. Personalización de la pantalla de inicio Reorganización de las apps Puede personalizar la disposición de los iconos de las apps en la pantalla de inicio (incluidas las apps del Dock de la parte inferior de la pantalla). Si lo desea, ordénelos mediante varias pantallas de inicio. También puede organizar las apps colocįndolas en carpetas. Reordenar los iconos: 1 Mantenga pulsada cualquier app en la pantalla de inicio hasta que empiece a moverse lateralmente. 2 Arrastre las apps para ordenarlas. 3 Pulse el botón de inicio para guardar su disposición. Mover un icono a otra pantalla Mientras ordena las apps, arrastre una hasta el borde de la pantalla. Crear pantallas de inicio adicionales Mientras ordena las apps, desplįcese hasta la pantalla de inicio situada mįs a la derecha y, a continuación, arrastre una app al borde derecho de la pantalla. Puede crear hasta 11 pantallas de inicio. Restablecer la disposición por omisión de la pantalla de inicio Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer pantalla de inicio”. Al restablecer la pantalla de inicio, se eliminan todas las carpetas que haya creado y se le aplica el fondo de pantalla por omisión. Puede ańadir iconos en la pantalla de inicio para abrir sus pįginas web favoritas. Consulte “Clips web” en la pįgina 81. Cuando el iPhone esté conectado fķsicamente al ordenador (con el cable de conector Dock a USB), podrį personalizar sus pantallas de inicio utilizando iTunes. En iTunes, seleccione el iPhone en la lista Dispositivos y, a continuación, haga clic en Apps en la parte superior de la pantalla. Organización mediante carpetas Las carpetas le permiten organizar las apps de la pantalla de inicio. Puede colocar hasta 12 apps en una carpeta. El iPhone asigna automįticamente un nombre a las carpetas en el momento de crearlas, segśn la categorķa de las apps que coloque al crearlas. Puede modificar este nombre siempre que lo desee. Al igual que las apps, las carpetas pueden reorganizarse arrastrįndolas en las pantallas de inicio o en el Dock. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 23Crear una carpeta: Toque una app hasta que las apps de la pantalla de inicio comiencen a moverse lateralmente y, a continuación, arrastre la app sobre otra app. El iPhone crea una nueva carpeta que incluye las dos apps y muestra el nombre de la carpeta. Puede pulsar el campo del nombre e introducir otro nombre. Pulse una carpeta para abrirla. A continuación, puede pulsar una app situada en su interior para abrirla. Para cerrar una carpeta, pulse fuera de la carpeta o bien pulse el botón de inicio . Mientras ordena las apps: Ańadir una app a una carpeta Arrastre la app sobre la carpeta. Eliminar una app de una carpeta Pulse la carpeta para abrirla y arrastre la app fuera de la carpeta. Borrar una carpeta Mueva todas las apps fuera de la carpeta. La carpeta se elimina automįticamente. Renombrar una carpeta Pulse la carpeta para abrirla y, a continuación, pulse el nombre de la parte superior y utilice el teclado para introducir un nuevo nombre. Cuando haya terminado de organizar la pantalla de inicio, pulse el botón de inicio para guardar los cambios. Ańadir un fondo de pantalla Puede especificar una imagen o una foto como fondo de la pantalla bloqueada. También puede establecer el fondo de la pantalla de inicio. Puede elegir una imagen incluida con el iPhone, una foto del Carrete u otro įlbum del iPhone. Establecer el fondo de pantalla: 1 En Ajustes, seleccione “Fondo de pantalla”, pulse la imagen de la pantalla bloqueada y de la pantalla de inicio y, a continuación, pulse “Fondo de pantalla” o un įlbum. 2 Pulse para elegir una imagen o una foto. Si selecciona una foto, arrįstrela para colocarla donde desee y junte o separe los dedos sobre ella para acercar o alejar la imagen hasta que tenga el aspecto que quiera. 24 Capķtulo 3 Nociones bįsicas3 Pulse Ajustar y elija si desea utilizar la foto como fondo de pantalla para la pantalla bloqueada, la pantalla de inicio o ambas. Escritura El teclado en pantalla aparece siempre que necesita introducir texto. Introducción de texto Utilice el teclado para introducir texto. El teclado corrige faltas de ortografķa, predice lo que estį escribiendo y aprende a medida que lo utiliza. Dependiendo de la app que esté utilizando, el teclado inteligente puede sugerir correcciones mientras escribe para ayudarle a evitar palabras mal escritas. Escribir texto: Pulse un campo de texto para que aparezca el teclado y, a continuación, pulse en el teclado. Mientras escribe, cada letra aparecerį encima del dedo. Si pulsa la tecla equivocada, puede desplazar el dedo hasta la tecla correcta. La letra no aparecerį hasta que retire el dedo de la tecla. Eliminar el carįcter anterior Pulse . Escritura en mayśsculas Pulse la tecla Mayśsculas antes de pulsar una letra. También puede mantener pulsada la tecla Mayśsculas y, a continuación, deslizar el dedo hasta una letra. Escritura rįpida de un punto y un espacio Pulse dos veces en la barra espaciadora. Para activar y desactivar esta función, vaya a Ajustes > General > Teclado. Utilizar la función de autocorrección para introducir “’ll” Escriba “lll.” Por ejemplo, escriba “youlll” para obtener “you’ll.” Capķtulo 3 Nociones bįsicas 25Activación del bloqueo de mayśsculas Pulse dos veces la tecla Mayśsculas . Pulse la tecla Mayśsculas otra vez para desactivar el bloqueo de mayśsculas. Puede activar y desactivar esta función en Ajustes > General > Teclado. Introducir nśmeros, signos de puntuación o sķmbolos Pulse la tecla Nśmero . Pulse la tecla Sķmbolo para ver mįs signos de puntuación y sķmbolos. Ajustar opciones para escribir Vaya a Ajustes > General > Teclado. Para escribir un carįcter alternativo, mantenga pulsada una tecla y, a continuación, deslice el dedo para seleccionar una de las opciones. Autocorrección y ortografķa Para muchos de los idiomas, el iPhone realiza correcciones automįticas de palabras mal escritas o muestra sugerencias a medida que se escribe. Cuando el iPhone sugiere una palabra, no es necesario dejar de escribir para aceptar la sugerencia. Nota: Para ver una lista de los idiomas incluidos, consulte www.apple.com/es/iphone/specs.html (Espańa), www.apple.com/mx/iphone/specs.html (México) y www.apple.com/la/iphone/specs. html (Latinoamérica). Palabra sugerida Aceptar la sugerencia: Escriba un espacio, un signo de puntuación o un retorno de carro. Rechazar una sugerencia: Pulse la “x”. Cada vez que rechace una sugerencia para la misma palabra, es mįs probable que el iPhone acepte la palabra. El iPhone también puede subrayar las palabras que ya se han introducido y que podrķan estar mal escritas. Sustituir una palabra mal escrita Pulse la palabra y, después, pulse una de las grafķas alternativas. Si la palabra que desea no aparece, escrķbala de nuevo. Activar o desactivar la autocorrección y el corrector ortogrįfico Vaya a Ajustes > General > Teclado. Funciones rįpidas y su diccionario personal Las funciones rįpidas le permiten escribir unos pocos caracteres en lugar de tener que escribir una palabra o frase mįs larga. Cada vez que escribe la función rįpida, aparece el texto expandido. Por ejemplo, la función rįpida “qhh” se expande a “æQué hacemos hoy?”. 26 Capķtulo 3 Nociones bįsicasCrear una función rįpida: Vaya a Ajustes > General > Teclado y, a continuación, pulse “Crear función rįpida”. Ańada una palabra o frase a su diccionario personal de modo que el iPhone no intente corregirla ni sustituirla: Cree la función rįpida, pero deje en blanco el campo “Función rįpida”. Editar una función rįpida Vaya a Ajustes > Teclado y, a continuación, pulse la función rįpida. Edición de texto La pantalla tįctil simplifica la modificación del texto introducido. Una lupa en pantalla le ayuda a situar el punto de inserción en el lugar exacto donde lo necesita. Los puntos de selección le permiten ampliar o reducir la selección de texto. También puede cortar, copiar y pegar texto y fotos en una misma app o entre distintas apps. Situar el punto de inserción: Mantenga el dedo pulsado para mostrar la lupa y, a continuación, arrastre para colocar el punto de inserción. Seleccionar texto: Pulse el punto de inserción para mostrar los botones de selección. También puede pulsar dos veces en una palabra para seleccionarla. En los documentos de solo lectura, como las pįginas web o los mensajes de correo electrónico recibidos, mantenga el dedo sobre una palabra para seleccionarla. Arrastre los puntos de captura para seleccionar mįs o menos texto. Cortar o copiar texto Seleccione texto y, a continuación, pulse Cortar o Copiar. Pegar texto Pulse el punto de inserción y, a continuación, pulse Pegar. Se insertarį el śltimo texto cortado o copiado. También puede seleccionar texto y pulsar Pegar para reemplazarlo. Deshacer la śltima edición Agite el iPhone y pulse Deshacer. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 27Poner el texto en negrita o cursiva, o subrayarlo Cuando esté disponible, pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/ Subrayar. Obtener la definición de una palabra Cuando esté disponible, pulse y, a continuación, pulse Definir. Obtener palabras alternativas Cuando esté disponible, pulse Sugerir y, a continuación, pulse una de las palabras. Disposiciones de teclado Puede utilizar Ajustes para especificar las disposiciones de teclado de los teclados de software y hardware. Las disposiciones que estįn disponibles dependen del idioma del teclado. Seleccione una disposición de teclado: Vaya a Ajustes > General > Teclado > “Teclados internacionales” y seleccione un teclado. En cada idioma, puede seleccionar opciones distintas tanto para el software en pantalla como para cualquier teclado externo de hardware. La disposición del teclado de software determina la disposición del teclado de la pantalla del iPhone. La disposición del teclado de hardware determina la disposición de un teclado inalįmbrico de Apple conectado al iPhone. Teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard Puede utilizar un teclado inalįmbrico de Apple (disponible por separado) para escribir en el iPhone. El teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard se conecta mediante Bluetooth. Consulte “Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPhone” en la pįgina 36. Cuando el teclado esté enlazado al iPhone, se conectarį siempre que el teclado se encuentre dentro del radio de acción (hasta 10 metros). Sabrį que el teclado estį conectado si no aparece el teclado en pantalla al pulsar en un campo de texto. Para ahorrar baterķa, desactive o desenlace el teclado cuando no lo vaya a utilizar. Dictado Gracias a la función de dictado, puede crear y editar textos dictįndolos en lugar de escribiéndolos. Por ejemplo, puede dictar mensajes de correo electrónico, mensajes de texto y notas. La función de dictado funciona incluso con apps de otros fabricantes, por lo que puede hacer cosas como actualizar su estado de Facebook, publicar mensajes en Twitter o escribir y enviar fotos de Instagram. Puede dictar en cualquier momento en que el teclado en pantalla aparezca con la tecla . Nota: Active Siri en Ajustes > General > Siri. La función de dictado solo estį disponible en el iPhone 4S y requiere acceso a Internet a través de una conexión de telefonķa móvil o de una conexión Wi-Fi. Es posible que la función de dictado no esté disponible en todos los idiomas ni en todas las įreas, y puede que las funciones varķen de un įrea a otra. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonķa móvil. 28 Capķtulo 3 Nociones bįsicasDictar texto: Pulse en el teclado. Cuando acabe, pulse OK. Pulse para iniciar el Aparecen mientras Siri redacta el texto de su dictado. Para ańadir texto, vuelva a pulsar y siga dictando. Puede utilizar la función de dictado para insertar una palabra o reemplazar un fragmento de texto seleccionado. Coloque el punto de inserción en el lugar donde desee ańadir mįs texto, o seleccione el texto que desee reemplazar y, a continuación, pulse y comience a dictar. Si desea cambiar una palabra, pślsela dos veces para seleccionarla, pulse y, a continuación, diga en alto la palabra que desee. Puede llevarse el iPhone al oķdo para empezar a dictar en lugar de pulsar en el teclado. Para finalizar, baje el iPhone y vuelva a colocarlo delante de usted. Ańadir un signo de puntuación: Diga el signo de puntuación. Por ejemplo, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” darķa lugar a “Dear Mary, the check is in the mail!” Impresión AirPrint AirPrint le permite imprimir de forma inalįmbrica en impresoras compatibles con AirPrint. Puede imprimir desde: Ā Mail: mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que puedan visualizarse en Vista Rįpida Ā Fotos y Cįmara: fotos Ā Safari: pįginas web, archivos PDF y otros tipos de archivos adjuntos que puedan visualizarse en Vista Rįpida Ā iBooks: archivos PDF Ā Mapas: visualización de un mapa que se muestra en la pantalla Ā Notas: nota que se muestra en estos momentos Es posible que otras apps disponibles en la tienda App Store también sean compatibles con AirPrint. Las impresoras compatibles con AirPrint no requieren configuración; solo es necesario conectarlas a la misma red Wi-Fi que el iPhone. Para obtener mįs información, vaya a support.apple.com/kb/ HT4356?viewlocale=es_ES. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 29Impresión de un documento AirPrint usa su red Wi-Fi para enviar tareas de impresión de forma inalįmbrica a su impresora. El iPhone y la impresora deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. Imprimir un documento: Pulse , o (en función de la app que esté usando) y, a continuación, pulse Imprimir. Seleccione una impresora y las opciones de impresión y, a continuación, pulse Imprimir. Consultar el estado de una tarea de impresión Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, pulse Impresión. La app Impresión aparece como la app mįs reciente cuando se estį imprimiendo un documento. En la app aparecerį un globo con un nśmero para indicar cuįntos documentos se encuentran en la cola de impresión. Si estį imprimiendo mįs de un documento, seleccione una tarea de impresión para ver el resumen de su estado. Cancelar una tarea de impresión Haga doble clic en el botón de inicio , pulse Impresión, seleccione la tarea de impresión (si estį imprimiendo mįs de un documento) y, a continuación, pulse “Cancelar impresión”. Cómo buscar Puede realizar bśsquedas en muchas apps del iPhone, como Contactos, Mail, Calendario, Mśsica, Mensajes, Notas y Recordatorios. Puede buscar en una app concreta o en todas a la vez. Buscar en el iPhone: Vaya a la pantalla Buscar. (En la primera pįgina de inicio, desplace un dedo hacia la derecha o pulse el botón de inicio .) Introduzca texto en el campo Buscar. Los resultados de la bśsqueda van apareciendo a medida que escribe. Pulse un ķtem de la lista para abrirlo. Pulse Buscar para ocultar el teclado y ver mįs resultados. Los iconos situados junto a los resultados de bśsqueda muestran la app de la que proceden los resultados. El iPhone puede mostrar el mejor resultado basįndose en sus bśsquedas anteriores. Los resultados de bśsqueda de Safari incluyen opciones para buscar en Internet o en Wikipedia. 30 Capķtulo 3 Nociones bįsicasApp Bśsqueda Contactos Nombres, apellidos y nombres de empresa Mail Campos De, Para y Asunto y los mensajes de todas las cuentas Calendario Tķtulos de eventos, invitados, ubicaciones y notas Mśsica Mśsica (nombres de canciones, artistas y įlbumes) y tķtulos de podcasts, vķdeos y audiolibros Mensajes Nombres y texto de los mensajes Notas El texto de las notas Recordatorios Tķtulos La función Buscar también incluye los nombres de las apps nativas e instaladas en el iPhone, de modo que puede emplear Buscar para localizar y abrir apps, en caso de que disponga de muchas. Abrir apps desde Buscar Introduzca el nombre de la app y, a continuación, pulse para abrirla directamente desde los resultados de la bśsqueda. Utilice el ajuste “Bśsqueda en Spotlight” para indicar los contenidos en los que se realizarį la bśsqueda y el orden de presentación de los resultados. Consulte “Bśsqueda en Spotlight” en la pįgina 180. Control por voz La función “Control por voz” le permite realizar llamadas de teléfono y controlar la reproducción de mśsica mediante comandos de voz. En el iPhone 4S, también puede utilizar Siri para controlar el iPhone por voz. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41. Nota: Es posible que la función “Control por voz” no esté disponible en todos los idiomas. “Control por voz” no estarį disponible en iPhone 4S cuando Siri esté activado. Utilizar “Control por voz”: Mantenga pulsado el botón de inicio hasta que aparezca la pantalla de “Control por voz” y escuche un sonido. También puede mantener pulsado el botón central de los auriculares del iPhone. Para obtener el mejor resultado: Ā Hable al micrófono del iPhone como si estuviera realizando una llamada telefónica. También puede usar el micrófono del auricular manos libres Bluetooth o de un kit de coche Bluetooth compatible. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 31Ā Hable de forma clara y natural. Ā Diga solo comandos y nombres del iPhone, y también nśmeros. Realice una breve pausa entre los comandos. Ā Utilice nombres completos. Para obtener mįs información sobre el uso de “Control por voz”, incluida información sobre su uso en distintos idiomas, visite support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=es_ES. Normalmente, “Control por voz” espera que usted pronuncie los comandos de voz en el idioma especificado para el iPhone (vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma). Los ajustes de “Control por voz” le permiten cambiar el idioma de los comandos de voz. Algunos idiomas estįn disponibles en distintos dialectos o acentos. Cambiar el idioma o el paķs: Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y, a continuación, pulse el idioma o paķs. “Control por voz” para la app Mśsica siempre estį activado, pero para mayor seguridad puede impedir la marcación por voz cuando el iPhone esté bloqueado. Desactivar la marcación por voz cuando el iPhone esté bloqueado: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y desactive “Marcación por voz”. Desbloquee el iPhone para utilizar la marcación por voz. Consulte “Marcación por voz” en la pįgina 61 y “Cómo utilizar Siri o “Control por voz” con Mśsica” en la pįgina 85. Notificaciones El centro de notificaciones muestra todas sus alertas en un śnico lugar, incluidas las alertas sobre: Ā Llamadas perdidas y mensajes de voz Ā Nuevos mensajes de correo electrónico Ā Nuevos mensajes de texto Ā Recordatorios Ā Eventos de calendario Ā Solicitudes de amistad (Game Center) Ā Tiempo Ā Bolsa Mostrar el centro de notificaciones: Arrastre el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Desplįcese por la lista para ver mįs alertas. 32 Capķtulo 3 Nociones bįsicasTambién aparecen alertas en la pantalla de bloqueo, o fugazmente en la parte superior de la pantalla cuando se utiliza el iPhone. Puede ver todas sus alertas actuales en el centro de notificaciones. Muchas apps, como Teléfono, Mensajes, Mail y App Store, pueden mostrar en su icono de la pantalla de inicio un globo de alerta con un nśmero (que indica los ķtems entrantes) o un signo de admiración (que indica un problema). Si estas apps estįn en una carpeta, el globo aparece sobre la carpeta. Un globo con un nśmero muestra el nśmero total de ķtems que aśn no se han revisado, como las llamadas de teléfono, los mensajes de correo electrónico y de texto que se han recibido, y las apps actualizadas pendientes de descarga. Un globo con un signo de admiración indica que existe algśn problema con una app. Responder a una alerta en el centro de notificaciones Pulse la alerta. Responder a una alerta en la pantalla de bloqueo Deslice el icono que se muestra en la alerta hacia la derecha. Eliminar alertas del centro de notificaciones Pulse y, a continuación, pulse Borrar. Ajustar opciones para notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones. Twitter Inicie sesión en su cuenta Twitter (o cree una cuenta nueva) en Ajustes para activar los mensajes de Twitter con archivos adjuntos procedentes de las siguientes apps: Ā Cįmara o Fotos: con una foto Ā Safari: con una pįgina web Ā Mapas: con una ubicación Ā YouTube: con un vķdeo Iniciar sesión en una cuenta Twitter o crear una cuenta nueva: Vaya a Ajustes > Twitter. Introduzca el nombre de usuario y la contraseńa de una cuenta existente o pulse “Crear nueva cuenta”. En Cįmara o Fotos, pulse el botón Acción para publicar una foto en Twitter. Publicar una foto en Twitter. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 33Enviar a Twitter una foto, un vķdeo o una pįgina web Visualice el ķtem, pulse y, a continuación, pulse Twitter. Si no se muestra , pulse la pantalla. Para incluir su ubicación, pulse “Ańadir ubicación”. Los servicios de localización deben estar activados en Ajustes > Localización. Mostrar una ubicación en Mapas Pulse la ubicación, pulse , pulse “Compartir ubicación” y, a continuación, pulse Twitter. Ańadir su ubicación actual a Twitter Pulse . Los servicios de localización deben estar activados en Ajustes > Localización. Ańadir nombres de usuario y fotos de Twitter a sus contactos Vaya a Ajustes > Twitter y, a continuación, pulse “Actualizar contactos”. Activar o desactivar Twitter para Fotos o Safari Vaya a Ajustes > Twitter. Al escribir un mensaje de Twitter, el nśmero que aparece en la esquina inferior derecha en la pantalla de Twitter indica el nśmero de caracteres que aśn puede introducir. Los archivos adjuntos utilizan parte de los 140 caracteres permitidos en Twitter. También puede instalar y utilizar la app Twitter para publicar un mensaje en Twitter, ver su cronologķa, buscar temas de actualidad y muchas mįs cosas. Instalar la app Twitter: Vaya a Ajustes > Twitter y, a continuación, pulse Instalar. Para aprender a utilizar la app Twitter, abra la app, pulse el botón Mįs (…), pulse “Cuentas y ajustes”, pulse Ajustes y, a continuación, pulse Manual. Auriculares Apple Earphones con micrófono Los auriculares Apple Earphones con mando a distancia y micrófono incluidos con el iPhone llevan un micrófono, botones de volumen y un botón integrado que le permite contestar y finalizar llamadas fįcilmente, asķ como controlar la reproducción de audio y vķdeo. Botón central Conecte los auriculares para escuchar mśsica o realizar una llamada telefónica. Pulse el botón central para controlar la reproducción de mśsica y contestar o terminar llamadas, aunque el iPhone esté bloqueado. Poner en pausa una canción o vķdeo Pulse el botón central. Pślselo de nuevo para reanudar la reproducción. Pasar a la canción siguiente Pulse dos veces rįpidamente el botón central. Volver a la canción anterior Pulse tres veces rįpidamente el botón central. Avanzar rįpidamente Pulse dos veces rįpidamente el botón central y manténgalo pulsado. Retroceder Pulse tres veces rįpidamente el botón central y manténgalo pulsado. Ajustar el volumen Pulse el botón “+” o “–”. Contestar a una llamada entrante Pulse el botón central. 34 Capķtulo 3 Nociones bįsicasTerminar la llamada actual Pulse el botón central. Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado el botón central durante unos dos segundos y, a continuación, suéltelo. Dos sonidos graves confirman que ha rechazado la llamada. Cambiar a una llamada entrante o en espera y poner en espera la llamada actual Pulse el botón central. Vuelva a pulsarlo para volver a la primera llamada. Cambiar a una llamada entrante o en espera tras terminar la llamada actual Mantenga pulsado el botón central durante unos dos segundos y, a continuación, suéltelo. Dos sonidos graves confirman que ha concluido la primera llamada. Utilizar Siri o “Control por voz” Mantenga pulsado el botón central. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41 o “Control por voz” en la pįgina 31. Si recibe una llamada mientras los auriculares estįn conectados, escucharį el tono tanto por el altavoz del iPhone como por los auriculares. AirPlay Puede transmitir mśsica, fotos y vķdeos de forma inalįmbrica a su HDTV mediante AirPlay y un Apple TV. También puede utilizar AirPlay para transmitir audio a una estación base Airport Express. Existen otros receptores con AirPlay activado de otros fabricantes. Visite la tienda Apple Store en Internet para obtener detalles al respecto. Transmitir contenido a un dispositivo con AirPlay activado: Comience a reproducir el vķdeo, el pase de diapositivas o la mśsica y, a continuación, pulse y seleccione el dispositivo AirPlay. Una vez que se inicie la transmisión, puede salir de la app que estį reproduciendo el contenido. El iPhone y el dispositivo con AirPlay activado deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. Obtener acceso rįpido al control de AirPlay Si la pantalla estį encendida, haga doble clic en el botón de inicio y desplįcese a la izquierda del todo de la barra multitarea. Volver a cambiar la salida de AirPlay al iPhone Pulse y seleccione el iPhone. Con el iPhone 4S, puede duplicar la pantalla del iPhone en un televisor con Apple TV. Todo lo que aparezca en la pantalla del iPhone se mostrarį en el televisor. Duplicar la pantalla del iPhone en un televisor: Pulse en el extremo izquierdo de la barra multitarea, seleccione un Apple TV y, a continuación, pulse el botón Duplicación que aparece. Aparece una barra de color azul en la parte superior de la pantalla del iPhone 4S cuando estį activada la duplicación de AirPlay. También puede duplicar la pantalla del iPhone en un televisor utilizando un cable. Consulte “Ver vķdeos en un televisor” en la pįgina 138. Dispositivos Bluetooth Puede utilizar el iPhone con el teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard u otros dispositivos Bluetooth, como dispositivos manos libres, kits de coche y auriculares estéreo Bluetooth. Los auriculares Bluetooth de terceros pueden ser compatibles con los controles de volumen y reproducción. Consulte la documentación de su dispositivo Bluetooth. Para obtener mįs información, vaya a support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=es_ES. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 35Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPhone ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo evitar pérdidas auditivas y conducir de manera segura, consulte la Guķa de información importante del producto en support. apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/iphone/ (México). Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth con el iPhone, primero debe enlazarlos. Enlazar un auricular manos libres, un kit de coche u otro dispositivo Bluetooth con el iPhone: 1 Siga las instrucciones que acompańan al dispositivo para hacerlo visible o ajustarlo de modo que busque otros dispositivos Bluetooth. 2 Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo en el iPhone e introduzca su clave o nśmero PIN. Consulte las instrucciones relativas a la clave o PIN que vienen con el dispositivo. Tras enlazar un dispositivo Bluetooth para que funcione con el iPhone, debe realizar una conexión para que el iPhone utilice el dispositivo en sus llamadas. Consulte la documentación del dispositivo. Cuando el iPhone estį conectado a un auricular manos libres o kit de coche Bluetooth, las llamadas salientes se realizan a través del dispositivo. Las llamadas entrantes también se efectśan a través del dispositivo si responde utilizando el dispositivo, pero se realizan con iPhone si responde utilizando el iPhone. Enlazar un teclado inalįmbrico de Apple con el iPhone: 1 Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. 2 Pulse el botón de encendido del teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard para encenderlo. 3 En el iPhone, seleccione el teclado en la lista Dispositivos. 4 Escriba la clave en el teclado, tal y como se indica, y pulse Retorno. Nota: Solo puede enlazar un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard a la vez con el iPhone. Para enlazar otro teclado, primero debe eliminar el enlace con el actual. Para obtener mįs información, consulte “Teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard” en la pįgina 28. Estado Bluetooth El icono Bluetooth puede verse en la barra de estado del iPhone, en la parte superior de la pantalla: Ā o : Bluetooth estį activado y enlazado con un dispositivo. (El color depende del color que tenga la barra de estado.) Ā : Bluetooth estį activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo estį fuera del radio de alcance o apagado. Ā Sin icono Bluetooth: Bluetooth estį apagado o no estį enlazado con ningśn dispositivo. Desenlazar un dispositivo Bluetooth del iPhone Puede desenlazar un dispositivo Bluetooth si no va a utilizarlo mįs con el iPhone. Desenlazar un dispositivo Bluetooth: 1 Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. 2 Pulse junto al nombre del dispositivo y, a continuación, pulse “Omitir dispositivo”. 36 Capķtulo 3 Nociones bįsicasBaterķa El iPhone tiene en su interior una baterķa recargable. Recarga de la baterķa ADVERTENCIA: Para obtener información de seguridad importante sobre cómo cargar el iPhone, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/ iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). El icono de baterķa de la esquina superior derecha de la pantalla muestra el nivel de la baterķa o su estado de carga. También puede mostrar el porcentaje de carga de la baterķa. Vaya a Ajustes > General > Uso y active el ajuste situado bajo “Uso de la baterķa”. Cargando Cargado Recargar la baterķa: Conecte el iPhone a una toma de corriente utilizando el cable de conector Dock a USB incluido y el adaptador de corriente USB. Nota: Conectar el iPhone a una toma de corriente puede iniciar una copia de seguridad de iCloud o una sincronización inalįmbrica con iTunes. Consulte “Realización de copias de seguridad del iPhone” en la pįgina 189 y “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Recargar la baterķa y sincronizar el iPhone: Conecte el iPhone al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB incluido. O bien conecte el iPhone al ordenador utilizando el cable incluido y la base de conexión, disponible por separado. A menos que su teclado tenga un puerto USB 2.0 de alta potencia, debe conectar el iPhone a un puerto USB 2.0 del ordenador. Importante: La baterķa del iPhone puede descargarse en vez de cargarse si el iPhone estį conectado a un ordenador que estį apagado o en estado de reposo. Si recarga la baterķa mientras sincroniza o utiliza el iPhone, el proceso de recarga puede precisar mįs tiempo. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 37Importante: Si el nivel de baterķa del iPhone es muy bajo puede mostrar una de las siguientes imįgenes, lo que indica que el iPhone necesita cargarse durante diez minutos aproximadamente antes de poder utilizarlo. Si el nivel de carga del iPhone es muy bajo, la pantalla puede apagarse hasta dos minutos antes de que aparezca una de las imįgenes de baterķa baja. o bien Cómo maximizar la autonomķa de la baterķa El iPhone utiliza baterķas de litio. Para obtener mįs información sobre cómo maximizar la autonomķa de la baterķa del iPhone, visite www.apple.com/es/batteries (Espańa), www.apple.com/mx/ batteries (México) y www.apple.com/la/batteries (Latinoamérica). Sustitución de la baterķa Las baterķas recargables pueden recargarse un nśmero limitado de veces, por lo que es posible que llegue un momento en el que deba sustituirlas. El usuario no puede reemplazar la baterķa del iPhone; solo debe hacerlo un proveedor de servicios autorizado. Para obtener mįs información, vaya a www.apple.com/es/batteries/replacements.html (Espańa), www.apple.com/mx/batteries/ replacements.html (México) y www.apple.com/la/batteries/replacements.html (Latinoamérica).. Funciones de seguridad Las funciones de seguridad le permiten evitar que otros accedan a la información en el iPhone. Códigos y protección de datos Puede definir un código que deberį introducirse cada vez que encienda o active el iPhone. Establecer un código: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”, introduzca un código de 4 dķgitos y, a continuación, vuelva a introducirlo para verificarlo. El iPhone le solicitarį entonces que introduzca el código para desbloquearse o para mostrar los ajustes del bloqueo con código. Al especificar un código, se activa la protección de datos. La protección de datos utiliza el código como clave para encriptar los mensajes de correo y los documentos adjuntos almacenados en el iPhone. (La protección de datos también pueden utilizarla algunas apps disponibles en la tienda App Store.) Un aviso en la parte inferior de la pantalla “Bloqueo con código”, en Ajustes, muestra si la protección de datos estį activada. Para aumentar la seguridad del iPhone, desactive el código simple y use un código mįs largo con una combinación de nśmeros, letras, signos de puntuación y caracteres especiales. Consulte “Bloqueo con código” en la pįgina 181. Importante: En un iPhone 3GS que no incluyera de fįbrica el iOS 4 o posterior, también debe restaurar el software iOS para activar la protección de datos. Consulte “Actualización y restauración del software del iPhone” en la pįgina 191. Desactivar la marcación por voz cuando el iPhone esté bloqueado: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y desactive “Marcación por voz”. Desbloquee el iPhone para utilizar la marcación por voz. 38 Capķtulo 3 Nociones bįsicasBuscar mi iPhone La función “Buscar mi iPhone” le ayuda a localizar y proteger su iPhone mediante la app gratuita “Buscar mi iPhone” desde otro iPhone, iPad o iPod touch, o utilizando un navegador web para Mac o PC con una sesión iniciada en www.icloud.com o www.me.com. Buscar mi iPhone” incluye: Ā Localizar en un mapa: Vea la ubicación aproximada de su iPhone en un mapa a pantalla completa. Ā Enviar un mensaje o reproducir un sonido: Le permite escribir un mensaje que aparecerį en la pantalla del iPhone, o reproducir un sonido a volumen mįximo durante dos minutos, incluso si el interruptor de tono/silencio estį en la posición de silencio. Ā Bloqueo con código remoto: Le permite bloquear su iPhone a distancia y crear un código de cuatro dķgitos, si no lo habķa definido anteriormente. Ā Borrado a distancia: Le permite proteger su privacidad borrando todo el contenido y los datos del iPhone y restaurando los ajustes de fįbrica. Importante: Para poder usar sus caracterķsticas, la función “Buscar mi iPhone” debe estar activada en los ajustes de iCloud o MobileMe en su iPhone. La función “Buscar mi iPhone” solo puede estar activada en una cuenta. Activar “Buscar mi iPhone” mediante iCloud Vaya a Ajustes > iCloud y active “Buscar mi iPhone”. Activar “Buscar mi iPhone” mediante MobileMe Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse su cuenta MobileMe y, a continuación, active “Buscar mi iPhone”. Consulte “iCloud” en la pįgina 17 o “Configuración del correo y otras cuentas” en la pįgina 16. Limpieza del iPhone Limpie el iPhone inmediatamente si entra en contacto con cualquier sustancia que pueda mancharlo, como tinta, colorantes, productos de maquillaje, barro, comida, aceite o lociones. Para limpiar el iPhone, desconecte todos los cables y apague el iPhone (mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre el regulador rojo que aparece en pantalla). A continuación, utilice un pańo suave, ligeramente hśmedo y que no desprenda pelusa. Evite que entre humedad en las aberturas. No utilice limpiacristales, limpiadores domésticos, aire comprimido, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o productos abrasivos para limpiar el iPhone. La cubierta delantera del iPhone 3GS y las cubiertas delantera y posterior del iPhone 4S y iPhone 4 estįn hechas de vidrio y poseen un revestimiento oleófobo. Para limpiar dichas superficies, utilice un pańo suave que no desprenda pelusa. Con el uso habitual, la capacidad de este revestimiento para repeler las sustancias grasientas disminuye a lo largo del tiempo. Asimismo, si frota la pantalla con un material abrasivo, el efecto del revestimiento se verį disminuido y el vidrio podrķa llegar a rayarse. Para obtener mįs información sobre cómo utilizar el iPhone, consulte la Guķa de información importante del producto del iPhone en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Reinicio o restauración Si hay algo que no funciona correctamente, pruebe a reiniciar el iPhone, forzar la salida de una app o restablecer el iPhone. Capķtulo 3 Nociones bįsicas 39Reiniciar el iPhone: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el regulador rojo. Deslice el dedo por el regulador para apagar el iPhone. Para volver a encender el iPhone, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el logotipo de Apple. Si no puede apagar el iPhone o si el problema persiste, puede ser necesario restablecer el iPhone. Solo hay que recurrir a esta opción si al apagar y encender el iPhone no se resuelve el problema. Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de inicio hasta que la app se cierre. También puede forzar la salida de una app eliminįndola de la barra multitarea. Consulte “Apertura y cambio de apps” en la pįgina 20. Restablecer el iPhone: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple. Para obtener mįs sugerencias sobre la solución de problemas, consulte Apéndice B,“Información de soporte e información adicional,” en la pįgina 189. 40 Capķtulo 3 Nociones bįsicasSiri 4 æQué es Siri? Siri es un asistente personal inteligente que le ayuda a realizar operaciones simplemente hablando. Siri entiende el habla natural, de modo que no es necesario que se aprenda comandos especķ- ficos ni que recuerde palabras clave. Puede pedir las cosas de distintas formas. Por ejemplo, puede decir “Set the alarm for 6:30 a.m.” o “Wake me at 6:30 in the morning”. En cualquiera de los dos casos, Siri harį lo que le pide. Siri le permite escribir y enviar mensajes, programar reuniones, realizar llamadas telefónicas, obtener direcciones, ajustar un recordatorio, realizar bśsquedas en Internet y muchas mįs cosas simplemente hablando de forma natural. Siri entiende lo que usted dice y sabe a qué se refiere. Siri le repite lo que ha dicho para que sepa lo que ha entendido, y hace preguntas si necesita alguna aclaración o mįs información. Es muy parecido a tener una conversación con una persona. Por ejemplo, si pregunta “Any good burger joints around here?” es probable que Siri le responda “I found a number of burger restaurants near you”. Si dice “Hmm. How about tacos”, Siri recuerda que acaba de preguntar por restaurantes y busca restaurantes mexicanos por el barrio. Ademįs de la capacidad de procesamiento interno del iPhone, Siri utiliza los centros de datos de Apple para entender lo que dice y contestar rįpidamente. Siri también utiliza la información de sus contactos, biblioteca musical, calendarios, recordatorios, etc., para saber de qué estį hablando. Siri funciona con la mayorķa de las apps integradas en el iPhone 4S y es lo suficientemente inteligente como para darse cuenta de qué app utilizar para una determinada petición. Siri también utiliza los servicios de bśsqueda y localización para ayudarle con sus peticiones. Hay infinidad de cosas que puede decirle a Siri. A continuación se muestra otra serie de ejemplos para principiantes: Ā Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? Nota: Siri solo estį disponible en el iPhone 4S y requiere acceso a Internet a través de una conexión de telefonķa móvil o de una conexión Wi-Fi. Es posible que Siri no esté disponible en todos los idiomas ni en todas las įreas, y puede que las funciones varķen de un įrea a otra. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonķa móvil. Cómo utilizar Siri Cómo iniciar Siri Siri se activa pulsando un botón. Iniciar Siri: Pulse el botón de inicio hasta que aparezca Siri. 41Oirį dos pitidos rįpidos y verį “What can I help you with?” en la pantalla. Simplemente comience a hablar. El icono de micrófono se iluminarį para indicarle que Siri le estį escuchando. Una vez que haya empezado a dialogar con Siri, pulse el icono de micrófono para volver a hablar. Siri esperarį a que termine de hablar, pero también puede pulsar el icono de micrófono para indicar a Siri que ya ha terminado. Esto resultarį de gran utilidad cuando haya mucho ruido de fondo. También permite acelerar su conversación con Siri, puesto que Siri no tendrį que esperar ninguna pausa en su discurso. Cuando termine de hablar, Siri le mostrarį lo que ha entendido y le ofrecerį una respuesta. Siri suele incluir información adicional relacionada que puede resultar śtil. Si la información estį relacionada con una app (por ejemplo, un mensaje de texto que ha redactado o una ubicación por la que ha preguntado) simplemente pulse la pantalla para abrir la app a fin de obtener mįs detalles y nuevas acciones. Lo que ha entendido Siri Pulse para hablar a Siri. Respuesta de Siri Información relacionada; pulse para abrir la app. Es posible que Siri le pida mįs información si la necesita para completar alguna petición. Por ejemplo, si le dice a Siri “Remind me to call mom”, Siri puede preguntarle: “What time would you like me to remind you?” No se preocupe de decirle a Siri todo a la vez. Siri le preguntarį los detalles que sean necesarios. Puede empezar a hablar a Siri simplemente llevįndose el iPhone al oķdo, como para realizar una llamada telefónica. Si la pantalla no estį encendida, pulse primero el botón de encendido/apagado o el botón de inicio. Escucharį dos pitidos rįpidos que le indican que Siri estį escuchando. A continuación, puede comenzar a hablar. 42 Capķtulo 4 SiriSi Siri no le responde al llevarse el iPhone al oķdo, inice el movimiento colocando la pantalla delante de usted, de modo que su mano gire al elevarse. Cancelar una petición Diga “cancel”, pulse o pulse el botón de inicio . Detener una llamada telefónica que haya iniciado con Siri Antes de que se abra Teléfono, pulse el botón de inicio . Si Teléfono ya estį abierto, pulse Finalizar. Cómo darle información a Siri sobre usted Cuanto mįs sepa Siri sobre usted, mįs podrį usar su información para ayudarle. Siri obtiene su información de su tarjeta de información personal (“Mis datos”) en Contactos. Dķgale a Siri quién es usted: Vaya a Ajustes > Siri > “Mis datos” y, a continuación, pulse su nombre. Introduzca las direcciones de su hogar y de su trabajo en su tarjeta para poder decir cosas de tipo “How do I get home?” y “Remind me to call Bob when I get to work”. Siri también querrį saber información sobre las personas mįs importantes para usted, por lo que es importante que especifique estas relaciones en su tarjeta de información personal. Siri puede hacer esto por usted. Por ejemplo, la primera vez que pida a Siri que llame a su hermana, Siri le preguntarį quién es su hermana (si aśn no tiene registrada esa información en su tarjeta). Siri ańadirį dicha relación a su tarjeta de información personal de modo que no tenga que preguntarle la próxima vez. Cree tarjetas en Contactos para todas sus relaciones importantes e incluya información como nś- meros de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones del hogar y del trabajo, y sobrenombres que desee utilizar. Capķtulo 4 Siri 43Manual en pantalla Siri le ofrece ejemplos de frases que puede decir, directamente en la pantalla. Pregunte a Siri “what can you do” o pulse la primera vez que aparezca Siri. Siri manos libres Puede utilizar Siri con los auriculares Apple Earphones con mando a distancia y micrófono incluidos con el iPhone, o con unos auriculares o auriculares con micrófono Bluetooth compatibles. Hablar a Siri utilizando los auriculares: Mantenga pulsado el botón central. Hablar a Siri utilizando unos auriculares con micrófono Bluetooth: Mantenga pulsado el botón de llamada. Para continuar una conversación con Siri, mantenga pulsado el botón cada vez que desee hablar. Cuando utilice auriculares o unos auriculares con micrófono, Siri le comunicarį sus respuestas. Siri repite los mensajes de texto y mensajes de correo electrónico dictados antes de enviarlos. De esta forma, tiene la oportunidad de cambiar un mensaje de texto si lo desea. Siri también repite los asuntos de los recordatorios antes de crearlos. Contexto Siri presta atención a dónde se encuentra y a lo que estį haciendo para entender el contexto. Si acaba de recibir un mensaje de texto de Pedro, simplemente diga “Reply” y Siri sabrį que tiene que enviarle un mensaje a Pedro. Diga “Call him” y Siri sabrį que tiene que llamar a Pedro en lugar de enviarle un mensaje. Siri siempre le permite saber la acción que va a realizar. Cómo ajustar las opciones de Siri Activar o desactivar Siri: Vaya a Ajustes > General > Siri. Nota: Si desactiva Siri, la aplicación se restablecerį y olvidarį todo lo que ha aprendido sobre su voz. Ajustar opciones para Siri: Vaya a Ajustes > General > Siri. Idioma: Seleccione el idioma que desee utilizar con Siri. Mensajes de voz: Por omisión, Siri solo dice en alto sus respuestas si mantiene el iPhone cerca del oķdo o si utiliza Siri con auriculares o con unos auriculares con micrófono. Si desea que Siri siempre diga en alto sus respuestas, ajuste esta opción en Siempre. Mis datos: Indique a Siri qué tarjeta de Contactos contiene su información personal. Consulte “Cómo darle información a Siri sobre usted” en la pįgina 43. Elevar para hablar: Hįblele a Siri elevando el iPhone al oķdo cuando la pantalla esté encendida. 44 Capķtulo 4 SiriPermitir o impedir el acceso a Siri cuando el iPhone estį bloqueado mediante un código: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. También puede desactivar Siri activando restricciones. Consulte “Restricciones” en la pįgina 181. Localización Puesto que Siri conoce ubicaciones como “current”, “home” y “work”, puede recordarle que haga una determinada tarea cuando abandone una ubicación o cuando llegue a otra ubicación. Dķgale a Siri “Remind me to call my wife when I leave the office”, y Siri lo harį. No se realiza un seguimiento de la información de localización y dicha información tampoco se almacena fuera del teléfono. Podrį seguir utilizando Siri con los servicios de localización desactivados, pero Siri no harį nada que requiera información de localización. Desactivar la función Localización para Siri: Vaya a Ajustes > Localización. Accesibilidad Siri es accesible a usuarios ciegos y con problemas de visión a través de VoiceOver, el lector de pantalla integrado en el iOS. VoiceOver describe en voz alta lo que hay en la pantalla (incluido el texto de las respuestas de Siri) de modo que pueda utilizar el iPhone sin verlo. Activar VoiceOver: Vaya a Ajustes > Accesibilidad. La activación de VoiceOver hace que incluso sus notificaciones se lean en voz alta. Para obtener mįs información, consulte “VoiceOver” en la pįgina 156. Cómo corregir a Siri Si Siri tiene problemas Es posible que a veces Siri tenga problemas para entenderle. Por ejemplo, en un entorno ruidoso Siri puede tener dificultades para escuchar lo que estį diciendo. Si habla con acento, Siri puede tardar un tiempo en acostumbrarse a su voz. Si Siri no le escucha con precisión, puede hacer correcciones. Siri le mostrarį lo que le ha entendido decir, junto con su respuesta. Corregir lo que Siri piensa que usted estį diciendo: Pulse el globo donde se muestra lo que Siri piensa que usted ha dicho. Edite su petición escribiendo o pulse en el teclado para dictar. Para obtener información sobre la forma de utilizar la función de dictado, consulte “Dictado” en la pįgina 58. Si parte del texto aparece subrayada en azul, pślsela para que Siri le sugiera alternativas. Pulse una de las sugerencias o reemplace el texto escribiendo o dictando texto nuevo. Corregir a Siri hablando: Pulse y, a continuación, vuelva a plantear o aclare su petición. Por ejemplo, “I meant Boston”. Cuando corrija a Siri, no le diga lo que no quiere, dķgale śnicamente lo que quiere. Corregir un mensaje de correo o un mensaje de texto: Si Siri le pregunta si desea enviar el mensaje, diga algo como: “Change it to: Call me tomorrow.” “Add: See you there question mark.” “No, send it to Bob.” “No.” (Para no enviar el mensaje) “Cancel.” Capķtulo 4 Siri 45Para que Siri le lea el mensaje, diga “Read it back to me” o “Read me the message”. Si es correcto, diga algo como “Yes, send it”. Consulte “Mail” en la pįgina 52 y “Mensajes” en la pįgina 48. Modo de aprendizaje de Siri Siri funciona desde el principio sin configuración y va mejorando con el tiempo. Siri va aprendiendo las peculiaridades de su acento y otras caracterķsticas de su voz, y clasifica su voz en uno de los dialectos o acentos que entiende. A medida que haya mįs gente que utilice Siri y que vaya exponiéndose a mįs variaciones idiomįticas, la función de reconocimiento mejorarį y Siri funcionarį incluso mejor. Entornos ruidosos En un entorno ruidoso, mantenga el iPhone cerca de la boca, pero no hable directamente sobre el borde inferior. Siga hablando de forma clara y natural. Cuando termine de hablar, pulse . También puede intentar llevarse el iPhone al oķdo para hablarle a Siri. Conexión de red Es posible que Siri le indique que estį teniendo problemas para conectarse a la red. Puesto que Siri depende de los servidores de Apple para el reconocimiento de voz y otros servicios, deberį disponer de una buena conexión de telefonķa móvil 3G o 4G o de una buena conexión Wi-Fi a Internet. Siri y las apps Siri funciona con la mayorķa de las apps integradas en el iPhone 4S y utiliza las apps que necesita para ayudarle con sus peticiones. Siri sabe cuįndo estį usando una app, por lo que puede hacer referencia a los elementos de la pantalla. Por ejemplo, si estį leyendo un mensaje en Mail, puede decir “Reply, I like it”. Teléfono Utilice Siri para realizar una llamada de teléfono o iniciar una llamada FaceTime. Puede referirse a sus familiares, amigos y asociados de Contactos, o decir qué nśmero de teléfono debe utilizarse. Por ejemplo: Ā Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home 46 Capķtulo 4 SiriĀ FaceTime Lisa Si dice tanto el nombre como el apellido, quedarį claro a quién desea llamar, pero puede decir solo el nombre o solo el apellido y dejar que Siri deduzca a quién se refiere. Siri busca primero en sus favoritos y, si encuentra alguna coincidencia, llama a dicho nśmero. A continuación, Siri busca en todos sus contactos. Si hay mįs de una persona con el mismo nombre, Siri le preguntarį a cuįl de ellas desea llamar. Siri también le preguntarį qué nśmero de teléfono debe utilizar si aparece mįs de uno en la lista. También puede pedir a Siri que llame a un negocio de sus contactos. Para que Siri sepa a quién se refiere cuando le pida que realice una llamada, asegśrese de presentarse a Siri. Consulte “Cómo darle información a Siri sobre usted” en la pįgina 43. Detener una llamada telefónica que haya iniciado con Siri Antes de que se abra Teléfono, pulse el botón de inicio . Si la llamada telefónica estį en curso, pulse Finalizar. Mśsica Pida a Siri que reproduzca una canción, un įlbum o una lista de reproducción. Ponga en pausa la reproducción y, a continuación, reanśdela. Ajuste el estilo pidiendo un determinado tipo de mśsica. O simplemente diga “Play” y deje que Siri elija por usted. Si no reconoce la canción, pregunte a Siri “What’s playing?”. A continuación, se indican algunas formas de reproducir mśsica con Siri: Ā Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Play Ā Pause Ā Resume Ā Skip Capķtulo 4 Siri 47Para escuchar canciones similares a la que estį escuchando, diga “Genius”. (Siri crearį una lista de reproducción Genius temporal, pero no la guardarį.) Mensajes Puede enviar mensajes de texto, hacer que Siri le lea los mensajes nuevos y responder a los mensajes recibidos. Incluya el nombre de la persona a la que desee escribir o espere a que Siri le pregunte a quién desea enviar el mensaje. Puede enviar mensajes a un nśmero de teléfono y puede escribir a mįs de una persona a la vez. Para enviar un mensaje, diga cosas de este tipo: Ā Tell Susan I’ll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late Ā Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? Para ver o escuchar los mensajes recibidos, puede decir: Ā Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again Si acaba de recibir un mensaje de texto o si estį leyendo un mensaje recibido con anterioridad, puede decir simplemente: Ā Reply that’s great news Ā Tell him I’ll be there in 10 minutes Ā Call her Siri entiende el contexto y sabe a quién dirigir la respuesta. Antes de enviar un mensaje que haya redactado, Siri se lo mostrarį o se lo leerį para asegurarse de que sea correcto. Cuando Siri le pregunte si desea enviar un mensaje, puede decir: Ā Change it to: Call me tomorrow Ā Add: See you there question mark Ā No, send it to Bob 48 Capķtulo 4 SiriĀ No (to keep the message without sending it) Ā Cancel Want to tag your message with a smiley face? Say “smiley face,” of course. :-) Edición de mensajes Si estį creando un mensaje de texto con Siri pero se da cuenta de que no dice exactamente lo que querķa, puede pedir a Siri que lo modifique. Si se parece mucho a lo que querķa, es posible que desee modificarlo usted mismo. Cuando Siri le muestre el mensaje para que lo revise, pulse el globo del mensaje para abrirlo en la app Mensajes. A continuación, puede modificar el mensaje escribiendo o dictando nuevo texto. Consulte “Dictado” en la pįgina 58. Calendario Ańada nuevos eventos a su calendario, modifique los eventos existentes o sepa qué tiene programado. Al crear un evento, puede especificar una hora, un lugar, un tķtulo y las personas a las que desea invitar. Para crear un evento: Ā Set up a meeting at 9 Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom Para cambiar o cancelar un evento: Ā Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting Para preguntar a Siri por los eventos: Ā What does the rest of my day look like? Ā What’s on my calendar for Friday? Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? Capķtulo 4 Siri 49Cuando cree, modifique o pregunte por un evento, Siri mostrarį información sobre el evento. Para obtener mįs información, pulse el evento. Recordatorios Siri es un buen medio para configurar un recordatorio rįpido. Para crear un recordatorio, diga cosas de este tipo: Ā Remind me to call mom Ā Remember to take an umbrella Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Ā Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Siri le pedirį la información que necesita para crear el recordatorio, como la fecha, hora y ubicación. Incluir información de localización permite que Siri le recuerde el ķtem al acercarse o salir de una determinada ubicación. Una ubicación puede ser su ubicación actual (“here”) o una dirección de Contactos. Para permitir que Siri conozca la ubicación de su casa y de su trabajo, consulte “Cómo darle información a Siri sobre usted” en la pįgina 43. Ā Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here Los recordatorios se ańaden a la lista de recordatorios por omisión. Ajustar la lista por omisión para Recordatorios: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Lista por omisión”. Para guardar una lista sin ajustar ninguna hora ni ubicación especķfica que recordar: Ā Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list Si Siri le pregunta cuįndo desea que se lo recuerde, puede decir “never”. Si tiene una lista visible en Recordatorios, puede ańadir elementos a la misma simplemente diciendo “Add”: Ā Add eggs 50 Capķtulo 4 SiriCuando cree un recordatorio con Siri, Siri se lo mostrarį para que pueda confirmarlo. Puede confirmar, cancelar o indicar a Siri que desea modificar algo: Ā Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to: Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list Una vez que confirme el recordatorio, puede pulsarlo para abrir la app Recordatorios y ver el recordatorio y los detalles del mismo. Mapas Utilice Siri para buscar una ubicación, obtener direcciones y ver la situación del trįfico. Por ejemplo: Ā How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Ā Directions to my dad’s work Ā What’s the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here Capķtulo 4 Siri 51Si pregunta por una ubicación, Siri se la mostrarį en un mapa. A veces Siri va directamente a Mapas, pero puede pulsar el mapa para abrir la app Mapas si Siri no la abre. Es posible que Siri responda con una lista de posibilidades. Por ejemplo, si pregunta por hamburgueserķas buenas, Siri buscarį restaurantes que sirvan hamburguesas en el vecindario y ordenarį la lista por proximidad. Si pregunta por la mejor hamburgueserķa del lugar, Siri las ordenarį por categorķa. Para ordenar la lista de cualquier otra forma, simplemente pregunte “which is the best?” o “which is the closest?”. Mail Con Siri, puede enviar mensajes de correo electrónico, comprobar si tiene mensajes nuevos y responder a los mensajes que haya recibido. Un mensaje de correo electrónico exige al menos un destinatario, una lķnea de asunto (diga “about”) y el texto del mensaje. Pero no se preocupe de dar toda esta información de una vez; Siri le preguntarį todo lo que necesite para completar el mensaje de correo electrónico. Para enviar un mensaje de correo electrónico a otra persona: Ā Email Lisa about the trip Ā New email to Susan Park Ā Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks 52 Capķtulo 4 SiriĀ Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Para comprobar si tiene nuevos mensajes de correo electrónico: Ā Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday Para responder a un mensaje de correo electrónico: Ā Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work Antes de enviar un mensaje de correo electrónico, Siri se lo mostrarį o se lo leerį para que pueda asegurarse de que es correcto. Cuando Siri le pregunte si desea enviar un mensaje, puede decir: Ā Change it to say: Check’s in the mail Ā Add John (para incluir otro destinatario) Ā Change subject to: This weekend Edición de mensajes de correo electrónico Si crea un mensaje de correo electrónico con Siri pero se da cuenta de que no dice exactamente lo que querķa, pķdale a Siri que lo modifique. Si se parece mucho a lo que querķa, puede modificarlo usted mismo. Pulse el mensaje para abrirlo en la app Mail y, a continuación, edķtelo escribiendo o dictando nuevo texto. Consulte “Dictado” en la pįgina 58. Tiempo Utilice Siri para obtener información meteorológica. Si no indica ninguna ubicación, Siri darį por hecho que se refiere a su ubicación actual. Si no indica ninguna fecha, Siri le mostrarį la previsión del dķa, pero puede preguntar por el tiempo previsto para cualquier dķa de la semana venidera. Ā What’s the weather for today? Ā What’s the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What’s the forecast for this evening? Ā How’s the weather in Tampa right now? Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Ā What’s the high for Anchorage on Thursday? Ā What’s the temperature outside? Capķtulo 4 Siri 53Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? Bolsa Utilice Siri para obtener rįpidamente las cotizaciones de sus valores favoritos. Obtenga la capitalización de mercado o los coeficientes precio/ganancias. Pregunte sobre ķndices especķficos y por la situación en general. Por ejemplo: Ā What’s Apple’s stock price? Ā What’s Apple’s P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How’s the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā What’s the Dow at? Reloj Utilice Siri para ajustar rįpidamente una alarma despertador o un temporizador para el bizcocho del horno, o para ver qué hora es en su destino en el extranjero. Para ajustar o cambiar alarmas: Ā Wake me up tomorrow at 7 a.m. Ā Set an alarm for 6:30 a.m. Ā Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 54 Capķtulo 4 SiriĀ Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm Cuando ajuste una alarma, Siri le mostrarį la alarma para que pueda ver si es correcta. Puede pulsar el interruptor para activar o desactivar la alarma. Pulse la alarma para abrirla en la app Reloj. Para preguntar la fecha y hora: Ā What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today’s date? Ā What’s the date this Saturday? Siri le mostrarį un reloj. Pślselo para abrir la app Reloj. Para utilizar el temporizador: Ā Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Ā Reset the timer Ā Stop it Capķtulo 4 Siri 55Siri mostrarį un temporizador. Pślselo para abrir la app Reloj. Contactos Siri utiliza sus entradas de Contactos para buscar direcciones, nśmeros de teléfono y otros datos, o para avisarle del cumpleańos de alguna persona. Siri sabe incluso quiénes son sus familiares consultando su tarjeta de contacto personal. Consulte “Cómo darle información a Siri sobre usted” en la pįgina 43. Para hacer alguna pregunta sobre sus contactos, puede decir: Ā What’s Michael’s address? Ā What is Susan Park’s phone number? Ā When is my wife’s birthday? Ā Show Jennifer’s home email address Ā What’s my brother’s work address? Para buscar contactos: Ā Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? 56 Capķtulo 4 SiriSi no estį seguro de qué nśmero de teléfono utilizar para un contacto, pķdale a Siri que le muestre los datos de contacto de dicha persona. Para llamar, simplemente pulse un nśmero. También hay otros ķtems activos; pulse una dirección de correo electrónico para iniciar un nuevo mensaje de correo electrónico o pulse el botón de FaceTime para hablar cara a cara. “Find John” puede ayudarle a restringir la lista de posibilidades, si sabe que el nombre es John pero no se acuerda del apellido. Notas Utilice Siri para apuntar notas verbalmente, o busque notas que ya haya creado. Diga cosas de tipo: Ā Note that I spent $12 on lunch Ā Note: check out that new Alicia Keys album Ā Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Siri le mostrarį la nota para que la revise. Para editar la nota, pślsela. Siri abrirį la app Notas por usted y podrį editar la nota escribiendo o dictando nuevo texto. Consulte “Dictado” en la pįgina 58. Safari Puede realizar una bśsqueda en Internet con Siri: especifique qué motor de bśsqueda desea utilizar o busque en un sitio como Wikipedia. Por ejemplo: Ā Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Siri abrirį Safari y realizarį la bśsqueda solicitada. Si no especifica ningśn motor de bśsqueda, Siri utilizarį el motor especificado en los ajustes de Safari. Vaya a Ajustes > Safari. Capķtulo 4 Siri 57WolframAlpha Pķdale a Siri que le proporcione información o que realice un cįlculo, y es posible que Siri consulte WolframAlpha (www.wolframalpha.com). Las respuestas suelen incluir información relacionada. A continuación se muestran algunas preguntas y peticiones de ejemplo: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? Dictado Si Siri estį activado, también puede dictar texto. Consulte “Dictado” en la pįgina 28. Aunque puede redactar mensajes de correo electrónico, mensajes de texto y otros tipos de texto hablando directamente con Siri, es posible que prefiera dictarlos. La función de dictado le permite editar un mensaje en lugar de reemplazar todo el texto. La función de dictado también le da mįs tiempo para pensar mientras redacta. 58 Capķtulo 4 SiriSiri entiende que las pausas significan que ha terminado de hablar por el momento y aprovecha la ocasión para responder. Aunque esto le permite entablar una conversación natural con Siri, Siri podrķa interrumpirle antes de que hubiese acabado realmente, puesto que ha podido dejar de hablar para pararse un momento a pensar. Con la función de dictado, puede detenerse todas las veces que quiera y seguir hablando cuando esté preparado. También puede empezar a redactar un texto utilizando Siri y seguir utilizando la función de dictado. Por ejemplo, puede crear un mensaje de correo electrónico con Siri y, a continuación, pulsar el borrador para abrir el mensaje en Mail. En Mail, puede completar o editar el mensaje y realizar otros cambios, como ańadir o eliminar destinatarios, revisar el asunto o cambiar la cuenta desde la que estį enviando los mensajes de correo electrónico. Capķtulo 4 Siri 59Teléfono 5 Llamadas telefónicas Cómo hacer una llamada Realizar una llamada en el iPhone es tan sencillo como pulsar un nombre o un nśmero de sus contactos, utilizar Siri para decir “llama a Pedro” (iPhone 4S), pulsar uno de sus favoritos o pulsar un nśmero reciente para devolver la llamada. Los botones de la parte inferior de la pantalla Teléfono ofrecen acceso rįpido a los favoritos, nśmeros recientes y contactos, asķ como a un teclado para marcar manualmente. ADVERTENCIA: Para obtener información importante acerca de una conducción segura, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Nśmero de llamadas perdidas Llamar a un favorito con una sola pulsación. Ver sus llamadas entrantes y salientes recientes para devolver una llamada u obtener mįs información. Llamar, enviar un mensaje de correo electrónico o enviar un mensaje de texto a una persona de su lista de contactos. Marcar manualmente. Ver una lista de sus mensajes de voz. Nśmero de mensajes no escuchados Devolver una llamada perdida Realice una de las siguientes operaciones: Ā Teléfono: Pulse Recientes y, a continuación, pulse el nombre o el nśmero. Ā Pantalla bloqueada: Deslice el icono que se muestra en la alerta hacia la derecha. Ā Centro de notificaciones: Pulse la llamada perdida. Marcación manual Puede usar el teclado numérico para marcar un nśmero de teléfono de forma manual. Marcar un nśmero: Pulse Teclado, introduzca el nśmero y pulse Llamar. 60Pegar un nśmero en el teclado numérico Pulse la pantalla situada sobre el teclado y, a continuación, pulse Pegar. Introducir una pausa breve (de 2 segundos) Toque la tecla “*” hasta que aparezca una coma. Introducir una pausa larga (para detener la marcación hasta que pulse el botón Marcar) Toque la tecla “#” hasta que aparezca un punto y coma. Volver a marcar el śltimo nśmero Pulse Teclado, pulse Llamar y, después, vuelva a pulsar Llamar. Marcación por voz Puede usar Siri (iPhone 4S) o “Control por voz” para llamar a uno de sus contactos o para marcar un nśmero concreto. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41 y “Control por voz” en la pįgina 31. Realizar una llamada telefónica por voz: Active Siri o “Control por voz”, diga “llamar” o “marcar” y, a continuación, diga el nombre o el nśmero. Siri: Si la pantalla no estį encendida, pulse el botón de encendido/apagado o el botón de inicio y, a continuación, sujete el iPhone junto al oķdo. “Control por voz” o Siri: Mantenga pulsado el botón de inicio hasta que oiga el tono. También puede mantener pulsado el botón central de los auriculares del iPhone. Por ejemplo: Ā llamar Juan López Ā llamar Juan López en casa Ā llamar Juan López, móvil Para obtener el mejor resultado posible, diga el nombre completo de la persona a la que desea llamar. Al marcar por voz un nśmero, pronuncie cada uno de los dķgitos por separado. Por ejemplo, diga “cuatro uno cinco, cinco cinco cinco, uno dos uno dos”. Nota: En EE UU, en el caso del código de įrea “800”, puede decir “ochocientos”. Recepción de llamadas Cuando reciba una llamada, pulse Contestar. Si el iPhone estį bloqueado, arrastre el regulador. También puede pulsar el botón central de los auriculares del iPhone. Silenciar una llamada Pulse el botón de encendido/apagado o bien el botón de volumen. Si lo desea, puede contestar a la llamada después de silenciarla antes de que se desvķe al buzón de voz. Rechazar una llamada y enviarla directamente al buzón de voz Realice una de las siguientes operaciones: Ā Pulse el botón de encendido/apagado dos veces seguidas rįpidamente. Ā Mantenga pulsado el botón central de los auriculares del iPhone durante dos segundos aproximadamente. La emisión de dos sonidos graves confirmarį que se ha rechazado la llamada. Ā Pulse Declinar (si el iPhone estį activado cuando se recibe la llamada). Bloquear llamadas y mantener el acceso Wi-Fi a Internet Vaya a Ajustes, active el modo Avión y, después, pulse Wi-Fi para activarlo. Si el iPhone estį desactivado o en el modo Avión, las llamadas entrantes irįn directamente al buzón de voz. Capķtulo 5 Teléfono 61Durante una llamada Durante una llamada, la pantalla muestra las opciones de llamada. Silenciar su lķnea. iPhone 4 o posterior: Mantenga pulsado para poner su llamada en espera. Marcar un nśmero o introducir nśmeros. Use el altavoz o un dispositivo Bluetooth. Obtener información de contacto. iPhone 4 o posterior: Realizar una llamada FaceTime. iPhone 3GS (botón para poner una llamada en espera): Poner una llamada en espera. Realizar otra llamada. Las opciones de llamada pueden variar en función del iPhone que esté usando. Utilizar otra app durante una llamada Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse el icono de una app. Para recuperar la llamada, pulse la barra de color verde situada en la parte superior de la pantalla. Finalizar una llamada Pulse Finalizar. También puede pulsar el botón central de los auriculares del iPhone. Segundas llamadas Durante una llamada, puede realizar o recibir otra llamada. Si recibe una segunda llamada, el iPhone emite un sonido y muestra la información de la persona que le estį llamando y una lista de opciones. Nota: La realización y la recepción de una segunda llamada puede estar disponible como servicio opcional en algunas įreas. Póngase en contacto con su operador de telefonķa para obtener mįs información al respecto. Contestar a una segunda llamada entrante: Ā Para ignorar la llamada y enviarla al buzón de voz: Pulse Ignorar. Ā Para mantener en espera la primera llamada y contestar a la segunda: Pulse “Retener + Contestar”. Ā Para finalizar la primera llamada y contestar a la segunda: Si utiliza una red GSM, pulse “Finalizar + Contestar”. Con una red CDMA, pulse Finalizar y, cuando la segunda llamada vuelva a sonar, pulse Contestar o arrastre el regulador si el teléfono estį bloqueado. Durante una llamada de vķdeo FaceTime, puede finalizar la llamada de vķdeo y contestar a la llamada entrante, o bien puede rechazar la llamada entrante. 62 Capķtulo 5 TeléfonoRealizar una segunda llamada Pulse “Ańadir llamada”. La primera llamada se pone en espera. Pasar de una llamada a otra Pulse Intercambiar. La llamada activa se pone en espera. Con CDMA, no se puede pasar de una llamada a otra si la segunda llamada era saliente, pero se pueden fusionar las llamadas. Si finaliza la segunda llamada o la llamada fusionada, ambas llamadas finalizarįn. Fusionar llamadas Pulse Fusionar. Con CDMA, no se pueden fusionar llamadas si la segunda llamada era entrante. Multiconferencias Con GSM, puede realizar multiconferencias con hasta cinco personas a la vez en función del operador de telefonķa utilizado. Nota: La realización de multiconferencias puede estar disponible como servicio opcional en algunas įreas. Póngase en contacto con su operador de telefonķa para obtener información al respecto. Realizar una multiconferencia: 1 Haga una llamada. 2 Pulse “Ańadir llamada” y realice otra llamada. La primera llamada se pone en espera. 3 Pulse Fusionar. Las llamadas se fusionarįn en una sola lķnea, de modo que todos los invitados podrįn hablar entre sķ. 4 Repita los pasos dos y tres para ańadir otras llamadas. Eliminar una llamada Pulse Conferencia y, a continuación, pulse junto a una llamada. Entonces, pulse Finalizar. Hablar en privado con uno de los invitados Pulse Conferencia y, a continuación, pulse Privado junto a una llamada. Pulse Fusionar para reanudar la multiconferencia. Ańadir una llamada entrante Pulse “Retener + Contestar” y, a continuación, pulse Fusionar. Si su servicio incluye la realización de multiconferencias, el iPhone siempre tendrį una segunda lķnea disponible, ademįs de la utilizada para la multiconferencia. Nota: No es posible realizar una llamada de vķdeo FaceTime durante una multiconferencia. Cómo utilizar un dispositivo Bluetooth para las llamadas Puede realizar y recibir llamadas utilizando un dispositivo Bluetooth enlazado con el iPhone. Consulte “Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPhone” en la pįgina 36. Para obtener información sobre cómo usar un dispositivo Bluetooth, consulte la documentación del dispositivo. Ignorar su dispositivo Bluetooth: Ā Conteste a una llamada pulsando la pantalla del iPhone. Ā Durante una llamada, pulse Audio y seleccione iPhone o “Altavoz teléfono”. Ā Desactive Bluetooth en Ajustes > General > Bluetooth. Ā Apague el dispositivo Bluetooth o salga del radio de alcance. Debe encontrarse a menos de 10 metros de un dispositivo Bluetooth para poder conectarlo al iPhone. Llamadas de emergencia Aunque el iPhone esté bloqueado mediante un código, permite realizar llamadas de emergencia. Capķtulo 5 Teléfono 63Realizar una llamada de emergencia cuando el iPhone estį bloqueado: En la pantalla “Introduzca el código”, pulse “Llamada SOS” y, a continuación, introduzca el nśmero de emergencia y pulse el botón verde. En EE UU, se facilita información sobre la ubicación (si estį disponible) a los servicios de emergencia al marcar el 911. Con CDMA, cuando finaliza una llamada de emergencia, el iPhone entra en el modo de llamada SOS para permitir la devolución de una llamada de los servicios de emergencia. Mientras se encuentre en este modo, se bloquearįn las transmisiones de datos y los mensajes de texto. Salir del modo de llamada SOS (CDMA): Realice una de las siguientes operaciones: Ā Pulse el botón Atrįs. Ā Pulse el botón de encendido/apagado o el botón de inicio . Ā Use el teclado numérico para marcar un nśmero que no sea de emergencia. El modo de llamada SOS finalizarį automįticamente tras unos minutos, dependiendo de su operador de telefonķa. Importante: No es aconsejable depender śnicamente de dispositivos inalįmbricos para realizar comunicaciones vitales (por ejemplo, en caso de urgencias médicas). Es posible que el iPhone no pueda utilizarse para realizar llamadas a servicios de emergencia en todas las įreas o en todas las condiciones de funcionamiento. Los nśmeros y servicios de emergencia pueden variar de un įrea a otra y, en ocasiones, es probable que no pueda realizarse una llamada de emergencia debido a problemas con la red o a interferencias ambientales. Asimismo, puede que algunas redes de telefonķa móvil no acepten una llamada de emergencia del iPhone si el iPhone no estį activado, si el iPhone no es compatible o no estį configurado para funcionar en una determinada red de telefonķa móvil, o (cuando corresponda) si el iPhone no dispone de una tarjeta SIM o si la SIM estį bloqueada por PIN. Durante una llamada de vķdeo FaceTime, deberį finalizar dicha llamada para poder llamar a un nśmero de emergencia. FaceTime Las llamadas de vķdeo FaceTime (iPhone 4 o posterior) le permiten ver y escuchar a la persona con la que estį hablando. Puede realizar videollamadas con todos los usuarios que dispongan de un Mac o de un dispositivo iOS compatible con FaceTime. No es necesario que realice ninguna configuración, pero debe disponer de una conexión Wi-Fi a Internet. Por omisión, FaceTime usa la cįmara frontal para que el destinatario de la llamada pueda verle; cambie a la cįmara trasera para compartir lo que usted ve. Nota: Es posible que FaceTime no esté disponible en todas las įreas. Realizar una llamada FaceTime: En Contactos, seleccione un nombre, pulse FaceTime y, a continuación, pulse el nśmero de teléfono o la dirección de correo electrónico que esa persona utilice para FaceTime. Para llamar a una persona que tenga un iPhone 4 o posterior, puede comenzar realizando una llamada de voz y, a continuación, pulsar FaceTime. 64 Capķtulo 5 TeléfonoCuando se establezca la llamada de voz, la imagen de la otra persona aparecerį en su pantalla. Un cķrculo indica lo que ve la otra persona. Gire el iPhone para utilizar FaceTime en orientación horizontal. Cambiar de cįmara. Arrastre su imagen a cualquier esquina. Silenciar (puede ver y oķr; la persona que realiza la llamada puede ver pero no oķr). Si la red Wi-Fi no estį disponible (por ejemplo, si estį fuera de su radio de alcance), se mostrarį una opción para que pueda volver a marcar el nśmero y realizar una llamada de voz. Nota: Cuando realice una llamada de vķdeo FaceTime, su nśmero de teléfono se mostrarį aunque la identificación de llamadas esté bloqueada o desactivada. Realizar una llamada FaceTime utilizando Siri o “Control por voz” Mantenga pulsado el botón de inicio hasta que oiga el tono. Con Siri (iPhone 4S), también puede sujetar el iPhone junto al oķdo mientras la pantalla estį encendida. Diga “FaceTime” seguido del nombre de la persona a la que desee llamar. Bloquear llamadas FaceTime Vaya a Ajustes > FaceTime y desactive FaceTime. También puede desactivar FaceTime en Restricciones. Consulte “Restricciones” en la pįgina 181. Utilizar su ID de Apple o una dirección de correo electrónico para FaceTime Vaya a Ajustes > FaceTime y, a continuación, pulse “Use su ID de Apple para FaceTime” o “Ańadir dirección de correo”. Consulte “FaceTime” en la pįgina 64. Buzón de voz visual Configuración del buzón de voz En el iPhone, el buzón de voz visual permite ver una lista de mensajes y elegir los que desea escuchar o eliminar sin tener que escuchar las instrucciones o los mensajes anteriores. Nota: Es posible que el buzón de voz visual no esté disponible en todas las įreas, o que sea un servicio opcional. Póngase en contacto con su operador de telefonķa para obtener mįs información al respecto. Si el buzón de voz visual no estį disponible, pulse “Buzón voz” y siga las instrucciones que escucharį para recibir sus mensajes. Nśmero de de llamadas perdidas y de mensajes del buzón de voz no escuchados. La primera vez que pulse “Buzón de voz”, el iPhone le solicitarį que cree una contraseńa para el buzón y grabe su mensaje de saludo personal. Capķtulo 5 Teléfono 65Cambiar su mensaje personal: Pulse “Buzón voz”, Saludo y Personalizado. Pulse Grabar y diga su mensaje personal. Cuando acabe, pulse Detener. Para escuchar el mensaje, pulse Reproducir. Para volver a grabar, vuelva a pulsar Grabar. Pulse Guardar cuando esté satisfecho. Utilizar el mensaje de saludo predeterminado de su operador de telefonķa Pulse “Buzón voz”, Saludo y “Por omisión”. Definir un sonido de alerta para los nuevos mensajes de voz Vaya a Ajustes > Sonidos y, a continuación, active “Mensaje de voz”. La alerta sonarį una vez por cada nuevo mensaje de voz. Si el interruptor de tono/silencio estį apagado, el iPhone no emitirį alertas. Cambiar la contraseńa del buzón de voz Vaya a Ajustes > Teléfono > “Contraseńa del buzón de voz”. Cómo consultar el buzón de voz Al pulsar Teléfono, el iPhone muestra el nśmero de llamadas perdidas y mensajes de voz no escuchados. Pulse “Buzón voz” para ver una lista de los mensajes. Arrastre el cursor de reproducción para saltar a cualquier punto del mensaje. Mensajes no escuchados Reproducción/Pausa Información del contacto Barra de desplazamiento Altavoz (Audio, cuando hay un dispositivo Bluetooth conectado. Pulse aquķ para seleccionar la salida de audio.) Devolver la llamada. Escuchar un mensaje de voz: Pulse “Buzón de voz” y, a continuación, pulse un mensaje. Si ya ha escuchado el mensaje, pślselo de nuevo para repetirlo. Utilice y para realizar una pausa y reanudar la reproducción. Una vez escuchado, el mensaje se guarda hasta que su operador de telefonķa lo borra. Consultar el buzón de voz desde otro teléfono Marque su propio nśmero o el nśmero de acceso remoto de su operador de telefonķa. Cómo eliminar mensajes Eliminar un mensaje: Pase el dedo por el mensaje o pślselo y, a continuación, pulse Eliminar. Nota: En algunas įreas, es posible que el operador de telefonķa borre permanentemente los mensajes de voz visuales eliminados. 66 Capķtulo 5 TeléfonoEscuchar un mensaje eliminado Pulse “Mensajes eliminados” (al final de la lista) y, a continuación, pulse el mensaje. Deshacer la eliminación de un mensaje Pulse “Mensajes eliminados” (al final de la lista) y, a continuación, pulse el mensaje y “Recuperar”. Eliminar los mensajes permanentemente Pulse “Mensajes eliminados” (al final de la lista) y, a continuación, pulse “Borrar todo”. Contactos En la pantalla de información de un contacto, una sola pulsación permite realizar una llamada telefónica, crear un mensaje de correo electrónico y buscar su ubicación, entre otras cosas. Consulte “Cómo buscar contactos” en la pįgina 134. Favoritos Los favoritos ofrecen un acceso rįpido a los nśmeros de teléfono utilizados con mįs frecuencia. Ańadir el nśmero de teléfono de un contacto a la lista de favoritos: Pulse Contactos y seleccione un contacto. Pulse Favoritos. Seleccione un nśmero de teléfono o una dirección de correo electrónico (para llamadas FaceTime). En el iPhone 4 o posterior, seleccione si desea guardar el favorito como una llamada de voz o como una llamada FaceTime. Para llamar a un favorito, pulse Favoritos y seleccione un contacto. Si se muestra junto a un nombre, el iPhone realiza una llamada FaceTime. Ańadir un contacto a Favoritos desde la lista Recientes Pulse Recientes, pulse junto al nombre del contacto y, a continuación, pulse “Ańadir a Favoritos”. Eliminar un contacto de los favoritos Pulse Favoritos y luego Editar. A continuación, pulse junto a un contacto o nśmero y, finalmente, pulse Eliminar. Reordenar la lista de favoritos Pulse Favoritos y luego Editar. A continuación, arrastre junto a un contacto hasta una nueva posición en la lista. Desvķo de llamadas, llamada en espera e identificación de llamadas Desvķo de llamadas Puede configurar el iPhone para que desvķe las llamadas de teléfono entrantes a otro nśmero. Nota: Las llamadas FaceTime no se desvķan. Activar el desvķo de llamadas (GSM): Vaya a Ajustes > Teléfono > “Desvķo de llamadas” y, a continuación, active esta función. En la pantalla “Desviar a”, introduzca el nśmero al que esté desviando las llamadas. Activar el desvķo de llamadas (CDMA): Introduzca *72, seguido del nśmero al que esté desviando las llamadas y, a continuación, pulse Llamar. Para desactivar el desvķo de llamadas (CDMA), introduzca *73 y, a continuación, pulse Llamar. Con GSM, el icono de desvķo de llamadas ( ) aparece en la barra de estado cuando estį activado el desvķo de llamadas. Debe encontrarse en el radio de alcance de la red de telefonķa móvil cuando ajuste el iPhone para que desvķe las llamadas, pues de lo contrario las llamadas no se desviarįn. Capķtulo 5 Teléfono 67Llamada en espera La llamada en espera le ofrece la posibilidad de responder a otra llamada entrante mientras estį hablando por teléfono. Puede: Ā Ignorar la llamada entrante. Ā Poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante. Ā Finalizar la llamada actual y responder a la llamada entrante. Si la función de llamada en espera estį desactivada mientras estį hablando por teléfono, las llamadas entrantes irįn directamente al buzón de voz. Consulte “Segundas llamadas” en la pįgina 62. Activar la llamada en espera (GSM): Vaya a Ajustes > Teléfono > “Llamada en espera”. Con CDMA, la función de llamada en espera estį activada por omisión, pero puede desactivarla para una llamada. Desactivar la llamada en espera para una llamada (CDMA): Introduzca *70 y marque el nśmero. Identificación de llamadas La función de identificación de llamadas muestra su nombre o nśmero de teléfono a la persona a la que llama, si el dispositivo del destinatario incluye esa función y no ha desactivado ni bloqueado esta función. Nota: En el caso de las llamadas FaceTime, su nśmero de teléfono se mostrarį aunque la identificación de llamadas esté desactivada o bloqueada. Activar o desactivar la identificación de llamadas (GSM): Vaya a Ajustes > Teléfono > “Mostrar ID de llamada”. Con CDMA, la función de identificación de llamadas estį activada por omisión, pero puede desactivarla para una llamada. Bloquear la identificación de llamadas para una llamada (CDMA): Introduzca *67 y marque el nśmero. Tonos de llamada, interruptor de tono/silencio y vibración El iPhone incorpora tonos de llamada que se reproducen para las llamadas entrantes, las alarmas del reloj y el temporizador. También puede adquirir tonos de llamada de canciones en iTunes. Utilice el interruptor de tono/silencio para activar o desactivar el tono de llamada, y los ajustes de Sonido para ajustar las opciones de vibración. Por omisión, el iPhone vibra siempre, tanto en el modo de tono como en el modo de silencio. Ajustar el tono por omisión: Vaya a Ajustes > Sonidos > “Tono de llamada”. Activar o desactivar el tono de llamada: Deslice el interruptor situado en el lateral del iPhone. Consulte “Interruptor de tono/silencio” en la pįgina 11. Importante: Las alarmas del reloj continuarįn sonando aunque este interruptor esté en la posición Silencio. Ajustar el iPhone para que vibre: Vaya a Ajustes > Sonidos. Los controles permiten ajustar la vibración de manera independiente para el modo de tono y para el modo de silencio. Asignar un tono diferente a un contacto: En Contactos, seleccione un contacto, pulse Editar y, a continuación, pulse Tono y seleccione un tono de llamada. Comprar un tono en la tienda iTunes Store Consulte “Cómo comprar mśsica, audiolibros y tonos” en la pįgina 125. 68 Capķtulo 5 TeléfonoPara obtener mįs información, consulte “Sonidos y el botón de tono/silencio” en la pįgina 177. Llamadas internacionales Cómo realizar llamadas internacionales desde su paķs Para obtener información sobre la realización de llamadas internacionales desde su paķs, incluidas las tarifas y otros cargos aplicables, póngase en contacto con su operador de telefonķa o visite la pįgina web del operador. Cómo usar el iPhone en el extranjero Cuando viaje al extranjero, es posible que pueda utilizar el iPhone para realizar llamadas, enviar y recibir mensajes de texto y utilizar apps que necesitan acceso a Internet, en función de las redes disponibles. Activar la itinerancia internacional: Póngase en contacto con su operador para obtener información sobre la disponibilidad del servicio y las tarifas. Importante: Pueden aplicarse tarifas de itinerancia para voz, mensajes de texto y datos. Para evitar la aplicación de tarifas por llamadas de teléfono y datos entregados a través la red de datos de telefonķa móvil (incluido el buzón de voz visual) cuando se encuentre en itinerancia fuera de la red de su operador, desactive “Itinerancia de voz” e “Itinerancia de datos”. Si dispone de un iPhone 4S que se haya activado para funcionar en una red CDMA, es posible que pueda utilizar el servicio de itinerancia en redes GSM si el teléfono tiene instalada una tarjeta SIM. Consulte “Instalación de la tarjeta SIM” en la pįgina 14. Si se encuentra en itinerancia en una red GSM, el iPhone tendrį acceso a las funciones de la red GSM. Pueden aplicarse tarifas. Póngase en contacto con su operador de telefonķa para obtener mįs información al respecto. Desactivar “Itinerancia de voz” en una red CDMA Vaya a Ajustes > General > Red. Desactivar “Itinerancia de voz” desactiva las llamadas de teléfono cuando se encuentra fuera de la red de su operador. Desactivar “Itinerancia de datos” Vaya a Ajustes > General > Red. Desactivar “Itinerancia de datos” desactiva la transmisión de datos a través de la red de telefonķa móvil. Las apps que dependen del acceso a Internet se desactivarįn a menos que el iPhone tenga acceso a Internet a través de una conexión Wi-Fi. La función de buzón de voz visual se suspenderį en itinerancia, a menos que su operador no le aplique ninguna tarifa por utilizarlo. Ajustar el iPhone para que ańada el prefijo correcto cuando marque desde otro paķs Vaya a Ajustes > Teléfono y, a continuación, active la función de asistencia internacional (no disponible en todas las įreas). Esto le permitirį utilizar contactos y favoritos para realizar llamadas a EE UU sin tener que ańadir un prefijo o el código de su paķs. Definir el operador que se utilizarį Vaya a Ajustes > Operador. Esta opción solo estį disponible cuando se encuentra fuera del alcance de la red de su operador, y con los operadores que tienen acuerdos de itinerancia con su proveedor de servicios. Para obtener mįs información, consulte “Operador” en la pįgina 176. Usar redes GSM en el extranjero con un iPhone con CDMA activado Vaya a Ajustes > Red > Itinerancia y, a continuación, desactive “CDMA internacional”. Consultar el buzón de voz cuando el buzón de voz visual no estį disponible Marque su propio nśmero (con CDMA, marque su nśmero seguido de #) o mantenga pulsado “1” en el teclado numérico. Desactivar los datos de telefonķa móvil Vaya a Ajustes > General > Red. Capķtulo 5 Teléfono 69Desactivar los servicios móviles Vaya a Ajustes, pulse “Modo Avión” para activarlo y, a continuación, pulse Wi-Fi y active esta función. Las llamadas entrantes se envķan al buzón de voz. Para volver a realizar y recibir llamadas y obtener los mensajes de su buzón de voz, desactive el modo Avión. Cómo ajustar opciones de Teléfono En Ajustes, vaya a Teléfono para: Ā Ver el nśmero de teléfono de su iPhone Ā Activar o desactivar el desvķo de llamadas, la llamada en espera y la identificación de llamadas (GSM) Ā Activar o desactivar TTY Ā Cambiar la contraseńa del buzón de voz (GSM) Ā Activar o desactivar la función de asistencia internacional; cuando llama desde el extranjero, la función de asistencia internacional le permite llamar a contactos y favoritos situados en EE UU sin tener que ańadir un prefijo o el código de su paķs (GSM) Ā Bloquear su SIM para solicitar un PIN cuando active el iPhone (obligatorio con algunos operadores) En Ajustes, vaya a FaceTime para: Ā Activar o desactivar FaceTime Ā Utilizar su ID de Apple para FaceTime Ā Ańadir una dirección de correo electrónico para FaceTime Para ajustar tonos de llamada, opciones de vibración y el sonido para los nuevos mensajes de voz, vaya a Ajustes > Sonidos. Consulte también “Sonidos y el botón de tono/silencio” en la pįgina 177. 70 Capķtulo 5 TeléfonoMail 6 Mail puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los sistemas de correo mįs populares (incluidos Yahoo!, Google, Hotmail y AOL), asķ como con otros sistemas estįndar de correo POP3 e IMAP. Puede enviar y recibir fotos, vķdeos y grįficos, y visualizar archivos PDF y otros archivos adjuntos. También puede imprimir mensajes y archivos adjuntos que se abran en Vista Rįpida. Comprobar y leer el correo electrónico En Mail, la pantalla Buzones ofrece acceso rįpido a todos los buzones de entrada y a otros buzones. Al abrir un buzón, Mail recupera y muestra los mensajes mįs recientes. Puede especificar el nś- mero de mensajes recuperados en los ajustes de Mail. Consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la pįgina 75. Mensajes no leķdos Nśmero de mensajes de la cadena Organizar los mensajes por cadena Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, active o desactive “Organizar cadenas”. Si organiza los mensajes por cadenas, los mensajes relacionados se mostrarįn como una sola entrada en el buzón. Consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la pįgina 75. Comprobar si hay mensajes nuevos Seleccione un buzón o pulse en cualquier momento. Cargar mensajes adicionales Desplįcese hasta el final de la lista de mensajes y pulse “Cargar mįs mensajes”. 71Aumentar el zoom en una parte del mensaje Pulse dos veces el įrea cuya imagen desee acercar. Vuelva a pulsar dos veces para alejar la imagen. También puede pellizcar con dos dedos hacia dentro o hacia fuera para acercar o alejar la imagen. Redimensionar cualquier columna de texto para ajustarla a la ventana Pulse dos veces en el texto. Ver todos los destinatarios de un mensaje Pulse Detalles. Pulse un nombre o dirección de correo electrónico para ver la información de contacto del destinatario y, a continuación, pulse un nśmero de teléfono o una dirección de correo electrónico para ponerse en contacto con dicha persona. Ańadir un destinatario de correo a su lista de contactos Pulse el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles para ver los destinatarios. A continuación, pulse un nombre o dirección de correo electrónico y pulse “Nuevo contacto” o “Contacto existente”. Marcar un mensaje como no leķdo Abra el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles. A continuación, pulse Marcar. Para marcar varios mensajes como no leķdos, consulte “Organización del correo” en la pįgina 74. Abrir una invitación a una reunión Pulse la invitación. Consulte “Cómo responder a invitaciones” en la pįgina 93. Cómo trabajar con varias cuentas Si configura mįs de una cuenta, en la sección Cuentas de la pantalla Buzones tendrį acceso a todas sus cuentas. También puede pulsar Todos para ver todos sus mensajes entrantes en una śnica lista. Para obtener información sobre la forma de configurar otras cuentas de correo, consulte “Cuentas de correo y ajustes de Mail” en la pįgina 75. Cuando escriba un mensaje nuevo, pulse el campo De para seleccionar la cuenta desde la que enviar el mensaje. Cómo enviar correo Puede enviar un mensaje de correo electrónico a cualquier persona que tenga una dirección de correo electrónico. Redactar un mensaje: Pulse Ańadir un destinatario de Contactos Escriba un nombre o una dirección de correo electrónico en el campo Para o pulse . Reorganizar los destinatarios Para mover un destinatario de un campo a otro, como de Para a Cc, arrastre el nombre del destinatario a la nueva ubicación. Poner el texto en negrita o cursiva, o subrayarlo Pulse el punto de inserción para mostrar los botones de selección y, a continuación, pulse Seleccionar. Arrastre los puntos para seleccionar el texto al que desee aplicar estilo. Pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/ Subrayar. Pulse Negrita, Cursiva o Subrayar para aplicar el estilo. Enviar una foto o un vķdeo en un mensaje de correo electrónico En Fotos, seleccione una foto o un vķdeo, pulse y, a continuación, pulse “Correo electrónico”. También puede copiar y pegar fotos y vķdeos. Para enviar varias fotos o vķdeos, pulse mientras visualiza las miniaturas de un įlbum. Pulse las fotos y los vķdeos que desee seleccionar, pulse Compartir y, después, pulse “Enviar por correo”. 72 Capķtulo 6 MailGuardar un borrador de un mensaje para completarlo mįs tarde Pulse Cancelar y, a continuación, pulse Guardar. El mensaje se guarda en el buzón de correo Borradores. Mantenga pulsado para acceder rįpidamente al mismo. Responder a un mensaje Pulse y, a continuación, pulse Responder. Los archivos o imįgenes adjuntos al mensaje inicial no se reenvķan. Para incluir los archivos adjuntos, reenvķe el mensaje en lugar de responder al mismo. Citar parte del mensaje al que estį respondiendo o que estį reenviando Mantenga el dedo sobre el texto para seleccionarlo. Arrastre los puntos de selección para seleccionar el texto que desee incluir en su respuesta y, a continuación, pulse . Para cambiar la sangrķa del texto citado, mantenga el dedo sobre el texto para seleccionarlo y, a continuación, pulse . Pulse “Nivel de cita” y, a continuación, pulse Aumentar o Reducir. Reenviar un mensaje Abra un mensaje, pulse y, después, pulse Reenviar. Compartir información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” en la parte inferior de la pantalla de información. Uso de enlaces y datos detectados El iPhone detecta enlaces web, nśmeros de teléfono, direcciones de correo electrónico, fechas y otros tipos de datos que puede utilizar para abrir una pįgina web, crear un mensaje de correo electrónico con la dirección ya incluida, crear o ańadir información a un contacto o llevar a cabo alguna otra acción que puede serle de utilidad. Los datos detectados se muestran como texto subrayado en azul. Pulse los datos para usar su acción por omisión o mantenga la pulsación para ver otras acciones. Por ejemplo, para una dirección, puede mostrar su ubicación en Mapas o ańadirla a Contactos. Cómo visualizar los archivos adjuntos El iPhone muestra las imįgenes adjuntas en muchos de los formatos mįs utilizados (JPEG, GIF y TIFF) dentro del texto de los mensajes de correo electrónico. El iPhone puede reproducir muchos tipos de archivos de audio adjuntos, como MP3, AAC, WAV y AIFF. Puede descargar y visualizar archivos (como PDF, pįginas web y documentos de texto, Pages, Keynote, Numbers, Microsoft Word, Excel y PowerPoint) que estén adjuntos a los mensajes que recibe. Ver un archivo adjunto: Pulse el archivo adjunto para abrirlo en Vista Rįpida. (Puede que tenga que esperar un poco a que el archivo se descargue para poder visualizarlo.) Abrir un archivo adjunto Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, seleccione una app para abrirla. Si ninguna de sus apps es compatible con el archivo, y tampoco es compatible con Vista Rįpida, podrį visualizar el nombre del archivo pero no abrirlo. Guardar una foto o un vķdeo adjunto Mantenga pulsada la foto o el vķdeo y, a continuación, pulse “Guardar imagen” o “Guardar vķdeo”. El ķtem se guardarį en el įlbum Carrete de la app Fotos. Vista Rįpida acepta los siguientes tipos de documento: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html pįgina web .key Keynote Capķtulo 6 Mail 73.numbers Numbers .pages Pages .pdf Vista Previa, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf texto con formato .txt texto .vcf información de contactos .xls, .xlsx Microsoft Excel Impresión de mensajes y archivos adjuntos Puede imprimir mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que puedan visualizarse en Vista Rįpida. Imprimir un mensaje de correo electrónico: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Imprimir una imagen integrada Mantenga pulsada la imagen y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. A continuación, abra Fotos e imprima la imagen desde el įlbum Carrete. Imprimir un archivo adjunto Pulse el archivo adjunto para verlo en Vista Rįpida y, a continuación, pulse y pulse Imprimir. Para obtener mįs información sobre la forma de imprimir y las opciones de la impresora, consulte “Impresión” en la pįgina 29. Organización del correo Puede organizar los mensajes de cualquier buzón, carpeta o ventana de resultados de bśsqueda. Puede eliminar mensajes o marcar mensajes como leķdos. También puede mover mensajes de un buzón o carpeta a otro buzón o carpeta de la misma cuenta o de cuentas distintas. Puede ańadir, eliminar o renombrar buzones y carpetas. Eliminar un mensaje: Abra el mensaje y pulse . También puede borrar un mensaje directamente en la lista de mensajes del buzón deslizando el dedo sobre el tķtulo del mensaje hacia la izquierda o la derecha y pulsando Eliminar. Algunas cuentas de correo permiten comprimir los mensajes en lugar de eliminarlos. Al comprimir un mensaje, se traslada del buzón de entrada a la carpeta Todos. Active o desactive la compresión de mensajes en Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Recuperar un mensaje Los mensajes eliminados se trasladan al buzón Papelera Para cambiar el tiempo que debe permanecer un mensaje en la Papelera antes de eliminarse permanentemente, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. A continuación, pulse Avanzado. Eliminar o mover varios mensajes Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee borrar y, a continuación, pulse Trasladar o Eliminar. Trasladar un mensaje a otro buzón o carpeta Mientras visualiza un mensaje, pulse y, a continuación, seleccione un buzón o carpeta. Ańadir un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse “Nuevo buzón”. 74 Capķtulo 6 MailEliminar o renombrar un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse un buzón. Introduzca un nuevo nombre o ubicación para el buzón. Pulse “Eliminar buzón” para eliminarlo, asķ como todo su contenido. Marcar varios mensajes como leķdos Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee y pulse Marcar. Seleccione “Marcar con indicador” o “Marcar como leķdo”. Cómo buscar en el correo Puede realizar bśsquedas en los campos Para, De y Asunto y en el texto del cuerpo de los mensajes de correo electrónico. Mail buscarį en los mensajes descargados del buzón actual. En las cuentas iCloud, Exchange y algunas cuentas de correo IMAP, también puede realizar bśsquedas en los mensajes alojados en el servidor. Buscar en mensajes de correo electrónico: Abra un buzón de correo, desplįcese hasta la parte superior e introduzca texto en el campo de bśsqueda. Pulse De, Para, Asunto o Todo para seleccionar los campos en los que desee buscar. Si su cuenta de correo lo permite, también se buscarį en los mensajes del servidor. Los mensajes de Mail también pueden incluirse en las bśsquedas que se realizan en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Cuentas de correo y ajustes de Mail Cuentas Para Mail y cuentas de correo, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Puede configurar: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Otros sistemas de correo POP e IMAP Los ajustes pueden variar, segśn el tipo de cuenta que configure. Su proveedor de servicios o el administrador del sistema puede facilitarle la información que debe introducir. Cambiar los ajustes de una cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, realice los cambios que desee. Los cambios que realice en los ajustes de una cuenta en el iPhone no se sincronizarįn con el ordenador, lo que le permite configurar sus cuentas de modo que funcionen con el iPhone sin afectar a los ajustes de cuenta de su ordenador. Capķtulo 6 Mail 75Dejar de utilizar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, desactive un servicio de la cuenta (como Mail, Calendarios o Notas). Si un servicio de una cuenta estį desactivado, el iPhone no mostrarį ni sincronizarį información con dicho servicio de la cuenta hasta que vuelva a activarlo. Es una buena forma de dejar de recibir mensajes de trabajo en vacaciones, por ejemplo. Almacenar borradores, mensajes enviados y mensajes eliminados en el iPhone En el caso de las cuentas IMAP, puede cambiar la ubicación de los buzones Borradores, Enviado y Papelera. Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Ajustar el tiempo que debe transcurrir para que los mensajes se eliminen permanentemente de Mail Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Pulse Eliminar y seleccione un periodo de tiempo: nunca, o tras un dķa, una semana o un mes. Definir los ajustes del servidor de correo Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, seleccione una cuenta. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a Internet para obtener los ajustes adecuados. Definir los ajustes de SSL y de contraseńa Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a Internet para obtener los ajustes adecuados. Activar o desactivar “Archivar mensajes” Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione su cuenta y, a continuación, active o desactive “Archivar mensajes”. Consulte “Organización del correo” en la pįgina 74. Eliminar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, desplįcese hacia abajo y pulse “Eliminar cuenta”. Toda la información del correo electrónico, los contactos, los calendarios y los favoritos que esté sincronizada con la cuenta, se eliminarį del iPhone. Enviar mensajes firmados y encriptados Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado. Active “S/MIME” y, a continuación, seleccione certificados para firmar y encriptar los mensajes salientes. Para instalar certificados, obtenga un perfil de configuración de su administrador del sistema, descargue los certificados del sitio web del emisor utilizando Safari o recķbalos en archivos adjuntos de Mail. Definir ajustes de Push Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Obtener datos”. La función “push” transmite nueva información cuando el iPhone estį conectado a una red Wi-Fi. Puede desactivar “push” para suspender el envķo de correo electrónico u otra información, o para prolongar la autonomķa de la baterķa. Cuando “push” estį desactivado, el uso del ajuste “Obtener datos” determina con qué regularidad se solicita esta información. Para ahorrar baterķa, es recomendable no obtener información demasiado a menudo. Ajustar otras opciones de Mail Para ajustes que se apliquen a todas sus cuentas, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Ajustes de Mail Para cambiar ajustes que se apliquen a todas sus cuentas, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Cambiar los tonos que se reproducen cuando se envķa o se recibe correo: Vaya a Ajustes > Sonidos. 76 Capķtulo 6 MailObtener datos Este ajuste le permite activar o desactivar la función “push” de las cuentas iCloud, Microsoft Exchange, Yahoo! y cualquier otra cuenta de tipo “push” configurada en el iPhone. Las cuentas Push envķan al iPhone nueva información siempre que esté disponible en el servidor (pueden producirse algunos retardos) y siempre que haya una conexión a Internet. Puede desactivar “push” para suspender el envķo de correo electrónico u otra información, o para prolongar la autonomķa de la baterķa. Cuando “push” estį desactivado y se emplean cuentas no compatibles con esta función, puede obtener la información solicitįndola, es decir, el iPhone puede comprobar si hay nueva información disponible en el servidor. El uso del ajuste “Obtener datos” determina con qué regularidad se solicita esta información. Para ahorrar baterķa, es recomendable no obtener información demasiado a menudo. Desactivar la función “push” (o ajustar la obtención de datos a Manualmente en la pantalla “Obtener datos”) hace que no se utilicen los ajustes especķficos de la cuenta. Definir ajustes de Push: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Obtener datos”. Capķtulo 6 Mail 77Safari 7 Safari le permite navegar por Internet y ver pįginas web. Cree favoritos en el iPhone y sincronķcelos con el ordenador. Ańada clips web a la pantalla de inicio para acceder rįpidamente a sus pįginas web favoritas. Imprima pįginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos. Utilice la lista de lectura para recopilar sitios que desee leer mįs tarde. Visualización de pįginas web Buscar en Internet y en la pįgina actual. Desplazarse sobre pįginas web abiertas o abrir una pįgina nueva. Pulse un ķtem dos veces o separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Introducir una dirección web (URL). Ańadir un favorito, ańadir a la lista de lectura, ańadir un icono a la pantalla de inicio o compartir o imprimir la pįgina. Pulse la barra de estado para desplazarse rįpidamente a la parte superior. Ver sus favoritos o lista de lectura. Ver una pįgina web: Pulse el campo de dirección (en la barra de tķtulo) para mostrar el teclado. Escriba la dirección web y pulse Ir. Si no aparece el campo de dirección, pulse la barra de estado para ir rįpidamente a la parte superior. Puede visualizar pįginas web en orientación vertical u horizontal. 78Borrar el texto del campo de dirección Pulse . Desplazarse por una pįgina web Arrastre hacia arriba, hacia abajo o lateralmente. Desplazarse dentro de un marco en una pįgina web Desplįcese con dos dedos en el interior del marco. Abrir una pįgina nueva Pulse y, a continuación, pulse “Nueva pįgina”. Puede tener hasta ocho pįginas abiertas a la vez. El nśmero situado dentro de indica cuįntas pįginas hay abiertas. Ir a otra pįgina Pulse , desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha y, a continuación, pulse la pįgina. Detener la carga de una pįgina web Pulse . Volver a cargar una pįgina web Pulse en el campo de dirección. Cerrar una pįgina Pulse y, a continuación, pulse junto a la pįgina. Proteger información privada y bloquear el seguimiento de su comportamiento por parte de algunos sitios web Vaya a Ajustes > Safari y active “Navegación privada”. Ajustar opciones para Safari Vaya a Ajustes > Safari. Enlaces Seguir un enlace de una pįgina web: Pulse el enlace. Ver la dirección de destino de un enlace Mantenga pulsado el enlace. Los datos detectados —como nśmeros de teléfono y direcciones de correo electrónico— también pueden aparecer como enlaces en pįginas web. Mantenga pulsado un enlace para ver las opciones disponibles. Consulte “Uso de enlaces y datos detectados” en la pįgina 73. Lista de lectura La lista de lectura le permite recopilar enlaces a pįginas web para leerlos posteriormente. Ańadir un enlace a la pįgina actual a su lista de lectura: Pulse y, a continuación, pulse “Ańadir a la lista de lectura”. Ańadir un enlace a su lista de lectura: Mantenga pulsado el enlace y, a continuación, seleccione “Ańadir a la lista de lectura”. Ver su lista de lectura Pulse y, a continuación, pulse “Lista de lectura”. Use iCloud para mantener su lista de lectura actualizada en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Lector El Lector muestra artķculos web sin anuncios ni desorden, de modo que pueda leer sin distracciones. En una pįgina web con un artķculo, puede utilizar el Lector para ver solamente el artķculo. Ver un artķculo en el Lector: Pulse el botón Lector si aparece en el campo de dirección. Capķtulo 7 Safari 79Ajustar el tamańo de letra Pulse . Ańadir a Favoritos, ańadir a la lista de lectura o a la pantalla de inicio, compartir o imprimir el artķculo Pulse . Volver al modo de visualización normal Pulse OK. Cómo introducir texto y rellenar formularios Introducir texto: Pulse un campo de texto para mostrar el teclado. Desplazarse a otro campo de texto Pulse el campo de texto, o pulse Siguiente o Anterior. Enviar un formulario Pulse Ir o Buscar, o el enlace de la pįgina para enviar el formulario, si estį disponible. Para activar Autorrelleno para ayudarle a rellenar formularios, vaya a Ajustes > Safari > Autorrelleno. Cómo buscar El campo de bśsqueda de la esquina superior derecha le permite efectuar bśsquedas en Internet y en la pįgina web o PDF actual. Realizar bśsquedas en Internet y en la pįgina web actual o PDF con capacidad de bśsqueda: Introduzca texto en el campo Buscar. Ā Para buscar en Internet: Pulse una de las sugerencias que aparecen o pulse Buscar. Ā Para buscar el texto objeto de la bśsqueda en la pįgina o PDF actual: Desplįcese a la parte inferior de la pantalla y, a continuación, pulse la entrada situada bajo “En esta pįgina”. La primera aparición se mostrarį resaltada. Para buscar apariciones posteriores, pulse . Cambiar el motor de bśsqueda Vaya a Ajustes > Safari > Buscador. Favoritos e historial Ańadir una pįgina web a los favoritos: Abra la pįgina, pulse y, a continuación, pulse “Ańadir favorito”. Al guardar un favorito, podrį editar su tķtulo. Por omisión, los favoritos se guardan en el nivel superior de Favoritos. Pulse Favoritos para seleccionar otra carpeta. Ver pįginas web anteriores (historial): Pulse y, a continuación, pulse Historial. Para borrar el historial, pulse Borrar. Abrir una pįgina web marcada como favorito Pulse . Editar un favorito o una carpeta de favoritos Pulse , seleccione la carpeta que contiene el favorito o la carpeta que desea editar y pulse Editar. Use iCloud para mantener actualizados los favoritos en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Sincronizar favoritos con el navegador web de su ordenador Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. 80 Capķtulo 7 SafariImpresión de pįginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos Imprimir una pįgina web, un archivo PDF o un documento de Vista Rįpida: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Para obtener mįs información, consulte “Impresión” en la pįgina 29. Clips web Puede crear clips web, que se representan mediante iconos en la pantalla de inicio. Ańadir un clip web: Abra la pįgina web y pulse . A continuación, pulse “Ańadir a pantalla de inicio”. Cuando abre un clip web, Safari acerca la imagen de forma automįtica hacia la zona de la pįgina web que se mostraba en el momento de guardar el clip web. La imagen también se utiliza para el icono del clip web en la pantalla de inicio, salvo que la pįgina web disponga de su propio icono personalizado. iCloud y iTunes realizan una copia de seguridad de los clips web, pero estos no se sincronizan con iTunes o MobileMe. iCloud tampoco los transfiere a otros dispositivos. Capķtulo 7 Safari 81Mśsica 8 Cómo ańadir mśsica y audio Para obtener mśsica y otros contenidos de audio en el iPhone: Ā Compre y descargue contenido de la tienda iTunes Store en el iPhone. Consulte Capķtulo 21,“La tienda iTunes Store,” en la pįgina 124. (También puede ir a la tienda iTunes Store desde Mśsica pulsando el botón Store si se encuentra explorando contenidos.) Ā Use “Descargas automįticas” para descargar automįticamente nueva mśsica adquirida en otros dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Ā Realice una sincronización con iTunes en su ordenador. Puede sincronizar todos sus contenidos, o bien seleccionar canciones concretas y otros archivos. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Ā Utilice iTunes Match para almacenar su biblioteca musical de iCloud y acceder a ella desde todos sus dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iTunes Match” en la pįgina 86. Cómo reproducir mśsica y otros contenidos de audio ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir dańos auditivos, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/ iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Los botones situados a lo largo de la parte inferior de la pantalla le permiten buscar contenido en el iPhone por listas de reproducción, artistas, canciones y otras categorķas. Reproducir una canción u otro tipo de archivo: Pulse el ķtem. Use los controles en pantalla para controlar la reproducción. También puede pulsar los botones de los auriculares. Consulte “Auriculares Apple Earphones con micrófono” en la pįgina 34. 82Ver la pantalla “Ahora suena”: Pulse “Ahora suena”. Siguiente/Avance rįpido Reproducción/Pausa Lista de pistas Atrįs Anterior/Ret Volumen roceso AirPlay Personalizar los botones de exploración Pulse Mįs, pulse Editar y, a continuación, arrastre un icono sobre el botón que desee reemplazar. Obtener mįs episodios de podcast Pulse Podcasts (o pulse Mįs primero, si Podcasts no es visible) y, a continuación, pulse un podcast para ver los episodios disponibles. Agitar para aleatorio Agite el iPhone para activar la función de reproducción aleatoria y cambiar de canción. Agite de nuevo para cambiar a otra canción. Para activar o desactivar la opción “Agitar para aleatorio”, vaya a Ajustes > Mśsica. Reproducir mśsica en altavoces AirPlay o en un Apple TV Pulse . Consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Mostrar la letra de una canción Pulse la ilustración del įlbum mientras se reproduce una canción. (Las letras aparecen si las ha ańadido a la canción utilizando la ventana de información de la canción en iTunes y si ha sincronizado el iPhone con iTunes.) Ajustar opciones para Mśsica Vaya a Ajustes > Mśsica. Cuando utilice otra app, puede mostrar los controles de reproducción de audio haciendo doble clic en el botón de inicio y, a continuación, desplazįndose de izquierda a derecha a lo largo de la parte inferior de la pantalla. Estos controles funcionan en la app actualmente activa o, si la mśsica estį en pausa, en la app activa mįs reciente. El icono de la app se muestra a la derecha. Pślselo para abrir la app. Vuelva a desplazarse hacia la derecha para mostrar un control de volumen y el botón de AirPlay (cuando se encuentre en el radio de alcance de un Apple TV o de unos altavoces AirPlay). Haciendo doble clic en el botón de inicio también se muestran los controles de reproducción de audio cuando la pantalla estį bloqueada. Capķtulo 8 Mśsica 83Controles de audio adicionales Para mostrar controles adicionales, pulse la ilustración del įlbum en la pantalla “Ahora suena”. Puede ver el tiempo transcurrido, el tiempo restante y el nśmero de la canción. También aparece la letra de la canción si la ha ańadido a la canción en iTunes. Repetir Me gusta (Ping) Barra de desplazamiento Aleatorio Genius Publicar (Ping) Cursor de reproducción Repetir canciones Pulse . = repetir todas las canciones del įlbum o de la lista = repetir solamente la canción actual = no repetir Reproducir canciones aleatoriamente Pulse . = reproducir canciones aleatoriamente = reproducir canciones en orden Ir a cualquier punto de una canción Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Deslice el dedo hacia abajo para ralentizar la velocidad de desplazamiento. Crear una lista de reproducción Genius Pulse . Consulte “Genius” en la pįgina 86. Usar Ping Consulte “Cómo seguir a artistas y amigos” en la pįgina 126. Controles de podcasts y audiolibros Al iniciar la reproducción, en la pantalla “Ahora suena” aparecen controles de podcasts y audiolibros, asķ como información. Barra de desplazamiento Cursor de reproducción Velocidad de reproducción Repetición de 30 segundos Correo electrónico Ajustar la velocidad de reproducción Pulse . Vuelva a pulsar para cambiar la velocidad. = Reproducir al doble de velocidad. = Reproducir a la mitad de velocidad. = Reproducir a velocidad normal. Saltar a cualquier punto del control temporal Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Deslice el dedo hacia abajo para ralentizar la velocidad de desplazamiento. Mostrar u ocultar los controles Pulse el centro de la pantalla. Ocultar la información del podcast Vaya a Ajustes > Mśsica. 84 Capķtulo 8 MśsicaCómo utilizar Siri o “Control por voz” con Mśsica Puede usar Siri (iPhone 4S) o “Control por voz” para controlar la reproducción de mśsica en el iPhone. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41 y “Control por voz” en la pįgina 31. Controlar la reproducción de mśsica Diga “reproducir” o “reproducir mśsica”. Para poner en pausa la reproducción, diga “pausa” o “mśsica en pausa”. También puede decir “canción anterior” o “canción anterior”. Reproducir un įlbum, artista o lista de reproducción Diga “reproducir” y, a continuación, “įlbum” “artista” o “lista” y el nombre. Reorganizar aleatoriamente la lista de reproducción actual Diga “aleatorio”. Obtener mįs información sobre la canción que se estį reproduciendo en estos momentos Diga “qué suena”, “qué canción es esta”, “quién canta esta canción” o “de quién es esta canción”. Usar Genius para reproducir canciones similares Diga “Genius”, “reproducir mįs canciones asķ” o “reproducir mįs canciones como esta”. Cancelar “Control por voz” Diga “cancelar” o “detener”. Cómo explorar ilustraciones de įlbumes en Cover Flow Cuando busque mśsica, gire el iPhone para ver el contenido de iTunes en Cover Flow y explorar la mśsica por la ilustración de los įlbumes. Buscar ilustraciones de įlbumes: Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. Ver las pistas de un įlbum Pulse la ilustración del įlbum o . Arrastre hacia arriba o hacia abajo para desplazarse; pulse una pista para reproducirla. Volver a la ilustración Pulse la barra de tķtulo. O vuelva a pulsar . Cómo visualizar las pistas de un įlbum Consultar todas las pistas del įlbum que contiene la canción actual: En la pantalla “Ahora suena”, pulse . Pulse una pista para reproducirla. Pulse la imagen en miniatura para volver a la pantalla “Ahora suena”. Barra de puntuación Volver a la pantalla “En reproducción”. Pistas del įlbum Capķtulo 8 Mśsica 85En la vista a modo de lista de pistas, puede asignar puntuaciones a las canciones. Puede utilizar las puntuaciones para crear listas de reproducción inteligentes en iTunes. Cómo buscar contenido de audio Puede realizar bśsquedas en los tķtulos, artistas, įlbumes y autores de canciones, podcasts y otros contenidos de audio del iPhone. Buscar mśsica: Introduzca texto en el campo Buscar, en la parte superior de una lista de canciones, lista de reproducción, lista de artistas o cualquier otra visualización del contenido de Mśsica. También puede buscar contenido de audio desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. iTunes Match iTunes Match almacena su biblioteca musical en iCloud (incluidas las canciones importadas de discos CD) y le permite disfrutar de su colección en cualquier lugar y en cualquier momento, en el iPhone y en otros dispositivos iOS y ordenadores. iTunes Match estarį disponible mediante el pago de una suscripción. Nota: iTunes Match no estį disponible en todas las įreas. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonķa móvil si estį activada la opción Ajustes > Mśsica > “Usar datos móviles”. Suscribirse a iTunes Match: En iTunes en su ordenador, seleccione Store > “Activar iTunes Match” y, a continuación, haga clic en el botón Suscribirse. Una vez suscrito, iTunes ańadirį su mśsica, listas de reproducción y mezclas Genius a iCloud. Las canciones que coincidan con la mśsica que ya se encuentre en la tienda iTunes Store pasarįn a estar automįticamente disponibles en iCloud. Las canciones que falten se cargarįn. Puede descargar y reproducir las canciones coincidentes con calidad iTunes Plus (AAC a 256 kbps sin DRM), aunque la calidad del original fuese inferior. Para obtener mįs información al respecto, consulte www.apple.com/es/icloud/features. Activar iTunes Match Vaya a Ajustes > Mśsica. La activación de iTunes Match elimina la mśsica sincronizada del iPhone y desactiva las mezclas Genius y las listas de reproducción Genius. Genius Una lista de reproducción Genius es una colección de canciones de su biblioteca que combinan bien. Puede crear listas de reproducción Genius en iTunes y sincronizarlas con el iPhone. También puede crear y guardar listas de reproducción Genius directamente en el iPhone. Una mezcla Genius es una selección de canciones del mismo estilo musical, que vuelve a crearse a partir de su biblioteca cada vez que la escucha. Para utilizar Genius en el iPhone, primero debe activar Genius en iTunes y, después, debe sincronizar el iPhone con iTunes. Las mezclas Genius se sincronizan automįticamente, a menos que gestione manualmente su mśsica y seleccione qué mezclas desea sincronizar en iTunes. Genius es un servicio gratuito, pero requiere disponer de un ID de Apple. Al sincronizar una mezcla Genius, iTunes puede seleccionar y sincronizar canciones de su biblioteca que usted no haya seleccionado especķficamente para sincronizar. 86 Capķtulo 8 MśsicaBuscar mezclas Genius: Pulse Genius (o pulse Mįs primero, si Genius no es visible). Desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a las demįs mezclas. Para reproducir una mezcla, pulse . Crear una lista de reproducción Genius: Pulse Listas, pulse “Lista Genius” y seleccione una canción de la lista. Para crear una lista de reproducción Genius desde la pantalla “Ahora suena”, pulse para para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Guardar una lista de reproducción Genius En la lista, pulse Guardar. La lista se guarda en Listas con el tķtulo de la canción elegida. Actualizar una lista de reproducción Genius En la lista, pulse Actualizar. Crear una lista de reproducción Genius utilizando una canción diferente Pulse “Lista Genius” y, a continuación, pulse Nueva y elija una canción. Borrar una lista de reproducción Genius guardada Pulse la lista de reproducción Genius y, a continuación, pulse Eliminar. Las listas de reproducción Genius creadas en el iPhone se copiarįn en su ordenador al sincronizarlo con iTunes. Nota: Cuando una lista de reproducción Genius se sincronice con iTunes, no podrį borrarla directamente del iPhone. Utilice iTunes para editar el nombre de la lista de reproducción, detener su sincronización o eliminarla. Listas de reproducción Puede crear y editar sus propias listas de reproducción en el iPhone o editar listas de reproducción sincronizadas desde iTunes en su ordenador. Crear una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, pulse “Ańadir lista”, junto a la parte superior de la lista. Escriba un tķtulo, pulse para seleccionar las canciones y los vķdeos que desee incluir y, a continuación, pulse OK. Cuando crea una lista de reproducción y luego sincroniza el iPhone con el ordenador, la lista se sincroniza con la biblioteca de iTunes. Editar una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, seleccione la lista de reproducción que desee editar. Pulse Editar y realice una de las siguientes operaciones: Ā Para ańadir mįs canciones: Pulse . Ā Para borrar una canción: Pulse . Borrar una canción de la lista de reproducción no la elimina del iPhone. Ā Para subir o bajar una canción en la lista: Arrastre . Sus ediciones se copiarįn en la lista de reproducción de su biblioteca de iTunes, o bien la próxima vez que sincronice el iPhone con su ordenador, o bien de forma inalįmbrica a través de iCloud si estį suscrito a iTunes Match. Capķtulo 8 Mśsica 87Eliminar una lista de reproducción En Listas, pulse la lista de reproducción que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Borrar una lista de reproducción En Listas, pulse la lista de reproducción que desee borrar y, a continuación, pulse Borrar. Eliminar una canción del iPhone En Canciones, deslice el dedo sobre la canción y, a continuación, pulse Eliminar. La canción se eliminarį del iPhone, pero no de su biblioteca de iTunes de su Mac o PC. Compartir en casa La función “Compartir en casa” le permite reproducir mśsica, pelķculas y programas de televisión en el iPhone desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. El iPhone y el ordenador deben estar conectados a la misma red Wi-Fi. En el ordenador, debe tener la aplicación iTunes abierta, con la función “Compartir en casa” activada y con una sesión iniciada con el mismo ID de Apple que “Compartir en casa” en el iPhone. Nota: Esta función requiere iTunes 10.2 o posterior, disponible en www.itunes.com/es/download. No es posible compartir contenidos extra, como folletos digitales y iTunes Extras. Reproducir mśsica desde la biblioteca de iTunes en el iPhone: 1 En iTunes, en su ordenador, seleccione Avanzado > Activar Compartir en casa. 2 Inicie sesión y, a continuación, haga clic en “Crear Compartir en casa”. 3 En el iPhone, vaya a Ajustes > Mśsica y, a continuación, inicie sesión en “Compartir en casa” con el mismo ID de Apple y la misma contraseńa. 4 En Mśsica, pulse Mįs y, a continuación, pulse Compartido y seleccione la biblioteca de su ordenador. Regresar al contenido del iPhone Pulse Compartido y seleccione “Mi iPhone”. 88 Capķtulo 8 MśsicaMensajes 9 Cómo enviar y recibir mensajes ADVERTENCIA: Para obtener información importante acerca de una conducción segura, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Mensajes acepta mensajes de texto de otros dispositivos SMS y MMS, y de otros dispositivos iOS que utilizan iMessage. Con MMS y iMessage, también puede incluir fotos, vķdeos y otros tipos de archivos. Utilice iMessage para enviar mensajes a través de conexiones Wi-Fi o conexiones de datos de telefonķa móvil a otros usuarios de iOS 5. Puede ver cuįndo estį escribiendo la otra persona, y dejar que a otras personas se les notifique que ha leķdo sus mensajes. Como los mensajes de iMessage se muestran en todos sus dispositivos iOS 5 con una sesión iniciada en la misma cuenta, puede iniciar una conversación en uno de sus dispositivos y continuarla en otro. Los mensajes de iMessage también se encriptan. Nota: SMS y MMS requieren una conexión de telefonķa móvil, y es posible que no estén disponibles en todas las įreas. Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonķa móvil o tarifas adicionales. Enviar un mensaje de texto: Pulse y, a continuación, pulse y seleccione un contacto, busque en sus contactos introduciendo un nombre, o introduzca un nśmero de teléfono o una dirección de correo electrónico manualmente. Escriba el mensaje y pulse Enviar. Nota: Si no es posible enviar un mensaje, aparecerį un globo de alerta . Pulse la alerta de una conversación para intentar enviar el mensaje de nuevo. 89Las conversaciones se guardan en la lista Mensajes. Un punto azul indica los mensajes sin leer. Pulse una conversación para verla o continuar con ella. En una conversación de iMessage, sus mensajes salientes se muestran de color azul. Pulse el botón de adjuntar contenido multimedia para incluir una foto o un vķdeo. Pulse para introducir texto. Utilizar caracteres emoji Vaya a Ajustes > General > Teclado > Teclados internacionales > Ańadir nuevo teclado y, a continuación, pulse Emoji para hacer que esté disponible ese teclado. Para introducir caracteres Emoji al escribir un mensaje, pulse a fin de mostrar el teclado Emoji. Consulte “Cómo cambiar de teclado” en la pįgina 185. Reanudar una conversación previa Pulse la conversación en la lista Mensajes y, a continuación, escriba un mensaje y pulse Enviar. Mostrar mensajes anteriores de la conversación Desplįcese a la parte superior (pulse la barra de estado) y pulse “Cargar mensajes anteriores”. Recibir mensajes de iMessage utilizando otra dirección de correo electrónico Vaya a Ajustes > Mensajes > Recibir en > “Ańadir otro correo electrónico”. Especificar el nśmero de teléfono o la dirección de correo electrónico correspondiente al ID de Apple que aparece en el campo “de” al iniciar una nueva conversación Vaya a Ajustes > Mensajes > Recibir en > “ID de llamada”. Las conversaciones existentes no se verįn afectadas cuando cambie este ajuste. Seguir un enlace en un mensaje Pulse el enlace. Un enlace puede abrir una pįgina web en Safari o marcar un nśmero de teléfono, por ejemplo. Reenviar una conversación Seleccione una conversación y, a continuación, pulse Editar. Seleccione las partes de la conversación que desee incluir y pulse Reenviar. Ańadir una persona a su lista de contactos Pulse un nśmero de teléfono en la lista Mensajes y, a continuación, pulse “Ańadir contacto”. Notificar a otras personas que ha leķdo sus mensajes Vaya a Ajustes > Mensajes y active “Notificar lectura”. Ajustar otras opciones de Mensajes Vaya a Ajustes > Mensajes. Gestionar notificaciones para mensajes Consulte “Notificaciones” en la pįgina 174. Ajustar el sonido de alerta para mensajes de texto entrantes Consulte “Sonidos y el botón de tono/silencio” en la pįgina 177. 90 Capķtulo 9 MensajesCómo enviar mensajes a un grupo La opción “Mensajerķa en grupo” le permite enviar un mensaje a varios destinatarios. La mensajerķa en grupo funciona con iMessage y MMS (no disponible en todas las įreas). Enviar mensajes a un grupo: Pulse y, a continuación, introduzca varios destinatarios. Nota: Con MMS, también debe estar activada la mensajerķa en grupo en Ajustes > Mensajes, y las respuestas solo se le enviarįn a usted, no se copiarįn al resto de las personas del grupo. Cómo enviar fotos, vķdeos y otros contenidos Con iMessage o MMS, puede enviar fotos, vķdeos, ubicaciones, datos de contacto y notas de voz. Enviar una foto o vķdeo: Pulse . El lķmite de tamańo de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El iPhone puede comprimir los archivos de foto o vķdeo adjuntos en caso necesario. Enviar una ubicación En Mapas, pulse para una ubicación, pulse “Compartir ubicación” (en la parte inferior de la pantalla) y, por śltimo, pulse Mensaje. Enviar información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” (en la parte inferior de la pantalla) y, a continuación, pulse Mensaje. Enviar una nota de voz En Notas de Voz, pulse , pulse la nota de voz, pulse Compartir y, a continuación, pulse Mensaje. Guardar una foto o un vķdeo recibido en el įlbum Carrete Pulse la foto o el vķdeo y, a continuación, pulse . Copiar una foto o vķdeo Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, pulse Copiar. Guardar información de contacto recibida Pulse la burbuja de contacto y, a continuación, pulse “Nuevo contacto” o “Contacto existente”. Cómo editar conversaciones Si desea guardar solamente una parte de una conversación, puede eliminar las partes que no desee. También puede eliminar conversaciones enteras desde la lista Mensajes. Editar una conversación: Pulse Editar, seleccione las partes que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Borrar todos los mensajes y archivos adjuntos sin eliminar la conversación Pulse Editar y, a continuación, pulse “Borrar todo”. Eliminar una conversación Pase el dedo por la conversación y, a continuación, pulse Eliminar. Cómo buscar mensajes Puede buscar en el contenido de las conversaciones de la lista Mensajes. Buscar una conversación: Pulse la parte superior de la pantalla para mostrar el campo de bśsqueda y, a continuación, introduzca el texto que desee buscar. También puede buscar conversaciones desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Capķtulo 9 Mensajes 91Calendario 10 Acerca de Calendario Calendario le permite ceńirse a sus horarios programados con facilidad. Puede ver calendarios determinados uno por uno o bien varios calendarios a la vez. Asimismo, puede visualizar los eventos por dķas, por meses o en forma de lista. Puede realizar bśsquedas en los tķtulos, invitados, ubicaciones y notas de los eventos. Si introduce datos de cumpleańos para sus contactos, puede mostrarlos en Calendario. También puede crear, editar o cancelar eventos en el iPhone y sincronizarlos con su ordenador. Puede suscribirse a calendarios de Google, Yahoo! o iCal. Si tiene una cuenta Microsoft Exchange o iCloud, puede recibir y responder a invitaciones de reunión. Visualización de los calendarios Puede ver los calendarios de uno en uno, o en forma de calendario combinado. Esto facilita la gestión simultįnea de los calendarios de trabajo y familiares. Ańadir un evento. Los dķas con puntos contienen eventos programados. Ir a hoy. Cambiar de visualización. Responder a una invitación del calendario. Eventos para el dķa seleccionado Cambiar de visualización: Pulse Lista, Dķa o Mes. Para ver el calendario por semana, gire el iPhone lateralmente. En la visualización Dķa, desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha para moverse por las fechas. 92Ver el calendario de cumpleańos Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Cumpleańos para incluir cumpleańos de sus Contactos con sus eventos. Consultar los detalles de un evento Pulse el evento. Puede pulsar la información del evento para obtener mįs detalles. Si se especifica, por ejemplo, una dirección para la ubicación, pślsela para abrir Mapas. Editar o eliminar un calendario Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Editar. Seleccionar los calendarios que se mostrarįn Pulse Calendarios y, a continuación, pulse para seleccionar los calendarios que desea ver. Los eventos de todos los calendarios seleccionados aparecen en un solo calendario en el iPhone. Cómo ańadir eventos También puede crear y actualizar eventos de calendario directamente en el iPhone. Ańadir un evento: Pulse , introduzca la información del evento y, a continuación, pulse OK. También puede mantener pulsado un punto vacķo de un calendario para crear un nuevo evento. Arrastre los puntos de selección para ajustar la duración del evento. Ajustar una alerta Pulse Alerta y, a continuación, ajuste una alerta de 5 minutos a dos dķas antes del evento. Ajustar una alerta por omisión para los eventos Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Alertas por omisión. Actualizar un evento Pulse Editar y modifique la información del evento. Para ajustar rįpidamente la hora o duración de un evento, mantenga pulsado el evento para seleccionarlo y, a continuación, arrįstrelo a una nueva hora o use los puntos de selección para cambiar su duración. Eliminar un evento Pulse el evento, pulse Editar y después desplįcese hacia abajo y pulse “Eliminar evento”. Invitar a otras personas a un evento Pulse Invitados para seleccionar personas de Contactos. Para ello, es necesario disponer de una cuenta de iCloud, Microsoft Exchange o CalDAV. Cómo responder a invitaciones Si posee una cuenta iCloud, Microsoft Exchange o una cuenta CalDAV compatible, podrį recibir invitaciones de reunión de otras personas de su empresa y responderlas. Cuando se recibe una invitación, la reunión aparece en su calendario rodeada por una lķnea de puntos. aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Responder a una invitación: Pulse una invitación del calendario. O pulse para que se muestre la pantalla de eventos y, a continuación, pulse una invitación. Ver información sobre el organizador Pulse “Invitación de”. Ver otros invitados Pulse Invitados. Pulse un nombre para ver los datos de contacto de dicha persona. Ańadir comentarios como respuesta Pulse “Ańadir comentarios”. Sus comentarios son visibles para el organizador, pero no para los demįs invitados. Es posible que los comentarios no estén disponibles, segśn el servicio de calendario que utilice. Ajustar su disponibilidad Pulse Disponibilidad y seleccione “Ocupado” o “Libre”. Capķtulo 10 Calendario 93Cómo buscar en calendarios En la visualización como lista, puede realizar bśsquedas en los campos Tķtulo, Invitados, Ubicaciones y Notas de los calendarios. Calendario solo busca en los eventos de los calendarios que se estįn visualizando. Buscar eventos: Pulse Lista y, a continuación, introduzca texto en el campo de bśsqueda. Los eventos de Calendario también pueden incluirse en las bśsquedas realizadas en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Suscripción a calendarios Puede suscribirse a calendarios que utilicen el formato iCalendar (.ics). Muchos servicios basados en calendarios aceptan la suscripción a calendarios, como iCloud, Yahoo!, Google y la aplicación iCal de OS X. Los calendarios de suscripción son de solo lectura. Puede leer los eventos de los calendarios a los que se ha suscrito en el iPhone, pero no puede editarlos ni crear nuevos eventos. Suscribirse a un calendario: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Ańadir cuenta”. Pulse Otras y, a continuación, pulse “Ańadir calendario suscrito”. También puede suscribirse a un calendario de iCal (u otro calendario en formato .ics) publicado en Internet pulsando un enlace a dicho calendario. Importación de eventos de calendario desde Mail Puede ańadir eventos a un calendario importando un archivo de calendario desde un mensaje de correo electrónico. Puede importar cualquier archivo de calendario .ics estįndar. Importar eventos desde un archivo de calendario: En Mail, abra el mensaje y pulse el archivo de calendario. Cuentas de calendario y ajustes de Calendario Hay varios ajustes en Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” que afectan a Calendario y a sus cuentas de calendario. Las cuentas de calendario también se utilizan para sincronizar tareas para Recordatorios. Ańadir una cuenta CalDAV: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse “Ańadir cuenta” y, a continuación, pulse Otras. En Calendarios, pulse “Ańadir cuenta CalDAV”. Estas opciones se aplican a todos sus calendarios: Ajustar tonos de alerta para calendarios Vaya a Ajustes > Sonidos > Alertas calendario. Sincronizar eventos pasados Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Sincronizar y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Los eventos futuros siempre estįn sincronizados. Establecer que suene una alerta cuando reciba una invitación a una reunión Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y active “Alerta de invitación”. Activar el soporte para zona horaria del calendario Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Soporte zona horaria”. 94 Capķtulo 10 CalendarioAjustar un calendario por omisión Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Calendario por omisión”. Use iCloud para mantener actualizado Calendario en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Calendario. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Importante: Cuando “Soporte zona horaria” estį activado, el calendario muestra la fecha y la hora de los eventos segśn la zona horaria de la ciudad seleccionada. Cuando estį desactivado, el calendario muestra los eventos en la zona horaria de su ubicación actual, determinada por el horario de red. Algunos operadores no ofrecen el servicio horario de red en todas las įreas. Cuando esté de viaje, es posible que el iPhone no muestre los eventos o alertas sonoras a la hora local correcta. Para ajustar de forma manual la hora correcta, consulte “Fecha y hora” en la pįgina 182. Capķtulo 10 Calendario 95Fotos 11 Cómo visualizar fotos y vķdeos Fotos le permite ver las fotos y vķdeos del iPhone en su: Ā Įlbum Carrete: fotos y vķdeos realizados con cualquier de las cįmaras integradas, o fotos y vķ- deos guardados procedentes de un mensaje de correo electrónico, un mensaje de texto o una pįgina web Ā Įlbum “Fotos en streaming”: fotos transferidas desde iCloud (consulte “Fotos en streaming” en la pįgina 102) Ā Fototeca y otros įlbumes sincronizados desde su ordenador (consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18) Editar la foto. Eliminar la foto. Pulse la pantalla para mostrar los controles. Compartir la foto, asignįrsela a un contacto, utilizarla como fondo de pantalla o imprimirla. Reproducir un pase de diapositivas. Transmitir fotos utilizando AirPlay. Visualizar fotos y vķdeos: Pulse un įlbum y, a continuación, pulse la imagen en miniatura de una foto o de un vķdeo para verlo a pantalla completa. Los įlbumes que sincronice con iPhoto 8.0 (iLife ’09) o posterior, o con Aperture v3.0.2 o posterior, podrįn visualizarse por eventos o por caras. También podrį visualizar las fotos por lugar si se han realizado con una cįmara compatible con la función de etiquetado geogrįfico. 96Mostrar u ocultar los controles Pulse la foto o el vķdeo a pantalla completa. Visualizar la foto o el vķdeo siguiente o anterior Desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha. Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces o pellizque. Desplazar una foto Arrastre la foto. Reproducir un vķdeo Pulse en el centro de la pantalla. Visualizar un vķdeo a pantalla completa o ajustar a pantalla Pulse dos veces en el vķdeo. Transmitir un vķdeo a un HDTV Consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Editar fotos o recortar vķdeos Consulte “Cómo editar fotos” o “Cómo cortar vķdeos” en la pįgina 101. Cómo visualizar pases de diapositivas Ver un pase de diapositivas: Pulse un įlbum para abrirlo, pulse una foto y, a continuación, pulse . Seleccione las opciones del pase de diapositivas y, a continuación, pulse “Iniciar pase”. Transmitir un pase de diapositivas a un HDTV Consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Detener un pase de diapositivas Pulse la pantalla. Ajustar opciones adicionales Vaya a Ajustes > Fotos. Cómo organizar fotos y vķdeos Puede crear, renombrar y eliminar įlbumes en el iPhone para organizar sus fotos y vķdeos. Crear un įlbum: Mientras visualiza los įlbumes, pulse Editar y, a continuación, pulse Ańadir. Seleccione fotos para ańadirlas al nuevo įlbum y, a continuación, pulse OK. Nota: Los įlbumes creados en el iPhone no se sincronizarįn con el ordenador. Renombrar un įlbum Pulse Editar y, a continuación, seleccione un įlbum. Reorganizar įlbumes Pulse Editar y, a continuación, arrastre hacia arriba o hacia abajo. Eliminar un įlbum Pulse Editar y, a continuación, pulse . Cómo compartir fotos y vķdeos Enviar una foto o un vķdeo en un mensaje de correo electrónico, en un mensaje de texto (iMessage o MMS) o a través de Twitter: Seleccione una foto o un vķdeo y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse la pantalla para mostrar los controles. Nota: Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. El lķmite de tamańo de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El iPhone puede comprimir los archivos de foto o vķdeo adjuntos en caso necesario. Capķtulo 11 Fotos 97Enviar varias fotos o vķdeos Mientras visualiza las imįgenes en miniatura, pulse , seleccione las fotos o los vķdeos y, a continuación, pulse Compartir. Copiar una foto o vķdeo Mantenga pulsada la foto o el vķdeo y, a continuación, pulse Copiar. Copiar varias fotos o vķdeos Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las fotos y los vķdeos y, a continuación, pulse Copiar. Pegar una foto o un vķdeo en un mensaje de correo electrónico o en un mensaje de texto (iMessage o MMS) Mantenga pulsado el lugar donde desee colocar la foto o el vķdeo y, a continuación, pulse Pegar. Guardar una foto o un vķdeo procedente de un mensaje de correo electrónico Pulse para descargar el ķtem si es necesario, pulse la foto o mantenga pulsado el vķdeo y, a continuación, pulse Guardar. Guardar una foto o un vķdeo procedente de un mensaje de texto Pulse la imagen en la conversación, pulse , y, a continuación, pulse Guardar. Guardar una foto de una pįgina web Mantenga pulsada la foto y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. Compartir un vķdeo en YouTube Mientras visualiza un vķdeo, pulse y, a continuación, pulse “Enviar a YouTube”. Las fotos y vķdeos que reciba, o que guarde de una pįgina web, se guardarįn en el įlbum Carrete. Impresión de fotos Imprimir una foto: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir. Imprimir varias fotos: Mientras visualiza un įlbum de fotos, pulse . Seleccione las fotos que desee imprimir y, a continuación, pulse Imprimir. Para obtener mįs información, consulte “Impresión” en la pįgina 29. 98 Capķtulo 11 FotosCįmara 12 Acerca de Cįmara Las cįmaras integradas le permiten realizar fotografķas y grabar vķdeos. El iPhone 4 y el iPhone 4S incluyen una cįmara frontal para FaceTime y autorretratos (ademįs de la cįmara de la parte trasera) y un flash LED. Pulse una persona u objecto para enfocar y ajustar la exposición. Cambiar de cįmara. Hacer una foto. Interruptor Cįmara/Vķdeo Ver las fotos y los vķdeos realizados. Ajustar el modo de flash LED. Activar la cuadrķcula o HDR. Si los servicios de localización estįn activados, las fotos y los vķdeos se etiquetarįn con datos de localización que podrįn utilizarse en algunas apps y sitios web que permiten compartir fotos. Consulte “Localización” en la pįgina 175. Nota: Si cuando abra la app Cįmara los servicios de localización estįn desactivados, se le solicitarį que los active. No obstante, puede utilizar Cįmara sin los servicios de localización. 99Cómo hacer fotos y grabar vķdeos Para abrir rįpidamente la app Cįmara cuando el iPhone esté bloqueado, pulse el botón de inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre hacia arriba. Hacer una foto: Asegśrese de que el interruptor Cįmara/Vķdeo esté situado en la posición y, a continuación, dirija el iPhone hacia lo que desee fotografiar y pulse . También puede hacer una foto pulsando el botón de subir volumen. Grabar un vķdeo: Desplace el interruptor Cįmara/Vķdeo a la posición y, a continuación, pulse para iniciar o detener la grabación, o pulse el botón de subir volumen. Cuando hace una foto o empieza la grabación de un vķdeo, el iPhone emite un sonido de obturador. Puede controlar el volumen con los botones de volumen o con el interruptor de tono/silencio. Nota: En algunas įreas, sonido del obturador no se silencia con el interruptor de tono/silencio. Aparece brevemente un rectįngulo en el įrea de la imagen que la cįmara tiene enfocada y en la que ajusta la exposición. Cuando se fotografķa a personas, el iPhone 4S utiliza la función de detección de caras para enfocar automįticamente y ajustar la exposición para un mįximo de 10 caras. Aparece un rectįngulo para cada cara detectada. Acercar o alejar la imagen Pulse la pantalla (cįmara trasera, solo en modo Cįmara). Activar la cuadrķcula Pulse Opciones. Ajustar el enfoque y la exposición Pulse la persona o el objeto que aparece en la pantalla. (La función de detección de caras se desactiva temporalmente.) Bloquear el enfoque y la exposición Mantenga pulsada la pantalla hasta que el rectįngulo oscile. “Bloqueo de AE/AF” aparece en la pantalla, y el enfoque y la exposición permanecen bloqueados hasta que se vuelve a pulsar la pantalla. Hacer una captura de pantalla Pulse y suelte simultįneamente el botón de encendido/apagado y el botón de inicio . La captura de pantalla se ańade al įlbum Carrete. Fotos HDR HDR (iPhone 4 o posterior) une las mejores partes de tres exposiciones diferentes en una śnica foto de “alto rango dinįmico”. Para obtener el mejor resultado posible, tanto el iPhone como el objeto de la foto deberķan estar fijos. Activar HDR: Pulse Opción y, a continuación, ajuste HDR. Cuando la función HDR estį activada, el flash se desactiva. Para guardar las versiones normales ademįs de las versiones HDR de las fotos, vaya a Ajustes > Fotos. Si guarda ambas versiones, en la esquina superior izquierda de las fotos HDR se mostrarį (al visualizarlas en el įlbum Carrete con los controles visibles). 100 Capķtulo 12 CįmaraCómo ver, compartir e imprimir Las fotos y los vķdeos que se capturan con Cįmara se guardan en el įlbum Carrete. Ver el įlbum Carrete: Desplįcese de izquierda a derecha o pulse la miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla. También puede ver el įlbum Carrete en la app Fotos. Para hacer mįs fotos o grabar mįs vķdeos, pulse . Si ha activado Fotos en streaming de iCloud en Ajustes > iCloud, las fotos nuevas también aparecerįn en el įlbum de Fotos en streaming y se transferirįn a sus otros dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Para obtener mįs información sobre el modo de visualizar y compartir fotos y vķdeos, consulte “Cómo compartir fotos y vķdeos” en la pįgina 97 y “Cargar fotos y vķdeos en su ordenador” en la pįgina 102. Mostrar u ocultar los controles mientras visualiza una foto o un vķdeo a pantalla completa Pulse la pantalla. Enviar una foto o un vķdeo por correo electrónico o en un mensaje de texto Pulse . Publicar una foto en Twitter Visualice la foto a pantalla completa, pulse y, a continuación, pulse “Publicar en Twitter”. Debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. Para incluir su ubicación, pulse “Ańadir ubicación”. Imprimir una foto Pulse . Consulte “Impresión” en la pįgina 29. Eliminar una foto o un vķdeo Pulse . Cómo editar fotos Puede girar las fotos, retocarlas, corregir ojos rojos que aparezcan en ellas y recortarlas. Los retoques mejoran la claridad u oscuridad, saturación de color y otras cualidades en general de una foto. Girar Mejora automįtica Corregir ojos rojos Recortar Editar una foto: Mientras visualiza una foto a pantalla completa, pulse Editar y, a continuación, pulse una herramienta. Con la herramienta “Ojos rojos”, pulse cada uno de los ojos que dese corregir. Para recortar una foto, arrastre las esquinas de la cuadrķcula, arrastre la foto para recolocarla y, por śltimo, pulse Recortar. También puede pulsar Proporción al recortar la foto, para ajustar unas proporciones concretas. Cómo cortar vķdeos Puede recortar fotogramas del principio y el final de un vķdeo que haya grabado o de cualquier otro vķdeo del įlbum Carrete. Puede sustituir el vķdeo original, o guardar la versión recortada como un nuevo clip de vķdeo. Capķtulo 12 Cįmara 101Cortar un vķdeo: Mientras visualiza un vķdeo, pulse la pantalla para mostrar los controles. Arrastre uno de los dos extremos del visualizador de fotogramas en la parte superior del vķdeo y, a continuación, pulse Cortar. Importante: Si selecciona “Cortar original”, los fotogramas recortados se eliminarįn permanentemente del vķdeo original. Si selecciona “Guardar como vķdeo nuevo”, se guardarį un nuevo clip de vķdeo recortado en el įlbum Carrete y no se modificarį el vķdeo original. Cargar fotos y vķdeos en su ordenador Puede cargar las fotos y vķdeos capturados con Cįmara en aplicaciones fotogrįficas de su ordenador, como iPhoto en un Mac. Cargar fotos y vķdeos en su ordenador: Conecte el iPhone al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB. Ā Mac: Seleccione las fotos y vķdeos que desea y, a continuación, haga clic en el botón Importar o Descargar de iPhoto o de cualquier aplicación fotogrįfica compatible instalada en el ordenador. Ā PC: Siga las instrucciones incluidas con su aplicación fotogrįfica. Si elimina las fotos y vķdeos del iPhone al cargarlas en el ordenador, se eliminarįn del įlbum Carrete. Puede usar el panel de ajustes Fotos de iTunes para sincronizar fotos y vķdeos con la app Fotos del iPhone (en el caso de vķdeos, solo en un Mac). Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Fotos en streaming Con Fotos en streaming (una prestación de iCloud) las fotos que realice en el iPhone se cargarįn automįticamente en iCloud y se trasferirįn a todos sus otros dispositivos que tengan activado Fotos en streaming. Las fotos cargadas en iCloud desde sus otros dispositivos y ordenadores se trasferirįn al įlbum de Fotos en streaming del iPhone. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Activar Fotos en streaming: Vaya a Ajustes > iCloud > Fotos en streaming. Las nuevas fotos que realice se cargarįn en Fotos en streaming cuando salga de la app Cįmara y el iPhone se conecte a Internet vķa Wi-Fi. Cualquier otra foto que ańada al Carrete también se cargarį en Fotos en streaming y se trasferirį a sus otros dispositivos, como las fotos descargadas desde mensajes de correo electrónico y mensajes de texto, las imįgenes guardadas desde pįginas web y las capturas de pantalla. Fotos en streaming puede compartir hasta 1.000 de sus fotos mįs recientes entre sus dispositivos iOS. Sus ordenadores pueden mantener permanentemente todas sus fotos de Fotos en streaming. Guardar fotos en el iPhone desde Fotos en streaming En su įlbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee guardar y, a continuación, pulse Guardar. Eliminar una foto de iCloud En su įlbum de Fotos en streaming, seleccione la foto y, a continuación, pulse . Eliminar varias fotos de iCloud En su įlbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Nota: Para eliminar fotos de Fotos en streaming, debe tener instalado iOS 5.1 o posterior en el iPhone y en todos sus otros dispositivos iOS. Consulte support.apple.com/kb/ HT4486?viewlocale=es_ES. Aunque las fotos eliminadas se borren de Fotos en streaming en sus dispositivos, las fotos originales permanecerįn en el įlbum Carrete del dispositivo donde se originó la foto. 102 Capķtulo 12 CįmaraYouTube 13 Acerca de YouTube YouTube le permite ver vķdeos cortos enviados por personas de todo el mundo. Algunas funciones de YouTube requieren una cuenta de YouTube. Para configurar una cuenta, vaya a www. youtube.com. Nota: YouTube puede no estar disponible en todos los idiomas o įreas. Cómo explorar y buscar vķdeos Explorar los vķdeos: Pulse cualquier botón de exploración de la parte inferior de la pantalla o pulse Mįs para ver otros controles de exploración adicionales. Si estį viendo un vķdeo, pulse OK para ver los botones de exploración. Ver vķdeos relacionados o guardar o compartir este vķdeo. Ver otros botones de exploración o reorganizar los botones. Pulse un vķdeo para reproducirlo. Pulse un botón de exploración  para ver una lista de vķdeos. Cambiar los botones de exploración Pulse Mįs y, a continuación, pulse Editar. Arrastre un botón a la parte inferior de la pantalla, sobre el botón que quiere reemplazar. Arrastre un botón hacia la izquierda o hacia la derecha para moverlo. Cuando acabe, pulse OK. Explorar vķdeos relacionados Pulse junto a cualquier vķdeo de una lista. Buscar un vķdeo Pulse Buscar en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, pulse el campo de bśsqueda. 103Visualizar mįs vķdeos enviados por la misma cuenta Pulse junto al vķdeo actual en la pantalla de información del vķdeo y, a continuación, pulse “Mįs vķdeos”. Cómo reproducir vķdeos Visualizar un vķdeo: Pulse cualquier vķdeo mientras explora. La reproducción comenzarį cuando se haya descargado suficiente vķdeo al iPhone. La parte oscurecida de la barra de desplazamiento indica el progreso de la descarga. Pulse el vķdeo para mostrar u ocultar los controles. Ver en un televisor con Apple TV. Arrastre para avanzar o retroceder. Progreso de la descarga Ańadir el vķdeo a sus Favoritos de YouTube. Arrastre para  ajustar el volumen. Poner en pausa o reanudar la reproducción Pulse o . También puede pulsar el botón central de los auriculares del iPhone. Volver a empezar desde el principio Pulse mientras se reproduce el vķdeo. Si ha visto menos de cinco segundos de vķdeo, en lugar de ello pasarį al primer vķdeo de la lista. Retroceder o avanzar Mantenga pulsado o . Ir a cualquier punto Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Pasar al vķdeo siguiente o al anterior en una lista Pulse para pasar al vķdeo siguiente. Pulse dos veces para pasar al vķdeo anterior. Si ha visto menos de cinco segundos de vķdeo, pulse una sola vez. Alternar entre vķdeo a pantalla completa o ajustado a la pantalla Pulse dos veces en el vķdeo. También puede pulsar para que el vķdeo ocupe toda la pantalla, o pulsar para ajustarlo a la pantalla. Ver YouTube en un televisor Conecte el iPhone a su televisor o receptor AV mediante AirPlay o mediante un cable. Consulte “Ver vķdeos en un televisor” en la pįgina 138. Dejar de ver un vķdeo Pulse OK. Registrar los vķdeos que le gustan Ańadir un vķdeo a su lista de favoritos o a una lista de reproducción: Pulse junto al vķdeo para ver los botones para ańadir el vķdeo a una lista. Ańadir un vķdeo a Favoritos Pulse Favoritos. Si estį viendo el vķdeo, pulse . Ańadir un vķdeo a una lista de reproducción Pulse “Ańadir a la lista” en la pantalla de información del vķdeo y, a continuación, pulse una lista existente o pulse para crear una nueva. Eliminar un favorito Pulse Favoritos, pulse Editar y, a continuación, pulse junto al vķdeo. Eliminar un vķdeo de una lista de reproducción Pulse Listas, pulse la lista de reproducción, pulse Editar y, a continuación, pulse . 104 Capķtulo 13 YouTubeEliminar una lista de reproducción Pulse Listas, pulse Editar y, a continuación, pulse . Suscribirse a una cuenta Pulse junto al vķdeo actual (sobre la lista “Vķdeos relacionados”). A continuación, pulse “Mįs vķdeos”, desplįcese a la parte inferior de la lista y pulse “Suscribirse a cuenta”. Anular la suscripción a una cuenta Pulse Suscripciones (pulse Mįs si no ve esta opción), pulse una cuenta de la lista y, a continuación, pulse “Anular suscripción”. Cómo compartir vķdeos, comentarios y puntuaciones Mostrar los controles para compartir, comentar y puntuar: Pulse junto al vķdeo. Enviar un enlace a un vķdeo por correo electrónico Pulse junto al vķdeo y, a continuación, pulse “Compartir vķdeo”. O bien, si estį viendo el vķdeo, simplemente pulse . Puntuar o comentar un vķdeo En la pantalla “Mįs información”, pulse “Puntuar, comentar o marcar” y, a continuación, seleccione “Puntuar o comentar”. Enviar un vķdeo a YouTube Abra la app Fotos, seleccione el vķdeo y, a continuación, pulse . Cómo obtener información sobre un vķdeo Ver una descripción y comentarios de los usuarios: Pulse junto al vķdeo en una lista y, a continuación, vuelva a pulsar cuando aparezca en la parte superior de la ventana. Cómo enviar vķdeos a YouTube Si dispone de una cuenta de YouTube, puede enviar vķdeos directamente a YouTube. Consulte “Cómo compartir fotos y vķdeos” en la pįgina 97. Capķtulo 13 YouTube 105Bolsa 14 Cómo visualizar la cotización de las acciones Bolsa le permite consultar las śltimas cotizaciones disponibles de sus valores, fondos e ķndices seleccionados. Las cotizaciones pueden llevar un retraso de hasta 20 minutos o mįs, dependiendo del servicio de información. Ańadir un valor, fondo o ķndice al lector de bolsa: Pulse y, a continuación, pulse . Introduzca un sķmbolo, nombre de empresa, nombre de fondo o ķndice y, a continuación, pulse Buscar. Mostrar la variación de un valor, fondo o ķndice a lo largo del tiempo: Pulse el valor, fondo o ķndice en su lista y, a continuación, pulse 1d, 1s, 1m, 3m, 6m, 1a o 2a. Al visualizar una grįfica en orientación horizontal, puede tocar la grįfica para mostrar el valor de un punto especķfico en el tiempo. Utilice dos dedos para ver el cambio en el valor a lo largo de un periodo de tiempo concreto. También puede ver su teletipo bursįtil en el centro de notificaciones. Consulte “Notificaciones” en la pįgina 32. 106Borrar un valor Pulse y junto a una acción y, a continuación, pulse Eliminar. Cambiar el orden de la lista Pulse . A continuación, arrastre junto a una acción o ķndice hasta una nueva posición en la lista. Configurar la pantalla para ver el cambio porcentual, el cambio de precio o la capitalización de mercado Pulse cualquiera de los valores a lo largo del lado derecho de la pantalla. Pulse de nuevo para cambiar a otra visualización. Use iCloud para mantener su lista de valores actualizada en sus dispositivos iOS. Vaya a Ajustes > iCloud > “Documentos y datos” y, a continuación, active “Documentos y datos” (estį activado por omisión). Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Cómo obtener mįs información Consultar el resumen, las grįficas y la pįgina de noticias de un valor, fondo o ķndice: Seleccione el valor, fondo o ķndice en su lista y, a continuación, desplace con el dedo las pįginas bajo el lector de bolsa para ver el resumen, la grįfica o la pįgina de noticias. En la pįgina de noticias puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para leer titulares, o puede pulsar un titular para ver el artķculo en Safari. Ver mįs información sobre valores en Yahoo.com: Seleccione el valor, fondo o ķndice en su lista y, a continuación, pulse . Capķtulo 14 Bolsa 107Mapas 15 Cómo buscar ubicaciones ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo conducir y orientarse con seguridad, consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/ manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México). Mostrar la ubicación de un negocio o de una persona de su lista de contactos. Ajustar opciones, como mostrar el trįfico o la visualización de satélite. Mįs información Pulse dos veces para acercar la imagen; pulse con dos dedos para alejar la imagen. O bien, separe o junte los dedos para acercar o alejar la imagen. Ubicación actual Introducir una bśsqueda. Mostrar su ubicación actual. Obtener indicaciones para ir en coche, en transporte pśblico o a pie. Buscar una ubicación: Pulse el campo de bśsqueda para mostrar el teclado. Escriba una dirección o cualquier otro dato y, a continuación, pulse Buscar. Puede buscar datos de tipo: Ā Intersección (“octava y mercado”) Ā Įrea (“greenwich village”) Ā Punto de referencia (“guggenheim”) Ā Código postal Ā Negocio (“cines”, “restaurantes madrid”, “apple espańa”) También puede pulsar para buscar la ubicación de un contacto. 108Mostrar el nombre o la descripción de una ubicación Pulse el marcador. Ver una lista de los negocios encontrados en una bśsqueda Pulse y, a continuación, pulse Lista. Pulse un negocio para ver su ubicación. Buscar su ubicación actual Pulse . Su ubicación actual se muestra con un marcador de color azul. Si no es posible determinar su ubicación con precisión, aparecerį un cķrculo azul alrededor del marcador. Cuanto mįs pequeńo sea el cķrculo, mayor serį la precisión. Mostrar su orientación Pulse de nuevo . El icono cambia a y el mapa gira para mostrar su dirección. Marcar una ubicación Mantenga pulsado el mapa hasta que aparezca el marcador. Importante: La app Mapas, las indicaciones y las apps basadas en información de localización geogrįfica dependen de servicios de datos. Estos servicios de datos estįn sujetos a cambios y pueden no estar disponibles en todas las zonas, lo que puede dar como resultado mapas, indicaciones o datos de localización no disponibles, imprecisos o incompletos. Compare la información proporcionada por el iPhone con sus alrededores, y emplee las seńales a la vista para resolver cualquier discrepancia. Si cuando abra la app Mapas los servicios de localización estįn desactivados, se le solicitarį que los active. No obstante, puede utilizar Mapas sin los servicios de localización. Consulte “Localización” en la pįgina 175. Cómo obtener indicaciones Obtener indicaciones: 1 Pulse “Cómo llegar”. 2 Introduzca las ubicaciones inicial y final. Pulse en uno de los dos campos para seleccionar una ubicación de Favoritos (incluida su ubicación actual o el marcador insertado), una ubicación reciente o un contacto. Si no se muestra, pulse para eliminar el contenido del campo. 3 Pulse Ruta y, a continuación, seleccione indicaciones para ir en coche ( ), en transporte pśblico ( ) o a pie ( ). 4 Realice una de las siguientes operaciones: Capķtulo 15 Mapas 109Ā Para ver las indicaciones una a una, pulse Inicio y, a continuación, pulse para ver el tramo siguiente de la ruta. Ā Para ver todas las indicaciones en forma de lista, pulse y, después, pulse Lista. Pulse cualquier ķtem de la lista para ver un mapa que muestre ese tramo de la ruta. Pulse Ruta para volver a la pantalla de visión general. 5 Si aparecen varias rutas, seleccione la que desee utilizar. Si utiliza el transporte pśblico, pulse para ajustar la hora de salida o de llegada y elegir un horario para el viaje. Pulse el icono de una parada para ver la hora de salida de dicho autobśs o tren y para ver un enlace al sitio web del proveedor de transporte o información de contacto. Obtener indicaciones de una ubicación del mapa Pulse el marcador, pulse y, a continuación, pulse “Obtener indicaciones hasta aquķ” o bien “Obtener indicaciones desde aquķ”. Ańadir una ubicación a los favoritos Pulse Favoritos. Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación Obtener indicaciones. Visitar el sitio web. Pulse para mostrar la información de contacto. Realizar una llamada. Obtener o compartir información sobre una ubicación: Pulse el marcador y, a continuación, pulse . Ańadir un negocio a sus contactos: Pulse “Ańadir contacto”. Enviar su ubicación a través de Twitter, en un mensaje de texto o por correo electrónico Pulse “Compartir ubicación”. Nota: Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter. Cómo mostrar la situación del trįfico Puede mostrar en el mapa el estado del trįfico de las calles y carreteras principales. Mostrar u ocultar la situación del trįfico: Pulse y, a continuación, pulse “Mostrar trįfico” u “Ocultar trįfico”. Las calles y carreteras presentan un color que indica el estado del trįfico: Ā Gris: no hay datos disponibles Ā Verde: lķmite de velocidad seńalizado Ā Amarillo: menor velocidad que el lķmite seńalizado Ā Rojo: parar y continuar Nota: El estado del trįfico no estį disponible en todas las zonas. 110 Capķtulo 15 MapasVisualización de mapas Ver una visualización de satélite o una visualización hķbrida: Pulse y, a continuación, seleccione la visualización que desee. Mostrar la visualización de calles de Google de una ubicación: Pulse . Desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha para moverse por la vista panorįmica de 360° (el cķrculo muestra la visualización actual). Pulse una flecha para desplazarse por la calle. Para volver a la visualización de mapa, pulse el cķrculo del mapa de la esquina inferior derecha. Pulse para volver a la visualización en mapa Nota: Es posible que la visualización de calles no esté disponible en todas las zonas. Capķtulo 15 Mapas 111Tiempo 16 Cómo obtener información meteorológica Pulse Tiempo en el menś de inicio para obtener la temperatura actual y una previsión a seis dķas de una o mįs ciudades de todo el mundo. Condiciones actuales Ańadir o eliminar ciudades. Temperatura actual Previsión a 6 dķas Ver la previsión por horas. Nśmero de ciudades guardadas Si el panel del tiempo es azul claro, es de dķa en esa ciudad. Si el panel es violeta oscuro, es de noche. Ańadir una ciudad: Pulse y, a continuación, pulse . Introduzca una ciudad o código postal y pulse Buscar. Cambiar a otra ciudad Desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha. Reordenar las ciudades Pulse y, a continuación, arrastre hacia arriba o hacia abajo. Borrar una ciudad Pulse , pulse y, a continuación, pulse Eliminar. Mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o centķgrados Pulse y, a continuación, pulse °F o °C. Usar iCloud para transferir su lista de ciudades a otros dispositivos iOS mediante la tecnologķa push Vaya a Ajustes > iCloud > “Documentos y datos” y, a continuación, active “Documentos y datos” (estį activado por omisión). Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Consultar información sobre una ciudad en Yahoo.com Pulse . 112Notas 17 Acerca de Notas Escriba notas en el iPhone y iCloud harį que estén disponibles en sus otros dispositivos iOS y ordenadores Mac. También puede leer y crear notas en otras cuentas, como Gmail o Yahoo. Pulse la nota para editarla. Eliminar la nota. Enviar la nota por correo electrónico o imprimirla. Ańadir una nota nueva. Ver la lista de notas. Ver la nota anterior o siguiente. Cómo escribir notas Ańadir una nota: Pulse y, a continuación, escriba la nota y pulse OK. Usar iCloud para mantener sus notas actualizadas en sus dispositivos iOS y ordenadores Mac Si utiliza una dirección de correo electrónico me.com o mac.com para iCloud, vaya a Ajustes > iCloud y active Notas. Si utiliza una cuenta Gmail u otra cuenta IMAP para iCloud, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y active Notas para la cuenta. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Crear una nota en una cuenta especķfica Pulse Cuentas y seleccione la cuenta antes de pulsar para crear la nota. Establecer la cuenta por omisión de las nuevas notas Si pulsa mientras visualiza “Todas las notas”, la nota se crearį en la cuenta por omisión que seleccione en Ajustes > Notas. 113Cómo leer y editar notas Las notas mįs recientes se muestran en la parte superior de la lista. Si utiliza mįs de un dispositivo iOS u ordenador con su cuenta de iCloud, se mostrarįn las notas de todos los dispositivos. Si comparte notas con una aplicación de su ordenador o con otras cuentas en lķnea, como Yahoo o Gmail, las notas se organizarįn por cuentas. Leer una nota: Pulse una nota de la lista. Para ver la nota siguiente o anterior, pulse o . Cambiar el tipo de letra Vaya a Ajustes > Notas. Ver las notas de una determinada cuenta Pulse Cuentas y seleccione la cuenta. Ver las notas de todas las cuentas Pulse Cuentas y seleccione “Todas las notas”. Editar una nota Pulse cualquier lugar de la nota para mostrar el teclado. Eliminar una nota Mientas visualiza la lista de notas, desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la nota. Mientras lee una nota, pulse . Cómo buscar en las notas Puede realizar bśsquedas en el texto de todas sus notas. Buscar notas: Mientras visualiza una lista de notas, desplįcese hacia abajo para dirigirse a la parte superior de la lista y mostrar el campo de bśsqueda y, a continuación, pulse en el campo y escriba lo que esté buscando. También puede buscar notas desde la pantalla de inicio del iPhone. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico Para enviar una nota por correo electrónico, el iPhone debe estar configurado para utilizar correo electrónico. Consulte “Configuración del correo y otras cuentas” en la pįgina 16. Imprimir o enviar una nota por correo electrónico: Mientras lee la nota, pulse . 114 Capķtulo 17 NotasReloj 18 Acerca de Reloj Puede utilizar Reloj para comprobar la hora en cualquier lugar del mundo, ajustar una alarma, cronometrar un evento o ajustar un temporizador. Ańadir un reloj. Ver relojes, ajustar una alarma, cronometrar un evento o ajustar un temporizador. Eliminar relojes o cambiar su orden. Cómo ajustar relojes mundiales Puede ańadir relojes en los que aparezca la hora de otras ciudades importantes y zonas horarias de todo el mundo. Ańadir un reloj: Pulse y, a continuación, escriba el nombre de una ciudad. Si no encuentra la ciudad que busca, pruebe con una ciudad mayor que esté en la misma zona horaria. Reordenar relojes Pulse Editar y, a continuación, arrastre . Eliminar un reloj Pulse Editar y, a continuación, pulse . Cómo ajustar alarmas Puede ajustar mįs de una alarma. Ajuste cada alarma para que se repita los dķas que especifique, o para que solo suene una vez. Ajustar una alarma: Pulse Alarma y, a continuación, pulse . 115Cambiar los ajustes de una alarma Pulse Editar y, a continuación, pulse . Eliminar una alarma Pulse Editar y, a continuación, pulse . Si hay como mķnimo una alarma definida y activada, aparecerį en la barra de estado de la parte superior de la pantalla del iPhone. Si una alarma estį configurada para sonar una sola vez, se desactivarį automįticamente cuando haya sonado. Puede volver a activarla para utilizarla de nuevo. Importante: Algunos operadores no ofrecen el servicio horario de red en todos los paķses. Si estį de viaje, es posible que el iPhone no le avise a la hora local correcta. Consulte “Fecha y hora” en la pįgina 182. Cómo usar el cronómetro Cronometrar un evento: Pulse Cronómetro y, a continuación, pulse Iniciar. El cronómetro continuarį funcionando si pasa a otra app. Cómo ajustar un temporizador Puede ajustar un temporizador que siga funcionando aunque use otras apps. Ajustar un temporizador: Pulse Temporizador, desplace el dedo para ajustar la duración y, a continuación, pulse Iniciar. Seleccionar un sonido de alerta Pulse “Al finalizar”. Ajustar un temporizador de reposo para el iPhone Ajuste la duración, pulse “Al finalizar” y seleccione “Detener reproducción”. El iPhone dejarį de reproducir mśsica o vķdeo cuando se acabe el tiempo. 116 Capķtulo 18 RelojRecordatorios 19 Acerca de Recordatorios Recordatorios le permite organizar su vida con listas, que se completan con fechas lķmite y ubicaciones. Se le puede recordar un ķtem en un dķa o en una fecha en concreto, o cuando esté acercįndose o saliendo de una ubicación, como su casa u oficina. Los recordatorios funcionan con sus cuentas de calendario, por lo que los cambios que realice se actualizarįn automįticamente en sus otros dispositivos iOS y ordenadores. Cambiar de visualización. Marcar como completado. Ańadir un recordatorio. Ver y editar listas. Alternar entre el modo de visualización de lista y de fecha: En la parte superior de la pantalla, pulse Lista o Fecha. Cómo ajustar un recordatorio Puede ajustar un recordatorio para una fecha y hora, para una ubicación o para ambas cosas. Ańadir un recordatorio: En Recordatorios, pulse y, a continuación, introduzca una descripción y pulse OK. Después de ańadir un recordatorio, puede definir sus ajustes con mįs precisión. 117Ajustar una ubicación para un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse Avisar. Active “En una ubicación” y seleccione “Cuando salga”, “Cuando llegue” o ambas opciones. Para cambiar la ubicación por otro lugar distinto al que se encuentre, pulse “Ubicación actual” y, a continuación, pulse “Seleccionar dirección” y escoja una ubicación de Contactos. Consulte “Acerca de los recordatorios de ubicación” en la pįgina 119. Ajustar una fecha lķmite para un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse Avisar. Active “En una fecha” y, a continuación, ajuste la fecha y hora que desee que se le recuerde. Los recordatorios programados y no completados se mostrarįn en el centro de notificaciones. Ańadir notas a un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar mįs”. Pulse Notas. Mover un recordatorio a otra lista Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar mįs”. Pulse Lista y seleccione una nueva lista. Para crear o editar listas, consulte “Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista” en la pįgina 118. Eliminar un recordatorio Pulse un recordatorio, pulse “Mostrar mįs” y, a continuación, pulse Eliminar. Editar un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse su nombre. Marcar un recordatorio como completado Pulse el cuadro situado junto al ķtem, de modo que aparezca una marca de verificación. Los ķtems completados se mostrarįn en la lista Completado. Consulte “Cómo gestionar los recordatorios completados” en la pįgina 119. Ajustar el tono que debe reproducirse para los recordatorios Vaya a Ajustes > Sonido. Use iCloud para mantener actualizado Recordatorios en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Recordatorios. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista Organizar los recordatorios en listas permite separar con facilidad las tareas de trabajo, de las personales y de otros tipos de tareas. Recordatorios incluye una lista para los recordatorios activos, mįs una lista integrada de ķtems completados. Puede ańadir sus propias listas. Crear una lista: En la parte superior de la pantalla, pulse Lista y, a continuación, pulse . Pulse Editar. Cambiar rįpidamente de una lista a otra Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la pantalla. También puede ir directamente a una lista especķfica. Pulse y, a continuación, pulse el nombre de una lista. Ver los ķtems completados Deslice el dedo hacia la izquierda sobre la pantalla hasta que llegue a la lista Completado. Para cambiar el orden de las listas En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse Editar. Arrastre junto a una lista para cambiar el orden. No es posible mover una lista a una cuenta distinta, y tampoco es posible cambiar el orden de los recordatorios de una lista. Eliminar una lista En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse Editar. Pulse para cada lista que desee eliminar. Al eliminar una lista, también se eliminan todos los ķtems de la lista. 118 Capķtulo 19 RecordatoriosCambiar el nombre de una lista En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse Editar. Pulse el nombre que desee cambiar y, a continuación, escriba un nuevo nombre. Pulse OK. Establecer una lista por omisión para los nuevos recordatorios Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, bajo el tķtulo Recordatorios, pulse “Lista por omisión”. También puede crear un recordatorio hablando. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41. Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha El modo de visualización de fecha se utiliza para gestionar los recordatorios que tienen una fecha lķmite. Ver los recordatorios para una fecha: En la parte superior de la pantalla, pulse Fecha para ver los recordatorios de hoy, asķ como los ķtems no completados de los dķas anteriores. Ver una fecha reciente Arrastre el regulador de hora, situado bajo la lista, a un nuevo dķa. Ver un dķa en concreto Pulse y seleccione una fecha para verla. Acerca de los recordatorios de ubicación Los recordatorios de ubicación solo estįn disponibles en el iPhone 4 and iPhone 4S, y es posible que no estén disponibles en todas las įreas. No podrį ajustar ubicaciones para los recordatorios de cuentas Microsoft Exchange y Outlook. Puede ajustar un recordatorio de ubicación para que Recordatorios le avise cuando se acerque a la ubicación y, de nuevo, cuando deje de estar cerca de esa įrea. Para obtener los mejores resultados posibles, especifique una ubicación que esté bien definida, como una dirección en lugar de una cuidad, y recuerde que la precisión puede variar. El iPhone puede comprobar su ubicación con menor frecuencia, en función del modelo de iPhone que tenga y de si se encuentra bloqueado, por lo que puede producirse un retardo antes de que se emita el recordatorio. Cuando cree un recordatorio, puede usar su ubicación actual o una ubicación de su lista de contactos. Ańada a Contactos ubicaciones que vaya a usar con Recordatorios, como el supermercado o la escuela. También es recomendable que ańada ubicaciones personales, como sus direcciones de casa y del trabajo, a su tarjeta de contactos de la app Contactos. Recordatorios muestra las ubicaciones de su tarjeta de contactos. Para obtener información sobre la forma de ajustar su tarjeta de contactos en Contactos, consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la pįgina 135. Cómo gestionar los recordatorios completados Recordatorios registra los ķtems marcados como completados. Puede verlos en el modo de visualización de lista o de fecha, o puede utilizar la lista Completado. Ver los ķtems completados: Pulse el botón Lista, situado en la parte superior de la pantalla y, a continuación, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la lista Completado. Capķtulo 19 Recordatorios 119Ver el nśmero de ķtems completados En el modo de visualización de lista o de fecha, desplįcese a la parte superior de la lista de recordatorios y, a continuación, desplįcese hacia abajo en la lista hasta que aparezca Completado. Pulse Completado para ver todos los ķtems completados. Marcar un ķtem completado como no completado Pulse para eliminar la marca de verificación. El ķtem regresarį automįticamente a su lista original. Sincronizar recordatorios anteriores Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, bajo Recordatorios, pulse Sincronizar. Este ajuste se aplica a todas sus cuentas de recordatorio. Para obtener un mayor rendimiento, no sincronice mįs ķtems anteriores de los necesarios. Cómo buscar recordatorios Puede encontrar rįpidamente recordatorios pendientes o completados. Los recordatorios se buscan por nombre. Buscar recordatorios en el modo de visualización de fecha Pulse y, a continuación, pulse “Buscar recordatorios” e introduzca una frase de bśsqueda. Buscar recordatorios en el modo de visualización de lista Pulse y, a continuación, pulse “Buscar recordatorios” e introduzca una frase de bśsqueda. También puede buscar recordatorios desde la pantalla de inicio. Consulte “Bśsqueda en Spotlight” en la pįgina 180. Y puede pedir a Siri que busque recordatorios por tķtulo. Consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41. 120 Capķtulo 19 RecordatoriosGame Center 20 Acerca de Game Center Descubra nuevos juegos y comparta sus experiencias de juego con amigos de todo el mundo en Game Center. Invite a sus amigos a jugar o utilice la función de selección automįtica para encontrar dignos oponentes. Obtenga puntos de bonificación acumulando logros especķficos en un juego, vea lo que han conseguido sus amigos y consulte las tablas de clasificación para ver quiénes son los mejores jugadores. Nota: Es posible que Game Center no esté disponible en todas las įreas, y la disponibilidad de los juegos puede variar. Para usar Game Center necesita una conexión a Internet y un ID de Apple. Si aśn no dispone de un ID de Apple, puede crear uno en Game Center, tal y como se describe mįs adelante. Ver quién es el mejor. Responder a solicitudes de amistad. Ver una lista de objetivos del juego. Jugar una partida. Buscar un oponente. Seleccionar un juego. Invitar a amigos a jugar. Declarar su estado, cambiar su foto o cerrar  sesión. Cómo iniciar sesión en Game Center Iniciar sesión: Abra Game Center. Si ve su sobrenombre y su foto en la parte superior de la pantalla, significa que ya ha iniciado sesión. Si no lo ve, introduzca su ID de Apple y su contraseńa y, a continuación, pulse Conectarse. O bien, pulse “Crear nueva cuenta” para crear un nuevo ID de Apple. 121Ańadir una foto Pulse la foto situada junto a su nombre. Declarar su estado Pulse Yo, pulse la barra de estado y, a continuación, introduzca su estado. Ver los ajustes de su cuenta Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, seleccione “Ver cuenta”. Cerrar sesión Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, pulse Desconectarse. No es necesario que cierre sesión cada vez que salga de Game Center. Cómo comprar y descargar juegos En la tienda App Store hay juegos disponibles para Game Center. Comprar y descargar un juego: Pulse Juegos y, a continuación, pulse un juego recomendado o pulse “Buscar juegos de Game Center”. Comprar un juego que tiene un amigo Pulse Amigos y, a continuación, pulse el nombre de su amigo. Pulse un juego de la lista de juegos de su amigo y, a continuación, pulse el precio del juego bajo su nombre, en la parte superior de la pantalla. Cómo jugar Jugar: Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Jugar. Ver una lista de los jugadores mejor clasificados Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse “Tabla de clasificación”. Consultar los logros que pueden conseguirse en un juego Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Logros. Volver a Game Center después de jugar Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse Game Center en la pantalla de inicio. Cómo jugar con amigos Game Center le permite ponerse en contacto con jugadores de todo el mundo. Puede ańadir amigos a Game Center realizando una solicitud o aceptando una solicitud de otro jugador. Invitar a amigos a un juego multijugador: Pulse Amigos, seleccione un amigo, seleccione un juego y, por śltimo, pulse Jugar. Si el juego permite o requiere jugadores adicionales, seleccione otros jugadores a los que invitar. A continuación, pulse Siguiente. Envķe su invitación y, después, espere a que los otros jugadores la acepten. Cuando todo el mundo esté listo, comience la partida. Si un amigo no estį disponible o no responde a su invitación, puede pulsar “Selección automįtica” para que Game Center busque jugadores por usted, o bien pulsar “Invitar amigo” para intentar invitar a algśn otro amigo. 122 Capķtulo 20 Game CenterEnviar una solicitud de amistad Pulse Amigos o Solicitudes, pulse y, a continuación, introduzca la dirección de correo electrónico de su amigo o su sobrenombre en Game Center. Pulse para explorar sus contactos. Para ańadir varios amigos en una misma solicitud, pulse Retorno después de cada dirección. Responder a una solicitud de amistad Pulse Solicitudes, pulse la solicitud y, a continuación, pulse Aceptar o Ignorar. Para informar de algśn problema con la solicitud, desplįcese hacia arriba y pulse “Informar del problema”. Consultar los juegos a los que juega un amigo y ver las puntuaciones de su amigo Pulse Amigos, pulse el nombre de su amigo y, a continuación, pulse Juegos o Puntos. Buscar a alguien en su lista de amigos Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior de la pantalla. A continuación, pulse el campo de bśsqueda y empiece a escribir. Impedir la recepción de invitaciones de otros jugadores Desactive “Invitaciones a juegos” en los ajustes de su cuenta de Game Center. Consulte “Game Center” en la pįgina 123. Mantener la privacidad de su dirección de correo electrónico Desactive “Buscarme por dirección” en los ajustes de su cuenta de Game Center. Consulte “Game Center” en la pįgina 123. Desactivar toda la actividad multijugador Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive “Juegos multijugador”. No permitir solicitudes de amistad Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive “Ańadir amigos”. Ver una lista de los amigos de un amigo Pulse Amigos, pulse el nombre de un amigo y, a continuación, pulse Amigos, justo debajo de su imagen. Eliminar un amigo Pulse Amigos, pulse un nombre y, a continuación, pulse “Eliminar amigo”. Informar de comportamientos ofensivos o inapropiados Pulse Amigos, pulse el nombre de la persona en cuestión y, a continuación, pulse “Informar del problema”. Game Center Algunos ajustes de Game Center estįn asociados al ID de Apple que utiliza para iniciar sesión. Otros se encuentran en la app Ajustes del iPhone. Cambiar los ajustes de Game Center para utilizar su ID de Apple: Inicie sesión con su ID de Apple, pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, seleccione “Ver cuenta”. Indicar qué notificaciones desea recibir de Game Center: Vaya a Ajustes > Notificaciones > Game Center. Si Game Center no aparece, active Notificaciones. Cambiar restricciones que afectan a Game Center: Vaya a Ajustes > General > Restricciones > Game Center. Capķtulo 20 Game Center 123La tienda iTunes Store 21 Acerca de iTunes Store Use la tienda iTunes Store para ańadir contenido a su iPhone. Puede buscar y comprar mśsica, programas de televisión, audiolibros, tonos de alerta y tonos de llamada. También puede comprar o alquilar pelķculas, o descargar y reproducir podcasts o colecciones de iTunes U. Para comprar contenido necesita un ID de Apple. Consulte “Ajustes de Store” en la pįgina 132. Nota: La tienda iTunes Store puede no estar disponible en todas las įreas, y su contenido puede variar segśn el įrea. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso. Para acceder a la tienda iTunes Store, el iPhone debe estar conectado a Internet. Consulte “Red” en la pįgina 178. Buscar mśsica, vķdeos y otros contenidos Seleccionar una categorķa. Volver a descargar compras. Explorar contenido: Pulse uno de los tipos de contenido, como Mśsica o Vķdeos. O pulse Mįs para explorar otros contenidos. 124Buscar contenido Pulse Buscar (o pulse Mįs primero, si Buscar no es visible) y, a continuación, pulse el campo de bśsqueda, introduzca una o mįs palabras y pulse Buscar. Comprar un ķtem, escribir reseńas sobre un ķtem o recomendar un ķtem a un amigo Pulse un ķtem en una lista para ver mįs detalles en su pantalla de información. Buscar artistas y recomendaciones de amigos Pulse Ping (o pulse Mįs primero, si Ping no es visible) para conocer las novedades sobre sus artistas favoritos o ver la mśsica que recomiendan sus amigos. Para obtener información, consulte “Cómo seguir a artistas y amigos” en la pįgina 126. Cómo comprar mśsica, audiolibros y tonos Cuando encuentre una canción, įlbum, tono de alerta, tono de llamada o audiolibro que le guste en la tienda iTunes Store, puede adquirirlo y descargarlo. Puede previsualizar un ķtem antes de adquirirlo para asegurarse de que es lo que desea. Previsualizar una canción, tono de llamada o audiolibro: Pulse el ķtem y siga las instrucciones en pantalla. Canjear una tarjeta o código de regalo Pulse Mśsica (o pulse Mįs primero, si Mśsica no es visible) y, a continuación, pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando haya iniciado sesión, el saldo restante de sus vales de compra se mostrarį junto con su información de ID de Apple en la parte inferior de la mayorķa de las pantallas de la tienda iTunes Store. Completar un įlbum Mientras visualiza cualquier įlbum, pulse el precio con descuento de las canciones restantes, bajo “Completar įlbum” (no disponible en todas las įreas). Para ver ofertas para completar otros įlbumes, pulse Mśsica y, a continuación, pulse “Ofertas para completar įlbum”. Descargar una compra anterior Pulse Comprado. También puede descargar un ķtem mientras explora contenidos. Basta con que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automįticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automįticamente. Cómo comprar o alquilar vķdeos La tienda iTunes Store (puede que no esté disponible en todas las įreas) le permite comprar y descargar pelķculas, programas de televisión y vķdeos musicales. Algunas pelķculas también pueden alquilarse durante un perķodo de tiempo limitado. El contenido de vķdeo puede estar disponible en formato de definición estįndar (SD o 480p), en alta definición (HD o 720p) o en ambos formatos. Comprar o alquilar un vķdeo: Pulse Comprar o Alquilar. Una vez que se compra un ķtem, este empieza a descargarse y aparece en la pantalla Descargas. Consulte “Cómo comprobar el estado de descarga” en la pįgina 126. Previsualizar un vķdeo Pulse Prever. Ver la previsualización en un televisor con AirPlay y un Apple TV Cuando se inicie la previsualización, pulse y seleccione Apple TV. Consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Nota: Si adquiere vķdeo HD en el iPhone 3GS, el vķdeo se descargarį en formato SD. Capķtulo 21 La tienda iTunes Store 125Cómo seguir a artistas y amigos Use Ping para establecer conexiones con los aficionados a la mśsica mįs apasionados del mundo. Siga a sus artistas favoritos para estar al tanto de sus nuevos lanzamientos y sus próximos conciertos y giras, y conózcalos como nadie a través de sus fotos, vķdeos e influencias musicales. Lea los comentarios de sus amigos sobre la mśsica que estįn escuchando y sepa qué estįn comprando y a qué conciertos tienen pensado asistir. Exprese sus gustos musicales y publique también comentarios para sus propios seguidores. Para crear y explorar conexiones musicales, primero debe crear un perfil. Crear su perfil Ping: Abra la aplicación iTunes en su Mac o PC, haga clic en Ping y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Pulse Ping (o pulse Mįs primero, si Ping no es visible) y, a continuación, explore Ping. Puede hacer lo siguiente: Seguir a un artista Pulse Seguir en su pįgina de perfil. Seguir a un amigo Ser seguidor de una persona no implica que dicha persona le siga automįticamente a usted. En su perfil puede elegir entre aprobar o declinar las solicitudes de seguimiento segśn le lleguen, o simplemente aceptar a todos los nuevos seguidores sin examinarlos primero. Compartir sus ideas Mientras explora įlbumes y canciones, pulse Publicar para comentar una pieza musical, o pulse “Me gusta” simplemente para indicar que le gusta. Sus amigos verįn sus comentarios en su propio canal de actividad Ping. Compartir sus planes de conciertos Pulse Conciertos en su pįgina de perfil para consultar los próximos conciertos de los artistas a los que sigue y para comprobar cuįles de sus amigos asistirįn a un concierto. Pulse Entradas para comprar su entrada, o pulse Asistiré para que los demįs sepan que piensa asistir. (No disponible en todas las įreas.) Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real Puede escuchar podcasts de audio o ver podcasts de vķdeo transmitidos en tiempo real a través de Internet desde la tienda iTunes Store. También puede descargar podcasts de audio y vķdeo. Reproducir un podcast en tiempo real: Pulse Podcasts (o pulse Mįs primero, si Podcasts no es visible) para buscar podcasts en iTunes Store. Los podcasts de vķdeo estįn marcados con un icono de vķdeo . Descargar un podcast Pulse el botón Gratis y, a continuación, pulse Descargar. Los podcasts descargados aparecen en la lista de reproducción de podcasts. Escuchar o ver un podcast descargado En Mśsica, pulse Podcasts (o pulse Mįs y, después, Podcasts) y, a continuación, pulse el podcast. Los podcasts de vķdeo también aparecen en la lista de vķdeos. Obtener mįs episodios del podcast descargado En la lista de podcasts de Mśsica, pulse el podcast y, a continuación, pulse “Obtener mįs episodios”. Eliminar un podcast En la lista de podcasts de Mśsica, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha sobre el podcast y pulse Eliminar. Cómo comprobar el estado de descarga Puede consultar la pantalla Descargas para ver el estado de las descargas en curso o programadas, incluidos los pedidos anticipados. 126 Capķtulo 21 La tienda iTunes StoreComprobar el estado de los ķtems en descarga: Pulse Descargas (o pulse Mįs primero, si Descargas no es visible). Los pedidos anticipados no se descargan automįticamente tras su publicación. Vuelva a la pantalla Descargas para comenzar la descarga. Descargar un pedido anticipado Pulse el ķtem y, a continuación, pulse . Si se interrumpe una descarga, se reanudarį cuando haya una conexión a Internet. O bien, si abre iTunes en el ordenador, iTunes finalizarį la descarga en la biblioteca de iTunes (si el ordenador estį conectado a Internet y se ha iniciado sesión utilizando el mismo ID de Apple). Cómo cambiar los botones de exploración Puede reemplazar los botones Mśsica, Podcasts, Vķdeos y Buscar de la parte inferior de la pantalla por otros que utilice mįs frecuentemente. Por ejemplo, si descarga audiolibros a menudo y no ve muchos vķdeos, puede reemplazar Vķdeos por Audiolibros. Cambiar los botones de exploración: Pulse Mįs, pulse Editar y arrastre un botón a la parte inferior de la pantalla, sobre el botón que quiere reemplazar. Puede arrastrar los botones de la parte inferior de la pantalla hacia la izquierda y hacia la derecha para ordenarlos. Cuando acabe, pulse Salir. Cuando esté navegando, pulse Mįs para acceder a los botones de exploración que no sean visibles. Visualización de la información de la cuenta Para visualizar la información de iTunes Store relacionada con su ID de Apple en el iPhone, pulse su ID de Apple (en la parte inferior de la mayorķa de las pantallas de la tienda iTunes Store). O bien vaya a Ajustes > Store y pulse “Ver ID de Apple”. Debe tener iniciada una sesión para poder visualizar la información de su cuenta. Consulte “Ajustes de Store” en la pįgina 132. Verificación de las descargas Puede utilizar iTunes en su ordenador para verificar que toda la mśsica, vķdeos, apps y otros ķtems adquiridos en la tienda iTunes Store o App Store estén en su biblioteca de iTunes. Puede hacerlo en el caso de que una descarga se interrumpa. Verificar las compras: En iTunes en su ordenador, seleccione Store > “Comprobar si hay descargas disponibles”. Para ver todas sus compras, inicie una sesión con su ID de Apple, seleccione Store > “Ver mi cuenta” y haga clic en “Historial de compras”. Capķtulo 21 La tienda iTunes Store 127Quiosco 22 Acerca de Quiosco Quiosco organiza sus suscripciones a apps de periódicos y revistas con una estanterķa que le permite acceder a sus publicaciones con rapidez y facilidad. Las apps de Quiosco aparecen en la estanterķa y, a medida que hay nuevos nśmeros disponibles, un globo le permite saber que estįn listos para leerse. Se transfieren al iPhone automįticamente. Mantenga pulsada una publicación para reorganizarla. Buscar apps de Quiosco: Pulse Quiosco para mostrar la estanterķa y, a continuación, pulse Store. Cuando adquiera una app de quiosco, se ańadirį a su estanterķa para que pueda accederse a ella con facilidad. Una vez descargada la app, įbrala para ver sus nśmeros y opciones de suscripción. Las suscripciones son compras integradas, que se facturan a su cuenta de tienda. Consulte “Ajustes de Store” en la pįgina 132. Los precios son variables, y es posible que las apps de Quiosco no estén disponibles en todas las įreas. Cómo leer los nśmeros mįs recientes Cuando un periódico o una revista saque un nśmero nuevo, Quiosco lo descargarį al conectarse a una Wi-Fi y se lo notificarį mostrando un globo en el icono de la app. Para empezar a leer, abra Quiosco y busque apps con el banner “Nuevo”. 128Cada app tiene su propio método de gestión de nśmeros. Para obtener información sobre la forma de eliminar, buscar o trabajar con nśmeros individuales, consulte la información de ayuda de la app o el listado de App Store. No se puede eliminar una app de Quiosco de la estanterķa, ni poner otros tipos de apps en la estanterķa. Desactivar las descargas automįticas: Vaya a Ajustes > Store y desactive las descargas automįticas de la publicación. Capķtulo 22 Quiosco 129La tienda App Store 23 Acerca de App Store Puede buscar, explorar, previsualizar, comprar y descargar apps desde la tienda App Store directamente al iPhone. Para explorar la tienda App Store, el iPhone debe estar conectado a Internet. Consulte “Red” en la pįgina 178. Para comprar apps, también necesita un ID de Apple (que puede no estar disponible en todas las įreas). Consulte “Ajustes de Store” en la pįgina 132. Nota: Es posible que la tienda App Store no esté disponible en todas las įreas, y su contenido puede variar de un įrea a otra. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso. Ver recomendaciones Genius. Buscar actualizaciones de apps. Cómo buscar y descargar apps Explore las selecciones destacadas para descubrir apps nuevas, notables o recomendadas, o explore las listas de los 25 mįs vendidos para ver cuįles son las apps mįs populares. Para buscar una app determinada, utilice la función de bśsqueda. Explorar la tienda App Store: Pulse Destacados, Categorķas o “Top 25”. 130Explorar utilizando Genius Pulse Genius para ver una lista de apps recomendadas basadas en el contenido de su colección actual de apps. Para activar Genius, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Genius es un servicio gratuito, pero requiere disponer de un ID de Apple. Buscar apps Pulse Buscar y, a continuación, pulse el campo de bśsqueda, introduzca una o mįs palabras y pulse Buscar. Obtener puntuaciones y leer reseńas Pulse Valoraciones, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de la app. Puede puntuar y escribir reseńas de las apps que se haya descargado. Enviar un enlace a la pįgina de información de la app en iTunes Pulse “Pasa la voz”, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de la app. Enviar la app a una persona como regalo Pulse “App de regalo”, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de la app, y a continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Informar de un problema Pulse “Informar de un problema”, cerca de la parte inferior de la pantalla de información. Seleccione un problema de la lista o escriba comentarios opcionales y pulse Informar. Comprar y descargar una app Pulse el precio (o pulse Gratis) y, a continuación, pulse Comprar. Si ya ha adquirido la app, en lugar del precio se indicarį “Instalar” en la pantalla Información. No se le cobrarį nada si vuelve a descargarla. Canjear una tarjeta o código de regalo Pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla Destacados y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consultar el estado de las descargas Durante la descarga de una app, su icono aparece en la pantalla de inicio y muestra un indicador de estado. Descargar una compra anterior Pulse Comprado. También puede descargar un ķtem mientras explora contenidos; basta con que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automįticamente compras realizadas en otros dispositivos Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automįticamente. Actualizar una app En la parte inferior de la pantalla de información de la app, pulse Actualizar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Eliminación de apps Puede eliminar apps instaladas desde App Store. Si elimina una app, los datos asociados a la misma también se eliminarįn. Eliminar una app de App Store: Mantenga pulsado el icono de la app en la pantalla de inicio hasta que los iconos empiecen a moverse lateralmente y, a continuación, pulse . Pulse el botón de inicio cuando termine de eliminar las apps. Para obtener información sobre la manera de borrar todas las apps y todos sus datos ajustes, consulte “Borrar contenidos y ajustes” en pįgina 183. Puede descargar gratuitamente cualquier app eliminada que haya adquirido en la tienda App Store. Descargara una app eliminada En la App Store, pulse Actualizar y, a continuación, pulse Comprado. Pulse la app y, después, pulse Instalar. Capķtulo 23 La tienda App Store 131Ajustes de Store Utilice los ajustes de Store para iniciar una sesión con un ID de Apple, crear un nuevo ID de Apple o editar un ID existente. Si dispone de mįs de un ID de Apple, puede usar los ajustes de Store para cerrar la sesión con uno de ellos e iniciar una sesión con otro. Por omisión, en los ajustes de Store aparece el ID Apple con el que se conecta cuando sincroniza el iPhone con el ordenador. Para consultar los términos y condiciones de iTunes Store, vaya a www.apple.com/legal/itunes/ ww/. Iniciar sesión con un ID de Apple: Vaya a Ajustes > Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse “Usar ID de Apple existente” e introduzca su ID de Apple y su contraseńa. Ver y editar la información de su cuenta Vaya a Ajustes > Store, pulse su ID de Apple y, a continuación, pulse “Ver ID de Apple”. Pulse un ķtem para editarlo. Para cambiar la contraseńa de su cuenta, pulse el campo “ID de Apple”. Iniciar sesión con otro ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse su nombre de cuenta y, a continuación, pulse Desconectarse. Crear un nuevo ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse “Crear nuevo ID de Apple” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Descargar compras automįticamente Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automįticamente en el iPhone, como Mśsica o Libros. También puede desactivar la actualización automįtica de apps de quiosco. Descargar compras utilizando la red de telefonķa móvil Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active o desactive “Usar datos móviles”. Descargar compras a través de la red de telefonķa móvil puede suponer la aplicación de tarifas por parte de su operador. Las apps de quiosco solo se actualizan cuando el iPhone estį conectado a una red Wi-Fi. Consulte Capķtulo 22,“Quiosco,” en la pįgina 128. 132 Capķtulo 23 La tienda App StoreContactos 24 Acerca de Contactos Contactos le permite acceder y editar con facilidad sus listas de contactos de cuentas personales, de empresa y de organización. Puede realizar bśsquedas en todos sus grupos, y el acceso a la información de Contactos es automįtico para que la introducción de direcciones en mensajes de correo electrónico resulte rįpida y sencilla. Llamar Enviar un mensaje de correo electrónico. Enviar un mensaje de texto. Realizar una videollamada FaceTime. Ver un mapa y obtener indicaciones. Cómo sincronizar contactos Puede ańadir contactos de las siguientes maneras: Ā En iTunes, sincronice contactos de Google o Yahoo!, o sincronice aplicaciones en el ordenador. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Ā Utilice sus contactos de iCloud. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. Ā Configure una cuenta Microsoft Exchange en el iPhone con la función Contactos activada. Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la pįgina 135. Ā Configure una cuenta LDAP o CardDAV para acceder a directorios empresariales o escolares. Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la pįgina 135. Ā Introduzca contactos directamente en el iPhone. Consulte “Cómo ańadir y editar contactos” en la pįgina 134. Ā Importe contactos de una tarjeta SIM (GSM). Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la pįgina 135. 133Cómo buscar contactos Puede buscar por cargo, nombre, apellido o nombre de la empresa en los contactos del iPhone. Si tiene configurada una cuenta Microsoft Exchange, una cuenta LDAP o una cuenta CardDAV, también puede buscar dichos contactos. Buscar contactos: En Contactos, pulse el campo de bśsqueda de la parte superior de cualquier lista de contactos e introduzca su bśsqueda. Buscar en una Lista Global de Direcciones Pulse Grupos y, después, Directorios, en la parte inferior de la lista, e introduzca su bśsqueda. Buscar en un servidor LDAP Pulse Grupos y, después, el nombre del servidor LDAP, e introduzca su bśsqueda. Buscar en un servidor CardDAV Pulse Grupos y, después, pulse el grupo CardDAV disponible para realizar bśsquedas, en la parte inferior de la lista, e introduzca su bśsqueda. Guardar la información de contacto de un servidor GAL, LDAP o CardDAV Busque el contacto que desee ańadir y, a continuación, pulse “Ańadir contacto”. También pueden encontrarse contactos a través de las bśsquedas que se realizan en la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Cómo ańadir y editar contactos Ańadir un contacto al iPhone: Pulse Contactos y pulse . Si no estį visible, asegśrese de que no esté visualizando una lista de contactos LDAP, CalDAV o GAL. Eliminar un contacto En Contactos, seleccione un contacto y pulse Editar. Desplįcese hacia abajo y pulse “Eliminar contacto”. Ańadir un contacto desde el teclado numérico Pulse Teclado, introduzca un nśmero y pulse . Pulse “Nuevo contacto”, o bien pulse “Contacto existente” y seleccione un contacto. Introducir una pausa breve (de dos segundos) en un nśmero Pulse y, a continuación, pulse Pausa. El sistema telefónico puede necesitar una o varias pausas antes de marcar una extensión, por ejemplo. Cada pausa se muestra como una coma cuando se guarda el nśmero. Introducir una pausa larga en un nśmero Pulse y, a continuación, pulse Esperar. Una pausa larga se muestra como un punto y coma cuando se guarda el nśmero. Al marcar, el iPhone se realizarį una pausa cuando llegue al punto y coma y esperarį a que pulse Marcar para continuar. Ańadir a los contactos el nśmero de teléfono de una persona que ha llamado recientemente Pulse Recientes y, a continuación, pulse junto al nśmero. Después pulse “Nuevo contacto”, o bien pulse “Contacto existente” y seleccione un contacto. Editar información de contacto: Seleccione un contacto y pulse Editar. Ańadir un nuevo campo Pulse “Ańadir campo”. Ańadir el nombre de usuario de Twitter de un contacto Pulse “Ańadir campo” y, a continuación, pulse Twitter. Cambiar la etiqueta de un campo Pulse la etiqueta y seleccione una distinta. Para ańadir una nueva etiqueta, desplįcese al final de la lista y pulse “Etiqueta personalizada”. Cambiar el tono de llamada o el tono de SMS del contacto Pulse el campo de tono de llamada o tono de SMS y seleccione un nuevo sonido. El tono por omisión se especifica en Ajustes > Sonidos. 134 Capķtulo 24 ContactosEliminar un ķtem Pulse y, a continuación, pulse Eliminar. Asignar una foto a un contacto Pulse “Ańadir foto” o pulse la foto existente. Puede hacer una foto con la cįmara o usar una foto existente. Para importar fotos de los perfiles de Twitter de sus contactos, vaya a Ajustes > Twitter. Inicie sesión en su cuenta Twitter y, a continuación, pulse “Actualizar contactos”. Contactos unificados Al sincronizar contactos con varias cuentas, es posible que tenga diversas entradas para la misma persona en mįs de una cuenta. Para evitar que aparezcan contactos repetidos en la lista “Todos los contactos”, los contactos de distintas cuentas que tienen el mismo nombre se combinan y se visualizan como un solo contacto unificado. Al visualizar un contacto unificado, en la parte superior de la pantalla aparece el tķtulo “Info unificada”. Vincular un contacto: Pulse Editar y, a continuación, pulse y seleccione un contacto. Si vincula contactos con distintos nombres o apellidos, los nombres de los contactos individuales no cambiarįn, pero solo se mostrarį un nombre en la tarjeta unificada. Para seleccionar el nombre que debe aparecer cuando visualice la tarjeta unificada, pulse la tarjeta vinculada con el nombre que prefiera y, a continuación, pulse “Usar este nombre para la tarjeta unif.”. Ver la información de contactos de una cuenta de origen Pulse una de las cuentas de origen. Desenlazar un contacto Pulse Editar, luego pulse y, a continuación, pulse Desenlazar. Los contactos vinculados no se fusionan. Si modifica o ańade información en un contacto unificado, los cambios se copian a cada cuenta de origen en la que dicha información ya exista. Cuentas y ajustes de Contactos Puede ańadir cuentas de Contactos, y ajustar el modo en que se muestran y se ordenan los nombres de los contactos. Ańadir una cuenta de Contactos: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Ańadir cuenta”. Para cambiar los ajustes de Contactos, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y ajuste estas opciones: Ajustar el criterio de ordenación de los contactos Pulse “Ordenar como” para ordenarlos por nombre o por apellido. Ajustar cómo se muestran los contactos Pulse “Mostrar como” y seleccione la visualización por nombre o por apellido. Importar contactos de una tarjeta SIM Pulse “Importar contactos de la SIM”. Ajustar su tarjeta “Mis datos” Pulse “Mis datos” y seleccione en la lista la tarjeta de contacto con su nombre y sus datos. Siri y otras apps utilizan la tarjeta “Mis datos”. Utilice los campos de personas relacionadas para definir relaciones que desee que Siri conozca, de modo que pueda decir cosas como “call my sister”. Capķtulo 24 Contactos 135Ajustar una cuenta de contactos por omisión Pulse “Cuenta por omisión” y, a continuación, seleccione una cuenta. Los nuevos contactos que cree sin especificar otra cuenta se almacenarįn en dicha cuenta. Use iCloud para mantener actualizado Contactos en sus dispositivos iOS y ordenadores. Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Contactos. Consulte “iCloud” en la pįgina 17. 136 Capķtulo 24 ContactosVķdeos 25 Acerca de Vķdeos Con el iPhone, puede ver contenido de vķdeo, como pelķculas, vķdeos musicales y podcasts de vķ- deo desde iTunes y, si estįn disponibles en su įrea, programas de televisión. Cómo reproducir vķdeos Reproducir un vķdeo: Pulse encima del vķdeo. Pulse el vķdeo para mostrar u ocultar los controles. Ver el vķdeo en un televisor con Apple TV. Arrastre para avanzar o retroceder. Seleccionar un capķtulo. Arrastre para ajustar el volumen. Cars 2 estį disponible en iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar. Mostrar u ocultar los controles de reproducción Mientras se reproduce un vķdeo, pulse la pantalla. Ajustar el volumen Arrastre el regulador de volumen o utilice los botones de volumen del lateral del iPhone o los botones de volumen de los auriculares del iPhone. Escalar un vķdeo a pantalla completa o ajustarlo a la pantalla Pulse o . O bien, pulse dos veces en el vķdeo. Poner en pausa o reanudar la reproducción Pulse o , o pulse el botón central de los auriculares del iPhone. Volver a empezar desde el principio Si el vķdeo contiene capķtulos, arrastre el cursor de reproducción hacia la izquierda del todo en la barra de reproducción. Si no contiene capķtulos, pulse . Si habķa visto menos de 5 segundos del vķdeo, se abrirį el vķdeo anterior de la biblioteca. Ir a un capķtulo especķfico (si estį disponible) Pulse y seleccione un capķtulo. Ir al capķtulo siguiente (si estį disponible) Pulse , o pulse dos veces rįpidamente el botón central de los auriculares del iPhone. 137Ir al capķtulo anterior (si estį disponible) Pulse , o pulse tres veces rįpidamente el botón central de los auriculares del iPhone. Si habķa visto menos de 5 segundos del vķdeo, se abrirį el vķdeo anterior de la biblioteca. Retroceder o avanzar Mantenga pulsado o . Dejar de ver un vķdeo Pulse OK. Seleccionar otro idioma para el audio (si estį disponible) Pulse y después seleccione un idioma en la lista Audio. Mostrar u ocultar los subtķtulos (si estįn disponibles) Pulse y después seleccione un idioma, o pulse No en la lista Subtķtulos. Mostrar u ocultar los subtķtulos para sordos (si estįn disponibles) Vaya a Ajustes > Vķdeo. Bśsqueda de vķdeos Puede realizar bśsquedas en los tķtulos de pelķculas, programas de TV y podcast de vķdeo del iPhone. Buscar sus vķdeos: Pulse la barra de estado en la parte superior de la pantalla para que se muestre el campo de bśsqueda, pulse el campo e introduzca texto. También puede buscar vķdeos desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la pįgina 30. Cómo ver pelķculas alquiladas Puede alquilar pelķculas en la tienda iTunes Store y verlas en el iPhone. Puede descargar pelķculas alquiladas directamente en el iPhone, o bien transferir pelķculas desde iTunes en su ordenador al iPhone. (Es posible que las pelķculas alquiladas no estén disponibles en todas las įreas). Las pelķculas alquiladas caducan y, una vez que inicia su reproducción, dispone de un tiempo limitado para terminar de verlas. El tiempo restante se indica junto al tķtulo. Los archivos alquilados se borran cuando caducan. Antes de alquilar una pelķcula, compruebe en iTunes Store el periodo de alquiler. Para obtener información, consulte “Cómo comprar o alquilar vķdeos” en la pįgina 125. Ver una pelķcula alquilada: Pulse el vķdeo que desee ver. Si no ve el vķdeo en su lista, es posible que aśn esté cargįndose. Transferir pelķculas alquiladas al iPhone: Conecte el iPhone al ordenador. A continuación, seleccione iPhone en la barra lateral de iTunes, haga clic en Pelķculas y seleccione las pelķculas alquiladas que desee transferir. El ordenador debe estar conectado a Internet. Las pelķculas alquiladas en el iPhone no pueden transferirse a un ordenador. En el iPhone 3GS, pueden transferirse pelķculas alquiladas entre el iPhone y el ordenador. En el iPhone 4 solo pueden transferirse pelķculas alquiladas entre el iPhone y el ordenador si se alquilaron mediante iTunes en el ordenador. Ver vķdeos en un televisor Puede transmitir vķdeos de forma inalįmbrica a su televisor utilizando AirPlay y un Apple TV, o conectar el iPhone a su televisor utilizando cualquiera de los siguientes cables: Ā un adaptador digital VGA de Apple y un cable HDMI (iPhone 4 o posterior); Ā un cable AV de componentes de Apple; Ā un cable AV compuesto de Apple; Ā un adaptador VGA de Apple y un cable VGA. 138 Capķtulo 25 VķdeosLos cables, adaptadores y bases de conexión de Apple pueden adquirirse por separado en muchas įreas. Vaya a www.apple.com/es/store o http://store.apple.com/mx/ o compruébelo en su tienda Apple habitual. Transmisión de vķdeos mediante AirPlay: Inicie la reproducción de un vķdeo, pulse y seleccione su Apple TV en la lista de dispositivos AirPlay. Si no aparece o si no ve Apple TV en la lista de dispositivos AirPlay, asegśrese de que se encuentra en la misma red inalįmbrica que el iPhone. Para obtener mįs información, consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Mientras se reproduce el vķdeo, puede salir de Vķdeos y utilizar otras apps. Para regresar al iPhone, pulse y seleccione el iPhone. Transmitir vķdeos utilizando un cable: Use el cable para conectar el iPhone a su televisor o receptor AV y seleccione la entada correspondiente. Conexión mediante un cable AV Utilice el cable AV de componentes de Apple o el cable AV compuesto de Apple u otro cable autorizado compatible con el iPhone. También puede utilizar estos cables con la base de conexión universal de Apple para conectar el iPhone al televisor. Puede utilizar el mando a distancia de la base de conexión para controlar la reproducción. Conexión mediante un adaptador digital VGA de Apple (iPhone 4 o posterior) Conecte el adaptador AV digital de Apple al conector Dock del iPhone. Use un cable HDMI para conectar el puerto HDMI del adaptador a su televisor o receptor. Para mantener el iPhone cargado durante la visualización de vķdeos, use un cable de conector Dock a USB de Apple a fin de conectar el puerto de 30 clavijas del adaptador al ordenador o a un adaptador de corriente USB conectado a una toma de corriente. Conexión mediante un adaptador VGA Conecte el adaptador VGA al conector Dock del iPhone. Conecte el adaptador VGA con un cable VGA a un televisor, proyector o pantalla VGA compatible. El adaptador digital AV acepta vķdeo de alta definición de hasta 720p con audio. Cuando conecte el iPhone 4S a un televisor o proyector mediante un adaptador AV digital de Apple o un adaptador VGA de Apple, la pantalla del iPhone se duplicarį automįticamente en la pantalla externa con una resolución de hasta 1080p, y los vķdeos se reproducirįn con una resolución de hasta 720p. Con el iPhone 4S, también puede duplicar la pantalla en un televisor de forma inalįmbrica mediante la duplicación de AirPlay y un Apple TV. Consulte “AirPlay” en la pįgina 35. Cómo eliminar vķdeos del iPhone Puede eliminar vķdeos del iPhone para ahorrar espacio. Al eliminar un vķdeo del iPhone (que no sea una pelķcula alquilada), dicho vķdeo no se elimina de la biblioteca de iTunes. Puede reaparecer en el iPhone si el vķdeo en iTunes sigue estando ajustado para que se sincronice. Importante: Si elimina una pelķcula alquilada del iPhone, se borrarį permanentemente y no serį posible transferirla de vuelta al ordenador. Eliminar un vķdeo: En la lista de vķdeos, deslice el dedo a izquierda o derecha sobre el vķdeo y pulse Eliminar. Cómo utilizar “Compartir en casa” La función “Compartir en casa” le permite reproducir mśsica, pelķculas y programas de televisión en el iPhone desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. Consulte “Compartir en casa” en la pįgina 88. Capķtulo 25 Vķdeos 139Ajustar un temporizador de reposo Puede ajustar el iPhone para que deje de reproducir mśsica o vķdeos al cabo de un periodo de tiempo. Ajustar un temporizador de reposo: En la app Reloj, pulse Temporizador y, a continuación, deslice el dedo para ajustar el nśmero de horas y minutos. Pulse “Al finalizar” y seleccione “Poner iPod en reposo”, pulse Guardar y después pulse Iniciar para poner en marcha el temporizador. Cuando el temporizador acaba, el iPhone deja de reproducir mśsica o vķdeo, cierra cualquier otra app abierta y se bloquea. Conversión de vķdeos para el iPhone Puede ańadir al iPhone otros vķdeos aparte de los adquiridos en iTunes Store, como vķdeos creados en iMovie en un Mac o vķdeos descargados de Internet y después ańadidos a iTunes. Si intenta ańadir un vķdeo desde iTunes al iPhone y aparece un mensaje que indica que el vķdeo no puede reproducirse en el iPhone, puede convertir el vķdeo. Convertir un vķdeo para hacerlo compatible con el iPhone: Seleccione el vķdeo en la biblioteca de iTunes y elija Avanzado > “Crear versión del iPod o el iPhone”. A continuación, ańada el vķdeo convertido al iPhone. 140 Capķtulo 25 VķdeosCalculadora 26 Cómo usar la calculadora Pulse nśmeros y funciones en Calculadora como lo harķa con una calculadora cualquiera. Cuando pulse los botones de sumar, restar, multiplicar y dividir, aparecerį un cķrculo blanco alrededor del botón para indicarle qué operación estį llevando a cabo. Ańadir un nśmero a la memoria. Borrar memoria. Borrar la pantalla. Restar un nśmero almacenado en la memoria. Obtener un nśmero de la memoria (un anillo de color blanco indica que un nśmero estį almacenado en la memoria). Calculadora cientķfica Gire el iPhone hasta colocarlo horizontalmente para mostrar la calculadora cientķfica. 141Brśjula 27 Acerca de Brśjula La brśjula integrada le muestra la orientación del iPhone y las coordenadas geogrįficas de su ubicación actual. Puede hacer que la brśjula seńale el norte magnético o el norte verdadero. Importante: La precisión de la brśjula puede verse afectada negativamente por interferencias magnéticas o ambientales; incluso los imantes de los auriculares de botón del iPhone pueden provocar una desviación. Utilice la brśjula digital para tener unas pautas de navegación bįsicas y no la emplee como fuente de referencia principal para determinar ubicaciones precisas, proximidad, distancias o direcciones. Si cuando abra la app Brśjula los servicios de localización estįn desactivados, se le solicitarį que los active. No obstante, puede utilizar Brśjula sin tenerlos activados. Consulte “Localización” en la pįgina 175. Seleccionar lecturas magnéticas o verdaderas. Ubicación actual La orientación del iPhone Mostrar su ubicación actual en Mapas. Cómo calibrar la brśjula La primera vez que utilice la brśjula deberį calibrarla, y es posible que deba volver a hacerlo de vez en cuando. El iPhone le avisarį si es necesario realizar una calibración. Calibrar la brśjula interna: Mueva el iPhone formando un ocho. 142Cómo determinar la dirección Determinar la dirección del iPhone: Sostenga el iPhone en la mano en posición horizontal, paralelo al suelo. Su dirección actual aparece en la parte superior de la pantalla y las coordenadas de su ubicación actual se muestran en la parte inferior de la pantalla. Alternar entre norte verdadero y norte magnético Pulse . Uso de Brśjula con Mapas La app Brśjula también puede mostrar su ubicación y dirección actual en Mapas. Para obtener información, consulte “Cómo buscar ubicaciones” en la pįgina 108. Visualizar su ubicación actual en Mapas: Pulse en la parte inferior de la pantalla de Brśjula. Mapas se abre y muestra su ubicación actual con un marcador azul. Mostrar la dirección: En Mapas, pulse dos veces. El icono cambia a . El įngulo muestra la precisión de la lectura de la brśjula: cuanto menor sea el įngulo, mayor la precisión. Capķtulo 27 Brśjula 143Notas de voz 28 Acerca de Notas de voz La app Notas de Voz le permite utilizar el iPhone como dispositivo de grabación portįtil combinado con el micrófono integrado, el micrófono de un auricular manos libres del iPhone o Bluetooth, o un micrófono externo compatible. Las grabaciones realizadas con el micrófono integrado son mono, aunque puede realizar grabaciones estéreo utilizando un micrófono externo estéreo. Nota: Los micrófonos externos deben estar diseńados para funcionar con la salida de auriculares o el conector Dock del iPhone. Pueden utilizarse, por ejemplo, los auriculares de botón de marca Apple y los accesorios de otros fabricantes autorizados que lleven el logotipo “Made for iPhone” o “Works with iPhone” de Apple. Iniciar, poner en pausa o detener una grabación. Nivel de grabación Ver su lista de grabaciones. Cómo grabar Realizar una grabación: Pulse o pulse el botón central de los auriculares del iPhone. Pulse para poner en pausa la grabación o para detenerla, o pulse el botón central de los auriculares del iPhone. 144Ajustar el nivel de grabación Acerque o aleje el micrófono de la fuente de sonido que esté grabando. Para obtener una grabación de mayor calidad, el registro mįs alto del medidor de nivel debe estar comprendido entre –3 dB y 0 dB. Activar o desactivar el tono de incio/fin Utilice el interruptor de tono/silencio del iPhone. (En algunas įreas, los efectos de sonido de Notas de Voz suenan aunque el interruptor de tono/ silencio esté en la posición Silencio.) Utilizar otra app durante la grabación Pulse el botón de inicio y abra una app. Para regresar a Notas de voz, pulse la barra de color rojo situada en la parte superior de la pantalla. Cómo escuchar una grabación Reproducir una grabación: Pulse , pulse una nota y, a continuación, pulse . Pulse para poner en pausa la reproducción. Acortar o reetiquetar la grabación. Escuchar la grabación. Adjuntar la grabación a un mensaje de correo electrónico o de texto. Arrastre el dedo para ir directamente a cualquier punto. Pasar del altavoz al receptor y viceversa. Saltar a cualquier punto de una grabación Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento. Escuchar a través del altavoz integrado del iPhone en lugar de a través del receptor Pulse Altavoz. Acortar una grabación Pulse junto a la grabación que desee acortar y, a continuación, pulse “Acortar nota”. Arrastre los bordes del pasaje de audio y, a continuación, pulse para previsualizarla. Ajśstela si es necesario y, por śltimo, pulse “Acortar nota de voz” para guardarla. Las partes que acorte no podrįn recuperarse. Cómo gestionar y compartir grabaciones Una grabación se etiqueta con la hora a la que se grabó. Etiquetar una grabación: Pulse junto a la grabación que desee reetiquetar, pulse en la pantalla de información y, a continuación, seleccione una etiqueta o seleccione Personalizado. Eliminar una grabación Pulse una grabación de la lista y, a continuación, pulse Eliminar. Ver los detalles de una grabación Pulse junto a la grabación cuyos detalles desee consultar. Enviar una grabación por correo electrónico o en un mensaje Pulse una grabación de la lista y, a continuación, pulse Compartir. Capķtulo 28 Notas de voz 145Cómo compartir notas de voz con su ordenador iTunes puede sincronizar las notas de voz con su biblioteca de iTunes al conectar el iPhone al ordenador. Aunque sincronice sus notas de voz con iTunes, estas permanecen en la app Notas de Voz hasta que las elimina. Si elimina una nota de voz en el iPhone, no se eliminarį de la lista de reproducción “Notas de voz” de iTunes. Sin embargo, si elimina una nota de voz de iTunes, sķ se eliminarį del iPhone la próxima vez que lo sincronice con iTunes. Sincronizar notas de voz con iTunes: Conecte el iPhone al ordenador y seleccione el iPhone en la lista de dispositivos de iTunes. Seleccione Mśsica en la parte superior de la pantalla (entre Aplicaciones y Pelķculas), seleccione “Sincronizar la mśsica”, seleccione “Incluir notas de voz” y haga clic en Aplicar. Las notas de voz del iPhone aparecerįn en la lista de reproducción “Notas de voz” de iTunes. 146 Capķtulo 28 Notas de vozNike + iPod 29 Acerca de Nike + iPod Con un sensor Nike + iPod (a la venta por separado), la app Nike + iPod proporciona información audible sobre la velocidad, la distancia, el tiempo transcurrido y las calorķas quemadas corriendo o caminando. Puede enviar su información de entrenamiento a nikeplus.com, donde podrį seguir sus progresos, marcarse objetivos y participar en retos deportivos. Revisar su historial de entrenamientos. Calibrar en función del śltimo entrenamiento. Seleccionar un tipo de entrenamiento. Seleccionar un entrenamiento estįndar. Seleccionar o crear un entrenamiento personalizado. Cómo activar Nike + iPod La app Nike + iPod no aparece en la pantalla de inicio hasta que se activa. Para obtener ayuda a la hora de configurar Nike + iPod, consulte la documentación de Nike + iPod. Activar Nike + iPod: Vaya a Ajustes > Nike + iPod. Cómo enlazar un sensor Nike + iPod basa los datos de entrenamiento en una seńal de un sensor (a la venta por separado) que se coloca su zapatilla. La primera vez que inicie un entrenamiento se le pedirį que active el sensor, lo que enlazarį automįticamente el sensor con el iPhone. También puede usar los ajustes de Nike + iPod para enlazar un sensor con el iPhone. 147Nike + iPod solo puede enlazarse con un sensor simultįneamente. Para utilizar un sensor diferente, utilice los ajustes de Nike + iPod a fin de enlazar el nuevo sensor. Enlazar su sensor con el iPhone: Coloque el sensor en su zapatilla y, a continuación, vaya a Ajustes > Nike + iPod > Sensor. Enlazar otro sensor con el iPhone Vaya a Ajustes > Nike + iPod > Sensor y pulse “Enlazar nuevo”. Cómo entrenarse con Nike + iPod Después de activar Nike + iPod e insertar el sensor Nike + iPod en una zapatilla compatible con Nike+, estarį listo para recopilar datos de entrenamiento. Importante: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, es recomendable someterse a un examen médico completo. Realice ejercicios de calentamiento y estiramiento antes de comenzar la sesión de entrenamiento y permanezca atento y cauto durante el desarrollo de la misma. Disminuya la velocidad, si es necesario, antes de ajustar el dispositivo durante el entrenamiento. Deténgase inmediatamente si nota dolor o se siente débil, mareado, exhausto o sofocado. Al practicar deporte, usted asume los riesgos inherentes al ejercicio fķsico, incluido cualquier tipo de lesión derivada de dicha actividad. Entrenarse con Nike + iPod: Abra Nike + iPod, pulse Entrenamientos y seleccione un entrenamiento. La recopilación de datos continuarį mientras el iPhone estį en reposo. Poner en pausa o reanudar su entrenamiento Si se interrumpe su entrenamiento, active el iPhone y pulse en la pantalla de bloqueo. Pulse cuando esté listo para continuar. Finalizar su entrenamiento Active el iPhone, pulse y, a continuación, pulse Finalizar. Cambiar los ajustes de entrenamiento Vaya a Ajustes > Nike + iPod. Cómo calibrar Nike + iPod Para garantizar la precisión de los datos de entrenamiento, puede calibrar Nike + iPod con la longitud de su zancada al caminar o correr. Calibrar Nike + iPod: Grabe un entrenamiento que consista en correr o andar una distancia conocida de al menos 400 metros. A continuación, después de pulsar Finalizar, pulse Calibrar en la pantalla de resumen de entrenamientos e introduzca la distancia real recorrida. Restaurar a la calibración por omisión Vaya a Ajustes > Nike + iPod. Cómo enviar datos de entrenamiento a nikeplus.com Desde nikeplus.com podrį realizar un seguimiento de su evolución en el tiempo, consultar un registro de todos sus entrenamientos, fijarse objetivos y comprobar si los alcanza, y comparar sus resultados con los de otros corredores. Puede incluso competir con otros usuarios de Nike + iPod en concursos de entrenamiento en lķnea. Enviar los datos de entrenamiento de forma inalįmbrica a nikeplus.com desde el iPhone: Con el iPhone conectado a Internet, abra Nike + iPod, pulse Historial y, a continuación, pulse “Enviar a Nike+”. 148 Capķtulo 29 Nike + iPodVer sus entrenamientos en nikeplus.com En Safari, vaya a nikeplus.com, inicie sesión en su cuenta y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Capķtulo 29 Nike + iPod 149iBooks 30 Acerca de iBooks iBooks es una forma extraordinaria de leer y comprar libros. Descargue la app gratuita iBooks de la tienda App Store y acceda a todo tipo de libros, desde los grandes clįsicos hasta las obras mįs vendidas, en la tienda iBookstore integrada. Los libros que descargue se mostrarįn en la estanterķa. Para descargar la app iBooks y utilizar la iBookstore, necesita una conexión a Internet y un ID de Apple. Si no dispone de un ID de Apple o si desea realizar compras utilizando otro ID de Apple, seleccione Ajustes > Store. Consulte “Ajustes de Store” en la pįgina 132. Nota: La app iBooks y la tienda iBookstore pueden no estar disponibles en todos los idiomas o en todas las įreas. Uso de la iBookstore En la app iBooks, pulse Store para abrir la iBookstore. Desde aquķ, puede explorar los libros recomendados o los superventas, asķ como buscar libros por autor o tema. Cuando encuentre un libro que le guste, podrį comprarlo y descargarlo. Nota: Algunas caracterķsticas de la iBookstore pueden no estar disponibles en todas las įreas. Comprar un libro: Busque un libro que le interese, pulse el precio y, a continuación, pulse “Comprar libro” u “Obtener libro” si es gratuito. Obtener información sobre un libro Puede leer un resumen del libro, consultar reseńas y descargar una muestra del libro antes de comprarlo. Después de comprar un libro, puede escribir su propia reseńa. Descargar una compra anterior Pulse Comprado. También puede descargar un ķtem mientras explora contenidos; basta con que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio. Descargar automįticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores En Ajustes, seleccione Store y, a continuación, active los tipos de compras que desee que se descarguen automįticamente. 150Sincronización de libros y documentos PDF Utilice iTunes para sincronizar sus libros y documentos PDF entre el iPhone y el ordenador, y para comprar libros en la tienda iTunes Store. Cuando el iPhone estį conectado al ordenador, el panel Libros le permite seleccionar los ķtems que desea sincronizar. También puede ańadir libros ePub sin DRM y documentos PDF a la biblioteca de iTunes. En Internet encontrarį libros en formato ePub y PDF. Sincronizar un libro ePub o un archivo PDF con el iPhone: En iTunes en su ordenador, seleccione Archivo > “Ańadir a la biblioteca” y seleccione el archivo. Seleccione el libro o PDF en el panel Libros de iTunes y, a continuación, realice una sincronización. Para ańadir un libro o PDF a iBooks sin tener que realizar una sincronización, envķese a sķ mismo el archivo por correo electrónico desde su ordenador. Abra el mensaje de correo electrónico en el iPhone y, a continuación, mantenga pulsado el archivo adjunto y seleccione “Abrir en iBooks” en el menś que aparece. Lectura de libros Leer un libro es fįcil. Vaya a la estanterķa y pulse el libro que desee leer. Si no encuentra el libro que busca, pulse el nombre de la colección actual en la parte superior de la pantalla para ir a otras colecciones. Pulsar para reproducir. Ir a otra pįgina. Ańadir un marcador. Leer un libro mientras estį recostado: Utilice el bloqueo de la orientación vertical para impedir que el iPhone cambie la orientación de la pantalla cuando gire el iPhone. Consulte “Ver en vertical u horizontal” en la pįgina 22. Cada libro presenta una serie de caracterķsticas especķficas, basadas en su contenido y formato. Es posible que algunas de las funciones que se describen a continuación no estén disponibles en el libro que esté leyendo. Por ejemplo, la impresión solo estį disponible para documentos PDF, y si un libro no incluye una narración grabada, no verį el icono de lectura en voz alta. Mostrar los controles Pulse cerca del centro de la pįgina. Pasar de pįgina Pulse cerca del margen derecho o izquierdo de la pįgina o desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para cambiar la dirección en la que pasan las pįginas al pulsar en el margen izquierdo, vaya a Ajustes > iBooks > Pulsar margen izquierdo. Ver el ķndice Pulse . Con algunos libros, también puede realizar un movimiento de pellizco para ver el ķndice. Capķtulo 30 iBooks 151Ańadir o eliminar un marcador Pulse . Puede tener varios marcadores. Para eliminar un marcador, pślselo. No es necesario que ańada un marcador de pįgina al cerrar un libro, ya que iBooks recuerda dónde dejó la lectura. Ańadir o eliminar un fragmento resaltado Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado, pulse Resaltar y seleccione un color. Para eliminar el resaltado de un texto, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Para subrayar palabras, pulse . Para cambiar el color, pulse el texto resaltado, pulse el color actual y, a continuación, seleccione un nuevo color en el menś. Ańadir, eliminar o editar una nota Pulse dos veces una palabra, pulse Resaltar y, a continuación, seleccione en el menś que aparece. Para ver una nota, pulse el indicador de nota que aparece en el margen cerca del texto resaltado. Para eliminar una nota, borre su texto. Para eliminar una nota y su resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Para cambiar el color, pulse el texto resaltado y, a continuación, seleccione un color en el menś. Para ańadir una nota a un resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse . Ver todos los marcadores Pulse y, a continuación, pulse Marcadores. Ver todas las notas Pulse y, a continuación, pulse Notas. Ampliar una imagen Pulse dos veces la imagen para acercarla. Ir a una pįgina determinada Utilice los controles de navegación de pįginas de la parte inferior de la pantalla. O bien pulse , introduzca un nśmero de pįgina y, a continuación, pulse el nśmero de pįgina en los resultados de la bśsqueda. Buscar en el contenido de un libro Pulse . Para buscar en Internet, pulse “Buscar en Internet” o “Buscar en Wikipedia”. Safari se abrirį y mostrarį los resultados. Buscar otras apariciones de una palabra o frase. Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Buscar en el menś que aparece. Buscar una palabra Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Definir en el menś que aparece. No hay definiciones disponibles para todos los idiomas. Escuchar un libro Pulse . Esta función no estį disponible para todos los libros. Si tiene problemas de visión, también puede usar VoiceOver para que lea el texto de casi cualquier libro en voz alta. Consulte “VoiceOver” en la pįgina 156. iBooks guarda las colecciones, los marcadores, las notas y la información sobre la pįgina actual utilizando su ID de Apple para que pueda leer libros sin interrupción en todos sus dispositivos iOS. iBooks guarda información de todos sus libros al abrir y al cerrar la app. También se guarda información de los libros individuales al abrir o cerrar los libros. Activar o desactivar la sincronización Vaya a Ajustes > iBooks. Algunos libros también pueden ofrecer acceso a archivos de audio o vķdeo almacenados en Internet. 152 Capķtulo 30 iBooksActivar o desactivar el acceso a archivos de audio y vķdeo: Vaya a Ajustes > iBooks > “Audio y vķdeo en lķnea”. Nota: Si el iPhone dispone de una conexión de datos de telefonķa móvil, el operador puede aplicar tarifas por la reproducción de estos archivos. Modificación del aspecto de un libro Algunos libros le permiten cambiar el tamańo de la letra, el tipo y el color de pįgina. Cambiar el brillo: Pulse cerca del centro de una pįgina para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse primero. Cambiar el tipo o el tamańo de la letra: Pulse cerca del centro de una pįgina para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Pulse “Tipos de letra” para seleccionar un tipo. No todos los libros admiten un cambio de tipo de letra. Algunos libros solo le permiten cambiar el tamańo de la letra cuando el iPhone estį en orientación vertical. Cambiar el color de la pįgina y del texto Pulse cerca del centro de una pįgina para mostrar los controles, pulse y, a continuación, pulse Tema. Este ajuste se aplica a todos los libros que lo admiten. Activar o desactivar justificación y división de palabras Vaya a Ajustes > iBooks. Algunos libros y documentos PDF no se pueden justificar ni dividir silįbicamente. Impresión o envķo de un PDF por correo electrónico Puede usar iBooks para enviar una copia de un PDF por correo electrónico, o para imprimir total o parcialmente el PDF en una impresora compatible. Solo se pueden enviar por correo electrónico o imprimir documentos PDF, no libros. Enviar un PDF por correo electrónico: Abra el PDF, pulse y seleccione “Enviar documento”. Aparecerį un nuevo mensaje con el PDF adjunto. Cuando termine de introducir las direcciones de los destinatarios y de escribir su mensaje, pulse Enviar. Imprimir un PDF Abra el PDF, pulse y seleccione Imprimir. Seleccione una impresora, el intervalo de pįginas y el nśmero de copias que desee y, a continuación, pulse Imprimir. Para obtener mįs información, consulte “Impresión” en la pįgina 29. Capķtulo 30 iBooks 153Organización de la estanterķa Utilice la estanterķa para explorar sus libros y documentos PDF. También es posible organizar los ķtems en colecciones. Mantenga pulsado un libro para reorganizarlo. Ver colecciones. Mover un libro o PDF a una colección: Vaya a la estanterķa y pulse Editar. Seleccione los ķtems que desee mover y, a continuación, pulse Trasladar y seleccione una colección. Cuando ańada un libro o PDF a la estanterķa, aparecerį en su colección Libros o PDF. Desde aquķ, podrį moverlo a una colección distinta. Es posible que desee crear colecciones para el trabajo y la escuela, por ejemplo, o lecturas de consulta o de ocio. Ver una colección Pulse el nombre de la colección actual en la parte superior de la pantalla y, a continuación, elija uno nuevo en la lista que aparece. Gestionar colecciones Pulse el nombre de la colección actual que esté visualizando, como Libros o PDF, para que se muestre la lista de colecciones. No es posible editar ni eliminar las colecciones integradas Libros y PDF. Ordenar la estanterķa Pulse en la barra de estado o desplįcese hasta la parte superior de la pantalla; a continuación, pulse y seleccione un método de ordenación entre las opciones que encontrarį en la parte inferior de la pantalla. Eliminar un ķtem de la estanterķa Pulse Editar y, a continuación, pulse los libros o documentos PDF que desee eliminar para que aparezca una marca de verificación. Pulse Eliminar. Cuando acabe, pulse Salir. Si borra un libro que ha comprado, puede descargarlo de nuevo en Compras en la tienda iBookstore. Buscar un libro Vaya a la estanterķa. Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior de la pantalla y, a continuación, pulse . La bśsqueda se realiza por el tķtulo y el nombre del autor. 154 Capķtulo 30 iBooksAccesibilidad 31 Funciones de Acceso Universal El iPhone incorpora numerosas funciones de accesibilidad, entre las que se incluyen: Ā VoiceOver Ā Direccionamiento del audio de las llamadas Ā Siri Ā Zoom Ā Texto grande Ā Blanco sobre negro Ā Leer selección Ā Leer texto automįtico Ā Audio mono y balance Ā Modo de ayuda auditiva (iPhone 4 GSM) Ā Vibraciones personalizadas Ā Parpadeo para las alertas Ā AssistiveTouch Ā Soporte para pantallas Braille Ā Reproducción de contenido con subtķtulos Con la excepción de VoiceOver, estas caracterķsticas de accesibilidad funcionan con la mayorķa de las apps del iPhone, incluidas las apps de otros fabricantes que pueden descargarse en la tienda App Store. VoiceOver funciona con todas las apps preinstaladas en el iPhone, y con muchas apps de terceros. Para obtener mįs información sobre las caracterķsticas de accesibilidad del iPhone, vaya a www. apple.com/es/accessibility (Espańa), www.apple.com/mx/accessibility (México) y www.apple.com/ la/accessibility (Latinoamérica). Es posible activar o desactivar individualmente cada una de las caracterķsticas de accesibilidad en los ajustes de Accesibilidad del iPhone. Algunas caracterķsticas también se pueden activar y desactivar desde iTunes cuando el iPhone estį conectado al ordenador. Activar funciones de accesibilidad con el iPhone: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad. Activar funciones de accesibilidad con iTunes: Conecte el iPhone al ordenador y seleccione iPhone en la lista de dispositivos de iTunes. Haga clic en Resumen y, a continuación, haga clic en “Configurar Acceso Universal” en la parte inferior de la pantalla Resumen. La opción “Texto grande” solo puede activarse o desactivarse en los ajustes del iPhone. Consulte “Texto grande” en la pįgina 168. 155VoiceOver VoiceOver describe en voz alta los elementos que aparecen en la pantalla, para que pueda utilizar el iPhone sin verlo. VoiceOver informa de cada elemento que se selecciona en la pantalla. Cuando se selecciona un elemento, se resalta con un rectįngulo de color negro (el cursor de VoiceOver) y VoiceOver pronuncia el nombre del ķtem o lo describe. Toque la pantalla o arrastre los dedos para escuchar distintos ķtems de la pantalla. Cuando se selecciona texto, VoiceOver lo lee. Si activa “Leer indicaciones”, VoiceOver puede decirle el nombre del ķtem y facilitarle instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. Para interactuar con ķtems de la pantalla, como botones y enlaces, use los gestos que se describen en “Aprendizaje de gestos de VoiceOver” en la pįgina 159. Al pasar a una nueva pantalla, VoiceOver emite un sonido y selecciona automįticamente el primer elemento de la pantalla (normalmente, el ķtem situado en la esquina superior izquierda) y lo lee en alto. VoiceOver también le informa cuando la pantalla cambia entre las orientaciones vertical y horizontal y cuando la pantalla se bloquea y desbloquea. Nota: VoiceOver habla en el idioma especificado en los ajustes Internacional, un aspecto que puede verse afectado por el ajuste “Formato regional” (Ajustes > General > Internacional > Formato regional). VoiceOver estį disponible en numerosos idiomas, aunque no en todos. Configuración de VoiceOver Importante: VoiceOver cambia los gestos que usted utiliza para controlar el iPhone. Una vez activado, deberį usar los gestos de VoiceOver para controlar el iPhone, incluso para desactivar la propia función y reanudar la operación normal. Nota: No es posible utilizar VoiceOver y Zoom al mismo tiempo. Activar o desactivar VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar VoiceOver. Consulte “Clic triple en Inicio” en la pįgina 167. Activar o desactivar las indicaciones habladas Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. Cuando “Leer indicaciones” estį activado, VoiceOver puede decirle la acción del ķtem o facilitarle instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. También puede ańadir Indicaciones al rotor y, a continuación, desplazarse hacia arriba o hacia abajo para realizar ajustes. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la pįgina 160. Ajustar la velocidad de habla de VoiceOver Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y arrastre el regulador “Velocidad de habla”. También puede ańadir “Velocidad de habla” al rotor y, a continuación, desplazarse hacia arriba o hacia abajo para realizar ajustes. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la pįgina 160. Cambiar la función de pronunciar al escribir Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Pronunciar al escribir. Alfabeto por palabras en pronunciar al escribir Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Alfabeto por palabras. El texto se leerį carįcter por carįcter. VoiceOver pronuncia primero el carįcter y, a continuación, su equivalente fonético; por ejemplo, “f” y después “foxtrot”. 156 Capķtulo 31 AccesibilidadCambio de tono Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Cambio de tono. VoiceOver usa un tono alto al introducir una letra y un tono bajo al eliminar una letra. Asimismo, VoiceOver utiliza un tono alto al pronunciar el primer ķtem de un grupo (como una lista o tabla) y un tono bajo al pronunciar el śltimo ķtem de un grupo. Ajustar las opciones del rotor Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor. Pulse para seleccionar las opciones o anular su selección, o arrastre hacia arriba para cambiar la posición de un ķtem. Cambiar la pronunciación de VoiceOver Ajuste el rotor a Idioma y desplįcese hacia arriba o hacia abajo. La posición del rotor de idiomas estarį disponible si selecciona mįs de una pronunciación. Seleccionar las pronunciaciones disponibles en el rotor de idiomas Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor de idiomas. Para cambiar la posición de un idioma en la lista, arrastre hacia arriba o hacia abajo. Cambiar el idioma del iPhone Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma. Algunos idiomas pueden verse afectados por el ajuste “Formato regional” (Ajustes > General > Internacional > Formato regional). Omitir imįgenes al navegar Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Explorar imįgenes. Puede seleccionar que se omitan todas las imįgenes o solo las que no incluyan descripciones. Leer notificaciones al desbloquear el iPhone Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Leer notificaciones. Si esta opción estį desactivada, el iPhone solo leerį la hora cuando lo desbloquee. Uso de VoiceOver Seleccionar ķtems en la pantalla Arrastre el dedo sobre la pantalla. VoiceOver identificarį cada elemento que toque. Puede pasar sistemįticamente de un elemento al siguiente desplazando un solo dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. Los elementos se seleccionan de izquierda a derecha y de arriba abajo. Desplace un dedo hacia la derecha para pasar al siguiente elemento, o hacia la izquierda para pasar al anterior. Activar la navegación vertical Ańada “Navegación vertical” al rotor, use el rotor para seleccionarla y, a continuación, desplįcese hacia arriba o hacia abajo para trasladarse al ķtem situado encima o debajo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la pįgina 160. Seleccionar el primer o el śltimo elemento de la pantalla Deslice cuatro dedos hacia arriba o hacia abajo. Desbloquear el iPhone Seleccione el botón Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla. Seleccionar un ķtem por nombre Pulse tres veces con dos dedos en cualquier lugar de la pantalla para abrir el “Selector de ķtem”. A continuación, escriba un nombre en el campo de bśsqueda, o desplįcese hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse por la lista alfabética, o pulse el ķndice alfabético situado a la derecha de la lista y desplįcese hacia arriba o hacia abajo para moverse rįpidamente por la lista de ķtems. Cambiar el nombre de un ķtem de la pantalla para que sea mįs fįcil de encontrar Mantenga pulsados dos dedos en cualquier lugar de la pantalla. Leer el texto del elemento seleccionado: Desplįcese hacia arriba o hacia abajo con un dedo para leer la palabra o el carįcter anterior o siguiente (gire el control de rotor para seleccionar caracteres o palabras). Puede incluir la transcripción fonética. Consulte “Configuración de VoiceOver” en la pįgina 156. Capķtulo 31 Accesibilidad 157Dejar de pronunciar un ķtem Pulse una vez con dos dedos. Pulse de nuevo con dos dedos para reanudar la pronunciación. La lectura se reanuda automįticamente al seleccionar otro ķtem. Cambiar el volumen de lectura Utilice los botones de volumen del iPhone o ańada volumen al rotor y desplįcese hacia arriba y hacia abajo para ajustarlo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la pįgina 160. Silenciar VoiceOver Pulse dos veces con tres dedos. Vuelva a pulsar dos veces con tres dedos para activar el habla de nuevo. Para desactivar śnicamente los sonidos de VoiceOver, ajuste el interruptor de tono/silencio en Silencio. Si hay un teclado externo conectado, también puede pulsar la tecla Control para activar o desactivar el sonido de VoiceOver. Cambiar la voz de lectura Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Usar voz compacta. Leer todos los elementos de la pantalla desde la parte superior Desplace dos dedos hacia arriba. Leer desde el ķtem actual hasta el final de la pantalla Desplace dos dedos hacia abajo. Leer la información de estado del iPhone Pulse la parte superior de la pantalla para escuchar este tipo de información, como la hora, la duración de la baterķa, la intensidad de la seńal Wi-Fi y muchos mįs datos. “Pulsar” el ķtem seleccionado cuando VoiceOver estį activado: Pulse dos veces en cualquier parte de la pantalla. “Pulsar dos veces” el ķtem seleccionado cuando VoiceOver estį activado Pulse tres veces en cualquier parte de la pantalla. Ajustar un regulador Deslice un solo dedo hacia arriba para aumentar el valor, o hacia abajo para reducirlo. VoiceOver anunciarį el valor a medida que lo ajuste. Desplazarse por una lista o įrea de la pantalla Deslice tres dedos hacia arriba o hacia abajo. Deslice el dedo hacia abajo para avanzar una pįgina en la lista o pantalla o hacia arriba para retroceder una pįgina. Si se estį desplazando por las pįginas de una lista, VoiceOver leerį el intervalo de ķtems mostrados (por ejemplo, “mostrando filas 5 a 10”). También puede desplazarse de modo continuo por una lista, en lugar de desplazarse por sus pįginas. Pulse dos veces y mantenga la pulsación. Cuando oiga una serie de tonos, podrį mover el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. El desplazamiento continuo se detendrį cuando suelte el dedo. Usar un ķndice de lista Algunas listas incluyen un ķndice alfabético en la parte derecha de la pantalla. No es posible seleccionar el ķndice desplazįndose entre los elementos; es necesario tocar el ķndice directamente para seleccionarlo. Con el ķndice seleccionado, desplįcese hacia arriba o hacia abajo para moverse por el ķndice. También puede pulsar dos veces y deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo. 158 Capķtulo 31 AccesibilidadReordenar una lista Algunas listas, como los Favoritos del iPhone y Rotor y “Rotor de idioma” de los ajustes de Accesibilidad, pueden reordenarse. Seleccione situado a la derecha de un ķtem, pślselo dos veces y mantenga la śltima pulsación hasta que oiga un sonido; a continuación, arrįstrelo hacia arriba o hacia abajo. VoiceOver pronuncia el ķtem que ha movido hacia arriba o hacia abajo, segśn la dirección en la que arrastre. Reorganizar la pantalla de inicio En la pantalla de inicio, seleccione el icono que desee mover. Pulse dos veces el icono y mantenga la pulsación; a continuación, arrįstrelo. VoiceOver leerį en alto la posición de fila y columna mientras arrastra el icono. Suelte el icono cuando esté en la ubicación que desee. Puede arrastrar otros iconos. Arrastre un ķtem hacia el lado izquierdo o derecho de la pantalla para moverlo a una pįgina distinta de la pantalla de inicio. Cuando termine, pulse el botón de inicio . Activar o desactivar la cortina de pantalla Pulse tres veces con tres dedos. Si la cortina de pantalla estį activada, el contenido de la pantalla estarį activo aunque la pantalla esté desactivada. Desbloquear el iPhone Seleccione el interruptor Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla. Aprendizaje de gestos de VoiceOver Cuando VoiceOver estį activado, los gestos estįndar de la pantalla tįctil dan lugar a distintos efectos. Estos y otros gestos le permiten desplazarse por la pantalla y controlar los elementos individuales seleccionados. Los gestos de VoiceOver incluyen el uso de dos y tres dedos para pulsar o desplazar. Para lograr el mejor resultado posible con los gestos de dos y tres dedos, relaje los dedos y toque la pantalla dejando algo de espacio entre ellos. Es posible utilizar gestos estįndar cuando VoiceOver estį activado; para ello, hay que pulsar dos veces y mantener la pulsación sin levantar el dedo de la pantalla. Una serie de tonos indican que estįn activos los gestos normales. Se mantendrįn activos hasta que suelte el dedo. A continuación, se reanudarįn los gestos de VoiceOver. Puede utilizar distintas técnicas para introducir gestos de VoiceOver. Por ejemplo, puede introducir una pulsación de dos dedos utilizando dos dedos de una mano o un dedo de cada mano. También puede utilizar los pulgares. Muchos usuarios encuentran muy eficaz el gesto de la “pulsación dividida”: en vez de seleccionar un ķtem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ķtem con un dedo, mantenerlo pulsado y, entonces, pulsar la pantalla con otro dedo. Pruebe con distintas técnicas para averiguar cuįl es la que mejor le va. Si sus gestos no funcionan, pruebe realizando movimientos mįs rįpidos, especialmente en el caso de los gestos de doble pulsación y desplazamiento. Para desplazarse, pruebe a barrer la pantalla rįpidamente con el dedo o los dedos. Cuando VoiceOver estį activado, aparece el botón “Prįctica de VoiceOver”, que le da la oportunidad de practicar los gestos de VoiceOver antes de continuar. Practicar gestos: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y, a continuación, pulse “Prįctica de VoiceOver”. Cuando termine de practicar, pulse Salir. Si no ve el botón “Prįctica de VoiceOver”, asegśrese de que VoiceOver esté activado. A continuación se muestra un resumen de los gestos mįs importantes de VoiceOver: Navegar y leer Ā Pulsación: Pronunciar ķtem. Ā Desplazamiento a derecha o izquierda: Seleccionar el siguiente ķtem o el ķtem anterior. Ā Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo: Depende del ajuste del control de rotor. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la pįgina 160. Ā Pulsación con dos dedos: Detener la pronunciación del ķtem actual. Capķtulo 31 Accesibilidad 159Ā Desplazamiento hacia arriba con dos dedos: Leer todo desde la parte superior de la pantalla. Ā Desplazamiento hacia abajo con dos dedos: Leer todo desde la posición actual. Ā Barrido con dos dedos: Mover dos dedos de un lado a otro tres veces rįpidamente (dibujando una “z”) para descartar una alerta o ir a la pantalla anterior. Ā Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ķtem”. Ā Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo con tres dedos: Pasar una pįgina cada vez. Ā Desplazamiento a la derecha o a la izquierda con tres dedos: Ir a la siguiente pįgina o a la pįgina anterior (como la pantalla de inicio, Bolsa o Safari). Ā Pulsación con tres dedos: Leer información adicional, como la posición dentro de una lista o si hay texto seleccionado. Ā Pulsación con cuatro dedos en la parte superior de la pantalla: Seleccionar el primer ķtem de la pįgina. Ā Pulsación con cuatro dedos en la parte inferior de la pantalla: Seleccionar el śltimo ķtem de la pįgina. Activar Ā Doble pulsación: Activar el ķtem seleccionado. Ā Tripe pulsación: Pulsar dos veces un ķtem. Ā Pulsación dividida: En lugar de seleccionar un ķtem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ķtem con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo para activar el ķtem. Ā Tocar un ķtem con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo (“pulsación dividida”): Activar el ķtem. Ā Pulsar dos veces y mantener la pulsación (1 segundo) + gesto estįndar: Usar un gesto estįndar. El gesto de doble pulsación y mantenimiento indica al iPhone que debe interpretar el siguiente gesto como un gesto estįndar. Por ejemplo, puede pulsar dos veces y mantener la pulsación y, a continuación, sin soltar el dedo, arrastrarlo para regular un interruptor. Ā Doble pulsación con dos dedos: Responder o finalizar una llamada. Reproducir o poner en pausa Mśsica, Vķdeos, YouTube, Notas de Voz o Fotos. Hacer una fotografķa (Cįmara). Iniciar o detener la grabación de la cįmara o las notas de voz. Iniciar o detener el cronómetro. Ā Pulsar dos veces con dos dedos y mantener la pulsación: Abrir el etiquetador de elementos. Ā Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ķtem”. Ā Doble pulsación con tres dedos: Activar o desactivar sonido de VoiceOver. Ā Triple pulsación con tres dedos: Activar o desactivar la cortina de pantalla. Uso del control de rotor de VoiceOver El control de rotor es un dial virtual que puede utilizarse para modificar los resultados de los gestos de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo cuando VoiceOver estį activado. Funcionamiento de un rotor: Gire dos dedos sobre la pantalla del iPhone alrededor de un punto situado entre ambos. Cambiar las opciones incluidas en el rotor: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor y seleccione las opciones que desee que estén disponibles mediante el uso del rotor. 160 Capķtulo 31 AccesibilidadEl efecto del ajuste del rotor dependerį de lo que esté haciendo. Si estį leyendo el texto de un mensaje de correo electrónico recibido, puede utilizar el rotor para pasar de escuchar la pronunciación del texto palabra por palabra a carįcter por carįcter, o viceversa, desplazįndose hacia arriba o hacia abajo. Si estį navegando por una pįgina web, puede utilizar el ajuste de rotor para escuchar todo el texto (palabra por palabra o carįcter por carįcter) o para saltar de un elemento a otro de un tipo determinado, como tķtulos o enlaces. Lectura de texto Seleccionar y escuchar texto por: Ā Carįcter, palabra o lķnea Voz Ajustar voz de VoiceOver por: Ā Volumen o velocidad Ā Uso de repetición de escritura, cambio de tono o alfabeto por palabras (utilizando un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard) Consulte “Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard” en la pįgina 164. Navegación Seleccionar y escuchar ķtems por: Ā Carįcter, palabra o lķnea Ā Tķtulo Ā Enlace, enlace visitado, enlace no visitado o enlace interno Ā Control de formulario Ā Tabla o fila (cuando se navega por una tabla) Ā Lista Ā Punto de referencia Ā Imagen Ā Texto estįtico Ā Ķtems del mismo tipo Ā Botones Ā Campos de texto Ā Campos de bśsqueda Ā Contenedores (regiones de la pantalla, como el Dock) Acercar o alejar la imagen Introducción de texto Mover el punto de inserción y escuchar texto por: Ā Carįcter, palabra o lķnea Selección de la función de edición Selección del idioma Uso de un control Seleccionar y escuchar valores por: Ā Carįcter, palabra o lķnea Capķtulo 31 Accesibilidad 161Ajustar el valor del objeto de control Introducción y edición de texto con VoiceOver Al seleccionar un campo de texto con VoiceOver, puede utilizar el teclado en pantalla o un teclado externo conectado al iPhone para introducir texto. Existen dos maneras de introducir texto en VoiceOver: la escritura normal y la escritura “al tacto”. Con la escritura normal, se selecciona una tecla y se pulsa dos veces en la pantalla para introducir el carįcter correspondiente. Con la escritura al tacto, se toca una tecla para seleccionarla y el carįcter se introduce de modo automįtico al levantar el dedo. La escritura al tacto puede ser mįs rįpida, pero requiere mįs prįctica que la escritura normal. VoiceOver también le permite utilizar las funciones de edición del iPhone para cortar, copiar o pegar en un campo de texto. Introducir texto: Seleccione un campo de texto editable, pulse dos veces para mostrar el punto de inserción y el teclado en pantalla, y escriba caracteres. Ā Escritura normal: Seleccione una tecla del teclado deslizando un dedo hacia la izquierda o hacia la derecha y pulse dos veces para introducir el carįcter. Otra opción consiste en desplazar el dedo por el teclado para seleccionar una tecla y, mientras mantiene pulsada la tecla con un dedo, pulsar la pantalla con otro dedo. VoiceOver pronuncia la tecla al seleccionarla y vuelve a pronunciarla al introducir el carįcter. Ā Escritura al tacto: Toque una tecla del teclado para seleccionarla y levante el dedo para introducir el carįcter. Si toca una tecla equivocada, desplace el dedo por el teclado hasta que seleccione la tecla deseada. VoiceOver pronuncia el carįcter de cada tecla que toca, pero no introducirį ningśn carįcter hasta que levante el dedo. Nota: La escritura al tacto solo funciona con las teclas que introducen texto. Utilice la escritura normal para las demįs teclas, como Mayśsculas, Suprimir y Retorno. Mover el punto de inserción: Realice un desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para mover el punto de inserción hacia delante o hacia atrįs en el texto. Use el rotor para indicar si desea mover el punto de inserción carįcter por carįcter, palabra por palabra o lķnea a lķnea. VoiceOver emite un sonido cuando el punto de inserción se mueve, y pronuncia el carįcter, la palabra o la lķnea a donde se ha desplazado el punto de inserción. Al avanzar por palabras, el punto de inserción se coloca al final de cada palabra, antes del espacio o signo de puntuación posterior a la palabra. Al retroceder, el punto de inserción se coloca al final de la palabra precedente, antes del espacio o signo de puntuación posterior a aquella. Para colocar el punto de inserción detrįs del signo de puntuación del final de una palabra o frase, utilice el rotor para volver al modo de caracteres. Al mover el punto de inserción lķnea a lķnea, VoiceOver pronuncia cada una de las lķneas mientras se desplaza. Al avanzar, el punto de inserción se coloca al principio de la siguiente lķnea (excepto cuando se alcanza la śltima lķnea de un pįrrafo: en ese caso, el punto de inserción se coloca al final de la lķnea que acaba de pronunciarse). Al retroceder, el punto de inserción se coloca al principio de la lķnea pronunciada. 162 Capķtulo 31 AccesibilidadSeleccione la escritura normal o al tacto Si VoiceOver estį activado y hay una tecla seleccionada en el teclado, utilice el rotor para seleccionar el tipo de escritura y, a continuación, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo. Eliminar un carįcter Seleccione y pulse dos veces o realice una pulsación dividida. Debe hacerlo asķ incluso en el modo de escritura al tacto. Para eliminar varios caracteres, mantenga pulsada la tecla Suprimir y pulse la pantalla con otro dedo una vez por cada carįcter que desee borrar. VoiceOver pronunciarį el carįcter mientras lo elimina. Si la opción “Cambio de tono” estį activada, VoiceOver pronuncia los caracteres eliminados en un tono mįs bajo. Seleccionar texto Ajuste el rotor a Edición, desplįcese hacia arriba o hacia abajo para elegir entre Seleccionar o “Seleccionar todo” y, a continuación, pulse dos veces. Si elige Seleccionar, se seleccionarį la palabra situada mįs cerca del punto de inserción al pulsar dos veces. Si elige “Seleccionar todo”, se seleccionarį todo el texto. Pellizque hacia fuera o hacia dentro para ampliar o reducir la selección. Cortar, copiar o pegar Asegśrese de que el rotor esté ajustado en el modo de edición. Con texto seleccionado, desplįcese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Cortar, Copiar o Pegar y, a continuación, pulse dos veces. Deshacer Agite el iPhone, desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la acción que desee deshacer y, a continuación, pulse dos veces. Introducir un carįcter acentuado En el modo de escritura normal, seleccione el carįcter sin acento y, a continuación, pulse dos veces y mantenga la pulsación hasta que oiga un sonido que indique la aparición de caracteres acentuados. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar y escuchar las opciones. Suelte el dedo para introducir la selección actual. Cambiar el idioma en el que estį escribiendo Ajuste el rotor a Idioma y desplįcese hacia arriba o hacia abajo. Seleccione “Idioma por omisión” para utilizar el idioma especificado en los ajustes Internacional. El rotor de idiomas solo aparece si selecciona mįs de un idioma en el ajuste “Rotor de idiomas” de VoiceOver. Consulte “Configuración de VoiceOver” en la pįgina 156. Realizar llamadas telefónicas con VoiceOver Pulse dos veces en la pantalla con dos dedos para responder a una llamada o finalizarla. Al establecer una llamada con VoiceOver activado, la pantalla muestra por omisión el teclado numé- rico en lugar de las opciones de llamada. De este modo, resulta mįs fįcil utilizar el teclado para responder a un menś de opciones cuando establezca comunicación con un sistema telefónico automatizado. Mostrar las opciones de llamada: Seleccione el botón Ocultar en la esquina inferior derecha y pulse dos veces. Volver a mostrar el teclado numérico: Seleccione el botón Teclado situado cerca del centro de la pantalla y pulse dos veces. Uso de VoiceOver con Safari Cuando realice bśsquedas en Internet con Safari y la opción VoiceOver activada, los ķtems del rotor “Resultados de la bśsqueda” le permitirįn escuchar la lista de las frases de bśsqueda sugeridas. Buscar en Internet: Seleccione el campo de bśsqueda, introduzca lo que desee buscar y, a continuación, seleccione “Resultados de la bśsqueda” utilizando el rotor. Desplįcese hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse hacia abajo o hacia arriba en la lista y, a continuación, pulse dos veces la pantalla para buscar en Internet la frase de bśsqueda actual. Uso de VoiceOver con Mapas Puede utilizar VoiceOver para acercar o alejar la imagen, seleccionar marcadores y obtener información sobre ubicaciones. Capķtulo 31 Accesibilidad 163Acercar o alejar la imagen: Seleccione el mapa, use el rotor para seleccionar el modo de zoom y, a continuación, desplįcese hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la imagen. Seleccionar un marcador: Toque un marcador o desplįcese hacia arriba o hacia abajo para moverse de un ķtem a otro. Obtener información sobre una ubicación: Con un marcador seleccionado, pulse dos veces para mostrar el indicador de información. Desplįcese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el botón “Mįs información” y, a continuación, pulse dos veces para mostrar la pįgina de información. Edición de vķdeos y notas de voz con VoiceOver Puede utilizar gestos de VoiceOver para acortar los vķdeos de la cįmara y las grabaciones de notas de voz. Acortar una nota de voz: En la pantalla “Notas de voz”, seleccione el botón situado a la derecha de la nota que desee acortar y, a continuación, pulse dos veces. Después, seleccione “Acortar nota” y pulse dos veces. Seleccione el comienzo o el final de la herramienta Acortar. Desplįcese hacia arriba para arrastrar a la derecha, o hacia abajo para arrastrar a la izquierda. VoiceOver indicarį la cantidad de tiempo que la posición actual acortarį de la grabación. Para efectuar el acortamiento, seleccione “Acortar nota de voz” y pulse dos veces. Cortar un vķdeo: Mientras visualiza un vķdeo en Fotos, pulse dos veces la pantalla para mostrar los controles de vķdeo y, a continuación, seleccione el comienzo o el final de la herramienta Acortar. A continuación, desplįcese hacia arriba para arrastrar a la derecha, o hacia abajo para arrastrar a la izquierda. VoiceOver indicarį la cantidad de tiempo que la posición actual acortarį de la grabación. Para realizar el acortamiento, seleccione Cortar y pulse dos veces. Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard Puede controlar VoiceOver en el iPhone utilizando un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard. Consulte “Teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard” en la pįgina 28. Puede utilizar los comandos de teclado de VoiceOver para desplazarse por la pantalla, seleccionar ķtems, leer el contenido de la pantalla, ajustar el rotor y realizar otras acciones de VoiceOver. Todos los comandos de teclado (excepto uno) incluyen Control + Opción, que aparece abreviado como “CO” en la siguiente tabla. La Ayuda VoiceOver lee en alto las teclas o los comandos de teclado mientras los escribe. Puede usar la Ayuda VoiceOver para obtener información acerca de la disposición del teclado y de las acciones asociadas a las distintas combinaciones de teclas. Comandos de teclado de VoiceOver CO = Control + Opción Leer todo, comenzando por la posición actual CO + A Leer desde la parte superior CO + B Desplazarse a la barra de estado CO + M Pulsar el botón de inicio CO + H Seleccionar el siguiente ķtem o el ķtem anterior CO + flecha derecha o CO + flecha izquierda Pulsar un ķtem CO + barra espaciadora Pulsar dos veces con dos dedos CO + “-” 164 Capķtulo 31 AccesibilidadSeleccionar el siguiente ķtem del rotor o el ķtem del rotor anterior CO + flecha arriba o CO + flecha abajo Seleccionar el siguiente ķtem del rotor de habla o el ķtem del rotor de habla anterior CO + Comando + flecha izquierda o CO + Comando + flecha derecha Ajustar ķtem del rotor de habla CO + Comando + flecha arriba o CO + Comando + flecha abajo Activar o desactivar sonido de VoiceOver CO + S Activar o desactivar la cortina de pantalla CO + Mayśsculas + S Activar la Ayuda VoiceOver CO + K Volver a la pantalla anterior o desactivar la Ayuda VoiceOver Esc Navegación rįpida Active la función de navegación rįpida para controlar VoiceOver con las flechas de dirección. La función de navegación rįpida estį desactivada por omisión. Activar o desactivar la función de navegación rįpida Flecha izquierda + flecha derecha Seleccionar el siguiente ķtem o el ķtem anterior Flecha derecha o flecha izquierda Seleccionar el siguiente ķtem o el ķtem anterior especificado por el ajuste de rotor Flecha arriba o flecha abajo Seleccionar el primer ķtem o el śltimo ķtem Control + flecha arriba o Control + flecha abajo “Pulsar” un ķtem Flecha arriba + flecha abajo Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha Opción + flecha arriba, Opción + flecha abajo, Opción + flecha izquierda u Opción + flecha derecha Cambiar el rotor Flecha arriba + flecha izquierda o flecha arriba o + flecha derecha También puede utilizar las teclas de nśmeros de un teclado inalįmbrico de Apple para marcar un nśmero de teléfono en Teléfono o introducir nśmeros en Calculadora. Navegación rįpida de una sola letra para Internet Cuando visualice una pįgina web con la función de navegación rįpida activada, puede utilizar las siguientes teclas del teclado para desplazarse rįpidamente por la pįgina. Al pulsar la tecla se trasladarį al siguiente ķtem del tipo indicado. Mantenga pulsada la tecla Mayśsculas mientras escribe la letra para trasladarse al ķtem anterior. H Tķtulo L Enlace R Campo de texto B Botón Capķtulo 31 Accesibilidad 165C Control de formulario I Imagen T Tabla S Texto estįtico W Punto de referencia ARIA X Lista M Elemento del mismo tipo 1 Cabecera de nivel 1 2 Cabecera de nivel 2 3 Cabecera de nivel 3 4 Cabecera de nivel 4 5 Cabecera de nivel 5 6 Cabecera de nivel 6 Uso de una pantalla Braille con VoiceOver Puede utilizar una pantalla Braille Bluetooth para leer en Braille la salida de texto de VoiceOver, y puede utilizar una pantalla Braille con teclas de entrada y otros controles para controlar el iPhone cuando VoiceOver estį activado. El iPhone es compatible con muchos modelos de pantallas Braille inalįmbricas. Puede consultar una lista de las pantallas compatibles en www.apple.com/es/ accessibility/iphone/braille-display.html. Configurar una pantalla Braille: Encienda la pantalla y, a continuación, vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. Después, vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille y seleccione la pantalla. Active o desactive el Braille abreviado Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille. Activar o desactivar el Braille de ocho puntos Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille. Para obtener información sobre comandos comunes de Braille para la navegación en VoiceOver, asķ como para obtener información especķfica de determinadas pantallas, vaya a http://support. apple.com/kb/HT4400?viewlocale=es_ES. La pantalla Braille utiliza el idioma especificado para “Control por voz”. Normalmente se trata del idioma ajustado para el iPhone en Ajustes > Internacional > Idioma. Puede usar el ajuste de idioma de VoiceOver para ajustar otro idioma para VoiceOver y para las pantallas Braille. Ajustar el idioma para VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y, a continuación, seleccione el idioma. Si cambia el idioma del iPhone, es posible que deba volver a ajustar el idioma para VoiceOver y la pantalla Braille. Puede usar la celda del extremo izquierdo o derecho de la pantalla Braille para ver el estado del sistema y demįs información: Ā El historial de avisos contiene un mensaje no leķdo Ā El mensaje actual del historial de avisos no se ha leķdo Ā El habla de VoiceOver estį silenciada 166 Capķtulo 31 AccesibilidadĀ El nivel de baterķa del iPhone es bajo (menos del 20% de la carga) Ā El iPhone estį en orientación horizontal Ā La pantalla estį apagada Ā La lķnea actual contiene texto adicional a la izquierda Ā La lķnea actual contiene texto adicional a la derecha Ajustar la celda del extremo izquierdo o derecho para que muestre información de estado: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille > “Celda de estado” y pulse Izquierda o Derecha. Ver una descripción ampliada de la celda de estado: En la pantalla Braille, pulse el botón posicionador de la celda de estado. Cómo dirigir el audio de las llamadas entrantes Puede hacer que el audio de las llamadas entrantes se envķe a unos auriculares con micrófono o altavoz en lugar de enviarse al receptor del iPhone. Redirigir el audio de las llamadas: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > “Llamadas entrantes” y seleccione dónde desea escuchar sus llamadas. Siri Con Siri, puede realizar operaciones con su iPhone simplemente pidiéndoselo, y VoiceOver puede leerle las respuestas de Siri. Para obtener información, consulte Capķtulo 4,“Siri,” en la pįgina 41. Clic triple en Inicio La función “Clic triple en Inicio” proporciona un modo sencillo de activar o desactivar algunas de las funciones de accesibilidad cuando se pulsa el botón de inicio tres veces rįpidamente. Puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para: Ā Activar o desactivar VoiceOver Ā Activar o desactivar “Blanco sobre negro” Ā Activar o desactivar el zoom Ā Activar o desactivar AssistiveTouch También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para presentar la opción de activar o desactivar VoiceOver, “Blanco sobre negro” o el zoom. La función “Clic triple en Inicio” estį desactivada por omisión. Ajustar la función “Clic triple en Inicio”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Clic triple en Inicio. Zoom Muchas apps del iPhone le permiten acercar o alejar elementos concretos. Por ejemplo, en Safari puede pulsar dos veces o usar el gesto de pellizcar para ampliar las columnas de una pįgina web. El zoom también es una prestación de accesibilidad especial que le permite ampliar la pantalla completa de cualquier app que esté usando para ayudarle a ver lo que hay en la pantalla. Cuando se usa el zoom con un teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard (consulte “Teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard” en la pįgina 28), la imagen de la pantalla sigue al punto de inserción, manteniéndolo centrado en la pantalla. Capķtulo 31 Accesibilidad 167Para acercar o alejar la imagen: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Zoom. O bien, use “Clic triple en Inicio”. Consulte “Clic triple en Inicio” en la pįgina 167. Nota: No es posible utilizar VoiceOver y Zoom al mismo tiempo. Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces la pantalla con tres dedos. Por omisión, la pantalla se amplķa un 200%. Si varķa manualmente la magnificación (mediante el gesto de pulsar y arrastrar descrito mįs adelante), el iPhone vuelve automįticamente a dicha magnificación al acercar la imagen pulsando dos veces con tres dedos. Aumentar magnificación Con tres dedos, pulse y arrastre hacia la parte superior de la pantalla (para aumentar la magnificación) o hacia la parte inferior (para reducirla). El gesto de pulsar y arrastrar es similar al de pulsar dos veces, salvo que tras la segunda pulsación no se levantan los dedos, sino que se arrastran sobre la pantalla. Una vez empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo. Desplazarse por la pantalla Cuando la pantalla estį ampliada, arrastre o desplace tres dedos por la misma. Una vez que empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo para asķ ver una mayor superficie de la pantalla. Mantenga un śnico dedo cerca del borde de la pantalla para desplazarse hacia ese lado de la imagen. Acerque el dedo al borde para desplazarse a mayor velocidad. Al abrir una nueva pantalla, el zoom siempre se dirige a la mitad superior de la pantalla. Texto grande La opción “Texto grande” le permite aumentar el tamańo del texto en las alertas y en Calendario, Contactos, Mail, Mensajes y Notas. Ajustar el tamańo del texto: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Texto grande. Blanco sobre negro Use “Blanco sobre negro” para invertir los colores de la pantalla del iPhone, lo que puede facilitar la lectura de la pantalla. Cuando esta opción estį activada, la pantalla parece el negativo de una fotografķa. Invertir los colores de la pantalla: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Blanco sobre negro. Leer selección Incluso con VoiceOver desactivado, puede hacer que el iPhone lea en voz alta cualquier texto que seleccione. Active la opción “Leer selección” y ajuste la velocidad de habla : Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Leer selección. Hacer que el texto se lea para usted Seleccione el texto y pulse Voz. Leer texto automįtico “Leer texto automįtico” lee las correcciones de texto y las sugerencias que el iPhone realiza mientras escribe. Activar o desactivar “Leer texto automįtico”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Leer texto automįtico. “Leer texto automįtico” también funciona con VoiceOver o Zoom. 168 Capķtulo 31 AccesibilidadAudio mono “Audio mono” combina los canales izquierdo y derecho en una seńal mono que se repite a través de ambos canales. Puede ajustar el balance de la seńal mono para aumentar el volumen de salida a la derecha o a la izquierda. Activar o desactivar “Audio mono”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Audio mono. Compatibilidad con audķfonos La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) ha adoptado la normativa de compatibilidad con audķfonos (HAC) para los teléfonos inalįmbricos digitales. Esta normativa exige que determinados teléfonos se sometan a pruebas y se evalśen conforme a los estįndares de compatibilidad con audķfonos C63.19-2007 del Instituto Nacional Estadounidense de Normalización (ANSI, por sus siglas en inglés). El estįndar ANSI para la compatibilidad con audķfonos incluye dos clasificaciones posibles: “M” para que la interferencia de radiofrecuencia reducida permita el acoplamiento acśstico con los audķfonos que no funcionan en modo telecoil, y “T” para el acoplamiento inductivo con audķfonos que funcionan en modo telecoil. Estas clasificaciones estįn basadas en una escala del uno al cuatro, donde cuatro indica la mįxima compatibilidad. Se considera que un teléfono es compatible con audķfonos segśn la normativa de la FCC si tiene un valor de M3 o M4 para el acoplamiento acśstico y de T3 o T4 para el acoplamiento inductivo. Para consultar los valores actuales de compatibilidad con audķfonos del iPhone, vaya a www. apple.com/support/hac. Los valores de compatibilidad con audķfonos no garantizan la compatibilidad de un audķfono en concreto con un teléfono determinado. Es posible que algunos audķfonos funcionen bien con teléfonos que no cumplan determinados valores. Para garantizar la interoperabilidad entre un audķfono y un teléfono, utilķcelos conjuntamente antes de realizar ninguna compra. Modo de ayuda auditiva El iPhone 4 GSM incluye un modo de ayuda auditiva que, cuando se activa, puede reducir la interferencia con algunos modelos de audķfonos. El modo de ayuda auditiva reduce la potencia de transmisión de las radiocomunicaciones móviles en la banda de 1900 MHz de GSM, y puede dar lugar a una reducción de la cobertura móvil 2G. Activar “Modo de ayuda auditiva” (iPhone 4 GSM): Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad. Vibraciones personalizadas Puede asignar secuencias de vibración especiales a llamadas de teléfono o llamadas FaceTime de contactos importantes. Seleccione entre las secuencias existentes o cree secuencias nuevas. Activar vibraciones personalizadas: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Vibraciones personalizadas. Seleccionar la secuencia de vibración de un contacto En Contactos, seleccione un contacto y, a continuación, pulse “Vibración”. Si no ve ninguna vibración en la información del contacto, pulse Editar y ańįdala. Crear una nueva secuencia de vibración Si ya estį editando un contacto, pulse “Vibración” y, a continuación, pulse “Crear nueva vibración”. También puede ir a Ajustes > Sonidos > Vibración > Crear nueva vibración Ajustar una secuencia personalizada por omisión Vaya a Ajustes > Sonidos > Vibración y seleccione una vibración. Capķtulo 31 Accesibilidad 169Parpadeo para las alertas Si no puede oķr los sonidos que anuncian las llamadas entrantes y otras alertas, puede hacer que el indicador luminoso del iPhone parpadee (el indicador se encuentra junto a la lente de la cįmara, en la parte posterior del iPhone). Solo funciona con el iPhone bloqueado o en reposo. Disponible para el iPhone 4 o posterior. Activar “Parpadeo para las alertas”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Parpadeo para las alertas. AssistiveTouch AssistiveTouch le ayuda a usar el iPhone si tiene dificultades para tocar la pantalla o pulsar los botones. Puede usar un accesorio de adaptación compatible (como un joystick) junto con AssistiveTouch para controlar el iPhone. También puede utilizar AssistiveTouch sin ningśn accesorio para realizar gestos que le resulten complicados. Activar AssistiveTouch: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch. También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar AssistiveTouch; vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Clic triple en Inicio. Ajustar la velocidad del cursor Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Velocidad del cursor. Mostrar u ocultar el menś AssistiveTouch Haga clic en el botón secundario de su accesorio. Ocular el botón de menś Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Mostrar menś siempre. Realice un movimiento de desplazamiento o arrastre con 2, 3, 4 o 5 dedos Pulse el botón de menś, pulse Gestos y, a continuación, pulse el nśmero de dķgitos necesarios para realizar el gesto. Cuando aparezcan los cķrculos correspondientes en la pantalla, realice un movimiento de desplazamiento o arrastre en la dirección requerida por el gesto. Cuando acabe, pulse el botón de menś. Realizar un gesto de pellizco Pulse el botón de menś, pulse Favoritos y, a continuación, pulse Pellizcar. Cuando aparezcan los cķrculos de pellizco, pulse en cualquier parte de la pantalla para mover los cķrculos de pellizco y, a continuación, arrastre los cķrculos de pellizco hacia dentro o hacia fuera para realizar un gesto de pellizco. Cuando acabe, pulse el botón de menś. Crear su propio gesto Pulse el botón de menś, pulse Favoritos y, a continuación, pulse un marcador de gesto vacķo. También puede ir a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > “Crear gesto personalizado”. Bloquear o girar la pantalla, ajustar el volumen, alternar tono/silencio o simular agitación del iPhone Pulse el botón de menś y, a continuación, pulse Dispositivo. Simular pulsación del botón de inicio Pulse el botón de menś y, a continuación, pulse Inicio. Mover el botón de menś Arrįstrelo a cualquier ubicación de la pantalla. Salir de un menś sin realizar ningśn gesto Pulse en cualquier lugar situado fuera del menś. Acceso Universal en OS X Aproveche la función Acceso Universal de OS X cuando utilice iTunes para sincronizar información y contenido de su biblioteca de iTunes con el iPhone. En el Finder, seleccione Ayuda > “Centro de ayuda” y busque “acceso universal”. 170 Capķtulo 31 AccesibilidadPara obtener mįs información sobre las funciones de accesibilidad del iPhone y de OS X, visite www.apple.com/es/accessibility, www.apple.com/mx/accessibility (México) y www.apple.com/la/ accessibility (Latinoamérica). Compatibilidad TTY Puede utilizar el cable adaptador TTY para el iPhone (a la venta por separado en muchas įreas) para conectar el iPhone a un teletipo (TTY). Vaya a www.apple.com/es/store o http://store.apple. com/mx/ (puede que no esté disponible en todas las įreas) o compruébelo en su tienda Apple habitual. Conectar el iPhone a un teletipo: Vaya a Ajustes > Teléfono y active la opción TTY. Después, conecte el iPhone al equipo TTY mediante el adaptador TTY para el iPhone. Cuando TTY estį activado en el iPhone, aparece en la barra de estado de la parte superior de la pantalla. Para obtener información sobre cómo usar un determinado equipo TTY, consulte la documentación del dispositivo. Tamańo de letra mķnimo para los mensajes de Mail Para aumentar la legibilidad, puede ajustar el tamańo de letra mķnimo para el texto de los mensajes de Mail a Grande, Enorme o Gigante. Ajustar el tamańo de letra mķnimo para los mensajes de Mail: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Tamańo letra mķnimo. El ajuste “Texto grande” invalida este tamańo de letra mķnimo. Tonos asignables Puede asignar tonos de llamada distintivos a las diferentes personas de su lista de contactos para utilizarlos como identificadores de llamada sonoros. Puede adquirir tonos en la tienda iTunes Store desde el iPhone. Consulte “Cómo comprar mśsica, audiolibros y tonos” en la pįgina 125. Buzón de voz visual Los controles de reproducción y pausa en el buzón de voz visual le permiten controlar la reproducción de mensajes. Arrastre el cursor de reproducción en la barra de reproducción para repetir una parte del mensaje que le cueste entender. Consulte “Cómo consultar el buzón de voz” en la pįgina 66. Teclados panorįmicos Varias apps, como Mail, Safari, Mensajes, Notas y Contactos, le permiten girar el iPhone al escribir, de modo que pueda utilizar un teclado mayor. Teclado de teléfono grande Realice llamadas pulsando las entradas en sus listas de contactos y favoritos. Si desea marcar un nśmero, el gran teclado numérico del iPhone se lo pone fįcil. Consulte “Llamadas telefónicas” en la pįgina 60. Capķtulo 31 Accesibilidad 171Control por voz La función “Control por voz” le permite realizar llamadas de teléfono y controlar la reproducción de mśsica mediante comandos de voz. Consulte “Marcación por voz” en la pįgina 61 y “Cómo utilizar Siri o “Control por voz” con Mśsica” en la pįgina 85. Con subtķtulos Activar subtķtulos para vķdeos: Vaya a Ajustes > Vķdeo > Con subtķtulos. No todos los contenidos de vķdeo incluyen subtķtulos. 172 Capķtulo 31 AccesibilidadAjustes 32 El menś Ajustes le permite configurar el iPhone, ajustar opciones de apps, ańadir cuentas e introducir otras preferencias. Modo Avión El modo Avión desactiva las funciones inalįmbricas para reducir la posible producción de interferencias que obstaculicen el funcionamiento del avión y otros equipos eléctricos. Activar el modo Avión: Vaya a Ajustes y active el modo Avión. Cuando el modo Avión estį activado, aparece en la barra de estado de la parte superior de la pantalla. Se dejan de emitir seńales de teléfono, Wi-Fi o Bluetooth desde el iPhone y se desactiva la recepción GPS. No podrį utilizar las apps o las funciones que dependan de estas seńales, como conectarse a Internet, realizar y recibir llamadas telefónicas y mensajes, consultar el buzón de voz visual, etc. Si el operador del avión y la legislación y regulaciones aplicables lo permiten, podrį seguir utilizando el iPhone para escuchar mśsica, ver vķdeos, consultar su correo electrónico, calendario y otros datos previamente recibidos, y utilizar apps que no requieran conexión a Internet. Si hay una conexión Wi-Fi disponible y el operador del avión y la legislación o normativa aplicable lo permite, vaya a Ajustes > Wi-Fi para activarla. Puede activar Bluetooth en Ajustes > General > Bluetooth. Wi-Fi Conexión a redes Wi-Fi Los ajustes Wi-Fi determinan cuįndo el iPhone utiliza redes Wi-Fi locales para conectarse a Internet. Cuando el iPhone estį conectado a una red Wi-Fi, el icono Wi-Fi situado en la barra de estado de la parte superior de la pantalla muestra la intensidad de la seńal. Cuantas mįs barras haya, mįs intensa serį la seńal. Si no hay redes Wi-Fi disponibles o si ha desactivado la conexión Wi-Fi, el iPhone se conectarį a Internet a través de la red de datos de telefonķa móvil cuando dicha red esté disponible. Una vez que se conecte a una red Wi-Fi, el iPhone se conectarį automįticamente a ella siempre que esté en su radio de alcance. Si hay mįs de una red anteriormente utilizada dentro del radio de alcance, el iPhone se conectarį a la śltima empleada. También puede utilizar el iPhone para configurar una nueva estación base AirPort que proporcione servicios Wi-Fi a su hogar u oficina. Consulte “Configuración de una estación base AirPort” en la pįgina 174. 173Activar y desactivar la función Wi-Fi: Vaya a Ajustes > Wi-Fi. Ajustar el iPhone para que pregunte si desea acceder a una red nueva Vaya a Ajustes > Wi-Fi y active o desactive la opción “Preguntar al conectar”. Si la opción “Preguntar al conectar” estį desactivada, deberį acceder manualmente a una red para conectarse a Internet cuando no esté disponible ninguna red utilizada previamente. Omitir una red para que el iPhone no se conecte Vaya a Ajustes > Wi-Fi y pulse junto a una red a la que se haya conectado anteriormente. A continuación, pulse “Omitir esta red”. Conectarse a una red Wi-Fi cerrada Para conectarse a una red Wi-Fi que no aparezca en la lista de redes detectadas, vaya a Ajustes > Wi-Fi > Otra y, a continuación, introduzca el nombre de la red. Debe conocer de antemano el nombre, contraseńa y tipo de seguridad de la red para conectarse a una red cerrada. Especificar los ajustes para conectarse a una red Wi-Fi Vaya a Ajustes > Wi-Fi y pulse junto a una red. Puede ajustar un proxy HTTP, definir ajustes de red estįtica, activar BootP o renovar los ajustes proporcionados por un servidor DHCP. Configuración de una estación base AirPort Una estación base AirPort proporciona una conexión Wi-Fi a la red de su hogar, escuela o peque- ńa empresa. Puede utilizar el iPhone para configurar una nueva estación base AirPort Express, AirPort Extreme o Time Capsule. Utilizar el Asistente Configuración Airport: Vaya a Ajustes > Wi-Fi. Bajo “Configurar una estación base AirPort”, pulse el nombre de la estación base que desee configurar. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Algunos modelos antiguos de estaciones base AirPort no pueden configurarse utilizando un dispositivo iOS. Para ver las instrucciones de configuración, consulte la documentación que acompa- ńaba a la estación base. Si la estación base que desea configurar no aparece en la lista, asegśrese de que esté recibiendo alimentación, de que se encuentre dentro del radio de alcance y de que aśn no se haya configurado. Solo podrį configurar estaciones base que sean nuevas o que se hayan restaurado. Si su estación base AirPort ya estį configurada, la app Utilidad AirPort de la tienda App Store le permitirį cambiar sus ajustes y controlar su estado en el iPhone. Notificaciones Las notificaciones “push” aparecen en el centro de notificaciones y le alertan de novedades, aunque una app no se esté ejecutando. Estas notificaciones varķan con cada app, aunque pueden incluir alertas de texto o sonido, asķ como un globo con un nśmero en el icono de la app en la pantalla de inicio. Puede desactivar las notificaciones si no desea ser informado, y puede cambiar el orden en que aparecen las notificaciones. Activar o desactivar las notificaciones: Vaya a Ajustes > Notificaciones. Pulse un ķtem de la lista y active o desactive las notificaciones para dicho ķtem. Las apps que tienen desactivadas las notificaciones se muestran en la lista “Fuera del centro de notificaciones”. 174 Capķtulo 32 AjustesCambiar el nśmero de notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ķtem en la lista “En el centro de notificaciones”. Pulse Mostrar para ajustar cuįntas notificaciones de este tipo deben aparecer en el centro de notificaciones. Cambiar los estilos de alerta Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ķtem en la lista “En el centro de notificaciones”. Seleccione un estilo de alerta o seleccione Ninguna para desactivar las alertas y las tiras. Las notificaciones seguirįn apareciendo en el centro de notificaciones. Cambiar el orden de las notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones y, a continuación, pulse Editar. Arrastre las notificaciones en el orden que desee. Para desactivar una notificación, arrįstrela a la lista “Fuera del centro de notificaciones”. Mostrar globos numerados en apps con notificaciones Vaya a Ajustes > Notificaciones, seleccione un ķtem en la lista “En el centro de notificaciones” y active “Globos en los iconos”. Ocultar alertas cuando el iPhone esté bloqueado Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione una app en la lista “En el centro de notificaciones”. Desactive “Ver en la pantalla bloqueada” para ocultar alertas de la app cuando el iPhone esté bloqueado. Algunas apps incluyen opciones adicionales. Por ejemplo, Mensajes le permite especificar cuįntas veces debe repetirse el sonido de alerta y si deben mostrarse previsualizaciones del mensaje en la notificación. Localización Los servicios de localización permiten que apps como Recordatorios, Mapas, Cįmara y apps de otros fabricantes basadas en información de localización obtengan y empleen información relativa a su ubicación geogrįfica. Los datos de ubicación recopilados por Apple se obtienen de un modo que no permite identificarle de forma personal. Su posición aproximada se determina empleando la información disponible en las redes de datos de telefonķa móvil, las redes Wi-Fi locales (si Wi-Fi estį activado) y el sistema GPS (puede que no esté disponible en todas las įreas). Para conservar baterķa, desactive los servicios de localización cuando no los utilice. Si una app estį usando los servicios de localización, aparecerį en la barra de menśs. Todas las apps y servicios del sistema que utilicen los servicios de localización aparecerįn en la pantalla de ajustes de Localización, mostrando si los servicios de localización estįn activados o desactivados para cada app o servicio. Si no desea utilizar los servicios de localización, puede desactivarlos para algunas de las apps y algunos de los servicios, o para todos. Si desactiva los servicios de localización, el sistema le pedirį que vuelva a activarlos la próxima vez que una app o un servicio intente utilizarlos. Si utiliza apps de otros fabricantes en el iPhone que utilizan servicios de localización, revise las condiciones y la polķtica de privacidad de dicho fabricante para entender el modo en que cada app utiliza sus datos de ubicación. Activar o desactivar los servicios de localización: Vaya a Ajustes > Localización. VPN Las VPN se utilizan en empresas para poder comunicar información privada de forma segura a través de una red no privada. Por ejemplo, puede necesitar configurar una VPN para acceder al correo electrónico de su trabajo. Este ajuste aparece cuando se ha configurado una red privada virtual o VPN en el iPhone y le permite activarla o desactivarla. Consulte “Red” en la pįgina 178. Capķtulo 32 Ajustes 175Compartir Internet Puede usar Compartir Internet (iPhone 4 o posterior) para compartir una conexión a Internet con un ordenador u otro dispositivo Wi-Fi, como un iPod touch, un iPad u otro iPhone, conectado a su iPhone a través de Wi-Fi. También puede usar Compartir Internet para compartir una conexión a Internet con un ordenador conectado al iPhone a través de Bluetooth o USB. Compartir Internet solo funcionarį si el iPhone estį conectado a Internet a través de una red de datos de telefonķa móvil. Nota: Puede que esta función no esté disponible en todas las įreas. Pueden aplicarse tarifas adicionales. Póngase en contacto con su operador de telefonķa para obtener mįs información al respecto. Compartir una conexión a Internet: Vaya a Ajustes > General > Red y, a continuación, pulse “Configurar Compartir Internet” (si aparece) para configurar el servicio con su operador. Después de activar Compartir Internet, otros dispositivos podrįn conectarse de las siguientes formas: Ā Wi-Fi: En el dispositivo, seleccione su iPhone en la lista de redes Wi-Fi disponibles. Ā USB: Conecte el ordenador al iPhone utilizando el cable de conector Dock a USB. En el panel de preferencias Red de su ordenador, seleccione iPhone y configure los ajustes de red. Ā Bluetooth: En el iPhone, vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. Para enlazar y conectar el iPhone a su dispositivo, consulte la documentación que acompańaba al ordenador. Cuando haya un dispositivo conectado, en la parte superior de la pantalla del iPhone aparecerį una banda de color azul. Compartir Internet permanecerį activado cuando se conecte mediante USB, aunque no esté utilizando de forma activa la conexión a Internet. Nota: El icono de Compartir Internet se muestra en la barra de estado de los dispositivos iOS que usan la función Compartir Internet. Cambiar la contraseńa Wi-Fi del iPhone Vaya a Ajustes > Compartir Internet > “Contraseńa Wi-Fi” e introduzca una contraseńa de al menos 8 caracteres. Supervisar el uso de la red de datos de telefonķa móvil Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil”. Operador En las redes GSM, este ajuste aparece cuando se encuentra fuera de la red de su operador habitual y hay otras redes de datos de operadores locales que puede utilizar para sus llamadas de teléfono, el buzón de voz visual y las conexiones a Internet a través de redes de telefonķa móvil. Solo podrį realizar llamadas con los operadores que tengan activo un contrato de itinerancia con su operador. Pueden aplicarse tarifas adicionales. El otro operador puede aplicarle tarifas de itinerancia a través de su operador. Seleccionar un operador: Vaya a Ajustes > Operador y, a continuación, seleccione la red que desee utilizar. Una vez seleccionada la red, el iPhone solo usarį dicha red. Si la red no se encuentra disponible, se mostrarį la frase “Sin servicio” en el iPhone. 176 Capķtulo 32 AjustesSonidos y el botón de tono/silencio Puede ajustar el iPhone para que reproduzca un sonido siempre que reciba un mensaje de texto, un mensaje de correo electrónico, una llamada, un mensaje de Twitter, un mensaje en el buzón de voz o un recordatorio. También pueden reproducirse sonidos para citas, envķo de mensajes de correo electrónico, clics del teclado y cuando bloquee el iPhone. Cuando estį en modo de silencio, el iPhone no emite ningśn tono, alerta, ni efecto de sonido. No obstante, sķ que se emiten las alarmas de Reloj y otros sonidos. Cambiar entre los modos de tono y silencio: Deslice el interruptor de tono/silencio situado en el lateral del iPhone. Nota: En algunas įreas, los efectos de sonido de Cįmara y Notas de Voz se reproducen aunque el interruptor de tono/silencio esté en la posición Silencio. Especificar si el iPhone vibrarį al recibir una llamada Vaya a Ajustes > Sonidos. Modificar el volumen de los tonos y alertas Vaya a Ajustes > Sonidos y arrastre el regulador. O bien, si estį activada la opción “Ajustar con botones”, use los botones de volumen del lateral del iPhone. Cambiar el volumen de otros sonidos Utilice los botones de volumen de lateral del iPhone. Ajustar el tono de llamada Vaya a Ajustes > Sonidos > “Tono de llamada”. Ajustar los sonidos de los tonos y alertas Vaya a Ajustes > Sonidos y seleccione tonos para los ķtems en la lista. Brillo El brillo de la pantalla afecta a la duración de la baterķa. Oscurezca la pantalla para aumentar el tiempo que transcurrirį antes de que necesite recargar el iPhone o utilice la función “Brillo automįtico”. Ajustar el brillo de la pantalla: Vaya a Ajustes > Brillo y arrastre el regulador. Indicar si el iPhone ajustarį el brillo de la pantalla automįticamente Vaya a Ajustes > Brillo y active o desactive “Brillo automįtico”. Si “Brillo automįtico” estį activado, el iPhone ajusta el brillo de la pantalla segśn las condiciones de iluminación de cada momento utilizando el sensor de luz ambiental integrado. Fondo de pantalla Los ajustes de “Fondo de pantalla” le permiten establecer una imagen o foto como fondo de pantalla de la pantalla de bloqueo o de la pantalla de inicio. Consulte “Ańadir un fondo de pantalla” en la pįgina 24. General Los ajustes generales incluyen la configuración de red, el uso compartido, la seguridad y otros ajustes de iOS. En este panel de ajustes también puede encontrar información sobre su iPhone y restablecer varios de los ajustes del iPhone. Capķtulo 32 Ajustes 177Acerca de Vaya a Ajustes > General > Información para obtener información sobre el iPhone, como el espacio de almacenamiento disponible, nśmeros de serie, direcciones de red, IMEI (identidad internacional de equipo móvil) e ICCID (identificador de tarjeta con circuito integrado, o tarjeta inteligente) (GSM), MEID (identificador de equipos móviles) (CDMA) e información legal y regulatoria. Cambiar el nombre del dispositivo: Vaya a Ajustes > General > Información y, a continuación, pulse Nombre. El nombre del dispositivo aparecerį en la barra lateral cuando se conecte a iTunes y lo utilice iCloud. Actualización de Software Actualización de Software le permite descargar e instalar actualizaciones de iOS desde Apple. Actualizar a la śltima versión de iOS: Vaya a Ajustes > General > Actualización de Software. Si hay una nueva versión disponible de iOS, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar e instalar la actualización. Nota: Asegśrese de que el iPhone esté conectado a una fuente de alimentación para que la instalación, que puede durar varios minutos, se complete correctamente. Uso Uso le permite ver el uso de la red móvil, el estado de la baterķa y el espacio de almacenamiento disponible. También puede ver y gestionar el almacenamiento de iCloud. Ver el uso de la red móvil, el estado de la baterķa y el espacio de almacenamiento disponible: Vaya a Ajustes > General > Uso. Ver su uso de la red móvil Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil”. Gestionar el almacenamiento de iCloud Vaya a Ajustes > General > Uso > “Gestionar almacenamiento”. Puede ver y eliminar copias de seguridad, asķ como desactivar la copia de seguridad de su Carrete. También comprar mįs espacio de almacenamiento para iCloud. Para obtener información, consulte “iCloud” en la pįgina 17. Ver el espacio de almacenamiento de las apps Vaya a Ajustes > General > Uso. Se muestra el espacio de almacenamiento total de todas las apps instaladas. Para obtener mįs detalles, pulse el nombre de la app. Reinicializar las estadķsticas de uso Vaya a Ajustes > General > Uso > “Uso de la red móvil” y, a continuación, pulse “Restablecer estadķsticas” para borrar los datos y las estadķsticas de tiempo acumuladas. Mostrar el porcentaje de carga de la baterķa Vaya a Ajustes > General > Uso y active “Carga de la baterķa”. Siri Activar Siri: Vaya a Ajustes > General > Siri. Para obtener información sobre cómo utilizar Siri y cómo cambiar los ajustes de Siri, consulte “Cómo ajustar las opciones de Siri” en la pįgina 44. Red Use los ajustes de Red para configurar una conexión VPN (red privada virtual), acceder a los ajustes Wi-Fi o activar y desactivar la itinerancia de datos de telefonķa móvil. 178 Capķtulo 32 AjustesCuando una app necesita utilizar Internet, el iPhone realiza las siguientes operaciones, por este orden, hasta que establece conexión: Ā Se conecta a través de la śltima red Wi-Fi utilizada que se encuentre disponible. Ā Muestra una lista de las redes Wi-Fi situadas en el radio de alcance y se conecta utilizando la que usted elige. Ā Se conecta a través de la red de datos de telefonķa móvil, si estį disponible. Si el iPhone se conecta a Internet a través de la red de datos de telefonķa móvil, en la barra de estado aparecerį el icono , , o . Las redes de datos de telefonķa móvil 4G y 3G GSM aceptan comunicaciones simultįneas de voz y datos. Con todas las demįs conexiones de telefonķa móvil, no podrį usar servicios de Internet mientras habla por teléfono a menos que el iPhone también disponga de una conexión Wi-Fi a Internet. En función de la conexión de red de que disponga, es posible que no pueda recibir llamadas mientras el iPhone transfiere datos a través de la red de datos de telefonķa móvil (por ejemplo, mientras descarga una pįgina web). Redes GSM: Con una conexión EDGE o GPRS, es posible que las llamadas entrantes vayan directamente al buzón de voz durante las operaciones de transferencia de datos. Cuando responda a las llamadas entrantes, se pausarįn las operaciones de transferencia de datos. CDMA: Con conexiones EV-DO, las operaciones de transferencia de datos se detendrįn momentįneamente cuando responda a las llamadas entrantes. Con conexiones 1xRTT, es posible que las llamadas entrantes vayan directamente al buzón de voz durante las operaciones de transferencia de datos. Cuando responda a las llamadas entrantes, se pausarįn las operaciones de transferencia de datos. La transferencia de datos se reanudarį cuando finalice la llamada. Activar o desactivar los datos de telefonķa móvil: Vaya a Ajustes > General > Red y, a continuación, active o desactive “Datos móviles”. Si los datos de telefonķa móvil estįn desactivados, todos los servicios de datos utilizarįn śnicamente la conexión Wi-Fi, incluidos los servicios de correo electrónico, navegación web, notificaciones “push” y otros. Si los datos de telefonķa móvil estįn activados, el operador puede aplicar tarifas. Por ejemplo, determinadas funciones y servicios transfieren datos (como Siri y Mensajes), y el uso de estas funciones y servicios podrķa influir en las tarifas de su plan de datos. Activar o desactivar “Itinerancia de voz” (CDMA) Vaya a Ajustes > General > Red. Desactive “Itinerancia de voz” para evitar gastos derivados del uso de las redes de otros operadores. Cuando la red de su operador no esté disponible, el iPhone no dispondrį de servicio de telefonķa móvil (datos o voz). Activar o desactivar la itinerancia de datos Vaya a Ajustes > General > Red. La itinerancia de datos permite el acceso a Internet a través de una red de datos de telefonķa móvil cuando se encuentra en una zona situada fuera de la red de su operador. Cuando esté de viaje, puede desactivar la itinerancia de datos para impedir la facturación de tarifas de itinerancia. Consulte “Operador” en la pįgina 176. Activar o desactivar 3G Vaya a Ajustes > General > Red. Esta opción no estį disponible en todas las įreas. El uso de 3G permite cargar datos de Internet con mįs rapidez en algunos casos, pero puede reducir el rendimiento de la baterķa. Si realiza muchas llamadas de teléfono, es probable que prefiera desactivar 3G para que la baterķa dure mįs. Capķtulo 32 Ajustes 179Activar o desactivar “Compartir Internet” Vaya a Ajustes > General > Red > “Compartir Internet”. Consulte “Compartir Internet” en la pįgina 176. Ańadir una nueva configuración VPN Vaya a Ajustes > General > Red > VPN > “Ańadir configuración VPN”. Consulte al administrador de red qué ajustes utilizar. En la mayorķa de los casos, si configura una VPN en su ordenador, podrį utilizar los mismos ajustes VPN para el iPhone. Consulte “VPN” en la pįgina 175. Bluetooth El iPhone puede conectarse de forma inalįmbrica a dispositivos Bluetooth, como dispositivos manos libres, auriculares y kits de coche, para poder escuchar mśsica y hablar sin necesidad de emplear las manos. También puede conectar el teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard con Bluetooth. Consulte “Teclado inalįmbrico Apple Wireless Keyboard” en la pįgina 28. Activar o desactivar Bluetooth: Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active o desactive Bluetooth. Conectarse a un dispositivo Bluetooth Pulse el dispositivo en la lista Dispositivos y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para conectarse al mismo. Consulte la documentación del dispositivo para obtener instrucciones sobre el enlace Bluetooth. Sincronización con iTunes vķa Wi-Fi Puede sincronizar el iPhone con iTunes en un ordenador que esté conectado a la misma red Wi-Fi. Activar “Sincr. con iTunes vķa Wi-Fi”: Para configurar la sincronización Wi-Fi por primera vez, conecte el iPhone al ordenador con el que desee realizar la sincronización. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Después de configurar la sincronización Wi-Fi, el iPhone se sincronizarį automįticamente con iTunes, una vez al dķa, cuando se conecte a una fuente de alimentación y: Ā El iPhone y el ordenador estén conectados a la misma red Wi-Fi. Ā iTunes se esté ejecutando en su ordenador. Consultar la fecha y hora de la śltima sincronización Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vķa Wi-Fi”. Sincronizar inmediatamente con iTunes Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vķa Wi-Fi” y, a continuación, pulse “Sincronizar ahora”. Bśsqueda en Spotlight El ajuste “Bśsqueda en Spotlight” le permite especificar las įreas de contenido en las que deben realizarse las bśsquedas con Buscar, asķ como reordenar los resultados. Establecer las įreas de contenido en las que se realizarįn las bśsquedas con Buscar: Vaya a Ajustes > General > “Bśsqueda en Spotlight” y, a continuación, seleccione los ķtems que desee buscar. Ajustar el orden de las categorķas de resultados Vaya a Ajustes > General > “Bśsqueda en Spotlight”. Pulse situado junto a un ķtem y arrįstrelo hacia arriba o hacia abajo. 180 Capķtulo 32 AjustesBloqueo automįtico Bloquear el iPhone apaga la pantalla para ahorrar baterķa y evitar un uso no deseado del iPhone. Puede seguir recibiendo llamadas y mensajes de texto, asķ como ajustar el volumen y usar el botón del micrófono de los auriculares del iPhone mientras estį escuchando mśsica o durante una llamada. Ajustar el tiempo que transcurre antes de que el iPhone se bloquea: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo automįtico” y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Bloqueo con código Por omisión, el iPhone no requiere que se introduzca un código para desbloquearlo. Establecer un código: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y establezca un código de 4 dķgitos. Si olvida el código, deberį restablecer el software del iPhone. Consulte “Actualización y restauración del software del iPhone” en la pįgina 191. Desactivar el bloqueo con código o cambiar el código Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Ajustar el tiempo que transcurrirį antes de solicitar el código Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” e introduzca su código. Pulse Solicitar y seleccione cuįnto tiempo debe esperar el iPhone después de bloquearse para solicitarle el código que le permita volver a desbloquearse. Activar o desactivar el código simple Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Un código simple es un nśmero de cuatro dķgitos. Para aumentar la seguridad, desactive el código simple y use un código mįs largo con una combinación de nśmeros, letras, signos de puntuación y caracteres especiales. Impedir el acceso a Siri cuando el iPhone esté bloqueado Vaya a Ajustes > General > Bloqueo con código > Siri. Consulte “Cómo ajustar las opciones de Siri” en la pįgina 44. Activar o desactivar la marcación por voz Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”. Desactivar “Marcación por voz” impide que se realicen llamadas cuando el iPhone estį bloqueado. Este ajuste solo se encuentra disponible cuando Siri estį desactivado. Para obtener información sobre cómo marcar utilizando Siri, consulte “Teléfono” en la pįgina 46. Borrar datos después de introducir un código equivocado diez veces Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y pulse “Borrar datos”. Después de introducir un código equivocado diez veces, se restablecerįn todos los ajustes y se borrarįn todos los datos y contenidos eliminando la clave de encriptación de los datos (que estįn encriptados mediante el sistema de encriptación AES de 256 bits). Restricciones Puede fijar restricciones para determinadas apps y contenido comprado. Por ejemplo, los padres pueden evitar que la mśsica con letras para adultos aparezca en las listas de reproducción, asķ como desactivar completamente el acceso a YouTube. Activar las restricciones: Vaya a Ajustes > General > Restricciones y pulse “Activar restricciones”. Importante: Si olvida el código, deberį restablecer el software del iPhone. Consulte “Actualización y restauración del software del iPhone” en la pįgina 191. Puede establecer las siguientes restricciones: Capķtulo 32 Ajustes 181Safari Safari estį desactivado y su icono ha desaparecido de la pantalla de inicio. No puede utilizar Safari para navegar por la red o acceder a clips web. YouTube YouTube estį desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio. Cįmara Cįmara estį desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No podrį hacer fotos. FaceTime No podrį realizar ni recibir videollamadas FaceTime. iTunes La tienda iTunes Store estį desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No puede previsualizar, adquirir o descargar contenido. Ping No podrį acceder a Ping ni a ninguna de sus funciones. Instalación de apps La App Store estį desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No es posible instalar apps en el iPhone. Eliminación de apps No es posible eliminar apps del iPhone. no aparece en los iconos de las apps al personalizar la pantalla de inicio. Siri No podrį utilizar Siri. Los comandos de voz y la función de dictado estįn desactivados. Lenguaje explķcito Siri intentarį sustituir las palabras explķcitas que diga por asteriscos o pitidos. Lugar Desactive la función Localización para cada app concreta. También puede bloquear la función Localización para que no puedan realizarse cambios en los ajustes, como autorizar el uso de los servicios por parte de otras apps. Cuentas Los ajustes actuales de “Correo, contactos, calendarios” estįn bloqueados. No es posible ańadir, modificar ni eliminar cuentas. Tampoco es posible modificar los ajustes de iCloud. Compras integradas Desactive “Compras integradas”. Cuando esta función esté activada, le permitirį adquirir contenido o funciones adicionales a través de las apps que descargue desde la tienda App Store. Solicitar contraseńas Le solicita que introduzca su ID de Apple para las compras integradas una vez transcurrido el periodo de tiempo que especifique. Establecer restricciones de contenido Pulse “Puntuaciones para” y, a continuación, seleccione un paķs de la lista. Puede establecer restricciones utilizando el sistema de puntuación de dicho paķs para mśsica, podcasts, pelķculas, programas de televisión y apps. El contenido que no se ajuste a la puntuación seleccionada no se mostrarį en el iPhone. Juegos multijugador Si la opción “Juegos multijugador” estį desactivada, no podrį solicitar partidas, enviar o recibir invitaciones para jugar ni ańadir amigos a Game Center. Ańadir amigos Si la opción “Ańadir amigos” estį desactivada, no podrį enviar ni recibir solicitudes de amistad en Game Center. Si estį activada la opción “Juegos multijugador”, podrį seguir jugando con sus amigos existentes. Fecha y hora Estos ajustes afectan a la hora indicada en la barra de estado de la parte superior de la pantalla, a los relojes internacionales y a los calendarios. Indicar si el iPhone mostrarį la hora en formato de 24 o 12 horas: Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora” y, a continuación, active o desactive “Reloj de 24 horas”. (Es posible que la opción “Reloj de 24 horas” no esté disponible en todas las įreas.) 182 Capķtulo 32 AjustesIndicar si el iPhone actualizarį la fecha y la hora automįticamente Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora” y, a continuación, active o desactive “Ajuste automįtico”. Si el iPhone se ajusta para que actualice la hora de forma automįtica, obtendrį la hora correcta a través de la red de datos de telefonķa móvil y la actualizarį para la zona horaria en la que se encuentre. Algunos operadores no ofrecen el servicio horario de red en todas las įreas. Si estį de viaje, es posible que el iPhone no pueda ajustar automįticamente la hora local. Ajustar la fecha y la hora de forma manual Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora” y, a continuación, desactive “Ajuste automįtico”. Pulse “Zona horaria” para ajustar su zona horaria. Pulse el botón “Fecha y hora”, pulse “Ajustar fecha y hora” e introduzca dichos datos. Teclado Puede activar teclados para escribir en distintos idiomas, y puede activar y desactivar distintas funciones de escritura, como la comprobación ortogrįfica. Para obtener información sobre el teclado, consulte “Escritura” en la pįgina 25. Para obtener información sobre los teclados internacionales, consulte Apéndice A,“Teclados internacionales,” en la pįgina 185. Internacional Utilice los ajustes Internacional para configurar el idioma del iPhone, activar teclados para distintos idiomas y especificar el formato local para fechas, horas y nśmeros de teléfono. Ajustar el idioma del iPhone: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma. Ajustar el formato del calendario Vaya a General > Internacional > Calendario y, a continuación, seleccione el formato. Ajustar el idioma para Siri y “Control por voz” Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y, a continuación, seleccione un idioma. Ajustar los formatos de fecha, hora y nśmero de teléfono Vaya a Ajustes > General > Internacional > Región y, a continuación, seleccione su paķs. El formato regional también determina el idioma que debe utilizarse para los dķas y meses que aparecen en las apps. Accesibilidad Para activar las funciones de accesibilidad, seleccione Accesibilidad y, a continuación, seleccione las funciones que desee activar. Consulte Capķtulo 31,“Accesibilidad,” en la pįgina 155. Perfiles Este ajuste aparecerį si instala uno o varios perfiles en el iPhone. Pulse Perfiles para ver la información sobre los perfiles instalados. Restablecer Puede restablecer el diccionario de teclado, los ajustes de red, la disposición de la pantalla de inicio y los avisos de localización. También puede borrar todo su contenido y ajustes. Borrar todo el contenido y los ajustes: Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Borrar contenidos y ajustes”. Después de confirmar que desea restablecer el iPhone, se eliminarį todo el contenido, los datos y los ajustes. El iPhone no podrį utilizarse hasta que vuelva a configurarse. Capķtulo 32 Ajustes 183Restablecer todos los ajustes Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes”. Todas sus preferencias y ajustes se restablecerįn. Restablecer los ajustes de red Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes de red”. Cuando restablezca los ajustes de red, se eliminarįn la lista de redes utilizadas previamente y los ajustes VPN no instalados por un perfil de configuración. El sistema Wi-Fi se desactivarį y se volverį a activar, con lo que se desconectarį de cualquier red a la que esté conectado. Los ajustes “Wi-Fi” y “Preguntar al conectar” permanecen activados. Para eliminar ajustes VPN instalados por un perfil de configuración, vaya a Ajustes > General > Perfil y, a continuación, seleccione el perfil y pulse Eliminar. Esta operación también elimina otros ajustes o cuentas proporcionados por el perfil. Restablecer el diccionario del teclado Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer diccionario del teclado”. Puede ańadir palabras al diccionario rechazando las palabras que el iPhone sugiere al escribir. Pulse una palabra para rechazar la corrección y ańadir la palabra al diccionario del teclado. Restablecer el diccionario del teclado borra todas las palabras que ha ańadido. Restablecer la disposición de la pantalla de inicio Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer pantalla de inicio”. Restablecer los avisos de localización Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer avisos localización”. Los avisos de localización son solicitudes efectuadas por las apps para utilizar los servicios de localización. El iPhone presenta un aviso de localización para una app la primera vez que la app realiza una solicitud para usar el servicio de localización. Si pulsa Cancelar como respuesta, la solicitud no volverį a aparecer. Para restablecer los avisos de localización de modo que vea una solicitud para cada app, pulse “Restablecer avisos localización”. Ajustes de apps Consulte otros capķtulos para obtener información sobre ajustes de apps. Por ejemplo, para los ajustes de Safari, consulte Capķtulo 7,“Safari,” en la pįgina 78. 184 Capķtulo 32 AjustesTeclados internacionales A Apéndice “Teclados internacionales” le permite escribir texto en muchos idiomas distintos, incluidos idiomas asiįticos y aquellos que se leen de derecha a izquierda. Cómo ańadir y eliminar teclados Para escribir en distintos idiomas en el iPhone, se utilizan distintos teclados. Por omisión, solo estarį disponible el teclado correspondiente al idioma que haya establecido. Para que haya otros teclados disponibles para otros idiomas, utilice los ajustes de Teclado. Para consultar una lista de todos los teclados compatibles con el iPhone, vaya a www.apple.com/es/iphone/specs.html (Espańa), www.apple.com/mx/iphone/specs.html (México) y www.apple.com/la/iphone/specs. html (Latinoamérica). Ańadir un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional, pulse Teclados y, a continuación, seleccione un teclado de la lista. Repita la operación para ańadir mįs teclados. Eliminar un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados y, a continuación, pulse Editar. Pulse junto al teclado que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar. Editar su lista de teclados: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados. Pulse Editar y, a continuación, arrastre junto a un teclado para moverlo a una nueva posición en la lista. Cómo cambiar de teclado Para introducir texto en otro idioma, cambie de teclado. Cambiar de teclado mientras escribe: Mantenga pulsada la tecla de globo terrįqueo para mostrar todos los teclados activados. Para seleccionar un teclado, desplace el dedo hasta el nombre del teclado y, a continuación, suelte el dedo. La tecla de globo terrįqueo se muestra al activar mįs de un teclado. También puede pulsar . Cuando pulse , aparecerį brevemente el nombre del teclado recién activado. Mantenga la pulsación para acceder a otros teclados activados. Muchos teclados incluyen letras, nśmeros y sķmbolos que no son visibles en el teclado. Introducir letras acentuadas u otros caracteres alternativos: Mantenga pulsada la letra, el nśmero o el sķmbolo relacionado y, a continuación, deslice el dedo para seleccionar una variante. En un teclado tailandés, por ejemplo, puede seleccionar sus nśmeros nativos manteniendo pulsados los nśmeros arįbigos correspondientes. Chino Puede utilizar teclados para escribir en chino de varias formas distintas, como pinyin, cangjie, wubihua y zhuyin. También puede usar el dedo para escribir caracteres chinos en la pantalla. 185Cómo escribir utilizando pinyin Utilice el teclado QWERTY para escribir pinyin simplificado o tradicional. A medida que escriba, aparecerįn sugerencias de caracteres. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continśe escribiendo para ver mįs opciones. Si sigue escribiendo pinyin sin espacios, aparecerįn sugerencias de frases. Cómo escribir utilizando cangjie Construya caracteres chinos a partir de las teclas cangjie componentes. A medida que escriba, aparecerįn sugerencias de caracteres. Pulse un carįcter para seleccionarlo o continśe escribiendo hasta cinco componentes para ver mįs opciones de caracteres. Cómo escribir utilizando trazos (wubihua) Utilice el teclado para construir caracteres chinos a partir de un mįximo de cinco trazos en la secuencia correcta de escritura: horizontal, vertical, cola, escoba y gancho. Por ejemplo, el carįcter chino ? (cķrculo) debe comenzar con el trazo vertical ?. A medida que escribe, aparecen sugerencias de caracteres, con los caracteres mįs utilizados en primer lugar. Pulse un carįcter para seleccionarlo. Si no estį seguro del trazo correcto, escriba un asterisco (*). Para ver mįs opciones de caracteres, realice otro trazo o desplįcese por la lista de caracteres. Pulse la tecla de coincidencia (??) para mostrar solamente caracteres que coincidan exactamente con lo que ha escrito. Cómo escribir utilizando zhuyin Utilice el teclado para introducir letras zhuyin. A medida que escribe, aparecerįn caracteres chinos sugeridos. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continśe escribiendo letras zhuyin para ver mįs opciones. Después de escribir la letra inicial, el teclado cambia para mostrar mįs letras. Si sigue escribiendo zhuyin sin espacios, aparecerįn sugerencias de frases. Cómo dibujar caracteres chinos Cuando los formatos simplificado o tradicional de la escritura china estįn activados, puede dibujar o escribir caracteres chinos en la pantalla con el dedo. A medida que realice trazos, el iPhone los reconocerį y mostrarį una lista de caracteres concordantes ordenados de mayor a menor concordancia. Cuando selecciona un carįcter, los caracteres que le siguen con mįs probabilidad aparecen en la lista como opciones adicionales. Pantalla tįctil 186 Apéndice A Teclados internacionalesAlgunos caracteres complejos, como ? (parte del nombre del aeropuerto internacional de Hong Kong), ?? (ascensor) y ? (partķcula que se utiliza en cantonés), pueden escribirse introduciendo dos o mįs de los caracteres que los componen en secuencia. Pulse el carįcter para sustituir los caracteres escritos. También se reconocen los caracteres romanos. Cómo convertir chino simplificado en chino tradicional y viceversa Seleccione el carįcter o los caracteres que desee convertir y pulse Sustituir. Consulte “Edición de texto” en la pįgina 27. Puede escribir una frase entera antes de convertirla. Japonés Puede escribir en japonés utilizando los teclados romaji o kana. También puede introducir emoticonos japoneses. Cómo escribir japonés kana Utilice el teclado kana para seleccionar sķlabas. Para ver mįs opciones de sķlabas, pulse la tecla de flecha y seleccione otra sķlaba o palabra de la ventana. Cómo escribir japonés romaji Use el teclado romaji para escribir sķlabas: En la parte superior del teclado aparecen opciones alternativas; pulse una para escribirla. Para ver mįs opciones de sķlabas, pulse la tecla de flecha y seleccione otra sķlaba o palabra de la ventana. Cómo introducir emoticonos japoneses Si utiliza el teclado japonés kana, pulse la tecla ^_^. En el teclado japonés romaji (disposición QWERTY japonesa), pulse la tecla Nśmero y, a continuación, pulse la tecla ^_^. En los teclados chinos pinyin (simplificado o tradicional) o zhuyin (tradicional), pulse la tecla Sķmbolos y, a continuación, pulse la tecla ^_^. Cómo escribir caracteres emoji Utilice el teclado emoji para ańadir caracteres de imagen. También puede escribir caracteres emoji utilizando el teclado japonés. Por ejemplo, escriba ??? para obtener ?. Cómo usar la lista de candidatos A medida que escribe en los teclados chino, japonés o įrabe, aparecen sugerencias de caracteres o candidatos en la parte superior del teclado. Pulse un candidato para introducirlo o desplįcese a la izquierda para ver mįs candidatos. Utilizar la lista de candidatos ampliada: Pulse la flecha arriba situada a la derecha para ver la lista completa de candidatos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. Pulse la flecha abajo para regresar a la lista corta. Apéndice A Teclados internacionales 187Cómo usar funciones rįpidas Cuando se usan determinados teclados chinos o japoneses, es posible crear una función rįpida para parejas de palabras y entradas. La función rįpida se ańade a su diccionario personal. Al escribir una función rįpida utilizando un teclado compatible, la pareja de palabra o entrada asociada sustituirį dicha función rįpida. Las funciones rįpidas estįn disponibles para los siguientes teclados: Ā Chino simplificado (Pinyin) Ā Chino tradicional (Pinyin) Ā Chino tradicional (Zhuyin) Ā Japonés (Romaji) Ā Japonés (Kana) Activar o desactivar las funciones rįpidas: Vaya a Ajustes > General > Teclado > Funciones rįpidas. Vietnamita Mantenga pulsado un carįcter para ver los signos diacrķticos disponibles y, después, desplįcese para seleccionar el signo deseado. También puede pulsar las siguientes secuencias de teclas para introducir caracteres con signos diacrķticos: Ā aa—ā (a con acento circunflejo) Ā aw—a (a con acento carón) Ā as—į (a con acento agudo) Ā af—ą (a con acento grave) Ā ar—? (a con interrogante) Ā ax—ć (a con tilde) Ā aj—? (a con punto por debajo) Ā dd—d (d con guión) Ā ee—ź (e con acento circunflejo) Ā oo—ō (o con acento circunflejo) Ā ow—o (o con garfio) Ā w—u (u con garfio) 188 Apéndice A Teclados internacionalesInformación de soporte e información adicional B Apéndice Sitio web de soporte del iPhone Dispone de un completo portal con información de soporte en Internet, en la dirección support. apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/iphone/ (México). También puede usar Express Lane para obtener soporte personalizado (no disponible en todas las įreas). Vaya a expresslane.apple.com. Reinicio o restauración del iPhone Si hay algo que no funciona correctamente, pruebe a reiniciar el iPhone, forzar la salida de una app o restablecer el iPhone. Reiniciar el iPhone: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el regulador rojo. Deslice el dedo por el regulador para apagar el iPhone. Para volver a encender el iPhone, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el logotipo de Apple. Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de inicio hasta que la app se cierre. También puede eliminar una app de la lista de apps recientes para forzar su cierre. Consulte “Apertura y cambio de apps” en la pįgina 20. Si no puede apagar el iPhone o si el problema persiste, puede ser necesario restablecer el iPhone. Solo hay que recurrir a esta opción si al apagar y encender el iPhone no se resuelve el problema. Restablecer el iPhone: Mantenga pulsado al mismo tiempo el botón de encendido/apagado y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple. Realización de copias de seguridad del iPhone Puede utilizar iCloud o iTunes para realizar copias de seguridad automįticas del iPhone. Si selecciona que se realicen copias de seguridad automįticas con iCloud, no podrį utilizar también iTunes para realizar copias de seguridad automįticas de su ordenador, aunque puede utilizar iTunes para realizar copias de seguridad manuales de su ordenador. Cómo realizar copias de seguridad con iCloud iCloud realiza copias de seguridad automįticas del iPhone a diario, a través de la conexión Wi-Fi, cuando se conecta a una fuente de alimentación y estį bloqueado. La fecha y hora de la śltima copia de seguridad se muestra en la parte inferior de la pantalla “Almacenamiento y copias”. iCloud realiza copias de seguridad de: Ā La mśsica, los programas de televisión, las apps y los libros que compra. Ā Las fotos y los vķdeos del Carrete. Ā Los ajustes del iPhone. Ā Los datos de las apps. 189Ā La organización de la pantalla de inicio y de las apps. Ā Los mensajes (iMessage, SMS y MMS). Ā Los tonos de llamada. Nota: Es posible que no se realicen copias de seguridad de la mśsica comprada en todas las įreas, y que los programas de televisión no estén disponibles en todas las įreas. Si no activó las copias de seguridad de iCloud la primera vez que configuró el iPhone, puede activarlas en los ajustes de iCloud. Activar las copias de seguridad de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, inicie sesión con su ID de Apple y su contraseńa, si es preciso. Vaya a “Almacenamiento y copias” y, a continuación, active “Copia de seguridad de iCloud”. Realizar una copia de seguridad de forma inmediata Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Realizar copia de seguridad ahora”. Gestionar sus copias de seguridad Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPhone. Activar o desactivar copia de seguridad del Carrete Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPhone y, a continuación, active o desactive la copia de seguridad del Carrete. Ver los dispositivos de los que se estįn realizando copias de seguridad Vaya a Ajustes > iCloud > Almacenamiento y copias > “Gestionar almacenamiento”. Detener las copias de seguridad automįticas de iCloud Vaya a Ajustes > iCloud > Almacenamiento y copias > “Copia de seguridad” y, a continuación, desactive “Copia de seguridad de iCloud”. No se realizarįn copias de seguridad en iCloud de la mśsica que no se haya adquirido en iTunes. Deberį utilizar iTunes para realizar copias de seguridad de dicho contenido y restaurarlo. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Importante: Es posible que las copias de seguridad de compras de mśsica o programas de televisión no estén disponibles en todas las įreas. Puede que sus compras anteriores no estén disponibles si ya no estį en las tiendas iTunes Store, App Store o iBookstore. Los contenidos que compre, asķ como los contenidos de Fotos en Streaming, no se descontarįn del sus 5 GB de almacenamiento gratuito en iCloud. Cómo realizar copias de seguridad con iTunes iTunes crea una copia de seguridad de las fotos del įlbum Carrete o del įlbum “Fotos guardadas”, asķ como de los mensajes de texto, notas, historial de llamadas, favoritos de contactos, ajustes de sonido, etc. No se realizan copias de seguridad de los archivos multimedia, como canciones y algunas fotos, pero pueden restaurarse mediante una sincronización con iTunes. Cuando conecte el iPhone al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, iTunes crearį una copia de seguridad cada vez que: Ā Realice una sincronización con iTunes: iTunes sincroniza el iPhone cada vez que conecta el iPhone a su ordenador. iTunes no realizarį ninguna copia de seguridad automįtica de un iPhone que no esté configurado para sincronizarse con dicho ordenador. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Ā Actualice o restaure el iPhone: iTunes realiza una copia de seguridad del iPhone automįticamente antes de la actualización y de la restauración. iTunes también puede encriptar las copias de seguridad del iPhone para proteger sus datos. 190 Apéndice B Información de soporte e información adicionalEncripte las copias de seguridad del iPhone: Seleccione “Encriptar copia de seguridad del iPhone” en la pantalla Resumen de iTunes. Restaure los archivos y los ajustes del iPhone: Conecte el iPhone al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPhone en la ventana de iTunes y haga clic en Restaurar en el panel Resumen. Para obtener mįs información sobre las copias de seguridad como, por ejemplo, los ajustes y datos que contienen, vaya a support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=es_ES. Cómo eliminar una copia de seguridad de iTunes Puede eliminar una copia de seguridad del iPhone desde la lista de copias con iTunes. Puede interesarle, por ejemplo, si se ha creado una copia de seguridad en un ordenador ajeno. Eliminar una copia de seguridad: 1 En iTunes, abra las preferencias de iTunes. Ā Mac: Seleccione iTunes > Preferencias. Ā Windows: Seleccione Edición > Preferencias. 2 Haga clic en Dispositivos (el iPhone no tiene por qué estar conectado). 3 Seleccione la copia de seguridad que desea eliminar y, a continuación, haga clic en “Eliminar copia de seguridad”. 4 Haga clic en Eliminar para confirmar que desea eliminar la copia seleccionada y, a continuación, haga clic en OK. Actualización y restauración del software del iPhone Puede actualizar el software del iPhone en Ajustes o utilizando iTunes. También puede borrar o restaurar el iPhone y, a continuación, utilizar iCloud o iTunes para realizar una restauración a partir de una copia de seguridad. Ya no podrį acceder a los datos eliminados a través la interfaz de usuario del iPhone, pero no se borrarįn del iPhone. Para obtener información sobre la eliminación de todos los contenidos y ajustes, consulte “Restablecer” en la pįgina 183. Actualización del iPhone Puede actualizar el software del iPhone en Ajustes o utilizando iTunes. Realizar una actualización inalįmbrica en el iPhone: Vaya a Ajustes > General > Actualización de Software. El iPhone comprobarį si hay actualizaciones de software disponibles. Realizar una actualización de software en iTunes: iTunes comprueba si hay actualizaciones de software disponibles cada vez que sincroniza el iPhone con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes” en la pįgina 18. Para obtener mįs información sobre la actualización y restauración del software del iPhone, vaya a support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=es_ES. Restauración del iPhone Puede utilizar iCloud o iTunes para restaurar el iPhone a partir de una copia de seguridad. Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iCloud: Restablezca el iPhone para borrar todos los ajustes y todos los datos. Inicie sesión en iCloud y seleccione “Restaurar a partir de una copia de seguridad” en el Asistente de Configuración. Consulte “Restablecer” en la pįgina 183. Apéndice B Información de soporte e información adicional 191Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iTunes: Conecte el iPhone al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPhone en la ventana de iTunes y haga clic en Restaurar en el panel Resumen. Cuando se haya restaurado el software del iPhone, podrį configurarlo como un nuevo iPhone o bien restaurar su mśsica, vķdeos, datos de las apps y otros contenidos a partir de una copia de seguridad. Para obtener mįs información sobre la actualización y restauración del software del iPhone, vaya a support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=es_ES. Compartir Archivos Compartir Archivos le permite transferir archivos con un cable USB entre el iPhone y el ordenador, utilizando iTunes. Puede compartir archivos creados con una app compatible y guardados en un formato compatible. Las apps que permiten compartir archivos se muestran en la lista de apps con archivos compartidos de iTunes. Para cada app, la lista de archivos muestra los documentos que hay en el iPhone. Consulte la documentación de la app para obtener información sobre el modo en que comparte archivos; no todas las apps admiten esta función. Transferir un archivo del iPhone al ordenador: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app en la lista. A la derecha, seleccione el archivo que desee transferir y, a continuación, haga clic en “Guardar en”. Transferir un archivo del ordenador al iPhone: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app y haga clic en Ańadir. El archivo se transferirį inmediatamente a su dispositivo y podrį utilizarlo con la app que haya seleccionado. Borrar un archivo del iPhone: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione el archivo y, a continuación, pulse la tecla Suprimir. Información sobre seguridad, software y servicio Esta tabla describe dónde obtener mįs información sobre seguridad, software y servicio relacionada con el iPhone. Para obtener información acerca de Haga lo siguiente Cómo usar el iPhone de forma segura Consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ iphone/ (México) para obtener la información mįs reciente sobre seguridad y normativas. Servicio y soporte iPhone, consejos, foros y descargas de software de Apple Visite support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/ manuals/iphone/ (México). Servicio y soporte de su operador Póngase en contacto con su operador o vaya al sitio web de su operador. 192 Apéndice B Información de soporte e información adicionalPara obtener información acerca de Haga lo siguiente Las śltimas novedades del iPhone Visite www.apple.com/iphone/countries/. Creación de un ID de Apple Vaya a https://appleid.apple.com/es_ES (Espańa), https://appleid.apple.com/es_LA (Latinoamérica) y https://appleid.apple.com/es_MX (México). Cómo usar iCloud Visite www.apple.com/es/support/icloud/ (Espańa), www.apple.com/mx/support/icloud/ (México) y www. apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica). Cómo usar iTunes Abra iTunes y seleccione Ayuda > Ayuda iTunes. Para acceder a las lecciones de iTunes disponibles en Internet (pueden no estar disponibles en todas las įreas), visite www.apple.com/es/support/itunes. Cómo usar iPhoto en OS X Abra iPhoto y seleccione Ayuda > Ayuda iPhoto. Cómo usar la Agenda en OS X Abra la Agenda y seleccione Ayuda > Ayuda Agenda. Cómo usar iCal en OS X Abra iCal y seleccione Ayuda > Ayuda iCal. Microsoft Outlook, Libreta de direcciones de Windows o Adobe Photoshop Elements Consulte la documentación de dichas apps. Localización del nśmero de serie, IMEI, ICCID o MEID del iPhone Puede encontrar el nśmero de serie, el nśmero IMEI (identidad internacional de equipo móvil), el nśmero ICCID o el nśmero MEID (identificador de equipos móviles) del iPhone en la caja del iPhone. O bien en el iPhone, en Ajustes > General > Información. Para obtener mįs información, vaya a support.apple.com/kb/ ht1267?viewlocale=es_ES. Obtención de servicios técnicos en garantķa En primer lugar, siga los consejos de este manual y de los recursos disponibles en Internet. A continuación, vaya a www.apple.com/support/country/ o consulte la Guķa de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (Espańa y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ iphone/ (México). Servicio de sustitución de la baterķa Vaya a www.apple.com/es/batteries/replacements.html (Espańa), www.apple.com/mx/batteries/replacements. html (México) y www.apple.com/la/batteries/ replacements.html. Uso del iPhone en un entorno empresarial Vaya a www.apple.com/es/business (Espańa), www.apple.com/mx/business (México) y www.apple. com/la/business (Latinoamérica) para obtener mįs información sobre las prestaciones empresariales del iPhone, entre las que se incluyen Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV y VPN. Cómo usar el iPhone con otros operadores de telefonķa móvil Algunos operadores le permiten desbloquear el iPhone para usarlo en su red. Para ver si su operador ofrece esta opción, vaya a support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=es_ES. Póngase en contacto con su operador para obtener la información de autorización y configuración necesaria. Debe conectar el iPhone a iTunes para completar el proceso. Pueden aplicarse tarifas adicionales. Para obtener información sobre solución de problemas, vaya a support.apple.com/kb/ TS3198?viewlocale=es_ES. Apéndice B Información de soporte e información adicional 193Información sobre residuos y reciclaje Programa de reciclaje de Apple (disponible en algunos paķses): Para reciclar gratuitamente su teléfono móvil antiguo, obtener una etiqueta de envķo prepagada y consultar otras instrucciones al respecto, vaya a: www.apple.com/es/recycling (Espańa), www.apple.com/mx/recycling (México) y www.apple.com/la/recycling (Latinoamérica). Deshacerse del iPhone y reciclarlo: El iPhone debe desecharse de acuerdo con la normativa local aplicable. Como el iPhone contiene componentes electrónicos y una baterķa, es necesario desechar el iPhone separadamente del resto de los residuos domésticos. Cuando el iPhone alcance el fin de su vida śtil, póngase en contacto con las autoridades locales para informarse respecto a las opciones de reciclaje o, simplemente, deposķtelo en su tienda Apple local o devuélvalo a Apple. La baterķa serį extraķda y reciclada de un modo respetuoso con el medio ambiente. Para obtener mįs información, consulte: www.apple.com/es/recycling (Espańa), www.apple.com/mx/recycling (México) y www.apple.com/la/recycling (Latinoamérica). Unión Europea. Información sobre eliminación de dispositivos electrónicos y baterķas: Este sķmbolo indica que, de acuerdo con la normativa local, este producto y su baterķa no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida śtil, llévelo a los puntos de recogida estipulados por la administración local para el reciclaje de equipos electró- nicos. El tratamiento inadecuado de los residuos de equipos electrónicos por parte de los consumidores puede ser sancionado. La recogida selectiva y el reciclaje del producto y de su baterķa en el momento de desecharlo contribuirįn a preservar los recursos naturales y a proteger la salud humana y el medio ambiente. Para consultar los servicios de recogida y reciclaje del iPhone, vaya a: www.apple.com/recycling/ nationalservices/europe.html Sustitución de la baterķa del iPhone: La baterķa recargable del iPhone solo puede cambiarla Apple o un proveedor de servicios autorizado Apple. Para obtener mįs información sobre los servicios de sustitución de la baterķa, vaya a: www.apple.com/es/batteries/replacements.html (Espańa), www.apple.com/mx/batteries/replacements.html (México) y www.apple.com/la/batteries/ replacements.html Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. 194 Apéndice B Información de soporte e información adicional Brasil: Informacøo~es sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. Apple y el medio ambiente En Apple somos conscientes de nuestra responsabilidad en la minimización del impacto ambiental de nuestras operaciones y nuestros productos. Para obtener mįs información, vaya a: www. apple.com/es/environment (Espańa), www.apple.com/mx/environment (México) y www.apple. com/la/environment (Latinoamérica). Temperatura de funcionamiento del iPhone Si la temperatura interior del iPhone excede el lķmite normal de funcionamiento, puede experimentar los siguientes sķntomas al tratar de regularse la temperatura: Ā El iPhone deja de recargarse. Ā La pantalla se oscurece. Ā La seńal de telefonķa es débil. Ā Aparece en pantalla una advertencia sobre la temperatura. Importante: No podrį utilizar el iPhone mientras se muestre en pantalla la advertencia sobre la temperatura, salvo para realizar una llamada de emergencia. Si el iPhone no puede regular su temperatura interna, entra en un modo de reposo profundo hasta que se enfrķa. Mientras el iPhone esté en este modo, no podrį realizar llamadas de emergencia. Lleve el iPhone a una ubicación mįs frķa y espere unos minutos antes de intentar utilizar de nuevo el iPhone. Apéndice B Información de soporte e información adicional 195K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Apple, el logotipo de Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight, y el logotipo “Works with iPhone” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros paķses. AirPrint, iMessage, el logotipo “Made for iPhone”, Multi-Touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store y MobileMe son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros paķses. App Store, iBookstore y iTunes Match son marcas de servicio de Apple Inc. IOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco en EE UU y en otros paķses y se utiliza bajo licencia. Ping es una marca comercial registrada de Karsten Manufacturing Corporation y se utiliza en EE UU bajo licencia. NIKE y Swoosh Design son marcas comerciales de NIKE, Inc. y sus filiales y se utilizan bajo licencia. La palabra Bluetooth®, la marca y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Apple Inc. se realiza bajo licencia. Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE UU y en otros paķses. Otros nombres de productos y empresas aquķ mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares. Map data © 2010 Google. La mención de productos de terceras partes tiene śnicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de estos productos. Todos los acuerdos, disposiciones o garantķas, en caso de que las hubiera, se establecerįn directamente entre los proveedores y los usuarios potenciales. En la realización de este manual se ha puesto el mįximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. E019-2267/2012-03 iPhone User Guide For iOS 6 SoftwareContents 7 Chapter 1: iPhone at a Glance 7 iPhone 5 overview 7 Accessories 8 Buttons 10 Status icons 12 Chapter 2: Getting Started 12 What you need 12 Installing the SIM card 13 Setting up and activating iPhone 13 Connecting iPhone to your computer 13 Connecting to the Internet 14 Setting up mail and other accounts 14 Apple ID 14 Managing content on your iOS devices 15 iCloud 16 Syncing with iTunes 16 Viewing this user guide on iPhone 17 Chapter 3: Basics 17 Using apps 20 Customizing iPhone 22 Typing 25 Dictation 26 Voice Control 27 Searching 28 Notifications 29 Sharing 30 Connecting iPhone to a TV or other device 30 Printing with AirPrint 31 Apple headset 32 Bluetooth devices 33 File sharing 33 Security features 34 Battery 36 Chapter 4: Siri 36 What is Siri? 37 Using Siri 40 Restaurants 41 Movies 41 Sports 241 Dictation 42 Correcting Siri 43 Chapter 5: Phone 43 Phone calls 47 FaceTime 47 Visual voicemail 48 Contacts 49 Call forwarding, call waiting, and caller ID 49 Ringtones, Ring/Silent switch, and vibrate 49 International calls 50 Setting options for Phone 51 Chapter 6: Mail 51 Reading mail 52 Sending mail 53 Organizing mail 53 Printing messages and attachments 54 Mail accounts and settings 55 Chapter 7: Safari 58 Chapter 8: Music 58 Getting music 58 Playing music 60 Cover Flow 60 Podcasts and audiobooks 61 Playlists 61 Genius 62 Siri and Voice Control 62 iTunes Match 63 Home Sharing 63 Music settings 64 Chapter 9: Messages 64 Sending and receiving messages 65 Managing conversations 65 Sharing photos, videos, and other info 66 Messages settings 67 Chapter 10: Calendar 67 At a glance 68 Working with multiple calendars 69 Sharing iCloud calendars 69 Calendar settings 70 Chapter 11: Photos 70 Viewing photos and videos 71 Organizing photos and videos 71 Photo Stream 72 Sharing photos and videos 73 Printing photos Contents 374 Chapter 12: Camera 74 At a glance 75 HDR photos 75 Viewing, sharing, and printing 76 Editing photos and trimming videos 77 Chapter 13: Videos 79 Chapter 14: Maps 79 Finding locations 80 Getting directions 81 3D and Flyover 81 Maps settings 82 Chapter 15: Weather 84 Chapter 16: Passbook 86 Chapter 17: Notes 88 Chapter 18: Reminders 90 Chapter 19: Clock 91 Chapter 20: Stocks 93 Chapter 21: Newsstand 94 Chapter 22: iTunes Store 94 At a glance 95 Changing the browse buttons 96 Chapter 23: App Store 96 At a glance 97 Deleting apps 98 Chapter 24: Game Center 98 At a glance 99 Playing with friends 99 Game Center settings 100 Chapter 25: Contacts 100 At a glance 101 Adding contacts 102 Contacts settings 103 Chapter 26: Calculator 104 Chapter 27: Compass 105 Chapter 28: Voice Memos 105 At a glance 106 Sharing voice memos with your computer Contents 4107 Chapter 29: Nike + iPod 109 Chapter 30: iBooks 109 At a glance 110 Reading books 111 Organizing the bookshelf 111 Syncing books and PDFs 112 Printing or emailing a PDF 112 iBooks settings 113 Chapter 31: Podcasts 115 Chapter 32: Accessibility 115 Accessibility features 115 VoiceOver 124 Routing the audio of incoming calls 124 Siri 124 Triple-click Home 125 Zoom 125 Large Text 125 Invert Colors 125 Speak Selection 126 Speak Auto-text 126 Mono Audio 126 Hearing aids 127 Assignable ringtones and vibrations 127 LED Flash for Alerts 127 Guided Access 128 AssistiveTouch 128 Accessibility in OS X 129 TTY support 129 Minimum font size for mail messages 129 Assignable ringtones 129 Visual voicemail 129 Widescreen keyboards 129 Large phone keypad 129 Voice Control 129 Closed captioning 130 Chapter 33: Settings 130 Airplane mode 130 Wi-Fi 131 Bluetooth 131 VPN 132 Personal Hotspot 132 Do Not Disturb and Notifications 133 Carrier 134 General 139 Sounds 139 Brightness & Wallpaper 140 Privacy Contents 5141 Appendix A: iPhone in Business 141 Using configuration profiles 141 Setting up Microsoft Exchange accounts 142 VPN access 142 LDAP and CardDAV accounts 143 Appendix B: International Keyboards 143 Using international keyboards 144 Special input methods 146 Appendix C: Safety, Handling, & Support 146 Important safety information 148 Important handling information 149 iPhone Support site 149 Restarting or resetting iPhone 149 “Wrong Passcode” or “iPhone is disabled” appears 149 “This accessory is not supported by iPhone” appears 150 Can’t view email attachments 150 Backing up iPhone 152 Updating and restoring iPhone software 152 Software and service information 153 Using iPhone in an enterprise environment 153 Using iPhone with other carriers 153 Disposal and recycling information 155 Apple and the environment Contents 61 7 iPhone at a Glance iPhone 5 overview SIM ca SIM carrd tray d tray Receiver/ front microphone Receiver/ front microphone Headset jack Headset jack Ring/Silent switch Ring/Silent switch FaceTime camera FaceTime camera Volume buttons Volume buttons Multi-Touch display Multi-Touch display Home button Home button Bottom microphone Bottom microphone Sleep/Wake button Sleep/Wake button iSight camera iSight camera LED flash LED flash Rear microphone Rear microphone App icons App icons Status bar Status bar Speaker Speaker Lightning connector Lightning connector Note: iPhone apps and features may vary based on your location, language, carrier, and model of iPhone. Apps that send or receive data over a cellular network may incur additional fees. Contact your carrier for information about your iPhone service plan and fees. Accessories The following accessories are included with iPhone: Apple headset: Use the Apple EarPods with Remote and Mic (iPhone 5, shown above) or the Apple Earphones with Remote and Mic (iPhone 4S or earlier) to listen to music and videos, and make phone calls. See Apple headset on page 31. Connecting cable: Use the Lightning to USB Cable (iPhone 5, shown above) or the Dock Connector to USB Cable (iPhone 4S or earlier) to connect iPhone to your computer to sync and charge. The cable can also be used with the iPhone Dock (sold separately).Chapter 1 iPhone at a Glance 8 Apple USB power adapter: Use with the Lightning to USB Cable or Dock Connector to USB Cable to charge the iPhone battery. SIM eject tool: Use to eject the SIM card tray. (Not included in all areas.) Buttons Sleep/Wake button When you’re not using iPhone, you can lock it to turn off the display and save the battery. Lock iPhone: Press the Sleep/Wake button. When iPhone is locked, nothing happens if you touch the screen. iPhone can still receive calls, text messages, and other updates. You can also: • Listen to music • Adjust the volume • Use the center button on your headset to take calls or listen to music Sleep/Wake button Sleep/Wake button Unlock iPhone: Press the Sleep/Wake button or the Home button , then drag the slider. Turn iPhone off: Press and hold the Sleep/Wake button for a few seconds until the red slider appears, then drag the slider. Turn iPhone on: Press and hold the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. Open Camera when iPhone is locked: Press the Sleep/Wake button or the Home button , then drag up. Access the audio controls when iPhone is locked: Double-click the Home button . iPhone locks if you don’t touch the screen for a minute or so. You can adjust the auto-lock time (or turn it off), and require a passcode to unlock iPhone. Adjust the auto-lock timing or turn it off: See Auto-Lock on page 136. Require a passcode to unlock iPhone: See Passcode Lock on page 136.Chapter 1 iPhone at a Glance 9 Home button The Home button takes you to the Home screen, no matter what you’re doing. It also provides other convenient shortcuts. Go to the Home screen: Press the Home button . On the Home screen, tap an app to open it. See Opening and switching between apps on page 17. Display recently used apps: With iPhone unlocked, double-click the Home button . The multitasking bar appears at the bottom of the screen, showing the most recently used apps. Swipe the bar to the left to see more apps. Display audio playback controls: • When iPhone is locked: Double-click the Home button . See Playing music on page 58. • When you’re using another app: Double-click the Home button , then swipe the multitasking bar from left to right. Use Siri (iPhone 4S or later) or Voice Control: Press and hold the Home button . See Chapter 4, Siri, on page 36 and Voice Control on page 26. Volume controls While you’re on the phone or listening to songs, movies, or other media, the buttons on the side of iPhone adjust the audio volume. Otherwise, the buttons control the volume for the ringer, alerts, and other sound effects. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 146. Volume up Volume up Volume down Volume down Lock the ringer and alerts volume: Go to Settings > Sounds and turn off “Change with Buttons.” Limit the volume for music and videos: Go to Settings > Music > Volume Limit. Note: In some countries, iPhone may indicate when you’re setting the volume above the European Union hearing safety guidelines. To increase the volume beyond this level, you may need to briefly release the volume control. You can also use either volume button to take a picture or record a video. See Chapter 12, Camera, on page 74.Chapter 1 iPhone at a Glance 10 Ring/Silent switch Flip the Ring/Silent switch to put iPhone in ring mode or silent mode . Ring Ring Silent Silent In ring mode, iPhone plays all sounds. In silent mode, iPhone doesn’t ring or play alerts and other sound effects. Important: Clock alarms, audio apps such as Music, and many games still play sounds through the built-in speaker when iPhone is in silent mode. In some areas, the sound effects for Camera and Voice Memos are played even if the Ring/Silent switch is set to silent. For information about changing sound and vibrate settings, see Sounds on page 139. You can also use the Do Not Disturb setting to silence calls, alerts, and notifications. Set iPhone to Do Not Disturb ( ): Go to Settings and turn on Do Not Disturb. Do Not Disturb keeps calls, alerts, and notifications from making any sounds or lighting up the screen when the screen is locked. Alarms still sound, however, and if the screen is unlocked, Do Not Disturb has no effect. To schedule quiet hours, allow certain people to call, or enable repeated calls to ring through, go to Settings > Notifications > Do Not Disturb. See Do Not Disturb and Notifications on page 132. Status icons The icons in the status bar at the top of the screen give information about iPhone: Status icon What it means Cell signal* Shows whether you’re in range of the cellular network and can make and receive calls. The more bars, the stronger the signal. If there’s no signal, the bars are replaced with “No service.” Airplane mode Shows that airplane mode is on—you cannot use the phone, access the Internet, or use Bluetooth® devices. Non-wireless features are available. See Airplane mode on page 130. LTE Shows that your carrier’s LTE network is available, and iPhone can connect to the Internet over that network. (iPhone 5. Not available in all areas.) See Cellular on page 135. UMTS Shows that your carrier’s 4G UMTS (GSM) network is available, and iPhone can connect to the Internet over that network. (iPhone 4S or later. Not available in all areas.) See Cellular on page 135. UMTS/EV-DO Shows that your carrier’s 3G UMTS (GSM) or EV-DO (CDMA) network is available, and iPhone can connect to the Internet over that network. See Cellular on page 135. EDGE Shows that your carrier’s EDGE (GSM) network is available, and iPhone can connect to the Internet over that network. See Cellular on page 135.Chapter 1 iPhone at a Glance 11 Status icon What it means GPRS/1xRTT Shows that your carrier’s GPRS (GSM) or 1xRTT (CDMA) network is available, and iPhone can connect to the Internet over that network. See Cellular on page 135. Wi-Fi* Shows that iPhone is connected to the Internet over a Wi-Fi network. The more bars, the stronger the connection. See Wi-Fi on page 130. Do Not Disturb Shows that “Do Not Disturb” is turned on. See Sounds on page 139. Personal Hotspot Shows that iPhone is connected to another iPhone providing a Personal Hotspot. See Personal Hotspot on page 132. Syncing Shows that iPhone is syncing with iTunes. Network activity Shows network activity. Some third-party apps may also use the icon to show an active process. Call Forwarding Shows that Call Forwarding is set up on iPhone. See Call forwarding, call waiting, and caller ID on page 49. VPN Shows that you’re connected to a network using VPN. See Cellular on page 135. Lock Shows that iPhone is locked. See Sleep/Wake button on page 8. TTY Shows that iPhone is set to work with a TTY machine. See TTY support on page 129. Play Shows that a song, audiobook, or podcast is playing. See Playing music on page 58. Portrait orientation lock Shows that the iPhone screen is locked in portrait orientation. See Portrait and landscape orientation on page 19. Alarm Shows that an alarm is set. See Chapter 19, Clock, on page 90. Location Services Shows that an item is using Location Services. See Privacy on page 140. Bluetooth* Blue or white icon: Bluetooth is on and paired with a device. Gray icon: Bluetooth is on and paired with a device, but the device is out of range or turned off. No icon: Bluetooth is not paired with a device. See Bluetooth devices on page 32. Bluetooth battery Shows the battery level of a supported paired Bluetooth device. Battery Shows battery level or charging status. See Battery on page 34. * Accessories and wireless performance: The use of certain accessories with iPhone may affect wireless performance. Not all iPod accessories are fully compatible with iPhone. Turning on airplane mode on iPhone may eliminate audio interference between iPhone and an accessory. While airplane mode is on, you cannot make or receive calls or use features that require wireless communication. Reorienting or relocating iPhone and the connected accessory may improve wireless performance.2 12 Getting Started · WARNING: To avoid injury, read Important safety information on page 146 before using iPhone. What you need To use iPhone, you need: • A wireless service plan with a carrier that provides iPhone service in your area • An Internet connection for your computer (broadband is recommended) • An Apple ID for some features, including iCloud, the App Store and iTunes Store, and online purchases. An Apple ID can be created during setup. To use iPhone with your computer, you need: • A Mac with a USB 2.0 or 3.0 port, or a PC with a USB 2.0 port, and one of the following operating systems: • Mac OS X version 10.6.8 or later • Windows 7, Windows Vista, or Windows XP Home or Professional with Service Pack 3 or later • iTunes 10.7 or later (for some features), available at www.itunes.com/download Installing the SIM card If you were given a SIM card to install, install it before setting up iPhone. Important: A SIM card is required in order to use cellular services when connecting to GSM networks and some CDMA networks. An iPhone 4S or later that’s been activated on a CDMA wireless network may also use a SIM card for connecting to a GSM network, primarily for international roaming. Your iPhone is subject to your wireless service provider’s policies, which may include restrictions on switching service providers and roaming, even after conclusion of any required minimum service contract. Contact your wireless service provider for more details. Availability of cellular capabilities depends on the wireless network. Installing the SIM Card in iPhone 5 Nano SIM card Nano SIM card Nano SIM card tray Nano SIM card tray Paper clip or SIM eject tool Paper clip or SIM eject toolChapter 2 Getting Started 13 Install the SIM card: Insert the end of a small paper clip or SIM eject tool into the hole on the SIM card tray. Pull out the SIM card tray and place the SIM card in the tray as shown. With the tray aligned and the SIM card on top, carefully replace the tray. Setting up and activating iPhone To set up and activate iPhone, turn on iPhone and follow the Setup Assistant. The Setup Assistant steps you through the setup process, including connecting to a Wi-Fi network, signing in with or creating a free Apple ID, setting up iCloud, turning on recommended features such as Location Services and Find My iPhone, and activating iPhone with your carrier. You can also restore from an iCloud or iTunes backup during setup. Activation can be done over a Wi-Fi network or, with iPhone 4S or later, over your carrier’s cellular network (not available in all areas). If neither option is available, you need to connect iPhone to your computer running iTunes for activation. Connecting iPhone to your computer You may need to connect iPhone to your computer in order to complete activation. Connecting iPhone to your computer also lets you sync information, music, and other content with iTunes. See Syncing with iTunes on page 16. Connect iPhone to your computer: Use the Lightning to USB Cable (iPhone 5) or Dock Connector to USB Cable (earlier iPhone models) provided with iPhone. Connecting to the Internet iPhone connects to the Internet whenever necessary, using a Wi-Fi connection (if available) or your carrier’s cellular network. For information about connecting to a Wi-Fi network, see Wi-Fi on page 130. Note: If a Wi-Fi connection to the Internet isn’t available, some iPhone apps and services may transfer data over your carrier’s cellular network, which may result in additional fees. Contact your carrier for information about your cellular data plan rates. To manage cellular data usage, see Cellular on page 135.Chapter 2 Getting Started 14 Setting up mail and other accounts iPhone works with iCloud, Microsoft Exchange, and many of the most popular Internet-based mail, contacts, and calendar service providers. If you don’t already have a mail account, you can set up a free iCloud account when you first set up iPhone, or later in Settings > iCloud. See iCloud on page 15. Set up an iCloud account: Go to Settings > iCloud. Set up some other account: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars. You can add contacts using an LDAP or CardDAV account, if your company or organization supports it. See Adding contacts on page 101. You can add calendars using a CalDAV calendar account, and you can subscribe to iCalendar (.ics) calendars or import them from Mail. See Working with multiple calendars on page 68. Apple ID An Apple ID is the user name for a free account that lets you access Apple services, such as the iTunes Store, the App Store, and iCloud. You need only one Apple ID for everything you do with Apple. There may be charges for services and products that you use, purchase, or rent. If you have an Apple ID, use it when you first set up iPhone, and whenever you need to sign in to use an Apple service. If you don’t already have an Apple ID, you can create one whenever you’re asked to sign in. For more information, see support.apple.com/kb/he37. Managing content on your iOS devices You can transfer information and files between your iOS devices and computers using either iCloud or iTunes. • iCloud stores content such as music, photos, calendars, contacts, documents, and more, and wirelessly pushes it to your other iOS devices and computers, keeping everything up to date. See iCloud below. • iTunes syncs music, video, photos, and more, between your computer and iPhone. Changes you make on one device are copied to the other when you sync. You can also use iTunes to copy a file to iPhone for use with an app, or to copy a document you’ve created on iPhone to your computer. See Syncing with iTunes on page 16. You can use iCloud or iTunes, or both, depending on your needs. For example, you can use iCloud Photo Stream to automatically get photos you take on iPhone to your other devices, and use iTunes to sync photo albums from your computer to iPhone. Important: Don’t sync items in the Info pane of iTunes (such as contacts, calendars, and notes) and also use iCloud to keep that information up to date on your devices. Otherwise, duplicated data may result.Chapter 2 Getting Started 15 iCloud iCloud stores your content, including music, photos, contacts, calendars, and supported documents. Content stored in iCloud is pushed wirelessly to your other iOS devices and computers set up with the same iCloud account. iCloud is available on devices with iOS 5 or later, on Mac computers with OS X Lion v10.7.2 or later, and on PCs with the iCloud Control Panel for Windows (Windows Vista Service Pack 2 or Windows 7 required). iCloud features include: • iTunes in the Cloud—Download previous iTunes music and TV show purchases to iPhone for free, anytime. • Apps and Books—Download previous App Store and iBookstore purchases to iPhone for free, anytime. • Photo Stream—Photos you take appear on all your devices. You can also create photo streams to share with others. See Photo Stream on page 71. • Documents in the Cloud—For iCloud-enabled apps, keep documents and app data up to date across all your devices. • Mail, Contacts, Calendars—Keep your mail contacts, calendars, notes, and reminders up to date across all your devices. • Backup—Back up iPhone to iCloud automatically when connected to power and Wi-Fi. See Backing up iPhone on page 150. • Find My iPhone—Locate your iPhone on a map, display a message, play a sound, lock the screen, or remotely wipe the data. See Find My iPhone on page 34. • Find My Friends—Share your location with people who are important to you. Download the free app from the App Store. • iTunes Match—With an iTunes Match subscription, all your music—including music you’ve imported from CDs or purchased somewhere other than iTunes—appears on all of your devices and can be downloaded and played on demand. See iTunes Match on page 62. • iCloud Tabs—See the webpages you have open on your other iOS devices and OS X computers. See Chapter 7, Safari, on page 55. With iCloud, you get a free email account and 5 GB of storage for your mail, documents, and backups. Your purchased music, apps, TV shows, and books, as well as your photo streams, don’t count against your free space. Sign in or create an iCloud account, and set iCloud options: Go to Settings > iCloud. Purchase additional iCloud storage: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. For information about purchasing iCloud storage, go to help.apple.com/icloud. View and download previous purchases: • iTunes Store purchases: Go to iTunes, tap More, then tap Purchased. • App Store purchases: Go to App Store, tap Updates, then tap Purchased. • iBookstore purchases: Go to iBooks, tap Store, then tap Purchased. Turn on Automatic Downloads for music, apps, or books: Go to Settings > iTunes & App Stores. For more information about iCloud, go to www.apple.com/icloud. For support information, go to www.apple.com/support/icloud.Chapter 2 Getting Started 16 Syncing with iTunes Syncing with iTunes copies information from your computer to iPhone, and vice versa. You can sync by connecting iPhone to your computer, or you can set up iTunes to sync wirelessly with Wi-Fi. You can set iTunes to sync music, photos, videos, podcasts, apps, and more. For information about syncing iPhone with your computer, open iTunes, then choose iTunes Help from the Help menu. Set up wireless iTunes syncing: Connect iPhone to your computer. In iTunes on the computer, select your iPhone (under Devices), click Summary, then turn on “Sync over Wi-Fi connection.” When Wi-Fi syncing is turned on, iPhone syncs every day. iPhone must be connected to a power source, iPhone and your computer must both be on the same wireless network, and iTunes must be open on your computer. For more information, see iTunes Wi-Fi Sync on page 136. Tips for syncing with iTunes • If you use iCloud to store your contacts, calendars, bookmarks, and notes, don’t also sync them to your device using iTunes. • Purchases you make from the iTunes Store or the App Store on iPhone are synced back to your iTunes library. You can also purchase or download content and apps from the iTunes Store on your computer, and then sync them to iPhone. • In the device’s Summary pane, you can set iTunes to automatically sync when your device is attached to your computer. To temporarily override this setting, hold down Command and Option (Mac) or Shift and Control (PC) until you see iPhone appear in the sidebar. • In the device’s Summary pane, select “Encrypt iPhone backup” if you want to encrypt the information stored on your computer when iTunes makes a backup. Encrypted backups are indicated by a lock icon , and a separate password is required to restore the backup. If you don’t select this option, other passwords (such as those for mail accounts) aren’t included in the backup and will have to be reentered if you use the backup to restore the device. • In the device’s Info pane, when you sync mail accounts, only the settings are transferred from your computer to iPhone. Changes you make to an email account on iPhone don’t affect the account on your computer. • In the device’s Info pane, click Advanced to select options to let you replace the information on iPhone with the information from your computer during the next sync. • If you listen to part of a podcast or audiobook, the place you left off is included if you sync the content with iTunes. If you started listening on iPhone, you can pick up where you left off using iTunes on your computer—or vice versa. • In the device’s Photo pane, you can sync photos and videos from a folder on your computer. Viewing this user guide on iPhone You can view the iPhone User Guide on iPhone in Safari, and in the free iBooks app. View the user guide in Safari: Tap , then tap the iPhone User Guide bookmark. • Add an icon for the guide to the Home screen: Tap , then tap “Add to Home Screen.” • View the guide in a different language: Tap “Change Language” on the main contents page. View the user guide in iBooks: If you haven’t installed iBooks, open App Store, then search for and install “iBooks.” Open iBooks and tap Store. Search for “iPhone User,” then select and download the guide. For more information about iBooks, see Chapter 30, iBooks, on page 109.3 17 Basics Using apps You interact with iPhone using your fingers to tap, double-tap, swipe, and pinch objects on the touchscreen. Opening and switching between apps To go to the Home screen, press the Home button . Open an app: Tap it. To return to the Home screen, press the Home button again. See another Home screen: Swipe left or right. Swipe left or right to switch to another Home screen. Swipe left or right to switch to another Home screen. Go to the first Home screen: Press the Home button . View recently used apps: Double-click the Home button to reveal the multitasking bar. Chapter 3 Basics 18 Tap an app to use it again. Swipe left to see more apps. Recently used apps Recently used apps If you have a lot of apps, you might want to use Spotlight to locate and open them. See Searching on page 27. Scrolling Drag up or down to scroll. On some screens, such as webpages, you can also scroll side to side. Dragging your finger to scroll won’t choose or activate anything on the screen. Flick to scroll quickly. You can wait for the scrolling to come to a stop, or touch the screen to stop it immediately. To quickly scroll to the top of a page, tap the status bar at the top of the screen. Lists Depending on the list, choosing an item can do different things—for example, it may open another list, play a song, open an email, or show someone’s contact information. Choose an item in a list: Tap it.Chapter 3 Basics 19 Some lists have an index along the side to help you navigate quickly. Drag your finger along the index to scroll quickly. Tap a letter to jump to a section. Drag your finger along the index to scroll quickly. Tap a letter to jump to a section. Return to a previous list: Tap the back button in the upper-left corner. Zooming in or out Depending on the app, you may be able to zoom in to enlarge, or zoom out to reduce the image on the screen. When viewing photos, webpages, mail, or maps, for example, pinch two fingers together to zoom out or spread them apart to zoom in. For photos and webpages, you can also double-tap (tap twice quickly) to zoom in, then double-tap again to zoom out. For maps, doubletap to zoom in and tap once with two fingers to zoom out. Zoom is also an accessibility feature that lets you magnify the screen with any app you’re using, to help you see what’s on the display. See Zoom on page 125. Portrait and landscape orientation You can view many iPhone apps in either portrait or landscape orientation. Rotate iPhone and the display rotates too, adjusting to fit the new orientation. Lock the screen in portrait orientation: Double-click the Home button , swipe the multitasking bar from left to right, then tap . The orientation lock icon appears in the status bar when the screen orientation is locked.Chapter 3 Basics 20 Adjusting brightness You can manually adjust the brightness of the screen, or turn on Auto-Brightness to have iPhone use the built-in ambient light sensor to automatically adjust the brightness. Adjust the screen brightness: Go to Settings > Brightness & Wallpaper, then drag the slider. Turn Auto-Brightness on or off: Go to Settings > Brightness & Wallpaper. See Brightness & Wallpaper on page 139. Customizing iPhone You can customize the layout of your apps on the Home screen, organize them in folders, and change the wallpaper. Rearranging apps Customize your Home screen by rearranging apps, moving apps to the Dock along the bottom of the screen, and creating additional Home screens. Rearrange apps: Touch and hold any app on the Home screen until it jiggles, then move apps around by dragging them. Press the Home button to save your arrangement. Create a new Home screen: While arranging apps, drag an app to the right edge of the rightmost screen, until a new screen appears. You can create up to 11 Home screens. The dots above the Dock show the number of screens you have, and which screen you’re viewing. Swipe left or right to switch between screens. To go to the first Home screen, press the Home button . Move an app to another screen: While it’s jiggling, drag an app to the side of the screen. Customize the Home screen using iTunes: Connect iPhone to your computer. In iTunes on your computer, select iPhone, then click the Apps button to see the image of the iPhone Home screen. Reset the Home screen to its original layout: In Settings, go to General > Reset, then tap Reset Home Screen Layout. Resetting the Home screen removes any folders you’ve created and applies the default wallpaper to your Home screen.Chapter 3 Basics 21 Organizing with folders You can use folders to organize the apps on your Home screens. Rearrange folders—just as you do apps—by dragging them around your Home screens or to the Dock. Create a folder: Touch an app until the Home screen icons begin to jiggle, then drag the app onto another. iPhone creates a new folder that includes the two apps, and names the folder based on the type of apps. To enter a different name, tap the name field. Open a folder: Tap the folder. To close a folder, tap outside the folder, or press the Home button . Organize with folders: While arranging apps (the icons are jiggling): • Add an app to a folder: Drag the app onto the folder. • Remove an app from a folder: Open the folder if necessary, then drag the app out. • Delete a folder: Move all apps out of the folder. The folder is automatically deleted. • Rename a folder: Tap to open the folder, then tap the name and enter a new one. When you finish, press the Home button . Changing the wallpaper You can customize both the Lock screen and the Home screen by choosing an image or photo to use as wallpaper. Choose one of the supplied images, or a photo from your Camera Roll or another album on iPhone. Change the wallpaper: Go to Settings > Brightness & Wallpaper.Chapter 3 Basics 22 Typing The onscreen keyboard lets you type when you need to enter text. Entering text Use the onscreen keyboard to enter text, such as contact information, mail, and web addresses. Depending on the app and the language you’re using, the keyboard may correct misspellings, predict what you’re typing, and even learn as you use it. You can also use an Apple Wireless Keyboard to type. See Apple Wireless Keyboard on page 24. To use dictation instead of typing, see Dictation on page 25. Enter text: Tap a text field to bring up the keyboard, then tap keys on the keyboard. As you type, each letter appears above your thumb or finger. If you touch the wrong key, you can slide your finger to the correct key. The letter isn’t entered until you release your finger from the key. • Type uppercase: Tap the Shift key before tapping a letter. Or touch and hold the Shift key, then slide to a letter. • Quickly type a period and space: Double-tap the space bar. • Turn on caps lock: Double-tap the Shift key . To turn caps lock off, tap the Shift key. • Enter numbers, punctuation, or symbols: Tap the Number key . To see additional punctuation and symbols, tap the Symbol key . • Enter accented letters or other alternate characters: Touch and hold a key, then slide to choose one of the options. To type an alternate character, touch and hold a key, then slide to choose one of the options. To type an alternate character, touch and hold a key, then slide to choose one of the options. Set options for typing: Go to Settings > General > Keyboard.Chapter 3 Basics 23 Editing text If you need to edit text, an onscreen magnifying glass lets you position the insertion point where you need it. You can select text, and cut, copy, and paste text. In some apps, you can also cut, copy, and paste photos and videos. Position the insertion point: Touch and hold to bring up the magnifying glass, then drag to position the insertion point. Select text: Tap the insertion point to display the selection buttons. Tap Select to select the adjacent word, or tap Select All to select all text. You can also double-tap a word to select it. Drag the grab points to select more or less text. In read-only documents, such as webpages, touch and hold to select a word. Cut or copy text: Select text, then tap Cut or Copy. Paste text: Tap the insertion point, then tap Paste to insert the last text that you cut or copied. To replace text, select it before tapping Paste. Undo the last edit: Shake iPhone, then tap Undo. Make text bold, italic, or underlined: Select text, tap , then tap B/I/U (not always available). Get the definition of a word: Select the word, then tap Define (not always available). Get alternative words: Select a word, then tap Suggest (not always available). Auto-correction and spell checking For many languages, iPhone uses the active dictionary to correct misspellings or make suggestions as you type. When iPhone suggests a word, you can accept the suggestion without interrupting your typing. For a list of supported languages, see www.apple.com/iphone/specs.html. Suggested word Suggested word Accept the suggestion: Type a space, punctuation mark, or return character. Reject a suggestion: Tap the “x” next to the suggestion.Chapter 3 Basics 24 Each time you reject a suggestion for the same word, iPhone becomes more likely to accept the word. iPhone may also underline words you’ve already typed that might be misspelled. Replace a misspelled word: Tap the underlined word, then tap the correct spelling. If the word you want doesn’t appear, just retype it. Turn auto-correction or spell checking on or off: Go to Settings > General > Keyboard. Shortcuts and your personal dictionary Shortcuts lets you type just a few characters instead of a longer word or phrase. The expanded text appears whenever you type the shortcut. For example, the shortcut “omw” expands to “On my way!” Create a shortcut: Go to Settings > General > Keyboard, then tap Add New Shortcut. Prevent iPhone from trying to correct a word or phrase: Create a shortcut, but leave the Shortcut field blank. Edit a shortcut: Go to Settings > General > Keyboard, then tap the shortcut. Use iCloud to keep your personal dictionary up to date on your other iOS devices: Go to Settings > iCloud and turn on “Documents & Data.” Keyboard layouts You can use Settings to set the layouts for the onscreen keyboard or for an Apple Wireless Keyboard that you use with iPhone. The available layouts depend on the keyboard language. See Apple Wireless Keyboard below and Appendix B, International Keyboards, on page 143. Select keyboard layouts: Go to Settings > General > International > Keyboards, select a language, then choose the layouts. Apple Wireless Keyboard You can use an Apple Wireless Keyboard (available separately) for typing on iPhone. The Apple Wireless Keyboard connects via Bluetooth, so you must first pair it with iPhone. See Pairing Bluetooth devices on page 32. Once the keyboard is paired, it connects whenever the keyboard is within range of iPhone—up to about 33 feet (10 meters). When a wireless keyboard is connected, the onscreen keyboard doesn’t appear when you tap a text field. To save the battery, turn off the keyboard when not in use. Switch the language when using a wireless keyboard: Press Command–Space bar to display a list of available languages. Press the Space bar again while holding down the Command key to choose a different language. Turn off a wireless keyboard: Hold down the power button on the keyboard until the green light goes off. iPhone disconnects the keyboard when the keyboard is turned off or out of range. Unpair a wireless keyboard: Go to Settings > Bluetooth, tap next to the keyboard name, then tap “Forget this Device.”Chapter 3 Basics 25 Dictation On iPhone 4S or later, you can dictate text instead of typing. To use dictation, Siri must be turned on and iPhone must be connected to the Internet. You can include punctuation and give commands to format your text. Note: Cellular data charges may apply. Turn on dictation: Go to Settings > General > Siri, then turn on Siri. Dictate text: From the onscreen keyboard, tap , then speak. When you finish, tap Done. Tap to begin dictation. Tap to begin dictation. These appear while Siri composes the text from your dictation. These appear while Siri composes the text from your dictation. To add text, tap again and continuing dictating. To insert text, tap to place the insertion point first. You can also replace selected text by dictating. You can bring iPhone to your ear to start dictation, instead of tapping on the keyboard. To finish, move iPhone back down in front of you. Add punctuation or format text: Say the punctuation or formatting command. For example, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” results in “Dear Mary, the check is in the mail!” Punctuation and formatting commands include: • quote … end quote • new paragraph • cap—to capitalize the next word • caps on … caps off—to capitalize the first character of each word • all caps—to make the next word all uppercase • all caps on … all caps off—to make the enclosed words all uppercase • no caps on … no caps off—to make the enclosed words all lowercase • no space on … no space off—to run a series of words together • smiley—to insert :-) • frowny—to insert :-( • winky—to insert ;-)Chapter 3 Basics 26 Voice Control Voice Control lets you make phone calls and control music playback using voice commands. On iPhone 4S or later, you can also use Siri to control iPhone by voice. See Chapter 4, Siri, on page 36. Note: Voice Control and Voice Control settings are not available when Siri is turned on. Use Voice Control: Press and hold the Home button until the Voice Control screen appears and you hear a beep. You can also press and hold the center button on your headset. See Apple headset on page 31. For best results: • Speak clearly and naturally. • Say only iPhone commands, names, and numbers. Pause slightly between commands. • Use full names. Voice Control normally expects you to speak voice commands in the language that’s set for iPhone (in Settings > General > International > Language). Voice Control settings let you change the language for speaking voice commands. Some languages are available in different dialects or accents. Change the language or country: Go to Settings > General > International > Voice Control, then tap the language or country. Voice Control for the Music app is always on, but you can prevent voice dialing when iPhone is locked. Prevent voice dialing when iPhone is locked: Go to Settings > General > Passcode Lock, then turn off Voice Dial (available only when Siri is turned off in Settings > General > Siri). To use voice dialing, you must first unlock iPhone. For specific commands, see Making calls on page 43 and Siri and Voice Control on page 62. For more about using Voice Control, including information about using Voice Control in different languages, go to support.apple.com/kb/HT3597.Chapter 3 Basics 27 Searching You can search many of the apps on iPhone, as well as Wikipedia and the web. Search an individual app, or search all the apps at once using Spotlight. Spotlight also searches the names of apps on iPhone—if you have a lot of apps, you might want to use Spotlight to locate and open them. Search an individual app: Enter text in the search field. Search iPhone using Spotlight: Swipe right from your first Home screen, or press the Home button from any Home screen. Enter text in the search field. Search results appear as you type. To dismiss the keyboard and see more results, tap Search. Tap an item in the list to open it. The icons let you know which apps the results are from. iPhone may display a top hit for you, based on previous searches. Spotlight searches the following: • Contacts—All content • Apps—Titles • Music—Names of songs, artists, and albums, and the titles of podcasts and videos • Podcasts—Titles • Videos—Titles • Audiobooks—Titles • Notes—Text of notes • Calendar (Events)—Event titles, invitees, locations, and notes • Mail—To, From, and Subject fields of all accounts (the text of messages isn’t searched) • Reminders—Titles • Messages—Names and text of messages Search the web or Wikipedia from Spotlight: Scroll to the bottom of the search results, then tap Search Web or Search Wikipedia. Open an app from Search: Enter all or part of the app name, then tap the app. Choose which items are searched, and the order they’re searched: Go to Settings > General > Spotlight Search.Chapter 3 Basics 28 Notifications To help make sure you don’t miss important events, many iPhone apps can provide alerts. An alert can appear briefly as a banner at the top of the screen, which goes away if you don’t respond to it, or as a notice in the center of the screen that remains until you acknowledge it. Some apps can also display badges on their icons on the Home screen, to let you know how many new items await—for example, how many new email messages you have. If there’s a problem—such as a message that couldn’t be sent—an exclamation mark appears on the badge. A numbered badge on a folder shows the total number of alerts for all the apps in the folder. Alerts can also appear on the Lock screen. Respond to an alert when iPhone is locked: Swipe the alert from left to right. Notification Center displays all your alerts in one place. So if you weren’t able to respond when you first received an alert, you can respond to them in Notification Center when you’re ready. Alerts can include: • Missed phone calls and voice messages • New email • New text messages • Reminders • Calendar events • Friend requests (Game Center) You can also get the local weather, and display your personal stock ticker. If you’ve signed in to your Twitter and Facebook accounts, you can tweet and post to those accounts from Notification Center. View Notification Center: Swipe down from the top of the screen. Scroll the list to see additional alerts. • Respond to an alert: Tap it. • Remove an alert: Tap , then tap Clear.Chapter 3 Basics 29 Manage alerts for your apps: Go to Settings > Notifications. See Do Not Disturb and Notifications on page 132. Choose alert sounds, adjust the alert volume, or turn vibrate on or off: Go to Settings > Sounds. Sharing iPhone gives you lots of way to share with other people. Sharing within apps In many apps, tapping displays options for sharing, as well as other actions such as printing or copying. The options vary depending on the app you’re using. Facebook Sign in to your Facebook account (or create a new account) in Settings to enable posting directly from many of the apps on iPhone. Sign in to or create a Facebook account: Go to Settings > Facebook. Post from Notification Center: Tap “Tap to Post.” Post using Siri: Say “Post to Facebook ….” Post an item from an app: In most apps, tap . In Maps, tap , tap Share Location, then tap Facebook. Set options for Facebook: Go to Settings > Facebook to: • Update Contacts on iPhone with Facebook names and photos • Allow App Store, Calendar, Contacts, or iTunes to use your account Install the Facebook app: Go to Settings > Facebook, then tap Install. Twitter Sign in to your Twitter account (or create a new account) in Settings to enable Tweets with attachments from many of the apps on iPhone. Sign in to or create a Twitter account: Go to Settings > Twitter. Tweet from Notification Center: Tap “Tap to Tweet.” Tweet using Siri: Say “Tweet ….” Tweet an item from an app: View the item, tap , then tap Twitter. If isn’t showing, tap the screen. To include your location, tap Add Location. Tweet a location in Maps: Tap the location pin, tap , tap Share Location, then tap Twitter. Chapter 3 Basics 30 When you’re composing a Tweet, the number in the lower-right corner of the Tweet screen shows the number of characters remaining that you can enter. Attachments use some of a Tweet’s 140 characters. Add Twitter user names and photos to your contacts: Go to Settings > Twitter, then tap Update Contacts. Install the Twitter app: Go to Settings > Twitter, then tap Install. To learn how to use the Twitter app, open the app, tap Me, then tap Help. Connecting iPhone to a TV or other device You can use AirPlay with Apple TV to stream content to an HDTV, or connect iPhone to your TV using cables. AirPlay With AirPlay, you can stream music, photos, and video wirelessly to Apple TV and other AirPlay-enabled devices. The AirPlay controls appear when an AirPlay-enabled device is available on the same Wi-Fi network that iPhone is connected to. You can also mirror the contents of your iPhone screen on a TV. Stream content to an AirPlay-enabled device: Tap , then choose the device. Access the AirPlay and volume controls while using any app: When the screen is on, double-click the Home button and scroll to the left end of the multitasking bar. Switch playback back to iPhone: Tap , then choose iPhone Mirror the iPhone screen on a TV: Tap at the left end of the multitasking bar, choose an Apple TV, then tap Mirroring. A blue bar appears at the top of the iPhone screen when AirPlay mirroring is turned on. Everything on the iPhone screen appears on the TV. Connecting iPhone to a TV using a cable Apple cables and adapters (available separately) may be used to connect iPhone to a TV, projector, or other external display. For more information, go to support.apple.com/kb/HT4108. Printing with AirPrint AirPrint lets you print wirelessly to AirPrint-enabled printers from the following iOS apps: • Mail—email messages and attachments that can be viewed in Quick Look • Photos and Camera—photos • Safari—webpages, PDFs, and other attachments that can be viewed in Quick Look • iBooks—PDFs • Maps—the portion of the map showing on the screen • Notes—the currently displayed note Other apps available from the App Store may also support AirPrint. iPhone and the printer must be on the same Wi-Fi network. For more information about AirPrint, go to support.apple.com/kb/HT4356.Chapter 3 Basics 31 Print a document: Tap or (depending on the app you’re using), then tap Print. See the status of a print job: Double-click the Home button , then tap Print Center in the multitasking bar. The badge on the icon shows how many documents are ready to print, including the current one. Cancel a print job: In Print Center, select the print job, if necessary, then tap Cancel Printing. Apple headset The Apple EarPods with Remote and Mic (iPhone 5) and the Apple Earphones with Remote and Mic (iPhone 4S or earlier) feature a microphone, volume buttons, and an integrated button that allows you to answer and end calls, and control audio and video playback. Center button Center button Plug in the headset to listen to music or make a phone call. Press the center button to control music playback and answer or end calls, even when iPhone is locked. Adjust the volume: Press the or button. Use the center button to control music playback: • Pause a song or video: Press the center button. Press again to resume playback. • Skip to the next song: Press the center button twice quickly. • Return to the previous song: Press the center button three times quickly. • Fast-forward: Press the center button twice quickly and hold. • Rewind: Press the center button three times quickly and hold. Use the center button to answer or make phone calls: • Answer an incoming call: Press the center button. • End the current call: Press the center button. • Decline an incoming call: Press and hold the center button for about two seconds, then let go. Two low beeps confirm you declined the call. • Switch to an incoming or on-hold call, and put the current call on hold: Press the center button. Press again to switch back to the first call. • Switch to an incoming or on-hold call, and end the current call: Press and hold the center button for about two seconds, then let go. Two low beeps confirm you ended the first call. Use Siri or Voice Control: Press and hold the center button. See Chapter 4, Siri, on page 36 or Voice Control on page 26. If you get a call while the headset is plugged in, you can hear the ringtone through both the iPhone speaker and the headset.Chapter 3 Basics 32 Bluetooth devices You can use iPhone with the Apple Wireless Keyboard and other Bluetooth devices, such as Bluetooth headsets, car kits, and stereo headphones. For supported Bluetooth profiles, go to support.apple.com/kb/HT3647. Pairing Bluetooth devices WARNING: For important information about avoiding hearing loss and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 146. Before you can use a Bluetooth device with iPhone, you must first pair them. Pair a Bluetooth device with iPhone: 1 Make the device discoverable. See the documentation that came with the device. For an Apple Wireless Keyboard, press the power button. 2 Go to Settings > Bluetooth and turn Bluetooth on. 3 Select the device and, if prompted, enter the passkey or PIN. See the instructions about the passkey or PIN that came with the device. For information about using an Apple Wireless Keyboard, see Apple Wireless Keyboard on page 24. To use a Bluetooth headset with iPhone, see the documentation that came with the device. Return audio output to iPhone when a Bluetooth headset is connected: Turn off or unpair the device, or turn off Bluetooth in Settings > Bluetooth. Audio output returns to iPhone whenever the device is out of range. You can also use AirPlay to switch audio output to iPhone. See AirPlay on page 30. Bluetooth status After you pair a device with iPhone, the Bluetooth icon appears in the status bar at the top of the screen: • or : Bluetooth is on and paired with a device. (The color depends on the current color of the status bar.) • : Bluetooth is on and paired with a device, but the device is out of range or turned off. • No Bluetooth icon: Bluetooth is not paired with a device. Unpairing a Bluetooth device from iPhone You can unpair a Bluetooth device if you don’t want to use it with iPhone any more. Unpair a Bluetooth device: Go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth. Tap next to the device name, then tap “Forget this Device.”Chapter 3 Basics 33 File sharing You can use iTunes to transfer files between iPhone and your computer. You can also view files received as email attachments on iPhone. See Reading mail on page 51. If you have the same apps that work with iCloud on more than one device, you can use iCloud to automatically keep your documents up to date across all your devices. See iCloud on page 15. Transfer files using iTunes: Connect iPhone to your computer using the included cable. In iTunes on your computer, select iPhone, then click the Apps button. Use the File Sharing section to transfer documents between iPhone and your computer. Apps that support file sharing appear in the File Sharing Apps list in iTunes. To delete a file, select the file in the Files list, then press the Delete key. Security features Security features help protect the information on iPhone from being accessed by others. Passcodes and data protection For security, you can set a passcode that you must enter each time you turn on or wake up iPhone, or when you access the passcode lock settings. Setting a passcode turns on data protection, which uses your passcode as the key for encrypting mail messages and attachments stored on iPhone. (Some apps available from the App Store may also use data protection.) A notice at the bottom of the Passcode Lock screen in Settings shows that data protection is enabled. Important: On an iPhone 3GS that didn’t ship with iOS 4 or later, you must also restore iOS software to enable data protection. See Updating and restoring iPhone software on page 152. Set a passcode: Go to Settings > General > Passcode Lock, then tap Turn Passcode On and enter a 4-digit passcode. Use a more secure passcode: To increase security, turn off Simple Passcode and use a longer passcode with a combination of numbers, letters, punctuation, and special characters. To unlock iPhone when it’s protected by a combination passcode, you enter the passcode using the keyboard. If you prefer to unlock iPhone using the numeric keypad, you can set up a longer passcode using numbers only. Prevent access to Siri when iPhone is locked: Go to Settings > General > Passcode Lock, then turn Siri off. Prevent voice dialing when iPhone is locked: Go to Settings > General > Passcode Lock, then turn Voice Dial off. (Available only when Siri is turned off in Settings > General > Siri.) See Passcode Lock on page 136.Chapter 3 Basics 34 Find My iPhone Find My iPhone can help you locate and secure your iPhone using the free Find My iPhone app on another iPhone, iPad, or iPod touch, or using a Mac or PC web browser signed in to www.icloud.com. Find My iPhone includes: • Play Sound: Play a sound for two minutes. • Lost mode: You can immediately lock your missing iPhone with a passcode and send it a message displaying a contact number. iPhone also tracks and reports its location, so you can see where it’s been when you check the Find My iPhone app. • Erase iPhone: Protects your privacy by erasing all the information and media on your iPhone and restoring iPhone to its original factory settings. Important: To use these features, Find My iPhone must have been turned on in iCloud settings on your iPhone before it was lost, and iPhone must be connected to the Internet. Turn on Find My iPhone: Go to Settings > iCloud, then turn on Find My iPhone. Battery iPhone has an internal, lithium-ion rechargeable battery. For more information about the battery—including tips for maximizing battery life—go to www.apple.com/batteries. WARNING: For important safety information about the battery and charging iPhone, see Important safety information on page 146. Charge the battery: Connect iPhone to a power outlet using the included cable and USB power adapter. Note: Connecting iPhone to a power outlet can start an iCloud backup or wireless iTunes syncing. See Backing up iPhone on page 150 and Syncing with iTunes on page 16. Charge the battery and sync iPhone using a computer: Connect iPhone to your computer using the included cable. Or connect iPhone to your computer using the included cable and the Dock, available separately.Chapter 3 Basics 35 Unless your keyboard has a high-power USB 2.0 or 3.0 port, you must connect iPhone to a USB 2.0 or 3.0 port on your computer. Important: The iPhone battery may drain instead of charge if iPhone is connected to a computer that’s turned off or is in sleep or standby mode. The battery icon in the upper-right corner shows the battery level or charging status. Charging Charging Charged Charged Display the percentage of battery charge: Go to Settings > General > Usage and turn on the setting under Battery Usage. If you charge the battery while syncing or using iPhone, it may take longer to charge. Important: If iPhone is very low on power, it may display one of the following images, indicating that iPhone needs to charge for up to ten minutes before you can use it. If iPhone is extremely low on power, the display may be blank for up to two minutes before one of the low-battery images appears. or or Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. Replace the battery: The iPhone battery isn’t user replaceable; it can be replaced only by an authorized service provider. See www.apple.com/batteries/replacements.html.4 36 Siri What is Siri? Siri is the intelligent personal assistant that helps you get things done just by talking. Siri understands natural speech, so you don’t have to learn specific commands or remember keywords. You can ask things in different ways. For example, you can say “Set the alarm for 6:30 a.m.” or “Wake me at 6:30 in the morning.” Either way, Siri gets it. WARNING: For important information about avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 146. Note: Siri is available on iPhone 4S or later, and requires Internet access. Cellular data charges may apply. Siri lets you write and send a message, schedule a meeting, place a phone call, get directions, set a reminder, search the web, and much more—simply by talking naturally. Siri asks a question if it needs clarification or more information. Siri also uses information from your contacts, music library, calendars, reminders, and so forth to understand what you’re talking about. Siri works seamlessly with most of the built-in apps on iPhone, and uses Search and Location Services when needed. You can also ask Siri to open an app for you. There’s so much you can say to Siri—here are some more examples, for starters: • Call Joe • Set the timer for 30 minutes • Directions to the nearest Apple store • Is it going to rain tomorrow? • Open Passbook • Post to Facebook • TweetChapter 4 Siri 37 Using Siri Starting Siri Siri comes to life with the press of a button. Start Siri: Press the Home button until Siri appears. If you didn’t turn Siri on when you set up iPhone, go to Settings > General > Siri. You’ll hear two quick beeps and see “What can I help you with?” on the screen. Just start speaking. The microphone icon lights up to let you know that Siri hears you talking. Once you’ve started a dialogue with Siri, tap the microphone icon to talk to it again. Siri waits for you to stop speaking, but you can also tap the microphone icon to tell Siri you’re done. This is useful when there’s a lot of background noise. It can also speed up your conversation with Siri, since Siri won’t have to wait for your pause. When you stop speaking, Siri displays what it heard and provides a response. Siri often includes related info that might be useful. If the info is related to an app—for example, a text message you’ve composed, or a location you asked for—just tap the display to open the app for details and further action. What Siri heard you say What Siri heard you say Tap to speak to Siri. Tap to speak to Siri. Siri’s response Siri’s response Related info—tap to open the app. Related info—tap to open the app. Siri may ask you for clarification in order to complete a request. For example, tell Siri to “Remind me to call mom,” and Siri may ask “What time would you like me to remind you?” Cancel a request: Say “cancel,” tap , or press the Home button . Stop a phone call you started with Siri: Before the Phone app opens, press the Home button . If Phone is already open, tap End.Chapter 4 Siri 38 Telling Siri about yourself The more Siri knows about you, the more it can use your information to help you. Siri gets your information from your personal info card (“My Info”) in Contacts. Tell Siri who you are: Go to Settings > General > Siri > My Info, then tap your name. Put your home and work addresses on your card, so you can say things like “How do I get home?” and “Remind me to call Bob when I get to work.” Siri also wants to know about the important people in your life, so put those relationships on your personal info card—Siri can help you. For example, the first time you tell Siri to call your sister, Siri asks you who your sister is (if you don’t already have that info on your card). Siri adds that relationship to your personal info card so it doesn’t have to ask next time. Create cards in Contacts for all your important relationships, and include information such as phone numbers, email addresses, home and work addresses, and nicknames you like to use. Onscreen guide Siri prompts you with examples of things you can say, right on screen. Ask Siri “what can you do” or tap when Siri first appears. Siri displays a list of the apps it supports, with an example request. Tap an item in the list to more examples.Chapter 4 Siri 39 Raise to Speak You can start talking to Siri just by bringing iPhone to your ear, like making a phone call. If the screen isn’t on, first press the Sleep/Wake or Home button. You’ll hear two quick beeps to indicate Siri is listening. Then start talking. Turn on Raise to Speak: Go to Settings > General > Siri. If Siri doesn’t respond when you bring iPhone to your ear, start with the screen facing you, so your hand rotates on the way up. Handsfree Siri You can use Siri with the headset that came with iPhone, and with other compatible wired or Bluetooth headsets. Talk to Siri using a headset: Press and hold the center button (or the call button on a Bluetooth headset). To continue a conversation with Siri, press and hold the button each time you want to talk. When you use a headset, Siri speaks its responses to you. Siri reads back text messages and email messages that you’ve dictated before sending them. This gives you a chance to change the message if you want. Siri also reads back the subjects of reminders before creating them. Location Services Because Siri knows locations (iPhone 4S or later) like “current,” “home,” and “work,” it can remind you to do a certain task when you leave a location or arrive at a location. Tell Siri “Remind me to call my daughter when I leave the office,” and Siri does just that. Location information isn’t tracked or stored outside iPhone. You can still use Siri if you turn Location Services off, but Siri won’t do anything that requires location information. Turn off Location Services for Siri: Go to Settings > Privacy > Location Services. Accessibility Siri is accessible to blind and visually impaired users through VoiceOver, the screen reader built into iOS. VoiceOver describes aloud what’s onscreen—including any text in Siri’s responses—so you can use iPhone without seeing it. Turn on VoiceOver: Go to Settings > General > Accessibility. Turning on VoiceOver causes even your notifications to be read aloud for you. For more information, see VoiceOver on page 115.Chapter 4 Siri 40 Setting options for Siri Turn Siri on or off: Go to Settings > General > Siri. Note: Turning Siri off resets Siri, and Siri forgets what it’s learned about your voice. Set options for Siri: Go to Settings > General > Siri. • Language: Select the language you want to use with Siri. • Voice Feedback: By default, Siri speaks its responses only when you hold iPhone to your ear or use Siri with a headset. If you want Siri to always speak its responses, set this option to Always. • My Info: Let Siri know which card in Contacts contains your personal info. See Telling Siri about yourself on page 38. • Raise to Speak: Talk to Siri by bringing iPhone to your ear when the screen is on. To turn this feature on or off, go to Settings > General > Siri. Allow or prevent access to Siri when iPhone is locked with a passcode: Go to Settings > General > Passcode Lock. You can also disable Siri by turning on restrictions. See Restrictions on page 137. Restaurants Siri works with Yelp, OpenTable, and others to provide information about restaurants and help you make reservations. Ask to find restaurants by cuisine, price, location, outdoor seating, or a combination of options. Siri can show you available photos, Yelp stars, price range, and reviews. Get more information by using the Yelp and OpenTable apps—iPhone prompts you to download them if you don’t already have them installed. See detailed info about a restaurant: Tap a restaurant that Siri suggests. Find the location in Maps. Find the location in Maps. See Yelp reviews. See Yelp reviews. Call the restaurant. Call the restaurant. Visit the website. Visit the website. Make a reservation through OpenTable. Make a reservation through OpenTable.Chapter 4 Siri 41 Movies Ask Siri about what movies are playing, or where you can see a specific movie. Find out when a film premiered, who directed it and what awards it won. Siri gives theater locations, show times, and Rotten Tomato reviews. See detailed info about a movie: Tap a movie that Siri suggests. Get theaters and showtimes. Get theaters and showtimes. Watch the trailer. Watch the trailer. Read Rotten Tomato reviews. Read Rotten Tomato reviews. Sports Siri knows a lot about sports—including baseball, basketball, football, soccer, and hockey. Ask Siri for game schedules, scores from the current season’s games, or up-to-the minute scores from live games. Tell Siri to show you player stats and compare them against other players’ stats. Siri tracks team records, too. Here are some things you might ask: • What was the score of the last Giants game? • What are the National League standings? • When is the Chicago Cubs first game of the season? Dictation When Siri is turned on, you can also dictate text. See Dictation on page 25. Although you can compose email, text messages, and other text by talking directly with Siri, you might prefer dictation. Dictation lets you edit a message instead of replacing the entire text. Dictation also gives you more time to think while composing. Siri understands a pause to mean you finished talking for the moment, and takes that opportunity to respond. While this lets you have a natural conversation with Siri, Siri might interrupt you before you’re really done if you pause too long. With dictation, you can pause as much as you like, and resume talking when you’re ready. You can also start composing text using Siri, then continue using dictation. For example, you can create an email with Siri, then tap the draft to open the message in Mail. In Mail, you can complete or edit the message and make other changes, such as adding or removing recipients, revising the subject, or changing the account you’re sending the email from.Chapter 4 Siri 42 Correcting Siri If Siri is having trouble Siri may sometimes have trouble understanding you—in a noisy environment, for example. If you speak with an accent, it can take Siri some time to get used to your voice. If Siri doesn’t hear you exactly right, you can make corrections. Siri shows what it heard you say, along with its response. Correct what Siri hears you say: Tap the bubble showing what Siri heard you say. Edit your request by typing, or tap on the keyboard to dictate. For information about using dictation, see Dictation on page 41. If some of the text is underlined in blue, tap it and Siri suggests some alternatives. Tap one of the suggestions, or replace the text by typing or dictating. Correct Siri by voice: Tap , then restate or clarify your request. For example, “I meant Boston.” When correcting Siri, don’t say what you don’t want—just tell Siri what you do want. Correct a mail or text message: If Siri asks if you want to send the message, say something like: • Change it to: Call me tomorrow. • Add: See you there question mark. • No, send it to Bob. • No. (to keep the message without sending it) • Cancel. To have Siri read the message to you, say “Read it back to me” or “Read me the message.” If it’s correct, say something like “Yes, send it.” Noisy environments In a noisy environment, hold iPhone close to your mouth, but don’t talk directly into the bottom edge. Continue to speak clearly and naturally. Tap when you finish speaking. You can also try holding iPhone to your ear to speak to Siri. Network connection Siri might tell you it’s having trouble connecting to the network. Because Siri relies on Apple servers for voice recognition and other services, you need to have a good 3G, 4G, or LTE cellular connection or a Wi-Fi connection to the Internet. 5 43 Phone Phone calls Making calls Making a call on iPhone is as simple as tapping a name or number in your contacts, using Siri to say “call Bob” (iPhone 4S or later), tapping one of your favorites, or tapping a recent call to return it. Call a favorite with a single tap. Call a favorite with a single tap. View your recent incoming and outgoing calls to return a call or get more info. The red badge indicates the number of missed calls. View your recent incoming and outgoing calls to return a call or get more info. The red badge indicates the number of missed calls. Call, email, or text someone in your contacts list. Call, email, or text someone in your contacts list. Dial manually. Dial manually. View a list of your voicemail messages. View a list of your voicemail messages. WARNING: For important information about avoiding distraction, see Important safety information on page 146. Buttons at the bottom of the Phone screen give you quick access to your favorites, recent calls, your contacts, and a numeric keypad for dialing manually.Chapter 5 Phone 44 Manually dial a number: Tap Keypad, enter the number, then tap Call. • Paste a number to the keypad: Tap the screen above the keyboard, then tap Paste. • Enter a soft (2-second) pause: Touch the “*” key until a comma appears. • Enter a hard pause (to pause dialing until you tap the Dial button): Touch the “#” key until a semicolon appears. • Redial the last number: Tap Keypad, tap Call to display the number, then tap Call again. Add a contact to Favorites: In Contacts, tap “Add to Favorites” at the bottom of a contact card. To delete or rearrange your favorites list, tap Edit. Use Siri or Voice Control: Press and hold the Home button , say call or dial, then say the name or number. You can add at home, work, or mobile. See Chapter 4, Siri, on page 36 and Voice Control on page 26. For best results, speak the full name of the person you’re calling. When voice dialing a number, speak each digit separately—for example, four one five, five five five, one two one two. For the 800 area code in the U.S., you can say eight hundred. Receiving calls Answer a call: Tap Answer. If iPhone is locked, drag the slider. You can also press the center button on your headset. Silence a call: Press the Sleep/Wake button or either volume button. You can still answer the call after silencing it, until it goes to voicemail. Reply to an incoming call with a text message: Swipe up, tap “Reply with Message,” then choose a reply or tap Custom. To create your own default replies, go to Settings > Phone > “Reply with Message” and replace any of the default messages. Remind yourself to return an incoming call: Swipe up, tap Remind Me Later, then choose when you want to be reminded. Decline a call and send it directly to voicemail: Do one of the following: • Press the Sleep/Wake button twice quickly. • Press and hold the center button on your headset for about two seconds. Two low beeps confirm that the call was declined. • Tap Decline (if iPhone is awake when the call comes in). Block calls and maintain Wi-Fi access to the Internet: Go to Settings and turn on Airplane Mode, then tap Wi-Fi to turn it on. Set iPhone to Do Not Disturb ( ): Go to Settings and turn on Do No Disturb. See Do Not Disturb and Notifications on page 132. When iPhone is turned off, in airplane mode, or set to Do Not Disturb, incoming calls go directly to voicemail.Chapter 5 Phone 45 While on a call When you’re on a call, the screen shows call options. Mute your line. iPhone 4 or later: Touch and hold to put your call on hold. Mute your line. iPhone 4 or later: Touch and hold to put your call on hold. Dial a number or enter numbers. Dial a number or enter numbers. Use the speakerphone or a Bluetooth device. Use the speakerphone or a Bluetooth device. Get contact info. Get contact info. Make another Make a FaceTime call. Make a FaceTime call. call. Make another call. Use another app during a call: Press the Home button , then open the app. To return to the call, tap the green bar at the top of the screen. End a call: Tap End. Or press the center button on your headset. Respond to a second incoming call: • Ignore the call and send it to voicemail: Tap Ignore. • Put the first call on hold and answer the new one: Tap Hold Call + Answer. • End the first call and answer the new one: When using a GSM network, tap End Call + Answer. With a CDMA network, tap End Call and when the second call rings back, tap Answer, or drag the slider if the phone is locked. If you’re on a FaceTime video call, you can either end the video call and answer the incoming call, or decline the incoming call. Switch between calls: Tap Swap. The active call is put on hold. With CDMA, you can’t switch between calls if the second call was outgoing, but you can merge the calls. If you end the second call or the merged call, both calls are terminated. Merge calls: Tap Merge Calls. With CDMA, you can’t merge calls if the second call was incoming. Conference calls With GSM, you can set up a conference call with up to five people at a time, depending on your carrier. Create a conference call: While on a call, tap Add Call, make another call, then tap Merge Calls. Repeat to add more people to the conference. • Drop one person: Tap Conference, tap next to a person, then tap End Call. • Talk privately with one person: Tap Conference, then tap Private next to the person. Tap Merge Calls to resume the conference. • Add an incoming caller: Tap Hold Call + Answer, then tap Merge Calls. Note: You can’t make a FaceTime video call when you’re on a conference call.Chapter 5 Phone 46 Using a Bluetooth device For information about using a Bluetooth device, see the documentation that came with the device. See Pairing Bluetooth devices on page 32. Bypass your Bluetooth device: • Answer a call by tapping the iPhone screen. • During a call, tap Audio and choose iPhone or Speaker Phone. • Turn off Bluetooth in Settings > Bluetooth. • Turn off the Bluetooth device, or move out of range. You must be within about 30 feet (10 meters) of a Bluetooth device for it to be connected to iPhone. Emergency calls Make an emergency call when iPhone is locked: On the Enter Passcode screen, tap Emergency Call. Important: iPhone can be used to make an emergency call in many locations, provided that cellular service is available, but it should not be relied on for emergencies. Some cellular networks may not accept an emergency call from iPhone if iPhone is not activated, if iPhone is not compatible with or configured to operate on a particular cellular network, or (when applicable) if iPhone does not have a SIM card or if the SIM card is PIN-locked. In the U.S., location information (if available) is provided to emergency service providers when you dial 911. With CDMA, when an emergency call ends, iPhone enters emergency call mode for a few minutes to allow a call back from emergency services. During this time, data transmission and text messages are blocked. Exit emergency call mode (CDMA): Do one of the following: • Tap the back button. • Press the Sleep/Wake button or the Home button . • Use the keypad to dial a non-emergency number.Chapter 5 Phone 47 FaceTime With iPhone 4 or later, you can make a video call to someone with a Mac or other iOS device that supports FaceTime. The FaceTime camera lets you talk face-to-face; switch to the iSight camera on the back to share what you see around you. Note: On iPhone 3GS or iPhone 4, you need a Wi-Fi connection to the Internet. On iPhone 4S or later, you can also make FaceTime calls over a cellular data connection. Cellular data charges may apply. To turn off FaceTime using cellular data, go to Settings > General > Cellular. Make a FaceTime call: In Contacts, choose a name, tap FaceTime, then tap the phone number or email address that the person uses for FaceTime. To call someone who has an iPhone 4 or later, you can start by making a voice call, then tap FaceTime. Switch cameras. Switch cameras. Drag your image to any corner. Drag your image to any corner. Mute (you can hear and see; the caller can see but not hear). Mute (you can hear and see; the caller can see but not hear). Note: With FaceTime, your phone number is displayed even if caller ID is blocked or turned off. Use Siri or Voice Control: Press and hold the Home button , then say “FaceTime,” followed by the name of the person to call. Set FaceTime options: Go to Settings > FaceTime to: • Turn FaceTime on or off • Specify your Apple ID or an email address for receiving FaceTime calls Visual voicemail Visual voicemail lets you see a list of your messages and choose which ones to listen to or delete, without having to listen to instructions or prior messages. The badge on the Voicemail icon tells you how many unheard messages you have. Set up visual voicemail: The first time you tap Voicemail, you’re prompted to create a voicemail password and record your voicemail greeting. Listen to a voicemail message: Tap Voicemail, then tap a message. To listen again, select the message and tap . If visual voicemail isn’t available with your service, tap Voicemail and follow the voice prompts.Chapter 5 Phone 48 Check voicemail from another phone: Dial your own number or your carrier’s remote access number. Drag the playhead to skip to any point in a message. Drag the playhead to skip to any point in a message. Unheard messages Unheard messages Play/pause Play/pause Contact info Contact info Speakerphone (Audio, when a Bluetooth device is connected. Tap to choose audio output.) Speakerphone (Audio, when a Bluetooth device is connected. Tap to choose audio output.) Return the call. Return the call. Messages are saved until you delete them or your carrier erases them. Delete a message: Swipe or tap the message, then tap Delete. Note: In some areas, deleted messages may be permanently erased by your carrier. Manage deleted messages: Tap Deleted Messages (at the end of the messages list), then: • Listen to a deleted message: Tap the message. • Undelete a message: Tap the message and tap Undelete. • Delete messages permanently: Tap Clear All. Change your greeting: Tap Voicemail, tap Greeting, tap Custom, then tap Record and say your greeting. Or, to use your carrier’s generic greeting, tap Default. Set an alert sound for new voicemail: Go to Settings > Sounds, then tap New Voicemail. Note: If the Ring/Silent switch is off, iPhone won’t sound alerts. Change the voicemail password: Go to Settings > Phone > Change Voicemail Password. Contacts From a contact’s Info screen, a quick tap lets you make a phone call, create an email message, find the contact’s location, and more. See Chapter 25, Contacts, on page 100.Chapter 5 Phone 49 Call forwarding, call waiting, and caller ID The following information applies only to GSM networks. For CDMA networks, contact your carrier for information about enabling and using these features. See support.apple.com/kb/HT4515. Turn call forwarding on or off: Go to Settings > Phone > Call Forwarding. The Call Forwarding icon ( ) appears in the status bar when call forwarding is on. You must be in range of the cellular network when you set iPhone to forward calls, or calls won’t be forwarded. FaceTime calls are not forwarded. Turn call waiting on or off: Go to Settings > Phone > Call Waiting. If you’re on a call and call waiting is turned off, incoming calls go directly to voicemail. Turn caller ID on or off: Go to Settings > Phone > Show My Caller ID. Note: For FaceTime calls, your phone number is displayed even if caller ID is turned off. Ringtones, Ring/Silent switch, and vibrate iPhone comes with ringtones that sound for incoming calls, Clock alarms, and the Clock timer. You can also purchase ringtones from songs in iTunes. See Chapter 22, iTunes Store, on page 94. Set the default ringtone: Go to Settings > Sounds > Ringtone. Turn the ringer on or off: Flip the switch on the side of iPhone. Important: Clock alarms still sound even if you set the Ring/Silent switch to silent. Turn vibrate on or off: Go to Settings > Sounds. Assign a different ringtone for a contact: In Contacts, choose a contact, tap edit, then tap Ringtone and choose a ringtone. For more information, see Sounds on page 139. International calls For information about making international calls from your home area, including rates and other charges that may apply, contact your carrier or go to your carrier’s website. When traveling abroad, you may be able to use iPhone to make calls, send and receive text messages, and use apps that access the Internet, depending on available networks. Enable international roaming: Contact your carrier for information about availability and fees. Important: Voice, text message, and data roaming charges may apply. To avoid charges when roaming, turn off Voice Roaming and Data Roaming. If you have an iPhone 4S or later that’s been activated to work on a CDMA network, you may be able to roam on GSM networks if the phone has a SIM card installed. When roaming on a GSM network, iPhone has access to GSM network features. Charges may apply. Contact your carrier for more information. Set network options: Go to Settings > General > Cellular to: • Turn data roaming on or off. • Turn cellular data on or off. • Turn voice roaming on or off (CDMA). • Use GSM networks abroad (CDMA).Chapter 5 Phone 50 Turn off cellular services: Go to Settings, turn on Airplane Mode, then tap Wi-Fi and turn Wi-Fi on. Incoming phone calls are sent to voicemail. To resume cellular service, turn Airplane Mode off. Automatically add the prefix or country code for calls to the U.S.: (GSM) Go to Settings > Phone, then turn on Dial Assist. This lets you use contacts and favorites to make calls while abroad. Choose a carrier: Go to Settings > Carrier. This option is available only when you’re traveling outside your service provider’s network, and for carriers that have roaming agreements with your provider. See Carrier on page 133. Get voicemail when visual voicemail isn’t available: Dial your own number (with CDMA, add # after your number), or touch and hold “1” on the numeric keypad. Setting options for Phone Go to Settings > Phone to: • See the phone number for your iPhone • Change the default text message replies for incoming calls • Turn call forwarding, call waiting, and caller ID on or off (GSM) • Turn TTY on or off • Change your voicemail password (GSM) • Require a PIN to unlock your SIM when you turn iPhone on (required by some carriers) Go to Settings > FaceTime to: • Turn FaceTime on or off • Use your Apple ID for FaceTime • Add an email address for FaceTime • Turn cellular data on or off Go to Settings > Sounds to: • Set ringtones and volume • Set vibration options • Set the sound for new voicemail6 51 Mail Reading mail Change mailboxes or accounts. Change mailboxes or accounts. Search this mailbox. Search this mailbox. VIP VIP Compose a message. Compose a message. Change the preview length in Settings > Mail, Contacts, Calendars. Change the preview length in Settings > Mail, Contacts, Calendars. Delete, move, or mark multiple messages. Delete, move, or mark multiple messages. Flag a message or mark it as unread: Tap . To mark multiple messages at once, tap Edit while viewing the message list. Identify messages addressed specifically to you: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then turn Show To/Cc Label on or off. Messages with your address in the To or Cc field are indicated with an icon in the message list. See all the recipients of a message: Tap the word Details in the From field. Tap a recipient’s name or email address to view the recipient’s contact information or add them to Contacts or your VIP list. Prevent downloading remote images: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then turn Load Remote Images on or off. Open a link: Tap the link to use its default action, or touch and hold to see other actions. For example, for an address, you can show its location in Maps or add it to Contacts. For a web link, you can add it to Reading List. Open a meeting invitation or attachment: Tap the item. If the attachment can be used by multiple apps, touch and hold to choose an app that works with the file. Save an attached photo or video: Touch and hold the photo or video, then tap Save Image or Video. It’s saved to your Camera Roll in the Photos app.Chapter 6 Mail 52 Load new messages: Pull the message list or mailbox list down to refresh the list. • Set the number of older messages retrieved: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Show. Turn off new message notifications for an account: Go to Settings > Notifications > Mail > account name, then turn Notification Center off. Change the tones played by Mail: Go to Settings > Sound. • Change the tone played for new mail in each account: Go to Settings > Notifications > Mail > account name > New Mail Sound. • Change the tone played for new mail from VIPs: Go to Settings > Notifications > Mail > VIP > New Mail Sound. Sending mail Tap to change From, Cc, or Bcc. Tap to change From, Cc, or Bcc. Change your signature in Settings > Mail, Contacts, Calendars. Change your signature in Settings > Mail, Contacts, Calendars. Tap to attach a photo or video. Tap to attach a photo or video. Compose a message: Tap , then type a name or email address. After you enter recipients, you can drag to move them between fields, such as from To to Cc. If you have multiple mail accounts, tap From to change the account you’re sending from. Automatically Bcc yourself on outgoing messages: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Always Bcc Myself. Save a draft of a message: Tap Cancel, then tap Save. The message is saved in the account’s Drafts mailbox. Touch and hold to see your saved drafts. Reply to a message: Tap , then tap Reply. Files or images attached to the initial message aren’t sent back. To include the attachments, forward the message instead of replying. Forward a message: Open a message and tap , then tap Forward. This also forwards the message’s attachments. Quote a portion of the message you’re replying to or forwarding: Touch and hold to select text. Drag the grab points to select the text you want to include in your reply, then tap . • Change the indentation level: Select the text to indent, tap at least twice, then tap Quote Level. • Automatically increase the quote level: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then turn on Increase Quote Level. Send a photo or video in a message: Tap the insertion point to display the selection buttons. Tap , tap Insert Photo or Video, then choose a photo or video from an album. You can also email multiple photos using Photos—see Sharing photos and videos on page 72. Change your email signature: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Signature. If you have more than one mail account, tap Per Account to specify a different signature for each account.Chapter 6 Mail 53 Organizing mail See messages from VIPs: Go to the mailbox list (tap Mailboxes to get there), then tap VIP. • Add a person to the VIP list: Tap the person’s name or address in a From, To, or CC/Bcc field, then tap Add to VIP. Group related messages together: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then turn Organize by Thread on or off. Search messages: Open a mailbox, scroll to the top, then enter text in the Search field. You can search the From, To, or the Subject field in the mailbox that’s currently open. For mail accounts that support searching messages on the server, tap All to search From, To, Subject, and the message body. Delete a message: If the message is open, Tap . • Delete a message without opening it: Swipe over the message title, then tap Delete. • Delete multiple messages: While viewing the message list, tap Edit. • Turn off deletion confirmation: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Ask Before Deleting. Recover a message: Go to the account’s Trash mailbox, open the message, tap , then move the message to the account’s Inbox or other folder. • Set how long your messages stay in Trash before being permanently deleted: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. Turn archiving on or off: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. When you archive a message, it moves to the All Mail mailbox. Not all mail accounts support archiving. Move a message to a different mailbox: While viewing the message, tap , then choose a destination. Add, rename, or delete a mailbox: In the mailbox list, tap Edit. Some mailboxes can’t be renamed or deleted. Printing messages and attachments Print a message: Tap , then tap Print. Print an inline image: Touch and hold the image, then tap Save Image. Go to Photos and print the image from your Camera Roll album. Print an attachment: Tap the attachment to open it in Quick Look, tap , then tap Print. For more information about printing, see Printing with AirPrint on page 30.Chapter 6 Mail 54 Mail accounts and settings Change Mail and mail account settings: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars. You can set up: • iCloud • Microsoft Exchange and Outlook • Google • Yahoo! • AOL • Microsoft Hotmail • Other POP and IMAP accounts Settings vary based on the type of account you’re setting up. Your Internet service provider or system administrator can provide the information you need to enter. Temporarily stop using an account: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, choose an account, then turn off mail service for the account. When the service is turned off, iPhone doesn’t display or sync that information until you turn it back on. This is a good way to stop receiving work email while on vacation, for example. Delete an account: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, choose an account, then scroll down and tap Delete Account. All information synced with that account, such as bookmarks, mail, and notes, is removed. Set Push settings: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data. Push delivers new information whenever it appears on the server and there’s an Internet connection (some delays may occur). When Push is turned off, use the Fetch New Data setting to determine how often data is requested. The setting you choose here overrides individual account settings. For optimal battery life, don’t fetch too often. Not all accounts support push. Send signed and encrypted messages: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. Turn on S/MIME, then select certificates for signing and encrypting outgoing messages. To install certificates, you may get a configuration profile from your system administrator, download the certificates from the issuer’s website using Safari, or receive them as mail attachments. Set advanced options: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. Options vary depending on the account, and may include: • Store drafts, sent messages, and deleted messages on iPhone • Set how long deleted messages are kept before being permanently removed • Adjust mail server settings • Adjust SSL and password settings Ask your Internet service provider or system administrator if you’re not sure what the appropriate settings are for your account.7 55 Safari Safari features include: • Reader—view articles without ads or clutter • Reading list—collect articles to read later • Full-screen mode—when viewing webpages in landscape orientation Use iCloud to see pages you have open on other devices, and to keep your bookmarks and reading list up to date on your other devices. Search the web and the current page. Search the web and the current page. Swipe through open webpages or open a new page. Swipe through open webpages or open a new page. Double-tap an item or pinch to zoom in or out. Double-tap an item or pinch to zoom in or out. Enter a web address (URL). Enter a web address (URL). Add a bookmark, Reading List item, or icon to the Home Page, or share or print the page. Add a bookmark, Reading List item, or icon to the Home Page, or share or print the page. Tap the status bar to quickly scroll to the top. Tap the status bar to quickly scroll to the top. View your reading list, history, and bookmarks. View your reading list, history, and bookmarks. View a webpage: Tap the address field (in the title bar), enter the URL, then tap Go. • Scroll a webpage: Drag up, down, or sideways. • Scroll within a frame: Drag two fingers inside the frame. • View in full-screen landscape: Rotate iPhone, then tap . • Reload a webpage: Tap in the address field. Close a webpage: Tap , then tap by the page.Chapter 7 Safari 56 See webpages you have open on your other devices: Tap , then tap iCloud Tabs. To share webpages you have open on iPhone with your other devices using iCloud Tabs, go to Settings > iCloud and turn on Safari. Follow a link on a webpage: Tap the link. • See a link’s destination: Touch and hold the link. • Open a link in a new tab: Touch and hold the link, then tap “Open in New Page.” Detected data—such as phone numbers and email addresses—may also appear as links in webpages. Touch and hold a link to see the available options. View an article in Reader: Tap the Reader button, if it appears in the address field. • Adjust the font size: Tap . • Share the article: Tap . Note: When you email an article from Reader, the full text of the article is sent, in addition to the link. • Return to normal view: Tap Done. Use Reading List to collect webpages and read them later: • Add the current webpage: Tap , then tap “Add to Reading List.” With iPhone 4 or later, the webpage is saved as well as the link, so you can read it even when you can’t connect to the Internet. • Add the destination of a link: Touch and hold the link, then tap “Add to Reading List.” • View your reading list: Tap , then tap Reading List. • Delete an item from your reading list: Swipe the item, then tap Delete. Fill out a form: Tap a text field to bring up the keyboard. • Move to a different text field: Tap the text field, or tap Next or Previous. • Submit a form: Tap Go, Search, or the link on the webpage to submit the form. • Enable AutoFill: Go to Settings > Safari > AutoFill. Search the web, the current webpage, or a searchable PDF: Enter text in the search field. • Search the web: Tap one of the suggestions that appear, or tap Search. • Find the search text on the current webpage or PDF: Scroll to the bottom of the screen, then tap the entry below On This Page. The first instance is highlighted. To find later instances, tap . Bookmark the current webpage: Tap , then tap Bookmark. When you save a bookmark, you can edit its title. By default, bookmarks are saved at the top level of Bookmarks. To choose a different folder, tap Bookmarks on the Add Bookmarks screen. Create an icon on the Home screen: Tap , then tap “Add to Home Screen.” Safari adds an icon for the current webpage to your Home Screen. Unless the webpage has a custom icon, that image is also used for the web clip icon on the Home screen. Web clips are backed up by iCloud and iTunes, but they aren’t pushed to other devices by iCloud or synced by iTunes. Share or copy a link for the current webpage: Tap , then tap Mail, Message, Twitter, Facebook, or Copy. Print the current webpage: Tap , then tap Print. See Printing with AirPrint on page 30.Chapter 7 Safari 57 Use iCloud to keep your bookmarks and reading list up to date on your other devices: Go to Settings > iCloud and turn on Safari. See iCloud on page 15. Set options for Safari: Go to Settings > Safari. Options include: • Search engine • AutoFill for filling out forms • Opening links in a new page or in the background • Private browsing to help protect private information and block some websites from tracking your behavior • Clearing history, cookies, and data • Cellular data for Reading List • Fraud warning8 58 Music Getting music Get music and other audio content onto iPhone: • Purchase and download from the iTunes Store: In Music, tap Store. See Chapter 22, iTunes Store, on page 94. • Automatically download music purchased on your other iOS devices and computers: See iCloud on page 15. • Sync content with iTunes on your computer: See Syncing with iTunes on page 16. • Use iTunes Match to store your music library in iCloud: See iTunes Match on page 62. Playing music WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 146. You can listen to audio from the built-in speaker, headphones attached to the headset jack, or wireless Bluetooth stereo headphones paired with iPhone. When headphones are attached or paired, no sound comes from the speaker. Open iTunes Store. Open iTunes Store. Choose how to browse. Choose how to browse. See additional browse buttons. See additional browse buttons. Tap to listen. Tap to listen.Chapter 8 Music 59 Play a track: Browse by playlist, artist, song, or other category, then tap the track. • See additional browse buttons: Tap More. • Change which browse buttons appear at the bottom: Tap More, tap Edit, then drag an icon over the button you want to replace. The Now Playing screen shows you what’s playing, and provides playback controls. Next/Fast-forward Next/Fast-forward Play/Pause Play/Pause Track list Track list Back Back Previous/ Volume Volume Rewind Previous/ Rewind AirPlay AirPlay Lyrics appear on the Now Playing screen if you’ve added them to the song using the song’s Info window in iTunes and you’ve synced iPhone with iTunes. Display additional controls (iPhone 4S or earlier): Tap the album artwork on the Now Playing screen to display the scrubber bar and playhead, and the Repeat, Genius, and Shuffle buttons. Skip to any point in a song: Drag the playhead along the scrubber bar. Slide your finger down to slow down the scrub rate. Shake to shuffle: Shake iPhone to turn on shuffle, and to change songs. To turn Shake to Shuffle on or off, go to Settings > Music. See all tracks on the album containing the current song: Tap . To play a track, tap it. Tap a star to rate this song for creating smart playlists in iTunes. Tap a star to rate this song for creating smart playlists in iTunes. Return to the Now Playing screen. Return to the Now Playing screen. Album tracks Album tracks Search music (titles, artists, albums, and composers): While browsing, tap the status bar to reveal the search field at the top of the screen, then enter your search text. You can also search audio content from the Home screen. See Searching on page 27.Chapter 8 Music 60 Display audio controls while in another app: Double-click the Home button , then swipe the multitasking bar to the right. Swipe right again to display a volume control and the AirPlay button (when in range of an Apple TV or AirPlay speakers). Current audio app—tap to open it. Current audio app—tap to open it. Currently playing song. Currently playing song. Display audio controls while the screen is locked: Double-click the Home button . Play music on AirPlay speakers or Apple TV: Tap . See AirPlay on page 30. Cover Flow When you rotate iPhone, your music content appears in Cover Flow. Browse albums in Cover Flow: Drag left or right. • See the tracks on an album: Tap the album artwork or . Drag up or down to scroll; tap a track to play it. • Return to the artwork: Tap the title bar, or tap again. Podcasts and audiobooks On iPhone 5, podcast and audiobook controls and info appear on the Now Playing screen when you begin playback. Note: The Podcasts app is available for free in the App Store. See Chapter 31, Podcasts, on page 113. If you install the Podcasts app, podcast content and controls are removed from Music. Show or hide the controls and info (iPhone 4S or earlier): Tap the center of the screen. Playhead Playhead Scrubber bar Scrubber bar Playback speed Playback speed Skip 15 seconds. Skip 15 seconds. Email Email Repeat last 15 seconds. Repeat last 15 seconds. Get more podcast episodes: Tap Podcasts (tap More first, if Podcasts isn’t visible), then tap a podcast to see available episodes. To download more episodes, tap Get More Episodes. Hide lyrics and podcast info: Go to Settings > Music, then turn off Lyrics & Podcasts Info.Chapter 8 Music 61 Playlists Create a playlist: View Playlists, tap Add Playlist near the top of the list, then enter a title. Tap to add songs and videos, then tap Done. Edit a playlist: Select the playlist to edit, then tap Edit. • Add more songs: Tap . • Delete a song: Tap . Deleting a song from a playlist doesn’t delete it from iPhone. • Change the song order: Drag . New and changed playlists are copied to your iTunes library the next time you sync iPhone with your computer, or via iCloud if you’ve subscribed to iTunes Match. Clear or delete a playlist: Select the playlist, then tap Clear or Delete. Delete a song from iPhone: In Songs, swipe the song, then tap Delete. The song is deleted from iPhone, but not from your iTunes library on your Mac or PC, or from iCloud. When iTunes Match is turned on, you can’t delete music. If space is needed, iTunes Match removes music for you, starting with the oldest and least played songs. Genius A Genius playlist is a collection of songs from your library that go together. Genius is a free service, but it requires an Apple ID. A Genius Mix is a selection of songs of the same kind of music, recreated from your library each time you listen to the mix. Use Genius on iPhone: Turn on Genius in iTunes on your computer, then sync iPhone with iTunes. Genius Mixes are synced automatically, unless you manually manage your music. You can also sync Genius playlists. Browse and play Genius Mixes: Tap Genius (tap More first, if Genius isn’t visible). Swipe left or right to access other mixes. To play a mix, tap . Make a Genius playlist: View Playlists, then tap Genius Playlist and choose a song. Or, from the Now Playing screen, tap the screen to display the controls, then tap . • Replace the playlist using a different song: Tap New and pick a song. • Refresh the playlist: Tap Refresh. • Save the playlist: Tap Save. The playlist is saved with the title of the song you picked and marked by . Edit a saved Genius playlist: Tap the playlist, then tap Edit. • Delete a song: Tap . • Change the song order: Drag . Delete a saved Genius playlist: Tap the Genius playlist, then tap Delete. Genius playlists created on iPhone are copied to your computer when you sync with iTunes. Note: Once a Genius playlist is synced to iTunes, you can’t delete it directly from iPhone. Use iTunes to edit the playlist name, stop syncing, or delete the playlist.Chapter 8 Music 62 Siri and Voice Control You can use Siri (iPhone 4S or later) or Voice Control to control music playback. See Chapter 4, Siri, on page 36 and Voice Control on page 26. Use Siri or Voice Control: Press and hold the Home button . • Play or pause music: Say “play” or “play music.” To pause, say “pause,” “pause music,” or “stop.” You can also say “next song” or “previous song.” • Play an album, artist, or playlist: Say “play,” then say “album,” “artist,” or “playlist” and the name. • Shuffle the current playlist: Say “shuffle.” • Find out more about the current song: Say “what’s playing,” “who sings this song,” or “who is this song by.” • Use Genius to play similar songs: Say “Genius” or “play more songs like this.” iTunes Match iTunes Match stores your music library in iCloud—including songs imported from CDs—and lets you play your collection on iPhone and your other iOS devices and computers. iTunes Match is available as a paid subscription. Subscribe to iTunes Match: In iTunes on your computer, choose Store > Turn On iTunes Match, then click the Subscribe button. Once you subscribe, iTunes adds your music, playlists, and Genius Mixes to iCloud. Your songs that match music already in the iTunes Store are automatically available in iCloud. Other songs are uploaded. You can download and play matched songs at up to iTunes Plus quality (256 kbps DRM-free AAC), even if your original was of lower quality. For more information, see www.apple.com/icloud/features. Turn on iTunes Match: Go to Settings > Music. Turning on iTunes Match removes synced music from iPhone, and disables Genius Mixes and Genius Playlists. Note: If Use Cellular Data is turned on, cellular data charges may apply. Songs are downloaded to iPhone when you play them. You can also download songs manually. Download an album to iPhone: While browsing, tap Albums, tap an album, then tap . Show only music that’s been downloaded from iCloud: Go to Settings > Music, then turn off Show All Music (available only when iTunes Match is turned on). Manage your devices using iTunes Match or Automatic Downloads: In iTunes on your computer, go to Store > View My Account. Sign in, then click Manage Devices in the “iTunes in the Cloud” section.Chapter 8 Music 63 Home Sharing Home Sharing lets you play music, movies, and TV shows from the iTunes library on your Mac or PC. iPhone and your computer must be on the same Wi-Fi network. Note: Home Sharing requires iTunes 10.2 or later, available at www.itunes.com/download. Bonus content, such as digital booklets and iTunes Extras, can’t be shared. Play music from your iTunes library on iPhone: 1 In iTunes on your computer, choose Advanced > Turn On Home Sharing. Log in, then click Create Home Share. 2 On iPhone, go to Settings > Music, then log in to Home Sharing using the same Apple ID and password. 3 In Music, tap More, then tap Shared and choose your computer’s library. Return to content on iPhone: Tap Shared and choose My iPhone. Music settings Go to Settings > Music to set options for Music, including: • Shake to Shuffle • Sound Check (to normalize the volume level of your audio content) • Equalization (EQ) Note: EQ affects all sound output, including the headset jack and AirPlay. EQ settings generally apply only to music played from the Music app. The Late Night setting applies to all audio output—video as well as music. Late Night compresses the dynamic range of the audio output, reducing the volume of loud passages and increasing the volume of quiet passages. You might want to use this setting when listening to music on an airplane or in some other noisy environment, for example. • Lyrics and podcast info • Grouping by album artist • iTunes Match • Home Sharing Set the volume limit: Go to Settings > Music > Volume Limit, then adjust the volume slider. Note: In European Union countries, you can limit the maximum headset volume to the European Union recommended level. Go to Settings > Music > Volume Limit, then turn on EU Volume Limit. Restrict changes to the volume limit: Go to Settings > General > Restrictions > Volume Limit, then tap Don’t Allow Changes.9 64 Messages Sending and receiving messages WARNING: For important information about avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 146. Messages lets you exchange text messages with other SMS and MMS devices via your cellular connection, and with other iOS devices using iMessage. iMessage is an Apple service that lets you send unlimited messages over Wi-Fi (as well as cellular connections) to other iOS and OS X Mountain Lion users. With iMessage, you can see when other people are typing, and let them know when you’ve read their messages. iMessages are displayed on all of your iOS devices logged in to the same account, so you can start a conversation on one of your devices, and continue it on another device. iMessages are encrypted for security. Tap the attach media button to include a photo or video. Tap the attach media button to include a photo or video. Tap to enter text. Tap to enter text. Blue indicates an iMessage conversation. Blue indicates an iMessage conversation. Start a text conversation: Tap , then tap and choose a contact, search your contacts by entering a name, or enter a phone number or email address manually. Enter a message, then tap Send. An alert badge appears if a message can’t be sent. Tap the alert in a conversation to try sending the message again. Double-tap to send the message as an SMS text message. Resume a conversation: Tap the conversation in the Messages list.Chapter 9 Messages 65 Use picture characters: Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards > Add New Keyboard, then tap Emoji to make that keyboard available. Then while typing a message, tap to bring up the Emoji keyboard. See Special input methods on page 144. See a person’s contact info: Scroll to the top (tap the status bar) to see actions you can perform, such as making a FaceTime call. See earlier messages in the conversation: Scroll to the top (tap the status bar). Tap Load Earlier Messages if needed. Send messages to a group (iMessage and MMS): Tap , then enter multiple recipients. With MMS, group messaging must also be turned on in Settings > Messages, and replies are sent only to you—they aren’t copied to the other people in the group. Managing conversations Conversations are saved in the Messages list. A blue dot indicates unread messages. Tap a conversation to view or continue it. Forward a conversation: Tap Edit, select parts to include, then tap Forward. Edit a conversation: Tap Edit, select the parts to delete, then tap Delete. To clear all text and attachments without deleting the conversation, tap Clear All. Delete a conversation: In the Message list, swipe the conversation, then tap Delete. Search a conversation: Tap the top of the screen to display the search field, then enter the text you’re looking for. You can also search conversations from the Home screen. See Searching on page 27. Add someone to your contacts list: Tap a phone number in the Messages list, then tap “Add to Contacts.” Sharing photos, videos, and other info With iMessage or MMS, you can send and receive photos and videos, and send locations, contact info, and voice memos. The size limit of attachments is determined by your service provider— iPhone may compress photo and video attachments when needed. Send a photo or video: Tap . Send a location: In Maps, tap for a location, tap Share Location, then tap Message. Send contact info: In Contacts, choose a contact, tap Share Contact, then tap Message. Send a voice memo: In Voice Memos, tap , tap the voice memo, tap Share, then tap Message. Save a photo or video you receive to your Camera Roll album: Tap the photo or video, then tap . Copy a photo or video: Touch and hold the attachment, then tap Copy. Add someone to your contacts from the Messages list: Tap the phone number or email address, tap the status bar to scroll to the top, then tap “Add Contact.” Save contact info you receive: Tap the contact bubble, then tap Create New Contact or “Add to Existing Contact.”Chapter 9 Messages 66 Messages settings Go to Settings > Messages to set options for Messages, including: • Turning iMessage on or off • Notifying others when you’ve read their messages • Specifying an Apple ID or email address to use with Messages • SMS and MMS options • Showing the Subject field • Showing the character count Manage notifications for messages: See Do Not Disturb and Notifications on page 132. Set the alert sound for incoming text messages: See Sounds on page 139.10 67 Calendar At a glance iPhone makes it easy to stay on schedule. You can view calendars individually, or view several calendars at once. A day with a dot has events. A day with a dot has events. Change calendars or accounts. Change calendars or accounts. View invitations. View invitations. View or edit an event: Tap the event. You can: • Set a primary and secondary alert • Change the event’s date, time, or duration • Move an event to a different calendar • Invite others to attend events on iCloud, Microsoft Exchange, and CalDAV calendars • Delete the event You can also move an event by holding it down and dragging it to a new time, or by adjusting the grab points. Add an event: Tap and enter event information, then tap Done. • Set the default calendar for new events: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Calendar. • Set default alert times for birthdays and events: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Alert Times.Chapter 10 Calendar 68 Search for events: Tap List, then enter text in the search field. The titles, invitees, locations, and notes for the calendars you’re viewing are searched. You can also search Calendar events from the Home screen. See Searching on page 27. Set the calendar alert tone: Go to Settings > Sounds > Calendar Alerts. View by week: Rotate iPhone sideways. Import events from a calendar file: If you receive an .ics calendar file in Mail, open the message and tap the calendar file to import all of the events it contains. You can also import an .ics file published on the web by tapping a link to the file. Some .ics files subscribe you to a calendar instead of adding events to your calendar. See Working with multiple calendars on page 68. If you have an iCloud account, a Microsoft Exchange account, or a supported CalDAV account, you can receive and respond to meeting invitations from people in your organization. Invite others to an event: Tap an event, tap Edit, then tap Invitees to select people from Contacts. Respond to an invitation: Tap an invitation in the calendar. Or tap to display the Event screen, then tap an invitation. You can view information about the organizer and other invitees. If you add comments, which may not be available for all types of calendars, your comments are visible to the organizer but not other attendees. Accept an event without marking the time as reserved: Tap the event, then tap Availability and select “free.” The event stays on your calendar, but doesn’t appear as busy to others who send you invitations. Working with multiple calendars You can view individual calendars, or several calendars at once. You can subscribe to iCloud, Google, Yahoo!, or iCalendar calendars, as well as your Facebook events and birthdays. Turn on iCloud, Google, Exchange, or Yahoo! calendars: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap an account, then turn on Calendar. Add a CalDAV account: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap Add an Account, then tap Other. Under Calendars, tap Add CalDAV Account. View Facebook events: Go to Settings > Facebook, then sign in to your Facebook account and turn on access to Calendar. Select calendars to view: Tap Calendars, then tap to select the calendars you want to view. The events for all selected calendars appear in one view. View the Birthdays calendar: Tap Calendars, then tap Birthdays to include birthdays from your Contacts with your events. If you’ve set up a Facebook account, you can also include your Facebook friends’ birthdays. You can subscribe to calendars that use the iCalendar (.ics) format. Many calendar-based services support calendar subscriptions, including iCloud, Yahoo!, Google, and the Calendar application in OS X. Subscribed calendars are read-only. You can read events from subscribed calendars on iPhone, but you can’t edit events or create new ones. Subscribe to a calendar: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap Add Account. Tap Other, then tap Add Subscribed Calendar. Enter the server and filename of the .ics file to subscribe to. You can also subscribe to an iCalendar (.ics) calendar published on the web, by tapping a link to the calendar.Chapter 10 Calendar 69 Sharing iCloud calendars You can share an iCloud calendar with other iCloud users. When you share a calendar, others can view it, and you can let them add or change events, too. You can also share a read-only version that anyone can view. Create an iCloud calendar: Tap Calendars, tap Edit, then tap Add Calendar. Share an iCloud calendar: Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Tap Add Person, then choose someone from Contacts. The person will receive an email invitation to join the calendar, but needs an Apple ID and iCloud account to accept your invitation. Turn off notifications for shared calendars: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn off Shared Calendar Alerts. Change a person’s access to a shared calendar: Tap Calendars, tap Edit, then tap a person you’re sharing with. You can turn off their ability to edit the calendar, resend the invitation to join the calendar, or stop sharing with them. Share a read-only calendar with anyone: Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Turn on Public Calendar, then tap Share Link to copy or send the URL for the calendar. Anyone can use the URL to subscribe to your calendar using a compatible app, such as Calendar for iOS or OS X. Calendar settings There are several settings in Settings > Mail, Contacts, Calendars that affect Calendar and your calendar accounts. These include: • Syncing of past events (future events are always synced) • Alert tone played for new meeting invitations • Calendar time zone support, to show dates and times using a different time zone11 70 Photos Viewing photos and videos Photos lets you view photos and videos on iPhone, in your: • Camera Roll album—photos and videos you took on iPhone, or saved from an email, text message, webpage, or screenshot • Photo Stream albums—photos in My Photo Stream and your shared photo streams (see Photo Stream on page 71) • Photo Library and other albums synced from your computer (see Syncing with iTunes on page 16) Edit the photo. Edit the photo. Delete the photo. Delete the photo. Tap the screen to display the controls. Tap the screen to display the controls. Share the photo, assign it to a contact, use it as wallpaper, or print it. Share the photo, assign it to a contact, use it as wallpaper, or print it. Play a slideshow. Play a slideshow. Stream photos using AirPlay. Stream photos using AirPlay. View photos and videos: Tap an album, then tap a thumbnail. • See the next or previous photo or video: Swipe left or right. • Zoom in or out: Double-tap or pinch. • Pan a photo: Drag it. • Play a video: Tap in the center of the screen. To change between full-screen and fit-to-screen viewing, double-tap the screen.Chapter 11 Photos 71 Albums you sync with iPhoto 8.0 (iLife ’09) or later, or Aperture v3.0.2 or later, can be viewed by events or by faces. You can also view photos by location, if they were taken with a camera that supports geotagging. View a slideshow: Tap a thumbnail, then tap . Select options, then tap Start Slideshow. To stop the slideshow, tap the screen. To set other options, go to Settings > Photos & Camera. Stream a slideshow or video to a TV: See AirPlay on page 30. Organizing photos and videos Create an album: Tap Albums, tap , enter a name, then tap Save. Select items to add to the album, then tap Done. Note: Albums created on iPhone aren’t synced back to your computer. Add items to an album: When viewing thumbnails, tap Edit, select items, then tap Add To. Manage albums: Tap Edit: • Rename an album: Select the album, then enter a new name. • Rearrange albums: Drag . • Delete an album: Tap . Only albums created on iPhone can be renamed or deleted. Photo Stream With Photo Stream, a feature of iCloud (see iCloud on page 15), photos you take on iPhone automatically appear on your other devices set up with Photo Stream, including your Mac or PC. Photo Stream also lets you share select photos with friends and family, directly to their devices or on the web. About Photo Stream When Photo Stream is turned on, photos you take on iPhone (as well as any other photos added to your Camera Roll) appear in your photo stream after you leave the Camera app and iPhone is connected to the Internet via Wi-Fi. These photos appear in the My Photo Stream album on iPhone and on your other devices set up with Photo Stream. Turn on Photo Stream: Go to Settings > iCloud > Photo Stream. Photos added to your photo stream from your other iCloud devices also appear in My Photo Stream. iPhone and other iOS devices can keep up to 1000 of your most recent photos in My Photo Stream. Your computers can keep all your Photo Stream photos permanently. Note: Photo Stream photos don’t count against your iCloud storage. Manage photo stream contents: In a photo stream album, tap Edit. • Save photos to iPhone: Select the photos, then tap Save. • Share, print, copy, or save photos to your Camera Roll album: Select the photos, then tap Share. • Delete photos: Select the photos, then tap Delete. Chapter 11 Photos 72 Note: Although deleted photos are removed from photo streams on your devices, the original photos remain in the Camera Roll album on the device they originated from. Photos saved to a device or computer from a photo stream are also not deleted. To delete photos from Photo Stream, you need iOS 5.1 or later on iPhone and your other iOS devices. See support.apple.com/kb/HT4486. Shared photo streams Shared photo streams let you share selected photos with just the people you choose. iOS 6 and OS X Mountain Lion users can subscribe to your shared photo streams, view the latest photos you’ve added, “like” individual photos, and leave comments—right from their devices. You can also create a public website for a shared photo stream, to share your photos with others over the web. Note: Shared photo streams work over both Wi-Fi and cellular networks. Cellular data charges may apply. Turn on Shared Photo Streams: Go to Settings > iCloud > Photo Stream. Create a shared photo stream: Tap Photo Stream, then tap . To invite other iOS 6 or OS X Mountain Lion users to subscribe to your shared photo stream, enter their email addresses. To post the photo stream on icloud.com, turn on Public Website. Name the album, then tap Create. Add photos to a shared photo stream: Select a photo, tap , tap Photo Stream, then select the shared photo stream. To add several photos from an album, tap Edit, select the photos, then tap Share. Delete photos from a shared photo stream: Tap the shared photo stream, tap Edit, select the photos, then tap Delete. Edit a shared photo stream: Tap Photo Stream, then tap . You can: • Rename the photo stream • Add or remove subscribers, and resend an invitation • Create a public website, and share the link • Delete the photo stream Sharing photos and videos You can share photos in email, text messages (MMS or iMessage), photo streams, Twitter posts, and Facebook. Videos can be shared in email and text messages (MMS or iMessage), and on YouTube. Share or copy a photo or video: Choose a photo or video, then tap . If you don’t see , tap the screen to show the controls. The size limit of attachments is determined by your service provider. iPhone may compress photo and video attachments, if necessary. You can also copy photos and videos, and then paste them into an email or text message (MMS or iMessage). Share or copy multiple photos and videos: While viewing thumbnails, tap Edit, select the photos or videos, then tap Share. Chapter 11 Photos 73 Save a photo or video from: • Email: Tap to download it if necessary, tap the photo or touch and hold the video, then tap Save. • Text message: Tap the item in the conversation, tap , than tap Save to Camera Roll. • Webpage (photo only): Touch and hold the photo, then tap Save Image. Photos and videos that you receive, or that you save from a webpage, are saved to your Camera Roll album. Printing photos Print to AirPrint-enabled printers: • Print a single photo: Tap , then tap Print. • Print multiple photos: While viewing a photo album, tap Edit, select the photos, tap Share, then tap Print. See Printing with AirPrint on page 30.12 74 Camera At a glance To quickly open Camera when iPhone is locked, swipe up. With iPhone, you can take both still photos and videos. In addition to the iSight camera on the back, there’s a FaceTime camera on the front for FaceTime calls and self-portraits. An LED flash on the back gives you extra light when you need it. Tap a person or object to focus and set exposure. Tap a person or object to focus and set exposure. Switch between cameras. Switch between cameras. Take a photo. Take a photo. Camera/ Video switch Camera/ Video switch View the photos and videos you’ve taken. View the photos and videos you’ve taken. Set LED flash mode. Set LED flash mode. Turn on the grid or HDR, or take a Panorama photo. Turn on the grid or HDR, or take a Panorama photo. A rectangle briefly appears where the camera is focused and setting the exposure. When you photograph people with iPhone 4S or later, iPhone uses face detection to automatically focus on and balance the exposure across up to 10 faces. A rectangle appears for each face detected. Take a photo: Tap or press either volume button. • Zoom in or out: Pinch the screen (iSight camera only).Chapter 12 Camera 75 Take a panorama photo (iPhone 4S or later): Tap Options, then tap Panorama. Point iPhone where you want to start, then tap . Pan slowly in the direction of the arrow, holding iPhone steady. Try to keep the arrow directly on top of the horizontal line. When you finish, tap Done. • Reverse the panning direction: Tap the arrow. Record a video: Switch to , then tap or press either volume button to start or stop recording. • Capture a still photo while recording: Tap . When you take a photo or start a video recording, iPhone makes a shutter sound. You can control the volume with the volume buttons, or mute the sound using the Ring/Silent switch. Note: In some countries, muting iPhone does not prevent the shutter sound. If Location Services is turned on, photos and videos are tagged with location data that can be used by other apps and photo-sharing websites. See Privacy on page 140. Set the focus and exposure: • Set the focus and exposure for the next shot: Tap the object on the screen. Face detection is temporarily turned off. • Lock the focus and exposure: Touch and hold the screen until the rectangle pulses. AE/AF Lock is displayed at the bottom of the screen, and the focus and exposure remain locked until you tap the screen again. Take a screenshot: Press and release the Sleep/Wake button and the Home button at the same time. The screenshot is added to your Camera Roll album. HDR photos HDR (iPhone 4 or later) combines three separate exposures into a single “high dynamic range” photo. For best results, iPhone and the subject should be stationary. Turn on HDR: Tap Option, then set HDR. When HDR is on, the flash is turned off. Keep the normal photo in addition to the HDR version: Go to Settings > Photos & Camera. When you keep both versions, appears in the upper-left corner of the HDR photo when viewed in your Camera Roll album with the controls visible. Viewing, sharing, and printing The photos and videos you take with Camera are saved in your Camera Roll album. If you have Photo Stream turned on, new photos also appear in your Photo Stream album and are streamed to your other iOS devices and computers. See Photo Stream on page 71. View your Camera Roll album: Swipe to the right, or tap the thumbnail image. You can also view your Camera Roll album in the Photos app. • Show or hide the controls while viewing a photo or video: Tap the screen. • Share a photo or video: Tap . To send multiple photos or videos, tap while viewing thumbnails, select the items, then tap Share. • Print a photo: Tap . See Printing with AirPrint on page 30. • Delete a photo or video: Tap . Return to the camera: Tap .Chapter 12 Camera 76 Upload photos and videos to your computer: Connect iPhone to your computer. • Mac: Select the photos and videos you want, then click the Import or Download button in iPhoto or other supported photo application on your computer. • PC: Follow the instructions that came with your photo application. If you delete photos or videos from iPhone when you upload them to your computer, they’re removed from your Camera Roll album. You can use the Photos settings pane in iTunes to sync photos and videos to the Photos app on iPhone (videos can be synced only with a Mac). See Syncing with iTunes on page 16. Editing photos and trimming videos Rotate Rotate Auto-enhance Auto-enhance Remove red-eye Remove red-eye Crop Crop Edit a photo: While viewing a photo in full screen, tap Edit, then tap a tool. • Auto-enhance: Enhancing improves a photo’s overall darkness or lightness, color saturation, and other qualities. If you decide against the enhancement, tap the tool again (even if you saved the changes). • Remove red-eye: Tap each eye that needs correcting. • Crop: Drag the corners of the grid, drag the photo to reposition it, then tap Crop. To set a specific ratio, tap Constrain. Trim a video: While viewing a video, tap the screen to display the controls. Drag either end of the frame viewer at the top, then tap Trim. Important: If you choose Trim Original, the trimmed frames are permanently deleted from the original video. If you choose “Save as New Clip,” a new trimmed video clip is saved in your Camera Roll album and the original video is unaffected.13 77 Videos Use the Videos app to watch movies, TV shows, and music videos. To watch video podcasts, install the free Podcasts app from the App Store. See Chapter 31, Podcasts, on page 113. To watch videos you record using Camera on iPhone, open the Photos app. Swipe down to search. Swipe down to search. See additional episodes of a series. See additional episodes of a series. Tap a video to play it. Tap a video to play it. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 146. Get videos: • Buy or rent videos from the iTunes store (not available in all areas): Open the iTunes app on iPhone and tap Videos. See Chapter 22, iTunes Store, on page 94. • Transfer videos from your computer: Connect iPhone, then sync videos in iTunes on your computer. See Syncing with iTunes on page 16. • Stream videos from your computer: Turn on Home Sharing in iTunes on your computer. Then, on iPhone, go to Settings > Videos and enter the Apple ID and password you used to set up Home Sharing on your computer. Then, open Videos on iPhone and tap Shared at the top of the list of videos.Chapter 13 Videos 78 Convert a video to work with iPhone: If you try to add a video from iTunes to iPhone and a message says the video can’t play on iPhone, you can convert the video. Select the video in your iTunes library and choose Advanced > “Create iPod or iPhone Version.” Then add the converted video to iPhone. Tap the video to show or hide controls. Tap the video to show or hide controls. Watch the video on a TV with Apple TV. Watch the video on a TV with Apple TV. Drag to skip forward or back. Drag to skip forward or back. Choose a chapter. Choose a chapter. Drag to adjust the volume. Drag to adjust the volume. Watch a video: Tap the video in the list of videos. • Scale the video to fill the screen or fit to the screen: Tap or . Or, double-tap the video to scale without showing the controls. • Start over from the beginning: If the video contains chapters, drag the playhead along the scrubber bar all the way to the left. If there are no chapters, tap . • Skip to the next or previous chapter (if available): Tap or . You can also press the center button or equivalent on a compatible headset two times (skip to next) or three times (skip to previous). • Rewind or fast-forward: Touch and hold or . • Select a different audio language (if available): Tap , then choose a language from the Audio list. • Show or hide subtitles (if available): Tap , then choose a language, or Off, from the Subtitles list. • Show or hide closed captioning (if available): Go to Settings > Videos. • Watch the video on a TV: See Connecting iPhone to a TV or other device on page 30. Set a sleep timer: Open the Clock app and tap Timer, then swipe to set the number of hours and minutes. Tap When Timer Ends and choose Stop Playing, tap Set, then tap Start to start the timer. When the timer ends, iPhone stops playing music or video, closes any other open app, and then locks itself. Delete a video: Swipe left or right over the video in the list. Deleting a video (other than a rented movie) from iPhone doesn’t delete it from your iTunes library. Important: If you delete a rented movie from iPhone, it’s deleted permanently and cannot be transferred back to your computer. When you delete a video (other than a rented movie) from iPhone, it isn’t deleted from your iTunes library on your computer, and you can sync the video back to iPhone later. If you don’t want to sync the video back to iPhone, set iTunes to not sync the video. See Syncing with iTunes on page 16.14 79 Maps Finding locations WARNING: For important information about navigating safely and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 146. Print, show traffic, list results, or choose the view. Print, show traffic, list results, or choose the view. Tap a pin to display the info banner. Tap a pin to display the info banner. Quick driving directions Quick driving directions Get more info. Get more info. Double-tap to zoom in; tap with two fingers to zoom out. Or, pinch. Double-tap to zoom in; tap with two fingers to zoom out. Or, pinch. Current location Current location Enter a search. Enter a search. Show your current location. Show your current location. Flyover (3D in standard view) Flyover (3D in standard view) Get directions. Get directions. Important: Maps, directions, 3D, Flyover, and location-based apps depend on data services. These data services are subject to change and may not be available in all areas, resulting in maps, directions, 3D, Flyover, or location-based information that may be unavailable, inaccurate, or incomplete. Compare the information provided on iPhone to your surroundings, and defer to posted signs to resolve any discrepancies. Some Maps features require Location Services. See Privacy on page 140.Chapter 14 Maps 80 Find a location: Tap the search field, then type an address or other information, such as: • Intersection (“8th and market”) • Area (“greenwich village”) • Landmark (“guggenheim”) • Zip code • Business (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) Or, tap one of the suggestions in the list below the search field. Navigate maps: • Move up or down, left or right: Drag the screen. • Rotate the map: Rotate two fingers on the screen. A compass appears in the upper-right corner to show the map’s orientation. • Return to the north-facing orientation: Tap . Find the location of a contact, or of a bookmarked or recent search: Tap . Get and share info about a location: Tap the pin to display the info banner, then tap . When available, you can get reviews and photos from Yelp. You can also get directions, contact the business, visit the home page, add the business to your contacts, share the location, or bookmark the location. • Read reviews: Tap Reviews. To use other Yelp features, tap the buttons beneath the reviews. • See photos: Tap Photos. • Email, text, tweet, or post a location to Facebook: Tap Share Location. To tweet or post to Facebook, you must be signed in to your accounts. See Sharing on page 29. Use the drop pin to mark a location: Touch and hold the map until the drop pin appears. Choose standard, hybrid, or satellite view: Tap the lower-right corner. Report a problem: Tap the lower-right corner. Getting directions Get driving directions: Tap , tap , enter the starting and ending locations, then tap Route. Or, choose a location or a route from the list, when available. If multiple routes appear, tap the one you want to take. Tap Start to begin. • Hear turn-by-turn directions (iPhone 4S or later): Tap Start. Maps follows your progress and speaks turn-by-turn directions to your destination. To show or hide the controls, tap the screen. If iPhone auto-locks, Maps stays onscreen and continues to announce instructions. You can also open another app and continue to get turn-by-turn directions. To return to Maps, tap the banner across the top of the screen. • View turn-by-turn directions (iPhone 4 or earlier): Tap Start, then swipe left to see the next instruction. • Return to the route overview: Tap Overview. • View the directions as a list: Tap on the Overview screen. • Stop turn-by-turn directions: Tap End. Get quick driving directions from your current location: Tap on the banner of your destination, then tap Directions To Here.Chapter 14 Maps 81 Get walking directions: Tap , tap , enter the starting and ending locations, then tap Route. Or, choose a location or a route from the list, when available. Tap Start, then swipe left to see the next instruction. Get public transit directions: Tap , tap , enter the starting and ending locations, then tap Route. Or, choose a location or a route from the list, when available. Download and open the routing apps for the transit services you want to use. Show traffic conditions: Tap the bottom-right corner of the screen, then tap Show Traffic. Orange dots show slowdowns, and red dots show stop-and-go traffic. To see an incident report, tap a marker. 3D and Flyover On iPhone 4S or later, use 3D (standard view) or Flyover (satellite or hybrid view) for threedimensional views of many cities around the world. You can navigate in the usual ways, and zoom in to see buildings. You can also adjust the camera angle. The Transamerica Pyramid Building is a registered service mark of Transamerica Corporation. The Transamerica Pyramid Building is a registered service mark of Transamerica Corporation. Use 3D or Flyover: Zoom in until or becomes active, then tap the button. Or, drag two fingers up. You can switch between 3D and Flyover by tapping the lower-right corner and changing views. Adjust the camera angle: Drag two fingers up or down. Maps settings Set options for Maps: Go to Settings > Maps. Settings include: • Navigation voice volume (iPhone 4S or later) • Miles or kilometers for distance • Language and size of labels15 82 Weather Get the current temperature and six-day forecast for one or more cities around the world, with hourly forecasts for the next 12 hours. Weather also uses Location Services to get the forecast for your current location. Current conditions Current conditions Add or delete cities. Add or delete cities. Current temperature Current temperature Current hourly forecast Current hourly forecast Number of cities stored Number of cities stored If the weather board is light blue, it’s daytime in that city. Dark purple indicates nighttime. Manage your list of cities: Tap , then add a city or make other changes. Tap Done when you finish. • Add a city: Tap . Enter a city or zip code, then tap Search. • Rearrange the order of cities: Drag up or down. • Delete a city: Tap , then tap Delete. • Choose Fahrenheit or Celsius: Tap °F or °C. See weather for another city: Swipe left or right. The leftmost screen shows your local weather. View the current hourly forecast: • iPhone 5: Swipe the hourly display left or right. • iPhone 4S or earlier: Tap Hourly.Chapter 15 Weather 83 Turn local weather on or off: Go to Settings > Privacy > Location Services. See Privacy on page 140. See information about a city at yahoo.com: Tap . Use iCloud to push your list of cities to your other iOS devices: Go to Settings > iCloud > Documents & Data, then turn on Documents & Data (it’s on by default). See iCloud on page 15.16 84 Passbook Passbook lets you organize all of your passes, such as boarding passes or movie tickets, in one place. Tap a pass to view it. Tap a pass to view it. Store your gift cards, coupons, tickets, and other passes in Passbook. When you need to see or use a pass, view it in Passbook or on the Lock screen. Add a pass to Passbook: Tap Add to Passbook on a merchant’s website or in a confirmation email. You can also add a pass from a Passbook-enabled app. You must be signed in to your iCloud account to add passes to Passbook. Use a pass: Select the pass, then point the barcode at the reader or scanner. Chapter 16 Passbook 85 If Location Services is turned on and the merchant supports it, a pass appears on your Lock screen when you need it. For example, when you arrive at the airport, your hotel, or the movie theater. Tap to view details. Tap to view details. View more information: Tap . Delete a pass: Tap , then tap . Prevent passes from appearing on your Lock screen: Go to Settings > General > Passcode Lock, tap Turn Passcode On, then go to Allow Access When Locked, and turn Passbook off. Push a pass to your other iPhone or iPod touch: Go to Settings > iCloud and turn on Passbook. 17 86 Notes Type notes on iPhone, and iCloud makes them available on your other iOS devices and Mac computers. You can also read and create notes in other accounts, such as Gmail or Yahoo!. Tap the note to edit it. Tap the note to edit it. Delete the note. Delete the note. Email or print the note. Email or print the note. Add a new note. Add a new note. View the list of notes. View the list of notes. View the previous or next note. View the previous or next note. Use iCloud to keep your notes up to date on your iOS devices and Mac computers: • If you use a me.com or mac.com email address for iCloud: Go to Settings > iCloud and turn on Notes. • If you use a Gmail or other IMAP account for iCloud: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Notes for the account. Choose the default account for new notes: Go to Settings > Notes. Create a note in a specific account: Tap Accounts and select the account, then tap to create the note. If you don’t see the Accounts button, tap the Notes button first. See only notes in a specific account: Tap Accounts and choose the account. If you don’t see the Accounts button, tap Notes first. Delete a note while viewing the list of notes: Swipe left or right across the note in the list.Chapter 17 Notes 87 Search for notes: While viewing the list of notes, scroll to the top of the list to reveal the search field. Tap in the field and type what you’re looking for. You can also search for notes from the Home screen. See Searching on page 27. Print or email a note: While reading the note, tap . To email the note, iPhone must be set up for email. See Setting up mail and other accounts on page 14. Change the font: Go to Settings > Notes.18 88 Reminders Reminders lets you keep track of all the things you need to do. Completed item Completed item Add an item. Add an item. View lists View lists See reminder details: Tap a reminder. You can: • Change or delete it • Set a due date • Set a priority • Add notes • Move it to a different list Reminders can alert you when you arrive at or leave a location. Add a location alert: While entering a reminder, tap , then turn on “Remind Me At a Location.” To use a different location, tap your current location. Locations in the list include addresses from your personal info card in Contacts, such as the home and work addresses you’ve added. To use a different address, tap Enter an Address. Note: Location reminders are not available on iPhone 3GS. You cannot set locations for reminders in Microsoft Exchange and Outlook accounts. Search your reminders: Tap to see the search field, or search from the Home screen. Reminders are searched by name. You can also use Siri to find or add reminders.Chapter 18 Reminders 89 Turn off reminder notifications: Go to Settings > Notifications. For information, see Do Not Disturb and Notifications on page 132. Set the tone played for notifications: Go to Settings > Sounds. Keep your reminders up to date on other devices: Go to Settings > iCloud, then turn on Reminders. To keep up to date with Reminders on OS X Mountain Lion, turn on iCloud on your Mac, too. Some other types of accounts, such as Exchange, also support Reminders. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Reminders for the accounts you want to use. Set a default list for new reminders: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then under Reminders, tap Default List.19 90 Clock Add a clock. Add a clock. View clocks, set an alarm, time an event, or set a timer. View clocks, set an alarm, time an event, or set a timer. Delete clocks or change their order. Delete clocks or change their order. Add a clock: Tap , then type the name of a city or choose a city from the list. If you don’t see the city you’re looking for, try a major city in the same time zone. Organize clocks: Tap Edit, then drag to move or tap to delete. Set an alarm: Tap Alarm, then tap . Change an alarm: Tap Edit, then tap to change settings or tap to delete. Set a sleep timer for iPhone: Set a timer, tap When Timer Ends, and choose Stop Playing.20 91 Stocks Keep track of your stocks, see the change in value over time, and get news about your investments. Tap to see percent change. Tap again to see market capitalization. Tap to see percent change. Tap again to see market capitalization. Customize your stock list. Customize your stock list. Go to yahoo.com for more info. Go to yahoo.com for more info. Swipe left or right to see stats or news articles. Swipe left or right to see stats or news articles. Manage your stock list: Tap , then add stocks or make other changes. When you finish, tap Done. • Add an item: Tap . Enter a symbol, company name, fund name, or index, then tap Search. • Delete an item: Tap . • Rearrange the order of items: Drag up or down. View stock info: • Switch the display to percentage change, price change, or market capitalization: Tap any of the values along the right side of the screen. • See the summary, chart, or news: Swipe the info beneath the stock list. Tap a news headline to view the article in Safari. To change the chart’s time period, tap 1d, 1w, 1m, 3m, 6m, 1y, or 2y. • Add a news article to your reading list: Touch and hold the news headline, then tap Add to Reading List. • See more stock information at yahoo.com: Tap . Quotes may be delayed 20 minutes or more, depending upon the reporting service. To display your stocks as a ticker in Notification Center, see Notifications on page 28.Chapter 20 Stocks 92 View a full-screen chart: Rotate iPhone to landscape orientation. • See the value at a specific date or time: Touch the chart with one finger. • See the difference in value over time: Touch the chart with two fingers. Use iCloud to keep your stock list up to date on your iOS devices: Go to Settings > iCloud > Documents & Data, then turn on Documents & Data (it’s on by default). See iCloud on page 15.21 93 Newsstand Newsstand organizes your magazine and newspaper apps and lets you know when new issues are ready for reading. Touch and hold a publication to rearrange. Touch and hold a publication to rearrange. Find Newsstand apps. Find Newsstand apps. Newsstand organizes magazine and newspaper apps with a shelf for easy access. Find Newsstand apps: Tap Newsstand to reveal the shelf, then tap Store. When you purchase a newsstand app, it’s added to your shelf. After the app is downloaded, open it to view its issues and subscription options. Subscriptions are In-App purchases, billed to your store account. Turn off automatically downloading new issues: Go to Settings > Newsstand. If an app supports it, Newsstand downloads new issues when connected to Wi-Fi.22 94 iTunes Store At a glance Use the iTunes Store to add music and TV shows, music, and podcasts to iPhone. Browse Browse See purchases, downloads, and more. See purchases, downloads, and more. Use iTunes Store to: • Find music, TV shows, movies, tones, and more, by browsing or searching • See your personal Genius recommendations • Download previous purchases Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the iTunes Store. Browse content: Tap one of the categories. Tap Genres to refine the listings. To see more information about an item, tap it. Search for content: Tap Search, then tap the search field and enter one or more words, then tap Search. Preview an item: Tap a song or video to play a sample. Purchase an item: Tap the item’s price (or tap Free), then tap again to buy it. If you already purchased the item, “Download” appears instead of the price and you won’t be charged again. When items are being downloaded, tap More, then tap Downloads to see their progress. Rent a movie: In some areas, certain movies are available to rent. You have 30 days to begin viewing a rented movie. Once you’ve started playing it, you can watch it as many times as you want in 24 hours. After these time limits, the movie is deleted.Chapter 22 iTunes Store 95 Download a previous purchase: Tap More, then tap Purchased. To automatically download purchases made on other devices, go to Settings > iTunes & App Stores. Redeem a gift card or code: Tap any category (such as music), scroll to the bottom, then tap Redeem. View or edit your account: Go to Settings > iTunes & App Stores, tap your Apple ID, then tap View Apple ID. Tap an item to edit it. To change your password, tap the Apple ID field. Turn iTunes Match on or off: Go to Settings > iTunes & App Stores. iTunes Match is a subscription service that stores all of your music in iCloud so you can access it from wherever you are. Sign in using a different Apple ID: Go to Settings > iTunes & App Stores, tap your account name, then tap Sign Out. The next time you download an app, you can enter a different Apple ID. Download purchases using the cellular network: Go to Settings > iTunes & App Stores > Use Cellular Data. Downloading purchases and using iTunes Match over the cellular network may incur charges from your carrier. Changing the browse buttons You can replace and rearrange the buttons at the bottom of the screen. For example, if you often download tones but don’t watch many TV shows, you could replace those buttons. Change the browse buttons: Tap More, tap Edit, then drag a button to the bottom of the screen, over the button you want to replace. When you finish, tap Done.23 96 App Store At a glance Use the App Store to browse, purchase, and download apps to iPhone. View a category. View a category. View updates and previous purchases. View updates and previous purchases. Browse buttons Browse buttons Use the App Store to: • Find new free or purchased apps by browsing or searching • Download previous purchases and updates • Redeem a gift card or download code • Recommend an app to a friend • Manage your App Store account Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the App Store. Purchase an app: Tap the app’s price (or tap Free), then tap Buy Now. If you already purchased the app, “install” appears instead of the price. You won’t be charged to download it again. While an app is being downloaded, its icon appears on the Home screen with a progress indicator. Download a previous purchase: Tap Updates, then tap Purchased. To automatically download new purchases made on other devices, go to Settings > iTunes & App Stores. Download updated apps: Tap Updates. Tap an app to read about the new version, then tap Update to download it. Or tap Update All to download all the apps in the list.Chapter 23 App Store 97 Redeem a gift card or download code: Tap Featured, scroll to the bottom, then tap Redeem. Tell a friend about an app: Find the app, then tap and select how you want to share it. View and edit your account: Go to Settings > iTunes & App Stores, tap your Apple ID, then tap View Apple ID. You can turn subscribe to iTunes newsletters, and view Apple’s privacy policy. To change your password, tap the Apple ID field. Sign in using a different Apple ID: Go to Settings > iTunes & App Stores, tap your account name, then tap Sign Out. The next time you download an app, you can enter a different Apple ID. Create a new Apple ID: Go to Settings > iTunes & App Stores, then tap Create New Apple ID and follow the onscreen instructions. Download purchases using the cellular network: Go to Settings > iTunes & App Stores > Use Cellular Data. Downloading purchases over the cellular network may incur charges from your carrier. Newsstand apps update only over Wi-Fi. Deleting apps Delete an App Store app: Touch and hold its icon on the Home screen until the icon starts to jiggle, then tap . You can’t delete built-in apps. When you finish, press the Home button . Deleting an app also deletes all of its data. You can re-download any app you’ve purchased from the App Store, free of charge. For information about erasing all of your apps, data, and settings, see Reset on page 138.24 98 Game Center At a glance Game Center lets you play your favorite games with friends who have an iPhone, iPad, iPod touch, or a Mac with OS X Mountain Lion. WARNING: For important information about avoiding repetitive motion injuries, see Important safety information on page 146. See who’s the best. See who’s the best. Respond to friend requests. Respond to friend requests. See a list of game goals. See a list of game goals. Play the game. Play the game. Find someone to play against. Find someone to play against. Choose a game to play. Choose a game to play. Check for challenges from friends. Check for challenges from friends. Invite friends to play. Invite friends to play. Declare your status, change your photo, or sign out. Declare your status, change your photo, or sign out. Sign in: Open Game Center. If you see your nickname and photo at the top of the screen, you’re already signed in. If not, enter your Apple ID and password, then tap Sign In. You can use the same Apple ID you use for iCloud or Store purchases, or tap Create New Account if you want a separate Apple ID for gaming. Purchase a game: Tap Games, then tap a recommended game or tap Find Game Center Games. Play a game: Tap Games, choose a game, then tap Play. Return to Game Center after playing: Press the Home button , then tap Game Center on the Home screen. Sign out: Tap Me, tap the Account banner, then tap Sign Out. You don’t need to sign out each time you quit Game Center.Chapter 24 Game Center 99 Playing with friends Invite friends to a multiplayer game: Tap Friends, choose a friend, choose a game, then tap Play. If the game allows or requires more players, choose additional players, then tap Next. Send your invitation, then wait for the others to accept. When everyone is ready, start the game. If a friend isn’t available or doesn’t respond to your invitation, you can tap Auto-Match to have Game Center find another player for you, or tap Invite Friend to invite someone else. Send a friend request: Tap Friends or Requests, tap , then enter your friend’s email address or Game Center nickname. To browse your contacts, tap . To add several friends in one request, type Return after each address. Challenge someone to outdo you: Tap one of your scores or achievements, then tap Challenge Friends. See the games a friend plays and check your friend’s scores: Tap Friends, tap your friend’s name, then tap Games or Points. Purchase a game your friend has: Tap Friends, then tap the name of your friend. Tap the game in your friend’s list of games, then tap the price at the top of the screen. See a list of a friend’s friends: Tap Friends, tap the friend’s name, then tap Friends just below their picture. Remove a friend: Tap Friends, tap a name, then tap Unfriend. Keep your email address private: Turn off Public Profile in your Game Center account settings. See “Game Center settings” below. Disable multiplayer activity or friend requests: Go to Settings > General > Restrictions and turn off Multiplayer Games or Adding Friends. If the switches are disabled, tap Enable Restrictions (at the top) first. Report offensive or inappropriate behavior: Tap Friends, tap the person’s name, then tap “Report a Problem.” Game Center settings Some Game Center settings are associated with the Apple ID you use to sign in. Others are in the Settings app on iPhone. Change Game Center settings for your Apple ID: Sign in with your Apple ID, tap Me, tap the Account banner, then choose View Account. Specify which notifications you want for Game Center: Go to Settings > Notifications > Game Center. If Game Center doesn’t appear, turn on Notifications. Change restrictions for Game Center: Go to Settings > General > Restrictions.25 100 Contacts At a glance iPhone lets you easily access and edit your contact lists from personal, business, and organizational accounts. Open in Mail. Open in Mail. Send a Tweet. Send a Tweet. Dial a number. Dial a number. Set your My Info card: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap My Info and select the contact card with your name and information. The My Info card is used by Siri and other apps. Use the related persons fields to define relationships you want Siri to know about, so you can say things like “call my sister.” Search contacts: Tap the search field at the top of the contact list and enter your search. You can also search your contacts from the Home screen. See Searching on page 27. Share a contact: Tap a contact, then tap Share Contact. You can send the contact info by email or message. Add a contact: Tap . You can’t add contacts to a directory you’re only viewing, such as a Microsoft Exchange Global Address List. Add a contact to your Favorites list: Choose a contact, then scroll down and tap the Add to Favorites button. The Favorites list is used by Do Not Disturb. See Do Not Disturb and Notifications on page 132. Add a phone number to Contacts when dialing: In Phone, tap Keypad, enter a number, then tap . Tap Create New Contact or tap “Add to Existing Contact” and choose a contact.Chapter 25 Contacts 101 Add a recent caller to Contacts: In Phone, tap Recents and tap next to the number. Then tap Create New Contact, or tap “Add to Existing Contact” and choose a contact. Delete a contact: Choose a contact, than tap Edit. Scroll down and tap Delete Contact. Edit a contact: Choose a contact, then tap Edit. You can: • Add a new field: Tap , then choose or enter a label for the field. • Change a field label: Tap the label and choose a different one. To add a new field, tap Add Custom Label. • Change the ringtone or text tone for the contact: Tap the ringtone or text tone field, then choose a new sound. To change the default tone for contacts, go to Settings > Sounds. • Change how iPhone vibrates for call or messages from the contact: Tap the ringtone or text tone vibration field, then select a vibration pattern. If you don’t see the vibration field, tap Edit and add it. For information about creating custom vibration patterns, see Sounds on page 139. • Assign a photo to the contact: Tap Add Photo. You can take a photo with the camera or use an existing photo. • Update contact info using Twitter: Go to Settings > Twitter > Update Contacts. Contacts are matched using email addresses. For friends that you’re following, their contact card is updated with their Twitter user name and photo. • Update contact info using Facebook: Go to Settings > Facebook > Update Contacts. Contacts are matched using email addresses. For each match in your friend list, their contact card is updated with their Facebook user name and photo. • Enter a pause in a telephone number: Tap , then tap Pause or Wait. Each pause lasts two seconds. Each wait stops dialing until you tap Dial again. Use these to automate dialing of an extension or passcode, for example. Adding contacts In addition to adding contacts on iPhone, you can: • Use your iCloud contacts: Go to Settings > iCloud, then turn on Contacts. • Import your Facebook Friends: Go to Settings > Facebook, then turn on Contacts in the “Allow These Apps to Use Your Accounts” list. This creates a Facebook group in Contacts. • Access a Microsoft Exchange Global Address List: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap your Exchange account and turn on Contacts. • Set up an LDAP or CardDAV account to access business or school directories: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Add Account > Other. Then tap “Add LDAP Account” or “Add CardDAV Account” and enter the account information. • Sync contacts from your computer, Yahoo!, or Google: In iTunes on your computer, turn on contact syncing in the device info pane. For information, see iTunes Help. • Import contacts from a SIM card (GSM): Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Import SIM Contacts. • Import contacts from a vCard: Tap a .vcf attachment in an email or message, or on a webpage. Search a GAL, CardDAV, or LDAP server: Tap Groups, tap the directory you want to search, then enter your search. Save contact information from a GAL, LDAP, or CardDAV server: Search for the contact you want to add, then tap Add Contact.Chapter 25 Contacts 102 Show or hide a group: Tap Groups then select the groups you want to see. This button only appears if you have more than one source of contacts. When you have contacts from multiple sources, you might have multiple entries for the same person. To keep redundant contacts from appearing in the All Contacts list, contacts from different sources that have the same name are linked and displayed as a single unified contact. When you view a unified contact, the title Unified Info appears at the top of the screen. Link a contact: Edit a contact, tap Edit, then tap and choose the contact entry to link to. Linked contacts aren’t merged. If you change or add information in a unified contact, the changes are copied to each source account where that information already exists. If you link contacts with different first or last names, the names on the individual cards won’t change, but only one name appears on the unified card. To choose which name appears when you view the unified card, tap the linked card with the name you prefer, then tap Use This Name For Unified Card. View contact information from a source account: Tap one of the source accounts. Unlink a contact: Tap Edit, tap , then tap Unlink. Contacts settings To change Contacts settings, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars. Available options let you: • Change how contacts are sorted • Display contacts by first or last name • Set a default account for new contacts • Set your My Info card26 103 Calculator Tap numbers and functions in Calculator just as you would with a standard calculator. Add a number to memory. Add a number to memory. Clear memory. Clear memory. Clear the display. Clear the display. Subtract a number from memory. Subtract a number from memory. Get a number from memory (a white ring indicates a number is stored in memory). Get a number from memory (a white ring indicates a number is stored in memory). Use the scientific calculator: Rotate iPhone to landscape orientation.27 104 Compass Choose magnetic or true north. Choose magnetic or true north. Current location Current location The direction iPhone is pointing The direction iPhone is pointing Show your current location in Maps. Show your current location in Maps. Find the direction your iPhone is pointing: Hold iPhone flat in your hand, level with the ground. If Location Services is turned off when you open Compass, you may be asked to turn it on. You can use Compass without turning on Location Services. See Privacy on page 140. Important: The accuracy of the compass can be affected by magnetic or environmental interference; even the magnets in the iPhone earbuds can cause a deviation. Use the digital compass only for basic navigation assistance and don’t rely on it to determine precise location, proximity, distance, or direction.28 105 Voice Memos At a glance Voice Memos lets you use iPhone as a portable recording device using the built-in microphone, iPhone or Bluetooth headset mic, or supported external microphone. Start, pause, or stop recording. Start, pause, or stop recording. Recording level Recording level See your list of recordings. See your list of recordings. Make a recording: Tap or press the center button on your headset. Tap to pause or to stop recording, or press the center button on your headset. Recordings using the built-in microphone are mono, but you can record stereo using an external stereo microphone that works with the iPhone headset jack, or with the Lightning connector (iPhone 5) or Dock connector (earlier iPhone models). Look for accessories marked with the Apple “Made for iPhone” or “Works with iPhone” logo. Adjust the recording level: Move the microphone closer to or further away from what you’re recording. For better recording quality, the loudest level on the level meter should be between –3 dB and 0 dB. Play or mute the start/stop tone: Use the iPhone volume buttons to turn the volume all the way down. Use another app while recording: Press the Home button and open an app. To return to Voice Memos, tap the red bar at the top of the screen.Chapter 28 Voice Memos 106 Play a recording: Tap , tap a recording, then tap . Tap to pause. Trim or relabel the recording. Trim or relabel the recording. Listen to the recording. Listen to the recording. Attach the recording to an email or text message. Attach the recording to an email or text message. Drag to skip to any point. Drag to skip to any point. Switch between the speaker and the receiver. Switch between the speaker and the receiver. Trim a recording: Tap next to the recording, then tap Trim Memo. Drag the edges of the audio region, then tap to preview. Adjust if necessary, then tap Trim Voice Memo to save. The portions you trim can’t be recovered. Sharing voice memos with your computer iTunes can sync voice memos with your iTunes library when you connect iPhone to your computer. When you sync voice memos to iTunes, they remain in the Voice Memos app until you delete them. If you delete a voice memo on iPhone, it isn’t deleted from the Voice Memos playlist in iTunes. However, if you delete a voice memo from iTunes, it is deleted from iPhone the next time you sync with iTunes. Sync voice memos with iTunes: Connect iPhone to your computer and select iPhone in the iTunes device list. Select Music at the top of the screen (between Apps and Movies), select Sync Music, select “Include voice memos,” and click Apply. The voice memos from iPhone appear in the Voice Memos playlist in iTunes.29 107 Nike + iPod With a Nike + iPod Sensor (sold separately), the Nike + iPod app provides audible feedback on your speed, distance, time elapsed, and calories burned during a run or walk. Review your workout history. Review your workout history. Calibrate based on your last workout. Calibrate based on your last workout. Choose a standard workout. Choose a standard workout. Choose or create a custom workout. Choose or create a custom workout. Choose a workout type. Choose a workout type. The Nike + iPod app doesn’t appear on the Home screen until you turn it on. Turn on Nike + iPod: Go to Settings > Nike + iPod. Nike + iPod collects workout data from a wireless sensor (sold separately) that you attach to your shoe. Before you use it the first time, you need to link your sensor to iPhone. Link your sensor to iPhone: Attach the sensor to your shoe, then go to Settings > Nike + iPod > Sensor. Start a workout: Tap Workouts, and choose a workout. • Pause a workout: Wake iPhone and tap on the lock screen. Tap when you’re ready to continue. • End a workout: Wake iPhone, tap , then tap End Workout. Change workout settings: Go to Settings > Nike + iPod. Calibrate Nike + iPod: Record a workout over a known distance of at least a quarter mile (400 meters). Then, after you tap End Workout, tap Calibrate on the workout summary screen and enter the actual distance you covered.Chapter 29 Nike + iPod 108 Reset to the default calibration: Go to Settings > Nike + iPod. Send workout data to nikeplus.com: With iPhone connected to the Internet, open Nike + iPod, tap History, then tap “Send to Nike+.” See your workouts on nikeplus.com: In Safari, go to nikeplus.com, log in to your account, and follow the onscreen instructions.30 109 iBooks At a glance iBooks is a great way to read and buy books. Download the free iBooks app from the App Store, and then enjoy everything from classics to bestsellers. Go to a different page. Go to a different page. Bookmark Bookmark Contents, bookmarks, and notes Contents, bookmarks, and notes iBooks is a great way to enjoy books and PDFs. Download the free iBooks app from the App Store, and then get everything from classics to bestsellers from the built-in iBookstore. To download the iBooks app and use the iBookstore, you need an Internet connection and an Apple ID. Visit the iBookstore: In iBooks, tap Store to: • Find books by browsing or searching • Get a sample of a book to see if you like it • Read and write reviews, and see current bestsellers • Tell a friend about a book via email Purchase a book: Find one you want, tap the price, then tap again to get it. Get information about a book: You can read a summary of the book, read reviews, and try a sample of the book before buying it. After buying a book, you can write a review of your own.Chapter 30 iBooks 110 Download a previous purchase: Tap Purchased. To download while browsing, tap Download where you usually see the price. You won’t be charged again. To automatically download items purchased on other devices, go to Settings > iTunes & App Stores. Reading books Reading a book is easy. Go to the bookshelf and tap the book you want to read. Each book has a particular set of features, based on its contents and format. Some of the features described below might not be available in the book you’re reading. Open a book: Tap the book you want to read. If you don’t see it on the shelf, swipe left or right to see other collections. • Show the controls: Tap near the center of the page. • Enlarge an image: Double-tap the image. In some books, touch and hold to display a magnifying glass you can use to view an image. • Go to a specific page: Use the page navigation controls at the bottom of the screen. Or, tap and enter a page number, then tap the page number in the search results. • Look up a word: Double-tap a word, use the grab points to adjust the selection, then tap Define in the menu that appears. Definitions are not available for all languages. • View the table of contents: Tap . With some books, you can also pinch to see the the table of contents. • Add or remove a bookmark: Tap . Tap again to remove the bookmark. You don’t need to add a bookmark when you close the book, because iBooks remembers where you left off. You can have multiple bookmarks—to see them all, tap , then tap Bookmarks. Annotate a book: You can add notes and highlights to a book. • Add a highlight: Double-tap a word, use the grab points to adjust the selection, then tap Highlight and choose a color or underline. • Remove a highlight: Tap the highlighted text, then tap . • Add a note: Double-tap a word, tap Highlight, then choose from the menu that appears. • Remove a note: Delete its text. To remove the note and its highlight, tap the highlighted text, then tap . • See all your notes: Tap , then tap Notes. Tap to print or email your notes. Change a book’s appearance: Some books let you change the type size, font, and page color. • Change the font or type size: Tap near the center of a page to display the controls, then tap . Tap Fonts to select a typeface. Some books allow you to change the type size only when iPhone is in portrait orientation. • Change the color of the page and text: Tap near the center of the page to display the controls, tap , then tap Theme. This setting applies to all books that support it. • Change the brightness: Tap near the center of a page to display the controls, then tap . If you don’t see , tap first. • Turn justification and hyphenation on or off: Go to Settings > iBooks. PDFs and some books can’t be justified or hyphenated.Chapter 30 iBooks 111 Organizing the bookshelf Use the bookshelf to browse your books and PDFs. You can also organize items into collections. Touch and hold a book to rearrange. Touch and hold a book to rearrange. View collections. View collections. Move a book or PDF to a collection: Tap Edit. Select the items you want to move, then tap Move and select a collection. View and manage collections: Tap the name of the current collection at the top of the screen, such as Books or PDFs, to display the collections list. You can’t edit or remove the built-in Books and PDFs collections. Sort the bookshelf: Tap the status bar to scroll to the top of the screen, then tap and select a sort method at the bottom of the screen. Delete an item from the bookshelf: Tap Edit, then tap each item that you want to delete, so that a checkmark appears. Tap Delete. When you finish, tap Done. If you delete an item you purchased, you can download it again from Purchases in the iBookstore. Search for a book: Go to the bookshelf. Tap the status bar to scroll to the top of the screen, then tap . Searching looks for the title and the author’s name. Syncing books and PDFs Use iTunes to sync your books and PDFs between iPhone and your computer, and to buy books from the iTunes Store. When iPhone is connected to your computer, the Books pane lets you select which items to sync. You can also find DRM-free ePub books and PDFs on the web and add them to your iTunes library. Sync a book or PDF to iPhone: In iTunes on your computer, choose File > Add to Library and select the file. Then sync. Add a book or PDF to iBooks without syncing: If the book or PDF isn’t too large, email it to yourself from your computer. Open the email message on iPhone, then touch and hold the attachment and choose “Open in iBooks” from the menu that appears.Chapter 30 iBooks 112 Printing or emailing a PDF You can use iBooks to email a copy of a PDF, or to print all or a portion of the PDF to an AirPrint printer. Email a PDF: Open the PDF, tap then choose Email Document. Print a PDF: Open the PDF, tap then choose Print. For more information, see Printing with AirPrint on page 30. iBooks settings iBooks stores your collections, bookmarks, notes, and current page information using your Apple ID, so you can read books seamlessly across all your iOS devices. iBooks saves information for all of your books when you open or quit the app. Information for individual books is also saved when you open or close the book. Turn syncing on or off: Go to Settings > iBooks. You can sync collections and bookmarks, too. Some books might access video or audio that’s stored on the web. If iPhone has a cellular data connection, playing these files may incur carrier charges. Turn online video and audio access on or off: to Settings > iBooks > Online Audio & Video. Change the direction the page turns when you tap the left margin: Go to Settings > iBooks > Tap Left Margin.31 113 Podcasts Download the free Podcasts app from the App Store, then browse, subscribe to, and play your favorite audio and video podcasts. View the podcasts in your library. View the podcasts in your library. Browse all available podcasts. Browse all available podcasts. Tap a podcast to view available episodes. Tap a podcast to view available episodes. Browse and preview the most popular podcasts. Browse and preview the most popular podcasts. Scroll to see your entire library. Scroll to see your entire library. See the playback controls. See the playback controls. Get podcasts: • Browse the full catalog: Tap Catalog, then tap any podcast that interests you. • Browse the most popular podcasts: Tap Top Stations (if you don’t see it, tap Library first). Swipe left or right to change the category, or swipe up or down to browse the current category. Tap a podcast to preview the latest episode, or tap to see a list of episodes. • Stream an episode: Tap any episode. • Download an episode so you can listen to it when you’re not connected to Wi-Fi: Tap next to any episode. • Subscribe to a podcast to always get the latest episode: If you’re browsing the catalog, tap a podcast to see the list of episodes, then tap Subscribe. If you’ve already downloaded an episode, tap the podcast in your library, then tap it again at the top of the list of episodes, and turn on Subscription. • Automatically get the latest episode of a subscribed podcast: Tap the podcast in your library, tap it again at the top of the episode list, then turn on Auto-Download.Chapter 31 Podcasts 114 Control audio playback: Swipe up on the artwork of the currently playing podcast to see all of the playback controls. Play previous episode. Play previous episode. Share this podcast. Share this podcast. Skip to the next episode. Skip to the next episode. Skip forward 30 seconds. Skip forward 30 seconds. Set the sleep timer. Set the sleep timer. Drag the playhead to jump to another part of the podcast. Drag the playhead to jump to another part of the podcast. Swipe up or down to show or hide the controls. Swipe up or down to show or hide the controls. Adjust the playback speed. Adjust the playback speed. Control video playback: Tap the screen while you’re watching a video podcast.32 115 Accessibility Accessibility features iPhone incorporates these accessibility features: • VoiceOver • Call audio routing • Siri voice assistant • Zoom magnification • Large Text • Invert Colors • Speak Selection • Speak Auto-text • Mono Audio and balance • Hearing aids and Hearing Aid Mode • Assignable ringtones and vibrations • LED Flash for Alerts • Guided Access • AssistiveTouch • Support for braille displays • Playback of closed-captioned content Turn on accessibility features using iPhone: Go to Settings > General > Accessibility. Turn on accessibility features using iTunes: Connect iPhone to your computer and select iPhone in the iTunes device list. Click Summary, then click Configure Universal Access at the bottom of the Summary screen. For more information about iPhone accessibility features, go to www.apple.com/accessibility. Large Text can only be turned on or off in iPhone settings. See Large Text on page 125. VoiceOver VoiceOver describes aloud what appears onscreen, so you can use iPhone without seeing it. VoiceOver tells you about each item on the screen as you select it. When you select an item, the VoiceOver cursor (a black rectangle) encloses it and VoiceOver speaks the name or describes the item.Chapter 32 Accessibility 116 Touch the screen or drag your fingers to hear different items on the screen. When you select text, VoiceOver reads the text. If you turn on Speak Hints, VoiceOver may tell you the name of the item and provide instructions—for example, “double-tap to open.” To interact with items on the screen, such as buttons and links, use the gestures described in Learning VoiceOver gestures on page 118. When you go to a new screen, VoiceOver plays a sound, then selects and speaks the first item on the screen (typically in the upper-left corner). VoiceOver also lets you know when the display changes to landscape or portrait orientation, and when the screen becomes locked or unlocked. Note: VoiceOver speaks in the language specified in International settings, which may be influenced by the Region Format setting in Settings > General > International. VoiceOver is available in many languages, but not all. VoiceOver basics Important: VoiceOver changes the gestures you use to control iPhone. Once VoiceOver is turned on, you must use VoiceOver gestures to operate iPhone—even to turn VoiceOver off again and resume standard operation. Turn VoiceOver on or off: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver. You can also set Triple-click Home to turn VoiceOver on or off. See Triple-click Home on page 124. Explore the screen: Drag your finger over the screen. VoiceOver speaks each item you touch. Lift your finger to leave an item selected. • Select an item: Tap it, or lift your finger while dragging over it. • Select the next or previous item: Swipe right or left with one finger. Item order is left-to-right, top-to-bottom. • Select the item above or below: Use the rotor to turn on Vertical Navigation, then swipe up or down with one finger. • Select the first or last item on the screen: Swipe up or down with four fingers. • Select an item by name: Triple-tap with two fingers anywhere on the screen to open the Item Chooser. Then type a name in the search field, or swipe right or left to move through the list alphabetically, or tap the table index to the right of the list and swipe up or down to move quickly through the list of items. • Change the name of the selected item so it’s easier to find: Tap and hold with two fingers anywhere on the screen. • Speak the text of the selected item: Set the rotor control to characters or words, then swipe down or up with one finger. • Turn spoken hints on or off: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver. • Include phonetic spelling: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Phonetics. • Speak the entire screen from the top: Swipe up with two fingers. • Speak from the current item to the bottom of the screen: Swipe down with two fingers. • Stop speaking: Tap once with two fingers. Tap again with two fingers to resume speaking. Speaking resumes when you select another item. • Mute VoiceOver: Triple-tap with three fingers. Triple-tap again with three fingers to turn speaking back on. To turn off only VoiceOver sounds, set the Ring/Silent switch to Silent. If an external keyboard is connected, you can also press the Control key on the keyboard to mute or unmute VoiceOver.Chapter 32 Accessibility 117 Adjust the speaking voice: You can adjust the characteristics of the VoiceOver speaking voice to make it easier for you to understand: • Change the speaking volume: Use the volume buttons on iPhone. You can also add volume to the rotor and swipe up and down to adjust; see Using the VoiceOver rotor control on page 119. • Change the speaking rate: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and drag the Speaking Rate slider. You can also add Speech Rate to the rotor, then swipe up or down to adjust. • Use pitch change: VoiceOver uses a higher pitch when speaking the first item of a group (such as a list or table) and a lower pitch when speaking the last item of a group. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Pitch Change. • Change the language for iPhone: Go to Settings > General > International > Language. VoiceOver pronunciation of some languages is affected by Settings > General > International > Region Format. • Change pronunciation: Set the rotor to Language, then swipe up or down. Language is available in the rotor only if you select more than one pronunciation. • Select the pronunciations available in the language rotor: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Language Rotor. To change the position of a language in the list, drag up or down. • Change the basic reading voice: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Compact Voice. Using iPhone with VoiceOver Unlock iPhone: Select the Unlock slide, then double-tap the screen. “Tap” to activate the selected item: Double-tap anywhere on the screen. “Double-tap” the selected item: Triple-tap anywhere on the screen. Adjust a slider: Select the slider, then swipe up or down with one finger. Use a standard gesture when VoiceOver is turned on: Double-tap and hold your finger on the screen. A series of tones indicates that normal gestures are in force. They remain in effect until you lift your finger, when VoiceOver gestures resume. Scroll a list or area of the screen: Swipe up or down with three fingers. When paging through a list, VoiceOver speaks the range of items displayed (for example, “showing rows 5 through 10”). • Scroll continuously through a list: Double-tap and hold. When you hear a series of tones, move your finger up or down to scroll the list. Continuous scrolling stops when you lift your finger. • Use a list index: Some lists have an alphabetical index along the right side. The index can’t be selected by swiping between items; you must touch the index directly to select it. With the index selected, swipe up or down to move along the index. You can also double-tap, then slide your finger up or down. • Reorder a list: You can change the order of items in some lists, such as the Rotor and Language Rotor items in Accessibility settings. Select on the right side of an item, double-tap and hold until you hear a sound, then drag up or down. VoiceOver speaks the item you’ve moved above or below, depending on the direction you’re dragging. Rearrange your Home screen: On the Home screen, select the icon you want to move. Doubletap and hold the icon, then drag it. VoiceOver speaks the row and column position as you drag the icon. Release the icon when it’s in the location you want. You can drag additional icons. Drag an item to the left or right edge of the screen to move it to a different page of the Home screen. When you finish, press the Home button .Chapter 32 Accessibility 118 Speak the iPhone status information: Tap the top of the screen to hear information about the time, battery life, Wi-Fi signal strength, and more. Speak notifications: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and turn on Speak Notifications. Notifications, including the text of incoming text messages, are spoken as they occur, even if iPhone is locked. Unacknowledged notifications are repeated when you unlock iPhone. Turn the screen curtain on or off: Tap four times with three fingers. When the screen curtain is on, the screen contents are active even though the display is turned off. Learning VoiceOver gestures When VoiceOver is turned on, the standard touchscreen gestures have different effects. These and some additional gestures let you move around the screen and control individual items when they’re selected. VoiceOver gestures include two- and three-finger gestures to tap or swipe. For best results when using two- and three-finger gestures, relax and let your fingers touch the screen with some space between them. You can use different techniques to enter VoiceOver gestures. For example, you can enter a two-finger tap using two fingers from one hand, or one finger from each hand. You can also use your thumbs. Many find the “split-tap” gesture especially effective: instead of selecting an item and double-tapping, you can touch and hold an item with one finger, then tap the screen with another finger. Try different techniques to discover which works best for you. If your gestures don’t work, try quicker movements, especially for double-tapping and swiping gestures. To swipe, try quickly brushing the screen with your finger or fingers. When VoiceOver is turned on, the VoiceOver Practice button appears, which gives you a chance to practice VoiceOver gestures before proceeding. Practice VoiceOver gestures: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver, then tap VoiceOver Practice. When you finish practicing, tap Done. If you don’t see the VoiceOver Practice button, make sure VoiceOver is turned on. Here’s a summary of key VoiceOver gestures: Navigate and read • Tap: Speak the item. • Swipe right or left: Select the next or previous item. • Swipe up or down: Depends on the Rotor Control setting. See Using the VoiceOver rotor control on page 119. • Two-finger tap: Stop speaking the current item. • Two-finger flick up: Read all from the top of the screen. • Two-finger flick down: Read all from the current position. • Two-finger “scrub”: Move two fingers back and forth three times quickly (making a “z”) to dismiss an alert or go back to the previous screen. • Three-finger swipe up or down: Scroll one page at a time. • Three-finger swipe right or left: Go to the next or previous page (such as the Home screen, Stocks, or Safari). • Three-finger tap: Speak additional information, such as position within a list or whether text is selected. • Four-finger tap at top of screen: Select the first item on the page. • Four-finger tap at bottom of screen: Select the last item on the page.Chapter 32 Accessibility 119 Activate • Double-tap: Activate the selected item. • Triple-tap: Double-tap an item. • Split-tap: As an alternative to selecting an item and double-tapping to activate it, touch an item with one finger, and then tap the screen with another. • Double-tap and hold (1 second) + standard gesture: Use a standard gesture. The double-tap and hold gesture tells iPhone to interpret the next gesture as standard. For example, you can double-tap and hold, and then without lifting your finger, drag your finger to slide a switch. • Two-finger double-tap: Answer or end a call. Play or pause in Music, Videos, Voice Memos, or Photos. Take a photo in Camera. Start or pause recording in Camera or Voice Memos. Start or stop the stopwatch. • Two-finger double-tap and hold: Change an item’s label to make it easier to find. • Two-finger triple-tap: Open the Item Chooser. • Three-finger triple-tap: Mute or unmute VoiceOver. • Three-finger quadruple-tap: Turn the screen curtain on or off. Using the VoiceOver rotor control Use the rotor to choose what happens when you swipe up or down with VoiceOver turned on. Operate the rotor: Rotate two fingers on the iPhone screen around a point between them. Change the options included in the rotor: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor and select the options you want to be available using the rotor. The effect of the rotor setting depends on what you’re doing. For example, if you’re reading an email, you can use the rotor to switch between hearing text spoken word-by-word or characterby-character when you swipe up or down. If you’re browsing a webpage, you can set the rotor to speak all the text (either word-by-word or character-by-character), or to jump from one item to another of a certain type, such as headers or links. Entering and editing text with VoiceOver When you enter an editable text field, you can use the onscreen keyboard or an external keyboard connected to iPhone to enter text. Enter text: Select an editable text field, double-tap to display the insertion point and the onscreen keyboard, then type characters. • Standard typing: Select a key on the keyboard by swiping left or right, then double-tap to enter the character. Or move your finger around the keyboard to select a key and, while continuing to touch the key with one finger, tap the screen with another finger. VoiceOver speaks the key when it’s selected, and again when the character is entered. • Touch typing: Touch a key on the keyboard to select it, then lift your finger to enter the character. If you touch the wrong key, move your finger on the keyboard until you select the key you want. VoiceOver speaks the character for each key as you touch it, but doesn’t enter a character until you lift your finger. Touch typing works only for the keys that enter text—use standard typing for other keys such as Shift, Delete, and Return.Chapter 32 Accessibility 120 • Choose standard or touch typing: With VoiceOver turned on and a key selected on the keyboard, use the rotor to select Typing Mode, then swipe up or down. Move the insertion point: Swipe up or down to move the insertion point forward or backward in the text. Use the rotor to choose whether you want to move the insertion point by character, by word, or by line. VoiceOver makes a sound when the insertion point moves, and speaks the character, word, or line that the insertion point moves across. When moving forward by words, the insertion point is placed at the end of each word, before the space or punctuation that follows. When moving backward, the insertion point is placed at the end of the preceding word, before the space or punctuation that follows it. Move the insertion point past the punctuation at the end of a word or sentence: Use the rotor to switch back to character mode. When moving the insertion point by line, VoiceOver speaks each line as you move across it. When moving forward, the insertion point is placed at the beginning of the next line (except when you reach the last line of a paragraph, when the insertion point is moved to the end of the line just spoken). When moving backward, the insertion point is placed at the beginning of the line that’s spoken. Change typing feedback: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Typing Feedback. Use phonetics in typing feedback: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Phonetics. Text is read character-by-character. Voiceover first speaks the character, then its phonetic equivalent—for example, “f” and then “foxtrot.” Delete a character: Select the , then double-tap or split-tap. You must do this even when touch typing. To delete multiple characters, touch and hold the Delete key, then tap the screen with another finger once for each character you want to delete. VoiceOver speaks the character as it’s deleted. If Use Pitch Change is turned on, VoiceOver speaks deleted characters in a lower pitch. Select text: Set the rotor to Edit, swipe up or down to choose Select or Select All, then double tap. If you chose Select, the word closest to the insertion point is selected when you double-tap. If you chose Select All, all text is selected. Pinch to increase or decrease the selection. Cut, copy, or paste: Make sure the rotor is set to Edit. With text selected, swipe up or down to choose Cut, Copy, or Paste, then double-tap. Undo: Shake iPhone, swipe left or right to choose the action to undo, then double-tap. Enter an accented character: In standard typing mode, select the plain character, then doubletap and hold until you hear a sound indicating alternate characters have appeared. Drag left or right to select and hear the choices. Release your finger to enter the current selection. Change the keyboard language: Set the rotor to Language, then swipe up or down. Choose “default language” to use the language specified in International settings. The Language rotor appears only if you select more than one language in Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Language Rotor.Chapter 32 Accessibility 121 Making phone calls with VoiceOver Answer or end a call: Double-tap the screen with two fingers. When a phone call is established with VoiceOver on, the screen displays the numeric keypad by default, instead of showing call options. Display call options: Select the Hide Keypad button in the lower-right corner and double-tap. Display the numeric keypad again: Select the Keypad button near the center of the screen and double-tap. Using VoiceOver with Safari When you search the web in Safari with VoiceOver on, the Search Results rotor items lets you hear the list of suggested search phrases. Search the web: Select the search field, enter your search, then swipe right or left to move down or up the list of suggested search phrases. Then double-tap the screen to search the web using the selected phrase. Set the rotor options for web browsing: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor. Tap to select or deselect options, or drag up to reposition an item. Skip images while navigating: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Navigate Images. You can choose to skip all images or only those without descriptions. Reduce page clutter for easier reading and navigation: Select the Reader item in the Safari address field (not available for all pages). Using VoiceOver with Maps You can use VoiceOver to explore a region, browse points of interest, follow roads, zoom in or out, select a pin, or get information about a location. Explore the map: Drag your finger around the screen, or swipe left or right to move to another item. Zoom in or out: Select the map, set the rotor to Zoom, then swipe up or down with one finger. Pan the map: Swipe with three fingers. Browse visible points of interest: Set the rotor to Points of Interest, then swipe up or down with one finger. Follow a road: Hold your finger down on the road, wait until you hear “pause to follow,” then move your finger along the road while listening to the guide tone. The pitch increases when you stray from the road. Select a pin: Touch a pin, or swipe left or right to select the pin. Get information about a location: With a pin selected, double-tap to display the information flag. Swipe left or right to select the More Info button, then double-tap to display the information page. Hear location cues as you move about: Turn on tracking with heading to hear street names and points of interest as you approach them.Chapter 32 Accessibility 122 Editing videos and voice memos with VoiceOver You can use VoiceOver gestures to trim Camera videos and Voice Memo recordings. Trim a voice memo: On the Voice Memos screen, select the button to the right of the memo you want to trim, then double-tap. Then select Trim Memo and double-tap. Select the beginning or end of the trim tool. Swipe up to drag right, or swipe down to drag left. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. To complete the trim, select Trim Voice Memo and double-tap. Trim a video: While viewing a video in Photos, double-tap the screen to display the video controls, then select the beginning or end of the trim tool. Then swipe up to drag to the right, or swipe down to drag to the left. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. To complete the trim, select Trim and double-tap. Controlling VoiceOver using an Apple Wireless Keyboard You can control VoiceOver using an Apple Wireless Keyboard paired with iPhone. See Apple Wireless Keyboard on page 24. You can use VoiceOver keyboard commands to navigate the screen, select items, read screen contents, adjust the rotor, and perform other VoiceOver actions. All the keyboard commands (except one) include Control-Option, abbreviated in the table below as “VO.” VoiceOver Help speaks keys or keyboard commands as you type them. You can use VoiceOver Help to learn the keyboard layout and the actions associated with key combinations. VoiceOver keyboard commands VO = Control-Option • Read all, starting from the current position: VO–A • Read from the top: VO–B • Move to the status bar: VO–M • Press the Home button: VO–H • Select the next or previous item: VO–Right Arrow or VO–Left Arrow • Tap an item: VO–Space bar • Double-tap with two fingers: VO–”-” • Choose the next or previous rotor item: VO–Up Arrow or VO–Down Arrow • Choose the next or previous speech rotor item: VO–Command–Left Arrow or VO–Command– Right Arrow • Adjust the speech rotor item: VO–Command–Up Arrow or VO–Command–Down Arrow • Mute or unmute VoiceOver: VO–S • Turn the screen curtain on or off: VO–Shift-S • Turn on VoiceOver help: VO–K • Return to the previous screen, or turn off VoiceOver help: Escape Quick Nav Turn on Quick Nav to control VoiceOver using the arrow keys. • Turn Quick Nav on or off: Left Arrow–Right Arrow • Select the next or previous item: Right Arrow or Left Arrow • Select the next or previous item specified by the rotor setting: Up Arrow or Down Arrow • Select the first or last item: Control–Up Arrow or Control–Down ArrowChapter 32 Accessibility 123 • "Tap” an item: Up Arrow–Down Arrow • Scroll up, down, left, or right: Option–Up Arrow, Option–Down Arrow, Option–Left Arrow, or Option–Right Arrow • Change the rotor: Up Arrow–Left Arrow or Up Arrow–Right Arrow You can also use the number keys on an Apple Wireless Keyboard to dial a phone number in Phone or enter numbers in Calculator. Single-letter Quick Nav for the web When you view a webpage with Quick Nav enabled, you can use the following keys on the keyboard to navigate the page quickly. Typing the key moves to the next item of the indicated type. To move to the previous item, hold the Shift key as you type the letter. • Heading: H • Link: L • Text field: R • Button: B • Form control: C • Image: I • Table: T • Static text: S • ARIA landmark: W • List: X • Item of the same type: M • Level 1 heading: 1 • Level 2 heading: 2 • Level 3 heading: 3 • Level 4 heading: 4 • Level 5 heading: 5 • Level 6 heading: 6 Using a braille display with VoiceOver You can use a refreshable Bluetooth braille display to read VoiceOver output in braille, and you can use a braille display with input keys and other controls to control iPhone when VoiceOver is turned on. iPhone works with many wireless braille displays. For a list of supported displays, go to www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.html. Set up a braille display: Turn on the display, then go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth. Then, go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille and choose the display. Turn contracted or eight-dot braille on or off: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille. For information about common braille commands for VoiceOver navigation, and for information specific to certain displays, go to support.apple.com/kb/HT4400. The braille display uses the language that’s set for Voice Control. This is normally the language set for iPhone in Settings > International > Language. You can use the VoiceOver language setting to set a different language for VoiceOver and braille displays.Chapter 32 Accessibility 124 Set the language for VoiceOver: Go to Settings > General > International > Voice Control, then choose the language. If you change the language for iPhone, you may need to reset the language for VoiceOver and your braille display. You can set the leftmost or rightmost cell of your braille display to provide system status and other information: • Announcement History contains an unread message • The current Announcement History message hasn’t been read • VoiceOver speech is muted • The iPhone battery is low (less than 20% charge) • iPhone is in landscape orientation • The screen display is turned off • The current line contains additional text to the left • The current line contains additional text to the right Set the leftmost or rightmost cell to display status information: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille > Status Cell, and tap Left or Right. See an expanded description of the status cell: On your braille display, press the status cell’s router button. Routing the audio of incoming calls You can have the audio of incoming calls automatically routed to a headset or speaker phone instead of the iPhone receiver. Reroute audio for incoming calls: Go to Settings > General > Accessibility > Incoming Calls and choose where you want to hear your calls. Siri With Siri, you can do things with your iPhone, such as opening apps, just by asking, and VoiceOver can read Siri responses to you. For information, see Chapter 4, Siri, on page 36. Triple-click Home Triple-click Home lets you turn some Accessibility features on or off by pressing the Home button quickly three times. You can use Triple-click Home for: • VoiceOver • Invert Colors • Zoom • AssistiveTouch • Hearing Aid Control • Guided Access (Triple-click Home starts Guided Access if it’s already turned on. See Guided Access on page 127.) Set the Triple-click Home function: Go to Settings > General > Accessibility > Triple-click Home. If you select more than one, you’re asked which one you want to control whenever you tripleclick the Home button. Slow down the click speed: Go to Settings > General > Accessibility > Home-click Speed.Chapter 32 Accessibility 125 Zoom Many apps let you zoom in or out on specific items. For example, you can double-tap or pinch to expand webpage columns in Safari. But, there’s also a Zoom accessibility feature that lets you magnify the entire screen of any app you’re using. And, you can use Zoom together with VoiceOver. Turn Zoom on or off: Go to Settings > General > Accessibility > Zoom. Or, use Triple-click Home. See Triple-click Home on page 124. Zoom in or out: Double-tap the screen with three fingers. Vary the magnification: With three fingers, tap and drag up or down. The tap-and-drag gesture is similar to a double-tap, except you don’t lift your fingers on the second tap—instead, drag your fingers on the screen. Once you start dragging, you can drag with a single finger. iPhone returns to the adjusted magnification when you zoom out and in again using the three-finger double-tap. Pan around the screen: While zoomed in, drag the screen with three fingers. Once you start dragging, you can drag with a single finger so that you can see more of the screen. Or, hold a single finger near the edge of the display to pan to that side. Move your finger closer to the edge to pan more quickly. When you open a new screen, Zoom goes to the top-middle of the screen. While using Zoom with an Apple Wireless Keyboard (see Apple Wireless Keyboard on page 24), the screen image follows the insertion point, keeping it in the center of the display. Large Text Large Text lets you increase the text size in alerts, and in Calendar, Contacts, Mail, Messages, and Notes. Set the text size: Go to Settings > General > Accessibility > Large Text. Invert Colors Sometimes, inverting the colors on the iPhone screen may make it easier to read. When Invert Colors is turned on, the screen looks like a photographic negative. Invert the screen’s colors: Go to Settings > General > Accessibility > Invert Colors. Speak Selection Even with VoiceOver turned off, you can have iPhone read aloud any text you select. iPhone analyzes the text to determine the language, then reads it to you using the appropriate pronunciation. Turn on Speak Selection: Go to Settings > General > Accessibility > Speak Selection. There you can also: • Adjust the speaking rate • Choose to have individual words highlighted as they’re read Have text read to you: Select the text, then tap Speak.Chapter 32 Accessibility 126 Speak Auto-text Speak Auto-text speaks the text corrections and suggestions iPhone makes when you type. Turn Speak Auto-text on or off: Go to Settings > General > Accessibility > Speak Auto-text. Speak Auto-text also works with VoiceOver and Zoom. Mono Audio Mono Audio combines the left and right stereo channels into a mono signal played through both channels. You can adjust the balance of the mono signal for greater volume on the right or left. Turn Mono Audio on or off and adjust the balance: Go to Settings > General > Accessibility > Mono Audio. Hearing aids Made for iPhone hearing aids If you have a Made for iPhone hearing aid (available for iPhone 4S and later), you can adjust its settings on iPhone to suit your listening needs. Adjust your hearing aid settings: Go to Settings > General > Accessibility > Hearing Aids, or set Triple-Click Home to open Hearing Aid Control. See Triple-click Home on page 124. Hearing aid compatibility The FCC has adopted hearing aid compatibility (HAC) rules for digital wireless phones. These rules require certain phones to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2007 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: • An “M” rating for reduced radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids that are not operating in telecoil mode • A “T” rating for inductive coupling with hearing aids operating in telecoil mode These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. A phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. For iPhone hearing aid compatibility ratings, go to www.apple.com/support/hac. Hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that a particular hearing aid works with a particular phone. Some hearing aids may work well with phones that don’t meet particular ratings. To ensure interoperability between a hearing aid and a phone, try using them together before purchase. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or Apple for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer.Chapter 32 Accessibility 127 Hearing Aid Mode iPhone has a Hearing Aid Mode that, when activated, may reduce interference with some hearing aid models. Hearing Aid Mode reduces the transmission power of the cellular radio in the GSM 1900 MHz band and may result in decreased 2G cellular coverage. Activate Hearing Aid Mode: Go to Settings > General > Accessibility > Hearing Aids. Assignable ringtones and vibrations You can assign distinctive ringtones to people in your contacts list for audible caller ID. You can also assign vibration patterns for notifications from specific apps, for phone calls, for FaceTime calls or messages from special contacts, and to alert you of a variety of other events, including new voicemail, new mail, sent mail, Tweet, Facebook Post, and reminders. Choose from existing patterns, or create new ones. See Sounds on page 139. You can purchase ringtones from the iTunes Store on iPhone. See Chapter 22, iTunes Store, on page 94. LED Flash for Alerts If you can’t hear the sounds that announce incoming calls and other alerts, you can have iPhone flash its LED (next to the camera lens on the back of the iPhone). This works only when iPhone is locked or asleep. Available for iPhone 4 or later. Turn on LED Flash for Alerts: Go to Settings > General > Accessibility > LED Flash for Alerts. Guided Access Guided Access helps someone using iPhone to stay focused on a particular task. Guided Access limits iPhone to a single app, and lets you control which app features are available. Use Guided Access to: • Temporarily restrict iPhone to a particular app • Disable areas of the screen that aren’t relevant to a task, or areas where an accidental gesture might cause a distraction • Disable the iPhone hardware buttons Use Guided Access: Go to Settings > General > Accessibility > Guided Access, where you can: • Turn Guided Access on or off • Set a passcode that controls the use of Guided Access and prevents someone from leaving an active session • Set whether iPhone can go to sleep during a session Start a Guided Access session: Open the app you want to run, then triple-click the Home button. Adjust settings for the session, then click Start. • Disable app controls and areas of the app screen: Circle any part of the screen you want to disable. You can use the handles to adjust the area. • Ignore all screen touches: Turn off Touch. • Keep iPhone from switching from portrait to landscape or from responding to any other motions: Turn off Motion. End a Guided Access session: Triple-click the Home button and enter the Guided Access passcode.Chapter 32 Accessibility 128 AssistiveTouch AssistiveTouch helps you use iPhone if you have difficulty touching the screen or pressing the buttons. You can use a compatible adaptive accessory (such as a joystick) together with AssistiveTouch to control iPhone. You can also use AssistiveTouch without an accessory to perform gestures that are difficult for you. Turn on AssistiveTouch: Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch. To set Triple-click Home to turn AssistiveTouch on or off, go to Settings > General > Accessibility > Triple-click Home. Adjust the tracking speed (with accessory attached): Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Touch speed. Show or hide the AssistiveTouch menu: Click the secondary button on your accessory. Move the menu button: Drag it to any edge of the screen. Hide the menu button (with accessory attached): Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Always Show Menu. Perform a swipe or drag that uses 2, 3, 4, or 5 fingers: Tap the menu button, tap Gestures, and then tap the number of digits needed for the gesture. When the corresponding circles appear on the screen, swipe or drag in the direction required by the gesture. When you finish, tap the menu button. Perform a pinch gesture: Tap the menu button, tap Favorites, and then tap Pinch. When the pinch circles appear, touch anywhere on the screen to move the pinch circles, then drag the pinch circles in or out to perform a pinch gesture. When you finish, tap the menu button. Create your own gesture: Tap the menu button, tap Favorites, and then tap an empty gesture placeholder. Or, go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Create New Gesture. Lock or rotate the screen, adjust iPhone volume, or simulate shaking iPhone: Tap the menu button, then tap Device. Simulate pressing the Home button: Tap the menu button, then tap Home. Exit a menu without performing a gesture: Tap anywhere outside the menu. Accessibility in OS X Take advantage of the accessibility features in OS X when you use iTunes to sync information and content from your iTunes library to iPhone. In the Finder, choose Help > Help Center, then search for “accessibility.” For more information about iPhone and OS X accessibility features, go to www.apple.com/accessibility.Chapter 32 Accessibility 129 TTY support You can use the iPhone TTY Adapter cable (sold separately in many areas) to connect iPhone to a TTY machine. Go to www.apple.com/store (may not be available in all areas) or check with your local Apple retailer. Connect iPhone to a TTY machine: Go to Settings > Phone and turn TTY on, and then connect iPhone to your TTY machine using the iPhone TTY Adapter. When TTY on iPhone is turned on, the TTY icon appears in the status bar at the top of the screen. For information about using a particular TTY machine, see the documentation that came with the machine. Minimum font size for mail messages To increase readability, you can set the minimum font size for Mail message text to Large, Extra Large, or Giant. Set the minimum mail message font size: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Minimum Font Size. The Large Text setting overrides this minimum font size. Assignable ringtones You can assign distinctive ringtones to people in your contacts list for audible caller ID. You can purchase ringtones from the iTunes Store on iPhone. See Chapter 22, iTunes Store, on page 94. Visual voicemail The play and pause controls in visual voicemail let you control the playback of messages. Drag the playhead on the scrubber bar to repeat a portion of the message that’s hard to understand. See Visual voicemail on page 47. Widescreen keyboards Many apps, including Mail, Safari, Messages, Notes, and Contacts, let you rotate iPhone when you’re typing, so you can use a larger keyboard. Large phone keypad Make phone calls simply by tapping entries in your contacts and favorites lists. When you need to dial a number, iPhone’s large numeric keypad makes it easy. See Phone calls on page 43. Voice Control Voice Control lets you make phone calls and control Music playback using voice commands. See Making calls on page 43, and Siri and Voice Control on page 62. Closed captioning Turn on closed captioning for videos: Go to Settings > Videos > Closed Captioning. Not all video content includes closed captions.33 130 Settings Settings lets you configure iPhone, set app options, add accounts, and set other preferences. See other chapters for information about settings for the built-in apps. For example, for Safari settings, see Chapter 7, Safari, on page 55. Airplane mode Airplane mode disables the wireless features in order to reduce potential interference with aircraft operation and other electrical equipment. Turn on airplane mode: Go to Settings and turn on airplane mode. When airplane mode is on, appears in the status bar at the top of the screen. No phone, Wi-Fi, or Bluetooth signals are emitted from iPhone, and GPS reception is turned off. You won’t be able to use apps or features that depend on these signals, such as connecting to the Internet, placing or receiving phone calls or messages, getting visual voicemail, and so on. If allowed by the aircraft operator and applicable laws and regulations, you can use iPhone and apps that don’t require these signals. If Wi-Fi is available and allowed by the aircraft operator and applicable laws and regulations, go to Settings > Wi-Fi to turn it on. You can also turn on Bluetooth in Settings > Bluetooth. Wi-Fi Joining Wi-Fi networks Wi-Fi settings determine whether iPhone uses local Wi-Fi networks to connect to the Internet. When iPhone is joined to a Wi-Fi network, the Wi-Fi icon in the status bar at the top of the screen shows signal strength. The more bars you see, the stronger the signal. If no Wi-Fi networks are available, or if you’ve turned Wi-Fi off, then iPhone connects to the Internet via your cellular data network when available. Once you join a Wi-Fi network, iPhone connects to it whenever the network is in range. If more than one previously used network is in range, iPhone joins the one last used. You can also use iPhone to set up a new AirPort base station that provides Wi-Fi services to your home or office. See Setting up an AirPort base station on page 131.Chapter 33 Settings 131 Turn Wi-Fi on or off: Go to Settings > Wi-Fi. You can: • Set iPhone to ask if you want to join a new network: Turn “Ask to Join Networks” on or off. If “Ask to Join Networks” is off, you must manually join a network to connect to the Internet when a previously used network isn’t available. • Forget a network, so iPhone doesn’t join it: Tap next to a network you’ve joined before. Then tap “Forget this Network.” • Join a closed Wi-Fi network: In the list of network names, tap Other, then enter the name of the closed network. You must already know the network name, password, and security type to connect to a closed network. • Adjust the settings for connecting to a Wi-Fi network: Tap next to a network. You can set an HTTP proxy, define static network settings, turn on BootP, or renew the settings provided by a DHCP server. Setting up an AirPort base station An AirPort base station provides a Wi-Fi connection to your home, school, or small business network. You can use iPhone to set up a new AirPort Express, AirPort Extreme, or Time Capsule base station. Use the AirPort Setup Assistant: Go to Settings > Wi-Fi. Under “Set up an AirPort base station,” tap the name of the base station you want to set up. Then follow the onscreen instructions. If the base station you want to set up isn’t listed, make sure that it has power, that you’re within range, and that it hasn’t already been configured. You can only set up base stations that are new or have been reset. Some older AirPort base stations cannot be set up using an iOS device. For setup instructions, see the documentation that came with the base station. Manage an AirPort network: If iPhone is connected to an AirPort base station, tap next to the network name. If you haven’t already downloaded AirPort Utility, the App Store opens so you can get it. Bluetooth iPhone can connect wirelessly to Bluetooth devices such as headsets, headphones, and car kits for music listening and and hands-free talking. You can also connect the Apple Wireless Keyboard with Bluetooth. See Apple Wireless Keyboard on page 24. Turn Bluetooth on or off: Go to Settings > Bluetooth. Connect to a Bluetooth device: Tap the device in the Devices list, then follow the onscreen instructions to connect to it. See the documentation that came with the device for information about Bluetooth pairing. VPN Your organization may use a VPN to communicate private information securely over a nonprivate network. You may need to configure VPN, for example, to access your work email. This setting appears when you have VPN configured on iPhone, allowing you to turn VPN on or off. See Cellular on page 135.Chapter 33 Settings 132 Personal Hotspot You can use Personal Hotspot (iPhone 4 or later) to share an Internet connection with a computer or other device—such as an iPod touch, iPad, or other iPhone—connected to your iPhone via Wi-Fi. You can also use Personal Hotspot to share an Internet connection with a computer connected to iPhone via Bluetooth or USB. Personal Hotspot works only if iPhone is connected to the Internet over the cellular data network. Note: This feature may not be available in all areas. Additional fees may apply. Contact your carrier for more information. Share an Internet connection: Go to Settings > General > Cellular and tap Set Up Personal Hotspot—if it appears—to set up the service with your carrier. After you turn on Personal Hotspot, other devices can connect in the following ways: • W-Fi: On the device, choose your iPhone from the list of available Wi-Fi networks. • USB: Connect your iPhone to your computer using the cable that came with it. In your computer’s Network preferences, choose iPhone and configure the network settings. • Bluetooth: On iPhone, go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth. To pair and connect iPhone with your device, refer to the documentation that came with your computer. When a device is connected, a blue band appears at the top of the iPhone screen. Personal Hotspot remains on when you connect with USB, even when you aren’t actively using the Internet connection. Note: The Personal Hotspot icon appears in the status bar of iOS devices using Personal Hotspot. Change the Wi-Fi password for iPhone: Go to Settings > Personal Hotspot > Wi-Fi Password, then enter a password of at least 8 characters. Monitor your cellular data network usage: Go to Settings > General > Usage > Cellular Usage. Do Not Disturb and Notifications Push notifications appear in Notification Center and alert you to new information, even when the associated app isn’t running. Notifications vary by app, but may include text or sound alerts, and a numbered badge on the app icon on the Home screen. Turn off all notifications: Go to Settings and turn on Do Not Disturb. When it’s turned on and iPhone is locked, all notifications and calls are silenced, but alarms will still sound. You can set the following options in Settings > Notifications > Do Not Disturb: • Automatically turn on Do Not Disturb: Set the starting and ending hours for when you don’t want to be disturbed. iPhone turns on Do Not Disturb during these hours each day. • Allow some phone calls during Do Not Disturb: When Do Not Disturb is on, calls are silently sent to voice mail. To allow some callers to ring through, tap Allow Calls From. You can allow calls from your Favorites list or other Contacts groups you define. For information about Favorites, see Chapter 25, Contacts, on page 100. • Allow persistant callers to ring through: Turn on Repeated Calls. If the same caller (based on their Caller ID) calls you twice within three minutes, iPhone will ring. Turn an app’s notifications on or off: Go to Settings > Notifications. Tap an item in the list, then turn notifications on or off for that item. Apps that have notifications turned off appear in the Not In Notification Center list. Chapter 33 Settings 133 Change how notifications appear: Go to Settings > Notifications. You can: • Change the number of notifications: Choose an item in the In Notification Center list. To set how many notifications of this type appear in Notification Center, tap Show. • Change the alert styles: Choose an item in the In Notification Center list. Choose an alert style, or select None to turn off alerts and banners. Notifications will still appear in Notification Center. • Change the order of notifications: Tap Edit. Drag the notifications into the order you want. To turn off a notification, drag it to the Not In Notification Center list. • Display numbered badges on apps with notifications: Choose an item in the In Notification Center list and turn on Badge App Icon. • Hide alerts from an app when iPhone is locked: Choose the app in the In Notification Center list, then turn off “View in Lock Screen.” Some apps have additional options. For example, Messages lets you specify how many times the alert sound repeats and whether message previews appear in the notification. Remove Post and Tweet from Notification Center: These sharing options appear only if you have Facebook or Twitter accounts configured. To remove these buttons, go to Settings > Notifications and turn off the Share Widget. Show government alerts in Notification Center: Choose the alerts you want to see from the Government Alerts list. Government alerts are not available in all areas, vary by carrier and iPhone model, and may not work under all conditions. For example, in the United States, iPhone 4S or later can receive presidential alerts and you can turn AMBER and Emergency Alerts (which includes both Severe and Extreme Imminent Threat alerts) on or off. In Japan, iPhone 4 or later can receive Emergency Earthquake Alerts from the Japan Meteorological Agency. Carrier This setting appears on GSM networks when you’re outside your carrier’s network and other local carrier data networks are available to use for your phone calls, visual voicemail, and cellular network Internet connections. You can make calls only on carriers that have a roaming agreement with your carrier. Additional fees may apply. Roaming charges may be billed to you by the other carrier, through your carrier. Select a carrier: Go to Settings > Carrier and select the network you want to use. Once you select a network, iPhone uses only that network. If the network is unavailable, “No service” appears on the iPhone.Chapter 33 Settings 134 General General settings include network, sharing, security, and other settings. You can also find information about your iPhone, and reset various iPhone settings. About Display information about iPhone: Go to Settings > General > About. The items you can view include: • Available storage space • Serial number • iOS version • Network addresses • IMEI (International Mobile Equipment Identity) • ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, or Smart Card) for GSM networks • MEID (Mobile Equipment Identifier) for CDMA networks • Legal notices, license, and regulatory marks. To copy the serial number and other identifiers, touch and hold the identifier until Copy appears. Change the device name: Go to Settings > General > About, then tap Name. The device name appears in the sidebar when it’s connected to iTunes, and it’s used by iCloud. To help Apple improve products and services, iPhone sends diagnostic and usage data. This data does not personally identify you but may include location information. View or turn off diagnostic information: Go to Settings > General > About > Diagnostics & Usage. Software Update Software Update lets you download and install iOS updates from Apple. Update to the latest iOS version: Go to Settings > General > Software Update. If a newer version of iOS is available, follow the onscreen instructions to download and install it. Usage View usage information: Go to Settings > General > Usage. You can: • See your cellular usage and reset statistics • View and delete iCloud backups, turn off backing up the Camera Roll, and buy additional storage • View each app’s storage • Display battery level as a percentage • See the elapsed time since iPhone has been charged Siri Enable Siri: Go to Settings > General > Siri. For information about using Siri and changing Siri settings, see Setting options for Siri on page 40.Chapter 33 Settings 135 Cellular Use Cellular settings to turn cellular data and roaming on or off, to set up Personal Hotspot, and to set cellular data options. When an app needs to use the Internet, iPhone does the following, in order, until connected: • Connects over the most recently used available Wi-Fi network. • Shows a list of Wi-Fi networks in range, and connects using the one you choose. • Connects over the cellular data network, if available. If iPhone is connected to the Internet via the cellular data network, the , , , , or icon appears in the status bar. LTE, 4G and 3G service on GSM cellular networks support simultaneous voice and data communications. For all other cellular connections, you can’t use Internet services while you’re talking on the phone unless iPhone also has a Wi-Fi connection to the Internet. Depending on your network connection, you may not be able to receive calls while iPhone transfers data over the cellular network—when downloading a webpage, for example. GSM networks: On an EDGE or GPRS connection, incoming calls may go directly to voicemail during data transfers. For incoming calls that you answer, data transfers are paused. CDMA networks: On EV-DO connections, data transfers are paused when you answer incoming calls. On 1xRTT connections, incoming calls may go directly to voicemail during data transfers. For incoming calls that you answer, data transfers are paused. Data transfer resumes when you end the call. If Cellular Data is turned off, all data services will use only Wi-Fi—including email, web browsing, push notifications, and other services. If Cellular Data is turned on, carrier charges may apply. For example, certain features and services such as Siri and Messages transfer data, and your use of these features and services could impact charges to your data plan. Turn Cellular Data on or off: Go to Settings > General > Cellular, then turn Cellular Data on or off. The following options may also be available: • Turn Voice Roaming on or off (CDMA): Turn Voice Roaming off to avoid charges from using other carrier’s networks. When your carrier’s network isn’t available, iPhone won’t have cellular (data or voice) service. • Turn Data Roaming on or off: Data Roaming permits Internet access over a cellular data network when you’re in an area not covered by your carrier’s network. When you’re traveling, you can turn off Data Roaming to avoid roaming charges. See Carrier on page 133. • Enable or disable 3G: Using 3G loads Internet data faster in some cases, but may decrease battery performance. If you’re making a lot of phone calls, you may want to turn 3G off to extend battery life. This option is not available in all areas. Set up Personal Hotspot: Go to Settings > General > Cellular > Set Up Personal Hotspot. Personal Hotspot shares iPhone’s Internet connection with your computer and other iOS devices. See Personal Hotspot on page 132. Set when cellular data is used: Go to Settings > General > Cellular, then turn cellular data on or off for iCloud Documents, iTunes, FaceTime, Passbook updates, or Reading List. When these settings are off, iPhone will use only Wi-Fi. iTunes includes both iTunes Match and automatic downloads from iTunes and App Store.Chapter 33 Settings 136 VPN VPNs used within organizations allow you to communicate private information securely over a non-private network. You may need to configure VPN, for example, to access your work email. Ask the network’s administrator for the settings necessary to configure VPN for your network. After one or more VPN settings are defined you can: • Turn VPN on or off: Go to Settings > VPN. • Switch between VPNs: Go to Settings > General > VPN, then choose a configuration. See also Appendix A, iPhone in Business, on page 141. iTunes Wi-Fi Sync You can sync iPhone with iTunes on a computer that’s connected to the same Wi-Fi network. Enable iTunes Wi-Fi Sync: To set up Wi-Fi syncing for the first time, connect iPhone to the computer that you want to sync with. For instructions see Syncing with iTunes on page 16. After you configure Wi-Fi Sync, iPhone automatically syncs with iTunes once a day, when: • iPhone is connected to a power source, • iPhone and your computer are both connected to the same Wi-Fi network, and • iTunes on your computer is running. Spotlight Search The Spotlight Search setting lets you specify the content areas searched by Search, and rearrange the order of the results. Set which content areas are searched by Search: Go to Settings > General > Spotlight Search, then select the items to search. You can also change the order of the result categories. Auto-Lock Locking iPhone turns off the display in order to save the battery and prevent unintended operation of iPhone. You can still receive calls and text messages, and you can adjust the volume and use the mic button on your headset while listening to music or on a call. Set the amount of time before iPhone locks: Go to Settings > General > Auto-Lock, then choose a time. Passcode Lock By default, iPhone doesn’t require you to enter a passcode to unlock it. Set a passcode: Go to Settings > General > Passcode Lock and set a 4-digit passcode. To increase security, turn off Simple Passcode and use a longer passcode. If you forget your passcode, you must restore the iPhone software. See Updating and restoring iPhone software on page 152. Allow access when iPhone is locked: Go to Settings > General > Passcode Lock. You can use the following without unlocking iPhone: • Siri (See Setting options for Siri on page 40.) • Voice Dial (This setting is available only when Siri is turned off.) • Reply with Message (See Receiving calls on page 44.) • Passbook (See Chapter 16, Passbook, on page 84.)Chapter 33 Settings 137 Erase data after ten failed passcode attempts: Go to Settings > General > Passcode Lock and tap Erase Data. After ten failed passcode attempts, all settings are reset, and all your information and media are erased by removing the encryption key to the data (which is encrypted using 256-bit AES encryption). Restrictions You can set restrictions for some apps and for purchased content. For example, parents can restrict explicit music from being seen on playlists, or prevent the installation of apps. Turn on restrictions: Go to Settings > General > Restrictions, then tap Enable Restrictions. You’ll be asked to define a restrictions passcode that’s necessary in order to change the settings you make. This is distinct from the passcode for unlocking iPhone. Important: If you forget your restrictions passcode, you must restore the iPhone software. See Updating and restoring iPhone software on page 152. You can set restrictions for the following apps: • Safari • Camera (and apps that use the camera) • FaceTime • iTunes Store • iBookstore • Siri (including voice command and dictation) You can also restrict the following: • Installing Apps: The App Store is disabled and its icon is removed from the Home screen. You cannot install apps on iPhone. • Deleting Apps: You cannot delete apps from iPhone. doesn’t appear on app icons when you’re customizing the Home screen. • Explicit Language: Siri attempts to replace explicit words you speak by replacing them with asterisks and beep sounds • Privacy: The current privacy settings for Location Services, Contacts, Calendars, Reminders, Photos, Bluetooth Sharing, Twitter, and Facebook can each be locked. • Accounts: The current Mail, Contacts, Calendar settings are locked. You cannot add, modify, or delete accounts. You also cannot modify iCloud settings. • Find My Friends: The current Find My Friends settings are locked. This option is available when the Find My Friends app is installed. • Volume Limit: The current sound volume limit setting is locked. • In-App Purchases: When In-App Purchases is turned off, you can’t purchase additional content or functionality for apps you download from the App Store. • Require Passwords: Requires you to enter your Apple ID for in-app purchases after the time period you specify. • Content Restrictions: Tap Ratings For, then select a country from the list. Then set restrictions for music, podcasts, movies, TV shows, and apps. Content that doesn’t meet the rating you select won’t appear on iPhone. • Multiplayer Games: When Multiplayer Games is off, you can’t request a match, send or receive invitations to play games, or add friends in Game Center. • Adding Friends: When Adding Friends is off, you can’t make or receive friend requests in Game Center. If Multiplayer Games is turned on, you can continue to play with existing friends.Chapter 33 Settings 138 Date & Time These settings affect the time shown in the status bar at the top of the screen, and in world clocks and calendars. Set whether iPhone shows 24-hour time or 12-hour time: Go to Settings > General > Date & Time, then turn 24-Hour Time on or off. (24-Hour Time may not be available in all areas.) Set whether iPhone updates the date and time automatically: Go to Settings > General > Date & Time, then turn Set Automatically on or off. If you set iPhone to update the time automatically, it gets the correct time over the cellular network and updates it for the time zone you’re in. Some carriers don’t support network time, so in some areas iPhone may not be able to automatically determine the local time. Set the date and time manually: Go to Settings > General > Date & Time, then turn Set Automatically off. Tap Time Zone to set your time zone. Tap the Date & Time button, then tap Set Date & Time. Keyboard You can turn on keyboards for writing in different languages, and you can turn typing features, such as spell-checking, on or off. For information about the keyboard, see Typing on page 22. For information about international keyboards, see Appendix B, International Keyboards, on page 143. International Go to Settings > General > International to set the following: • The language for iPhone. • The calendar format. • The language for Voice Control. • The keyboards you use. • The date, time, and telephone number formats. Accessibility Go to Settings > General > Accessibility and turn on the features you want. See Chapter 32, Accessibility, on page 115. Profiles This setting appears if you install one or more profiles on iPhone. Tap Profiles to see information about the profiles you’ve installed. For more information see Using configuration profiles on page 141. Reset You can reset the word dictionary, network settings, home screen layout, and location warnings. You can also erase all of your content and settings. Reset iPhone: Go to Settings > General > Reset, then choose an option: • Reset all settings: All your preferences and settings are reset. • Erase all content and settings: Your information, and settings are removed. iPhone cannot be used until it’s set up again.Chapter 33 Settings 139 • Reset network settings: When you reset network settings, your list of previously used networks and VPN settings not installed by a configuration profile are removed. Wi-Fi is turned off and then back on, disconnecting you from any network you’re on. The Wi-Fi and “Ask to Join Networks” settings remain turned on. To remove VPN settings installed by a configuration profile, go to Settings > General > Profile, then select the profile and tap Remove. This also removes other settings or accounts provided by the profile. • Reset the keyboard dictionary: You add words to the keyboard dictionary by rejecting words iPhone suggests as you type. Resetting the keyboard dictionary erases all words you’ve added. • Reset the Home screen layout: Returns the built-in apps to their original layout on the Home screen. • Reset location and privacy: Resets the location services and privacy settings to their factory defaults. Sounds You can set iPhone to play a sound whenever you get a new message, email, call, Tweet, Facebook post, voicemail, or reminders. You can also set sounds for appointments, sending an email, keyboard clicks, and when you lock iPhone. For information about silencing iPhone see Ring/Silent switch on page 10. Change sound settings: Go to Settings > Sounds. Available options include: • Set whether iPhone vibrates when get a call. • Set whether iPhone vibrates when you turn on silent mode. • Adjust the ringer and alerts volume. • Prevent the side buttons from changing the ringer volume. • Set the ringtone. To set a ringtone for a person, go to their card in Contacts. • Set alert and other tones. • Turn on keyboard clicks and a sound for when when iPhone locks. Set vibration patterns: Go to Settings > Sounds and choose an item from the Sounds and Vibration Patterns list. Tap Vibration to select a pattern. • Define a custom vibration pattern: Tap an item in the Sounds and Vibrations list, then tap Vibration. Tap Create New Vibration then define the pattern by touching and tapping the screen. Brightness & Wallpaper Screen brightness affects battery life. Dim the screen to extend the time before you need to recharge iPhone, or use Auto-Brightness. Adjust the screen brightness: Go to Settings > Brightness & Wallpaper and drag the slider. If Auto-Brightness is on, iPhone adjusts the screen brightness for current light conditions using the built-in ambient light sensor. Wallpaper settings let you set an image or photo as wallpaper for the Lock screen or Home screen. See Changing the wallpaper on page 21.Chapter 33 Settings 140 Privacy Privacy settings let you see and control which apps and system services have access to Location Services, and to contacts, calendars, reminders, and photos. Location Services lets location-based apps such as Reminders, Maps, and Camera gather and use data indicating your location. Your approximate location is determined using available information from cellular network data, local Wi-Fi networks (if you have Wi-Fi turned on), and GPS (may not be available in all areas). The location data collected by Apple isn’t collected in a form that personally identifies you. When an app is using Location Services, appears in the menu bar. Turn Location Services on or off: Go to Settings > Privacy > Location Services. You can turn it off for some or for all apps and services. If you turn off Location Services, you’re prompted to turn it on again the next time an app or service tries to use it. Turn Location Services off for system services: Several system services, such as compass calibration and location-based iAds, use Location Services. To see their status, turn them on or off, or show in the menu bar when these services use your location, go to Settings > Privacy > Location Services > System Services. Turn off access to private information: Go to Settings > Privacy. You can see which apps have requested and been granted access to the following information: • Contacts • Calendar • Reminders • Photos • Bluetooth Sharing • Twitter • Facebook You can turn off each app’s access to each category of information. Review the terms and privacy policy for each third-party app to understand how it uses the data it’s requesting.A 141 iPhone in Business With support for secure access to corporate networks, directories, and Microsoft Exchange, iPhone is ready to go to work. For detailed information about using iPhone in business, go to www.apple.com/iphone/business. Using configuration profiles If you’re in an enterprise environment, you may be able to set up accounts and other items on iPhone by installing a configuration profile. Configuration profiles let your administrator set up your iPhone to use the information systems at your company, school, or organization. For example, a configuration profile might set up your iPhone to access the Microsoft Exchange servers at work, so iPhone can access your Exchange email, calendars, and contacts, and it may turn on Passcode Lock to help keep the information secure. Your administrator may distribute configuration profiles by email, by putting them on a secure webpage, or by installing them directly on iPhone for you. Your administrator may have you install a profile that ties your iPhone to a mobile device management server, which allows your administrator to configure your settings remotely. Install configuration profiles: On iPhone, open the email message or download the configuration profiles from the website your administrator provides. When you open a configuration profile, installation begins. Important: You may be asked whether a configuration profile is trusted. If in doubt, ask your administrator before installing the configuration profile. You can’t change the settings defined by a configuration profile. If you want to change settings, you must first remove the configuration profile, or install a new configuration profile with the new settings. Remove a configuration profile: Go to Settings > General > Profile, then select the configuration profile and tap Remove. Removing a configuration profile deletes the settings and all other information installed by the profile. Setting up Microsoft Exchange accounts Microsoft Exchange provides email, contact, tasks, and calendar information that you can automatically sync wirelessly to iPhone. You can set up an Exchange account directly on iPhone. Set up an Exchange account on iPhone: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars. Tap Add Account, then tap Microsoft Exchange. Ask your service provider or administrator what settings you should use. AppendixAppendix A iPhone in Business 142 VPN access VPN (virtual private network) provides secure access over the Internet to private networks, such as the network at your company or school. Use Network settings on iPhone to configure and turn on VPN. Ask your administrator what settings you should use. VPN can also be set up automatically by a configuration profile. When VPN is set up by a configuration profile, iPhone may turn VPN on automatically whenever it’s needed. For more information, contact your administrator. LDAP and CardDAV accounts When you set up an LDAP account, you can view and search for contacts on your organization’s LDAP server. The server appears as a new group in Contacts. Because LDAP contacts aren’t downloaded to iPhone, you must have an Internet connection to view them. Check with your administrator for account settings and other requirements (such as VPN). When you set up a CardDAV account, your account contacts are synced with iPhone over the air. You may also be able to search for contacts on your organization’s CardDAV server. Set up an LDAP or CardDAV account: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap Add Account. Tap Other. Ask your service provider or administrator what settings you should use.B 143 International Keyboards International keyboards let you type text in many different languages, including Asian languages and languages that are written from right to left. Using international keyboards International keyboards let you type text in many different languages, including Asian languages and languages written from right to left. For a list of supported keyboards, go to www.apple.com/iphone/specs.html. Manage keyboards: Go to Settings > General > International > Keyboards. • Add a keyboard: Tap Add New Keyboard, then choose a keyboard from the list. Repeat to add more keyboards. • Remove a keyboard: Tap Edit, tap next to the keyboard you want to remove, then tap Delete. • Edit your keyboard list: Tap Edit, then drag next to a keyboard to a new place in the list. To enter text in a different language, switch keyboards. Switch keyboards while typing: Touch and hold the Globe key to show all your enabled keyboards. To choose a keyboard, slide your finger to the name of the keyboard, then release. The Globe key appears only if you enable more than one keyboard. You can also just tap . When you tap , the name of the newly activated keyboard appears briefly. Continue tapping to access other enabled keyboards. Many keyboards provide letters, numbers, and symbols that aren’t visible on the keyboard. Enter accented letters or other characters: Touch and hold the related letter, number, or symbol, then slide to choose a variant. For example: • On a Thai keyboard: Choose native numbers by touching and holding the related Arabic number. • On a Chinese, Japanese, or Arabic keyboard: Suggested characters or candidates appear at the top of the keyboard. Tap a candidate to enter it, or flick left to see more candidates. Use the extended candidate list: Tap the up arrow at the right to view the full candidate list. • Scroll the list: Flick up or down. • Return to the short list: Tap the down arrow. When using certain Chinese or Japanese keyboards, you can create a shortcut for word and input pairs. The shortcut is added to your personal dictionary. When you type a shortcut while using a supported keyboard, the paired word or input is substituted for the shortcut. AppendixAppendix B International Keyboards 144 Turn shortcuts on or off: Go to Settings > General > Keyboard > Shortcuts. Shortcuts are available for: • Simplified Chinese: Pinyin • Traditional Chinese: Pinyin and Zhuyin • Japanese: Romaji and 50 Key Special input methods You can use keyboards to enter some languages in different ways. A few examples are Chinese Cangjie and Wubihua, Japanese Kana, and Facemarks. You can also use your finger or a stylus to write Chinese characters on the screen. Build Chinese characters from the component Cangjie keys: As you type, suggested characters appear. Tap a character to choose it, or continue typing up to five components to see more options. Build Chinese Wubihua (stroke) characters: Use the keypad to build Chinese characters using up to five strokes, in the correct writing sequence: horizontal, vertical, left falling, right falling, and hook. For example, the Chinese character ? (circle) should begin with the vertical stroke ?. • As you type, suggested Chinese characters appear (the most commonly used characters appear first). Tap a character to choose it. • If you’re not sure of the correct stroke, enter an asterisk (*). To see more character options, type another stroke, or scroll through the character list. • Tap the match key (??) to show only characters that match exactly what you typed. Write Chinese characters: Write Chinese characters directly on the screen with your finger when Simplified or Traditional Chinese handwriting formats are turned on. As you write character strokes, iPhone recognizes them and shows matching characters in a list, with the closest match at the top. When you choose a character, its likely follow-on characters appear in the list as additional choices Touchpad Touchpad Some complex characters, such as ? (part of the name for the Hong Kong International Airport), ?? (elevator), and ? (particle used in Cantonese), can be typed by writing two or more component characters in sequence. Tap the character to replace the characters you typed. Roman characters are also recognized. Type Japanese kana: Use the Kana keypad to select syllables. For more syllable options, tap the arrow key and select another syllable or word from the window.Appendix B International Keyboards 145 Type Japanese romaji: Use the Romaji keyboard to type syllables. Alternative choices appear along the top of the keyboard, tap one to type it. For more syllable options, tap the arrow key and select another syllable or word from the window. Type facemarks or emoticons: Use the Japanese Kana keyboard and tap the ^_^ key. Or you can: • Use the Japanese Romaji keyboard (QWERTY-Japanese layout): Tap the Number key , then tap the ^_^ key. • Use the Chinese (Simplified or Traditional) Pinyin or (Traditional) Zhuyin keyboard: Tap the Symbols key , then tap the ^_^ key.C 146 Safety, Handling, & Support Important safety information WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injuries, or damage to iPhone or other property. Read all the safety information below before using iPhone. Handling Handle iPhone with care. It is made of metal, glass, and plastic and has sensitive electronic components inside. iPhone can be damaged if dropped, burned, punctured, or crushed, or if it comes in contact with liquid. Don’t use a damaged iPhone, such as one with a cracked screen, as it may cause injury. If you’re concerned about scratching, consider using a case. Repairing Don’t open iPhone and don’t attempt to repair iPhone by yourself. Disassembling iPhone may cause injury to you or damage to iPhone. If iPhone is damaged, malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Apple or an Apple Authorized Service Provider. You can find more information about getting service at www.apple.com/support/iphone/service/faq. Battery Don’t attempt to replace the iPhone battery yourself—you may damage the battery, which could cause overheating and injury. The lithium-ion battery in iPhone should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. Don’t incinerate the battery. For information about battery recycling and replacement, go to www.apple.com/batteries. Distraction Using iPhone in some circumstances can distract you and may cause a dangerous situation. Observe rules that prohibit or restrict the use of mobile phones or headphones (for example, avoid texting while driving a car or using headphones while riding a bicycle). Navigation Maps, directions, Flyover, and location-based apps depend on data services. These data services are subject to change and may not be available in all areas, resulting in maps, directions, Flyover, or location-based information that may be unavailable, inaccurate, or incomplete. Compare the information provided on iPhone to your surroundings, and defer to posted signs to resolve any discrepancies. Some Maps features require Location Services. See Privacy on page 140. Use common sense when navigating. AppendixAppendix C Safety, Handling, & Support 147 Charging Charge iPhone with the included USB cable and power adapter or other third-party “Made for iPhone” cables and power adapters that are compatible with USB 2.0 or power adapters compliant with one or more of the following standards EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITU L.1000, or another applicable mobile phone power adapter interoperability standard. An iPhone Micro USB Adapter (available separately in some areas) or other adapter may be needed to connect iPhone to some compatible power adapters. Using damaged cables or chargers, or charging when moisture is present, can cause electric shock. When you use the Apple USB Power Adapter to charge iPhone, make sure that the AC plug or AC power cord is fully inserted into the adapter before you plug it into a power outlet. Power adapters may become warm during normal use, and prolonged contact may cause injury. Always allow adequate ventilation around power adapters when using them. Note: Only micro USB power adapters in certain regions that comply with applicable mobile phone power adapter interoperability standards are compatible. Please contact the power adapter manufacturer to find out if your micro USB power adapter complies with these standards. Hearing loss Listening to sound at high volumes may damage your hearing. Background noise, as well as continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are. Turn on the audio and check the volume before inserting anything in your ear. For more information about hearing loss, see www.apple.com/sound. For information about how to set a maximum volume limit on iPhone, see Music settings on page 63. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Apple headsets The headsets sold with iPhone 4S or later in China (identifiable by dark insulating rings on the plug) are designed to comply with Chinese standards and are compatible with iPhone 4S or later, iPad 2 or later, and iPod touch 5th generation. Use only compatible headsets with your device. Radio signals iPhone uses radio signals to connect to wireless networks. For information about the amount of power used to transmit these signals, and about steps you can take to minimize exposure, see Settings > General > About > Legal > RF Exposure. Radio frequency interference Observe signs and notices that prohibit or restrict the use of mobile phones (for example, in healthcare facilities or blasting areas). Although iPhone is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions, such emissions from iPhone can negatively affect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Turn off iPhone or use Airplane Mode to turn off the iPhone wireless transmitters when use is prohibited, such as while traveling in aircraft, or when asked to do so by authorities. Medical devices iPhone contains radios that emit electromagnetic fields. These electromagnetic fields may interfere with pacemakers or other medical devices. If you wear a pacemaker, maintain at least 6 inches (approximately 15 cm) of separation between your pacemaker and iPhone. If you suspect iPhone is interfering with your pacemaker or any other medical device, stop using iPhone and consult your physician for information specific to your medical device. iPhone has magnets near the bottom, and the included headphones also have magnets in the earbuds, which may interfere with pacemakers, defibrillators or other medical devices. Maintain at least 6 inches (approximately 15 cm) of separation between your pacemaker or defibrillator and iPhone or the earbuds.Appendix C Safety, Handling, & Support 148 Medical conditions If you have any other medical condition that you believe could be affected by iPhone (for example, seizures, blackouts, eyestrain, or headaches), consult with your physician prior to using iPhone. Explosive atmospheres Do not charge or use iPhone in any area with a potentially explosive atmosphere, such as at a fueling area, or in areas where the air contains chemicals or particles (such as grain, dust, or metal powders). Obey all signs and instructions. Repetitive motion When you perform repetitive activities such as typing or playing games on iPhone, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, wrists, shoulders, neck, or other parts of your body. If you experience discomfort, stop using iPhone and consult a physician. High-consequence activities This device is not intended for use where the failure of the device could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. Choking hazard Some iPhone accessories may present a choking hazard to small children. Keep these accessories away from small children. Important handling information Cleaning Clean iPhone immediately if it comes in contact with anything that may cause stains— such as dirt, ink, makeup, or lotions. To clean: • Disconnect all cables and turn iPhone off (press and hold the Sleep/Wake button, then slide the onscreen slider). • Use a soft, lint-free cloth. • Avoid getting moisture in openings. • Don’t use cleaning products or compressed air. The front or back cover of iPhone may be made of glass with a fingerprint-resistant oleophobic (oil repellant) coating. This coating wears over time with normal usage. Cleaning products and abrasive materials will further diminish the coating, and may scratch the glass. Abrasive media may also scratch iPhone. Using connectors, ports, and buttons Never force a connector into a port or apply excessive pressure to a button, because this may cause damage that is not covered under the warranty. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they probably don’t match. Check for obstructions and make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. Lightning Discoloration of the Lightning plug after regular use is normal. Dirt, debris, and exposure to liquids may cause discoloration. To remove the discoloration or if the cable becomes warm during use or won’t charge or sync your iPhone, disconnect the Lightning cable from your computer or power adapter and clean it with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquids or cleaning products when cleaning the Lightning connector. Operating temperature iPhone is designed to work in ambient temperatures between 32° and 95° F (0° and 35° C) and stored in temperatures between -4° and 113° F (-20° and 45° C). iPhone can be damaged and battery life shortened if stored or operated outside of these temperature ranges. Avoid exposing iPhone to dramatic changes in temperature or humidity. When you’re using iPhone or charging the battery, it is normal for iPhone to get warm.Appendix C Safety, Handling, & Support 149 If the interior temperature of iPhone exceeds normal operating temperatures (for example, in a hot car or in direct sunlight for extended periods of time), you may experience the following as it attempts to regulate its temperature: • iPhone stops charging. • The screen dims. • A temperature warning screen appears. • Some apps may close. Important: You may not be able to use iPhone while the temperature warning screen is displayed. If iPhone can’t regulate its internal temperature, it goes into deep sleep mode until it cools. Move iPhone to a cooler location out of direct sunlight and wait a few minutes before trying to use iPhone again. For more information, go to support.apple.com/kb/HT2101. iPhone Support site Comprehensive support information is available online at www.apple.com/support/iphone. To contact Apple for personalized support (not available in all areas), see www.apple.com/support/contact. Restarting or resetting iPhone If something isn’t working right, try restarting iPhone, forcing an app to close, or resetting iPhone. Restart iPhone: Hold down the Sleep/Wake button until the red slider appears. Slide your finger across the slider to turn off iPhone. To turn iPhone back on, hold down the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. Force an app to close: Hold down the Sleep/Wake button for a few seconds until a red slider appears, then hold down the Home button until the app closes. You can also remove an app from the recents list to force it to close. See Opening and switching between apps on page 17. If you can’t turn off iPhone or if the problem continues, you may need to reset iPhone. A reset should be done only if turning iPhone off and on doesn’t resolve the problem. Reset iPhone: Hold down the Sleep/Wake button and the Home button at the same time for at least ten seconds, until the Apple logo appears. “Wrong Passcode” or “iPhone is disabled” appears If you forget your passcode or iPhone displays an alert that it is disabled, see “iOS: Wrong passcode results in red disabled screen” at support.apple.com/kb/HT1212. “This accessory is not supported by iPhone” appears The accessory you attached may not work with iPhone. Make sure the USB cable and connectors are free of debris, and refer to the documentation that came with the accessory.Appendix C Safety, Handling, & Support 150 Can’t view email attachments If iPhone can’t view email attachments, try the following: • View an attached file: Tap the attachment to open it in Quick Look. You may need to wait while it downloads before viewing. • Save an attached photo or video: Tap the attachment to open it in Quick Look. You may need to wait while it downloads before viewing. Quick Look supports the following document types: • .doc, .docx—Microsoft Word • .htm, .html—webpage • .key—Keynote • .numbers—Numbers • .pages—Pages • .pdf—Preview, Adobe Acrobat • .ppt, .pptx—Microsoft PowerPoint • .rtf—Rich Text Format • .txt—text • .vcf—contact information • .xls, .xlsx—Microsoft Excel For additional troubleshooting information, go to www.apple.com/support/iphone. Backing up iPhone You can use iCloud or iTunes to automatically back up iPhone. If you choose to back up using iCloud, you can’t also use iTunes to automatically back up to your computer, but you can use iTunes to manually back up to your computer. Backing up with iCloud iCloud backs up to iPhone daily over Wi-Fi, when it’s connected to a power source and is locked. The date and time of the last backup is listed at the bottom of the Storage & Backup screen. iCloud backs up your: • Purchased music, TV shows, apps, and books • Photos and videos in your Camera Roll • iPhone settings • App data • Home screen and app organization • Messages (iMessage, SMS, and MMS) • Ringtones Note: Purchased music is not backed up in all areas and TV shows are not available in all areas. If you didn't enable iCloud backup when you first set up iPhone, you can turn it on in iCloud settings. Turn on iCloud backups: Go to Settings > iCloud, then log in with your Apple ID and password, if required. Go to Storage & Backup, then turn on iCloud Backup. Back up immediately: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Back Up Now.Appendix C Safety, Handling, & Support 151 Manage your backups: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. Tap the name of your iPhone. Turn Camera Roll backup on or off: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. Tap the name of your iPhone, then turn Camera Roll backup on or off. View the devices being backed up: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup > Manage Storage. Stop iCloud backups: Go to Settings > iCloud > Storage & Backup > Backup, then turn off iCloud Backup. Music that isn’t purchased in iTunes isn't backed up in iCloud. You have to use iTunes to back up and restore that content. See Syncing with iTunes on page 16. Important: Backups for music or TV show purchases are not available in all areas. Previous purchases may be unavailable if they are no longer in the iTunes Store, App Store, or iBookstore. Purchased content, as well as Photo Stream content, doesn’t count against your 5 GB of free iCloud storage. Backing up with iTunes iTunes creates a backup of photos in your Camera Roll or Saved Photos album, and backups of text messages, notes, call history, your Favorites list, sound settings, and more. Media files, such as songs, and some photos, aren’t backed up, but can be restored by syncing with iTunes. When you connect iPhone to the computer you normally sync with, iTunes creates a backup each time you: • Sync with iTunes: iTunes syncs iPhone each time you connect iPhone to your computer. iTunes won’t automatically back up an iPhone that isn’t configured to sync with that computer. See Syncing with iTunes on page 16. • Update or restore iPhone: iTunes always backs up iPhone before updating and restoring. iTunes can also encrypt iPhone backups to secure your data. Encrypt iPhone backups: Select “Encrypt iPhone backup” in the iTunes Summary pane. Restore iPhone files and settings: Connect iPhone to the computer you normally sync with, select iPhone in the iTunes window, and click Restore in the Summary pane. For more information about backups, go to support.apple.com/kb/HT1766. Removing an iTunes backup You can remove an iPhone backup from the list of backups in iTunes. You may want to do this, for example, if a backup was created on someone else’s computer. Remove a backup: 1 In iTunes, open iTunes Preferences. • Mac: Choose iTunes > Preferences. • Windows: Choose Edit > Preferences. 2 Click Devices (iPhone doesn’t need to be connected). 3 Select the backup you want to remove, then click Delete Backup. 4 Click Delete, to confirm you wish to remove the selected backup, then click OK.Appendix C Safety, Handling, & Support 152 Updating and restoring iPhone software You can update iPhone software in Settings, or by using iTunes. You can also erase or restore iPhone, and then use iCloud or iTunes to restore from a backup. Deleted data is no longer accessible through the iPhone user interface, but it isn’t erased from iPhone. For information about erasing all content and settings, see Reset on page 138. Updating iPhone You can update software in iPhone Settings or by using iTunes. Update wirelessly on iPhone: Go to Settings > General > Software Update. iPhone checks for available software updates. Update software in iTunes: iTunes checks for available software updates each time you sync iPhone using iTunes. See Syncing with iTunes on page 16. For more information about updating iPhone software, go to support.apple.com/kb/HT4623. Restoring iPhone You can use iCloud or iTunes to restore iPhone from a backup. Restore from an iCloud backup: Reset iPhone to erase all settings and information. Sign in to iCloud and choose Restore from a Backup in the Setup Assistant. See Reset on page 138. Restore from an iTunes backup: Connect iPhone to the computer you normally sync with, select iPhone in the iTunes window, and click Restore in the Summary pane. When the iPhone software is restored, you can either set it up as a new iPhone, or restore your music, videos, app data, and other content from a backup. For more information about restoring iPhone software, go to support.apple.com/kb/HT1414. Software and service information This table describes where to get more iPhone-related safety, software, and service information. To learn about Do this Using iPhone safely See Important safety information on page 146. iPhone service and support, tips, forums, and Apple software downloads Go to www.apple.com/support/iphone. Service and support from your carrier Contact your carrier or go to your carrier’s website. The latest information about iPhone Go to www.apple.com/iphone. Managing your Apple ID account Go to appleid.apple.com. Using iCloud Go to www.apple.com/support/icloud. Using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help. For an online iTunes tutorial (may not be available in all areas), go to www.apple.com/support/itunes. Using other Apple iOS apps Go to www.apple.com/support/ios. Finding your iPhone serial number, IMEI, ICCID, or MEID You can find your iPhone serial number, International Mobile Equipment Identity (IMEI), ICCD, or Mobile Equipment Identifier (MEID) on the iPhone packaging. Or, on iPhone, choose Settings > General > About. For more information, go to support.apple.com/kb/ht4061.Appendix C Safety, Handling, & Support 153 To learn about Do this Obtaining warranty service First follow the advice in this guide. Then go to www.apple.com/support/iphone. Viewing iPhone regulatory information On iPhone, go to Settings > General > About > Legal > Regulatory. Battery replacement service Go to www.apple.com/batteries/replacements.html. Using iPhone in an enterprise environment Go to www.apple.com/iphone/business to learn more about the enterprise features of iPhone, including Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN, and more. Using iPhone in an enterprise environment Go to www.apple.com/iphone/business to learn more about the enterprise features of iPhone, including Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN, and more. Using iPhone with other carriers Some carriers let you unlock iPhone for use with their network. To see if your carrier offers this option, go to support.apple.com/kb/HT1937. Contact your carrier for authorization and setup information. You need to connect iPhone to iTunes to complete the process. Additional fees may apply. For troubleshooting information, go to support.apple.com/kb/TS3198. Disposal and recycling information Apple Recycling Program (available in some areas): For free recycling of your old mobile phone, a prepaid shipping label, and instructions, see www.apple.com/recycling. iPhone disposal and recycling: You must dispose of iPhone properly according to local laws and regulations. Because iPhone contains electronic components and a battery, iPhone must be disposed of separately from household waste. When iPhone reaches its end of life, contact local authorities to learn about disposal and recycling options, or simply drop it off at your local Apple retail store or return it to Apple. The battery will be removed and recycled in an environmentally friendly manner. For more information, see www.apple.com/recycling. Battery replacement: The lithium-ion battery in iPhone should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. For more information about battery replacement services, go to www.apple.com/batteries/replacements.html. Battery Charger EfficiencyAppendix C Safety, Handling, & Support 154 Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmelig?ine Uygundur. European Union—electronics and battery disposal information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Europe“enne—informations sur l’e“limination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagčres. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le ą un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront ą préserver les ressources naturelles et ą s’assurer qu’il est recyclé de maničre ą protéger la santé humaine et l’environnement. EuropaØische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autoritą locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. Europeiska unionen—information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.Appendix C Safety, Handling, & Support 155 Brasil: Informacøo~es sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. Apple and the environment At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information, go to www.apple.com/environment.KApple Inc. © 2012 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Passbook, Safari, Siri, Spotlight, Time Capsule, and the Works with iPhone logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, iMessage, the Made for iPhone logo, and Multi-Touch are trademarks of Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, and iTunes Store are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store, iBookstore, and iTunes Match are service marks of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. NIKE and the Swoosh Design are trademarks of NIKE, Inc. and its affiliates, and are used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple Inc. is under license. Adobe and Photoshop are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the U.S. and/or other countries. Other company and product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. All understandings, agreements, or warranties, if any, take place directly between the vendors and the prospective users. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. 019-2344/2012-09 Il mondo tra le dita Guida Rapida Benvenuto in iPhone. Questa Guida Rapida ti insegnerą come configurare iPhone e ad utilizzare le sue funzionalitą principali. Per iniziare, accendi il tuo iPhone tenendo premuto il tasto On/Off per alcuni secondi, quindi per configurarlo segui le istruzioni che appariranno sullo schermo. Nozioni di base sui pulsanti. Per spegnere o riavviare il tuo iPhone, tieni premuto per alcuni secondi il pulsante On/Off, quindi fai scorrere il cursore per confermare. Per spegnere lo schermo ma continuare a ricevere chiamate, premi una volta il tasto On/Off. Per tornare alla schermata Home in qualsiasi momento, premi il tasto Home. Per passare rapidamente da un’applicazione a un’altra, premi due volte il tasto Home e tocca l’icona dell’applicazione desiderata. Controllo vocale. Utilizza il controllo vocale per le chiamate in vivavoce o per la riproduzione di musica. Per attivare il controllo vocale, tieni premuto il tasto Home o il pulsante centrale delle cuffie auricolari per iPhone finché non visualizzi la schermata del controllo vocale. Dopo il suono, pronuncia un comando come “Chiama Emma” o “Componi 349- 323747” . Inoltre, puoi chiedere a iPhone di riprodurre un album, un artista, una playlist in particolare o “riproduci pił brani come questo”. Puoi anche chiedere a iPhone “cosa sta suonando?” o dire “riproduci brani dei Rolling Stones,” per esempio. Notifiche. Quando ricevi una notifica, apparirą brevemente in cima allo schermo senza interrompere quello che stai facendo. Ignorala o toccala per rispondere subito. Per vedere un riassunto di tutte le notifiche recenti, scorri in gił dalla parte superiore di qualsiasi schermata. Puoi aprire una nuova notifica da blocca schermo trascinando il cursore verso destra. Messaggi. Tocca l’icona Messaggi per inviare un iMessage ad un altro utente iPhone, iPad, o iPod touch con il sistema iOS 5, o per inviare un SMS o un MMS ad un altro cellulare. Inserisci un nome o un numero di telefono nel campo “A”, o seleziona uno dei tuoi contatti. Scrivi il tuo messaggio, quindi tocca Invia. Per inviare foto o video, tocca il tasto Fotocamera. Chiamare. Tocca un numero nei Contatti, nei Preferiti, in un messaggio di posta, in un messaggio di testo o praticamente ovunque in iPhone per chiamare. Oppure lancia l’app Telefono e tocca il pulsante Tastierino per comporre un numero manualmente. Per silenziare una chiamata in arrivo, premi una volta il pulsante On/Off. Per inoltrare una chiamata direttamente alla segreteria, premi due volte il pulsante On/Off. Per rispondere a una chiamata mentre utilizzi le cuffie auricolari per iPhone, premi una volta il pulsante centrale. Premilo nuovamente per terminare la chiamata. FaceTime. Seleziona una persona nei tuoi contatti e tocca il tasto FaceTime per iniziare una videochiamata con un altro utente iPhone, iPad, iPod touch, o Mac. Oppure durante una chiamata, tocca l’icona FaceTime per avviare una videochiamata. Durante una videochiamata, tocca il tasto Fotocamera per passare alla videocamera sul retro e mostrare quanto intorno a te. Richiede un dispositivo abilitato FaceTime sia per il chiamante che per il ricevente. Tastiera intelligente. iPhone corregge automaticamente e suggerisce le parole durante la digitazione. Quindi, se tocchi la lettera sbagliata, continua comunque a digitare: per accettare la parola suggerita, tocca la barra spaziatrice; oppure tocca la “x” per ignorare il suggerimento. La tastiera inserisce automaticamente gli apostrofi quando necessario e, se tocchi due volte la barra spaziatrice, aggiunge un punto. Puoi anche toccare due volte una parola per cercarla sul dizionario. Tagliare, copiare e incollare. Tocca il testo che desideri modificare oppure tocca e tieni premuto per visualizzare la lente di ingrandimento, quindi fai scorrere il dito per spostare il punto di inserimento. Puoi selezionare una parola toccandola due volte e selezionare una maggiore o minore quantitą di testo trascinando le maniglie di selezione. Quindi, tocca per tagliare, copiare o incollare. Per copiare del testo da una pagina web, da un’e-mail o da un SMS, tocca e tieni premuto per selezionare il testo, quindi tocca Copia. Suoneria/ Silenzioso Volume Alto/ Basso On/Off Standby/ Riattiva HomeAlcune caratteristiche sono disponibili solo in alcuni paesi. TM e © 2011 Apple Inc. Tutti i diritti riservati. Designed by Apple in California. Printed in China. T034-6197-A Ulteriori informazioni. Puoi ottenere ulteriori informazioni sulle funzionalitą di iPhone all’indirizzo www.apple.com/it/iphone. Per scaricare il Manuale Utente di iPhone e la Guida alle informazioni importanti sul prodotto, visita support.apple.com/it_IT/manuals/iphone. Per visualizzare la guida su iPhone, scaricala da iBookstore o usa i Preferiti su Safari. Ottenere supporto. Contatta il tuo fornitore di servizi wireless per ottenere supporto sulla sui servizi della rete, voicemail, e fatturazione. * Visita www.apple.com/ it/support/iphone per ricevere supporto su iPhone e iTunes. Foto. Tocca l’icona Immagini nella schermata Home per vedere le tue foto. Scorri verso sinistra o destra per spostarti tra le immagini. Tocca due volte o chiudi e apri le dita sullo schermo per ingrandire un’immagine. Tocca una volta per visualizzare i controlli su schermo. Puoi modificare o migliorare un’immagine, condividerla, stamparla, e molto altro ancora. Se abiliti l’opzione Streaming foto in iCloud, tutte le foto che scatterai saranno inviate automaticamente a tutti i tuoi dispositivi. Fotocamera. Da blocca schermo, tocca due volte il tasto Home per accedere rapidamente alla fotocamera, o tocca l’icona Fotocamera sulla schermata Home. Regola la messa a fuoco e l’esposizione toccando qualsiasi persona o oggetto sullo schermo. Per fare una fotografia, tocca il pulsante Fotocamera o premi il pulsante Volume Alto. Per registrare video ad alta definizione, imposta l’interruttore su Video, quindi tocca il pulsante Registra. Toccalo di nuovo per interrompere la registrazione. Controlli filmato e brano. Mentre ascolti musica o guardi un video, tocca lo schermo per far apparire i controlli. Tocca nuovamente per nasconderli. Per riprodurre la tua musica o i tuoi filmati su Apple TV, tocca il tasto AirPlay.* Da blocca schermo, premi due volte il tasto Home per accedere rapidamente ai controlli audio. Guardare il web da vicino. In Safari, tocca due volte qualsiasi elemento di una pagina Web (immagini o testo) per ingrandire. Tocca nuovamente due volte per ritornare alla vista normale. Ruota iPhone per navigare in Internet in formato panoramico. Tocca il tasto Reader nella parte superiore dello schermo per visualizzare un articolo in primo piano. Tocca il pulsante con l’icona di pagine multiple per spostarti tra pił pagine web o per aprirne una nuova. Google, il logo Google e Google Maps sono marchi di Google Inc. © 2011. Tutti i diritti riservati. Trovare localitą. Ricercare nei dintorni. Per vedere dove ti trovi su una mappa, tocca il pulsante Posizione. Sulla tua posizione attuale appare un punto blu. Per conoscere la tua direzione, tocca nuovamente il pulsante Posizione per abilitare la vista bussola. Cerca luoghi vicini a te digitando parole come “Starbucks” o “pizza” nel campo di ricerca. Tocca due volte per ingrandire e tocca una volta con due dita per ridurre. Inoltre, puoi ottenere indicazioni o toccare il pulsante a forma di pagina arricciata per ulteriori viste mappa. App Store. Tocca l’icona di App Store per sfogliare centinaia di migliaia di app in categorie come giochi, produttivitą, viaggi, social network e altro. Sfoglia per “Primo Piano”, “Categorie”, “Top 25”, oppure cercale per nome. Per acquistare e scaricare un’app direttamente sul tuo iPhone, tocca Acquista. Molte applicazioni sono gratuite. iTunes Store. Puoi accedere a iTunes Store toccando l’icona di iTunes. Cerca musica, film, programmi TV, videoclip e altro ancora all’interno di iTunes Store. Sfoglia, acquista e scarica da iTunes Store direttamente su iPhone. Tocca un elemento per visualizzarne l’anteprima. Creare cartelle. Organizzare le applicazioni. Tocca e tieni premuta l’icona di un’app finché non inizia a muoversi, quindi trascinala su di un’altra app per creare una cartella. Alle cartelle viene assegnato automaticamente un nome per categoria, oppure puoi rinominarle manualmente. Puoi personalizzare la schermata Home trascinando le app e le cartelle in posizioni e schermate diverse. Quando hai terminato, premi il tasto Home. iCloud. iCloud conserva la tua musica, foto, app, calendari, documenti, e altro ancora. Č integrato nelle tue app e invia in modalitą wireless i contenuti a tutti i tuoi dispositivi. Tocca l’icona Impostazioni e scegli iCloud per attivare lo Streaming foto e altre caratteristiche iCloud. Inoltre puoi scaricare musica e app che hai acquistato in precedenza su iTunes Store e su App Store. *Richiede Apple TV di seconda generazione. L’App Store č disponibile solo in alcuni paesi. iTunes Store č disponibile solo in alcuni paesi. iPhone ???? ??? iOS 5.1 ???? 9 ? 1 ? : ?? 9 iPhone ?? 9 ?? 10 ?? 11 ???? 14 ? 2 ? : ???? 14 ? iPhone ??????? 14 ???? 14 ?? SIM ? 15 ????? 15 ? iPhone ?????? 15 ?? Internet 16 ????????? 16 ? iOS ??????? 16 iCloud 17 ? iTunes ?? 19 ? 3 ? : ???? 19 ?????? 21 ?? “???” ?? 23 ?? 26 ?? 27 ?? 28 ?? 29 ???? 30 ?? 30 Twitter 31 Apple Earphones with Remote and Mic 32 AirPlay 32 Bluetooth ?? 33 ?? 35 ????? 36 ?? iPhone 36 ??????? iPhone 37 ? 4 ? : Siri 37 ?? Siri 37 ?? Siri 40 ?? Siri 41 Siri ????? 53 ?? 254 ? 5 ? : ?? 54 ?? 58 FaceTime 59 Visual Voicemail 60 ???? 60 ???? 60 ????? ????????? 61 ??? ?? / ??????? 61 ???? 63 ?? “??” ??? 64 ? 6 ? : Mail 64 ????????? 65 ?????? 65 ???? 66 ?????????? 66 ???? 66 ??????? 67 ???? 67 ???? 67 ??????? 70 ? 7 ? : Safari 70 ???? 71 ?? 71 ???? 71 ??? 71 ????????? 72 ?? 72 ??????? 72 ????? PDF ?????? 72 Web Clip 73 ? 8 ? : ?? 73 ??????? 73 ????????? 75 ???????? 75 Podcast ???????? 75 ???????? Siri ????? 76 ? Cover Flow ?????? 76 ???????? 76 ?????? 77 iTunes Match 77 Genius 78 ???? 78 ???? 79 ? 9 ? : ?? 79 ???? 80 ???????? 80 ????? ??????? 81 ???? 81 ???? ?? 382 ? 10 ? : ??? 82 ????? 82 ????? 83 ???? 83 ????? 83 ????? 84 ????? 84 ? Mail ??????? 84 ???????? 85 ? 11 ? : ?? 85 ??????? 86 ?????? 86 ??????? 86 ??????? 87 ???? 88 ? 12 ? : ?? 88 ???? 88 ??????? 89 HDR ?? 89 ??? ????? 90 ???? 90 ???? 90 ???????????? 91 ???? 92 ? 13 ? : YouTube 92 ?? YouTube 92 ??????? 93 ???? 93 ???????? 94 ????? ????? 94 ????????? 94 ?????? YouTube 95 ? 14 ? : ?? 95 ?????? 96 ?????? 97 ? 15 ? : ?? 97 ???? 98 ?????? 99 ????????? 99 ???? 100 ?????? 101 ? 16 ? : ?? 101 ?????? 4 ??102 ? 17 ? : ??? 102 ????? 102 ????? 103 ???????? 103 ????? 103 ????????????? 104 ? 18 ? : ?? 104 ???? 104 ?????? 105 ?????? 105 ???? 105 ????? 106 ? 19 ? : ???? 106 ?????? 107 ?????? 107 ????????????? 108 ????????????? 108 ???????? 108 ?????????? 108 ?????? 109 ? 20 ? : Game Center 109 ?? Game Center 109 ?? Game Center 110 ??????? 110 ???? 110 ??????? 111 Game Center ?? 112 ? 21 ? : iTunes Store 112 ?? iTunes Store 112 ????? ??????? 113 ????? ?????? 113 ??????? 113 ???????? 114 ??????? Podcast 114 ?????? 115 ?????? 115 ?????? 115 ?????? 116 ? 22 ? : ??? 116 ????? 116 ????????? 117 ? 23 ? : App Store 117 ?? App Store 117 ????????? 118 ?????? 119 Store ?? ?? 5120 ? 24 ? : ???? 120 ?????? 120 ?????? 121 ?????? 121 ????????? 122 ??????? 122 ????????? 123 ? 25 ? : ?? 123 ???? 123 ???? 124 ???? 124 ??????? 124 ???????? 125 ? iPhone ???? 125 ?????? 125 ??????? 126 ?? iPhone ??? 127 ? 26 ? : ??? 127 ????? 127 ????? 128 ? 27 ? : ??? 128 ????? 128 ????? 129 ???? 129 ????????? 130 ? 28 ? : ????? 130 ??????? 130 ?? 131 ???? 131 ??????? 131 ???????????? 132 ? 29 ? : Nike + iPod 132 ?? Nike + iPod 132 ?? Nike + iPod 133 ????? 133 ?? Nike + iPod ???? 133 ?? Nike + iPod 133 ????????? nikeplus.com 134 ? 30 ? : iBooks 134 ?? iBooks 134 ?? iBookstore 134 ????? PDF 135 ???? 136 ??????? 136 ????? PDF 137 ???? 6 ??138 ? 31 ? : ???? 138 ?????? 138 VoiceOver 147 ??????? 148 Siri 148 ???????? 148 ?? 148 ???? 149 ???? 149 ?????? 149 ?????? 149 ????? 149 ?????? 150 ???? 150 LED ??????? 150 AssistiveTouch 151 OS X ??????? 151 TTY ?? 151 ??????? 152 ?????? 152 Visual Voicemail 152 ????? 152 ???????? 152 ???? 152 ????? 153 ? 32 ? : ?? 153 ???? 153 Wi-Fi 154 ?? 155 ???? 155 VPN 155 ???? 156 ???? 156 ????? / ???? 156 ?? 156 ???? 156 ?? 162 ?????? 163 ?? A : ???? 163 ??????? 163 ???? 163 ?? 164 ?? 165 ???????? 165 ??????? 165 ??????? 166 ??? ?? 7167 ?? B : ??????? 167 iPhone ???? 167 ??????? iPhone 167 ?? iPhone 169 ????? iPhone ?? 169 ???? 170 ???? ??????? 170 ???????? iPhone 170 ?????????? iPhone 171 ??????? 172 Apple ????? 172 iPhone ???? 8 ???? 1 iPhone ?? ???? ??? ??/?? ?? ?? ??? ???? Apple Retina ??? ??? “???”?? ???? ???? LED ??? SIM ??? Dock ??? “??/??” ?? ?? ??? ?????? ??? iPhone ?? iPhone ?“???”???????????,??? iPhone ????????“? ??” ????? ?? iPhone ??????? : ???? ??? ??/?? ?? ?? ??? ???? Apple Retina ??? ??? “???”?? ???? ???? LED ??? SIM ??? Dock ??? “??/??” ?? ?? ??? ?????? ??? iPhone 9?? ?? Apple Earphones with Remote and Mic ???????, ?????? ??? ? 31 ? ?Apple Earphones with Remote and Mic?? Dock Connector to USB Cable ??????? iPhone ??????????????? ????? ??? dock ????? iPhone ???? USB ????? ?????????????????? iPhone, ???????? ??????? iPhone ??? SIM ????? (?????? ??????) ?? SIM ???? ?? “?? / ??” ?? ?????? iPhone ?, ????????????????????? ?? iPhone : ?? “?? / ??” ??? ? iPhone ???,?????????????iPhone ???????????????? ???? : Ā ???? Ā ?? iPhone ????? (?? iPhone ???) ??????????????? Ā ?? iPhone ???????????????,????????(??? ?73??? ?????????) “??/??”?? ?? iPhone ? “???” ?? ? “?? / ??” ??, ??????? ? iPhone ??????? ?? “???” ?? ? “?? / ??” ??, ?????? ? ? iPhone ?????????? ? ??? “???” ?? ? ? iPhone ?? ?? “?? / ??” ?????, ??????????, ??? ???? ?? iPhone ?? “?? / ??” ??, ?? Apple ??????? ????,???????????????,? iPhone ?????? ???????? ??? iPhone ????????,??? ? 159 ???????? ?????????? iPhone, ??? ? 159 ? ??????? “???” ?? “???” ?? ??????? “???” ??? ????????????? ?? “???” ?? : ?? “???” ?? ? ?“???”???,?????????????? ??? ? 19 ?????????? ??? 10 ? 1 ? ????????????????? ???? ? iPhone ????, ??? “???” ?? ? ?????????? ? iPhone ???:??? “???” ?? ? ??? ? 73 ? ?? ?????????? ????????? : ??? “???” ?? , ?????? ?????????? ?? Siri (iPhone 4S) ? “? ???” ??“???”?? ? ??? ?37?? 4 ??Siri?? ?29??? ????? ???? ??????????????????????,iPhone ?????????????? ??, ???????? ??????????? ???? ???????????????,??? ??????????,???: support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone? ?? ?? ?? ?? ????????????, ??? “??” > “??”? ????????????????????? ??? ? 88 ? ?????????? ?? / ???? ?? “?? / ??” ??? iPhone ?????? ????? ? ?? ?? ??????, iPhone ???????? ??????, iPhone ?????????? ????????? ??????? iPhone ????????,“???????????(??“??”)? ??????????????????? ????????????????, ??? ? 156 ? ?????? / ?????? ???? ?????????????? iPhone ????? : ? 1 ? ?? 11???? ???? ?????? * ?????????????????, ????? ????????? ????, ???????? ??????, ???????? “????”? ???? ?????????, ?????????? ?? Internet ???? Bluetooth® ??? ??????? ??? ??? ? 153 ? ??????? UMTS ???????? 4G UMTS (GSM) ??????, ? iPhone ????????? Internet? (?? iPhone 4S ????????????) ??? ? 157 ? ?? ??? UMTS/EV-DO ???????? 3G UMTS (GSM) ? EV-DO (CDMA) ??????, ? iPhone ????????? Internet? ??? ? 157 ? ????? EDGE ???????? EDGE (GSM) ??????, ? iPhone ????????? Internet? ??? ? 157 ? ????? GPRS/1xRTT ???????? GPRS (GSM) ? 1xRTT (CDMA) ??? ???, ? iPhone ????????? Internet? ? ?? ? 157 ? ????? Wi-Fi* ?? iPhone ??? Wi-Fi ???? Internet? ??? ?, ?????????? ??? ? 153 ? ?WiFi?? ???? ?? iPhone ??????? “????” ? iPhone? ??? ? 155 ? ??????? ?? ?? iPhone ??? iTunes ????? ???? ??????? ???????????????? ????????????? ???? ????? iPhone ??? “????”? ??? ? 60 ? ??????? VPN ?????? VPN ????? ??? ? 157 ? ?? ??? ?? ?? iPhone ??????? ?10??“?? / ??” ???? TTY ?? iPhone ????? TTY ??????? ?? ? ? 151 ? ?TTY ???? ?? ????????? ???? podcast? ??? ? 73 ? ???????????? ?????? ?? iPhone ????????????? ?21??? ???????? ???? ?????????? ??? ? 105 ? ????? ???? ???? ???????? “????”? ??? ? 155 ? ??????? Bluetooth* ??????? : ??? Bluetooth ?????? ???? : ??? Bluetooth ?????, ???? ???????, ??????? ???? : ??? Bluetooth ????????? ??? ? 32 ? ?Bluetooth ???? 12 ? 1 ? ?????? ???? Bluetooth ?? ????????? Bluetooth ???????? ?? ???????????? ??? ? 33 ? ?? ??? * iPhone ?????????, ????????????? ? 1 ? ?? 13???? 2 ???? ??????, ??????????????? ?iPhone ??????? ??, ??? : support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone ??????, ????? iPhone? · ? iPhone ??????? ?iPhone ????? ?? iPhone ? Safari ????? iBooks ???????? ? Safari ??????? : ??? , ????? ?iPhone ????? ??? ?????????? “???” ??,???? ,????? “???????”? ???????????, ??????????? “????”? ? Safari ??????? : ????? iBooks, ??? App Store, ????? iBooks? ?? iBooks ????? “??”? ?? “iPhone ???”, ?????????? ???? iBooks ?????, ??? ? 134 ?? 30 ? ?iBooks?? ???? ???? iPhone, ??? : Ā ?????? iPhone ??????????????? Ā Apple ID (??????), ???????? Ā ?? USB 2.0 ??????????? Mac ? PC : Ā Mac OS X v10.5.8 ????? Ā Windows 7? Windows Vista ? Windows XP Home ? Professional (SP3) Ā ??? Internet ?? (????????) Ā iTunes 10.5 ????? (??????), ???????? : www.itunes.com/tw/ download ?? SIM ? ????? SIM ??????, ??????? iPhone? ?????? ??? GSM ????? CDMA ???, ?? SIM ?????????? ? ? CDMA ???????? iPhone 4S ?????? SIM ???? GSM ?? (????? ???)? ?? iPhone ?????????????, ?????????????? ?????, ???????????????????? ???????????? ?????????? ?????????????????? 14? iPhone 4S ??? SIM ? Micro SIM ? Micro SIM  ??? ?????? ? SIM ? ????? ?? SIM ? : ?????? SIM ?????????? SIM ????????? ? SIM ?????, ?????? SIM ??????? ?????? SIM ??????, ?? ??????? ????? ??????? iPhone, ??? iPhone ??? “??????” ??? “????? ?” ??????????, ???? Wi-Fi ??? ? Apple ID ???????? Apple ID? ?? iCloud? ??????? (? “????” ? “???? iPhone”), ? ?????????? iPhone? ????, ????? iCloud ? iTunes ?????? ???????? Wi-Fi ??, ??? iPhone 4S ?????????????? (?? ????????)? ????????????, ???? iPhone ???????? ???? ? iPhone ?????? ????? Wi-Fi ?????, ?????? iPhone ???????????????? ? iPhone ?????????? iTunes ????????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ? iPhone ?????? : ?? iPhone ??? Dock Connector to USB Cable? ?? Internet iPhone ??????? Wi-Fi ?? (???) ?????????????? Internet? ????? Wi-Fi ???????, ??? ? 153 ? ?Wi-Fi?? ???? ?????? Internet ? Wi-Fi ??, ?? iPhone ????????????? ????????????, ?????????? ?????????, ????? ????????????? ??????????, ??? ? 157 ? ????? ? 2 ? ???? 15????????? iPhone ?? iCloud? Microsoft Exchange? ???? Internet ?????? ?????? ????????????? ??????????, ??????? iPhone ? (???? “??” > iCloud ?), ?????? iCloud ??? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ?? iCloud ?? : ?? “??” > iCloud? ?????? : ?? “??” > “??? ????? ???”? ?????????????, ???? LDAP ? CardDAV ????????? ?? ? ? 120 ? ????????? ????? CalDAV ?????, ???? iCal (.ics) ????? Mail ?????, ? 84 ? ???????? ? iOS ??????? ????? iCloud ? iTunes ? iOS ?????????????? Ā iCloud ???????, ????? ???????, ????????????? iOS ??????, ???????????? ?????? ? 16 ? ?iCloud?? iTunes Ā ????? iPhone ??????? ??? ???????? ???????? ????????????????? ?????? iTunes ??????? iPhone ?? ?????, ????? iPhone ?????????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???????, ????? iCloud ? iTunes ???? ??, ????? iCloud “?? ??” ????? iPhone ??????????????, ???? iTunes ????? ?????? iPhone? ???? ?????? iTunes ? “??” ??????? (?????? ????? ??), ??? iCloud ???????????????? ??, ????????? ?? iCloud iCloud ???????, ????? ??? ????? ?????????? ??? iCloud ????????????????????? iCloud ??? iOS ??????? iCloud ?? iOS 5 ?????? OS X Lion v10.7.2 ?????? Mac ???, ??, ??? “Windows iCloud ????” ? PC (?? Windows Vista Service Pack 2 ? Windows 7) ? ???? iCloud ???? : Ā iTunes ???? : ??????????? iTunes ?????????? iPhone ?, ??????? Ā ??????? : ??????????? App Store ? iBookstore ????? iPhone ?, ??????? Ā ???? : ???????????????????????????? ??? ? 91 ? ??????? Ā ?????? : ????? iCloud ???????, ?????????????? ????????? 16 ? 2 ? ????Ā ??? ????? ???:?????????? ???? ???????????? ????????? Ā ?? : ?????? Wi-Fi ???, ???? iPhone ???? iCloud ?? ??? ? 167 ? ??? iPhone?? Ā ???? iPhone:???????? iPhone? ????? ????? ??????? ????? ??? ? 35 ? ????? iPhone?? Ā ?????? : ??????????????? ? App Store ????????? Ā iTunes Match : ????? iTunes Match, ??????, ????????? iTunes ???????????,????????????,???????? ??? ? 77 ? ?iTunes Match?? ?? iCloud,?????????????? 5 GB ?????,???????????? ???????????????????,????“????”??????????? ????? MobileMe, ? 2012 ? 6 ? 30 ???, ????? Mac ? PC ??? www.me.com/move ?????? iCloud? ???? ????????????? iCloud, ? iCloud ????????????? ????? iCloud ?? : ? “??” ?, ??? iCloud? ????? iCloud ?? ?? “??” > iCloud? ?? iCloud ?? ?? “??” > iCloud > “?????”? ???? iPhone ?? www.icloud.com, ? Apple ID ??, ???? “???? iPhone”? ??????????? iPhone ??“??”> iCloud ???“?? ?? iPhone”,???????????? iPhone? ????? iCloud ???? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “??? ???”? ???? iCloud ?????????, ??? help.apple. com/icloud? ??????? iTunes Store ?? ??? ?? iTunes, ????? “???”? ??????? App Store ??? ?? ?? App Store, ??? “????”, ????? “???”? ???????? iBookstore ?? ?? ?? iBooks, ??? Store, ????? “???”? ?????????????“? ???” ?? “??” > Store? ???? iCloud ?????, ??? www.apple.com/tw/icloud ??? ??????, ??? www.apple.com/tw/support/icloud ? www.apple.com/hk/support/icloud? ? iTunes ?? ? iTunes ???????????? iPhone, ????? ???? Dock Connector to USB Cable ? iPhone ?????????, ???? Wi-Fi ??? iTunes ??????? ????? iTunes ????? ??? ??? podcast? ?????????? ???? iPhone ????????,??? iTunes,??? “????” ????? “iTunes ?? ??”? ?? iTunes ???? : ?? Dock Connector to USB Cable ?? iPhone ?????? ? iTunes ?, ???? “??” ????? “?? Wi-Fi ????”? ? 2 ? ???? 17??? Wi-Fi ???, iPhone ???????? iPhone ???????, “iPhone” ? ???????????????, ????? iTunes ????? ??????, ?? ? ? 159 ? ?iTunes Wi-Fi ???? ? iTunes ????? Ā ????? iCloud ???????? ???? ??????, ?????? iTunes ? ???????? Ā ? iPhone ?? iTunes Store ? App Store ???????????? iTunes ???? ?? ??????? iTunes Store ????????????, ???????? iPhone? Ā ???? “??” ???, ????? iTunes ?????????, ?????? ?????????, ??? Command ? Option ? (Mac) ? Shift ? Control ? (PC), ?????????? iPhone ??? Ā ???? “??” ???, ????? iTunes ????????????????, ??? “? iPhone ????”? ???????????? ??, ?????? ???????? ??????????, ????????? (???????? ??), ?????????????, ???????? Ā ???? “??” ???, ?????????, ?????????????? iPhone? ?? iPhone ?????????????????????????? Ā ???? “??” ???,??? “??” ?????,????????????, ???????????? iPhone ????? Ā ??????????? podcast ????, ?? iTunes ?????, ??????? ???????????? ??????? iPhone ?????, ????????? iTunes ????????????, ????? Ā ???? “??” ???, ???????????????????? 18 ? 2 ? ???????? 3 ?????? ???? “?????” ????????????????? iPhone ????? ????????? ?? “???” ?? ??? “???” ??, ?????????? ?????? : ????? ???? “???” ??, ????? “???” ?? ? ?????????? ?????? “???” ??? ???????? ??“???”??? ??? “???” ?? ????????, ?????????????? ??? ?????????, ?????????????? ?????????? 19????????????? ???????????, ????????, ????? ? ????????????????????? ?? ???????? ???????? (????), ??????????? ?????????????????????????? ??????????? ?????????, ?????????????? ??????????????? ??????? ????????????, ?????????????? ????????? ????????? ????????? ?????????????? ???????, ??????????????;?? ??????? ????? ??????, ???????????????? 20 ? 3 ? ????????? ???????? ??? ????????, ????????? ???????? ???? ????????, ?????? (?????) ???, ??????? ??? ?????, ????????, ????????????? ????????????, ????????????, ???????????? ??? ??? ? 148 ? ????? ??????? ?? iPhone ????????????????? ?? iPhone ????????, ?? ????????????????? ??, ????????? Safari ?????????? ?????????????? ???, ??????????? ???????? ? “??” ? YouTube ????????????? “??” ?????????? ??? ?????????? : ??? “???” ?? , ???????????, ?? ??? ? ????????, ???????? ????????? ?? “???” ?? ???????? ????? “???” ????????????, ???????? Dock ???? ??? ???????, ??????????? “???” ??? ??????? ?????????????????? ? 3 ? ???? 21?????? : 1 ????? “???” ??????????, ???????? 2 ????????????? 3 ?? “???” ?? ?????????? ?????????? ???????, ????????????? ???? “???” ?? ???????, ??? “???” ?????, ?????? ?????????? ??????? 11 ? “???” ??? ??? “???” ?????? ???? ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ????”? ?? “???” ???????????????,?? “???” ???????????? ???? “???” ???????????????? ??? ? 72 ? ?Web Clip?? ? iPhone ???????? (?? Dock Connector to USB Cable), ????? iTunes ???“???”??? ??? iTunes“??”???? iPhone,??????? ??? “????”? ????? ???????? “???” ????????? ????????? 12 ?????? iPhone ??????????????????, ????????, ???????? ????????? ????????????,??? “???” ?????,??? Dock ??????? ?????: ???????? “???” ???????????,???????? ?????????? 22 ? 3 ? ????iPhone ????????, ??????????????????? ??????? ???????????? ???????????, ???????????????? ???????, ?? ??????, ??? “???” ?? ? ??????? : ??????????? ????????????? ?????????? ?????????, ??????????????? ????? ????????????? ????????? ??????? ?????????, ??????????????????? ?? ????? “???” ???, ??? “???” ?? ???????? ?????? ????????????“??”???????? ??????“???”???? ???? ???? iPhone ?????,??? iPhone ?“????”????????? ?????? : 1 ?“??”?,??“????”,???“??”???“???”??,?????“? ???” ???? 2 ??????????? ???????, ??????????, ????????? ?????, ????????????? 3 ???“??”,????????????“??”???“???”???????,???? ?? ???????, ?????????? ???? ????????????????????????????????????????? ???????????,????,??????????????????????? ???? : ????????????, ????????? ? 3 ? ???? 23???, ??????????????? ??????????, ???????? ???????? ????????, ??????? ??????? ??? ? ?????? ?????, ????? Shift ? ? ??????? Shift ?, ? ??????????? ????????? ?????????????????, ??? “??” > “? ?” > “??”? ????????? “'ll” ?? “lll”? ??, ?? “youlll” ??? “you'll”? ???????? ??? Shift ? ? ???? Shift ???????????? “? ?” > “??” > “??” ?????????? ????? ????????? ?????? ? ??? “??” ? ??????????? ??? ??????? ?? “??” > “??” > “??”? ????????,?????, ?????????????? ????????? ??????, iPhone ?????????, ??????????? ? iPhone ??? ????, ???????????????? ???? ?????????, ??? www.apple.com/tw/iphone/specs.html ??? ????? ???? : ?????? ?????????? ???? : ???? “x”? ??????????????, iPhone ?????????? 24 ? 3 ? ????iPhone ??????????????????????? ??????? ?????, ?????????????? ????????????, ???????? ?????????????? ?? “??” > “??” > “??”? ?????????? “?????”???????????,????????????????????? ?????,?????????? ??,??? “omw” ???? “On my way!”? ????? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????”? ????????????????,?? iPhone ???????????? ?????, ?? “???” ????? ????? ?? “??” > “??”, ???????? ???? ???????????????????? ???????????, ??????? ??????? ??????????????????? ????????????? ???????, ???????????? ????? : ???????????, ???????????? ???? : ?????????????? ? 3 ? ???? 25????????????? ?????? (????, ?????????), ? ?????????? ????????????????? ??????? ????, ????? “??” ? “??”? ???? ??????, ????? “??”? ???????????? ????? ??????, ????? “??” ?????? ??????? ?? iPhone ???? “??”? ??????? ??????? ????, ??? , ????? B/I/U? ??????? ????, ??? , ????? “??”? ?????? ????, ??? “??”, ???????????? ???? ????“??”????????????????????????????????? ??????: ?? “??” > “??” > “??” > “????”,??????? ????????,??????????????????????????????? ??? iPhone ????????? ????????? iPhone ???? Apple Wireless Keyboard ??? ?? Apple Wireless Keyboard ????? Apple Wireless Keyboard (?????) ?? iPhone ???? Apple Wireless Keyboard ??? Bluetooth ??? ??? ? 33 ? ?? Bluetooth ??? iPhone ???? ???? iPhone ???,?????? (???? 30 ??) ?????????? ?? ?????????????????, ?????????? ????????, ?? ??????, ?????????? ?? ??????, ??????????????????? ??, ???????? ?? ????????? ??????????????????, ??????? Facebook ???? ?? Tweet ?????? Instagrams? ??????? ??, ?? ??????? ?????“??”>“??”> Siri ??? Siri? ????? iPhone 4S ???,???? ???????? Wi-Fi ????? Internet? ???????????????, ??? ??????????? ??????????????? 26 ? 3 ? ???????? : ??????? ? ???, ???? “??”? ????????? ? Siri ???????? ?,????????? ??????, ????? ?????? ????????????????????? ???????????????, ? ????????, ????? ?????? ??????, ?????????? ?, ??? , ?????????? ???? iPhone ?????????, ?????????? ? ??????, ?? iPhone ??? ?????? : ??????? ??, ?? “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” ??? “Dear Mary, the check is in the mail!” ???? ?? AirPrint AirPrint ??????????? AirPrint ???????????? ????????? ????? : Ā Mail - ??? “????” ?????????? Ā “??” ? “??” - ?? Ā Safari - ??? “????” ?????? PDF ????? iBooks - PDF Ā Ā ?? - ?????????? Ā ??? - ???????? ??? App Store ???????????? AirPrint? ?? AirPrint ???????????, ????? iPhone ??? Wi-Fi ????? ?? ????, ??? support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=zh_TW? ???? AirPrint ??? Wi-Fi ???????????????????? iPhone ??????? ???? Wi-Fi ???? ????: ??? ? ? (???????????), ????? “??”? ??????????, ????? “??”? ? 3 ? ???? 27????????? ???? “???” ?? , ????? “????”? ????????,“????”????????????????????????? ????????????? ?????????, ???????????????? ?????? ???? “???” ?? , ??? “????”, ????? ? (?????????), ????? “????”? ?? ???? iPhone ?????????,??“????”?Mail?“???”?“??”?“? ?”?“???”?“????”????????????,???????????? ?? iPhone : ?? “??” ??? (???? “???” ??, ???????? ?? “???” ?? ?) ? “??” ???????? ?????????????? ?????????????? ???“??”???? ????????? ??????????????????????? iPhone ?????????, ??????????? Safari ???????????? ??? Wikipedia ??? ???? ???? ???? ??? ??????? Mail “???”? “???” ? “??” ??, ????????? ??? ????? ????? ????? ?? ?? (??? ?????????) ?? podcast? ?????? ??? ?? ??????? ??? ????? ???? ?? 28 ? 3 ? ????“??” ???? iPhone ???????????????,???????????, ???????? “??” ??????????? ? “??” ?????? ????????, ???????????????????? ?? “Spotlight ??” ???????????????????? ??? ? 159 ? ?Spotlight ???? ???? “????”????????????????????? ? iPhone 4S ?,????? ? Siri ??????? iPhone? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri?? ??????????????“????”?? Siri ???,iPhone 4S ????“????”? ?? “????”: ?? “???” ?? ,???? “????” ????? “?” ???? ?????? iPhone ???????? ???????? : Ā ?? iPhone ?????, ???????????? ?????? Bluetooth ??? Bluetooth ??????????? Ā ???????? Ā ?? iPhone ??? ?????? ??????????? Ā ????? ???????? “????” ???,????????? “????” ??,??? support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=zh_TW? “????”?????? iPhone ?????(???“??”>“??”>“????”>“? ?”),????????“????”??????????????????????? ???????? ???????: ??“??”>“??”>“????”>“????”,??????? ???? ????? “??” ????? “????”,???????????,?????? iPhone ?????????? ??? iPhone ???????: ??“??”>“??”>“????”,????“?? ??”? ?? iPhone ???????? ??? ? 55 ? ?????? ? ? 75 ? ????????? Siri ??????? ? 3 ? ???? 29?? “????” ??????????????, ???????? : Ā ?????????????? Ā ????? Ā ??? Ā ???? Ā ????? Ā ???? (Game Center) Ā ?? Ā ?? ?? “????” : ??????????? ???????????? ????????????,?????? iPhone ?,??????????? ???? ? “????” ????????? ??????(??“??”?“??”?Mail ? App Store)???“???”????? ??????, ???????????????, ???????????????? ??? ?????????????,???????????? ?????????? ?????????,?????????????????????????? ??? ???????????????? ? “????” ????? ??????? ?????????? ????????????? ? “????” ????? ??? , ????? “??”? ??????? ??? “??” > “??”? Twitter ? “??” ????? Twitter ?? (??????) ??????????????? Tweet : Ā “??” ? “??” - ???? 30 ? 3 ? ????Ā Safari - ???? Ā ?? - ???? Ā YouTube - ???? ????? Twitter ??: ??“??”> Twitter? ???????????????,? ???? “????”? ?“??”?“??” ?,???“??”? ?? tweet ??? Tweet ??? Tweet ??? ????? ????, ??? , ????? Tweet? ?? ????, ? ?????? ????????, ???? “????”? “????” ?? ? “??” > “????” ???? ? “??” ? Tweet ?? ????????, ??? , ??? “????”, ???? ? Tweet? ????????? Tweet ? ??? ? “????” ??? “??” > “????” ???? ? Twitter ?????????? ??????? ?? “??” > Twitter, ????? “??????”? ? “??” ? Safari ????? Twitter ?? “??” > Twitter? ????? Tweet ?, Tweet ?????????????????????? ???? ? Tweet 140 ????????? ????????? Twitter ??????? Tweet?????????????????? ?? Twitter ???? : ?? “??” > Twitter, ????? “??”? ???????? Twitter ????,???????,???“??”??(?),???“? ????”, ??? “??”, ????? “??”? Apple Earphones with Remote and Mic iPhone ??? Apple Earphones with Remote and Mic ??????? ????, ? ?????????????, ?????????????????? ???? ? 3 ? ???? 31???????????????? ????????????????????? (? ??? iPhone ???)? ??????? ???????? ?????????? ??????? ?????????? ??????? ?????????? ?? ????????????? ?? ????????????? ???? ?? + ? – ??? ???? ???????? ??????? ???????? ???? ?????????, ??????? ???????????? ????? ???????????, ?? ?????? ???????? ????????????????? ???????????, ?? ?????? ?????????, ??????? ???????????? ???????? ?? Siri ? “????” ??????? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri? ? ? 29 ? ???? ??? ???????????, ????? iPhone ???????????? AirPlay ????? AirPlay ? Apple TV ?????????????? ???????? HDTV? ?????? AirPlay ??????? Airport Express ???? ???? Air-Play ??? ???????????? ????? Apple Store ???????? ?????????? Air-Play ????? : ????? ???????, ????? ??? AirPlay ??? ???????, ???????????????? iPhone ??? AirPlay ???????????? Wi-Fi ???? ???? AirPlay ???? ??????, ??? “???” ?? ?????????? ???? ???? AirPlay ??? iPhone ??? ??? iPhone? ? iPhone 4S ?, ????? Apple TV ? iPhone ??????????? iPhone ?? ??????????????? ???????? iPhone ?? : ??????????? , ?? Apple TV, ??? ???? “????” ??? ??? AirPlay ?????, iPhone 4S ?????????????? ???????? ?? iPhone ??????????? ??? ? 124 ? ??????????? Bluetooth ?? ????? iPhone ?? Apple Wireless Keyboard ??? Bluetooth ??, ?? Bluetooth ??? ??????????? ???? Bluetooth ??????????? ???? ??? Bluetooth ???????? ????? Bluetooth ?????, ??? support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=zh_TW? 32 ? 3 ? ????? Bluetooth ??? iPhone ?? ???? ????????????????????, ????? support.apple.com/ zh_TW/manuals/iphone ???? ?????????? ? ??? iPhone ?? Bluetooth ????, ?????????? ? iPhone ?? Bluetooth ??? ????????? : 1 ??????????????????????, ??????????? Bluetooth ??? 2 ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? 3 ?? iPhone ?????, ????????? PIN ?? ???????????? PIN ?????? ?? Bluetooth ??? iPhone ????????, ?????????? iPhone ???? ?????? ??????????? ? iPhone ??? Bluetooth ????????, ????????????? ????? ????????, ??????????, ??????? iPhone ?????, ?? ?? iPhone ????? ? Apple Wireless Keyboard ? iPhone ?? : 1 ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? 2 ? Apple Wireless Keyboard ???????????? 3 ? iPhone ????? “??” ?????? 4 ????????????, ???? Return ?? ???? iPhone ???????? Apple Wireless Keyboard ??? ?????????, ??????????????? ??????, ??? ? 26 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? Bluetooth ?? Bluetooth ???????????? iPhone ??? : Ā ? : ??? Bluetooth ?????? (???????????????) Ā : ??? Bluetooth ?????, ???????????, ??????? Ā ?? Bluetooth ?? : ??? Bluetooth ????????? ? Bluetooth ??? iPhone ???? ?????? Bluetooth ???? iPhone ????, ?? Bluetooth ??????? ???? Bluetooth ?? : 1 ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? 2 ????????? , ????? “???????”? ?? iPhone ???????? ????? ???? ??? iPhone ?????????, ??? ?????????? (?? support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone)? ? 3 ? ???? 33????????????????????? ??????????????? ?? “??” > “??” > “??”, ?? “????” ????? ???? ??? ????? : ????? Dock Connector to USB Cable ? USB ?????? iPhone ??? ????? ???? ? iPhone ?????????? iCloud ??????? iTunes? ??? ? 167 ? ??? iPhone? ? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???????? iPhone : ????? Dock Connector to USB Cable ?? iPhone ???? ?? ??, ????????? Dock (?????) ?? iPhone ?????? ??????????? USB 2.0 ?, ?????? iPhone ??????? USB 2.0 ?? ?????? ?? iPhone ??????? ??????????????, ? iPhone ???????, ???????? ??????? iPhone ??????, ????????????????? ?????? ? iPhone ????, ????????????, ?????????? ??, ??????? iPhone? ? iPhone ??????, ????????????, ?????????????? ? ??????? iPhone ????????? ??????? iPhone ?????????, ??? www. apple.com/tw/batteries? www.apple.com/hk/batteries ??? 34 ? 3 ? ???????? ?????????????????, ????????????? ???????? ? iPhone ???, ?????????????????? ??????, ??? www. apple.com/tw/batteries/replacements.html? ????? ?????????? iPhone ????????????? ??????? ???????, ?????????????? iPhone? ????: ??“??”>“??”>“????”??? 4 ??????,?????? ??????? ?? iPhone ??????????????????????? ???????????? ??????????????, ????? iPhone ??? ????????????(?????????? Apple Store ???????????) ? “??” ?, “????” ???????????????????? ???? iPhone ????,??? “????” ?????????????????? ????????? ??? ? 159 ? ??????? ?????? ???????? iOS 4 ?????? iPhone 3GS ?, ????? iOS ?? ???????? ??? ? 169 ? ?????? iPhone ???? ??? iPhone ???????: ??“??”>“??”>“????”,????“?? ??”? ?? iPhone ???????? ???? iPhone “???? iPhone” ?????? iPhone? iPad ? iPod touch ???? “???? iPhone” ????, ?????? www.icloud.com ? www.me.com ? Mac ? PC ?????, ?????? iPhone ????????? “???? iPhone” ?? : Ā ???????? : ?????????? iPhone ?????? Ā ?????????:???????,???? iPhone ?????,????? “? ? / ??” ?????????, ?????????????????? Ā Remote Passcode Lock (??????) : ????????? iPhone, ????? ???????, ??? 4 ?????? Ā Remote Wipe (????):???????? iPhone ???????, ?????? ??????, ??????? ?????? ?????????, ???? iPhone ?? iCloud ? MobileMe ???? ? “???? iPhone? “???? iPhone” ?????????? : ?? iCloud ?? “???? iPhone” ?? “??” > iCloud, ??? “???? iPhone”? ?? MobileMe ?? “???? iPhone” ?? “??” > “??? ????? ???”, ????? MobileMe ??, ????? “???? iPhone”? ??? ? 16 ? ?iCloud? ? ? 16 ? ???????????? ? 3 ? ???? 35?? iPhone ???????????????(??????????????????????), ????? iPhone? ???? iPhone, ???????, ??? iPhone (?? “?? / ??”??,??????????)????????????????????????? ????????????????????????????????????????? ??? ??????????? iPhone? iPhone 3GS ????? iPhone 4S ? iPhone 4 ?????????????????? ????????, ???????????? ???????? ??????????????, ????????????, ??? ????????????????????, ????????? ?????? iPhone ?????,????iPhone ?????????,???:support.apple. com/zh_TW/manuals/iphone? ??????? iPhone ??????, ??????? iPhone? ??????????? iPhone? ???? iPhone: ??“?? / ??”??,????????????????????? ? iPhone??????? iPhone,???“?? / ??”??,?? Apple ??????? ??????? iPhone ???????, ??????? iPhone? ????????? iPhone ?????????????? ???????? : ?? “?? / ??” ????????????????, ?? ?? “???” ?? ??????????? ?????????????????, ?????????? ??? ? 19 ? ??? ????????? ?? iPhone : ?? “?? / ??” ??? “???” ?? ?? 10 ??, ?? Apple ??????? ???????????, ??? ? 167 ??? B ?????????? 36 ? 3 ? ????Siri 4 ?? Siri Siri ????????, ?????????, ??????????????? Siri ? ??????, ????????????????????? ?????????? ????? ??, ???? “Set the alarm for 6:30 a.m.” ? “Wake me at 6:30 in the morning.”? ???????, Siri ????? Siri ??????????? ??????? ????? ??????? ??????? ????, ????????? ; ?????????? Siri ??????????? ???? Siri ???????, ??????????, ?????????????, ?????? ?????????????????? ??, ?? “Any good burger joints around here?”, ? Siri ????? “I found a number of burger restaurants near you.”? ???? “Hmm.How about tacos”, Siri ?? ?????????????, ??????????????? ?? iPhone ??????????, Siri ???? Apple ?????, ???????? ????????? Siri ??????????? ?????? ???? ?????? ???, ?????????? Siri ?? iPhone 4S ?????????????, ????????, ??????? ????????????? Siri ???? “??” ? “????” ??????? ????? ???? Siri ?????????!??????????, ??????? : Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? Ā ???? Siri ???? iPhone 4S, ??????????? Wi-Fi ????? Internet? ????????????? Siri, ?????????????? ????????? ?????? ?? Siri ?? Siri ??????, Siri ??????????? ?? Siri : ?? “???” ?? , ?? Siri ????? 37????????????????? “What can I help you with?”? ???????? ????????????? Siri ????????? ????? Siri ????, ??????????????? Siri ???????, ???????????????? Siri ????? ?????? ?????, ????? ???????? Siri ???, ?? Siri ?????????? ???????, Siri ??????????????? Siri ???????????, ?????????? ????????????? (??, ??????????? ?????), ???????????????????????????????? Siri ???????? ????? Siri ??? Siri ??? ????:??? ???????? ?? Siri ???????????, ???????? ??, ?? Siri ?? “Remind me to call mom”, ? Siri ????? “What time would you like me to remind you?” ? ???????? Siri ????? Siri ????????????? ?????? iPhone ????, ????????, ???? Siri ??? ?????? ??, ???? “?? / ??” ? “???” ??? ??????????, ?? Siri ???????? ???????? ????? iPhone ?????,Siri ????,?????????,????????? 38 ? 4 ? Siri???? ? “cancel”, ??? , ??? “???” ?? ? ?? Siri ???????? ??? “??” ?, ?? “???” ?? ? ?? “??” ???, ???? “??”? ?? Siri ???????? Siri ??????,???????????????Siri ?????“????”???? ???? (“????”) ???????? ?? Siri ???? : ?? “??” > Siri > “????”, ?????????? ?????????????????, ???????? “How do I get home?” ? “Remind me to call Bob when I get to work.”? Siri ??????????????,?????????????????????Siri ? ????????? ??,??????? Siri ????????,Siri ???????? ?(??????????????)? Siri ????????????????,??? ??????????? ??“????”??????????????,????????????????? ???????? ???????????? ???? Siri ??????????????????? ? Siri ??????, ?? Siri “what can you do” ???? ? ???????? Siri ????? iPhone ??? Apple Earphones with Remote and Mic ???????? ? Bluetooth ??, ??? Siri ??? ?????? Siri ?? : ??????? ?? Bluetooth ???? Siri ?? : ??????? ????? Siri ???, ??????, ?????? ??????????,Siri ??????????Siri ???????????????? ?????,???????? ?????????????(???????)? Siri ? ?????????, ????????????? ? 4 ? Siri 39???? Siri ??????????????????, ???????????? ????? Bob ????, ??? “Reply”, Siri ????????? Bob? ? “Call him”, Siri ?????????? Bob? Siri ??????????????? ?? Siri ??? ????? Siri : ?? “??” > “??” > Siri? ???? ? Siri ????? Siri, ? Siri ?????????????? ?? Siri ??? : ?? “??” > “??” > Siri? ?? : ????? Siri ???????? ???? : ????, Siri ????? iPhone ??????????????? Siri ?, ??????? ?????? Siri ???????, ??????? “??”? ????:? Siri ??“????”??????????????? ??? ? 39 ??? ? Siri ?????????? ??????????? : ??????, ??? iPhone ?????? Siri ??? ? iPhone ??????, ??????? Siri : ?? “??” > “??” > “??? ?”? ??????????? Siri? ??? ? 160 ? ??????? ???? ?? Siri ?????? “??”? “??” ? “??” ???, ????????? ?????????????????? ?? Siri “Remind me to call my wife when I leave the office”, ? Siri ?????? ?????????????????????? ???? “????” ??, ?? ??? Siri, ? Siri ????????????????? ?? Siri ? “????” : ?? “??” > “????”? ???? ??????????????? VoiceOver (iOS ????????) ??? Siri? VoiceOver ???????????, ?? Siri ????????, ??????? iPhone ??????? ?? VoiceOver : ?? “??” > “????”? ?? VoiceOver ??????????????? ??????, ??? ? 138 ? ?VoiceOver?? ?? Siri ?? Siri ???? Siri ?????????????? ??, ??????? Siri ??????????? ?? ???????????, Siri ????????????????? ?? Siri ?? ????????, ??????? Siri ???????????????? ?? Siri ??????: ????? Siri ?????????????????????, ???????? ????? ???????????, ??? ? 53 ? ????? 40 ? 4 ? Siri????????????,????? Siri ?????????? ?????????, ?????????????? ?????? Siri : ??? , ???????????? ??, “I meant Boston”? ??? Siri ?, ???????????, ??? Siri ???????? ??????? : ?? Siri ???????????, ?????? : “Change it to:Call me tomorrow.” “Add:See you there question mark.” “No, send it to Bob.” “No.” (????, ????) “Cancel” ??? Siri ???????, ?? “Read it back to me” ? “Read me the message”? ??????, ????? “Yes, send it”? ??? ? 47 ? ?Mail? ? ? 43 ? ????? Siri ????? Siri ????????????, ??????????, ?????? Siri ????? ?????????, ??????????????????????? ???? Siri ????????????????,??????????,? Siri ????????? ????? ???????, ?? iPhone ??????, ????????????? ????? ?????? ?????, ???? ? ??????? iPhone ?????? Siri ??? ???? Siri ?????????????? ?? Siri ???? Apple ????????????? ??, ??????? 3G ? 4G ????? Wi-Fi ??, ???? Internet? Siri ????? Siri ?? iPhone 4S ?????????????, ????????????????? ????? Siri ????????????, ?????????????? ??, ? Mail ??????, ???? “Reply, I like it”? ?? ?? Siri ???????? FaceTime ??? ????? “????” ????? ?? ???, ????????????? ?? : Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home Ā FaceTime Lisa Ā ? 4 ? Siri 41?????????????????????????, ???????????, ? Siri ????????Siri ??????“??????”,????????,????? ???????,Siri ??????????????????????????,Siri ?? ?????????? ???????????, Siri ?????????????? ?????? Siri ??????????????? ???????????, Siri ?????????, ???? Siri ??????? ?? ? ? 39 ? ??? Siri ?????????? ?? Siri ???????? ??? “??” ?,?? “???” ?? ? ????????, ???? “??”? ?? ?? Siri ?????????????????,?????????????????? ???? ????? “Play”, ? Siri ????? ?????????, ??? Siri “What's playing?” ?????? Siri ??????????? : Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Ā ?? Pause Ā Resume Ā Skip Ā ???????????????????,??“Genius”? (Siri ?????? Genius ????, ????????) 42 ? 4 ? Siri?? ???????? ? Siri ???????, ?????????? ??????????????, ??? Siri ???????????? ??????? ???, ???????????? ??????, ????? : Tell Susan I'll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I'll be late Ā Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? Ā ??????????????, ???? : Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again Ā ??????????????????????????, ????? : Reply that's great news Ā Tell him I'll be there in 10 minutes Ā Call her Ā Siri ??????????????????? ????????????, Siri ???????????, ?????????? ? Siri ???????????, ???? : Ā Change it to:Call me tomorrow Add:See you there question mark Ā No, send it to Bob Ā No ( ????, ???? ) Ā Cancel Ā ????????????????? “smiley face” ??? :-) ? 4 ? Siri 43???? ??????? Siri ?????, ?????????????, ????? Siri ??? ???? ???????, ???????????? ? Siri ?????????, ? ?????????? “??” ???????? ???????????????? ????? ??? ? 53 ? ????? ??? ??????????? ?????????????????? ???????, ? ?????? ??? ??????????? ?????? : Set up a meeting at 9 Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom ????????? : Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting Ā ???? Siri ??????? : What does the rest of my day look like? Ā What's on my calendar for Friday? Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? Ā ????? ?????????????, Siri ???????????? ????? ???, ??????? ???? Siri ????????????????? 44 ? 4 ? Siri????????, ????? : Ā Remind me to call mom Remember to take an umbrella Ā Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Ā Siri ????????????????, ????? ?????? ???????? Siri ????????????, ?????????? ?????? ?????(“here”)?“????”????? ??? Siri ???????????, ??? ? 39 ? ??? Siri ?????????? Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here Ā ??????????????????? ?? “????” ?????: ?? “??” > “???????????” > “? ???”? ??????, ??????????????? : Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list Ā ?? Siri ?????????, ???? “never”? ???? “????” ??????, ????? “Add” ????? : Add eggs Ā ???? Siri ????????, Siri ?????????? ?????? ???? Siri ??????????? : Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to:Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list Ā ? 4 ? Siri 45?????????, ????????? “????” ????, ??????? ??????? ?? ?? Siri ?????? ?????????????? ?? : How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Ā Directions to my dad's work Ā What's the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here Ā ????????????,Siri ?????????? ??? Siri ????? “??”, ??? Siri ???? “??” ??, ????????????????? Siri ???????????? ??, ?????????????, Siri ?????? ??????, ???????????? ?????????????, Siri ??? ????? ????????????, ??? “which is the best?” ? “which is the closest?” 46 ? 4 ? SiriMail ?? Siri, ???????? ????????????? ???????????? ??? (?? “about”) ?????? ???????? ??????, Siri ???????????????? ????????????? : Email Lisa about the trip Ā New email to Susan Park Ā Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Ā Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Ā ???????? : Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday Ā ???????? : Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work Ā ????????, Siri ???????????, ???????????? ? Siri ? ????????????, ???? : Change it to say:Check's in the mail Ā Ā Add John (??????????) Change subject to:This weekend Ā ?????? ????? Siri ???????, ?????????????, ??? Siri ????? ???????, ????????? ??????? Mail ????????, ??? ??????????????? ??? ? 53 ? ????? ? 4 ? Siri 47?? ?? Siri ???????? ?????????, Siri ???????????? ??? ??????, Siri ????????, ????????????????????? ?? What's the weather for today? Ā What's the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What's the forecast for this evening? Ā How's the weather in Tampa right now? Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Ā What's the high for Anchorage on Thursday? Ā What's the temperature outside? Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? Ā ?? ?? Siri ??????????????? ??????????? ????????? ??? ?? : What's Apple's stock price? Ā What's Apple's P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How's the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā 48 ? 4 ? SiriWhat's the Dow at? Ā ?? ?? Siri ??????????? ?????????, ?????????????? ??? ????????? : Wake me up tomorrow at 7 a.m. Ā Set an alarm for 6:30 a.m. Ā Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 Ā Ā Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm ???????, Siri ??????????????? ?????????????? ??? ??????? “??” ????????? ????????? : What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today's date? Ā What's the date this Saturday? Ā ? 4 ? Siri 49Siri ?????????? ??????? “??” ????? ??????? : Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Ā Reset the timer Ā Stop it Ā Siri ??????? ??????? “??” ????? ???? Siri ????? “????” ?????????? ???????????, ??? ???????? Siri ????????????, ??????????? ??? ? 39 ? ??? Siri ?????????? ????????, ???? : What's Michael's address? Ā What is Susan Park's phone number? Ā When is my wife's birthday? Ā Show Jennifer's home email address Ā What's my brother's work address? Ā 50 ? 4 ? Siri???????? : Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? Ā ??????????, ?????????????, ??? Siri ????????? ?? ??????, ???????? ?????????—??????????? ???????, ????? FaceTime ??????????? ???????? John ????????, “Find John” ?????????????? ??? ?? Siri ???????????, ????????????? ?????? : Note that I spent $12 on lunch Ā Ā Note: check out that new Alicia Keys album Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Ā Siri ??????????? ???????, ?????? Siri ????? “???” ????, ???????????????????? ??? ? 53 ? ????? Safari ????? Siri ?????—??????????, ????? Wikipedia ?????? ?? : Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Ā Siri ??? Safari ?????????? ???????????, Siri ??? Safari ?? ?????????? ?? “??” > Safari? ? 4 ? Siri 51WolframAlpha ?? Siri ???????????, ? Siri ????? WolframAlpha (www.wolframalpha. com)? ?????????????? ???????????? : How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who's buried in Grant's tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What's the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What's the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What's the price of gasoline in Chicago? Ā 52 ? 4 ? Siri?? ? Siri ???, ????????? ??? ? 26 ? ????? ?????????? Siri ?????????? ???????, ????????? ??? ?????????, ??????????? ?????????????? ???????? Siri ??????? (????????????), ????????? ????? ? Siri ??????, ??????????, Siri ??????, ????????? ?? ????, ????????????, ???????????? ??????? Siri ??????, ???????????? ??, ????? Siri ? ??????, ????????? Mail ?????? ? Mail ?, ????????? ????????, ?????????? ???????????????????? ? 4 ? Siri 53?? 5 ?? ???? ? iPhone ????????????????????????? Siri ??? “call bob” (iPhone 4S)????????????,????????????????????“? ?” ?????????????????????? ??????? ???????? ??????? ???? ?????????????, ??? ??????????, ??? : support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone? ???? ??? ??????????? ??????????, ???????????? ???????????? ??????????? ????? ?????? ???? ????? ??? ?????? ??????????? : Ā “??”:????“????”,??????????? Ā “???”??:????????????? Ā “????”:???????? ???? ??????????????????? ?? : ???? “????”, ????, ????? “??”? 54?????????? ??????????, ????? “??”? ??????? (2 ??) ?? “*” ???????????? ?????? (????, ?? ???? “??” ????) ?? “#” ???????????? ???????? ??? “????”,??? “??”,?????? “??”? ???? ????? Siri(iPhone 4S)?“????”???????????,????????? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri? ? ? 29 ? ??????? ?????????: ?? Siri ?“????”,?“??”?“??”,?????????? Siri : ????????, ??? “?? / ??” ? “???” ?? , ???? iPhone ????????? “????” ? Siri : ?? “???” ?? ???????? ?????? iPhone ???????? ?? : ?? John Appleseed Ā Ā ?? John Appleseed ??? Ā ?? John Appleseed ???? ????????, ??????????????? ???????, ??????? ??, ??, ?? “???? ???? ????”? ???? ????? “800” ??, ???? “eight hundred”? ???? ???????,???? “??”? ?? iPhone ???,?????? ?????? iPhone ????????? ????? ?? “?? / ??” ???????? ??????, ????? ????, ?????????? ????, ????????? ?? ??????????? : Ā ?????“?? / ??”??? Ā ??? iPhone ??????????????????????? ??????? Ā ????“??”(???????,iPhone ???????)? ??????? Wi-Fi ? Internet ?? ?? “??” ??? “????”,????? Wi-Fi ?????? ?? iPhone ???????? “????”, ???????????? ? 5 ? ?? 55?????? ??????, ?????????? ?????? iPhone 4 ?????: ????????????? ??????? ??? ????? ? Bluetooth ??? ??????? iPhone 4 ?????: ?? FaceTime ??? iPhone 3GS (“??”??): ????? ????? ??? ????????????? iPhone ???? ???????????? ??? “???” ?? , ???????????? ???? ??, ????????????? ???? ???? “????”? ??? iPhone ????????? ????? ????,?????????????? ??????????,iPhone ?????? ?????????????? ?????????????,?????????????????????????? ?????????? ??????? : Ā ??????????????? : ???? “??”? Ā ???????????????? : ???? “???? + ??”? Ā ????????????????:??? GSM ???,???“???? + ??”? ?? CDMA ???,???“????”,???????????,???“??”, ?????? (??????)? ?????? FaceTime ????, ??????????????, ?????? ??????? ???? “????”? ??????????? ??????? ???? “??”? ???????????? ?? CDMA ?, ??????????????, ??????? ?, ????????? ??????????????, ??? ?????? ???? ???? “????”? ?? CDMA ?, ??????????????, ???????? ???? ?? GSM ?, ?????????, ?????????????????????? ?????????????,???????????????????????????? 56 ? 5 ? ???????? : 1 ?????? 2 ??? “????” ????????? ??????????? 3 ???? “????”? ????????????,??????????????? 4 ???? 2 ??? 3 ???????? ???????? ????“????”,?????????? ? ?????“? ???”? ??????????? ???? “????”, ?????????? “????”? ???? “????” ???????? ???? ???? “???? + ??”, ????? “????”? ????????????, ?????????, iPhone ??????????? ???? ?????????, ?? FaceTime ????? ?? Bluetooth ?????? ?????? iPhone ??? Bluetooth ??????????? ??? ? 33 ? ?? Bluetooth ??? iPhone ???? ???? Bluetooth ???????, ??????????? ???? Bluetooth ?? : Ā ??? iPhone ???????? Ā ?????, ??? “??” ??? iPhone ? “??”? Ā ? “??” > “??” > Bluetooth ??? Bluetooth? Ā ?? Bluetooth ??, ????????????? ????? Bluetooth ????? ???? (? 9 ??? 30 ????) ??????? iPhone? ???? ?? iPhone ??????, ????????????? ? iPhone ?????????: ?“????”???,???“????”,???? ??????????????? ???, ???? 911 ?, ???? (????) ???????????? ?? CDMA ?, ????????, iPhone ??????????????????? ??? ?????, ????????????? ???????? (CDMA ) : ??????????? : Ā ???????? Ā ?? “?? / ??” ??? “???” ?? ? Ā ?????????????????? ????????????????, ?????????? ? 5 ? ?? 57???????????????????????,????????? ?? iPhone ? ??????????????????? ??????????? ????????? ???????????, ?????????????????, ????????? ??? ?? iPhone ?????? iPhone ????????????????????(? ?????) ?? iPhone ?? SIM ?? SIM ?? PIN ????, ?????????? ????? iPhone ?????? ?????? FaceTime ????, ???????? ??????????? FaceTime FaceTime ???? (iPhone 4 ?????) ?????????????????? ? ??????? FaceTime ? Mac ? iOS ???????????? ??????, ? ??????? Internet ? Wi-Fi ??? ????, FaceTime ???????????? ??????? ; ?????????????????? ???? FaceTime ?????????? ?? FaceTime ??: ? “????” ?, ????, ??? FaceTime, ?????? ???? FaceTime ????????????? ????????? iPhone 4 ????????, ??????????, ?????? FaceTime? ???????, ????????????????? ?????????????? ??? ?? iPhone ?????? FaceTime? ????? ????? ?????? ?? (????????; ??????????)? ??????? Wi-Fi ?? (??, ???????), ?????????????? ???? ???? FaceTime ?????,?????????????,??????? ??????? ?? Siri ? “????” ??? FaceTime ?? ?? “???” ?????????? ?? Siri ? (iPhone 4S), ????????????? iPhone ????? ? “FaceTime”, ???????????? ?? FaceTime ?? ?? “??” > FaceTime, ??? FaceTime? ????? “??” ??? FaceTime? ??? ? 160 ? ??????? ?? Apple ID ???????? ? FaceTime ?? “??” > FaceTime, ????? “?? Apple ID ?? FaceTime” ? “??????”? ??? ? 58 ? ?FaceTime?? 58 ? 5 ? ??Visual Voicemail ?????? ? iPhone ?, Visual Voicemail ????????????, ??????????? ??, ????????????? ???? Visual Voicemail ??????????????,??????????? ?? ????????????????? Visual Voicemail ????,????“????”, ???????????????? ??????? ????????? ??????? “????” ?,iPhone ????????????,???????? ????? ?????: ????“????”,???“???”,?????“??”????“? ?”, ?????????? ???, ???? “??”? ????,????“??”???????,?????“??”????,????“??”? ???????????? ???? “????”, ??? “???”, ????? “?? ?”? ??????????? ?? “??” > “??”, ???? “?????”? ???? ???????????????? ?? “?? / ??” ??????, ? iPhone ???????? ???????? ?? “??” > “??” > “????????”? ?????? ????? “??” ?, iPhone ?????????????????????? ???? “????” ???????? ??????????? ??????? ?????? ??/?? ???? ??? ??? (?? Bluetooth ? ??????????? ???????) ????? ?????? : ??? “????”, ???????? ?????????, ????????????? ?? ? ????????? ???????, ??????, ??????????????? ? 5 ? ?? 59???????????? ?????????, ????????????????? ???? ???? : ????????, ????? “??”? ???? ?????????, ??? Visual Voicemail ??????????????? ?? ???????? ???? “??????” (??????), ???????? ?????? ???? “??????” (??????), ???????? ??? “????”? ?????? ???? “??????” (??????), ????? “? ???”? ???? ?????? “??” ???,????????????????????????? ?????????, ????????? ??? ? 121 ? ????????? ???? ??????????????????????? ????????????????????: ???“????”,????????? ???“????????”? ?????????????(?? FaceTime ??)? ? iPhone 4 ??????, ???????????? FaceTime ??? ??????????, ???? “??????” ?????????? ?? ? ?????, iPhone ???? FaceTime ??? ??????????????? ?????? : ???? “????”, ???????????? , ??? ??? “??????”? ?????????????? ???? “????” ???? “??”? ????????? ?????? , ???? “??”? ?????????? ???? “????” ???? “??”? ????????? ? ??????????? ????? ????????? ???? ????? iPhone ??????????? ???? FaceTime ????????? ??????(GSM): ??“??”>“??”>“????”,???“????”??“? ??” ???, ???????????????? ??????(CDMA): ?? *72,????????????????,?????“? ?”? ???????? (CDMA), ??? *73, ????? “??”? ?? GSM ?, “????” ?? ????????????????? ??? iPhone ?????, ????????????????, ?????????? 60 ? 5 ? ?????? ?????????????, ???????? ??? : Ā ???? Ā ???????????? Ā ???????????? ????????????????,?????????????? ? 56 ?????? ??? ?????? (GSM) : ?? “??” > “??” > “????”? ?? CDMA ?, ??????????, ?????????????? ????????? (CDMA) : ?? *70, ????????? ???? ????????????????,???????????,? “????” ??? ????????????????? ???? ?? FaceTime ????,?????????????,?????????? ???? ????????? (GSM) : ?? “??” > “??” > “??????”? ?? CDMA ?, ??????????, ?????????????? ????????? (CDMA) : ?? *67, ????????? ??? ?? / ??????? iPhone ?????“??”?????“??”??????? ????? iTunes ??? ?????????“?? / ??”??????????,???“??”?????? ???? ????, ?? iPhone ????????????, ?????? ?????? : ?? “??” > “??” > “??”? ??????? : ??? iPhone ?????? ??? ? 11 ? ??? / ?????? ??????????“?? / ??”???????,“??”???????????? ? iPhone ?????: ??“??”>“??”? ????????????????? ??????????? ????????????? ? “????” ?, ????????, ??? “??”, ? ???? “??” ???????? ? iTunes Store ???? ??? ? 113 ? ?????? ???????? ??????, ??? ? 156 ? ?????? / ?????? ???? ??????????? ????????????? (????????????????) ?????,?? ???????, ???????????? ????? iPhone ??????, ?????? iPhone ?????? ???????, ?????? Internet ????? (???????)? ? 5 ? ?? 61?????? : ????????????????????????? ???????????????????????????????????????? ???, ????????????????????? (?? Visual Voicemail), ?? ? “????” ? “????”? ???? iPhone 4S ?????? CDMA ?????, ?????? SIM ?????, ?????? GSM ?????? ??? ? 14 ???? SIM ??? ? GSM ??????, iPhone ??? GSM ?????? ???????? ????????????????? ?? CDMA ???? “??? ?” ?? “??” > “??” > “??”? ?? “????” ????????????????????? ?? ?????? ?? “??” > “??” > “??”? ?? “????” ????????????????? ?? Internet ???????????, ?? iPhone ??? Wi-Fi ???? ? Internet? ????, Visual Voicemail ??????, ????? ?????????? ?? iPhone ????????? ???????? : ?? “??” > “??”, ???? “??????” (??? ???????)? ????????????????????? ???, ??????????? ?????????? ?? “??” > “????”? ??????????????? ??, ????????????????????, ????? ??? ??????, ??? ? 156 ? ??????? ???????? CDMA ? iPhone ??? GSM ?? ??“??”>“??”>“??”,????“CDMA ????”? ? Visual Voicemail ?????? ????? ???????? (?? CDMA ?, ????????, ???? ? #), ???????????? “1”? ?????? ?? “??” > “??” > “??”? ?????? ?? “??”, ??? “????” ?????, ????? Wi-Fi ??? Wi-Fi? ????????????? ???????????, ???? ?????, ???????? 62 ? 5 ? ???? “??” ??? ? “??” ?, ?? “??” ??????? : Ā ??? iPhone ????? Ā ?????????? ????????? (GSM) ????? TTY Ā Ā ???????? (GSM) Ā ??????????? - ????????, ????????????????? ?????????????, ?????????? (GSM)? Ā ???? iPhone ?, ???? SIM ??? PIN (?????????) ? “??” ?, ?? FaceTime ??????? : ????? FaceTime Ā ???? Apple ID ?? FaceTime Ā ?????????? FaceTime Ā ??????? ?????????????, ??? “??” > “??”? ??? ? ? 156 ? ?????? / ?????? ? 5 ? ?? 63Mail 6 Mail ???? iCloud? Microsoft Exchange ???????????? (?? Yahoo!? Google ? AOL) ??????? POP3 ? IMAP ????????? ???????? ?????,???? PDF ????????????????“????”?????? ????????? ? Mail ?, “??” ????????????????????? ???????,Mail ???????????????? Mail ???????????? ??? ? 67 ? ?????????? ???? ????????? ???????????? ?? “??” > “???????????”,?????? “? ??????”? ????????????, ????????????????? ?? ??? ? 67 ? ?????????? ????? ??????, ?????? ? ?????? ??????????, ??? “????????”? ????????? ????????? ?????????? ?????????? ???????? 64??????????????? ?? ?????? ?????????? ??? “????”? ??????????????????? ????, ??????????????????????? ??????????????? ???? ?????, ????? “????” ??????? (??? ?)? ????????????, ????? “??????” ? “?????????”? ????????? ?????,??????,???“????”? ?????“? ?”? ?????????????, ??? ? 67 ? ??????? ??????? ???????? ??? ? 83 ? ???????? ?????? ?????????????,“??”???“??”??????????????? ????? “?????” ???????????????? ??????????? ????, ??? ? 67 ? ?????????? ??????, ???? “???” ???????????????? ???? ?????????????????????? ???? : ??? ? “????” ????? ? “???” ??????????????, ???? ? ??????? ??????????????????, ?? “???” ? “? ?”, ?????????????? ??????? ??????? ?????????????, ????? “??”? ????? ?????????????? ??? , ????? B/I/U? ?? ? “??”? “??” ? “??” ?????? ????????????? ? “??” ?, ???????, ??? , ????? “? ?????????” ? “??????????”? ????? ?????????? ??????????????, ?????????????? ? ???????, ??? “??”, ????? “???? ????”? ?????????????? ??? “??”, ????? “??”? ?????? “??” ???? ????? ??????? ???? ??? , ????? “??”? ????????????? ????????? ??????, ?????????? ??????????????? ? ??????????? ?????????????????, ????? ? ?????????????, ???????????, ??? ?? ? ??? “????”,????? “??” ? “??”? ???? ????????? , ????? “??”? ?????? ?“????”?,??????,???“??”?????“? ?????”? ? 6 ? Mail 65?????????? iPhone ???????? ????? ??????? ???????????????, ?????? ?????????????? ???????????, ??????? ????? ???????????????????? ??????????????,??????????????? ??,????,? ??? “??” ??????, ?????? “????”? ???? iPhone ????????????????????? (JPEG? GIF ? TIFF)? iPhone ????????? (?? MP3? AAC? WAV ? AIFF)? ????????????? ???????? (?? PDF? ??? ??? Pages? Keynote? Numbers? Microsoft Word? Excel ? PowerPoint ??)? ????: ???????“????”?????(?????,?????????? ????) ???? ???????, ??????????????? ?????? ??????????, ???? “????” ?????, ? ???????????????? ?????????? ??????????, ????? “???????”? ??? ??? “??” ????? “????” ???? “????” ???????? : .doc? .docx Microsoft Word .htm? .html ?? .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf “????”? Adobe Acrobat .ppt? .pptx Microsoft PowerPoint .rtf RTF ?? .txt ??? .vcf ???? .xls? .xlsx Microsoft Excel ??????? ????????????? “????” ?????? ?????? : ??? , ????? “??”? ?????? ???????, ????? “????”? ???? “??”, ?? “????” ???????? ???? ?????? “????” ????,????? ???? “? ?”? ?????????????????, ??? ? 27 ? ????? 66 ? 6 ? Mail???? ????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ? ????? ?????????????? ???? : ????, ???? ? ???????????????,?????“??”,?????????????? ????? ????????????,??????????????,???“???”??“? ???”? ?? “??” > “??? ????? ???” ??????????? ???? ????????? “???” ??? ????????????,??? “???” ???,??? “? ?” > “??? ????? ???”? ????? “??”? ????????? ???????, ???? “??”, ?????????, ? ???? “??” ? “??”? ??????????????? ?????, ???? , ????????????? ???? ??????, ??? “??”, ????? “????”? ????????? ??????, ??? “??”, ???????? ????? ???????? ??? “????” ??????????? ??????????????? ? ???????, ???? “??”, ???????, ??? ?? “??”? ?? “?????” ? “??????”? ???? ??????????“???”?“???”?“??”??????Mail ??????? ???????? ?? iCloud? Exchange ??? IMAP ????, ????????? ????? ??????: ????,?????,???“??”???????????“???”? “???”?“??”?“??”?????????????????????,???? ???????? Mail ???????? “???” ????????? ??? ? 28 ? ????? ??????? ?? ???? Mail ?????,???“??”>“???????????”??????: Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Ā ??? POP ? IMAP ?????? ? 6 ? Mail 67?????????, ????????????? ???????????????? ????????? ???????: ??“??”>“???????????”,??????,???? ?????? ?? iPhone ???????????????????, ?????????? iPhone ???, ??????????????? ?????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ???????, ???????? (??????? ???????)? ??????????, iPhone ???????????????, ?????????? ??, ????????????????, ???????? ? iPhone ?????? ???? ???????? ?? IMAP ??, ????? “??”? “???” ? “???” ?????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ????? “??”? ????? Mail ??????? ??? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ??? “??”, ??????:“??”? “????”? “?????” ? “?????”? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??????? ??????????? Internet ???????????????? ?? ?? SSL ????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ??????????? Internet ?????? ???????????? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ?????? “????”? ??? ? 67 ? ??????? ???? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??????, ?????????? “????”? ?????????????? ????? ?????????? ? iPhone ??? ??????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ?? S/MIME, ?????????????? ????? ??????, ??????????????? ?? Safari ??? ????????, ??? Mail ??????? ?? “??” ?? ?? “??” > “???????????” > “?????”? ? iPhone ?? Wi-Fi ???, “??” ???????? ???? ???????????,??????????,????? “? ?” ???? ? “??” ???, ??? “?????” ?? ??????????? ?????????, ???????? ???? ?? Mail ????? ??????????????, ??? “??” > “??? ? ???? ???”? 68 ? 6 ? MailMail ?? ??????????????, ??? “??” > “??? ????? ???”? ???????????????? : ?? “??” > “??”? ????? ??????????? iCloud? Microsoft Exchange? “Yahoo! ? “??” ???? iPhone ?????? ????????????? (????????) ?? Internet ???, “??” ???????????? iPhone ?? ????????????? ??, ??????????, ????? “??” ???? ??? “??” ?????????????, ??? “??” ?? ; ?? iPhone ???????????????? ?? “?????” ????????????? ?????????,???????????? ? “??” ?? “??” (?? “? ????” ???? “??” ?? “??”) ?????????? ?? “??” ??: ?? “??” > “???????????” > “?????”? ? 6 ? Mail 69Safari 7 Safari ????????????? ???? iPhone ?????????????? ? Web Clip ?? “???” ??,????????????? ?????PDF ????? ?? ?? “????” ??????????? ???? ????? ?????? ????????, ?????? ????????? ????? ???? (URL)? ???????“????”? ?????“???”??, ????????? ??????????????? ?????“????”? ????: ???????(??????)???????????,?????“??”? ?????????, ?????????????????????? ?????????????????? ?????????? ??? ? ???? ??? ???????? ?????????? ??????????? ????? ??? , ????? “????”? ????????? 8 ?? ?? ???????????????? 70??????? ??? , ????, ????????? ?????? ??? ? ?????? ???????? ? ???? ??? , ????????? ? ??????, ??????? ??????? ?? “??” > Safari, ??? “????”? ?? Safari ??? ?? “??” > Safari? ?? ??????????? : ??????? ????????? ????????? ?????? (????????????) ?????????????? ????? ???????????? ??? ? 66 ? ????????????? ???? “????” ??????????, ??????? ????????????“????”?: ??? ,?????“??????”? ??????? “????” : ???????, ???? “??????”? ???? “????” ??? , ????? “????”? ?? iCloud ????? iOS ??? ????“????”????? ?? “??” > iCloud, ???? “??”? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ??? ??????????, ??????????, ???????????? ????? ????, ????? “???” ????????? ? “???” ?????: ??? “???” ?? (????????????)? ?????? ??? ? ????? “????” ? “? ??” ??? ??????? ??? ? ???????? ??? “??”? ????????? ???? : ????????????? ?????????? ???????, ??? “???” ? “???”? ???? ??? “??”? “??” ???????????? (??? ??)? ???? “????” ???????, ??? “??” > Safari > “????”? ? 7 ? Safari 71?? ???????????????? ????? PDF? ????? ????????? PDF : ??????????? Ā ?????? : ??????????, ???? “??”? Ā ????????? PDF ??????:???????,????? “???” ?? ???? ????????????? ???????????, ???? ? ?????? ?? “??” > Safari > “????”? ??????? ??????? : ????, ??? , ????? “????”? ???????,????????? ????,??????“??”?????? ? ??? “??” ?????????? ??????? (????) : ??? , ????? “????”? ????? ???, ???? “??”? ?????????? ??? ? ?????????? ???? , ????????????, ?????????? ??, ????? “??”? ?? iCloud ????? iOS ??? ??????????? ?? “??” > iCloud, ???? “??”? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ??????????????? ? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ????? PDF ?????? ????? PDF ? “????” ?? : ??? , ????? “??”? ??????, ??? ? 27 ? ????? Web Clip ????? Web Clip, ??? “???” ????????? ?? Web Clip : ????, ???? ? ????? “???????”? ???? Web Clip ?, Safari ????????? Web Clip ??????????? ? ????????, ??????? “???” ????? Web Clip ???? iCloud ? iTunes ??? Web Clip, ? iTunes ? MobileMe ????? Web Clip? iCloud ???? Web Clip ????????? 72 ? 7 ? Safari?? 8 ??????? ??? iPhone ???????????? : Ā ????? iPhone ? iTunes Store ???????? ??? ? 112 ?? 21 ? ?iTunes Store?? (??????????? Store ??, ? “??” ?? iTunes Store?) Ā ?? “????” ????????? iOS ????????????? ??? ? 16 ? ?iCloud?? Ā ?????? iTunes ??? ??????????, ?????????????? ???? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? Ā ?? iTunes Match ?? iCloud ??????????, ?????? iOS ?????? ?????? ??? ? 77 ? ?iTunes Match?? ????????? ???? ???????????????, ????? support.apple.com/zh_TW/ manuals/iphone ???? ??????????? ??????????????????? ???? ???????? iPhone ???? ???? ????????? : ??????? ???????????????? ????????????? ??? ? 31 ??Apple Earphones with Remote and Mic?? 73?? “???” ?? : ??? “???”? ???/?? ??/?? ???? ?? ???/ ?? ?? AirPlay ?????? ??? “??”, ??? “??”, ???????????? ??????? ???? Podcast ???? ??? Podcast (? Podcast ????, ????? “??”), ????? podcast ???????????? ??????? ?? iPhone ????????????? ???????????? ?? ??????? “???????”,??? “??” > “??”? ? AirPlay ???? Apple TV ?? ??? ??? ? ??? ? 32 ? ?AirPlay?? ??????? ?????????????? (?????? iTunes ?????? “??” ?????????, ????? iTunes ?? iPhone, ? ????????) ?? “??” ??? ?? “??” > “??”? ??????????, ?????? “???” ?? ???????????, ?????????????? ?????, ????????????????????, ???????????? ?????????????? ???????????? ????????????? ???? AirPlay ?? (? Apple TV ? AirPlay ???????)? ??????, ??? “???” ?? ????????????? 74 ? 8 ? ?????????? ??????????,??“???”??????????????????????? ?????????? ????????? iTunes ????, ?????????? ???? Ping ?? ??? ???? Genius Ping ?? ???? ???? ??? ? = ??????????????? = ?????????? = ????? ?????? ??? ? = ?????? = ?????? ????????????? ????????????? ??????????????? ?? Genius ???? ??? ? ??? ? 77 ? ?Genius?? ?? Ping ??? ? 113 ? ??????????? Podcast ???????? ???????, Podcast ??????????????? “???” ??? ??? ???? ???? ???? 30 ????? ?????? ??? ? ?????????? = ??????? = ????? = ??????? ?????????????? ????????????? ??????????????? ????????? ????????? ?? podcast ?? ?? “??” > “??”? ???????? Siri ????? ????? Siri (iPhone 4S) ? “????” ??? iPhone ??????? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri? ? ? 29 ? ??????? ? 8 ? ?? 75?????? ? “??” ? “????”? ????, ? “??” ? “? ???”? ????? “?????” ? “?????”? ????? ???????? ?“??”,???“??«??»”?“??«??»”?“«? ?» ??”,“???? «??»” ? “«??» ?????”? ??????????? ? “????”? ??????????????? ? ? “?????”? “??????”? “????” ? “?? ?????”? ?? Genius ???????? ? “Genius”? “????” ? “???????”? ?????? ? “??” ? “??”? ? Cover Flow ?????? ??????, ?? iPhone ?? Cover Flow ?? iTunes ???, ????????? ??? ?????? : ???????? ???????? ????????? ? ??????????? ; ?????? ??? ???? ???????? ????? ? ???????? ????????????????? : ? “???” ???, ??? ? ???? ?????? ????????? “???” ??? ????? ??“???”??? ???? ??????????, ????????????? ??? iTunes ????????? ????????? ?????? ????? iPhone ????? ???? ??? ?????? podcast ???????? ????: ????????????????? “??” ????????????? ????????? ????? “???” ????????? ??? ? 28 ? ????? 76 ? 8 ? ??iTunes Match iTunes Match ???????????? iCloud ? (??????????), ???? iPhone ??? iOS ??, ??????????????? iTunes Match ?????? ????? ????iTunes Match ?????????? ???“??”>“??”????“??? ???”, ????????????? ?? iTunes Match : ???? iTunes ?, ?? Store > “?? iTunes Match”, ???? ? “??” ??? ????, iTunes ??????? ??? “Genius ??” ?? iCloud? ?? iTunes Store ?????????????? iCloud ?????? ????????????? ??? iTunes Plus ?? (256 kbps ? DRM ??? AAC) ???????????, ????? ????????? ??????, ??? www.apple.com/tw/icloud/features? ?? iTunes Match ?? “??” > “??”? ???? iTunes Match ??, ?????? iPhone ?????, ? ??? “Genius ??” ? “Genius ????”? Genius Genius ???????????????????????? ???? iTunes ??? Genius ????, ?????? iPhone ??? ??????? iPhone ?????? Genius ????? “Genius ??”??????????,??????????????????????? ??? iPhone ??? Genius, ??? iTunes ??? Genius, ??? iPhone ? iTunes ??? “Genius ??” ???????,?????????????????? iTunes ??????? Genius ????????, ???? Apple ID? ????“Genius ??”?,iTunes ???????????????????????? ?? “Genius ??”: ??? Genius (? Genius ????, ????? “??”)? ??????????????? ??????, ???? ? ?? Genius ????: ?? “????”,????? “Genius ????” ????? ????? ??? “???” ????? Genius ????, ???????????, ???? ? ? ?? Genius ???? ??????,???“??”? ?????????“????” ?, ??????????? ???? Genius ???? ??????, ??? “????”? ????????? Genius ?? ?? ??? “Genius ????”, ????? “??” ?????? ?????? Genius ???? ??? “Genius ????”, ????? “??”? ? iPhone ???? Genius ???????? iTunes ??????????? ???? Genius ??????? iTunes ?, ???????? iPhone ???? ??? iTunes ?????????? ???????????? ? 8 ? ?? 77???? ???? iPhone ?????????????, ??????? iTunes ??????? ??? ?????? : ?? “????”, ???????????? “??????”? ????, ??? ??????????????, ????? “??”? ????????, ???? iPhone ?????????, ???????????? iTunes ???? ??????: ??“????”,???????????? ???“??”,??: Ā ???????? : ??? ? Ā ?????? : ??? ? ???????????????? iPhone ???? Ā ??????????????? : ?? ? ????? iTunes Match, ????????? iPhone, ??? iCloud ?????, ? ????????? iTunes ?????????? ?????? ? “????” ?,?????????????,????? “? ?”? ?????? ? “????” ?,?????????????,????? “? ?”? ? iPhone ???? ? “??” ?????, ????? “??”? ???? iPhone ??, ????? Mac ? PC ?? iTunes ????? ?? ???? “????” ???? iPhone ????? Mac ? PC iTunes ??????? ????? ??? iPhone ???????????? Wi-Fi ???? ???? iTunes ????, ?? ? iPhone ??? “????” ?????? “????” ??? Apple ID? ???? “????” ?? iTunes 10.2 ?????, ???????? : www.itunes. com/tw/download? ???? (???????? iTunes Extras) ????? ? iPhone ????? iTunes ?????? : 1 ???? iTunes ?, ?? “??” > “??????”? 2 ??, ????? “??????”? 3 ? iPhone ?,??“??”>“??”,??????? Apple ID ?????“????”? 4 ? “??” ?, ??? “??”, ????? “???” ??????????? ?? iPhone ???? ??? “???” ??? “?? iPhone”? 78 ? 8 ? ???? 9 ???? ???? ?????????????, ??? ??????????, ??? : support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone? “??” ????? SMS ? MMS ??, ?????? iMessage ? iOS ???????? ?? MMS ? iMessage, ????????? ???????? ?? iMessage ??? Wi-Fi ???????, ??????? iOS 5 ???? ????? ???????, ?????????????????? ?? iMessage ?????? ? iOS 5 ??? (???????), ???????? iOS ???????, ???? ???????? iMessage ??????? ???? SMS ? MMS ?????????, ???????????? ?????? ??????????? ?????? : ??? , ????? ???????, ??????????? ?, ????????????????? ????, ????? “??”? ???? ??????????, ??????? ? ?????????, ??? ??????? ?????? “??” ???? ???? ????????? ????????? ??? ? iMessage ???, ????????????? ????????? ????????? ????????? 79???????? ?? “??” > “??” > “??” > “????” > “?? ??”, ????? “????” ??????? ?????? ??, ????????, ???? ??? “????” ??? ??? ? 163 ? ??????? ??????? ??? “??” ??????, ?????????? “??”? ?????????? ?????? (??????), ???? “???????”? ????????????? iMessage ?? “??” > “??” > “????” > “????????”? ?????????, ???? ?? “???” ??????? ?? Apple ID ?????? ?? “??” > “??” > “????” > “????”? ????????, ??????????? ??????????? ??????? ??, ?????? Safari ?????, ???? ??? ???? ????, ????? “??”? ????????, ???? ? “??”? ?????????????? ??? “??” ????????,????? “??????”? ??????????????? ?? “??” > “??”, ??? “??????”? ?? “??” ????? ?? “??” > “??”? ??????? ??? ? 154 ? ????? ?????????? ??? ? 156 ? ?????? / ?????? ???????? ?????????????????? ??????? iMessage ? MMS ?? (??? ?????????)? ???????? : ??? , ?????????? ?????? MMS,?????????(??“??”>“??”),?????????(? ????????????????)? ????? ??????? ?? iMessage ? MMS, ???????? ??? ??? ??????????? ??????? : ??? ? ?????????????????? ????, iPhone ????????????? ???? ? “??” ?, ?????? , ??? “????” (?? ??), ????? “??”? ?????? ? “????” ?,??????,??? “??????” (? ???), ????? “??”? ??????? ? “?????” ?,??? ,????????,??? “? ?”, ????? “??”? ??????????? “?? ??” ?? ????????, ????? ? ??????? ???????, ????? “??”? ????????? ?????????, ????? “??????” ? “??? ??????”? 80 ? 9 ? ?????? ???????????,???????????? ????? “??” ?????? ???? ???? : ??? “??”, ????????, ????? “??”? ?????????, ???? ?? ??? “??”, ????? “????”? ???? ????, ????? “??”? ???? ???? “??” ??????????? ???? : ???????????????, ????????????? ????? “???” ?????????? ??? ? 28 ? ????? ? 9 ? ?? 81??? 10 ????? ??????????????? ???????????, ???????????? ????????????, ??????????? ??????????? ??? ????? ???????????, ??? “???” ???????? ????? iPhone ???? ???????, ?????????????? ???? ? Google? Yahoo! ? iCal ???? ???? Microsoft Exchange ? iCloud ??, ??? ??????????? ????? ?????????????????????? ???????????????? ?? ????? ???????? ?????? ????? ??????? ????????? ??????? ?????? : ??? “??”? “?” ? “?”? ??????, ?? iPhone ?????? ? “?” ????, ??????????????? 82?? “??” ??? ??? “???”, ????? “??” ???? “????” ??????? ????????? ??????? ????????????????????? ? ?, ??????????, ???????? “??”? ???????? ??? “???”, ????? “??”? ????????? ??? “???”, ???????????????? iPhone ? ??????????????????????? ???? ?????? iPhone ???????????? ???? : ???? , ????????, ????? “??”? ?????????????????, ???????? ????????????? ???? ???? ??? “??”, ????????????, ???????? ????????? ?? “??” > “???????????” > “??????”? ???? ??? “??”, ???????? ????????????????, ???????????? ?, ???????????, ??????????????? ???? ?????? “??”,??????,????? “????”? ????????? ??? “????” ?? “????” ?????? ??? iCloud? Microsoft Exchange ? CalDAV ??? ????? ?????? iCloud? Microsoft Exchange, ???? CalDAV ??, ????????? ??????????????? ????????, ?????????, ???? ????? ?????????? ????? : ????????????? ????? ??? “??” ??, ? ???????? ???????????? ??? “??????”? ???????? ??? “????”? ??????????????????? ???????? ???? “????”? ??????????????, ??? ?????????? ????????????, ?????? ?????? ???????? ??? “????” ??? “??” ? “??”? ????? ?“??”?????,?????????????“??”?“????”?“??”?“? ??” ??? “???” ?????????????????? ???? : ??? “??”, ????????????? “???”????????“???” ????????? ??? ? 28 ? ????? ? 10 ? ??? 83????? ??????? iCalendar (.ics) ??????? ??????????, ?? iCloud? Yahoo!? Google ? OS X ? iCal ????, ????????? ??????????? ???? iPhone ????????????,???????? ???????? ?????: ??“??”>“???????????”,?????“????”??? ? “??”, ????? “?????????”? ????????????, ????????? iCal (??? .ics) ???? ? Mail ??????? ??????????????????????????? ?????????? .ics ?????? ?????????? : ? Mail ?, ??????????????? ???????? “??”>“???????????”?????????“???”????????? ??????????? “????” ?????? ?? CalDAV ??: ??“??”>“???????????”,???“????”, ????? “??”? ? “???” ??, ??? “?? CalDAV ??”? ?????????????? : ????????? ?? “??” > “??” > “?????”? ?????? ?? “??” > “??? ????? ???” > “??”, ? ????????? ????????????? ??????????????? ? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??? “?? ???????”? ?? “???” ???? ?? “??” > “??? ????? ???” > “????”? ???????? ?? “??” > “???????????” > “?????”? ?? iCloud ????? iOS ??? ???? “???” ????? ?? “??” > iCloud, ???? “???”? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ??????“????”???,“???”?????????????????????? “????”???,“???”???????????(???????)?????? ??????????????????? ??????, iPhone ?????????? ????????????????????????,??? ?160????????? 84 ? 10 ? ????? 11 ??????? “??” ?????????? iPhone ??????? : Ā “????”??:??????????,??????????????????? ?? Ā “????” ?? : ? iCloud ??????? (??? ? 91 ? ??????) Ā ???????? “????” ????? (??? ? 17 ? ?? iTunes ???) ????? ????? ??????? ?????? ???????????? ??????,?????? ??????? ?? AirPlay ??????? ??????? : ?????, ????????????????????? ??? iPhoto 8.0 (iLife '09) ?????? ? Aperture v3.0.2 ???????????, ?????????? ????????????????????, ???????? ????? ????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ????? ??????? ???? ?????? 85???? ???????? ? ????????, ????? ????? ?????? ??????? HDTV ??? ? 32 ? ?AirPlay?? ????????? ??? ? 90 ? ?????? ? ? 90 ? ??????? ?????? ?????? : ??????????, ???????????? ? ?????? ??, ????? “??????”? ????????? HDTV ??? ? 32 ? ?AirPlay?? ?????? ??????? ?????? ?? “??” > “??”? ??????? ?????? ??????? iPhone ????, ???????????? ????: ?????,???“??”,?????“??”????????????, ????? “??”? ???? ? iPhone ???????????????? ?????? ??? “??”, ??????? ?????? ??? “??”, ????????? ? ???? ??? “??”, ????? ? ??????? ???????? (iMessage ? MMS) ? Tweet ????????: ???????, ????? ? ?????? , ?????????????? ???? ???? Tweet, ??????? Twitter ??? ?? “??” > Twitter? ??????????????????iPhone ????????????(????)? ????????? ??????,??? ,???????,????? “??”? ??????? ??????????, ????? “??”? ????????? ?????????? ? ???????,?????“??”? ???????? (iMessage ? MMS) ???????? ???????????????????, ????? “??”? ?????????????? ????, ?????????, ?????????????, ????? “??”? ???????????? ?????????, ??? , ????? “??”? ????????? ???????, ????? “????”? ? YouTube ????? ?????, ??? , ????? “??? YouTube”? ??????????????????????? “????” ???? 86 ? 11 ? ?????? ???? : ??? , ????? “??”? ??????: ???????, ??? ? ?????????, ????? “? ?”? ??????, ??? ? 27 ? ????? ? 11 ? ?? 87?? 12 ???? ????????????????? iPhone 4 ? iPhone 4S ????? FaceTime ??? ????? (??????), ?? LED ???? ?????? ?????? ????? ????? ????? ????/??? ???????????? ?? LED ?????? ????? HDR? ????? “????”, ??????????????, ??????????? ??????? ??? ? 155 ? ??????? ???? ???? “??” ?,? “????” ???,????????????? ????? “??”, ???? “????”? ??????? ??? iPhone ?????????, ?? “???” ?? ? “?? / ??” ??, ?????? ? 88???? : ?? “?? / ??” ?????? , ???? iPhone ???? ? ? ????????????????? ???? : ?? “?? / ??” ?????? , ????? ???????, ?????????? ??????????????,iPhone ???????? ?????????? “?? / ??” ???????? ???? ????????, “?? / ??” ??????????? ??????????????????????????? ???????, iPhone 4S ???????????,???? 10 ????????????? ????????? ????????? ????? ????????? (????, ??????)? ???? ??? “??”? ??????? ????????????? (??????????) ??????? ???????????????? “???? / ??????” ? ??????, ??????????, ??????????? ?????? ??????? “?? / ??” ??? “???” ?? ? ?? ???????? “????” ??? HDR ?? HDR(iPhone 4 ?????)????????????????????“?????” ??? ???????, iPhone ????????????? ?? HDR : ??? “??”, ???? HDR? ?? HDR ???????? ????????? HDR ??, ??? “??” > “??”? ?????????, ???? HDR ?????? (??? “????” ???????, ???? ?????)? ??? ????? ??? “??” ?????????????? “????” ???? ????“????”??: ??????,???????????????? ??? ?? “??” ????????? “????” ??? ???????????, ???? ? ?????“??”> iCloud ??“iCloud ????”,??????????“????” ??, ??????????? iOS ?????? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ???????????????????,??? ? 86 ? ????????? ? ? 90 ? ??????????????? ????????????, ? ???????? ??????? ??????????????? ??? ??? ? Tweet ?? ????????, ??? , ????? Tweet? ?????? ?? Twitter ??? ?? “??” > Twitter? ????????, ???? “????”? ? 12 ? ?? 89???? ??? ? ??? ? 27 ? ????? ??????? ??? ? ???? ?????? ????? ???????????? ??????????????? ??? ??????????? ?? ???? ???? ?? ???? : ?????????, ??? “??”, ??????? ????????, ???????????? ????, ????????, ?? ?????????, ????? “??”? ????, ??????? “????” ?????????? ???? ??????????????? “????” ??????, ?????????? ???? ????????????????????????????? ???? : ?????, ?????????????? ????????????? ????, ????? “??”? ?????? ????? “?????”, ??????????????????? ????? “?????????”, ?? (?????) ??????????? ?? “????” ???, ??????????? ???????????? ?????? “??” ?????????????????????, ?? Mac ?? iPhoto? ???????????? : ?? Dock Connector to USB Cable ?? iPhone ?????? Ā Mac : ???????????, ????? iPhoto ??????????????? ?? “??” ? “??” ??? Ā PC : ?????????????????? ??????????????????? iPhone ??, ????? “????” ?? ????? ????? iTunes ? “??” ????????????? iPhone ?? “? ?” ???? (????? Mac ??)? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? 90 ? 12 ? ?????? ?? iCloud ? “????” ???, ?? iPhone ????????????? iCloud, ???????????“????”????? ??????????? iCloud ??? ?????? iPhone ? “????” ???? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ?? “????” : ?? “??” > iCloud > “????”? ???? “??” ????, ? iPhone ??? Wi-Fi ?? Internet ?, ???????? ????“????”????“????”?????(?????????????, ???????????????)?????“????”??????????“?? ??” ?????? iOS ??, ???? 1000 ????????? ? ???????? ????? “????” ??? ? “????” ?????? iPhone ? ? “????” ???, ??? , ?????????, ? ???? “??”? ? iCloud ???? ? “????” ???????, ????? ? ? iCloud ?????? ? “????” ???, ??? , ?????????, ? ???? “??”? ???????“????”????,?? iPhone ????? iOS ??????? iOS 5.1 ?????? ??? support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=zh_TW? ???????????? “????” ???,??????????????? “? ???” ???? ? 12 ? ?? 91YouTube 13 ?? YouTube YouTube ????????????????????? ?? YouTube ????? YouTube ??? ??????, ??? www.youtube.com? ???? YouTube ??????????????????????? ??????? ????: ??????????????,????“??”?????????? ? ???????, ???? “??” ???????? ??????,???? ??????? ????????,?? ?????? ????????? ??????????????? ?????? ??? “??”, ????? “??”? ?????????? ??????????? ?????????????? ???, ???? “??”? ?????? ????????????? ? ???? ???????? “??”, ?????????? ?????????????? ????????, ?????????? , ????? “? ???”? 92???? ????: ???????, ???????? ??????????? iPhone ??? ????? ???????????????? ?????? ?????? ???? ?? Apple TV ???? ??? ????? ?????? ???? ????? YouTube ????? ???????? ??????? ??? ? ? ?????? iPhone ????????? ???????? ??????????? ? ???????????????, ??????????????? ??????? ????? ? ? ????? ????????????? ??????????????? ??? ????????? ??? ????????? ?? ??????????????, ?????? ??????????????? ? ?????? ??????? , ????????, ???? , ?????????? ?????? YouTube ?? AirPlay ???, ? iPhone ?????? AV ????? ?? ? ? 124 ? ??????????? ?????? ??? “??”? ???????? ?????????????????? : ???????? ?????????? ??? ????????? ??? “??????”? ????????, ???? ? ????????? ??????????? “??????”, ????????? ?????? ?????????? ?????? ??? “????”, ??? “??”, ?????????? ? ????????? ??? “????”, ???????, ??? “??”, ?? ??? ? ?????? ??? “????”, ????? ? ???? ?????????? (?? “????” ????)? ?? ??? “????”, ???????, ???? “????”? ?????? ??? “??” (???????, ????? “??”), ? ????????, ????? “????”? ? 13 ? YouTube 93????? ????? ????? ?????????? : ???????? ? ???????????? ???????? , ???? “????”? ??, ???? ????, ????? ? ???????? ? “????” ???, ??? “??? ?????”, ?? ?? “?????”? ?????? YouTube ?? “??” ????, ????, ????? ? ????????? ?????????? : ?????????? , ?????????????, ???? ? ?????? YouTube ???? YouTube ??, ?????????? YouTube? ??? ? 86 ? ????? ????? 94 ? 13 ? YouTube?? 14 ?????? “??” ???????????? ??????????? ??????? 20 ???????, ???????? ???? ???????????? : ??? , ????? ? ????? ??? ?? ???????, ????? “??”? ???????????????????: ???????????????,??? ?? 1 ?? 1 ?? 1 ??? 3 ??? 6 ??? 1 ?? 2 ?? ???????, ?????????????????? ???????????????????? ????? “????” ?????????? ??? ? 30 ? ????? ???? ??? ????????? , ????? “??”? ??????? ??? ? ??????????? ??????????? ?????????????? ??????? ?????????????? ???????????????? ?? iCloud ????? iOS ??? ?????????? ?? “??” > iCloud > “?????”,???? “?????” (?????)? ??? ? 16 ? ?iCloud?? 95?????? ????? ????????? ??????? : ????????? ?????, ???????????????????? ???????? ??????, ???????????????, ??????, ? Safari ???? ??? ? Yahoo.com ????????: ?????????? ?????, ????? ? 96 ? 14 ? ???? 15 ???? ???? ????????????????, ??? ?????????? ??? ???????, ??? : support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone? ???????? ???????? ??????????? ???????? ???? ??????;???? ??????????? ???????? ???? ???? ??? ???? ????? ??????? ??????? ???? ????: ?????????????? ???????????, ????? “? ?”? ????????? : Ā ???? (“8th and market”) Ā ?? (“greenwich village”) Ā ?? (“guggenheim”) Ā ???? Ā ???? (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) ??????? ??????????? 97?????????? ???????? ?????????????? ??? , ????? “??”? ?????????????? ???????? ??? ? ?????????????? ????????????, ?? ?????????????? ????, ?????? ???????? ???? ? ?????? , ???????????????? ???? ???????, ???????? ???????????????????????????????????????? ??????????????????,????????????????????? ???????? ? iPhone ????????????????,?????????? ????????? ????“??”?,?“????”???,??????????????????“? ?”, ????? “????”? ??? ? 155 ? ??????? ?????? ?????? : 1 ??? “??”? 2 ?????????????? ????????? ??? “??” (?????????????????)? ?????????? ?? ???, ???? ????????? 3 ??? “??”, ?????? ( )? ???? ( ) ??? ( ) ???? 4 ??????????? : Ā ???????????, ???? “??”, ????? ?????????? Ā ????????????, ???? , ????? “??”? ?????????????????????????“????”???????? 5 ???????????, ???????????? ???????????, ???? ????????????, ????????? ???????????????????????, ??????????????? ??????? 98 ? 15 ? ????????????? ??????, ??? , ????? “?????????” ? “?????????”? ??????? ??? “????”? ????????? ????? ????? ??? ???? ???? ????? ????????? : ??????, ????? ? ????????????? ??? “??????”? Tweet? ??????????? ????? ??? “????”? ???????? Tweet,???????? Twitter ?????“? ?”> Twitter? ???? ?????????????????????? ??????? : ??? , ????? “????” ? “????”? ??????????????????? : Ā ?? - ???????? Ā ?? - ????????? Ā ?? - ????????? Ā ?? - ?????? ???? ?????????????? ? 15 ? ?? 99?????? ??????????? : ??? , ??????????? ????? “Google ????” : ??? ? ???????????? 360° ??? ?? (?????????????)? ????????????? ??????? ???, ????????????? ????????????? ???? “????” ???????????? 100 ? 15 ? ???? 16 ?????? ? “???” ?????? “??” ???????????????????? 6 ?? ????? ???? ???????? ???? ??????? ?????????? ??????? ??????????, ????????????? ??????????, ???? ????? ???? : ??? , ????? ? ?????????, ????? “??”? ??????? ???????????? ????????? ??? , ????????? ? ???? ??? ???? , ????? “??”? ?????????? ???? , ????? ° F ? ° C? ?? iCloud ????????? ?? iOS ?? ?? “??” > iCloud > “?????”,???? “?????” (?????)? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ? Yahoo.com ??????? ??? ? 101??? 17 ????? ? iPhone ??????, iCloud ?????? iOS ??? Mac ??????????? ?????????? (? Gmail ? Yahoo) ?????????? ?????????? ?????? ????????? ??? ?????? ???????? ????????????? ????? ????? : ???? , ?????????, ????? “??”? ?? iCloud ???? iOS ??? Mac ???????????? ?? ???? iCloud ??? me.com ? mac.com ??????, ??? “??” > iCloud ??? “???”? ??? iCloud ??? Gmail ?? IMAP ??, ??? “??” > “? ?? ????? ???”, ??????? “???” ??? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ??????????? ????? ???????, ??? “??”, ?????? ??????????? ?????? “?????” ???? , ??????? “? ?” > “???” ?????????? 102???????? ???????????????? ???? iCloud ?????? iOS ?????, ?? ??????????? ??????????????????????? (? Yahoo ? Gmail) ??, ??????????????? ????? : ???????????? ??????????????, ???? ? ? ???? ?? “??” > “???”? ?????????? ??? “??”, ?????? ?????????? ??? “??”, ??? “?????”? ????? ?????????????????? ????? ?????????, ??????????? ???????, ???? ? ????? ???????????????? ?????: ?????????, ????????????????????, ?? ?????????????? ????? iPhone ? “???” ????????? ??? ? 28 ? ????? ????????????? ???????,????? iPhone ?????????? ??? ? 16 ? ?????? ?????? ????????????? : ???????, ???? ? ? 17 ? ??? 103?? 18 ???? ????? “??” ??????????? ????? ???????????? ????? ????????? ????????, ??????? ??????????? ?????? ???????????????????????????? ???? : ???? , ?????????? ???????????, ???? ??????????????? ?????? ??? “??”, ???? ? ???? ??? “??”, ????? ? 104?????? ???????????? ????????????????, ?????????? ??? ?????? : ??? “????” ???? ? ????????? ??? “??”, ????? ? ?????? ??? “??”, ????? ? ????????????????, ?????????? iPhone ???? ??? ?????????, ???????????? ????????? ?????? ??????????????????? ????????,iPhone ?? ???????????????????? ??? ? 160 ? ???????? ???? ????? : ???? “??”, ????? “??”? ????????????, ???????? ????? ???????, ??????????????, ???????? ????? : ??? “???”, ?????????, ???? “??”? ????? ???? “????????”? ?? iPhone ?????? ???????, ??? “????????” ??? “??? ?”? iPhone ?????????????????? ? 18 ? ?? 105???? 19 ?????? “????” ??????????????, ????????????? ???? ????????????, ?????????????? (???????) ?? ??? “????” ??????????, ???????????????? iOS ????????? ??????? ??????? ????? ???????? ? “??” ????? “??” ??????? : ??????, ??? “??” ? “??”? 106?????? ??????????? ??????, ???????? ?????? : ? “????” ?, ??? , ?????????? “??”? ?????????, ??????? ????????? ???????, ????? “??”? ?? “????”, ? ?? “?????”? “?????” ???? ????????????????????, ???? “??? ?”,????? “????”,?? “????” ?????? ??? ? 108 ? ??????????? ?????????? ???????, ????? “??”? ?? “????”, ? ????????????????? ????????????? ?? “????” ?? ??????????? ???????, ????? “??????”? ??? “?? ?”? ??????????? ???????, ????? “??????”? ??? “??” ???????? ?????????, ??? ? 107 ? ???????????? ???? ?????? ???????,??? “??????”,????? “??”? ?????? ???????, ????????? ??????????? ??????????, ???????? ?????????? “???” ???? ??? ? 108 ? ?? ??????????? ??????????? ?? “??” > “??”? ?? iCloud ????? iOS ??? ????“????”????? ?? “??” > iCloud, ???? “????”? ??? ? 16 ? ?iCloud?? ????????????? ??????????,?????????????????????“????”?? ???????????,????????????????????????????? ???? : ??????, ??? “??”, ????? ? ??? “??”? ???????? ???????????? ??????????? ??? , ?????????? ???????? ????????, ????? “???” ??? ???????? ? “??” ?????, ??? , ????? “??”? ? ?????? ?????? ?????????????, ???????????????? ?? ???? ? “??” ?????, ??? , ????? “??”? ? ???????????, ??? ? ???????, ?????????????? ??????? ? “??” ?????, ??? , ????? “??”? ? ??????????, ????????? ??? “??”? ???????????? ?? “??” > “???????????”,??? “????” ????, ??? “????”? ? 19 ? ???? 107????????????????? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri?? ????????????? ????? “??” ?????????????????? ??????????? : ??????, ??? “??” ??????????? ??????????? ?????? ????? (??????) ??????? ??????? ??? , ??????????? ???????? ?????????? iPhone 4 ? iPhone 4S, ??????????????? ??? ? Microsoft Exchange ? Outlook ????????????? ???????????, ? “????” ??????????????????? ??, ??????? ????????, ????????, ???????, ? ????????????? ????? iPhone ???????????, iPhone ?? ???????????, ???????????, ???????? ?????????, ??????????????????????? ????? “????” ????? (???????) ??? “????” ?? ????? ???? (?????????) ????? “????” ????? “????” ?????????? ??? “????” ??????????????, ?? ? ? 122 ? ???????????? ?????????? “????” ????????????? ????? “??” ? “??” ??? ??????, ??????? “???” ??? ???????? : ????????? “??” ??, ????????, ??? ?? “???” ??? ?????????? ? “??” ? “??” ?????,????????????, ?????????, ????? “???” ??? ??? “? ??” ???????????? ????????????? ??????????? ????????????? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??? “?? ??” ??, ??? “??”? ?????????????? ??? ????????, ???????????????? ?????? ???????????????????? ??????????????? ? “??” ??????? “????”: ??? ,????? “??????”, ???????? ? “??” ??????? “????”: ??? ,????? “??????”, ???????? ????? “???” ????? “????”? ??? ? 159 ? ?Spotlight ? ??? ?????? Siri ??????????? ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri?? 108 ? 19 ? ????Game Center 20 ?? Game Center ? Game Center ???????, ????????????????? ?????? ???, ??????????????????? ???????????????? ??, ???????????, ?????????????????? ???? Game Center ??????????????, ?????????????? ???? ???? Game Center, ????? Internet ??? Apple ID? ???? Apple ID, ???? Game Center ???????, ?????? ??????? ???????? ????????? ???? ??????? ???????? ????????? ????????? ?????? ?? Game Center ?? : ?? Game Center? ??????????????????, ??????? ????,????? Apple ID ???,?????“??”???,???“????” ????? Apple ID? ???? ?????????? ?????? ??? “??”, ??????, ????????? ???????? ??? “??”, ???????, ???? “????”? ?? ??? “??”, ??? “??” ??, ????? “??”? ????? Game Center ?, ????? 109??????? Game Center ?????? App Store ??? ??????? : ??? “??”, ??????????, ???? “?? Game Center ??”? ?????????? ??? “??”, ??????????? ?????????? ????, ??????????????? (???????)? ???? ???? : ???? “??”, ????, ????? “??”? ?????????? ??? “??”, ??????, ???? “???”? ????????? ???? “??”, ????, ????? “??”? ????? Game Center ?? “???” ??, ??? “???” ???? Game Center? ??????? Game Center ??????????????? ????????????? Game Center, ???????????? ??????????: ???“??”,???????,????“??”????? ?????????,????????,?????“???”?????,????? ??????? ????????, ??????? ?????????, ?????????, ?????? “????” ?? Game Center ????????, ????? “????” ?????????? ?????? ??? “??” ? “??”, ??? , ?????????? ???? Game Center ??? ??? ?????????? ?? ??????????, ????????? Return? ?????? ??? “??”,??????,????? “??” ? “??”? ?????????, ????????? “????”? ????????, ????? ?????? ??? “??”,????????,????? “??” ? “? ???”? ?????????? ???????????????, ????????????? ?? ???????????? ?? Game Center ??????? “????”? ??? ? 111 ? ?Game Center ???? ????????????? ?? Game Center ??????? “??????????”? ?? ? ? 111 ? ?Game Center ???? ?????????? ?? “??” > “??” > “??” > Game Center,??? “? ???”? ??????? ?? “??” > “??” > “??” > Game Center,??? “? ???”? ????????? ??? “??”,????????,??????????? “? ?”? ???? ??? “??”, ?????, ????? “????”? ??????????????? ??? “??”, ????????, ????? “????”? 110 ? 20 ? Game CenterGame Center ?? ?? Game Center ????????? Apple ID ??? ?????? iPhone ? “??” ?????? ??? Apple ID ?? Game Center ?? : ???? Apple ID ??, ??? “??”, ??? “??” ??, ???? “????”? ???????? Game Center ??? : ?? “??” > “??” > Game Center? ? ? Game Center ????, ??? “??”? ???? Game Center ???: ?? “??” > “??” > “??” > Game Center? ? 20 ? Game Center 111iTunes Store 21 ?? iTunes Store ?? iTunes Store ????????? iPhone ?? ??????????? ????? ???? ??????? ???????????, ??????? podcast ? iTunes U ??? ??? Apple ID ??????? ??? ? 119 ? ?Store ???? ???? iTunes Store ???????????, ? iTunes Store ??????????? ?????????? ???? iTunes Store, iPhone ????? Internet? ??? ? 157 ? ????? ????? ??????? ????? ???? ????? ????: ???????????, ?? Music(??)? Videos(??)?????“? ?” ???????? ???? ??? “??” (???? “??”, ????? “??”), ?????????????????, ????? “??”? ??? ??????????? ?????????, ?? Info (??) ??????????? ?????????? ??? Ping (???? Ping, ????? “??”) ????? ?????????, ???????????? ??????, ??? ? 113 ? ??????????? 112????? ?????? ??? iTunes Store ???????? ??? ???? ???????, ??????? ?????? ????????????, ??????????? ????? ?????? : ????????????????? ?????????? ??? Music (??) (???? “??” ????? “??”), ?????????? Redeem(??)????????????? ?????, ???????????? Apple ID ???????? ?? iTunes Store ?????? ???? ?????????,???? Complete My Album(??????) ??????????? (???????????)? ???? ????????????, ???? Music (??), ???? ? Complete My Album Offers (????????)? ????????? ??? “???”? ????????????? ????? “??” (?????? ????)? ??????? iOS ?????? ??????? ?? “??” > Store, ??????????????????? ??????? iTunes Store ??????????? ?????????? (???????????? ?)???????????????????????????(SD ? 480p)???? ?? (HD ? 720p) ??, ????????? ??????? : ??? Buy (??) ? Rent (??)? ???????,?????????? Downloads (????) ???? ??? ? 114 ? ????????? ???? ??? Preview (??)? ?????? AirPlay ? Apple TV ?????? ?????????, ???? , ??? Apple TV? ??? ? 32 ? ?AirPlay?? ???? ???? iPhone 3GS ??? HD ??, ???? SD ????? ???????? ?? Ping ????????????? ?????????????????? ??? ?????????? ???????????,?????????????? ??? ??????,????????????????????????????????, ????????????? ????????????????????? ???? Ping ??? : ??? Mac ? PC ?? iTunes ????, ??? Ping ???? ?????????? ??? Ping(???? Ping,?????“??”),???? Ping??????????: ? 21 ? iTunes Store 113????? ??????????? “??”? ???? ???????, ???????????? ???????, ? ?????????????????, ???????????? ????? ?????? ??????????, ?????????? Post (??) ?? ???, ??????????? Like (??)? ??????? ?? Ping Activity feed ???????? ??????? ???????????? Concerts (???) ???????? ????????, ???????????????? ??? Tickets (??) ???????, ???? I'm Going (????) ??????????????? (????????????) ??????? Podcast ????? Internet ??????? iTunes Store ?????????? podcast? ?? ????????? podcast? ???? podcast : ??? Podcast (???? Podcast, ???? “??”) ??? iTunes Store ?? podcast? ?? podcast ??????? ???? ?? podcast ???? Free (??) ??, ????? Download (??)? ??? podcast ???? Podcast ?????? ????????? podcast ? “??” ?,??? Podcast (???? Podcast,???? “? ?”) ????? podcast? ?? podcast ??????????? ?? ?????? podcast ????? ?? ? “??” ? Podcast ???, ??? podcast, ????? “? ???????”? ?? podcast ? “??” ? Podcast ???, ???????? podcast, ?? ??? “??”? ?????? ????? Downloads (????) ???????????????????,??? ?????????? ???????????: ???“??”(?“??”???,?????“??”)? ?????????????????? ?? Downloads (????) ???????? ????????? ?????, ????? ? ??????, ???? Internet ?????????? ??, ????????? iTunes, iTunes ?????? iTunes ??? (?????????? Internet ????? ? Apple ID ??)? 114 ? 21 ? iTunes Store?????? ??????????????????? Music (??)? Podcasts? Videos (??) ? Search (??) ??? ??, ?????????, ???????, ???? Audiobooks (???) ?? Video (??)? ?????? : ???? “??”, ???? “??”, ???????????? ?????????? ?????????????????????????? ???,???? “??”? ????, ???? “??” ??????????? ?????? ??? iPhone ???? Apple ID ? iTunes Store ??, ?????? Apple ID (???? iTunes Store ?????)? ???? “??” > Store, ???? “?? Apple ID”? ?????????????? ??? ? 119 ? ?Store ???? ?????? ????????? iTunes ???, ?? iTunes Store ? App Store ????????? ??? ???????????????? iTunes ????? ?????, ????? ??????? ???????? : ????? iTunes ?, ?? Store > “??????????”? ???????????, ????? Apple ID ??, ?? Store > “??????”, ????? Purchase History (????)? ? 21 ? iTunes Store 115??? 22 ????? “???” ?????????????????????, ??????????? ????? “???” ???????????, ?????????????, ? ???????????????? ???????? iPhone? ????????? ????? ?? “???” ???? : ??? “???” ?????, ????? Store? ????????????, ????????????? ????????, ??? ????????????? ??????????????????, ???????????? ??? ? 119 ? ?Store ???? ????????, ? “???” ??????????????????? ????????? ??????????????, “???” ???? Wi-Fi ?????, ????? ????????????? ??????,??? “???”,?????? “??” ???????? ????????????????????? ??????? ?????????? ????, ??????????????? App Store ??? ???? “???” ? ?????????, ??????????????????? ?????? : ?? “??” > Store, ???????????? 116App Store 23 ?? App Store ???? App Store ??? ??? ?????????, ?????? iPhone ?? ???? App Store, iPhone ???? Internet? ??? ? 157 ? ????? ????? ???, ?????? Apple ID (?????????)? ??? ? 119 ? ?Store ? ??? ????App Store ??????????????,? App Store ??????????? ?????????? ?? Genius ????? ????????? ????????? ???????????? ???????????, ???? 25 ?????????? ?????? ???????????, ??? Search (??) ??? ?? App Store : ??? Featured (????)? Categories (??) ? Top 25 (25 ? ???)? ?? Genius ??? ??? Genius, ????????????, ????????? ???? ???? Genius, ????????????? Genius ? ???????, ???? Apple ID? ?????? ???? Search (??), ?????????????, ??? ?? “??”? ????????? ????????? “??” ????? “??”? ????? ???????????? 117? iTunes ?????????? ??? “??” ????? ????????? “??” ????? “????”? ????????????? ????????? “??” ????? Gift This App (???? ??), ?????????????? ???? ????????? “??” ????? “????”? ??? ?????, ?????, ????? “??”? ????????? ????? (???? Free (??)),????? BUY NOW (? ???)? ?????????,? “Install” (??) ???????? “? ?” ???? ????????????? ?????????? ??? Featured (????) ????? Redeem (??), ?? ???????????? ????????? ????????, ??????? “???” ???, ??? ???? ????????? ??? “???”? ???????????? ; ????? “??” (?????? ????)? ??????????????? ?? ?? “??” > Store, ??????????????????? ?????? ????? “??” ?????, ??? “????”, ??? ????????? ?????? ?????? App Store ???????? ?????????, ?????????? ??????? ?? App Store ???? : ????? “???” ??????????, ????? ???, ????? ? ?????????, ?? “???” ?? ? ???????????????????????, ???? 162 ?? “?????? ???”? ?????? App Store ?????????????, ????? ?????????? ? App Store ?, ??? “????”, ????? “???”? ???????, ????? “??”? 118 ? 23 ? App StoreStore ?? ?? Store ????? Apple ID? ???? Apple ID ????????? ????? Apple ID, ????? Store ?????????????????? ????, ??? Store ???? Apple ID ??? iPhone ???????????? Apple ID? ?? iTunes Store ??????????, ??? www.apple.com/legal/itunes/ ww/? ?? Apple ID: ?? “??” > Store,??? “??”,????? “???? Apple ID” ????? Apple ID ???? ??????????? ?? “??” > Store, ????? Apple ID, ????? “?? Apple ID”? ????????????? ??????????, ???? Apple ID ??? ???? Apple ID ??? ?? “??” > Store,?????????,????? “??”? ???? Apple ID ?? “??” > Store, ??? “??”, ????? “?? Apple ID” ???????????? ???????? ?? “??” > Store, ???????????? iPhone ???? ???, ? “??” ? “??”? ?????? “???” ? ????????? ???????????? ?? “??” > Store, ??????? “??????”? ?? ???????????????????? “???” ???? ??? iPhone ?? Wi-Fi ?????? ??? ? 116 ?? 22 ? ?? ???? ? 23 ? App Store 119???? 24 ?????? “????” ???????????????? ??????????????? ? ?????????, ? “????” ?????????, ?????????? ????????? ?? ??????? ????? ?? FaceTime ?? ??? ??????? ??? ?????? ???????????????? : Ā ? iTunes ?,? Google ? Yahoo! ??????,????????????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? Ā ???? iCloud ????? ??? ? 16 ? ?iCloud?? Ā ? iPhone ??? Microsoft Exchange ??,??? “????”? ??? ? 122 ? ?? ?????????? Ā ?? LDAP ? CardDAV ????????????? ??? ? 122 ? ???????? ???? Ā ??? iPhone ?????????? ? 121 ? ???????????? Ā ???? SIM ?????? (GSM)? ??? ? 122 ? ???????????? 120?????? ???? iPhone ??????????? ??? ???????? ????? Microsoft Exchange ??? LDAP ??? CardDAV ??, ????????????? ??????: ? “????” ?,????????????????????,?? ???????? ?? GAL ??? “??”, ????????? “??”, ?????? ????? ?? LDAP ??? ??? “??”, ???? LDAP ?????, ???????? ??? ?? CardDAV ??? ??? “??”, ???????????? CardDAV ??, ?? ????????? ???? GAL? LDAP ? CardDAV ????????? ????????????, ????? “??????”? “????” ????? “???” ????????? ??? ? 28 ? ????? ????????? ? iPhone ??????? : > ??? ““????”” ???? ? ????? , ?????????? LDAP? CalDAV ? GAL ??????? ?????? ? “????” ?, ????????, ????? “??”? ????????? “??????”? ??????????? ???? “????”, ????, ????? ? ??? “? ?????”, ????? “?????????” ?????? ???? ??????????? (2 ? ?) ??? , ????? “??”? ????????????? ???? (??, ????????)? ??????, ??? ???????? ???????????? ??? , ????? “??”? ??????, ????? ?????? ???, iPhone ?????????, ?????? ?? “??” ?????? ??????????????? ?? ???? “????”, ???? ? ????? “????? ?”, ????? “?????????” ?????????? ?????? : ????????, ????? “??”? ???? ??? “????”? ??????? Twitter ???? ? ??? “??” ??, ????? Twitter? ?????? ?????, ????????? ??????, ??????? ????? “??????”? ????????????? ???????????, ????????? ?????? “? ?” > “??” ???? ???? ??? , ????? “??”? ?????????? ??? “????”, ??????????? ???????? ???, ????????? ????????? Twitter ????????, ??? “??” > Twitter? ???? Twitter ??, ????? “??????”? ? 24 ? ???? 121??????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????????? “??????” ???,????????????? ?????????????,??????????????????????????, ???????? “????”? ?????? : ??? “??”, ????? ???????? ?????????????????, ???????????????, ????? ???????????? ???????????????????, ??????? ?????????, ????? “???????????”? ??????????? ???????????? ???????? ??? “??”, ??? , ????? “????”? ???????????? ???????????????????, ??????? ???????????????? ????????? ????? “????” ??, ?????????????????? ??“????”??: ??“??”>“???????????”,?????“????”? ????“????”??,???“??”>“???????????”???????: ??????????? ??? “????” ??????????? ??????????? ??? “????”, ????????????? ???? SIM ?????? ??? “?? SIM ??????”? ?? “????” ?? ??? “????”, ??????????????????? ???? “????” ???? Siri ?????????? ??????? ???????? Siri ?????, ????????? “call my sister”? ????? “????” ?? ??? “????”, ????????? ?????????? (????????) ??????? ?? iCloud ????? iOS ??? ????“????”????? ?? “??” > iCloud, ???? “????”? ??? ? 16 ? ?iCloud?? 122 ? 24 ? ?????? 25 ???? ?? iPhone, ??????? iTunes ?????, ???? ???????? podcast, ??????????????, ????????? ???? ???? : ?????? ?????? ?????? ???? ?? Apple TV ?????? ??? ??????????? ????? ???????? ????? 2 ?? iTunes ???? ????? 2 © Disney/Pixar. ??????????? ???????, ?????? ???? ???????, ???? iPhone ???????? iPhone ??? ?????? ??????????????? ?? ??? ? ? ??, ?????? ??????? ??? ? , ???? iPhone ????????? ?????? ????????, ????????????????? ??? ???, ???? ? ??????????? 5 ?, ???? ???????????? ?????? (?????) ??? , ??????? ??????? (?????) ??? , ?????? iPhone ????????? ??????? (?????) ??? , ?????? iPhone ????????? ?????? ????? 5 ?, ???????????????? 123????? ????? ? ? ?????? ??? “??”? ????????(?????) ??? , ??? “??” ???????? ??????? (?????) ??? , ??? “?? “???????? “??”? ?????????? (??? ??) ?? “??” > “??”? ???? ???? iPhone ???????? ??????? podcast? ?????? : ???????????????????, ?????, ????? ?? ????? “???” ??????? ??? ? 28 ? ????? ??????? ???? iTunes Store ????, ?? iPhone ???? ?????????????? iPhone, ????? iTunes ????? iPhone? (??????????????? ??) ????????, ?????????, ?????????????????? ? ?????????????? ???????????? ?????, ?? iTunes Store ???????? ??????, ??? ? 113 ? ?????????? ??????? : ???????????? ?????????????, ???? ???? ????????? iPhone : ? iPhone ??????? ??? iTunes ????? ? iPhone, ??? “??”, ?????????????? ???????? Internet? iPhone ??????????????? ? iPhone 3GS ?, ???? iPhone ??????????????? ? iPhone 4 ?, ??????????? iTunes ????, ????? iPhone ???????????? ?? ???????? ?????????? AirPlay ? Apple TV ???????, ??????????? iPhone ??????? : Ā Apple Digital AV Adapter ? HDMI ?? (iPhone 4 ?????) Apple Component AV Cable Ā Apple Component AV Cable Ā Ā Apple VGA Adapter ? VGA ?? Apple ??? ???? Dock ?????????????? ??? www.apple.com/tw/ store? www.apple.com/hk/store ?????? Apple ???? ?? AirPlay ?????? : ??????, ????? ?? AirPlay ??????? Apple TV? ?? ????, ???????? AirPlay ??????? Apple TV, ?? ????? iPhone ????????? ??????, ??? ? 32 ? ?AirPlay?? 124 ? 25 ? ????????, ???? “??” ?????????? ????? iPhone ???, ???? ??? iPhone? ?????????? : ?????? iPhone ???????? AV ???, ???? ????? ?? AV ?????? ??? Apple Component AV Cable? Apple Composite AV Cable, ?? ??? iPhone ?????? ?????? Apple Universal Dock ?? ?????, ??? iPhone ????????? ???? Dock ? ????????? ?? Apple Digital AV Adapter ?? (iPhone 4 ?????) ? Apple Digital AV Adapter ??? iPhone ? Dock ????? ?? HDMI ????????? HDMI ????????? ??????? ?? iPhone ????, ??? Apple Dock Connector to USB Cable ? ????? 30 ????????, ????????????? USB ??????? ?? Apple VGA Adapter ?? ? Apple VGA Adapter ??? iPhone ? Dock ????? ?? VGA ? ??? Apple VGA Adapter ????????? ???? VGA ??? ?? Apple Digital AV Adapter ????? 720p ???????????? ???? Apple Digital AV Adapter ? Apple VGA Adapter ? iPhone 4S ????? ?????,iPhone ????????????? (??? 1080p ???), ????? ????? 720p ??? ?????? “AirPlay ????” ? Apple TV , ??????? iPhone 4S ????? ?????? ??? ? 32 ? ?AirPlay?? ? iPhone ???? ????? iPhone ?????????? ? iPhone ????? (???????), ? ??????? iTunes ??????? ? iTunes ??????????, ??????? ??? iPhone ?? ???????????? iPhone ?????,???????,??????????? ???? : ??????, ??????????, ????? “??”? ?????? “????” ???? iPhone ????? Mac ? PC iTunes ??????? ????? ??? ??? ? 78 ? ??????? ??????? ???? iPhone ??????????????????? ???????: ?“??”?????,???“???”,???????????? ????????“????????”,??“? iPod ????”,???“??”,? ???? “??” ????????? ???????, iPhone ??????????, ??????????????, ?? ????? ? 25 ? ?? 125?? iPhone ??? ????????? iTunes Store ????? (??, ? Mac ? iMovie ??????, ??? Internet ?????) ?? iPhone ?, ??????? iTunes ?? ?????? ? iTunes ????? iPhone, ?????????????? iPhone ???, ???? ?????? ?????? iPhone ????: ??? iTunes ???????,??? “??” > “? ? iPod ? iPhone ??”? ??????????? iPhone? 126 ? 25 ? ????? 26 ????? ? “???” ????????, ?????????????????? ???? ?????????, ?????????????????????? ??????????? ????? ????? ??????????? ???????? (?? ??????????? ??)? ????? ?? iPhone ??????????? 127??? 27 ????? ????????? iPhone ?????, ??????????????? ????? ?????????? ?????? ??????????????????????, ?? iPhone ???? ????????? ??????????????????, ?????????? ??? ????? ?????? ???? “???” ?,?? “????” ????,?????????????? ????? “???” ????? “????”? ??? ? 155 ? ??????? ???????? ???? iPhone ????? ?“??”???????? ????? ???????????????, ???????????? iPhone ??????? ???? ??????? : ? iPhone ? 8 ????? 128???? ??? iPhone ?????: ? iPhone ??????, ?????? ????????? ??, ????????? ?????????? ??? ? ????????? “???”???????“??”???????????????????,??? ? 97 ? ??????? ? “??” ????????? : ??? “???” ????? ? “??” ?? ???????????????? ???????? ? “??” ?, ??? ? ?????? ? ??????? ????????, ????, ?????? ? 27 ? ??? 129????? 28 ??????? “?????” ???????????? iPhone ? Bluetooth ??????, ???? ?????,? iPhone ???????????? ??????????,?????? ???, ???????????????????? ???? ???????????????? iPhone ?????? Dock ???? ??? ? Apple ????????????????? (?? Apple ? “Made for iPhone” ? “Works with iPhone” ??)? ??????????? ???? ????????? ?? ???? : ??? ? , ???? iPhone ????????? ??? ???? ? ???, ???? iPhone ????????? ?????? ?????, ????????????????????? ? ??????????, ????????????? –3 dB ? 0 dB ??? ?????? / ???????? ??? iPhone ? “?? / ??” ??? (????????, ? ?“?? / ??”??????,????“?????”????) ???????????? ??? “???” ?? , ???????? ???? “??? ??”, ?????????????? 130???? ???? : ??? , ??????, ????? ? ??? ???? ??????????? ????? ??????????? ???? ?????????? ?????????? ????????????? ????????????? ?? iPhone ????????? ???? ???? “??”? ???? ??????? , ????? “?????”? ?????? ???, ????? ???? ????, ?????, ??? ?? “???????” ???? ???????????? ??????? ??????????? ??????? : ??????? , ??? “??” ???? , ??????? ?? “??”? ???? ??????????, ????? “??”? ???????? ???????? ? ??????????????? ??????????, ????? “??”? ???????????? ??? iPhone ??????, iTunes ???????????? iTunes ???? ??????????? iTunes ?,???????? “?????” ?????,?? ?????? ????? iPhone ???????,?????? iTunes ?“?????” ???????? ??,???? iTunes ????????,????? iTunes ???, ????? iPhone ???? ? iTunes ??????? : ? iPhone ???????, ?? iTunes ???????? iPhone?????????“??”(??“????”?“??”??),??“????”, ?? “???????”, ????? “??”? ?? iPhone ??????????? iTunes ? “?????” ?????? ? 28 ? ????? 131Nike + iPod 29 ?? Nike + iPod ?? “Nike + iPod ???” (?????), Nike + iPod ????????????? ??????, ??????? ??? ????????????????? ??? ??????????? nikeplus.com ??, ????????? ?????????? ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????????? ?????? ??? ??????? ?????? ?? Nike + iPod ????????, Nike + iPod ????????? “???” ???? ?????? Nike + iPod, ??? Nike + iPod ????? ?? Nike + iPod : ?? “??” > Nike + iPod? 132????? Nike + iPod ???????????????????? (?????) ??? ???? ????????,?????????,???????? iPhone ??? ?????? Nike + iPod ???????? iPhone ??? Nike + iPod ????????????? ?????????, ????? Nike + iPod ???????????? ????????? iPhone : ??????????, ???? “??” > Nike + iPod > “???”? ?????????? iPhone ?? “??” > Nike + iPod > “???”,???? “????”? ?? Nike + iPod ???? ??? Nike + iPod ?? Nike + iPod ????????? Nike+ ?????, ????? ????????? ????????????????,??????????,???????????? ????????,??????????????????,????????????, ?????,????????,??????? ????????????????? ????,?????????? ???,?????????????,?????? ???????? ?? Nike + iPod ????: ?? Nike + iPod,???“????”,?????????? ??? iPhone ?????, ???????? ??????????? ????????, ????? iPhone ?????????? ? ???????, ???? ? ?????? ?? iPhone, ??? , ????? “??????”? ???????? ?? “??” > Nike + iPod? ?? Nike + iPod ???????????????, ?????????????????? Nike + iPod? ?? Nike + iPod : ?????? 400 ?? (??????) ???????????? ?????,????“??????”?,?????????????“??”,?? ?????????? ? Nike + iPod ???????? ? ?? “??” > Nike + iPod? ????????? nikeplus.com ??? nikeplus.com ??????????? ?????????????? ????? ??,??????????? ???????????????,??? Nike + iPod ? ????? ? iPhone ??????????? nikeplus.com : ? iPhone ?? Internet ?, ?? Nike + iPod, ??? “????”, ????? “??? Nike+”? ? nikeplus.com ???????? ? ? Safari ?, ?? nikeplus.com, ??????????????? ?????? ? 29 ? Nike + iPod 133iBooks 30 ?? iBooks iBooks ???????????????? ? App Store ????? iBooks ????, ?????? iBookstore ??????, ?????????? ???????, ??? ????????? ???? iBooks ??????? iBookstore, ??? Internet ??? Apple ID? ???? ? Apple ID, ???????? Apple ID ????, ??? “??” > Store? ?? ? ? 119 ? ?Store ???? ???? iBooks ????? iBookstore ??????????????? ?? iBookstore ? iBooks ?????,??? Store ??? iBookstore? ??????????????, ??????????????? ??????????, ???????? ???? iBookstore ???????????????????? ????: ????????????????? Buy Book(????),???????, ???? Get Book (????)? ????????? ??????????? ????, ????????????? ?????, ??????????? ????????? ??? “???”? ???????????? ; ????? “??” (?????? ????)? ??????? iOS ?????? ??????? ? “??” ?, ?? Store, ???????????????? ??? ????? PDF ?? iTunes ?? iPhone ?????????? PDF, ??? iTunes Store ????? ? iPhone ??????,“??”?????????????? ?????? DRM ??? ePub ??? PDF ????? iTunes ???? PDF ? ePub ?????????????? ? ePub ??? PDF ??? iPhone: ??????? iTunes ?, ?? “??” > “?? ???” ?????? ? iTunes ? “??” ???????? PDF, ????? 134?????? PDF ?? iBooks ??????, ??????????????????? ? iPhone ???????, ?????????, ??????????? “? iBooks ???”? ???? ??????,?????????,???????????????????????, ???????????????????????? ??????? ??????? ????? ??????? : ??????????????? iPhone ?, iPhone ??????? ?? ??? ? 21 ? ?????????? ?????????????, ?????????? ??????????????? ????????? ??,???????? PDF, ??????????????, ? ??????????? ?????? ???????????? ?? ?????????????????, ?????????? ? ??????????????????, ??? “??” > iBooks > “??????”? ???? ??? ? ???????????????????????? ??????? ??? ? ?????????? ??????, ??????? ???????, ???????, ?? iBooks ???????? ?????? ??????? ?????, ????????????, ????? “??” ?????? ??????, ??????????, ????? ? ?????????, ???? ? ??????, ??????????, ????????, ?? ???????????? ??? ??????? ?????, ??? “??”, ??????????? ? ??????, ???????????????? ??????, ??????? ?????????, ????? ?????, ????? ? ??????, ??????????, ??????????? ??? ?????????, ??????????, ????? ? ?????? ??? , ????? “??”? ? 30 ? iBooks 135?????? ??? , ????? “??”? ???? ????????? ?????? ???????????????? ??, ??? ?????, ?????????????? ?????? ??? ? ??????, ???? “????” ? “?? Wikipedia”? Safari ????????? ???????????? ?????, ????????????, ?????????? ?? “??”? ???? ?????, ????????????, ?????????? ?? “??”? ???????????????? ???? ??? ? ?????????????? ????????, ?????? VoiceOver ?????????? ???? ??? ? 138 ? ?VoiceOver?? iBooks ????? Apple ID ???????? ??? ??????????, ????? ???? iOS ??????????? ????????????, iBooks ?????? ????? ?????????????, ???????? ??????? : ?? “??” > iBooks? ?????????????????????? ??????????????? : ?? “??” > iBooks > “???????”? ???? ? iPhone ?????????, ?????????????????? ??????? ???????????? ???????? ???? : ???????????????????, ????? ? ????? , ????? ? ????????? ???????????????????, ????? ? ?? ? “??” ?????? ?????????????? ? iPhone ????????, ??????????????? ?????????? ???????????????????, ??? , ???? ? “??” ? ??????????????????? ??????????? ?? “??” > iBooks? ????? PDF ???????? ????? PDF ????? iBooks ????????? PDF ??, ????????????????? ?? PDF? ??????????? PDF, ???????????? ?? PDF: ?? PDF,????? ???“????”????????? PDF ????? ????????????????, ??? “??”? ???? ?? PDF ?? PDF, ????? ??? “??”? ?????? ???? ???,????? “??”? ??????,??? ? 27 ? ?? ??? ???? 136 ? 30 ? iBooks???? ???????????? PDF? ?????????????? ??????? ?????? ????? ???? PDF ??????: ????????“??”? ???????????,? ???? “??” ?????? ?????? PDF ?????,?????“??”? PDF ???? ??,?????? ???????? ??,??????????????????, ????????? ??? ???? ??????????????, ?????????????? ?? ???? ????????????????, ? “??” ? PDF, ?? ?????? ??????????? “??” ? PDF ??? ???? ???????????????, ????? ??????? ???????????? ???????? ??? “??”, ???????????????? PDF, ?? ???????? ???“??”? ???,????“??”? ??????????, ??? iBookstore ? Purchases (????) ?????? ???? ???? : ???????????????, ????? ? ? ??????????????? ? 30 ? iBooks 137???? 31 ?????? iPhone ??????????, ?? : VoiceOver Ā Ā ?????? Siri Ā Ā ?? Ā ???? Ā ???? Ā ?????? Ā ?????? Ā ???????? Ā ????? (iPhone 4 GSM) Ā ???? Ā LED ??????? AssistiveTouch Ā Ā ??????? Ā ????????? ?? VoiceOver ??, ???????????? iPhone ????????, ???? App Store ????????????VoiceOver ??????? iPhone ????????, ????????????????? ???? iPhone ???????????, ??? www.apple.com/tw/accessibility ??? ???? iPhone ?? “????” ????????????????? ????? iPhone ???????, ? iTunes ?????????? ?? iPhone ???????? : ?? “??” > “??” > “????”? ?? iTunes ???????? : ? iPhone ???????, ?? iTunes ??????? iPhone? ??? “??”, ????? “??” ????? “??????”? “????” ??? iPhone ?????????? ??? ? 148 ? ??????? VoiceOver VoiceOver ??????????????, ????????????? iPhone? VoiceOver ??????, ????????????? ???????, ?????? ???? (? VoiceOver ??), ? VoiceOver ????????????? 138????????????????????? ???????, VoiceOver ???? ?? ????? “????”, VoiceOver ???????????????????, ??“??????”????????????,??????,??? ?141???? VoiceOver ??? ?????? ?????????, VoiceOver ?????, ???????????????? (? ????????)? VoiceOver ???????????????????, ???? ???????? ???? VoiceOver ??? “????” ??????????,???? “????” ??(“??”>“??”>“????”>“????”)???? VoiceOver ????? ??, ??????????? ?? VoiceOver ?????? VoiceOver ???????? iPhone ???? ?? VoiceOver ??, ?? ??? VoiceOver ????? iPhone, ???????? VoiceOver ????????? ???? ??????? VoiceOver ? “??”? ????? VoiceOver: ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver? ??? ??? “????????” ?????? VoiceOver? ??? ? 148 ? ??????? ???? ????????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver? ? “? ???” ???, VoiceOver ????????????????? ??,?? “??????”? ????? “??” ?????, ?????????????? ??? ? 142 ? ??? VoiceOver ? ??????? ?? VoiceOver ???? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver, ???? “????” ??? ????? “????” ?????, ?? ???????????? ??? ? 142 ? ??? VoiceOver ??? ????? ?????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????? VoiceOver ??????, ???????? ??, ?? “f”, ??? “foxtrot”? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??? ???”? ??????, VoiceOver ????????, ???? ???, ?????????? VoiceOver ????? (????? ?) ???????, ?????????, ????????? ?????, ????????? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ?????????????, ?????? ???????? ??? ?? VoiceOver ?? ????? “??”,?????????? ?????????, “??” ???????????? ????????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????????, ??????? ? ? 31 ? ???? 139?? iPhone ??? ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ???? ???“????”??(“??”>“??”>“????”>“? ???”) ???? ??????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ???????????, ???????????? ?? iPhone ????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ??????, iPhone ???????????? ?? VoiceOver ????????: ?????????? VoiceOver ???????????? ??? ???????????, ?????????????????? ???????? ? ????????? ????????????, ?????????????? ?????? ? “????” ?????, ????????, ?????? ???????????? ??? ? 142 ? ??? VoiceOver ??? ????? ??????????????? ? ???????????? ?? iPhone ?? “??” ??, ???????? ??????? ????????????????, ??” ?????”? ?? ??????????, ?????????????????? ?, ?????????????, ????????????? ????? ?????????, ???? ??? ???????????????????? ????????? : ?????????????????????????? (? ???????????????)? ?????????? ??? ? 139 ? ??? VoiceOver?? ?????? ?????????? ????????????? ?????? ??????????? ?????? ?? iPhone ??????, ?????????, ??????? ???? ??? ? 142 ? ??? VoiceOver ???????? ? VoiceOver ???? ?????????? ????????????????? ?? ??? VoiceOver ??, ?? “?? / ??” ???? “??”? ?????????, ???????? Control ??? VoiceOver ? ??????? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??? ???”? ???????????? ????????? ???????????? ????????? ?? iPhone ???? ??????????????? ????? Wi-Fi ??????? ??? ? VoiceOver ???, “???” ????? : ????????????? 140 ? 31 ? ????? VoiceOver ???, “???” ????? ????????????? ???? ??????????????, ???????????? VoiceOver ???????????? ?????????? ???????????? ????????????????, ????????????? ??????????????, VoiceOver ?????????? (??, “????? 5 ??? 10 ?”)? ????????????, ???????????? ??????? ????????????, ????????? ????????? ???????, ????????? ?????? ????????????????????? ????????? ????? ; ??????????????? ??????, ? ??????????????? ???????, ?????? ?????? ???????? ??????????????,? iPhone ?? “??????”, ?? “????” ???? “??” ? “????”? ??? ???? , ?????????????, ?????????? VoiceOver ????????????, ?????????? ???? “???” ?? ? “???” ???, ?????????? ??????, ? ?????? ???????,VoiceOver ???????????? ???????????, ?????? ?????????? ? ?????????????????, ?????? “???” ???????? ?????, ??? “???” ?? ? ????????? ?????????? ???????, ??????????, ??????????? ?? iPhone ?? “??” ??, ???????? ?? VoiceOver ?? ?? VoiceOver ??, ????????????????????? ???????? ???????????, ??????????? VoiceOver ??????????? ???????? ???????????????????, ????, ?????? ????????????? ? VoiceOver ???, ??????????????????? ?????????? ??????? ???????????????? ??????? VoiceOver ??? ????????????? VoiceOver ??? ??, ??????????????? ????,??????????? ????????? ?????“????”??? ?????????????????, ????????????, ???????? ???? ????????????????? ??????????, ??????????, ??????????????? ? ???, ????????????????? ? VoiceOver ???, ???? “?? VoiceOver” ??, ?????????????? VoiceOver ??? ????: ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver,????? “?? VoiceOver”? ???, ???? “??”? ?????? “?? VoiceOver” ???, ??? VoiceOver ???? ??? VoiceOver ??????? : ????? Ā ??? : ????? Ā ??????? : ???????????? ? 31 ? ???? 141Ā ??????? : ??? “??????” ??? ??? ? 142 ? ??? VoiceOver ???????? Ā ????? : ????????? Ā ?????? : ????????????? Ā ?????? : ??????????? Ā ????“??”???????????(??“z”??)?????????????? Ā ????? : ?? “?????”? Ā ????????? : ??????? Ā ?????????:?????????(??“???”???“??”? Safari)? Ā ????? : ??????, ?????????, ????????? Ā ????????? : ???????????? Ā ????????? : ????????????? ?? Ā ??? : ???????? Ā ??? : ?????? Ā ??????????????????????, ?????????, ???? ????????????? Ā ??????, ??????????? (“????”) : ????? Ā ?????? (1 ?) + ???? : ??????? ??????????? iPhone ????????????? ??, ??????? ??, ???????, ?????????? Ā ?????:???????? ? “??”? “??”? YouTube? “?????” ? “??” ??????? ?? (??)? ? “??” ? “?????” ?? ??????? ???????? Ā ???????? : ????????? Ā ????? : ?? “?????”? Ā ????? : ? VoiceOver ???????? Ā ????? : ?????????? ?? VoiceOver ?????? ?????????? VoiceOver ?, ?????????????????????? ???? : ? iPhone ???????, ??????????? ??????????: ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“??”, ????????????????? ????????????????? ???????????????, ????? ????????????, ??????????????????????? ?? ??????, ??????????????? (?????????), ???? ?????????????, ???????? 142 ? 31 ? ???????? ???????????????? Ā ??? ???? ?? ?? VoiceOver ????? : Ā ????? Ā ??????? ??????? (?? Apple Wireless Keyboard) ??? ? 145 ? ??? “Apple Wireless Keyboard ????” ??? VoiceOver?? ?? ????????????? Ā ??? ???? Ā ?? Ā ??? ??????? ????????????? Ā ???? Ā ????? (?????) Ā ?? Ā ?? Ā ?? Ā ???? Ā ??????? Ā ?? Ā ???? Ā ???? Ā ?? (? dock ?????) ????? ???? ??????????????????? Ā ??? ???? ?????? ???? ?????? ???????????????? Ā ??? ???? ??????????? ?? VoiceOver ??????? ???? VoiceOver ????????,???????? iPhone ??????????? ???? VoiceOver ??????????????????????????,????? ??,????????????? ???????,????????????,?? ???????????????? ????????????, ?????????? ???? ? 31 ? ???? 143VoiceOver ?????? iPhone ??????????????? ???????? ???? : ??????????, ??????????????, ?????? Ā ????:?????????????????, ??????????? ??, ? ????????????, ???????????, ???????????? VoiceOver ??????????????????? Ā ??????????????????,?????????????????????? ?, ?????????, ????????????? VoiceOver ???????? ???, ????????, ??????????, ??????? ???? ????????????????? ??????, ? Shift? Delete ? Return, ???????? ?????: ??????????????????????? ?????????? ???? ???????????? VoiceOver ?????????????????? ?????? ????? ???????,?????????????, ??????????????? ?? ???, ?????????????,??????????????? ?????? ?????????????????, ?????????????? ??????? ??, VoiceOver ?????????? ?????, ???????????? (?? ???????????,???????????????????)??????,? ?????????????? ??????????? ???? VoiceOver ??????????, ???????? “? ???”, ?????????? ???? ?? , ??????????? ?????????, ??? ????? ????????, ?????? Delete ?, ???? ????????????????????? VoiceOver ????? ??????? ????? “??????”, VoiceOver ???? ???????????? ???? ????? “??”??????????? “??” ? “??”, ?????? ????? “??”, ??????, ????? ???????? ????? “??”, ????????? ? ??????????????????? ??? ????? ????????????? ??????, ????????? ? “??”? “??” ? “??”, ?????? ?? ?? iPhone, ?????????????????, ?????? ?????? ????????, ??????, ????????, ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????? ??????????? ????? “??”, ?????????? ?? “????” ??? “????” ??????? ????? VoiceOver ? “? ???” ????????????, ???? “??” ??? ??? ? 139 ? ??? VoiceOver?? ?? VoiceOver ????? ????????????????? ?????, ? VoiceOver ???, ?????? ???????, ????????? ?????????????, ???????? ???????? 144 ? 31 ? ??????????? ???????? “??????” ??, ????? ????????? ????????? “????” ??, ????? ?? VoiceOver ?? Safari ????? VoiceOver ??? Safari ??????, “????” ?????????? ????????? ????: ??????,??????,????????“????”??????? ???????????, ???????, ??????????????? ?? VoiceOver ???? ????? VoiceOver ??????? ????????????????? ?????: ????,???????????,?????????????????? ????? : ?????, ???????????????????????? ?????????: ??????,???????????? ?????????? ? “????” ??, ????????????? ?? VoiceOver ?????????? ????? VoiceOver ????? “??” ??? “?????” ?????? ???????: ? “?????” ???,??????????????,???? ?? ????“?????”????? ????????????? ???????? ?,???????????VoiceOver ???????(?????????????)? ??????, ??? “???????” ????? ????: ? “??” ??????,??????????????,??????? ???????? ???????????, ???????????? VoiceOver ?? ?????(?????????????)???????,???“??”????? ?? “Apple Wireless Keyboard ????” ??? VoiceOver ????? “Apple Wireless Keyboard ????” ? iPhone ??? VoiceOver? ?? ? ? 26 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? ????? VoiceOver ??????????? ????? ??????? ????, ?????? VoiceOver ???? ??????? (??????) ?? Control + Option, ?????????? “VO” ??? “VoiceOver ????” ??????, ?????????? ????? “VoiceOver ????” ???????????????????? VoiceOver ???? VO = Control + Option ????????????? VO + A ???????? VO + B ????? VO + M ?? “???” ??? VO + H ??????????? VO + ???? VO + ??? ????? VO + ??? ?????? VO + “-” ????????????? VO + ???? VO + ??? ? 31 ? ???? 145??????????????? VO + Command + ???? VO + Command + ??? ???????? VO + Command + ???? VO + Command + ??? ? VoiceOver ??????? VO + S ????????? VO + Shift + S ?? VoiceOver ???? VO + K ???????, ??? VoiceOver ???? Escape ???? ?? “????” ???????? VoiceOver? “????” ???????? ????? “????” ??? + ??? ??????????? ??????? ??????????????? ?????? ??????? ???????????? Control + ???? Control + ??? “???” ?? ??? + ??? ????????? Option + ???? Option + ???? Option + ???? Option + ? ?? ???? ??? + ??????? + ??? ?????? Apple Wireless Keyboard ???????“??”???,???“???” ?????? ???????????? ??? “????” ???????,???????????????????? ?? ??????????????? ????????? Shift ????????? H ?? L ?? R ???? B ?? C ???? I ?? T ?? S ???? W ARIA ?? X ?? M ??????? 1 ?? 1 ?? 146 ? 31 ? ????2 ?? 2 ?? 3 ?? 3 ?? 4 ?? 4 ?? 5 ?? 5 ?? 6 ?? 6 ?? ?? VoiceOver ??????? ?????????? Bluetooth ?????????? VoiceOver ???, ????? ? VoiceOver ?, ??????????????????????? iPhone? iPhone ????????????????? ??????????, ??? www.apple.com/ tw/accessibility/iphone/braille-display.html ??? ???????? ?????, ???? “??” > “??” > Bluetooth, ??? Bluetooth? ??,?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”,?? ????? ?????????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ????? 8 ????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ?????? VoiceOver ?????????, ????????????, ??? support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=zh_TW? ?????????“????”???????????“??”>“????”>“??” ?, ? iPhone ??????? ????? VoiceOver ?????, ? VoiceOver ?? ???????????? ?? VoiceOver ???: ??“??”“??”>“????”>“????”,??????? ????? iPhone ???, ??????? VoiceOver ?????????? ?????????????????????????????????? Ā “??????” ?????? Ā ??? “??????” ?????? Ā VoiceOver ????? Ā iPhone ?????? (?? 20% ??) Ā iPhone ????? Ā ??????????? Ā ?????????????? Ā ?????????????? ????????????????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver > “??” > “?????”, ?????? “?” ? “?”? ????????????? ?????????, ?????????????? ??????? ???????????? (?? iPhone ???) ?????????? ????????: ??“??”>“??”>“????”>“??”,???????? ??????? ? 31 ? ???? 147Siri ?? Siri, ??????????? iPhone ?????, ? VoiceOver ?????? Siri ??? ??????, ??? ? 37 ?? 4 ? ?Siri?? ???????? “????????” ????????? “???” ?? ?, ???????? ?? “????” ??? ????? “????????” ??????? : ????? VoiceOver Ā Ā ????? “????” Ā ????? “??” ????? AssistiveTouch Ā ??????“????????”???????? VoiceOver?“????”?“??” ???? ????, “????????” ??????? ??“????????”??: ??“??”>“??”>“????”>“????????”? ?? ?? iPhone ????????????????? ??,?????????????? ???? Safari ??????? ??????????????, ????????????????, ??????? ???????? ??? Apple Wireless Keyboard ? “??” ??? (??? ? 26 ? ??? Apple Wireless Keyboard?), ?????????????, ??????????? ?????“??”: ??“??”>“??”>“????”>“??”???,??“? ???????”? ??? ? 148 ? ??????????? ???? ??????? VoiceOver ? “??”? ????? ?????????? ????, ????? 200%? ????? ?????? (????????????, ????), iPhone ????????????????????????? ?????? ??????????????? (???????) ????? ??? (???????)? ??????????????, ? ????????????????, ????????????? ??????, ?????????? ???? ???, ???????????? ??????, ?????? ???, ??????????????? ?????????? ???, ???????????????? ????????? ?????????? ?????????, “??” ????? ???????? ???? “????”???????“???”?“????”?Mail?“??”?“???”??? ?????? ??????? ?? “??” > “??” > “????” > “????”? 148 ? 31 ? ???????? ??“????”??? iPhone ??????,?????????????? ??“? ???” ??, ????????????? ??????? : ?? “??” > “??” > “????” > “????”? ?????? ??? VoiceOver ???, ???? iPhone ?????????????? ??“??????”???????: ??“??”>“??”>“????”>“?? ????”? ???????? ????, ????? “??”? ?????? “??????” ??????, ?? iPhone ??????????? ?????“??????”: ??“??”>“??”>“????”>“??????”? “??????” ??? VoiceOver ? “??” ????? ????? “?????”????????????????????????????????? ?????????, ??????????????? ?????“?????”: ??“??”>“??”>“????”>“?????”? ?????? FCC ?????????????????? (HAC) ??? ???????????? ??? American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2007 ????????? ????????ANSI ?????????????:“M”????????????? ??????????????????????????;? “T” ????????? ????????????????????????????,??????????? ?? FCC ????? M3 ? M4 ????? T3 ? T4 ???????????????? ???????? ???? iPhone ??????????????, ??? www.apple.com/support/ hac ??? ???????????????????????????????? ??????? ??????????????????????? ???????????????? ?, ??????????? ? 31 ? ???? 149????? iPhone 4 GSM ????“?????”,??????,???????????????? “?????” ? GSM 1900 MHz ?????????????????, ????? 2G ????????? ??????? (iPhone 4 GSM) : ?? “??” > “??” > “????”? ???? ??????????????? FaceTime ??????????? ????????, ???????? ?????? : ?? “??” > “??” > “????” > “??????”? ??????????? ? “????” ?,????????,????? “????”? ???????????????????, ???? “??” ? ????? ???????? ???????????,???? “????”,????? “? ?????”? ?????? “??” > “????” > “?? ????”? ?????????? ?? “??” > “??” > “????”, ???????? LED ??????? ???????????????????, ???? iPhone ??? LED (?? iPhone ????????)? ????? iPhone ??????? ??? iPhone 4 ?????? ??“LED ???????”: ??“??”>“??”>“????”>“LED ???????”? AssistiveTouch ???????????????, AssistiveTouch ?????? iPhone? ????? ???????? (???) ???? AssistiveTouch ??? iPhone? ?????? AssistiveTouch (????) ????????????? ?? AssistiveTouch: ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch? ??? ???“????????”?????? AssistiveTouch;???“??”>“??”>“? ???” > “????????”? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “? ???”? ????? AssistiveTouch ?? ??????????? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “? ?????”? ?? 2? 3? 4 ? 5 ?????? ??????? ???????? ??? “??”, ????????????? ????????????, ??????????????? ? ??, ????????? 150 ? 31 ? ?????? “????” ?? ???????,??? “????”,????? “????”? ??????????, ??????????????????? ??, ????????????????????????? ? ??, ????????? ???????? ???????, ??? “????”, ?????????? ???? ?????? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “??????”? ???????? ????? ???? / ??, ????? iPhone ???????, ????? “??”? ???? “???” ?? ???????, ????? “???”? ?????? ?????????????? ?????????? ????????????? OS X ??????? ???? iTunes ?? iTunes ???????????? iPhone ?, ??? OS X ? “?? ??” ??? ? Finder ?,??? “????” > “??????”,???? “? ???”? ???? iPhone ? OS X ???????????, ??? www.apple.com/tw/accessibility ??? TTY ?? ????? iPhone TTY Adapter ?? (?????????????) ?? iPhone ??? TTY ???? ??? www.apple.com/tw/store ? www.apple.com/hk/store ?? (???? ?????????) ?????? Apple ????? ? iPhone ??? TTY ?? : ?? “??” > “??” ??? TTY, ???? iPhone TTY Adapter ? iPhone ??? TTY ??? ? iPhone ??? TTY ?, TTY ?? ?????????????? ?????? TTY ???????, ??????????? ??????? ??????????, ???? Mail ???????????? “?”? “??” ? “??”? ????????: ?? “??” > “??? ????? ???” > “????”? “????” ??????????? ? 31 ? ???? 151?????? ??????????????????????, ???????????? ??? ?? iPhone ? iTunes Store ????? ??? ? 113 ? ?????? ???????? Visual Voicemail Visual Voicemail ?????????????????????? ?????????? ????????????????? ??? ? 59 ? ????????? ????? ?????? (?? Mail? Safari? “??”? “???” ? “????”) ??? ?????? iPhone, ????????????? ???????? ????????????????????, ???????????? ????? ??, iPhone ???????????????????? ??? ? 54 ? ????? ???? “????” ???????????????? “??” ??? ??? ? 55 ? ?? ???? ? ? 75 ? ??? ????? ?????????? : ?? “??” > “??” > “?????”? ???????????????? 152 ? 31 ? ?????? 32 “??” ?????? iPhone??????????????,??????????? ???? ???????????, ????????????????????? ?????? : ?? “??” ???????? ????????, ?????????????? iPhone ??????? Wi-Fi ? Bluetooth ??, ? GPS ????????? ??????????????????? ? (??? Internet? ??????????, ?? Visual Voicemail ??)? ?????????????????,?????????????????????? ??????????????, ?????? Internet ???????? ?????? Wi-Fi ????????????????,???“??”> Wi-Fi ?????? ???? “??” > “??” > Bluetooth ??? Bluetooth? Wi-Fi ?? Wi-Fi ?? Wi-Fi ????? iPhone ??????? Wi-Fi ????? Internet? ? iPhone ?? Wi-Fi ? ??, ?????????? Wi-Fi ?? ???????? ??????????? ??? ??????? Wi-Fi ??, ?????? Wi-Fi, ? iPhone ????????? ?? (?????) ?? Internet? ????? Wi-Fi ???, ?????????, iPhone ????????? ????? ???????????, iPhone ????????????? ?????? iPhone ????? AirPort ???, ??????????? Wi-Fi ??? ??? ? 154 ? ??? AirPort ????? ????? Wi-Fi : ?? “??” > “Wi-Fi”? ?? iPhone ???????? ?? : ?? “??” > Wi-Fi, ?????? “????????”? ?? “????????” ???, ????????????? ??, ????????????? Internet? ??????, ?? iPhone ?? ????? ?? “??” > Wi-Fi, ???? , ???????????? ???? ????? “???????”? ????? Wi-Fi ?? ?????????????????? Wi-Fi ??, ??? “? ?” > Wi-Fi > “??”, ????????? ?????????? ????????, ????????? 153??????? Wi-Fi ?? ?? “??” > Wi-Fi, ????????? ? ????? HTTP ?????? ????????? ?? BootP ??? DHCP ???? ?????? ?? AirPort ??? AirPort ?????????? ??????????? Wi-Fi ??? ????? iPhone ? ???? AirPort Express? AirPort Extreme ? Time Capsule ???? ??“AirPort ??????”: ??“??”>“Wi-Fi”? ?“?? AirPort ???”?, ??????????????? ?????????????? ????? AirPort ??????? iOS ??????? ??????????????? ?????? ???????????????, ?????????? ???????, ????? ????? ????????????????? ???? AirPort ????????, App Store ? “AirPort ????” ??????? ?????, ?? iPhone ??????? ?? ???????? “????” ?,??????????,??????????? ? ???????????????,??????????????,????“???” ????????????????? ??????????, ??????, ?????????????? ???????: ??“??”>“??”??????????,?????????? ???? ?????????????? “????????” ???? ?????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????? ??? “??” ????? “????” ????? ??????? ?????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????? ??????? ,???“?”????????? . ? ?????? “????” ?? ?????? ?? “??” > “??”, ????? “??”? ?????? ???????? ??????,????? “????????” ???? ??????????????? ?? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????, ??? “?????????”? ? iPhone ??????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ??????? ??“?????????”,?? iPhone ???, ???????????? ??????????????,“??”?????????????,??????? ???????? 154 ? 32 ? ?????? “????”???????(??“????”?“??”?“??”?????????? ????????) ??????????????? Apple ???????????? ???????? ????????????????? Wi-Fi ??(?????? Wi-Fi) ? GPS (GPS ?????????) ???????????? ????????,?? ???? “????” ?, ?????? ????????? “????” ?, ????????? ?? “????” ?????????????? “????” ??????,???? ????????“????”?????????????“????”,?????? ??????????????????????“????”,??????????? ???????, ??????????????? ???? iPhone ???? “????” ?????????,???????????? ??????, ???????????????????? ????? “????” : ?? “??” > “????”? VPN VPN ?????????,?????????????,?????????????, ??????? VPN ??????????? ??? iPhone ???? VPN ????, ? ??????, ???????? VPN? ??? ? 157 ? ????? ???? ????? “????” (iPhone 4 ?????) ???? Wi-Fi ???? iPhone ??? ????? (?? iPod touch? iPad ??? iPhone) ?? Internet ??? ?????? “????” ???? Bluetooth ? USB ???? iPhone ????? Internet ??? ?? ? iPhone ??????????? Internet ?, ???? “????”? ???????????????????????????????????????? ??????? ?? Internet ??: ??“??”>“??”>“??”,????“??????”(?? ??), ???????????? ?? “???? “?, ??????????????? : Ā W-Fi : ????, ??? Wi-Fi ????????? iPhone? Ā USB : ?? Dock Connector to USB Cable ?????? iPhone? ????? “??” ?????, ?? iPhone ???????? Ā Bluetooth:? iPhone ?,?? “??” > “??” > Bluetooth,???? Bluetooth? ??? iPhone ??????????, ????????????? ??????,?? iPhone ???????????????? USB ???,“????” ??????, ????????? Internet ??? ???? “????” ?? ?????? “????” ?? iOS ???????? ?? iPhone ? Wi-Fi ?? ?? “??” > “????” > “Wi-Fi ??”, ?????? 8 ??????? ???????????? ?? “??” > “??” > “??” > “??????”? ? 32 ? ?? 155???? ????????????????,??????????????????????? Visual Voicemail ????? Internet ???, ??????? (GSM ??)? ???? ???????????????????????????????????????? ?????????????????????????? ?????? : ?? “??” > “????”, ??????????? ???????,iPhone ???????? ????????, iPhone ????“??? ?”? ????? / ???? ????? iPhone ?????????????????Tweet???????????, ????? ?????? ??????? ???????? iPhone ?, ??????? ?????????,iPhone ????????????????????,?????“? ?” ??????????? ???????????? : ??? iPhone ??? “?? / ??” ??? ????????????,??“?? / ??”??????,????“??”?“? ????” ???? ?????????? iPhone ? ? ?? “??” > “??”? ?????????? ?? “??” > “??”, ?????? ??, ???? “? ???????”, ??? iPhone ???????? ????????? ??? iPhone ???????? ???? ?? “??” > “??” > “??”? ?????????? ?? “??” > “??”, ????????????? ?? ??????????????? ?????????? iPhone ???????,??? “????”? ?????? : ?? “??” > “??”, ?????? ?????? iPhone ????? ??? ?? “??” > “??”,?????? “????”? ?? “? ???” ???, iPhone ????????????, ????? ???????????? ???? “????”?????????????“??”???“???”????????? ?? ? 23 ? ????????? ?? “??”????????????????? iOS ??????????? iPhone ???, ????? iPhone ??? 156 ? 32 ? ?????? ??“??”>“??”>“??”????? iPhone ???,???????????? ?????IMEI(?????????)? ICCID(“??????”?“???”)(GSM)? MEID (???????) (CDMA) ??????? ?????? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “??”? ????? iTunes ?, ??????????, ??? iCloud ??? ???? “????” ???? Apple ????? iOS ????? ?????? iOS ?? : ?? “??” > “??” > “????”? ???????? iOS ????, ???????????????????? ???? ??? iPhone ?????,??????????? (?????????)? ?? “??” ???????????? ????????????? ????????? iCloud ????? ?????????????????????: ?? “??” > “??” > “??”? ?????????? ?? “??” > “??” > “??” > “??????”? ?? iCloud ???? ?? “??” > “??” > “??” > “??????”? ?? ????????, ??? “????” ???? ?????? ??? iCloud ????? ??????, ??? ? 16 ? ?iCloud?? ?????????? ?? “??” > “??” > “??”? ??????????? ?????????? ????????, ?????????? ?? ?????????? ?? “??” > “??” > “??” > “??????”, ?? ?? “??????” ???????????????? ??????? ?? “??” > “??” > “??” ??? “?????”? Siri ?? Siri : ?? “??” > “??” > Siri? ???? Siri ??? Siri ???????, ??? ? 40 ? ??? Siri ????? ?? ??? “??” ????? VPN (??????) ????? Wi-Fi ??,?????? ???????? ????????? Internet ?, iPhone ?????????, ???????? : Ā ?????????? Wi-Fi ?? ?????? Ā ???????? Wi-Fi ????, ?????????????? Ā ???????????? (????)? ?? iPhone ???????????? Internet, ? ? ? ??????????? 4G ? 3G GSM ???????????????? ????????????, ??? ???, ????? Internet ??, ?? iPhone ????? Wi-Fi ????? Internet? ?????????,? iPhone ???????????? (??????) ?,??? ??????? ? 32 ? ?? 157GSM ?? :? EDGE ? GPRS ?????????, ?????????????? ?? ????, ????????? CDMA:? EV-DO ???, ???????, ???????? ? 1xRTT ??????? ??, ?????????????? ??????, ????????? ?????, ????????? ?????“????”: ??“??”>“??”>“??”,???????“????”? ??? “????” ?,??????????? Wi-Fi,?????????????? ???????? ??“????”???,?????????????? ??,?? ?????(? Siri ?“??”)?????,??????????????????? ???????? ????? “????” (CDMA) ?? “??” > “??” > “??”? ?? “????” ?? ???????????????????? ?????????? ????, iPhone ????????? (?????)? ????? “????” ?? “??” > “??” > “??”? ??????????????????????????, “?? ??” ??????????? Internet ??? ????????, ???? “????” ????????????? ??? ? 156 ? ??????? ????? 3G ?? “??” > “??” > “??”? ????????????? ??????, ?? 3G ??????? Internet ??, ????? ?????? ??????????, ????? 3G ?????? ??????? ????? “????” ??? “??” > “??” > “??” > “????”? ?? ? ? 155 ? ??????? ???? VPN ?? ?? “??” > “??” > “??” > VPN > “?? VPN ??”? ??????????????????? ????????, ? ???????? VPN,????? iPhone ?????? VPN ??? ??? ? 155 ? ?VPN?? Bluetooth iPhone ???????????? Bluetooth ??, ???? ???????, ???? ????????? ????? Bluetooth ??? Apple Wireless Keyboard? ??? ? 26 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? ????? Bluetooth : ?? “??” > “??” > Bluetooth, ??????? Bluetooth? ?? Bluetooth ?? ? “??” ????????, ?????????????? ??????????, ??? Bluetooth ???????? 158 ? 32 ? ??iTunes Wi-Fi ?? ???? iPhone ????? iTunes ?? (????????? Wi-Fi ??)? ?? “iTunes Wi-Fi ??”: ??????? Wi-Fi ????,?? iPhone ??????? ???? ??????, ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???“Wi-Fi ??”?,iPhone ?????????????????? iTunes ??(? ???) : Ā iPhone ???????????? Wi-Fi ??? Ā ???? iTunes ????? ???????????? ?? “??” > “??” > “iTunes Wi-Fi ??”? ??? iTunes ?? ?? “??” > “??” > “iTunes Wi-Fi ??”,????? “? ???”? Spotlight ?? “Spotlight ??”??????“??”????????,????????????? ??“??”????????: ??“??”>“??”>“Spotlight ??”,???? ??????? ??????????? ?? “??” > “??” > “Spotlight ??”? ??????? , ????????? ???? ? iPhone ???, ?????????????, ??? iPhone ????????? ? ?????????????, ???????????????????? iPhone ?? ????????? ?? iPhone ????????: ??“??”>“??”>“????”,??????? ???? ????, ????????????? iPhone? ???? : ?? “??” > “??” > “????” ??? 4 ?????? ?????,????? iPhone ???? ??? ? 169 ? ?????? iPhone ???? ??????????? ?? “??” > “??” > “????”? ????????????? ?? “??” > “??” > “????”, ????????? ??? “????”, ???? iPhone ???????????, ??????????????? ????? “????” ?? “??” > “??” > “????”? ???????? 4 ???? ???????,??? “????” ?????? ??? ?????????????????? ? iPhone ??????? Siri ??“??”>“??”>“????”> Siri? ??? ? 40 ? ?? ? Siri ????? ????? “????” ?? “??” > “??” > “????”? ?? “????” ??????? iPhone ???????? ??? ??? Siri ????????? ???? Siri ???????, ?? ? ? 41 ? ????? ??????? 10 ??, ??? ??? ?? “??”>“??”>“????”,????“????”? ??? 10 ????????, ?????????, ?????? ???????????? (?? 256 ?? AES ??) ????? ? 32 ? ?? 159???? ??????????????????????? ??, ????????????? ???????, ?????? YouTube ??? ???? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????”? ?????? ?????, ????? iPhone ???? ??? ? 169 ? ?????? iPhone ???? ????????? : Safari Safari ????, ?????? “???” ?????? ????? Safari ????? ??? Web Clip? YouTube YouTube ????, ?????? “???” ?????? ?? “??” ????, ?????? “???” ?????? ?????? FaceTime ???????? FaceTime ????? iTunes iTunes Store ????, ?????? “???” ?????? ?????? ??? ????? Ping ????? Ping ??????? ?????? App Store ????, ?????? “???” ?????? ???? iPhone ??? ????? ?????? ???? iPhone ??????? ???? “???” ???, ???????? ?????? Siri ????? Siri? ???????????? ????? ??????????, Siri ???????????????? ?? ????????? “????”? ?????? “????”, ???????? ???, ???????????????? ?? ??? “??? ????? ???” ??????? ?????? ???????? ?????? iCloud ??? ?????? ???? ?? “??????????”? ??????, ???? App Store ??????? ??????????? ???? ????????????????????, ?????? Apple ID? ?????? ???? “??????”, ??????????? ????????????? ????? podcast? ??? ?????????????? ??????????? ??????? iPhone ?? ???? ? “????” ???, ???????? ?????????, ?? Game Center ?????? ???? ?“????”???,???? Game Center ?????????????? ??“? ???” ???, ???????????????? ????? ?????????????????????????? ?????????? ?? iPhone ?? 24 ???? 12 ??????: ??“??”>“??”>“?????”, ??????? “24 ???”? (“24 ???” ???????????????) 160 ? 32 ? ???????? iPhone ????? ???? ?? “??” > “??” > “?????”,??????? “? ???”? ?? iPhone ??????????, ?????????????? ?, ??????????????? ??????????????????? ????????, iPhone ?????????????? ????????? ?? “??” > “??” > “?????”, ???? “??? ?”? ??? “??” ???????? ??? “?????” ??, ????? “???????”, ?????????? ?? ?????????????????, ?????????????, ?????? ? ????????, ??? ? 23 ? ????? ???????????, ??? ? 163 ??? A ??????? ???? ?? “????” ??? iPhone ???,????????????,???????? ??????? ?????????? ?? iPhone ??? : ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ??????? ?? “??” > “????” > “???”, ??????? ?? Siri ???? “????” ?? “??” > “??” > “????” > “????”, ?? ????? ????? ????????? ?? “??” > “??” > “????” > “????”, ?? ??????? “????” ???????????????????????? ???? ??????????,???“????”?????????????138??31??? ????? ??? ???? iPhone ???????????????????? ???“???”???? ??????????? ? 32 ? ?? 161?? ????????? ????? ??????????????? ?????????? ???? ?????????: ??“??”>“??”>“??”,?????“?????????”? ???????? iPhone ?, ????? ????????????? iPhone ???? ??????????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ??????????????????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ?????????, ???????????????????? ??? VPN ??? Wi-Fi ??????????, ???????? ?????? Wi-Fi ? “????????” ????????? ???????????? VPN ??, ??? “??” > “? ?” > “???”, ??????????? “??”? ??? ???????????????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ??????????? iPhone ??????, ????????? ??? ???????????????, ?????????? ?? ?????????????????? ?? “???” ???? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ????”? ???????? ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ???”? ??????????????? “????” ???? ???? ??????? “????” ????, iPhone ??????? ????????? ?????? “??” ???, ????? ????? ????????????????????????? ?, ???? “????????”? ?????? ?????????????????????? ??, ???? Safari ??, ??? ? 70 ?? 7 ? ?Safari?? 162 ? 32 ? ?????? A ?? ??????????????????, ????????????????? ??????? ????????? iPhone ?????, ????????? ????, ????? ????????? ??????????????, ??? “??” ??? ?? iPhone ???????, ??? www.apple.com/tw/iphone/specs.html ??? ???? : ?? “??” > “??” > “????”, ??? “??”, ???? ??????? ???????????? ????: ?? “??” > “??” > “????” > “??”, ????? “? ?”? ?????????????? , ????? “??”? ????????: ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ??? “? ?”, ????????? , ????????????? ???? ????????????, ?????? ????????: ?????“??”?? ?????????????????, ????????????, ????? ???????????, ???? “??” ?? ? ??????? ? ????? , ??????????????? ??????? ????????? ??????????????????? ?????? ????????????? : ??????????? ?????, ??????? ??? ??, ??????, ???????????????????????? ?? ??????????????????, ????? ??? ??????? ??? ??????????????? ?????? ?? QWERTY ????????????? ???, ?????????????? ? ??????????, ?????????????? ???????????????, ???????? ?????? ???????????????? ???, ?????????????? ???? ???????, ??????????????????????? 163???? (???) ?? ???????????????, ?????????????:??? ??? ??? ?????? ??, ??? “?” ?????????? ??????????? (???????????)? ???????????? ??????????, ????? (*)? ??????????, ??????? ???????? ??? “??” ???????????????? ?????? ??????????? ???, ???????????????? ??????? ????, ?????????????????? ?????????, ????? ???????? ???????????????, ???????? ?????? ???????????????, ?????????????????????? ???????, iPhone ????????????????, ?????????? ??????? ???????, ???????????????????? ??? ??????,? “?” (?????????????)?“??” (??) ? “?” (????????), ??????????????????????? ???? ?????????????? ??????????? ??????????? ?????????????, ????? “??”? ??? ? 25 ? ??????? ????, ????????????? ?? ????? “???” ? “??” ???????? ??????????? ?????? ?? “??” ?????????? ?????????, ??????????? ???????????? 164 ?? A ??????????? ?? “???” ???????? ??????????????, ??????? ??????? ?????????, ????????????????????? ?? ?????? ????????, ??? ^_^ ??? ????????? (QWERTY ??????), ??? “??” ?? , ???? ? ^_^ ??? ???? (?????????) ??? (??) ????, ??? “??” ?? , ????? ^_^ ??? ???????? ??? “????” ?????????? ???????????????????? ??, ?? ?????? ?? ??????? ?????? ?????????????, ??????????????????? ??????????, ??????????????? ?????????? : ?????????????????????? ????? ???????? ??????????????? ??????? ?????????????, ??????????????????? ????? ???????????? ??????????????????, ??????? ????????????? ???????????? : Ā ?? - ?? (??) Ā ?? - ?? (??) Ā ?? - ?? (??) Ā ?? (???) Ā ?? (??) ?????????? : ?? “??” > “??” > “??” > “?????”? ?? A ???? 165??? ???????????????????, ???????????????? ????????????????????????? : aa - ā Ā (????) aw - a Ā (?????) as - į Ā (a ????) af - ą Ā (a ????) ar - ? Ā (a ??) ax - ć Ā (a ???) aj - ? Ā (a ???) Ā dd - d (d ???) ee - ź Ā (????) Ā oo—ō (????) Ā ow - o (o ????) Ā w - u (u ????) 166 ?? A ??????????? B ?? iPhone ???? www.apple.com/support/iphone/country ?????????????? ?????? Express Lane ????????? (?????????)? ??? expresslane.apple. com? ??????? iPhone ??????, ??????? iPhone? ??????????? iPhone? ???? iPhone : ?? “?? / ??” ??, ??????????? ?????? ????? iPhone? ?????? iPhone, ??? “?? / ??” ??, ?? Apple ??????? ???????? : ?? “?? / ??” ????????????????, ?? ?? “???” ?? ??????????? ?????????????????????????? ??? ? 19 ? ?????? ?????? ??????? iPhone ???????, ??????? iPhone? ????????? iPhone ?????????????? ?? iPhone : ???? “?? / ??” ??? “???” ?? ????, ?? Apple ??????? ?? iPhone ????? iCloud ? iTunes ????? iPhone? ?????? iCloud ?????, ?? ????? iTunes ?????????, ?????? iTunes ?????????? ?? iCloud ?? ? iPhone ???????????, iCloud ??? Wi-Fi ??????? ??????? ?????? “?????” ?????? iCloud ??????? : Ā ?????? ????? ??????? Ā “????” ??????? Ā iPhone ?? Ā ?????? Ā “???” ????????? Ā ?? (iMessage? SMS ? MMS) Ā ?? ???? ??????????????????, ??????????????? ?? ????????? iPhone ????? iCloud ??, ??? iCloud ???????? 167?? iCloud ?? ?? “??” > iCloud, ????? Apple ID ????? (??? ?)? ?? “?????”, ???? “iCloud ??”? ???? ??“??”> iCloud >“?????”,?????“????”? ?????? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ???? iPhone ???? ????? “????” ?? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ???? iPhone ???, ??????? “????” ??? ??????? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ?? iCloud ???? ??“??”> iCloud >“?????”>“??”,????“iCloud ??”? ??? iTunes ?????????? iCloud ???? ????? iTunes ??????? ??? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???????????????????????????????????????? ????? iTunes Store? App Store ? iBookstore ?, ???????? ?????? “????” ????? 5 GB ??? iCloud ????? ?? iTunes ?? iTunes ????????:“????”?“?????”?????????????? ????????????????? ???? (???) ?????????,??? ?? iTunes ?????? ??? iPhone ?????????????, ??????????, iTunes ???? ?? : Ā ? iTunes ?? : ???? iPhone ??????, iTunes ??? iPhone? ? iPhone ? ??????????,iTunes ???????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? Ā ????? iPhone : iTunes ???????, ?????? iPhone? iTunes ???? iPhone ?????????? ?? iPhone ?? : ? iTunes ? “??” ????? “?? iPhone ??”? ?? iPhone ????? : ? iPhone ???????????, ? iTunes ????? iPhone, ???? “??” ???? “??”? ???????????, ?????????????, ??? support.apple.com/ kb/HT1766?viewlocale=zh_TW? ?? iTunes ?? ???? iTunes ???????? iPhone ???? ??, ????????????? ???, ?????????? ???? : 1 ? iTunes ?, ??? “iTunes ????”? Ā Mac : ?? iTunes > “?????”? Ā Windows : ?? [ ?? ] > [ ???? ...]? 2 ??? “??” (????? iPhone)? 3 ?????????, ????? “????”? 4 ??? “??” ????????????, ????? “?”? 168 ?? B ???????????? iPhone ?? ????? iTunes ?? “??” ??? iPhone ??? ????????? iPhone, ? ??? iCloud ? iTunes ????????? ??????????? iPhone ?????????, ?????? iPhone ???? ? ???????????????, ??? ? 162 ? ????? ?? iPhone ????? iTunes ?? “??” ??? iPhone ??? ?????? iPhone ????? : ?? “??” > “??” > “????”? iPhone ???????????????? ? iTunes ????? : ????? iTunes ??? iPhone ?, iTunes ????????? ??????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ??????????? iPhone ???????, ??? support.apple.com/kb/ HT4623?viewlocale=zh_TW? ?? iPhone ????? iCloud ? iTunes ?????? iPhone? ? iCloud ?????? : ?? iPhone ??????????? ?? iCloud ?? “?? ????” ?? “??” ?? “??”? ??? ? 162 ? ????? ? iTunes ?????? : ? iPhone ???????????, ? iTunes ????? iPhone, ???? “??” ???? “??”? iPhone ???????, ?????????? iPhone, ???????????? ? ?? ???????????? ??????????? iPhone ???????, ??? support.apple.com/kb/ HT1414?viewlocale=zh_TW? ???? “????” ????? USB ??? iPhone ??? (?? iTunes) ??????? ? ??????????????????, ?????????? ??????????????? iTunes ?? “????????” ???? “??” ?????????????? iPhone ????? ?????????????, ?? ???????? ; ????????????????? ? iPhone ?????????: ? iTunes ?,??????“????”??? ?“? ???”???,??????????? ????????????,????? “? ??”? ??????????? iPhone: ? iTunes ?,??????“????”????“? ???” ???, ??????, ????? “??”? ????????????, ????????????? ?? iPhone ???? : ? iTunes ?, ?????? “????” ??? ? “??? ?” ???, ????, ????? Delete ?? ?? B ??????? 169???? ??????? ???????????? iPhone ??????? ???????? ???? ???? ????? iPhone ??? ??????????, ??? : support. apple.com/zh_TW/manuals/iphone, ??????? ??????? iPhone ?????? ??? ??? Apple ??? ? ??? www.apple.com/support/iphone/country ? ?? ??????????? ????????????????????? ?? iPhone ????? ??? www.apple.com/tw/iphone? www.apple.com/ hk/iphone ??? ?? Apple ID ?? appleid.apple.com? ?? iCloud ??? www.apple.com/tw/support/icloud? www. apple.com/hk/support/icloud ??? ?? iTunes ?? iTunes, ???? “????” > “iTunes ????”? ???? iTunes ???? (??? ????????), ??? www.apple.com/tw/ support/itunes ??? ? OS X ??? iPhoto ?? iPhoto ??? “????” > “iPhoto ?? ??”? ? OS X ??? “???” ?? “???” ??? “????” > “?? ?????”? ? OS X ??? iCal ?? iCal ??? “????” > “iCal ????”? Microsoft Outlook? Windows ???? Adobe Photoshop Elements ????????????? ???? iPhone ??? IMEI? ICCID ? MEID ???? iPhone ??????? iPhone ??? “? ????????” (IMEI)? ICCD ? “???? ???” (MEID)? ???? iPhone ??? “? ?” > “??” > “????”? ??????, ??? support.apple.com/kb/ht1267?viewlocale=zh_ TW? ?????? ??, ?????????????????? ? ??? www.apple.com/support/country ??, ?? ??? support.apple.com/zh_TW/manuals/iphone ? ??? ??????????? ?????? ??? www.apple.com/tw/batteries/replacements. html? ???????? iPhone ??? www.apple.com/iphone/business ????????? iPhone ?????? ?, ?? Microsoft Exchange? IMAP? CalDAV? CardDAV? VPN ?????? ?????????? iPhone ?????????? iPhone ??,????????? ?????????????? ????, ??? support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=zh_TW? ?????????, ??????????? ????? iPhone ??? iTunes, ?? ????? ????????????? ?????????, ??? support.apple.com/kb/TS3198?viewlocale=zh_TW? 170 ?? B ?????????????? Apple ???? (???????) : ???????????? ????????? ????, ??????? : www.apple.com/tw/recycling? www.apple.com/hk/recycling iPhone ????? : ??????????????? iPhone? ?? iPhone ????? ????, ????? iPhone ????????????? ? iPhone ???????, ????????????????????, ??, ????????? Apple ??? ???? Apple ????? ???????, ??????????????? ??? ???, ??? : www.apple.com/tw/recycling? www.apple.com/hk/recycling ??—??????????? : ??????????????????, ?????????????????, ? ????? ???????????, ????????????????, ???? ?????? ?????????????????, ???????? ????? ????????????, ??????????, ?????????????? ??????????? ?? iPhone ????????, ??? : www.apple.com/recycling/nationalservices/europe. html iPhone ???? : iPhone ?????????? Apple ? Apple ?????????? ??? ?????????????, ??? : www.apple.com/support/iphone/service/ battery/country/ Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien.Bitte nicht in den Hausmüll werfen.Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil:Informaēões sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico.Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. ?? B ??????? 171Apple ????? Apple ??????????????, ????????????????????? ????? ??????, ??? : www.apple.com/tw/environment iPhone ???? ? iPhone ??????????????, ?????????, ?????????: Ā iPhone ????? Ā ????? Ā ??????? Ā ????????? ?????? ???????????, ??????????, ?????? iPhone? ?? iPhone ?????????, ?????????????, ????? ?? ? iPhone ??????, ??????????? ?? iPhone ????????, ???????????? iPhone? 172 ?? B ???????K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. ??????? Apple? ??? Apple ??? AirPlay? AirPort? AirPort Express? AirPort Extreme? Aperture? Apple TV? Cover Flow? FaceTime? Finder? iBooks? iCal? iLife? iMovie? iPad? iPhone? iPhoto? iPod? iPod touch? iTunes? iTunes Extras? Keynote? Mac? Mac OS? Numbers? OS X? Pages? Safari? Siri? Spotlight ? Works with iPhone ??? Apple Inc. ?????????? ??????? AirPrint? iMessage? Made for iPhone ??? Multi-Touch ? Retina ? Apple Inc. ???? Apple Store? Genius? iCloud? iTunes Plus? iTunes Store ? MobileMe ? Apple Inc. ?????????????? ????? App Store? iBookstore ? iTunes Match ? Apple Inc. ??? ??? IOS ? Cisco ???????????????????, ??????? Ping ? Karsten Manufacturing Corporation ?????, ? ?????????? NIKE ? Swoosh Design ? NIKE, Inc. ?????????, ???????? Bluetooth® ???????? Bluetooth SIG, Inc. ????? ??, Apple Inc. ???????????????? Adobe ? Photoshop ? Adobe Systems Incorporated ??? ? (?) ???????????????? ?????????????????????????? Map data © 2010 Google. ?????????????????, ??????? ?????? Apple ???????????????? ????? ??????? ????????, ??? ??????????????? Apple ??????? ????????? Apple ????????????? ??????? TA019-2267/2012-03 iPhone Användarhandbok För iOS 5.1-programvaraInnehåll 9 Kapitel 1: iPhone i överblick 9 iPhone-översikt 9 Tillbehör 10 Knappar 12 Statussymboler 14 Kapitel 2: Komma igång 14 Visa användarhandboken på iPhone 14 Det här behöver du 14 Installera SIM-kortet 15 Inställning och aktivering 15 Ansluta iPhone till datorn 16 Ansluta till Internet 16 Ställa in e-post och andra konton 16 Hantera innehåll på dina iOS-enheter 17 iCloud 18 Synkronisera med iTunes 20 Kapitel 3: Grunderna 20 Använda program 23 Anpassa hemskärmen 25 Skriva 28 Diktering 29 Utskrifter 30 Söka 30 Röststyrning 31 Notiser 32 Twitter 33 Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon 34 AirPlay 35 Bluetooth-enheter 36 Batteri 37 Säkerhetsfunktioner 38 Rengöra iPhone 39 Starta om eller återställa iPhone 40 Kapitel 4: Siri 40 Vad är Siri? 41 Använda Siri 44 Korrigera Siri 45 Siri och program 56 Diktering 257 Kapitel 5: Telefon 57 Telefonsamtal 61 FaceTime 62 Visuell röstbrevlåda 63 Kontakter 64 Favoriter 64 Vidarekoppling av samtal, samtal väntar och nummerpresentation 65 Ringsignaler, reglaget för ringsignal/ljud av och vibrering 65 Utlandssamtal 67 Ange alternativ för telefon 68 Kapitel 6: Mail 68 Kontrollera och läsa e-post 69 Använda flera konton 69 Skicka e-post 70 Använda länkar och upptäckta data 70 Visa bilagor 71 Skriva ut brev och bilagor 71 Ordna e-post 72 Söka i brev 72 Konton och inställningar för e-post 74 Kapitel 7: Safari 74 Visa webbsidor 75 Länkar 75 Läslista 75 Läsare 76 Skriva text och fylla i formulär 76 Söka 76 Bokmärken och historik 76 Skriva ut webbsidor, PDF-filer och andra dokument 77 Webbklipp 78 Kapitel 8: Musik 78 Lägga till musik och ljud 78 Spela upp låtar och andra ljud 80 Ytterligare ljudreglage 80 Reglage för podcaster och ljudböcker 81 Använda Siri eller Röststyrning tillsammans med Musik 81 Bläddra bland albumbilder i Cover Flow 81 Visa låtar i ett album 82 Söka efter ljudinnehåll 82 iTunes-matchning 82 Genius 83 Spellistor 84 Hemmadelning 85 Kapitel 9: Meddelanden 85 Skicka och ta emot meddelanden 86 Skicka meddelanden till en grupp 87 Skicka bilder, videor med mera 87 Redigera konversationer 87 Söka bland meddelanden Innehåll 388 Kapitel 10: Kalender 88 Om Kalender 88 Visa dina kalendrar 89 Lägga till aktiviteter 89 Svara på inbjudningar 89 Söka i kalendrar 90 Prenumerera på kalendrar 90 Importera kalenderaktiviteter från e-post 90 Konton och inställningar i Kalender 92 Kapitel 11: Bilder 92 Visa bilder och videor 93 Visa bildspel 93 Ordna bilder och videor 93 Dela bilder och videor 94 Skriva ut bilder 95 Kapitel 12: Kamera 95 Om Kamera 95 Ta bilder och spela in videor 96 HDR-bilder 96 Visa, dela och skriva ut 97 Redigera bilder 97 Putsa videor 97 Överföra bilder och videor till datorn 98 Bildström 99 Kapitel 13: YouTube 99 Om YouTube 99 Bläddra bland och söka efter videor 100 Spela upp videor 100 Hålla reda på videor du tycker om 101 Dela videor, kommentarer och betyg 101 Visa information om en video 101 Skicka videor till YouTube 102 Kapitel 14: Aktier 102 Visa aktiekurser 103 Visa mer information 104 Kapitel 15: Kartor 104 Hitta platser 105 Hämta färdbeskrivningar 106 Hämta och dela information om en plats 106 Visa trafikinformation 107 Kartvyer 108 Kapitel 16: Väder 108 Få väderinformation 4 Innehåll109 Kapitel 17: Anteckningar 109 Om anteckningar 109 Skriva anteckningar 110 Läsa och redigera anteckningar 110 Söka i anteckningar 110 Skriva ut eller e-posta anteckningar 111 Kapitel 18: Klocka 111 Om Klocka 111 Ställa in världsklockor 111 Ställa in påminnelser 112 Använda tidtagaruret 112 Ställa in en timer 113 Kapitel 19: Påminnelser 113 Om påminnelser 113 Ställa in en påminnelse 114 Hantera påminnelser i listvyn 115 Hantera påminnelser i datumvyn 115 Om platsbaserade påminnelser 115 Hantera avklarade påminnelser 116 Söka efter påminnelser 117 Kapitel 20: Game Center 117 Om Game Center 117 Logga in på Game Center 118 Köpa och hämta spel 118 Spela spel 118 Spela med vänner 119 Game Center-inställningar 120 Kapitel 21: iTunes Store 120 Om iTunes Store 120 Hitta musik, videor med mera 121 Köpa musik, ljudböcker och signaler 121 Köpa eller hyra videor 121 Följa artister och vänner 122 Strömma och hämta podcaster 122 Kontrollera hämtningsstatus 123 Ändra bläddringsknapparna 123 Visa kontoinformation 123 Kontrollera hämtningar 124 Kapitel 22: Tidningskiosk 124 Om Tidningskiosk 125 Läsa de senaste numren 126 Kapitel 23: App Store 126 Om App Store 126 Hitta och hämta program 127 Radera program 127 Inställningar under Affär Innehåll 5129 Kapitel 24: Kontakter 129 Om Kontakter 129 Synkronisera kontakter 130 Söka efter kontakter 130 Lägga till och redigera kontakter 131 Samlade kontakter 131 Konton och inställningar för kontakter 132 Kapitel 25: Videor 132 Om Videor 132 Spela upp videor 133 Söka efter videor 133 Visa hyrfilmer 133 Visa videor på en TV 134 Ta bort videor från iPhone 134 Använda Hemmadelning 135 Ställa in en vilotimer 135 Konvertera videor för iPhone 136 Kapitel 26: Kalkylator 136 Använda kalkylatorn 136 Avancerad kalkylator 137 Kapitel 27: Kompass 137 Om Kompass 137 Kalibrera kompassen 138 Hitta rätt riktning 138 Använda kompassen med Kartor 139 Kapitel 28: Röstmemon 139 Om röstmemon 139 Inspelning 140 Lyssna på en inspelning 140 Hantera och dela inspelningar 141 Dela röstmemon med datorn 142 Kapitel 29: Nike + iPod 142 Om Nike + iPod 142 Aktivera Nike + iPod 142 Länka en sensor 143 Träna med Nike + iPod 143 Kalibrera Nike + iPod 143 Skicka träningsdata till nikeplus.com 144 Kapitel 30: iBooks 144 Om iBooks 144 Använda iBookstore 144 Synkronisera böcker och PDF-dokument 145 Läsa böcker 147 Ändra en boks utseende 147 Skriva ut eller e-posta en PDF 147 Ordna bokhyllan 6 Innehåll149 Kapitel 31: Hjälpmedel 149 Hjälpmedelsfunktioner 149 VoiceOver 160 Styra om ljudet för inkommande samtal 160 Siri 160 Trippelklicka på hemknappen 160 Zooma 161 Stor text 161 Vitt på svart 161 Tala markering 161 Tala autotext 162 Mono-ljud 162 Kompatibilitet med hörapparater 162 Anpassade vibrationer 163 LED-blixt vid varningar 163 AssistiveTouch 163 Hjälpmedel i OS X 164 Stöd för TTY 164 Minsta textstorlek för brev i Mail 164 Valfria ringsignaler 164 Visuell röstbrevlåda 164 Widescreentangentbord 164 Stor telefonknappsats 164 Röststyrning 164 Dold textning 165 Kapitel 32: Inställningar 165 Flygplansläge 165 Wi-Fi 166 Notiser 167 Platstjänster 167 VPN 168 Internetdelning 168 Operatör 168 Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av 169 Ljusstyrka 169 Bakgrundsbild 169 Allmänt 175 Inställningar för program 176 Bilaga A: Utländska tangentbord 176 Lägga till och ta bort tangentbord 176 Byta tangentbord 176 Kinesiska 178 Japanska 178 Skriva emoji-tecken 178 Använda kandidatlistan 178 Använda kortkommandon 179 Vietnamesiska Innehåll 7180 Bilaga B: Support och annan information 180 iPhone-supportwebbplats 180 Starta om eller återställa iPhone 180 Säkerhetskopiera iPhone 182 Uppdatera och återskapa iPhone-programvara 183 Fildelning 183 Information om säkerhet, programvara och service 184 Använda iPhone i en företagsmiljö 184 Använda iPhone med andra mobiloperatörer 184 Information om kassering och återvinning 185 Apple och miljön 185 iPhones användningstemperatur 8 InnehålliPhone i överblick 1 iPhone-översikt Hörlursuttag Öronhögtalare Ringsignal/ ljud av Övre mikrofon Volymknappar Apple Retinaskärm Högtalare Hemknapp Främre kamera Bakre kamera LED-blixt SIM-kortsfack Dockningskontakt Strömbrytare Nedre mikrofon Programsymboler Statusfält iPhone Funktionerna på din iPhone och hemskärmen kan se annorlunda ut beroende på vilken iPhonemodell du har och om du har anpassat hemskärmen. Tillbehör De här tillbehören följer med iPhone: Dockkontakt-till-USB-kabel Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon USB-strömadapter SIM-utmatningsverktyg 9Objekt Vad du kan göra med det Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon Lyssna på musik och videor samt ringa telefonsamtal. Se ”Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon” på sidan 33. Dockkontakt-till-USB-kabel Använd kabeln till att ansluta iPhone till datorn för synkronisering och laddning. Kabeln kan användas med dockningsstationen (tillval) eller anslutas direkt till iPhone. USB-strömadapter Anslut strömadaptern till iPhone med kabeln som följer med och anslut den till ett eluttag för att ladda iPhone. SIM-utmatningsverktyg (följer inte med i alla områden). Mata ut SIM-korthållaren. Knappar Strömbrytare När du inte använder iPhone kan du låsa den för att stänga av skärmen och spara på batteriet. Så här låser du iPhone: Tryck på strömbrytaren. När iPhone är låst händer inget om du rör vid skärmen. iPhone kan fortfarande ta emot samtal, meddelanden och andra uppdateringar. Du kan även göra följande: Ā Lyssna på musik. Ā Justera volymen med knapparna på sidan av iPhone (eller på iPhone-hörlurarna) under ett telefonsamtal eller medan du lyssnar på musik. Ā Använda mittknappen på iPhone-hörlurarna för att svara på eller avsluta ett samtal eller för att styra ljuduppspelningen (se ”Spela upp låtar och andra ljud” på sidan 78). Strömbrytare Låsa upp iPhone Tryck på hemknappen eller strömbrytaren och skjut sedan reglaget på skärmen. Öppna Kamera när iPhone är låst Tryck på hemknappen eller strömbrytaren och dra sedan uppåt. Komma åt ljudreglagen när iPhone är låst Tryck två gånger på hemknappen . Stänga av iPhone Håll strömbrytaren nedtryckt ett par sekunder tills det röda reglaget visas och skjut sedan reglaget. Slå på iPhone Håll strömbrytaren nedtryckt tills Apples logotyp visas. Som förval låses iPhone automatiskt om skärmen inte rörs på en minut. Om du vill stänga av autolåset, eller om du vill ändra hur lång tid det tar tills iPhone låses, läser du ”Autolås” på sidan 172. Om du vill kräva att ett lösenord anges innan det går att låsa upp iPhone läser du ”Lösenkodslås” på sidan 172. Hemknapp Med hemknappen kan du när som helst återgå till hemskärmen. Den kan även användas till andra praktiska genvägar. 10 Kapitel 1 iPhone i överblickSå här går du till hemskärmen: Tryck på hemknappen . På hemskärmen öppnar du ett program genom att trycka på det en gång. Se ”Öppna program och växla mellan program” på sidan 20. Visa fältet för parallellbearbetning så att program som nyligen har använts visas När iPhone är upplåst trycker du två gånger på hemknappen . Visa uppspelningsreglagen för ljud När iPhone är låst: Tryck två gånger på hemknappen . Se ”Spela upp låtar och andra ljud” på sidan 78. När ett annat program används: Tryck två gånger på hemknappen och dra sedan programväxlaren snabbt från vänster till höger. Starta Siri (iPhone 4S) eller Röststyrning Håll ned hemknappen . Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40 och ”Röststyrning” på sidan 30. Volymknappar När du pratar i telefonen eller lyssnar på låtar, filmer eller andra medier använder du knapparna på sidan av iPhone till att justera ljudvolymen. I övrigt används knapparna för inställning av volymen för ringsignalen, påminnelser och andra ljudeffekter. VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskada finns i Produktguide – Viktig information på http://support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone/. Öka volym Minska volym Om du vill begränsa volymen för musik och filmer går du till Inställningar > Musik. Du kan även använda volymhöjningsknappen till att ta kort eller spela in en film. Se ”Ta bilder och spela in videor” på sidan 95. Reglaget för ringsignal/ljud av Ändra reglaget för ringsignal/ljud av när du vill sätta iPhone i ringsignalläge eller tyst läge . Ring Tyst I ringsignalläge spelar iPhone upp alla ljud. I tyst läge ringer inte iPhone och inga påminnelser eller andra ljudeffekter hörs. Viktigt: Ljuden för klockalarm, ljudprogram som Musik och många spel fortsätter att spelas upp genom den inbyggda högtalaren när iPhone är i tyst läge. Kapitel 1 iPhone i överblick 11Vill du veta mer om hur du ändrar inställningar för ljud och vibrationer läser du ”Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av” på sidan 168. Statussymboler Symbolerna i statusfältet överst på skärmen visar information om iPhone: Statussymbol Vad den innebär Nätsignal* Visar om du har mobilnätstäckning och kan ringa och ta emot samtal. Ju fler streck desto starkare signal. Om det inte finns någon täckning ersätts strecken med ”Ingen service”. Flygplansläge Visar att flygplansläget är aktivt – du kan inte använda telefonen, komma åt Internet eller använda Bluetoothenheter. Funktioner som inte är trådlösa är däremot tillgängliga. Se ”Flygplansläge” på sidan 165. UMTS Visar att mobiloperatörens 4G-nätverk med UMTSstandard (GSM) är tillgängligt och att iPhone kan ansluta till Internet via det nätverket. (endast iPhone 4S. Ej tillgängligt i alla områden.) Se ”Nätverk” på sidan 170. UMTS/EV-DO Visar att mobiloperatörens 3G-nät med standarden UMTS (GSM) eller EV-DO (CDMA) är tillgängligt och att iPhone kan ansluta till Internet via det mobilnätet. Se ”Nätverk” på sidan 170. EDGE Visar att mobiloperatörens EDGE-nätverk (GSM) är tillgängligt och att iPhone kan ansluta till Internet via det nätverket. Se ”Nätverk” på sidan 170. GPRS/1xRTT Visar att mobiloperatörens GPRS (GSM) eller 1xRTT (CDMA) är tillgängligt och att iPhone kan ansluta till Internet via det mobilnätet. Se ”Nätverk” på sidan 170. Wi-Fi* Visar att iPhone är ansluten till Internet via ett Wi-Finätverk. Ju fler ränder som visas, desto starkare är signalen. Se ”Wi-Fi” på sidan 165. Internetdelning Visar att iPhone är ansluten till en annan iPhone som erbjuder Internetdelning. Se ”Internetdelning” på sidan 168. Synkroniserar Visar att iPhone synkroniserar med iTunes. Nätverksaktivitet Visar nätverksaktivitet. Vissa program från andra tillverkare kan också använda den här symbolen till att visa att en process är aktiv. Vidarekoppling Visar att vidarekoppling av samtal är inställt på iPhone. Se ”Vidarekoppling av samtal” på sidan 64. VPN Visar att du är ansluten till ett nätverk via VPN. Se ”Nätverk” på sidan 170. Lås Visar att iPhone är låst. Se ”Strömbrytare” på sidan 10. TTY Visar att iPhone är inställd på att fungera med en texttelefon. Se ”Stöd för TTY” på sidan 164. 12 Kapitel 1 iPhone i överblickStatussymbol Vad den innebär Spela upp Visar att en låt, ljudbok eller podcast spelas upp. Se ”Spela upp låtar och andra ljud” på sidan 78. Låst i stående läge Visar att iPhone-skärmen är låst i stående läge. Se ”Visa i liggande eller stående format” på sidan 22. Påminnelse Visar att en påminnelse har ställts in. Se ”Ställa in påminnelser” på sidan 111. Platstjänster Visar att ett objekt använder Platstjänster. Se ”Platstjänster” på sidan 167. Bluetooth* Blå eller vit symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet. Grå symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. Ingen symbol: Bluetooth är avaktiverat eller inte parkopplat med en enhet. Se ”Bluetooth-enheter” på sidan 35. Bluetooth-batteri Visar batterinivån för en Bluetooth-enhet som stöds och som är parkopplad. Batteri Visar batterinivå eller laddningsstatus. Se ”Batteri” på sidan 36. * Användning av vissa tillbehör till iPhone kan påverka den trådlösa anslutningens prestanda. Kapitel 1 iPhone i överblick 13Komma igång 2 VARNING: För att undvika skada bör du läsa alla anvisningar i den här handboken samt säkerhetsinformationen i iPhone Produktguide – Viktig information på www.apple.com/se/ support/manuals/iphone innan du börjar använda iPhone. · Visa användarhandboken på iPhone Du kan visa iPhone Användarhandbok direkt på iPhone i Safari samt i det kostnadsfria programmet iBooks. Så här läser du användarhandboken i Safari: Tryck på och sedan på bokmärket iPhone Användarhandbok. Om du vill lägga till en symbol för handboken på hemskärmen trycker du på och sedan på ”Lägg till på hemskärmen”. Om du vill läsa användarhandboken på ett annat språk trycker du på ”Ändra språk” på sidan med huvudinnehållet. Så här läser du användarhandboken i iBooks: Om du inte redan har installerat iBooks öppnar du App Store, letar efter ”iBooks” och installerar programmet. Öppna iBooks och tryck på Affär. Sök efter “iPhone Användarhandbok”. Sedan markerar du handboken och hämtar den. För mer information om iBooks, se kapitel 30, ”iBooks,” på sidan 144. Det här behöver du För att kunna använda iPhone behöver du: Ā Ett mobilabonnemang med en mobiloperatör som tillhandahåller tjänster för iPhone i ditt område Ā Ett Apple-ID (för vissa funktioner) som kan skapas under inställningsprocessen Ā En Mac eller PC med en USB 2.0-port och något av följande operativsystem: Ā Mac OS X 10.5.8 eller senare Ā Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional (SP3) Ā En Internetanslutning för datorn (bredband rekommenderas) Ā iTunes 10.5 eller senare (för vissa funktioner). Programmet är tillgängligt från www.itunes.com/ se/download Installera SIM-kortet Om du har ett SIM-kort som ska installeras sätter du i det innan du ställer in iPhone. 14Viktigt: Ett SIM-kort krävs om du vill använda mobiltjänster när du ansluter till GSM-nätverk och vissa CDMA-nätverk. En iPhone 4S som har aktiverats på ett trådlöst CDMA-nätverk kan även ansluta till ett GSM-nätverk med hjälp av ett SIM-kort, framför allt för internationell roaming. Din iPhone måste följa villkoren som anges av leverantören av trådlösa tjänster, vilket kan innebära begränsningar när det gäller att byta tjänstleverantör och att använda roaming, även efter det att minimitjänstkontraktet har löpt ut. Kontakta leverantören av trådlösa tjänster om du vill få mer information. Tillgängligheten för mobilfunktioner beror på det trådlösa nätverket. Installera SIM-kortet i iPhone 4S Mikro-SIM-kort Mikro-SIM-hållare Gem eller SIM-utmatningsverktyg Så här installerar du SIM-kortet: Stick in änden av ett litet gem eller SIM-utmatningsverktyget i hålet på SIM-hållaren. Dra ut SIM-hållaren och placera SIM-kortet i den som på bilden. Håll SIMhållaren rakt och med SIM-kortet överst och skjut försiktigt in hållaren igen. Inställning och aktivering Du ställer in och aktiverar iPhone genom att starta iPhone och följa Inställningsassistenten. Inställningsassistenten tar dig steg för steg genom inställningsprocessen, vilket bland annat innebär att ansluta till ett Wi-Fi-nätverk, skapa ett kostnadsfritt Apple-ID eller logga in med ett befintligt ID, ställa in iCloud, aktivera rekommenderade funktioner som Platstjänster och Hitta min iPhone samt aktivera iPhone med din mobiloperatör. Du kan även återställa från en iCloud- eller iTunes-säkerhetskopiering under inställningsprocessen. Aktiveringen kan göras via ett Wi-Fi-nätverk eller, om du har en iPhone 4S, via din operatörs mobildatanätverk (inte tillgängligt i alla områden). Om inget av alternativen är tillgängliga måste du ansluta iPhone till datorn för att aktivera den. Ansluta iPhone till datorn Om du inte har tillgång till Wi-Fi eller mobilt Internet kanske du måste ansluta iPhone till datorn så att aktiveringen kan slutföras. Om du ansluter iPhone till datorn kan du även synkronisera information, musik och annat innehåll med iTunes. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Kapitel 2 Komma igång 15Så här ansluter du iPhone till datorn: Använd dockkontakt-till-USB-kabeln som levererades tillsammans med iPhone. Ansluta till Internet iPhone ansluter till Internet när det behövs, via en Wi-Fi-anslutning (om det finns en tillgänglig) eller via leverantörens mobilnätverk. Om du vill veta mer om hur du ansluter till ett Wi-Fi-nätverk hänvisas du till ”Wi-Fi” på sidan 165. Obs! Om det inte finns någon tillgänglig Wi-Fi-anslutning till Internet kan vissa funktioner och tjänster i iPhone överföra data via leverantörens mobilnätverk, vilket kan leda till extra avgifter. Kontakta din mobiloperatör angående avgifter för din mobildataplan. Se ”Nätverk” på sidan 170 för mer information om hur du hanterar användning av mobildata. Ställa in e-post och andra konton iPhone fungerar med iCloud, Microsoft Exchange och många av de populäraste Internet-baserade e-post-, kontakt- och kalendertjänsterna. Om du inte redan har ett e-postkonto kan du ställa in ett kostnadsfritt iCloud-konto när du ställer in iPhone för första gången, eller göra det senare i Inställningar > iCloud. Se ”iCloud” på sidan 17. Så här ställer du in ett iCloud-konto: Öppna Inställningar > iCloud. Så här ställer du in ett annat konto: Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan lägga till kontakter från ett LDAP- eller CardDAV-konto om ditt företag eller din organisation stöder detta. Se ”Synkronisera kontakter” på sidan 129. Du kan lägga till ett CalDAV-kalenderkonto, och du kan prenumerera på CalDAV-kalendrar (.ics) eller importera dem från Mail. Se ”Prenumerera på kalendrar” på sidan 90. Hantera innehåll på dina iOS-enheter Du kan överföra information och filer mellan iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud eller iTunes. Ā iCloud lagrar innehåll som musik, bilder och mycket annat och överför dem med push-teknik till dina iOS-enheter och datorer så att allt automatiskt hålls uppdaterat. Se ”iCloud” nedan. Ā iTunes synkroniserar musik, video, bilder med mera mellan en dator och iPhone. Ändringar som utförs på en enhet kopieras till den andra när du synkroniserar. Du kan även använda iTunes till att kopiera en fil till iPhone så att du kan använda den med ett program, eller till att kopiera ett dokument som har skapats på iPhone till datorn. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Beroende på dina behov kan du använda iCloud, iTunes eller både och. Du kan exempelvis använda iClouds Bildström till att automatiskt kopiera bilder du tar med iPhone till dina andra enheter, och du kan använda iTunes till att synkronisera bildalbum från datorn till iPhone. 16 Kapitel 2 Komma igångObs! Du bör inte synkronisera objekt på iTunes informationspanel (till exempel kontakter, kalendrar och anteckningar) om du även använder iCloud till att hålla den informationen uppdaterad på dina enheter. Gör du detta kan resultatet bli duplicerade data. iCloud iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kontakter, kalendrar och dokumenttyper som stöds. Innehållet som lagras i iCloud överförs trådlöst med push-teknik till dina andra iOS-enheter och datorer som är inställda för användning med samma iCloud-konto. iCloud är tillgängligt på iOS 5-enheter, Mac-datorer med OS X Lion 10.7.2 eller senare och på PCdatorer med iCloud-kontrollpanelen för Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 krävs). iCloud innehåller bland annat följande funktioner: Ā iTunes-molnet – Hämta tidigare inköp från iTunes av musik och TV-program till iPhone utan kostnad, när du vill. Ā Program och böcker – Hämta tidigare inköp från App Store och iBookstore till iPhone utan kostnad, när du vill. Ā Bildström – Bilder du tar på en enhet visas automatiskt på alla dina enheter. Se ”Bildström” på sidan 98. Ā Dokumentmolnet – Håller dokument och programdata för iCloud-kompatibla program uppdaterade på alla dina enheter. Ā Mail, kontakter, kalendrar – Håller e-post, kontakter, kalendrar, anteckningar och påminnelser uppdaterade på alla dina enheter. Ā Säkerhetskopiering – Säkerhetskopiera iPhone till iCloud automatiskt när den är ansluten till en strömkälla och Wi-Fi. Se ”Säkerhetskopiera iPhone” på sidan 180. Ā Hitta min iPhone – Du kan visa var iPhone befinner sig på en karta, visa ett meddelande, spela upp ett ljud, låsa skärmen eller fjärradera alla data. Se ”Hitta min iPhone” på sidan 38. Ā Hitta mina vänner – Dela din plats med personer du känner. Hämta det kostnadsfria programmet från App Store. Ā iTunes-matchning – Med en prenumeration på iTunes-matchning blir all din musik, även musik du importerat från CD-skivor eller köpt från andra ställen än iTunes, tillgänglig på alla enheter och kan hämtas och spelas upp när du vill. Se ”iTunes-matchning” på sidan 82. Med iCloud får du ett kostnadsfritt e-postkonto och 5 GB lagringsutrymme för din e-post, dina dokument och dina säkerhetskopior. Din köpta musik, program, TV-program och böcker, samt din bildström, räknas inte in i ditt kostnadsfria utrymme. Om du har en MobileMe-prenumeration kan du flytta den till iCloud från en Mac eller PC på www.me.com/move fram tills den 30 juni 2012. Obs! iCloud är inte tillgängligt i alla områden och funktionerna för iCloud kan variera mellan olika områden. Så här gör du för att logga in eller skapa ett iCloud-område: I Inställningar trycker du på iCloud. Kapitel 2 Komma igång 17Aktivera eller avaktivera iCloudtjänster Öppna Inställningar > iCloud. Aktivera iCloud-säkerhetskopiering Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Hitta din iPhone Besök www.icloud.com, logga in med ditt Apple-ID och välj sedan Hitta min iPhone. Viktigt: På iPhone måste Hitta min iPhone aktiveras under Inställningar > iCloud innan iPhone kan hittas. Köpa ytterligare iCloud-utrymme Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Mer information om hur du köper iCloud-lagring hittar du i help.apple.com/icloud. Visa och hämta tidigare köp från iTunes Store Gå till iTunes och tryck på Purchased. Visa och hämta tidigare köp från App Store Gå till App Store, tryck på Uppdatera och tryck sedan på Purchased. Visa och hämta tidigare köp från iBookstore Gå till iBooks, tryck på Affär och tryck sedan på Purchased. Aktivera automatisk hämtning av musik, program eller böcker Öppna Inställningar > Affär. Mer information om iCloud finns på www.apple.com/se/icloud. Information om support finns på www.apple.com/se/support/icloud. Synkronisera med iTunes När du synkroniserar med iTunes kopieras information från datorn till iPhone och vice versa. Du kan synkronisera genom att ansluta iPhone till datorn via en dockkontakt-till-USB-kabel, eller så kan du ange att iTunes ska synkronisera trådlöst via Wi-Fi. Du kan ange att iTunes ska synkronisera musik, bilder, podcaster, program med mera. Om du vill få information om hur du synkroniserar iPhone med en dator öppnar du iTunes och väljer iTunes Hjälp på Hjälp-menyn. Så här ställer du in trådlös iTunes-synkronisering: Anslut iPhone till datorn med dockkontakt-tillUSB-kabeln. I iTunes aktiverar du ”Synkronisera över Wi-Fi-anslutning” i panelen Sammanfattning för enheten. När synkronisering över Wi-Fi har aktiverats synkroniserar iPhone automatiskt varje dag. iPhone måste vara ansluten till en strömkälla, både iPhone och datorn måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk och iTunes måste vara öppet på datorn. Se ”iTunes Wi-Fi-synkronisering” på sidan 171 för mer information. Tips för synkronisering med iTunes Ā Om du använder iCloud till att lagra kontakter, kalendrar, bokmärken och anteckningar ska du inte dessutom synkronisera dem till enheten med hjälp av iTunes. Ā Inköp du gör på iPhone från iTunes Store eller App Store synkroniseras till iTunes-biblioteket. Du kan också köpa eller hämta musik och program från iTunes Store på datorn och sedan synkronisera dem till iPhone. Ā I panelen Sammanfattning för enheten kan du ange att iTunes automatiskt ska synkronisera enheten när den är ansluten till datorn. Om du tillfälligt vill slå av den här inställningen håller du ned kommando- och alternativtangenterna (Mac) eller skift- och kontrolltangenterna (PC) tills iPhone visas i sidofältet. 18 Kapitel 2 Komma igångĀ I panelen Sammanfattning för enheten markerar du ”Kryptera iPhone-säkerhetskopia” om du vill kryptera informationen som sparas på datorn när iTunes gör en säkerhetskopia. Krypterade säkerhetskopior har en låssymbol och kräver ett lösenord för att återskapa informationen. Om du inte markerar det här alternativet ingår inte lösenord (till exempel för e-postkonton) i säkerhetskopian och måste anges på nytt om du återställer enheten med hjälp av säkerhetskopian. Ā I enhetens informationspanel överförs endast inställningarna från datorn till iPhone när du synkroniserar e-postkonton. De ändringar du gör för ett e-postkonto på iPhone påverkar inte kontot på datorn. Ā I enhetens informationspanel klickar du på Avancerat om du vill ersätta information på iPhone med informationen på datorn vid nästa synkronisering. Ā Om du lyssnar på en del av en podcast eller ljudbok tas den plats du befinner dig på i uppspelningen med när du synkroniserar innehållet med iTunes. Om du började lyssna på texten på iPhone kan du fortsätta där du slutade med iTunes på datorn – och tvärtom. Ā I enhetens bildpanel kan du synkronisera bilder och videor från en mapp på datorn. Kapitel 2 Komma igång 19Grunderna 3 Använda program Den högupplösta Multi-Touch-skärmen fungerar med gester (enkla fingerrörelser) som gör det enkelt att använda programmen på iPhone. Öppna program och växla mellan program Genom att trycka på hemknappen kan du när som helst gå till hemskärmen och visa dina program. Så här öppnar du ett program: Tryck på programmet. Om du vill återgå till hemskärmen trycker du på hemknappen igen. Dra snabbt till vänster eller höger om du vill visa en annan hemskärm. Dra snabbt till vänster eller höger om du vill visa en annan hemskärm. 20Dubbelklicka på hemknappen om du vill visa fältet för parallellbearbetning, där de senast använda programmen visas. Öppna ett program på nytt genom att trycka på det, eller fortsätt att dra till vänster eller höger om du vill visa fler program. De senast använda programmen Ta bort ett program från fältet för parallellbearbetning Håll fingret på programsymbolen tills den börjar vicka och tryck sedan på . Du kan också tvångsavsluta ett program genom att ta bort det från fältet med parallellbearbetning. Rulla Rulla genom att dra fingret upp eller ned. På vissa skärmar, t.ex. webbsidor, kan du även rulla åt sidan. När du drar med fingret markeras eller aktiveras inte något på skärmen. Du kan rulla snabbt genom att dra snabbt med fingret. Du kan vänta tills rullningen stannar eller stoppa den direkt genom att röra vid skärmen. Du kommer inte att markera eller aktivera någonting på skärmen när du rör den för att stoppa rullningen. Kapitel 3 Grunderna 21Om du snabbt vill komma högst upp på sidan trycker du på statusfältet överst på skärmen. Rulla snabbt genom att dra fingret genom indexlistan. Tryck på en bokstav så hoppar du till motsvarande avsnitt. Välj ett objekt i listan genom att trycka på det. När du trycker på ett objekt kan olika saker utföras beroende vad det är för lista. Du kan till exempel öppna en ny lista, spela en låt, öppna ett brev eller visa någons kontaktinformation så att du kan ringa den personen. Zooma in och ut När du visar bilder, webbsidor, e-brev och kartor kan du zooma in och ut. För samman eller sära på fingrarna. På bilder och webbsidor kan du zooma in genom att trycka snabbt två gånger och sedan zooma ut genom att trycka snabbt två gånger igen. På kartor trycker du snabbt två gånger du om du vill zooma in och trycker en gång med två fingrar om du vill zooma ut. Zoom är en hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. Se ”Zooma” på sidan 160. Visa i liggande eller stående format I många iPhone-program kan du välja att visa skärmen i stående eller liggande läge. Vrid på iPhone så vänds även skärmen och anpassas automatiskt efter den nya skärmriktningen. Du kanske föredrar liggande läge när du t.ex. visar webbsidor i Safari eller skriver ett dokument. Webbsidor skalas om efter den bredare skärmen i liggande läge så att text och bilder blir större. Skärmtangentbordet är också större. 22 Kapitel 3 GrundernaFilmer i Videor och YouTube visas bara i liggande läge. Gatuvyer i Kartor visas också bara i liggande läge. Så här låser du skärmen i stående läge: Dubbelklicka på hemknappen och dra sedan snabbt längs skärmens nederkant från vänster till höger. Tryck sedan på . Låssymbolen för stående läge visas i statusraden när skärmen är låst i stående läge. Anpassa hemskärmen Ändra ordning på program Du kan anpassa placeringen av programsymboler på hemskärmen – inklusive programmen i Dock längst ned på skärmen. Om du vill kan du placera dem på flera hemskärmar. Du kan också ordna programmen i olika mappar. Så här ändrar du ordning på symboler: 1 Håll fingret på ett program på hemskärmen tills symbolen börjar vicka. 2 Ändra ordning på programmen genom att dra dem. 3 Spara dina ändringar genom att trycka på hemknappen . Flytta en symbol till en annan skärm Medan du ändrar plats på programmen drar du ett program till sidan av skärmen. Skapa flera hemskärmar Medan du flyttar om programmen bläddrar du till den hemskärm som är längst till höger och drar ett program till högerkanten av skärmen. Du kan skapa upp till elva hemskärmar. Återställa hemskärmen till den förvalda layouten Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. När du återställer hemskärmen försvinner alla mappar du har skapat och bakgrundsbilden återställs till originalet. Du kan lägga till symboler på hemskärmen som öppnar dina favoritwebbsidor. Se ”Webbklipp” på sidan 77. När iPhone är ansluten till datorn (med dockkontakt-till-USB-kabel) kan du anpassa hemskärmarna med hjälp av iTunes. Öppna iTunes, markera iPhone i enhetslistan och klicka sedan på Program högst upp på skärmen. Kapitel 3 Grunderna 23Ordna program i mappar Du kan ordna programmen på hemskärmen i mappar. Du kan samla upp till 12 program i en mapp. iPhone ger automatiskt mappen ett namn när du skapar den. Namnet bygger på de program du använder när du skapar mappen. Du kan när som helst ändra namnet. Precis som med program kan du ordna om mapparna genom att dra dem till nya platser på hemskärmarna eller till Dock. Så här skapar du en mapp: Håll fingret på ett program tills programmen på hemskärmen börjar vicka. Dra då programmet till ett annat program. iPhone skapar en ny mapp med de två programmen i och visar mappens namn. Du kan trycka i namnfältet och skriva in ett annat namn. Öppna en mapp genom att trycka på den. sedan kan du trycka på ett program i mappen så att det öppnas. Stäng en mapp genom att trycka utanför mappen eller genom att trycka på hemknappen . Medan du ordnar program: Lägga ett program i en mapp Dra programmet till mappen. Ta bort ett program från en mapp Tryck på mappen så att den öppnas och dra ut programmet ur mappen. Ta bort en mapp Flytta ut alla program ur mappen. Mappen raderas automatiskt. Byta namn på en mapp Tryck på mappen så att den öppnas. Tryck sedan på namnet högst upp och skriv in ett nytt namn med tangentbordet. När du har ordnat klart hemskärmen sparar du ändringarna genom att trycka på hemknappen . Lägga till en bakgrundsbild Du kan välja en egen bild som bakgrund till den låsta skärmen. Du också använda en bakgrundsbild på hemskärmen. Du kan välja en bild som följde med iPhone, en bild från din kamerarulle eller ett annat album på iPhone. 24 Kapitel 3 GrundernaSå här ställer du in en bakgrundsbild: 1 Öppna Inställningar och välj Bakgrundsbild. Tryck på bilden av den låsta skärmen och hemskärmen och tryck sedan på Bakgrundsbild eller på ett album. 2 Tryck på ett foto eller en annan bild. Om du väljer en bild drar du den till önskad plats och zoomar in eller ut genom att nypa eller dra isär fingrarna tills bilden ser ut som du vill. 3 Tryck på Använd och välj om bilden ska användas som bakgrund för låsskärmen, hemskärmen eller både och. Skriva Skärmtangentbordet visas när du behöver skriva in text. Skriva text Använd tangentbordet till att skriva in text. Tangentbordet rättar stavfel, förutser vad du tänker skriva och lär sig medan du använder det. Beroende på vilket program du använder kan det intelligenta tangentbordet föreslå rättelser medan du skriver så att du snabbt märker om du stavat fel. Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas på skärmen. När du skriver visas varje bokstav du skriver in ovanför ditt finger. Om du trycker på fel tangent kan du dra fingret till rätt tangent. Bokstaven skrivs inte in förrän du lyfter fingret från tangenten. Radera föregående tecken Tryck på . Skriva en versal Tryck på skifttangenten innan du trycker på en bokstav. Du kan även hålla ett finger på skifttangenten och sedan dra till en bokstav. Snabbt skriva en punkt följt av mellanslag Tryck två gånger på mellanslagstangenten. Du kan aktivera och avaktivera den här funktionen under Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Använd automatisk korrigering till att föra in ”’ll” Skriv ”lll”. Om du exempelvis skriver ”youlll” ändras det till ”you’ll”. Kapitel 3 Grunderna 25Skriva enbart versaler Tryck på skiftknappen två gånger . Tryck på skifttangenten igen så stängs skiftlåset av. Du kan aktivera och avaktivera den här funktionen under Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Skriva siffror, skiljetecken och symboler Tryck på sifferknappen . Du kan visa fler skiljetecken och andra symboler om du trycker på symbolknappen . Ange alternativ för att skriva Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Skriv ett alternativt tecken genom att hålla ned en knapp och välj en variant genom att dra med fingret. Automatisk korrigering och rättstavning För många språk korrigerar iPhone automatiskt felstavningar eller så får du förslag medan du skriver. När iPhone föreslår ett ord kan du acceptera förslaget utan att avbryta skrivandet. Obs! Du hittar en lista över språk som stöds på www.apple.com/se/iphone/specs.html. Föreslaget ord Godkänn förslaget: Skriv ett mellanslag eller ett skiljetecken, eller tryck på returtangenten. Avvisa förslaget: Tryck på krysset. Varje gång du avvisar ett förslag för ett visst ord blir det mer troligt att iPhone accepterar ordet nästa gång. iPhone kanske även stryker under ord som du redan har skrivit och som kan vara felstavade. Ersätta ett felstavat ord Tryck på ordet och tryck sedan på ett av förslagen. Om det önskade ordet inte visas i listan skriver du det på nytt. Slå på eller av automatisk korrigering och stavningskontroll Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Kortkommandon och din personliga ordlista Med kortkommandon kan du skriva några få tecken i stället för ett långt ord eller en fras. Den utökade texten visas när du skriver kortkommandot. Till exempel utökas kortkommandot ”mvh” till ”Med vänlig hälsning”. Så här skapar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord, och tryck på Lägg till nytt kortkommando. Så här lägger du till ett ord eller en fras i den personliga ordlistan så att iPhone inte försöker korrigera eller ersätta det: Skapa kortkommandot men lämna fältet Kortkommando tomt. Redigera ett kortkommando Öppna Inställningar > Tangentbord och tryck på kortkommandot. 26 Kapitel 3 GrundernaRedigera text Pekskärmen gör det enkelt att ändra i text som du har skrivit in. Ett förstoringsglas på skärmen hjälper dig att placera insättningspunkten precis där du vill ha den. Genom att dra i handtagen kan du markera mer eller mindre text. Du kan också klippa ut, kopiera och klistra in text och bilder inom program och mellan program. Så här placerar du in insättningspunkten: Tryck med fingret tills förstoringsglaset visas och dra sedan insättningspunkten dit du vill ha den. Så här markerar du text: Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas. Du kan också markera ett ord genom att trycka snabbt två gånger. I skrivskyddade dokument, exempelvis webbsidor eller mottagna brev, markerar du ett ord genom att trycka på det och hålla kvar fingret på ordet. Dra i handtagen för att markera mer eller mindre text. Klippa ut eller kopiera text Markera text och tryck sedan på Klipp ut eller Kopiera. Klistra in text Tryck på insättningspunkten och tryck på Klistra in. Den senaste texten du klippte ut eller kopierade matas in. Du kan också markera texten och trycka på Klistra in om du vill ersätta texten. Ångra den senaste redigeringen Skaka iPhone och tryck på Ångra. Göra texten till fetstil, kursiv eller understruken Tryck på om knappen är aktiverad och tryck sedan på B/I/U. Slå upp ett ords betydelse Tryck på om knappen är aktiverad och tryck sedan på Definiera. Få förslag på alternativa ord Tryck på Föreslå om knappen är aktiverad och tryck sedan på ett av orden. Tangentbordslayouter I Inställningar väljer du tangentbordslayouter för virtuella och fysiska tangentbord. De tillgängliga layouterna beror på tangentbordsspråket. Kapitel 3 Grunderna 27Så här väljer du en tangentbordslayout: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Internationella tangentbord. Markera ett tangentbord. För varje språk kan du göra separata val dels för skärmtangentbordet och dels för eventuella externa tangentbord. Det virtuella tangentbordets layout bestämmer layouten för tangentbordet på iPhone-skärmen. Det fysiska tangentbordets layout bestämmer layouten på det Apple Wireless Keyboard du har anslutit till iPhone. Använda ett Apple Wireless Keyboard Du kan även använda ett Apple Wireless Keyboard (säljs separat) till att skriva på iPhone. Apple Wireless Keyboard ansluts via Bluetooth. Se ”Parkoppla en Bluetooth-enhet med iPhone” på sidan 35. När tangentbordet är parkopplat med iPhone ansluts det så fort det befinner sig inom räckvidden (upp till 10 m). Du märker att tangentbordet är anslutet om skärmtangentbordet inte visas när du trycker i ett textfält. Du kan spara på batteriet genom att stänga av tangentbordet eller ta bort parkopplingen när du inte använder det. Diktering Om du använder diktering kan du skapa och redigera text genom att tala istället för att skriva. Du kan exempelvis diktera e-brev, SMS och anteckningar. Dikteringen fungerar även med program från andra tillverkare så att du kan göra sådant som att uppdatera din Facebook-status, twittra eller skriva och skicka Instagram. Du kan diktera när skärmtangentbordet visas med tangenten . Obs! Aktivera Siri i Inställningar > Allmänt > Siri. Diktering är endast tillgänglig på iPhone 4S och kräver en Internetanslutning via ett mobildatanätverk eller Wi-Fi. Diktering är eventuell inte tillgänglig på alla språk och i alla områden och funktionerna kan variera mellan olika områden. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Så här dikterar du text: Tryck på på tangentbordet. Tryck på Klar när du är färdig. Tryck för att börja diktera. De här visas medan Siri skriver texten du dikterar. Vill du lägga till text trycker du på igen och fortsätter diktera. Du kan använda diktering till att infoga ett ord eller ersätta markerad text. Placera insättningspunkten där du vill infoga text, eller markera texten du vill ersätta, och tryck sedan på och diktera. Om du vill ändra ett ord trycker du snabbt två gånger på det för att markera det, trycker på och säger sedan ordet du vill använda. Du kan också placera iPhone mot örat för att börja diktera istället för att trycka på på tangentbordet. Avsluta genom att flytta iPhone från örat. 28 Kapitel 3 GrundernaSå här lägger du till skiljetecken: Säg skiljetecknet. Om du t.ex. säger ”Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” blir det skrivna resultatet ”Dear Mary, the check is in the mail!”. Utskrifter AirPrint Med AirPrint kan du skriva ut trådlöst via skrivare med stöd för AirPrint. Du kan skriva ut från följande: Ā Mail – e-brev och bilagor som kan öppnas i Överblick. Ā Bilder och Kamera – bilder. Ā Safari – webbsidor, PDF-filer och andra bilagor som kan öppnas i Överblick. Ā iBooks – PDF-filer. Ā Kartor – en bild av kartan som visas på skärmen. Ā Anteckningar – anteckningen som visas för tillfället. En del andra program från App Store kan eventuellt ha stöd för AirPrint. Skrivare med stöd för AirPrint kräver ingen inställning, det räcker med att de är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk som iPhone. Mer information finns på support.apple.com/kb/ HT4356?viewlocale=sv_SE. Skriva ut ett dokument AirPrint använder Wi-Fi-nätverket till att skicka utskrifter trådlöst till skrivaren. iPhone och skrivaren måste finnas i samma Wi-Fi-nätverk. Så här skriver du ut ett dokument: Tryck på , eller (beroende på vilket program du använder) och tryck sedan på Skriv ut. Välj en skrivare och utskriftsalternativ och tryck sedan på Skriv ut. Visa status för utskrifter Tryck två gånger på hemknappen och sedan på Utskriftscenter. Programmet Utskriftscenter visas som senaste program när ett dokument skrivs ut. En bricka på programsymbolen visar hur många dokument som köar för utskrift. Om du skriver ut fler än ett dokument kan du markera en utskrift så att dess status visas. Avbryta en utskrift Dubbelklicka på hemknappen , tryck på Utskriftscenter, markera utskriften (om du skriver ut fler än ett dokument) och tryck sedan på Avbryt utskrift. Kapitel 3 Grunderna 29Söka Du kan söka i många program på iPhone, inklusive Kontakter, Mail, Kalender, Musik, Meddelanden, Anteckningar och Påminnelser. Du kan söka i enskilda program eller i alla program samtidigt. Så här söker du i iPhone: Gå till sökskärmen. (Dra snabbt till höger på den första hemskärmen eller tryck på hemknappen .) Ange text i sökfältet. Sökresultat visas medan du skriver. Tryck på ett objekt i listan för att öppna det. Tryck på Sök för att ta bort tangentbordet och visa fler av träffarna. Symboler bredvid sökresultaten visar vilka program resultaten kommer från. iPhone kan visa en bästa sökträff, baserat på dina tidigare sökningar. Safari-sökresultaten innehåller alternativ för att söka på webben eller på Wikipedia. Program Vad som söks igenom Kontakter Förnamn, efternamn och företagsnamn Mail Fälten Till, Från och Ämne samt meddelandetext i alla konton Kalender Namn på aktiviteter, inbjudna, platser och anteckningar Musik Musik (namn på låtar, artister och album) och namn på podcaster, videor och ljudböcker Meddelanden Namn på och text i meddelanden Anteckningar Text i anteckningar Påminnelser Rubriker Sökfunktionen söker också bland programnamnen på iPhone, så om du har många program kanske du vill använda Sök till att söka efter och öppna program. Öppna program via Sök Ange programnamnet och tryck sedan för att öppna programmet direkt från sökträffarna. Använd Spotlight-sökinställningen för att ange vilket innehåll som ska sökas igenom och i vilken ordning resultaten ska visas. Se ”Spotlight-sökning” på sidan 172. Röststyrning Med röststyrning kan du ringa och styra musikuppspelningen med röstkommandon. På iPhone 4S kan du även använda Siri till att styra iPhone med hjälp av rösten. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40. 30 Kapitel 3 GrundernaObs! Röststyrning kanske inte är tillgängligt för alla språk. Röststyrning är inte tillgängligt på iPhone 4S när Siri har aktiverats. Så här använder du röststyrning: Tryck på och håll in hemknappen tills skärmen Röststyrning visas och du hör ett pip. Du kan också hålla ned mittknappen på iPhone-hörlurarna. För bästa resultat: Ā Tala i mikrofonen på iPhone som om du ringde ett samtal. Du kan också använda mikrofonen på ditt Bluetooth-headset eller ett kompatibelt Bluetooth-bilpaket. Ā Tala tydligt och naturligt. Ā Säg bara iPhone-kommandon och namn samt siffror. Pausa en aning mellan kommandona. Ā Använd fullständiga namn. Mer information om röststyrning, t.ex. hur du använder det på olika språk, hittar du på support. apple.com/kb/HT3597?viewlocale=sv_SE. Röststyrning förväntar sig normalt att du talar kommandon på det språk som är inställt för iPhone (öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Språk). Du kan ändra vilket språk du vill använda för talade kommandon i röststyrningsinställningarna. En del språk finns tillgängliga i olika dialekter eller accenter. Ändra språk eller land: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och tryck på det önskade språket eller landet. Röststyrning för programmet Musik är alltid på, men för säkerhets skull kan du förhindra röstuppringning när iPhone är låst. Så här förhindrar du röstuppringning när iPhone är låst: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och slå av Röststyrd uppringning. Lås upp iPhone när du vill använda röstuppringning. Se ”Röststyrd uppringning” på sidan 58 och ”Använda Siri eller Röststyrning tillsammans med Musik” på sidan 81. Notiser I Notiscenter visas alla dina notiser på samma ställe, inklusive notiser om: Ā Missade telefonsamtal och röstmeddelanden Ā Nya e-brev Ā Nya textmeddelanden Kapitel 3 Grunderna 31Ā Påminnelser Ā Kalenderhändelser Ā Vänförfrågningar (Game Center) Ā Väder Ā Aktier Så här visar du Notiscenter: Dra nedåt från överdelen av skärmen. Rulla i listan om du vill se ytterligare notiser. Notiser visas även på låsskärmen, eller under en kort stund överst på skärmen när du använder iPhone. Du kan visa alla aktuella notiser i Notiscenter. Många program, t.ex. Telefon, Meddelanden, Mail och App Store visar en meddelandebricka på symbolen på hemskärmen när nya meddelanden eller samtal har kommit in, eller ett utropstecken om ett problem har uppstått. Om de här programmen ligger i en mapp visas siffran eller utropstecknet på mappen. En bricka med en siffra står för det sammanlagda antalet inkommande objekt du inte besvarat eller öppnat, t.ex. obesvarade samtal, olästa e-brev och SMS samt programuppdateringar som är färdiga för hämtning. En bricka med ett utropstecken betyder att ett problem har uppstått med programmet. Svara på en notis i Notiscenter Tryck på notisen. Svara på en notis på låsskärmen Dra symbolen som visas i notisen åt höger. Ta bort notiser från Notiscenter Tryck på och sedan på Rensa. Ange alternativ för notiser Öppna Inställningar > Notiser. Twitter Logga in på ditt Twitter-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill aktivera tweetmeddelanden med bilagor från följande program: Ā Kamera eller Bilder – med en bild Ā Safari – med en webbsida Ā Kartor – med en plats Ā YouTube – med en video 32 Kapitel 3 GrundernaSå här loggar du in på eller skapar ett Twitter-konto: Öppna Inställningar > Twitter. Ange användarnamn och lösenord för ett befintligt konto eller tryck på Skapa nytt konto. I Kamera eller Bilder skickar du en bild via en tweet genom att trycka på åtgärdsknappen. Skicka en bild via en tweet. Skapa en tweet med en bild, video eller webbsida Visa objektet, tryck på och tryck sedan på Tweet. Om inte visas trycker du på skärmen. Om du vill infoga din plats trycker du på Lägg till plats. Platstjänster måste ha aktiverats i Inställningar > Platstjänster. Skicka en tweet med en plats i Kartor Tryck på platsnålen, tryck på , tryck på Dela platsinfo och tryck sedan på Tweet. Lägga till din aktuella plats till en tweet Tryck på . Platstjänster måste ha aktiverats i Inställningar > Platstjänster. Lägga till Twitter-användarnamn och bilder till dina kontakter Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Uppdatera kontakter. Aktivera eller avaktivera Twitter för Bilder eller Safari Öppna Inställningar > Twitter. När du skriver en tweet anger numret i det nedre högra hörnet i tweetskärmen hur många ytterligare tecken du kan skriva. Bilagor använder några av de 140 tecken som är tillgängliga för en tweet. Du kan även installera Twitter-programmet och använda det till att skicka en tweet, visa din tidslinje, söka efter ämnestrender och så vidare. Så här installerar du Twitter-programmet: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Installera. Om du vill veta mer om hur du använder Twitter öppnar du programmet, trycker på knappen Mer (…), på Konton och inställningar, på Inställningar och sedan på Handbok. Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon, som följer med iPhone har en mikrofon, volymreglage och en inbyggd knapp med vilken du enkelt kan svara på och avsluta samtal samt styra ljud- och videouppspelning. Mittknapp Kapitel 3 Grunderna 33Anslut hörlurarna när du vill lyssna på musik eller ringa ett telefonsamtal. Tryck på mittknappen när du vill styra musikuppspelning eller svara på och avsluta samtal, även när iPhone är låst. Pausa en låt eller video Tryck på mittknappen. Du återupptar uppspelningen genom att trycka igen. Hoppa till nästa låt Tryck snabbt två gånger på mittknappen. Återgå till föregående låt Tryck snabbt tre gånger på mittknappen. Spola framåt Tryck snabbt två gånger på mittknappen och håll knappen nedtryckt. Spola bakåt Tryck snabbt tre gånger på mittknappen och håll den nedtryckt. Justera volymen Tryck på någon av knapparna + och –. Svara på ett inkommande samtal Tryck på mittknappen. Avsluta ett pågående samtal Tryck på mittknappen. Avvisa ett inkommande samtal Tryck och håll ned mittknappen i omkring två sekunder och släpp sedan. Två låga pip bekräftar att du avvisat samtalet. Växla till ett inkommande eller parkerat samtal och parkera det pågående samtalet Tryck på mittknappen. Tryck igen när du vill växla tillbaka till det första samtalet. Växla till ett inkommande eller pausat samtal och avsluta det aktuella samtalet Tryck och håll ned mittknappen i ca två sekunder och släpp sedan. Två låga pip bekräftar att du avslutat ditt första samtal. Använda Siri eller Röststyrning Håll mittknappen nedtryckt. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40 och ”Röststyrning” på sidan 30. Om du får ett samtal när hörlurarna är anslutna hörs ringsignalen både via högtalaren på iPhone och i hörlurarna. AirPlay Du kan strömma musik, bilder och videor trådlöst till en HDTV med hjälp av AirPlay och Apple TV. Du kan även använda AirPlay till att strömma ljud till en AirPort Express-basstation. Andra AirPlayutrustade mottagare finns tillgängliga från tredjepartstillverkare. Gå till Apple Store online om du vill ha mer information. Så här strömmar du innehåll till en enhet som stöder AirPlay: Påbörja uppspelningen av videon, bildspelet eller musiken och tryck sedan på och välj den AirPlay-enhet du vill använda. När strömningen har startat kan du stänga programmet som spelar upp innehållet. iPhone och enheten med AirPlay måste finnas i samma Wi-Fi-nätverk. Få snabb tillgång till AirPlayreglaget När skärmen är på dubbelklickar du på hemknappen och rullar till vänster på fältet för parallellbearbetning. Växla ljud ut från AirPlay tillbaka till iPhone Tryck på och välj iPhone. På iPhone 4S kan du dubblera iPhone-skärmen på en TV med Apple TV. Allt på iPhone-skärmen visas på TV-apparaten. Så här speglar du iPhone-skärmen på en TV: Tryck på till vänster på fältet för parallellbearbetning, välj en Apple TV och tryck på knappen Skärmdubblering. Ett blått fält visas högst upp på iPhone 4S-skärmen när AirPlay-skärmdubblering har aktiverats. Du kan även dubblera iPhone-skärmen på en TV med hjälp av en kabel. Se ”Visa videor på en TV” på sidan 133. 34 Kapitel 3 GrundernaBluetooth-enheter Du kan använda iPhone med Apple Wireless Keyboard och andra Bluetooth-enheter, t.ex. Bluetooth-baserade headset, bilpaket och stereohörlurar. Bluetooth-hörlurar från andra tillverkare kan ha stöd för volym- och uppspelningsreglage. Läs dokumentationen som följde med Bluetooth-enheten. Bluetooth-profiler som stöds hittar du på support.apple.com/kb/ HT3647?viewlocale=sv_SE. Parkoppla en Bluetooth-enhet med iPhone VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet och att undvika hörselskador finns i Produktguide - Viktig information på http://support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone/. Innan du använder en Bluetooth-enhet med iPhone måste du parkoppla dem. Så här parkopplar du en Bluetooth-enhet (headset, bilpaket eller annan enhet) med iPhone: 1 Följ anvisningarna som följde med enheten för att göra den upptäckbar eller ställa in den att söka efter andra Bluetooth-enheter. 2 Öppna Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. 3 Markera enheten i iPhone och ange dess lösenord eller PIN-kod. Se anvisningarna om lösenord eller PIN-kod som följde med enheten. När du har parkopplat en Bluetooth-enhet med iPhone måste du ansluta enheten till iPhone för att den skall använda enheten för samtal. Läs dokumentationen som följde med enheten. När iPhone är ansluten till en Bluetooth-enhet kommer utgående samtal att gå via enheten. Inkommande samtal går via enheten om du använder den för att besvara samtalet, eller via iPhone om du svarar med iPhone. Så här parkopplar du ett Apple Wireless Keyboard med iPhone: 1 Öppna Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. 2 Aktivera Apple Wireless Keyboard genom att trycka på strömbrytaren på tangentbordet. 3 På iPhone markerar du tangentbordet i listan Enheter. 4 Skriv in lösenordet på tangentbordet enligt anvisningarna och tryck på retur. Obs! Du kan bara parkoppla ett Apple Wireless Keyboard åt gången med iPhone. Om du vill parkoppla ett annat tangentbord måste du först ta bort parkopplingen till det första. Se ”Använda ett Apple Wireless Keyboard” på sidan 28 för mer information. Bluetooth-status Bluetooth-symbolen visas i statusfältet överst på iPhone-skärmen: Ā eller : Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet. (Färgen kan variera beroende på statusfältets färg.) Ā : Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. Ā Ingen Bluetooth-symbol: Bluetooth är avaktiverat eller inte parkopplat med en enhet. Ta bort parkopplingen av en Bluetooth-enhet från iPhone Om du inte längre vill använda en parkopplad Bluetooth-enhet med iPhone kan du ta bort parkopplingen. Så här tar du bort parkopplingen med en Bluetooth-enhet: 1 Öppna Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. 2 Tryck på bredvid enhetens namn och tryck sedan på ”Glöm den här enheten”. Kapitel 3 Grunderna 35Batteri iPhone har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Ladda batteriet VARNING: Viktig säkerhetsinformation om laddning av iPhone finns i Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone/. Batterisymbolen i skärmens övre högra hörn visar batteriets nivå eller laddningsstatus. Du kan också visa batteriladdningen i procent. Öppna Inställningar > Allmänt > Användning och aktivera inställningen under Batterianvändning. Laddar Laddad Så här laddar du batteriet: Anslut iPhone till ett eluttag med den medföljande dockkontakt-tillUSB-kabeln och USB-strömadaptern. Obs! Om du ansluter iPhone till ett eluttag kan iCloud-säkerhetskopiering eller trådlös iTunessynkronisering startas. Se ”Säkerhetskopiera iPhone” på sidan 180 och ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Så här laddar du batteriet och synkroniserar iPhone: Anslut iPhone till datorn med den medföljande dockkontakt-till-USB-kabeln. Du kan också ansluta iPhone till datorn med den medföljande kabeln och en dockningsstation (säljs separat). Om tangentbordet inte har en USB 2.0-port med hög effekt måste du ansluta iPhone till en USB 2.0-port på datorn. Viktigt: Batteriet i iPhone kan tömmas i stället för att laddas om du ansluter iPhone till en dator som är avstängd eller i viloläge. Det kan ta längre tid att ladda batteriet om du gör det samtidigt som du synkroniserar eller använder iPhone. 36 Kapitel 3 GrundernaViktigt: Om batterinivån för iPhone är mycket låg kan en av följande bilder visas, vilket betyder att iPhone måste laddas i minst tio minuter innan du kan använda den. Om batterinivån för iPhone är extremt låg kan skärmen vara tom i upp till två minuter innan någon av bilderna som varnar för låg batterinivå visas. eller Maximera batteritiden iPhone använder litiumjonbatterier. Vill du veta mer om hur du kan maximera batteriets driftstid i iPhone går du till www.apple.com/se/batteries. Byta batteri Uppladdningsbara batterier kan bara laddas upp ett begränsat antal gånger och kan till sist behöva bytas ut. Batteriet i iPhone kan inte bytas ut av användaren, det kan bara bytas ut på ett auktoriserat serviceställe. Om du vill veta mer går du till www.apple.com/se/batteries/ replacements.html. Säkerhetsfunktioner Säkerhetsfunktionerna skyddar informationen på iPhone så att andra inte kommer åt den. Lösenkoder och dataskydd Du kan ställa in en lösenkod som måste anges varje gång du slår på eller väcker iPhone. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås, ange en fyrsiffrig kod och upprepa den för att bekräfta den. iPhone kräver sedan att du anger koden för att låsa upp den eller för att visa lösenkodsinställningarna. När du ställer in en lösenkod aktiveras dataskyddet (. Dataskyddet använder din lösenkod för att kryptera brev och e-postbilagor som sparas på iPhone. (Dataskydd används också av vissa program som finns på App Store.) Ett meddelande längst ned på skärmen Lösenkodslås i Inställningar visar om dataskyddet är aktiverat. Öka säkerheten i iPhone genom att stänga av Enkel lösenkod och använda en längre lösenkod med en kombination av siffror, bokstäver, skiljetecken och specialtecken. Se ”Lösenkodslås” på sidan 172. Viktigt: På en iPhone 3GS som inte levererades med iOS 4 eller senare måste du också återställa iOS-programvaran innan dataskyddet aktiveras. Se ”Uppdatera och återskapa iPhoneprogramvara” på sidan 182. Så här förhindrar du röstuppringning när iPhone är låst: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och slå av Röststyrd uppringning. Lås upp iPhone när du vill använda röstuppringning. Kapitel 3 Grunderna 37Hitta min iPhone Hitta min iPhone hjälper dig att hitta och skydda informationen på iPhone med hjälp av det kostnadsfria programmet Hitta min iPhone på en annan iPhone, iPad eller iPod touch, eller en Mac eller PC med en webbläsare som är inloggad på www.icloud.com eller www.me.com. Hitta min iPhone innehåller: Ā Visa på en karta: Se den ungefärliga positionen för iPhone på en karta i helskärmsläge. Ā Visa ett meddelande eller spela upp ett ljud: Skriv ett meddelande som ska visas på iPhoneskärmen eller spela upp ett ljud på högsta volym i två minuter, även om reglaget för ringsignal/ ljud av är inställt på tyst läge. Ā Fjärrlösenkodslås: Lås din iPhone på avstånd och skapa en fyrsiffrig lösenkod (om du inte har gjort det tidigare). Ā Fjärradering: Skydda integriteten genom att radera alla medier och data på iPhone och återställ den till fabriksinställningarna. Viktigt: Innan du kan använda den här funktionen måste Hitta min iPhone ha aktiverats i antingen iCloud- eller MobileMe-inställningarna på iPhone. Det går endast att aktivera Hitta min iPhone för ett konto. Aktivera Hitta min iPhone med iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Hitta min iPhone. Aktivera Hitta min iPhone med MobileMe Öppna Inställningar > ”E-post, kontakter, kalendrar”, tryck på MobileMekontot och aktivera sedan Hitta min iPhone. Se ”iCloud” på sidan 17 och ”Ställa in e-post och andra konton” på sidan 16. Rengöra iPhone Rengör omedelbart din iPhone om den kommer i kontakt med vätskor eller ämnen som kan orsaka fläckar, t.ex. bläck, färg, smuts, mat, olja, smink eller hudkräm. Innan du rengör iPhone kopplar du från alla kablar och stänger av iPhone (håll strömbrytaren nedtryckt och skjut sedan reglaget på skärmen). Torka sedan av den med en mjuk, lätt fuktad och luddfri duk. Se till att fukt inte tränger in i några öppningar. Använd inte fönsterputs, rengöringsmedel, sprej, lösningsmedel, ammoniak, alkohol eller slipmedel när du rengör iPhone. Framsidan på iPhone 3GS och fram- och baksidan på iPhone 4S och iPhone 4 består av glas med en fettavvisande ytbehandling. De här ytorna behöver du bara torka av med en mjuk, luddfri trasa. Fettavvisningsförmågan minskar med tiden på grund av normalt slitage. Tänk på att aldrig torka av skärmen med något som kan repa den, eftersom förmågan att avvisa fett då minskar snabbare. Mer information om hantering av iPhone finns i iPhone Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone/. 38 Kapitel 3 GrundernaStarta om eller återställa iPhone Om något inte fungerar som det ska kan du prova med att starta om iPhone, tvångsavsluta ett program eller återställa iPhone. Så här startar du om iPhone: Håll strömbrytaren nedtryckt tills det röda skjutreglaget visas. Stäng av iPhone genom att dra med fingret över skjutreglaget. Du slår på iPhone igen genom att hålla strömbrytaren nedtryckt tills Apples logotyp visas. Om du inte kan stänga av iPhone, eller om problemet kvarstår, kanske du måste återställa iPhone. Du bör bara återställa iPhone om du inte kan lösa problemet genom att slå av och på den. Så här tvångsavslutar du ett program: Håll strömbrytaren nedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Tryck sedan på hemknappen och håll in den tills programmet avslutas. Du kan också tvångsavsluta ett program genom att ta bort det från fältet för parallellbearbetning. Se ”Öppna program och växla mellan program” på sidan 20. Så här återställer du iPhone: Håll ned både strömbrytaren och hemknappen i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. Behöver du mer felsökningshjälp läser du Bilaga B, ”Support och annan information,” på sidan 180. Kapitel 3 Grunderna 39Siri 4 Vad är Siri? Siri är den smarta personliga assistenten som hjälper dig att få saker gjorda genom att bara be om dem. Siri förstår naturligt talspråk, så du behöver inte lära dig särskilda kommandon eller komma ihåg nyckelord. Du kan be om saker på olika sätt. Du kan t.ex. säga ”Set the alarm for 6:30 a.m.” eller ”Wake me at 6:30 in the morning”. Siri förstår båda uttrycken. Siri hjälper dig att skriva och skicka brev, schemalägga möten, ringa upp personer, hämta vägbeskrivningar, söka på webben – och mycket mer! – bara du ber om det på ett naturligt talspråk. Siri förstår vad du säger och vad du vill. Siri bekräftar det du sagt och ställer en fråga om det behöver ett förtydligande eller mer information. Det är ungefär som att prata med en person. Du kan t.ex. fråga ”Any good burger joints around here?” så svarar Siri kanske ”I found a number of burger restaurants near you”. Om du säger ”Hmm. How about tacos” kommer Siri ihåg att du precis frågade efter restauranger och letar efter mexikanska restauranger i närheten. Utöver den interna processorkraften i iPhone drar Siri nytta av Apples datacentraler för att förstå vad du säger och snabbt ge ett svar. Siri använder också information från dina kontakter, musikbibliotek, kalendrar, påminnelser, osv. för att förstå vad du pratar om. Siri fungerar med de flesta inbyggda programmen på iPhone 4S och är smart nog att lista ut vilket program som ska användas till vilken förfrågan. Siri drar även nytta av sök- och platstjänster för att hjälpa dig när du ber om något. Det finns massor av saker du kan säga till Siri! Här är några fler exempel till att börja med: Ā Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? Obs! Siri är endast tillgängligt på iPhone 4S och kräver en Internetanslutning via ett mobildatanätverk eller Wi-Fi. Siri är inte tillgängligt på alla språk och i alla områden och funktionerna kan variera mellan olika områden. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. 40Använda Siri Starta Siri Du aktiverar Siri genom att trycka på en knapp. Så här startar du Siri: Tryck på hemknappen tills Siri visas. Du hör två snabba pip och ”What can I help you with?” visas på skärmen. Börja bra prata. Mikrofonsymbolen lyser så att du vet att Siri hör dig prata. När du har börjat prata med Siri trycker du på mikrofonsymbolen för att prata igen. Siri väntar tills du slutar prata, men du kan också trycka på mikrofonen för att meddela Siri att du är klar. Det kan vara praktiskt om det finns mycket buller i bakgrunden. Det kan också göra samtalet med Siri effektivare eftersom Siri inte behöver vänta på att du ska göra en paus. När du har pratat klart visar Siri vad det hört och ger ett svar. Siri ger ofta ytterligare relaterad information som kan vara användbar. Om informationen rör ett program– exempelvis ett textmeddelande du just skrivit eller en plats du frågat efter – trycker du bara på skärmen för att öppna programmet där du hittar fler detaljer och åtgärder. Vad Siri hörde dig säga Tryck om du vill tala till Siri. Siris svar Relaterad info – öppna programmet genom att trycka. Siri kan be om mer information som det behöver för att slutföra en begäran. Om du t.ex. säger ”Remind me to call mom” till Siri så kanske Siri frågar ”What time would you like me to remind you?” Du behöver inte oroa dig för att du måste berätta allt för Siri på en gång. Siri frågar efter information som saknas. Du kan börja prata med Siri genom att helt enkelt placera telefonen mot örat, precis som när du ringer ett samtal. Om skärmen inte är på trycker du först på strömbrytaren eller hemknappen. Du hör två snabba pip som talar om att Siri lyssnar. Börja sedan prata. Kapitel 4 Siri 41Om Siri inte svarar när du placerar iPhone mot örat börjar du med skärmen synlig mot dig så att din hand vrids på vägen upp. Avbryta en begäran Säg ”cancel”, tryck på eller tryck på hemknappen . Stoppa ett telefonsamtal som du har startat med Siri Innan Telefon öppnas trycker du på hemknappen . Om Telefon redan är öppet trycker du på Avsluta. Berätta för Siri om dig själv Ju bättre Siri känner dig, desto mer kan Siri hjälpa dig. Siri hämtar dina uppgifter från ditt personliga infokort (Min info) i Kontakter. Berätta för Siri vem du är: Öppna Inställningar > Siri > Min info och klicka sedan på ditt namn. Ange din hemadress och din arbetsadress på kortet så att du kan säga saker som ”How do I get home?” och “Remind me to call Bob when I get to work”. Siri vill också veta vilka personer du har i din närhet, så ange dina anknytningar till de personerna på ditt personliga kort. Du kan också låta Siri göra det åt dig. Första gången du ber Siri att ringa upp din syster frågar Siri vem som är din syster (om du inte redan angett det på ditt kort). Siri lägger till relationen på ditt personliga kort för att slippa fråga nästa gång. Skapa kort i Kontakter för alla dina viktiga relationer och ta med information som telefonnummer, e-postadresser, hem- och arbetsadresser och smeknamn du brukar använda. 42 Kapitel 4 SiriSkärmguide Siri ger dig exempel på saker du kan säga direkt på skärmen. Fråga Siri ”what can you do” eller tryck på när Siri först visas. Siri med handsfree Du kan använda Siri tillsammans med Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon som följde med iPhone, eller med andra hörlurar och Bluetooth-headset som stöds. Så här pratar du med Siri via hörlurar: Håll mittknappen nedtryckt. Så här pratar du med Siri via ett Bluetooth-headset: Håll in samtalsknappen. Vill du fortsätta konversera med Siri håller du in knappen varje gång du vill prata. När du använder hörlurar eller ett headset talar Siri sina svar till dig. Siri läser upp textmeddelanden och e-brev som du dikterat innan de skickas. Detta ger dig möjlighet att ändra texten om du vill. Siri läser även upp ämnen i påminnelser innan de skapas. Kontext Siri lägger märke till var du är och vad du gör och förstår därmed sammanhang. Om du precis har fått ett textmeddelande från Bob räcker det med att säga ”Reply” för att Siri ska skicka ett textmeddelande till Bob. Säg ”Call him” så vet Siri att du vill ringa till Bob istället. Siri meddelar dig alltid om vad det håller på att göra. Ange alternativ för Siri Så här slår du av och på Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Obs! Om du stänger av Siri återställs Siri och Siri glömmer vad det lärt sig om din röst. Ange alternativ för Siri Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Språk: Ange vilket språk du använder för att tala med Siri Röst-feedback: Som förval talar Siri sina svar endast när du håller iPhone mot örat eller använder Siri med hörlurar eller ett headset. Om du vill att Siri alltid ska ge talade svar väljer du alternativet Alltid Min info: Låt Siri få veta vilket kort i Kontakter som innehåller din personliga information. Se ”Berätta för Siri om dig själv” på sidan 42. Håll upp för att tala: Prata med Siri genom att placera iPhone mot örat när skärmen är på. Så här tillåter du eller förhindrar tillgång till Siri när iPhone är låst med en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan också avaktivera Siri genom att använda begränsningar. Se ”Begränsningar” på sidan 173. Kapitel 4 Siri 43Platstjänster Eftersom Siri känner igen platser som ”current”, ”home” och ”work” kan det påminna det om att göra vissa saker när du lämnar en plats eller anländer till en plats. Säg ”Remind me to call my wife when I leave the office” så gör Siri just det. Platsinformation varken spåras eller lagras någonstans utanför din telefon. Du kan fortfarande använda Siri om du stänger av platstjänster, men Siri kan då inte göra något som kräver platsinformation. Så här stänger du av platstjänster för Siri: Öppna Inställningar > Platstjänster. Hjälpmedel Siri är tillgängligt för blinda och synskadade användare via VoiceOver, den inbyggda skärmläsaren i iOS. VoiceOver beskriver vad som finns på skärmen – även text som finns i Siris svar – så att du kan använda iPhone utan att se den. Så här aktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Hjälpmedel. Om du aktiverar VoiceOver blir även dina notiser upplästa för dig. Se ”VoiceOver” på sidan 149 för mer information. Korrigera Siri Om Siri får problem Ibland kan Siri få problem med att förstå dig. Bullriga miljöer kan t.ex. göra det svårt för Siri att höra vad du säger. Om du pratar med en accent kan det ta ett tag innan Siri vant sig vid din röst. Om Siri inte hörde dig exakt rätt kan du göra korrigeringar. Siri visar vad det hörde dig säga, tillsammans med dess svar. Så här korrigerar du vad Siri hörde dig säga: Tryck på bubblan som visar vad Siri hörde dig säga. Redigera din begäran genom att skriva något eller tryck på på tangentbordet om du vill diktera. Om du vill veta mer om diktering läser du ”Diktering” på sidan 56. Om en del av texten är understruken med blått kan du trycka på den så föreslår Siri några alternativ. Tryck på ett av förslagen eller ersätt texten genom att skriva eller diktera något annat. Så här korrigerar du Siri genom att tala: Tryck på och gör om eller förtydliga din begäran. Säg till exempel ”I meant Boston”. När du korrigerar Siri, säg då inte vad du inte vill – berätta bara för Siri vad du faktiskt vill. Så här korrigerar du ett e-brev eller ett textmeddelande: När Siri frågar om du vill skicka brevet eller meddelandet kan du säga något som: ”Change it to: Call me tomorrow.” ”Add: See you there question mark.” ”No, send it to Bob.” ”No.” (Om du vill behålla brevet eller meddelandet utan att skicka det.) ”Cancel.” Om du vill att Siri ska läsa upp texten för dig kan du säga ”Read it back to me” eller ”Read me the message”. Om texten stämmer kan du säga något i stil med ”Yes, send it”. Se ”Mail” på sidan 50 och ”Meddelanden” på sidan 46. 44 Kapitel 4 SiriHur Siri lär sig Siri fungerar från första stund utan inställning och blir bara bättre med tiden. Siri lär sig din accent och annat som kännetecknar din röst och kategoriserar din röst som en av de dialekter eller accenter det förstår. När allt fler personer som talar olika varianter av språket använder Siri förbättras förståelsen så att Siri fungerar ännu bättre. Bullriga miljöer I bullriga miljöer bör du hålla iPhone nära munnen, men inte tala direkt vid nederkanten. Fortsätt att tala tydligt och naturligt. Tryck på när du har talat klart. Du kan också prova med att hålla iPhone mot örat för att tala till Siri. Nätverksanslutning Siri kanske talar om för dig att det har problem med att ansluta till nätverket. Eftersom Siri använder Apple-servrar för röstigenkänning och andra tjänster måste du ha en bra mobildataanslutning via 3G eller 4G eller en Wi-Fi-anslutning till Internet. Siri och program Siri fungerar med de flesta inbyggda programmen i iPhone 4S och använder de program det behöver för att hjälpa dig med din begäran. Siri vet när du använder ett program, så du kan hänvisa till det som visas på skärmen. När du till exempel läser ett brev i Mail kan du säga ”Reply, I like it”. Telefon Du kan använda Siri till att ringa telefonsamtal eller starta ett FaceTime-samtal. Du kan hänvisa till släktingar, vänner och kollegor i Kontakter eller säga vilket telefonnummer du vill använda. Exempel: Ā Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home Ā FaceTime Lisa Kapitel 4 Siri 45Om du säger både för- och efternamn blir det oftast glasklart vem du vill ringa upp, men du kan säga bara förnamnet eller efternamnet och låta Siri lista ut vem du menar. Siri börjar med att kolla dina favoriter och ringer det numret om det hittar en träff. Sedan kollar Siri bland alla kontakter. Om det finns fler än en person med samma namn frågar Siri vem du vill ringa upp. Siri frågar också vilket telefonnummer du vill ringa om det finns fler än ett listat. Du kan också be Siri att ringa ett företag som finns bland dina kontakter. Se till att du presenterar dig för Siri så att Siri vet vem du hänvisar till när du ber det att ringa upp någon. Se ”Berätta för Siri om dig själv” på sidan 42. Stoppa ett telefonsamtal som du har startat med Siri Innan Telefon öppnas trycker du på hemknappen . Om ett samtal pågår trycker du på Avsluta. Musik Be Siri att spela upp en låt, ett album eller en spellista. Pausa en uppspelning och återuppta den senare. Be om en musiktyp som passar den stämning du vill skapa. Du kan också bara säga ”Play” och låta Siri överraska dig. Om du inte känner igen låten kan du fråga Siri ”What’s playing?” Här är några exempel på hur du kan spela musik med Siri: Ā Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Play Ā Pause Ā Resume Ā Skip Vill du lyssna på låtar som liknar den du lyssnar på säger du ”Genius”. (Siri skapar en tillfällig Genius-spellista som inte sparas.) Meddelanden Du kan skicka textmeddelanden, låta Siri läsa upp nya meddelanden åt dig och svara på meddelanden du får. Tala om namnet på personen du vill skicka ett meddelande till eller vänta tills Siri frågar vem du vill skicka det till. Du kan skicka textmeddelanden till ett telefonnummer och till fler än en person samtidigt. Vill du skicka ett textmeddelande säger du något i stil med: Ā Tell Susan I’ll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late 46 Kapitel 4 SiriĀ Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? Vill du se eller höra meddelanden du fått kan du säga: Ā Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again Om du precis har fått ett textmeddelande eller läser ett du fått tidigare kan du helt enkelt säga: Ā Reply that’s great news Ā Tell him I’ll be there in 10 minutes Ā Call her Siri förstår sammanhanget och vet vem som ska ha ditt svar. Innan Siri skickar ett meddelande du bett om så visar Siri meddelandet eller läser upp det så att du vet att det stämmer. När Siri frågar om du vill skicka meddelandet kan du säga: Ā Change it to: Call me tomorrow Ā Add: See you there question mark Ā No, send it to Bob Ā No (för att spara meddelandet utan att skicka det) Ā Cancel Vill du lägga till en smiley i meddelandet? Säg bara ”smiley face”. :-) Redigera meddelanden Om du skriver ett textmeddelande med hjälp av Siri, men det inte blir exakt som du vill uttrycka dig, kan du be Siri att ändra det. Om innehållet är nästan rätt kan du välja att redigera det istället. När Siri visar meddelandet för granskning trycker du på meddelandebubblan för att öppna det i programmet Meddelanden. Här kan du sedan redigera meddelandet genom att skriva eller diktera. Se ”Diktering” på sidan 56. Kalender Lägg till nya kalenderaktiviteter, ändra befintliga aktiviteter eller kolla vad som finns på agendan. När du skapar en aktivitet kan du ange tidpunkt, plats, titel och personer du vill bjuda in. Så här skapar du en aktivitet: Ā Set up a meeting at 9 Kapitel 4 Siri 47Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom Så här ändrar du eller avbokar en aktivitet: Ā Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting Så här frågar du Siri om aktiviteter: Ā What does the rest of my day look like? Ā What’s on my calendar for Friday? Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? När du skapar, ändrar eller frågar om en aktivitet visar Siri information om aktiviteten. Du får mer information genom att trycka på aktiviteten. Påminnelser Siri är ett suveränt sätt att snabbt skapa en påminnelse. Vill du skapa en påminnelse säger du något i stil med: Ā Remind me to call mom Ā Remember to take an umbrella Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Ā Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Siri frågar efter information det behöver för att skapa påminnelsen, bland annat datum, tid och plats. 48 Kapitel 4 SiriNär du tar med platsinformation kan Siri påminna dig när du närmar dig eller lämnar en plats. En plats kan vara din nuvarande plats (”here”) eller en adress i Kontakter. Vill du tala om för Siri vilka platser du bor och arbetar på kan du läsa ”Berätta för Siri om dig själv” på sidan 42. Ā Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here Påminnelser läggs till i den förvalda listan för påminnelser. Så här anger du en förvald lista för påminnelser: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvald lista. Så här sparar du en lista utan att ange en särskild tid eller plats som du vill bli påmind om: Ā Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list Om Siri frågar när du vill bli påmind säger du ”never”. Om du har en lista synlig i Påminnelser kan du lägga till saker i den genom att bara säga ”Add”: Ā Add eggs När du skapar en påminnelse med Siri visar Siri den för dig så att du kan bekräfta den. Du kan bekräfta, avbryta eller tala om för Siri att du vill ändra något: Ā Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to: Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list När du har bekräftat påminnelsen kan du trycka på den för att öppna programmet Påminnelser och se påminnelsen och detaljer om den. Kartor Använd Siri till att hitta en plats, hämta vägbeskrivningar och visa trafikinformation. Exempel: Ā How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Ā Directions to my dad’s work Kapitel 4 Siri 49Ā What’s the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here Om du frågar efter en plats visar Siri den på en karta. Ibland öppnar Siri Kartor på direkten, men du kan också trycka på kartan för att öppna programmet Kartor om Siri inte öppnar det. Det kan hända att Siri svarar med en lista över alternativ. Om du t.ex. frågar efter hamburgerhak letar Siri efter hamburgerrestauranger i närheten och listar dem baserat på avstånd. Om du frågar efter det bästa hamburgerhaket i närheten listar Siri dem baserat på betyg. Vill du sortera listan på ett annat sätt frågar du bara ”which is the best?” eller ”which is the closest?” Mail Med Siri kan du skicka och kolla e-post och svara på mottagna e-brev. Ett e-brev måste ha minst en mottagare, en ämnesrad (säg ”about”) och innehålla text. Du behöver däremot inte haspla ur dig allt det här på en gång – Siri ber dig att komplettera brevet om något saknas. Så här skickar du ett e-brev till någon: Ā Email Lisa about the trip Ā New email to Susan Park 50 Kapitel 4 SiriĀ Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Ā Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Så här kollar du din e-post: Ā Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday Så här svarar du på e-post: Ā Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work Innan Siri skickar ett brev så visar Siri brevet eller läser upp det så att du vet att det stämmer. När Siri frågar om du vill skicka brevet kan du säga: Ā Change it to say: Check’s in the mail Ā Add John (för att lägga till en annan mottagare) Ā Change subject to: This weekend Redigera e-post Om du skriver ett e-brev med hjälp av Siri, men det inte blir exakt som du vill uttrycka dig, kan du be Siri att ändra det. Om innehållet är nästan rätt kan du välja att redigera det istället. Tryck på brevet för att öppna det i programmet Mail och redigera det genom att skriva eller diktera dina ändringar. Se ”Diktering” på sidan 56. Väder Du kan be Siri om en väderleksrapport. Om du inte preciserar en plats förutsätter Siri att du menar din aktuella position. Om du inte anger en tidpunkt ger Siri dagens väderprognos, men du kan be om en prognos för valfri dag under den kommande veckan. Ā What’s the weather for today? Ā What’s the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What’s the forecast for this evening? Ā How’s the weather in Tampa right now? Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Kapitel 4 Siri 51Ā What’s the high for Anchorage on Thursday? Ā What’s the temperature outside? Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? Aktier Du kan använda Siri till att snabbt hämta kurserna för dina favoritaktier. Du kan be om börsvärden eller P/E-tal. Fråga om olika index och det allmänna läget. Exempel: Ā What’s Apple’s stock price? Ā What’s Apple’s P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How’s the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā What’s the Dow at? Klocka Du kan använda Siri till att snabbt ställa in en väckningstid för morgondagen, en timer för bullarna i ugnen, eller ta reda på vad klockan är i andra delar av världen. Så här ställer du in eller ändrar väckningstid: Ā Wake me up tomorrow at 7 a.m. Ā Set an alarm for 6:30 a.m. 52 Kapitel 4 SiriĀ Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 Ā Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm När du ställer in en väckningstid visar Siri tiden så att du ser att den stämmer. Vill du slå av eller på väckningen trycker du på reglaget. Tryck på väckningen så öppnas den i programmet Klocka. Så här frågar du efter datum och tid: Ā What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today’s date? Ā What’s the date this Saturday? Siri visar en klocka för dig. Tryck på den för att öppna programmet Klocka. Så här använder du timern: Ā Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Ā Reset the timer Ā Stop it Kapitel 4 Siri 53Siri visar en timer. Tryck på den för att öppna programmet Klocka. Kontakter Siri använder posterna i Kontakter till att hitta adresser, slå upp telefonnummer och andra uppgifter eller för att tala om när någon fyller år. Siri vet till och med vilka dina släktingar är genom att granska ditt personliga kontaktkort. Se ”Berätta för Siri om dig själv” på sidan 42. Vill du fråga om kontakter kan du säga: Ā What’s Michael’s address? Ā What is Susan Park’s phone number? Ā When is my wife’s birthday? Ā Show Jennifer’s home email address Ā What’s my brother’s work address? Så här hittar du kontakter: Ā Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? Om du inte är säker på vilket telefonnummer du ska använda för en kontakt kan du be Siri att visa personens kontaktuppgifter. Tryck sedan på ett nummer för att ringa upp. Andra uppgifter är också aktiva – tryck på en e-postadress för att skriva ett e-brev eller tryck på FaceTime-knappen för att prata öga mot öga. Om du säger ”Find John” får du hjälp med att minska urvalet om du vet att den du söker efter heter John men inte kommer ihåg efternamnet. 54 Kapitel 4 SiriAnteckningar Du kan använda Siri till att tala in anteckningar eller leta bland gamla anteckningar. Du kan säga saker som: Ā Note that I spent $12 on lunch Ā Note: check out that new Alicia Keys album Ā Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Siri visar anteckningen så att du kan bekräfta den. Tryck på anteckningen om du vill redigera den. Siri öppnar programmet Anteckningar åt dig så att du kan redigera anteckningen genom att skriva eller diktera dina ändringar. Se ”Diktering” på sidan 56. Safari Du kan söka på webben med Siri – ange vilken sökmotor du vill använda eller sök på en webbplats som Wikipedia. Exempel: Ā Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Siri öppnar Safari och utför den begärda sökningen. Om du inte anger sökmotor använder Siri den sökmotor som är vald i Safari-inställningarna. Öppna Inställningar > Safari. WolframAlpha Om du ber Siri att ta fram information eller utföra en beräkning kanske Siri hänvisar till WolframAlpha (www.wolframalpha.com). Svaren innehåller ofta relaterad information. Några exempel på frågor: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Kapitel 4 Siri 55Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? Diktering När Siri har aktiverats kan du även diktera text. Se ”Diktering” på sidan 28. Du kan visserligen skriva e-brev, textmeddelanden och andra texter genom att tala direkt med Siri, men du kanske föredrar att diktera dina texter istället. Med dikteringsfunktionen kan du redigera text istället för att ersätta hela texten. Diktering ger dig också mer tid att tänka medan du skriver. I vanliga fall tolkar Siri pauser som att du är klar för ögonblicket och passar då på att svara. Det här gör det möjligt att föra ett naturligt samtal med Siri, men det kan också leda till att Siri avbryter dig innan du faktiskt är klar när du pausar ett ögonblick för att tänka efter. När du dikterar kan du däremot pausa så ofta du vill och fortsätta prata när du är redo. Du kan också påbörja en text med Siri och fortsätta med diktering. Du kan till exempel skapa ett e-brev med Siri och sedan trycka på utkastet för att öppna brevet i Mail. Sedan kan du slutföra eller redigera brevet och göra andra ändringar i Mail, som att lägga till eller ta bort mottagare, ändra ämnesraden eller byta kontot du skickar brevet från. 56 Kapitel 4 SiriTelefon 5 Telefonsamtal Ringa ett samtal Det är enkelt att ringa ett samtal med iPhone. Tryck helt enkelt på ett namn eller ett nummer i dina kontakter, använd Siri till att säga ”call bob” (iPhone 4S), tryck på någon av dina favoriter eller tryck på något av de senaste samtalen för att ringa upp på nytt. Med knapparna vid nederkanten av skärmen får du snabbt tillgång till dina favoriter, dina senaste samtal, dina kontakter och en sifferknappsats så att du kan slå telefonnummer manuellt. VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone. Antal missade samtal. Ring till en favorit med ett enda tryck. Visa de senaste inkommande och utgående samtalen så att du kan ringa tillbaka eller få mer information. Ring, skicka e-post eller skicka SMS till någon i kontaktlistan. Slå nummer manuellt. Visa en lista över dina röstmeddelanden. Antal olyssnade meddelanden. Ringa upp någon som har ringt ett missat samtal Gör något av följande: Ā Telefon: Tryck på Senaste och tryck på namnet eller numret. Ā Låst skärm: Dra symbolen som visas i notisen åt höger. Ā Notiscenter: Tryck på det missade samtalet. Slå nummer manuellt Du kan använda knappsatsen till att slå telefonnummer manuellt. Så här slår du ett nummer: Tryck på Knappsats, slå numret och tryck sedan på Ring. 57Klistra in ett nummer i knappsatsen Tryck på skärmen ovanför tangentbordet och tryck sedan på Klistra in. Lägga in en kort 2-sekunders paus Tryck på knappen * tills ett kommatecken visas. Lägga in en paus (uppringningen pausas tills du trycker på Ring) Tryck på knappen # tills ett semikolon visas. Ringa det senast uppringda numret på nytt Tryck på Knappsats och sedan på Ring. Tryck därefter på Ring igen. Röststyrd uppringning Du kan använda Siri (iPhone 4S) eller röststyrning till att ringa upp någon av dina kontakter eller slå ett särskilt nummer. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40 och ”Röststyrning” på sidan 30. Så här ringer du ett samtal med röststyrning: Aktivera Siri eller Röststyrning, säg ”ring” eller ”ring upp” och säg därefter namnet eller numret. Siri: Om skärmen inte är på trycker du på strömbrytaren eller på hemknappen och håller iPhone mot örat. Röststyrning eller Siri: Håll hemknappen nedtryckt tills du hör en ton. Du kan också hålla ned mittknappen på iPhone-hörlurarna. Exempel: Ā Ring John Appleseed Ā Ring John Appleseed hemma Ā Ring John Appleseed, mobil För bästa resultat bör du säga det fullständiga namnet på personen du ringer upp. Vid röstuppringning av telefonnummer uttalar du varje siffra separat – exempelvis ”fyra ett fem, fem fem fem, ett två ett två”. Obs! För ”800”-riktnumret i USA går det att säga ”åttahundra”. Besvara samtal När telefonen ringer trycker du på Svara. Om iPhone är låst drar du med fingret över reglaget. Du kan också trycka ned mittknappen på iPhone-hörlurarna. Tysta telefonen när den ringer Tryck på strömbrytaren eller någon av volymknapparna. Du kan svara på samtalet även efter det att du har tystat ringsignalen, ända tills samtalet kopplas över till röstbrevlådan. Avvisa ett samtal och skicka det direkt till röstbrevlådan Gör något av följande: Ā Tryck snabbt två gånger på strömbrytaren. Ā Håll mittknappen på iPhone-hörlurarna nedtryckt i ett par sekunder. Två låga pip bekräftar att samtalet har avvisats. Ā Tryck på Avböj (om iPhone är vaken när det ringer). Blockera samtal och bibehåll Wi-Fianslutning till Internet Öppna Inställningar, aktivera flygplansläget och tryck sedan på Wi-Fi för att aktivera detta. När iPhone är avstängd eller i flygplansläge går inkommande samtal direkt till röstbrevlådan. 58 Kapitel 5 TelefonMedan du talar i telefon När du talar i telefonen visas samtalsalternativ på skärmen. Stäng av utgående ljud. iPhone 4 eller senare: Håll ned om du vill parkera samtalet. Slå ett nummer eller ange nummer. Använd högtalartelefonen eller en Bluetooth-enhet. Hämta kontaktinformation. iPhone 4 eller senare: Ring ett FaceTime-samtal. iPhone 3GS (parkeringsknapp): Parkera ett samtal. Ring ytterligare ett samtal. Samtalsalternativen kan variera beroende på vilken iPhone du använder. Använda andra program under ett telefonsamtal Tryck på hemknappen och tryck sedan på en programsymbol. Återgå till samtalet genom att trycka på det gröna fältet överst på skärmen. Avsluta ett samtal Tryck på Lägg på. Du kan också trycka på mittknappen på iPhonehörlurarna. Samtal väntar och flera samtal Under ett samtal kan du ringa eller ta emot ett annat samtal. Om du blir uppringd under ett samtal piper iPhone och uppringarens information samt en lista med alternativ visas. Obs! Möjligheten att ringa och ta emot ett annat samtal under ett pågående samtal kan vara en tillvalstjänst i vissa områden. Kontakta mobiloperatören för mer information. Så här hanterar du ett andra samtal: Ā Om du vill ignorera samtalet och skicka det direkt till röstbrevlådan: Tryck på Ignorera. Ā Om du vill parkera det första samtalet och svara på det nya: Tryck på Parkera + Svara. Ā Om du vill avsluta det första samtalet och svara på det nya: Om du använder ett GSM-nätverk trycker du på Avsluta + Svara. Om du använder ett CDMA-nätverk trycker du på Avsluta och när det andra samtalet ringer tillbaka trycker du på Svara, eller drar i reglaget om telefonen är låst. Om du ringer ett FaceTime-videosamtal kan du antingen avsluta videosamtalet och svara på det inkommande samtalet eller avböja det inkommande samtalet. Ringa ytterligare ett samtal Tryck på Lägg till samtal. Det första samtalet parkeras. Växla mellan samtal Tryck på Byt. Det aktiva samtalet parkeras. I ett CDMA-nätverk kan du inte växla mellan samtal om det andra samtalet var utgående, men du kan slå ihop samtalen. Om du avslutar det andra samtalet eller det sammanslagna samtalet avslutas båda samtalen. Slå ihop samtal Tryck på Slå ihop samtal. I ett CDMA-nätverk kan du inte slå ihop samtalen om det andra samtalet var inkommande. Kapitel 5 Telefon 59Konferenssamtal I GSM-nätverk kan du arrangera konferenssamtal med upp till fem personer samtidigt, beroende på vilken mobiloperatör du använder. Obs! Konferenssamtal kan vara en tillvalstjänst i vissa områden. Kontakta mobiloperatören för mer information. Så här startar du ett konferenssamtal: 1 Ring ett samtal. 2 Tryck på Lägg till samtal och ring ett till samtal. Det första samtalet parkeras. 3 Tryck på Slå ihop samtal. Samtalen slås ihop på samma linje så att alla kan höra varandra. 4 Upprepa steg två och tre för att lägga till fler samtal. Avsluta ett av samtalen Tryck på Konferens och tryck sedan på intill ett samtal. Tryck därefter på Lägg på. Tala enskilt med en av deltagarna Tryck på Konferens och tryck sedan på Privat intill ett samtal. Tryck på Slå ihop samtal när du vill återgå till konferenssamtalet. Lägga till ett inkommande samtal Tryck på Parkera + Svara och sedan på Slå ihop samtal. Om den tjänst du använder inkluderar konferenssamtal finns alltid ytterligare en linje tillgänglig i iPhone, utöver konferenssamtalet. Obs! Du kan inte inleda ett FaceTime-videosamtal under ett pågående konferenssamtal. Använda en Bluetooth-enhet för samtal Du kan ringa och ta emot samtal med en Bluetooth-enhet som är parkopplad med iPhone. Se ”Parkoppla en Bluetooth-enhet med iPhone” på sidan 35. Läs mer om hur du använder Bluetooth-enheten i dokumentationen som följde med enheten. Så här kringgår du en Bluetooth-enhet: Ā Besvara ett samtal genom att trycka på skärmen på iPhone. Ā Under ett samtal trycker du på Ljud och väljer iPhone eller Högtalartelefon. Ā Stäng av Bluetooth under Inställningar > Allmänt > Bluetooth. Ā Avaktivera Bluetooth-enheten eller flytta dig utom räckhåll. Du måste befinna dig inom ca 10 meters avstånd från en Bluetooth-enhet för att kunna ansluta den till iPhone. Nödsamtal Även om iPhone är låst med en lösenkod är det kanske möjligt att ringa nödsamtal. Så här ringer du ett nödsamtal när iPhone är låst: På skärmen Ange lösenkod trycker du på Nödsamtal. Slå sedan nödsamtalsnumret och tryck på den gröna knappen. I USA överförs platsinformationen (om den är tillgänglig) till räddningstjänsten när du ringer 911. När ett nödsamtal avslutas på en CDMA-modell övergår iPhone till nödsamtalsläge så att räddningstjänsten kan ringa tillbaka. I det här läget blockeras dataöverföringar och SMS. Så här lämnar du nödsamtalsläget (CDMA): Gör något av följande: Ā Tryck på tillbakaknappen. Ā Tryck på strömbrytaren eller hemknappen . Ā Du kan använda knappsatsen till att slå telefonnummer som inte leder till en räddningstjänst. 60 Kapitel 5 TelefonNödsamtalsläget avslutas automatiskt efter några minuter beroende på mobiloperatörens inställningar. Viktigt: Du bör aldrig förlita dig helt på en trådlös enhet för viktig kommunikation (exempelvis akut sjukdom). Det kanske inte går att använda iPhone till att ringa räddningstjänsten i alla områden eller i alla förhållanden. Nödsamtalsnummer och tjänster varierar mellan olika områden. Ibland kan inte nödsamtal kopplas fram beroende på att täckning saknas eller att det finns störningar i miljön. Vissa mobilnätverk kan neka att koppla fram ett nödsamtal från iPhone om iPhone inte har aktiverats, om iPhone inte är kompatibel med eller konfigurerad för ett visst mobilnätverk eller (när det är tillämpligt) om iPhone inte är utrustad med ett SIM-kort eller om SIM-kortet är låst med en PIN-kod. Om du har ett FaceTime-videosamtal igång måste du avsluta det samtalet innan du kan slå ett nödsamtalsnummer. FaceTime Med FaceTime-videosamtal (iPhone 4 eller senare) kan du både se och höra den du pratar med. Du kan ringa ett videosamtal till någon som har en Mac- eller iOS-enhet med stöd för FaceTime. Du behöver inte göra några inställningar, men du måste ha en Wi-Fi-anslutning till Internet. Som standard använder FaceTime kameran på framsidan så att personen du ringer kan se ditt ansikte. Växla till kameran på baksidan om du vill visa omgivningen. Obs! FaceTime kanske inte är tillgängligt i alla områden. Så här ringer du ett FaceTime-samtal: Tryck på Kontakter, välj ett namn och tryck på FaceTime. Tryck sedan på telefonnumret eller e-postadressen som personen använder med FaceTime. När du ringer någon som har en iPhone 4 eller senare kan du börja med att ringa ett röstsamtal och sedan trycka på FaceTime. När röstsamtalet har etablerats visas den andra personens bild på skärmen. En infogad bild visar vad den andra personen ser. Vrid på iPhone om du vill använda FaceTime i liggande läge. Byt kamera. Dra bilden till valfritt hörn. Stäng av ljud (du kan höra och se, den andra personen kan se men inte höra). Om Wi-Fi-nätverket av någon anledning inte är tillgängligt (du kanske till exempel är utom räckhåll för det), får du alternativet att slå numret igen för ett röstsamtal. Obs! När du ringer ett FaceTime-samtal visas ditt telefonnummer även om du har blockerat eller stängt av nummerpresentation. Kapitel 5 Telefon 61Ringa ett FaceTime-samtal med Siri eller röststyrning Håll hemknappen nedtryckt tills du hör en ton. Med Siri (iPhone 4S) kan du även hålla iPhone mot örat medan skärmen är på. Säg ”FaceTime” följt av namnet på personen du vill ringa upp. Blockera FaceTime-samtal Öppna Inställningar > FaceTime och avaktivera FaceTime. Du kan också avaktivera FaceTime i Begränsningar. Se ”Begränsningar” på sidan 173. Använda ditt Apple-ID eller en e-postadress för FaceTime Öppna Inställningar > FaceTime. Tryck därefter på ”Använd ditt Apple-ID för FaceTime” eller Lägg till e-postadress. Se ”FaceTime” på sidan 61. Visuell röstbrevlåda Ställa in röstbrevlådan På iPhone kan den visuella röstbrevlådan visa en lista över dina röstmeddelanden och du kan välja vilka du vill lyssna på eller radera, utan att behöva lyssna på anvisningar eller tidigare meddelanden. Obs! Den visuella röstbrevlådan kanske inte är tillgänglig i alla områden eller så kan den vara en tillvalstjänst. Kontakta mobiloperatören för mer information. Om den visuella röstbrevlådan inte är tillgänglig trycker du på Röstbrevlåda och följer anvisningarna för att lyssna av dina meddelanden. Antal missade samtal och olyssnade röstmeddelanden. Första gången du trycker på Röstbrevlåda uppmanar iPhone dig att skapa ett lösenord för röstbrevlådan och att spela in ett svarsmeddelande. Så här ändrar du ditt svarsmeddelande: Tryck på Röstbrevlåda, tryck på Hälsning och sedan på Anpassad. Tryck på Spela in och tala in din hälsning. När du är klar trycker du på Stopp. Om du vill provlyssna trycker du på Spela. Om du vill spela in ett nytt meddelande trycker du på Spela in igen. Tryck på Spara när du är nöjd. Använda mobiloperatörens svarsmeddelande Tryck på Röstbrevlåda, tryck på Hälsning och sedan på Standard. Ställa in en ljudsignal för nytt röstmeddelande Öppna Inställningar > Ljud och aktivera Nytt röstmeddelande. Signalen ljuder en gång för varje nytt röstmeddelande. Om reglaget för ringsignal/ljud av är inställt på av kommer iPhone inte att spela upp något ljud. Ändra lösenordet för röstbrevlådan Öppna Inställningar > Telefon > Ändra lösenord för röstbrevlåda. 62 Kapitel 5 TelefonKontrollera röstbrevlådan När du trycker på Telefon visar iPhone antalet missade samtal och röstmeddelanden du inte lyssnat på. Tryck på Röstbrevlåda för att se en lista på dina meddelanden. Dra uppspelningshuvudet till en valfri punkt i meddelandet. Olyssnade meddelanden. Spela upp/Pausa. Kontaktinformation. Rullningslist. Högtalarelefon (Ljud, när en Bluetooth-enhet är ansluten. Tryck om du vill välja ljudutgång.) Ring tillbaka. Så här lyssnar du på ett meddelande i röstbrevlådan: Tryck på Röstbrevlåda och sedan på ett meddelande. Om du redan har lyssnat på meddelandet kan du lyssna på det igen genom att trycka på det. Med och kan du pausa och återuppta uppspelningen. När du har lyssnat på ett meddelande sparas det tills det raderas av mobiloperatören. Lyssna av röstbrevlådan från en annan telefon Slå ditt eget nummer eller din mobiloperatörs fjärråtkomstnummer. Radera meddelanden Så här raderar du ett meddelande: Dra med fingret över meddelandet eller tryck på det. Tryck därefter på Radera. Obs! I vissa områden kan visuella röstmeddelanden raderas permanent av mobiloperatören. Lyssna på ett raderat meddelande Tryck på Raderade meddelanden (i slutet av listan) och tryck sedan på meddelandet. Hämta raderat meddelande Tryck på Raderade meddelanden (i slutet av listan) och tryck sedan på meddelandet och tryck på Lägg tillbaka. Radera meddelanden permanent Tryck på Raderade meddelanden (i slutet av listan) och tryck sedan på Rensa alla. Kontakter Från en kontakts informationsskärm kan du med en snabb tryckning ringa ett samtal, skriva ett e-brev, hitta var kontakten befinner sig på kartan med mera. Se ”Söka efter kontakter” på sidan 130. Kapitel 5 Telefon 63Favoriter Med Favoriter får du snabbt tillgång till de telefonnummer du använder mest. Så här lägger du till en kontakts telefonnummer i din favoritlista: Tryck på Kontakter och välj en kontakt. Tryck på ”Lägg till som favorit”. Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress (för FaceTime-samtal). På iPhone 4 eller senare väljer du om du vill spara som ett röstsamtal eller ett FaceTime-samtal. Ring en favorit genom att trycka på Favoriter och välja en kontakt. Om visas bredvid ett namn ringer iPhone ett FaceTime-samtal. Lägga till en kontakt till dina favoriter från listan över senaste samtal Tryck på Senaste, tryck på intill kontaktens namn och tryck därefter på Lägg till i favoriter. Ta bort en kontakt från dina favoriter Tryck på Favoriter och sedan på Ändra. Tryck sedan på intill en kontakt eller ett nummer och tryck på Radera. Ändra ordningen på din favoritlista Tryck på Favoriter och sedan på Ändra. Dra sedan bredvid en kontakt till en ny plats i listan. Vidarekoppling av samtal, samtal väntar och nummerpresentation Vidarekoppling av samtal Du kan ställa in att iPhone ska vidarekoppla inkommande telefonsamtal till ett annat nummer. Obs! FaceTime-samtal vidarekopplas inte. Så här slår du på vidarekoppling av samtal (GSM): Öppna Inställningar > Telefon > Vidarekoppling och aktivera Vidarekoppling. På skärmen Vidarekopplar till anger du numret som du vill vidarekoppla dina samtal till. Så här slår du på vidarekoppling av samtal (CDMA): Slå *72 följt av det nummer du vill vidarekoppla samtal till, och tryck på Ring. Om du vill slå av vidarekoppling av samtal (CDMA) slår du *73 och trycker på Ring. Med GSM visas symbolen för vidarekoppling ( ) i statusraden när vidarekoppling har aktiverats. Du måste befinna dig inom mobilnätets täckningsområde när du ställer in iPhone att vidarekoppla dina samtal, annars kommer vidarekopplingen inte att fungera. Samtal väntar Med Samtal väntar kan du svara på ett samtal medan ett annat samtal pågår. Du kan göra något av följande: Ā Ignorera det inkommande samtalet. Ā Parkera det pågående samtalet och svara på det inkommande samtalet. Ā Avsluta det pågående samtalet och svara på det inkommande samtalet. Om ett samtal pågår och Samtal väntar har avaktiverats vidarekopplas inkommande samtal direkt till röstbrevlådan. Se ”Samtal väntar och flera samtal” på sidan 59. Så här slår du på Samtal väntar (GSM): Öppna Inställningar > Telefon > Samtal väntar. Med CDMA är Samtal väntar aktiverat som förval, men du kan avaktivera det under ett enskilt samtal. Så här avaktiverar du Samtal väntar för ett samtal (CDMA): Slå *70 och slå sedan numret. 64 Kapitel 5 TelefonNummerpresentation Med nummerpresentation visas ditt namn eller telefonnummer för personen du ringer till om mottagarens utrustning stöder den funktionen och om du inte har avaktiverat eller blockerat funktionen. Obs! För FaceTime-samtal visas ditt telefonnummer även om du har blockerat eller stängt av nummerpresentation. Så här slår du på eller av nummerpresentation (GSM): Öppna Inställningar > Telefon > Visa mitt nummer. Med CDMA är nummerpresentation aktiverat som förval, men du kan avaktivera det under ett enskilt samtal. Så här blockerar du nummerpresentation för ett samtal (CDMA): Slå *67 och slå sedan numret. Ringsignaler, reglaget för ringsignal/ljud av och vibrering iPhone levereras med ringsignaler som spelas upp för inkommande samtal, påminnelser och timern. I iTunes kan du även köpa ringsignaler som bygger på låtar. Med reglaget för ringsignal/ ljud av slår du på och av ringsignaler och i ljudinställningarna anger du vibreringsalternativen. Som förval vibrerar iPhone när du får ett samtal oavsett om den är inställd på ringsignalläge eller tyst läge. Så här anger du standardringsignal: Öppna Inställningar > Ljud > Ringsignal. Så här aktiverar eller avaktiverar du ringsignaler: Slå om reglaget på sidan av iPhone. Se ”Reglaget för ringsignal/ljud av” på sidan 11. Viktigt: Påminnelser ringer även om reglaget för ringsignal/ljud av har ställts in på tyst läge. Så här ställer du in att iPhone ska vibrera: Öppna Inställningar > Ljud. Separata reglage gör det möjligt att ställa in vibrationen både för när telefonen är inställd på tyst läge och när den ringer. Tilldela en särskild ringsignal till en kontakt I Kontakter markerar du en kontakt. Tryck på Ändra, sedan på Ringsignal och välj en ringsignal. Köpa en ringsignal från iTunes Store Se ”Köpa musik, ljudböcker och signaler” på sidan 121. Se ”Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av” på sidan 168 för mer information. Utlandssamtal Ringa utlandssamtal från ditt hemområde För information om utlandssamtal från ditt hemland, inklusive taxor och avgifter, kontaktar du din mobiloperatör eller besöker operatörens webbplats. Använda iPhone utomlands När du är utomlands kanske du kan använda iPhone till att ringa, skicka och ta emot textmeddelanden och använda program som ansluter till Internet, beroende på tillgängliga nätverk. Så här aktiverar du möjligheten att ringa utomlands: Kontakta din mobiloperatör angående tillgänglighet och avgifter. Kapitel 5 Telefon 65Viktigt: Avgifter för samtal, textmeddelanden och data-roaming kan tillkomma. Du kan undvika kostnader för telefonsamtal och data som levereras via mobilnätverket (inklusive visuella röstmeddelanden) när du befinner dig utanför din operatörs nätverk genom att avaktivera Röstroaming och Data-roaming. Om du har en iPhone 4S som har aktiverats för att användas i ett CDMA-nätverk kan du eventuellt använda roaming på GSM-nätverk om telefonen har ett installerat SIM-kort. Se ”Installera SIMkortet” på sidan 14. När iPhone är ansluten till ett GSM-nätverk via roaming har den tillgång till GSM-nätverksfunktioner. Avgifter kan tillkomma. Kontakta mobiloperatören för mer information. Stänga av röst-roaming i ett CDMAnätverk Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Om du stänger av röst-roaming avaktiveras telefonsamtal när du är utanför din operatörs nätverk. Stänga av data-roaming Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Om du stänger av data-roaming avaktiveras dataöverföring över mobilnätverket. Program som är beroende av tillgång till Internet avaktiveras om inte iPhone har tillgång till Internet via en Wi-Fi-anslutning. Leverans av visuella röstmeddelanden upphör under roaming om de inte är kostnadsfria hos din operatör. Ställa in iPhone så att rätt prefix läggs till när du ringer i ett annat land Öppna Inställningar > Telefon och aktivera International Assist (inte tillgängligt i alla områden). På så sätt kan du använda kontakter och favoriter när du vill ringa samtal till USA utan att behöva lägga till ett prefix eller en landskod. Ange vilken operatör som ska användas Öppna Inställningar > Operatör. Det här alternativet är endast tillgängligt när du befinner dig utanför din operatörs nätverk, och kan endast användas med operatörer som har roaming-avtal med din tjänstleverantör. Se ”Operatör” på sidan 168 för mer information. Använda GSM-nätverk utomlands med en CDMA-aktiverad iPhone Öppna Inställningar > Nätverk > Roaming och stäng av Internationell CDMA. Lyssna på röstmeddelanden när visuella röstmeddelanden inte är tillgängliga Ring upp ditt eget nummer (med CDMA slår du ditt nummer följt av #) eller håll ned ”1” på sifferknappsatsen. Stänga av mobildata Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Stänga av mobiltjänster Öppna > Inställningar, tryck på Flygplansläge så att det aktiveras och tryck sedan på Wi-Fi så att detta aktiveras. Inkommande telefonsamtal skickas till röstbrevlåda. Slå av flygplansläge för att ringa och ta emot samtal igen och hämta dina röstmeddelanden. 66 Kapitel 5 TelefonAnge alternativ för telefon Under Inställningar går du till Telefon om du vill göra följande: Ā Se telefonnumret till din iPhone. Ā Slå på eller av vidarekoppling av samtal, samtal väntar och nummerpresentation (GSM). Ā Slå på eller av TTY. Ā Ändra röstbrevlådans lösenord (GSM). Ā Slå på eller av International Assist. När du befinner dig utomlands kan du använda International Assist till att ringa kontakter och favoriter i USA utan att behöva lägga till ett prefix eller en landskod (GSM). Ā Låsa SIM-kortet så att du behöver en PIN-kod när du startar iPhone (krävs av vissa operatörer). Under Inställningar går du till FaceTime om du vill göra följande: Ā Slå på och av FaceTime. Ā Använda ditt Apple-ID för FaceTime. Ā Lägga till en e-postadress för FaceTime. Om du vill ställa in ringsignaler, vibreringsalternativ och ljudet för nya röstmeddelanden går du till Inställningar > Ljud. Se även ”Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av” på sidan 168. Kapitel 5 Telefon 67Mail 6 Mail fungerar tillsammans med iCloud, Microsoft Exchange och många andra populära e-postsystem – inklusive Yahoo!, Google, Hotmail och AOL – liksom andra e-postsystem som följer POP3- och IMAP-standarderna. Du kan skicka och ta emot bilder, videor och grafik samt visa PDFfiler och andra bilagor. Du kan också skriva ut brev och bilagor som kan öppnas i Överblick. Kontrollera och läsa e-post I Mail ger brevlådeskärmen dig snabb tillgång till alla dina inkorgar och andra brevlådor. När du öppnar en brevlåda hämtas de senaste breven och visas i Mail. Under inställningarna för Mail kan du ange hur många brev som ska hämtas. Se ”Konton och inställningar för e-post” på sidan 72. Olästa brev Antalet brev i tråden Ordna brev trådvis Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå sedan på eller av Ordna trådvis. Om breven ordnas trådvis visas sammanhörande brev som en enda post i brevlådan. Se ”Konton och inställningar för e-post” på sidan 72. Leta efter nya brev Välj en brevlåda eller tryck på när du vill leta efter nya brev. Hämta fler e-brev Rulla ned till slutet av brevlistan och klicka på ”Läs in fler brev”. Zooma in på en del av ett brev Tryck snabbt två gånger på området du vill zooma in på. Tryck två gånger igen så zoomar du ut. Du kan också zooma in eller ut genom att föra fingrarna isär eller ihop. 68Ändra storlek på en textkolumn efter skärmen Tryck två gånger på texten. Visa alla brevmottagare Tryck på Detaljer. Tryck på ett namn eller en e-postadress så visas mottagarens kontaktinformation. Kontakta sedan personen genom att trycka på ett telefonnummer eller en e-postadress. Lägga till en e-postmottagare till kontaktlistan Tryck på brevet och (om det behövs) på Detaljer så visas mottagarna. Tryck på ett namn eller en e-postadress och sedan på Skapa ny kontakt eller Lägg till i befintlig kontakt. Flagga eller markera ett brev som oläst Öppna brevet och (om det behövs) tryck på Detaljer. Tryck sedan på Markera. Om du vill markera flera brev som olästa går du till ”Ordna e-post” på sidan 71. Öppna en mötesinbjudan Tryck på inbjudan. Se ”Svara på inbjudningar” på sidan 89. Använda flera konton Om du har ställt in fler än ett konto ger delen Konton på skärmen Brevlådor tillgång till alla dina konton. Du kan även trycka på Alla inkorgar om du vill visa alla inkommande brev i en och samma lista. Läs mer om att ställa in ytterligare e-postkonton i ”Konton och inställningar för e-post” på sidan 72. När du skriver ett nytt brev väljer du vilket konto som brevet ska skickas från genom att trycka på Från-fältet. Skicka e-post Du kan skicka e-post till alla som har en e-postadress. Så här skapar du ett nytt brev: Tryck på Lägga till en mottagare från Kontakter Ange ett namn eller en e-postadress i Till-fältet eller tryck på . Byta plats på mottagare Om du vill flytta en mottagare mellan olika fält, till exempel från Till-fältet till fältet för Kopia/Dold kopia, drar du mottagarens namn till den nya platsen. Göra texten fet, kursiv eller understruken Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas och tryck sedan på Markera. Markera texten som du vill ändra stil på genom att dra i punkterna. Tryck på och tryck sedan på B/I/U. Använd stilen genom att trycka på Fet, Kursiv eller Understruken. Skicka en bild eller video i ett brev Välj en bild eller video i Bilder, tryck på och sedan på E-posta bild eller E-posta video. Du kan också kopiera och klistra in bilder och videor. Om du vill skicka flera bilder eller videor trycker du på när du granskar miniatyrer i ett album. Markera önskade bilder och videor genom att trycka på dem, tryck på Dela och sedan på E-posta. Kapitel 6 Mail 69Spara ett brevutkast så att du kan avsluta det senare Tryck på Avbryt och sedan på Spara. Brevet sparas i brevlådan Utkast. Håll ned om du snabbt vill komma åt det. Svara på ett brev Tryck på och sedan på Svara. Filer eller bilder som bifogas det ursprungliga brevet skickas inte tillbaka. Om du vill att de bifogade filerna ska inkluderas vidarebefordrar du brevet i stället för att svara på det. Citera en del av brevet som du svarar på eller vidarebefordrar Markera text genom att trycka och hålla ned fingret. Markera texten som du vill ha med i svaret genom att dra i handtagen och tryck sedan på . Om du vill ändra indraget på den citerade texten markerar du den genom att trycka och hålla ned, och trycker sedan på . Tryck på Citatnivå och sedan på Öka eller Minska. Vidarebefordra ett brev Öppna brevet och tryck på . Tryck sedan på Vidarebefordra. Dela kontaktinformation Välj en kontakt i Kontakter och tryck på Dela kontakt i nederdelen av Infoskärmen. Använda länkar och upptäckta data iPhone känner igen webblänkar, telefonnummer, e-postadresser, datum och andra typer av information som kan öppna en webbsida, skapa ett föradresserat e-brev, skapa eller uppdatera en kontakt eller utföra någon annan praktisk åtgärd. Upptäckta data visas med blå understruken text. Tryck på en av länkarna om du vill använda den förvalda åtgärden, eller håll den nedtryckt tills andra åtgärder visas. För en adress kan du till exempel visa platsen i Kartor eller lägga till den i Kontakter. Visa bilagor iPhone visar bildbilagor i många vanliga format (JPEG, GIF och TIFF) tillsammans med texten i e-brev. iPhone kan spela upp många typer av ljudbilagor, som MP3, AAC, WAV och AIFF. Du kan hämta och visa filer (som PDF-filer, webbsidor, text, Pages-, Keynote-, Numbers- och Microsoft Word-, Excel- och PowerPoint-dokument) som bifogats till brev som du tar emot. Så här visar du en bifogad fil: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. (Du kanske måste vänta medan filen hämtas innan du kan visa den.) Öppna en bifogad fil Tryck på bilagan, håll kvar och välj sedan ett program som den ska öppnas med. Om inget program har stöd för filen och formatet inte stöds av Överblick kan du bara visa filnamnet men inte öppna filen. Spara en bifogad bild eller video Håll fingret på bilden eller videon och tryck sedan på Spara bild eller video. Objektet sparas i albumet Kamerarulle i programmet Bilder. Överblick har stöd för följande dokumenttyper: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html Webbsidor .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Förhandsvisning, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint 70 Kapitel 6 Mail.rtf Formaterad text .txt Text .vcf Kontaktinformation .xls, .xlsx Microsoft Excel Skriva ut brev och bilagor Du kan också skriva ut brev och bilagor som kan öppnas i Överblick. Så här skriver du ut ett e-brev: Tryck på och sedan på Skriv ut. Skriva ut en bild i ett e-brev Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Öppna sedan Bilder och skriv ut bilden från albumet Kamerarulle. Skriva ut en bilaga Tryck på bilagan så att den visas i Överblick. Tryck sedan på och sedan på Skriv ut. Vill du veta mer om utskriftsalternativ och hur du skriver ut läser du ”Utskrifter” på sidan 29. Ordna e-post Du kan ordna breven i alla brevlådor, mappar eller sökresultatsfönster. Du kan ta bort brev eller markera dem som lästa. Du kan också flytta brev från en brevlåda eller mapp till en annan i samma konto, eller mellan olika konton. Du kan lägga till, ta bort eller byta namn på brevlådor och mappar. Så här raderar du ett brev: Öppna brevet och tryck på . Du kan även radera ett brev direkt från listan i brevlådan genom att dra med fingret åt vänster eller höger över brevtiteln och sedan trycka på Radera. Vissa e-postkonton har stöd för att arkivera breven i stället för att radera dem. När du arkiverar ett brev flyttas det från inkorgen till mappen Alla mail. Du aktiverar eller avaktiverar arkivering i Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Återställa ett brev Raderade brev flyttas till brevlådan Papperskorg. Om du vill ändra hur länge ett brev ska finnas i papperskorgen innan det tas bort permanent går du till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck sedan på Avancerat. Radera eller flyta flera brev Visa en lista över brev och tryck på Ändra. Markera de brev du vill radera och tryck sedan på Flytta eller Radera. Flytta ett brev till en annan brevlåda eller mapp När ett brev visas trycker du på och väljer sedan en brevlåda eller mapp. Lägga till en brevlåda Gå till listan med brevlådor, tryck på Ändra och sedan på Ny brevlåda. Ta bort eller byta namn på en brevlåda Gå till listan med brevlådor, tryck på Ändra och tryck sedan på en brevlåda. Ange ett nytt namn eller en ny plats för brevlådan. Tryck på Ta bort brevlåda om du vill ta bort brevlådan och allt dess innehåll. Flagga och markera flera brev som olästa Visa en lista över brev och tryck på Ändra. Markera önskade brev och tryck sedan på Markera. Välj antingen Flagga eller Markera som läst. Kapitel 6 Mail 71Söka i brev Du kan söka i fälten Till, Från och Ämne samt i texten i brev. Mail söker i hämtade brev i den aktuella brevlådan. För iCloud-, Exchange- och vissa IMAP-e-postkonton kan du även söka i brev på servern. Så här söker du i brev: Öppna en brevlåda, rulla till toppen och ange text i sökfältet. Tryck på Från, Till, Ämne eller Alla för att välja vilka fält du vill söka i. Om ditt e-postkonto har stöd för det ingår även breven på servern i sökningen. E-brev kan även ingå i sökningar från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. Konton och inställningar för e-post Konton För Mail och e-postkonton går du till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan ställa in: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Andra POP- och IMAP-e-postsystem Inställningarna beror på vilken typ av konto du ställer in. E-postleverantören eller systemadministratören kan tala om vilken information du behöver ange. Så här ändrar du inställningarna för ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto och utför sedan de önskade ändringarna. De ändringar du gör i inställningarna för ett konto på iPhone synkroniseras inte till datorn, så du kan ställa in dina konton så att de fungerar på iPhone utan att påverka kontoinställningarna på datorn. Sluta att använda ett konto Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto och slå sedan av en kontotjänst (som e-post, kalendrar eller anteckningar). Om en kontotjänst är avstängd visar eller synkroniserar inte iPhone information med den kontotjänsten förrän du slår på den igen. Detta är ett bra sätt att till exempel sluta få arbetsrelaterade e-brev medan du är på semester. Lagra utkast, skickade brev och raderade brev på iPhone För IMAP-konton kan du ändra plats för brevlådorna Utkast, Skickat och Raderat. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, markera ett konto och tryck sedan på Avancerat. Ange efter hur lång tid som brev tas bort från Mail permanent. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, markera ett konto och tryck sedan på Avancerat. Tryck på Radera och ange en tidsperiod: aldrig, eller efter en dag, en vecka eller en månad. Justera inställningarna för e-postservern Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och ange ett konto. Fråga nätverksadministratören eller Internetleverantören om vilka inställningar du ska använda. 72 Kapitel 6 MailJustera inställningarna för SSL och lösenord. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, markera ett konto och tryck sedan på Avancerat. Fråga nätverksadministratören eller Internetleverantören om vilka inställningar du ska använda. Aktivera eller avaktivera arkivering av brev Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto och slå av eller på alternativet Arkivera brev. Se ”Ordna e-post” på sidan 71. Radera ett konto Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto, rulla sedan ned och tryck på Radera konto. All e-post och alla kontakter, kalendern och bokmärken som är synkroniserade med kontot tas bort från iPhone. Skicka signerade och krypterade brev Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, markera ett konto och tryck sedan på Avancerat. Aktivera S/MIME och välj sedan certifikat för signering och kryptering av utgående brev. Du kan installera certifikat genom att få en konfigureringsprofil från din systemadministratör, hämta certifikaten från utfärdarens webbplats med hjälp av Safari, eller få dem som bilagor i Mail. Ange push-inställningar Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Hämta nya data. Med push-funktionen får du ny information när iPhone är ansluten till ett Wi-Finätverk. Du kan avaktivera push-funktionen om du vill upphöra att skicka e-post och annan information eller om du vill spara på batteriet. När pushfunktionen har avaktiverats använder du inställningen Hämta nya data till att ange hur ofta kontrollen efter nya data ska ske. Batteriet räcker längre om du inte hämtar data alltför ofta. Ange andra alternativ för Mail För inställningar som gäller för alla dina konton går du till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Mail-inställningar För inställningar som gäller för alla dina konton öppnar du Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Så här ändrar du vilket ljud som spelas upp när e-post skickas eller tas emot: Öppna Inställningar > Ljud. Hämta nya data Med den här inställningen kan du slå av och på push-funktionen för iCloud, Microsoft Exchange, Yahoo! och andra push-konton på iPhone. Push-konton skickar ny information till iPhone när ny information kommer till servern (ibland med viss fördröjning) om det finns en Internetanslutning. Du kan avaktivera push-funktionen om du vill upphöra att skicka e-post och annan information eller om du vill spara på batteriet. När push är avaktiverat eller om du använder ett konto som inte stöder push kan data fortfarande hämtas, vilket innebär att iPhone kan kontrollera om det finns ny information tillgänglig på servern. Använd inställningen Hämta nya data till att ange hur ofta kontrollen efter nya data ska ske. Batteriet räcker längre om du inte hämtar data alltför ofta. Om du ställer in Push på Av (eller om du ställer in alternativet Hämta på Manuellt i fönstret Hämta nya data) så gäller detta före eventuella individuella kontoinställningar. Så här anger du push-inställningar: Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Hämta nya data. Kapitel 6 Mail 73Safari 7 Med Safari kan du surfa på webben och visa webbsidor. Skapa bokmärken på iPhone och synkronisera dem med datorn. Lägg till webbklipp på hemskärmen för snabb åtkomst till dina favoritwebbplatser. Skriv ut webbsidor, PDF-filer och andra dokument. Använd läslistan till att samla webbplatser som du kan läsa senare. Visa webbsidor Sök på webben och i den aktuella sidan. Bläddra bland öppna webbsidor eller öppna en ny sida. Zooma in och ut genom att dubbelklicka på ett objekt eller nypa eller dra isär två fingrar. Ange en webbadress (URL). Lägg till ett bokmärke, lägg till i läslistan, lägg till en symbol på hemskärmen eller dela eller skriv ut sidan. Tryck på statusfältet om du snabbt vill rulla till början av skärmen. Visa bokmärken eller läslistan. Så här visar du en webbsida: Tryck på adressfältet (i titelraden) så att tangentbordet visas. Skriv in webbadressen och tryck på OK. Om adressfältet inte visas rullar du snabbt högst upp på webbsidan genom att trycka på statusfältet. Du kan visa webbsidor i antingen stående eller liggande format. Rensa texten i adressfältet Tryck på . Rulla i en webbsida Dra uppåt, nedåt eller åt sidan. Rulla i en ram på en webbsida Rulla med två fingrar inuti ramen. 74Öppna en ny sida Tryck på och sedan på Ny sida. Upp till åtta sidor kan vara öppna åt gången. En siffra inuti anger antalet öppna sidor. Gå till en annan sida Tryck på , dra snabbt åt vänster eller höger och tryck sedan på sidan. Förhindra att en webbsida läses in Tryck på . Uppdatera en webbsida Tryck på i adressfältet. Stänga en sida Tryck på och tryck sedan på bredvid sidan. Skydda privat information och förhindra att vissa webbplatser spårar ditt beteende Öppna Inställningar > Safari och aktivera Privat surfning. Ange alternativ för Safari Öppna Inställningar > Safari. Länkar Så här följer du en länk på en webbsida: Tryck på länken. Visa en länks måladress Håll fingret på länken. Identifierade data, till exempel telefonnummer och e-postadresser, kan också visas som länkar på webbsidor. Håll fingret på en länk om du vill visa tillgängliga alternativ. Se ”Använda länkar och upptäckta data” på sidan 70. Läslista I läslistan kan du lägga till länkar till webbsidor som du vill läsa senare. Så här lägger du till en länk till den aktuella sidan i läslistan: Tryck på och tryck sedan på Lägg till i läslista. Så här lägger du till en länk i läslistan: Håll ned länken och välj Lägg till i läslista. Visa läslistan Tryck på och sedan på Läslista. Hålla läslistan uppdaterade på dina iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Bokmärken. Se ”iCloud” på sidan 17. Läsare Med läsaren visas webbartiklar utan annonser eller störande element så att du kan läsa utan att bli distraherad. På en webbsida med en artikel kan du använda läsaren till att endast visa artikeln i ett kontinuerligt fönster. Så här visar du en artikel i läsaren: Tryck på knappen Läsare om den visas i adressfältet. Ändra textstorlek Tryck på . Lägga till en artikel som ett bokmärke, lägga till den i läslistan eller på hemskärmen, dela den eller skriva ut den Tryck på . Återgå till normalvyn Tryck på Klar. Kapitel 7 Safari 75Skriva text och fylla i formulär Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas. Flytta till ett annat textfält Tryck på textfältet eller tryck på någon av knapparna Nästa eller Föregående. Skicka ett formulär Tryck på OK eller Sök, eller på länken på sidan som skickar formuläret om det finns en sådan. Om du vill aktivera Autofyll så att du får hjälp med att fylla i formulär går du till Inställningar > Safari > Autofyll. Söka Med hjälp av sökfältet i det övre högra hörnet kan du söka på webben, i den aktuella sidan eller i ett PDF-dokument. Så här söker du på webben, i den aktuella sidan eller i ett sökbart PDF-dokument: Ange text i sökfältet. Ā Så här söker du på webben: Tryck på ett av förslagen som visas eller tryck på Sök. Ā Så här hittar du söktexten i den aktuella sidan eller i PDF-dokumentet: Rulla till skärmens nederkant och tryck på posten under På den här sidan. Den första förekomsten är markerad. Om du vill hitta ytterligare förekomster trycker du på . Byta sökmotor Öppna Inställningar > Safari > Sökmotor. Bokmärken och historik Så här bokmärker du en webbsida: Öppna sidan, tryck på och tryck sedan på Bokmärk. När du sparar ett bokmärke kan du redigera rubriken. Som förval sparas bokmärken högst upp i Bokmärken. Tryck på Bokmärken om du vill välja en annan mapp. Så här visar du tidigare webbsidor (historik): Tryck på och sedan på Historik. Vill du rensa historiklistan trycker du på Rensa. Öppna en bokmärkt webbsida Tryck på . Redigera ett bokmärke eller en bokmärkesmapp Tryck på , välj den mapp som innehåller bokmärket eller den mapp du vill redigera och tryck sedan på Ändra. Hålla bokmärken uppdaterade på dina datorer och iOS-enheter med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Bokmärken. Se ”iCloud” på sidan 17. Synkronisera bokmärken med webbläsaren på datorn Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Skriva ut webbsidor, PDF-filer och andra dokument Så här skriver du ut en webbsida, PDF eller ett Överblick-dokument: Tryck på och sedan på Skriv ut. Se ”Utskrifter” på sidan 29 för mer information. 76 Kapitel 7 SafariWebbklipp Du kan skapa webbklipp och visa dem som symboler på hemskärmen. Så här lägger du till ett webbklipp: Öppna webbsidan och tryck på . Tryck sedan på Lägg till på hemskärmen. När du öppnar ett webbklipp zoomar Safari automatiskt till den delen av webbsidan som visades när du sparade webbklippet. Om inte webbsidan har en anpassad symbol används denna bild även som symbol för webbklippet på hemskärmen. Webbklipp säkerhetskopieras av iCloud och av iTunes, men de synkroniseras varken av iTunes eller MobileMe. De överförs inte heller till andra enheter via iCloud med push-teknik. Kapitel 7 Safari 77Musik 8 Lägga till musik och ljud Så här får du musik och annat ljudinnehåll till iPhone: Ā Köp och hämta innehåll från iTunes Store på iPhone. Se kapitel 21, ”iTunes Store,” på sidan 120. (Du kan även gå till iTunes Store från Musik genom att trycka på affärsknappen medan du bläddrar.) Ā Använd automatiska hämtningar om du automatiskt vill hämta ny musik som du har köpt från dina andra iOS-enheter och datorer Se ”iCloud” på sidan 17. Ā Synkronisera med iTunes på datorn. Du kan synkronisera alla dina media eller välja särskilda låtar och andra objekt. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Ā Använd iTunes-matchning till att lagra ditt musikbibliotek i iCloud så att du kommer åt det från alla dina iOS-enheter och datorer. Se ”iTunes-matchning” på sidan 82. Spela upp låtar och andra ljud VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Produktguide – viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone. Med knapparna längs skärmens nederkant kan du bläddra bland innehåll på iPhone efter spellistor, artister, låtar och andra kategorier. Så här spelar du upp en låt eller ett annat objekt: Tryck på objektet. Styr uppspelningen med reglagen på skärmen. Du kan även använda knapparna på headsetet. Se ”Apple Earphones med fjärrkontroll och mikrofon” på sidan 33. 78Så här visar du skärmen Spelas nu: Tryck på Spelas nu. Nästa/Spola framåt Spela upp/Pausa Spårlista Bakåt Föregående/ Volym Spola tillbaka AirPlay Anpassa bläddringsknapparna Tryck på Mer och sedan på Ändra. Dra sedan en symbol över knappen som du vill ersätta. Hämta fler podcastavsnitt Tryck på Podcaster (tryck först på Mer om podcaster inte visas) och tryck sedan på en podcast så att en lista över tillgängliga avsnitt visas. Skaka och blanda Skaka på iPhone när du vill aktivera blandning och när du vill byta låt. Skaka igen om du vill byta till en annan låt. Du kan aktivera och avaktivera Skaka och blanda under Inställningar > Musik. Spela musik via AirPlay-högtalare eller Apple TV Tryck på . Se ”AirPlay” på sidan 34. Visa texten för en låt Tryck på albumbilden när en låt spelas. (Texten visas om du har lagt till den i låtens infofönster i iTunes och har synkroniserat iPhone med iTunes.) Ange alternativ för Musik Öppna Inställningar > Musik. När du använder ett annat program kan du visa ljuduppspelningsreglagen genom att dubbelklicka på hemknappen och sedan dra snabbt med fingret från vänster till höger längst ned på skärmen. Reglagen styr det program som spelar upp något för tillfället, eller det senaste programmet som spelade upp något om ljudet är pausat. Symbolen för programmet visas till höger. Öppna programmet genom att trycka på symbolen. Dra snabbt med fingret åt höger på nytt om du vill visa en volymkontroll och AirPlay-knappen (när du befinner dig inom räckvidden för en Apple TV eller AirPlay-högtalare). När du dubbelklickar på hemknappen medan skärmen är låst visas uppspelningsreglage för ljud. Kapitel 8 Musik 79Ytterligare ljudreglage Visa fler reglage genom att trycka på bildmaterialet för albumet på skärmen Nu spelas. Du kan se hur lång tid som har spelats, hur lång tid som återstår och låtens nummer. Låtens text visas också, om du har lagt till texten för låten i iTunes. Upprepa Tummen upp för Ping Rullningslist Blanda Genius Ping-postning Uppspelningshuvud Upprepa låtar Tryck på . = upprepa alla låtarna i albumet eller listan = upprepa endast den aktuella låten = ingen upprepning Blanda låtar Tryck på . = blanda låtar = spela upp låtar i ordning Hoppa till valfri del av en låt Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Minska rullningshastigheten genom att dra nedåt med fingret. Skapa en Genius-spellista Tryck på . Se ”Genius” på sidan 82. Använda Ping Se ”Följa artister och vänner” på sidan 121. Reglage för podcaster och ljudböcker Reglage för podcaster och ljudböcker samt information visas i skärmen Spelas nu när uppspelningen börjar. Rullningslist Uppspelningshuvud Uppspelningshastighet E-post 30-sekundersupprepning Ställa in uppspelningshastigheten Tryck på . Ändra hastigheten genom att trycka igen. = Spela upp i dubbel hastighet. = Spela upp i halv hastighet. = Spela upp i normal hastighet. Hoppa till valfri del längs tidslinjen Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Minska rullningshastigheten genom att dra nedåt med fingret. Visa eller gömma reglagen Tryck i mitten av skärmen. Gömma podcastinformationen Öppna Inställningar > Musik. 80 Kapitel 8 MusikAnvända Siri eller Röststyrning tillsammans med Musik Du kan använda Siri (iPhone 4S) och Röststyrning till att styra musikuppspelning på iPhone. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40 och ”Röststyrning” på sidan 30. Styra musikuppspelning Säg ”spela” eller ”spela musik”. Pausa genom att säga ”pausa” eller ”pausa musik”. Du kan också säga ”nästa låt” eller ”föregående låt”. Spela ett album, en artist eller spellista Säg ”spela” och säg sedan ”album”, ”artist” eller ”spellista” och namnet. Blanda den aktuella spellistan Säg ”blanda”. Lära dig mer om låten som spelas Säg ”vad spelas”, ”vilken låt är det här”, ”vem sjunger den här låten” eller ”vem gör den här låten”. Använda Genius till att spela liknande låtar Säg ”Genius”, ”spela fler som den här” eller ”spela fler låtar som den här”. Avbryta röststyrning Säg “avbryt” eller “stopp”. Bläddra bland albumbilder i Cover Flow När du bläddrar bland musik kan du vrida på iPhone om du vill visa iTunes-innehållet i Cover Flow och bläddra bland musiken efter albumbilder. Så här bläddrar du bland albumbilder: Dra åt höger eller vänster. Visa låtarna som finns på ett album Tryck på en albumbild eller på . Bläddra bland låtarna genom att dra uppåt eller nedåt. Spela upp en låt genom att trycka på den. Gå tillbaka till albumbilden Tryck på namnfältet. Eller tryck på igen. Visa låtar i ett album Så här visar du alla låtar i det album som innehåller den aktuella låten: Tryck på på skärmen Spelas nu. Spela upp en låt genom att trycka på den. Tryck på miniatyrbilden om du vill gå tillbaka till skärmen Spelas nu. Betygsrad Gå tillbaka till skärmen Spelas nu Albumspår I låtlistevyn kan du betygsätta låtar. Du kan använda betygen när du skapar smarta spellistor i iTunes. Kapitel 8 Musik 81Söka efter ljudinnehåll Du kan söka efter titlar, artister, album och kompositörer för låtar, podcaster och annat ljudmaterial på iPhone. Så här söker du bland musik: Ange text i sökfältet högst upp i en låtlista, spellista, artistlista eller någon annan vy av innehållet i Musik. Du kan även söka ljudinnehåll från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. iTunes-matchning iTunes-matchning lagrar hela ditt musikbibliotek i iCloud – inklusive låtar som du har importerat från CD-skivor – så att all din musik alltid är tillgänglig på iPhone och andra iOS-enheter och datorer. iTunes-matchning är tillgängligt som en avgiftsbelagd prenumeration. Obs! iTunes-matchning kanske inte är tillgängligt i alla områden. Mobildataavgifter kan tillkomma om Inställningar > Musik > Använd mobildata är påslaget. Så här prenumererar du på iTunes-matchning: I iTunes på datorn väljer du Affär > Aktivera iTunes-matchning. Klicka sedan på Prenumerera. När du prenumererar lägger iTunes till musik, spellistor och Genius-mixar i iCloud. Dina låtar som matchar musik som redan finns i iTunes Store blir automatiskt tillgängliga via iCloud. Återstående låtar överförs. Du kan hämta och spela upp matchade låtar med iTunes Plus-kvalitet (DRM-fritt AAC-format med 256 kbit/s) även om originalet hade lägre kvalitet. Mer information finns i www.apple.com/se/icloud/features. Aktivera iTunes-matchning Öppna Inställningar > Musik. När du slår på iTunes-matchning tas synkroniserad musik bort från iPhone och Genius-mixar och Genius-spellistor avaktiveras. Genius En Genius-spellista är en samling med låtar från ditt bibliotek som passar bra tillsammans. Du kan skapa Genius-spellistor i iTunes och synkronisera dem med iPhone. Du kan också skapa och spara Genius-spellistor direkt på iPhone. En Genius-mix är ett urval låtar med samma typ av musik. Den skapas på nytt från ditt bibliotek varje gång du lyssnar på mixen. Om du vill använda Genius på iPhone måste du först aktivera Genius i iTunes och sedan synkronisera iPhone med iTunes. Genius-mixar synkroniseras automatiskt om du inte har valt att hantera musik manuellt och väljer vilka blandningar du vill synkronisera i iTunes. Genius är en kostnadsfri tjänst, men du måste ha ett Apple-ID. När du synkroniserar en Genius-mix kan iTunes välja ut och synkronisera låtar från biblioteket som du har valt att inte synkronisera. Så här bläddrar du bland Genius-mixar: Tryck på Genius (tryck först på Mer om Genius inte visas). Dra snabbt till vänster eller höger om du vill komma åt andra mixar. Du spelar upp en mix genom att trycka på . Så här skapar du en Genius-spellista: Visa Spellistor, tryck på Genius-spellista och välj en låt i listan. Om du vill skapa en Genius-spellista från skärmen Spelas nu trycker du så att reglagen visas och trycker sedan på . 82 Kapitel 8 MusikSpara en Genius-spellista Klicka på Spara i spellistan. Spellistan sparas i Spellistor och får namn efter titeln på låten du valde. Uppdatera en Genius-spellista Klicka på Uppdatera i spellistan. Skapa en Genius-spellista utifrån en annan låt Tryck på Genius-spellista, sedan på Ny och välj en låt. Radera en sparad Genius-spellista Tryck på Genus-spellistan och sedan på Radera. Genius-spellistor som har skapats på iPhone kopieras till datorn när du synkroniserar med iTunes. Obs! När du har synkroniserat Genius-spellistan till iTunes går det inte längre att ta bort den direkt från iPhone. Via iTunes kan du redigera namnet på spellistan, avbryta synkroniseringen eller ta bort spellistan. Spellistor Du kan skapa och redigera dina egna spellistor på iPhone, eller redigera spellistor som har synkroniserats från iTunes på datorn. Så här skapar du en spellista: Visa Spellistor och tryck på Lägg till spellista högt upp i listan. Ange en titel, välj låtar och videor som ska ingå genom att trycka på och tryck sedan på Klar. När du skapar en spellista och synkroniserar iPhone med datorn synkroniseras spellistan med iTunes-biblioteket. Så här redigerar du en spellista: Visa Spellistor och markera spellistan du vill redigera. Tryck på Ändra och gör sedan följande: Ā Om du vill lägga till fler låtar: Tryck på . Ā Om du vill ta bort en låt: Tryck på . Låten tas bara bort från spellistan, den finns fortfarande kvar på iPhone. Ā Om du vill flytta en låt uppåt eller nedåt i listan: Dra . Dina ändringar kopieras till spellistan i iTunes-biblioteket, antingen nästa gång du synkroniserar iPhone med datorn eller trådlöst via iCloud om du prenumererar på iTunes-matchning. Radera en spellista I Spellistor trycker du på spellistan som du vill ta bort och sedan på Radera. Rensa en spellista I Spellistor trycker du på spellistan som du vill ta rensa och sedan på Rensa. Ta bort en låt från iPhone I Låtar drar du med fingret över låten och trycker på Radera. Låten tas bort från iPhone, men inte från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC. Kapitel 8 Musik 83Hemmadelning Med Hemmadelning kan du spela upp musik, filmer och TV-program på iPhone från iTunesbiblioteket på din Mac eller PC. iPhone och datorn måste finnas i samma Wi-Fi-nätverk. iTunes måste vara öppet på datorn, med Hemmadelning aktivt och inloggat med samma Apple-ID som Hemmadelning på iPhone. Obs! Hemmadelning kräver iTunes 10.2 eller senare. Det finns tillgängligt på www.itunes.com/se/ download. Bonusmaterial som digitala häften och iTunes Extras kan inte delas. Så här spelar du musik på iPhone från iTunes-biblioteket: 1 Öppna iTunes på datorn och välj Avancerat > Slå på Hemmadelning. 2 Logga in och klicka på Skapa hemmadelning. 3 På iPhone öppnar du Inställningar > Musik. Logga sedan in på Hemmadelning med samma Apple-ID och lösenord. 4 I Musik trycker du på Mer, klickar på Delat och väljer datorns bibliotek. Återgå till innehållet på iPhone Tryck på Delat och välj Min iPhone. 84 Kapitel 8 MusikMeddelanden 9 Skicka och ta emot meddelanden VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone/. Meddelanden stöder textmeddelanden till och från andra SMS- och MMS-enheter samt andra iOSenheter som använder iMessage. Med MMS och iMessage kan du även infoga bilder, videor och annan information. Med iMessage kan du skicka meddelanden över Wi-Fi eller mobilanslutningar till andra iOS 5-användare. Du kan se när den andra personen skriver och ange att andra ska meddelas när du har läst deras meddelanden. Eftersom iMessages visas på alla dina iOS 5-enheter som är inloggade på samma konto kan du starta en konversation på en av dina iOS-enheter och fortsätta den på en annan enhet. iMessages är även krypterade. Obs! SMS och MMS kräver en mobilanslutning och är kanske inte tillgängliga i alla områden. Avgifter för dataöverföring eller ytterligare avgifter kan tillkomma. Så här skickar du ett textmeddelande: Tryck på . Tryck sedan på och välj en kontakt, sök bland dina kontakter genom att ange ett namn, eller ange ett telefonnummer eller en e-postadress manuellt. Skriv meddelandet och tryck på Skicka. Obs! Ett utropstecken visas om det inte går att skicka ett meddelande. Tryck på utropstecknet i en konversation om du vill försöka skicka meddelandet på nytt. 85Konversationer sparas i listan Meddelanden. En blå prick anger olästa meddelanden. Tryck på en konversation om du vill visa den eller fortsätta den. I en iMessage-konversation visas dina skickade meddelanden i blått. Tryck på Bifoga mediaknappen om du vill lägga till en bild eller en video. Tryck om du vill ange text. Använda emoji-tecken Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Utländska tangentbord > Lägg till nytt tangentbord. Tryck sedan på Emoji så att det tangentbordet blir tillgängligt. Om du vill ange emoji-tecken när du skriver ett meddelande trycker du på så att emoji-tangentbordet visas. Se ”Byta tangentbord” på sidan 176. Återuppta en tidigare konversation Tryck på konversationen i listan Meddelanden, skriv ett meddelande och tryck på Skicka. Visa tidigare meddelanden i konversationen Rulla till början (tryck på statusraden) och tryck på Läs in tidigare meddelanden. Ta emot iMessages med en annan e-postadress Öppna Inställningar > Meddelanden > Ta emot på > Lägg till ett till e-postkonto. Ange telefonnummer eller e-postadress för det Apple-ID som visas i fältet ”från” när du påbörjar en ny konversation Öppna Inställningar > Meddelanden > Ta emot på > Uppringnings-ID. Befintliga konversationer påverkas inte när du ändrar den här inställningen. Följa en länk i ett meddelande Tryck på länken. En länk kan exempelvis öppna en webbsida i Safari eller slå ett telefonnummer. Vidarebefordra en konversation Markera en konversation och tryck sedan på Ändra. Välj vilka delar som ska ingå och tryck på Vidarebefordra. Lägga till någon i kontaktlistan Tryck på ett telefonnummer i listan Meddelanden. Tryck sedan på ”Lägg till i kontakter”. Låta andra veta när du läst deras meddelanden Öppna Inställningar > Meddelanden och slå på Skicka läskvittenser. Ange andra alternativ för Meddelanden Öppna Inställningar > Meddelanden. Hantera notiser för meddelanden Se ”Notiser” på sidan 166. Ställa in ljudsignalen för inkommande textmeddelanden Se ”Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av” på sidan 168. Skicka meddelanden till en grupp Gruppmeddelanden gör det möjligt att skicka ett meddelande till flera mottagare. Gruppmeddelanden fungerar för iMessage och MMS (inte tillgängliga i alla områden). 86 Kapitel 9 MeddelandenSå här skickar du meddelanden till en grupp: Tryck på och ange flera mottagare. Obs! Med MMS måste även gruppmeddelanden ha aktiverats under Inställningar > Meddelanden. Svar skickas endast till dig – de kopieras inte till de andra personerna i gruppen. Skicka bilder, videor med mera Med iMessage och MMS kan du skicka bilder, videor, platser, kontaktinformation och röstmemon. Så här skickar du en bild eller en video: Tryck på . Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPhone komprimera bild- och videobilagor. Skicka en plats I Kartor trycker du på som hör till en plats. Tryck sedan på Dela platsinfo (längst ned på skärmen) och sedan på Meddelande. Skicka kontaktinformation Välj en kontakt i Kontakter, tryck på Dela kontakt (längst ned på skärmen) och tryck sedan på Meddelande. Skicka ett röstmemo I Röstmemon trycker du på . Tryck sedan på röstmemot, tryck på Dela och tryck sedan på Meddelande. Spara en mottagen bild eller video till ditt kamerarullealbum Tryck på bilden eller videon och sedan på . Kopiera en bild eller en video Håll fingret på bilagan och tryck på Kopiera. Spara mottagen kontaktinformation Tryck på kontaktbubblan och tryck sedan på Skapa ny kontakt eller Lägg till i befintlig kontakt. Redigera konversationer Om du bara vill behålla en del av en konversation kan du radera delar som du inte vill ha kvar. Du kan även radera hela konversationer från listan Meddelanden. Så här redigerar du en konversation: Tryck på Ändra, markera delarna som ska tas bort och tryck sedan på Radera. Rensa all text och alla bilagor utan att radera konversationen Tryck på Ändra och sedan på Rensa allt. Radera en konversation Dra med fingret över konversationen och tryck på Radera. Söka bland meddelanden Du kan söka bland innehållet i konversationer i meddelandelistan. Så här söker du i en konversation: Tryck överst på skärmen så att sökfältet visas och skriv texten som du vill söka efter. Du kan även söka konversationer från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. Kapitel 9 Meddelanden 87Kalender 10 Om Kalender Med Kalender är det enkelt att hålla tiden. Du kan visa enstaka kalendrar eller flera kalendrar samtidigt. Du kan visa aktiviteter efter dag, efter månad eller i en lista. Du kan söka bland aktiviteternas namn, de inbjudna, platserna och anteckningarna. Om du anger födelsedagar för dina kontakter kan dessa visas i Kalender. Du kan också skapa, ändra och avboka aktiviteter på iPhone och synkronisera ändringarna tillbaka till datorn. Du kan prenumerera på Google-, Yahoo!- och iCal-kalendrar. Om du har ett Microsoft Exchange-konto eller ett iCloud-konto kan du ta emot och besvara inbjudningar till möten. Visa dina kalendrar Du kan visa en kalender i taget eller flera kalendrar samtidigt som en kombinerad kalender. Det gör det enklare att hantera och balansera arbets- och familjekalendrar samtidigt. Lägg till en aktivitet. Dagar med prickar har schemalagda aktiviteter. Gå till dagens datum. Växla mellan vyer. Svara på en kalenderinbjudan. Händelser för den markerade dagen. Så här växlar du mellan vyer: Tryck på Lista, Dag eller Månad. Om du vill visa veckovyn vrider du iPhone åt sidan. I dagvyn flyttar du mellan dagar genom att dra fingret åt vänster eller höger. 88Visa födelsedagskalendern Tryck på Kalendrar och därefter på Födelsedagar så att födelsedagar från dina kontakter visas bland dina händelser. Visa detaljerna för en aktivitet Tryck på aktiviteten. Du kan trycka på information om händelsen om du vill få mer information. Om exempelvis platsens adress har angetts kan du trycka på den så att Kartor öppnas. Redigera eller ta bort en kalender Tryck på Kalendrar och sedan på Ändra. Välja vilka kalendrar som ska visas Tryck på Kalendrar och sedan på de kalendrar som du vill visa. Aktiviteterna i alla valda kalendrar visas i en enda kalender på iPhone. Lägga till aktiviteter Du kan skapa och uppdatera kalenderaktiviteter direkt på iPhone. Så här lägger du till en aktivitet: Tryck på och skriv informationen. Tryck sedan på Klar. Du kan även skapa en ny aktivitet genom att trycka på en tom plats på en kalender och hålla ned fingret. Justera aktivitetens längd genom att dra i handtagen. Ställa in en påminnelse Tryck på Påminnelse och ange en påminnelse från fem minuter till två dagar innan aktiviteten. Ange en standardpåminnelse för aktiviteter Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvalda påminnelser Uppdatera en aktivitet Tryck på Ändra och ändra aktivitetens information. Om du snabbt vill ända tiden eller längden för en aktivitet markerar du aktiviteten genom att hålla ned den och drar den sedan till en ny tidpunkt eller ändrar längden på den med hjälp av handtagen. Radera en aktivitet Tryck på aktiviteten och sedan på Ändra. Rulla sedan ned och tryck på Radera aktivitet. Bjuda in andra till en aktivitet Tryck på Inbjudna om du vill välja personer från Kontakter. Detta kräver ett iCloud-, Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto. Svara på inbjudningar Om du har ett iCloud-, Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto med stöd för detta, kan du ta emot och besvara inbjudningar från personer inom organisationen. När du tar emot en inbjudan visas mötet i din kalender med en prickad linje runt om. visas i skärmens nedre högra hörn. Så här svarar du på en inbjudan: Tryck på en inbjudan i kalendern. Eller tryck på så att aktivitetsskärmen visas och tryck därefter på en inbjudan. Visa information om organisatören Tryck på Inbjudan från. Se andra inbjudna Tryck på Inbjudna. Tryck på ett namn så visas kontaktinformation för den personen. Lägga till kommentarer i ett svar Tryck på Lägg till kommentarer. Dina kommentarer blir synliga för organisatören men inte för andra deltagare. Beroende på vilken kalendertjänst du använder kanske kommentarer inte är tillgängliga. Ange din tillgänglighet Tryck på Tillgänglighet och ange om du är upptagen eller ledig. Söka i kalendrar I listvyn kan du söka i fälten Titlar, Inbjudna Platser och Anteckningar för aktiviteterna i dina kalendrar. Kalender söker endast igenom aktiviteterna i de kalendrar som visas för tillfället. Kapitel 10 Kalender 89Så här söker du efter aktiviteter: Tryck på Lista och skriv in text i sökfältet. Kalenderaktiviteter kan även ingå i sökningar från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. Prenumerera på kalendrar Du kan prenumerera på kalendrar som använder iCalendar-format (.ics). Många kalenderbaserade tjänster hanterar prenumeration av kalendrar, som t.ex. iCloud, Yahoo!, Google och iCalprogrammet i OS X. Kalendrar du prenumererar på är skrivskyddade. Du kan se aktiviteterna i skrivskyddade kalendrar på iPhone, men du kan inte redigera dem eller skapa nya aktiviteter. Så här prenumererar du på en kalender: Öppna Inställningar > ”E-post, kontakter, kalendrar” och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat och sedan på Lägg till prenumererad kalender. Du kan också prenumerera på en iCal-kalender (eller annan .ics) som publiceras på webben genom att klicka på en kalenderlänk. Importera kalenderaktiviteter från e-post Du kan lägga till aktiviteter i en kalender genom att importera en kalenderfil från ett e-brev. Du kan importera kalenderfiler i standardformatet .ics. Så här importerar du aktiviteter från en kalenderfil: Öppna brevet i Mail och tryck på kalenderfilen. Konton och inställningar i Kalender Under Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar finns många inställningar som påverkar Kalender och dina kalenderkonton. Kalenderkonton används även till att synkronisera uppgiftslistor för Påminnelser. Så här lägger du till ett CalDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och därefter på Annat. Tryck på Lägg till CalDAV-konto under Kalendrar. Följande alternativ gäller för alla dina kalendrar: Ange notisljud för kalendern Öppna Inställningar > Ljud > Kalenderpåminnelser. Synkronisera tidigare aktiviteter Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Synkronisera och ange en tidsperiod. Framtida aktiviteter synkroniseras alltid. Ange att påminnelser ska spelas upp när du får en mötesinbjudan Gå till ”E-post, kontakter, kalendrar” och aktivera Visa nya inbjudningar. Aktivera stöd för tidszoner i kalendern Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Tidszonstöd. Ange en förvald kalender Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvald kalender. Hålla Kalender uppdaterad på dina datorer och iOS-enheter med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Kalender. Se ”iCloud” på sidan 17. 90 Kapitel 10 KalenderViktigt: När Tidszonstöd är på visas aktiviteters datum och tider i den valda stadens tidszon. När Tidszonstöd är av visar Kalender aktiviteter i den tidszon som avgörs av nätverkstidens inställning för din aktuella plats. Stöd kan saknas för nätverkstid på vissa platser. När du är ute och reser är det inte säkert att iPhone visar aktiviteter eller spelar ljudpåminnelser vid rätt lokal tidpunkt. Om du vill veta hur du ställer in rätt tid manuellt läser du ”Datum och tid” på sidan 174. Kapitel 10 Kalender 91Bilder 11 Visa bilder och videor Med Bilder kan du visa bilder och videor på iPhone från följande: Ā Albumet Kamerarulle – bilder och videor du har tagit med den inbyggda kameran eller sparat från e-brev, textmeddelanden eller webbsidor. Ā Albumet Bildström – bilder som strömmas från iCloud (se ”Bildström” på sidan 98). Ā Bildbibliotek och andra album som synkroniseras från datorn (se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18). Redigera bilden. Ta bort bilden. Tryck på skärmen så visas reglagen. Dela bilden, tilldela den till en kontakt, använd den som bakgrundsbild eller skriv ut den. Visa bildspel. Strömma bilder med AirPlay. Så här visar du bilder och videor: Tryck på ett album och tryck sedan på en miniatyr så att bilden eller videon visas i helskärmsläge. Album som du synkroniserar med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller senare, eller med Aperture 3.0.2 eller senare, kan visas efter händelser eller efter ansikten. Du kan även visa bilder efter plats om de togs med en kamera som har stöd för geotagging. Visa eller gömma reglagen: Tryck på bilden eller videon i helskärmsläget. Visa nästa eller föregående bild eller video Dra snabbt åt höger eller vänster med fingret. Zooma in eller ut Tryck snabbt två gånger eller nyp ihop eller dra isär med fingrarna. 92Panorera i en bild Dra bilden Spela upp en video Tryck på i mitten av skärmen. Visa en video i helskärmsläge, eller anpassa videon efter skärmen Tryck två gånger på videon. Strömma en video till en HDTV Se ”AirPlay” på sidan 34. Redigera bilder eller putsa videor Se ”Redigera bilder” och ”Putsa videor” på sidan 97. Visa bildspel Så här visar du ett bildspel: Tryck på ett album så att det öppnas, tryck på en bild och tryck sedan på . Ange alternativ för bildspelet och tryck sedan på Starta bildspel. Strömma ett bildspel till en HDTV Se ”AirPlay” på sidan 34. Stoppa ett bildspel Tryck på skärmen. Ange ytterligare alternativ Öppna Inställningar > Bilder. Ordna bilder och videor Du kan skapa, ändra namn på och ta bort album på iPhone om du vill göra det lättare att ordna dina bilder och videor. Så här skapar du ett album: När album visas trycker du på Ändra och sedan Lägg till. Markera bilder som ska läggas till i det nya albumet och tryck sedan på Klar. Obs! Album som skapas på iPhone synkroniseras inte till datorn. Ändra namn på ett album Tryck på Ändra och välj sedan ett album. Byta plats på album Tryck på Ändra och dra sedan uppåt eller nedåt. Ta bort ett album Tryck på Ändra och tryck sedan på . Dela bilder och videor Så här skickar du en bild eller video med ett e-brev, ett textmeddelande (iMessage eller MMS) eller en tweet: Markera en bild eller en video och tryck sedan på . Om inte visas trycker du på skärmen så att reglagen visas. Obs! Om du vill skicka en tweet måste du vara inloggad på ditt Twitter-konto. Öppna Inställningar > Twitter. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPhone komprimera bild- och videobilagor. Skicka flera bilder eller videor Medan miniatyrer visas trycker du på . Markera bilderna eller videorna och tryck på Dela. Kopiera en bild eller en video Håll fingret på bilden eller videon och tryck sedan på Kopiera. Kopiera flera bilder eller videor Tryck på i skärmens övre högra hörn. Markera bilderna och videorna och tryck på Kopiera. Klistra in en bild eller video i ett e-brev eller ett textmeddelande (iMessage eller MMS) Håll fingret på platsen där du vill placera bilden eller videon och tryck på Klistra in. Kapitel 11 Bilder 93Spara en bild eller video från ett brev Tryck på objektet så att det hämtas om det behövs. Tryck sedan på bilden eller håll fingret på videon, och tryck på Spara. Spara en bild eller video från ett textmeddelande Tryck på bilden i konversationen, tryck på och tryck sedan på Spara. Spara en bild från en webbsida Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Dela en video via YouTube Medan du visar en video trycker du på och trycker sedan på Skicka till YouTube. Bilder och videor som du tar emot och som du sparar från webbsidor lagras i albumet Kamerarulle. Skriva ut bilder Så här skriver du ut en bild: Tryck på och sedan på Skriv ut. Så här skriver du ut flera bilder: Tryck på när du tittar i ett album. Markera de bilder du vill skriva ut och tryck sedan på Skriv ut. Se ”Utskrifter” på sidan 29 för mer information. 94 Kapitel 11 BilderKamera 12 Om Kamera Med den inbyggda kameran kan du både ta stillbilder och spela in videor. iPhone 4 och iPhone 4S har en inbyggd frontkamera för FaceTime och självporträtt (förutom kameran på baksidan) samt en LED-blixt. Tryck på en person eller ett objekt om du vill fokusera och ange exponering. Växla mellan kameror. Ta en bild. Kamera-/videoväxlare Visa de bilder och videor du har tagit. Ställ in läget för LED-blixten. Aktivera rutnätet eller HDR. Om Platstjänster är på taggas kamerabilder och videor med platsdata som kan användas av vissa program och bilddelningswebbplatser. Se ”Platstjänster” på sidan 167. Obs! Om Platstjänster är av när du öppnar Kamera för första gången får du frågan om du vill aktivera dem. Du kan använda Kamera utan Platstjänster. Ta bilder och spela in videor Om du snabbt vill öppna Kamera när iPhone är låst trycker du på hemknappen eller strömbrytaren och drar sedan uppåt. 95Så här tar du en bild: Kontrollera att kamera-/videoreglaget är inställt på . Rikta därefter iPhone mot motivet och tryck på . Du kan även ta en bild genom att trycka på volymhöjningsknappen. Så här spelar du in video: Skjut kamera-/videoreglaget till , och tryck därefter på när du vill starta eller stoppa inspelningen, eller tryck på volymhöjningsknappen. När du tar en bild eller påbörjar en videoinspelning ger iPhone ifrån sig ett slutarljud. Du kan reglera volymen med hjälp av volymknapparna eller reglaget för ringsignal/ljud av. Obs! I vissa områden går det inte att stänga av slutarljudet med reglaget för ringsignal/ljud av. En rektangel visas tillfälligt över området som kameran fokuserar på och som exponeringen ställs in efter. När du fotograferar människor använder iPhone 4S ansiktsigenkänning till att automatiskt fokusera och balansera exponeringen över upp till tio ansikten. En rektangel visas för varje ansikte som upptäcks. Zooma in eller ut Nyp ihop eller dra isär fingrarna på skärmen (bakre kameran, endast i kameraläget). Aktivera rutnätet Tryck på Alternativ. Ställa in fokus och exponering Tryck på personen eller objektet på skärmen. (Ansiktsigenkänning är tillfälligt avaktiverad.) Låsa fokus och exponering Tryck och håll fingret på skärmen tills rektangeln börjar pulsera. Exponering/fokus låst visas på skärmen. Fokus och exponering förblir låsta tills du trycker på skärmen på nytt. Ta en skärmbild Tryck på och släpp upp strömbrytaren och hemknappen samtidigt. Skärmbilden läggs till i kamerarullealbumet. HDR-bilder Med HDR (iPhone 4 eller senare) sammanfogas de bästa delarna av tre separata exponeringar till en bild. För bästa resultat bör iPhone och motivet vara helt stilla. Så här aktiverar du HDR: Tryck på Alternativ och sedan på HDR. När HDR är på stängs blixten av. Om du vill behålla både standardversioner och HDR-versioner öppnar du Inställningar > Bilder. När du sparar båda versionerna visas i det övre vänstra hörnet på HDR-bilden (när den visas i albumet Kamerarulle och reglagen är synliga). Visa, dela och skriva ut Bilderna och videorna du tar med Kamera sparas i albumet Kamerarulle. Så här visar du albumet Kamerarulle: Dra snabbt från vänster till höger, eller tryck på miniatyren i det nedre vänstra hörnet av skärmen. Du kan även visa albumet Kamerarulle i programmet Bilder. Om du vill ta fler bilder eller videor trycker du på . Om du har aktiverat iCloud-Bildström i Inställningar > iCloud visas även nya bilder i Bildströmalbumet. De strömmas också till alla dina andra enheter. Se ”iCloud” på sidan 17. Du hittar mer information om att visa och dela bilder och videor i ”Dela bilder och videor” på sidan 93 och ”Överföra bilder och videor till datorn” på sidan 97. 96 Kapitel 12 KameraVisa eller gömma reglagen medan en helskärmsbild eller helskärmsvideo visas Tryck på skärmen. Skicka en bild eller en video via e-post eller textmeddelande Tryck på . Skicka en bild via en tweet Visa bilden i helskärmsläge, tryck på och tryck därefter på Tweet. Du måste vara inloggad på ditt Twitter-konto. Öppna Inställningar > Twitter. Om du vill infoga din plats trycker du på Lägg till plats. Skriva ut en bild Tryck på . Se ”Utskrifter” på sidan 29. Ta bort en bild eller en video Tryck på . Redigera bilder Du kan rotera, förbättra och beskära bilder samt ta bort röda ögon på dem. När en bild förbättras blir dess ljusstyrka, färgmättnad och andra egenskaper bättre. Så här redigerar du en bild: När bilden visas i helskärmsläge trycker du på Ändra. Välj därefter ett verktyg. Med verktyget för röda ögon trycker du på varje öga så att de korrigeras. Du beskär genom att dra i hörnen på rutnätet, dra i bilden så att den placeras korrekt och därefter trycka på Beskär. Du kan även trycka på Tvinga medan du beskär om du vill ange ett specifikt förhållande. Putsa videor Du kan putsa bildrutorna från början och slutet av en video som just spelades in, eller någon annan video i kamerarullen. Du kan ersätta originalvideon eller spara den putsade versionen som ett nytt videoklipp. Så här putsar du video: När du visar en video trycker du på skärmen för att visa reglagen. Dra i sidorna på bildrutevisaren ovanpå videon och tryck sedan på Putsa. Viktigt: Om du väljer Putsa original så tas de putsade bildrutorna bort permanent från originalvideon. Om du väljer ”Spara som nytt klipp” sparas ett nytt (putsat) videoklipp i Kamerarulle och originalvideon påverkas inte. Överföra bilder och videor till datorn Du kan överföra bilder och videor du tagit med Kamera till bildprogram på datorn, exempelvis iPhoto på en Mac. Så här överför du bilder och videor till datorn: Anslut iPhone till datorn med dockkontakt-tillUSB-kabeln. Ā Mac: Markera de bilder du vill överföra och klicka på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn. Ā PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet. Kapitel 12 Kamera 97Om du raderar bilderna och videorna från iPhone när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Använd inställningspanelen Bilder i iTunes till att synkronisera bilder och video till programmet Bilder på iPhone (video kan endast synkroniseras till Mac-datorer). Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Bildström Med bildströmsfunktion i iCloud blir bilder du tar med iPhone automatiskt överförda till iCloud och därifrån till alla dina andra enheter som har aktiverat bildströmsfunktionen. Bilder som överförs till iCloud från dina andra enheter och datorer överförs till albumet Bildström på iPhone med pushteknik. Se ”iCloud” på sidan 17. Så här aktiverar du bildströmning: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström. Nya bilder du tar överförs till din bildström när du stänger programmet Kamera och iPhone är ansluten till Internet via Wi-Fi. Andra bilder du lägger till i albumet Kamerarulle – exempelvis bilder från e-brev och meddelanden, bilder sparade från webbsidor och skärmavbilder – överförs också till bildströmmen och överförs med pushteknik till dina andra enheter. Med bildströmmen kan du dela upp till 1000 av dina senaste bilder mellan dina iOS-enheter. Dina datorer kan behålla alla bilder i bildströmmen permanent. Spara bilder på iPhone från bildströmmen Tryck på i albumet Bildström, markera bilderna du vill spara och tryck sedan på Spara. Radera en bild från iCloud Markera bilden i albumet Bildström och tryck sedan på . Radera flera bilder från iCloud Tryck på i albumet Bildström, markera bilderna du vill radera och tryck sedan på Radera. Obs! Om du vill kunna radera bilder från bildströmmen måste du ha iOS 5.1 eller senare på iPhone och dina andra iOS-enheter. Se support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=sv_SE. Raderade bilder tas bort från bildströmmarna på dina enheter, men originalen finns kvar i albumet Kamerarulle på den enhet som bilden ursprungligen kom från. 98 Kapitel 12 KameraYouTube 13 Om YouTube På YouTube finns korta videofilmer som lagts upp av människor från hela världen. Vissa YouTubefunktioner kräver att du har ett YouTube-konto. Öppna ett konto genom att gå till www.youtube.com. Obs! YouTube kanske inte är tillgängligt på alla språk och i alla områden. Bläddra bland och söka efter videor Så här bläddrar du bland videor: Tryck på en bläddringsknapp längst ned på skärmen eller tryck på Mer om du vill visa fler bläddringsknappar. Om en video visas kan du se bläddringsknapparna genom att trycka på Klar. Visa relaterade videor eller spara eller dela den här videon. Visa ytterligare bläddringsknappar eller byt plats på knapparna. Spela upp en video genom att trycka på den. Tryck på en bläddringsknapp så visas en lista med videor. Ändra bläddringsknapparna Tryck på Mer och sedan på Ändra. Dra sedan en knapp till nederdelen av skärmen och lägg den ovanpå den knapp du vill ersätta. Flytta en knapp genom att dra den åt vänster eller höger. När du är klar trycker du på Klar. Bläddra bland relaterade videor Tryck på bredvid någon av videorna i en lista. Söka efter en video Tryck på Sök längst ned på skärmen och tryck sedan på sökfältet. Visa fler videor från samma konto Tryck på bredvid den aktuella videon på videoinformationsskärmen och tryck sedan på Fler videor. 99Spela upp videor Så här spelar du upp en video: Tryck på en video medan du bläddrar. Uppspelningen startas när tillräckligt mycket av videon har hämtats till iPhone. Den skuggade delen av rullningslisten visar hämtningsförloppet. Tryck på videon så visas eller döljs reglagen. Visa på en TV med Apple TV. Dra om du vill hoppa framåt eller bakåt. Hämtningsförlopp. Lägg till videon bland dina YouTube-favoriter. Dra om du vill  ändra volym. Pausa eller fortsätta uppspelningen Tryck på eller . Du kan också trycka ned mittknappen på iPhonehörlurarna. Börja om från början Tryck på medan videon spelas upp. Om mindre än fem sekunder av videon har visats hoppar du i stället till den föregående videon i listan. Söka bakåt eller framåt Håll ned eller . Hoppa till valfri punkt Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Hoppa till nästa eller föregående video i en lista Tryck på så hoppar du till nästa video. Tryck på två gånger så hoppar du till föregående video. Tryck endast en gång om mindre än fem sekunder av videon har visats. Växla mellan fylld skärm och anpassad till skärm. Tryck två gånger på videon. Du kan också trycka på så att videon fyller skärmen, eller trycka på så att videon anpassas till skärmen. Titta på YouTube på en TV Anslut iPhone till en TV eller AV-mottagare med hjälp av AirPlay eller en kabel. Se ”Visa videor på en TV” på sidan 133. Sluta visa en video Tryck på Klar. Hålla reda på videor du tycker om Så här lägger du till en video bland favoriter eller i en spellista: Tryck på bredvid en video så visas knappar som du kan använda till att lägga till videon i en lista. Lägga till en video bland Favoriter Tryck på ”Lägg till som favorit”. Om videon visas trycker du på . Lägga till en video i en spellista Tryck på ”Lägg till i spellista” på videoinformationsskärmen och välj en befintlig spellista eller tryck på om du vill skapa en ny spellista. Radera en favorit Tryck på Favoriter, tryck på Ändra och tryck sedan på bredvid videon. Radera en video från en spellista Tryck på Spellistor, tryck på spellistan, tryck på Ändra och sedan på . Radera en spellista Tryck på Spellistor, tryck på Ändra och tryck sedan på . Prenumerera på ett YouTube-konto Tryck på bredvid den aktuella videon (ovanför listan Relaterade videor). Tryck sedan på Fler videor, rulla längst ned i listan och tryck på Prenumerera på konto. Avbryta prenumerationen på ett YouTube-konto Tryck på Prenumerationer (tryck först på Mer om Prenumerationer inte visas), tryck på ett konto i listan och tryck sedan på Sluta prenumerera. 100 Kapitel 13 YouTubeDela videor, kommentarer och betyg Så här visar du reglagen för delning, kommentering och betygsättning: Tryck på bredvid videon. E-posta en länk till en video Tryck på bredvid en video och tryck på Dela video. Om videon visas trycker du på . Betygsätta eller kommentera en video Öppna skärmen Mer info, tryck på ”Betygsätt, kommentera eller flagga” och välj sedan ”Betygsätt eller kommentera”. Skicka en video till YouTube Öppna programmet Bilder, markera videon och tryck sedan på . Visa information om en video Så här visar du en beskrivning och kommentarer från andra som har sett videon: Tryck på bredvid videon i en lista och tryck sedan på på nytt när den visas överst på skärmen. Skicka videor till YouTube Om du har ett YouTube-konto kan du skicka videor direkt till YouTube. Se ”Dela bilder och videor” på sidan 93. Kapitel 13 YouTube 101Aktier 14 Visa aktiekurser Med Aktier kan du se de senaste kurserna för dina utvalda aktier, fonder och index. Kurser kan fördröjas upp till 20 minuter eller mer beroende på rapporteringstjänsten. Så här lägger du till en aktie, en fond eller ett index till aktieläsaren: Tryck på och tryck sedan på . Ange en symbol, ett företagsnamn, fondnamn eller index och tryck sedan på Sök. Så här visar du värdeutvecklingen för en aktie, fond eller ett index: Tryck på aktien, fonden eller indexet i listan och tryck sedan på 1 d, 1 v, 1 m, 3 m, 6 m, 1 å eller 2 å. När du visar ett diagram i liggande läge kan du röra vid diagrammet för att visa värdet för en särskild tidpunkt. Använd två fingrar för att visa skillnaden i värde mellan två tidpunkter. Du kan även visa aktuella aktiekurser i Notiscenter. Se ”Notiser” på sidan 31. Ta bort en aktie Tryck på och tryck på bredvid en aktie. Tryck sedan på Radera. Ändra ordning i listan Tryck på . Dra sedan bredvid en aktie eller ett index till en ny plats i listan. Växla till att visa ändringar i procent, pris eller börsvärde Tryck på något av värdena längs höger sida av skärmen. Tryck igen för att växla till en annan vy. Hålla aktielistan uppdaterad på dina iOS-enheter med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud > Dokument och data. Aktivera sedan Dokument och data (alternativet är aktiverat som förval). Se ”iCloud” på sidan 17. 102Visa mer information Så här visar du en överblick, ett diagram eller en nyhetssida om en aktie, en fond eller ett index: Markera aktien, fonden eller indexet i listan och dra sedan snabbt i sidorna under aktieläsaren för att visa överblicken, diagrammet eller nyheter. På nyhetssidan kan du rulla uppåt och nedåt för att läsa rubriker eller trycka på en rubrik för att visa artikeln i Safari. Så här visar du mer aktieinformation på Yahoo.com: Markera aktien, fonden, eller indexet i listan och tryck sedan på . Kapitel 14 Aktier 103Kartor 15 Hitta platser VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Produktguide – Viktig information på www.apple.com/se/support/manuals/iphone. Visa platsen för ett företag eller en person i kontaktlistan. Ange alternativ, till exempel att visa trafik eller satellitvy. Mer information. Dubbeltryck om du vill zooma in. Tryck med två fingrar om du vill zooma ut. Eller zooma in och ut genom att nypa eller dra isär två fingrar. Nuvarande position. Ange en sökning. Visa din aktuella position. Få vägbeskrivningar för bil, allmänna transportmedel eller till fots. Så här söker du efter en plats: Tryck på sökfältet så att tangentbordet visas. Skriv en adress eller annan information och tryck sedan på Sök. Du kan söka efter följande typer av information: Ā Korsning (”8th och market”) Ā Område (”greenwich village”) Ā Landmärke (”guggenheim”) Ā Postnummer Ā Företag (”filmer”, ”restauranger san francisco ca”, “apple inc new york”) Du kan även trycka på om du vill hitta platsen för en kontakt. 104Visa namnet på en plats eller en beskrivning av den Tryck på nålen. Visa en lista över de företag som har hittats i en sökning Tryck på och sedan på Lista. Tryck på ett företag så visas det var det finns. Hitta din aktuella position Tryck på . Din nuvarande position markeras med en blå markör. Om din position inte kan bestämmas exakt visas en blå cirkel runt markören. Ju mindre cirkeln är desto bättre är precisionen. Visa vilken riktning du är vänd mot Tryck på igen. Symbolen ändras till och kartan roteras så att din riktning framgår. Markera en plats Tryck på kartan tills en släppt knappnål visas. Viktigt: Kartor, färdbeskrivningar och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar och platsbaserad information kan vara otillgängliga, felaktiga eller ofullständiga. Jämför informationen som ges av iPhone med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Om Platstjänster är av när du öppnar Kartor för första gången får du frågan om du vill aktivera tjänsten. Du kan använda Kartor utan att Platstjänster är aktiverade. Se ”Platstjänster” på sidan 167. Hämta färdbeskrivningar Så här får du färdbeskrivningar: 1 Tryck på Färdbeskrivning. 2 Ange en startplats och ett mål. Tryck på i något av fälten om du vill välja en plats i Bokmärken (inklusive din nuvarande plats och den släppta nålen när de är tillgängliga), en av de senaste platserna eller en kontakt. Om inte visas trycker du på så att innehållet i fältet raderas. 3 Tryck på Hitta och välj därefter mellan färdbeskrivning för bil ( ), kollektivtrafik ( ), eller fotgängare ( ). 4 Gör något av följande: Ā Vill du visa färdbeskrivningarna ett steg i taget trycker du på Start och sedan på så visas nästa del av resan. Ā Vill du visa alla anvisningar i en lista trycker du på och sedan på Lista. Kapitel 15 Kartor 105Tryck på ett objekt i listan så visas en karta över den delen av resan. Återgå till översiktsvyn genom att trycka på Ruttöversikt. 5 Om det visas flera rutter trycker du på den rutt som du vill använda. Om du åker med allmänna färdmedel trycker du på om du vill ange avgångs- eller ankomsttid eller välja ett schema för resan. Tryck på symbolen vid en station för att visa avgångstiden för bussen eller tåget och för att få en länk till transportföretagets webbplats eller kontaktuppgifter. Få färdbeskrivningar från en plats på kartan Tryck på nålen, tryck på och tryck därefter på Färdbeskrivning hit eller Färdbeskrivning härifrån. Bokmärka en plats Tryck på ”Bokmärk”. Hämta och dela information om en plats Få en färdbeskrivning. Besök webbplatsen. Tryck på om du vill visa kontaktinformation. Ring ett samtal. Så här hämtar och delar du information om en plats: Tryck på nålen och sedan på . Lägga till ett företag bland dina kontakter Tryck på Lägg till i kontakter. Skicka din plats via tweet, textmeddelande eller e-post Tryck på Dela platsinfo. Obs! Om du vill skicka en tweet måste du vara inloggad på ditt Twitterkonto. Öppna Inställningar > Twitter. Visa trafikinformation Du kan visa trafikförhållanden för större gator och vägar på kartan. Så här visar eller döljer du trafikinformation: Tryck på och sedan på Visa trafik eller Dölj trafik. Gator och vägar är färgkodade efter trafikflödet: Ā Grå – inga data finns tillgängliga Ā Grön – den angivna hastighetsbegränsningen Ā Gul – långsammare än den angivna hastighetsbegränsningen Ā Röd – start och stopp Obs! Trafikförhållanden är inte tillgängliga i alla områden. 106 Kapitel 15 KartorKartvyer Så här visar du en satellit- eller hybridvy: Tryck på och välj sedan den önskade vyn. Så här visar du Googles gatuvy för en plats: Tryck på . Dra snabbt åt vänster eller höger om du vill visa en 360-graders panoramavy (den infällda bilden visar den aktuella vyn). Du förflyttar dig längs gatan genom att trycka på en pil. Du återgår till kartvyn genom att trycka kartbilden i det nedre högra hörnet. Tryck om du vill återgå till kartvyn Obs! Gatuvyn kanske inte är tillgänglig i alla områden. Kapitel 15 Kartor 107Väder 16 Få väderinformation Tryck på Väder på hemskärmen för att få aktuell temperatur och en 6-dagarsprognos för en eller flera städer runt världen. Aktuella förhållanden. Lägg till eller ta bort städer. Aktuell temperatur. 6-dagarsprognos. Visa timvis prognos. Antal lagrade städer. Om väderkartan är vit betyder det att det är dagtid i den staden. Om kartan är mörkt lila är det natt. Så här lägger du till en stad: Tryck på och tryck sedan på . Ange en stad eller ett postnummer och tryck sedan på Sök. Växla till en annan stad Dra snabbt åt höger eller vänster med fingret. Ändra ordning på städerna Tryck på och dra sedan uppåt eller nedåt. Ta bort en stad Tryck på och sedan på . Tryck sedan på Radera. Visa temperaturen i Fahrenheit eller Celsius Tryck på och sedan på °F eller °C. Använda iCloud till att skicka din lista med städer till dina andra iOSenheter Öppna Inställningar > iCloud > Dokument och data. Aktivera sedan Dokument och data (alternativet är aktiverat som förval). Se ”iCloud” på sidan 17. Visa information om en stad på Yahoo.com Tryck på . 108Anteckningar 17 Om anteckningar När du skriver anteckningar på iPhone kan iCloud göra dem tillgängliga på dina andra iOSenheter och Mac-datorer. Du kan även läsa och skapa anteckningar i andra konton, till exempel Gmail och Yahoo!. Redigera anteckningen genom att trycka på den. Ta bort anteckningen. Skriv ut anteckningen eller skicka den via e-post. Lägg till en ny anteckning. Visa listan med anteckningar. Visa föregående eller nästa anteckning. Skriva anteckningar Så här lägger du till en anteckning: Tryck på , skriv en anteckning och tryck sedan på Klar. Hålla anteckningar uppdaterade på dina iOS-enheter och Mac-datorer med hjälp av iCloud Om du använder en me.com- eller mac.com-e-postadress för iCloud öppnar du Inställningar > iCloud och slår på Anteckningar. Om du använder ett Gmail- eller annat IMAP-konto för iCloud öppnar du Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slår på Anteckningar för kontot. Se ”iCloud” på sidan 17. Skapa en anteckning i ett visst konto Tryck på Konton och välj kontot innan du skapar anteckningen genom att trycka på . Ange förvalt konto för nya anteckningar Om du trycker på medan Alla anteckningar visas, skapas anteckningen i det förvalda kontot du väljer under Inställningar > Anteckningar. 109Läsa och redigera anteckningar Anteckningar visas i en lista med den senaste anteckningen överst. Om du använder fler än en iOS-enhet eller dator med ditt iCloud-konto visas anteckningar från alla enheter i listan. Om du delar anteckningar med ett program på datorn eller med andra onlinekonton, till exempel Yahoo eller Gmail, ordnas dessa anteckningar efter konto. Så här läser du en anteckning: Tryck på anteckningen i listan. Om du vill visa nästa eller föregående anteckning trycker du på eller . Ändra typsnitt Öppna Inställningar > Anteckningar. Visa anteckningar i ett visst konto Tryck på Konton och välj kontot. Visa anteckningar i alla konton Tryck på Konton och välj Alla anteckningar. Redigera en anteckning Tryck var som helst på anteckningen så att tangentbordet visas. Radera en anteckning Medan listan med anteckningar visas drar du med fingret åt vänster eller åt höger över anteckningen. Medan du läser en anteckning trycker du på . Söka i anteckningar Du kan söka i texten i alla anteckningar. Så här söker du efter anteckningar: Medan en lista med anteckningar visas rullar du till listans överdel genom att snabbt dra nedåt så att sökfältet visas. Tryck därefter i fältet och ange texten du vill söka efter. Du kan även söka efter anteckningar från hemskärmen på iPhone. Se ”Söka” på sidan 30. Skriva ut eller e-posta anteckningar Om du vill skicka en anteckning via e-post måste e-post ha ställts in på iPhone. Se ”Ställa in e-post och andra konton” på sidan 16. Så här gör du för att skriva ut eller e-posta en anteckning: Tryck på medan anteckningen visas. 110 Kapitel 17 AnteckningarKlocka 18 Om Klocka Med klockan kan du se vad klockan är var som helst i världen, ställa in en påminnelse, ta tid på en aktivitet eller ställa in en timer. Lägg till en klocka. Visa klockor, ställ in en påminnelse, ta tid på en händelse eller ställ in en timer. Ta bort klockor eller ändra ordning på dem. Ställa in världsklockor Du kan lägga till klockor som visar aktuell tid i andra större städer och tidszoner runt hela världen. Så här lägger du till en klocka: Tryck på och skriv sedan in namnet på en stad. Om du inte hittar den stad du letar efter så kan du prova med en storstad i samma tidszon. Ändra ordningen på klockor Tryck på Ändra och dra därefter . Ta bort en klocka Tryck på Ändra och tryck därefter på . Ställa in påminnelser Du kan ha flera påminnelser inställda samtidigt. Påminnelser kan ställas in så de upprepas på de dagar du anger, eller bara spelas upp en gång. Så här ställer du in en påminnelse: Tryck på Påminnelse och därefter på . 111Ändra inställningarna för en påminnelse Tryck på Ändra och tryck därefter på . Ta bort en påminnelse Tryck på Ändra och tryck därefter på . Om visas i iPhone-statusfältet högst upp på skärmen betyder det att minst en påminnelse har ställts in och aktiverats. En påminnelse som inte är inställd på att upprepas stängs av automatiskt när den har spelats. Du kan slå på den igen så att den återaktiveras. Viktigt: Stöd kan saknas för nätverkstid på vissa platser. Om du är ute och reser är det inte säkert att iPhone meddelar dig vid rätt lokal tidpunkt. Se ”Datum och tid” på sidan 174. Använda tidtagaruret Så här tar du tid på en aktivitet: Tryck på Tidtagarur och sedan på Start. Tidtagaruret fortsätter att ta tid även om du växlar till ett annat program. Ställa in en timer Du kan ställa in en timer som fortsätter att vara igång även om du använder andra program. Så här ställer du in en timer: Tryck på Timer, dra snabbt med fingret för att ställa in en tidslängd och tryck på Start. Välja ljud för påminnelsen Tryck på När tiden går ut. Ställa in en vilotimer för iPhone Ange tidslängden, tryck på När tiden går ut och välj Sluta spela. iPhone stoppar uppspelningen av musik och video när timern har gått ned till noll. 112 Kapitel 18 KlockaPåminnelser 19 Om påminnelser Med påminnelser kan du organisera ditt liv med hjälp av listor – inklusive slutdatum och platser. Du kan få en påminnelse om en händelse på ett specifikt datum, eller när du närmar dig eller lämnar en plats, till exempel hemmet eller kontoret. Påmminelser fungerar tillsammans med dina kalenderkonton, så alla ändringar uppdateras automatiskt på dina andra iOS-enheter och datorer. Ändra vy. Markera som slutförd. Lägg till en påminnelse. Visa och redigera listor. Så här växlar du mellan listvyn och datumvyn: Tryck på Lista eller Datum högst upp på skärmen. Ställa in en påminnelse Du kan ställa in en påminnelse för ett datum och en tidpunkt, för en plats eller för båda alternativen. Så här lägger du till en påminnelse: I Påminnelser trycker du på . Ange sedan en beskrivning och tryck på Klar. När du har lagt till en påminnelse kan du justera dess inställningar. 113Ange en plats för en påminnelse Tryck på påminnelsen och tryck sedan på Påminn mig. Aktivera På en plats och markera Vid avfärd eller Vid ankomst, eller båda alternativen. Om du vill ändra platsen till någonting annat än din aktuella plats trycker du på Nuvarande plats. Tryck sedan på Välj adress och välj en plats från Kontakter. Se ”Om platsbaserade påminnelser” på sidan 115. Ange en sluttidpunkt för en påminnelse Tryck på påminnelsen och tryck sedan på Påminn mig. Aktivera På en dag och ange sedan datumet och tidpunkten när du vill bli påmind. Påminnelser vars slutdatum har uppnåtts och som inte har slutförts visas i Notiscenter. Lägga till anteckningar till en påminnelse Tryck på påminnelsen och tryck sedan på Visa mer. Tryck på Anteckningar. Flytta en påminnelse till en annan lista Tryck på påminnelsen och tryck sedan på Visa mer. Tryck på Lista och välj en ny lista. Information om hur du skapar och redigerar listor finns i ”Hantera påminnelser i listvyn” på sidan 114. Radera en påminnelse Tryck på påminnelsen, tryck på Visa mer och tryck sedan på Radera. Redigera en påminnelse Tryck på påminnelsen och tryck sedan på dess namn. Markera en påminnelse som avklarad Tryck på rutan bredvid objektet så att en markering visas. Avklarade objekt visas i listan Avklarade. Se ”Hantera avklarade påminnelser” på sidan 115. Välja ljud som ska spelas upp för påminnelser Öppna Inställningar > Ljud. Hålla påminnelser uppdaterade på dina datorer och iOS-enheter med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Påminnelser. Se ”iCloud” på sidan 17. Hantera påminnelser i listvyn Om du ordnar in påminnelser i listor blir det enkelt att hålla dina personliga att-göra-listor åtskilda från arbetsrelaterade påminnelser och andra påminnelser. Från början innehåller Påminnelser två listor: en för aktiva och en för avklarade påminnelser. Du kan själv lägga till ytterligare listor. Så här skapar du en lista: Tryck på Lista och sedan på högst upp på skärmen. Tryck på Ändra. Växla snabbt mellan listor Dra fingret åt vänster eller höger på skärmen. Du kan även hoppa till en specifik lista. Tryck på och sedan på ett listnamn. Visa avklarade påminnelser Dra med fingret åt vänster över skärmen tills du kommer till listan Avklarade. Ändra ordning på listorna I listvyn trycker du på och sedan på Ändra. Dra bredvid en lista så att ordningen ändras. Det går inte att flytta en lista till ett annat konto, och det går inte att ändra ordningen på påminnelser inom en lista. Ta bort en lista I listvyn trycker du på och sedan på Ändra. Tryck på för varje lista du vill ta bort. När du raderar en lista raderas också alla objekt som ingår i listan. Ändra namn på en lista I listvyn trycker du på och sedan på Ändra. Tryck på namnet du vill ändra och ange ett nytt namn. Tryck på Klar. Ange en förvald lista för nya påminnelser Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck på Förvald lista under rubriken Påminnelser. 114 Kapitel 19 PåminnelserDu kan också skapa en påminnelse genom att tala in den. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40. Hantera påminnelser i datumvyn I datumvyn hanterar du påminnelser som har ett slutdatum. Så här visar du påminnelser för ett datum: Överst på skärmen trycker du på Datum om du vill visa dagens påminnelser samt ej avklarade påminnelser från tidigare dagar. Visa ett tidigare datum Dra tidsreglaget, som finns under listan, till ett nytt datum. Visa ett specifikt datum Tryck på och välj sedan ett datum du vill visa. Om platsbaserade påminnelser Platsbaserade påminnelser är endast tillgängliga på iPhone 4 och iPhone 4S och kanske inte är tillgängliga i alla områden. Du kan inte ange plats för påminnelser i Microsoft Exchange- och Outlook-konton. Du kan ange en platsbaserad påminnelse om du vill att Påminnelser ska meddela dig när du närmar dig platsen, och återigen meddela dig när du inte längre befinner dig nära området. För bästa resultat anger du en plats som är väldefinierad, till exempel en adress i stället för en stad. Kom ihåg att noggrannheten kan variera. Hur ofta positionen för iPhone kontrolleras beror på iPhone-modellen och om den är låst eller inte, så det kan uppstå en fördröjning innan påminnelsen utlöses. När du skapar en påminnelse kan du använda din aktuella plats eller en plats från kontaktlistan. Lägg till kontakter som du vill använda med Påmminelser, till exempel en affär eller en skola, till Kontakter. Du bör lägga till personliga platser, till exempel din hemadress och adressen till ditt arbete, till ditt kontaktkort i Kontakter. Påminnelser visar platserna från kontaktkortet. Läs mer om hur du ställer in ditt kontaktkort i Kontakter i ”Konton och inställningar för kontakter” på sidan 131. Hantera avklarade påminnelser Påmminelser som du har markerat som avklarade finns kvar i listan. Du kan visa dem i list- eller datumvyn, eller använda listan Avklarade. Så här visar du avklarade påminnelser: Tryck på Lista högst upp på skärmen och dra med fingret från vänster till höger tills listan Avklarade visas. Visa antalet avklarade påminnelser I listvyn eller i datumvyn rullar du högst upp i påminnelselistan. Dra sedan ned listan tills Avklarade visas. Visa alla avklarade påminnelser genom att trycka på Avklarade. Markera en avklarad påminnelse som ej avklarad Tryck på bockmarkeringen så att den tas bort. Påminnelsen flyttas automatiskt tillbaka till den ursprungliga listan. Synkronisera tidigare påminnelser Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck på Synkronisera under Påminnelser. Den här inställningen gäller för alla dina påminnelsekonton. Bästa prestanda får du om du inte synkroniserar fler föregående påminnelser än du behöver. Kapitel 19 Påminnelser 115Söka efter påminnelser Du kan snabbt hitta pågående eller avklarade påminnelser. Du söker efter påminnelser med hjälp av namnet. Så här söker du efter påminnelser i datumvyn: Tryck på . Tryck sedan på Sök påminnelser och ange en sökfras. Så här söker du efter påminnelser i listvyn: Tryck på . Tryck sedan på Sök påminnelser och ange en sökfras. Du kan även söka efter påminnelser från hemskärmen. Se ”Spotlight-sökning” på sidan 172. Och du kan be Siri söka efter påminnelser baserat på dess rubrik. Se kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40. 116 Kapitel 19 PåminnelserGame Center 20 Om Game Center Upptäck nya spel och dela dina spelupplevelser med vänner över hela världen i Game Center . Spela mot dina vänner eller hitta andra värdiga motståndare med funktionen för automatchning. Tjäna bonuspoäng genom att uppnå specifika mål i ett spel, se vad dina vänner har uppnått och kolla resultattavlorna så att du ser vilka spelare som är bäst. Obs! Game Center kanske inte är tillgängligt i alla områden och tillgång till spelen kan variera. Om du vill använda Game Center behöver du en Internetanslutning och ett Apple-ID. Om du inte har ett Apple-ID kan du skapa ett nytt i Game Center enligt anvisningarna nedan. Se vem som är bäst. Svara på vänförfrågningar. Se en lista med mål i spelet. Spela spelet. Hitta någon att spela mot. Välj ett spel att spela. Bjud in vänner att spela med. Beskriv din status, ändra din bild eller logga ut. Logga in på Game Center Så här loggar du in: Öppna Game Center. Om ditt smeknamn och din bild visas överst på skärmen är du redan inloggad. I annat fall anger du ditt Apple-ID och lösenord och trycker därefter på Logga in. Du kan även trycka på Skapa nytt konto om du vill skapa ett nytt Apple-ID. Lägga till en bild Tryck på bilden bredvid ditt namn. Ange din status Tryck på Jag, tryck på statusraden och ange därefter din status. Visa dina kontoinställningar Tryck på Jag, tryck på kontobannern och välj sedan Visa konto. Logga ut Tryck på Jag, tryck på kontobannern och tryck sedan på Logga ut. Du behöver inte logga ut varje gång du avslutar Game Center. 117Köpa och hämta spel Spel för Game Center är tillgängliga från App Store. Så här köper och hämtar du ett spel: Tryck på Spel och tryck sedan på ett rekommenderat spel eller på Hitta Game Center-spel. Köpa ett spel som din vän har Tryck på Vänner och tryck därefter på namnet på din vän. Tryck på ett spel i din väns spellista och tryck sedan på priset under spelets namn överst på skärmen. Spela spel Så här spelar du ett spel: Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Spela. Se en lista med bästa resultat Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Resultattavla. Se vilka prestationer du kan försöka uppnå Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Prestationer. Gå tillbaka till Game Center efter spelet Tryck på hemknappen och tryck sedan på Game Center på hemskärmen. Spela med vänner Via Game Center kan du komma i kontakt med spelare över hela världen. Lägg till vänner i Game Center genom att skicka en förfrågan eller godkänna en förfrågan från en annan spelare. Så här bjuder du in vänner att spela ett spel för flera spelare: Tryck på Vänner, tryck på namnet på en vän, tryck på ett spel och tryck på Spela. Om det är möjligt eller nödvändigt med fler spelare kan du välja ytterligare spelare som du vill bjuda in. Tryck sedan på Nästa. Skicka inbjudan och vänta på att de andra ska tacka ja. Starta spelet när alla är klara. Om en vän inte är tillgänglig eller inte svarar på inbjudan kan du trycka på Automatchning och låta Game Center hitta en annan spelare åt dig, eller trycka på Bjud in vän och bjuda in en annan vän. Skicka en vänförfrågan Tryck på Vänner eller Förfrågningar, tryck på och skriv in vännens e-postadress eller smeknamn i Game Center. Tryck på om du vill bläddra bland dina kontakter. Om du vill lägga till flera vänner i samma förfrågan trycker du på returtangenten efter varje adress. Svara på en vänförfrågan Tryck på Förfrågningar, tryck på förfrågan och tryck därefter på Acceptera eller Ignorera. Om du vill rapportera ett problem med förfrågan drar du snabbt uppåt med fingret och trycker på Problemrapport. Visa vilka spel en vän spelar och kontrollera din väns poäng Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Spel eller Poäng. Söka efter någon i din vänlista Tryck på statusraden för att rulla upp till skärmens överkant, tryck sedan på sökfältet och börja skriva. Förhindra spelinbjudningar från andra Stäng av spelinbjudningar i kontoinställningarna för Game Center. Se ”Game Center-inställningar” på sidan 119. Gömma din e-postadress Stäng av Hitta mig via e-post i kontoinställningarna för Game Center. Se ”Game Center-inställningar” på sidan 119. Avaktivera all aktivitet för flera spelare Gå till Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Game Center och stäng av För flera spelare. Blockera vänförfrågningar Gå till Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Game Center och stäng av Lägga till vänner. 118 Kapitel 20 Game CenterVisa en lista med en väns vänner Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck därefter på Vänner direkt nedanför vännens bild. Ta bort en vän Tryck på Vänner, tryck på ett namn och tryck på Inte en vän. Rapportera stötande eller olämpligt beteende Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Problemrapport. Game Center-inställningar Vissa Game Center-inställningar är associerade med det Apple-ID du använder när du loggar in. Andra finns i programmet Inställningar på iPhone. Så här ändrar du Game Center-inställningar för ditt Apple-ID: Logga in med ditt Apple-ID, tryck på Jag, tryck på kontobannern och välj Visa konto. Så här anger du vilka notiser du vill få från Game Center: Öppna Inställningar > Notiser > Game Center. Om Game Center inte visas aktiverar du Notiser. Så här ändrar du begränsningar som påverkar Game Center: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Game Center. Kapitel 20 Game Center 119iTunes Store 21 Om iTunes Store Använd iTunes Store till att lägga till innehåll på iPhone. Du kan bläddra bland och köpa musik, TV-program, ljudböcker, notisljud och ringsignaler. Du kan även köpa och hyra filmer eller hämta och spela upp podcaster och iTunes U-samlingar. Du måste ha ett Apple-ID om du vill köpa innehåll. Se ”Inställningar under Affär” på sidan 127. Obs! iTunes Store kanske inte är tillgänglig i alla områden och utbudet i iTunes Store kan variera mellan olika områden. Funktioner och tjänster kan ändras. Om du vill använda iTunes Store måste iPhone vara ansluten till Internet. Se ”Nätverk” på sidan 170. Hitta musik, videor med mera Välj en kategori. Hämta inköp på nytt. Så här bläddrar du bland innehåll: Tryck på en av innehållskategorierna, exempelvis Musik eller Videor. Du kan också trycka på Mer om du vill hitta annat material. Söka efter innehåll Tryck på Sök (tryck först på Mer om Sök inte visas), tryck på sökfältet och skriv in ett eller flera ord. Tryck sedan på Sök. Köpa, recensera eller berätta för en vän om ett objekt Tryck på ett objekt för att visa fler detaljer på dess info-skärm. Visa artist- och vänrekommendationer Tryck på Ping (tryck först på Mer om Ping inte visas) om du vill se nyheter från dina favoritartister eller se vilken musik som dina vänner rekommenderar. Gå till ”Följa artister och vänner” på sidan 121 om du vill veta mer. 120Köpa musik, ljudböcker och signaler När du hittar en låt, ett album, en notissignal, en ringsignal eller en ljudbok du gillar i iTunes Store kan du köpa och hämta den. Du kan få smakprov på ett objekt innan du köper det så att du säkert vet att det är rätt. Så här gör du om du vill provlyssna på en låt, en ringsignal eller en ljudbok: Tryck på objektet och följ anvisningarna på skärmen. Lösa in ett presentkort eller en kod Tryck på Musik (tryck först på Mer om Musik inte visas) och sedan på Redeem nedtill på skärmen och följ anvisningarna på skärmen. När du är inloggad visas ditt tillgodohavande tillsammans med Apple-IDinformationen längst ned på de flesta iTunes Store-skärmarna. Komplettera ett album Medan du visar ett album trycker du på det rabatterade priset för de återstående låtarna nedanför ”Complete my album” (inte tillgängligt i alla områden). Vill du se erbjudanden om att komplettera andra album trycker du på Musik och sedan på ”Complete My Album Offers”. Hämta ett tidigare inköp Tryck på Purchased. Du kan också hämta ett objekt medan du bläddrar. Tryck på Download där priset vanligtvis visas. Hämta automatiskt inköp som gjorts på andra iOS-enheter och datorer Öppna Inställningar > Affär och aktivera den typ av inköp du vill hämta automatiskt. Köpa eller hyra videor I iTunes Store (eventuellt inte tillgängligt i alla områden) kan du köpa och hämta filmer, TVprogram och musikvideor. Vissa filmer kan också hyras för en begränsad tid. Videoinnehåll kan vara tillgängligt i SD-format (480p), HD-format (720p) eller i båda formaten. Så här gör du för att köpa eller hyra en video: Tryck på Köp eller Hyr. När du köper ett objekt börjar det hämtas och det visas på skärmen Hämtningar. Se ”Kontrollera hämtningsstatus” på sidan 122. Förhandsvisa en video Tryck på Förhandsvisning. Visa förhandsvisningen på en TV med hjälp av AirPlay och Apple TV När förhandsvisningen startar trycker du på och väljer Apple TV. Se ”AirPlay” på sidan 34. Obs! Om du köper HD-video på iPhone 3GS hämtas videon i SD-format. Följa artister och vänner Med Ping kan du få kontakt med världens mest passionerade musikälskare. Läs om när dina favoritartister släpper en ny skiva eller åker på turné, se deras bilder och videor och läs om deras musikaliska influenser. Se dina vänners kommentarer om den musik de lyssnar på, se vilka skivor de köper och vilka konserter de planerar att gå på. Uttryck dina musikaliska preferenser och lägg upp kommentarer som andra kan läsa. Innan du kan skapa och utforska musikaliska kontakter måste du först skapa en profil. Så här skapar du en Ping-profil: Öppna iTunes på din Mac eller PC, klicka på Ping och följ anvisningarna på skärmen. Tryck på Ping (om Ping inte visas trycker du först på Mer) och utforska sedan Ping. Du kan göra följande: Kapitel 21 iTunes Store 121Följa en artist Tryck på ”Follow” på artistens profilsida. Följa en vän När du följer någon betyder det inte att den personen automatiskt följer dig. I din profil kan du välja att godkänna eller avböja förfrågningar från personer som vill följa dig, allt eftersom de dyker upp, eller helt enkelt acceptera alla utan att granska dem. Dela med dig av dina tankar och åsikter När du bläddrar bland album och låtar kan du trycka på ”Post” för att kommentera något eller trycka på ”Like” för att säga att du gillar det. Dina vänner kan se dina kommentarer i sina aktivitetsströmmar från Ping. Dela konsertplaner Tryck på ”Concerts” på din profilsida om du vill se kommande konserter med artister du följer och få reda på vilka av dina vänner som planerar att gå på någon av dem. Tryck på ”Tickets” om du vill köpa biljetter eller tryck på ”I’m Going” om du vill tala om att du också kommer att vara där. (Ej tillgängligt i alla områden.) Strömma och hämta podcaster Du kan lyssna på ljudpodcaster och visa videopodcaster som strömmas via Internet från iTunes Store. Du kan också hämta ljud- och videopodcaster. Så här strömmar du en podcast: Tryck på Podcaster (tryck först på Mer om Podcaster inte visas) för att bläddra bland podcaster på iTunes Store. Videopodcaster markeras med en videosymbol . Hämta en podcast. Tryck på ”Free” och sedan på ”Download”. Hämtade podcaster visas i listan Podcaster. Lyssna på eller visa en podcast som du har hämtat I Musik trycker du på Podcaster (tryck först på Mer om Podcaster inte visas) och trycker sedan på podcasten. Videopodcaster visas också i listan över videor. Hämta fler avsnitt av en podcast du hämtat Tryck på podcasten i listan Podcaster i Musik och tryck sedan på Hämta fler avsnitt. Radera en podcast Dra med fingret åt vänster eller höger över podcasten i listan Podcaster i Musik och tryck sedan på Radera. Kontrollera hämtningsstatus Du kan kontrollera statusen för pågående och kommande hämtningar (inklusive förbeställningar) på skärmen Hämtningar. Så här visar du status för objekt som hämtas: Tryck på Hämtningar (tryck först på Mer om Hämtningar inte visas). Förbeställda objekt hämtas inte automatiskt när de släpps. Gå tillbaka till skärmen Hämtningar för att påbörja hämtningen. Hämta ett förbeställt objekt Tryck på objektet och sedan på . Om en hämtning avbryts fortsätter den nästa gång det finns en Internetanslutning. Om du öppnar iTunes på datorn innan dess slutför iTunes hämtningen till ditt iTunes-bibliotek (om datorn är ansluten till Internet och inloggad med samma Apple-ID). 122 Kapitel 21 iTunes StoreÄndra bläddringsknapparna Du kan byta ut knapparna Musik, Podcaster, Videor och Sök längst ned på skärmen mot andra knappar du använder oftare. Om du t.ex. ofta hämtar ljudböcker men sällan tittar på video kan du byta ut knappen Videor mot Ljudböcker. Så här ändrar du bläddringsknapparna: Tryck på Mer och sedan på Ändra. Dra sedan en knapp till nederdelen av skärmen och lägg den ovanpå den knapp du vill ersätta. Du kan även byta plats på knapparna längst ned på skärmen genom att dra dem åt höger eller vänster. När du är klar trycker du på Klar. När du bläddrar runt kan du trycka på Mer så kommer du åt även de knappar som inte redan visas. Visa kontoinformation Om du vill se iTunes Store-informationen för ditt Apple-ID på iPhone trycker du på ditt Apple-ID (längst ned på de flesta iTunes Store-skärmarna). Du kan också öppna Inställningar > Affär och trycka på Visa Apple-ID. Du måste vara inloggad för att visa din kontoinformation. Se ”Inställningar under Affär” på sidan 127. Kontrollera hämtningar Du kan använda iTunes på datorn till att kontrollera att all musik samt alla videor, program och andra objekt du köpt via iTunes Store eller App Store finns i iTunes-biblioteket. Det kan vara bra att göra om en hämtning avbrutits. Så här kontrollerar du inköp: Välj Affär > Leta efter tillgängliga hämtningar i iTunes på datorn. Vill du visa alla dina inköp loggar du in med ditt Apple-ID och väljer Affär > Visa mitt konto och klickar på Inköpshistorik. Kapitel 21 iTunes Store 123Tidningskiosk 22 Om Tidningskiosk Med Tidningskiosk ordnar du dina prenumerationer på tidningar och tidsskrifter genom att skapa en hylla där du snabbt och enkelt kommer åt materialet. Tidningskiosk-program visas på hyllan i Tidningskiosk, och när nya nummer blir tillgängliga och kan läsas visas en bricka på dem. De levereras automatiskt till iPhone. Tryck och håll ner en publikation om du vill ändra plats på den. Så här hittar du Tidningskiosk-program: Tryck på Tidningskiosk så att hyllan visas. Tryck sedan på Affär. När du köper ett Tidningskiosk-program läggs det till i din hylla så att du lätt kommer åt det. När programmet har hämtats öppnar du det så att exemplar och prenumerationsalternativ visas. Du köper prenumerationer med köp inuti program och betalar via ditt App Store-konto. Se ”Inställningar under Affär” på sidan 127. Kostnaden varierar, och Tidningskiosk-program kanske inte är tillgängliga i alla områden. 124Läsa de senaste numren När ett nytt nummer har kommit ut för en tidning eller en tidskrift hämtas det automatiskt av Tidningskiosk när du är ansluten till Wi-Fi. En bricka visas på Tidningskiosk-programmets symbol. Börja läsa genom att öppna Tidningskiosk och leta efter program med banderollen Ny. Varje publikation har sitt eget sätt att hantera tidigare nummer. Om du vill ha information om hur du raderar, söker i eller arbetar med enskilda nummer hänvisas du till Tidningskiosk-programmets hjälpinformation eller dess App Store-information. Du kan inte ta bort ett program i Tidningskiosk från hyllan eller placera andra typer av program i hyllan. Avaktivera automatiska hämtningar. Gå till Inställningar > Affär och avaktivera automatiska hämtningar för publikationen. Kapitel 22 Tidningskiosk 125App Store 23 Om App Store Du kan söka efter, bläddra bland, recensera, köpa och hämta program från App Store direkt till iPhone. När du använder App Store måste iPhone vara ansluten till Internet. Se ”Nätverk” på sidan 170. Du behöver även ett Apple-ID (eventuellt ej tillgängligt i vissa områden) om du vill köpa program. Se ”Inställningar under Affär” på sidan 127. Obs! App Store kanske inte är tillgänglig i alla områden och utbudet i App Store kan variera mellan olika områden. Funktioner och tjänster kan ändras. Visa Geniusrekommendationer. Leta efter programuppdateringar. Hitta och hämta program Bläddra bland funktionerna för att se nya, spännande eller rekommenderade program, eller bläddra bland Topp 25 för att se de populäraste programmen. Du kan leta efter ett visst program med hjälp av Sök. Så här bläddrar du i App Store: Tryck på I blickfånget, Kategorier eller Topp 25. Bläddra med Genius Tryck på Genius för att se en lista över rekommenderade program baserad på de program du redan har. Följ anvisningarna på skärmen för att aktivera Genius. Genius är en kostnadsfri tjänst, men du måste ha ett Apple-ID. Söka efter program Tryck på Sök, tryck i sökfältet och skriv ett eller flera ord. Tryck sedan på Sök. Visa betygsättning och läsa recensioner Tryck på ”Ratings” i nederdelen av programmets informationspanel. Du kan betygsätta och recensera program som du har hämtat. 126E-posta en länk till programmets informationssida i iTunes Tryck på ”Tipsa en vän” i nederdelen av programmets informationspanel. Skicka programmet till någon som en present Tryck på ”Gift This App” i nederdelen av programmets informationsskärm och följ sedan anvisningarna på skärmen. Rapportera ett problem Tryck på ”Problemrapport” i nederdelen av programmets informationspanel. Välj ett problem från listan eller skriv en kommentar och tryck sedan på Rapportera. Köpa och hämta ett program Tryck på priset (eller på Kostnadsfritt) och sedan på Köp nu. Om du redan har köpt programmet visas ”Installera” i stället för priset på informationspanelen. Du behöver inte betala något om du hämtar det på nytt. Lösa in ett presentkort eller en kod Tryck på Lös in nedtill på skärmen ”I blickfånget” och följ sedan anvisningarna på skärmen. Visa status för hämtning av program När du har börjat hämta ett program visas programmets symbol på hemskärmen och en förloppsindikator visas. Hämta ett tidigare inköp Tryck på Purchased. Du kan även hämta ett objekt medan du bläddrar. Tryck bara på Download där priset vanligtvis visas. Hämta automatiskt inköp som gjorts på andra enheter Öppna Inställningar > Affär och aktivera den typ av inköp du vill hämta automatiskt. Uppdatera ett program Tryck på Uppdateringar i nederdelen av programmets informationsskärm och följ sedan anvisningarna på skärmen. Radera program Du kan radera program du installerat via App Store. Om du raderar ett program raderas även data som är associerade med programmet. Radera ett App Store-program: Tryck länge på en programsymbol på hemskärmen tills symbolerna börjar vicka, och tryck sedan på . Tryck på hemknappen när du är klar med att radera program. Om du vill få mer information om radering av alla program, allt innehåll och alla inställningar läser du “Radera allt innehåll och inst.” på sidan 174. Om du en gång har köpt ett program från App Store kan du hämta det igen utan extra kostnad om du skulle råka radera det. Hämta ett raderat program I App Store trycker du på Uppdatera och sedan på Purchased. Tryck på programmet och sedan på Install. Inställningar under Affär Använd inställningarna under Affär för att logga in med ett Apple-ID, skapa ett nytt Apple-ID eller redigera ett befintligt. Om du har fler än ett Apple-ID kan du använda inställningarna under Affär till att logga ut från ett konto och logga in till ett annat. Som förval är det Apple-ID som visas i inställningarna under Affär det som du är inloggad med när du synkroniserar iPhone med datorn. Gå till www.apple.com/se/legal/itunes/ww/ för villkoren för iTunes Store. Så här loggar du in med ett Apple-ID: Öppna Inställningar > Affär, tryck på Logga in, tryck på Använd befintligt Apple-ID och ange ditt Apple-ID och lösenord. Kapitel 23 App Store 127Visa och redigera din kontoinformation Öppna Inställningar > Affär, tryck på ditt Apple-ID och tryck sedan på Visa Apple-ID. Tryck på ett objekt om du vill redigera det. Om du vill ändra kontolösenordet trycker du på fältet Apple-ID. Logga in med ett annat Apple-ID Öppna Inställningar > Affär, tryck på ditt kontonamn och tryck sedan på Logga ut. Skapa ett nytt Apple-ID Öppna Inställningar > Affär, tryck på Logga in och tryck sedan på Skapa nytt Apple-ID. Följ sedan anvisningarna på skärmen. Hämta inköp automatiskt Öppna Inställningar > Affär och aktivera den typ av inköp, till exempel Musik eller Böcker, du vill hämta automatiskt till iPhone. Du kan även avaktivera automatisk uppdatering av Tidningskiosk-program. Hämta inköp via ett mobilt nätverk Gå till Inställningar > Affär och slå av eller på Använd mobildata. Om du hämtar inköp via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. Programmen i Tidningskiosk uppdateras endast när iPhone är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk. Se kapitel 22, ”Tidningskiosk,” på sidan 124. 128 Kapitel 23 App StoreKontakter 24 Om Kontakter Med kontakter kan du enkelt komma åt och redigera dina kontaktlistor för personliga konton, företagskonton och organisationskonton. Du kan söka i alla grupper, och informationen i Kontakter används automatiskt för att förenkla adresseringen av e-post. Ring Skicka ett e-brev. Skicka ett SMS. Ring ett FaceTime-videosamtal. Se en karta och få en färdbeskrivning. Synkronisera kontakter Du kan lägga till kontakter på följande sätt: Ā I iTunes kan du synkronisera kontakter från Google eller Yahoo! eller synkronisera med program på datorn. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Ā Använda dina iCloud-kontakter. Se ”iCloud” på sidan 17. Ā Ställ in ett Microsoft Exchange-konto på iPhone, med kontakter aktiverade. Se ”Konton och inställningar för kontakter” på sidan 131. Ā Ställ in ett LDAP- eller CardDAV-konto för åtkomst till företags- eller skolkataloger. Se ”Konton och inställningar för kontakter” på sidan 131. Ā Lägg till kontakter direkt på iPhone. Se ”Lägga till och redigera kontakter” på sidan 130. Ā Importera kontakter från ett SIM-kort (GSM). Se ”Konton och inställningar för kontakter” på sidan 131. 129Söka efter kontakter Du kan söka efter titlar, förnamn, efternamn och företagsnamn bland dina kontakter på iPhone. Om du har ett Microsoft Exchange-konto, ett LDAP-konto eller ett CardDAV-konto kan du även söka bland dessa kontakter. Så här söker du efter kontakter: Under Kontakter trycker du på det sökfält som finns överst i valfri kontaktlista och skriver in sökningen. Söka i en global adresslista Tryck på Grupper, tryck på Kataloger längst ned i listan och skriv sedan in sökningen. Söka på en LDAP-server Tryck på Grupper, tryck på LDAP-serverns namn och skriv sedan in sökningen. Söka på en CardDAV-server Tryck på Grupper, tryck på den sökbara CardDAV-gruppen längst ned i listan och skriv sedan in sökningen. Spara kontaktinformation från en GAL-, LDAP- eller CardDAV-server Sök efter kontakten som du vill lägga till och tryck sedan på Lägg till kontakt. Du kan även hitta Kontakter med hjälp av sökningar från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. Lägga till och redigera kontakter Så här lägger du till en kontakt på iPhone: Tryck på Kontakter och därefter på . Om inte visas kontrollerar du att du inte visar en LDAP- eller CalDAV-lista eller en global kontaktlista. Radera en kontakt Tryck på Kontakter och välj en kontakt. Tryck sedan på Ändra. Rulla ned och tryck på Radera kontakt. Lägga till en kontakt med sifferknappsatsen Tryck på Knappsats, ange ett nummer och tryck därefter på . Tryck på Skapa ny kontakt eller ”Lägg till i befintlig kontakt” och välj en kontakt. Lägga in en kort 2-sekunders paus i ett nummer Tryck på och sedan på Pausa. En eller flera korta pauser kan krävas av ett telefonsystem innan du exempelvis ringer en anknytning. Varje kort paus visas som ett kommatecken när numret sparas. Lägga in en paus i ett nummer Tryck på och sedan på Vänta. Pauser visas som semikolon när numret sparas. Vid uppringning pausar iPhone när den når ett semikolon och väntar tills du trycker på Ring innan den fortsätter. Lägga in telefonnumret till någon du just talat med i dina kontakter Tryck på Senaste och tryck på bredvid numret. Tryck sedan på Skapa ny kontakt eller ”Lägg till i befintlig kontakt” och välj en kontakt. Redigera kontaktinformation: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Lägga till ett nytt fält Tryck på Lägg till fält. Lägga till en kontakts Twitteranvändarnamn Tryck på Lägg till fält och sedan på Twitter. Ändra en fältetikett Tryck på etiketten och välj en annan etikett. Om du vill lägga till en ny etikett rullar du längst ned i listan och trycker på Lägg till anpassad etikett. Ändra ringsignalen eller SMS-signal för kontakten Tryck på fältet för ringsignal eller SMS-signal och välj ett nytt ljud. Standardsignalen anges i Inställningar > Ljud. Ta bort ett objekt Tryck på och sedan på Radera. Tilldela en bild till en kontakt Tryck på Lägg till bild eller tryck på den befintliga bilden. Du kan ta kort med kameran eller använda en befintlig bild. Om du vill importera bilder från dina kontakters Twitter-profiler öppnar du Inställningar > Twitter. Logga in på ditt Twitter-konto och tryck sedan på Uppdatera kontakter. 130 Kapitel 24 KontakterSamlade kontakter När du synkroniserar kontakter med flera konton så kanske du har poster för samma person i mer än ett konto. Kontakter som har namn länkas och visas som en enda samlad kontakt i listan, så att de inte visas flera gånger i listan över alla kontakter. Titeln Samlad info visas högst upp på skärmen när en samlad kontakt visas. Så här länkar du en kontakt: Tryck på Ändra. Tryck sedan på och välj en kontakt. Om du länkar kontakter med olika för- eller efternamn ändras inte namnen på de enskilda kontakterna, men bara ett namn visas på det samlade kortet. Du väljer vilket namn som ska visas på det samlade kortet genom att trycka på det länkade kort som har det namn du föredrar och sedan trycka på Använd det här namnet för samlat kort. Visa kontaktinformationen från ett källkonto Tryck på ett av källkontona. Länka av en kontakt Tryck på Ändra, tryck på och sedan på Länka av. Länkade kontakter slås inte samman. Om du ändrar informationen i en samlad kontakt eller lägger till ny information så kopieras ändringarna till varje källkonto som redan innehåller denna information. Konton och inställningar för kontakter Du kan lägga till konton i Kontakter och justera hur kontaktnamn visas och sorteras. Så här lägger du till ett konto i Kontakter: Öppna Inställningar > ”E-post, kontakter, kalendrar” och tryck sedan på Lägg till konto. Om du vill ändra kontaktinställningarna kan du ställa in följande alternativ genom att öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar: Ange hur kontakter ska sorteras Tryck på Sortera efter och välj om sorteringen ska ske efter förnamn eller efternamn. Ange hur kontakter ska visas Tryck på Visa efter och välj förnamn eller efternamn. Importera kontakter från ett SIMkort Tryck på Importera SIM-kontakter. Ange ditt Min info-kort Tryck på Min info och välj kontaktkortet med ditt namn och information i listan. Min info-kortet används av Siri och andra program. Använd den relaterade personens fält till att definiera relationer som du vill att Siri ska känna till, så att du kan säga saker som ”call my sister”. Ange ett förvalt konto för Kontakter Tryck på Förvalt konto och välj sedan ett konto. Nya kontakter som du skapar utan att ange ett annat konto lagras här. Hålla kontakter uppdaterade på dina datorer och iOS-enheter med hjälp av iCloud Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Kontakter. Se ”iCloud” på sidan 17. Kapitel 24 Kontakter 131Videor 25 Om Videor Med iPhone kan du visa filmer, musikvideor och videopodcaster från iTunes samt, om de är tillgängliga i ditt område, TV-program. Spela upp videor Så här spelar du upp en video: Tryck på videon. Tryck på videon så visas eller göms reglagen. Visa videon på en TV med Apple TV. Dra om du vill hoppa framåt eller bakåt. Välj ett kapitel. Dra om du vill ändra volym. Cars 2 finns i iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar. Visa eller gömma uppspelningsreglagen Tryck på skärmen medan en video spelas upp. Justera volymen Dra volymreglaget, använd volymknapparna på sidan av iPhone eller volymknapparna på iPhone-hörlurarna. Skala en video så den fyller skärmen eller anpassas till skärmen Tryck på eller . Eller tryck två gånger på videon. Pausa eller fortsätta uppspelningen Tryck på eller , eller tryck på mittknappen på iPhone-hörlurarna. Börja om från början Om videon innehåller kapitel drar du uppspelningshuvudet åt vänster längs rullningslisten så långt som möjligt. Om det inte finns några kapitel trycker du på . Om mindre än 5 sekunder av videon har spelats upp öppnas den föregående videon i biblioteket. Hoppa till ett specifikt kapitel (om kapitel finns) Tryck på och välj ett kapitel. Hoppa till nästa kapitel (om kapitel finns) Tryck på eller tryck snabbt två gånger på mittknappen på iPhonehörlurarna. 132Hoppa till föregående kapitel (om kapitel finns) Tryck på eller tryck snabbt tre gånger på mittknappen på iPhonehörlurarna. Om mindre än 5 sekunder av videon har spelats upp öppnas den föregående videon i biblioteket. Spola bakåt eller framåt Håll ned eller . Sluta visa en video Tryck på Klar. Välja ett annat språk för ljudet (om tillgängligt) Tryck på och välj sedan ett språk från listan Ljud. Visa eller gömma undertexter (om tillgängligt) Tryck på och välj sedan ett språk eller Av från listan Undertexter. Visa eller gömma dold textning (om tillgängligt) Öppna Inställningar > Video. Söka efter videor Du kan söka efter titlar på filmer, TV-program och videopodcaster på iPhone. Så här söker du efter videor: Tryck på statusfältet överst på skärmen så att sökfältet visas. Tryck på sökfältet och skriv in text. Du kan även söka efter videor från hemskärmen. Se ”Söka” på sidan 30. Visa hyrfilmer Du kan hyra filmer från iTunes Store och titta på dem på iPhone. Du kan hämta hyrda filmer direkt till iPhone eller överföra dem från iTunes på datorn till iPhone. (Hyrfilmer kanske inte är tillgängliga i alla områden.) Hyrperioden för hyrfilmer löper ut efter en viss tid. När du har börjat titta på en film har du en begränsad tid på dig att se den. Den återstående tiden visas nära titeln. Filmerna raderas automatiskt när hyrperioden löper ut. Kontrollera på iTunes Store hur lång hyrperioden är för en film innan du hyr den. Gå till ”Köpa eller hyra videor” på sidan 121 om du vill veta mer. Så här visar du en hyrfilm: Tryck på den video du vill visa. Om videon inte visas i listan kanske den fortfarande hämtas. Så här överför du hyrfilmer till iPhone: Anslut iPhone till datorn. Markera sedan iPhone i sidofältet i iTunes, klicka på Filmer och markera de hyrfilmer du vill överföra. Datorn måste vara ansluten till Internet. Filmer du hyr på iPhone kan inte överföras till en dator. På iPhone 3GS kan du överföra hyrfilmer mellan iPhone och datorn. På iPhone 4 kan du överföra hyrfilmer mellan iPhone och datorn endast om de hyrdes via iTunes i datorn. Visa videor på en TV Du kan strömma videor trådlöst till en TV med hjälp av AirPlay och Apple TV, eller ansluta iPhone till din TV via en av följande kablar: Ā Apple Digital AV-adapter och en HDMI-kabel (iPhone 4 eller senare) Ā Apple Component AV-kabel Ā Apple Composite AV-kabel Ā Apple VGA-adapter och en VGA-kabel Apples kablar, adaptrar och dockningsstationer kan köpas separat i många länder. Gå till www.apple.com/se/store eller besök din lokala Apple-återförsäljare. Kapitel 25 Videor 133Så här strömmar du video med AirPlay: Påbörja videouppspelningen, tryck på och välj din Apple TV från listan med AirPlay-enheter. Om AirPlay-knappen inte visas, eller om du inte ser den Apple TV du letar efter i listan över AirPlay-enheter, så kontrollerar du att den finns i samma trådlösa nätverk som iPhone. Se ”AirPlay” på sidan 34 för mer information. När videon spelas kan du lämna videouppspelningen och använda andra program. Om du vill återgå till uppspelning på iPhone trycker du på och väljer iPhone. Så här strömmar du video via en kabel: Använd kabeln till att ansluta iPhone till en TV eller AVmottagare och välj motsvarande indata. Ansluta med en AV-kabel Använd en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annan godkänd kabel som är kompatibel med iPhone. Du kan även använda dessa kablar med Apple Universal Dock och ansluta iPhone till en TV. Du kan använda Dock-fjärrkontrollen till att reglera uppspelningen. Ansluta med en Apple Digital AVkabel (iPhone 4 eller senare) Anslut Apple Digital AV-adaptern till dockkontakten på iPhone. Använd en HDMI-kabel till att ansluta HDMI-porten på adaptern till TV:n eller AV-mottagaren. Håll iPhone laddad medan du tittar på video genom att använda en dockkontakt-till-USB-kabel till att ansluta 30-stiftskontakten på adaptern till datorn eller till en USB-strömadapter som är ansluten till ett eluttag. Ansluta med en VGA-adapter Anslut VGA-adaptern till dockkontakten på iPhone. Anslut VGA-adaptern med en VGA-kabel till en kompatibel TV, projektor eller VGA-bildskärm. Digital AV-adaptern stöder HD-video upp till 720p med ljud. När du ansluter iPhone 4S till en TV eller en projektor med hjälp av en Apple Digital AV-adapter eller en VGA-adapter dubbleras iPhone-skärmen automatiskt på den externa enheten med en upplösning på upp till 1080p. Videor spelas upp med en upplösning på upp till 720p. Med iPhone 4S kan du även dubblera skärmen på en TV trådlöst med hjälp av skärmdubblering i AirPlay och Apple TV. Se ”AirPlay” på sidan 34. Ta bort videor från iPhone Du kan spara utrymme genom att radera videor från iPhone. Även om du raderar en video från iPhone (om det inte är en hyrd film) ligger den kvar i iTunes-biblioteket. Den kan dyka upp på iPhone igen om videon fortfarande är inställd på att synkroniseras i iTunes. Viktigt: Om du raderar en hyrd film från iPhone raderas den permanent och du kan inte flytta tillbaka den till datorn. Så här raderar du en video: Dra med fingret åt vänster eller höger över en video i videolistan och tryck sedan på Radera. Använda Hemmadelning Med Hemmadelning kan du spela upp musik, filmer och TV-program på iPhone från iTunesbiblioteket på en Mac eller PC. Se ”Hemmadelning” på sidan 84. 134 Kapitel 25 VideorStälla in en vilotimer Du kan ställa in iPhone så att den slutar spela upp musik eller videor efter en viss tidsperiod. Så här ställer du in en vilotimer: Öppna programmet Klocka, tryck på Timer och ställ sedan in timmar och minuter genom att dra med fingret. Tryck på När tiden går ut och välj Sätt iPod i vila. Tryck på Ställ in och sedan på Starta så startar timern. När timern går ut slutar iPhone att spela upp musik och video, stänger alla öppna program och aktiverar låset. Konvertera videor för iPhone Du kan överföra andra videor än de du köpt från iTunes Store till iPhone, t.ex. videor du skapat själv i iMovie på en Mac eller videor du hämtat på Internet och sedan lagt till i iTunes. Om du försöker lägga till en video från iTunes till iPhone och du får ett meddelande om att videon inte kan spelas på iPhone kan du konvertera videon. Så här konverterar du en video så att den fungerar med iPhone: Markera videon i iTunesbiblioteket och välj Avancerat > Skapa version för iPod eller iPhone. Överför sedan den konverterade videon till iPhone. Kapitel 25 Videor 135Kalkylator 26 Använda kalkylatorn Tryck på siffror och funktioner i Kalkylator på samma sätt som med en vanlig miniräknare. När du trycker på knappen för att addera, subtrahera, multiplicera eller dividera visas en vit ring runt knappen. På så vis vet du alltid vilken funktion som kommer att utföras. Lägg till ett nummer till minnet. Rensa minnet. Rensa skärmen. Ta bort ett nummer från minnet. Hämta ett nummer från minnet (en vit ring anger att ett nummer finns lagrat i minnet). Avancerad kalkylator Vrid iPhone till liggande läge så visas den avancerade kalkylatorn. 136Kompass 27 Om Kompass Den inbyggda kompassen visar vilken riktning iPhone är riktad mot och de geografiska koordinaterna för din aktuella position. Kompassen kan peka mot den magnetiska nordpolen eller den geografiska nordpolen. Viktigt: Kompassens noggrannhet kan påverkas av magnetiska fält eller andra miljöelement. Till och med magneterna i öronsnäckorna som hör till iPhone kan leda till en avvikelse. Den digitala kompassen bör bara användas för grundläggande navigeringshjälp och är inte tillförlitlig vid bestämning av exakt position, avstånd, distans eller riktning. Om Platstjänster är av när du öppnar kompassen för första gången får du frågan om du vill aktivera dem. Du kan använda kompassen utan att Platstjänster är på. Se ”Platstjänster” på sidan 167. Välj magnetisk eller geografisk avläsning. Nuvarande plats Riktningen som iPhone pekar åt Visa aktuell position i Kartor. Kalibrera kompassen Du måste kalibrera kompassen första gången du använder den, och ibland även efter det. iPhone meddelar dig om den behöver kalibreras. Så här kalibrerar du den interna kompassen: Skriv en åtta i luften med iPhone. 137Hitta rätt riktning Så här avgör du vilken riktning som iPhone pekar åt: Håll iPhone i handen, vågrätt mot marken. Riktningen visas överst på skärmen och platsen visas längst ned. Växla mellan den geografiska och den magnetiska nordpolen Tryck på . Använda kompassen med Kartor Kompassprogrammet kan ge dig aktuell position och riktning i Kartor. Gå till ”Hitta platser” på sidan 104 om du vill veta mer. Så här visar du aktuell position i Kartor: Tryck på längst ned på skärmen Kompass. Kartor öppnas och din aktuella position visas med en blå markör. Visa vilken riktning du är vänd mot: I Kartor trycker du två gånger på . Symbolen ändras till . Vinkeln visar hur pass tillförlitlig kompassriktningen är – ju mindre vinkel, desto större noggrannhet. 138 Kapitel 27 KompassRöstmemon 28 Om röstmemon Med röstmemon kan du använda iPhone som en bärbar inspelningsenhet med den inbyggda mikrofonen, iPhone- eller Bluetooth-headsetets mikrofon eller en extern mikrofon som stöds. Inspelningar med den inbyggda mikrofonen är i monoformat, men du kan spela in i stereo med en extern stereomikrofon. Obs! Externa mikrofoner måste vara utformade så att de kan anslutas till headsetuttaget eller dockkontakten på iPhone. Exempelvis kan du använda Apple-märkta öronsnäckor eller auktoriserade tillbehör från andra tillverkare som är märkta med Apples logotyp ”Made for iPhone” eller ”Works with iPhone”. Starta, pausa eller stoppa inspelningen. Inspelningsnivå Visa listan med inspelningar. Inspelning Så här gör du en inspelning: Tryck på eller tryck på mittknappen på iPhone-hörlurarna. Tryck på om du vill pausa eller på om du vill stoppa inspelningen, eller tryck på mittknappen på iPhone-hörlurarna. 139Justera inspelningsnivån Flytta mikrofonen närmare eller längre bort från det du spelar in. För bättre inspelningskvalitet bör den högsta nivån på nivåmätaren ligga mellan -3 dB och 0 dB. Spela upp eller stänga av start/ stopp-ljudet Använd reglaget för ringsignal/ljud av. (I vissa områden spelas ljudeffekter upp för röstmemon trots att tyst läge är aktiverat.) Använda andra program medan du spelar in Tryck på hemknappen och öppna ett program. Återgå till Röstmemon genom att trycka på det gröna fältet överst på skärmen. Lyssna på en inspelning Så här spelar du upp en inspelning: Tryck på , tryck på ett memo och tryck därefter på . Pausa genom att trycka på . Putsa eller ändra namn på inspelningen. Lyssna på inspelningen. Bifoga inspelningen i ett e-brev eller ett textmeddelande. Hoppa till valfri punkt genom att dra. Växla mellan högtalaren och öronhögtalaren. Hoppa till valfri del av en inspelning Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Lyssna via den inbyggda iPhonehögtalaren i stället för mottagaren Tryck på Högtalare. Göra en inspelning kortare Tryck på bredvid inspelningen och tryck därefter på Korta memo. Dra kanterna på ljudområdet och tryck på om du vill granska resultatet. Justera vid behov och spara genom att trycka på Korta röstmemo. Delarna du tar bort kan inte återställas. Hantera och dela inspelningar En inspelning märks med tidpunkten då den spelades in. Så här sätter du en märkning på en inspelning: Tryck på bredvid inspelningen, tryck på på informationsskärmen och ange en märkning eller välj Anpassad. Ta bort en inspelning Tryck på en inspelning i listan och tryck sedan på Radera. Visa information om en inspelning Tryck på bredvid inspelningen. Skicka en inspelning via e-post eller i ett meddelande Tryck på en inspelning i listan och tryck sedan på Dela. 140 Kapitel 28 RöstmemonDela röstmemon med datorn iTunes kan synkronisera röstmemon till iTunes-biblioteket när du ansluter iPhone till datorn. När du synkroniserar röstmemon till iTunes finns de kvar i programmet Röstmemon tills du raderar dem. Om du raderar ett röstmemo på iPhone raderas det inte från spellistan Röstmemon i iTunes. Om du däremot raderar ett röstmemo i iTunes raderas det från iPhone nästa gång du synkroniserar med iTunes. Så här synkroniserar du röstmemon med iTunes: Anslut iPhone till datorn och markera iPhone i iTunes-enhetslistan. Markera Musik högst upp på skärmen (mellan Program och Filmer), markera Synkronisera musik, markera ”Inkludera röstmemon” och klicka på Utför. Röstmemon från iPhone visas i spellistan Röstmemon i iTunes. Kapitel 28 Röstmemon 141Nike + iPod 29 Om Nike + iPod Tillsammans med en Nike + iPod-sensor (säljs separat) ger programmet Nike + iPod hörbar information om hastighet, distans, förfluten tid och antal förbrända kalorier under en löpning eller promenad. Du kan skicka träningsinformationen till nikeplus.com, där du kan hålla koll på dina framsteg, ställa upp mål och delta i utmaningar. Granska din träningshistorik. Kalibrera baserat på din senaste träning. Välj en träningstyp. Välj en standardträning. Välj eller skapa en anpassad träning. Aktivera Nike + iPod Programmet Nike + iPod visas inte på hemskärmen förrän du aktiverar det. Om du vill ha hjälp med att ställa in Nike + iPod hänvisas du till dokumentationen för programmet. Så här aktiverar du Nike + iPod: Gå till Inställningar > Nike + iPod. Länka en sensor Nike + iPod baserar sina träningsdata på en signal från en sensor (säljs separat) som du fäster på skon. Första gången du startar ett träningspass uppmanas du att aktivera sensorn, som då automatiskt länkas med iPhone. Du kan också använda Nike + iPod-inställningarna till att länka en sensor med iPhone. 142Nike + iPod kan bara länkas till en sensor åt gången. Om du vill använda en annan sensor öppnar du Nike + iPod-inställningarna och länkar till den nya sensorn. Så här länkar du sensorn med iPhone: Fäst sensorn på skon och gå till Inställningar > Nike + iPod > Sensor. Länka en annan sensor med iPhone Gå till Inställningar > Nike + iPod > Sensor och tryck på Länka ny. Träna med Nike + iPod När du har aktiverat Nike + iPod och placerat Nike + iPod-sensorn i din Nike+-sko kan du börja samla in träningsdata. Viktigt: Innan du påbörjar ett träningsprogram bör du kontakta en läkare och genomgå en fullständig hälsokontroll. Tänk på att värma upp och stretcha innan du börjar träna. Var försiktig och uppmärksam när du tränar. Sakta ned när du ställer in enheten medan du är ute och springer. Avbryt genast träningen om du känner smärta, känner dig svag, yr, utmattad eller får svårt att andas. Genom att träna utsätter du dig för de skaderisker som fysisk träning kan medföra. Så här tränar du med Nike + iPod: Öppna Nike + iPod, tryck på Träningar och välj en träning. Datainsamlingen fortsätter även när iPhone är i viloläge. Pausa och fortsätta träningen Om träningen avbryts väcker du iPhone och trycker på på låsskärmen. Tryck på när du vill starta. Avsluta träningen Väck iPhone, tryck på och tryck sedan på Avsluta träning. Ändra träningsinställningar Gå till Inställningar > Nike + iPod. Kalibrera Nike + iPod Du kan säkerställa riktiga träningsdata genom att kalibrera Nike + iPod med din steglängd när du går eller springer. Så här kalibrerar du Nike + iPod: Registrera en löp- eller gångträning över en känd sträcka på minst 400 meter. Tryck sedan på Avsluta träning och tryck på Kalibrera på skärmen med träningssammanfattningen. Ange den verkliga sträckan. Återställa till standardkalibreringen Gå till Inställningar > Nike + iPod. Skicka träningsdata till nikeplus.com På nikeplus.com kan du följa din utveckling över tid, visa dina tidigare registrerade träningspass, ställa in och övervaka uppsatta mål och jämföra dina resultat med andras. Du kan även tävla med andra Nike + iPod-användare i träningsutmaningar online. Så här skickar du träningsdata trådlöst till nikeplus.com från iPhone: Kontrollera att iPhone är ansluten till Internet, öppna Nike + iPod, tryck på Historik och sedan på Skicka till Nike+. Se dina träningar på nikeplus.com I Safari går du till nikeplus.com, loggar in på ditt konto och följer anvisningarna på skärmen. Kapitel 29 Nike + iPod 143iBooks 30 Om iBooks iBooks är ett fantastiskt sätt att läsa och köpa böcker. Hämta programmet iBooks kostnadsfritt från Apple Store och hämta sedan allt från klassiker till bästsäljare från den inbyggda iBookstore. När du har hämtat en bok visas den i din bokhylla. Om du vill hämta iBooks-programmet och använda iBookstore behöver du en Internetanslutning och ett Apple-ID. Om du inte har ett Apple-ID, eller om du vill handla med ett annat Apple-ID, öppnar du Inställningar > Affär. Se ”Inställningar under Affär” på sidan 127. Obs! iBooks-programmet och iBookstore kanske inte är tillgängliga i alla länder eller områden. Använda iBookstore Tryck på Affär i iBooks-programmet så öppnas iBookstore. Därifrån kan du bläddra bland böcker i blickfånget eller bästsäljare – eller bland alla böcker, sorterade efter författare eller ämne. När du hittar en bok du vill ha kan du köpa och hämta den. Obs! Vissa funktioner i iBookstore är kanske inte tillgängliga i alla områden. Så här köper du en bok: Leta rätt på en bok du vill ha, tryck på priset, tryck på Buy Book eller på Get Book om det är en kostnadsfri bok. Hämta information om en bok Du kan läsa en sammanfattning av boken, läsa recensioner och hämta ett smakprov på boken innan du köper den. När du har köpt en bok kan du skriva en egen recension av den. Hämta ett tidigare inköp Tryck på Purchased. Du kan även hämta ett objekt medan du bläddrar. Tryck bara på Download där priset vanligtvis visas. Hämta automatiskt inköp som gjorts på andra iOS-enheter och datorer Öppna Inställningar > Affär och aktivera den typ av inköp du vill hämta automatiskt. Synkronisera böcker och PDF-dokument Använd iTunes till att synkronisera böcker och PDF-filer mellan iPhone och datorn och till att köpa böcker från iTunes Store. När iPhone är ansluten till datorn bestämmer du vilka objekt som ska synkroniseras under fliken Böcker. Du kan också lägga till DRM-fria ePub-böcker och PDFdokument i iTunes-biblioteket. Böcker i PDF- och ePub-format finns tillgängliga på webben. 144Så här synkroniserar du en ePub-bok eller PDF till iPhone: I iTunes på datorn väljer du Arkiv > Lägg till i bibliotek och markerar filen. Markera boken eller PDF-dokumentet i panelen Böcker i iTunes och synkronisera sedan. Om du vill lägga till en bok eller PDF till iBooks utan att synkronisera kan du skicka filen till dig själv från datorn via e-post. Öppna e-brevet i iPhone, tryck och håll på bilagan och välj ”Öppna i iBooks” från menyn som visas. Läsa böcker Det är enkelt att läsa en bok. Gå till bokhyllan och tryck på den bok du vill läsa. Om du inte hittar den bok du letar efter trycker du på namnet på den aktuella samlingen upptill på skärmen så att andra samlingar visas. Tryck om du vill spela upp. Gå till en annan sida. Lägg till ett bokmärke. Så här gör du om du vill läsa en bok medan du ligger ned: Använd låsknappen för stående läge så att inte iPhone-skärmen roteras när du vrider på iPhone. Se ”Visa i liggande eller stående format” på sidan 22. Alla böcker innehåller olika funktioner baserat på deras innehåll och format. En del av alternativen nedan kanske inte är tillgängliga i boken du läser. Utskrifter är t.ex. bara tillgängliga för PDF-filer och om du läser en bok som saknar en inspelad berättarröst visas inte symbolen för uppläsning. Visa reglagen Tryck på mittendelen av sidan. Vända sida Tryck nära sidans höger- eller vänstermarginal, eller dra snabbt åt vänster eller höger. Ändra åt vilket håll som sidan bläddrar när du trycker på vänstermarginalen i Inställningar > iBooks > Tryck till vänster. Visa innehållsförteckningen Tryck på . I en del böcker kan du även nypa ihop för att visa innehållsförteckningen. Lägga till eller ta bort ett bokmärke Tryck på . Du kan ha flera bokmärken. Ta bort bokmärket genom att trycka på det. Du behöver inte lägga in något bokmärke när du stänger en bok eftersom iBooks kommer ihåg var du slutade läsa. Kapitel 30 iBooks 145Lägga till eller ta bort en markering Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Markera och välj en färg. Ta bort en markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på . Stryk under ord genom att trycka på . Ändra färg genom att trycka på den markerade texten, trycka på den nuvarande färgen och sedan välja en ny färg från menyn. Lägga till, ta bort eller redigera ett bokmärke Tryck snabbt två gånger på ett ord, tryck på Markera och välj sedan från menyn som visas. Visa en anteckning genom att trycka på märket i marginalen nära den markerade texten. Ta bort en anteckning genom att radera dess text. Ta bort en anteckning och dess markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på . Ändra färg genom att trycka på den markerade texten och välja en ny färg från menyn. Lägg till en anteckning i en markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på . Visa alla bokmärken Tryck på och sedan på Bokmärken Visa alla anteckningar Tryck på och sedan på Anteckningar. Förstora en bild Tryck snabbt två gånger på bilden för att zooma in. Gå till en viss sida Använd reglagen för sidnavigering i nederkanten av skärmen. Du kan också trycka på , ange ett sidnummer och sedan trycka på sidnumret bland sökresultaten. Söka i en bok Tryck på . Sök på webben genom att trycka på Sök på Internet eller Sök i Wikipedia. Safari öppnas och visar resultaten. Söka efter andra förekomster av ett ord eller en fras Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Sök i menyn som visas. Slå upp ett ord Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Definiera i menyn som visas. Definitioner kanske inte är tillgängliga för alla språk. Lyssna på en bok Tryck på . Den här funktionen är inte tillgänglig i alla böcker. Om du har nedsatt syn kan du använda VoiceOver till att läsa upp nästan alla böcker. Se ”VoiceOver” på sidan 149. iBooks lagrar dina samlingar, bokmärken, anteckningar och information om aktuell sida med hjälp av ditt Apple-ID så att du enkelt och smidigt kan läsa böcker även om du växlar mellan olika iOSenheter. iBooks sparar information för alla dina böcker när du öppnar eller stänger programmet. Information för enskilda böcker sparas även när de öppnas eller stängs. Så här slår du av och på synkronisering: Öppna Inställningar > iBooks. En del böcker ansluter till video eller ljud som lagras på Internet. Så här slår du av och på anslutning till video och ljud på Internet: Öppna Inställningar > iBooks > Ljud/video från Internet. Obs! Om iPhone har en mobildataanslutning kan uppspelning av de här filerna medföra operatörskostnader. 146 Kapitel 30 iBooksÄndra en boks utseende Du kan ändra storlek på texten, typsnitt och sidfärg i en del böcker. Så här ändrar du ljusstyrkan: Tryck nära mitten av en sida så att reglagen visas och tryck sedan på . Om inte visas trycker du först på . Ändra typsnitt eller textstorlek Tryck nära mitten av en sida så att reglagen visas och tryck sedan på . Tryck på Typsnitt för att välja ett teckensnitt. Alla böcker stöder inte ändring av typsnittet. I en del böcker kan du bara ändra textstorlek när iPhone är i stående riktning. Ändra färg på sidan och texten Tryck nära mitten av en sida så att reglagen visas, tryck på och sedan på Tema. Denna inställning gäller för alla böcker som stöder den. Aktivera eller avaktivera marginaljustering och avstavning Öppna Inställningar > iBooks. En del böcker och PDF-filer kan inte marginaljusteras eller avstavas. Skriva ut eller e-posta en PDF Du kan använda iBooks till att skicka en kopia av en PDF via e-post, eller till att skriva ut hela eller delar av en PDF på en skrivare som stöds. Du kan e-posta eller skriva ut PDF-filer, men inte böcker. Så här e-postar du en PDF: Öppna PDF:en, tryck på och välj E-posta dokument. Ett nytt brev öppnas med PDF:en bifogad. Tryck på Skicka när du har adresserat brevet och skrivit klart ditt meddelande. Skriva ut en PDF Öppna PDF:en, tryck på och välj Skriv ut. Välj en skrivare, sidintervall, antal exemplar och tryck sedan på Skriv ut. Se ”Utskrifter” på sidan 29 för mer information. Ordna bokhyllan Använd bokhyllan till att bläddra bland dina böcker och PDF:er. Du kan också ordna filer i samlingar. Tryck och håll ner en bok om du vill ändra plats på den. Visa samlingar. Så här flyttar du en bok eller PDF till en samling: Gå till bokhyllan och tryck på Ändra. Markera objekten som du vill flytta, tryck på Flytta och välj en samling. Kapitel 30 iBooks 147När du lägger till en bok eller PDF i bokhyllan visas den i samlingen Böcker eller PDF. Därifrån kan du flytta den till en annan samling. Du kanske vill skapa samlingar för arbetet eller skolan, eller en samling som innehåller referenslitteratur eller avkopplande läsning för regniga dagar. Visa en samling Tryck på namnet på den aktuella samlingen högst upp på skärmen och välj sedan en ny i listan som visas. Hantera samlingar Tryck på namnet på den samling du visar för tillfället, t.ex. Böcker eller PDF, för att visa listan över samlingar. Du kan inte ändra eller ta bort de inbyggda bok- och PDF-samlingarna. Sortera bokhyllan Rulla högst upp på sidan genom att trycka på statusraden. Tryck sedan på och välj en sorteringsmetod bland alternativen längst ned på skärmen. Ta bort ett objekt från bokhyllan Tryck på Ändra och tryck sedan på varje bok eller PDF som du vill radera så att en bockmarkering visas. Tryck på Radera. När du är klar trycker du på Klar. Om du raderar en bok som du köpt kan du hämta den igen senare från Köpt i iBookstore. Söka efter en bok Gå till bokhyllan. Tryck på statusraden för att rulla upp till skärmens överkant och tryck sedan på . Sökningen sker bland titlar och författarnamn. 148 Kapitel 30 iBooksHjälpmedel 31 Hjälpmedelsfunktioner iPhone innehåller en mängd olika hjälpmedelsfunktioner, bland annat: Ā VoiceOver Ā Ljuddirigering för samtal Ā Siri Ā Zoom Ā Stor text Ā Vitt på svart Ā Uppläsning av markering Ā Uppläsning av autotext Ā Monoljud och balans Ā Hörapparatsläge (iPhone 4 GSM) Ā Anpassade vibrationer Ā LED-blixt vid varningar Ā AssistiveTouch Ā Stöd för punktskriftsskärmar Ā Uppspelning av dold textning Med undantag för VoiceOver fungerar hjälpmedelsfunktionerna i de flesta iPhone-program, inklusive program från andra tillverkare som du hämtar från App Store. VoiceOver fungerar med alla program som är förinstallerade på iPhone och även med en rad program från andra tillverkare. Mer information om iPhones hjälpmedelsfunktioner finns på www.apple.com/se/accessibility. Du kan aktivera och avaktivera enskilda hjälpmedelsfunktioner i hjälpmedelsinställningarna på iPhone. Du kan också slå av eller på vissa funktioner i iTunes när iPhone är ansluten till datorn. Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iPhone: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iTunes: Anslut iPhone till datorn och markera iPhone i enhetslistan i iTunes. Klicka på Sammanfattning och sedan på Ställ in Hjälpmedel längst ned på skärmen Sammanfattning. Stor text kan bara aktiveras och avaktiveras i iPhone-inställningarna. Se ”Stor text” på sidan 161. VoiceOver VoiceOver beskriver högt det som visas på skärmen så att du kan använda iPhone utan att se den. 149VoiceOver berättar om varje enskilt element som du markerar på skärmen. När du markerar ett element omsluts det av en svart rektangel (VoiceOver-markören) och VoiceOver läser upp namnet eller beskriver objektet. Rör på skärmen eller dra med fingrarna om du vill höra olika objekt på skärmen. När du markerar text läser VoiceOver upp den. När du aktiverar Läs upp tips kan VoiceOver berätta vad ett objekt gör eller ge dig anvisningar, t.ex. ”tryck snabbt två gånger för att öppna”. Du interagerar med objekten på skärmen, t.ex. knappar och länkar, genom att använda de gester som beskrivs i ”Lära dig VoiceOver-gester” på sidan 152. När du öppnar en ny skärm spelar VoiceOver upp ett ljud och markerar och läser automatiskt upp det första elementet på skärmen (vanligtvis objektet i det övre vänstra hörnet). VoiceOver informerar även om skärmen ändras från liggande eller stående riktning och när skärmen låses eller låses upp. Obs! VoiceOver läser upp texten på det språk som angetts i inställningarna Internationellt. Språket kan påverkas av valet i menyn Regionsformat (Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionsformat). VoiceOver är tillgängligt på många språk, men inte alla. Ställa in VoiceOver Viktigt: VoiceOver ändrar de gester som används till att styra iPhone. När VoiceOver är aktiverat måste du använda VoiceOver-gester till att styra iPhone – även för att avaktivera VoiceOver igen och använda standardgesterna. Obs! Det går inte att använda VoiceOver och Zoom samtidigt. Så här aktiverar eller avaktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. Du kan också ange att trippelklick på hemskärmen ska aktivera eller avaktivera VoiceOver. Se ”Trippelklicka på hemknappen” på sidan 160. Aktivera och avaktivera uppläsning av tips Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. När ”Läs upp tips” är på kan VoiceOver berätta vad ett objekt gör eller ge dig anvisningar, t.ex. ”tryck snabbt två gånger för att öppna”. Du kan även lägga till Tips till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. Se ”Använda VoiceOver-rotorreglaget” på sidan 154. Ställa in uppläsningshastigheten för VoiceOver Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och dra reglaget Uppläsningshastighet. Du kan även lägga till Talhastighet till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. Se ”Använda VoiceOver-rotorreglaget” på sidan 154. Ändra tal vid skrift Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Tal vid skrift. Använda fonetik i tal vid skrift Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. Texten läses upp tecken för tecken. VoiceOver läser först upp tecknet och sedan ett ord som börjar med det tecknet, till exempel ”f” och sedan ordet ”foxtrot”. Använda tonändring Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd tonändring. VoiceOver använder en högre ton när en bokstav skrivs in och en lägre när den raderas. VoiceOver använder också en högre ton för det första objektet i en grupp (t.ex. en lista eller en tabell) och en lägre ton för det sista objektet i gruppen. Ange rotoralternativ Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor. Markera och avmarkera alternativ genom att trycka, eller dra upp om du vill flytta ett objekt. Ändra VoiceOver-uttal Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Språkvredets position är tillgänglig när du väljer fler än ett uttal. 150 Kapitel 31 HjälpmedelAnge vilka uttal som ska vara tillgängliga i språkvredet Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Om du vill byta plats på ett språk i listan drar du uppåt eller nedåt. Ändra språk på iPhone Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Språk. En del språk kan påverkas av inställningen Regionsformat under Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionsformat. Hoppa över bilder vid navigering Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Navigera bilder. Du kan välja att hoppa över alla bilder eller endast hoppa över bilder som saknar beskrivning. Läsa upp notiser när du låser upp iPhone Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Läs upp notiser. Om den här inställningen är avaktiverad läser iPhone endast upp tiden när du låser upp den. Använda VoiceOver Så här markerar du objekt på skärmen: Dra ett finger över skärmen. VoiceOver identifierar olika element när du rör vid dem. Du kan flytta dig systematiskt mellan de olika elementen genom att dra snabbt åt höger eller vänster med ett finger. Elementen markeras från vänster till höger med start upptill. Dra snabbt till höger om du vill gå till nästa element eller dra snabbt till vänster om du vill gå till föregående element. Aktivera vertikal navigering Lägg till Vertikal navigering till rotorn, välj alternativet med rotorn och flytta sedan upp eller ned objektet genom att dra uppåt eller nedåt. Se ”Använda VoiceOver-rotorreglaget” på sidan 154. Markera det första eller sista elementet på skärmen Dra snabbt uppåt eller nedåt med fyra fingrar. Låsa upp iPhone Markera upplåsningsknappen och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen. Välja ett objekt med hjälp av dess namn Tryck med tre fingrar på skärmen så att Objektväljare öppnas. Skriv sedan ett namn i sökfältet, eller dra snabbt till höger eller vänster för att bläddra genom listan i bokstavsordning, eller tryck på tabellindex till höger om listan och dra snabbt uppåt eller nedåt för att bläddra snabbt genom objektlistan. Byta namn på ett skärmobjekt så att det går lättare att hitta Håll ned två fingrar på skärmen. Så här läser du upp texten i det markerade elementet: Dra snabbt nedåt eller uppåt med ett finger för att läsa upp nästa eller föregående ord eller tecken (välj mellan tecken och ord genom att vrida på rotorreglaget). Du kan inkludera fonetik (bokstavering). Se ”Ställa in VoiceOver” på sidan 150. Sluta läsa upp ett objekt Tryck en gång med två fingrar. Tryck igen med två fingrar om du vill fortsätta uppläsningen. Uppläsningen fortsätter automatiskt när du väljer ett annat objekt. Ändra talvolymen Använd volymknapparna på iPhone, eller lägg till volym till rotorn och justera genom att dra uppåt eller nedåt. Se ”Använda VoiceOverrotorreglaget” på sidan 154. Stänga av ljudet för VoiceOver Tryck snabbt två gånger med tre fingrar. Tryck snabbt två gånger igen med tre fingrar för att slå på ljudet igen. Om du bara vill stänga av VoiceOverljud ställer du reglaget Ring/Tyst på Tyst. Om ett externt tangentbord är anslutet kan du även stänga av och slå på ljudet till VoiceOver med kontrolltangenten på tangentbordet. Ändra uppläsningsröst Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd kompakt röst. Kapitel 31 Hjälpmedel 151Läsa upp hela skärmen uppifrån och ned Dra snabbt uppåt med två fingrar. Läsa upp skärminnehållet från det aktuella objektet och nedåt Dra snabbt nedåt med två fingrar. Läsa upp statusinformation om iPhone Du kan höra information som tid, batteritid, Wi-Fi-signalstyrka och annat genom att trycka på toppen av skärmen. Så här ”trycker” du på det markerade objektet när VoiceOver är aktiverat: Tryck snabbt två gånger var du vill på skärmen. ”Trycka snabbt två gånger” på det markerade objektet när VoiceOver är aktiverat Trippeltryck var du vill på skärmen. Justera ett reglage Dra snabbt uppåt med ett finger om du vill öka inställningen eller nedåt om du vill minska den. VoiceOver läser upp inställningen när du ändrar den. Rulla i en lista eller en del av skärmen Dra snabbt uppåt eller nedåt med tre fingrar. Dra snabbt nedåt för att bläddra nedåt i listan eller skärmen en sida i taget, eller dra snabbt uppåt för att bläddra uppåt en sida i taget. Om du bläddrar genom en lista talar VoiceOver om vilket objektintervall som visas (t.ex. ”visar raderna 5 till 10”). Du kan även rulla kontinuerligt i en lista i stället för att bläddra en sida i taget i den. Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner kan du rulla i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret. Använda ett listindex En del listor har ett alfabetiskt index till höger. Du kan inte markera indexet genom att snabbt dra mellan element, du måste röra vid indexet för att markera det. När indexet är markerat drar du snabbt uppåt eller nedåt för att flytta längs indexet. Du kan även trycka snabbt två gånger och sedan dra fingret uppåt eller nedåt. Ordna om en lista I vissa listor kan du ordna om objekten, t.ex. i Favoriter i telefonen och i Rotor och Språkvred i inställningarna för Hjälpmedel. Markera på höger sida om ett objekt, tryck snabbt två gånger och håll ned tills du hör ett ljud. Dra då uppåt eller nedåt. VoiceOver säger namnet på objektet ovanför eller nedanför, beroende på om du drar uppåt eller nedåt. Ändra ordning på hemskärmen Öppna hemskärmen och markera den symbol du vill flytta. Tryck snabbt två gånger, håll och dra sedan symbolen. VoiceOver läser upp den rad och kolumn du flyttar till medan du drar symbolen. Släpp symbolen när den har hamnat på rätt plats. Du kan dra ytterligare symboler. Dra ett objekt till höger- eller vänsterkanten av skärmen för att flytta det till en annan sida i hemskärmen. När du är klar trycker du på hemknappen . Aktivera eller avaktivera skärmridån Trippeltryck med tre fingrar. När skärmridån är på är innehållet på skärmen aktivt trots att skärmen är avstängd. Låsa upp iPhone Markera upplåsningsreglaget och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen. Lära dig VoiceOver-gester När VoiceOver är aktiverat ger de vanliga gesterna du använder på pekskärmen andra resultat. De här och en del andra gester gör det möjligt att navigera på skärmen och använda olika element när de är markerade. Bland VoiceOver-gesterna finns gester där du trycker eller drar med två eller tre fingrar samtidigt. För bästa resultat när du använder gester med två eller tre fingrar bör du slappna av och se till att du har lite utrymme mellan fingrarna när du rör vid skärmen. Du kan använda standardgester när VoiceOver är aktiverat genom att trycka snabbt två gånger och hålla fingret på skärmen. En serie ljudtoner indikerar att standardgester används. De används tills du lyfter på fingret. sedan används VoiceOver-gester igen. 152 Kapitel 31 HjälpmedelDu kan använda olika tekniker när du gör VoiceOver-gester. Du kan till exempel göra en tvåfingerstryckning med två fingrar från samma hand eller ett finger från vardera hand. Du kan också använda tummarna. Många tycker att ”delad tryckning” är användbart: i stället för att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. Prova olika tekniker så att du ser vad som fungerar bäst för dig. Om dina gester inte fungerar kan du prova snabbare rörelser, särskilt vid två snabba tryckningar och snabb dragning. Du drar snabbt genom att helt enkelt snabbt dra med ett eller flera fingrar över skärmen. När VoiceOver är på visas knappen VoiceOver-träning, som ger dig tillfälle att öva på VoiceOver-gesterna innan du fortsätter. Så här övar du på gester: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och tryck sedan på VoiceOver-träning. Tryck på Klar när du har övat klart. Om du inte ser knappen VoiceOver-träning kontrollerar du att VoiceOver är aktiverat. Här är en överblick av några viktiga VoiceOver-gester: Navigera och läsa Ā Tryck: Läs upp objekt. Ā Dra snabbt åt höger eller vänster med fingret: Markera nästa eller föregående objekt. Ā Dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret: Beror på inställningen för rotorreglaget. Se ”Använda VoiceOver-rotorreglaget” på sidan 154. Ā Tvåfingerstryck: Sluta läsa upp aktuellt objekt. Ā Snabb dragning uppåt med två fingrar: Läs upp allt från överdelen av skärmen. Ā Snabb dragning nedåt med två fingrar: Läs upp allt från den aktuella positionen Ā ”Sudda” med två fingrar: Flytta två fingrar snabbt fram och tillbaka tre gånger (så att du gör ett ”z” ) för att ta bort en varning eller gå tillbaka till föregående skärm. Ā Trippeltryck med två fingrar: Öppna Objektväljare. Ā Snabb dragning uppåt eller nedåt med tre fingrar: Rulla en sida i taget. Ā Snabb dragning till höger eller vänster med tre fingrar: Gå till nästa eller föregående sida (exempelvis hemskärmen, Aktier eller Safari). Ā Trefingerstryck: Läs upp ytterligare information, till exempel placering inom en lista eller om text har markerats. Ā Tryckning på skärmens överkant med fyra fingrar: Markera det första objektet på sidan. Ā Tryckning på skärmens nederkant med fyra fingrar: Markera det sista objektet på sidan. Aktivera Ā Två snabba tryckningar: Aktivera det markerade objektet. Ā Trippeltryck: Tryck snabbt två gånger på ett objekt. Ā Delad tryckning: Ett alternativ till att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det är att hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger för att aktivera objektet. Ā Rör vid ett objekt med ett finger och tryck på skärmen med ett annat (”delad tryckning”): Aktivera objektet. Ā Tryck snabbt två gånger och håll (1 sekund) + standardgester: Använd en standardgest. Gesten med två snabba tryckningar och håll beordrar iPhone att tolka den påföljande gesten som standardgest. Du kan till exempel trycka snabbt två gånger och hålla och sedan – utan att lyfta på fingret – dra fingret för att flytta på ett reglage. Kapitel 31 Hjälpmedel 153Ā Snabb tryckning två gånger med två fingrar: Besvara eller avsluta ett samtal. Spela upp eller pausa i Musik, Videor, YouTube, Röstmemon eller Bilder. Ta en bild (kamera). Starta eller pausa inspelning i Kamera eller Röstmemon. Starta eller stoppa tidtagaruret. Ā Tryck snabbt två gånger och håll med två fingrar: Öppna elementmärkaren. Ā Trippeltryck med två fingrar: Öppna Objektväljare. Ā Tryck snabbt två gånger med tre fingrar: Slå av eller på ljudet för VoiceOver. Ā Trippeltryck med tre fingrar: Aktivera eller avaktivera skärmridån. Använda VoiceOver-rotorreglaget Rotorreglaget är ett virtuellt reglage som du kan använda till att ändra hur snabba dragningsgester uppåt eller nedåt tolkas när VoiceOver är aktiverat. Använda rotorn: Rotera två fingrar på iPhone-skärmen runt en punkt mellan dem. Så här väljer du vilka alternativ som ska ingå i rotorn: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Vred och markera alternativen som du vill ha tillgängliga med hjälp av rotorn. Rotoreffekten beror på vad du gör. Om du läser texten i brev kan du använda rotorn till att växla mellan att höra texten läsas upp ord för ord eller tecken för tecken när du drar snabbt uppåt eller nedåt. På en webbsida kan du använda rotorns inställning till att höra all text (ord för ord eller tecken för tecken) eller till att hoppa från en typ av element till en annan typ, exempelvis rubriker eller länkar. Läsa upp text Markera och lyssna på text uppdelad i: Ā Tecken, ord eller rader Tal Justera talet i VoiceOver efter: Ā Volym eller hastighet Ā Användning av skrifteko, tonändring eller fonetik (med Apple Wireless Keyboard) Se ”Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard” på sidan 157. Navigera Markera och lyssna på objekt uppdelade efter: Ā Tecken, ord eller rader Ā Rubriker Ā Länkar, besökta länkar, ej besökta länkar eller sidlänkar Ā Formulärelement Ā Tabeller eller rader (vid navigering i en tabell) Ā Listor Ā Riktmärken Ā Bilder Ā Statiska texter 154 Kapitel 31 HjälpmedelĀ Objekt med samma typ Ā Knappar Ā Textfält Ā Sökfält Ā Behållare (skärmområden som Dock) Zooma in eller ut Skriva text Flytta insättningpunkten och lyssna på text uppdelad i: Ā Tecken, ord eller rader Välj redigeringsfunktion Välj språk Använda ett reglage Markera och lyssna på värden uppdelade i: Ā Tecken, ord eller rader Justera värdet på reglageobjektet Skriva och redigera text med VoiceOver När du markerar ett textfält med VoiceOver kan du använda skärmtangentbordet eller ett externt tangentbord som är anslutet till iPhone till att skriva in text. Det finns två sätt att skriva in text med VoiceOver – pekfingermetoden och touchmetoden. Om du använder pekfingermetoden markerar du en tangent och trycker sedan snabbt två gånger på skärmen för att skriva in det tecknet. Med touchmetoden trycker du på en tangent så att den markeras, och när du lyfter fingret skrivs tecknet automatiskt in. Touchmetoden kan vara snabbare, men kräver mer övning än pekfingermetoden. Med VoiceOver kan du också använda redigeringsfunktionerna i iPhone till att klippa ut, kopiera och klistra in i textfält. Så här skriver du text: Markera ett redigerbart textfält och tryck snabbt två gånger på det för att visa insättningspunkten och tangentbordet på skärmen. Skriv sedan in tecken. Ā Pekfingermetoden: Välj en tangent genom att dra snabbt till vänster eller höger och mata sedan in tecknet genom att trycka snabbt två gånger. Du kan också välja tangent genom att dra ett finger på tangentbordet. Samtidigt som du håller fingret på tangenten trycker du på skärmen med ett annat finger. VoiceOver läser upp tangenten när den väljs och en gång till när tecknet matas in. Ā Touchmetoden: Välj en tangent genom att placera fingret på den och mata in tecknet genom att lyfta på fingret. Om du placerar fingret på fel tangent flyttar du det till den tangent du vill ha innan du lyfter fingret. VoiceOver läser upp alla tangenter du placerar fingret på, men matar inte in något tecken förrän du lyfter på fingret. Obs! Touchmetoden fungerar bara på tangenter som används för att skriva in text. Använd pekfingermetoden för andra tangenter, som skifttangenten, backsteg och retur. Flytta insättningspunkten: Dra snabbt uppåt eller nedåt för att flytta insättningspunkten framåt eller bakåt i texten. Använd rotorn för att välja om du vill flytta insättningspunkten tecken för tecken, ord för ord eller rad för rad. VoiceOver ger ifrån sig ett ljud när insättningspunkten flyttas och läser upp tecknet, ordet eller raden som insättningspunkten rör sig över. Kapitel 31 Hjälpmedel 155Om du flyttar framåt ord för ord placeras insättningspunkten i slutet av varje ord, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i slutet av det föregående ordet, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Om du vill placera insättningspunkten efter skiljetecknet som följer efter ett ord eller en mening använder du rotorn för att växla tillbaka till teckenläge. Om du flyttar insättningspunkten rad för rad läser VoiceOver upp varje rad som punkten rör sig över. Om du flyttar framåt placeras insättningspunkten i början av nästa rad (utom när du kommer till sista raden i ett stycke – då flyttas insättningspunkten till slutet av den rad som just lästes upp). Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i början av den rad som läses upp. Välja pekfingermetoden eller touchmetoden Med VoiceOver aktiverat och en tangent markerad använder du rotorn för att välja skrivläge genom att dra snabbt uppåt eller nedåt. Radera ett tecken Markera och tryck snabbt två gånger eller tryck med ett annat finger (delad tryckning). Du måste göra det även när du använder touchmetoden. Om du vill radera flera tecken håller du backstegstangenten nedtryckt och trycker med ett annat finger en gång på skärmen för varje tecken du vill radera. VoiceOver läser upp varje tecken när det raderas. Om du har aktiverat Använd tonändring läser VoiceOver upp raderade tecken med en lägre tonhöjd. Markera text Ställ rotorn på Ändra, välj Markera eller ”Markera allt” genom att dra snabbt uppåt eller nedåt och sedan trycka snabbt två gånger. Om du väljer Markera markeras det ord som ligger närmast insättningspunkten när du trycker snabbt två gånger. Om du väljer ”Markera allt” markeras hela texten. Förstora eller förminska markeringen genom att nypa eller dra isär fingrarna. Klippa ut, kopiera eller klistra in Ställ rotorn i läget Ändra. Markera text, dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret, välj klipp ut, kopiera eller klistra in och tryck sedan snabbt två gånger. Ångra Skaka på iPhone, dra snabbt till höger eller vänster och tryck snabbt två gånger på den åtgärd du vill ångra. Skriva in ett tecken med accent Med pekfingermetoden markerar du standardtecknet och trycker sedan snabbt två gånger och och håller ned tills du hör ett ljud som talar om att teckenvarianter visas. Dra till vänster eller höger och markera, så får du höra alternativen. Du matar in det aktuella valet genom att lyfta fingret. Ändra inmatningsspråk Ställ rotorn på Språk och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt. Välj ”standardspråk” om du vill använda det språk som har valts i inställningarna Internationellt. Språkrotorn visas bara om du har valt fler än ett språk i inställningen för språkrotor i VoiceOver. Se ”Ställa in VoiceOver” på sidan 150. Ringa samtal med VoiceOver Tryck snabbt två gånger på skärmen med två fingrar för att besvara eller avsluta ett samtal. När du ringer ett telefonsamtal med VoiceOver aktiverat visas sifferknappsatsen i stället för samtalsalternativen. Det gör det enklare att använda sifferknappsatsen för att välja alternativ om du kommer till en automatisk växel. Visa samtalsalternativ: Markera alternativet ”Göm knappar” längst ned till höger och tryck snabbt två gånger. Visa sifferknappsatsen igen: Markera alternativet Knappsats ungefär mitt på skärmen och tryck snabbt två gånger. Använda VoiceOver med Safari När du söker på webben i Safari med VoiceOver läser sökresultatsrotorn upp listan med föreslagna sökfraser. 156 Kapitel 31 HjälpmedelSå här söker du på webben: Markera sökfältet, ange din sökning och välj sedan Sökresultat med hjälp av rotorn. Dra snabbt till höger eller vänster för att flytta nedåt eller uppåt i listan och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen för att söka på webben med den aktuella sökfrasen. Använda VoiceOver med Kartor Du kan använda VoiceOver till att zooma in och ut, markera knappnålar och få information om platser. Så här zoomar du in eller ut: Markera kartan, välj zoomningsläge med rotorn och zooma in eller ut genom att dra snabbt uppåt eller nedåt. Så här markerar du en nål: Rör vid en nål eller flytta mellan objekten genom att dra snabbt åt höger eller vänster. Så här hämtar du information om en plats: Tryck snabbt två gånger på en markerad nål så att informationsflaggan visas. Markera knappen Mer info genom att dra snabbt till höger eller vänster och tryck sedan snabbt två gånger så att informationssidan visas. Redigera videor och röstmemon med VoiceOver Du kan använda VoiceOver-gester när du putsar inspelade kameravideor och röstmemon. Så här putsar du ett röstmemo: Öppna skärmen Röstmemon, markera knappen till höger om det memo du vill putsa och tryck snabbt två gånger. Välj sedan Putsa memo och tryck snabbt två gånger. Välj början eller slutet av putsverktyget. Dra snabbt uppåt med fingret om du vill dra åt höger, eller nedåt om du vill dra åt vänster. VoiceOver läser upp den tidslängd som den nuvarande positionen kommer att putsa från inspelningen. När du vill starta putsningen väljer du Korta röstmemo och trycker två gånger. Så här putsar du video: När du visar en video i Bilder trycker du snabbt två gånger på skärmen för att visa videoreglagen. Välj sedan början eller slutet av putsverktyget. Dra sedan snabbt uppåt med fingret för att dra åt höger, eller nedåt för att dra åt vänster. VoiceOver läser upp den tidslängd som den nuvarande positionen kommer att putsa från inspelningen. När du vill utföra putsningen väljer du Putsa och trycker två gånger. Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard Du kan styra VoiceOver på iPhone med hjälp av ett Apple Wireless Keyboard. Se ”Använda ett Apple Wireless Keyboard” på sidan 28. Med tangentbordskommandon för VoiceOver kan du navigera på skärmen, markera objekt, läsa skärminnehåll, justera rotorn och utföra andra VoiceOver-åtgärder. Alla tangentbordskommandon (utom ett) innehåller kombinationen kontroll-alternativ, vilken förkortas som ”VO” i tabellen nedan. VoiceOver Hjälp läser upp tangenter eller tangentbordskommandon när du skriver dem. Du kan använda VoiceOver Hjälp till att lära dig tangentbordslayouten och åtgärderna som hör ihop med olika tangentkombinationer. VoiceOver – tangentbordskommandon VO = kontroll-alternativ Läs allt från och med den aktuella positionen VO–A Läs innehållet uppifrån VO–B Flytta till statusfältet VO–M Tryck på hemknappen VO–H Kapitel 31 Hjälpmedel 157Markera nästa eller föregående objekt VO–högerpil eller VO–vänsterpil Tryck på ett objekt VO–mellanslag Tryck snabbt två gånger med två fingrar VO–”-” Välj nästa eller föregående rotorobjekt VO–uppåtpil eller VO–nedåtpil Välj nästa eller föregående talrotorobjekt VO–kommando–vänsterpil eller VO-kommando–högerpil Justera talrotorobjekt VO–kommando–uppåtpil eller VO-kommando–nedåtpil Slå av eller på ljudet för VoiceOver VO–S Aktivera eller avaktivera skärmridån VO–skift–S Slå på VoiceOver Hjälp VO–K Gå tillbaka till föregående skärm eller stäng av VoiceOver Hjälp Escape Snabbnavigering Om du aktiverar Snabbnavigering kan du styra VoiceOver med piltangenterna. Snabbnavigering är avstängt som förval. Slå på/stäng av snabbnavigering Vänsterpil–högerpil Markera nästa eller föregående objekt Högerpil eller vänsterpil Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorinställningen Uppåtpil eller nedåtpil Markera det första eller sista objektet Kontroll–uppåtpil eller kontroll–nedåtpil ”Tryck på” ett objekt Uppåtpil–nedåtpil Rulla uppåt, nedåt, åt vänster eller höger Alternativ–uppåtpil, alternativ–nedåtpil, alternativ–vänsterpil eller alternativ–högerpil Ändra rotorn Uppåtpil–vänsterpil eller uppåtpil–högerpil Du kan också använda siffertangenterna på ett Apple Wireless Keyboard till att slå ett telefonnummer i Telefon eller mata in siffror i Kalkylator. Snabbnavigering på webben med enskilda tecken När du visar en webbsida och Snabbnavigering är aktiverat kan du navigera snabbt på sidan med följande tecken på tangentbordet. När du skriver tecknet flyttas du till nästa objekt med den angivna typen. Håll ned skifttangenten medan du skriver om du vill gå till det föregående objektet. H Rubriker L Länkar R Textfält B Knappar 158 Kapitel 31 HjälpmedelC Formulärelement I Bilder T Tabeller S Statiska texter W ARIA-landmärken X Listor M Objekt med samma typ 1 Rubriker på nivån 1 2 Rubriker på nivån 2 3 Rubriker på nivån 3 4 Rubriker på nivån 4 5 Rubriker på nivån 5 6 Rubriker på nivån 6 Använda en punktskriftsskärm med VoiceOver Du kan använda en uppdateringsbar punktskriftsskärm med Bluetooth för att läsa upp VoiceOverutmatning i punktskrift. Du kan också använda en punktskriftsskärm med inmatningstangenter och andra reglage till att styra iPhone när VoiceOver är aktiverat. iPhone fungerar med många trådlösa punktskriftsskärmar. Du hittar en lista över skärmar som stöds på www.apple.com/se/ accessibility/iphone/braille-display.html. Så här ställer du in en punktskriftsskärm: Starta skärmen och gå sedan till Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Öppna sedan Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift och välj skärmen. Slå av eller på sammandragen punktskrift Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift. Slå av eller på punktskrift med åtta punkter Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift. Du hittar mer information om vanliga punktskriftskommandan för VoiceOver-navigering och information för enskilda bildskärmar på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=sv_SE. Punktskriftsskärmen använder det språk som är inställt för Röststyrning. Detta är vanligtvis samma språk som har ställts in för iPhone i Inställningar > Internationellt > Språk. Du kan använda VoiceOver-språkinställningen för att ställa in ett annat språk för VoiceOver och punktskriftsskärmar. Så här väljer du språk för VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och välj ett språk. Om du ändrar språk på iPhone kan du behöva göra om språkinställningen för VoiceOver och din punktskriftsskärm. Du kan ställa in att den cell på punktskriftsskärmen som är längst till vänster eller längst till höger ska visa följande systemstatus och annan information: Ā Meddelandehistorik innehåller ett oläst meddelande Ā Det aktuella meddelandet i meddelandehistoriken har inte lästs Ā VoiceOver-ljudet är avstängt Kapitel 31 Hjälpmedel 159Ā Batterinivån i iPhone är låg (mindre än 20 % laddning) Ā iPhone är i liggande läge Ā Skärmen är avstängd Ā Den aktuella raden innehåller mer text till vänster Ā Den aktuella raden innehåller mer text till höger Så här ställer du in att cellen längst till vänster eller höger ska visa statusinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift > Statuscell och tryck Vänster eller Höger. Så här visar du en utökad beskrivning av statuscellen: Tryck på routerknappen för statuscellen på din punktskriftsskärm. Styra om ljudet för inkommande samtal Du kan ange att ljudet för inkommande samtal automatiskt ska styras till ett headset eller en högtalartelefon i stället för till iPhone-mottagaren. Så här styr du om samtalsljud: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Inkommande samtal och ange hur du vill höra samtalen. Siri Med Siri kan du göra saker med iPhone genom att helt enkelt be om dem, och VoiceOver kan läsa upp Siris svar för dig. Gå till kapitel 4, ”Siri,” på sidan 40 om du vill veta mer. Trippelklicka på hemknappen Med en trippelklickning på hemknappen aktiverar och avaktiverar du enkelt vissa av hjälpmedelsfunktionerna genom att snabbt trycka på hemknappen tre gånger. Du kan ställa in trippelklick till att: Ā Aktivera eller avaktivera VoiceOver Ā Aktivera eller avaktivera vitt på svart Ā Aktivera eller avaktivera zoom Ā Aktivera eller avaktivera AssistiveTouch Du kan också ställa in att en trippelklickning ska erbjuda alternativet att aktivera eller avaktivera VoiceOver, vitt på svart eller zoom. Trippelklickning på hemknappen är avaktiverat som förval. Så här ställer du in funktionen för trippelklickning på hemknappen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Zooma Du kan zooma in och ut i enskilda objekt i många iPhone-program. Du kan exempelvis trycka snabbt två gånger eller föra isär två fingrar i kolumner på webbsidor i Safari. Zoom är en särskild hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. När du använder Zoom med ett trådlöst Apple-tangentbord (se ”Använda ett Apple Wireless Keyboard” på sidan 28) följer skärmbilden inmatningspunkten så att den alltid är centrerad på skärmen. 160 Kapitel 31 HjälpmedelSå här slår du på eller av Zoom: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Zoom. Du kan också trippelklicka på hemknappen. Se ”Trippelklicka på hemknappen” på sidan 160. Obs! Det går inte att använda VoiceOver och Zoom samtidigt. Zooma in eller ut Tryck snabbt två gånger på skärmen med tre fingrar. Som förval förstoras skärmen med 200 procent. Om du ändrar förstoringen manuellt (genom att trycka och dra enligt beskrivningen nedan) återgår iPhone automatiskt till den förstoringen när du zoomar in genom att trycka snabbt två gånger med tre fingrar. Öka förstoringen Använd tre fingrar till att trycka och dra mot överdelen av skärmen (för att öka förstoringen) eller mot nederdelen av skärmen (för att minska förstoringen). Gesten med tryckning och dragning liknar en snabb tryckning två gånger, men du lyfter inte fingrarna efter den andra tryckningen – i stället drar du fingrarna på skärmen. När du har påbörjat dragningen kan du dra med ett enda finger. Flytta runt på skärmen När du har zoomat in kan du dra eller dra snabbt på skärmen. När du har påbörjat en dragning kan du dra med ett enda finger så att du kan se mer av skärmen. Håll ett finger nära kanten på skärmen för att panorera till den sidan av skärmbilden. Flytta fingret närmare kanten om du vill panorera snabbare. När du öppnar en ny skärm hamnar Zoom alltid upptill i mitten av skärmen. Stor text Med Stor text kan du få stor text i påminnelser och i Kalender, Kontakter, Mail, Meddelanden och Anteckningar. Så här ställer du in textstorleken: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Stor text. Vitt på svart Använd vitt på svart för att invertera färgerna på iPhone-skärmen så att det blir enklare att läsa på skärmen. När vitt på svart används ser skärmen ut som ett fotografiskt negativ. Så här inverterar du skärmens färger: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Vitt på svart. Tala markering Även när VoiceOver är avaktiverat kan iPhone läsa upp text du markerar. Så här aktiverar du Tala markering och justerar uppläsningshastigheten: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala markering. Få text uppläst Markera texten och tryck sedan på Tala. Tala autotext Uppläsning av automatisk text läser upp textkorrigeringar och förslag som iPhone gör när du skriver. Så här gör du för att aktivera eller avaktivera uppläsning av automatisk text: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala autotext. Uppläsning av automatisk text fungerar även med VoiceOver och Zoom. Kapitel 31 Hjälpmedel 161Mono-ljud Med mono-ljud kombineras ljuden i vänster och höger kanal till en monosignal som spelas upp på båda sidorna. Du kan justera balansen för monosignalen så att volymen blir högre till höger eller till vänster. Så här slår du av eller på mono-ljud: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Mono-ljud. Kompatibilitet med hörapparater Den amerikanska myndigheten FCC har sammanställt kompatibilitetskrav med hörapparater för digitala trådlösa telefoner. Dessa regler kräver att vissa telefoner testas och graderas enligt ANSI C63.19-2007 som är en standard för kompatibilitet med hörapparater. ANSI-standarden för kompatibilitet med hörapparater innehåller två typer av graderingar: en M-gradering innebär en minskad radiofrekvensstörning som ger akustisk koppling för hörapparater som inte använder läget för teleslinga, medan en T-gradering innebär en induktiv koppling för hörapparater som använder läget för teleslinga. De här graderingarna ges längs en skala från ett till fyra där fyra är mest kompatibel. En telefon betraktas som kompatibel med hörapparater enligt FCC:s regler om den graderas som M3 eller M4 för akustisk koppling och T3 eller T4 för induktiv koppling. Du hittar aktuella iPhone kompatibilitetsgraderingar för hörapparater på www.apple.com/se/ support/hac. Kompatibilitetsgraderingarna för hörapparater garanterar inte att en viss hörapparat fungerar med en viss telefon. En del hörapparater kan fungera bra med telefoner som inte når upp till en viss gradering. Du bör prova att använda en hörapparat och en telefon tillsammans, så att du vet att de fungerar bra ihop, innan du köper något. Hörapparatsläge Phone 4 GSM har ett hörapparatsläge som, när det aktiveras, kan minska störningar för vissa hörapparatsmodeller. I hörapparatsläget minskas sändarstyrkan för mobilradio i bandet GSM 1900 MHz vilket kan leda till minskad 2G-mobiltäckning. Så här aktiverar du hörapparatsläget (iPhone 4 GSM): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Anpassade vibrationer Du kan tilldela särskilda vibreringsmönster för telefonsamtal eller FaceTime-samtal från viktiga kontakter. Välj bland befintliga mönster eller skapa ett nytt mönster. Så här aktiverar du anpassade vibrationer: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Anpassade vibrationer. Välja vibreringsmönster för en kontakt Tryck på Kontakter och välj en kontakt. Tryck sedan på Vibrering. Om Vibrering inte visas i kontaktinformationen trycker du på Ändra och lägger till alternativet. Skapa ett nytt vibreringsmönster Om du redan redigerar en kontakt trycker du på Vibrering och sedan på Skapa ny vibrering Du kan även gå till Inställningar > Ljud > Vibrering > Skapa ny vibrering. Ställa in ett anpassat mönster som standardmönster Gå till Inställningar > Ljud > Vibrering och välj ett mönster. 162 Kapitel 31 HjälpmedelLED-blixt vid varningar Om du inte kan höra ljuden som markerar inkommande samtal och andra meddelanden kan iPhone blinka med LED-blixten (bredvid kameralinsen på baksidan av iPhone). Detta fungerar bara när iPhone är låst eller i viloläge. Tillgängligt för iPhone 4 eller senare. Så här aktiverar du LED-blixt vid varningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > LEDblixt vid varningar. AssistiveTouch AssistiveTouch hjälper dig att använda iPhone om du har problem med att röra vid skärmen eller med att trycka på knapparna. Du kan styra iPhone genom att använda ett kompatibelt adaptivt tillbehör (till exempel en styrspak) tillsammans med AssistiveTouch. Du kan även använda AssistiveTouch utan något tillbehör om du vill utföra gester som du har problem med. Så här aktiverar du AssistiveTouch: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch. Du kan också ange att trippelklick på hemskärmen ska aktivera eller avaktivera AssistiveTouch. Du gör detta genom att gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Justera accelerationen Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Acceleration. Visa eller gömma AssistiveTouchmenyn Klicka på den sekundära knappen på tillbehöret. Gömma menyknappen Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Visa alltid meny. Dra eller dra snabbt med 2, 3, 4 eller 5 fingrar Tryck på menyknappen, tryck på Gester och tryck sedan på antalet fingrar som behövs för gesten. När motsvarande cirklar visas på skärmen ska du dra eller dra snabbt i riktningen som behövs för gesten. När du är klar trycker du på menyknappen. Nypa ihop eller dra isär. Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på Nyp. När cirklarna visas trycker du på valfritt ställe på skärmen och drar sedan cirklarna inåt eller utåt om du vill nypa ihop eller dra isär. När du är klar trycker du på menyknappen. Skapa en egen gest Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på en tom gestplatshållare. Du kan även gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Skapa anpassad gest. Låsa eller rotera skärmen, justera volymen eller simulera att iPhone skakas Tryck på menyknappen och sedan på Enhet. Simulera tryckning på hemknappen Tryck på menyknappen och sedan på Hem. Flytta menyknappen Dra den till en plats på skärmen. Stänga en meny utan att utföra någon gest Tryck någonstans utanför menyn. Hjälpmedel i OS X Dra nytta av hjälpmedelsfunktionerna i OS X när du använder iTunes till att synkronisera information och innehåll från iTunes-biblioteket till iPhone. Välj Hjälp > Hjälpcenter i Finder och sök sedan efter ”hjälpmedel”. Vill du veta mer om hjälpmedlen i iPhone och OS X går du till www.apple.com/se/accessibility. Kapitel 31 Hjälpmedel 163Stöd för TTY Du kan ansluta iPhone till en texttelefon med hjälp av en TTY-adapterkabel (finns att köpa i många områden). Gå till www.apple.com/store (eventuellt inte tillgänglig i alla områden) eller besök din lokala Apple-återförsäljare. Så här ansluter du iPhone till en texttelefon: Gå till Inställningar > Telefon och aktivera TTY. Anslut sedan iPhone till texttelefonen med hjälp av TTY-adapterkabeln. När TTY har aktiverats på iPhone visas TTY-symbolen i statusfältet högst upp på skärmen. För ytterligare information om att använda en viss texttelefon hänvisas du till dokumentationen som följde med apparaten. Minsta textstorlek för brev i Mail Du kan öka läsbarheten genom att ställa in den minsta textstorleken för brev i Mail till Stor, Extra stor eller Gigantisk. Så här ställer du in en minsta textstorlek för brev: Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Minsta textstorlek. Inställningen Stor text gäller före denna minsta textstorlek. Valfria ringsignaler Du kan ställa in individuella ringsignaler för kontakterna i din kontaktlista, så att du hör vem som ringer. Du kan köpa ringsignaler från iTunes Store med iPhone. Se ”Köpa musik, ljudböcker och signaler” på sidan 121. Visuell röstbrevlåda Med hjälp av uppspelnings- och pausreglagen kan du styra uppspelningen av meddelanden i den visuella brevlådan. Dra uppspelningshuvudet på rullningslisten om du vill upprepa en del av ett meddelande som är svårt att förstå. Se ”Kontrollera röstbrevlådan” på sidan 63. Widescreentangentbord I flera program, inklusive Mail, Safari, Meddelanden, Anteckningar och Kontakter, kan du rotera iPhone när du skriver så att du kan använda ett större tangentbord. Stor telefonknappsats Ring genom att helt enkelt klicka på poster i dina kontakt- och favoritlistor. När du behöver slå ett nummer blir det enkelt tack vare iPhones stora sifferknappsats. Se ”Telefonsamtal” på sidan 57. Röststyrning Med röststyrning kan du ringa och styra musikuppspelningen med röstkommandon. Se ”Röststyrd uppringning” på sidan 58 och ”Använda Siri eller Röststyrning tillsammans med Musik” på sidan 81. Dold textning Så här aktiverar du dold textning för videor: Öppna Inställningar > Video > Dold textning. En del videoinnehåll innehåller inte dold textning. 164 Kapitel 31 HjälpmedelInställningar 32 Med hjälp av inställningarna kan du konfigurera iPhone, ange programalternativ, lägga till konton och ange andra inställningar. Flygplansläge Flygplansläget avaktiverar trådlösa funktioner för att undvika eventuella störningar i elektroniken i flygplanets navigationssystem eller annan elektrisk utrustning. Så här slår du på flygplansläget: Öppna Inställningar och aktivera Flygplansläge. När flygplansläge är på visas i statusfältet högst upp på skärmen. Inga telefon-, Wi-Fi-, eller Bluetooth-signaler sänds från iPhone och GPS-mottagningen är avaktiverad. Du kan inte använda program eller funktioner som kräver dessa signaler, till exempel ansluta till Internet, ringa eller ta emot telefonsamtal och meddelanden, hämta visuella röstmeddelanden och så vidare. Om flygbolaget samt tillämpliga lagar och förordningar tillåter det kan du fortsätta att lyssna på musik, visa videor, läsa e-brev, kalenderposter och andra data som du tidigare har hämtat, samt använda program som inte kräver en anslutning till Internet. Om Wi-Fi är tillgängligt och flygbolag och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du slå på Wi-Fi igen genom att öppna Inställningar > Wi-Fi. Du kan aktivera Bluetooth under Inställningar > Allmänt > Bluetooth. Wi-Fi Ansluta till Wi-Fi-nätverk I Wi-Fi-inställningarna anger du hur iPhone ska ansluta till Internet via lokala Wi-Fi-nätverk. När iPhone är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk visas signalstyrkan av Wi-Fi-symbolen i statusfältet i skärmens överkant. Ju fler streck desto starkare signal. Om inga Wi-Fi-nätverk är tillgängliga, eller om du har avaktiverat Wi-Fi, ansluts iPhone till Internet via mobilnätet när detta är tillgängligt. När du har anslutit till ett Wi-Fi-nätverk en gång ansluter iPhone sedan automatiskt till det nätverket när det finns inom räckvidd. Om fler än ett tidigare använt nätverk är tillgängliga ansluter iPhone till det som användes senast. Du kan även använda iPhone till att ställa in en ny AirPort-basstation som tillhandahåller Wi-Fitjänster till ditt hem eller kontor. Se ”Ställa in en AirPort-basstation” på sidan 166. Så här slår du på eller stänger av Wi-Fi: Öppna Inställningar > Wi-Fi. 165Ange att iPhone ska fråga om du vill ansluta till ett nytt nätverk Öppna Inställningar > Wi-Fi och aktivera eller avaktivera ”Fråga vid anslutning”. Om ”Fråga vid anslutning” är avaktiverat måste du ansluta manuellt till ett nätverk för att kunna ansluta till Internet när ett tidigare använt nätverk inte är tillgängligt. Glömma ett nätverk så att iPhone inte ansluter till det Öppna Inställningar > Wi-Fi och tryck på bredvid ett nätverk som du anslutit till tidigare. Tryck sedan på ”Glöm det här nätverket”. Ansluta till ett slutet Wi-Fi-nätverk Om du vill ansluta till ett Wi-Fi-nätverk som inte visas i listan över avsökta nätverk öppnar du Inställningar > Wi-Fi > Annat och skriver in nätverkets namn. För att kunna ansluta till ett slutet nätverk måste du känna till nätverkets namn, lösenord och säkerhetstyp. Justera inställningar för anslutning till ett Wi-Fi-nätverk Öppna Inställningar > Wi-Fi och tryck på bredvid ett nätverk. Du kan ange en HTTP-proxy, statiska nätverksinställningar, aktivera BootP eller förnya inställningarna som delas ut av en DHCP-server. Ställa in en AirPort-basstation En AirPort-basstation ger dig en Wi-Fi-anslutning i hemmet, i skolan eller på ett litet kontor. Du kan använda iPhone till att ställa in en ny AirPort Express-, AirPort Extreme- eller Time Capsulebasstation. Så här använder du AirPort Inställningsassistent: Öppna Inställningar > Wi-Fi. Under ”Ställ in en AirPort-basstation” trycker du på namnet på basstationen som du vill ställa in. Följ därefter anvisningarna på skärmen. Vissa äldre AirPort-basstationer kan inte ställas in med hjälp av en iOS-enhet. Läs i dokumentationen som följde med basstationen om du vill få installationsanvisningar. Om basstationen du vill ställa in inte finns i listan kontrollerar du att den har ström, att du befinner dig inom dess räckvidd och att den inte redan har konfigurerats. Det går endast att ställa in basstationer som är nya eller som har återställts. Om din AirPort-basstation redan har konfigurerats kan du använda programmet AirPort-verktyg från App Store till att ändra dess inställningar och övervaka dess status på iPhone. Notiser Push-notiser visas i Notiscenter och meddelar dig om ny information från ett program även om programmet inte är igång. Alla program har olika notiser. De kan innehålla text eller ljud samt en siffra som visas på programsymbolen på hemskärmen. Du kan stänga av notiser om du inte vill bli meddelad, och du kan ändra i vilken ordning notiser visas. Så här aktiverar eller avaktiverar du notiser: Öppna Inställningar > Notiser. Tryck på ett objekt i listan och slå därefter på eller av notiser för det objektet. Program vars notiser har avaktiverats visas i listan Inte i Notiscenter. 166 Kapitel 32 InställningarÄndra antalet notiser Öppna Inställningar > Notiser och välj sedan ett objekt i listan I Notiscenter. Tryck på Visa och ange hur många notiser av den här typen som ska visas i Notiscenter. Ändra notisstil Öppna Inställningar > Notiser och välj sedan ett objekt från listan I Notiscenter. Välj en notisstil eller välj Ingen för att stänga av notiser och banderoller. Notiser visas fortfarande i Notiscenter. Ändra ordningen på notiserna Öppna Inställningar > Notiser och tryck sedan på Ändra. Dra notiserna till önskad ordningsföljd. Stäng av en notis genom att dra den till listan Inte i Notiscenter. Visa numrerade brickor på program med notiser. Öppna Inställningar > Notiser, välj ett objekt i listan I Notiscenter och slå på Programsymbolsbricka. Gömma påminnelser när iPhone är låst Öppna Inställningar > Notiser och välj sedan ett program från listan I Notiscenter. Avaktivera ”Visa vid låst skärm” så förhindrar du att påminnelser från programmet visas när iPhone är låst. Vissa program har ytterligare alternativ. I Meddelanden kan du exempelvis ange hur ofta påminnelseljudet ska upprepas och om en förhandsgranskning av meddelandet ska visas i påminnelsen. Platstjänster Med hjälp av platstjänster kan program som Påminnelser, Kartor och Kamera samt program som använder platstjänster från andra tillverkare samla in och använda data som identifierar var du befinner dig. Platsdata som Apple samlar in är inte i en sådan form att de kan identifiera dig personligen. Din ungefärliga position bestäms med hjälp av information från mobilnätverksdata, lokala Wi-Fi-nätverk (om du har aktiverat Wi-Fi) och GPS (eventuellt ej tillgängligt i alla områden). Du kan undvika att slösa på batterierna genom att stänga av platstjänster när du inte använder det. När ett program använder platstjänster visas i menyraden. Alla program och systemtjänster som använder platstjänster visas på inställningsskärmen Platstjänster där du kan se om platstjänster har aktiverats för de enskilda programmen eller tjänsterna. Om du inte vill använda platstjänster kan du avaktivera dem för vissa eller för alla program och tjänster. Om du stänger av platstjänster uppmanas du att slå på funktionen igen nästa gång ett program eller en tjänst försöker använda den. Om du har program från andra tillverkare på iPhone som använder platstjänster bör du kontrollera deras villkor och integritetspolicyer, så att du är medveten om hur dessa program använder dina platsdata. Så här slår du av eller på platstjänster: Öppna Inställningar > Platstjänster. VPN VPN-nätverk används i organisationer för säker och privat kommunikation över ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Denna inställning visas när VPN är inställt på iPhone och med den kan du aktivera och avaktivera VPN. Se ”Nätverk” på sidan 170. Kapitel 32 Inställningar 167Internetdelning Du kan använda Internetdelning (iPhone 4 eller senare) till att dela en Internetanslutning med en dator eller annan enhet – exempelvis en iPod touch, iPad eller en annan iPhone – som är ansluten till iPhone via Wi-Fi. Du kan också använda Internetdelning till att dela en Internetanslutning med en dator som är ansluten till iPhone via Bluetooth eller USB. Internetdelning fungerar bara om iPhone är ansluten till Internet via mobildatanätverket. Obs! Den här funktionen kanske inte är tillgänglig i alla områden. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Kontakta mobiloperatören för mer information. Så här delar du en Internetanslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk och tryck på Ställ in Internetdelning, om alternativet visas. Ställ sedan in tjänsten med din leverantör. När du har aktiverat Internetdelning kan andra enheter ansluta på följande sätt: Ā Wi-Fi: Välj iPhone på enheten från listan över tillgängliga Wi-Fi-nätverk. Ā USB: Anslut datorn till iPhone med en dockkontakt-till-USB-kabel. I datorns nätverksinställningar väljer du iPhone och konfigurerar nätverksinställningarna. Ā Bluetooth: På iPhone går du till Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktiverar Bluetooth. Information om hur du parkopplar och ansluter iPhone till enheten finns i dokumentationen som hör till datorn. När en enhet är ansluten visas ett blått streck högst upp på skärmen på iPhone. Internetdelning förblir aktivt när du ansluter via USB, även om du inte aktivt använder Internetanslutningen. Obs! Symbolen för Internetdelning visas i statusfältet på en iOS-enhet som använder Internetdelning. Ändra Wi-Fi-lösenordet för iPhone Öppna Inställningar > Internetdelning > Wi-Fi-lösenord och ange ett lösenord på minst åtta tecken. Övervaka användningen av det mobila datanätverket Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning. Operatör Den här inställningen visas på GSM-nätverk när du är utanför din operatörs nätverk och andra lokala nätverk kan användas för telefonsamtal, visuell röstbrevlåda och Internetanslutningar via mobiltelefonen. Du kan endast ringa med operatörer som har ett roamingavtal med din operatör. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Roamingavgifter kan debiteras av den andra operatören, genom din operatör. Så här väljer du operatör: Öppna Inställningar > Operatör och välj vilket nätverk du vill använda. När du valt ett nätverk kommer iPhone bara att använda det nätverket. Om nätverket inte är tillgängligt visas ”Ingen service” på iPhone. Ljud och reglaget för ringsignal/ljud av Du kan ange att iPhone ska spela upp ett ljud när du får ett nytt meddelande, ett e-brev, ett samtal, en tweet, ett röstmeddelande eller en påminnelse. Det går även att ställa in ljud för möten, e-post som skickas, tangentbordsklick och när iPhone låses. När ljud av har ställts in på iPhone spelas inga ringsignaler, påminnelser eller ljudeffekter upp. Påminnelser och andra ljud för Klocka spelas dock upp. 168 Kapitel 32 InställningarSå här växlar du mellan ringsignal och tyst läge: Slå om reglaget för ringsignal/ljud av på sidan av iPhone. Obs! I vissa områden spelas ljudeffekter upp för kamera och röstmemon trots att tyst läge är aktiverat. Ange om iPhone ska vibrera när telefonen ringer Öppna Inställningar > Ljud. Justera ljudstyrkan för ringsignal och påminnelse Öppna Inställningar > Ljud och dra i reglaget. Om ”Ändra med knappar” har aktiverats använder du volymknapparna på sidan av iPhone. Ändra volym för andra ljud Använd volymknapparna på sidan av iPhone. Ställa in ringsignalen Öppna Inställningar > Ljud > Ringsignal. Ange ljud för ringsignal och påminnelse Öppna Inställningar > Ljud och ange ljudsignaler för objekten i listan. Ljusstyrka Skärmens ljusstyrka påverkar batteriets driftstid. Sänk ljusstyrkan om du vill förlänga tiden tills iPhone måste laddas, eller använd automatisk ljusstyrka. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och dra i reglaget. Ange om iPhone ska justera skärmens ljusstyrka automatiskt Öppna Inställningar > Ljusstyrka och aktivera eller avaktivera Automatisk ljusstyrka. Om Automatisk ljusstyrka är aktiverat reglerar iPhone skärmens ljusstyrka med hjälp av den inbyggda ljussensorn som känner av det omgivande ljuset. Bakgrundsbild Med inställningarna för bakgrundsbild kan du välja en bild eller ett foto som bakgrund på låsskärmen eller hemskärmen. Se ”Lägga till en bakgrundsbild” på sidan 24. Allmänt Under Allmänt finns inställningar för nätverk, delning, och säkerhet samt andra iOS-inställningar. Där visas också information om din iPhone och du kan återställa olika iPhone-inställningar. Om Om du öppnar Inställningar > Allmänt > Om visas information om iPhone, inklusive mängden tillgängligt lagringsutrymme, serienummer, nätverksadresser, IMEI (International Mobile Equipment Identity) och ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, eller Smart Card) (GSM), MEID (Mobile Equipment Identifier) (CDMA) samt juridisk information och villkor. Så här ändrar du enhetens namn: Öppna Inställningar > Allmänt > Om och klicka på Namn. Enhetens namn visas i sidofältet när den är ansluten till iTunes och används av iCloud. Programuppdatering Med Programuppdatering kan du hämta och installera iOS-uppdateringar från Apple. Så här uppdaterar du till den senaste iOS-versionen: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. Om det finns en nyare version av iOS tillgänglig kan du hämta och installera uppdateringen genom att följa instruktionerna på skärmen. Kapitel 32 Inställningar 169Obs! Kontrollera att iPhone är ansluten till en strömkälla så att installationen, som kan ta flera minuter, kan slutföras ordentligt. Användning Med Användning kan du visa mobilanvändning, batteristatus och tillgängligt lagringsutrymme. Du kan också visa och hantera iCloud-lagringsutrymme. Så här visar du användning av mobilnätverket, batteristatus och tillgängligt lagringsutrymme. Öppna Inställningar > Allmänt > Användning. Visa information om mobilnätets användning Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning. Hantera iCloud-lagring Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Hantera lagring. Du kan granska och radera säkerhetskopior och avaktivera säkerhetskopiering av albumet Kamerarulle. Du kan också köpa mer iCloud-lagringsutrymme. Gå till ”iCloud” på sidan 17 om du vill veta mer. Visa hur mycket plats som tas upp av program Öppna Inställningar > Allmänt > Användning. Det totala lagringsutrymmet som tas upp av alla installerade program visas. Tryck på ett programnamn om du vill ha mer information. Återställa användningsstatistiken Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning och tryck på Återställ statistik så raderas statistiken för data och sammanlagd tid. Visa batteriprocent Öppna Inställningar > Allmänt > Användning och aktivera Batteriprocent. Siri Så här aktiverar du Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Vill du veta mer om hur du använder och ändrar inställningar för Siri läser du ”Ange alternativ för Siri” på sidan 43. Nätverk Med Nätverksinställningar kan du ställa in en VPN-anslutning (Virtual Private Network), göra Wi-Fiinställningar eller slå på eller av mobildata-roaming. När ett program behöver använda Internet gör iPhone följande tills en anslutning har upprättats: Ā Ansluter via det senast använda tillgängliga Wi-Fi-nätverket . Ā Visar en lista över tillgängliga Wi-Fi-nätverk och ansluter till det du väljer. Ā Ansluter över mobildatanätet om det finns ett sådant tillgängligt. Om iPhone är ansluten till Internet via mobildatanätet visas någon av symbolerna , , eller i statusfältet. 4G- och 3G-mobildatanätverk via GSM stöder samtidig röst- och datakommunikation. För alla andra mobilanslutningar gäller att du inte kan använda Internettjänster medan du pratar i telefonen, om inte iPhone även har en Wi-Fi-anslutning till Internet. Beroende på nätverksanslutning kanske du inte kan ta emot samtal medan iPhone aktivt överför data via mobilnätet – t.ex. hämtar en webbsida. GSM-nätverk: Med en EDGE- eller GPRS-anslutning kan inkommande samtal hamna direkt i röstbrevlådan medan dataöverföringar pågår. Om du besvarar inkommande samtal pausas dataöverföringar. 170 Kapitel 32 InställningarCDMA: Med EV-DO-anslutningar pausas dataöverföringar när du besvarar inkommande samtal. Med 1xRTT-anslutningar kan inkommande samtal hamna direkt i röstbrevlådan medan dataöverföringar pågår. Om du besvarar inkommande samtal pausas dataöverföringar. Dataöverföringar återupptas när du avslutar samtalet. Så här slår du på och av Mobildata: Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk och slå på eller av Mobildata. Om Mobildata har avaktiverats använder alla datatjänster endast Wi-Fi – inklusive e-post, webbsurfning, push-meddelanden och andra tjänster. Om Mobildata har aktiverats kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Vissa funktioner och tjänster, till exempel Siri och Meddelanden, överför data. Om du använder dessa funktioner och tjänster kan det leda till avgifter i din dataplan. Slå på eller av Röst-roaming (CDMA) Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Stäng av Röst-roaming om du vill undvika avgifter från andra operatörers nätverk. När din operatörs nätverk inte är tillgängligt har iPhone inte tillgång till några mobiltjänster (vare sig röst eller data). Slå på eller av Data-roaming Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Data-roaming ger åtkomst till Internet via mobiltelefonnätverk när du är i ett område som inte täcks av din operatörs nätverk. När du reser kan du stänga av data-roaming för att undvika roamingavgifter. Se ”Operatör” på sidan 168. Aktivera eller avaktivera 3G Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk. Det här alternativet kanske inte är tillgängligt i alla områden. Om du använder 3G läses Internetdata in snabbare i vissa fall, men det kan dra mycket batteriström. Om du ringer många samtal kan du förlänga batteritiden genom att avaktivera 3G. Slå på och av Internetdelning Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk > Internetdelning. Se ”Internetdelning” på sidan 168. Lägga till en ny VPN-konfiguration Öppna Inställningar > Allmänt > Nätverk > VPN > Lägg till VPNkonfiguration. Fråga nätverksadministratören om vilka inställningar du ska använda. Om du har ställt in VPN på datorn kan du för det mesta använda samma VPNinställningar för iPhone. Se ”VPN” på sidan 167. Bluetooth iPhone kan ansluta trådlöst till Bluetooth-enheter som headset, hörlurar och bilpaket för att lyssna på musik och använda handsfree. Du kan också ansluta Apple Wireless Keyboard via Bluetooth. Se ”Använda ett Apple Wireless Keyboard” på sidan 28. Så här slår du av och på Bluetooth: Öppna Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera eller avaktivera Bluetooth. Ansluta till en Bluetooth-enhet Tryck på enheten i listan Enheter och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta till den. Läs dokumentationen som följde med enheten för anvisningar om hur du parkopplar den via Bluetooth. iTunes Wi-Fi-synkronisering Du kan synkronisera iPhone med iTunes på en dator som är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk. Så här aktiverar du Wi-Fi-synkronisering för iTunes: Ställ in Wi-Fi-synkronisering första gången genom att ansluta iPhone till datorn som du vill synkronisera med. Mer information finns i ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Kapitel 32 Inställningar 171När du har konfigurerat Wi-Fi-synkronisering kommer iPhone att synkronisera med iTunes automatiskt en gång per dag när den är ansluten till en strömkälla och: Ā iPhone och datorn är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk. Ā iTunes är igång på datorn. Se datum och tid för den senaste sökningen Öppna Inställningar > Allmänt > iTunes Wi-Fi-synkronisering. Synkronisera omedelbart med iTunes Öppna Inställningar > Allmänt > iTunes Wi-Fi-synkronisering och klicka på Synkronisera nu. Spotlight-sökning Inställningen Spotlight-sökning avgör vilka innehållsområden som söks igenom vid en sökning och bestämmer ordningen på resultaten. Så här anger du vilka innehållsområden som ska sökas igenom: Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning och markera objekten som du vill söka igenom. Ange ordningen för sökresultatets kategorier Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning. Tryck på bredvid ett objekt och dra sedan uppåt eller nedåt. Autolås När du låser iPhone stängs skärmen av för att spara på batteriet och förhindra att iPhone oavsiktligt startar program. Du kan ta emot samtal och meddelanden och justera volymen och använda mikrofonknappen på iPhones hörlurar när du lyssnar på musik eller talar i telefon. Så här ställer du in väntetiden innan iPhone låses: Öppna Inställningar > Allmänt > Autolås och välj en tid. Lösenkodslås Förvalet för iPhone är att du inte behöver ange en lösenkod för att låsa upp den. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och ange en fyrsiffrig lösenkod. Om du glömmer din lösenkod måste du återställa iPhone-programvaran. Se ”Uppdatera och återskapa iPhone-programvara” på sidan 182. Stänga av lösenkodslåset eller ändra din lösenkod Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Ange hur lång tid som ska gå innan lösenkoden krävs Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och ange lösenkoden. Tryck på Kräv lösenkod och välj hur lång tid iPhone ska vänta efter att den blivit låst innan den kräver lösenkoden för att låsas upp igen. Slå på och av Enkel lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. En enkel lösenkod är ett tal på fyra siffror. Öka säkerheten genom att stänga av Enkel lösenkod och använda en längre lösenkod med en kombination av siffror, bokstäver, skiljetecken och specialtecken. Förhindra åtkomst till Siri när iPhone är låst Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås > Siri. Se ”Ange alternativ för Siri” på sidan 43. 172 Kapitel 32 InställningarSlå på eller av röststyrd uppringning Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Om du stänger av röststyrd uppringning går det inte att ringa ett samtal när iPhone är låst. Den här inställningen är bara tillgänglig när Siri är avaktiverat. Om du vill veta mer om uppringning med Siri läser du ”Telefon” på sidan 45. Radera data efter tio misslyckade lösenkodsförsök Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och tryck på Radera data. Efter tio misslyckade lösenkodsförsök återställs alla inställningar och all information och medier raderas genom att datakrypteringsnyckeln raderas. Informationen och medier är krypterade med 256-bitars AES-kryptering. Begränsningar Du kan ange begränsningar för vissa program och köpt innehåll. Föräldrar kan t.ex. begränsa viss musik så att den inte visas i spellistor, eller stänga av åtkomsten till YouTube helt. Så här aktiverar du begränsningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och tryck sedan på Aktivera begränsningar. Viktigt: Om du glömmer din lösenkod måste du återställa iPhone-programvaran. Se ”Uppdatera och återskapa iPhone-programvara” på sidan 182. Du kan ange följande begränsningar: Safari Safari avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att använda Safari till att surfa på webben eller visa webbklipp. YouTube YouTube avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Kamera Kameran avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att ta bilder. FaceTime Det går inte att ringa eller ta emot FaceTime-videosamtal. iTunes iTunes Store avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att förhandslyssna på, köpa eller hämta innehåll. Ping Det går inte att komma åt Ping eller dess funktioner. Installera program App Store avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att installera program på iPhone. Radera program Det går inte att radera program på iPhone. visas inte på programsymboler när du anpassar hemskärmen. Siri Det går inte att använda Siri. Röstkommandon och diktering avaktiveras. Vuxet språk Siri försöker ersätta olämpliga ord du säger genom att byta ut dem mot stjärnor och pip-ljud. Platstjänster Du kan stänga av Platstjänster för enskilda program. Du kan även låsa Platstjänster så att det inte går att ändra inställningarna, inklusive godkännande för andra program som vill använda tjänsterna. Konton De aktuella inställningarna för E-post, kontakter, kalendrar låses. Du kan inte lägga till, ändra eller ta bort konton. Du kan inte heller ändra iCloud-inställningar. Köp inuti program Köp inuti program avaktiveras. När den här funktionen är aktiverad kan du köpa ytterligare material eller funktioner direkt i de program som du hämtat från App Store. Kräv lösenord Kräver att du anger ditt Apple-ID för köp inuti program efter en angiven tidsperiod. Ange begränsningar för innehåll Tryck på Åldersgränser i och välj ett land i listan. Du kan använda det aktuella landets bestämmelser för åldersgränser för musik, podcaster, filmer, TV-program och program. Innehåll som inte uppfyller den valda åldersgränsen visas inte på iPhone. Spel för flera spelare När För flera spelare har avaktiverats kan du inte bjuda in eller ta emot inbjudningar till spel eller lägga till vänner i Game Center. Lägga till vänner När Lägga till vänner är av kan du varken göra eller ta emot vänförfrågningar i Game Center. Om För flera spelare är på kan fortsätta att spela med befintliga vänner. Kapitel 32 Inställningar 173Datum och tid De här inställningarna används i statusfältet högst upp på skärmen, i världsklockorna och i kalendrar. Så här ställer du in om iPhone ska visa 12- eller 24-timmarstid: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av 24-timmarsklocka. (24-timmarsklocka kanske inte är tillgänglig i alla områden.) Ange om iPhone ska uppdatera datum och tid automatiskt Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av Ställ in automatiskt. Om iPhone är inställd att automatiskt ställa in tiden kommer den att hämta den korrekta tiden från mobilnätet och uppdatera den för den tidszon du befinner dig i. Stöd kan saknas för nätverkstid på vissa platser. Om du reser kan iPhone kanske inte ställa in den lokala tiden automatiskt. Ställa in datum och tid manuellt Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och stäng av Ställ in automatiskt. Tryck på Tidszon och ange din tidszon. Tryck på knappen Datum och tid, tryck på Ställ in Datum och tid och ange sedan datum och tid. Tangentbord Du kan aktivera tangentbord så att du kan skriva på andra språk, och du kan aktivera eller avaktivera funktioner som stavningskontroll. Om du vill veta mer om tangentbord läser du ”Skriva” på sidan 25. Om du vill veta mer om utländska tangentbord läser du Bilaga A, ”Utländska tangentbord,” på sidan 176. Internationellt Med Internationella inställningar kan du välja språk på iPhone, aktivera och avaktivera tangentbord för olika språk samt ställa in datum-, tids- och telefonnummerformat för ditt område. Så här väljer du språk på iPhone: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Språk. Ställa in kalenderformat Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Kalender och välj ett format. Ange språk för Siri och röststyrning Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och välj ett språk. Ställa in format för datum, tid och telefonnummer Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionsformat och välj en region. Regionsformatet bestämmer också vilket språk som används för dagar och månader i programmen. Hjälpmedel Slå på hjälpmedelsfunktioner genom att välja Hjälpmedel och välja de funktioner du vill använda. Se kapitel 31, ”Hjälpmedel,” på sidan 149. Profiler Den här inställningen visas om du installerar en eller flera profiler på iPhone. Tryck på Profiler om du vill se information om de profiler du har installerat. Återställa Du kan återställa ordboken, nätverksinställningarna, hemskärmens layout och platsvarningar. Du kan även radera allt innehåll och alla inställningar. 174 Kapitel 32 InställningarSå här raderar du allt innehåll och alla inställningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Radera allt innehåll och inst. När du har bekräftat att du vill återställa iPhone raderas allt innehåll, all din information och alla inställningar. Det går inte att använda iPhone förrän den har ställts in på nytt. Återställa alla inställningar Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ alla inställningar. Samtliga inställningar återställs till fabriksinställningarna. Återställa nätverksinställningarna Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ nätverksinställn. När du återställer nätverksinställningarna raderas listan över tidigare använda nätverks- och VPN-inställningar som inte har installerats via en konfigurationsprofil. Wi-Fi stängs av och slås sedan på igen, och du kopplas bort från det nätverk du är ansluten till. Inställningarna Wi-Fi och ”Fråga vid nätverksansl.” är fortfarande aktiverade. Om du vill ta bort VPN-inställningar som har installerats via en konfigurationsprofil öppnar du Inställningar > Allmänt > Profil. Markera sedan profilen och tryck på Ta bort. Detta tar även bort alla inställningar och konton som tillhandahålls av den profilen. Återställa tangentbordsordboken Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ tangentbordsordbok. Du lägger till ord i tangentbordsordboken genom att avvisa ord som iPhone föreslår medan du skriver. Tryck på ett ord så avvisas förslaget och det skrivna ordet läggs till i tangentbordsordboken. När du återställer tangentbordsordboken raderas samtliga ord du har lagt till. Återställa hemskärmens layout Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. Återställa platsvarningar Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ platsvarningar. Platsvarningar är frågor från program om att använda Platstjänster. iPhone visar en platsvarning första gången ett program vill använda Platstjänster. Om du trycker på Avbryt visas inte frågan igen. Återställ platsvarningarna så att du får frågor från varje program igen genom att trycka på Återställ platsvarningar. Inställningar för program Se övriga kapitel om du vill ha mer information om inställningar för program. Exempelvis finns det information om Safari-inställningar under kapitel 7, ”Safari,” på sidan 74. Kapitel 32 Inställningar 175Utländska tangentbord A Bilaga Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. Lägga till och ta bort tangentbord Du kan skriva text på olika språk på iPhone genom att använda olika tangentbord. Som förval är endast tangentbordet för det inställda språket tillgängligt. Om du vill göra tangentbord tillgängliga för andra språk använder du inställningen Tangentbord. Du hittar en lista över tangentbord som stöds på iPhone på www.apple.com/se/iphone/specs.html. Så här lägger du till ett tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt. Tryck på Tangentbord och välj ett tangentbord i listan. Upprepa om du vill lägga till fler tangentbord. Så här tar du bort ett tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord och tryck på Ändra. Tryck på bredvid tangentbordet som du vill ta bort och tryck på Radera. Så här redigerar du tangentbordslistan: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord. Tryck på Ändra. Dra sedan bredvid ett tangentbord till en ny plats i listan. Byta tangentbord Du kan skriva text på olika språk genom att använda olika tangentbord. Så här byter du tangentbord medan du skriver: Håll ned globknappen så att alla aktiverade tangentbord visas. Välj ett tangentbord genom att dra fingret till namnet på tangentbordet och sedan släppa. Globknappen visas när fler än ett tangentbord har aktiverats. Du kan även trycka på . När du trycker på visas namnet på det nyaktiverade tangentbordet en kort stund. Fortsätt att trycka om du vill komma åt andra aktiverade tangentbord. Många tangentbord kan skriva bokstäver, siffror och symboler som inte visas på tangentbordet. Så här skriver du tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned den bokstav, siffra eller symbol som ligger närmast och välj sedan en variant genom att dra med fingret. På exempelvis ett thailändskt tangentbord kan du välja siffror som hör till språket genom att hålla fingret på motsvarande arabisk siffra. Kinesiska Du kan använda tangentbord till att skriva kinesiska på flera olika sätt, exempelvis pinyin, cangjie, wubihua och zhuyin. Du kan även skriva kinesiska tecken direkt på skärmen med fingret. Skriva med pinyin Använd QWERTY-tangentbordet till att skriva förenklad eller traditionell pinyin. Medan du skriver visas förslag på tecken. Välj ett förslag genom att trycka på det, eller fortsätt skriva så att fler alternativ visas. Om du fortsätter att skriva pinyin utan mellanslag visas förslag på meningar. 176Skriva med cangjie Bygg upp de kinesiska tecknen med hjälp av tangenterna med cangjie-komponenter. Medan du skriver visas förslag på tecken. Välj ett tecken genom att trycka på det, eller fortsätt skriva in upp till fem komponenter så att fler teckenalternativ visas. Skriva med streck (wubihua) Bygg upp kinesiska tecken på tangentbordet med hjälp av fem streck i rätt skrivordning: horisontellt, vertikalt, vänsterfallande, högerfallande och krok. Exempelvis ska det kinesiska tecknet ? (cirkel) börja med det vertikala strecket ?. Medan du skriver visas förslag på tecken, där de vanligaste tecknen visas först. Tryck på det tecken du vill använda. Om du är osäker på vilket streck som är korrekt skriver du en asterisk (*). Om du vill se fler teckenalternativ skriver du ett streck till eller rullar igenom teckenlistan. Tryck på matchningsknappen (??) om du bara vill se tecken som matchar dina tangenttryckningar exakt. Skriva med zhuyin Använd tangentbordet till att mata in zhuyin-tecken. Medan du skriver visas förslag på kinesiska tecken. Välj ett förslag genom att trycka på det, eller fortsätt skriva zhuyin-tecken så att fler teckenalternativ visas. När du har skrivit en inledande bokstav ändras tangentbordet så att fler tecken visas. Om du fortsätter att skriva zhuyin utan mellanslag visas förslag på meningar. Rita kinesiska tecken När något av formaten förenklad eller traditionell kinesisk handstil är aktiverat kan du skriva kinesiska tecken direkt på skärmen med fingret. När du ritar strecken känner iPhone igen dem och visar matchande tecken i en lista, med den närmaste matchningen överst. När du väljer ett tecken visas även förslag i listan på tecken som sannolikt följer efter det. Pekplatta Vissa komplicerade tecken, till exempel ? (en del av namnet på Hongkongs internationella flygplats), ?? (hiss) och ? (en partikel som används i kantonesiska), kan skrivas med hjälp av två eller flera teckenkomponenter efter varandra. Tryck på tecknet så ersätts tecknen som du har skrivit. Även latinska tecken känns igen. Bilaga A Utländska tangentbord 177Konvertera mellan förenklad och traditionell kinesiska Markera ett eller flera tecken du vill konvertera och tryck på Ersätt. Se ”Redigera text” på sidan 27. Du kan skriva en hel fras eller en mening innan du konverterar. Japanska Du kan skriva på japanska med romaji- eller kana-tangentbord. Du kan även använda facemarks. Skriva japansk kana Använd kana-tangentbordet till att välja stavelser. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Skriva japansk romaji Använd romaji-tangentbordet till att skriva in stavelser. Olika alternativ visas längs överkanten på tangentbordet och du kan trycka på ett om du vill skriva in det. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Skriva facemarks eller smileys Tryck på ^_^ på det japanska kana-tangentbordet. På det japanska romaji-tangentbordet (QWERTY med japansk layout) trycker du på siffertangenten och sedan på ^_^. På pinyin-tangentbord (förenklad eller traditionell kinesiska) eller zhuyin-tangentbord (traditionell kinesiska) trycker du på symboltangenten och sedan på ^_^. Skriva emoji-tecken Med emoji-tangentbordet kan du lägga till bildtecken. Du kan även skriva emoji-tecken med hjälp av ett japanskt tangentbord. Exempelvis kan du skriva ??? om du vill få fram ?. Använda kandidatlistan När du skriver på kinesiska, japanska eller arabiska tangentbord visas föreslagna tecken (kandidater) överst på tangentbordet. Välj en kandidat genom att trycka på den, eller dra snabbt med fingret om du vill visa fler kandidater. Så här använder du den utökade kandidatlistan: Tryck på uppåtpilen till höger om du vill visa hela kandidatlistan. Rulla i listan genom att dra snabbt med fingret uppåt eller nedåt. Tryck på nedåtpilen om du vill gå tillbaka till den korta listan. Använda kortkommandon När du använder vissa kinesiska eller japanska tangentbord kan du skapa kortkommandon för ord och inmatningspar. Kortkommandona läggs till i din personliga ordlista. När du skriver ett kortkommando med ett tangentbord som stöds byts kortkommandot ut mot det motsvarande ordet eller inmatningsparet. Kortkommandon är tillgängliga för följande tangentbord: Ā Kinesiska – förenklad (pinyin) Ā Kinesiska – traditionell (pinyin) Ā Kinesiska – traditionell (zhuyin) Ā Japanska (romaji) Ā Japanska (kana) 178 Bilaga A Utländska tangentbordSå här aktiverar eller avaktiverar du kortkommandon: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Kortkommandon Vietnamesiska Håll fingret på ett tecken så att tillgängliga diakritiska tecken visas. Dra fingret till det du vill använda. Du kan också använda följande tangentsekvenser för att skriva diakritiska tecken: Ā aa – ā (a med cirkumflex) Ā aw – a (a med hake) Ā as – į (a med akut accent) Ā af – ą (a med grav accent) Ā ar – ? (a med frågetecken) Ā ax – ć (a med stigande accent) Ā aj – ? (a med ordton) Ā dd – d (d med tankstreck) Ā ee – ź (e med cirkumflex) Ā oo – ō (o med cirkumflex) Ā ow – ō (o med krok) Ā w – u (u med krok) Bilaga A Utländska tangentbord 179Support och annan information B Bilaga iPhone-supportwebbplats Du hittar omfattande supportinformation på webben på www.apple.com/se/support/iphone. Du kan även använda Express Lane för personligt anpassad support (ej tillgängligt i alla länder). Gå till expresslane.apple.com/se. Starta om eller återställa iPhone Om något inte fungerar som det ska kan du prova med att starta om iPhone, tvångsavsluta ett program eller återställa iPhone. Så här startar du om iPhone: Håll strömbrytaren nedtryckt tills det röda skjutreglaget visas. Stäng av iPhone genom att dra med fingret över skjutreglaget. Du slår på iPhone igen genom att hålla strömbrytaren nedtryckt tills Apples logotyp visas. Så här tvångsavslutar du ett program: Håll strömbrytaren nedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Håll sedan ned hemknappen tills programmet stängs. Du kan också tvångsavsluta ett program genom att ta bort det från listan med senaste program. Se ”Öppna program och växla mellan program” på sidan 20. Om du inte kan stänga av iPhone, eller om problemet kvarstår, kanske du måste återställa iPhone. Du bör bara återställa iPhone om du inte kan lösa problemet genom att slå av och på den. Så här återställer du iPhone: Håll strömbrytaren och hemknappen nedtryckta samtidigt i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. Säkerhetskopiera iPhone Du kan säkerhetskopiera iPhone automatiskt med hjälp av iCloud eller iTunes. Om du väljer att säkerhetskopiera automatiskt med hjälp av iCloud kan du inte dessutom använda iTunes till att säkerhetskopiera automatiskt till datorn, men du kan använda iTunes till att säkerhetskopiera manuellt till datorn. Säkerhetskopiera med iCloud iCloud säkerhetskopierar iPhone dagligen via Wi-Fi när den är ansluten till en strömkälla och är låst. Datum och tid för den senaste säkerhetskopieringen visas längst ned på skärmen Lagring, säkerhetskopiering. Följande säkerhetskopieras via iCloud: Ā Inköpt musik, TV-program, program och böcker Ā Bilder och videor i kamerarullen Ā iPhone-inställningar Ā Programdata Ā Hemskärmen och programorganisering Ā Meddelanden (iMessage, SMS och MMS) Ā Ringsignaler 180Obs! Inköpt musik säkerhetskopieras inte i alla områden och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Om du inte aktiverade iCloud-säkerhetskopiering första gången du ställde in iPhone kan du aktivera funktionen i iCloud-inställningarna. Aktivera iCloud-säkerhetskopiering Öppna Inställningar > iCloud och logga in med ditt Apple-ID och ditt lösenord om det behövs. Gå till Lagring, säkerhetskopiering och aktivera iCloud-säkerhetskopiering. Säkerhetskopiera omedelbart Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Säkerhetskopiera nu. Hantera säkerhetskopieringar Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på iPhone. Aktivera eller avaktivera säkerhetskopiering av Kamerarulle Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på din iPhone och slå på eller av säkerhetskopiering av Kamerarulle. Visa enheterna som säkerhetskopieras Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring. Stoppa automatisk iCloudsäkerhetskopiering Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Avaktivera sedan iCloud-säkerhetskopiering under Säkerhetskopiering. Musik som inte har köpts via iTunes säkerhetskopieras inte på iCloud. Du måste använda iTunes om du vill säkerhetskopiera eller återställa det materialet. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Viktigt: Säkerhetskopiering av inköpt musik och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Tidigare inköp kanske inte längre är tillgängliga om de inte längre finns i iTunes Store, App Store eller iBookstore. Köpt innehåll och innehåll i Bildström räknas inte av mot ditt kostnadsfria 5 GB iCloudlagringsutrymme. Säkerhetskopiera med iTunes iTunes skapar en säkerhetskopia av bilder i dina album Kamerarulle och Sparade bilder, samt textmeddelanden, anteckningar, samtalshistorik, kontaktfavoriter, ljudinställningar och så vidare. Mediefiler, till exempel låtar och vissa bilder, säkerhetskopieras inte men kan återställas genom att du synkroniserar med iTunes. När du ansluter iPhone till datorn som du vanligtvis synkroniserar med skapar iTunes en säkerhetskopia varje gång du gör något av följande: Ā Synkroniserar med iTunes: iTunes synkroniserar iPhone varje gång iPhone ansluts till datorn. iTunes säkerhetskopierar inte automatiskt en iPhone som inte har konfigurerats för att synkroniseras med den aktuella datorn. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Ā Uppdaterar eller återställer iPhone: iTunes säkerhetskopierar automatiskt iPhone innan en uppdatering eller återställning sker. iTunes kan även kryptera iPhone-säkerhetskopior så att dina data blir säkrare. Så här krypterar du iPhone-säkerhetskopior: Markera ”Kryptera iPhone-säkerhetskopian” på skärmen Sammanfattning i iTunes. Så här återställer du filer och inställningar för iPhone: Anslut iPhone till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPhone i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. Bilaga B Support och annan information 181Mer information om säkerhetskopiering, inklusive om inställningar och information som lagras i en säkerhetskopia, hittar du på support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=sv_SE. Återskapa en iTunes-säkerhetskopia Du kan ta bort en iPhone-säkerhetskopia från listan över säkerhetskopior i iTunes. Du kanske vill göra detta om t.ex. en säkerhetskopia skapats på en dator som tillhör någon annan. Så här tar du bort en säkerhetskopia: 1 Öppna iTunes-inställningarna i iTunes. Ā Mac: Välj iTunes > Inställningar. Ā Windows: Välj Redigera > Inställningar. 2 Klicka på Enheter (iPhone behöver inte vara ansluten). 3 Markera säkerhetskopian du vill ta bort och klicka sedan på Radera säkerhetskopia. 4 Bekräfta att du vill ta bort den markerade säkerhetskopian genom att klicka på Radera. Klicka sedan på OK. Uppdatera och återskapa iPhone-programvara Du kan uppdatera iPhone-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Du kan också radera eller återställa iPhone och sedan använda iCloud eller iTunes till att återskapa från en säkerhetskopia. Raderade data är inte längre tillgängliga via gränssnittet i iPhone, men de raderas inte från iPhone. Vill du veta hur du raderar allt innehåll och alla inställningar läser du ”Återställa” på sidan 174. Uppdatera iPhone Du kan uppdatera iPhone-programvara under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Så här uppdaterar du iPhone via en trådlös anslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. iPhone söker efter tillgängliga programuppdateringar. Så här uppdaterar du program i iTunes: iTunes söker efter tillgängliga programuppdateringar varje gång du synkroniserar iPhone med hjälp av iTunes. Se ”Synkronisera med iTunes” på sidan 18. Mer information om uppdatering och återskapande av iPhone-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=sv_SE. Återställa iPhone Använd iCloud eller iTunes om du vill återskapa iPhone från en säkerhetskopia. Så här återställer du från en iCloud-säkerhetskopia: Tvångsomstarta iPhone så att alla inställningar och all information raderas. Logga in på iCloud och välj Återskapa från en säkerhetskopia i inställningsassistenten. Se ”Återställa” på sidan 174. Så här återskapar du från en iTunes-säkerhetskopia: Anslut iPhone till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPhone i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. När programvaran i iPhone har återställts kan du antingen ställa in den som en ny iPhone, eller återskapa musik, videor, programdata och annat innehåll från en säkerhetskopia. Mer information om uppdatering och återskapande av iPhone-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=sv_SE. 182 Bilaga B Support och annan informationFildelning Med fildelning kan du överföra filer via en USB-kabel mellan iPhone och datorn med hjälp av iTunes. Du kan dela filer som har skapats med ett kompatibelt program och sparats i ett format som stöds. Program som stöder fildelning visas i listan Fildelande program i iTunes. För varje program visar listan Filer de dokument som finns på iPhone. Läs mer i programmets dokumentation om hur det delar filer. Alla program stöder inte denna funktion. Så här överför du en fil från iPhone till datorn: I iTunes går du till enhetens programfönster. Markera ett program i listan i avdelningen Fildelning. Till höger markerar du filen som du vill överföra och klickar sedan på Spara till. Så här överför du en fil från datorn till iPhone: I iTunes går du till enhetens programfönster. Markera ett program i avdelningen Fildelning och klicka på Lägg till. Filen överförs omedelbart till enheten och kan öppnas med det valda programmet. Så här raderar du en fil från iPhone: I iTunes går du till enhetens programfönster. Markera en fil i avdelningen Fildelning och tryck på Delete-tangenten. Information om säkerhet, programvara och service Tabellen beskriver var du kan få mer iPhone-relaterad information om säkerhet, programvara och service. Om du vill veta mer om Gör så här Använda iPhone på ett säkert sätt Se Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/manuals/iphone för den senaste informationen om trafik och säkerhet. Service och support, tips, forum och programhämtningar från Apple för iPhone Gå till www.apple.com/se/support/iphone. Service och support från mobiloperatören Kontakta mobiloperatören eller besök operatörens webbplats. Den senaste informationen om iPhone Gå till www.apple.com/se/iphone. Att skapa ett Apple-ID Gå till https://appleid.apple.com/. Använda iCloud Gå till www.apple.com/se/support/icloud. Använda iTunes Öppna iTunes och välj Hjälp > iTunes Hjälp. Det finns ett övningsexempel på webben för iTunes på www.apple.com/se/support/itunes (eventuellt inte tillgängligt i alla områden). Använda iPhoto i OS X Öppna iPhoto och välj Hjälp > iPhoto Hjälp. Använda Adressbok i OS X Öppna Adressbok och välj Hjälp > Adressbok Hjälp. Använda iCal i OS X Öppna iCal och välj Hjälp > iCal Hjälp. Microsoft Outlook, Windows Address Book eller Adobe Photoshop Elements Läs dokumentationen som följde med respektive program. Att hitta serienumret, IMEI, ICCID eller MEID för iPhone Du kan hitta iPhones serienummer, IMEI (International Mobile Equipment Identity), ICCD eller MEID (Mobile Equipment Identifier) på förpackningen för iPhone. Du kan också välja Inställningar > Allmänt > Om på iPhone. Mer information finns på support.apple.com/kb/ ht1267?viewlocale=sv_SE. Bilaga B Support och annan information 183Om du vill veta mer om Gör så här Garantiservice Följ först råden i den här handboken och undersök de resurser som finns på webben. Gå sedan till www.apple.com/se/support eller se Produktguide – Viktig information på support.apple.com/sv_SE/ manuals/iphone. Batteriutbytesservice Gå till www.apple.com/se/batteries/replacements.html. Använda iPhone i en företagsmiljö Gå till www.apple.com/se/iphone/business om du vill veta mer om företagsfunktionerna i iPhone, inklusive Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN med mera. Använda iPhone med andra mobiloperatörer Vissa mobiloperatörer låter dig låsa upp iPhone för användning i deras nätverk. Ta reda på om din operatör ger denna möjlighet på support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=sv_SE Kontakta din operatör för godkännande och information om inställningar. Du måste ansluta iPhone till iTunes för att slutföra processen. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Information om felsökning finns på support.apple.com/kb/TS3198?viewlocale=sv_SE. Information om kassering och återvinning Apple Recycling Program (finns i vissa områden): Läs om kostnadsfri återvinning av din gamla mobiltelefon, en förbetald fraktetikett och anvisningar på: www.apple.com/se/recycling Kassering och återvinning av iPhone: Du måste kassera iPhone i enlighet med lokala regler och bestämmelser. Eftersom iPhone innehåller elektroniska komponenter och ett batteri kan iPhone inte kastas i hushållsavfallet. När iPhone har tjänat ut kontaktar du din hemkommun för information om kassering och återvinning, eller lämnar in den hos en lokal Apple-återförsäljare eller skickar tillbaka den till Apple. Batteriet plockas ut och återvinns på ett sätt som skyddar miljön. Mer information finns på: www.apple.com/se/recycling EU – Information om kassering av elektronik och batterier: Denna symbol betyder att lokala regler och bestämmelser kräver att produkten och dess batteri kasseras eller återvinns separat från hushållsavfallet. När produkten tjänat ut lämnar du in den på en uppsamlingsplats som lokala myndigheter har utsett för återvinning av elektronisk utrustning. Felaktig kassering av uttjänt elektronik kan i vissa fall bestraffas med böter. Separat insamling och återvinning av produkten och dess batteri vid kassering hjälper till att spara naturresurser och säkerställer att den återvinns på att sätt som skyddar hälsa och miljö. Insamlings- och återvinningsinformation för iPhone finns på: www.apple.com/se/recycling/ nationalservices/europe.html Batteriutbyte för iPhone: Det uppladdningsbara batteriet i iPhone får endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe. Du hittar mer information om batteribytesservice på: www.apple.com/se/batteries/replacements.html 184 Bilaga B Support och annan informationDeutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil: Informaēões sobre descarte e reciclagem: O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. Apple och miljön Apple lägger stor vikt vid att minimera miljöpåverkan i sina processer och produkter. Mer information finns på www.apple.com/se/environment. iPhones användningstemperatur Om temperaturen inuti iPhone överskrider de normala värdena kan följande ske för reglering av temperaturen: Ā Laddningen av iPhone stoppas. Ā Skärmen tonas ned. Ā Mobilsignalen blir svag. Ā En temperaturvarning visas. Viktigt: Du kan inte använda iPhone när temperaturvarningen visas, med undantag för nödsamtal. Om iPhone inte kan reglera sin inre temperatur går den ned i ett djupt viloläge tills den är sval igen. Det går inte att ringa nödsamtal medan iPhone befinner sig i det här läget. Flytta iPhone till en svalare plats och vänta några minuter innan du försöker använda iPhone igen. Bilaga B Support och annan information 185K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Alla rättigheter förbehålls. Apple, Apples logotyp, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight och logotypen ”Works with iPhone” är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. AirPrint, iMessage, logotypen ”Made for iPhone”, Multi-Touch och Retina är varumärken som tillhör Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store och MobileMe är servicemärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. App Store, iBookstore och iTunes Match är servicemärken som tillhör Apple Inc. IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används under licens. Ping är ett registrerat varumärke som tillhör Karsten Manufacturing Corporation och används under licens i USA. NIKE och Swoosh-designen är varumärken som tillhör NIKE, Inc. och dess dotterbolag och används under licens. Ordmärket Bluetooth med logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Apple Inc. Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/ eller andra länder. Namn på andra produkter och företag som omnämns i dokumentationen kan vara varumärken som tillhör respektive företag. Map data © 2010 Google. Omnämnandet av produkter från andra tillverkare än Apple sker endast i informationssyfte och bör inte betraktas som en rekommendation. Apple lämnar ingen som helst garanti för dessa produkters prestanda eller lämplighet för visst ändamål. Alla eventuella överenskommelser, avtal eller garantier upprättas direkt mellan leverantören och användaren. Informationen i handboken har kontrollerats för att vara korrekt. Apple ansvarar inte för tryck- eller korrekturfel. S019-2267/2012-03 iPhone Manual do Usuįrio Para software iOS 5.1 iPhone ??????????? ?? ??????????? ?? ???????? iOS 5.1?????????? 9 ????? 1: ?????? ???????????? ? iPhone 9 ??????? ?? iPhone 9 ????????? 10 ?????? 12 ?????? ?? ??????????? 15 ????? 2: ??????? ?????? 15 ??????????? ?? ???? ??????????? ?? iPhone 15 ????? ?? ? ?????????? 15 ??????????? ?? SIM ????? 16 ????????? ? ?????????? 16 ????????? ?? iPhone ? ????????. 17 ????????? ? ???????? 17 ??????????? ?? ?????????? ???? ? ????? ??????????? 17 ??????????? ?? ?????????? ?? iOS ?????????? 18 iCloud 19 ?????????????? ? iTunes 21 ????? 3: ??????? ??????? 21 ?????????? ?? ???????? 24 ????????? ?? ??????? ????? 26 ????????? ?? ????? 29 ????????? 30 ??????????? 31 ??????? 32 ?????????? ? ???? 33 ???????? 34 Twitter 36 ???????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple 37 AirPlay 37 Bluetooth ?????????? 38 ??????? 40 ??????? ?? ?????????? ??????????? 41 ?????????? ?? iPhone 42 ???????????? ??? ?????????? ?? iPhone 43 ????? 4: Siri 43 ????? ? Siri? 43 ?????????? ?? Siri 47 ????????? ?? Siri 48 Siri ? ????? ???????? 60 ????????? 262 ????? 5: Phone (???????) 62 ????????? ????????? 67 FaceTime 68 ???????? ??????? ???? 69 Contacts (????????) 70 Favorites (????????????) 70 ??????????? ? ????????? ?? ??????????, ????????? ? ???????? ?? ?????????? ????? 71 ?????? ?? ???????, ????????????? ???/??? ???? ? ???????? 72 ???????????? ????????? 73 ??????????? ?? ????? ?? Phone (???????) 74 ????? 6: Mail 74 ?????????? ? ?????? ?? ????? 75 ?????? ? ??????? ??????????? 75 ????????? ?? ????? 76 ?????????? ?? ?????? ? ?????????? ????? 76 ??????????? ?? ????????? ??????? 77 ??????????? ?? ????????? ? ????????? ??????? 77 ?????????? ?? ?????????? ???? 78 ??????? ?? ????? 78 ??????????? ? ????????? ?? ?????????? ???? 81 ????? 7: Safari 81 ??????? ?? web ???????? 82 ?????? 82 Reading List (?????? ?? ??????) 83 ?????? 83 ????????? ?? ????? ? ????????? ?? ????????? 83 ??????? 83 ??????? ? ??????? 84 ??????????? ?? web ????????, PDF ??????? ? ????? ????????? 84 Web ??????? 85 ????? 8: Music (??????) 85 ???????? ?? ?????? ? ????? 85 ??????????? ?? ????? ? ????? ????? 87 ???????????? ?????????? ?? ????? 87 ?????? ?? ?????????? ?? ???????? ? ????? ????? 88 ?????????? ?? Siri ??? Voice Control ? Music (??????) 88 ??????????? ?? ???????? ? Cover Flow 89 ??????????? ?? ????? ? ????? 89 ??????? ? ????? ?????????? 89 iTunes Match 90 Genius 90 ??????? ? ????? 91 ??? ?????? ? ???? 92 ????? 9: Messages (?????????) 92 ????????? ? ?????????? ?? ????????? 94 ????????? ?? ????????? ?? ????? 94 ????????? ?? ??????, ????? ? ????? 94 ??????????? ?? ??????? 95 ??????? ? ????????? ?????????? 396 ????? 10: Calendar (????????) 96 ?????????? ?? Calendar (????????) 96 ??????????? ?? ??????????? 97 ???????? ?? ??????? 97 ?????????? ?? ?????? 98 ??????? ? ????????? 98 ????????? ?? ????????? 98 ??????????? ?? ??????? ? ????????? ?? Mail 98 ??????????? ? ????????? ?? ????????? 100 ????? 11: Photos (??????) 100 ??????????? ?? ?????? ? ????? 101 ??????????? ?? ???????? 101 ?????????? ?? ?????? ? ????? 101 ???????? ?? ?????? ? ????? 102 ??????????? ?? ?????? 103 ????? 12: Camera (??????) 103 ?????????? ?? Camera (??????) 104 ??????? ? ????????? ?? ????? 104 HDR ?????? 105 ???????????, ????????? ? ??????????? 105 ??????????? ?? ?????? 106 ??????????? ?? ????? 106 ??????????? ?? ?????? ? ????? ??? ????????? 106 ????? ?????? 108 ????? 13: YouTube 108 ?????????? ?? YouTube 108 ????????? ? ??????? ?? ????? ??????? 109 ??????????????? ?? ????? ???? 109 ????????? ?? ????? ???????, ????? ????????? 110 ????????? ?? ????? ????, ???????? ? ??????? 110 ?????????? ?? ?????????? ?? ????? ???? 110 ????????? ?? ????? ? YouTube 111 ????? 14: Stocks (?????) 111 ??????????? ?? ??????? ?????????? 112 ?????????? ?? ???????????? ?????????? 113 ????? 15: Maps (?????) 113 ??????? ?? ?????????????? 114 ?????????? ?? ???????? 115 ?????????? ? ????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? 115 ??????????? ?? ?????? ?????????? 116 ??????????? ?? ????? 117 ????? 16: Weather (???????? ?? ???????) 117 ?????????? ?? ?????????????? ?????????? 4 ??????????118 ????? 17: Notes (???????) 118 ?????????? ?? Notes (???????) 118 ?????? ?? ??????? 119 ????????? ? ??????????? ?? ??????? 119 ??????? ? ????????? 119 ??????????? ??? ????????? ?? ??????? ? ?????????? ???? 120 ????? 18: Clock (????????) 120 ?????????? ?? Clock (????????) 120 ??????????? ?? ????????? ?? ????? 121 ??????????? ?? ?????? 121 ?????????? ?? ?????????? 121 ??????????? ?? ?????? 122 ????? 19: Reminders (?????????) 122 ?????????? ?? Reminders (?????????) 122 ??????????? ?? ????????? 123 ??????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? ?????? 124 ??????????? ?? ????????? ? ??????? ?? ???? 124 ?????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? 124 ??????????? ?? ?????????? ?????????? 125 ??????? ? ?????????? 126 ????? 20: Game Center 126 ?????????? ?? Game Center 126 ??????? ? Game Center 127 ?????????? ? ????????? ?? ???? 127 ??????? ?? ???? 127 ??????? ? ???????? 128 ????????? ?? Game Center 129 ????? 21: iTunes Store 129 ?????????? ?? iTunes Store 129 ??????? ?? ??????, ????? ? ????? 130 ???????? ?? ??????, ????? ????? ? ?????? ?? ??????? 130 ???????? ??? ??????? ?? ????? 131 ???????? ?? ??????????? ? ???????? 131 ?????????? ??? ????????? ?? ???????? 132 ????????? ?? ??????????? 132 ??????? ?? ???????? ?? ??????? 132 ??????????? ?? ??????? ?? ??????????? 132 ??????????? ?? ????????? ??????? 133 ????? 22: Newsstand (?????) 133 ?????????? ?? Newsstand (?????) 134 ????????? ?? ?????????? ??????? 135 ????? 23: App Store 135 ?????????? ?? App Store 135 ??????? ? ????????? ?? ???????? 136 ????????? ?? ???????? 137 ????????? Store ?????????? 5138 ????? 24: Contacts (????????) 138 ?????????? ?? Contacts (????????) 138 ?????????????? ?? ???????? 139 ??????? ?? ???????? 139 ???????? ? ??????????? ?? ???????? 140 ????????? ???????? 140 ??????????? ? ????????? ?? ???????? 142 ????? 25: Videos (?????) 142 ?????????? ?? Videos (?????) 142 ??????????????? ?? ????? ???? 143 ??????? ?? ????? 143 ??????? ?? ????? ????? 144 ??????? ?? ????? ?? ????????? 144 ????????? ?? ????? ?? iPhone 145 ??? ?????? ? ???? 145 ??????????? ?? ?????? ?? ???? ????? 145 ???????????? ?? ????? ?? iPhone 146 ????? 26: Calculator (??????????) 146 ?????????? ?? ??????????? 146 ?????? ?????????? 147 ????? 27: Compass (??????) 147 ?????????? ?? Compass (??????) 147 ??????????? ?? ?????? 148 ??????? ?? ?????? 148 ?????????? ?? Compass (??????) ? Maps (?????) 149 ????? 28: Voice Memos (????? ???????) 149 ?????????? ?? ????? ??????? 149 ????????? 150 ??????? ?? ????? 150 ??????????? ? ????????? ?? ?????? 151 ????????? ?? ????? ??????? ?? ????? ???????? 152 ????? 29: Nike + iPod 152 ?????????? ?? Nike + iPod 152 ?????????? ?? Nike + iPod 152 ????????? ?? ?????? 153 ????????? ? Nike + iPod 153 ??????????? ?? Nike + iPod 154 ????????? ?? ????? ?? ?????????? ? nikeplus.com 155 ????? 30: iBooks 155 ?????????? ?? iBooks 155 ?????????? ?? iBookstore 156 ?????????????? ?? ????? ? PDF ??????? 156 ?????? ?? ????? 158 ??????? ?? ???? ?? ??????? 158 ??????????? ??? ????????? ? ?????????? ???? ?? PDF ???? 159 ?????????? ?? ????? ? ????? 6 ??????????160 ????? 31: ????????? ?????? 160 ??????? ?? ????????? ?????? 161 VoiceOver 173 ?????????? ?????? ?? ?? ?????????????? ????????? ?????????? 173 Siri 173 ????????? ????????? ?? ????? ?????? 174 ??????????? ?? ??????? 174 ????? ????? 175 ???? ????? ????? ??? 175 ?????????? ?? ???????? ????? 175 ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? 175 ???? ???? 175 ???????????? ??? ??????? ??????? 176 ????????? ?? ?????? ???????? 176 ?????????? ?? ??????????????? ??????? 177 ????????? ? ????? 178 ??????????? ?????? ? OS X 178 ????????? ?? TTY 178 ????????? ?????? ?? ????? ?? ??????????? ? ?????????? ???? 178 ?????? ?? ???????, ????? ????? ?? ?? ???????? ?? ???????? 178 ???????? ??????? ???? 178 ????????????? ?????????? 179 ?????? ????????? ?????????? 179 ?????????? ? ???? 179 ???????? 180 ????? 32: Settings (?????????) 180 ????? ????? 180 Wi-Fi 181 ???????? 182 ?????? ?? ?????????????? 183 VPN 183 ?????????? Hotspot 184 ??????? ???????? 184 ???? ? ????????????? ???/??? ???? 184 ?????? 185 Wallpaper (???) 185 ??????? ????????? 193 ????????? ?? ???????? 194 ?????????? A: ?????????? ?? ???????? ????? 194 ???????? ? ????????? ?? ?????????? 194 ???????????? ?? ?????????? 195 ???????? 196 ??????? 197 ????????? ?? ??????? Emoji 197 ?????????? ?? ?????? ? ??????????? 197 ?????????? ?? ????? ??????? 198 ?????????? ?????????? 7199 ?????????? B: ????????? ? ????? ?????????? 199 ???????? ?? ????????? ?? iPhone 199 ???????????? ??? ?????????? ?? iPhone 199 ????????? ?? ???????? ????? ?? iPhone 201 ?????????? ? ?????????????? ?? ???????? ?? iPhone 202 ?????? ?????? 202 ?????????? ?? ???????????, ??????? ? ???????? ?????????? 203 ?????????? ?? iPhone ? ???????????? ????? 203 ?????????? ?? iPhone ? ????? ????????? 204 ?????????? ?? ?????????? ? ??????????? 205 Apple ? ???????? ????? 205 ??????????? ?? ?????? ?? iPhone 8 ???????????????? ???????????? ? iPhone 1 ??????? ?? iPhone ??? ??  ???????? ???????? ????????????? ???/??? ???? ????? ???????? ?????? ?? ?????? ?? ????? ????? ?????? ?? Apple ????????? ????? ?????? ?????? ?? ?????? ????? ?????? ?? ????? ????? LED ?????????? ???????? ??  SIM ????? ???? ?? ?????????? Dock ????? ?? ?????????/ ?????????? ????? ???????? ?????? ?? ???????? ????? ??  ??????????? iPhone ????????????? ?? ????? iPhone ? ???? ?? ??????? ????? ???? ?? ?? ???????? ? ?????????? ?? ??????????? ????? iPhone ? ??????, ?? ????? ??? ??????????????? ???????? ?????. ????????? ???????? ????????? ?? ???????? ?????? ? iPhone: ????? Dock Connector ??? USB ???????? ?? Apple ? ???????????? ? ???????? ?????????????? ?? ????????? ?? SIM ????? USB ????????? ??????? 9??????? ?????????????? ???????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple ?? ??????? ?????? ? ?????, ????? ? ?? ?????????? ????????? ?????????. ????? „???????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple” ?? ???. 36. ????? Dock Connector ??? USB ? ??????? ?? ???? ????? iPhone ???? ?? ?? ??????? ??? ???????? ?? ?????????????? ? ?????????. ??????? ???? ?? ?? ???????? ? ???????????? ???????? ??? ?? ?? ?????? ???????? ??? iPhone. USB ????????? ??????? ??? ???????????? ??????? ?? ?????? ??? iPhone ? ??????? ?? ????????? ? ?????? ????? ? ???? ???? ?? ?????? ? ?????????? ???????????? ???????, iPhone ?? ???????. ?????????????? ?? ????????? ?? SIM ????? (?? ? ???????? ??? ?????? ???????) ????? ?? ????????? ?? ?????????? ?? SIM ???????. ?????? ????? ?? ?????????/?????????? ?????? ?? ?????????? iPhone, ?????? ?? ?? ?????????, ?? ?? ??????? ???????? ? ?? ???????? ???????. ?????????? ?? iPhone: ????????? ?????? ?? ?????????/??????????. ?????? iPhone ? ????????, ???? ?? ?? ??????, ??? ????????? ??????. iPhone ??? ??? ???? ?? ?????? ??????????, ?? ???????? ????????? ? ????? ???????????. ???? ???? ??????: Ā ?? ??????? ?????? Ā ?? ????????? ?????? ?? ?????, ???? ?????????? ???????? ???????? ?? iPhone (??? ?? ?????????? ?? iPhone), ?????? ????????????? ???????? ??? ??????? ?????? Ā ?? ?????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone, ?? ?? ?????????? ??? ???????? ????????? ??? ?? ??????????? ????????????????? ?? ???? (????? „??????????? ?? ????? ? ????? ?????” ?? ???. 85) ????? ?? ?????????/?????????? ?????????? ?? iPhone ????????? ????? ?????? ??? ?????? ?? ?????????/??????????, ???? ????? ????????? ????????. ???????? ?? Camera (??????), ?????? iPhone ? ???????? ????????? ????? ?????? ??? ?????? ?? ?????????/??????????, ???? ????? ????????? ?????? . ?????? ?? ???????? ?? ?????????? ?? ?????, ?????? iPhone ? ????????. ???????? ??? ???? ????? ?????? . ?????????? ?? iPhone ????????? ? ???????? ??????? ??????? ?????? ?? ?????????/ ??????????, ?????? ?? ????? ?????? ???????. ???? ???? ?? ?????????. ????????? ?? iPhone ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ?????? ?? Apple. 10 ????? 1 ?????? ???????????? ? iPhone?? ???????????? iPhone ?? ???????? ???????????, ??? ?? ????????? ?????? ?? ???? ??????. ?? ?? ????????? ????????????? ?????????? ??? ?? ????????? ???????, ???? ????? iPhone ?? ?? ???????, ????? „??????????? ??????????” ?? ???. 188. ??????????, ??? ?? ????????? iPhone ?? ??????? ?????? ?? ??????????, ????? ? „?????????? ? ??????” ?? ???. 188. ????? ?????? ??? ????? ???? ?????? ??????????? ?? ????? ?????? ????????? ??????? ?????. ???? ???? ????????? ????? ?????? ????? ???????. ??????? ??? ??????? ?????: ????????? ????? ?????? . ? ??????? ????? ???? ? ???? ????????? ?????????? ????????. ????? „???????? ? ???????????? ?? ????????” ?? ???. 21. ??????????? ?? ??????? ? ??????? ???????????? ???????? ??? ???????? iPhone ???????? ????????? ????? ?????? . ??????????? ?? ???????? ?? ????? ?????????? ?????? iPhone ? ????????: ???????? ??? ???? ????? ?????? . ????? „??????????? ?? ????? ? ????? ?????” ?? ???. 85. ?????? ?????????? ????? ????????: ???????? ????????? ????? ?????? , ???? ????? ?????????? ????? ?? ??????? ? ???????? ?????? ???????. ?????????? ?? Siri (iPhone 4S) ??? Voice Control ????????? ? ???????? ????? ?????? . ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43 ? „?????????? ? ????” ?? ???. 32. ?????? ?? ???? ?? ????? ?????? ??????????? ?? ???????? ??? ??????? ?????, ??????? ????? ??? ????? ?????????, ?????? ?? ??????????? ?????? ?? ????? ? ??????? ?? ????????, ????? ?? ??????? ???????? ?? iPhone. ? ?????????? ????? ? ???? ?????? ?????? ?? ????????? ?????? ?? ???????? ?? ???????, ????????????????, ????? ? ????? ??????? ?????? ??????????????: ????? ?????????? ?? ????????? ???????? ?? ???? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. ??-????? ??-???? ?? ?? ?????????? ?????????? ???????? ?? ?????? ?? ????? ?? ?????? ? ?????, ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????). ???? ???? ?????? ?? ?????????? ?????? ?? ??????????? ?????? ?? ?????, ?? ?? ????????? ?????? ??? ?? ???????? ?????. ????? „??????? ? ????????? ?? ?????” ?? ???. 104. ????? 1 ?????? ???????????? ? iPhone 11????????????? ???/??? ???? ??????????? ?????????????? ???/??? ????, ?? ?? ???????????? ????? ????? ?? iPhone ??? ???? ??? ??? ???? . ??? ???? ??? ???? ?????? ? ? ????? ??? ????, iPhone ????????????? ?????? ??????? ???????. ?????? ? ? ???????? ?????, iPhone ?? ????? ? ?? ????????????? ??????????????? ??????? ? ????? ??????? ??????. ?????: ??????????? ??????, ?????? ?? ????? ?????????? ???? Music (??????) ? ?????? ?? ????? ???? ?? ????????????? ???? ?????????? ?????????? ???? ?????? iPhone ? ? ???????? ?????. ??????????, ??? ?? ????????? ??????????? ?? ????? ? ?????????, ????? ? „???? ? ????????????? ???/??? ????” ?? ???. 184. ?????? ?? ??????????? ? ????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? ?????????? ????????, ????? ????? ?????????? ?? ??????????? ?? iPhone: 12 ????? 1 ?????? ???????????? ? iPhone??????, ????????? ????????? ????? ???????? ???? ?? ????????? ??????* ??????? ???? ??? ?????? ?? ????????? ????? ? ???? ???? ?? ?? ????????? ? ?? ?? ????????? ??????????. ??????? ?????? ???????? ???, ??????? ??-????? ? ????????. ??? ???? ??????, ???????? ?? ?????? ? ?????? „No service“. ????? ????? ???????, ?? ? ??????? ????? ????? - ?? ?????? ?? ?????????? ????????, ?????? ?????? ?? ????????, ?? ?????? ?? ?? ????????? ? ????? Bluetooth® ??????????. ???????? ?? ???? ?????????, ????? ?? ?? ???????? ? ???????? ?????. ????? „????? ?????” ?? ???. 180. UMTS ???????, ?? ????????? ????? ???????? 4G UMTS (GSM) ? iPhone ???? ?? ?? ??????? ? ???????? ???? ???? ?????. (???? ?? iPhone 4S. ?? ? ???????? ??? ?????? ???????.) ????? „?????” ?? ???. 186. UMTS/EV-DO ???????, ?? ????????? ????? ???????? 3G UMTS (GSM) ??? EV-DO (CDMA) ? iPhone ???? ?? ?? ??????? ? ???????? ???? ???? ?????. ????? „?????” ?? ???. 186. EDGE ???????, ?? ????????? ????? ???????? EDGE (GSM) ? iPhone ???? ?? ?? ??????? ? ???????? ???? ???? ?????. ????? „?????” ?? ???. 186. GPRS/1xRTT ???????, ?? ????????? ????? ???????? GPRS (GSM) ??? 1xRTT (CDMA) ? iPhone ???? ?? ?? ??????? ? ???????? ???? ???? ?????. ????? „?????” ?? ???. 186. Wi-Fi* ???????, ?? iPhone ? ??????? ? ???????? ???? Wi-Fi. ??????? ?????? ???????? ???, ??????? ??-????? ? ????????. ????? „Wi-Fi” ?? ???. 180. ?????????? Hotspot ???????, ?? iPhone ? ??????? ? ???? iPhone, ????? ????????? ?????????? Hotspot. ????? „?????????? Hotspot” ?? ???. 183. ?????????????? ???????, ?? iPhone ?? ???????????? ? iTunes. ??????? ????????? ??????? ????????? ?????????. ???????? ?? ????? ????? ???? ?? ????????? ????????, ?? ?? ????????, ?? ??? ??????? ??????. ??????????? ?? ?????????? ???????, ?? ?? iPhone ? ????????? ??????????? ?? ????????????. ????? „??????????? ?? ??????????” ?? ???. 70. VPN ???????, ?? ??? ???????? ??? ????? ? ??????? ?? VPN. ????? „?????” ?? ???. 186. ?????????? ???????, ?? iPhone ? ????????. ????? „????? ?? ?????????/??????????” ?? ???. 10. TTY ???????, ?? iPhone ???? ?? ?????? ? TTY ??????. ????? „????????? ?? TTY” ?? ???. 178. ????? 1 ?????? ???????????? ? iPhone 13??????, ????????? ????????? ????? ???????? ??????????????? ???????, ?? ? ??????? ?? ????????????? ?????, ????? ????? ??? ???????. ????? „??????????? ?? ????? ? ????? ?????” ?? ???. 85. ?????????? ??? ?????????? ?????????? ???????, ?? ??????? ?? iPhone ? ???????? ??? ?????????? ??????????. ????? „??????? ??? ?????????? ??? ???????????? ??????????” ?? ???. 23. ?????? ???????, ?? ??? ????????? ??????. ????? „??????????? ?? ??????” ?? ???. 121. ?????? ?? ?????????????? ???????, ?? ??????? ???????? ???????? ?? ??????????????. ????? „?????? ?? ??????????????” ?? ???. 182. Bluetooth* ???? ??? ???? ??????: Bluetooth ? ??????? ? ? ??????? ? ??????????. ???? ??????: Bluetooth ? ??????? ? ? ??????? ? ?????? ? ??????????, ?? ???????????? ? ????? ?????? ??? ? ?????????. ???? ??????: Bluetooth ? ???????? ? ???????????? ?? ? ???????? ? ??????. ????? „Bluetooth ??????????” ?? ???. 37. Bluetooth ??????? ??????? ?????? ?? ????????? ?? ?????????? ???????? Bluetooth ??????????. ??????? ??????? ?????? ?? ????????? ??? ?? ???????????? ? ? ?????? ?? ?????????. ????? „???????” ?? ???. 38. * ?????????? ?? ????? ????????? ? iPhone ???? ?? ??????? ?? ?????????? ??????. 14 ????? 1 ?????? ???????????? ? iPhone??????? ?????? 2 ??????????????: ?? ?? ????????? ??????????, ????????? ???????????? ?? ?????? ? ???? ??????????? ? ???????????? ?? ??????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? iPhone ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone ????? ?? ?????????? iPhone. · ??????????? ?? ???? ??????????? ?? iPhone ?????? ?? ?????????? ??????????? ?? ??????????? ?? iPhone ?? iPhone ? Safari ? ? ??????????? ???????? iBooks. ??????????? ?? ????????????? ? Safari: ????????? , ? ???? ???? ????????? ????????? iPhone ??????????? ?? ???????????. ?? ?? ???????? ?????? ?? ????????????? ?? ??????? ?????, ????????? , ???? ????? ????????? Add to Home Screen (?????? ??? ??????? ?????). ?? ?? ?? ?????????? ?? ???? ????, ????????? Change Language (????? ????) ?? ???????? ???????? ??? ????????????. ??????????? ?? ????????????? ? iBooks: ??? ?? ??? ??????????? iBooks, ???????? App Store, ????????? ?????????? ? ????????? Install (??????????). ???????? iBooks ? ????????? Store (???????). ????????? “iPhone User”, ???????? ?? ? ????????? ?????????????. ?? ?? ??????? ?????? ?? iBooks, ????? ????? 30,„iBooks,” ?? ???. 155. ????? ?? ? ?????????? ?? ?? ?????????? iPhone, ?? ???????? ??: Ā ??????????? ??????? ? ??????? ????????, ????? ????????? iPhone ?????? ??? ?????? ??????. Ā ????????????? Apple ID (?? ????? ???????), ????? ???? ?? ???? ???????? ?? ????? ?? ?????????????? ????????? Ā Mac ??? PC ???????? ? ???? USB 2.0 ? ???? ?? ???????? ??????????? ???????: Ā Mac OS X ?????? 10.5.8 ??? ???????? Ā Windows 7, Windows Vista, Windows XP Home ??? Professional (SP3) Ā ???????? ?????? ?? ????????? (?????????? ?? ???????????????) Ā iTunes 10.5 ??? ???????? ?????? (?? ????? ???????), ????? ???? ?? ????????? ?? www.apple.com/bg/itunes/download/ ??????????? ?? SIM ????? ??? ????? SIM ?????, ????? ?? ???????????, ??-????? ? ???????????? ????? ?? ????????? iPhone. 15?????: ?????????? ? ????????? ?? SIM ?????, ?? ?? ?????????? ??????? ??????, ?????? ?? ????????? ? GSM ????? ? ? ????? CDMA ?????. iPhone 4S, ????? ? ????????? ?? CDMA ???????? ?????, ???? ???? ???? ?? ???????? SIM ????? ?? ????????? ??? GSM ????? ??????? ??? ???????????? ???????. ?????? iPhone ?????? ?? ?????????? ?? ????? ??????? ????????, ????? ???? ?? ???????? ????????????? ??? ???? ??????? ???????? ? ??????? ???????? ???? ? ???? ????????????? ?? ??????????? ????????? ??????????? ???????. ???????? ?? ? ???????? ????????, ?? ?? ??????? ?????? ???????????. ????????????? ?? ????????? ????? ??????? ?? ?????????? ?????. ??????????? ?? SIM ????? ? iPhone 4S ????? SIM ????? ???????? ?? ????? SIM ????? ?????? ??? ?????????????? ?? ????????? ?? SIM ????? ??????????? ?? SIM ?????: ????????? ???? ?? ????? ?????? ??? ???? ?? ???????????????? ?? ????????? ?? SIM ????? ? ?????? ?? ??????????. ???????? ?????????? ? ??????? SIM ??????? ? ???, ????? ? ????????. ???? ??????????? ?????????? ? SIM ??????? ????? ???, ?????????? ? ??????? ???????. ????????? ? ?????????? ?? ?? ????????? ? ?????????? iPhone, ???????? iPhone ? ????????? ???????????? ?? Setup Assistant (???????? ??? ?????????). ?????????? ??? ????????? ?? ???? ???? ??????? ?? ?????????, ??????????? ???? ??????????? ? Wi-Fi ?????, ????????? ? ????????????? Apple ID ??? ??????????? ????????? ?? ?????, ????????????? ?? iCloud, ??????????? ?? ??????????? ?????? ???? ???????? Location Services (?????? ?? ??????????????) ? Find My iPhone (?????? ??? iPhone) ? ???????????? ?? iPhone ? ???????? ????????. ????? ???? ?? ????? ?? ??????????? ?????? ?? ???????????? ????????????, ???? ?????????? ???????? ????? ?? iCloud ??? iTunes. ???????????? ???? ?? ?? ??????? ???? Wi-Fi ?????, ? ??? iPhone 4S ? ???? ??????? ?? ???????? ???????? (?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ??? ???? ???? ?? ????? ????? ?? ? ????????, ?? ???????????? ? ?????????? ?? ???????? iPhone ? ????????. ????????? ?? iPhone ? ????????. ??? ?????? ?????? ?? Wi-Fi ??? ??????? ?????, ? ?????????? ?? ???????? iPhone ??? ????? ????????, ?? ?? ????????? ????????????. ??????????? ?? iPhone ? ???????? ???? ?? ????????? ?? ?????????????? ??????????, ?????? ? ????? ?????????? ? iTunes. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. 16 ????? 2 ??????? ??????????????? ?? iPhone ? ????????: ??????????? ?????? Dock Connector ??? USB, ???????? ? iPhone. ????????? ? ???????? iPhone ?? ??????? ??? ????????, ?????? ? ??????????, ???? ???????? Wi-Fi ?????? (??? ? ????????) ??? ??????? ?? ????? ??????? ????????. ?? ?????? ?????????? ?? ??????????? ? Wi-Fi ????? ????? „Wi-Fi” ?? ???. 180. ?????????: ??? ?? ? ???????? Wi-Fi ?????? ??? ????????, ?????????? ??????? ? ?????? ?? iPhone ???? ?? ?????????? ????? ???? ??????? ?? ???????? ????????, ????? ???? ?? ?????? ?? ??????????? ?? ???????????? ?????. ???????? ?? ? ????? ??????? ???????? ?? ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? ???? ?? ?????? ?? ????? ???? ????????? ?????. ?? ?? ??????????? ???????????? ?? ??????? ?? ????? ???? ????????? ?????, ????? „?????” ?? ???. 186. ??????????? ?? ?????????? ???? ? ????? ??????????? iPhone ???????? iCloud, Microsoft Exchange ? ????? ?? ???-??????????? ???????? ?????? ?? ?????????? ????, ???????? ? ?????????. ??? ??? ??? ?????? ??????????? ? ?????????? ????, ?????? ?? ????????? ????????? ??????????? iCloud, ?????? ?? ????? ??? ??????????? iPhone ??? ???? ???? ?? Settings > iCloud (????????? > iCloud). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ??????????? ?? ??????????? iCloud: ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud). ??????????? ?? ????? ???????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ?????? ?? ???????? ???????? ? ??????? ?? ??????????? LDAP ??? CardDAV, ??? ???????? ?? ?????? ???????? ??? ??????????? ???????? ???? ???????. ????? „?????????????? ?? ????????” ?? ???. 138. ?????? ?? ???????? ??????????? ? ???????? CalDAV ? ?? ?? ????????? ?? ????????? iCal (.ics) ??? ?? ?? ??????????? ?? Mail. ????? „????????? ?? ?????????” ?? ???. 98. ??????????? ?? ?????????? ?? iOS ?????????? ? ??????? ?? iCloud ??? iTunes ?????? ?? ??????????? ?????????? ? ??????? ????? iOS ?????????? ? ????????. Ā iCloud ????????? ?????????? ???? ??????, ?????? ? ?????, ?? ????? ???? ???????? ?? ??????? ??? ??????? ???? iOS ?????????? ? ???????? ? ???????? ???????? ?????? ?? ?????? ?????. ????? „iCloud” ??????. ????? 2 ??????? ?????? 17Ā iTunes ???????????? ??????, ?????, ?????? ? ????? ????? ???????? ? iPhone. ?????????, ????? ??? ????????? ?? ???? ??????????, ?? ??????? ?? ???????, ?????? ??????????????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? iTunes, ?? ?? ???????? ???? ?? iPhone, ????? ?? ?????????? ? ???????? ??? ?? ???????? ?? ????????? ????????, ????? ??? ??????? ?? iPhone. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ? ?????????? ?? ?????? ?????, ?????? ?? ?????????? ?????????? iCloud ??? iTunes, ??? ? ????? ??????. ????????, ?????? ?? ?????????? ???????? ????? ?????? ?? iCloud, ????? ??????????? ?? ?????? ????????, ????? ??????? ? iPhone ?? ?????? ????? ???? ??????????, ? ?? ?????????? iTunes ?? ?????????????? ???????? ??? ?????? ?? ????????? ?? iPhone. ?????????: ?? ?????? ?? ?????????????? ???????? ?? ?????? Info (??????????) ? iTunes (???? ????????, ????????? ? ???????) ? ???????????? ? ???? ?? ?????????? iCloud ?? ???????? ???? ?????????? ???????? ?? ?????? ??????????. ??? ?????????? ? ?????, ???? ?? ?? ?????? ????????? ?? ?????. iCloud iCloud ????????? ?????? ??????, ??????, ????????, ????????? ? ?????????? ?????????. ????????????, ????????? ? iCloud ???????? ?? ??????? ??? ?????? iOS ?????????? ? ????????, ????? ?? ????????? ??? ?????? iCloud ???????????. iCloud ? ???????? ?? iOS 5 ??????????, ?? Mac ????????, ????? ????????? OS X Lion ?????? 10.7.2 ??? ????????, ????? ? ?? PC ???????? ? ?????????? ????????? ????? iCloud ?? Windows (Windows Vista Service Pack 2 ??? Windows 7). ????????? ?? iCloud ????????: Ā iTunes ? iCloud - ?????? ????????? ? ?? ????? ????? ?? ????????? ???????? ??????? ?? ?????? ? ???????????? ?????????? ?? iTunes ?? iPhone. Ā ???????? ? ????? - ?????? ????????? ? ?? ????? ????? ?? ????????? ???????? ??????? ?? App Store ? iBookstore ?? iPhone. Ā ????? ?????? - ????????, ????? ????????? ?? ???? ??????????, ??????????? ?? ???????? ?? ?????? ???? ??????????. ????? „????? ??????” ?? ???. 106. Ā ????????? ? iCloud - ????????? ? ???????? ?? ?????? ?????????? ???????? ?????? ?? ??????????? ? ??????????, ????? ????????? ????????? ?? ??????????? ?? ????????? ? iCloud. Ā Mail, ???????? ? ????????? - ????????? ? ???????? ?? ?????? ?????????? ???????? ?????? ?? ?????? ?????????? ??????, ?????????, ??????? ? ??????????. Ā ????????? ?? ???????? ????? - ?????? iPhone ? ??????? ??? ?????????? ? ??? Wi-Fi, ??????????? ?? ??????? ???????? ????? ? iCloud. ????? „????????? ?? ???????? ????? ?? iPhone” ?? ???. 199. Ā ?????? ??? iPhone - ?????? ?? ???????? ???????????????? ?? iPhone ?? ?????, ?? ??????????? ?????????, ?? ?????????? ????????????????? ?? ?????? ??????, ?? ????????? ?????? ??? ???????????? ?? ???????? ???????. ????? „?????? ??? iPhone” ?? ???. 41. Ā ?????? ????? ???????? - ?????? ?? ????????? ???????????????? ?? ? ????, ????? ?? ????? ?? ???. ????????? ??????????? ???????? ?? App Store. Ā iTunes Match - ? ??????? ?? ???????? iTunes Match ?????? ????????? ??????????, ???? ? ?????, ??????????? ?? CD-?? ??? ?????, ????? ?? ?? ???????? ?? iTunes, ?? ???????? ?? ?????? ???? ?????????? ? ?????? ?? ?? ????????? ? ???????, ?????? ?? ????????. ????? „iTunes Match” ?? ???. 89. 18 ????? 2 ??????? ??????? iCloud ????? ????????? ????? ??????????? ? 5 GB ???????????? ?? ?????? ?????, ????????? ? ??????. ?????????? ??????, ????????, ???????????? ?????????? ? ?????, ????? ? ??????? ?????? ?? ?? ??????? ??? ????????????? ?? ?????????? ? ????? ????????????. ??? ????? ????????? MobileMe, ?????? ?? ?? ?????????? ? iCloud ?? Mac ???????? ??? PC ?? ????? www.me.com/move ?? 30 ??? 2012?. ?????????: iCloud ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ? ????????? ?? iCloud ???? ?? ?? ????????. ??????? ? ????????? ?? ??????????? iCloud: ? Settings (?????????), ????????? iCloud. ????????? ??? ?????????? ?? ???????? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud). ????????? ?? ????????? ?? ???????? ????? ? iCloud ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ?????). ???????? ????? iPhone ??????? ?? ????? www.icloud.com, ?????? ? ????? ????????????? Apple ID, ???? ????? ???????? Find My iPhone (?????? ??? iPhone). ?????: ?? ?? ???? ?? ?? ???????? ???????????????? ?? ????? iPhone ? ??????? ?? ????????? ?????? ??? iPhone, ?????? ?? ? ?????????? ?? iPhone ?? Settings > iCloud (????????? > iCloud). ?????????? ?? ???????????? ???????????? ? iCloud ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ?????) ? ???? ???? ????????? Manage Storage (??????????? ?? ????????????). ?? ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? ???????????? ? iCloud ??????? ?? help.apple.com/icloud. ??????? ? ????????? ?? ???????? ??????? ?? iTunes Store ??????? ? iTunes ? ???? ???? ????????? Purchased (????????). ??????? ? ????????? ?? ???????? ??????? ?? App Store ??????? ? App Store, ????????? Updates (???????? ??????), ???? ????? ????????? Purchased (????????). ??????? ? ????????? ?? ???????? ??????? ?? iBooksstore ??????? ? iBooksstore, ????????? Store (???????), ???? ????? ????????? Purchased (????????). ????????? ?? ??????????? ????????? ?? ??????, ???????? ??? ????? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????). ?????? ?????????? ?? iCloud, ?????? ?? ???????? ?? ????? www.apple.com/bg/icloud. ?????????? ?? ????????? ?????? ?? ???????? ?? ????? www.apple.com/bg/support/icloud. ?????????????? ? iTunes ?????????????? ?? ????? ?? ?????????? ? iTunes ?? ????????? ? iPhone ? ???????. ?????? ?? ??????????????, ???? ???????? iPhone ? ????????, ???? ?????????? ????? Dock Connector ??? USB, ??? ?? ????????? iTunes ?? ???????????? ???????? ???? Wi-Fi. ?????? ?? ????????? iTunes ?? ???????????? ??????, ??????, ?????, ????????, ???????? ? ?????. ?????????? ?? ???????????????? ?? iPhone ? ???????? ?????? ?? ????????, ???? ???????? iTunes ? ???? ???? ???????? iTunes Help ?? ???? Help (?????). ??????????? ?? ???????? ?????????????? ? iTunes: ???????? iPhone ??? ???????? ? ??????? ?? ????? Dock Connector ??? USB. ? iTunes, ???????? Sync over Wi-Fi connection (????????????? ???? Wi-Fi ?????) ? ?????? Summary ?? ????????????. ????? 2 ??????? ?????? 19??? ???????????????? ???? Wi-Fi ? ????????, iPhone ??????????? ?? ???????????? ????? ???. iPhone ?????? ?? ? ??????? ??? ????????? ???????, iPhone ? ?????????? ?????? ?? ?? ???????? ???????????? ??? ???? ? ???? ???????? ????? ? ?????????? iTunes ?????? ?? ? ???????? ?? ?????????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „?????????????? ?? iTunes ???? WiFi” ?? ???. 188. ?????? ??? ?????????????? ? iTunes Ā ??? ?????????? iCloud, ?? ?? ????????? ????????, ?????????, ??????? ? ???????, ?? ? ?????????? ?? ?? ?????????????? ? ?????? ?????????? ???? iTunes. Ā ??????????, ???????? ???????? ?? iPhone ?? iTunes Store ??? App Store, ?? ????????????? ? ???????????? iTunes. ???????? ? ??????????, ????? ?? ???????? ??? ????????? ?? iTunes Store ?? ?????????, ???? ???? ????? ?? ?? ????????????? ? iPhone. Ā ? ?????? Summary (?????????) ?? ???????????? ?????? ?? ????????? iTunes ??????????? ?? ????????????, ?????? ???????????? ?? ?????? ? ????????. ?? ?? ???????? ???????? ???? ?????????, ???????? ???????? Command ? Option (Mac) ??? Shift ? Control (PC), ?????? iPhone ?? ?? ????? ? ??????????? ?????. Ā ? ?????? Summary (?????????) ?? ???????????? ???????? „Encrypt backup” (???????? ???????? ????? ?? iPhone), ??? ?????? ?? ?? ???????? ????????????, ???????? ?? ?????????, ?????? iTunes ??????? ???????? ?????. ??? ???????? ????? ? ????????, ?? ? ?????????? ? ?????? ?? ????????? ? ? ?????????? ??????????? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ?????????? ?? ????. ??? ?? ???????? ???? ?????, ???????? (???? ???? ?? ????????????? ?? ???????????? ????) ?? ?? ???????? ? ?????????? ????? ? ? ?????????? ?? ????? ???????? ??????, ??? ??? ?? ??????????, ?? ?? ???????????? ??????????. Ā ? ?????? Info (??????????) ?? ????????????, ?????? ?????????????? ??????????? ?? ?????????? ????, ?? ?????????? ???? ??????????? ?? ????????? ??? iPhone. ?????????, ????????? ?? iPhone, ?? ?? ????????? ????? ??????????? ?? ?????????. Ā ? ?????? Info (??????????) ?? ???????????? ????????? Advanced (????????????), ?? ?? ???????? ?????, ????? ?? ?????????? ?? ???????? ???????????? ?? iPhone ? ???? ?? ????????? ?? ????? ?? ?????????? ??????????????. Ā ??? ??? ??????? ???? ?? ??????? ??? ????? ?????, ???????, ???????? ??? ????????, ?? ??????? ??? ???????????????? ? iTunes. ??? ??? ????????? ?? ??????? ???? ?? iPhone, ?????? ?? ????????? ? ??????? ?? iTunes ?? ?????????, ????? ? ?????????. Ā ? ?????? Photo (??????) ?? ???????????? ?????? ?? ?????????????? ?????? ? ????? ?? ????? ?? ?????????. 20 ????? 2 ??????? ????????????? ??????? 3 ?????????? ?? ???????? ??????? Multi-Touch ? ?????? ???????????? ?????????? ? ???????? ??????? ? ?????? ????????? ???????????? ?? ?????????? ?? iPhone. ???????? ? ???????????? ?? ???????? ????????? ????? ?????? , ?? ?? ??????? ? ??????? ????? ? ?? ?????????? ??????????. ???????? ?? ????????: ????????? ?. ?? ?? ?? ??????? ?? ??????? ?????, ????????? ????? ?????? ??????. ???????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ?????? ???? ??????? ?????. ???????? ????? ??????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ??? ???? ??????? ?????. ???????? ????????? ????? ?????? , ?? ?? ?????? ??????? ? ??????? ?????????? ????????, ????? ??????? ?????????? ????????, ????? ??? ??????????. ????????? ????????, ?? ?? ? ???????? ?????? ??? ???????? ?????, ?? ?? ?????? ?????? ????????. ??????? ?????????? ???????? 21?????????? ?? ???????? ?? ??????? ? ??????? ?????????? ???????? ????????? ? ???????? ???????? ?? ??????????, ?????? ??????? ?? ?? ??????? ? ???? ???? ????????? . ????? ???? ???????????? ?? ???????? ?? ??????? ? ???????? ? ???????? ????????????. ??????????? ????????? ? ????? ?????? ??? ?????? ?? ??????, ?? ?? ???????????. ????? ??????, ???? web ????????, ????? ?? ?? ?????????? ? ????????. ??????????? ? ????? ??? ??????????? ?? ???????????? ?? ???? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ??????? ?? ??????. ?????????? ????? ????? ?? ??????, ?? ?? ?? ????????? ? ??-?????? ???????. ?????? ?? ???????? ????????????? ?? ???? ??? ?? ????????? ??????, ?? ?? ???? ?????????. ??????????? ?? ?????? ?? ??????? ?? ????????????? ?? ???? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ???????. ?? ?? ?????????? ????? ?? ???-??????? ???? ?? ??????????, ????????? ??????? ?? ??????????? ???-?????? ?? ??????. ????????? ????? ?????? ? ???????, ?? ?? ?????????? ?????. ????????? ?????, ?? ?? ????????? ????? ??? ??????. 22 ????? 3 ??????? ???????????????? ??????? ? ??????, ?? ?? ?? ????????. ? ?????????? ?? ???????, ??????????? ?? ??????? ???? ?? ??? ???????? ????????? - ???????? ???? ?? ?? ?????? ??? ??????, ?? ?? ???????????? ?????, ?? ?? ?????? ????? ??? ?? ?? ?????? ?????????? ?? ???????, ???? ?? ?? ?????? ?? ?????????. ??????????? ??? ?????????? ?? ?????? ?????? ??????? ??????, web ????????, ????? ??? ?????, ?????? ?? ?? ??????????? ??? ??????????. ????????? ??? ?????? ? ???? ???? ?? ???????? ??? ???????????. ?????? ??????? ?????? ? web ????????, ??? ????????? ????????? (????????? ????? ??? ????), ???????? ?? ?????????. ??? ???????? ????????? ????????? ???????? ?? ????????. ??? ??????? ???????? ?? ????????? ? ????????? ?????????, ? ?? ???????? ? ?????????? ?????????, ?? ? ??? ??????. ???? ???? ????????????? ?? ??????? ? ??????? ?? ????????? ??????, ????? ?? ????????? ?? ????????? ?????? ?? ?????????? ????????, ????? ??????????, ?? ?? ? ??-????? ?? ??????? ?????????? ?? ??????. ????? „??????????? ?? ???????” ?? ???. 174. ??????? ??? ?????????? ??? ???????????? ?????????? ????? ???????? ?? iPhone ?? ?????????? ?? ?????????? ?????? ????? ??? ??????????, ???? ? ? ???????????? ??????????. ????????? iPhone ? ????????????? ?? ?????? ???? ?? ???????, ???? ??????????? ?? ???????, ?? ?? ?? ?????? ??? ?????? ?????????? ?? ??????. ???????? ?????????????? ?????????? ???? ?? ?? ? ??-??????, ?????? ??????? web ???????? ? Safari ? ????????? ?????. Web ?????????? ???????? ??????? ?? ? ???????????? ??????????, ?? ?? ?? ?????????? ?? ??-??????? ?????, ???? ?????????? ?????? ? ????????????? ? ??-????? ??????. ???????????? ?? ?????? ???? ? ??-??????. ??????? ? ?????????? Videos (?????) ? YouTube ?? ?????????? ???? ? ???????????? ??????????. ????????? ?? ????? ? Maps ???? ?? ????????? ???? ? ???????????? ??????????. ????? 3 ??????? ??????? 23?????????? ?????? ??? ?????????? ??????????: ???????? ????????? ????? ?????? , ?????????? ????? ?????? ??????? ? ??????? ???? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? . ?????? ?? ?????????? ??? ?????????? ?????????? ?? ??????? ? ??????? ?? ?????????, ??? ???????????? ?? ?????? ? ?????????. ????????? ?? ??????? ????? ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ???????? ?? ?????????? ? ??????? ????? - ??????????? ???????? ?? ?????????? ? Dock ? ??????? ???? ?? ??????. ??? ???????, ?????? ?? ?? ????????? ? ??????? ??????? ??????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ??????????, ???? ?? ????????? ? ?????. ??????? ?? ???????????????? ?? ????????: 1 ????????? ? ???????? ???????? ? ??????? ?????, ?????? ?? ??????? ?? ?? ???????. 2 ???????? ??????????, ???? ?? ?????????. 3 ????????? ????? ?????? , ?? ?? ???????? ??????????. ??????????? ?? ?????? ?? ???? ????? ?????? ?????????? ??????????, ????????? ???????? ??? ?????????? ???? ?? ??????. ????????? ?? ???????????? ??????? ?????? ?????? ?????????? ??????????, ???????? ????? ?? ???-??????? ???? ?? ??????? ?????, ???? ????????? ???????? ?? ?????? ??? ?? ??????. ???? ?? ?? ???????? ???-????? 11 ??????? ??????. ?????????????? ?? ???? ?? ???????????? ?? ??????? ????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ???? ???? ????????? Reset Home Screen Layout (????????? ???? ?? ??????? ?????). ???????????? ?? ??????? ????? ??????? ?????? ?????, ????? ??? ??????? ? ?????? ??? ?? ????????????. ?????? ?? ???????? ?????? ?? ??????? ?????, ????? ?? ??????? ???????? ?? web ????????. ????? „Web ???????” ?? ???. 84. ?????? iPhone ? ????????? ??????? ? ???????? (? ????? Dock Connector ??? USB), ?????? ?? ?????????? ?????? ??????? ?????? ? iTunes. ? iTunes ???????? iPhone ? ??????? Devices (??????????), ???? ????? ???????? Apps (????????) ???-?????? ?? ??????. 24 ????? 3 ??????? ????????????????? ? ????? ??????? ?? ????? ?????????? ?? ????????? ?????????? ?? ??????? ?????. ?????? ?? ??????? ?? ?????? ?? 12 ???????? ? ?????. iPhone ????????? ??????? ?? ?????? ?? ??????????? ?? ??????????, ????? ??????????, ?? ?? ????????? ???????. ?????? ?? ????????? ?????, ?????? ??????. ????? ??????????, ???? ? ??????? ????? ?? ????? ?????????? ? ????????? ?? ??????? ????? ??? ?? Dock. ????????? ?? ?????: ????????? ? ???????? ????????, ?????? ?????????? ?? ??????? ????? ???????? ?? ?? ????????, ???? ????? ????????? ?????????? ????? ????? ????????. iPhone ??????? ???? ?????, ????? ??????? ????? ?????? ? ??????? ????? ?? ???????. ???? ?? ????????? ?????? ? ????? ? ?? ???????? ????? ???. ????????? ?????, ?? ?? ? ???????? ? ???? ???? ?????? ?? ?????????, ?? ?? ???????? ????????. ?? ?? ????????? ?????, ????????? ????? ? ??????? ??? ????????? ????? ?????? . ?????? ?????????? ????????: ???????? ?? ???????? ??? ????? ????????? ?????????? ????? ???????. ?????????? ?? ???????? ?? ????? ????????? ?????, ?? ?? ? ???????? ? ???? ???? ????????? ?????????? ????? ???????. ????????? ?? ????? ?????????? ?????? ???????? ????? ???????. ??????? ?? ??????? ???????????. ???????????? ?? ????? ????????? ???????, ?? ?? ? ???????? ? ???? ???? ????????? ????? ? ??????? ???? ? ???????? ???? ??? ? ????????????. ?????? ?????????? ? ???????????? ?? ????? ??????? ?????, ????????? ????? ?????? , ?? ?? ???????? ?????????. ???????? ?? ??? ?????? ?? ???????? ???????? ??? ?????? ?? ??? ??? ???????? ?????. ????? ???? ?????? ?? ???????? ?????? ?? ??? ?? ???????? ?????. ?????? ?? ???????? ????????, ????? ??? ???????? ? iPhone, ?????? ?? ?????? ?? ???????? ??? ?? ???? ????? ?? iPhone. ????? 3 ??????? ??????? 25?????????? ?? ???: 1 ? Settings (?????????) ???????? Wallpaper (???), ????????? ?????????? ?? ???????? ? ??????? ????? ? ???? ???? ????????? Wallpaper (???) ??? ?????. 2 ?????????, ?? ?? ???????? ???????? ??? ??????. ??? ???????? ??????, ????????? ?, ?? ?? ? ????????????? ??? ? ????????? ? ??? ?????? ? ?? ??????????? ??? ????????, ?? ?? ????????? ??????, ???? ?? ?? ???????? ?? ??????? ?? ??? ?????. 3 ????????? Set (????????) ? ???? ???? ???????? ???? ?????? ?? ?????????? ???????? ?? ??? ?? ???????? ?????, ??????? ????? ??? ? ?? ?????. ????????? ?? ????? ????????? ?????????? ?? ??????? ????? ???, ?????? ?????? ?? ????????? ?????. ????????? ?? ????? ??????????? ????????????, ?? ?? ???????? ?????. ???????????? ??????? ?????????? ??????, ???????? ????? ?? ???????? ? ?? ???, ?????? ? ??????????. ? ?????????? ?? ??????????, ????? ??????????, ?????????????? ?????????? ???? ?? ???????? ????????, ?????? ????????? ?????, ?? ?? ??????????? ??????????? ?? ?????? ????. ????????? ?? ?????: ????????? ???? ?? ?????, ?? ?? ?? ????? ????????????, ???? ????? ? ?????????. ?????? ??????, ????? ????? ?? ??????? ??? ????? ?????. ??? ??? ????????? ?????? ??????, ?????? ?? ???????? ?????? ?? ??? ????????? ??????. ??????? ?? ?? ???????, ?????? ?? ???????? ?????? ?? ?? ???????. ????????? ?? ????????? ?????? ????????? . ????????? ?? ?????? ????? ????????? ??????? Shift , ????? ?? ????????? ???????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ? ????????? ??????? Shift ? ???? ???? ?? ???????? ? ????? ?? ???????. ????? ????????? ?? ????? ? ???????? ????????? ????????? ??????? ????????. ?? ?? ???????? ??? ????????? ???? ???????, ??????? ? Settings > General > Keyboard (????????? > ??????? > ??????????). ?????????? ?? ??????????? ?????????, ?? ?? ???????? „’ll” ???????? „lll”. ????????, ???????? „youlll”, ?? ?? ???????? „you’ll”. 26 ????? 3 ??????? ????????????????? ?? ????? ?????? ????? ????????? ????????? ??????? Shift . ?????? ????????? ??????? Shift, ?? ?? ????????? ????? ?????? ?????. ?????? ?? ???????? ??? ????????? ???? ??????? ?? Settings > General > Keyboard (????????? > ??????? > ??????????). ????????? ?? ?????, ??????????, ??????? ????????? ??????? ?? ????? . ????????? ??????? ?? ??????? , ?? ?? ?? ?????????? ???????????? ????? ? ???????. ??????????? ?? ????????? ?? ????????? ??????? ? Settings > General > Keyboard.(????????? > ??????? > ??????????). ?? ?? ???????? ???????????? ??????, ????????? ? ???????? ??????, ???? ????? ????????, ?? ?? ???????? ???? ?? ???????. ??????????? ????????? ? ???????? ?? ????????? ??? ????? ????? iPhone ??????????? ??????? ?????????? ???? ? ????? ???????????, ?????? ?????????. ?????? iPhone ???????? ????, ?????? ?? ???????? ?????????????, ??? ?? ?????????? ???????????. ?????????: ?????? ? ???????????? ????? ?????? ?? ?????? ?? ????? www.apple.com/ iphone/specs.html. ?????????? ???? ???????? ?? ???????????: ???????? ????????, ???????????? ???? ??? ??? ???. ?????????? ?? ???????????: ????????? „x“. ????? ???, ?????? ?????????? ??????????? ?? ???? ? ???? ????, ????? ??-???????? iPhone ?? ?????? ??????. ????? ???? iPhone ???? ?? ?????????? ?????????? ?? ??? ????, ????? ???? ?? ?? ? ?????????? ????????. ?????? ?? ???????? ???? ????????? ???? ? ???? ???? ????????? ???? ?? ?????????????? ????????. ??? ??????, ????? ??????, ?? ?? ?????, ?????? ? ???????? ??????. ????????? ? ?????????? ?? ????????????? ????????? ??? ?? ?????????? ?? ????????? ??????? ? Settings > General > Keyboard.(????????? > ??????? > ??????????). ????? 3 ??????? ??????? 27????? ??????? ? ?????????? ?????? ??????? ??????? ?? ????? ?????????? ? ??????? ?? ??????????? ???? ?? ??????? ??????? ?? ???????? ??-????? ???? ??? ?????. ??????????? ????? ?? ??????? ????? ???, ?????? ????????? ??????? ???????. ???????? ??????? ?????? “omw” ? ?????????? ?? “On my way!” ????????? ?? ???? ??????: ??????? ? Settings > General > Keyboard (????????? > ??????? > ??????????), ???? ????? ????????? Add New Shortcut (?????? ???? ????? ???????). ???????? ?? ???? ??? ????? ? ??????????? ??????, ???? ?? iPhone ?? ?? ? ??????? ??? ??????: ???????? ?????? ??????, ?? ???????? ?????? ?? ?????? ?????? ??????. ??????????? ?? ???? ?????? ??????? ? Settings > Keyboard (????????? > ??????????) ? ????????? ?????? ??????. ??????????? ?? ????? ?????????? ????? ???????? ??????????? ?? ???? ??????? ?????. ? ??????? ?? ????????????? ?? ?????? ???? ?????? ?? ????????????? ??????? ????? ???, ?????? ??????. ????????? ???????? ?? ?????????? ????? ?? ???????? ??-?????? ??? ??-????? ???? ?? ??????. ????? ???? ?????? ?? ?????????, ???????? ? ????????? ????? ? ?????? ? ?????? ???????? ??? ? ????? ????????. ????????????? ?? ???????: ????????? ? ????????, ?? ?? ?? ????? ????, ???? ???? ????????? ?? ??????? ?? ????????. ????????? ?? ?????: ????????? ???????, ?? ?? ?? ?????????? ???????? ?? ?????. ?????? ?? ???????? ???? ? ??????? ?? ????????? ?????????. ? ?????????, ????? ?? ????????? ???? ?? ??????, ???? web ???????? ??? ???????? ?????, ????????? ? ????????, ?? ?? ???????? ????. ????????? ?????????, ?? ?? ???????? ??-?????? ??? ??-????? ???? ?? ??????. 28 ????? 3 ??????? ???????????????? ??? ???????? ?? ????? ?????????? ????? ? ???? ???? ????????? Cut (??????) ??? Copy (???????). ???????? ?? ????? ????????? ??????? ? ???? ???? ????????? Paste (??????). ?? ?? ?????? ?????????? ?????, ????? ? ??????? ??? ???????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ????? ? ?? ????????? Paste (??????), ?? ?? ?? ????????. ???????? ?? ?????????? ??????? ?????????? iPhone ? ????????? Undo (??????). ??????????? ?? ?????? ?? ? ????????, ???????? ??? ????????? ?????? ? ????????, ????????? ? ???? ???? ????????? B/I/U (????????/ ????????/?????????). ???????? ?? ??????????? ?? ???? ?????? ? ????????, ????????? ? ???? ???? ????????? Define (???????????). ??????? ?? ???????????? ???? ?????? ? ????????, ????????? Suggest (????????) ? ???? ???? ????????? ???? ?? ??????. ??????????? ???????? ?????? ?? ?????????? Settings (?????????), ?? ?? ?????????? ????????????? ???????? ?? ????????? ? ????????? ??????????. ?????????? ???????? ??????? ?? ????? ?? ????????????. ????? ?? ??????????? ????????: ??????? ? Settings > General > Keyboard > International Keyboards (????????? > ??????? > ??????????> ???????????? ??????????) ? ???? ???? ???????? ??????????. ?? ????? ???? ?????? ?? ???????? ??????? ??????? ????????? ??????????? ???????? ? ?????? ??????????? ????????. ??????????? ??????????? ???????? ???????? ?????????? ?? ???????????? ?? ?????? ?? iPhone. ??????????? ??????????? ???????? ???????? ?????????? ?? ?????????? ?????????? ?? Apple, ????? ? ???????? ? iPhone. ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple ?????? ?? ?????????? ???????? ?????????? ?? Apple (???????? ?? ???????), ?? ?? ????????? ????? ?? iPhone. ?????????? ?????????? ?? Apple ?? ??????? ???? Bluetooth. ????? „????????? ? ?????? ?? Bluetooth ?????????? ? iPhone” ?? ???. 37. ???? ???? ?????? ???????????? ? ???????? ? ?????? ? iPhone, ??? ?? ?????? ? ??? ????? ???, ?????? ?? ? ?????? (?? 30 ????). ?????? ?? ?????????, ?? ???????????? ? ????????, ??? ????????? ?????????? ?? ?? ???????, ?????? ????????? ? ???????? ????. ?? ?? ???????? ???????, ????????? ??? ?????????? ???????? ? ????????????, ?????? ?? ? ??????????. ????????? ?????? ?? ????????? ? ??????????? ????? ? ????????? ?????? ? ?????????. ???????? ?????? ?? ???????????? ?????, ???????? ????????? ??? ???????. ??????????? ?????? ? ? ???????? ?? ????? ?????, ???? ?? ?????? ?? ??????? ????, ???? ???????? ?? ???????? ??????? ?? ??? Facebook, ?? ??????????? ? Tweeter ??? ? Instagram. ?????? ?? ????????? ?? ????? ?????, ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????? ??????? . ?????????: ???????? Siri ? Settings > General > Siri (????????? > ??????? > Siri). ??????????? ? ???????? ???? ?? iPhone 4S ? ??????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ??? Wi-Fi ??????. ??????????? ???? ?? ?? ? ???????? ?? ?????? ????? ??? ??? ?????? ???????, ? ????? ??????? ??????? ?? ????????. ???????? ? ?? ????? ????????? ????? ?? ???????? ???????? ?? ?????? ?? ?????. ????? 3 ??????? ??????? 29????????? ?? ?????: ????????? ?? ????????????. ????????? Done (??????), ?????? ??????????. ?????????, ?? ?? ???????? ??, ?????? Siri ??????? ??????, ????? ?????????. ?? ?? ???????? ?????, ????????? ?????? ? ?????????? ?? ?????????. ?????? ?? ?????????? ??????????? ?? ????????? ?? ???? ??? ?? ???????? ?? ?????? ?????. ????????? ??????? ???, ?????? ?????? ?? ???????? ??? ????? ??? ???????? ??????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? ? ????????? ?? ?????????. ?? ?? ????????? ????, ? ???????? ? ??????? ?? ????????? ?????????, ????????? , ???? ????? ?????? ??????, ????? ??????. ?????? ?? ??????? iPhone ?? ?????? ???, ?? ?? ????????? ???????????, ?????? ?? ????????? ?? ????????????. ?? ?? ??????????, ????????? iPhone ?????? ???? ???. ???????? ?? ??????????: ?????????? ????????????. ????????, „Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark“ ?? ????????? ????: „Dear Mary, the check is in the mail!“ ??????????? AirPrint AirPrint ?? ???? ?????????? ?? ??????????? ???????? ? ???????, ????? ???????? AirPrint. ?????? ?? ??????????? ??: Ā Mail - ???????????? ????????? ? ??????????? ???????, ????? ????? ?? ?? ????????? ? Quick Look Ā Photos ? Camera - ?????? Ā Safari - web ??????????, PDF ??????????? ? ??????? ????????? ???????, ????? ????? ?? ?? ????????? ? Quick Look Ā iBooks - PDF ????????? Ā Maps - ??????? ?? ?????, ???????? ?? ?????? Ā Notes - ???????, ????? ? ??????? ??????????? ????? ????????, ???????? ?? App Store, ???? ???? ?? ????????? AirPrint. ??????????, ?????????? AirPrint, ?? ???????? ?????????, ? ???? ?????? ?? ?? ???????? ??? ???? ? ???? Wi-Fi ????? ? iPhone. ?????? ?????????? ?????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/kb/HT4356. 30 ????? 3 ??????? ?????????????????? ?? ???????? AirPrint ???????? Wi-Fi ?????, ?? ?? ??????? ???????? ????????? ?? ??????????? ??? ????????. iPhone ? ????????? ?????? ?? ?? ???????? ??? ???? ? ???? Wi-Fi ?????. ??????????? ?? ???????? ????????? , ??? (? ?????????? ?? ??????????, ????? ??????????) ? ???? ???? ????????? Print (?????????). ???????? ??????? ? ????????? ??????? ?? ????????, ???? ????? ????????? Print (?????????). ??????????? ?? ??????????? ?? ????????????? ???????? ????????? ????? ?????? ? ???? ???? ????????? Print Center (?????? ?? ?????). ?????????? Print Center (?????? ?? ?????) ?? ??????? ???? ???????? ???????????? ????????, ?????? ?? ????????? ????????. ?????? ????? ?????????? ??????? ????? ????????? ??? ?? ???????????. ??? ??????????? ?????? ?? ???? ????????, ???????? ????????, ?? ?? ?????? ???????? ?????????? ?? ??????????? ?? ??????. ????????? ?? ??????????? ????????? ???????? ????? ?????? , ????????? Print Center (?????? ?? ?????), ???????? ????????? (??? ??????????? ?????? ?? ???? ????????), ???? ????? ????????? Cancel Printing (?????? ???????????). ??????? ?????? ?? ??????? ? ????? ???????? ?? iPhone, ??????????? Contacts (????????), Mail, Calendar (????????), Music (??????), Messages (?????????), Notes (???????) ? Reminders (?????????). ?????? ?? ??????? ? ??????? ???????? ??? ??? ?????? ???????? ????????????. ??????? ? iPhone: ??????? ?? ??????? ?????. (?? ?????? ??????? ????? ?????????? ????? ??????? ??? ????????? ????? ?????? .) ???????? ????? ? ?????? ?? ???????. ?????? ??????, ??????????? ?? ????????? ?? ???????? ???????????. ????????? ??????? ? ???????, ?? ?? ?? ????????. ????????? Search (?????), ?? ?? ?? ??????? ???????????? ? ?? ?????? ??-?????? ???? ?? ???????????. ???????? ?? ??????????? ?? ????????? ???????? ?? ??? ???????? ?? ????????????? ?????????. ????? 3 ??????? ??????? 31iPhone ???? ?? ????????? ???-????????? ?? ???, ???? ???????? ?????????? ?? ???????? ????????. ??????????? ?? ????????? ? Safari ???????? ????? ?? ??????? ? ??????? ??? ? Wikipedia. ???????? ????? ?? ????? Contacts (????????) ???, ???????, ??? ?? ????? Mail ???????? ??, ?? ? ???? ? ??????????? ?? ?????? ??????????? Calendar (????????) ???????? ?? ???????, ????????, ?????????????? ? ??????? Music (??????) ?????? (????? ?? ?????, ??????????? ? ??????) ? ???????? ?? ????????, ????? ? ????? ????? Messages (?????????) ????? ? ????? ?? ????????? Notes (???????) ????? ?? ??????? ?????????? ???????? ????? ???? ?? ????? ? ??????? ?? ????????? ? ???????????? ????????????? ???????? ?? iPhone, ???? ?? ??? ????? ????? ????????, ? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ???????? ? ???????? ????????. ???????? ?? ???????? ? ??????? ?? ??????? ???????? ????? ?? ?????????? ? ???? ???? ?????????, ?? ?? ???????? ?????????? ???????? ?? ??????????? ?? ?????????. ? ??????? ?? ??????????? Spotlight Search ?????????? ???? ?? ?? ????? ? ????, ? ????? ?? ?? ??????????? ???????????. ????? „??????? ??? Spotlight” ?? ???. 188. ?????????? ? ???? ? ??????? ?? Voice Control ?????? ?? ????????????? ?????????? ? ?? ??????????? ????????????????? ?? ??????, ???? ?????????? ???????. ?? iPhone 4S ?????? ???? ???? ?? ?????????? Siri, ?? ?? ??????????? iPhone ? ????. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43. ?????????: ????????? Voice Control ?? ? ???????? ?? ?????? ?????. Voice Control ?? ? ??????? ?? iPhone 4S, ?????? ?????????? Siri ? ????????. ?????????? ?? Voice Control: ????????? ? ???????? ????? ?????? , ?????? ?? ????? ??????? Voice Control ? ????? ??????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. 32 ????? 3 ??????? ????????? ????????? ?? ???-????? ?????????: Ā ???????? ? ????????? ?? iPhone, ??? ???? ?? ?????????? ????????? ????????. ????? ???? ?????? ?? ?????????? ????????? ?? ?????????? Bluetooth ??? ?? ????????? ???????? ?? ???? Bluetooth. Ā ???????? ???? ? ??????????. Ā ??????????? ???? ????????? ?? iPhone ? ??????? ??? ????????. ??????? ?????? ????? ????? ?????????. Ā ??????????? ???? ?????. ?? ?? ???????? ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? Voice Control, ??????????? ?? ???????????? ?? Voice Control ?? ???????? ?????, ???????? support.apple.com/kb/HT3597. ?? ???????????? Voice Control ?????? ?? ?????????? ????????? ?? ?????, ?? ????? ? ???????? iPhone (??????? ? Settings > General > International > Language (????????? > ??????? >???????????? > ????)). ? ??????? ?? ??????????? ?? Voice Control ?????? ?? ????????? ????? ?? ????????? ???????. ?? ????? ????? ???? ?? ?? ?????? ???????? ??????? ??? ??????. ??????? ?? ????? ??? ????????: ??????? ? Settings > General > International > Voice Control (????????? > ??????? > ???????????? > Voice Control) ? ????????? ????? ??? ????????. ????????? Voice Control ?????? ? ??????? ?? ?????????? Music (??????), ?? ?? ??-?????? ????????? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????????? ??????, ?????? iPhone ? ????????. ?????????? ?????????? ?? ????????? ?????? ? ??????? ?? ??????? ???????, ?????? iPhone ? ????????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? > ?????????? ? ??????) ? ????????? ?????????? ? ??????? ???????. ????????? iPhone, ?? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?? ??????? ???????. ????? „???????? ? ??????? ???????” ?? ???. 63 ? „?????????? ?? Siri ??? Voice Control ? Music (??????)” ?? ???. 88. ???????? ???????? ?? ???????? ????????? ?????? ?????????????? ?? ???? ?????, ??????????? ?????????? ??: Ā ?????????? ?????????? ? ??????? ????????? Ā ??? ????? Ā ???? ???????? ????????? Ā ?????????? Ā ??????? ? ????????? Ā ?????? ?? ???????? (Game Center) Ā ???????? ?? ??????? Ā ????? ????? 3 ??????? ??????? 33??????????? ?? ??????? ?? ????????: ????????? ?????? ?? ???-??????? ???? ?? ??????. ?????????? ???????, ?? ?? ?????? ?????????????? ??????????????. ???????????????? ?? ???????? ????? ???? ? ?? ???????? ????? ??? ? ???-??????? ???? ?? ??????, ?????? ?????????? iPhone. ?????? ?? ?????????? ?????? ?????? ?????????????? ? ??????? ?? ????????. ????? ???????? ???? Phone, Messages, Mail ? App Store ????? ???????? ?? ?? ??????? ????? ???????? ??????????????? ?????? (???? ??????? ????????) ??? ?????????? ???? (??? ??????? ?? ???????). ??? ???? ???????? ?? ? ?????, ??????????? ?? ??????? ????? ???????. ???????? ? ????? ??????? ????? ???? ??????? ????????, ????? ?? ??? ?????? ?? ???????, ???? ????????? ??????????, ????????? ? ???????????? ????, ???????? ????????? ? ???????? ?????? ?? ????????, ????? ???? ?? ?? ????????. ???????? ? ?????????? ???? ???????, ?? ??? ??????? ? ???? ????????. ?????????? ?? ?????????????? ? ??????? ?? ???????? ????????? ????????????????. ?????????? ?? ?????????????? ?? ???????? ?????. ?????????? ????? ???? ????????, ??????????? ? ???????????????? ??????. ?????????? ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ???????? ????????? ? ???? ???? ????????? Clear (???????). ??????????? ?? ????????? ?? ???????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????). Twitter ?????? ??? ?????? ??????????? ? Twitter (??? ???????? ???? ???????????) ? Settings (?????????), ?? ?? ?????????? ????????????? ? Twitter ? ????????? ??????? ?? ???????? ????????: Ā Camera ??? Photos - ??? ?????? Ā Safari - ? web ???????? Ā Maps - ? ?????????????? Ā YouTube - ? ????? 34 ????? 3 ??????? ?????????????? ??? ????????? ?? ??????????? Twitter: ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ???????? ????????????? ??? ? ?????? ?? ???????????? ??????????? ??? ????????? Create New Account (?????? ???? ???????????). ? Camera ??? Photos ????????? ?????? ?? ????????, ?? ?? ??????????? ?????? ? Twitter. ???????????? ?????? ? Twitter. ??????????? ? Twitter ?? ??????, ????? ??? web ???????? ??????????? ???????, ????????? ? ???? ???? ????????? Tweet. ??? ?? ?? ???????, ????????? ??????. ?? ?? ???????? ?????? ??????????????, ????????? Add Location (?????? ??????????????). ???????? ?? ?????????????? ?????? ?? ?? ???????? ? Settings > Location Services (????????? > ?????? ?? ??????????????). ??????????? ? Twitter ?? ?????????????? ?? Maps (?????) ????????? ??????? ???????? ?? ????????????????, ????????? , ???? ???? ????????? Share Location (??????? ??????????????) ? ????????? Tweet. ???????? ?? ???????? ?? ?????????????? ? ?????????? ? Twitter ????????? . ???????? ?? ?????????????? ?????? ?? ?? ???????? ? Settings > Location Services (????????? > ?????? ?? ??????????????). ???????? ?? ????????????? ????? ? ?????? ?? Twitter ??? ?????? ???????? ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter) ? ???? ???? ????????? Update Contacts (?????? ????????). ????????? ??? ?????????? ?? Twitter ?? Photos (??????) ??? Safari ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ?????? ?????? ?????????? ? Twitter, ??????? ? ?????? ????? ???? ?? ?????? Tweet ??????? ????????? ???? ???????, ????? ?????? ?? ????????. ??????????? ??????? ????????? ???? ?? ??????????? 140 ???????. ?????? ???? ???? ?? ??????????? ? ?????????? ?????????? Twitter, ?? ?? ???????????, ?? ??????????? ???????????? ??? ???????, ?? ??????? ???????? ?? ???? ? ?????. ??????????? ?? ?????????? Twitter: ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter) ? ???? ???? ????????? Install (??????????). ?? ?? ??????? ??? ?? ?????????? ?????????? Twitter, ???????? ??????????, ????????? ?????? ?? ?????? ?????????? (...), ????????? Accounts & Settings (??????????? ? ?????????), ????????? Settings (?????????) ? ???? ???? ????????? Manual (?????). ????? 3 ??????? ??????? 35???????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple ?????????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple, ???????? ?????? ? iPhone, ???? ????????, ????? ?? ?????? ?? ????? ? ?????, ????? ?? ????????? ????? ?? ?????????? ? ??????????? ??????????, ?? ??????????? ????????????????? ?? ????? ? ?????. ??????? ????? ???????? ??????????, ?? ?? ??????? ?????? ??? ?? ?? ????????????? ?????????. ????????? ??????? ?????, ?? ?? ??????????? ????????????????? ?? ??????, ?? ?????????? ?? ?????????? ? ?? ??????????? ????????? ???? ?????? iPhone ? ????????. ???????? ??????? ?? ????? ??? ????? ????????? ??????? ?????. ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ?????????????????. ??????????? ??? ?????????? ????? ????????? ????????? ??????? ?????. ??????? ? ????????? ?????? ????????? ????????? ??????? ?????. ????? ??????????? ?????? ????????? ????????? ??????? ????? ? ????????. ????? ??????????? ????? ????????? ????????? ??????? ????? ? ????????. ??????????? ?????? ?? ????? ????????? ?????? „+“ ??? „–“. ?????????? ?? ??????? ????????? ????????? ??????? ?????. ??????????? ?? ??????? ???????? ????????? ??????? ?????. ?????????? ?? ??????? ????????? ????????? ? ???????? ??????? ????? ?? ????? ??? ??????? ? ???? ???? ?? ???????. ??? ????? ??????? ????????????, ?? ??????????? ? ????????. ???????????? ??? ?????????? ????????? ??? ??? ???????? ? ????? ?? ????????? ? ????????? ?? ??????? ???????? ? ????? ?? ????????? ????????? ??????? ?????. ????????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ??????? ??? ?????? ????????. ???????????? ??? ??????? ????????? ??? ??? ???????? ???????? ? ??????????? ?? ??????? ???????? ????????? ? ???????? ??????? ????? ?? ????? ??? ??????? ? ???? ???? ?? ???????. ??? ????? ??????? ????????????, ?? ??? ?????????? ?????? ????????. ?????????? ?? Siri ??? Voice Control ????????? ? ???????? ??????? ?????. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43 ??? „?????????? ? ????” ?? ???. 32. ??? ???????? ?????????, ?????? ?? ???????? ????????, ?????? ?? ????? ???? ?? ??????? ????? ???? ?????????? ?? iPhone, ???? ? ???? ??????????. 36 ????? 3 ??????? ???????AirPlay ?????? ?? ?????????? ??????, ?????? ? ????? ???????? ?? ????? HDTV ?????????, ???? ?????????? AirPlay ??? Apple TV. ???? ???? ?????? ?? ?????????? AirPlay ?? ?????????? ????? ??? ?????? ??????? Airport Express. ????? ?????????, ????? ????????? AirPlay, ?? ????????? ?? ????? ?????. ???????? Apple Store ?? ?????? ??????????. ?????????? ?? ?????????? ??? ??????????, ????? ???????? AirPlay ??????????? ?????, ???????? ??? ??????, ???? ???? ????????? ? ???????? ?????????? AirPlay. ???? ???? ??????? ????????????, ?????? ?? ???????? ?? ??????????, ????? ????????????? ????????????. iPhone ? ????????????, ????? ???????? AirPlay, ?????? ?? ?? ???????? ??? ???? ? ???? ????? Wi-Fi. ???? ?????? ?? ???????? ?? ?????????? ?? AirPlay ?????? ??????? ? ???????, ????????? ????????? ????? ?????? ? ?????????? ?????? ?? ???? ?? ??????? ??? ??????. ???????????? ?? ?????? ?? AirPlay ??????? ??? iPhone ????????? ? ???????? iPhone. ??? iPhone 4S ?????? ?? ??????????? ????????? ????? ?? ?????? ?? iPhone ?? ????????? ? ??????? ?? Apple TV. ?????? ????? ?? iPhone ?? ??????? ?? ??????????. ??????????? ?? ????????? ????? ?? ?????? ?? iPhone ?? ?????????: ????????? ? ????? ???? ?? ??????? ??? ??????, ???????? Apple TV ? ????????? ?????? Mirroring (????????? ?????), ????? ?? ???????. ?????? ????????? AirPlay ?? ??????????? ?? ????????? ????? ?? ?????? ? ????????, ? ???- ??????? ???? ?? ?????? ?? iPhone 4S ?? ??????? ???? ?????. ????? ???? ? ??????? ?? ????? ?????? ?? ??????????? ????????? ????? ?? ?????? ?? iPhone ?? ?????????. ????? „??????? ?? ????? ?? ?????????” ?? ???. 144. Bluetooth ?????????? ? iPhone ?????? ?? ?????????? ???????? ?????????? ?? Apple ? ????? Bluetooth ?????????? ???? ???????? Bluetooth, ???????? ?? ???? ? ?????? ????????. Bluetooth ?????????? ?? ????? ????? ???? ?? ????????? ?????????? ?? ????? ? ?????????????????. ????? ??????????????, ????? ??? ???????? ? Bluetooth ????????????. ?? ?????????? ?? ??????????? ?? Bluetooth ???????? support.apple.com/kb/HT3647. ????????? ? ?????? ?? Bluetooth ?????????? ? iPhone ??????????????: ????? ?????????? ?? ????????? ???????? ?? ???? ? ?? ????????? ???????? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/ manuals/iphone. ?????? ?? ???????? ? ?????? Bluetooth ???????????? ? iPhone, ????? ?? ?? ??????????. ????????? ? ?????? ?? Bluetooth ??????????, ????????? ?? ???? ??? ????? ?????????? ? iPhone: 1 ????????? ????????????, ???????? ? ????????????, ?? ?? ?? ????????? ? ?????, ???? ?? ?? ???? ?? ?? ?????????? ??? ?? ?? ????????? ?? ????? ????? Bluetooth ??????????. 2 ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ???????? Bluetooth. ????? 3 ??????? ??????? 373 ?? iPhone ???????? ???????????? ? ???????? ???????? ?????? ??? PIN ?????. ???????? ??? PIN ?????? ?????? ?? ???????? ? ???????????? ??? ????????????. ???? ???? Bluetooth ???????????? ? iPhone ?? ????????? ?? ??????? ??????, ?????? ?? ?? ????????, ?? ?? ???? iPhone ?? ???????? ???? ?????????? ?? ?????????? ?? ?????????. ????? ??????????????, ????? ??? ???????? ? ???? ??????????. ?????? iPhone ? ??????? ? Bluetooth ?????????? ??? ????????? ?? ????, ?????????? ????????? ??????? ???? ????????????. ????????? ????????? ??????? ???? ????????????, ??? ?????????? ?? ????, ? ???? iPhone ??? ?????????? ?? iPhone. ????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple ? iPhone: 1 ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ???????? Bluetooth. 2 ????????? ?????? ?? ????????? ?? ?????????? ?????????? ?? Apple, ?? ?? ? ????????. 3 ?? iPhone ???????? ?????????? ??? Devices (??????????). 4 ???????? ???????? ?? ????????????, ????? ? ???????, ???? ????? ????????? Return. ?????????: ?? ?????? ?? ???????? ? ?????? ? iPhone ?????? ?? ???? ???????? ?????????? Apple. ?? ?? ???????? ? ?????? ????? ??????????, ????? ?????? ?? ????????? ????????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple” ?? ???. 29. ????????? ?? Bluetooth ???????? ?? Bluetooth ?? ??????? ????? ??????? ?? ??????????? ?? iPhone ? ??????? ???? ?? ??????: Ā ??? : Bluetooth ? ??????? ? ? ??????? ? ?????? ? ??????????. (?????? ?????? ?? ??????????? ???? ?? ??????? ?? ???????????.) Ā : Bluetooth ? ??????? ? ? ??????? ? ?????? ? ??????????, ?? ???????????? ? ????? ?????? ??? ? ?????????. Ā ???? ?????? Bluetooth: Bluetooth ? ???????? ? ???????????? ?? ? ???????? ? ??????. ????????? ?? Bluetooth ?????????? ?? iPhone ?????? ?? ????????? Bluetooth ???????????? ?? iPhone, ??? ?? ?????? ?? ?? ?????????? ??????. ????????? ?? Bluetooth ??????????: 1 ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ???????? Bluetooth. 2 ????????? ?? ????? ?? ????????????, ???? ????? ????????? „Forget this Device“ (??????? ???? ??????????). ??????? iPhone ??? ???????? ???????????? ???????. ????????? ?? ????????? ??????????????: ????? ?????????? ?? ??????????? ??? ????????? ?? iPhone ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. 38 ????? 3 ??????? ??????????????? ?? ????????? ? ?????? ????? ???? ?? ?????? ??????? ??????????? ?? ????????? ?? ?????????. ????? ???? ??????????? ?? ????????? ???? ?? ?? ????????? ? ????????. ??????? ? Settings > General > Usage (????????? > ??????? > ????????) ? ???????? ??????????? ??? Battery Usage (???????? ?? ???????). ??????? ?? ??????? ????????? ?? ?????????: ???????? iPhone ??? ???????????? ??????? ? ??????? ?? ????????? ? ?????? ????? Dock Connector ??? USB ? USB ????????? ???????. ?????????: ??????????? ?? iPhone ??? ???????????? ??????? ???? ?? ???????? ????????? ?? ???????? ????? ? iCloud ??? ???????? ?????????????? ? iTunes. ????? „????????? ?? ???????? ????? ?? iPhone” ?? ???. 199 ? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ????????? ?? ????????? ? ?????????????? ?? iPhone: ???????? iPhone ??? ???????? ? ??????? ?? ????????? ? ?????? ????? Dock Connector ??? USB. ????? ???? ?????? ?? ???????? iPhone ??? ???????? ? ??????? ?? ????????? ? ?????? ????? ? ???????? Dock, ????? ?? ???????? ???????. ?????? ?? ???????? iPhone ??? ????????????, ??? ?? ??? ???? USB 2.0 ? ?????? ???????. ? ???????? ?????? ?????? ?? ?? ????????? ???? ??? ???? USB 2.0 ?? ?????????. ?????: ????????? ?? iPhone ???? ?? ?? ??????, ?????? ?? ?? ??????, ??? iPhone ? ??????? ??? ????????, ????? ? ???????? ??? ?? ?????? ? ???? ????? ??? ? ????? ?? ?????????. ??????????? ?? ????????? ???? ?? ?????? ??-????? ?????, ??? ?? ?????? ????? ?????????????? ? ????????? ??? ?????????? iPhone. ????? 3 ??????? ??????? 39?????: ??? ????????? ?? iPhone ? ????? ????????, ???? ?? ?? ????? ????? ?? ???????? ???????????, ????? ????????, ?? ?????? ?? ???????? iPhone ???? ????? ??????, ????? ?? ?????? ?? ?? ??????????. ??? ????????? ?? iPhone ? ???????????? ????????, ??????? ???? ?? ? ?????? ?? ????? ??? ??????, ????? ?? ?? ????? ???? ?? ????????????? ?? ???????? ???????. ??? ?????????? ?????????? ?????? ?? ????????? iPhone ???????? ???????-????? ???????. ?? ?? ??????? ?????? ??? ?? ????????? ?????????? ?????? ?? ????????? ?? iPhone, ???????? www.apple.com/batteries. ????? ?? ??????? ?????????????? ??????? ???? ????????? ???? ????? ?? ???????????? ? ???? ?? ?? ?????? ??????. ????????? ?? iPhone ?? ???? ?? ?? ????? ?? ?????????? - ???? ?? ?? ????? ???? ? ?????????? ??????. ?? ?????? ?????????? ???????? www.apple.com/bg/batteries/ replacements.html. ??????? ?? ?????????? ??????????? ????????? ?? ?????????? ?? ??????????? ??????? ?? ?? ?????? ???????????? ?? iPhone ?? ???????????? ??????. ?????? ? ?????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ??? ?? ??????, ????? ?? ????????? ????? ???, ?????? ????????? ??? ????????? iPhone. ?????????? ?? ??????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? > ?????????? ? ??????) ? ???????? 4-??????? ??????, ???? ????? ???????? ???????? ??????, ?? ?? ? ??????????. iPhone ?? ??????? ??????????? ?? ????, ?? ?? ?? ??????? ??? ?? ?? ????????? ??????????? ?? ?????? ? ??????. ???????????? ?? ?????? ???????? ???????? ?? ???????.. ???????? ?? ??????? ???????? ?????? ?????? ???? ???? ?? ???????? ?? ??????????? ? ???????????? ???? ? ??????????? ???????, ???????? ?? iPhone. (???????? ?? ????? ???? ?? ???? ?????????? ? ?? ????? ????????, ???????? ?? App Store). ??????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? ???????????? ? ?????? ? Settings (?????????) ??????? ???? ???????? ?? ????? ? ????????. ?? ?? ????????? ???????? ?? iPhone, ????????? ???????????? ?? ?????????? ?????? ? ??????????? ??-????? ?????? ? ?????????? ?? ?????, ?????, ???????????? ????? ? ????????? ???????. ????? „?????????? ? ??????” ?? ???. 188. ?????: ?? iPhone 3GS, ????? ?? ? ???????? ? ??????????? ??????? iOS 4 ??? ????????, ?????? ?? ???????????? ???????? iOS, ?? ?? ?????????? ???????? ?? ???????. ????? „?????????? ? ?????????????? ?? ???????? ?? iPhone” ?? ???. 201. 40 ????? 3 ??????? ????????????????? ?????????? ?? ????????? ?????? ? ??????? ?? ??????? ???????, ?????? iPhone ? ????????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? > ?????????? ? ??????) ? ????????? ?????????? ? ??????? ???????. ????????? iPhone, ?? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?? ??????? ???????. ?????? ??? iPhone ? ??????? ?? ???????? Find My iPhone (?????? ??? iPhone) ?????? ?? ?????? ???????????????? ? ?? ???????? ????? iPhone, ???? ?????????? ????????? ?????????? Find My iPhone ?? ???? iPhone, iPad ??? iPod touch ??? ???? ?????????? ???????? Mac ??? PC ? web ???????, ????? ? ??????? ?????????? www.icloud.com ??? www.me.com. Find My iPhone (?????? ??? iPhone) ???????: Ā ?????????? ?? ?????????????? ?? ?????: ????? ????????????? ??????? ?????????????? ?? ????? iPhone ?? ????? ?? ????? ?????. Ā ????????? ?? ????????? ??? ??????????????? ?? ????: ???? ?????????? ?? ????????? ?????????, ????? ?? ?? ????? ?? ?????? ?? iPhone ??? ?? ?????????????? ????? ?????? ?????? ?? ??? ?????? ???? ??? ??????????????? ???/??? ???? ? ???????? ??? ????. Ā ?????????? ?????????? ? ??????: ???? ?????????? ?? ????????? ?????????? iPhone ? ?? ????????? 4-?????? ??? ?? ??????, ??? ?????? ????? ??????. Ā ?????????? ?????????: ????????? ?? ?? ???????? ?????? ??????????, ???? ???????? ?????? ???????????? ?????????? ? ?????????? ?? iPhone ? ???????????? ?????????? ?????????. ?????: ?? ?? ?????? ?? ?????????? ???? ???????, ?????? ?? ?????????? ???????? ?????? ??? iPhone ? ??????????? ?? iCloud ??? ?? MobileMe ?? ????? iPhone. ???????? ?????? ??? iPhone ???? ?? ? ??????? ???? ?? ???? ???????????. ?????????? ?? ???????? ?????? ??? iPhone ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud ) ? ???????? ????????? Find My iPhone (?????? ??? iPhone). ????????? ?? ???????? ?????? ??? iPhone ? ??????? ?? MobileMe ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ????????? ?????? ??????????? MobileMe, ???? ????? ???????? ????????? Find My iPhone (?????? ??? iPhone). ????? „iCloud” ?? ???. 18 ??? „??????????? ?? ?????????? ???? ? ????? ???????????” ?? ???. 17. ?????????? ?? iPhone ????????? iPhone, ??? ?????? ? ??????? ??? ???????????, ????? ???? ?? ??????? ????? ???? ???????, ???, ????, ????????, ?????, ????? ??? ???????. ?? ?? ????????? iPhone, ???????? ?????? ?????? ? ????????? iPhone (????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/?????????? ? ???? ???? ??????????? ???????? ?? ??????). ????? ??????????? ????, ???? ?????? ????? ??? ????????. ?? ?????????? ?????????? ?? ????? ? ????????. ?? ??????????? ????????? ?? ?????????? ?? ????????, ????????? ?? ?????????????, ??????? ??????, ????????, ????????????, ???????, ?????? ??? ????????, ?? ?? ?????????? iPhone. ???????? ????? ?? iPhone 3GS ? ???????? ? ??????? ????? ?? iPhone 4S ? iPhone 4 ?? ?? ?????? ? ???? ????????? ????????. ?? ?? ????????? ???? ???????????, ?????? ????????? ? ???? ????? ??? ????????. ??????????, ?? ???????????? ?? ???? ???????? ?? ????????? ???????, ???????? ? ??????? ??? ???????? ??????????, ? ???????????? ?? ?????? ? ????????? ???????? ???????????? ???????? ???? ??????????? ? ???? ?? ???????? ????????. ???????????? ??????????, ??? ?? ?? ??????? ?? iPhone, ????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. ????? 3 ??????? ??????? 41???????????? ??? ?????????? ?? iPhone ??? ???? ?? ?????? ????????, ???????? ?? ???????????? iPhone, ?? ?????????? ???????????? ???????? ??? ?? ?????????? iPhone. ???????????? ?? iPhone: ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ?????? ???????. ??????????? ????????, ?? ?? ????????? iPhone. ?? ?? ???????? ?????? iPhone ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ?????? ?? Apple. ??? ?? ?????? ?? ????????? iPhone ??? ??? ????????? ?? ?? ????????, ???? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????????.iPhone. ???????????? ?????? ?? ?? ??????? ???? ??? ???????????? ?? iPhone ?? ???? ????????. ???????????? ??????????? ?? ????????: ????????? ? ???????? ??????? ??????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ????????? ??????? ? ???? ???? ????????? ? ???????? ????? ?????? , ?????? ?????????? ????????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ???????????? ????????, ???? ? ???????? ?? ??????? ??? ??????. ????? „???????? ? ???????????? ?? ????????” ?? ???. 21. ?????????? ?? iPhone: ???????????? ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/ ?????????? ? ????? ?????? ???? ?? ????? ???????, ?????? ?? ????? ?????? ?? Apple. ????? ??????????? ?? ???????????? ?? ???????? ????? ? ?????????? B,„????????? ? ????? ??????????,” ?? ???. 199. 42 ????? 3 ??????? ???????Siri 4 ????? ? Siri? Siri ? ???????????? ????? ????????, ????? ?? ?????? ?? ??????????? ?????? ???? ? ????????. Siri ??????? ???????????? ???, ???? ?? ?? ?????? ?? ????????? ?????????? ??????? ??? ?? ??????? ????. ?????? ?? ?????? ?? ???????? ??????. ???????? ?????? ?? ?????? „Set the alarm for 6:30 a.m.“ ??? „Wake me at 6:30 in the morning“. ? ?? ????? ?????? Siri ???????. Siri ?? ???? ?????????? ?? ???????? ? ????????? ?????????, ?? ????????? ?????, ?? ??????????? ??????????, ?? ???????? ???????? ?? ???????, ?? ????????? ?????????, ?? ??????? ? ??? ? ??? ????? ????? ? ?? ???? ? ?????????? ????????. Siri ??????? ????? ??????? ? ???? ????? ????? ? ???????. Siri ???????, ?? ?? ?????? ?? ????????? ????? ??? ??????, ???? ????? ?? ?????? ???????, ??? ??? ????? ?? ?????????? ??? ?????? ??????????. ????? ??????? ?? ?????? ? ?????. ????????, ??? ???????? „Any good burger joints around here?“, Siri ???? ?? ???????? „I found a number of burger restaurants near you“. ??? ?????? „Hmm. How about tacos“, Siri ?? ???????, ?? ???? ?? ??? ???????? ?? ?????????? ? ???? ???? ?? ??????? ??????????? ?????????? ? ????????. ? ?????????? ??? ????????????? ?? ????????? ?? iPhone, Siri ???????? ?????????? ? ????? ?? Apple, ?? ?? ??????? ????? ??????? ? ????? ?? ?? ???? ???????. Siri ???? ???? ???????? ?????????? ?? ?????? ????????, ????????? ??????????, ?????????, ?????????? ? ?.?., ?? ?? ??????? ?? ????? ????????. Siri ?????? ? ???????? ???????? ???????? ?? iPhone 4S ? ? ?????????? ????, ?? ?? ?????? ??? ???????? ?? ???????? ?? ???????. Siri ???? ???? ???????? Search (???????) ? Location Services (?????? ?? ??????????????), ?? ?? ?????? ? ?????? ???????. ??? ??????? ????? ????, ????? ?????? ?? ?????? ?? Siri! ??? ??? ??????? ??????? ?? ??????: Ā Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? ?????????: ???????? Siri ? ???????? ???? ?? iPhone 4S ? ??????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ??? Wi-Fi ??????. Siri ???? ?? ?? ? ???????? ?? ?????? ????? ??? ??? ?????? ???????, ? ????? ??????? ??????? ?? ????????. ???????? ? ?? ????? ????????? ????? ?? ???????? ???????? ?? ?????? ?? ?????. ?????????? ?? Siri ?????????? ?? Siri Siri ??????? ???? ? ??????????? ?? ???? ?????. ?????????? ?? Siri: ????????? ????? ?????? , ?????? ?? ????? Siri. 43?? ????? ??? ????? ??????? ? ?? ?????? ?? ?????? ??????????? „What can I help you with?“. ?????? ????????? ?? ????????. ???????? ???????? ?? ??????, ?? ?? ??????, ?? Siri ???? ????? ???????. ?????? ?????? ??? ????????? ?????? ??? Siri, ????????? ???????? ????????, ?? ?? ????????? ?? ???????? ??????. Siri ?? ??????? ?? ?????? ?? ????????, ?? ???? ???? ?????? ?? ????????? ???????? ????????, ?? ?? ???????? ?? Siri, ?? ??? ??????. ???? ? ???????, ?????? ??? ????? ?????? ???. ???? ?????? ?? ???????? ??????? ??? Siri, ??? ???? Siri ???? ?? ?? ????. ?????? ???????? ?? ????????, Siri ?? ??????? ????? ??? ?????? ? ?? ????????? ???????. Siri ????? ??????? ????????????, ???????? ??????????, ????? ???? ?? ?? ? ?? ?????. ??? ???????????? ? ???????? ? ???????? - ???????? ?????????, ????? ??? ??????? ??? ??????????????, ?? ????? ??? ???????? - ?????? ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????? ?????????? ?? ??????? ? ??-????????? ????????. ????? ? ???? ?? Siri ?? ??????? ?????????, ?? ?? ???????? ?? Siri. ??????? ?? Siri ???????? ?????????? - ?????????, ?? ?? ???????? ????????. Siri ???? ?? ?? ??????, ??? ?? ?????? ?? ?????? ??????????, ?? ?? ??????? ????????. ????????, ?????? ?? Siri „Remind me to call mom“ ? Siri ???? ?? ?? ?????? „What time would you like me to remind you?“. ?? ?? ????????????? ?? ?????? ?? Siri ?????? ????????. Siri ?? ??????? ?? ?????????, ?? ????? ?? ??????. ?????? ?? ????????? ?? ???????? ?? Siri ???? ???? ???? ????????? iPhone ?? ?????? ???, ??? ???? ????????????? ????????? ????????. ??? ??????? ?? ? ??????? - ????? ????????? ?????? ?? ?????????/?????????? ??? ????? ??????. ?? ????? ??? ????? ???????, ????? ????????, ?? Siri ?? ?????. ???? ???? ????????? ?? ????????. 44 ????? 4 Siri??? Siri ?? ????????, ?????? ????????? iPhone ?? ?????? ???, ????????? ? ????????? ?? iPhone ???? ??? ? ???? ???? ????????? ?????? ??, ?????? ?? ???????. ????????? ?? ?????? ?????? „cancel“, ????????? ??? ????????? ????? ?????? . ??????? ?? ????????? ????????, ????? ??? ????????? ??? Siri ????? ?? ?? ?????? ?????????? Phone (???????), ????????? ????? ?????? . ??? ?????????? Phone (???????) ? ???? ????????, ????????? End (????). ????????? ?? Siri ?? ???? ?? ??????? ?????? Siri ?? ???????, ??????? ?????? ???? ?? ?? ??????. Siri ????? ?????????? ?? ?????? ??????? ???????? (My Info) ? Contacts (????????). ?????? ?? Siri ??? ???: ??????? ? Settings > Siri > My Info (????????? > Siri > ?????????? ?? ???), ???? ????? ????????? ????? ??. ???????? ???????? ????? ? ?????? ?? ??????????? ??? ?????? ??????? ????????, ???? ?? ?? ?????? ?? ??????? ???? ???? „How do I get home?“ ? „Remind me to call Bob when I get to work“. Siri ???? ???? ???? ?? ???? ??? ?? ??????? ???? ??? ????? ?????, ???? ?? ???????? ?????????? ?? ??????????? ?? ?????? ??? ?????? ??????? ????????. Siri ?? ???? ?? ??????? ???? ???? ?????? ???. ????????, ?????? ?? ????? ??? ?????? ?? Siri ?? ?? ????? ?? ?????? ??, Siri ?? ???? ??? ? ?????? ?? (??? ??? ??? ?? ??? ?????? ???? ?????????? ??? ????????? ????????). Siri ?????? ???? ?????? ??? ????????? ?? ???????? ? ???? ?? ?? ???? ????????? ???. ???????? ??????? ???????? ?? ?????? ????, ???????? ? ??? ? ???????? ?????????? ???? ????????? ??????, ?????????? ??????, ??????? ????? ? ????? ?? ???????????, ????? ? ??????????, ????? ?????? ?? ??????????. ????? 4 Siri 45??????????? ?? ?????? Siri ????????? ??????? ?? ?????? ??????? ?? ???? ????? ?????? ?? ??????. ????????? Siri „what can you do“ ??? ????????? , ?????? Siri ?? ????? ?? ????? ???. Siri ? „???????? ????“ ?????? ?? ?????????? Siri ??? ?????????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple, ???????? ?????? ? iPhone ??? ? ????? ?????????? ????????, ????? ? ? Bluetooth ????????. ???????? ?? Siri ? ??????? ?? ????????: ????????? ? ???????? ??????? ?????. ???????? ?? Siri ? ??????? ?? Bluetooth ????????: ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????. ?? ?? ?????????? ????????? ??? Siri, ????????? ? ???????? ?????? ????? ???, ?????? ?????? ?? ????????. ?????? ?????????? ???????? ??? Bluetooth ????????, Siri ???????? ?????? ????????. Siri ??????? ?????????? ? ????? ???????????, ????? ??? ????????????, ????? ?? ?? ???????. ???? ????? ?????????? ?? ????????? ???????????, ??? ??????. ????? ???? Siri ??????? ?????? ?? ????????????, ????? ?? ?? ???????. ???????? Siri ?????? ???????? ?? ????, ???? ?? ???????? ? ????? ???????, ???? ?? ?? ??????? ?????????. ??? ???? ?? ??? ???????? ????????? ?? ???, ?????? ?????? „Reply“ ? Siri ???????, ?? ?????? ?? ??????? ????????? ?? ???. ?????? „Call him“ ? Siri ???????, ?? ?????? ?? ?? ????? ?? ???. Siri ?????? ?? ???????? ????? ?? ?????. ??????????? ?? ??????????? ?? Siri ????????? ??? ?????????? ?? Siri: ??????? ? Settings > General > Siri (????????? > ??????? > Siri). ?????????: ???????????? ?? Siri ???????? ???????? ? Siri ??????? ????? ? ??????? ?? ????? ????. ??????????? ?? ??????????? ?? Siri: ??????? ? Settings > General > Siri (????????? > ??????? > Siri). ????: ???????? ?????, ????? ?????? ?? ?????????? ??? Siri. ??????? ???????: ?? ???????????? Siri ???????? ?????? ???????? ???? ?????? ??????? iPhone ?? ?????? ??? ??? ?????????? Siri ??? ???????? ??? Bluetooth ????????.. ??? ?????? Siri ?????? ?? ???????? ?????? ????????, ????????? ???? ????? ?? Always (??????). 46 ????? 4 Siri?????????? ?? ???: ???????? ?? Siri ??? ??????? ???????? ?? ?????? ???????? ??????? ?????????? ?? ???. ????? „????????? ?? Siri ?? ???? ??” ?? ???. 45. ??????? ?? iPhone, ?? ?? ????????: ?????? ??????? ? ???????, ?????? ?? ?????????? Siri, ???? ????????? iPhone ?? ?????? ???. ??????????? ??? ??????????? ?? ??????? ?? Siri, ?????? iPhone ? ???????? ? ??????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? >?????????? ? ??????). ???? ???? ?????? ?? ????????? Siri, ???? ???????? ???????????. ????? „???????????” ?? ???. 189. ?????? ?? ?????????????? ??? ???? Siri ???? ?????????????? ???? „current“ (??????), „home“ (?????) ? „work“ (?? ??????), ???? ?? ?? ??????? ?? ??????, ????? ?????, ?????? ?? ???????? ??? ??????????? ??????. ?????? ?? Siri „Remind me to call my wife when I leave the office“ ? Siri ?? ??????? ????? ????. ???????????? ?? ???????????????? ?? ?? ?????????? ? ??????? ????? ????????. ?????? ?? ?????????? Siri, ???? ??? ????????? ???????? ?? ??????????????, ?? ?????? Siri ???? ?? ???? ?? ??????? ????, ????? ??????? ?????????? ?? ??????????????. ?????????? ?? ???????? ?? ?????????????? ?? Siri: ??????? ? Settings > Location Services (????????? > ?????? ?? ??????????????). ????????? ?????? Siri ???? ?? ?? ???????? ?? ??????????? ? ???????? ?????? ? ??????? ?? VoiceOver - ??????, ???????? ? iOS ?? ???????? ?? ??????. VoiceOver ?????? ?? ???? ????? ??? ?? ?????? - ??????????? ?????? ? ?????????? ?? Siri - ???? ?? ?????? ?? ?????????? iPhone, ??? ?? ?? ???????. ????????? ?? VoiceOver: ??????? ? Settings > Accessibility (????????? > ????????? ??????). ???? ??????????? ?? VoiceOver ?? ???????? ?? ???? ???? ? ?????? ????????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „VoiceOver” ?? ???. 161. ????????? ?? Siri ??? Siri ??? ??????? Siri ???????? ???? ?? ??? ????????? ??? ??????????? ??. ????????, ??? ????? ??? ? ?????, Siri ???? ?? ?? ????? ?? ??? ????? ???????. ??? ???????? ? ??????, ?? ?????? ???????? ????? ?? Siri ?? ?????? ? ????? ????. ??? Siri ?? ?? ? ??????? ????????, ?????? ?? ????????? ????????. ?????? ? ???????? Siri ??????? ? ????? ??? ??????. ????????? ????? Siri ???????: ????????? ?????????, ????? ??????? ????? ??? ??????. ????????? ????? ??????, ???? ?? ???????? ??? ????????? ?? ????????????, ?? ?? ????????? ?? ?????????. ?? ??????????, ??? ?? ?????????? ???????????, ????? „?????????” ?? ???. 60. ??? ???? ?? ?????? ? ????????? ??? ?????, ????????? ?? ? Siri ?? ???????? ???????????. ????????? ???? ?? ????????????? ??? ???????? ?????? ? ????????? ??? ?????????. ????????? ?? Siri ? ??????????: ????????? , ???? ????? ????????? ??? ???????? ?????? ??????. ???????? „I meant Boston“. ?????? ????????? Siri, ?? ???????? ????? ?? ?????? - ?????? ?????? ?? Siri ????? ??????. ????? 4 Siri 47????????? ?? ????? ??? ???????? ?????????: ?????? Siri ?? ?????? ???? ?????? ?? ????????? ???????????, ?????? ???? ????: „Change it to: Call me tomorrow“. „Add: See you there question mark“. „No, send it to Bob“. „No“. (?? ?? ?????? ???????????, ??? ?? ?? ???????) „Cancel“. ??? ?????? Siri ?? ?? ??????? ???????????, ?????? „Read it back to me“ ??? „Read me the message“. ??? ? ????????, ?????? ?? ?????? „Yes, send it“. ????? „Mail” ?? ???. 54 ? „?????????” ?? ???. 50. ??? Siri ??????? Siri ?????? ??? ?? ???????????? ??, ??? ?? ??????? ????????? ? ?? ?????? ??? ??-?????. Siri ??????? ????? ?????? ? ????? ?????????????? ?? ????? ????, ???? ???? ???? ?? ???????????? ? ???? ?? ?????????? ??? ?????????, ????? ???????. ??????? ?????? ???? ????????? Siri ? ? ??????? ?????? ???????? ?? ????? ??????, ?????????????? ?? ?? ????????? ? Siri ?? ?????? ??? ??-?????. ????? ?????? ????? ??? ????? ??? ? ?????, ???????? iPhone ????? ?? ?????? ??, ?? ?? ???????? ???????? ? ?????? ????. ?????????? ?? ???????? ???? ? ??????????. ????????? , ?????? ?????????? ?? ????????. ???? ???? ?????? ?? ??????? ?? ????????? iPhone ?? ????? ?? ? ?? ???????? ?? Siri. ??????? ?????? Siri ???? ?? ?? ????, ?? ??? ??????? ??? ??????????? ? ???????. ??? ???? Siri ??????? ?? ????????? ?? Apple ?? ???????????? ?? ???? ? ?? ????? ??????, ?????? ?? ????? ????? 3G ??? 4G ??????? ??? Wi-Fi ?????? ? ????????. Siri ? ????? ???????? Siri ?????? ? ???????? ???????? ???????? ?? iPhone 4S ? ?? ???????? ??? ????????????, ?? ?? ??????? ?????? ??????. Siri ?????????? ??? ???????? ? ???????, ???? ?? ?????? ?? ?????????? ????????????? ? ??????? ?? ??????. ????????, ?????? ?????? ????????? ? Mail, ?????? ?? ?????? „Reply, I like it“. ??????? ??????????? Siri, ?? ?? ????????? ????????? ???????? ??? ????? ???????? FaceTime. ?????? ?? ?? ??????? ?? ???? ?? ?????? ?????????, ?? ???????, ?????? ?? ?????????? ?? ??? ?? ?????? ??? ????????? ????? ?? ?? ??????. ????????: Ā Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home Ā FaceTime Lisa 48 ????? 4 Siri??? ?????? ? ?????, ? ?????????, ?????????? ????? ??-???? ?? ???? ?????? ?? ?? ???????, ?? ?????? ?? ?????? ? ???? ????? ??? ????????? ? ?? ???????? Siri ?? ?? ??????. Siri ????? ????????? ? ?????????????? ???????? ? ??? ?????? ??????????, ????? ?? ???? ?????. ???? ???? Siri ????????? ?????? ????? ????????. ??? ??? ?????? ?? ???? ????? ? ???? ? ???? ???, Siri ???? ?? ??? ????? ?? ?? ?????. Siri ???? ???? ???? ? ?? ??? ????? ?? ?? ?????, ??? ??? ?????? ?? ???? ? ??????? ? ????????? ??????. ????? ???? ?????? ?? ?????? ?? Siri ?? ?? ????? ?? ????? ?? ?????? ????????. ?? ?? ???? Siri ?? ???? ???? ????? ? ???????, ?????? ?????? ?? ??????????? ?????????, Siri ?????? ?? ??? ?????????? ?????????? ?? ???. ????? „????????? ?? Siri ?? ???? ??” ?? ???. 45. ???????? ?? ????????? ????????, ????? ??? ????????? ??? Siri ????? ?? ?? ?????? Phone (???????), ????????? ????? ?????? . ??? ?????????? ??????????, ????????? End (????). ?????? ?????? ?? Siri ?? ????? ?? ?? ????????????? ?????, ????? ??? ?????? ? ?????. ??????? ?? ????? ? ???? ???? ??????? ??????. ?????????? ?????, ???? ???????? ????????? ??? ?????? ??? ?????? ?????? „Play“ ? ????????? ?? Siri ?? ?????? ?????? ???. ??? ?? ???????????? ???????, ????????? Siri „What’s playing?“. ??? ??????? ??????, ????? ?????? ?? ?????????? ?? ??????????????? ?? ?????? ??? Siri: Ā Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Play Ā Pause Ā Resume Ā Skip ????? 4 Siri 49?? ?? ??????? ??????? ????? ?? ????, ????? ??????? ? ???????, ?????? „Genius“. (Siri ??????? ???????? ?????? Genius, ?? ?? ?? ???????.) ????????? ?????? ?? ????????? ?????????, Siri ???? ?? ??????? ???? ????????? ? ?? ???????? ?? ???????????, ????? ??????????. ???????? ????? ?? ?????? ??? ????????? Siri ?? ?????? ?? ???? ?????? ?? ????????? ???????????. ?????? ?? ????????? ????????? ?? ????????? ?????? ????? ? ?? ?????? ?? ?????? ?? ???? ????? ????????????. ?? ?? ????????? ?????????, ?????? ????????: Ā Tell Susan I’ll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late Ā Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? ?? ?? ?????? ??? ????? ???????????, ????? ??? ????????, ?????? ?? ??????: Ā Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again ??? ???? ?? ??? ???????? ???????? ????????? ??? ??? ?????? ?????????, ????? ??? ???????? ??-????, ?????? ?????? ?? ??????: Ā Reply that’s great news Ā Tell him I’ll be there in 10 minutes Ā Call her Siri ??????? ????????? ? ???? ?? ??? ????? ?? ????????. ????? ?? ??????? ???????????, ????? ??? ???????, Siri ?? ????????? ?? ?????? ??? ?? ???????, ?? ?? ??? ???????, ?? ? ?????. ?????? Siri ?? ?????? ???? ?????? ?? ????????? ???????????, ?????? ?? ??????, ????????: Ā Change it to: Call me tomorrow Ā Add: See you there question mark 50 ????? 4 SiriĀ No, send it to Bob Ā No (?? ?? ?????? ???????????, ??? ?? ?? ???????) Ā Cancel ?????? ?? ?? ????????? ????????? ? ???????????? ??????? ??, ?????? ??????: smiley face. :-) ??????????? ?? ????????? ??? ????????? ???????? ????????? ??? Siri, ?? ?? ? ????? ??????? ?????? ?? ??????, ?????? ?? ?????? ?? Siri ?? ?? ???????. ??? ? ????? ????????, ???? ?? ?? ???????????? ??? ?? ?? ???????????. ?????? Siri ????????? ??????????? ?? ???????, ????????? ????????? ??? ???????????, ?? ?? ?? ???????? ? ?????????? Messages (?????????). ???? ???? ?????? ?? ??????????? ??????????? ? ????????? ??? ?????????. ????? „?????????” ?? ???. 60. ???????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ?? ????? ????????, ?? ????????? ???????????? ??? ?? ??????? ???? ???. ?????? ????????? ???????, ?????? ?? ?????????? ???, ?????, ???????? ? ??????, ????? ?????? ?? ????????. ?? ?? ????????? ???????, ??????: Ā Set up a meeting at 9 Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom ?? ?? ????????? ??? ???????? ???????, ??????: Ā Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting ?? ?? ???????? Siri ?? ???????, ??????: Ā What does the rest of my day look like? Ā What’s on my calendar for Friday? ????? 4 Siri 51Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? ?????? ?????????, ????????? ??? ?????? ?? ???????, Siri ????????? ?????????? ?? ?????????. ?? ?? ???????? ?????? ??????????, ????????? ?????????. ????????? ??? Siri ?????? ????? ?? ????????? ?????????. ?? ?? ????????? ?????????, ??????: Ā Remind me to call mom Ā Remember to take an umbrella Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Ā Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Siri ???? ?? ????????????, ?? ????? ?? ?????? ?? ??????????? ?? ???????????, ???? ????, ??? ? ??????????????. ? ??????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? Siri ???? ?? ?? ???????, ?????? ???????? ??? ????????? ?????? ?????. ?????? ????? ???? ?? ? ???????? ?? ?????????????? („here“) ??? ????? ?? ?????? ????????. ?? ?? ?????? ?? Siri ??? ? ?????? ?? ????? ??? ??? ??????????? ??????, ????? „????????? ?? Siri ?? ???? ??” ?? ???. 45. Ā Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here ???????????? ?? ??????? ??? ??????? ? ?????????? ?? ????????????. ??????????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ??????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default List (????????? > Mail, ????????, ????????? > ?????? ?? ????????????). ?? ?? ????????? ?????? ??? ?????????? ????????? ?? ??? ? ?????????????? ??? ?????????: Ā Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list ??? Siri ?????? ???? ?????? ?? ?? ?? ???????, ?????? ?? ?????? „never“. ??? ????? ??????, ????? ?? ????? ? Reminders (?????????), ?????? ?? ???????? ??? ????, ???? ???? ?????? „Add“. Ā Add eggs 52 ????? 4 Siri?????? ????????? ????????? ??? Siri, Siri ?? ?????????, ?? ?? ??????????. ?????? ?? ??????????, ?? ???????? ??? ?? ?????? ?? Siri, ?? ?????? ?? ????????? ????: Ā Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to: Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list ???? ???? ?????????? ???????????, ?????? ?? ?? ?????????, ?? ?? ?? ???????? ? ?????????? Reminder (?????????) ? ?? ?? ??????, ?????? ? ???????? ???????. ????? ??????????? Siri, ?? ?? ???????? ??????????????, ?? ???????? ???????? ?? ??????? ? ?? ?????? ??????????? ?? ???????. ????????: Ā How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Ā Directions to my dad’s work Ā What’s the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here ????? 4 Siri 53??? ???????? ?? ??????????????, Siri ?? ????????? ?? ???????. ???????? Siri ????? ???????? ? Maps (?????), ?? ?????? ?? ????????? ???????, ?? ?? ?? ?????? ?????????? Maps, ??? Siri ?? ? ??????. Siri ???? ?? ???????? ??? ??????, ?? ????? ?? ????????. ????????, ??? ???????? ?? ????? ? ???????, Siri ?? ??????? ?????????? ?? ?????????? ? ??????? ? ?? ?? ??????? ? ?????? ?? ??????????. ??? ???????? ?? ???-??????? ????? ? ??????? ???????, Siri ?? ?? ??????? ?? ????. ??? ?????? ?? ?? ??????? ?? ???? ?????, ?????? ????????? „which is the best?“ ??? „which is the closest?“. Mail ??? Siri ?????? ?? ????????? ?????, ?? ?? ??????????? ?????? ? ?? ?????????? ?? ?????????, ????? ??? ????????. ??????????? ???????? ???? ???? ?????????, ???? (?????? „about“) ? ?????. ?? ?? ?? ?????????????, ?? ?????? ?? ?????? ?????? ?? ???? ??? - Siri ?? ?? ?????? ??? ?? ??????? ???????. ?? ?? ????????? ????? ?? ??????: Ā Email Lisa about the trip Ā New email to Susan Park Ā Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Ā Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time 54 ????? 4 Siri?? ?? ????????? ?????? ??: Ā Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday ?? ?? ?????????? ?? ?????: Ā Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work ????? ?? ??????? ???????????, Siri ?? ????????? ?? ?????? ??? ?? ???????, ?? ?? ??? ???????, ?? ? ????????. ?????? Siri ?? ?????? ???? ?????? ?? ????????? ???????????, ?????? ?? ??????, ????????: Ā Change it to say: Check’s in the mail Ā Add John (?? ?? ???????? ??? ???? ?????????) Ā Change subject to: This weekend ??????????? ?? ????? ??? ????????? ????? ??? Siri, ?? ?? ? ????? ????, ????? ??? ?????? ?? ??????, ?????? ?? ?????? ?? Siri ?? ?? ???????. ??? ? ????? ????????, ?????? ?? ?? ???????????. ????????? ???????????, ?? ?? ?? ?????? ? ?????????? Mail ? ???? ???? ?? ???????????? ? ????????? ??? ?????????. ????? „?????????” ?? ???. 60. ???????? ?? ??????? ??????????? Siri, ?? ?? ?????????? ?????????????? ??????????. ??? ?? ?????? ??????????????, Siri ??????, ?? ????? ? ??????? ???????? ?? ??????????????. ??? ?? ?????? ???, Siri ????????? ?????????? ?? ????, ?? ?????? ?? ???????? ?? ?????????? ?? ??????? ?? ?????????? ??? ?? ?????????? ???????. Ā What’s the weather for today? Ā What’s the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What’s the forecast for this evening? Ā How’s the weather in Tampa right now? Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Ā What’s the high for Anchorage on Thursday? Ā What’s the temperature outside? ????? 4 Siri 55Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? ????? ?????? ?? ?????????? Siri, ?? ?? ?????? ????????? ?? ??????? ?? ??? ?????. ?????? ?? ?????? ????????? ????????????? ??? ???????????. ?? ???????? ?? ?????????? ??????? ? ?? ?????????? ???? ????. ????????: Ā What’s Apple’s stock price? Ā What’s Apple’s P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How’s the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā What’s the Dow at? ???????? ? ??????? ?? Siri ?????? ????? ?? ????????? ?????? ?? ????????, ?????? ?? ????? ??? ??????? ??? ?? ??????? ????? ? ????? ????????? ?? ?????. ?? ?? ????????? ??? ????????? ??????, ??????: Ā Wake me up tomorrow at 7 a.m. Ā Set an alarm for 6:30 a.m. Ā Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 56 ????? 4 SiriĀ Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm ?????? ????????? ??????, Siri ? ???????. ???? ?? ?? ?????? ???? ? ????????. ?????? ?? ????????? ??????????????, ?? ?? ???????? ??? ????????? ????????. ????????? ????????, ?? ?? ?? ?????? ? ?????????? Clock. ?? ?? ???????? ?? ?????? ? ????, ??????: Ā What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today’s date? Ā What’s the date this Saturday? Siri ??????? ????????. ????????? ??, ?? ?? ?? ?????? ?????????? Clock. ?? ?? ?????????? ??????, ??????: Ā Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Ā Reset the timer Ā Stop it ????? 4 Siri 57Siri ??????? ??????. ????????? ??, ?? ?? ?? ?????? ?????????? Clock. ???????? Siri ???????? ?????? ????????, ?? ?? ?????? ??????, ?? ????? ????????? ?????? ? ????? ??????????, ????? ? ?? ?? ??????? ?? ???????? ??? ?? ??????. Siri ???? ???? ??? ?? ?????? ??????? ?? ????????? ?? ????????. ????? „????????? ?? Siri ?? ???? ??” ?? ???. 45. ?? ?? ???????? ?? ????????, ?????? ?? ??????: Ā What’s Michael’s address? Ā What is Susan Park’s phone number? Ā When is my wife’s birthday? Ā Show Jennifer’s home email address Ā What’s my brother’s work address? ?? ?? ??????? ? ????????, ??????: Ā Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? 58 ????? 4 Siri??? ?? ??? ??????? ??? ????????? ????? ?? ??????????, ?????? ?? Siri ?? ?? ?????? ??????? ?????????? ?? ????????. ?? ?? ????????, ?????? ????????? ?????????? ?????. ????? ???? ? ??????? ???????? ?? ??????? - ????????? ????? ?????, ?? ?? ????????? ???? ????????? ??? ????????? ?????? FaceTime, ?? ?? ????????? ???????? ???? ? ????. „Find John“ ???? ?? ?? ??????? ?? ???????? ??????? ?? ???????, ??? ??????, ?? ????? ? „John“, ?? ?? ??????? ????????? ???. ??????? ? ??????? ?? Siri ?????? ????? ?? ?????????? ??????? ??? ?? ?????????? ???????, ????? ???? ??? ?????????. ?????? ?? ??????, ????????: Ā Note that I spent $12 on lunch Ā Note: check out that new Alicia Keys album Ā Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Siri ??????? ?????????, ?? ?? ? ??????????. ?? ?? ??????????? ?????????, ? ?????????. Siri ?????? ?????????? Notes, ???? ?? ?????? ?? ??????????? ????????? ? ????????? ??? ?????????. ????? „?????????” ?? ???. 60. Safari ?????? ?? ??????? ? ??? ??? Siri - ?????????? ??? ???????? ?? ?? ???????? ??? ? ??? ???? - ???????? Wikipedia. ????????: Ā Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Siri ?????? Safari ? ????????? ??????????? ?? ?????? ???????. ??? ?? ??? ?????????? ????????, Siri ???????? ????, ????? ? ????????? ? ??????????? ?? Safari. ??????? ? Settings > Safari (????????? > Safari). ????? 4 Siri 59WolframAlpha ?????? ?? Siri ?? ?????????? ?????????? ??? ?? ??????? ???? ? Siri ???? ?? ?? ?????? ??? WolframAlpha (www.wolframalpha.com). ?????????? ????? ???????? ???????? ??????????. ??????? ?????? ???????: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? ????????? ?????? ????????? Siri ? ????????, ?????? ?? ????????? ? ?????. ????? „?????????” ?? ???. 29. ??????? ?? ?????? ?? ????????? ?????, ???????? ????????? ? ????? ????????, ???? ???????? ???????? ??? Siri, ?????? ?? ???????????? ?? ???????????? ??????. ??????????? ?? ???? ?????????? ?? ??????????? ???????????, ?????? ?? ???????? ????? ?????. ????? ???? ??? ??????????? ?????? ?? ??????? ??-????? ?????, ?????? ????????? ??????. 60 ????? 4 Siri?????? ??????? ?????, Siri ???????, ?? ??? ?????????? ?? ??????? ? ?? ????????. ??????? ?? ?? ???? ????? ?? ???????? ????????? ???????? ??? Siri, Siri ???? ?? ?? ????????, ????? ???????? ?? ??? ??????????, ?????? ??? ?????? ?? ?????? ?? ?????????. ??? ??????????? ?????? ?? ??????? ??????? ?????, ??????? ??????? ? ?? ?????????? ?? ????????, ?????? ??? ??????. ???? ???? ?????? ?? ????????? ?? ????????? ?????, ???? ?????????? Siri, ? ???? ???? ?? ?????????? ? ?????????. ???????? ?????? ?? ????????? ????? ??? Siri, ???? ????? ?? ????????? ?????????, ?? ?? ???????? ??????????? ? Mail. ? Mail ?????? ?? ????????? ??? ??????????? ??????????? ? ?? ????????? ????? ???????, ???? ?? ???????? ??? ?????????? ?????????, ?? ????????????? ?????? ??? ?? ????????? ?????????????, ?? ????? ?? ????????? ??????. ????? 4 Siri 61Phone (???????) 5 ????????? ????????? ?????????? ?? ???????? ???????????? ?? ???????? ? iPhone ? ????? ? ???? ?? ?? ???????, ???? ????????? ??? ??? ????? ?? ?????? ????????, ???? ?????????? Siri ? ?????? „call bob“ (????? ?? ?? ???) (iPhone 4S) ??? ???? ????????? ??????? ?? ??????? ? ???????????? ?????? ??? ?? ??????? ? ??????? ??????????? ?????????. ???????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?????????? ???? ?????? ?? ??????? ? ???????????? ??????, ??????? ??????????? ?????????, ?????? ????????, ????? ? ?? ??????? ??????????, ??? ?????? ?? ???????? ?????? ?????. ??????????????: ????? ?????????? ?? ????????? ???????? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. ???? ?????????? ?????????? ??????? ?? ?? ??????????? ??????? ? ???? ?????????. ??????????? ??????? ???????? ? ????????? ??????????, ?? ?? ??????? ???????? ??? ?? ???????? ?????? ??????????. ??????? ??, ????????? ????? ??? ????????? ?? ?????? ?? ??????? ? ????????. ????? ???????? ??????????? ??????? ? ????????? ?????????. ???? ???????????? ????????? ???????? ????????? ?? ??????? ? ?????????? ?????????? ?????? ?? ????????? ????????: Ā Phone (???????): ????????? Recents (????????) ? ???? ???? ????????? ??? ??? ????????? ?????. Ā ???????? ?????: ?????????? ????? ???? ????????, ??????????? ? ???????????????? ??????. Ā Notification Center (?????? ?? ?????????): ????????? ?????????? ?????????. ????? ???????? ?????? ?? ?????????? ????????????, ?? ?? ???????? ????? ????????? ?????. 62???????? ?? ?????: ????????? Keypad (??????????), ???????? ?????? ? ???? ???? ????????? Call (???????). ???????? ?? ????? ? ???????????? ????????? ?????? ??? ???????????? ? ???? ???? ????????? Paste (??????). ????????? ?? ?????? (2 ????????) ????? ????????? ? ???????? ?????? „*“, ?????? ?? ?? ????? ?????????. ????????? ?? ????????????? ????? (?? ??????? ??????????, ?????? ?? ????????? ?????? Dial (??????) ????????? ? ???????? ?????? „#“, ?????? ?? ?? ????? ????? ? ?????????. ???????? ???????? ?? ????????? ?????? ????? ????????? Keypad (??????????), ????????? Call (???????) ? ???? ???? ?????? ????????? Call (???????). ???????? ? ??????? ??????? ?????? ?? ?????????? ????????? Siri (iPhone 4S) ??? Voice Control, ?? ?? ??????????? ????????? ?? ????? ?? ?????? ???????? ??? ?? ?? ???????? ????????? ?????. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43 ? „?????????? ? ????” ?? ???. 32. ?????????? ?? ????????? ???????? ? ??????? ???????: ???????? Siri ??? Voice Control, ?????? „call“ ??? „dial“ („???????“ ??? „??????“) ? ???? ???? ?????? ????? ??? ?????????? ?????. Siri: ??? ??????? ?? ? ???????, ????????? ?????? ?? ?????????/?????????? ??? ????? ?????? , ???? ????? ????????? iPhone ?? ?????. Voice Control ??? Siri: ????????? ? ???????? ????? ?????? , ?????? ?? ????? ??????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????????: Ā Call John Appleseed Ā Call John Appleseed at home Ā Call John Appleseed, mobile ?? ?? ?????????? ???-????? ?????????, ?????? ?????? ??? ?? ????, ?? ????? ?????? ?? ?? ???????. ?????? ???????? ????????? ????? ? ??????? ?? ??????? ???????, ??????????? ????? ????? ??????? - ???????? ?????? „four one five, five five five, one two one two“. ?????????: ?????????? ??? ???????? ?? ??? „800“ ? ???, ?????? ?? ?????? „eight hundred“. ?????????? ?? ??????? ?????????? ?? ?? ?????????? ?? ??????? ?????????, ????????? Answer (????????). ??? iPhone ? ????????, ????????? ????????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????? 5 Phone (???????) 63?????????? ?? ????? ??? ????????? ????????? ?????? ?? ?????????/?????????? ??? ????? ?? ???????? ?? ?????? ?? ?????. ???? ???? ????????? ?????, ??? ??? ?????? ?? ?????????? ?? ?????????, ?????? ?? ?? ???? ??????????? ??? ????????? ????. ?????????? ?? ????????? ? ???????? ???????????? ??? ??????? ???? ?????? ?? ????????? ????????: Ā ????????? ??? ???? ????? ?????? ?? ?????????/??????????. Ā ????????? ? ???????? ?? ????? 2 ??????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ??? ????? ??????? ????????????, ?? ??????????? ? ????????. Ā ????????? Decline (??????) (??? iPhone ? ??????? ??? ?????????? ?? ???????????). ????????? ?? ??????????, ?? ????????? ?? Wi-Fi ?????? ?? ???????? ??????? ? Settings (?????????) ? ???????? Airplane Mode (????? ?????). ???? ???? ????????? Wi-Fi, ?? ?? ?????????? Wi-Fi. ?????? iPhone ? ???????? ??? ? ? ????? ?????, ????????? ?????????? ?? ??????????? ???????? ??? ??????? ????. ?? ????? ?? ???????? ?????? ?????????? ????????, ?? ?????? ?? ???????? ?????????? ????????. ????????? ?????? ?????. iPhone 4 ??? ???????: ????????? ? ????????, ?? ?? ????????? ????????. ?????? ????? ??? ??????? ?????. ??????????? ???????????????? ??? Bluetooth ??????????. ????????? ?????????? ?? ???????. iPhone 4 ??? ???????: ????????? ????? ???????? FaceTime. iPhone 3GS (????? ?? ?????????): ??????? ????????. ??????????? ????? ?????????. ????????, ??????????? ?? ????? ?? ????????, ???? ?? ?? ???????? ? ?????????? ?? ???? ??? ????? iPhone ??????????. ?????????? ?? ????? ???????? ?? ????? ?? ???????? ????????? ????? ?????? ? ???? ???? ????????? ???????? ?? ??????????. ?? ?? ?? ??????? ??? ?????????, ????????? ???????? ????? ???-?????? ?? ??????. ??????????? ?? ???????? ????????? End Call (???? ?? ????????) ??? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????? ????????? ?? ????? ?? ???????? ?????? ?? ?? ??????? ??? ?? ???????? ????? ?????????. ??? ???????? ????? ?????????, iPhone ?????? ???? ? ??????? ?????????? ?? ???????????, ????? ? ?????? ? ???????? ????????. ?????????: ? ????? ??????? ??????? ????????? ???? ?? ? ???????????? ??????. ???????? ?? ??? ???????? ???????? ?? ?????? ??????????. 64 ????? 5 Phone (???????)?????????? ?? ????? ?????????: Ā ?????????? ?? ??????????? ? ???????????? ?? ??? ??????? ????: ????????? Ignore (?????????). Ā ????????? ?? ?????? ???????? ? ?????????? ?? ??????: ????????? Hold Call + Answer (?????? + ????????). Ā ??????????? ?? ?????? ???????? ? ?????????? ?? ??????: ??? ?????????? GSM ?????, ????????? End Call + Answer (???? ?? ???????? + ????????). ??? CDMA ????? ????????? End Call (???? ?? ????????) ? ?????? ???????? ??????? ????????? ?? ?????? ????????, ????????? Answer (????????) ? ????????? ????????, ??? ????????? ? ????????. ??? ?????????? ????? ???????? FaceTime, ?????? ??? ?? ?????????? ????? ????????? ? ?? ?????????? ?? ????????? ?????????, ??? ?? ???????? ????????? ?????????. ????????????? ?? ????? ???????? ????????? Add Call (?????? ????????). ??????? ???????? ????????? ? ????? ?? ?????????. ???????????? ????? ????????? ????????? Swap (???????). ????????? ? ??????? ???????? ????????? ? ????? ?? ?????????. ??? CDMA ????? ?? ?????? ?? ???????????? ????? ?????????, ??? ??????? ???????? ? ???????, ?? ?????? ?? ?? ??????. ??? ?????????? ?????? ???????? ??? ?????? ????????, ? ????? ????????? ?? ???????????. ??????? ?? ????????? ????????? Merge Calls (??????? ?? ?????????). ??? CDMA ????? ?? ?????? ?? ??????? ?????????, ??? ??????? ???????? ? ??????. ??????????? ????????? ??? GSM ????? ?????? ?? ????????? ??????????? ???????? ? ?? ??? ????????? ???????????? ? ?????????? ?? ????? ??????? ????????. ?????????: ? ????? ??????? ????????????? ????????? ???? ?? ?? ???????????? ??????. ???????? ?? ??? ????? ??????? ????????, ?? ?? ???????? ??????????. ????????? ?? ??????????? ????????: 1 ??????? ?? ?? ?????? ????????. 2 ????????? Add Call (?????? ????????) ? ?? ??????? ?? ?????? ????????. ??????? ???????? ????????? ? ????? ?? ?????????. 3 ????????? Merge Calls (??????? ?? ?????????). ??????????? ?? ?????? ? ???? ????? ? ?????? ?? ????? ????????????. 4 ????????? ?????? 2 ? 3, ?? ?? ???????? ???????????? ?????????. ??????????? ?? ???????? ????????? Conference (???????????) ?? ???????????. ???? ???? ????????? End Call (???? ?? ????????). ??????? ???????? ? ???? ?? ??????????? ????????? Conference (???????????) ? ???? ???? Private (??????) ?? ???????????. ?? ?? ???????????? ????????????? ??????, ????????? Merge Calls (??????? ?? ?????????). ???????? ?? ??????? ????????? ????????? Hold Call + Answer (?????? ???????? + ????????), ???? ???? Merge Calls (??????? ?? ?????????). ??? ???????????? ?? ??? ?????? ???????? ??????????? ?????????, iPhone ?????? ??? ?? ???????????? ????? ????? ? ?????????? ??? ???????????? ????????. ?????????: ?? ?????? ?? ????????????? ????? ???????? FaceTime, ?????? ??? ? ??????????? ????????. ????? 5 Phone (???????) 65?????????? ?? Bluetooth ?????????? ?? ????????? ?????? ?? ??????? ? ?????????? ?????????, ???? ?????????? Bluetooth ??????????, ???????? ? ?????? ? iPhone. ????? „????????? ? ?????? ?? Bluetooth ?????????? ? iPhone” ?? ???. 37. ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? Bluetooth ???????????? ????????? ? ??????????????, ????? ??? ???????? ? ????. ?????????? ?? Bluetooth ??????????: Ā ?????????? ?? ?????????, ???? ????????? ?????? ?? iPhone. Ā ?? ????? ?? ????????, ????????? Audio (?????) ? ???????? iPhone ??? Speaker Phone (???????????????). Ā ????????? Bluetooth ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth). Ā ????????? ???????????? Bluetooth ??? ?? ?????????? ????? ??????. ?????? ?? ??? ?? ?????????? ?? ?????? ?? 9 ?????, ?? ?? ???? Bluetooth ???????????? ?? ? ???????? ? iPhone. ?????? ?????????? ???? ? ?????? iPhone ? ???????? ? ??????, ???? ?? ????? ?????????? ?? ?? ??????? ?? ????????. ?????? ?????????, ?????? iPhone ? ????????: ?? ?????? ?? ????????? ?? ??????, ????????? Emergency Call (?????? ?????????), ???? ????? ???????? ?????? ????? ? ????????? ??????? ?????. ? ??? ??? ???????? ?? 911 ???????????? ?? ?????? ?????? ????????? ?????????? ?? ???????????????? (??? ? ???????). ??? CDMA, ?????? ?????????? ?????? ?????????, iPhone ???????? ????? ?? ?????? ??????????, ?? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ????????? ?? ??????????? ?? ???????? ?????. ?????? ??? ? ???? ?????, ???????????? ?? ????? ? ???????? ????????? ? ?????????. ?????????? ?? ????? ?????? ?????????? (CDMA): ?????? ?? ????????? ????????: Ā ????????? ?????? ?? ???????. Ā ????????? ?????? ?? ?????????/?????????? ??? ????? ?????? . Ā ??????????? ????????????, ?? ?? ???????? ?????, ????? ?? ? ??????. ??????? ?? ?????? ?????????? ?? ???????? ??????????? ???? ??????? ??????, ????? ? ?????????? ?? ???????? ????????. ?????: ?? ?????? ?? ????????? ?? ??????? ???????? ?? ????????????? ?? ????????????? ??????? ???? ?????? ?????????? ?????. ???????????? ?? iPhone ?? ?????? ?????????? ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ??? ??? ?????? ??????? ???????? ?? ?????? ????? ?? ?????????? ? ?????????? ??????? ? ? ???????? ???????? ?????? ????????? ?? ?? ???? ?? ?? ????????? ?????? ????? ?? ???????? ??? ????????? ?? ????????. ????? ??????? ????? ???? ?? ?? ??????? ?????? ?????????? ?? iPhone, ??? iPhone ?? ? ?????????, ??? iPhone ?? ? ????????? ??? ???????????? ?? ?????? ? ?????????? ??????? ????? ??? (?????? ? ?????????) ??? iPhone ???? SIM ????? ??? SIM ??????? ? ????????? ? PIN ???. ??? ??? ??? ????? ???????? FaceTime, ?????? ?? ?????????? ???? ????????, ????? ?? ????????? ?????? ?????????. 66 ????? 5 Phone (???????)FaceTime ????? ??????????? FaceTime (iPhone 4 ??? ???????) ?? ?????????? ?? ??????? ??????, ? ?????? ?? ????????, ??????? ?????, ??????? ?? ??????. ?????? ?? ????????? ????? ???????? ? ?????????? ?? ???????? Mac ??? iOS ??????????, ????? ????????? FaceTime. ?? ? ?????????? ??????? ?????????, ?? ?????? ?? ????? Wi-Fi ?????? ? ????????. ?? ???????????? FaceTime ???????? ???????? ??????, ???? ?? ????, ? ?????? ???????????, ????? ?????? ??. ?????? ?? ??????????? ??? ??????? ??????, ?? ?? ????????? ????? ??????? ????? ???. ?????????: ???????? FaceTime ???? ?? ?? ? ???????? ?????????. ?????????? ?? ????? ???????? FaceTime: ? Contacts (????????) ???????? ???, ????????? FaceTime ? ???? ???? ????????? ?????????? ????? ??? ??????????? ?????, ????? ?? ????????? ?? ???? ??????? ?? FaceTime. ?????? ?? ???????? ?? ?????, ????? ??? iPhone 4 ??? ???????, ?????? ?? ????????? ????????? ???????? ? ???? ???? ?? ????????? FaceTime. ?????? ?????????? ???????, ???????? ?? ?????? ????? ?? ??????? ?? ????? ?????. ???????? ??????????? ???????, ????? ????? ?????????? ??????. ????????? iPhone, ?? ?? ?????????? FaceTime ? ???????????? ??????????. ?????????? ????? ????????. ????????? ?????? ?????? ?? ????? ? ?? ? ????. ??????????? (?????? ?? ?????? ? ?? ???????; ?????????? ?????? ???? ?? ?? ?????, ?? ?? ? ?? ?? ????). ??? ?????? Wi-Fi ????? ?? ? ???????? (????????, ??? ??? ????? ??????? ?), ????? ?????????? ?? ???????? ?????? ?????? ? ?? ????????? ????????? ????????. ?????????: ?????? ?????????? ????? ???????? FaceTime, ?????? ????????? ????? ?? ????? ???? ?????? ? ??????? ????????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????. ?????????? ?? ????? ???????? FaceTime ? ??????? ?? Siri ??? Voice Control: ????????? ? ???????? ????? ??????, ?????? ?? ????? ??????. ??? Siri (iPhone 4S) ?????? ???? ???? ???? ?? ????????? iPhone ?? ?????? ???, ?????? ??????? ? ???????. ?????? „FaceTime“ ? ???? ???? ????? ?? ??????. ????????? ?? ????????? FaceTime ??????? ? Settings > FaceTime (????????? > FaceTime) ? ????????? FaceTime. ???? ???? ?????? ?? ????????? FaceTime ? Restrictions (???????????). ????? „???????????” ?? ???. 189. ?????????? ?? ????????????? Apple ID ??? ?????????? ????? ?? FaceTime ??????? ? Settings > FaceTime (????????? > FaceTime), ???? ???? ????????? Use your Apple ID for FaceTime (????????? ????????????? Apple ID ?? FaceTime) ??? Add An Email (?????? ?????????? ?????). ????? „FaceTime” ?? ???. 67. ????? 5 Phone (???????) 67???????? ??????? ???? ????????? ?? ??????? ???? ?????????? ??????? ???? ?? iPhone ????????? ?????? ??? ???????????, ????? ??? ???????? ? ???? ?????????? ?? ???????? ??? ?? ?????????? ??? ????????, ??? ?? ? ?????????? ?? ?????????? ?????????? ??? ????????? ?????????. ?????????: ?????????? ??????? ???? ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ??? ???? ?? ? ???????????? ??????. ???????? ?? ??? ???????? ???????? ?? ?????? ??????????. ??? ?????????? ??????? ???? ?? ? ????????, ????????? Voicemail (??????? ????) ? ????????? ????????? ??????????, ?? ?? ?????????? ??????????? ??. ???? ?????????? ?????????? ? ???????????? ????????? ?? ????????? ????. ??? ??????? ????????? ?? Voicemail (??????? ????) iPhone ?? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ?????? ?? ????????? ?? ???? ? ?? ???????? ????????????? ????????? ? ???. ??????? ?? ??????????????? ?????????: ????????? Voicemail (??????? ????) ? ???? ???? Custom (? ?????????). ????????? Record (?????) ? ?????? ??????????????? ?????????. ?????? ??????????, ????????? Stop (????). ?? ?? ????? ??????????, ????????? Play (???????). ?? ?? ???????????, ????????? Record (?????) ??????. ????????? Save (??????), ?????? ??? ???????. ?????????? ?? ???????????? ????????? ?? ???????? ???????? ????????? Voicemail (??????? ????) ? ???? ???? Default (??????????). ??????????? ?? ?????? ?????? ?? ???? ????????? ? ????????? ???? ??????? ? Settings > Sounds (????????? > ????) ? ???? ???? ???????? New Voicemail (???? ??????? ????). ???????? ?? ???? ?????????? ?? ????? ???? ?????????. ??? ??????????????? ???/??? ???? ? ? ????????? ??? ????, iPhone ???? ?? ????????????? ???? ?????? ??????. ??????? ?? ???????? ?? ??????? ???? ??????? ? Settings > Phone > Change Voicemail Password (????????? > ??????? > ??????? ?? ???????? ?? ??????? ????). ??????????? ?? ??????? ???? ?????? ????????? Phone (???????), iPhone ??????? ???? ?????????? ?????????? ? ???????????? ????????? ? ????????? ????. 68 ????? 5 Phone (???????)????????? Voicemail (??????? ????), ?? ?? ?????? ??????? ??? ???????????. ????????? ????????, ?? ?? ????????? ??? ?????????? ????? ? ???????????. ???????????? ????????? ???????????????/????? ?????????? ?? ??????? ???????????? ????? ????????? (?????, ??? ? ???????? Bluetooth ??????????. ????????? ??, ?? ?? ???????? ????? ??????.) ??????? ????????. ??????????? ?? ??????? ?????????: ????????? Voicemail (??????? ????), ???? ????? ????????? ?????????. ??? ???? ??? ?? ????, ?????????? ????????? ?? ?? ???????????? ??????. ??????????? ? , ?? ?? ??????? ?? ????? ??? ?? ?????????????? ??????. ???? ???? ??? ?????????? ?????? ?????????, ?? ?? ???????, ?????? ?? ???? ??????? ?? ???????? ????????. ??????????? ?? ??????? ???? ?? ???? ??????? ???????? ?????????? ?? ????? ??? ?????? ?? ???????????? ?????? ?? ???????? ????????. ????????? ?? ????????? ????????? ?? ?????????: ?????????? ????? ???? ????????? ??? ?? ?????????, ???? ????? ????????? Delete (??????). ?????????: ? ????? ??????? ????????? ??????? ????????? ???? ?? ?? ????????? ??????????? ?? ???????? ????????. ??????????? ?? ??????? ????????? ????????? Deleted Messages (??????? ?????????) (? ???? ?? ???????) ? ???? ???? ???????????. ?????????????? ?? ????????? ????????? Deleted Messages (??????? ?????????) (? ???? ?? ???????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Undelete (??????????). ??????????? ????????? ?? ????????? ????????? Deleted Messages (??????? ?????????) (? ???? ?? ???????) ? ???? ???? Clear All (??????? ??????). Contacts (????????) ??????? ? ?????????? ?? ????? ??????? ???? ?????????? ? ???? ????????? ?? ????????? ????????? ????????, ?? ????????? ?????, ?? ???????? ??????????????, ????? ? ????? ?????. ????? „??????? ?? ????????” ?? ???. 139. ????? 5 Phone (???????) 69Favorites (????????????) ???????? Favorites (????????????) ???? ?????????? ?? ???? ?????? ?? ???-????? ???????????? ????????? ??????. ???????? ?? ????????? ????? ??? ??????? ? ???????????? ??????: ????????? Contacts (????????), ???? ???? ???????? ???. ????????? Add to Favorites (?????? ??? ????????????). ???????? ????????? ????? ??? ?????????? ????? (?? ????????? FaceTime). ?? iPhone 4 ??? ??????? ???????? ???? ?? ???????? ???? ?????? ??? ????? ???????? FaceTime. ?? ?? ?? ??????? ?? ??????????? ???????, ????????? Favorites (????????????) ? ???????? ???????. ?????? ?? ????? ?? ???, iPhone ???????? ????? ???????? FaceTime. ???????? ?? ??????? ?? ??????? ? ?????????? ????????? ? ??????? ? ???????????? ????????? Recents (????????) ? ????????? ?? ????? ?? ????????, ????? ?? ? ?????? ? ???? ???? ????????? Add to Favorites (?????? ??? ????????????). ????????? ?? ??????? ?? ??????? ? ???????????? ?????? ????????? Favorites (????????????) ? ???? ???? Edit (??????????). ???? ???? ????????? ?? ????? ?? ?????????? ??? ???????? ? ????????? Remove (????????). ??????? ?? ?????????? ?? ??????? ? ???????????? ?????? ????????? Favorites (????????????) ? ???? ???? Edit (??????????). ?????? ????????? ?? ????? ??????? ??? ???? ????? ? ???????. ??????????? ? ????????? ?? ??????????, ????????? ? ???????? ?? ?????????? ????? ??????????? ?? ?????????? ?????? ?? ????????? iPhone ?? ????????? ????????? ?????????? ??? ???? ?????. ?????????: ??????????? FaceTime ?? ?? ??????????. ????????? ?? ??????? ??????????? ?? ?????????? (GSM): ??????? ? Settings > Phone > Call Forwarding (????????? > ??????? > ??????????? ?? ??????????) ? ??????????? ????????? Call Forwarding. ?? ?????? Forwarding To (??????????? ???) ???????? ?????????? ?????, ??? ????? ?? ?? ?????????? ????????????. ????????? ?? ??????? ??????????? ?? ?????????? (CDMA): ???????? *72, ???????? ?? ??????, ?? ????? ??????????? ????????????, ???? ????? ????????? Call (???????). ?? ?? ????????? ????????????? ?? ?????????? (CDMA), ???????? *73 ? ???? ???? ????????? Call (???????). ?????? ????????????? ?? ?????????? ? ???????? ??? GSM, ? ??????? ?? ??????????? ?? ??????? ?????? ?? ??????????? ?? ????????? ( ). ?????? ??????????? ????????? ?? ??????????? ?? ?????????? ?? iPhone, ?????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ?????, ?????? ? ???????? ?????? ???????????? ???? ?? ?? ??????????. ????????? ?? ?????????? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ???? ?????????? ?? ???????? ??????????, ??? ??? ??????? ?????????, ?????? ?????? ????????. ???? ???? ??????: Ā ?? ?????????? ??????? ????????? Ā ?? ????????? ??????? ???????? ? ?? ?????????? ?? ????????? ????????? Ā ?? ?????????? ??????? ???????? ? ?? ?????????? ?? ????????? ????????? 70 ????? 5 Phone (???????)??? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ? ?????????, ?????? ?????????? ????????, ????????? ?????????? ???????? ?? ?????????? ??? ????????? ????. ????? „????? ?????????” ?? ???. 64. ????????? ?? ??????? ????????? ?? ?????????? (GSM): ??????? ? Settings > Phone > Call Waiting (????????? > ??????? > ????????? ?? ?????????). ??????????? ?? ?????????? ? ???????? ?? ???????????? ??? CDMA, ?? ???? ?? ???? ????????? ?? ??????? ????????. ?????????? ?? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ?? ???????? (CDMA): ???????? *70, ???? ????? ???????? ?????????? ?????. ???????? ? ????????? ?? ?????????? ????? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ????????? ?????? ??? ??? ????????? ????? ?? ?????????? ??????, ??? ??????????? ?????????? ??? ???? ?????????? ? ??? ?? ??? ????????? ??? ????????? ?????????. ?????????: ??? ????????? FaceTime ?????? ????????? ????? ?? ????? ???? ?????? ? ????????? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ?????. ????????? ? ???????? ?? ?????????? ????? (GSM): ??????? ? Settings > Phone > Show My Caller ID (????????? > ??????? > ???????? ?????????? ?? ?????). ??????????? ?? ?????????? ????? ? ???????? ?? ???????????? ??? CDMA, ?? ???? ?? ???? ????????? ?? ??????? ????????. ???????? ?? ?????????? ????? ??? ????????? (CDMA): ???????? *67, ???? ????? ???????? ?????????? ?????. ?????? ?? ???????, ????????????? ???/??? ???? ? ???????? iPhone ?? ??????? ? ?????? ?? ???????, ????? ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ??????????, ?????? ? ??????. ????? ???? ? iTunes ?????? ?? ???????? ?????? ?? ???????, ???????? ?? ?????. ??????????? ?????????????? ???/??? ????, ?? ?? ???????? ??? ????????? ????????? ? ??????????? ?? ?????, ?? ?? ????????? ??????? ?? ????????. ?? ???????????? iPhone ???????, ?????????? ???? ? ? ????? ??? ??? ??? ????. ???????? ???? ???????????? ?????? ?? ???????: ??????? ? Settings > Sound > Ringtone (????????? > ???? > ??? ?? ???????). ????????? ? ?????????? ????????? ?? ????????: ?????????? ??????????????, ?????????? ???????? ?? iPhone. ????? „????????????? ???/??? ????” ?? ???. 12. ?????: ??????????? ?????? ?????? ???? ?????? ??????????????? ???/??? ???? ? ? ????????? ??? ????. ?????????? ?? ????? ????????? ?? iPhone: ??????? ? Settings > Sound (????????? > ????). ????????? ????????? ?? ?????????? ?? ????????? ????? ?????????, ????? ??? ????????? ??? ????, ???? ? ??? ????????? ??? ????. ?????????? ?? ???????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ? Contacts (????????), ???????? ???????, ????????? ?? ???????, ???? ????? ????????? Ringtone (??? ?? ???????) ? ???????? ??? ?? ???????. ?????????? ?? ??? ?? ??????? ?? iTunes Store ????? „???????? ?? ??????, ????? ????? ? ?????? ?? ???????” ?? ???. 130. ?? ?? ??????? ??????, ????? „???? ? ????????????? ???/??? ????” ?? ???. 184. ????? 5 Phone (???????) 71???????????? ????????? ?????????? ?? ???????????? ????????? ?? ????? ?????? ?? ?? ???????? ?????????? ??????? ?????????? ?? ???????? ???????????? ????????? ?? ????? ??????, ??????????? ?????? ? ????? ????????? ?????, ?? ???????? ? ???????? ???????? ??? ???????? ??????? web ????. ?????????? ?? iPhone ? ??????? ????? ?????????? ?? ?????????? iPhone, ?????? ???????? ? ???????, ?? ?? ????????????? ??????????, ?? ????????? ? ?????????? ????????? ? ?? ?????????? ????????, ? ????? ????? ?????? ?? ???????? ? ?????????? ?? ?????????? ?????. ?????????? ?? ???????????? ???????: ???????? ?? ? ????? ??????? ???????? ?? ??????????, ???????? ? ??????????? ? ???????. ?????: ????? ?? ?? ????? ????????? ????? ?? ??????? ?? ?????? ?? ????, ???????? ????????? ? ?????. ???????????? ?? ???????? ?? ????? ? ???? ?????? ?? ?? ???????? ????? ?? ????????? ?????????? ? ?????? ?? ????? ???? ????????? ????? (??????????? ?????????? ??????? ????), ?????? ???????? ????? ??????? ?? ????? ??????? ????????. ??? ????? iPhone 4S, ????????? ? CDMA ?????, ?????? ?? ?? ?????????? ? GSM ?????, ??? ????? ??????????? SIM ?????. ????? „??????????? ?? SIM ?????” ?? ???. 15. ?????? ?????????? ? ??????? GSM ?????, iPhone ??? ?????? ?? ????????? ?? GSM ???????. ????? ?? ?? ????? ????????? ?????. ???????? ?? ??? ???????? ???????? ?? ?????? ??????????. ?????????? ?? ???????? ?? ???? ? CDMA ????? ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ???????????? ?? ???????? ?? ???? ???????? ??????????? ??????????, ?????? ??? ????? ??????? ?? ????? ??????? ????????. ?????????? ?? ???????? ?? ????? ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ???????????? ?? ???????? ?? ????? ???????? ??????? ?? ????? ???? ????????? ?????. ??????????, ????? ??????? ?? ???????? ??????? ?? ?????????, ????? ??? iPhone ???? ???????? ?????? ???? Wi-Fi ?????. ??????? ?? ???????? ??????? ???? ?? ??????????, ?????? ??? ? ???????, ????? ??? ?????? ??????? ???????? ?? ?? ??????? ?? ????. ??????????? iPhone ?? ?????? ???????? ???, ?????? ???????? ?? ????? ??????? ??????? ? Settings > Phone (????????? > ???????), ???? ???? ???????? International Assist (???????????? ????????) (?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ???? ?? ?????? ?? ?????????? ???????? ? ???????????? ??????, ?? ?? ????????????? ?????????? ??? ???, ??? ?? ?? ?????? ?? ???????? ??? ?? ?????????. ???????? ?? ??????? ???????? ??????? ? Settings > Carrier (????????? > ??????? ????????). ???? ????? ? ????????, ???? ?????? ???????? ????? ??????? ?? ????? ??????? ???????? ? ?????? ?? ?????????? ????????? ???? ?????????, ????? ???? ??????? ???????????? ? ????? ??????? ????????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „??????? ????????” ?? ???. 184. ?????????? ?? GSM ????? ????? ???????? ? iPhone ??? CDM? ??????? ? Settings > Network > Roaming (????????? > ??????? > ???????), ???? ????? ????????? International CDMA. ?????????? ?? ??????? ???? ??? ?????????? ???????? ??????? ???? ???????? ????? ???????? ????? (??? CDMA ???????? ????? ????? ? ???? ???? #) ??? ????????? ? ???????? „1“ ?? ???????????? ? ?????. ?????????? ?? ????????? ????? ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ?????????? ?? ????????? ?????? ??????? ? Settings (?????????), ????????? Airplane Mode (????? ?????), ?? ?? ?? ????????. ???? ???? ????????? Wi-Fi ? ???????? Wi-Fi. ????????? ?????????? ?? ???????? ???????? ??? ????????? ????. ?? ?? ?????? ?? ????????????? ? ?? ?????????? ??????????, ????? ? ?? ?????????? ??????? ?????????, ????????? ????? ?????. 72 ????? 5 Phone (???????)??????????? ?? ????? ?? Phone (???????) ? Settings (?????????), ??????? ??? Phone (???????), ?? ??: Ā ?????? ?????????? ????? ?? ????? iPhone Ā ???????? ??? ????????? ??????????? ? ????????? ?? ??????????, ????????? ? ???????? ?? ?????????? ????? (GSM). Ā ???????? ??? ????????? TTY Ā ??????? ???????? ?? ????????? ???? (GSM) Ā ???????? ??? ????????? ????????????? ???????? - ??? ?? ???????? ?? ???????, ?????????????? ???????? ?? ???? ?????????? ?? ????????????? ???????? ? ???????? ? ???????????? ?????? ? ???, ??? ?? ?? ?????? ?? ???????? ??? ?? ????????? (GSM) Ā ????????? ?????? SIM ????? ? PIN ???, ????? ?????? ?? ?????????, ?????? ????????? iPhone (????? ??????? ????????? ???????? ???????????) ? Settings (?????????) ??????? ??? FaceTime, ?? ??: Ā ???????? ??? ????????? FaceTime Ā ?????????? ?????????????? Apple ID ?? FaceTime Ā ???????? ?????????? ????? ?? FaceTime ?? ?? ????????? ???????? ?? ???????, ??????? ?? ???????? ? ????? ?? ??????? ????, ??????? ? Settings > Sounds (????????? > ????). ???? ???? ????? „???? ? ????????????? ???/??? ????” ?? ???. 184. ????? 5 Phone (???????) 73Mail 6 Mail ?????? ? iCloud, Microsoft Exchange ? ? ???????? ?? ???-??????????? ??????? ?? ?????????? ???? - ??????????? Yahoo!, Google ? AOL - ????? ? ? ???????? ?????????? ??????? ?? ?????????? ???? POP3 ? IMAP. ?????? ?? ????????? ? ?????????? ??????, ????? ? ???????????, ?? ??????????? PDF ????????? ? ????? ????????? ???????. ???? ???? ?????? ?? ??????????? ????????? ? ????????? ???????, ????? ?? ??????? ? Quick Look. ?????????? ? ?????? ?? ????? ? ?????????? Mail ??????? ?? ?????????? ????? ???? ???? ?????? ?? ?????? ??????? ? ????? ???????? ?????. ?????? ???????? ?????????? ?????, Mail ??????? ? ??????? ?????????? ?????????. ?????? ?? ????????? ???? ?? ???????????, ????? ?? ?? ????????, ? ??????????? ?? Mail. ????? „??????????? ? ????????? ?? ?????????? ????” ?? ???. 78. ??????????? ????????? ???? ????????? ?? ?????? ?????????? ?? ??????????? ?? ???? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ???? ???? ???????? ??? ????????? ????????? Organize By Thread (?????????? ?? ????). ??? ????????? ??????????? ?? ????, ?????????? ????????? ?? ???????? ???? ???? ??????? ? ?????????? ?????. ????? „??????????? ? ????????? ?? ?????????? ????” ?? ???. 78. ??????????? ?? ???? ????????? ???????? ???????? ????? ??? ????????? . ????????? ?? ???????????? ????????? ?????????? ?? ???? ?? ??????? ??? ????????? ? ????????? Load More Messages (?????? ??? ?????????). 74??????????? ?? ???? ?? ????????? ????????? ????????? ????????, ?? ?? ? ?????????. ?????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ??????. ?????? ???? ???? ?? ????????? ? ??? ?????? ? ?? ?? ??????????? ??? ????????, ?? ?? ????????? ??? ???????? ??????. ??????? ?? ??????? ?? ??????? ? ?????, ?? ?? ?? ?????? ?? ?????? ????????? ????????? ??????. ??????????? ?? ?????? ?????????? ?? ??????????? ????????? Details (???????). ????????? ??? ??? ????? ?????, ?? ?? ?????? ?????????? ?? ??????????, ???? ????? ????????? ?????????? ????? ??? ????? ??????, ?? ?? ?? ???????? ? ????. ???????? ?? ????????? ?? ????? ??? ??????? ? ???????? ????????? ??????????? ? ??? ? ??????????, ????????? Details (???????), ?? ?? ?????? ????????????. ???? ???? ????????? ??? ??? ?????????? ????? ? ????????? Create New Contact (?????? ??? ???????) ??? Add to Existing Contact (?????? ??? ???????????). ??????????? ??? ????????? ?? ????????? ???? ??????????? ???????? ????????? ? ??? ? ??????????, ????????? Details (???????). ???? ???? ????????? Mark (????????). ?? ?? ????????? ??????? ????????? ???? ???????????, ????? „?????????? ?? ?????????? ????” ?? ???. 77. ???????? ?? ?????? ?? ????? ????????? ????????. ????? „?????????? ?? ??????” ?? ???. 97. ?????? ? ??????? ??????????? ??? ??? ????????? ?????? ???????????, ????? ?????? ?? ??? ? ??????? ?? ?????? Accounts (???????????) ? ?????? Mailboxes (???????? ?????). ???? ???? ?????? ?? ????????? All Inboxes (?????? ???????? ?????), ?? ?? ?????? ?????? ??????? ?????????, ??????? ? ???? ??????. ?? ?????????? ?? ??????????? ?? ???????????? ??????????? ?? ?????????? ???? ????? „??????????? ? ????????? ?? ?????????? ????” ?? ???. 78. ?????? ?????? ???? ?????????, ????????? ?????? ??, ?? ?? ???????? ?? ??? ??????????? ?? ????????? ???????????. ????????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ????? ?? ?????, ????? ??? ????? ?? ?????????? ????. ????????? ?? ?????????: ????????? ???????? ?? ????????? ?? Contacts (????????) ???????? ??? ??? ?????????? ????? ? ?????? ?? ??? ????????? . ???????????? ?? ???????????? ?? ?? ?????????? ????????? ?? ???? ???? ? ?????, ???????? ?? ?????? ?? ? ?????? ????? ??, ????????? ????? ?? ?????????? ?? ?????? ?????. ??????????? ?? ?????? ?? ? ????????, ???????? ??? ????????? ????????? ???????, ?? ?? ?? ?????????? ???????? ?? ????? ? ???? ???? ????????? Select (??????). ????????? ???????, ?? ?? ???????? ??????, ????? ?????? ?? ???????????. ????????? ? ???? ???? ????????? B/I/U (????????/????????/?????????). ????????? Bold (????????), Italic (????????) ??? Underline (?????????), ?? ?? ????????? ?????????????. ????????? ?? ?????? ??? ????? ? ????? ??? Photos (??????) ???????? ?????? ??? ?????, ????????? ? ???? ???? ????????? Email Photo (??????? ?????? ? ?????) ??? Email Video (??????? ????? ? ?????). ????? ???? ?????? ?? ???????? ??? ???????? ?????? ? ?????. ?? ?? ????????? ??????? ?????? ??? ?????, ????????? , ?????? ??????????? ????????? ??????????? ?? ???????? ? ?????. ?????????, ?? ?? ???????? ?????? ??? ?????, ????????? Share (???????) ? ???? ???? ????????? Email (?????). ????? 6 Mail 75????????? ?? ??????? ?? ?????????, ????? ?? ????????? ??-????? ????????? Cancel (??????), ? ???? ???? ????????? Save (??????). ??????????? ?? ??????? ? ?????????? ????? ? ???????. ????????? ? ???????? ?? ???? ??????. ?????????? ?? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? Reply (????????). ???? ?? ?? ???????? ????????? ??? ?????????????, ????? ?? ????????? ??? ?????????????? ?????????. ?? ?? ???????? ??????????? ???????, ?????????? ???????????, ?????? ?? ??????????. ???????? ???? ?? ???????????, ????? ?????????? ??? ?? ????? ?????????? ????????? ? ????????, ?? ?? ???????? ??????. ????????? ?????????, ?? ?? ???????? ??????, ????? ?????? ?? ???????? ? ????????, ???? ????? ????????? . ?? ?? ????????? ??????? ?? ????????? ?????, ????????? ? ????????, ?? ?? ???????? ??????, ???? ????? ????????? . ????????? Quote Level (?????? ?? ?????), ???? ????? ????????? Increase (???????) ??? Decrease (??????). ?????????? ?? ????????? ???????? ?????????, ????????? ? ???? ???? ????????? Forward (????????). ???????? ?? ?????????? ?? ??????? ? Contacts (????????) ???????? ???????, ????????? Share Contact (??????? ???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ??????????. ?????????? ?? ?????? ? ?????????? ????? iPhone ?????????? web ??????, ????????? ??????, ?????????? ?????? ? ????? ??????????, ????? ?????? ?? ??????????, ?? ?? ???????? web ????????, ?? ????????? ????? ? ??????? ????????????? ?????, ?? ????????? ??? ?? ???????? ?????????? ?? ??????? ??? ?? ????????? ????? ??????? ????????. ???????????? ????? ?? ???????? ?????????? ??? ??? ????. ????????? ?????, ?? ?? ?????????? ?????????? ?? ???????????? ??? ????????? ? ????????, ?? ?? ?????? ????? ????????. ????????, ??? ? ?????? ?????, ?????? ?? ?????????? ???????????????? ? Maps (?????) ??? ?? ?? ???????? ? Contacts (????????). ??????????? ?? ????????? ??????? iPhone ????????? ?????? ? ?????? ? ?????? ??????????? ???????? ? ???-????? ???????????? ??????? (JPEG, GIF ? TIFF). iPhone ???? ?? ????????????? ????????? ??????? ? ????? ?????? ????? ??????? ???? MP3, AAC, WAV ? AIFF. ???? ?? ?? ???????? ? ?????????? ??????? (???? PDF ?????????, web ????????, ???????? ?????????, ????????? ?? Pages, Keynote, Numbers, Microsoft Word, Excel ? PowerPoint), ????? ?? ????????? ??? ?????????? ?????????. ??????????? ?? ???????? ????: ????????? ?????????? ????, ?? ?? ?? ?????? ? Quick Look. (???? ?? ? ?????????? ?? ???????? ???????? ????? ????????? ?? ?? ????????, ????? ?? ?? ??????????.) ???????? ?? ???????? ???? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ? ???? ???? ???????? ????????, ?? ?? ?? ????????. ??? ???? ???? ?? ?????? ???????? ?? ???????? ??????? ?? ????? ? ??? ?? ?? ???????? ?? Quick Look, ?????? ???? ?? ?????? ????? ?? ?????, ??? ?? ?? ????????. ????????? ?? ????????? ?????? ??? ????? ????????? ? ???????? ???????? ??? ??????? ? ???? ???? ????????? Save Image or Video (?????? ??????????? ??? ?????). ????????? ?? ??????? ? ?????? ?? ???????? ? ?????????? Photos (??????). Quick Look ???????? ???????? ??????? ?? ?????????: 76 ????? 6 Mail.doc, .docx Microsoft Word .htm, .html web ???????? .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf Rich Text Format (?????????? ?????) .txt ????? .vcf ?????????? ?? ??????? .xls, .xlsx Microsoft Excel ??????????? ?? ????????? ? ????????? ??????? ?????? ?? ??????????? ??????????? ? ??????????? ???????, ????? ????? ?? ?? ????????? ? Quick Look ??????????? ?? ?????: ????????? ? ???? ???? ????????? Print (?????????). ??????????? ?? ??????????? ? ?????? ????????? ? ???????? ????????????? ? ???? ???? ????????? Save Image (?????? ???????????). ???? ???? ???????? Photos (??????) ? ??????????? ????????????? ?? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ???????? ???? ????????? ?????????? ????, ?? ?? ?? ?????? ? Quick Look, ???? ????? ????????? ? ????????? Print (?????????). ?? ?? ??????? ?????? ?? ????????????? ? ?? ??????? ?? ????????, ????? „???????????” ?? ???. 30. ?????????? ?? ?????????? ???? ?????? ?? ?????????? ??????????? ? ???????? ?????, ????? ??? ???????? ? ????????? ?? ???????. ?????? ?? ???????? ??? ?? ????????? ????????? ???? ?????????. ????? ???? ??????????? ????? ?? ?? ?????????? ?? ???? ???????? ????? ??? ????? ? ????? ? ?????? ??????????? ??? ????? ???????? ???????????. ?????? ?? ????????, ????????? ??? ????????? ??????? ?? ?????????? ????? ? ?? ???????. ????????? ?? ?????????: ???????? ?????? ?? ??????????? ? ????????? . ????????? ???? ?? ?? ?????? ? ???????? ?? ?????????? ?????, ???? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ????? ?????????? ?? ??????????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ????? ??????????? ? ?????????? ???? ????????? ?????????? ?? ????????? ?????? ?????????. ?????? ?????????? ?????????, ?? ?? ????????? ?? Inbox (??????? ????) ? All Mail (?????? ????). ???????? ??? ????????? ???????????? ?? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ????? 6 Mail 77?????????????? ?? ????????? ????????? ????????? ?? ?????????? ? ?????????? ????? Trash (?????). ?? ?? ????????? ???????, ???? ????? ??????????? ????? ? ???????, ????? ?? ?? ??????? ???????????, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ???? ???? ????????? Advanced (????????????). ????????? ??? ??????????? ?? ??????? ?????????. ?????? ??????????? ??????? ??? ?????????, ????????? Edit (??????????), ???????? ???????????, ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Move (????????) ??? Delete (??????). ??????????? ?? ????????? ? ????? ???????? ????? ??? ????? ?????? ??????????? ?????????, ????????? ? ???? ???? ???????? ???????? ????? ??? ?????. ???????? ?? ???????? ????? ??????? ?? ??????? ? ???????? ?????, ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? New Mailbox (???? ???????? ?????). ????????? ??? ??????? ?? ????? ?? ???????? ????? ??????? ?? ??????? ? ???????? ?????, ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? ???????? ?????. ???????? ???? ??? ??? ?????????????? ?? ?????????? ?????. ????????? Delete Mailbox (?????? ???????? ?????), ?? ?? ? ???????? ?????? ? ?????? ?????????? ? ???. ??????????? ? ????????? ?? ??????? ????????? ???? ?????????. ?????? ??????????? ??????? ??? ?????????, ????????? Edit (??????????), ???????? ???????????, ????? ?????? ? ???? ???? ????????? Mark (????????). ???????? Flag (????????) ??? Mark as Read (???????? ???? ?????????). ??????? ?? ????? ?????? ?? ??????? ? ???????? ??, ??, ???? ? ? ?????? ?? ???????????. Mail ????? ? ??????????? ????????? ? ?????????? ???????? ?????. ????? ???? ?????? ?? ??????? ? ? ??????????? ?? ??????? ??? ??????????? iCloud, Exchange ? ????? ??????????? IMAP. ??????? ? ?????????: ???????? ???????? ?????, ????????? ???-?????? ? ???????? ????? ? ?????? ?? ???????. ????????? From (??), To (??), Subject (????) ??? All (?????? - ??????? From, To ? Subject), ?? ?? ???????? ? ??? ?????? ?????? ?? ?? ?????. ??? ????????????? ?? ???????????? ???? ?? ????????, ?????? ?? ??????? ? ? ??????????? ?? ???????. ??????????? ?? ?????????? ???? ???? ???? ????? ?? ????? ???????? ? ????????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. ??????????? ? ????????? ?? ?????????? ???? Accounts (???????????) ?? ?? ????????? ??????????? ?? ?????????? ???? ? Mail, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ?????? ?? ?????????? ???????????: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā ????? POP ? IMAP ??????? ?? ???? 78 ????? 6 Mail??????????? ????? ?? ??????? ?? ???? ???????????, ????? ???????????. ??????????? ?? ???????? ??? ?????????? ????????????? ????? ?? ?? ???????? ????????????, ????? ?????? ?? ?? ??????. ??????? ?? ????????? ?? ???????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? ???????????? ???????. ?????????, ????????? ? ????????????? ?? iPhone, ?? ?? ????????????? ??? ?????????, ???? ?? ?????? ?? ????????????? ?????? ??????????? ?? ??????? ? iPhone, ??? ?? ????????? ??????????? ?? ?????????. ??????? ???????????? ?? ???????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? ????? ?? ???????? ?? ????????????? (???? ????, ????????? ??? ???????). ??? ????????????? ?? ?????? ? ?????????, iPhone ?? ????????? ? ?? ???????????? ?????????? ? ???, ?????? ?? ? ???????? ??????. ???? ? ????? ????? ?? ?????? ???????????? ?? ?????????? ????, ?????? ??? ???????? ?? ???????. ????????? ?? ???????, ????????? ????????? ? ??????? ????????? ?? iPhone ??? ??????????? IMAP ?????? ?? ????????? ???????????????? ?? ???????, ????????? ????????? ? ??????? ?????????. ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Advanced (????????????). ??????????? ?? ??????? ????? ??????????? ?? ?? ????????? ??????????? ?? Mail ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Advanced (????????????). ????????? Remove (????????), ???? ???? ???????? ??????: ??????, ???? ???? ???, ???? ??????? ??? ???? ?????. ??????? ?? ??????????? ?? ????????????? ?? ?????????? ???? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ???????? ???????????. ???????? ?? ??? ???????? ????????????? ??? ???????? ?????????, ?? ?? ??????? ?????????? ?????????. ??????? ?? ??????????? ?? SSL ? ??????. ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Advanced (????????????). ???????? ?? ??? ???????? ????????????? ??? ???????? ?????????, ?? ?? ??????? ?????????? ?????????. ????????? ? ?????????? ?? Archive Messages (?????????? ?? ?????????) ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ???????? ??? ????????? ???????????? ?? ?????????. ????? „?????????? ?? ?????????? ????” ?? ???. 77. ????????? ?? ??????????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ?????????? ??????????? ? ???? ???? ?????????? ?????? ? ????????? Delete Account (?????? ???????????). ?????? ?????, ????????, ????????? ? ???????, ?????????????? ? ???? ???????????, ?? ???????? ?? iPhone, ????????? ?? ????????? ? ?????????? ????????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Advanced (????????????). ???????? ????????? S/MIME, ???? ????? ???????? ??????????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ???????? ?????????. ?? ?? ??????????? ???????????, ?????? ?? ???????? ??????????????? ?????? ?? ????????? ?????????????, ?? ????????? ????????????? ?? web ?????????? ?? ???????? ?? ??????????? ? ??????? ?? Safari ??? ?? ?? ???????? ???? ????????? ??????? ? Mail. ????? 6 Mail 79??????????? ?? ????????? Push ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data (????????? > Mail, ????????, ????????? > ?????????? ?? ???? ?????). ????????? Push ??????? ???? ??????????, ?????? iPhone ? ??????? ? Wi-Fi ?????. ???? ?? ????????? ????????? Push, ??? ?? ?????? ?? ?????????? ??????????? ???? ? ????? ??????????, ????? ? ?? ?? ???????? ?????????. ?????? ????????? Push ? ?????????, ? ??????? ?? ??????????? Fetch New Data (?????????? ?? ???? ?????) ?????? ?? ?????????? ????? ????? ?? ???????? ???????. ?? ?? ?????????? ????????? ????? ?? ?????????, ?? ???????????? ??????????? ?? ???? ????? ?? ????? ????????? ?????. ??????????? ?? ????? ????????? ?? Mail ?? ?? ????????? ???????????, ????? ?? ???????? ?? ?????? ???? ???????????, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ????????? ?? ?????????? ???? ?? ?? ????????? ???????????, ????? ?? ???????? ?? ?????? ???? ???????????, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????). ??????? ?? ????????????????? ??????? ??? ?????????? ??? ????????? ?? ?????: ??????? ? Settings > Sound (????????? > ????). ?????????? ?? ???? ????? ???? ????????? ?? ?????????? ?? ????????? ??? ?????????? ????????? Push ?? iCloud, Microsoft Exchange, Yahoo! ? ?????? ????? push ??????????? ?? iPhone. ?????????????, ????? ????????? Push, ???????? ?????? ?????????? ?? iPhone ??????? ???? ???? ?? ????? ?? ??????? (???????? ?? ????? ?????????) ? ?????? ??? ???????? ??????. ???? ?? ????????? ????????? Push, ??? ?? ?????? ?? ?????????? ??????????? ???? ? ????? ??????????, ????? ? ?? ?? ???????? ?????????. ?????? ????????? Push ? ?????????, ? ???? ???? ? ??? ???????????, ????? ?? ????????? ???? ???????, ??????? ???? ????? ?? ?? ????????? ??????????? - iPhone ???? ?? ????????? ???? ??? ???? ?????????? ?? ???????. ? ??????? ?? ??????????? Fetch New Data (?????????? ?? ???? ?????) ?????? ?? ?????????? ????? ????? ?? ???????? ???????. ?? ?? ?????????? ????????? ????? ?? ?????????, ?? ???????????? ??????????? ?? ???? ????? ?? ????? ????????? ?????. ??? ?? ?????? Fetch New Data (?????????? ?? ???? ?????) ????????? Push ? ????????? ??? ? ??????? ??????? Manually (?????) ?? ??????????? ?? ?????, ??????????? ?? ????????? ??????????? ???? ?? ?? ?????????. ??????????? ?? ????????? Push ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data (????????? > Mail, ????????, ????????? > ?????????? ?? ???? ?????). 80 ????? 6 MailSafari 7 Safari ?? ????????? ?? ????????? ?? ???????? ? ?? ??????????? web ????????. ?????? ?? ????????? ??????? ?? iPhone ? ?? ?? ?????????????? ? ?????????. ?? ???????? Web ??????? ?? ??????? ????? ?? ???? ?????? ?? ???????? ?? ????????. ?? ??????????? Web ????????, PDF ??????? ? ????? ?????????. ?? ?????????? Reading List (?????? ?? ??????), ?? ?? ???????? ????????, ????? ?? ????????? ??-?????. ??????? ?? web ???????? ????? ? web ? ? ???????? ????????. ?????????? ????? ???? ?????????? web ???????? ??? ???????? ???? ????????. ????????? ????????? ??????? ??? ?????????? ??? ??????????? ??????, ?? ?? ?????????? ??? ???????????. ???????? web ????? (URL). ???????? ???????, ??????? ? ??????? ?? ??????, ?????? ??? ??????? ????? ??? ????????? ??? ??????????? ????????. ????????? ??????? ?? ???????????, ?? ?? ?????????? ????? ?? ???-??????? ????. ??????????? ?????? ??????? ??? ?????? ?? ??????. ??????????? ?? web ????????: ????????? ?????? ? ?????? (? ?????????? ?????), ?? ?? ?? ????? ????????????. ???????? web ???????? ? ???? ???? ????????? Go (???????). ??? ?????? ?? ????? ?? ?? ?????, ????????? ??????? ?? ???????????, ?? ?? ?? ?????????? ????? ??? ??????? ???? ?? ??????. ?????? ?? ??????????? web ???????? ? ????? ??? ?????????? ??? ???????????? ??????????. 81????????? ?? ?????? ? ????????? ???? ????????? . ??????????? ?? web ???????? ????????? ??????, ?????? ??? ????????. ??????????? ? ??????? ?? ?????????? ?????? ?? web ???????? ???????????? ? ??? ?????? ????? ? ???????. ???????? ?? ???? ???????? ????????? ? ???? ???? ????????? New Page (???? ????????). ?????? ?? ???????? ???????????? ?? ???? ????????. ??????? ? ??????? ???? ?? ?????????? ????????. ??????????? ??? ????? ???????? ????????? , ???????? ????? ?????? ??? ??????? ? ???? ???? ????????? ??????????. ?????????? ?? ??????????? ?? ???????? ????????? . ???????? ????????? ?? web ???????? ????????? ? ?????? ?? ??????. ????????? ?? ???????? ????????? ? ???? ???? ????????? ? ??????????. ?????????? ?? ????? ?????????? ? ????????? ?? ????? web ???????? ?? ???????????? ??????? ? Settings > Safari (????????? > Safari ) ? ???????? ????????? Private Browsing (???????? ?????????). ??????????? ?? ????? ?? Safari ??????? ? Settings > Safari (????????? > Safari). ?????? ???????? ?? ?????? ? web ????????: ????????? ????????. ??????????? ?? ?????? ?? ?????? ????????? ? ???????? ????????. ????????? ????? - ???? ????????? ?????? ? ?????? ?? ?????????? ???? - ???? ????? ?? ?? ?????? ???? ?????? ? web ????????. ????????? ? ???????? ??????, ?? ?? ?????? ?????????? ?????. ????? „?????????? ?? ?????? ? ?????????? ?????” ?? ???. 76. Reading List (?????? ?? ??????) ? ??????? ?? Reading List (?????? ?? ??????) ?????? ?? ???????? ?????? ?? web ????????, ????? ?? ????????? ??-?????. ???????? ?? ?????? ??? ?????? ???????? ? ??????? ?? ??????: ????????? ? ???? ???? ????????? Add to Reading List (?????? ? ?????? ?? ??????). ???????? ?? ?????? ??? ??????? ?? ??????: ????????? ? ???????? ???????? ? ???? ???? ???????? Add to Reading List (?????? ? ?????? ?? ??????). ??????????? ?? ??????? ?? ?????? ????????? ? ???? ???? ????????? Reading List (?????? ?? ??????). ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ?????? ?? ?????? ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???? ???? ???????? Bookmarks (???????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. 82 ????? 7 Safari?????? ??? ?????? ?? ????????? web ???????? ??? ?????????????? ??????? ? ??????, ???? ?? ?????? ?? ??????, ??? ?? ?? ??????????. ?? web ???????? ??? ?????? ?????? ?? ?????????? ????????? Reader (??????), ?? ?? ?????????? ???? ????????. ??????????? ?? ?????? ?? ??????: ????????? ?????? Reader (??????), ??? ?? ????? ? ?????? ?? ??????. ??????? ?? ??????? ?? ?????? ????????? . ????????? ?? ???????, ???????? ??? ??????? ?? ?????? ??? ??????? ?????, ????????? ??? ??????????? ?? ?????? ????????? . ??????? ??? ???????? ??????? ????????? Done (??????). ????????? ?? ????? ? ????????? ?? ????????? ????????? ?? ?????: ????????? ???????? ????, ?? ?? ?? ?????? ????????????. ??????????? ??? ????? ???????? ???? ????????? ?????????? ???? ??? ????? ?? ???????? Next (???????) ??? Previous (????????). ????????? ?? ???????? ????????? Go (???????) ??? Search (?????) ??? ???????? ?? ??????????, ?? ?? ?? ????????? ??????????, ??? ? ????????. ?? ?? ???????? ????????? AutoFill (??????????? ?????????) ?? ?? ?????? ? ??????????? ?? ???????????, ??????? ? Settings > Safari > AutoFill (????????? > Safari > ??????????? ?????????). ??????? ?????? ?? ??????? ? ?????? ????? ???? ?? ?????? ?? ??????? ? web ? ? ???????? ???????? ??? PDF ????. ??????? ? web ? ? ???????? ???????? ??? PDF ????, ? ????? ???? ?? ?? ?????: ???????? ????? ? ?????? ?? ???????. Ā ??????? ? web: ????????? ???? ?? ?????????????, ????? ?? ???????? ??? ????????? Search (?????). Ā ??????? ?? ?????? ? ???????? ???????? ??? PDF ????: ????????? ????? ?? ???-??????? ???? ?? ??????, ???? ????? ????????? ??? On This Page (?? ???? ????????). ??????? ?????????? ? ?????????. ?? ?? ???????? ?????????? ??????????, ????????? . ??????? ?? ????????? ?? ??????? ??????? ? Settings >Safari > Search Engine (????????? > Safari > ??????? ?? ???????). ??????? ? ??????? ????????? ?? ???????? ???? ???????: ???????? ??????????, ????????? ? ???? ???? ????????? Add Bookmark (?????? ???????). ?????? ????????? ???????, ?????? ?? ??????????? ??????? ????????. ?? ???????????? ????????? ?? ???????? ? ???-??????? ???? ?? ????? Bookmarks (???????). ????????? Bookmarks (???????), ?? ?? ???????? ????? ?????. ????? 7 Safari 83??????????? ?? ???????? web ???????? (???????): ????????? ? ???? ???? ????????? History (???????). ?? ?? ????????? ?????????? ????????, ????????? Clear (???????). ???????? ?? ????????, ???????? ???? ??????? ????????? . ??????????? ?? ??????? ??? ????? ? ??????? ????????? , ???????? ???????, ????? ??????? ????????? ??? ???????, ????? ?????? ?? ??????????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ?????????? ?? ???????? ??????? ?? ?????? ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???? ???? ???????? Bookmarks (???????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ?????????????? ?? ??????? ? web ??????? ?? ???????? ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ??????????? ?? web ????????, PDF ??????? ? ????? ????????? ??????????? ?? web ????????, PDF ???? ??? Quick Look ????????: ????????? ? ???? ???? ????????? Print (?????????). ?? ?? ??????? ??????, ????? „???????????” ?? ???. 30. Web ??????? ?????? ?? ????????? Web ???????, ????? ?? ?? ???????? ???? ?????? ?? ??????? ?????. ???????? ?? Web ???????: ???????? Web ?????????? ? ????????? . ???? ???? ????????? Add to Home Screen (?????? ??? ??????? ?????). ?????? ???????? Web ???????, Safari ??????????? ????????? ? ????????? ?????? ?? ??????????, ????? ? ???? ??????????, ?????? ??? ???????? Web ?????????. ?????? web ?????????? ???? ???? ??????, ???? ??????????? ???? ?? ???????? ?? ???????? ?? Web ????????? ?? ??????? ?????. Web ????????? ?? ?????????? ? ???????? ????? ? iCloud ? iTunes, ?? ?? ?? ????????????? ? iTunes ??? MobileMe. ???? ???? ?? ?? ???????? ??? ????? ?????????? ? iCloud. 84 ????? 7 SafariMusic (??????) 8 ???????? ?? ?????? ? ????? ?????? ?? ???????? ?????? ??? ????? ????? ?????????? ?? iPhone, ????: Ā ???????? ? ????????? ?????????? ?? iTunes Store ?? iPhone. ????? ????? 21,„iTunes Store,” ?? ???. 129. ???? ???? ?????? ?? ??????? ? iTunes Store ?? Music (??????), ???? ????????? ?????? Store, ?????? ?????????. Ā ??????????? ????????? Automatic Download (??????????? ?????????), ?? ?? ?? ??????? ??????????? ?????? ??????, ???????? ?? ??????? ?? iOS ?????????? ? ????????. ????? „iCloud” ?? ???. 18. Ā ?????????????? ? iTunes ?? ????? ????????. ?????? ?? ?????????????? ?????? ?? ?????????????? ?????????? ??? ?? ???????? ?????????? ????? ??? ????? ????????. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. Ā ?????? ?? ?????????? iTunes Match, ?? ?? ????????? ?????? ????????? ?????????? ? iCloud ? ?? ????? ?????? ?? ??? ?? ?????? ???? iOS ?????????? ? ????????. ????? „iTunes Match” ?? ???. 89. ??????????? ?? ????? ? ????? ????? ??????????????: ????? ?????????? ?? ??????????????? ???????? ?? ????? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. ???????? ? ?????? ???? ?? ?????? ?? ????? ?????????? ?? ????????? ?????????? ?? iPhone ?? ???????, ???????????, ????? ? ????? ?????????. ??????????????? ?? ????? ??? ???? ???????: ????????? ????????. ??????????? ???????? ?? ??????, ?? ?? ??????????? ?????????????????. ????? ???? ?????? ?? ?????????? ???????? ?? ?????? ?? ????? ?? ??????????. ????? „???????? ? ???????????? ? ???????? ?? Apple” ?? ???. 36. 85??????? ?? ?????? Now Playing (???? ?? ?????????): . ????????? Now Playing (???? ?? ?????????). ????????/????? ?????????? ?????? ???????????????/ ????? ?????? ? ????? ????? ????????/????? ???? ?? ????? ?????????? ????? AirPlay ??????????? ?? ???????? ?? ??????? ????????? More (??????), ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? ??????? ????? ??????, ????? ?????? ?? ????????. ????????? ?? ???????????? ??????? ???????? ????????? Podcasts (????????? ????? More (???), ??? ?? ??????? Podcasts) ? ???? ???? ????????? ???????, ?? ?? ?????? ?????????? ???????. ??????????? ?? ????? ? ??????? ?? ?????????? ?????????? iPhone, ?? ?? ?????????? ????????????? ? ?? ????????? ???????. ?????? ?? ?????????? ??????, ?? ?? ??????? ???????. ?? ?? ???????? ??? ????????? Shake to Shuffle (???????? ?? ???????????), ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????). ??????????????? ?? ?????? ?? ??????? AirPlay ??? Apple TV ????????? . ????? „AirPlay” ?? ???. 37. ??????????? ?????? ?? ??????? ????????? ????????? ?? ??????, ?????? ?? ????????????? ???????. (??????? ?? ???????, ??? ??? ?? ???????? ??? ??????? ? ??????? ?? ????????? Info (??????????) ? iTunes ? ??? ?????????????? iPhone ? iTunes). ??????????? ?? ????? ?? Music (??????) ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????). ?????? ?????????? ????? ????????, ???????? ?? ????? ?????????? ????? ?? ?? ??????????, ???? ???????? ????????? ????? ?????? ? ???? ???? ???????? ????? ?????? ??????? ?? ??????? ???? ?? ??????. ???????? ?? ?????????? ??????????? ???????? ????????, ? ??? ???????? ? ?????? ?? ?????, ??????????? ???????? ???????????? ????????, ????? ? ??????????????? ??????. ???????? ?? ?????????? ?? ??????? ??????. ????????? ?, ?? ?? ???????? ??????????. ?????? ???????? ????? ???????, ?? ?? ?? ?????????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? ? ??????? AirPlay (?????? ? ??????? ?? ??????? ? ???????? ?????????? Apple TV ??? ???????????????? AirPlay). 86 ????? 8 Music (??????)?????? ??????? ? ???????? ? ???????? ????????? ????? ?????? , ?? ?????????? ???????? ?? ????? ??????????. ???????????? ?????????? ?? ????? ?? ?? ?? ?????? ???????????? ?????? ?? ??????????, ????????? ????????? ?? ?????? ? ????? Now Playing (???? ?? ?????????). ?????? ?? ?????? ?????????? ?????, ?????????? ????? ? ?????? ?? ???????. ??????? ?? ??????? ???? ?? ???????, ??? ??? ?? ????????? ? iTunes. ?????????? Ping - ???????? ???????????? ????? ?????????? Genius Ping ???????? ??????? ???????? ??????????????? ?? ????? ????????? . = ???????? ??????????????? ?? ?????? ????? ? ?????? ??? ??????? = ???????? ??????????????? ???? ?? ???????? ????? = ??? ???????? ??????????????? ??????????? ?? ????? ????????? . = ??????????? ?? ????? = ??????????????? ?? ??????? ?????? ??????????? ??? ?????????? ????? ? ??????? ????????? ???????? ????? ?????????????? ?????. ???????? ? ????? ??????, ?? ?? ???????? ????????? ?? ?????????????? ?????. ????????? ?? ?????? Genius ????????? . ????? „Genius” ?? ???. 90. ?????????? ?? Ping ????? „???????? ?? ??????????? ? ????????” ?? ???. 131. ?????? ?? ?????????? ?? ???????? ? ????? ????? ?????? ??????? ?????????????????, ?? ?????? Now Playing (???? ?? ?????????) ?? ???????? ???????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ???????? ? ????? ?????. ???????????? ????? ??????? ??????? ?? ??????????????? ????? ?????????? ?? 30 ??????? ????? 8 Music (??????) 87?????????? ????????? ?? ??????????????? ????????? . ????????? ??????, ?? ?? ????????? ?????????. = ??? ???? ??-????? = ??? ???? ??-????? = ???????? ??????? ??????????? ??? ?????????? ????? ?? ?????????????? ????? ????????? ???????? ????? ?????????????? ?????. ???????? ? ????? ??????, ?? ?? ???????? ????????? ?? ?????????????? ?????. ????????? ? ???????? ?? ???????? ?? ?????????? ????????? ??????? ?? ??????. ???????? ???????????? ?? ??????? ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????). ?????????? ?? Siri ??? Voice Control ? Music (??????) ?????? ?? ?????????? Siri (iPhone 4S) ??? Voice Control, ?? ?? ???????????? ????????????????? ?? ???????? ?? iPhone. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43 ? „?????????? ? ????” ?? ???. 32. ?????????? ?? ????????????????? ?? ?????? ?????? „play“ ??? „play music“. ?? ?? ?????? ?? ?????, ?????? „pause“ ??? „pause music“. ????? ???? ?????? ?? ?????? „next song“ ??? „previous song“. ??????????????? ?? ?????, ?????????? ??? ?????? ? ????? ?????? „play“, ???? ???? ?????? „album“, „artist“ ??? „playlist“ ? ??????????? ???. ?????????? ?? ??????? ?????? ? ????? ?????? „shuffle“. ?????????? ?? ?????????? ?? ????????????? ? ??????? ????? ?????? „what’s playing“, „what song is this“, „who sings this song“ ??? „who is this song by“. ? ??????? ?? Genius ???? ?? ?? ?????????????? ??????? ????? ?????? „Genius“, „play more like this“ ??? „play more songs like this“. ????????? ?? Voice Control ?????? „cancel“ ??? „stop“. ??????????? ?? ???????? ? Cover Flow ?????? ??????????? ????????, ????????? iPhone, ?? ?? ?????? ???????????? ?? iTunes ? Cover Flow ? ?? ???????? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ????????: ?????????? ????? ?????? ??? ???????. ??????? ?? ??????? ?? ????? ????????? ????? ??? . ????????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?????????? ? ????????? ?????, ?? ?? ?? ????????????. ??????? ??? ??????? ? ?????? ????????? ?????????? ??? ????????? ?????? . 88 ????? 8 Music (??????)??????????? ?? ????? ? ????? ??????????? ?? ?????? ????? ? ?????? ? ???????? ?????: ?? ?????? Now Playing (???? ?? ?????????) ????????? . ????????? ?????, ?? ?? ?? ???????. ????????? ????????? ???????????, ?? ?? ?? ??????? ? ????? Now Playing (???? ?? ?????????). ????? ? ??????? ??????? ??? ????? „???? ?? ?????????“. ????? ?? ?????? ? ?????? ?? ??????????? ??????? ? ????? ???? ?? ?????????? ?????? ???????. ?????? ?? ?????????? ????????, ?????? ????????? ??????? ? iTunes. ??????? ? ????? ?????????? ?????? ?? ??????? ???? ??????????, ?????????????, ??????? ?? ????????, ?????????????, ?????????? ? ????? ????? ?????????? ?? iPhone. ??????? ?? ??????: ???????? ????? ? ?????? ?? ??????? ? ??????? ???? ?? ??????? ? ?????, ??????????? ??? ????? ???????? ?? Music (??????). ???? ???? ?????? ?? ??????? ? ????? ???????????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. iTunes Match ? ??????? ?? ???????? iTunes Match ?????? ?? ??????????? ?????? ????????? ???????????? ? iCloud - ??????????? ? ?????, ??????????? ?? CD-??, ???? ?????? ?? ?? ???????????? ?? ?????????? ?? ????? ?? ????? iPhone, ???? ? ?? ?????????? iOS ?????????? ? ????????. ???????? iTunes Match ?? ???????? ???? ???? ?????? ?????????. ?????????: ???????? iTunes Match ?? ? ???????? ??? ?????? ???????. ???? ?? ??? ??????????? ?? ???????????? ?????, ??? ? ???????? ??????? ? Settings > Music > Use Cellular Data (????????? > ?????? > ????????? ??????? ????? ?? ?????). ????????? ?? iTunes Match: ? iTunes ?? ????? ???????? ???????? Store > Turn On iTunes Match (???????> ?????? iTunes Match) ? ???? ???? ????????? ?????? Subscribe (?????????). ???? ???? ?? ?????????, iTunes ?????? ? iCloud ?????? ??????, ??????? ? ????? ? ??????? Genius Mixes. ???????, ????? ???????? ? ??????, ?????????? ? iTunes Store, ??????????? ?? ???????? ??? ?????? ?????????? iCloud. ?????? ???????? ????? ?? ??????. ?????? ?? ????????? ? ?? ??????????????? ??????????? ????? ? ???????? iTunes Plus (256 kbps DRM-free AAC) ???? ? ?????? ?????????? ? ??? ? ??-????? ????????. ?? ?????? ?????????? ????? www.apple.com/icloud/features. ????????? ?? iTunes Match ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????). ???? ???? ???????? iTunes Match ???????????????? ?????? ?? ????? iPhone ?? ??????? ? ?? ????????? Genius Mixes ? Genius Playlists. ????? 8 Music (??????) 89Genius ???????? Genius ???????????? ???????? ?? ?????, ????? ?? ???????? ????, ?? ?? ????????? ?? ?????, ????? ??? ??????? ?? ?????? ??????????. ?????? ?? ????????? ??????? Genius ? iTunes ? ???? ???? ?? ?? ?????????????? ? iPhone. ????? ???? ?????? ?? ????????? ? ???????? ?????? Genius ???????? ?? iPhone. ???????????? Genius Mix ? ???????? ?? ????? ?? ???? ? ???? ??? ??????, ????? ?? ???????? ????? ???, ?????? ?? ???????. ?? ?? ?????????? Genius ?? iPhone, ????? ?????? ?? ?? ?????????? ? iTunes ? ???? ???? ?? ?????????????? iPhone ? iTunes. ???????????? Genius Mix ?? ????????????? ???????????, ????? ??? ????? ?? ??????????? ???????? ? ?? ???????? ????? ??? ?????????? ?????? ?? ?? ????????????? ? iTunes. Genius ? ????????? ??????, ?? ??????? ????????????? Apple ID. ?????? ???????????? ?????????? Genius Mix, iTunes ???? ?? ?????? ? ?? ???????????? ????? ?? ?????? ??????????, ????? ????? ?? ?? ??????? ?? ?? ?????????????. ????????? ?? ?????????? Genius Mix: ????????? Genius (????????? ????? More (???), ??? ?? ??????? Genius). ???????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ?? ?????????? ????? ??????????. ?? ?? ?? ???????????? ??????????, ????????? . ????????? ?? ?????? Genius: ??????????? Playlists (???????), ???? ???? ????????? Genius Playlist (?????? Genius ) ? ???????? ????? ?? ???????. ?? ?? ????????? ?????? Genius ?? ?????? Now Playing (???? ?? ?????????), ?????????, ?? ?? ?? ????????? ???????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? . ????????? ?? ?????? Genius ? ??????? ????????? Save (??????). ??? ?? ??????? ? ?????? ??? ???????? ????? ?? ????????? ?????. ?????????? ?? ?????? Genius ? ??????? ????????? Refresh (??????). ????????? ?? ?????? Genius, ???? ?????????? ???????? ????? ????????? Genius Playlist, ???? ???? ????????? New (???) ? ???????? ?????. ????????? ?? ??????? ?????? Genius ????????? ?????? Genius, ???? ????? ????????? Delete (??????). ????????? Genius, ????????? ?? iPhone, ?? ??????? ?? ????? ????????, ?????? ?????????????? ? iTunes. ?????????: ??? ? ????????????? ? iTunes, ?? ?????? ?? ???????? ??????? Genius ???????? ?? iPhone. ??????????? iTunes, ?? ?? ???????? ??? ?? ???????, ?? ?????? ???????????????? ??? ?? ?? ????????. ??????? ? ????? ?????? ?? ????????? ? ??????????? ???? ????????? ??????? iPhone ??? ?? ??????????? ?????????, ?????????????? ?? iTunes ?? ????? ????????. ????????? ?? ??????: ??????????? Playlists (??????? ? ?????), ???? ???? ????????? Add Playlist (?????? ??????) ????? ?? ?????? ???? ?? ???????. ???????? ????????, ????????? , ?? ?? ???????? ??????? ? ???????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? Done (??????). ?????? ????????? ?????? ? ???? ???? ?????????????? iPhone ? ????? ????????, ???????? ?? ???????????? ? ???????????? iTunes. ??????????? ?? ??????: ??????????? Playlists (??????? ? ?????) ? ???????? ?????? ?? ???????????. ????????? Edit (??????????) ? ???? ????: 90 ????? 8 Music (??????)Ā ?? ?? ???????? ??? ?????: ????????? . Ā ?? ?? ???????? ?????: ????????? . ??????????? ?? ????? ?? ??????? ?? ????????, ?? ? ????????? ?? iPhone. Ā ?? ?? ?????????? ????? ??-?????? ??? ??-?????? ? ???????: ????????? . ??????????? ??????? ?? ??????? ? ??????? ??? ?????? ?????????? ? iTunes ??? ?????????? ?????????????? ?? iPhone ? ????????? ??? ???????? ???? iCloud, ??? ??? ?? ????????? ?? iTunes Match. ????????? ?? ?????? ? Playlists (??????? ? ?????), ????????? ???????, ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ?????????? ?? ?????? ? Playlists (??????? ? ?????), ????????? ???????, ????? ?????? ?? ????????? ? ???? ???? ????????? Clear (???????). ????????? ?? ????? ?? iPhone ? Songs (?????), ?????????? ????? ???? ??????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ??????? ?? ??????? ?? iPhone, ?? ?? ? ?? ???????????? iTunes ?? ????? ???????? Mac ??? PC. ??? ?????? ? ???? ? ??????? ?? Home Sharing (??? ?????? ? ????) ?????? ?? ??????????????? ??????, ????? ? ???????????? ?????????? ?? iPhone ?? ???????????? iTunes ?? ????? ???????? Mac ??? PC. iPhone ? ?????? ???????? ?????? ?? ?? ???????? ??? ???? ? ???? Wi-Fi ?????. ?????????? iTunes ?????? ?? ? ???????? ?? ????????? ? ??????? ??????? Home Sharing (??? ?????? ? ????) ? ?? ??? ???????? ? ???? ? ??? ????????????? Apple ID , ????? ? ??? ????????? ?? ??? ?????? ?? iPhone. ?????????: ?? ?? ?? ???????? ???? ???????, ?????? ?? ????? iTunes 10.2 ??? ???????? ??????, ????? ???? ?? ????????? ?? www.apple.com/bg/itunes/download ???????????? ?????????? ???? ????????? ??????? ? iTunes Extra ?? ???? ?? ?? ???????. ??????????????? ?? ?????? ?? ?????????? iTunes ?? iPhone: 1 ? iTunes ?? ????????? ???????? Advanced > Turn On Home Sharing (???????????? > ?????? ??? ?????? ? ????). 2 ?????? ? ???? ???? ???????? Create Home Share (?????? ??? ?????? ? ????). 3 ?? iPhone ??????? ? Settings > Music (????????? > ??????), ???? ???? ???????? ? Home Sharing (??? ?????? ? ????), ???? ?????????? ????? ????????????? Apple ID ? ??????. 4 ? Music (??????) ????????? More (???) ? ???? ???? ????????? Shared (?????????) ? ???????? ?????? ?????????? iTunes. ??????? ??? ???????????? ?? ????? iPhone ????????? Shared (?????????) ? ???????? My iPhone (??? iPhone). ????? 8 Music (??????) 91Messages (?????????) 9 ????????? ? ?????????? ?? ????????? ??????????????: ????? ?????????? ?? ????????? ???????? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. Messages (?????????) ???????? ????? ?? ???????? ????????? ? ????? SMS ? MMS ??????????, ????? ? ? ????? iOS ??????????, ????? ????????? iMessage. ? MMS ? iMessage ????????? ???? ???? ?????? ?? ???????? ??????, ????? ??? ????? ??????????. ? ??????? ?? iMessage ?????? ?? ????????? ??????????? ???? ????????? ???? Wi-Fi ????? ??? ????? ?? ???????? ???????? ?? ????? ??????????? ?? iOS 5. ?????? ?? ?????????, ???? ?????????? ?????? ??????? ?? ???? ? ?????? ?? ????????? ?? ?? ??????? ????????, ?????? ????????? ?????????. ??? ???? ????????? ? iMessage ?? ?????????? ?? ?????? ???? iOS 5 ??????????, ????? ????????? ???? ? ?????? ???????????, ?????? ?? ????????? ?????? ?? ???? ?????????? ? ?? ?????????? ?? ?????. ??????????? ?? ??????????. ?????????: ?? ??????????? ?? SMS ? MMS ? ?????????? ??????? ????? ? ?????? ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????. ???? ?? ?? ???????? ????? ?? ?????? ?? ????? ???? ????????? ????? ??? ????? ???????????? ?????. ????????? ?? ???????? ?????????: ????????? , ???? ???? ????????? ? ???????? ???????, ???? ????????? ??????? ? ????????? ?? ??? ??? ????????? ?????, ??? ? ????? ????????? ?? ????? ?????. ???????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Send (???????). ?????????: ??????????????? ?????? ?? ???????, ??? ??????????? ?? ???? ?? ???? ?????????. ????????? ???????????????? ? ???????, ?? ?? ??????? ?? ????????? ??????????? ??????. 92?????????????????? ?? ????????? ????????? ?? ??????? ???? ?????? ? ??????? Messages (?????????). ???? ????? ????????? ????????????? ?????????. ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ??? ??????????. ? ?????? iMessage ?????????? ????????? ?? ???????? ? ?????. ????????? ?????? ?? ??????????, ?? ?? ????????? ?????? ??? ?????. ?????????, ?? ?? ???????? ?????. ?????????? ?? ??????? Emoji ??????? ? Settings > General > Keyboard > International Keyboards > Add New Keyboard (????????? > ??????? > ?????????? > ???????????? ?????????? > ?????? ???? ??????????) ? ???? ???? ????????? Emoji, ?? ?? ?????????? ????????????. ?? ?? ???????? ??????? Emoji, ?????? ?????? ?????????, ????????? , ?? ?? ?? ????? ???????????? Emoji. ????? „???????????? ?? ??????????” ?? ???. 194. ????????????? ?? ???????? ?????? ????????? ?????? ? ??????? Messages (?????????), ???? ???? ???????? ????????? ? ????????? Send (???????). ??????? ?? ???????? ????????? ? ?????? ??????? ?? ? ??????? ???? (????????? ??????? ?? ?????????) ? ????????? Load Earlier Messages (?????? ???????? ?????????). ?????????? ?? iMessages, ???? ?????????? ???? ????? ????? ??????? ? Settings > Messages > Receive At > Add Another Email (????????? > ????????? > ?????? ?? > ?????? ???? ?????). ?????????? ?? ????????? ????? ??? ????? ????? ?? Apple ID, ????? ?? ?? ??????? ? ?????? ??, ?????? ????????? ??? ?????? ??????? ? Settings > Messages > Receive At > Caller ID (????????? > ????????? > ?????? ?? > ???????? ?????????? ?? ?????). ???????? ??????? ?? ?? ????????, ?????? ????????? ???? ?????????. ???????? ?? ?????? ? ????????? ????????? ????????. ???????? ????, ????????, ?? ?????? web ???????? ? Safari ??? ?? ?????? ????????? ?????. ?????????? ?? ?????? ???????? ?????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ???????? ???????, ????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Forward (????????). ???????? ??? ??????? ? ???????? ????????? ??? ??? ????????? ????? ? ??????? ??? ?????????, ???? ???? ????????? Add to Contacts (?????? ??? ????????). ???????????, ?? ??? ??????? ????????? ??????? ? Settings > Messages (????????? > ?????????) ? ???????? ????????? Send Read Receipts. ??????????? ?? ????? ????????? ?? Messages ??????? ? Settings > Messages (????????? > ?????????). ??????????? ?? ???????? ?? ????????? ????? „????????” ?? ???. 181. ??????????? ?? ??????????????? ?????? ?? ??????? ????????? ????? „???? ? ????????????? ???/??? ????” ?? ???. 184. ????? 9 Messages (?????????) 93????????? ?? ????????? ?? ????? ? ??????? ?? ??????????? ?? ????????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ????????? ?? ??????? ??????????. iMessage ? MMS (?? ? ???????? ??? ?????? ???????) ????????? ??????????? ?? ????????? ?? ?????. ????????? ?? ????????? ?? ?????: ????????? ? ???? ???? ????????? ??????? ??????????. ?????????: ??? MMS ??????????? ?? ????????? ?? ????? ?????? ?? ? ???????? ? Settings > Messages (????????? > ?????????) ? ?????????? ?? ???????? ???? ?? ??? - ?? ?? ??????? ?? ??????? ???? ? ???????. ????????? ?? ??????, ????? ? ????? ??? iMessage ??? MMS ?????? ?? ????????? ??????, ?????, ??????????????, ?????????? ?? ??????? ? ????? ???????. ????????? ?? ?????? ??? ?????: ????????? . ???????????? ?????? ?? ??????????? ??????? ?? ???????? ?? ????? ??????? ????????. iPhone ???? ?? ?????????? ??????????? ?????? ? ?????, ??? ? ??????????. ????????? ?? ?????????????? ? Maps (?????) ????????? ?? ??????????????, ????????? Share Location (??????? ??????????????) (???-?????? ?? ??????) ? ???? ???? ????????? Message (?????????). ????????? ?? ?????????? ?? ??????? ? Contacts (????????) ???????? ???????, ????????? Share Contact (??????? ???????) (? ??????? ???? ?? ??????) ? ???? ???? ????????? Message (?????????). ????????? ?? ????? ??????? ??? Voice Memos (????? ???????) ????????? , ????????? ????? ???????, ????????? Share (???????) ? ???? ???? ????????? Message (?????????). ????????? ?? ???????? ?????? ??? ????? ??? ?????? ?? ???????? ????????? ?????? ??? ?????, ???? ????? ????????? . ???????? ?? ?????? ??? ????? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ? ???? ???? ????????? Copy (???????). ????????? ?? ???????? ?????????? ?? ???????? ????????? ????????? ? ???????? ? ???? ???? ????????? Create New Contact (?????? ??? ???????) ??? Add to Existing Contact (?????? ??? ???????????). ??????????? ?? ??????? ??? ?????? ?? ???????? ???? ???? ?? ???????, ?????? ?? ???????? ???? ???????, ????? ?? ?? ?? ??????????. ????? ???? ?????? ?? ???????? ? ???? ??????? ?? ??????? Messages (?????????). ??????????? ?? ??????: ????????? Edit (??????????), ???????? ???????, ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ????????? ?? ????? ????? ? ?????? ????????? ???????, ??? ?? ?? ??????? ?????? ?????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? Clear All (??????? ??????). ????????? ?? ?????? ?????????? ????? ???? ??????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). 94 ????? 9 Messages (?????????)??????? ? ????????? ?????? ?? ??????? ? ???????????? ?? ????????? ? ??????? Messages (?????????). ??????? ? ??????: ????????? ??????? ???? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????? ?????? ?? ???????, ???? ????? ???????? ??????, ????? ???????. ???? ???? ?????? ?? ??????? ? ????????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. ????? 9 Messages (?????????) 95Calendar (????????) 10 ?????????? ?? Calendar (????????) Calendar (????????) ?? ?????? ?? ???????? ??????? ??. ?????? ?? ??????????? ???????????? ????????? ??? ??????? ????????? ????????. ?????? ?? ??????????? ????????? ?? ???, ?? ????? ??? ? ??????. ?????? ?? ??????? ???? ??????????, ?????????? ???? ? ???????????????? ?? ????????? ? ???????????. ??? ???????? ????????? ??? ?? ?????? ????????, ?????? ?? ?? ?????? ? Calendar (????????). ????? ???? ?????? ?? ?????????, ??????????? ??? ???????? ??????? ? iPhone ? ???? ???? ?? ?? ?????????????? ??????? ? ?????????. ?????? ?? ?? ????????? ?? ????????? Google, Yahoo! ??? iCal. ??? ????? ??????????? Microsoft Exchange ??? iCloud, ?????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ?????? ?? ???????. ??????????? ?? ??????????? ?????? ?? ??????????? ??????????? ???? ???????????? ????????? ??? ???? ?????????? ????????. ???? ???????? ?????????????? ?????????? ?? ????????? ? ????????? ?????????. ???????? ???????. ????? ? ????? ???????? ????????? ???????. ????????? ??? ??????? ???. ????????? ?????? ?? ???????. ?????????? ?? ?????? ? ?????????. ????????? ???? ???????? ??? ????? ?? ???? ???????: ????????? List (??????), Day (???) ??? Month (?????). ?? ?? ?????? ??????? ?? ???????, ????????? iPhone ????????. ? ??????? ?? ??? ?????????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ????????? ????? ??????. 96??????? ?? ???????? ? ??????? ??? ????????? Calendars (?????????), ???? ????? ????????? Birthdays (??????? ???), ?? ?? ?????? ????????? ??? ?? ??????????, ???????? ??? ?????????. ??????????? ?? ??????????? ?? ??????? ????????? ?????????. ?? ?? ?????? ?????? ??????? ?? ?????????, ????????? ?????? ?? ?????????? ?? ???????. ??? ? ??????? ?????? ?? ???????, ????????? ??, ?? ?? ?? ?????? ?????????? Maps (?????). ??????????? ??? ????????? ?? ???????? ????????? Calendars (?????????) ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ???????? ???????????, ????? ?????? ?? ?????? ????????? Calendars (?????????), ???? ???? ???????? ???????????, ????? ?????? ?? ??????. ????????? ?? ?????? ??????? ????????? ?? ???????? ? ?????????? ???????? ?? iPhone. ???????? ?? ??????? ????????? ????? ?? ?? ???????? ? ?????????? ???????? ? ????????? ?? iPhone. ???????? ?? ???????: ????????? ? ???????? ?????????? ?? ?????????, ???? ???? ????????? Done (??????). ???? ???? ?????? ?? ????????? ? ????????? ?????? ???? ? ????????, ?? ?? ????????? ???? ???????. ????????? ?????????, ?? ?? ????????? ????????????????? ?? ?????????. ??????????? ?? ?????????????? ????????? Alert (??????????????) ? ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????????????, ????? ?? ?? ???????? ?? ??? ?????? ?? ??? ??? ????? ?????????. ??????????? ?? ?????????????? ?? ???????????? ?? ??????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Alert Times (????????? > Mail, ????????, ????????? > ?????????????? ?? ????????????) ?????????? ?? ??????? ????????? Edit (??????????) ? ????????? ???????????? ?? ?????????. ?? ?? ?????????? ????? ???? ? ????????????????? ?? ???????, ????????? ? ???????? ???????, ?? ?? ?? ????????, ???? ????? ?? ????????? ?? ??? ??? ??? ??????????? ????????? ????????, ?? ?? ????????? ????????????????? ??. ????????? ?? ??????? ????????? ?????????, ???? ???? Edit (??????????), ?????????? ?? ?????? ? ????????? Delete Event (?????? ???????). ????????? ?? ?????? ?? ??????? ????????? Invitees (????????), ?? ?? ???????? ???? ?? ??????????. ?????????? ? ????????? ?? ??????????? iCloud, Microsoft Exchange ??? CalDAV. ?????????? ?? ?????? ??? ? ????????? ??????????? iCloud, Microsoft Exchange ??? ??????????? CalDAV, ????? ?? ????????, ?????? ?? ?????????? ? ?? ?????????? ?? ?????? ?? ????? ?? ???? ??? ?????? ???????????. ?????? ???????? ??????, ??????? ?? ??????? ??? ????? ???????? ???????? ? ?????????? ?????. ?? ??????? ? ?????? ????? ???? ?? ??????. ?????????? ?? ??????: ????????? ?????? ? ????????? ??? ????????? , ?? ?? ?? ????????? ??????? ??? ??????? ? ????????? ??????. ????? 10 Calendar (????????) 97?????????? ?? ?????????? ?? ???????????? ????????? „invitation from“. ?????????? ?? ?????????? ?? ?????????? ????????? Invitees (????????). ????????? ???, ?? ?? ?????? ?????????? ?? ???????. ???????? ?? ????????? ? ??????? ????????? Add Comments (?????? ????????). ?????? ????????? ?? ?? ???????? ?? ????????????, ?? ?? ? ?? ??????? ????????. ????????? ?? ???????? ?? ???????? ???? ?? ?? ? ???????? ? ?????????? ?? ???????? ?? ?????????, ????? ????????. ?????????? ???? ?????? ?? ???????? ???????: ????????? Availability (??????????) ? ???????? “busy” (????) ??? “free” (????????). ??????? ? ????????? ? ??????? ?? ?????? ?????? ?? ??????? ???? ??????????, ?????????? ????, ???????????????? ? ???????? ? ????????? ?? ????????? ? ???????????. ?????????? Calendar (????????) ????? ???? ???? ????????? ? ???????????, ????? ??????????? ? ???????. ??????? ?? ???????: ????????? List (??????) ? ???? ???? ???????? ????? ? ?????? ?? ???????. ??????????? ??? ??????? ???? ???? ????? ?? ????? ???????? ? ????????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. ????????? ?? ????????? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????????, ????? ????????? ?????? iCalendar (.ics). ????? ??????, ???????? ?? ?????????, ????????? ????????? ?? ??????????, ??????????? iCloud, Yahoo!, Google ? ?????????? iCal ?? OS X. ??????????? ? ????????? ?? ????????? ???? ?? ??????. ?????? ?? ??????????? ????????? ?? ???????????, ?? ????? ??? ?? ????????? ?? iPhone, ?? ?? ?????? ?? ??????????? ????????? ??? ?? ????????? ????. ????????? ?? ????????? ?? ????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ????????? Add Account (?????? ???????????). ????????? Other (?????) ? ???? ???? ????????? Add Subscribed Calendar (?????? ????????? ?? ????????). ????? ???? ?????? ?? ?? ????????? ?? ???????? iCal (??? ???? ???????? .ics), ????? ? ?????????? ? web, ???? ????????? ???????? ??? ?????????. ??????????? ?? ??????? ? ????????? ?? Mail ?????? ?? ???????? ??????? ??? ????????, ???? ??????????? ???? ?? ???????? ?? ????????? ?? ?????????? ????. ???? ?? ?? ????????? ????? ?????????? ???? ?? ???????? .ics. ??????????? ?? ??????? ?? ???? ?? ????????: ???????? ??????????? ? Mail ? ????????? ????? ?? ?????????. ??????????? ? ????????? ?? ????????? ??? ??????? ????????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ????? ?????? ????? ?????????? Calendar (????????) ? ????? ?????? ??????????? ?? ????????. 98 ????? 10 Calendar (????????)????????????? ?? ????????? ????? ???? ?? ????????? ?? ?????????????? ?? ??????? ??? ?????? ? ?????????? Reminders (?????????). ???????? ?? CalDAV ???????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ????????? Add an Account (?????? ???????????), ???? ????? ????????? Other (?????). ??? ??????????? ????????? Add CalDAV Account (?????? CalDAV ???????????). ???? ????? ?? ????????? ??? ?????? ?????????: ??????????? ?? ??????????????? ??????? ?? ??????? ??????? ? Settings > Sounds > Calendar Alerts (????????? > ???? > ??????? ?? ???????). ?????????????? ?? ?????? ??????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Sync (????????? > Mail, ????????, ????????? > ??????????????) ? ???????? ?????? ?? ?????. ???????? ??????? ?????? ?? ??????????????. ?????????? ?? ??????????????? ?????? ??? ?????????? ?? ?????? ?? ????? ??????? ? Mail, Contacts, Calendars (Mail, ????????, ?????????) ? ???????? ??????? New Invitation Alerts (??????????????? ?????? ??? ???? ??????). ?????????? ?? ??????????? ?? ?????? ???? ? Calendar (????????) ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Time Zone Support (????????? > Mail, ????????, ????????? > ????????? ?? ?????? ????). ??????????? ?? ???????? ?? ???????????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Calendar (????????? > Mail, ????????, ????????? > ???????? ?? ????????????). ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ????????? ?? ?????? ???? iOS ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???? ???? ???????? Calendar (????????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ?????: ?????? ? ??????? ??????????? ?? ?????? ????, ?????? ? ????? ?? ????????? ?? ?????????? ? ???????? ???? ?? ???????? ????. ?????? ? ????????? ??????????? ?? ?????? ????, ?????? ? ????? ?? ????????? ?? ?????????? ? ???????? ???? ?? ???????? ??????????????, ????? ? ?????????? ?? ????????? ?????. ????? ?????????? ?? ????????? ??? ?????? ??????? ???????? ?? ????? ??? ?? ???????. ??? ????????, ? ???????? iPhone ?? ?? ????????? ????????? ? ????????????????? ??????? ? ????????? ??? ?????? ???????? ?????. ??????????, ??? ?? ??????? ????? ????, ????? ? „???? ? ???” ?? ???. 190. ????? 10 Calendar (????????) 99Photos (??????) 11 ??????????? ?? ?????? ? ????? ? ??????? ?? Photos (??????) ?????? ?? ??????????? ?????? ? ????? ?? iPhone ?: Ā ?????? ?? ???????? - ???????? ? ????? ?????????, ????? ??????? ? ?????????? ?????? ??? ????????? ?? ?????, ???????? ????????? ??? ?? web ???????? Ā ????? Photo Stream (????? ??????) - ??????, ???????? ???? iCloud (????? „????? ??????” ?? ???. 106) Ā ???????????? ??? ?????? ? ????? ??????, ?????????????? ?? ????? ???????? (????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19) ???????????? ??????. ???????? ??????. ????????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ???????? ?? ??????????. ????????? ??????, ??????? ? ?? ???????, ??????????? ? ?? ??? ??? ? ???????????. ????????????? ????????. ???????? ?????? ? ??????? ?? AirPlay. ??????????? ?? ?????? ? ?????: ????????? ????? ? ???? ???? ????????? ??????? ???????????, ?? ?? ?????? ???????? ??? ??????? ?? ??? ?????. ??? ?????????????? ? iPhoto 8.0 (iLife ’09) ??? ???????? ?????? ??? Aperture v3.0.2 ??? ???????? ??????, ?? ?????? ?? ??????????? ????????, ????????? ?? ??????? ??? ????. ???? ???? ?????? ?? ??????????? ????????, ????????? ?? ??????????????, ??? ?? ??????? ? ??????, ????? ???????? ?????????? ?? ?????? ? ????????????????. 100????????? ? ???????? ?? ???????? ?? ?????????? ????????? ?????? ??? ????? ?? ??? ?????. ??????? ?? ?????????? ??? ?????????? ?????? ??? ????? ?????????? ????? ?????? ??? ???????. ??????????? ??? ?????????? ????????? ????????? ??? ????????? ??? ?????? ? ???? ???? ?? ???????? ??? ???????????. ??????????? ?? ????? ?? ???????? ????????? ????????. ??????????????? ?? ????? ????????? ? ??????? ?? ??????. ??????? ?? ????? ??? ????????? ?? ?????? ??? ????????? ? ?????? ????????? ????????? ????? ?????. ?????????? ?? ????? ??? HDTV ????? „AirPlay” ?? ???. 37. ??????????? ?? ?????? ??? ?? ????? ????? „??????????? ?? ??????” ??? „??????????? ?? ?????” ?? ???. 106. ??????????? ?? ???????? ??????????? ?? ????????: ????????? ?????, ?? ?? ?? ????????, ???? ???? ????????? ?????? ? ????????? . ???????? ????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? Start Slideshow (??????? ????????). ?????????? ?? ???????? ??? HDTV ????? „AirPlay” ?? ???. 37. ??????? ?? ???????? ????????? ??????. ??????????? ?? ???????????? ????? ??????? ? Settings > Photos (????????? > ??????). ?????????? ?? ?????? ? ????? ?????? ?? ?????????, ?? ???????????? ? ?? ????????? ?????? ?? iPhone, ?? ?? ?????????? ??-????? ?????? ?????? ? ?????. ????????? ?? ?????: ?????? ??????????? ??????, ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? Add (??????). ???????? ??????, ????? ?? ???????? ??? ??? ????? ? ???? ???? ????????? Done (??????). ?????????: ????????, ????????? ?? iPhone, ?? ????????????? ??????? ? ?????????. ???????????? ?? ????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ???????? ?????. ?????????? ?? ?????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? ?????? ??? ??????. ????????? ?? ????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . ???????? ?? ?????? ? ????? ????????? ?? ?????? ??? ????? ? ?????, ? ???????? ????????? (MMS ??? iMessage) ??? ? ?????????? ? Twitter: ???????? ?????? ??? ?????, ???? ????? ????????? . ??? ?? ??????? , ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????? ???????? ?? ??????????. ????? 11 Photos (??????) 101?????????: ?? ?? ??????????? ? Twitter, ?????? ?? ??? ???????? ??? ?????? ??????????? ? Twitter. ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ???????? ?? ??????????? ??????? ? ????????? ?? ???????? ????????. iPhone ???? ?? ?????????? ??????????? ?????? ? ?????, ??? ? ??????????. ????????? ?? ??????? ?????? ??? ????? ?????? ??????????? ??????? ???????????, ????????? , ???????? ?????? ??? ????? ? ???? ???? ????????? Share (???????). ???????? ?? ?????? ??? ????? ????????? ? ???????? ?????? ??? ????? ? ???? ???? ????????? Copy (???????). ???????? ?? ??????? ?????? ??? ????? ????????? ? ?????? ????? ???? ?? ??????. ???????? ?????? ? ?????, ???? ????? ????????? Copy (???????). ????????? ?? ?????? ??? ????? ? ????? ??? ???????? ????????? (MMS ??? iMessage). ????????? ? ????????, ?????? ?????? ?? ???????? ???????? ??? ??????? ? ???? ???? ????????? Paste (???????). ????????? ?? ?????? ??? ????? ?? ?????: ?????????, ?? ?? ????????? ????????, ??? ??? ??? ?? ? ????????. ????????? ???????? ??? ????????? ? ???????? ???????, ???? ????? ????????? Save (??????). ????????? ?? ?????? ??? ????? ?? ???????? ?????????: ????????? ????????????? ? ???????, ????????? , ???? ????? ????????? Save (??????). ????????? ?? ?????? ?? web ???????? ????????? ? ???????? ???????? ? ???? ???? ????????? Save Image (?????? ???????????). ??????? ?? ????? ? YouTube ?????? ??????????? ?????, ????????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Send to YouTube (??????? ? YouTube). ???????? ? ???????, ????? ?????????? ??? ????? ??? ???????? ?? web ????????, ?? ???????? ? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ?????? ??????????? ?? ??????: ????????? ? ???? ???? ????????? Print (?????????). ??????????? ?? ??????? ??????: ?????? ??????????? ????? ??? ??????, ????????? . ???????? ????????, ????? ?????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? Print (?????????). ?? ?? ??????? ??????, ????? „???????????” ?? ???. 30. 102 ????? 11 Photos (??????)Camera (??????) 12 ?????????? ?? Camera (??????) ?????????? ?????? ?? ????? ?????????? ?? ??????? ?????? ? ?? ????????? ?????. iPhone 4 ? iPhone 4S ???? ?????? ?? ??????? ?????, ? ????? ?????? ?? ?????????? ????? ????????? FaceTime ? ?? ?? ??????? (? ?????????? ?? ????????? ?????? ?? ?????? ?????), ????? ? LED ??????????. ????????? ????? ??? ?????, ?? ?? ????????? ?????? ? ??????????- ???. ?????????? ????? ????????. ????? ??????. ????????????? ????? ????? ??????/????? ????????? ???????? ? ????? ?????????, ????? ??? ?????????. ???????? ?????? ?? LED ??????????. ??????? ????? ??? HDR. ??? ???????? ?? ?????????????? ?? ???????, ???????? ? ????? ????????? ???????? ????? ?? ????????????????, ????? ????? ?? ?? ????????? ?? ????? ???????? ? web ??????? ?? ????? ?? ??????. ????? „?????? ?? ?????????????? “ ?? ???. 182. ?????????: ??? ???????? ?? ?????????????? ?? ?????????, ?????? ???????? ?????????? Camera (??????), ???? ?? ?? ????? ????????? ?? ?? ??????????. ?????? ?? ?????????? ?????????? Camera (??????) ? ??? ?? ?? ??????? ???????? ?? ??????????????. 103??????? ? ????????? ?? ????? ?????? ????? ?? ???????? ????????, ?????? iPhone ? ????????, ???? ???????? ????? ?????? ??? ?????? ?? ?????????/??????????, ???? ????? ????????? ?????? . ???????: ????????? ???? ??????????????? ??????/????? ? ? ????????? , ???? ????? ???????? iPhone ? ????????? . ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????, ???? ????????? ?????? ?? ??????????? ?? ?????. ??????? ?? ?????: ????????? ?????????????? ??????/????? ? ????????? , ???? ????? ????????? , ?? ?? ????????? ??? ?????? ??????????? ??? ????????? ?????? ?? ??????????? ?? ?????. iPhone ????????????? ??????, ?????? ????????? ?????? ??? ????????? ?? ??????? ?????. ?????? ?? ??????????? ?????? ?? ????? ? ???????? ?? ????? ??? ? ?????????????? ???/??? ????. ?????????: ? ????? ??????? ????????? ????? ?? ????????????? ? ?????? ?????? ? ???????? ?? ?????????????? ???/??? ????. ???, ?????? ???????? ???????? ? ????????? ?????????????, ?? ??????? ?? ?????? ????????????. ?????? ??????? ????, iPhone 4S ???????? ?????????????? ?? ????, ?? ?? ???????? ??????????? ?? ???-????????? ???? ? ???? ?? ????????? ???????????? ?????????? ?? 10 ????. ?? ????? ?????????? ???? ?? ??????? ????????????. ??????????? ??? ?????????? ????????? ??? ?????? ?? ?????? ? ???? ???? ?? ???????? ??? ??????????? (?????? ?? ????? ?????, ???? ? ????? ??????). ?????????? ????????????? ?? ????? ????????? Options (?????). ??????????? ?? ???????????? ? ????????????? ????????? ????? ??? ??????? ?? ??????. (?????????????? ?? ???? ? ???????? ?????????.) ?????????? ?? ???????????? ? ????????????? ????????? ? ???????? ??????, ?????? ?????????????? ?? ??????? ?? ???????. AE/AF Lock ?? ??????? ?? ??????, ? ???????????? ? ????????????? ??????? ?????????, ?????? ?????? ?? ????????? ??????. ??????? ?? ?????? ????????? ? ????????? ???????????? ?????? ?? ?????????/?????????? ? ????? ?????? . ???????? ?? ?????? ?? ??????? ? ?????? ?? ????????. HDR ?????? HDR (iPhone 4 ??? ???????) ???????? ???-??????? ????? ?? ??? ??????? ?????????? ? ???? HDR ??????. ?? ?? ?? ????????? ???-????? ?????????, iPhone ? ??????? ?????? ?? ?? ??????????. ?????????? ?? ????????? HDR: ????????? Option (?????) ? ???? ???? ????????? ????????? HDR. ?????? HDR ? ???????, ???????????? ? ?????????. 104 ????? 12 Camera (??????)?? ?? ???????? ? ??????????, ? HDR ????????, ??????? ? Settings > Photos (????????? > ??????). ?????? ????????? ? ????? ??????, ?? ??????? ? ?????? ??? ???? ?? HDR ???????? (?????? ??????????? ?????? ?? ???????? ? ???????? ?????? ?? ??????????). ???????????, ????????? ? ??????????? ??????????? ? ???????? ?????? ? ????? ?? ???????? ? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ?????? ?? ????????: ???????? ????? ?????? ??? ??????? ??? ????????? ????????? ??????????? ? ?????? ??? ???? ?? ??????. ???? ???? ?????? ?? ??????????? ?????? ?? ???????? ? ?????????? Photos. ?? ?? ????????? ??? ?????? ??? ?? ???????? ?????, ????????? . ??? ????????? ?? ????? ?????? ?? iCloud ? ???????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud), ?????? ?????? ?? ???????? ? ?????? Photo Stream ? ?? ???????? ?? ?????? ????? ???? iOS ?????????? ? ????????. ????? „iCloud” ?? ???. 18. ?? ?? ???????? ?????? ?????????? ?? ??????????? ? ????????? ?? ?????? ? ?????, ?????: „???????? ?? ?????? ? ?????” ?? ???. 101 ?„??????????? ?? ?????? ? ????? ??? ?????????” ?? ???. 106. ????????? ??? ???????? ?? ???????? ?? ??????????, ?????? ??????? ?????? ??? ????? ?? ??? ????? ????????? ??????. ????????? ?? ?????? ??? ????? ? ????? ??? ? ????????? ????????? . ????????? ?? ?????? ? Twitter ??????????? ???????? ?? ??? ?????, ????????? , ???? ????? ????????? Tweet. ?????? ?? ??? ???????? ??? ?????? ??????????? ? Twitter. ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ?? ?? ???????? ?????? ??????????????, ????????? Add Location (?????? ??????????????). ??????????? ?? ?????? ????????? . ????? „???????????” ?? ???. 30. ????????? ?? ?????? ??? ????? ????????? . ??????????? ?? ?????? ?????? ?? ?????????, ?????????, ?? ?????????? ??????? ??? ? ?? ???????? ??????. ??? ????????????? ?? ???????? ?? ????????? ????????????, ???????????? ?? ????? ? ????? ????????. ??????? ??????????? ??????????? ???????? ??????? ??? ??????? ??????????? ?? ??????: ?????? ??????????? ?????? ?? ??? ?????, ????????? Edit (??????????), ???? ????? ???????? ??????????. ????? 12 Camera (??????) 105? ??????????? ?? ??????? ??? ????????? ????? ??? ?? ????????, ?? ?? ?? ??????????. ?? ?? ????????, ????????? ???????? ?? ???????, ???? ???? ????????? ????????, ?? ?? ? ????????????? ? ????????? Crop (??????). ???? ???? ?????? ?? ????????? Constrain (????????) ?????? ?????????, ?? ?? ????????? ?????????? ??????????? ????? ?????????? ? ????????. ??????????? ?? ????? ?????? ?? ???????? ????? ? ???????? ? ? ???? ?? ???????, ????? ??? ???????? ??? ?? ????? ? ?? ???? ????? ????? ? ?????? ?? ????????. ?????? ?? ???????? ??????????? ????? ???? ??? ?? ???????? ???????????? ???? ???? ???. ??????????? ?? ?????: ?????? ??????? ?????????? ?????, ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ???????? ?? ??????????. ????????? ????? ?? ???????? ?? ??????? ? ??????? ? ??????? ???? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? Trim (??????). ?????: ??? ???????? Trim Original (?????? ?????????), ?????????? ????? ?? ?? ??????? ??????????? ?? ???????????? ?????. ??? ???????? Save as New Clip (?????? ???? ??? ????), ?????? ?????????? ????? ???? ?? ?? ?????? ? ?????? ?? ???????? ? ???????????? ????? ???? ?? ?????? ??????????. ??????????? ?? ?????? ? ????? ??? ????????? ?????? ?? ??????????? ???????? ? ????? ?????????, ????? ??? ????????? ? ????????, ??? ???????? ?? ????????? ???? iPhoto ?? ???????? Mac. ??????????? ?? ?????? ? ????? ??? ?????????: ???????? iPhone ??? ???????? ? ??????? ?? ????? Dock Connector ??? USB. Ā Mac: ???????? ???????? ? ????? ?????????, ????? ?????? ? ???? ???? ???????? ????? Import (??????????) ??? Download (???????) ? ?????????? iPhoto ??? ????? ????- ???????? ?? ????? ????????, ????? ?? ????????. Ā PC: ????????? ????????????, ????? ??? ???????? ? ????-??????????. ??? ???????? ???????? ? ??????? ?? iPhone, ?????? ?? ??????????? ?? ?????????, ?? ?? ???????? ?? ?????? ?? ????????. ?????? ?? ?????????? ?????? Photos (??????) ? iTunes, ?? ?? ?????????????? ???????? ? ????? ????????? ? ?????????? Photos (??????) ?? iPhone (????? ????????? ????? ?? ?? ????????????? ???? ? Mac ????????). ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ????? ?????? ????? ?????? - ??????? ?? iCloud, ????? ??????? ??????????? ????? ?? ????????, ????? ??? ????????? ? iPhone ?? ????? ???? ??????????, ????????? ? iCloud, ????? ?? ? ?????????? ??????? ????? ??????. ????????, ?????? ?? iCloud ?? ????? ???? ?????????? ? ???????? ?? ???????? ? ?????? Photo Stream (????? ??????) ?? iPhone. ????? „iCloud” ?? ???. 18. ?????????? ?? ????????? ????? ??????: ??????? ? Settings > iCloud > Photo Stream (????????? > iCloud > ????? ??????). 106 ????? 12 Camera (??????)?????? ??????, ????? ???????, ?? ???????? ?? ????? ????? ??????, ?????? ???????? ?? ?????????? Camera (??????) ? iPhone ?? ?????? ? ???????? ???? Wi-Fi. ?????? ????? ?????? ?? ?????? ?? ???????? - ??????????? ??????, ????????? ?? ????? ??? ???????? ?????????, ???????????, ???????? ?? ??? ???????? ? ?????? ?? ?????? - ???? ?? ???????? ?? ????? ????? ?????? ? ?? ?????? ????? ???? ??????????. ? ????????? ?? ????? ?????? ???? ?? ?? ???????? ?? 1000 ?? ??????? ??????????? ?????? ??? ?????? ???? iOS ??????????. ?????????? ????? ?? ?????????? ????????? ???????? ?? ????? ??????. ????????? ?? ?????? ?? iPhone ?? ????? ?????? ? ?????? ????? ?????? ????????? , ???????? ????????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? Save (??????). ????????? ?? ?????? ?? iCloud ? ?????? ????? ?????? ???????? ??????, ???? ????? ????????? . ????????? ?? ??????? ?????? ?? iCloud ? ?????? ????? ?????? ????????? , ???????? ????????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? Delete (??????). ?????????: ?? ?? ????????? ?????? ?? ????? ??????, ?????? ?? ????? iOS 5.1 ??? ???????? ?????? ?? iPhone ? ?? ?????? ????? iOS ??????????. ????? support.apple.com/kb/HT4486. ??????? ?? ????????? ?????? ?? ?????????? ?? ????? ?????? ?? ?????? ??????????, ??????????? ?? ??????? ? ?????? ?? ???????? ?? ????????????, ?? ????? ?? ????????? ??? ?????????. ????? 12 Camera (??????) 107YouTube 13 ?????????? ?? YouTube ? ??????? ?? YouTube ?????? ?? ??????? ?????? ????? ???????, ?????? ?? ????? ?? ???? ?? ????? ????. ????? ?????? ? YouTube ???????? ??????????? ? YouTube. ?? ?? ????????? ???????????, ??????? ?? ????? www.youtube.com. ?????????: YouTube ???? ?? ?? ? ???????? ????????? ? ?? ?????? ?????. ????????? ? ??????? ?? ????? ??????? ????????? ?? ????? ???????: ????????? ????? ?? ???????? ?? ????????? ? ??????? ???? ?? ?????? ??? ????????? More (???), ?? ?? ?????? ???????????? ??????. ?????? ??????? ?????, ????????? Done (??????), ?? ?? ?????? ???????? ?? ?????????. ????? ???????? ????? ??????? ??? ???????? ??? ????????? ???? ?????. ????? ???????????? ?????? ?? ????????? ??? ??????????? ????????. ????????? ?????, ?? ?? ?? ????????????. ????????? ?????? ?? ?????????, ?? ?? ?????????? ?????? ? ????? ???????. ??????? ?? ???????? ?? ????????? ????????? More (???) ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ????????? ????? ????? ????, ????? ?????? ?? ???????. ????????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ?? ??????????. ?????? ??????????, ????????? Done (??????). ????????? ?? ???????? ????? ??????? ????????? ?? ????? ???? ? ???????. ??????? ?? ????? ???? ????????? Search (?????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? ?????? ?? ???????. 108??????????? ?? ??? ????? ???????, ?????? ?? ?????? ??????????? ? ?????? ? ??????????, ?????????? ?? ??????? ????? ????, ????????? ? ???? ???? ????????? More Videos (??? ????? ???????). ??????????????? ?? ????? ???? ??????? ?? ????? ????: ????????? ????? ????, ?????? ?????????. ????????????????? ???????, ?????? ?????????? ???? ?? ??????? ?? ? ????????? ?? iPhone. ?????????? ???? ?? ?????????????? ????? ??????? ??????? ?? ?????????. ????????? ???????, ?? ?? ?? ??????? ??? ?????? ???????? ?? ??????????. ???????? ?? ?????????? ? ??????? ?? Apple TV. ?????????, ?? ?? ????????? ?????? ??? ?????. ????????? ?? ????????? ???????? ??????? ??? ???????????? ? YouTube. ?????????, ?? ?? ????????? ?????. ??????? ?? ????? ??? ????????????? ?? ??????????????? ????????? ??? . ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????????? ?? ????????????????? ???????? ????????? , ?????? ??????? ?? ?????????????. ??? ??? ??????? ??-????? ?? 5 ??????? ?? ????? ?????, ?? ????????? ??????? ??? ????????? ? ???????. ?????????? ????? ??? ?????? ????????? ? ???????? ??? . ??????????? ??? ?????????? ????? ????????? ???????? ????? ?????????????? ?????. ??????????? ??? ????????? ??? ????????? ????? ???? ? ??????? ????????? , ?? ?? ????????? ??? ????????? ????? ????. ????????? ????????? , ?? ?? ????????? ??? ?????????. ??? ??? ??????? ??- ????? ?? 5 ??????? ?? ???????, ????????? ???? ??????. ???????????? ????? ????????? ?? ?????? ? ????????? ? ?????? ????????? ????????? ????? ?????. ???? ???? ?????? ?? ????????? , ?? ?? ??????? ??????? ?????? ??? ?? ????????? , ?? ?? ?? ?????? ? ??????. ??????? ?? ????? ?? YouTube ?? ????????? ???????? iPhone ? ????? ???????????? ??? ????? ????????, ???? ?????????? AirPlay ??? ?????. ????? „??????? ?? ????? ?? ?????????” ?? ???. 144. ??????? ?? ????? ???? ????????? Done (??????). ????????? ?? ????? ???????, ????? ????????? ???????? ?? ????? ? ?????? ? ???????????? ??? ? ???? ??????: ????????? ?? ?????, ?? ?? ?????? ???????? ?? ???????? ?? ????? ? ??????. ????? 13 YouTube 109???????? ?? ????? ??? Favorites (????????????) ????????? Add to Favorites (?????? ??? ????????????). ??? ??????? ?????, ????????? . ???????? ?? ????? ???? ??? ?????? ? ?????? ? ?????????? ?? ????? ???? ????????? Add to Playlist (?????? ? ??????), ???? ???? ????????? ??????????? ?????? ??? ????????? , ?? ?? ????????? ??? ??????. ????????? ?? ????? ???? ????????? Favorites (????????????), ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? ?? ????? ?????. ????????? ?? ????? ???? ?? ?????? ????????? Playlists (???????), ????????? ??????, ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . ????????? ?? ?????? ????????? Playlists (???????), ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . ????????? ?? ??????????? ????????? ?? ??????? ????? ???? (??? ??????? Related Videos (???????? ????? ???????)). ???? ???? ????????? More Videos (??? ????? ???????), ?????????? ?? ???? ?? ??????? ? ????????? Subscribe to ??????????? (????????? ?? ???????????). ??????? ?? ????????? ?? ??????????? ????????? Subscriptions (??????????) (????????? ????? More (???), ??? ?? ?? ???????), ????????? ??????????? ? ??????? ? ???? ???? ????????? Unsubscribe (??????? ?? ?????????). ????????? ?? ????? ????, ???????? ? ??????? ??????????? ?? ???????? ?? ?????????, ??????????? ? ???????: ????????? ?? ?????. ????????? ?? ????? ?? ?????? ??? ????? ???? ????????? ?? ????? ???? ? ????????? Share Video (????????? ?? ?????). ??? ??????? ????? ????, ?????? ????????? . ????????? ?? ??????? ??? ???????? ?? ????? ???? ? ?????? More Info (???????????? ??????????) ????????? Rate, Comment, or Flag (???????, ???????? ??? ????) ? ???? ???? ???????? Rate or Comment (??????? ??? ????????). ????????? ?? ????? ? YouTube ???????? ?????????? Photos (??????), ???????? ????? ? ???? ???? ????????? . ?????????? ?? ?????????? ?? ????? ???? ??????????? ?? ???????? ? ?????????: ????????? ?? ????? ???? ? ??????? ? ???? ???? ????????? ?????? , ?? ?? ?? ????? ???-?????? ?? ??????. ????????? ?? ????? ? YouTube ??? ????? ??????????? YouTube, ?????? ?? ????????? ????? ???????? ? YouTube. ????? „???????? ?? ?????? ? ?????” ?? ???. 101. 110 ????? 13 YouTubeStocks (?????) 14 ??????????? ?? ??????? ?????????? ?????????? Stocks (?????) ???? ?????????? ?? ?????? ?????????? ????????? ?? ??????? ?? ??? ?????, ??????? ? ???????. ???????? ? ??????????? ?? ?? ??????? ?? 20 ?????? ??? ?????? ? ?????????? ?? ????????, ????? ?? ??????????. ???????? ?? ?????, ??????? ??? ??????? ??? ??????? ? ??????? ??????????: ????????? ? ???? ???? ????????? . ???????? ??????, ??? ?? ????????, ??? ?? ???? ??? ?????? ? ???? ???? ????????? Search (?????). ???????????? ??????? ? ?????????? ?? ?????, ??????? ??? ??????? ??? ???????: ???????? ?????, ???? ??? ?????? ? ???????, ???? ???? ????????? 1d, 1w, 1m, 3m, 6m, 1y ??? 2y (1 ???, 1 ???????, 1 ?????, 3 ??????, 6 ??????, 1 ?????? ??? 2 ??????). ?????? ??????????? ?????????? ? ???????????? ??????????, ?????? ?? ????????? ??????????, ?? ?? ?? ????????? ?????????? ?? ?????????? ????? ??? ???????. ??????????? ??? ??????, ?? ?? ?????? ????????? ? ?????????? ???? ????????? ?????? ?? ?????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ??????? ?? ??????? ?????????? ? Notification Center (?????? ? ????????). ????? „????????” ?? ???. 33. 111????????? ?? ????? ????????? ? ????????? ?? ?????, ???? ????? ????????? Delete (??????). ??????? ?? ???? ? ??????? ????????? . ???? ???? ????????? ?? ?????? ????? ??? ?????? ??? ???? ????? ? ???????. ???????? ???? ?? ?? ????????? ????????? ?? ????????, ?? ?????? ??? ????????? ????????????? ????????? ????? ?? ??????????? ? ??????? ?????? ?? ??????. ????????? ??????, ?? ?? ????????? ???? ??????? ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ????????? ? ????? ?? ?????? iOS ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud > Document & Data (????????? > iCloud > ????????? ? ?????) ? ???? ???? ???????? ????????? ? ????? (?? ???????????? ?? ????????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ?????????? ?? ???????????? ?????????? ??????????? ?? ?????????, ???????? ??? ?????? ?? ?????, ??????? ??? ???????: ???????? ?????, ???? ??? ?????? ? ???????, ???? ???? ?????????? ????? ???? ?????????? ??????, ?? ?? ?????????? ?????????, ???????? ??? ??????. ?? ?????????? ? ???????? ?????? ?? ??????????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?????? ?????????? ??? ?? ????????? ????????, ?? ?? ?????????? ???????? ? Safari. ??????????? ?? ???????????? ?????????? ?? ????? ?? Yahoo.com: ???????? ?????, ???? ??? ?????? ? ??????? ? ???? ???? ????????? . 112 ????? 14 Stocks (?????)Maps (?????) 15 ??????? ?? ?????????????? ??????????????: ????? ?????????? ?? ????????? ???????? ? ????????? ????????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone. ??????? ???????????????? ?? ????? ??? ????? ?? ??????? ? ????????. ?????????? ???????????, ???? ??????????? ?? ?????? ?????????? ??? ????????? ???????. ?????? ?????????? ????????? ?????????, ?? ?? ????????? ??????; ????????? ? ??? ??????, ?? ?? ???????? ??????. ??? ????????? ? ??? ?????? ? ?? ??????????? ??? ????????, ?? ?? ????????? ??? ????????. ?????? ?????????????? ???????? ????? ???????. ??????? ???????? ?? ??????????????. ????????? ???????? ?? ??????? ? ????, ????????? ??? ????. ??????? ?? ??????????????: ????????? ?????? ?? ???????, ?? ?? ?? ?????? ????????????. ???????? ????? ??? ????? ??????????, ???? ????? ????????? Search (?????). ?????? ?? ??????? ??????????, ???? ????????: Ā ???????? („8th and market“) Ā ?????? („greenwich village“) Ā ??????????????? („guggenheim“) Ā ???????? ??? Ā ??????? („movies“, „restaurants san francisco ca“, „apple inc new york“) ???? ???? ?????? ?? ????????? , ?? ?? ????????? ???????????????? ?? ???????. 113????????? ?? ????? ? ?????????? ?? ?????????????? ????????? ??????? ????????. ??????? ?? ?????? ? ?????, ??????? ??? ??????? ????????? ? ???? ???? ????????? List (??????). ????????? ?????, ?? ?? ?????? ???? ?? ??????. ????????? ?? ?????? ?????????????? ????????? . ???????? ?????????????? ? ???????? ??? ??? ??????. ??? ???????????????? ?? ???? ?? ?? ???????? ?????, ?? ??????? ??? ???? ????? ???????. ??????? ? ??-????? ??????, ??????? ? ??-???????? ????????????????. ????????? ?????? ??? ?? ???????? ????????? ?????? . ???????? ?? ??????? ?? ? ??????? ?? ???????, ?? ?? ?????? ????????. ????????? ?? ?????????????? ????????? ? ???????? ???????, ?????? ?? ?? ????? ???????? ????????. ?????: ???????, ?????????? ? ??????????, ???????? ?? ??????????????, ??????? ?? ?????? ?? ?????. ???? ????????????? ?????????? ? ????? ?? ??????? ? ???? ?? ?? ???? ???????? ??? ?????? ???????, ????? ???? ?? ?????? ?? ????? ?? ??????, ?? ?????????? ??? ????????? ? ?????, ??????, ???????? ??? ?????????? ?? ??????????????. ???????? ??????????? ?? iPhone ?????????? ? ???????? ??????????, ??????? ???????, ?? ?? ??????????? ???????? ??????????. ??? ???????? ?? ?????????????? ?? ?????????, ?????? ???????? ?????????? Maps (?????), ???? ?? ?? ????? ????????? ?? ?? ??????????. ?????? ?? ???????? ?????????? Maps (?????) ? ??? ?? ????? ?????? ?? ??????????????. ????? „?????? ?? ??????????????” ?? ???. 182. ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? ????????: 1 ????????? Directions (????????). 2 ????????? ?? ??????? ? ?????? ??????????????. ????????? ? ????? ?? ????????, ?? ?? ???????? ?????????????? ?? Bookmarks (???????) (??????????? ???????? ?? ?????????????? ? ???????? ??????, ??? ?? ????????), ???????? ?????????????? ??? ????????. ??? ?? ?? ?????, ????????? , ?? ?? ???????? ???????????? ? ??????. 3 ????????? Route (???????), ???? ???? ???????? ?????????? ?? ???????? ( ), ????????? ????????? ( ) ??? ?????? ???? ( ). 4 ?????? ?? ????????? ????????: 114 ????? 15 Maps (?????)Ā ?? ?? ?????? ?????????? ???? ?? ????, ????????? Start (?????), ???? ???? ????????? , ?????? ?????? ?? ?????? ????????? ??????? ?? ??????????. Ā ?? ?? ?????? ?????? ???????? ???? ??????, ????????? , ? ???? ???? ????????? List (??????). ????????? ??????? ? ???????, ?? ?? ?????? ?????, ???????????? ???? ??????? ?? ??????????. ????????? Route Overview (??? ??????? ?? ????????), ?? ?? ?? ??????? ??? ?????? ?? ??? ???????. 5 ??? ?? ?????? ??????? ????????, ????????? ????, ????? ?????? ?? ??????????. ??? ?? ???????? ? ????????? ?????????, ????????? , ?? ?? ????????? ???? ?? ?????? ?????????? ??? ??????????, ????? ? ?? ???????? ?????? ?? ??????????. ????????? ???????? ?? ????? ?? ????????, ?? ?? ?????? ???? ?? ?????????? ?? ???? ??????? ??? ????, ????? ? ?? ???????? ?????? ??? web ????? ?? ???????, ????? ????????? ?????????? ??? ?????????? ?? ??????? ? ???. ??????????? ?? ???????? ?? ?????????????? ?? ????? ????????? ??????? ????????, ????????? , ???? ???? ????????? Directions To Here (???????? ?? ???) ??? Directions From Here (???????? ?? ???). ????????? ?? ?????????????? ???? ??????? ????????? Add to Bookmarks (?????? ??? ???????). ?????????? ? ????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? ????????? ????????. ???????? web ????????. ????????? , ?? ?? ?? ?????? ?????????? ?? ???????. ????????? ?????????. ?????????? ??? ????????? ?? ?????????? ?? ??????????????: ????????? ??????? ???????? ? ???? ???? ????????? . ???????? ?? ????? ??? ??????? ? ????????: ????????? Add to Contacts (?????? ??? ????????). ????????? ?? ?????????????? ? Twitter, ? ???????? ????????? ??? ? ????? ????????? Share Location (??????? ??????????????). ?????????: ?? ?? ??????????? ? Twitter, ?????? ?? ??? ???????? ??? ?????? ??????????? ? Twitter. ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ??????????? ?? ?????? ?????????? ???????????? ?? ??????? ?? ????????? ????? ? ?????????? ???? ?? ?? ????????? ?? ???????. ????????? ??? ???????? ?? ?????????? ?? ???????: ????????? , ? ???? ???? ????????? Show Traffic (?????? ??????) ??? Hide Traffic (????? ??????). ????? 15 Maps (?????) 115??????? ? ???????????? ?? ????????? ? ????????? ???? ? ?????????? ?? ?????????????? ?? ???????: Ā ???? - ???? ??????? ????? ? ??????? Ā ?????? - ? ??????? ?? ??????????? ??????? Ā ????? - ??-????? ?? ??????????? ??????? Ā ??????? - ??? ??????? ? ???????? (???????????) ?????????: ????????? ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ? ???????? ?????????. ??????????? ?? ????? ?????????? ?? ????????? ??? ???????? ?????: ????????? ? ???? ???? ???????? ??????, ????? ???????. ????????? ?? ??????????? ?? ???????? ?????????????? ? ????? Google Street View (??????????? ?? ?????): ????????? . ???????? ? ????? ????? ??? ??????, ?? ?? ?????????? ???????? ?? 360° (?????????? ???????? ?? ?????? ??????? ???????? ?????). ????????? ?????????, ?? ?? ?? ?????????? ?????? ?? ???????. ?? ?? ?? ??????? ??? ??????? ?? ?????, ????????? ??????? ? ?????? ????? ???? ?? ??????. ?????????, ?? ?? ?? ??????? ??? ???????? ?? ???????. ?????????: ????????? Street View (??????????? ?? ?????) ?? ? ???????? ?????????. 116 ????? 15 Maps (?????)Weather (???????? ?? ???????) 16 ?????????? ?? ?????????????? ?????????? ????????? Weather (???????? ?? ???????) ? ??????? ?????, ?? ?? ???????? ?????????? ?? ????????????? ? ???????, ????? ? ????-?????? ???????? ?? ???? ??? ?????? ??????? ?? ?????. ?????? ??????? ?????? ??? ??????? ???????. ?????? ??????????? ????-?????? ???????? ?? ??????? ????? ???????? ???????? ?? ???????. ???? ?? ?????????? ??????? ??? ????? ?? ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ? ?????? ???, ? ?????????? ???? ? ???. ??? ????? ? ????? ?????, ? ???. ???????? ?? ????: ????????? ? ???? ???? ????????? . ???????? ???? ??? ???????? ???, ???? ????? ????????? Search (?????). ???????????? ??? ???? ???? ?????????? ????? ?????? ??? ???????. ??????? ?? ???? ?? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? ?????? ??? ??????. ????????? ?? ???? ????????? ? ????????? , ???? ????? ????????? Delete (??????). ??????????? ?? ????????????? ?? ????????? ??? ?????? ????????? ? ???? ???? ???????? °F ??? °C. ?????????? ?? iCloud ?? ????????? ?? ??????? ? ??????? ??? ????? ???? iOS ?????????? ??????? ? Settings > iCloud > Document & Data (????????? > iCloud > ????????? ? ?????) ? ???? ???? ???????? ????????? ? ????? (?? ???????????? ?? ????????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ??????? ?? ?????????? ?? ????? ? Yahoo.com ????????? . 117Notes (???????) 17 ?????????? ?? Notes (???????) ???????? ??????? ?? iPhone ? ? ??????? ?? iCloud ?? ? ???????? ?? ?????? ????? ???? iOS ?????????? ? Mac ????????. ???? ???? ?????? ?? ?????? ? ????????? ??????? ? ????? ??????????? ???? Gmail ??? Yahoo. ????????? ???????, ?? ?? ? ???????????. ???????? ???????. ????????? ? ????? ??? ??????????? ???????. ???????? ???? ???????. ??????????? ??????? ? ???????. ??????????? ???????? ??? ???????? ???????. ?????? ?? ??????? ???????? ?? ???????: ????????? , ???? ????? ???????? ????????? ? ????????? Done (??????). ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ????????? ?? ?????? iOS ?????????? ? Mac ???????? ? ??????? ?? iCloud ??? ?????????? ????? ????? me.com ??? mac.com ?? iCloud, ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???????? Notes (???????). ??? ?????????? ??????????? Gmail ??? ?????? IMAP ??????????? ?? iCloud, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ???????? ? ?????????) ? ???????? Notes (???????) ?? ?????????????. ????? „iCloud” ?? ???. 18. ????????? ?? ??????? ? ????????? ??????????? ????????? Accounts (???????????) ? ???????? ???????????, ????? ?? ????????? , ?? ?? ????????? ???????. ??????????? ?? ??????????? ?? ???????????? ?? ???? ??????? ??? ????????? , ?????? ??????????? ?????? ???????, ?????????, ????? ????????? ?? ??????? ? ????????????? ?? ????????????, ???????? ? Settings > Notes (????????? > ???????). 118????????? ? ??????????? ?? ??????? ????????? ?? ?????????, ???? ?????????? ? ???-??????. ??? ?????????? ?????? ?? ???? iOS ?????????? ??? ???????? ? ?????? ??????????? iCloud, ??????????? ?? ????????? ?? ???????? ??????????. ??? ????????? ??????? ? ???????? ?? ????? ???????? ??? ? ????? ??????? ??????????? ???? Yahoo ??? Gmail, ???? ??????? ?? ????????? ?? ???????????. ????????? ?? ???????: ????????? ????????? ? ???????. ?? ?? ?????????? ?????????? ??? ?????????? ???????, ????????? ??? . ??????? ?? ?????? ??????? ? Settings > Notes (????????? > ???????). ??????? ?? ????????? ? ????????? ??????????? ????????? Accounts (???????????) ? ???????? ???????????. ??????? ?? ??????? ??? ?????? ??????????? ????????? Accounts (???????????) ? ???????? All Notes (?????? ???????). ??????????? ?? ??????? ????????? ?????? ? ?????????, ?? ?? ?? ????????? ????????????. ????????? ?? ??????? ?????? ??????????? ??????? ? ???????, ?????????? ????? ?????? ??? ??????? ???? ?????????. ?????? ?????? ?????????, ????????? . ??????? ? ????????? ?????? ?? ??????? ? ?????? ?? ?????? ???????. ??????? ?? ???????: ?????? ??????????? ?????? ? ???????, ?????????? ????? ??????, ?? ?? ???????? ?? ???-??????? ???? ?? ??????? ? ?? ?? ?????? ?????? ?? ???????, ???? ????? ????????? ? ?????? ? ???????? ??????? ?????? ?? ?????????. ???? ???? ?????? ?? ??????? ? ??????? ?? ??????? ????? ?? iPhone. ????? „???????” ?? ???. 31. ??????????? ??? ????????? ?? ??????? ? ?????????? ???? ?? ?? ?????? ?? ????????? ??????? ? ?????????? ????, iPhone ?????? ?? ? ???????? ?? ?????? ? ?????????? ????. ????? „??????????? ?? ?????????? ???? ? ????? ???????????” ?? ???. 17. ??????????? ?? ??????? ??? ????????? ? ?????????? ????: ?????? ?????? ???????, ????????? . ????? 17 Notes (???????) 119Clock (????????) 18 ?????????? ?? Clock (????????) ?????? ?? ?????????? ?????????? Clock (????????), ?? ?? ?????? ????? ? ????? ????????? ?? ?????, ?? ????????? ??????, ?? ????????? ??????? ??? ?? ??????? ??????. ?????? ????????. ??????????? ?? ?????????, ??????????? ?? ??????, ?????????? ?? ??????? ??? ??????????? ?? ??????. ??????? ????????? ? ??????? ???? ??. ??????????? ?? ????????? ?? ????? ?????? ?? ???????? ?????????, ?? ?? ?????? ????? ? ????? ? ????? ?????? ??????? ? ? ?????? ???? ?? ????? ????. ???????? ?? ????????: ????????? ? ???? ???? ???????? ??? ?? ????. ??? ?? ??????? ???????? ?? ??? ????, ???????? ? ??????? ???? ? ?????? ?????? ????. ??????? ?? ???? ?? ??????????? ????????? Edit (??????????), ? ???? ???? ????????? . ????????? ?? ???????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . 120??????????? ?? ?????? ?????? ?? ???????? ????????? ??????. ????? ?????? ???? ?? ?? ??????? ?? ?? ??????? ? ?????????? ?? ??? ??? ??? ?? ????? ???? ??????????. ??????????? ?? ??????: ????????? Alarm (??????) ? ????????? . ??????? ?? ??????????? ?? ?????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . ????????? ?? ?????? ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? . ??? ??? ???? ???? ????????? ? ???????? ??????, ?? ??????? ? ??????? ?? ??????????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? iPhone. ??? ???????? ? ????????? ?? ????? ???? ??????, ?? ?? ???????? ??????????? ???? ????. ?????? ?? ? ???????? ??????, ?? ?? ? ??????????. ?????: ????? ?????????? ?? ????????? ????????? ???????? ?? ????? ??? ?? ???????. ??? ????????, ???????? ?? iPhone ???? ?? ?? ?? ??????????? ? ?????????? ?????? ?????. ????? „???? ? ???” ?? ???. 190. ?????????? ?? ?????????? ?????????? ?? ??????????????? ?? ???????: ????????? Stopwatch (??????????) ? ???? ???? ????????? Start (?????). ???????????? ?????????? ?? ??????, ???? ??? ????????? ??? ????? ????? ????????. ??????????? ?? ?????? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ?????????? ?? ??????, ???? ??? ????????? ??? ????? ????? ????????. ??????????? ?? ??????: ????????? Timer (??????), ???? ???? ????????? ???????? ? ???????? ? ???????? ?? ????? ? ????????? Start (?????). ???????? ?? ???? ?? ?????? ????????? When Timer Ends (? ???? ?? ???????). ??????????? ?? ?????? ?? ???? ????? ?? iPhone ????????? ???????? ? ????????, ????????? When Timer Ends (? ???? ?? ???????) ? ???????? Stop Playing (??????? ?? ???????????????). iPhone ????? ????????????????? ?? ?????? ??? ????? ? ???? ?? ???????. ????? 18 Clock (????????) 121Reminders (?????????) 19 ?????????? ?? Reminders (?????????) ? ??????? ?? Reminders (?????????) ?????? ?? ???????? ??? ??? ?????? ?????????, ???? ?????????? ??????? ? ????????? ??????? ? ??????????????. ???? ?? ?????????? ????????? ?? ???? ?? ?????????? ???? ? ??? ??? ?????? ???????? ??? ?? ???????? ?? ?????????? ????? ???? ????? ??? ??? ????. ?????????? Reminders (?????????) ?????? ? ????????????? ?? ? ?????????, ???? ?? ?????????, ????? ???????, ??????????? ?? ????????? ?? ??????? ???? iOS ?????????? ? ????????. ????????? ???? ???????. ?????????? ???? ?????????. ???????? ?????????. ??????????? ? ???????????? ???????. ???????????? ????? ??????? ?? ?????? ? ?? ????: ? ??????? ???? ?? ?????? ????????? List (??????) ??? Date (????). ??????????? ?? ????????? ?????? ?? ????????? ????????? ?? ???? ? ???, ?? ?????????????? ??? ? ?? ?????. ???????? ?? ?????????: ? Reminders (?????????) ????????? , ???? ???? ???????? ???????? ? ????????? Done (??????). ???? ???? ???????? ?????????, ?????? ???????????? ?? ????????? ???????? ?????????. 122??????????? ?? ?????????????? ?? ????????? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? Remind Me (??????? ??). ???????? ??????? At a Location (?? ??????????????) ? ???????? When I Leave (?????? ????????) ??? When I Arrive (?????? ?????????), ??? ? ?????. ?? ?? ??????? ????????????????, ?????? ??? ? ???????, ? ?????, ????????? Current Location (???????? ??????????????), ???? ???? ????????? Choose Address (?????? ?????) ? ???????? ?????????????? ?? Contacts (????????). ????? „?????????? ?? ?????????? ?? ??????????????” ?? ???. 124. ??????????? ?? ???? ?? ????????? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? Remind Me (??????? ??). ???????? On a Day (?? ????), ???? ????? ????????? ?????? ? ????, ?????? ?????? ?? ???????? ?????????. ?????????, ????? ????? ???? ? ?????, ?? ?? ? ??????????, ?? ????????? ? ??????? ?? ????????. ???????? ?? ??????? ??? ????????? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? Show More (?????? ??????). ????????? Notes (???????). ??????????? ?? ????????? ? ???? ?????? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? Show More (?????? ??????). ????????? List (??????) ? ???????? ??? ??????. ?? ?? ????????? ??? ??????????? ???????, ????? „??????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? ??????” ?? ???. 123. ????????? ?? ????????? ????????? ?????????, ????????? Show More (?????? ??????) ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ??????????? ?? ????????? ????????? ????????? ? ???? ???? ????????? ????? ??. ????????? ?? ????????? ???? ?????????? ????????? ?????? ?? ????????, ???? ?? ?? ?? ????? ???????. ???????????? ???????? ?? ???????? ? ??????? Completed (??????????). ????? „??????????? ?? ?????????? ??????????” ?? ???. 124. ??????????? ?? ??????????????? ?????? ?? ????????? ??????? ? Settings > Sound (????????? > ????). ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ???????????? ?? ?????? iOS ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???? ???? ???????? Reminders (?????????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ??????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? ?????? ????????????? ?????? ?????????? ? ???????, ?? ?? ??????????? ???????, ?????????? ? ??????? ?????????? ??????? ???? ?? ?????. Reminders (?????????) ??? ????????????? ???????? ?????? ? ??????? ?????????? ? ?????? ? ?????????? ????????. ?????? ?? ???????? ???????????? ???????. ????????? ?? ??????: ? ??????? ???? ?? ?????? ????????? List (??????) ? ???? ???? ????????? . ????????? Edit (??????????). ????? ???????????? ????? ??????? ?????????? ????? ?????? ??? ??????? ???? ??????. ???? ???? ?????? ?? ????????? ????? ??? ????????? ??????. ????????? ? ???? ???? ????????? ????? ?? ??????. ??????????? ?? ?????????? ???????? ?????????? ????? ???? ?????? ??????, ?????? ?? ???????? ?? ??????? Completed (??????????). ??????? ?? ???? ?? ????????? ? ??????? ?? ?????? ????????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ????????? ?? ??????, ?? ?? ????????? ????. ?? ?????? ?? ?????????? ?????? ? ????? ??????????? ? ?? ?????? ?? ????????? ???? ?? ???????????? ? ???????. ????? 19 Reminders (?????????) 123????????? ?? ?????? ? ??????? ?? ?????? ????????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ????????? ?? ????? ??????, ????? ?????? ?? ????????. ?????? ???????? ??????, ?????? ???????? ? ???? ???? ?? ????????. ??????? ?? ????? ?? ?????? ? ??????? ?? ??????, ????????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ????????? ?????, ????? ?????? ?? ????????? ? ???? ???? ???????? ???? ???. ????????? Done (??????). ??????????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ???? ?????????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????), ???? ????? ? ??????? Reminders (?????????) ????????? Default List (?????? ?? ????????????). ???? ???? ?????? ?? ???????? ????????? ? ??????????. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43. ??????????? ?? ????????? ? ??????? ?? ???? ??????????? ??????? ?? ????, ?? ?? ??????????? ????????????, ????? ???? ????? ????. ??????????? ?? ?????????? ?? ????: ???-?????? ?? ?????? ????????? Date (????), ?? ?? ?????? ???????????? ?? ????, ????? ? ??????????, ????? ?? ?? ?????????? ?? ?????????? ???. ??????? ?? ???????? ???? ????????? ?? ???? ???? ???????? ?? ???????, ????? ?? ?????? ??? ???????. ??????? ?? ????????? ??? ????????? ? ???????? ????, ?? ?? ? ??????????. ?????????? ?? ?????????? ?? ?????????????? ?????????? ?? ?????????????? ?? ???????? ???? ?? iPhone 4 ? iPhone 4S, ???? ???? ?? ?? ?? ???????? ??? ?????? ???????. ?? ?????? ?? ????????? ?????????????? ?? ????????? ??? ??????????? Microsoft Exchange ? Outlook. ?????? ?? ????????? ????????? ?? ?????????????? ? ???? Reminders (?????????) ?? ?? ??????????, ?????? ?????????? ?? ???????????????? ??? ?????? ?? ?????????? ?? ????. ?? ?? ?????????? ???-????? ?????????, ?????????? ??????????????, ????? ? ????? ?????????? - ???????? ?????, ?????? ???? - ? ?????????, ?? ????????? ???? ?? ?? ???????. ????? ????? iPhone ???? ?? ????????? ???????????????? ?????? ?? ?????? ?? iPhone ? ???? ? ????????, ???? ?? ???? ?? ??? ????????, ????? ?? ?? ???????? ???????????. ?????? ????????? ?????????, ?????? ?? ?????????? ???????? ?? ?????????????? ??? ?????????????? ?? ??????? ? ????????. ???????? ? Contacts (????????) ????????????????, ????? ?? ?????????? ? ????????????. ???????? - ???????? ?? ?????????? ????? ??? ?????????. ???? ???? ?????? ?? ???????? ?????????????? ??? ????????? ?? ???????? ? Contacts (????????), ???? ???????? ???????? ?? ????? ? ?????? ?? ?????????????. Reminders (?????????) ????????? ???????????????? ?? ?????? ??????? ????????. ??????????, ??? ?? ????????? ?????? ??????? ???????? ? Contacts (????????), ????????? ? „??????????? ? ????????? ?? ????????” ?? ???. 140. ??????????? ?? ?????????? ?????????? Reminders (?????????) ?????????? ?? ???? ??????????, ????? ??? ????????? ???? ??????????. ?????? ?? ?? ?????? ? ??????? ?? ?????? ??? ?? ???? ??? ?? ?????????? ??????? ? ?????????? ????????. 124 ????? 19 Reminders (?????????)??????????? ?? ????????? ????????: ????????? ?????? ?? ?????? ???-?????? ?? ?????? ? ???? ???? ?????????? ????? ?????? ???????, ?????? ?? ?? ????? ??????? ? ?????????? ????????. ??????????? ????? ???????? ?? ?????????? ? ??????? ?? ?????? ??? ?? ???? ?????????? ?? ??????? ???? ?? ??????? ? ?????????? ? ???? ???? ????????? ??????, ?????? ?? ?? ????? Completed (??????????). ????????? Completed (??????????), ?? ?? ?????????? ?????? ?????????? ????????. ????????? ?? ????????? ??????? ???? ?????, ????? ?? ? ????????? ?????????, ?? ?? ?????????? ????????? ????????? ??????????? ?? ????????? ??????? ? ????????? ?? ??????. ?????????????? ?? ???????? ?????????? ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ??? Reminders (?????????) ????????? Sync (?????????????). ???? ????????? ?? ??????? ?? ?????? ??????????? ?? ??????????. ?? ?? ?????????? ???-????? ????????????????, ??????????????? ???? ?????????? ????????, ????? ?? ?? ??????????. ??????? ? ?????????? ????? ?????? ?? ???????? ?????? ??? ?????????? ??????????. ?????????? ????? ?? ??????? ?? ????????????. ??????? ?? ????????? ? ??????? ?? ????: ????????? , ???? ???? ????????? Search Reminders (????? ? ??????????) ? ???????? ????????? ?????. ??????? ?? ????????? ? ??????? ?? ??????: ????????? , ???? ???? ????????? Search Reminders (????? ? ??????????) ? ???????? ????????? ?????. ?????? ?? ??????? ? ???????????? ? ?? ??????? ?????. ????? „??????? ??? Spotlight” ?? ???. 188. ????? ???? ?????? ?? ???????? Siri ?? ????? ????????? ?? ????????. ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43. ????? 19 Reminders (?????????) 125Game Center 20 ?????????? ?? Game Center ???????? ???? ???? ? ????????? ????? ?? ? ???????? ?? ????? ???? ? Game Center.r. ???????? ???????? ?? ?????? ??? ??????????? ????????? ?? ????????????? ?????????, ?? ?? ???????? ????? ????????? ????????. ???????? ????? ?????, ???? ?????????? ?????????? ?????????? ? ????, ????? ????? ?????????? ?? ?????????? ?????? ???????? ? ????????? ??????? ? ???????? ??????, ?? ?? ?????? ??? ?? ???-???????. ?????????: Game Center ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ? ???? ?? ?? ????????? ???????? ????. ?? ?? ?????????? Game Center, ?? ?? ?????????? ???????? ?????? ? ????????????? Apple ID. ??? ?????? ????????????? Apple ID, ?????? ?? ????????? ??? ? Game Center, ????? ? ??????? ??-???????. ????? ??? ? ???-???????. ?????????? ?? ?????? ?? ???????. ??????????? ?????? ? ?????????? ? ??????. ???????. ???????? ??????, ????? ?????? ?? ???????. ???????? ????, ????? ?? ???????. ???????? ???????? ?? ????. ?????????? ??????? ??, ????????? ???????? ?? ??? ???????. ??????? ? Game Center ???????: ???????? Game Center. ??? ??????? ????? ????????? ? ?????? ???-?????? ?? ??????, ????? ??? ????????. ? ???????? ?????? ???????? ????? ????????????? Apple ID ? ??????, ???? ????? ????????? Sign In (????) ??? ????????? Create New Account (?????? ???? ???????????), ?? ?? ????????? ??? ????????????? Apple ID. 126???????? ?? ?????? ????????? ???????? ?? ?????? ???. ????????????? ?? ?????????: ????????? Me (??), ????????? ??????? ?? ????????? ? ???????? ?????? ?????????. ??????????? ?? ??????????? ?? ??????????? ????????? Me (??), ????????? ??????? ?? ????????????? ? ???? ???? ???????? View Account (????????? ???????????). ???????? ????????? Me (??), ????????? ??????? ?? ????????????? ? ???? ???? ????????? Sign Out (?????). ?? ? ?????????? ??? ????? ????????? ?? Game Center ?? ???????? ?? ?????????????. ?????????? ? ????????? ?? ???? ???? ?? Game Center ?? ???????? ? App Store. ???????? ? ????????? ?? ????: ????????? Games (????), ???? ???? ????????? ??????????? ???? ??? ????????? Find Game Center Games (?????? ???? ? Game Center). ?????????? ?? ????, ????? ??? ??????? ??? ????????? Friends (????????) ? ???? ???? ????????? ????? ?? ????? ???????. ????????? ???? ?? ??????? ? ???? ?? ????? ??????? ? ???? ???? ????????? ?????? ?? ?????? ??? ??????? ??? ? ???-??????? ???? ?? ??????. ??????? ?? ???? ??????? ?? ????: ????????? Games (????) ? ???? ???? ????????? Play (?????). ??????????? ?? ??????? ? ???????? ????????? ????????? Games (????) ? ???? ???? ????????? Leaderboard (?????? ? ?????? ?????????). ??????????? ?? ?????? ?????????? ????????? Games (????) ? ???? ???? ????????? Achievements (??????????). ??????? ? Game Center ???? ???? ????????? ????? ??????, ???? ????? ????????? Game Center ? ??????? ?????. ??????? ? ???????? ? ??????? ?? Game Center ?????? ?? ????????????? ??????? ? ?????? ????????? ?? ?????. ?????? ?? ???????? ???????? ? Game Center, ???? ????????? ?????? ??? ???? ???????? ?????? ?? ???? ?????. ?????? ?? ??????? ?? ???? ? ?????? ?? ???? ????????: ????????? Friends (????????), ???????? ???????, ???????? ???? ? ????????? Play (?????). ??? ?????? ????????? ??? ??????? ???????????? ??????, ?????? ?? ???????? ???????????? ??????, ????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Next (???????). ????????? ????????, ???? ????? ????????? ??????? ???????? ?? ??????. ?????? ???????, ?????? ?????? ?? ??????. ??? ??? ??????? ?? ? ???????? ??? ?? ???????? ?? ????????, ?????? ?? ????????? AutoMatch (??????????? ?????????), ???? ?? Game Center ?? ?????? ???? ????? ??? ????????? Invite Friend (?????? ???????), ?? ?? ???????? ???? ???????. ????? 20 Game Center 127????????? ?????? ?? ??????? ????????? Friends (????????) ??? Requests (??????), ????????? , ???? ????? ???????? ??????????? ????? ?? ??????? ??? ??????? ????????? ? Game Center. ????????? , ?? ?? ????????? ?????? ????????. ?? ?? ???????? ??????? ???????? ? ???? ??????, ?????????? Return ???? ????? ?????. ?????????? ?? ?????? ?? ??????????? ????????? Requests (??????), ????????? ???????? ? ???? ???? ????????? Accept (??????) ??? Ignore (??????). ?? ?? ???????? ?? ??????? ? ????????, ???????? ????? ?????? ? ????????? Report a Problem (?????? ?? ???????). ??????????? ??????? ? ?????? ?? ??????? ? ??????????? ?? ???????? ????????? ????????? Friends (????????), ????????? ????? ?? ????? ???????, ???? ???? ????????? Games (????) ??? Points (?????). ??????? ? ??????? ? ???????? ????????? ??????? ?? ???????????, ?? ?? ????????? ???-?????? ?? ??????, ???? ????? ????????? ?????? ?? ??????? ? ????????? ?? ?????????. ???????????? ???????????? ?? ?????? ?? ???? ????????? ???????? ?? ???? ?? ??????????? ?? ????????????? ? Game Center. ????? „????????? ?? Game Center” ?? ???. 128. ????????? ?? ????? ?????? ?????. ????????? Find Me By Email (?????? ?? ?? ?????) ?? ??????????? ?? ????????????? ? Game Center. ????? „????????? ?? Game Center” ?? ???. 128. ?????????? ?? ?????? ???????? ? ?????? ?? ???? ???????? ??????? ? Settings > General > Restrictions > Game Center (????????? > ??????? > ??????????? > Game Center) ? ????????? Multiplayer Games (???? ? ?????? ?? ???? ????????). ??????????? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ? Settings > General > Restrictions > Game Center (????????? > ??????? > ??????????? > Game Center) ? ????????? Adding Friends (???????? ?? ????????). ??????????? ?? ??????? ? ???????? ?? ??????? ????????? Friends (????????), ????????? ??? ?? ???????, ???? ???? ????????? Friends (????????) ????? ??? ??????? ??????. ????????? ?? ??????? ????????? Friends (????????), ????????? ???, ???? ????? ????????? Unfriend (?????????? ?? ???????). ?????????? ?? ?????? ? ??????????? ????????? ????????? Friends (????????), ????????? ?????, ???? ???? ????????? Report a Problem (????????? ?? ???????). ????????? ?? Game Center ????? ?? ??????? ?? Game Center ?? ???????? ? ?????????????? Apple ID, ????? ??????????. ????? ?? ????????? ? ?????????? Settings (?????????) ?? ????? iPhone. ??????? ?? ??????????? ?? Game Center ??? ?????? ??????????? Apple: ???????? ? ????? ????????????? Apple ID, ????????? Me (??), ????????? ??????? ?? ?????????????, ???? ????? ???????? View Account (??????? ?? ???????????). ???????? ?? ????????, ????? ?????? ?? ?????????? ?? Game Center: ??????? ? Settings > Notifications > Game Center (?????????> ???????? > Game Center). ??? Game Center ?? ?? ???????, ???????? Notifications (????????). ??????? ?? ????????????? ? Game Center: ??????? ? Settings > General > Restrictions > Game Center (?????????> ??????? > ??????????? > Game Center). 128 ????? 20 Game CenteriTunes Store 21 ?????????? ?? iTunes Store ??????????? iTunes Store, ?? ?? ???????? ?????????? ?? ????? iPhone. ?????? ?? ????????? ? ???????? ??????, ???????????? ??????????, ????? ?????, ??????????????? ?????? ? ?????? ?? ???????. ???? ???? ?????? ?? ?????? ??? ??????? ????, ?? ????????? ? ??????????????? ???????? ??? ???????? iTunes U. ????????? ? ????????????? Apple ID, ?? ?? ???????? ??????????. ????? „????????? Store” ?? ???. 137. ?????????: iTunes Store ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ? ???????????? ?? iTunes Store ???? ?? ? ???????? ? ?????????? ???????. ???????? ? ??????? ?? ?????????. ?? ?? ????? ?????? ?? iTunes Store, iPhone ?????? ?? ??? ???????? ??????. ????? „?????” ?? ???. 186. ??????? ?? ??????, ????? ? ????? ???????? ?????????. ????????? ?????? ??????????. ????????? ?? ??????????: ????????? ??? ??????????, ???? ?????? ??? ????? ??? ????????? More (???), ?? ?? ????????? ????? ??????????. 129??????? ? ?????????? ????????? Search (?????) (????????? ???-?????? More (???), ??? ?? ??????? ?????? Search). ???? ???? ????????? ?????? ?? ???????, ???????? ???? ??? ?????? ????, ???? ????? ????????? Search (?????). ??????????, ??????????? ??? ????????? ? ??????? ????????? ??????? ? ??????, ?? ?? ?????? ???????????? ??????????? ? ??????? ????????????? ?????. ??????????? ?? ????????? ?? ??????????? ? ???????? ????????? Ping (????????? ???-?????? More (???), ??? ?? ??????? Ping), ?? ?? ?????? ????? ???? ??? ?? ???????? ?? ??????????? ??? ?? ????????? ????? ?????? ? ??????????? ?? ?????? ????????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „???????? ?? ??????????? ? ????????” ?? ???. 131. ???????? ?? ??????, ????? ????? ? ?????? ?? ??????? ?????? ? iTunes Store ???????? ?????,??????????????? ???, ??? ?? ??????? ??? ????? ?????, ????? ?? ???????, ?????? ?? ? ???????? ? ?? ? ?????????. ?????? ?? ?????????? ?????, ????? ?? ????????? ?????????, ?? ?? ??? ???????, ?? ???? ? ???????? ?? ???. ??????????? ?? ?????, ??? ?? ??????? ??? ????? ?????: ????????? ??????? ? ????????? ???????????? ?? ??????. ?????????? ?? ??????? ????? ??? ??? ????????? Music (??????) (????? ????????? More (???), ??? ?? ??????? Music) , ???? ???? Redeem (???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ????????? ???????????? ?? ??????. ?????? ??? ?????? ? ????? ????????????? Apple ID, ? ??????? ???? ?? ???????? ?????? ?? iTunes Store ?? ????????? ????? ?????? ????? ? ?????????? ?? ?????????????. ???????? ???? ?? ????? ?????? ??????????? ?????, ????????? ?????????? ????, ?? ?? ???????? ?????????? ????? ??? Complete My Album (???????? ???? ?? ?????) (?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ?? ?? ?????? ????????????? ?? ???????? ?? ?????????? ???? ?? ????? ??????, ????????? Music (??????) ? ???? ???? ????????? Complete My Album Offers. ????????? ?? ???????? ??????? ????????? Purchased (???????). ???? ???? ?????? ?? ????????? ???????, ?????? ?????????. ?????? ????????? Download (???????), ?????? ?????????? ??????? ??????. ??????????? ????????? ?? ????????, ???????? ?? ????? iOS ?????????? ? ???????? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ???? ????? ???????? ???????? ???????, ????? ?????? ??????????? ?? ?? ????????. ???????? ??? ??????? ?? ????? ? ??????? ?? iTunes Store (???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????) ?????? ?? ?????? ? ????????? ?????, ???????????? ?????????? ? ????????? ???????. ????? ????? ????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ?????. ????? ???????????? ???? ?? ? ???????? ??? ?????? ??? ?????????? ????????? (SD ??? 480p), ? ?????? ????????? (HD ??? 720p) ??? ? ? ?????. ???????. ???????? ??? ??????? ?? ?????: ????????? Buy (????) ??? Rent (????). ???? ???? ???????? ???????, ??? ??????? ?? ?? ??????? ? ?? ??????? ?? ?????? ? ?????????? ?? ???????. ????? „????????? ?? ???????????” ?? ???. 132. ??????? ?? ????? ?? ????? ????????? Preview (???????). ??????????? ?? ?????? ?? ????????? ? ??????? ?? AirPlay ? Apple TV ?????? ??????? ???????, ????????? ? ???????? ?????????? Apple TV. ????? „AirPlay” ?? ???. 37. 130 ????? 21 iTunes Store?????????: ??? ???????? HD ????? ?? iPhone 3GS, ??????? ?? ??????? ? SD ??????. ???????? ?? ??????????? ? ???????? ??????????? ????????? Ping, ?? ?? ?? ???????? ? ???-?????????? ?????? ?? ??? ????. ?????? ?? ???????? ???????? ?? ???????????, ?? ?? ??????? ?? ?????? ?? ?????, ?? ?????????? ???????? ? ???????; ?? ?? ?????????? ????? ?????? ? ????? ??????? ? ?? ??????? ?????? ?? ??????????? ?? ???????. ????????? ????????? ?? ???????? ?? ????????, ????? ??????; ????? ????? ??????? ? ?? ??? ???????? ???????? ?? ??????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????????? ?? ????????????? ? ?? ??????????? ? ?????? ????????????. ?? ?? ????????? ? ?????????? ????????? ??????, ?????? ?? ????????? ??????. ????????? ?? Ping ??????: ???????? ?????????? iTunes ?? Mac ??? PC, ???????? Ping ? ????????? ???????????? ?? ??????. ????????? Ping (??? Ping ?? ? ????????, ????????? ????? More (??????)) ? ???? ???? ???????? Ping. ?????? ?? ????????? ????????: ???????? ?? ?????????? ????????? Follow (???????) ?? ?????????? ?? ???????. ???????? ?? ??????? ?????? ???????? ??????, ??? ??????????? ?? ?????? ???. ?? ????? ?????? ?????? ?? ???????? ??? ???????? ???????? ?? ????????, ?????? ?? ???????? ??? ?????? ?? ???????? ??????, ????? ????? ?? ?? ???????, ??? ?? ?? ???????????. ????????? ?? ?????? ????? ?????? ????????? ?????? ? ?????, ????????? Post (????????), ?? ?? ??????????? ?????? ??? Like (????????), ?? ?? ?????????, ?? ? ?????????. ?????? ?????????? ?? ????? ??????????? ?? ??? ????????? ? ???????????? ?? ??? ?????????? ? Ping Activity. ????????? ?? ??????? ?? ???????? ????????? Concerts (????????) ?? ?????????? ?? ????? ??????, ?? ?? ?????? ???????????? ????? ?? ?????????????, ????? ???????? ? ?? ????????? ??? ?? ?????? ???????? ?? ?? ??????. ????????? Tickets (??????), ?? ?? ?? ?????? ????? ??? ????????? I’m Going to let others know you’ll be there too (?? ???? ? ?? ???????, ?? ? ?? ?? ????? ???). (?? ? ???????? ??? ?????? ???????.) ?????????? ??? ????????? ?? ???????? ?????? ?? ??????? ????? ???????? ??? ?? ??????? ????? ????????, ????? ?? ????????? ???? ???????? ?? iTunes Store. ????? ???? ?????? ?? ????????? ????? ? ????? ????????. ?????????? ?? ???????: ????????? Podcasts (????????? ????? More (???), ??? ?? ??????? Podcasts), ?? ?? ????????? ??????? ? ?????????? ? iTunes Store. ????? ?????????? ?? ?????????? ? ???????? ????? . ????????? ?? ??????? ????????? ?????? Free (?????????) ? ???? ???? ????????? Download (???????). ??????????? ???????? ?? ???????? ? ??????? ? ????????. ??????????? ??? ??????? ?? ???????, ????? ??? ????????? ? Music ????????? Podcasts (????????? ????? More (???), ??? ?? ??????? Podcasts) ? ???? ???? ????????? ???????. ????? ?????????? ????? ???? ?? ???????? ? ? ??????? ? ?????. ????????? ?? ???????????? ??????? ?? ???? ???????? ??????? ? ??????? ? ???????? ? Music ????????? ??????? ? ???? ???? ????????? Get More Episodes (??????? ??? ???????). ????????? ?? ??????? ? ??????? ? ???????? ? Music ?????????? ????? ?????? ??? ??????? ????? ??????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ????? 21 iTunes Store 131????????? ?? ??????????? ?????? ?? ????????? ?????? Downloads (?????????), ?? ?? ?????? ????? ???? ?? ??????????? ? ?????????? ?? ??????????, ????? ?? ?????? ? ??????? ??? ? ????????? ?? ?? ????????, ??????????? ?? ???????, ????? ??? ??????? ?????????????. ??????????? ?? ??????????? ?? ?????????: ????????? Downloads (????????? ????? More (???), ??? ?? ??????? Downloads). ????????????? ????????? ???????? ?? ?? ???????? ??????????? ???? ??????? ?????????. ??????? ?? ? ?????? Downloads (?????????), ?? ?? ??????? ?????????. ????????? ?? ????????????? ?????? ??????? ????????? ??????? ? ???? ???? ????????? . ??? ??????????? ? ??????????, ?? ?? ???????????, ?????? ??? ?????? ???????? ??????. ????? ????, ??? ???????? iTunes ?? ?????????, iTunes ???????? ??????????? ?? ?????? ?????????? iTunes (??? ?????????? ? ??????? ? ???????? ? ??? ???????? ?? ????????? ??? ????? ????????????? Apple ID). ??????? ?? ???????? ?? ??????? ?????? ?? ???????? ???????? Music (??????), Podcasts (????????), Videos (?????) ? Search (???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ????????, ????? ?????????? ??-?????. ????????, ??? ??- ????? ????????? ????? ?????, ?? ?? ??????? ?????, ?????? ?? ??????? Audiobooks ?? ??????? ?? Videos. ??????? ?? ????????: ????????? More (???), ????????? Edit (??????????) ? ???? ???? ????????? ????? ????? ????, ????? ?????? ?? ???????. ?????? ?? ????????? ???????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ????????? ??????????????????. ?????? ??????????, ????????? Done (??????). ?????? ?????????, ????????? More (???), ?? ?? ?????????? ????????, ????? ?? ?? ??????. ??????????? ?? ??????? ?? ??????????? ?? ?? ?????? ??????? ?? ?????? ??????????? ? iTunes Store ?? iPhone, ????????? ???????????? ????????????? Apple ID (? ??????? ???? ?? ???????? ?????? ?? iTunes Store) ??? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????) ? ????????? View Apple ID (??????? ?? ????????????? Apple ID). ?????? ?? ??? ????????, ?? ?? ?????????? ?????? ?????????? ?? ???????????. ????? „????????? Store” ?? ???. 137. ??????????? ?? ????????? ??????? ? ??????? ?? iTunes ?? ????????? ?????? ?? ????????? ???? ?????? ??????, ?????, ???????? ? ????? ????????, ????? ??? ???????? ?? iTunes Store ??? ?? App Store, ?? ??? ?????? ?????????? iTunes. ???????? ?? ?????? ?? ????????? ????, ??? ??????????? ? ???? ??????????. ???????? ?? ???????? ????????: ? iTunes ?? ????? ???????? ???????? Store > Check for Available Downloads (??????? > ??????? ?? ???????? ?? ?????????). ?? ?? ?????? ?????? ????????, ?????? ? ????? ????????????? Apple ID, ???????? Store > View My Account (??????? > ?????? ???????????) ? ???????? Purchase History (????????? ???????). 132 ????? 21 iTunes StoreNewsstand (?????) 22 ?????????? ?? Newsstand (?????) Newsstand (?????) ?????????? ?????? ?????????? ?? ???????? ?? ???????? ? ????????, ? ??????? ?? ????, ? ????? ????? ???? ? ????? ?????? ?? ?????????? ??????????. ?????????? ?? ???????? ? ???????? ?? ?????????? ?? ???? ???? ? ?????? ?? ????? ???? ???????, ??????????????? ?????? ?? ?????????, ?? ?????? ?? ?? ?????????. ????????? ??????????? ?? ???????? ?? iPhone. ????????? ? ???????? ??????????, ?? ?? ???????????. ??????? ?? ???????? ?? ?????: ????????? Newsstand, ?? ?? ?? ????????? ?????? ? ???? ???? ????????? Store (???????). ?????? ???????? ???????? ?? ?????, ?? ?? ?????? ??? ????? ???? ?? ??-????? ??????. ???? ???? ?????????? ?? ???????, ???????? ? ? ??????????? ????????? ? ????????????? ?? ?????????. ???????????? ????????????? ??????? ?? ?????????? ?? ??????????, ????? ?? ?????????? ? ????????????? ?? ? ????????. ????? „????????? Store” ?? ???. 137. ?????? ?? ?????????? ?? ?????????? ? ???????? ?? ????? ???? ?? ?? ?? ???????? ??? ?????? ???????. 133????????? ?? ?????????? ??????? ?????? ??????? ??? ???????? ??? ???? ???????, Newsstand (?????) ?? ???????, ?????? ?? ???????? ? Wi-Fi ????? ? ?? ?????????, ???? ?? ????????? ??? ?????? ????? ???????? ?? ??????????. ?? ?? ????????? ????????, ???????? Newsstand ? ???? ???? ????????? ????????, ????? ???? ?????? „New“. ????? ???????? ??? ???? ????? ?? ?????????? ?? ?????????. ?????? ?????????? ?? ????, ??? ?? ?????????, ??????? ? ?? ???????? ? ????????? ???????, ????????? ? ????????? ?????????? ? ?????????? ??? ? App Store. ?? ?????? ?? ?????????? ?????????? Newsstand ?? ????? ??? ?? ??????? ????? ?????? ???????? ?? ?????. ?????????? ?? ??????????? ?????????: ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????) ? ????????? ????????????? ????????? ?? ????????????. 134 ????? 22 Newsstand (?????)App Store 23 ?????????? ?? App Store ???????? ?? iPhone ?????? ?? ???????, ?????????, ???????????, ???????? ? ????????? ???????? ?? ??????????? ??????? App Store. ?? ?? ????????? App Store, iPhone ?????? ?? ? ??????? ??? ????????. ????? „?????” ?? ???. 186. ?? ?? ???????? ????????, ????? ???? ?????? ?? ????? ????????????? Apple ID (???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ????? „????????? Store” ?? ???. 137. ?????????: App Store ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ??????? ? ???????????? ?? App Store ???? ?? ? ???????? ? ?????????? ???????. ???????? ? ??????? ?? ?????????. ????? ??????????? Genius. ????????? ?? ???????????? ?? ????????. ??????? ? ????????? ?? ???????? ??????????? ????????? ????? ???????????, ?? ?? ?? ?????????? ? ??????, ?????????? ? ????????????? ????????, ?? ????????? ???? ???-??????? 25, ????? ? ?? ?????? ???- ??????????? ????????. ?? ?? ??????? ?????????? ????????, ??????????? Search (?????). ????????? ?? App Store: ????????? Featured (???????????), Categories (?????????) ??? Top 25 (???-??????? 25). 135????????? ? ??????? ?? Genius ????????? Genius, ?? ?? ?????? ??????? ? ??????????? ????????, ????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ?????? ???????? ?? ????????. ????????? ???????????? ?? ??????, ?? ?? ???????? Genius. Genius ? ????????? ??????, ?? ??????? ????????????? Apple ID. ??????? ?? ???????? ????????? Search (?????), ????????? ?????? ?? ???????, ???????? ???? ??? ?????? ????, ???? ????? ????????? Search (?????). ??????????? ?? ??????? ? ??????????? ?? ???????? ????????? Ratings (???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?? ??????????. ?????? ?? ????????? ? ??????????? ??????????, ????? ??? ?????????. ????????? ?? ????? ?? ?????? ??? ?????????? ? ?????????? ?? ???????? ? iTunes ????????? Tell a Friend (???? ?? ???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?? ??????????. ????????? ?? ?????????? ???? ??????? ????????? Gift This App (???????? ?? ???????) ????? ?? ??????? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? ???????????? ?? ??????. ?????????? ?? ??????? ????????? Report a Problem (?????? ?? ???????) ? ??????? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?? ??????????. ???????? ??????? ?? ??????? ??? ???????? ????????, ????? ?? ? ???????????? ? ???? ???? ????????? Report (??????). ???????? ? ????????? ?? ???????? ????????? ?????? (??? Free) ? ???? ???? ????????? Buy Now (???? ????). ??? ???? ??? ???????? ????????, ??????? Install (??????????) ?? ??????? ?? ?????? ? ?????????? ?????? ??????. ???? ?? ?????? ?????????, ??? ? ????????? ??????. ?????????? ?? ??????? ????? ??? ??? ????????? Redeem (???????) ????? ?? ??????? ???? ?? ?????? Featured (????????) ? ???? ???? ????????? ???????????? ?? ??????. ???????? ??????????? ?? ??????????? ???????? ?????? ?? ??????? ????????, ??????? ?????? ?? ??????? ? ??????? ????? ? ?? ??????? ????????? ?? ??????????? ?? ?????????. ????????? ?? ???????? ??????? ????????? Purchased (???????). ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ? ?????? ?????????, ???? ?????? ????????? Download (???????) (?????? ?????????? ??????? ??????). ??????????? ????????? ?? ????????, ???????? ?? ????? ?????????? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ???? ????? ???????? ???????? ???????, ????? ?????? ??????????? ?? ?? ????????. ?????????? ?? ???????? ? ??????? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?? ??????????, ????????? Updates (???????? ??????) ? ????????? ???????????? ?? ??????. ????????? ?? ???????? ?????? ?? ???????? ??????????, ????? ??? ??????????? ?? App Store. ?????? ???????? ????????, ???????, ???????? ? ?????????? ???? ?? ????????. ????????? ?? ????????, ??????????? ?? App Store: ????????? ? ???????? ?????? ?? ??????? ?????, ?????? ???????? ?? ???????? ?? ?? ????????, ???? ????? ????????? . ????????? ????? ?????? , ?????? ?????????? ? ??????????? ?? ??????????. ?????????? ?? ??????????? ?? ????? ????????, ?????? ????? ? ????????? ????? ? „Erase All Content and Settings“ (?????? ?????? ?????????? ? ?????????) ? ???. 192. ?????? ?? ????????? ????? ??????? ????????, ????? ??? ???????? ?? App Store, ??? ?? ? ??????? ???. ????????? ?? ??????? ???????? ? App Store ????????? Updates (???????? ??????), ???? ????? ????????? Purchased (????????). ????????? ???????? ? ???? ???? ????????? Install (??????????). 136 ????? 23 App Store????????? Store ??????????? ??????????? Store, ?? ?? ??????? ? ????????????? Apple ID, ?? ????????? ??? ??? ?? ??????????? ??????????? ????????????? Apple ID. ??? ????? ?????? ?? ???? ????????????? Apple ID, ?????? ?? ?????????? ??????????? Store, ?? ?? ???????? ?? ???? ??????????? ? ?? ??????? ? ?????. ?? ???????????? ??????????????? Apple ID, ????? ?? ??????? ? ??????????? Store, ? ????, ????? ? ??? ???????, ?????? ??? ?????????????? iPhone ? ????? ????????. ?? ?????? ??????? ?? iTunes Store ??????? ?? ???????? www.apple.com/legal/itunes/ww/. ??????? ? ????????????? Apple ID: ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ????????? Sign In (????), ???? ???? ????????? Use Existing Apple ID (????????? ??????????? Apple ID) ? ???????? ????? ????????????? Apple ID ? ??????. ??????????? ? ??????????? ?? ?????????? ?? ??????????? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ????????? ????? ????????????? Apple ID ? ???? ???? ????????? View Apple ID (?????? Apple ID). ????????? ???????, ?? ?? ?? ???????????. ?? ?? ????????? ???????? ?? ?????? ???????????, ????????? ?????? Apple ID. ??????? ???? ?? ???????? ???? ????????????? Apple ID ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ????????? ?????? ??????????? ? ???? ???? ????????? Sign Out (?????). ????????? ?? ??? ????????????? Apple ID ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ????????? Sign In (????), ???? ???? ????????? Create New Apple ID (?????? ??? Apple ID) ? ????????? ???????????? ?? ??????. ??????????? ????????? ?? ??????? ??????? ? Settings > Store (????????? > ???????), ???? ????? ???????? ???????? ???????, ???? ?????? ??? ?????, ????? ?????? ??????????? ?? ?? ???????? ?? iPhone. ???? ???? ?????? ?? ????????? ????????????? ?????????? ?? ?????????? ?? Newsstand (?????). ????????? ?? ???????, ???? ?????????? ????????? ????? ??????? ? General > Store (??????? > ???????) ? ???? ???? ???????? ??? ????????? ??????? Cellular Data (??????? ????? ?? ?????). ??? ??????????? ?? ??????? ???? ????????? ????? ???? ?? ?? ?????????? ????? ?? ????? ????????. ?????????? ?? Newsstand (?????) ?? ????????? ???? ?????? iPhone ? ??????? ? Wi-Fi ?????. ????? ????? 22,„Newsstand (?????),” ?? ???. 133. ????? 23 App Store 137Contacts (????????) 24 ?????????? ?? Contacts (????????) ?????????? Contacts (????????) ???????? ??????? ? ????????????? ?? ????????? ? ???????? ?? ?????? ?????, ?????? ? ??????? ???????????. ?????? ?? ??????? ??? ?????? ?????, ? ???????????? ? ?????????? ? ???????? ??????????? ?? ????? ? ????? ????????? ?? ????? ? ?????. ??????? ?? ????????? ?????. ????????? ???????? ?????????. ????????? ????? ???????? FaceTime. ??????????? ????? ? ???????? ????????. ?????????????? ?? ???????? ?????? ?? ???????? ???????? ?? ???????? ??????: Ā ? ??????? ?? iTunes.?????? ?? ?????????????? ???????? ?? Google ??? Yahoo!, ????? ? ? ???????? ?? ????????? ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. Ā ?????????? ?? ?????? ???????? iCloud. ????? „iCloud” ?? ???. 18. Ā ??????????? ?? ??????????? Microsoft Exchange ?? iPhone ? ?????????? ??????? Contacts (????????). ????? „??????????? ? ????????? ?? ????????” ?? ???. 140. Ā ??????????? ?? ??????????? LDAP ??? CardDAV ? ?????? ?? ?????? ??? ???????? ??????????. ????? „??????????? ? ????????? ?? ????????” ?? ???. 140. Ā ???????? ????????? ?? ???????? ? iPhone. ????? „???????? ? ??????????? ?? ????????” ?? ???. 139. Ā ??????????? ?? ???????? ?? SIM ????? (GSM). ????? „??????????? ? ????????? ?? ????????” ?? ???. 140. 138??????? ?? ???????? ?? iPhone ???? ?? ?? ????? ? ?????????? ?? ?????, ???, ???????, ????? ? ?? ??? ?? ????????. ??? ????? ??????????? Microsoft Exchange, LDAP ??? CardDAV, ?????? ?? ??????? ? ? ???? ????????. ??????? ?? ????????: ? Contacts (????????) ????????? ?????? ?? ??????? ? ??????? ???? ?? ????? ?? ????????? ? ???????? ? ???????? ??????? ???????. ??????? ? GAL ????????? Groups (?????), ????? ????????? Directories (??????????) ? ??????? ???? ?? ???????, ???? ????? ???????? ??????? ???????. ??????? ? LDAP ?????? ????????? Groups (?????), ????? ????????? ????? ?? ??????? LDAP, ???? ????? ???????? ??????? ???????. ??????? ? CardDAV ?????? ????????? Groups (?????), ????? ? ??????? ???? ?? ??????? ????????? ??????? CardDAV, ? ????? ?????? ?? ???????, ???? ????? ???????? ??????? ???????. ????????? ?? ?????????? ?? ???????? ?? GAL, LDAP, ??? CardDAV ???????. ????????? ????????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? Add Contact (?????? ???????). ?????????? ???? ???? ????? ?? ????? ???????? ? ????????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. ???????? ? ??????????? ?? ???????? ???????? ?? ??????? ? iPhone: ????????? Contacts (????????) ? ????????? . ??? ?? ?? ?????, ????????? ???? ?? ??????????? ?????? ? ???????? ?? LDAP, CalDAV ??? GAL. ????????? ?? ??????? ? Contacts (????????) ???????? ???????, ???? ????? ????????? Edit (??????????). ????????? ?????? ? ????????? Delete Contact (?????? ???????). ????????? ?? ??????? ? ???????????? ? ????? ????????? Keypad (??????????), ???????? ?????? ? ???? ???? ????????? . ????????? Create New Contact (?????? ??? ???????) ??? ????????? Add to Existing Contact (?????? ??? ???????????) ? ???????? ???????. ????????? ?? ?????? (???- ????????) ????? ? ????????? ????? ????????? ? ???? ???? ????????? Pause (?????). ??????????? ??????? ???? ?? ??????? ???? ??? ?????? ????? ? ?????????? ?????. ???????? - ????? ?????????? ?? ???????? ?????. ????? ????? ?? ??????? ???? ?????????, ?????? ??????? ?? ??????. ????????? ?? ???????????? ????? ? ????????? ????? ????????? ? ???? ???? ????????? Wait (?????????). ??? ????????? ?? ?????? ?????????????? ????? ?? ??????? ???? ????? ? ?????????. ?????? iPhone ?????? ?? ????? ? ????????? ??? ???????? ?? ???????, ??????? ?? ????????? Dial (??????), ?? ?? ????????. ???????? ?? ????? ?? ?????????? ??????? ?????????? ??? ???????? ????????? Recents (????????) ? ????????? ?? ??????. ????? ????????? Create New Contact (?????? ??? ???????) ??? ????????? Add to Existing Contact (?????? ??? ???????????) ? ???????? ???????. ??????????? ?? ?????????? ?? ???????: ???????? ???????, ???? ???? ????????? Edit (??????????). ???????? ?? ???? ???? ????????? Add Field (?????? ????). ???????? ??????????????? ??? ?Twitter ? ??????? ????????? Add Field (?????? ????) ? ???? ???? ????????? Twitter. ??????? ?? ??????? ?? ?????? ????????? ??????? ? ???????? ????? ????. ?? ?? ???????? ??? ??????, ?????????? ?? ???? ?? ??????? ? ????????? Add Custom Label (?????? ??? ??????). ????? 24 Contacts (????????) 139??????? ?? ???? ??? ?????? ?? ??????? ?? ??????? ????????? ?????? ?? ???? ??? ?????? ?? ??????? ? ???????? ??? ????. ???? ?? ??????? ?? ???????????? ?? ???????? ? Settings > Sounds (????????? > ????). ????????? ?? ??????? ????????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ???????? ?? ?????? ??? ??????? ????????? Add Photo (?????? ??????) ??? ????????? ???????????? ??????. ?????? ?? ????????? ?????? ? ???????? ??? ?? ?????????? ????????????. ?? ?? ??????????? ?????? ?? ????????? ?? ?????????? ? Twitter, ??????? ? Settings > Twitter (????????? > Twitter). ?????? ??? ?????? ??????????? ? Twitter ? ???? ???? ????????? Update Contacts (?????? ????????). ????????? ???????? ?????? ?????????????? ???????? ? ????????? ???????????, ? ???????? ???? ? ???? ????? ?? ???????? ? ?????? ?? ???? ???????????. ?? ?? ?? ?? ???????? ??????? ???????? ? ??????? All Contacts (?????? ????????), ?????????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ??? ? ???????, ?? ???????? ? ?? ?????????? ???? ???????? ???????. ?????? ??????????? ???????? ???????, ?????????? Unified Info (????????? ??????????) ?? ??????? ???-?????? ?? ??????. ????????? ?? ???????: ????????? Edit (??????????), ????????? ? ???????? ???????. ??? ???????? ???????? ? ???????? ??? ? ???????, ??????? ?? ?????????????? ???????? ???? ?? ?? ????????, ?? ?? ?? ??????? ???? ???? ??? ?? ??????????? ???????. ?? ?? ???????? ??? ????? ?? ?? ????????, ?????? ??????????? ???????? ???????, ????????? ?????????? ??????? ? ?????, ????? ????????????, ???? ????? ????????? Use This Name For Unified Card (????????? ???? ??? ?? ????????? ???????). ??????????? ?? ?????????? ?? ??????? ?? ????????????? ???????? ????????? ???? ?? ?????????????. ????????? ?? ??????? ????????? Edit (??????????), ????????? , ???? ????? ????????? Unlink (???????). ?????????? ???????? ?? ?? ??????. ??? ????????? ??? ???????? ?????????? ? ???????? ???????, ????????? ?? ?? ??????? ?? ????? ???????????, ? ????? ???? ?????????? ???? ? ????????????. ??????????? ? ????????? ?? ???????? ?????? ?? ???????? ??????????? ?? ???????? ? ?? ????????? ?????? ?? ????????? ? ??????????? ?? ??????? ?? ??????????. ???????? ?? ??????????? ?? ????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ????????? Add Account (?????? ???????????). ?? ?? ????????? ??????????? ?? ????????, ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars (????????? > Mail, ????????, ?????????) ? ????????? ???????? ?????: ?????????? ??? ?? ?? ???????? ?????????? ????????? Sort Order (?????????), ?? ?? ???????? ????????? ?? ??? ??? ?? ???????. ?????????? ??? ?? ?? ?????????? ?????????? ????????? Display Order (??? ?? ???????????) ? ???????? ???? ?? ?? ?????????? ?? ??? ??? ?? ???????. ??????????? ?? ???????? ?? SIM- ????? ????????? Import SIM Contacts (?????????? ???????? ?? SIM ?????). 140 ????? 24 Contacts (????????)??????????? ?? ????? My Info (?????????? ?? ???) ????????? My Info (?????????? ?? ???) ? ???????? ??????? ?? ??????? ? ?????? ??? ? ?????????? ?? ???????. ??????? My Info (?????????? ?? ???) ?? ???????? ?? Siri ? ????? ????????. ??????????? ???????? ?? ??????, ????? ?? ???????? ? ???, ?? ?? ?????????? ?????????????????, ????? ?????? ?? ?? ???????? ?? Siri, ???? ?? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ???? „call my sister“ (????? ?? ?? ?????? ??). ?????????? ?? ??????????? ?? ???????? ?? ???????????? ????????? Default Account (??????????? ?? ????????????) ? ???? ???? ???????? ???????????. ??? ?? ???????? ?????? ????????, ????? ?????????, ??? ?? ?????????? ??????? ???????????. ?????????? ?? ???????? ?????? ?? ?????????? ?? ?????? iOS ?????????? ? ???????? ? ??????? ?? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud) ? ???? ???? ???????? Contacts (????????). ????? „iCloud” ?? ???. 18. ????? 24 Contacts (????????) 141Videos (?????) 25 ?????????? ?? Videos (?????) ? iPhone ?????? ?? ??????? ????? ?????????? ???? ?????, ????????? ???????, ????? ???????? ?? iTunes ?, ??? ?? ???????? ??? ?????? ??????, ???????????? ??????????. ??????????????? ?? ????? ???? ??????????????? ?? ?????: ????????? ????? ?????. ????????? ???????, ?? ?? ?? ??????? ??? ?????? ???????? ?? ??????????. ???????? ????? ?? ?????????? ? ??????? ?? Apple TV. ?????????, ?? ?? ????????? ?????? ??? ?????. ???????? ?????. ?????????, ?? ?? ????????? ?????. ???? 2 ???????? ? ? iTunes. ???? 2 © Disney/Pixar. ????????? ? ???????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????? ??????? ?? ?????????????, ????????? ??????. ??????????? ?????? ?? ????? ????????? ???????? ?? ????? ??? ??????????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? ???????? ?? iPhone ??? ???????? ?? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????????? ??????? ?? ?????, ?? ?? ??????? ?????? ??? ?? ?? ?? ?????? ? ?????? ????????? ??? . ??? ????????? ????????? ????? ?????. ????? ??? ?????????? ?? ??????????????? ????????? ??? ??? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. 142????????? ?? ????????????????? ???????? ??? ????? ?????? ??????? ?????, ????????? ???????? ???-????? ?? ?????????????? ?????. ??? ???? ?????, ????????? . ??? ??? ????? ?????? ??????? ?? ???????, ?? ?? ?????? ?????????? ????? ?? ????????????. ??????????? ??? ?????????? ????? (??? ??? ??????) ????????? , ???? ????? ???????? ?????. ??????????? ??? ???????? ????? (??? ??? ??????) ????????? ??? ????????? ??? ???? ????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ??????????? ??? ???????? ????? (??? ??? ??????) ????????? ??? ????????? ??? ???? ????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ??? ??? ????? ?????? ??????? ?? ???????, ?? ?? ?????? ?????????? ????? ?? ????????????. ????? ?????????? ????? ??? ?????? ????????? ? ???????? ??? . ??????? ?? ????? ???? ????????? Done (??????). ????? ?? ???? ???? ?? ??????? (??? ? ???????) ????????? ? ???? ???? ???????? ???? ?? ??????? Audio (????). ????????? ??? ???????? ?? ???????? (??? ?? ???????) ????????? ? ???? ???? ???????? ???? ??? ?? ????????? ?? ??????? Subtitles (????????). ????????? ??? ???????? ?? ??????? (??? ?? ???????) ??????? ? Settings > Video (????????? > ?????). ??????? ?? ????? ?????? ?? ??????? ???? ?????????? ?? ???????, ?????????????? ?????????? ? ????? ?????????? ?? iPhone. ??????? ??? ?????? ????? ???????: ????????? ??????? ?? ??????????? ? ???-??????? ???? ?? ??????, ?? ?? ?? ????? ?????? ?? ???????, ????????? ?????? ? ???? ???? ???????? ??????. ???? ???? ?????? ?? ??????? ????? ??????? ?? ??????? ?????. ????? „???????” ?? ???. 31. ??????? ?? ????? ????? ?????? ?? ??????? ????? ?? iTunes Store ? ?? ?? ??????? ?? iPhone. ?????? ?? ????????? ??????? ????? ???????? ?? iPhone ??? ?? ?? ??????????? ?? iPhone ?? iTunes ?? ?????????. (????????? ?? ????? ???? ?? ?? ? ???????? ?????????.) ??????? ????? ???? ???? ?? ??????? ? ???? ???? ????????? ?????????, ?????? ?? ?? ?????????? ? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ?????. ????? ?? ?????????? ?? ????????? ?????????? ?????. ??????? ???????? ?? ???????? ???? ???????? ?? ???????. ????? ?? ??????? ???? ?? iTunes Store, ???????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ?? ???????. ?? ?? ??????? ??????, ????? „???????? ??? ??????? ?? ?????” ?? ???. 130. ??????? ?? ???? ????: ????????? ???????, ????? ?????? ?? ???????. ??? ?? ??????? ??????? ? ???????, ???? ?? ??? ??? ?? ???????. ??????????? ?? ????? ????? ?? iPhone: ???????? iPhone ? ????????. ???? ???? ???????? iPhone ? ??????? ?? iTunes, ???????? Movies ? ???????? ??????? ?????, ????? ?????? ?? ???????????. ?????????? ?????? ?? ? ??????? ? ????????. ???????, ????? ?? iPhone, ?? ????? ?? ????? ??????????? ?? ????????. ?? iPhone 3GS ?????? ?? ??????????? ??????? ????? ????? iPhone ? ????? ????????. ?? iPhone 4, ?????? ?? ??????????? ??????? ????? ????? iPhone ? ?????????, ???? ??? ?? ?? ???? ????? ?? iTunes ?? ????? ????????. ????? 25 Videos (?????) 143??????? ?? ????? ?? ????????? ?????? ?? ?????????? ???????? ????? ?? ????? ?????????, ???? ?????????? AirPlay ? Apple TV ??? ???? ???????? iPhone ? ????? ?????????, ???? ?????????? ???? ?? ???????? ??????: Ā ????? Apple Digital AV ? ????? HDMI (iPhone 4 ??? ???????) Ā ????? Apple Component AV Ā ????? Apple Composite AV Ā ??????? Apple VGA ? ????? VGA ??????, ???????? ? ??????????? ?? Apple ?????? ?? ???????? ??????? ? ????? ???????. ???????? www.apple.com/store ??? ????????? ??? ?????? ??????????? ?? Apple. ?????????? ?? ????? ? ??????? ?? AirPlay: ??????? ????? ?????, ???? ????? ????????? ? ???????? ?????? ?????????? Apple TV ?? ???????. ??? ?? ?? ??????? ??? ?? ??????? ????????? ?????????? Apple TV ? ??????? ? ?????????? AirPlay, ????????? ???? ? ? ???? ? ???? ???????? ????? ???? iPhone. ?? ?? ??????? ??????, ????? „AirPlay” ?? ???. 37. ?????? ?? ????????????? ?????, ?????? ?? ???????? ?? ?????????? Videos (?????) ? ?? ?????????? ????? ????????. ?? ?? ?? ??????? ??? ????????????????? ?? iPhone, ????????? ? ???????? iPhone. ?????????? ?? ?????, ???? ?????????? ?????: ? ??????? ?? ????? ???????? iPhone ? ????? TV ??? AV ???????? ? ???? ???? ???????? ?????????? ????. ????????? ? ??????? ?? AV ????? ??????????? ????? Apple Component AV, ????? Apple Composite AV ??? ???? ????????? ?????, ?????????? ?? ?????????? ? iPhone. ???? ???? ?????? ?? ???????? ???? ?????? ? Apple Universal Dock, ?? ?? ???????? iPhone ? ?????????. ?????? ?? ?????????? ?????????????? ??????????, ?? ?? ????????? ??????????? ?? ?????????????????. ????????? ???? ??????? Apple Digital AV (iPhone 4 ??? ???????) ????????? ???????? Digital AV ??? ??????????? Dock ?? iPhone. ??????????? ?????? HDMI, ?? ?? ???????? HDMI ????? ?? ???????? ? ????? ????????? ??? ????????. ?? ?? ?????????? iPhone ?? ?? ???????, ?????? ??????? ?????, ??????????? ?????? Apple Dock Connector ??? USB, ?? ?? ???????? 30-??????? ???? ?? ???????? ? ????????? ??? ? USB ????????? ???????, ??????? ? ???????. ????????? ? ??????? VGA ???????? ???????? VGA ??? ??????????? Dock ?? iPhone. ???????? ???????? VGA ? ?????? VGA ? ??? ????????? ?????????, ????????? ??? ??????? VGA. ????????? Digital AV ???????? ????? ??? ?????? ? ?????? ????????? ?? 720p ??? ????. ?????? ???????? iPhone 4S ? ????????? ??? ???????? ? ??????? ?? ??????? Apple Digital AV ??? ??????? VGA, ????????? ????? ?? ?????? ?? iPhone ??????????? ?? ????????? ?? ??????? ??????? ??? ???????????? ?????????? ?? 1080p, ? ????? ????????? ?? ?????????????? ??? ???????????? ?????????? ?? 720p. ????? ???? ?????? ? ???????? ?? ??????????? ????????? ????? ?? ?????? ?? iPhone 4S ?? ?????????, ???? ?????????? ????????? ?? ?????? ? AirPlay ? Apple TV. ????? „AirPlay” ?? ???. 37. ????????? ?? ????? ?? iPhone ?????? ?? ???????? ????? ?? iPhone, ?? ?? ?????????? ????????????. ?????? ???????? ????? (???????? ?? ??????? ????? ??? ???????????? ??????????) ?? iPhone, ?? ?? ?? ??????? ?? ?????? ?????????? iTunes. ???? ?? ?? ????? ?????? ?? iPhone, ??? ??? ??? ??????? ? ???????? ? iTunes ?? ??????????????. 144 ????? 25 Videos (?????)?????: ??? ???????? ???? ???? ?? iPhone, ??? ?? ??????? ??????????? ? ?? ???? ?? ?? ????????? ??????? ?? ?????????. ????????? ?? ?????: ? ??????? ? ????? ?????????? ????? ?????? ??? ??????? ????? ???? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ??? ?????? ? ???? ? ??????? ?? ????? ?????? ? ???? ?????? ?? ??????? ??????, ?? ??????? ????? ? ???????????? ?????????? ?? iPhone ?? iTunes ?????????? ?? ???????? Mac ??? PC. ????? „??? ?????? ? ????” ?? ???. 91. ??????????? ?? ?????? ?? ???? ????? ?????? ?? ????????? iPhone ?? ???? ?? ????????????? ?????? ? ????? ???? ?????????? ?????. ??????????? ?? ?????? ?? ???? ?????: ?? ?????????? Clock ????????? Timer (??????) ? ???? ???? ????????? ???? ? ????????. ?? ?? ???????? ???????, ????????? When Timer Ends (? ???? ?? ???????), ???????? Sleep iPod (???? ????? ?? iPod), ????????? Set (????????), ???? ???? ????????? Start (?????). ?????? ?????? ??????? ?? ???????, iPhone ????? ????????????????? ?? ?????? ? ?????, ??????? ?????? ???????? ???????? ???????? ? ?? ????????. ???????????? ?? ????? ?? iPhone ?? iPhone ?????? ?? ???????? ?? ???? ??????? ?? iTunes Store ????? ????????, ?? ? ?????, ????????? ? iMovie ?? Mac ????????, ????? ? ?????, ????? ??? ????????? ?? ???????? ? ???? ???? ??? ????????? ? iTunes. ??? ?? ???????? ?? ???????? ????? ?? iTunes ?? iPhone ? ?? ????? ?????????, ?? ??????? ?? ???? ?? ?? ???????????? ?? iPhone, ?????? ?? ?? ????????????. ???????????? ?? ?????, ?? ?? ?? ????????????? ?? iPhone: ???????? ??????? ? ???????????? iTunes ? ???????? Advanced > Create iPod or iPhone Version (???????????? > ?????? ?????? ?? iPod ??? iPhone). ???? ???? ???????? ?????????????? ????? ?? iPhone. ????? 25 Videos (?????) 145Calculator (??????????) 26 ?????????? ?? ??????????? ?????????? ??????? ? ????????? ? Calculator (??????????), ????? ????? ????? ????????? ??? ?????????? ??????????. ??? ????????? ?? ????? ?? ????????, ?????????, ????????? ??? ??????, ????? ???? ?? ??????? ??? ???????, ????? ??????? ????? ???????? ?? ?? ???????. ?????? ????? ? ???????. ???????? ???????. ???????? ??????. ??????? ?? ??????? ? ???????. ????????? ????? ?? ??????? (??? ???? ???????, ?? ??? ??????? ????? ? ???????). ?????? ?????????? ????????? iPhone ????????, ?? ?? ?????????? ?????? ??????????. 146Compass (??????) 27 ?????????? ?? Compass (??????) ?????????? ?????? ??????? ? ????? ?????? ? ??????? ????? iPhone, ????? ? ???????????? ?????????? ?? ???????? ??????????????. ?????? ?? ????????? ??????? ?? ??????? ???????? ????? ??? ???????? ?????. ?????: ????????? ?? ??????? ???? ?? ?? ????? ?? ?????? ??? ????? ?????? ????????, ???? ????????? ? ?????????? ?? iPhone ????? ?? ???????? ??????????. ??????????? ???????? ?????? ???? ???? ??? ???????????? ????????, ?? ?? ?????? ?? ?? ??????? ?????? ?? ???? ??? ?????????? ?? ????? ??????????????, ???????, ?????????? ??? ??????. ??? ???????? ?? ?????????????? ?? ?????????, ?????? ???????? ?????????? Compass (??????), ???? ?? ?? ????? ????????? ?? ?? ??????????. ?????? ?? ???????? ?????????? Compass (??????) ? ??? ?? ????? ???????? ?????? ?? ??????????????. ????? „?????? ?? ??????????????” ?? ???. 182. ???????? ???????? ??? ???????? ?????. ?????? ?????????????? ????????, ? ????? ? ??????? iPhone. ??????? ???????? ?? ?????????????? ? Maps (?????). ??????????? ?? ?????? ?????? ?? ????? ??? ?????????? ???????, ?????? ?? ?? ???????????, ????? ? ?????? ?? ????? ?? ????? ???? ????. iPhone ?? ?????????????, ??? ? ?????????? ???????????. ??????????? ?? ????????? ??????: ??? ??????? ??????? ??????? ? ????? iPhone. 147??????? ?? ?????? ????????? ?? ????????, ? ????? ? ??????? iPhone: ????????? iPhone ???????????? ?????? ??????. ???????? ?????? ?? ??????? ???-?????? ?? ??????, ? ???????? ?????????????? ? ??????? ???? ?? ??????. ???????????? ????? ???????? ? ???????? ????? ????????? . ?????????? ?? Compass (??????) ? Maps (?????) ?????????? Compass (??????) ???? ?? ????????? ?????? ?????? ?????????????? ? ?????? ? ?????????? Maps (?????). ?? ?? ??????? ??????, ????? „??????? ?? ??????????????” ?? ???. 113. ??????????? ?? ???????? ?????????????? ? ?????????? Maps (?????): ????????? ? ??????? ???? ?? ?????? Compass (??????). ?????? ?? ?????????? Maps (?????), ???? ???????? ?????????????? ? ???????? ??? ??? ??????. ????????? ?? ????????, ? ????? ??? ?? ???????? ? Maps (?????) ????????? ??? ???? . ???????? ?? ??????? ? ????? . ?????? ??????? ????????? ?? ??????????? ?? ??????? - ??????? ??-????? ? ??????, ??????? ??-?????? ? ?????????. 148 ????? 27 Compass (??????)Voice Memos (????? ???????) 28 ?????????? ?? ????? ??????? ?????????? Voice Memos (????? ???????) ?? ????????? ?? ?????????? iPhone ???? ????????? ????????? ?????????? ? ?????? ?? ????????? ? ??????? ?? ????????? ????????, ? ????????? ?? ?????????? ?? iPhone ??? ?? ???????? Bluetooth, ????? ? ? ?????? ????????, ????? ?? ????????. ?????? ?????????? ????????? ????????, ???????? ?? ????, ?? ?????? ?? ??????? ? ?????? ??????, ??? ?????????? ?????? ?????? ????????. ?????????: ???????? ???????? ?????? ?? ? ?????????? ?? ?????? ? ????? ?? ?????????? ?? iPhone ??? ????? ?? ??????????? Dock. ?????? ?????????? ?? ?????????? ?? Apple, ????? ? ????????????? ????????? ?? ????? ?????, ????? ?? ?????????? ? ?????? ?? Apple „Made for iPhone“ (????????? ?? iPhone) ??? „Works with iPhone“ (?????? ? iPhone). ?????, ????? ??? ??????? ?? ?????? ???? ?? ????? ??????????? ??????? ??? ????????. ????????? ????????? ?? ?????: ????????? ??? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. ????????? , ?? ?? ??????? ?? ????? ??? , ?? ?? ?????? ??????, ??? ????????? ??????? ????? ?? ?????????? ?? iPhone. 149??????? ?? ?????? ?? ?????? ?????????? ????????? ??? ?? ??????????. ?? ?? ?????????? ??-????? ???????? ?? ??????, ???-???????? ???? ?? ??????? ?????? ?? ? ????? –3 dB ? 0 dB. ??????????????? ??? ??????? ?? ???? ?? ?????????/??????? ??????????? ?????????????? ???/??? ???? ?? iPhone. (? ????? ??????? ????????? ?????? ?? ?????????? Voice Memos (????? ???????) ?? ?????????????? ? ?????? ? ???????? ?????? ? ??????? ?? ?????????????? ???/??? ????.) ?????????? ?? ????? ????????, ?????? ????????? ????????? ????? ?????? ? ???????? ????????. ?? ?? ?? ??????? ??? ????? ?????????, ????????? ????????? ????? ???-?????? ?? ??????. ??????? ?? ????? ??????????????? ?? ?????: ????????? , ????????? ??????? ? ???? ???? ????????? . ????????? , ?? ?? ??????? ?? ?????. ???????? ??? ????????? ??????? ?? ??????. ??????????? ??????. ????????? ?????? ??? ????? ??? ???????? ?????????. ?????????, ?? ?? ????????? ??? ?????????? ?????. ?????????? ????? ????????? ? ????????. ??????????? ??? ?????????? ????? ? ?????? ????????? ???????? ????? ?????????????? ?????. ??????????? ???? ????????? ? iPhone ??????????????? ????????? Speaker (???????????????). ????????? ?? ????? ????????? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? Trim Memo (?????? ???????). ????????? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? , ?? ?? ??????????. ?????????, ??? ? ??????????, ???? ????? ????????? Trim Voice Memo (?????? ????? ???????), ?? ?? ????????. ???????, ????? ???????? ?? ????? ?? ????? ????????????. ??????????? ? ????????? ?? ?????? ???????? ?? ? ??????, ????? ??????? ???? ?? ?????????. ??????? ?? ?????? ?? ?????: ????????? ?? ??????. ? ?????? ? ?????????? ????????? , ???? ????? ????????? ?????? ??? ???????? Custom (? ?????????). ????????? ?? ????? ????????? ????? ? ??????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ??????? ?? ??????? ?? ????? ????????? ?? ??????. ????????? ?? ????? ? ????? ??? ??? ????????? ????????? ????? ? ??????? ? ???? ???? ????????? Share (???????). 150 ????? 28 Voice Memos (????? ???????)????????? ?? ????? ??????? ?? ????? ???????? iTunes ???? ?? ???????????? ????? ????????? ? ???????????? iTunes, ?????? ???????? iPhone ??? ?????????. ?????? ?????????????? ????? ??????? ? iTunes, ?? ??????? ? ?????????? Voice Memos (????? ???????), ?????? ?? ?? ????????. ??? ???????? ????? ??????? ?? iPhone, ?? ?? ?? ??????? ?? ??????? Voice Memos (????? ???????) ? iTunes. ????? ??? ???????? ????? ??????? ?? iTunes, ?? ?? ?? ?????? ?? iPhone ??? ?????????? ?????????????? ? iTunes. ?????????????? ?? ????? ??????? ? iTunes: ???????? iPhone ? ???????? ? ???????? iPhone ?? ??????? ? ?????????? ? iTunes. ???????? Music (??????) ? ??????? ???? ?? ?????? (????? Apps ? Movies), ???????? Sync Music (????????????? ??????), ???????? Include voice memos (?????? ????? ???????) ? ???????? Apply (???????). ????? ????????? ?? iPhone ?? ???????? ? ??????? Voice Memos (????? ???????) ? iTunes. ????? 28 Voice Memos (????? ???????) 151Nike + iPod 29 ?????????? ?? Nike + iPod ???? ???????? ??????? Nike + iPod (??????? ?? ???????), ?????????? Nike + iPod ????????????? ?? ???? ?????????? ?? ?????? ???????, ??????????, ???????? ????? ? ???????? ??????? ?? ????? ?? ?????? ??? ??????. ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ???????????? ?? nikeplus.com, ?????? ?? ??????? ????? ???????, ?? ?? ?????????? ???? ? ?? ????????? ? ??????????. ??????????? ?????????? ??????????. ???????????? ?? ?????? ?? ?????????? ??????????. ???????? ??? ??????????. ???????? ?????????? ??????????. ???????? ??? ???????? ?????????? ? ?????????. ?????????? ?? Nike + iPod ?????????? Nike + iPod ?? ?? ??????? ? ??????? ?????, ?????? ?? ? ????????. ?????????? ?? ????????????? ? ???????????? ?? Nike + iPod ????????? ? ?????????????? ?? Nike + iPod. ????????? ?? Nike + iPod: ??????? ? Settings > Nike + iPod (????????? > Nike + iPod). ????????? ?? ?????? Nike + iPod ?????? ???????????? ?? ???????????? ???? ???????? ??????? (??????? ?? ???????), ???????? ?? ?????? ??????. ?????? ?? ????? ??? ????????? ??????????, ?? ??????? ???????? ???????? ?? ?????????? ?? ??????, ????? ??????????? ??????? ??????? ? iPhone. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ??????????? ?? Nike + iPod, ?? ?? ???????? ?????? ? iPhone. 152Nike + iPod ???? ?? ?? ?????? ???? ? ???? ?????? ?? ???? ? ???? ?????. ?? ?? ?????????? ???? ??????, ??????????? ??????????? ?? Nike + iPod, ?? ?? ???????? ????? ??????. ????????? ?? ?????? ??? iPhone: ????????? ??????? ?? ?????? ??????, ???? ????? ??????? ? Settings > Nike + iPod > Sensor (????????? > Nike + iPod > ??????). ????????? ?? ???? ?????? ??? iPhone ??????? ? Settings > Nike + iPod > Sensor (????????? > Nike + iPod > ??????) ? ????????? Link New (?????? ???). ????????? ? Nike + iPod ???? ???? ?????????? Nike + iPod ? ??????? ??????? Nike + iPod ??? ?????? ?????? Nike+, ??? ?????? ?? ???????? ?????????? ?? ??????????. ?????: ????? ?? ????????? ??????? ? ?? ? ???????? ?? ??????????, ?????? ?? ?? ???????????? ? ????? ? ?? ????????? ???????? ????????? ???????. ??????? ?????????? ?? ????????? ? ?????????, ????? ?? ????????? ??????? ? ?? ? ??????????. ?????? ??????????, ?????? ?????????. ??? ? ??????????, ???????? ???????, ?????? ??????????? ????????????, ?????? ??????. ?????? ????????? ????????????, ??? ??????? ?????, ??????????? ?? ?????, ???????, ???????? ??? ?? ?? ??????? ??????. ?????? ?????????, ??????? ?????, ?????? ?? ????????? ??????????, ??????????? ???????? ???????????, ????? ???? ?? ????????? ? ???????? ?? ?????????? ??. ????????? ? ??????? ?? Nike + iPod ???????? Nike + iPod, ????????? Workouts (??????????) ? ???????? ??????????. ?????????? ?? ?????????? ?????????? ? ?????? ????? iPhone ? ? ???? ?????. ??????? ?? ????? ??? ??????????? ?????? ?????????? ??? ???????????? ? ??????????, ???????? ????? iPhone ? ????????? ?? ???????? ?????. ????????? , ?????? ??? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ?????????? ???????? iPhone, ????????? , ???? ????? ????????? End Workout (???? ??????????). ??????? ?? ??????????? ?? ?????????? ??????? ? Settings > Nike + iPod (????????? > Nike + iPod). ??????????? ?? Nike + iPod ?? ?? ????????? ??????? ?? ??????? ?? ????????????, ?????? ?? ??????????? Nike + iPod ?????? ????????? ?? ???????? ?? ??? ?????? ??? ??????. ??????????? ?? Nike + iPod: ???????? ?????????? ? ?????? ??? ?????? ?? ??????? ??????????, ????? ? ???? ??????? ???? (400 ?????). ???? ???? ??? ????????? End Workout (???? ??????????), ????????? Calibrate (??????????) ?? ????? ????? ? ???????? ?????????????? ??????????. ?????????????? ?? ????????????? ?? ???????????? ??????? ? Settings > Nike + iPod (????????? > Nike + iPod). ????? 29 Nike + iPod 153????????? ?? ????? ?? ?????????? ? nikeplus.com ?? ????? nikeplus.com ?????? ?? ??????? ????? ??????? ??? ???????, ?? ??????????? ???- ??????? ????????? ?? ???????? ??????????, ?? ?????????? ???? ? ?? ??????? ???????????? ??, ?? ?????????? ?????? ?????????? ? ???? ?? ???????. ?????? ???? ?? ?? ??????????? ? ???? ?????????? ?? Nike + iPod ? ?????? ?????????? ????????? ?? ????? ?? ?????????? ???????? ? nikeplus.com ?? iPhone: ?????? iPhone ? ??????? ? ????????, ???????? Nike + iPod, ????????? History (???????) ? ???? ???? ????????? “Send to Nike+” (??????? ??? Nike+). ??????????? ?? ?????????? ?? nikeplus.com ? Safari, ??????? ?? nikeplus.com, ???????? ? ????????????? ?? ? ????????? ???????????? ?? ??????. 154 ????? 29 Nike + iPodiBooks 30 ?????????? ?? iBooks iBooks ? ??????? ????? ?? ?????? ? ???????? ?????. ????????? ??????????? ???????? iBooks ?? App Store ? ???? ???? ??? ????????? iBookstore ???????? ?????? - ?? ??????? ?? ??????????. ???? ???? ?????????? ??????? ?????, ?? ????????? ?? ????????? ?? ????? ???? ? ?????. ?? ?? ????????? ?????????? iBooks ? ?? ?????????? iBookstore, ?????? ?? ????? ???????? ?????? ? ????????????? Apple ID. ??? ?????? ????????????? Apple ID ??? ?????? ?? ?????????? ???? ????????????? Apple ID, ???????? Settings > Store (????????? > ???????). ????? „????????? Store” ?? ???. 137. ?????????: ?????????? iBooks ? iBookstore ?? ?? ???????? ?? ?????? ????? ? ??? ?????? ???????. ?????????? ?? iBookstore ? ?????????? iBooks ????????? Store, ?? ?? ???????? iBookstore. ??? ?????? ?? ????????? ???? ?????????? ????? ??? ????????????, ????? ? ?? ??????? ????? ?? ????? ??? ????. ?????? ???????? ?????, ????? ?? ???????, ?????? ?? ? ???????? ? ?? ? ?????????. ?????????: ????? ??????? ?? iBookstore ???? ?? ?? ?? ???????? ??? ?????? ???????. ?????????? ?? ?????: ???????? ???????, ????? ??????, ????????? ??????, ???? ????? ????????? Buy Book (???? ?????) ??? Get Book (??????? ?????), ??? ? ?????????. ?????????? ?? ?????????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ?????? ?? ??????? ?? ????????? ???????? ? ?? ????????? ???? ?? ???????, ????? ?? ? ????????. ???? ???? ???????? ?????, ?????? ?? ???????? ????????. ????????? ?? ???????? ??????? ????????? Purchased (???????). ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ? ?????? ?????????, ???? ?????? ????????? Download (???????) (?????? ?????????? ??????? ??????). ??????????? ????????? ?? ????????, ???????? ?? ????? iOS ?????????? ? ???????? ? Settings (????????? ) ???????? Store (???????), ???? ????? ???????? ???????? ???????, ????? ?????? ??????????? ?? ?? ????????. 155?????????????? ?? ????? ? PDF ??????? ??????????? iTunes, ?? ?? ?????????????? ????? ? PDF ????????? ????? iPhone ? ?????????, ????? ? ?? ???????? ????? ?? iTunes Store. ?????? iPhone ? ??????? ? ????????, ??????? Books (?????) ?? ????????? ?? ???????? ??????????, ????? ?????? ?? ??????????????. ???? ???? ?????? ?? ???????? ??? ???????????? iTunes ????? ePub ??? DRM ? PDF ???????. ????? ? PDF ? ePub ?????? ?? ???????? ? ????????. ???????? ?? ePub ????? ??? PDF ? iPhone: ? iTunes ?? ????? ???????? ???????? File > Add to Library (???? > ?????? ??? ????????????) ? ???????? ?????. ???????? ??????? ??? PDF ????? ? ?????? Books (?????) ? iTunes, ???? ????? ??????????????? . ?? ?? ???????? PDF ???? ? iBooks, ??? ?? ??????????????, ????????? ?? ?? ????? ?? ???? ?? ?? ????? ????????. ???????? ??????????? ?? iPhone, ???? ???? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ? ???????? Open in iBooks (?????? ? iBooks) ?? ??????, ????? ?? ???????. ?????? ?? ????? ???????? ?? ????? ? ?????. ??????? ?? ????? ? ????? ? ????????? ???????, ????? ?????? ?? ?????????. ??? ?? ??????? ???????, ????? ???????, ????????? ????? ?? ???????? ???????? ? ??????? ???? ?? ??????, ?? ?? ?????? ? ??????? ????????. ?????????, ?? ?? ???????. ??????? ?? ????? ????????. ???????? ???????. ?????? ?? ?????, ?????? ??????: ??????????? ???????????? ??? ?????????? ??????????, ?? ?? ?? ?? ??????? ?????? ?? iPhone ??? ??????????? ?? ????? iPhone. ????? „??????? ??? ?????????? ??? ???????????? ??????????” ?? ???. 23. ????? ????? ??? ????????? ????? ?? ???????, ???????? ?? ??????? ?????????? ? ??????. ????? ?? ???????? ???????, ??????? ??-????, ???? ?? ?? ?? ???????? ?? ???????, ????? ??????. ????????, ????????????? ? ???????? ???? ?? PDF ???????, ???? ???? ??? ??????? ?? ????????? ? ?????? ?????, ???? ?? ??????? ???????? ?? ?????? ?? ????. ????????? ?? ???????? ?? ?????????? ????????? ????? ?? ??????? ?? ??????????. ??????????? ?? ?????????? ????????? ????? ?? ??????? ??? ?????? ???? ?? ?????????? ??? ???????? ????? ?????? ??? ???????. ?? ?? ??????? ???????? ?? ????????????? ??? ????????? ?? ?????? ????, ??????? ? Settings > iBooks > Tap Left Margin (????????? > iBooks > ??????? ?????? ????). ??????????? ?? ???????????? ????????? . ??? ????? ????? ???? ???? ?????? ?? ???????? ??? ??????????? ???????? ??, ?? ?? ?????? ????????????. 156 ????? 30 iBooks???????? ??? ?????????? ?? ??????? ????????? . ?????? ?? ???????? ????????? ???????. ?? ?? ?????????? ???????, ? ?????????. ?? ? ????? ?? ???????? ???????, ?????? ????????? ?????, ?????? iBooks ??????? ?????? ??? ????????. ???????? ??? ?????????? ?? ?????????? ????????? ????????? ????, ??????????? ????????? ????????, ?? ?? ?????????? ????????? ????, ???? ????? ????????? Highlight (????????) ? ???????? ????. ?? ?? ?????????? ????????????, ????????? ?????????? ????? ? ???? ???? ????????? . ?? ?? ???????????? ????, ????????? . ?? ?? ??????? ?????, ????????? ?????????? ?????, ????????? ??????? ????, ???? ????? ???????? ??? ???? ?? ??????. ????????, ?????????? ??? ??????????? ?? ??????? ????????? ????????? ????, ????????? Highlight (????????), ???? ????? ???????? ?? ??????, ????? ?? ???????. ?? ?? ?????? ???????, ????????? ??????? ? ?????? ????? ?? ?????????? ?????. ?? ?? ???????? ???????, ???????? ?????? ?????. ?? ?? ???????? ??????? ? ??????? ??????????, ????????? ?????????? ?????, ???? ????? ????????? . ?? ?? ??????? ?????, ????????? ?????????? ?????, ???? ????? ???????? ???? ?? ??????. ?? ?? ???????? ??????? ??? ??????????, ????????? ?????????? ????? ? ???? ???? ????????? . ??????? ?? ?????? ??????? ????????? ? ???? ???? ????????? Bookmarks (???????). ??????? ?? ?????? ??????? ????????? ? ???? ???? ????????? Notes (???????). ??????????? ?? ??????????? ????????? ????????? ?????????????, ?? ?? ?? ???????. ??????????? ??? ?????????? ???????? ??????????? ???????? ?? ?????????? ?? ?????????? ? ??????? ???? ?? ?????? ??? ????????? ? ???????? ?????? ?? ????????, ???? ????? ????????? ?????? ?? ?????????? ? ??????????? ?? ?????????. ??????? ? ????? ????????? . ?? ?? ??????? ? ????????, ????????? Search Web ??? Search Wikipedia. ?????? ?? ?????????? Safari ? ????????? ???????????. ??????? ?? ????? ?????, ?????? ? ?????????? ???? ??? ????? ????????? ????????? ????, ??????????? ?????????, ?? ?? ????????? ????????? ???? ? ???? ???? ????????? Search (?????) ? ??????, ????? ?? ???????. ???????? ?? ?????????? ?? ???? ????????? ????????? ????, ??????????? ?????????, ?? ?? ????????? ????????? ???? ? ???? ???? ????????? Define (???????????) ? ??????, ????? ?? ???????. ????????????? ???? ?? ?? ?? ???????? ?? ?????? ?????. ??????? ?? ????? ????????? . ???? ??????? ?? ? ???????? ?? ?????? ?????. ??? ????? ???????? ??????????, ???? ???? ?????? ?? ?????????? VoiceOver, ?? ?? ??????? ?????? ?? ????? ????? ?????. ????? „VoiceOver” ?? ???. 161. iBooks ??????? ?????? ????????, ???????, ??????? ? ?????????? ?? ???????? ????????, ???? ???????? ????? ????????????? Apple ID, ???? ?? ?? ?????? ?? ?????? ????? ???????????? ?? ?????? ???? iOS ??????????. iBooks ??????? ?????????? ?? ?????? ?????, ?????? ???????? ??? ????????? ??????????. ?????????? ?? ????????? ????? ???? ?? ???????, ?????? ???????? ??? ????????? ?????. ????????? ??? ?????????? ?? ?????????????? ??????? ? Settings > iBooks (????????? > iBooks). ????? 30 iBooks 157????? ????? ???? ?? ???? ?????? ?? ????? ??? ?????, ????? ? ???????? ? ????????. ????????? ??? ?????????? ?? ?????? ??????? ?? ????? ? ?????: ??????? ? Settings > iBooks > Online Audio & Video (????????? > iBooks > ?????? ????? ? ?????). ?????????: ????????????????? ?? ???? ??????? ???? ?? ?????? ?? ???????????? ?????, ??? iPhone ???????? ??????? ?????? ?? ?????? ?? ?????. ??????? ?? ???? ?? ??????? ?????? ?? ????????? ??????? ? ?????? ?? ??????, ????? ? ????? ?? ??????????. ??????? ?? ????????: ????????? ????? ?? ??????? ?? ????????, ?? ?? ?? ??????? ???????? ?? ??????????, ???? ????? ????????? . ??? ?? ??????? , ????? ????????? . ??????? ?? ?????? ? ??????? ?? ?????? ????????? ????? ?? ??????? ?? ????????, ?? ?? ?? ??????? ???????? ?? ??????????, ???? ????? ????????? . ????????? Fonts (????????), ?? ?? ???????? ?????. ?? ?????? ????? ????????? ??????? ?? ??????. ????? ????? ?????????? ?? ????????? ??????? ?? ?????? ???? ?????? iPhone ? ??? ?????????? ??????????. ??????? ?? ????? ?? ?????????? ? ?? ?????? ????????? ????? ?? ??????? ?? ????????, ?? ?? ?? ??????? ???????? ?? ??????????, ????????? ? ???? ???? ????????? Theme (????). ???? ????????? ?? ?????? ?? ?????? ?????, ????? ? ?????????. ????????? ? ?????????? ?? ?????????????? ? ????????????????? ??????? ? Settings > iBooks (????????? > iBooks). ??????? ? ????? ????? ? PDF ??????? ?? ???? ?? ?? ?????????? ? ?? ???? ?? ?? ???????? ???????????????. ??????????? ??? ????????? ? ?????????? ???? ?? PDF ???? ?????? ?? ?????????? iBooks, ?? ?? ????????? ????? ?? PDF ???? ?? ????? ??? ?? ?? ?????????? ????? ??? ???? ?? ???? ?? ???????, ????? ???????? ???? ??????. ?????? ?? ????????? ? ????? ??? ?? ??????????? PDF ???????, ?? ?? ? ?????. ????????? ?? PDF ???? ? ?????: ???????? PDF ?????, ???? ????? ????????? ? ???????? Email Document (??????? ???????? ? ?????). ??????? ?? ???? ????????? ? ???????? PDF ????. ?????? ?????????? ? ???????????? ? ???????? ?? ???????????, ????????? Send (???????). ??????????? ?? PDF ???? ???????? PDF ?????, ???? ????? ????????? ? ???????? Print (?????????). ???????? ???????, ??? ???????? ? ????? ????? ?????? ?? ?? ?????????, ???? ????? ????????? Print (?????????). ?? ?? ??????? ??????, ????? „???????????” ?? ???. 30. 158 ????? 30 iBooks?????????? ?? ????? ? ????? ??????????? ????? ? ?????, ?? ?? ????????? ?????? ????? ? PDF ???????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ?????????? ? ????????. ????????? ? ???????? ?????,?? ?? ???????????. ??????????? ????????. ??????????? ?? ????? ??? PDF ???? ? ????????: ??????? ?? ????? ? ????? ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ???????? ??????????, ????? ?????? ?? ??????????, ???? ????? ????????? Move (????????) ? ???????? ????????. ?????? ???????? ????? ??? PDF ???? ? ?????, ????????? ?? ??????? ? ?????????? Books ??? PDF. ???? ???? ?????? ?? ?? ??????????? ? ???????? ????????. ???-???????? ?? ?????? ?? ????????? ???????? ???????? ?? ?????? ? ???????, ?? ???????, ?? ???????????. ??????? ?? ???????? ????????? ????? ?? ???????? ???????? ? ?????? ???? ?? ??????, ???? ????? ??????? ???? ?? ???????, ????? ?? ???????. ?????????? ?? ???????? ????????? ????? ?? ???????? ????????, ????? ???????????, ???????? Books (?????) ??? PDFs, ?? ?? ?? ????? ??????? ? ????????. ?????? ?? ??????????? ??? ?? ?????????? ???????? ???????? ?? ????? ? PDF ???????. ????????? ?? ????? ? ????? ????????? ??????? ?? ?????????, ?? ?? ????????? ?? ??????? ???? ?? ??????, ???? ????? ????????? , ?? ?? ???????? ????? ?? ????????? ?? ?????????? ? ?????? ???? ?? ??????. ????????? ?? ??????? ?? ????? ? ?????. ????????? Edit (??????????), ???? ???? ????????? ????? ????? ??? PDF ????, ????? ?????? ?? ????????, ???? ?? ?? ?? ???????. ????????? Delete (??????). ?????? ??????????, ????????? Done (??????). ??? ???????? ?????, ????? ??? ????????, ?????? ?? ? ????????? ?????? ?? Purchases (???????) ? iBookstore. ??????? ?? ????? ??????? ?? ????? ? ?????. ????????? ??????? ?? ???????????, ?? ?? ????????? ???-?????? ?? ??????, ???? ????? ????????? . ????????? ? ?? ???????? ?? ????? ? ??? ?? ?????. ????? 30 iBooks 159????????? ?????? 31 ??????? ?? ????????? ?????? iPhone ???????? ??????????? ??????? ?? ????????? ??????, ???? ???? ??? ??: Ā VoiceOver Ā ???????????? ????? ?? ??????? ?????????? Ā Siri Ā ??????????? ?? ??????? Ā ????? ????? Ā ???? ????? ????? ??? Ā ?????????? ?? ???????? ????? Ā ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? Ā ???? ???? ? ?????? Ā ????? ?? ?????? ?????? (iPhone 4 GSM) Ā ????????? ?? ?????? ???????? Ā ?????????? ?? ??????????????? ??????? Ā ????????? ? ????? Ā ????????? ?? ??????? ??????? Ā ??????????????? ?? ?????????? ??? ???????? ? ?????????? ?? VoiceOver ???? ??????? ??????? ? ???????? ???????? ?? iPhone, ??????????? ?????????? ?? ????? ?????, ????? ????????? ?? App Store. VoiceOver ? ????????? ? ?????? ????????, ????? ?? ??????????? ????????????? ?? iPhone ? ? ????? ?? ?????????? ?? ????? ?????. ?? ?? ??????? ?????? ?? ??????????? ??????????? ?? iPhone, ???????? www.apple.com/ accessibility. ?????? ?? ???????? ??? ????????? ????????? ??????? ?? ???????? ?????? ? iPhone ? ??????? ?? ??????????? ?????????. ????? ???? ?????? ?? ???????? ??? ????????? ????? ??????? ? iTunes, ?????? iPhone ? ??????? ??? ????????. ????????? ?? ????????? ?? ????????? ?????? ?? iPhone: ??????? ? Settings > General > Accessibility (????????? > ??????? > ????????? ??????). ????????? ?? ????????? ?? ????????? ?????? ?? iTunes: ???????? iPhone ? ????? ???????? ? ???????? iPhone ?? ??????? ? ?????????? ? iTunes. ???????? Summary (????), ???? ???? ???????? Configure Universal Access (???????????? ??????????? ??????) ? ???- ??????? ???? ?? ?????? Summary. ????????? ?? ????? ????? ???? ?? ???? ???????? ??? ????????? ? ??????????? ?? iPhone. ????? „????? ?????” ?? ???. 174. 160VoiceOver ????????? VoiceOver ?????? ?? ???? ????? ? ???????? ?? ??????, ???? ?? ?????? ?? ?????????? iPhone, ??? ?? ?? ???????. ????????? VoiceOver ????????????? ?? ???? ???????? ?? ????? ??????? ?? ??????, ????? ????????. ?????? ???????? ???????, ?? ??????? ????? ???????????? (?????? ?? VoiceOver) ? VoiceOver ????????????? ?? ???? ????? ? ?????????? ?? ????????. ????????? ?????? ??? ?????????? ??????, ?? ?? ????? ?????????? ???????? ?? ??????. ?????? ???????? ?????, VoiceOver ?? ????????????? ?? ????. ??? ????????? Speak Hints (?????????? ?? ??????) ? ????????, VoiceOver ???? ?? ?? ???? ????? ? ????? ?? ???????? ??? ?? ?????????? ?????????? - ???????? „double-tap to open“ (????????? ?????????, ?? ?? ?? ??????). ?? ?? ?????????? ???????? ?? ??????, ???? ?????? ? ??????, ??????????? ?????????, ??????? ? „????????? ????????? ?? VoiceOver” ?? ???. 164. ?????? ????????? ??? ??? ?????, VoiceOver ????????????? ?????? ?????? ? ??????????? ???? ???? ?????? ? ???????? ?????? ??????? ?? ?????? (?????????? ????????? ? ?????? ??? ????). ????? ???? VoiceOver ?? ????????? ??? ??????? ?? ???????????? ?? ???????????? ? ??????? ????? - ???????????? ??? ??????????, ????? ? ??? ???????? ??? ???????? ?????. ?????????: VoiceOver ???????? ?????, ????? ? ????????? ? ??????????? International (????????????), ???? ????? ???? ?????? ?? ???????????? ????????? (Settings > General > International > Region Format (????????? > ??????? > ???????????? > ?????????? ??????)). VoiceOver ?? ???????? ?? ????? ?????, ?? ?? ?? ??????. ????????? ?? VoiceOver ?????: VoiceOver ??????? ?????????, ????? ?????????? ?? ?????????? ?? iPhone. ?????? ????????? VoiceOver ? ????????, ?????? ?? ?????????? ????????? ?? VoiceOver, ?? ?? ???????? ? iPhone - ???? ?? ?? ????????? ?????? VoiceOver ? ?? ???????????? ???????????? ???????. ?????????: ?? ?????? ???????????? ?? ?????????? ????????? VoiceOver ? ????????? ?? ??????????? ?? ???????. ????????? ? ?????????? ?? VoiceOver: ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver). ????? ???? ?????? ?? ????????? ????????? VoiceOver ?? ?? ??????? ??? ???????? ? ????????? ????????? ?? ????? ??????. ????? „????????? ????????? ?? ????? ??????” ?? ???. 173. ????? 31 ????????? ?????? 161????????? ? ?????????? ?? ???????????? ?? ?????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver). ?????? ????????? ?? ?????????? ?? ?????? ? ????????, VoiceOver ???? ?? ?? ???? ????? ? ?????????? ?? ???????? ??? ?? ?????????? ?????????? - ???????? „double-tap to open“ (????????? ?????????, ?? ?? ?? ??????). ???? ???? ?????? ?? ???????? Hints (??????) ??? ??????? ? ???? ???? ?????? ?? ???????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?????????. ????? „?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver” ?? ???. 166. ??????????? ????????? ?? ?????????? ?? VoiceOver ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver (????????? > ??????? > ????????? ??????> VoiceOver) ? ????????? ???????? Speaking Rate (??????? ?? ??????????). ????? ???? ?????? ?? ???????? Speech Rate (??????? ?? ??????????) ??? ??????? ? ???? ???? ?? ???????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?????????. ????? „?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver” ?? ???. 166. ???????? ?? ??????? ??? ?????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Typing Feedback.(????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ??????? ??? ??????). ?????????? ?? ???????? ? ??????? ??? ?????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Phonetics. (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ????????? ????????). ??????? ?? ??????? ?????? ?? ??????. VoiceOver ????? ???????? ??????? ? ???? ???? ?????????? ?????????? - ???????? ???????? „f“ ? ????? ???? ???? „foxtrot“. ?????????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Pitch Change.(????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ????????? ?????????? ??? ?????????? ?? ?????). VoiceOver ???????? ????? ??? ????????? ?? ????? ? ?? ???????? ??? ????????? ?? ?????. VoiceOver ???? ???? ???????? ?????, ?????? ???????? ?????? ??????? ?? ????? (???? ?????? ??? ???????) ? ?? ????????, ?????? ???????? ????????? ??????? ?? ???????. ??????????? ?? ????? ?? ??????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ?????). ?????????, ?? ?? ???????? ??? ???????? ????? ??? ????????? ?????? , ?? ?? ????????? ????????? ?? ????????. ??????? ?? ?????????????? ?? VoiceOver ????????? ???????????? ? ??????? ?? ??????? ? ????? ? ???? ???? ???????? ????? ?????? ??? ??????. ????????? Language (????) ?? ??????? ? ????????, ?????? ???????? ?????? ?? ???? ????????????. ???????? ?? ????????????, ???????? ? ??????? ? ????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Language Rotor. (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ????? ? ?????). ?? ?? ????????? ????????? ?? ????? ? ???????, ????????? ?????? ??? ??????. ??????? ?? ????? ?? iPhone ??????? ? Settings > General > International > Language. (????????? > ??????? > ???????????? > ????). ????? ????? ???? ?? ?? ???????? ? ?????????? ?? ??????????? ?? ???????? ?????? (Settings > General > International > Region Format (????????? > ??????? > ???????????? > ?????????? ??????)). ?????????? ?? ?????? ??? ????????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Navigate Images. (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ?????????? ?? ??????). ?????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????? ?????? ??? ???? ???? ? ????????. ?????????? ?? ????????, ?????? ????????? iPhone ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Speak Notifications. (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ?????????? ?? ????????). ??? ???? ??????? ? ?????????, iPhone ?????? ???? ?????? ?? ?????????. 162 ????? 31 ????????? ???????????????? ?? VoiceOver ???????? ?? ???????? ?? ??????: ????????? ????? ???? ??????. VoiceOver ???????????? ????? ???????, ????? ?????????. ????? ???? ?????? ???????????? ?? ??????????? ?? ???? ??????? ?? ????, ???? ?????????? ????? ?????? ??? ??????? ???? ??????. ?????????? ?? ??????? ??????-??????? ? ??????-??????. ?????????? ????? ???????, ?? ?? ????????? ??? ????????? ??????? ??? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ??? ?????????. ????????? ?? ?????????? ????????? ???????? Vertical Navigation (?????????? ?????????) ??? ???????, ??????????? ???????, ?? ?? ? ????????, ???? ????? ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ??? ???????? ?????? ??? ??????. ????? „?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver” ?? ???. 166. ???????? ?? ?????? ??? ????????? ??????? ?? ?????? ?????????? ?????? ?????? ?????? ??? ??????. ?????????? ?? iPhone ???????? ?????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? ????????? ??????. ???????? ?? ??????? ?? ??? ????????? ????????? ? ??? ?????? ?????? ?? ??????, ?? ?? ???????? ???????????? ?? ????? ?? ???????. ???? ???? ???????? ??? ? ?????? ?? ??????? ??? ???????? ????? ??????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ???? ??????? ?? ??????? ???. ????? ???? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ??????? ? ?? ???????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ????? ???? ??????? ? ????????. ??????? ?? ????? ?? ???????? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????? ??- ????? ????????? ? ???????? ? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ?????????? ?? ?????? ?? ???????? ???????: ???????? ?????? ??? ?????? ? ???? ?????, ?? ?? ?? ???????? ?????????? ??? ?????????? ???? ??? ?????? (????????? ??????? ?? ??????????, ?? ?? ???????? ??????? ??? ????). ?????? ?? ???????? ??????????? ?????????. ????? „????????? ?? VoiceOver” ?? ???. 161. ?????????? ???????????? ?? ??????? ????????? ?????????? ? ??? ??????. ?????? ????????? ? ??? ??????, ?? ?? ???????????? ????????????. ???????????? ??????????? ?? ?????????, ?????? ???????? ???? ???????. ??????? ?? ?????? ?? ?????????? ??????????? ???????? ?? ?????? ?? ????? ?? iPhone ??? ???????? ???? ?? ????? ??? ??????? ? ???????? ????? ?????? ? ??????, ?? ?? ?????????. ????? „?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver” ?? ???. 166. ?????????? ?? ????? ?? VoiceOver ????????? ????????? ? ??? ??????. ?? ?? ??????????, ?????? ????????? ????????? ? ??? ??????. ?? ?? ????????? ???? ????? ?? VoiceOver, ????????? ???????? ?? ????????? ? ?????????? ?? ????? ? ????????? „??? ????“. ??? ? ???????? ?????? ??????????, ?????? ?? ????????? ??????? Control ?? ????????????, ?? ?? ???????? ??? ????????? ????? ?? VoiceOver. ??????? ?? ????? ?? ?????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Compact Voice (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ????????? ????????? ????). ?????????? ?? ?????? ?? ??????, ???? ?? ??????? ?? ??????? ???? ?????????? ?????? ??? ??????. ?????????? ?? ?????? ?? ??????, ???? ?? ??????? ?? ???????? ?????????????? ? ?? ???????? ?????? ?????????? ?????? ??? ??????. ?????????? ?? ?????????? ?? ??????????? ?? iPhone ?? ?? ????? ?????????? ???? ?????, ???????? ???????, ???? ?? Wi-Fi ?????? ? ?????, ????????? ??????? ???? ?? ??????. ????? 31 ????????? ?????? 163„?????????“ ?? ???????? ???????, ?????? ? ???????? ????????? VoiceOver: ????????? ????????? ?????????? ????? ?? ??????. „????????? ?????????“ ?? ???????? ???????, ?????? ? ???????? ????????? VoiceOver ????????? ????????? ?????????? ????? ?? ??????. ??????????? ?? ??????? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ?????????? ??? ??????, ?? ?? ?? ??????. VoiceOver ???????? ???????????, ?????? ?? ?????????. ??????????? ?? ?????? ??? ?????? ?? ?????? ?????????? ??? ?????? ?????? ??? ??????. ?????????? ????? ??????, ?? ?? ?? ????????? ?????????? ???????? ?? ??????? ??? ??????. ?????????? ????? ??????, ?? ?? ?? ????????? ??????????. ?????? ??????????? ??????, VoiceOver ???????? ????? ???????? ?? ??????????? (???????? - „showing rows 5 through 10“ (???????? ?? ?????? ?? 5 ?? 10). ????? ???? ?????? ?? ????????? ?????????????? ???? ???????, ?????? ?? ?????????? ?? ???????? ?? ????????. ????????? ????????? ? ????????. ?????? ????? ????? ?? ??????? ???????, ?????? ?? ?????????? ?????? ?? ?????? ??? ?????? ? ???????? ?? ?? ????????? ??????????????. ?????? ???????? ?????? ??, ???????????????? ??????????? ?? ?? ???????????. ?????????? ?? ?????? ? ?????? ????? ??????? ???? ??????? ??????, ?????????? ? ??????? ??????. ???????? ?? ???? ?? ?? ?????? ? ?????????? ?? ????? ?? ??????????. ?????? ?? ?? ????????? ????????, ?? ?? ?? ????????. ?????? ???????? ? ??????, ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?? ??????????? ?? ????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ????????? ? ???? ???? ?? ???????? ?????? ?? ?????? ??? ??????. ??????? ?? ???? ? ?????? ???????? ? ?? ?? ??????? ?????????????????? ?? ?????????? ?? ????? ??????? ???? Favorites (????????????) ? ?????????? Phone (???????), Rotor (?????) ? Language Rotor (????? ? ?????) ? ??????????? ?? ????????? ??????. ???????? ?????? ?? ????????, ????????? ????????? ? ????????, ?????? ?? ????? ????, ???? ????? ????????? ?????? ??? ??????. VoiceOver ???????? ????????, ????? ??? ?????????? ?????? ??? ??????, ? ?????????? ?? ???????? ?? ?????????. ???????????? ?? ??????? ????? ? ??????? ????? ???????? ????????, ????? ?????? ?? ??????????. ????????? ????????? ? ???????? ????????, ???? ????? ? ?????????. VoiceOver ???????? ???????? ??????? ?? ??? ? ??????, ?????? ????????? ????????. ????????? ????????, ?????? ?? ?????? ?? ???????? ?? ??? ?????. ?????? ?? ????????? ? ????? ??????. ????????? ??????? ?? ????? ??? ?????? ??? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ?? ???????? ???????? ?? ??????? ?????. ?????? ??????????, ????????? ????? ?????? . ??????? ??? ??????? ?? ???????? ?? ?????? ????????? ????????? ? ??? ??????. ?????? ???????? ?? ?????? ? ???????, ???????????? ?? ?????? ? ???????, ??????? ?? ???????? ? ????????. ?????????? ?? iPhone ???????? ?????????????? ?? ?????????? ? ???? ???? ????????? ????????? ??????. ????????? ????????? ?? VoiceOver ?????? ? ???????? ????????? VoiceOver, ???????????? ??????? ????? ????????? ????? ????? ?? ???????? ?????????. ???? ? ????? ???????????? ??????? ?????????? ????????????? ?? ?????? ? ???????????? ?? ????????? ????????, ?????? ?? ?? ???????. ????????? VoiceOver ???????? ?????????? ?? ??? ? ??? ??????, ? ????? ????????? ?????? ??? ?? ???????? ?? ??????. ?? ?? ?????????? ???-????? ?????????, ?????? ?????????? ????????? ? ??? ? ??? ??????, ?? ????????? ? ???????? ???????? ?? ?? ???????? ?????? ? ????? ?????????? ????? ???. 164 ????? 31 ????????? ?????????????????? ??????? ????? ?? ?? ????????? ? ?????? ? ???????? ????????? VoiceOver, ?? ?????? ?? ????????? ????????? ? ?? ????????? ?????? ?? ????? ??????. ????? ?? ??????? ??????? ???????, ?? ?????? ?? ?? ????????? ???????????? ???????. ???????????? ?? ?????????? ??????? ?? ????????, ?????? ???????? ?????? ?? ?? ??????. ?????? ?? ????????? ?????? ????????? ?? VoiceOver. ?????? ?? ?????????? ???????? ???????, ?? ?? ?????????? ????????? VoiceOver. ???????? ?????? ?? ????????? ????????? ? ??? ??????, ???? ?????????? ??? ?????? ?? ???? ???? ??? ?? ???? ????? ?? ?????. ????? ???? ?????? ?? ?????????? ??????? ??. ????? ???? ??????? ????? „split-tap“ (??????? ?????????) ?? ??????? ?????????: ?????? ?? ???????? ??????? ? ?? ????????? ?????????, ?????? ?? ????????? ? ?? ????????? ????? ????? ????????, ???? ????? ?? ????????? ?????? ? ???? ?????. ???????? ???????? ???????, ?? ?? ?????????? ??? ?? ??? ? ???-????????? ?? ???. ??? ????????? ?? ???????, ???????? ? ??-????? ????????, ??????? ??? ??????????? ????????? ? ??? ???????????? ?? ????? ?? ??????. ?? ?? ????????? ????? ?? ??????, ???????? ????? ?? ?????????? ?????? ??? ???????? ?? ?? ???????????? ?? ??????. ?????? ? ??????? VoiceOver, ?? ??????? ??????????? VoiceOver Practice (??????????? ?? VoiceOver), ????? ?? ???? ?????????? ?? ??????????? ????????? ?? VoiceOver, ????? ?? ?? ??????????. ??????????? ?? ???????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver) ? ???? ???? ????????? VoiceOver Practice (??????????? ?? VoiceOver). ?????? ?????????? ? ?????????????, ????????? Done (??????). ??? ?? ??????? ?????? VoiceOver Practice (??????????? ?? VoiceOver), ????????? ???? VoiceOver ? ???????. ?????? ????????? ?? ????????? ??????? VoiceOver: ????????? ? ?????? Ā ?????????: ???????? ?? ?????????. Ā ?????????? ?? ????? ??????? ??? ??????: ???????? ?? ????????? ??? ????????? ???????. Ā ?????????? ?? ????? ?????? ??? ??????: ?????? ?? ??????????? ?? ???????????? ? ???????. ????? „?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver” ?? ???. 166. Ā ????????? ? ??? ??????: ???????? ?? ???????????? ?? ??????? ???????. Ā ?????????? ?? ??? ?????? ??????: ??????? ?? ?????? ?????? ??????. Ā ?????????? ?? ??? ?????? ??????: ??????? ?? ?????? ?? ???????? ???????. Ā „??????????“ ? ??? ??????: ????????? ??? ????? ???????? ? ??? ?????? ?????? ????? (??? ????, ?? ??????? „z“ ), ?? ?? ?????????? ?????? ??? ?? ?? ?? ??????? ?? ???????? ?????. Ā ????????? ????????? ? ??? ??????: ?????? ?? ???????????? ?? ????? ?? ????????. Ā ?????????? ?? ??? ?????? ?????? ??? ??????: ????????? ?? ?? ???? ???????? ????? ???. Ā ?????????? ?? ??? ?????? ??????? ??? ??????: ????????? ?? ?????????? ??? ?????????? ???????? (???? ??????? ?????, Stocks ??? Safari). Ā ????????? ? ??? ??????: ???????? ?? ???????????? ?????????? ???? ??????? ? ??????? ??? ???? ? ?????? ???????. Ā ????????? ? ?????? ?????? ? ??????? ???? ?? ??????: ?????? ?? ??????? ??????? ?? ??????????. Ā ????????? ? ?????? ?????? ? ??????? ???? ?? ??????: ?????? ?? ?????????? ??????? ?? ??????????. ?????????? Ā ????????? ?????????: ???????? ?? ????????? ???????. ????? 31 ????????? ?????? 165Ā ????????? ?????????: ????????? ????????? ?? ???????. Ā ????????? ?????????: ??????????? ?? ???????? ?? ???????. ?? ?? ?? ???????? ??????? ? ????????? ?????????, ?????? ?? ????????? ???????? ? ???? ?????, ???? ????? ?? ????????? ?????? ? ????. Ā ????????? ?? ??????? ? ???? ?????, ????????? ?? ?????? ? ???? ????? (????????? ?????????): ???????? ?? ???????. Ā ????????? ????????? ? ????????? (1 ???????) + ?????????? ????: ?????????? ?? ?????????? ????. ???? ???? ?? ????????? ????????? ? ????????? iPhone ???????????? ???????????? ??????? ???? ??????????. ???????? ?????? ?? ????????? ????????? ? ?? ?????????, ? ???? ???? ?? ????????? ?????? ??, ??? ?? ?? ???????, ?? ?? ?????????? ???????. Ā ????????? ????????? ? ??? ??????: ???????? ?? ?? ????????? ??? ?? ????????? ????????. ??????? ??????????????? ??? ?? ????? ?? ????? ? ?????????? Music, Videos, YouTube, Voice Memos ??? Photos. ????? ?? ?????? (Camera). ???????? ?? ??? ?? ????? ?? ????? ??????? ? Camera (??????) ??? Voice Memos (????? ???????). ???????? ?? ??? ?? ????? ????????????. Ā ????????? ????????? ? ??? ?????? ? ?????????: ?????? ?? ??????? ?? ????????. Ā ????????? ????????? ? ??? ??????: ?????? ?? ???????????? ?? ????? ?? ????????. Ā ????????? ????????? ? ??? ??????: ?????? ?? VoiceOver ?? ????? ??? ?? ????????. Ā ????????? ????????? ? ??? ??????: ????? ?? ??? ?? ????? ???????? ?? ??????. ?????????? ?? ?????????? ? ??????? ?? VoiceOver ???????????? ? ??????? ???????????? ????????? ?????, ????? ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ?? ??????????? ?? ????????? ?? ?????????? ?? ?????? ?????? ??? ??????, ?????? ????????? VoiceOver ? ???????. ?????????? ?? ???????: ????????? ??? ?????? ?? ?????? ?? iPhone ????? ????? ????? ???. ??????? ?? ???????, ???????? ? ???????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ?????) ? ???????? ???????, ????? ?????? ?? ?? ????????, ?????? ?????????? ???????. ????? ?? ??????? ? ??????? ?????? ? ?? ????, ????? ??????? ? ???????. ??? ?????? ?????? ?? ???????? ?????, ?????? ?? ?????????? ???? ??????? ? ?? ???????????? ????? ???????????? ?? ?????? ???? ?? ???? ??? ?????? ?? ??????, ???? ????????? ????? ?????? ??? ??????. ??? ????????? web ????????, ?????? ?? ???????? ???? ?? ????? ????? ????? (???? ?? ???? ??? ?????? ?? ??????) ??? ?? ?????????? ?? ???? ??????? ?? ???? ?? ????????? ???, ???? ???????? ??? ??????. ?????? ?? ????? ???????? ? ????? ?????? ??: Ā ??????, ???? ??? ??? ?????????? ??????????? ???????????? ?? VoiceOver: Ā ???? ?? ????? ??? ??????? ?? ?????? 166 ????? 31 ????????? ??????Ā ??????????????? ?? ??? ??? ????????? ?? ?????, ?????????? ? ?????????? ?? ????? ??? ???????? (???? ?????????? ?????????? Apple Wireless Keyboard) ????? „?????????? ?? VoiceOver ??? ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple” ?? ???. 170. ????????? ??????????? ?? ?????? ???????? ??: Ā ??????, ???? ??? ??? Ā ???????? Ā ??????, ???????? ??????, ????????? ?????? ??? ?????? ? ???????? Ā ??????? ?? ???????? Ā ??????? ??? ??? (??? ????????? ? ???????) Ā ?????? Ā ???????? Ā ??????????? Ā ???????? ????? Ā ???????? ?? ???? ? ??? ??? Ā ?????? Ā ???????? ?????? Ā ?????? ?? ??????? Ā ?????????? (????? ?? ?????? ???? dock) ??????????? ??? ?????????? ????????? ?? ????? ?????????? ??????? ?? ???????? ? ????? ?????? ??: Ā ??????, ???? ??? ??? ???????? ?? ??????? ?? ??????????? ????? ?? ???? ?????????? ?? ?????? ?? ?????????? ???????? ? ????? ??????????? ??: Ā ??????, ???? ??? ??? ??????????? ?????????? ?? ??????? ????????? ? ??????????? ?? ????? ? VoiceOver ?????? ??? ??????? ???????? ???? ? VoiceOver, ????? ???? ?? ?? ?????????, ?????? ?? ?????????? ????????? ?????????? ??? ?????? ??????????, ???????? ? iPhone, ?? ?? ???????? ?????. ??? ??? ?????? ?? ????????? ?? ????? ??? VoiceOver - ?????????? ????????? ? ????????? ? „?????????“. ??? ???????????? ????????? ???????? ??????, ???? ????? ????????? ????????? ??????, ?? ?? ???????? ??????. ??? ??????????? ? ????????? ????????? ???????, ?? ?? ?? ???????? ? ???????? ?? ??????? ???????????, ?????? ?????????? ?????? ??. ??????????? ? ????????? ???? ?? ???? ??-?????, ?? ?????? ?? ?? ????????? ?????? ?? ???????????? ?????????. VoiceOver ?? ???? ?????????? ?? ?????????? ????????? ?? ??????????? ?? iPhone, ?? ?? ?????????, ???????? ??? ???????? ? ???????? ????. ????? 31 ????????? ?????? 167????????? ?? ?????: ???????? ???????? ???? ?? ???????????, ????????? ?????????, ?? ?? ?? ????? ???????? ? ????????? ?????????? ? ????????? ?? ????????? ???????. Ā ?????????? ??????: ???????? ?????? ?? ????????????, ???? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ? ???? ???? ????????? ?????????, ?? ?? ???????? ???????. ????? ???? ?????? ?? ??????? ?????? ?? ?? ???????????? ? ?? ???????? ??????, ? ?????? ???????????? ?? ??????? ??????? ? ???? ?????, ????????? ?????? ? ???? ?????. VoiceOver ???????? ???????, ?????? ? ?????? ? ??? ?????? ??? ??????????? ?? ???????. Ā ?????? ? ?????????: ????????? ?????? ?? ????????????, ?? ?? ?? ????????, ???? ????? ???????? ?????? ??, ?? ?? ???????? ???????. ??? ????????? ?????? ??????, ?????????? ?????? ?? ?? ????????????, ?????? ?? ???????? ???????, ????? ??????. VoiceOver ???????? ??????? ?? ????? ??????, ????? ?????????, ?? ?? ??????? ??????, ?????? ?? ???????? ?????? ??. ?????????: ???????? ? ????????? ?????? ???? ?? ???????, ????? ???????? ?????. ??????????? ???????????? ?????? ?? ????? ??????? ???? Shift, Delete ? Return. ??????????? ?? ???????: ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?? ???????? ???????? ?????? ??? ????? ? ??????. ??????????? ???????????? ? ???????, ?? ?? ???????? ???? ???????? ?? ?? ????????? ?????? ?? ?????? ??? ???? ?? ????. VoiceOver ????????????? ????, ?????? ???????? ?? ????????? ? ???????? ???????, ?????? ??? ????, ???? ????? ???????? ?????????. ??? ???????? ?????? ?? ???? ???????? ?? ??????? ? ???? ?? ????? ????, ????? ????????? ??? ????????????, ????? ???????. ??? ???????? ????? ???????? ?? ??????? ? ???? ?? ???????? ????, ????? ????????? ??? ????????????, ????? ???????. ?? ?? ?????????? ??????? ???? ???????????? ? ???? ?? ???? ??? ?????????, ??????????? ???????????? ? ???????, ?? ?? ??????????? ??? ????? ??? ???????. ?????? ???????? ?? ????????? ???? ???, VoiceOver ???????? ????? ???, ???? ????? ???????????. ??? ???????? ?????? ???????? ?? ??????? ? ???????? ?? ????????? ??? (????? ?????? ??? ???????? ?? ????????? ??? ?? ????????? ? ?????? ???????? ? ????????? ? ???? ?? ????, ????? ???? ?? ? ???????). ??? ???????? ????? ???????? ?? ??????? ? ???????? ?? ????, ????? ???? ?? ? ???????. ???????? ?? ?????????? ?????? ??? ?????? ? ????????? ? ???????? ??????? VoiceOver ? ?????? ?????? ?? ????????????, ??????????? ???????????? ? ???????, ?? ?? ???????? Typing Mode (????? ?? ??????), ???? ????? ?????????? ????? ?????? ??? ??????. ????????? ?? ?????? ???????? , ???? ????? ?? ????????? ????????? ??? ?????????. ?????? ?? ????????? ???? ???? ?????? ?????? ? ?????????. ?? ?? ???????? ????????? ???????, ????????? ? ???????? ??????? Delete, ???? ????? ????????? ?????? ? ???? ????? ?? ?????? ?? ????? ??????, ????? ?????? ?? ????????. VoiceOver ???????? ?????????, ?????? ?? ???????. ??? ????????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ????? ? ????????, VoiceOver ???????? ????????? ??????? ? ??????? ????. ????????? ?? ????? ???????? ? ??????? Edit (??????????), ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ???????? Select (??????) ??? Select All (?????? ??????) ? ???? ???? ????????? ?????????. ??? ??? ??????? Select (??????), ??? ????????? ????????? ?? ?????? ??????, ????? ?? ?????? ???-????? ?? ???????. ??? ??? ??????? Select All (?????? ??????), ?? ?????? ?????? ?????. ??????????? ??? ???????? ??????, ?? ?? ????????? ??? ???????? ?????????. ?????????, ???????? ??? ???????? ?? ????? ????????? ???? ? ??????? ????????? ?? ??????????? ? ???????????? ? ???????. ?????? ? ???????? ?????, ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ???????? ????????? Cut (??????), Copy (???????) ??? Paste (??????) ? ???? ???? ????????? ?????????. 168 ????? 31 ????????? ?????????????? ?????????? iPhone, ?????????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ???????? ??????????, ????? ?? ?? ?????? ? ???? ???? ????????? ?????????. ????????? ?? ?????????? ?????? ? ????? ?? ?????????? ?????? ???????? ??????????? ??????, ???? ????? ????????? ????????? ? ????????, ?????? ?? ????? ??????, ????? ???????, ?? ?? ?? ??????? ???????????? ???????. ????????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ???????? ? ????? ????????????? ?? ?????. ???????? ?????? ??, ?? ?? ???????? ?????? ?????????. ????? ?? ?????, ?? ????? ?????? ????????? ???????????? ? ??????? ?? ??????? ? ????? ? ?????????? ????? ?????? ??? ??????. ???????? default language (???? ?? ????????????), ?? ?? ?????????? ?????, ????? ? ????????? ? ??????????? International (????????????). ??????? ? ??????? ?? ??????? ???? a?? ???????? ?????? ?? ???? ???? ? ??????????? Language Rotor ??? VoiceOver. ????? „????????? ?? VoiceOver” ?? ???. 161. ????????????? ?? ????????? ? VoiceOver ?? ?? ?????????? ?? ????????? ??? ?? ?????????? ?????????, ????????? ????????? ??????. ?????? ??????????? ????????? ? ??? ??????? VoiceOver, ??????? ????????? ???????????? ? ????? ?? ????????????, ?????? ??????? ?? ???????????. ???? ???????? ???????????? ?? ????????????, ?????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ???? ? ????? ??? ????????? ? ??????????? ???????. ??????????? ?? ?????????? ????????: ???????? ?????? ?? ???????? ?? ???????????? ? ?????? ????? ???? ? ????????? ?????????. ???????? ??????????? ?? ???????????? ? ?????: ???????? ?????? ?? ???????????? ????? ?? ??????? ?? ?????? ? ????????? ?????????. ?????????? ?? VoiceOver ??? Safari ?????? ??????? ? web ? ??????? ?? Safari ? ????????? VoiceOver ? ???????, ???????????? ? ??????? ?? ??????????? ?? ????????? ?? ????????? ?? ????? ??????? ? ???????????? ????? ?? ???????. ??????? ? web: ???????? ?????? ?? ???????, ???????? ??????? ??????? ? ???? ???? ???????? Search Results (????????? ?? ?????????), ???? ?????????? ???????????? ? ???????. ?????????? ????? ??????? ??? ??????, ?? ?? ?????????? ??????? ?????? ??? ??????, ???? ???? ????????? ????????? ??????, ?? ?? ??????? ? web, ???? ?????????? ?????????? ?????. ?????????? ?? VoiceOver ? Maps (?????) ? ??????? ?? VoiceOver ?????? ?? ??????????? ? ?????????? ??????, ?? ???????? ???????, ?? ?????????? ?????????? ?? ??????????????. ??????????? ??? ??????????: ???????? ?????, ??????????? ???????????? ? ???????, ?? ?? ???????? ?????? ?? ??????? ?? ?????? ? ???? ???? ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ?? ????????? ??? ????????. ???????? ?? ??????: ????????? ?????? ??? ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ?? ???? ??????? ?? ????. ?????????? ?? ?????????? ?? ??????????????: ????????? ?????????, ?????? ? ?????? ??????, ?? ?? ?? ????????? ????????????? ????. ?????????? ????? ?????? ??? ???????, ?? ?? ???????? ?????? ?? ?????? ?????????? ? ???? ???? ????????? ?????????, ?? ?? ?? ????????? ?????????? ? ??????????. ????? 31 ????????? ?????? 169??????????? ?? ????? ??????? ? ????? ??????? ? VoiceOver ? ??????? ?? ??????? VoiceOver ?????? ?? ???????? ????? ??????? ? ?????????? Camera (??????), ????? ? ?????? ? ?????????? Voice Memo (????? ???????). ????????? ?? ????? ???????: ? ?????? ?? Voice Memos (????? ???????) ???????? ?????? ?????? ?? ?????????, ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? ?????????. ???? ???? ???????? Trim Memo ? ????????? ?????????. ???????? ???????? ??? ???? ?? ??????????? ?? ?????????. ?????????? ????? ??????, ?? ?? ????????? ??????? ??? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ????????? ??????. VoiceOver ???????? ????? ????? ?? ?????? ?? ?? ?????? ??? ???????? ???????. ?? ?? ?? ??????? ???????????, ???????? Trim Voice Memo (?????? ????? ???????) ? ????????? ?????????. ??????????? ?? ?????: ?????? ??????????? ????? ???? ??? Photos (?????), ????????? ????????? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? ????????? ? ???? ???? ???????? ???????? ??? ???? ?? ??????????? ?? ?????????. ???? ???? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ????????? ??????? ??? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ????????? ??????. VoiceOver ???????? ????? ????? ?? ?????? ?? ?? ?????? ??? ???????? ???????. ?? ?? ?? ??????? ???????????, ???????? Trim (??????) ? ????????? ?????????. ?????????? ?? VoiceOver ??? ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple ?????? ?? ??????????? VoiceOver ?? iPhone, ???? ?????????? ???????? ?????????? ?? Apple. ????? „?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple” ?? ???. 29. ????????????? ??????? VoiceOver ?? ??????? ? ??????????? ?? ??????, ? ?????? ?? ????????, ? ???????? ?? ???????????? ?? ??????, ? ????????????? ?? ??????? ? ? ???????????? ?? ????? ???????? VoiceOver. ?????? ??????????? ??????? (????? ????) ???????? Control-Option, ??????????? ? ????????? ??-?????? ???? „VO“. VoiceOver Help (????? ?? VoiceOver) ???????? ????????? ??? ????????????? ???????, ?????? ?? ?????????. ?????? ?? ?????????? VoiceOver Help (????? ?? VoiceOver), ?? ?? ??????? ????????????? ???????? ? ??? ???????? ?? ???????? ? ?????????? ?? ???????. ??????????? ??????? VoiceOver VO = Control-Option ????????? ?? ?????? ?? ???????? ???????. VO–A ????????? ?? ???????? ?? ?????? VO–B ??????????? ?? ??????? ?? ??????????? VO–M ????????? ?? ????? ??????. VO–H ???????? ?? ????????? ??? ????????? ???????. VO–??????? ??????? ??? VO–??????? ?????? ????????? ?? ???????. VO–?????? ???????? ????????? ????????? ? ??? ??????. VO–„-“ ???????? ?? ????????? ??? ????????? ??????? ?? ???????. VO–??????? ?????? ??? VO–??????? ?????? 170 ????? 31 ????????? ?????????????? ?? ????????? ??? ????????? ??????? ?? ??????? ?? ????? VO–Command–??????? ?????? ??? VO–Command–??????? ??????? ??????????? ?? ??????? ?? ??????? VO–Command–??????? ?????? ??? VO–Command–??????? ?????? ??????? ??? ??????? ?? ????? ?? VoiceOver VO–S ??????? ??? ??????? ?? ???????? ?? ?????? VO–Shift-S ????????? ?? ??????? ?? VoiceOver VO–K ??????? ??? ????????? ????? ??? ?????????? ?? VoiceOver help Escape ????? ????????? ???????? ??????? Quick Nav (????? ?????????), ?? ?? ??????????? VoiceOver, ???? ?????????? ????????? ???????. ??????? Quick Nav (????? ?????????) ? ????????? ?? ????????????. ????????? ? ?????????? ?? Quick Nav (????? ?????????) ??????? ??????-??????? ??????? ???????? ?? ????????? ??? ????????? ???????. ??????? ??????? ??? ??????? ?????? ???????? ?? ????????? ??? ????????? ???????, ???????? ?? ???????. ??????? ?????? ??? ??????? ?????? ???????? ?? ?????? ??? ????????? ???????. Control–??????? ?????? ??? Control–??????? ?????? „?????????“ ?? ???????? ??????? ??????-??????? ?????? ??????????? ??????, ??????, ?????? ??? ???????. Option–??????? ??????, Option–??????? ??????, Option–??????? ?????? ??? Option–??????? ??????? ??????? ?? ??????? ??????? ??????-??????? ?????? ??? ??????? ??????-??????? ??????? ????? ???? ?????? ?? ?????????? ??????? ?? ?????????? Apple Wireless Keyboard, ?? ?? ???????? ??????? ? ?????????? Phone (???????) ??? ?? ???????? ????? ? ?????????? Calculator (??????????). ????? ????????? ? ??????? ????? ?? Web ?????? ??????????? web ???????? ? ? ??????? ????????? ?? ????? ?????????, ?????? ?? ?????????? ???????? ??????? ?? ???????????? ?? ??-????? ????????? ?? ??????????. ? ??????????? ?? ?????? ??????????? ??? ??????? ??????? ?? ????????? ???. ???????? ??????? Shift, ?????? ????????? ???????, ?? ?? ????????? ??? ???????? ???????. H ???????? L ?????? R ???????? ???? B ????? C ??????? ?? ???????? I ??????????? T ??????? ????? 31 ????????? ?????? 171S ???????? ????? W ?????? ARIA X ?????? M ???????? ?? ???? ? ??? ??? 1 ???????? ?? ???? 1 2 ???????? ?? ???? 2 3 ???????? ?? ???? 3 4 ???????? ?? ???? 4 5 ???????? ?? ???? 5 6 ???????? ?? ???? 6 ?????????? ?? ??????? ??????? ? VoiceOver ?????? ?? ?????????? Bluetooth ??????? ??????? ? ??????????, ?? ?? ?? ??????? ??????? ?? VoiceOver ? ??????? ??? ?? ???????. ????? ???? ?????????? ??????? ? ???????????? ??????? ? ????? ?????? ?? ?????????? ????? ?? ?? ????????? ?? ?????????? ?? iPhone, ?????? VoiceOver ? ???????. iPhone ?????? ? ????? ???????? ???????? ???????. ?????? ? ???????????? ???????? ??????? ?????? ?? ?????? ?? ????? www.apple.com/accessibility/ iphone/braille-display.html. ??????????? ?? ??????? ???????: ???????? ???????, ???? ???? ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ???????? Bluetooth. ???? ????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ???????) ? ???????? ???????. ????????? ? ?????????? ?? ??????? ??????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ???????). ????????? ? ?????????? ?? ????-?????? ??????? ??????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ???????). ?????????? ?? ???-????? ???????????? ??????? ?? ????????? ?? VoiceOver ? ?????????? ?????????? ?? ?????????? ??????? ?????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/kb/ HT4400. ?????????? ??????? ???????? ?????, ????? ? ??????? ?? Voice Control. ???? ?????????? ? ??????, ????? ? ??????? ?? iPhone ? Settings > International > Language (????????? > ???????????? > ????). ?????? ?? ?????????? ??????????? ?? ???? ?? VoiceOver, ?? ?? ???????? ???? ???? ?? VoiceOver ? ????????? ???????. ?????????? ?? ????? ?? VoiceOver: ??????? ? Settings > General > International > Voice Control (????????? > ??????? > ???????????? > ?????????? ? ????), ???? ????? ???????? ????. ??? ????????? ????? ?? iPhone, ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????? ?? VoiceOver ? ????????? ???????. ?????? ?? ????????? ???-?????? ??? ???-??????? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ????????? ??????????? ?? ????????? ? ????? ??????????: Ā ???????? ??? ????????? ??????? ??????????? ?????????. Ā ???????? ????????? ? ??????? ??? ????????? ?? ? ?????????. Ā ?????? ?? VoiceOver ? ????????. 172 ????? 31 ????????? ??????Ā ????????? ?? iPhone ? ???????? (???????? ? ??-????? ?? 20%) Ā iPhone ? ? ???????????? ?????????? Ā ??????? ? ???????? Ā ???????? ??? ??????? ???????????? ????? ?????? Ā ???????? ??? ??????? ???????????? ????? ??????? ??????????? ?? ???-?????? ? ???-??????? ?????? ?? ?????????? ?????????? ?? ???????????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille > Status Cell (????????? > ??????? > ????????? ?????? > VoiceOver > ??????? > ?????? ?? ?????????) ? ???? ???? ????????? Left (????) ??? Right (?????). ??????????? ?? ????????? ???????? ?? ???????? ??? ???????????: ?? ????????? ??????? ????????? ?????? ?? ???????? ?? ?????????. ?????????? ?????? ?? ?? ?????????????? ????????? ?????????? ?????? ?? ????????? ?????? ?? ????????? ?????????? ??????????? ?? ?? ?????????? ??? ???????? ??? ??????????????? ?????? ??? ????????? ?? iPhone. ??????????? ?? ????? ?? ????????????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Incoming Calls (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ??????? ??????????) ? ???????? ?????? ?????? ?? ?? ????????????? ?????? ?? ????????????. Siri ? ??????? ?? Siri ?????? ?? ?????????? ???????? ?? iPhone ???? ??? ???????? ?? ???????, ? VoiceOver ???? ?? ??????? ?????????? ?? Siri. ?? ?? ??????? ??????, ????? ????? 4,„Siri,” ?? ???. 43. ????????? ????????? ?? ????? ?????? ????????? ?? ??????????? ????????? ?? ????? ?????? ????????? ????? ????? ?? ????????? ??? ?????????? ?? ????? ?? ????????? ?? ????????? ?????? ? ??????? ?? ????? ????????? ??? ???? ?? ????? ?????? . ?????? ?? ????????? ??????????? ????????? ?? ????? ?????? ??: Ā ????????? ??? ?????????? ?? VoiceOver Ā ????????? ??? ?????????? ???????????? ?? ???? ????? ????? ??? Ā ????????? ??? ?????????? ?? ????????????? ?? ??????? Ā ????????? ??? ?????????? ?? ????????? ?? ????????? ? ????? ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????????? ????????? ?? ????? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ????????? ??? ?????????? ?? VoiceOver, ???????????? ?? ???? ????? ????? ??? ??? ?? ????????????? ?? ???????. ?? ???????????? ??????????? ????????? ?? ????? ?????? ? ?????????. ??????????? ?? ??????????? ????????? ?? ????? ??????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Triple-click Home (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ????????? ?? ????? ??????). ????? 31 ????????? ?????? 173??????????? ?? ??????? ????? ???????? ?? iPhone ?????????? ????????????? ? ???????????? ?? ??????? ?? ??????? ????????. ???????? ?????? ?? ????????? ????????? ??? ?? ??????????? ??? ??????, ?? ?? ????????? ??????? ? web ???????? ? Safari. ???? ???? ????????????? ?? ??????? ? ????????? ??????? ?? ????????? ??????, ????? ?? ????????? ?? ????????? ????? ????? ?? ?????????? ????????, ????? ??????????, ?? ?? ? ??- ????? ?? ??????? ?????????? ?? ??????. ?????? ?????????? ????????? ?? ?????????? ?? ?????? ? ???????? ?????????? Apple (????? „?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple” ?? ???. 29), ????????????? ?? ?????? ?????? ??????? ?? ????????, ???? ? ???????? ?? ??????. ????????? ? ?????????? ?? ????????????? ?? ???????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Zoom (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ??????????? ?? ???????) ??? ??????????? ????????? ????????? ?? ????? ??????. ????? „????????? ????????? ?? ????? ??????” ?? ???. 173. ?????????: ?? ?????? ???????????? ?? ?????????? ????????? VoiceOver ? ????????? ?? ??????????? ?? ???????. ??????????? ??? ?????????? ????????? ????????? ?????? ? ??? ??????. ??????? ?? ????????? 200 ???????? ?? ????????????. ??? ????????? ????? ???????????? (???? ?????????? ???????? ??-??????? ???? ?? ????????? ? ?????????), iPhone ??????????? ???????????? ???????????? ?? ????????????, ?????? ????????? ????????? ? ??? ??????. ?????????? ?? ??-?????? ?????????? ????????? ? ????????? ??? ??????? ???? ?? ?????? ? ??? ?????? (?? ??-?????? ??????????) ??? ????????? ?????? ? ?????? (?? ?????????? ?? ????????????). ?????? ?? ????????? ? ????????? ? ??????? ?? ??????????? ?????????, ?? ?? ??????? ???????? ?? ??? ??????? ????????? - ?????? ???? ?? ????????? ?? ??????. ???? ???? ????????? ???????????, ?????? ?? ?????????? ??????????? ? ???? ?????. ??????????? ?? ?????? ?????? ??? ??????????, ????????? ??? ?????????? ??? ?????? ???? ??????. ???? ???? ????????? ???????????, ?????? ?? ?? ?????????? ? ???? ?????, ?? ?? ??????? ??-?????? ???? ?? ??????. ???????? ???? ????? ????? ?? ???? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ? ???? ???? ?? ????????????? ?? ??????. ?????????? ?????? ?? ??-????? ?? ????, ?? ?? ?? ?????? ?????????????. ?????? ???????? ??? ?????, ????????? ?? ?????????? ?? ?????? ?????? ????????? ??????????? ????? ???? ?? ??????. ????? ????? ????????? ?? ????? ????? ?? ????????? ?? ????????? ??????? ?? ?????? ? ????????????????, ????? ? ? ?????????? Calendar (????????), Contacts (????????), Mail, Messages (?????????) ? Notes (???????). ??????????? ?? ??????? ?? ??????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Large Text (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????? ?????). 174 ????? 31 ????????? ?????????? ????? ????? ??? ? ??????? ?? ????????? ?? ??????????? ?? ???? ????? ????? ??? ?? ?????????? ????????? ?? iPhone, ???? ?? ?? ?? ?????? ???????? ?? ??????. ?????? ? ???????? ???? ???????, ??????? ???????? ???? ??????? ?? ??????. ??????????? ?? ????????? ?? ?????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > White on Black (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ???? ????? ????? ???). ?????????? ?? ???????? ????? ???? ?????? ????????? VoiceOver ? ?????????, iPhone ???? ?? ???????? ??????, ????? ????????. ????????? ?? ???????????? ?? ???????? ????? ? ?????????? ?? ??????? ?? ??????????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Speak Selection (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ?????????? ?? ???????? ?????). ?????????? ?? ????? ???????? ????? ? ???? ???? ????????? Speak (????????). ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? ?????? ? ??????? ???? ???????, ?????? ??????, iPhone ???????? ???????????? ???????? ? ????. ????????? ? ?????????? ?? ????????? ?? ?????????? ?? ??????, ????????? ???????????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Speak > Speak Auto-text (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ?????????? ?? ??????????? ????????? ?????). ???? ??????? ?????? ????? ???? ? ?????? ? ??????? ????????? VoiceOver ??? ????????? ?? ?????????? ?? ???????. ???? ???? ????????? ?? ???? ???? ????????? ????? ?? ????? ? ?????? ????? ? ???? ??????, ????? ?? ????????????? ?? ????? ??????. ?????? ?? ????????? ??????? ?? ???? ??????? ?? ??-????? ???? ??????? ??? ??????. ????????? ? ?????????? ?? ???? ????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Speak > Mono Audio (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ???? ????). ???????????? ??? ??????? ??????? FCC ?? ?????? ??????? ?? ???????????? ??? ????????? ??????? (HAC) ?? ????????? ???????? ????????. ???? ??????? ???????? ?????????? ???????? ?? ?? ??????? ? ???????? ?????? ????????? ?? ???????????? ??? ??????? ??????? C63.19-2007 ?? ???????????? ?????????? ???????? ?? ?????????????? (ANSI). ?????????? ?? ANSI ?? ???????????? ??? ??????? ??????? ??????? ??? ???? ??????: ?????? M ?? ???????? ????????????? ????????, ????? ?? ???????? ????????? ????????? ??? ????????? ???????, ????? ?? ??????? ? ????? ?? ??????????? ?????? ? ?????? T ?? ??????????? ????????? ??? ??????? ???????, ????? ??????? ? ????? ?? ??????????? ?????? (telecoil). ???? ?????? ?? ? ????? ?? ???? ?? ??????, ???? ?????? ??????? ???-?????? ????????????. ??????? ?? ????? ?? ????????? ??? ??????? ??????? ?????? ????????? ?? FCC, ??? ? ?????? ? M3 ??? M4 ??? ????????? ????????? ? T3 ??? T4 ??? ??????????. ????? 31 ????????? ?????? 175???????? ????????? ?? ?????????????? ?? iPhone ??? ??????? ??????? ?????? ?? ???????? ?? ????? www.apple.com/support/hac. ???????? ?? ???????????? ??? ??????? ??????? ?? ??????????, ?? ????????? ?????? ?????? ?????? ? ????????? ???????. ????? ??????? ??????? ???? ?? ??????? ????? ? ????????, ????? ?? ?? ?????????? ?????????? ??????. ?? ?? ??? ???????, ?? ????????? ?????? ? ????????? ?? ??????????, ??????????? ??, ????? ?? ?? ????????. ????? ?? ??????? ??????? iPhone 4 GSM ??? ????? ?? ??????? ??????? ? ??? ?? ??????????, ?????? ?? ???????? ?????????? ? ????? ?????? ??????? ???????. ??????? ?? ??????? ??????? ???????? ????????? ?? ??????????? ?? ?????????? ??????? ? ??????? GSM 1900 MHz ? ???? ? ???????? ?? ?????? ?? ????????? ?? 2G ?????????? ????????. ?????????? ?? ????? ?? ??????? ??????? (iPhone 4 GSM): ??????? ? Settings > General > Accessibility (????????? > ??????? > ????????? ??????). ????????? ?? ?????? ???????? ?????? ?? ????????? ????????? ?????? ???????? ?? ????????? ?????????? ??? ????? ????????? FaceTime ?? ????? ????????. ???????? ?? ????????? ??? ???????? ???. ????????? ?? ????????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > Custom Vibrations (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????). ???????? ?? ??? ???????? ?? ???????: ? Contacts (????????) ???????? ???????, ???? ????? ????????? vibration (????????). ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????????? ? ???????????? ?? ???????, ????????? Edit (??????????) ? ? ????????. ????????? ?? ??? ??? ???????? ??? ???? ??????????? ???????, ????????? vibration (????????) ? ???? ???? ????????? Create New Vibration (?????? ???? ????????). ???? ???? ?????? ?? ??????? ? Settings > Sounds > Vibration > Create New Vibration (????????? > ???? > ???????? > ?????? ???? ????????). ??????????? ?? ??? ?? ???????????? ??????? ? Settings > Sounds > Vibration (????????? > ???? > ????????) ? ???????? ???. ?????????? ?? ??????????????? ??????? ??? ?? ?????? ?? ????? ????????? ???????, ????? ?????????????? ?? ??????? ?????????? ? ????? ??????????????? ???????, ?????? ?? ????????? iPhone ?? ????? ???????????? (?? ???????? ?? ???????? ?? ?????? ????? ?? iPhone). ???? ??????? ?????? ???? ?????? iPhone ? ???????? ??? ? ???? ?????. ???????? ?? iPhone 4 ??? ???????. ?????????? ?? ?????????? ?? ??????????????? ???????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > LED Flash for Alerts (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ?????????? ?? ??????????????? ???????). 176 ????? 31 ????????? ??????????????? ? ????? ????????? ?? ????????? ? ????? ?? ?????? ?? ?????????? iPhone, ??? ????? ????????? ? ??????????? ?? ?????? ??? ??????????? ?? ????????. ?????? ?? ?????????? ????????? ???????? (???? ????????) ?????? ? ????????? ?? ????????? ? ?????, ?? ?? ??????????? iPhone. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ??????????? ? ????? ? ??? ?? ?????????? ????????, ????? ?? ????????? ?????????, ????? ?? ?????? ?? ???. ?????????? ?? ????????? ?? ????????? ? ?????: ??????? ? Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ? ?????). ????? ???? ?????? ?? ????????? ????????? ?? ????????? ? ????? ?? ?? ??????? ? ???????? ???? ????????? ????????? ?? ????? ??????, ???? ??????? ? Settings > General > Accessibility > Triple-click Home (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ????????? ?? ????? ??????). ??????? ?? ????????? ?? ???????? ??????? ? Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Touch speed (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ? ????? > ??????? ?? ?????????) ????????? ? ???????? ?? ?????? AssistiveTouch (????????? ? ?????) ???????? ????????????? ????? ?? ?????????. ???????? ?? ?????? ?? ???? ??????? ? Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Always Show Menu (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ? ?????> ?????? ???????? ????). ??????????? ?? ?????????? ? ????? ???? ?????? ??? ????????? ? 2, 3, 4 ??? 5 ?????? ????????? ?????? ?? ????, ????????? Gestures (???????) ? ???? ???? ????????? ???? ?? ???????, ?????????? ?? ?????. ?????? ??????????? ???????? ?? ?????? ?? ??????, ?????????? ? ????? ??? ????????? ? ????????, ?????????? ?? ?????. ?????? ??????????, ????????? ?????? ?? ????. ??????????? ?? ???? ? ???????????? ??? ????????????? ?? ??? ?????? ????????? ?????? ?? ????, ????????? Favorites (????????????) ? ???? ???? ????????? Pinch (???????????? ??? ????????????? ?? ??? ??????). ?????? ?? ?????? ??????????, ????????? ?????? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????????? ? ???? ???? ?? ????????? ????? ??? ???????, ?? ?? ??????????? ????? ?? ????????????? ??? ???????????? ?? ??????. ?????? ??????????, ????????? ?????? ?? ????. ????????? ?? ??? ???? ????????? ?????? ?? ????, ????????? Favorites (????????????) ? ???? ???? ????????? ???????? ???? ?? ????. ???? ???? ?????? ?? ??????? ? Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Create custom gesture. (????????? > ??????? > ????????? ?????? > ????????? ? ????? > ?????? ????). ?????????? ??? ????????? ?? ??????, ??????? ?? ?????? ?? ?????, ???????????? ???/??? ???? ??? ?????????? ?? ?????????? ?? iPhone ????????? ?????? ?? ???? ? ???? ???? ????????? Device (??????????). ?????????? ?? ????????? ?? ????? ?????? ????????? ?????? ???? ? ???? ???? ????????? Home (??????). ??????????? ?? ????? ???? ????????? ?? ?????? ?? ??????. ???????? ?? ???? ??? ??????????? ?? ???? ????????? ?????? ????? ?????? ????? 31 ????????? ?????? 177??????????? ?????? ? OS X ?????? ?????????? iTunes ?? ?????????????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ?????? ?????????? iTunes ? iPhone, ?????? ?? ?? ??????????? ?? ????????? ?? Universal Access (??????????? ??????) ? OS X. ??? Finder ???????? Help > Help Center (????? > ??????? ??????) ? ???? ???? ????????? „universal access“. ?????? ??????????, ??? ?? ?? ??????? ???????????? ?? iPhone ? OS X, ????? ?? ????? www.apple.com/accessibility. ????????? ?? TTY ?????? ?? ?????????? ??????? TTY ?? iPhone (???????? ?? ??????? ? ????? ???????), ?? ?? ????????? iPhone ? ?????? TTY. ???????? www.apple.com/store (?? ? ???????? ??? ?????? ???????) ??? ????????? ??? ??????? ??????????? ?? Apple. ????????? ?? iPhone ??? TTY ??????: ??????? ? Settings > Phone (?????????> ???????) ? ???????? TTY. ???? ???? ???????? iPhone ? TTY ??????, ???? ?????????? ??????? TTY ?? iPhone. ?????? ? ??????? ????? TTY ?? iPhone, ? ??????? ?? ??????????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? ??????? ???????? TTY . ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? ??????????? TTY ?????? ????????? ? ??????????????, ????? ??? ???????? ? ????????. ????????? ?????? ?? ????? ?? ??????????? ? ?????????? ???? ?? ?? ?? ?????? ????????, ?????? ?? ???????? ?????????? ?????? ?? ?????? ?? ??????????? ? ?????????? Mail ?? ? Large (?????), Extra Large (????? ?????) ??? Giant (???????). ????????? ?? ????????? ?????? ?? ?????? ?? ?????????: ??????? ? Settings > Mail, Contacts, Calendars > Minimum Font Size (????????? > Mail, ????????, ????????? > ????????? ?????? ?? ??????). ???????????? ?? ????????? ?? ????? ????? ?????? ??????????? ?? ????????? ?????? ?? ??????. ?????? ?? ???????, ????? ????? ?? ?? ???????? ?? ???????? ?????? ?? ????????? ???????? ?????? ?? ??????? ?? ?????? ? ??????? ? ????????, ?? ?? ?? ??????????? ?? ?????. ???? ?? ???????? ?????? ?? ??????? ?? iTunes Store ?? iPhone. ????? „???????? ?? ??????, ????? ????? ? ?????? ?? ???????” ?? ???. 130. ???????? ??????? ???? ???????? ?? ??????????????? ? ????? ?? ?????????? ??????? ???? ????? ?????????? ?? ??????????? ????????????? ?? ???????????. ????????? ???????? ?? ?????????????? ?????, ?? ?? ?? ??????? ???? ???? ?? ???????????, ????? ? ?????? ?? ?? ???????. ????? „??????????? ?? ??????? ????” ?? ???. 68. ????????????? ?????????? ????? ???????? ???? Mail, Safari, Messages (?????????), Notes (???????) ? Contacts (????????) ?????????? ??? ????????? ?? ????? ?? ????????? iPhone, ???? ?? ?? ?????????? ??-?????? ??????????. 178 ????? 31 ????????? ???????????? ????????? ?????????? ?????? ?? ??????????? ?????????, ?????? ???? ????????? ??????? ?? ?????????? ??? ??????? ? ???????????? ??????. ?????????? ?? ????? ? ????? ? ??????? ?? ???????? ??????? ?????????? ?? iPhone. ????? „????????? ?????????” ?? ???. 62. ?????????? ? ???? ? ??????? ?? Voice Control ?????? ?? ????????????? ?????????? ? ?? ??????????? ????????????????? ?? ??????, ???? ?????????? ???????. ????? „???????? ? ??????? ???????” ?? ???. 63 ? „?????????? ?? Siri ??? Voice Control ? Music (??????)” ?? ???. 88. ???????? ????????? ?? ???????? ?? ?????: ??????? ? Settings > Video > Closed Captioning (????????? > ?????> ????????). ?? ????? ????? ?????????? ??????? ????? ????????. ????? 31 ????????? ?????? 179Settings (?????????) 32 ? ??????? ?? Settings (?????????) ?????? ?? ????????????? iPhone, ?? ????????? ????? ?? ????????, ?? ???????? ??????????? ? ?? ???????? ????? ?????????. ????? ????? ????? ????? ???????? ????????? ?? ???????? ??????, ?? ?? ?? ???????? ???????? ? ???????? ?? ???????? ? ????? ???????????? ??????????. ????????? ?? ????? ?????: ??????? ? Settings (?????????) ? ???????? ????? ?????. ?????? ? ??????? ????? ?????, ? ??????? ?? ??????????? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? ??????? ???????? . ??????? ?????????, Wi-Fi ??? Bluetooth ??????? ?? ?? ???????? ?? iPhone, ? GPS ?????????? ? ?????????. ???? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ??????????, ????? ??????? ?? ???? ???????, ???? ????????? ? ????????, ????????????? ??? ???????? ?? ?????????? ??? ?????????, ?????????? ?? ???????? ??????? ???? ? ?.?. ??? ? ???????? ? ????????? ?? ??????????? ???????? ? ?? ??????????? ?????? ? ??????????, ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ??????, ?? ??????? ?????, ?? ????????? ???????????? ?? ????, ????????? ? ????? ?????, ????? ??? ???????? ????? ? ?? ?????????? ????????, ????? ?? ???????? ???????? ??????. ??? ? ???????? ? ????????? ?? ??????????? ???????? ? ?? ??????????? ?????? ? ??????????, ?????? ?? ???????? ?????? Wi-Fi, ???? ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi). ?????? ?? ???????? BlueTooth ? Settings > General > BlueTooth (????????? > ??????? > BlueTooth). Wi-Fi ?????????????? ??? Wi-Fi ????? Wi-Fi ??????????? ????????? ???? iPhone ???????? ??????? Wi-Fi ????? ?? ????????? ? ????????. ?????? iPhone ? ??????? ??? Wi-Fi ?????, ?????? ?? ??????? ?? ??????? ? ???????? Wi-Fi ? ??????? ?? ??????????? ? ??????? ???? ?? ??????. ??????? ?????? ???????? ???????, ??????? ??-????? ? ????????. ??? ???? ???????? Wi-Fi ????? ??? ??? ??? ????????? Wi-Fi, iPhone ?? ??????? ??? ???????? ? ??????? ?? ????????? ????? ?? ?????, ?????? ? ????????. ?????? ?????? ?? ???????????? ??? Wi-Fi ?????, iPhone ??????????? ?? ??????? ??? ???, ?????? ??????? ? ? ??????. ??? ??? ? ??????? ?? ?????? ?? ???? ?????, ????? ??? ?????????? ?????, iPhone ?? ???????????? ??? ???-????? ????????????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? iPhone, ?? ?? ????????? ???? ?????? ??????? AirPort, ????? ?? ?????????? Wi-Fi ?????? ? ???? ??? ? ?????. ????? „??????????? ?? ?????? ??????? AirPort” ?? ???. 181. 180????????? ? ?????????? ?? Wi-Fi: ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi). ??????????? ?? iPhone ?? ?? ???????????? ??? ???? ????? ???? ???????????? ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi) ? ???????? ??? ????????? ??????? Ask to Join Networks (? ???????????? ??? ?????????). ??? ??????? Ask to Join Networks (? ???????????? ??? ?????????) ? ?????????, ?????? ????? ?? ?? ???????????? ??? ?????, ?? ?? ?? ???????? ? ????????, ?????? ?? ? ???????? ???? ???? ?????????? ????? ???? ?????. ????????? ?? ?????, ???? ?? iPhone ?? ?? ?? ??????? ??? ??? ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi) ? ????????? ?? ???????, ??? ????? ??? ?? ????????? ?????. ???? ???? ????????? ??????? Forget this Network (??????? ???? ?????). ?????????????? ??? ????????? Wi-Fi ????? ?? ?? ?? ???????????? ??? Wi-Fi ?????, ????? ?? ? ???????? ? ??????? ? ?????????? ?????, ??????? ? Settings > Wi-Fi > Other (????????? > Wi-Fi > ?????) ? ???? ???? ???????? ????? ?? ???????. ?????? ????????????? ?? ?????? ????? ?? ???????, ???????? ? ???? ??????, ?? ?? ?? ???????? ??? ????????? ?????. ??????????? ?? ??????????? ?? ????????? ??? Wi-Fi ????? ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi) ? ????????? ?? ?????. ?????? ?? ????????? HTTP proxy, ?? ?????????? ????????? ????????? ?? ???????, ?? ???????? BootP ??? ?? ???????? ???????????, ???????????? ?? DHCP ??????. ??????????? ?? ?????? ??????? AirPort ???????? ??????? AirPort ?????????? Wi-Fi ?????? ??? ????? ???, ??????? ??? ? ????? ??????? ?????. ?????? ?? ?????????? iPhone, ?? ?? ????????? ???? ?????? ??????? AirPort Express, AirPort Extreme ??? Time Capsule. ?????????? ?? ???????? ??? ??????????? ?? AirPort ??????? ? Settings > Wi-Fi (????????? > Wi-Fi). ??? Set up an AirPort base station (??????????? ?? ?????? ??????? AirPort) ????????? ????? ?? ???????? ???????, ????? ?????? ?? ?????????. ????????? ???????????? ?? ??????. ????? ??-????? ?????? ??????? AirPort ?? ????? ?? ????? ????????? ? ??????? ?? iOS ??????????. ?? ?????????? ??? ??????????? ????? ??????????????, ????? ???? ? ???????? ???????. ??? ???????? ???????, ????? ?????? ?? ?????????, ?? ? ? ???????, ????????? ???? ??? ???????, ???? ??? ? ?????? ? ???? ?? ? ???? ?????????????. ?????? ?? ??????????? ???? ???? ??? ?????????? ?????? ???????. ??? ?????? ?????? ??????? AirPort ? ???? ?????????????, ?????????? AirPort Utility ?? App Store ?? ???? ?????????? ?? ????????? ??????? ????????? ? ?? ??????? ??????????? ? ?? iPhone. ???????? ??????????? ?? ???? Push ?? ???????? ? Notification Center (?????? ?? ????????) ? ?? ?????????? ?? ???? ?????????? ???? ?????? ??????????? ???????? ?? ??????. ?????????? ?? ?????????? ? ?????????? ?? ??????????, ?? ???? ?? ?? ????? ??? ??????????????? ??????, ????? ? ?????, ??????????? ????? ???????? ?? ?????????? ? ??????? ?????. ?????? ?? ????????? ??????????, ??? ?? ?????? ?? ?? ??????????, ????? ? ?? ????????? ????, ? ????? ?? ?? ????????. ????????? ??? ?????????? ?? ????????: ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????). ????????? ??????? ? ???????, ???????? ??? ????????? ?????????? ?? ???? ???????. ????? 32 Settings (?????????) 181?????????? ? ????????? ???????? ?? ??????????? ? ??????? Not In Notification Center (????? ?????? ?? ????????). ??????? ???? ?? ?????????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????) ? ???? ???? ???????? ??????? ? ??????? ? ??????? ?? ????????. ????????? Show (??????), ?? ?? ????????? ????? ????????? ?? ???? ??? ?? ?? ???????? ? ??????? ?? ????????. ??????? ?? ???????????????? ?????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????) ? ???? ???? ???????? ??????? ?? ??????? ? ??????? ?? ????????. ???????? ??????????????? ?????? ??? ???????? None (???????), ?? ?? ????????? ????????????????? ??????? ? ??????. ?????????? ??? ??? ?? ?? ???????? ? ??????? ?? ????????. ??????? ?????????? ?? ?????????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????) ? ???? ???? ????????? Edit (??????????). ????????? ?????????? ? ??????? ?? ??? ???. ?? ?? ????????? ????????, ?? ????????? ? ??????? Not In Notification Center (????? ?????? ?? ????????). ??????????? ?? ?????? ? ????? ????? ???????? ?? ??????????, ???????? ???????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????) ? ???? ???? ???????? ??????? ?? ??????? ? ??????? ?? ???????? ? ???????? ???????? ??? ?????? ?? ??????????. ???????? ?? ???????????????? ??????, ?????? iPhone ? ???????? ??????? ? Settings > Notifications (????????? > ????????) ? ???? ???? ???????? ???????? ? ??????? ? ??????? ?? ????????. ????????? View in Lock Screen (??????? ??? ???????? ?????), ?? ?? ??????? ????????????????? ??????? ?? ??????????, ?????? iPhone ? ????????. ????? ???????? ???? ???????????? ?????. ???????? ?? ?????????? Messages (?????????) ?????? ?? ?????????? ????? ???? ?? ?? ???????????? ????????????????? ?????? ? ???? ?? ?? ????????? ??????????? ?????? ? ??????????. ?????? ?? ?????????????? ???????? ?? ?????????????? ????? ?????????? ?? ???????? ???? Reminders (?????????), Maps (?????), Camera (??????) ? ???????? ?? ?????????????? ?? ????? ????? ?? ????????? ? ????????? ????? ?? ?????? ??????????????. ??????? ?? ?????????????? ?? Apple ?? ?? ??????? ?? ?????, ????? ?? ???????????? ?????. ??????????????? ?????????????? ?? ???????? ? ??????? ?? ?????????? ?????????? ?? ????????? ????? ?? ?????, ????????? Wi-Fi ????? (??? Wi-Fi ? ???????) ? GPS (???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ?? ?? ?????????? ????????? ??-?????, ??????????? ???????? ?? ??????????????, ?????? ?? ?? ?? ??????????. ?????? ???????? ???????? ???????? ?? ??????????????, ? ??????? ? ???? ?? ??????? . ????? ???????? ? ???????? ??????, ????? ????????? ???????? ?? ??????????????, ?? ???????? ?? ?????? ? ????????? ?? ???????? ?? ??????????????, ???? ? ???????? ???? ?? ?? ???????? ??? ????????? ?? ??????????? ???????? ??? ??????. ??? ?? ?????? ?? ?????????? ???????? ?? ??????????????, ?????? ?? ?? ????????? ?? ????? ??? ?? ?????? ???????? ? ??????. ? ???? ?????? ??? ????????? ???? ?? ???????? ?? ???????? ???? ???????, ?? ?? ????? ????????? ?? ?? ???????? ??????. ??? ?? iPhone ????? ???????? ?? ????? ?????, ????? ????????? ???????? ?? ??????????????, ??????????? ????????? ?? ?????????? ? ????????????? ?? ???? ?????, ?? ?? ????????? ??? ??????????? ???????? ???????? ??????? ?? ???????????????? ??. ????????? ? ?????????? ?? ?????? ?? ??????????????: ??????? ? Settings > Location Services (????????? > ?????? ?? ??????????????). 182 ????? 32 Settings (?????????)VPN ? ??????? ?? ???????????? ?? VPN ????? ? ????????????? ???? ????????? ?? ?? ?????? ????? ?????????? ???? ???????????? ?????. ???????? ???? ?? ?? ?????? ?? ????????? VPN, ?? ?? ????? ?????? ?? ?????????? ?????????? ????. ???? ????????? ?? ????????, ?????? ?? iPhone ? ????????????? VPN ?????? ? ?????? ?? ? ????????? ??? ??????????. ????? „?????” ?? ???. 186. ?????????? Hotspot ?????? ?? ?????????? ????????? ?? ?????????? Hotspot (iPhone 4 ??? ???????), ?? ?? ????????? ???????? ???????? ? ???????? ??? ????? ?????????? - ???? iPod touch, iPad ??? ???? iPhone, ??????? ? ????? iPhone ???? Wi-Fi. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ????????? ?? ?????????? Hotspot, ?? ?? ????????? ???????? ?????? ? ????????, ????? ? ??????? ? ????? iPhone ? Bluetooth ??? USB. ????????? ?????????? Hotspot ?????? ???? ??? iPhone ? ??????? ? ???????? ???? ????????? ????? ?? ?????. ?????????: ???? ??????? ???? ?? ?? ? ???????? ?????????. ???????? ? ????????????? ?? ???????????? ?????. ???????? ?? ??? ???????? ???????? ?? ?????? ??????????. ????????? ?? ???????? ??????: ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????) ? ????????? Set Up Personal Hotspot (??????????? ?? ?????????? Hotspot) - ??? ?? ????? - ?? ?? ????????? ???????? ? ????? ??????? ????????. ???? ???? ???????? ?????????? Hotspot, ??????? ?????????? ????? ?? ?? ??????? ?? ???????? ??????: Ā W-Fi: ?? ???????????? ???????? ????? iPhone ?? ??????? ? ???????? Wi-Fi ?????. Ā USB: ???????? ????????? ??? iPhone ? ??????? ?? ?????? Dock Connector ??? USB. ?? ????????? ? ??????????? ?? ???????, ???????? iPhone ? ?????????????? ??????????? ?? ???????. Ā Bluetooth: ?? iPhone ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ??????????? Bluetooth. ?? ?? ???????? iPhone ? ?????? ??????????, ?? ???????? ??? ??????????????, ????? ??? ???????? ? ?????????. ?????? ???????????? ? ????????, ?? ??????? ?????? ?? ???? ???? ? ??????? ???? ?? ?????? ?? iPhone. ???????????? Hotspot ?????? ???????, ?????? ?????????? USB ??????, ?????????? ???? ??????? ?????????? ???????? ????????. ?????????: ???????? ?? ?????????? Hotspot ?? ??????? ?? ??????? ?? ????????? ?? iOS ????????????, ????? ????????? ?????????? Hotspot. ????? ?? ???????? ?? Wi-Fi ?? iPhone ??????? ? Settings > Personal Hotspot > Wi-Fi Password (????????? > ?????????? Hotspot > ?????? ?? Wi-Fi) ? ???? ???? ???????? ?????? ? ???-????? 8 ?????. ?????????? ?? ???????, ???? ????? ? ?????????? ????????? ????? ?? ????? ??????? ? Settings > General > Usage > Cellular Usage (????????? > ??????? > ?????????? > ?????????? ?? ??????? ?????). ????? 32 Settings (?????????) 183??????? ???????? ???? ????????? ?? ???????? ?? GSM ???????, ?????? ??? ????? ??????? ?? ????? ??????? ???????? ? ?? ???????? ????? ??????? ?????, ????? ?????? ?? ??????????, ?? ?? ?????? ????????? ?????????, ?? ?????????? ???????? ??????? ????, ?? ?? ????????? ? ????????. ?????? ?? ?? ????????? ???? ??? ??????? ?????, ????? ???? ???????????? ?? ??????? ? ????? ??????? ????????. ???????? ? ????????????? ?? ???????????? ?????. ????????? ?? ??????? ???? ?? ?? ??????? ?? ?????? ???????? ???? ????? ??????? ????????. ????? ?? ??????? ????????: ??????? ? Settings > Carrier (????????? > ??????? ????????) ? ???? ???? ???????? ???????? ?? ??? ?????. ???? ???? ??? ??????? ?????, iPhone ???????? ???? ???. ?????? ??????? ?? ? ????????, ??????? No service (???? ?????) ?? ??????? ?? iPhone. ???? ? ????????????? ???/??? ???? ?????? ?? ????????? iPhone ?? ????????????? ????, ?????? ???????? ???? ?????????, ?????, ????????? ?????????, ???????? ? Twitter, ??????? ???? ??? ?????????. ???? ???? ???? ?? ?? ????????????? ???? ??? ????????? ?? ?????, ??? ?????, ??? ????????? ?? ???????????? ? ?????? ?????????? iPhone. ?????? ? ? ???????? ?????, iPhone ?? ????????????? ??????? ?????? ?? ???????, ??????????????? ??????? ??? ??????? ??????, ?? ????????????? ???????? ?? ????????? ? ????? ?????. ????????? ? ?????????? ?? ???????? ?????: ????????? ????????? ?? ?????????????? ???/??? ???? ???????? ?? iPhone. ?????????: ? ????? ??????? ????????? ?????? ?? ?????????? Camera (??????) ? Voice Memos (????? ???????) ?? ?????????????? ? ?????? ? ???????? ?????? ? ??????? ?? ?????????????? ???/??? ????. ?????????? ???? iPhone ?? ??????? ??? ?????????? ?? ????????? ??????? ? Settings > Sound (????????? > ????). ??????????? ?????? ?? ??????? ? ??????????????? ??????? ??????? ? Settings > Sounds (????????? > ????) ? ????????? ????????. ??? ????????? Change with Buttons (??????? ? ??????) ? ????????, ??????????? ???????? ?? ????? ???????? ?? iPhone. ??????? ?? ?????? ?? ????? ?? ????? ??????????????? ??????? ??????????? ???????? ?? ????? ???????? ?? iPhone. ?????????? ?? ??? ?? ??????? ??????? ? Settings > Sound > Ringtone (????????? > ???? > ??? ?? ???????). ??????????? ?? ?????? ?? ??????? ? ??????????????? ??????? ??????? ? Settings > Sounds (????????? > ????) ? ???????? ???? ?? ?????????? ? ???????. ?????? ???????? ?? ?????? ?? ???????? ????? ?????? ?? ?????????. ???????? ????????, ?? ?? ????????? ???????, ????? ?? ? ?????????? ????????? ?? iPhone ??? ??????????? ????????? ?? ??????????? ?????????? ?? ????????. ??????????? ???????? ?? ??????: ??????? ? Settings > Brightness (????????? > ??????) ? ????????? ????????. 184 ????? 32 Settings (?????????)?????????? ?? ????????? ?? ??????????? ?????????? ???????? ?? ?????? ?? iPhone ??????? ? Settings > Brightness (????????? >??????) ? ???????? ??? ????????? ??????? Auto-Brightness (??????????? ??????). ?????? ? ??????? ???? ???????, iPhone ????????? ???????? ?? ?????? ? ?????????? ?? ????????????, ???? ???????? ????????? ?????? ?? ?????? ??????????. Wallpaper (???) ??????????? ?? ???? ?? ????? ?????????? ?? ???????? ???????? ??? ?????? ?? ??? ??? ???????? ????? ??? ?? ???????? ?????. ????? „???????? ?? ???” ?? ???. 25. ??????? ????????? ? ????????? ????????? ?? ???????? ????????? ?? ?????, ??? ??????, ?????? ? ????? ????????? ?? iOS. ????? ???? ??? ?????? ?? ???????? ?????????? ?? ????? iPhone ? ?? ???????????? ?????????????? ????????? ?? iPhone. ?????????? ??????? ? Settings > General > About (????????? >??????? > ??????????), ?? ?? ?????? ?????????? ?? iPhone, ??????????? ?? ???????? ???????????? ?? ??????????, ?????? ?????, ?????? ?????, ?????????????? IMEI (International Mobile Equipment Identity) ? ICCID (Integrated Circuit Card Identifier ??? Smart Card)) (GSM), ????????????? MEID (Mobile Equipment Identifier) (CDMA) ? ?????????? ?? ??????? ? ?????????. ??????? ?? ??? ?? ??????????: ??????? ? Settings > General > About (????????? > ??????? > ??????????), ???? ????? ????????? Name (???). ????? ?? ???????????? ?? ??????? ? ??????????? ?????, ?????? ? ???????? ??? iTunes ? ?? ???????? ?? iCloud. ?????????? ?? ??????? ? ??????? ?? ????????? ?? ?????????? ?? ??????? ?????? ?? ????????? ? ??????????? ???????????? ?? iOS ?? Apple. ?????????? ? ?????????? ?????? ?? iOS: ??????? ? Settings > General > Software Update (????????? > ??????? > ?????????? ?? ???????). ??? ? ???????? ??-???? ?????? ?? iOS, ????????? ???????????? ?? ??????, ?? ?? ? ????????? ? ???????????. ?????????: ??????? ??, ?? iPhone ? ??????? ??? ??????????, ???? ?? ?????????????, ????? ???? ?? ?????? ??????? ??????, ?? ???? ?? ???????? ???????. ?????????? ? ??????? ?? ??????????? Usage (??????????) ??????? ???????????? ?? ????????? ???????, ??????????? ?? ????????? ? ?????????? ???????????? ?? ??????????. ???? ???? ?????? ?? ??????????? ? ??????????? ????????????, ???????? ? iCloud. ??????????? ?? ???????????? ?? ????????? ???????, ??????????? ?? ????????? ? ?????????? ???????????? ?? ??????????: ??????? ? Settings > General > Usage (????????? > ??????? > ??????????). ????? 32 Settings (?????????) 185??????????? ?? ???????????? ?? ??????? ????? ??????? ? Settings > General > Usage > Cellular Usage (????????? > ??????? > ?????????? > ?????????? ?? ??????? ?????). ??????????? ?? ??????????? ?????????? ? iCloud ??????? ? Settings > General > Usage > Manage Storage (????????? > ??????? > ?????????? > ?????????? ?? ???????????? ?? ??????????). ?????? ?? ??????????? ? ?? ????????? ???????? ?????, ????? ? ?? ????????? ???????????? ?? ?????? ?? ????????. ???? ???? ?????? ?? ???????? ???????????? ???????????? ? iCloud. ?? ?? ??????? ??????, ????? „iCloud” ?? ???. 18. ??????????? ?? ??????? ?????????????? ?? ?????????? ??????? ? Settings > General > Usage (????????? > ??????? > ??????????). ??????????? ? ??????????????, ????? ?? ????? ??????????? ????????. ?? ?????? ?????????? ????????? ????? ?? ??????????. ???????? ?? ???????????? ?? ?????????? ??????? ? Settings > General > Usage > Cellular Usage (????????? > ??????? > ?????????? > ?????????? ?? ??????? ?????) ? ???? ???? ????????? Reset Statistics (??????? ??????????), ?? ?? ???????? ??????? ? ??????????? ???????. ????????? ?? ????????? ? ???????? ??????? ? Settings > General > Usage (????????? > ??????? > ????????) ? ???????? Battery Percentage (????????? ? ????????). Siri ????????? ?? Siri: ??????? ? Settings > General > Siri (????????? > ??????? > Siri). ??????????, ??? ?? ?????????? Siri ? ?? ????????? ??????????? ?? Siri, ????? ? „??????????? ?? ??????????? ?? Siri” ?? ???. 46. ????? ??????????? ????????? ?????????, ?? ?? ????????????? VPN (virtual private network) ??????, ?? ????????? ??????????? ?? Wi-Fi ?????, ????? ? ?? ???????? ??? ????????? ???????? ??????? ?? ?????. ?????? ????? ???????? ?????? ?? ???????? ????????, iPhone ???????? ?????? ????????, ????? ?????????: Ā ??????? ?? ??? ???????? ???????????? ???????? Wi-Fi ????? . Ā ????????? ?????? ? Wi-Fi ?????, ????? ?? ? ?????? ? ?? ??????? ??? ????, ????? ????????. Ā ??????? ?? ??? ??????? ????? ?? ?????, ??? ? ????????. ??? iPhone ? ??????? ??? ???????? ???? ??????? ????? ?? ?????, ???????? , , ??? ?? ???????? ? ??????? ?? ???????????. ????????? ????? 4G ? 3G ????????? ?????? ???????????? ?? ????? ? ???? ??? GSM ?????. ?????? ?? ????????? ??? ??????? ? ?? ? ????? ??????? ?????, ?? ?????? ?? ?????????? ???????? ??????, ?????? ???????? ?? ????????, ????? ??? iPhone ?? ? ??????? ??? ???????? ???? Wi-Fi ?????. ? ?????????? ?? ????????? ??????, ???? ?? ?? ?????????? ??????????, ?????? iPhone ????????? ????? ???? ????????? ????? - ????????, ?????? ??????? web ????????. GSM ?????: ??? EDGE ??? GPRS ?????? ????????? ?????????? ?? ??????????? ???????? ??? ????????? ????, ?????? ?? ?????????? ?????. ?????? ?????????? ?? ??????? ?????????, ????????????? ?? ????? ????? ????????. CDMA: ??? EV-DO ?????? ????????????? ?? ????? ????? ????????, ?????? ?????????? ?? ??????? ?????????. ??? 1xRTT ?????? ????????? ?????????? ?? ??????????? ???????? ??? ????????? ????, ?????? ?? ?????????? ?????. ?????? ?????????? ?? ??????? ?????????, ????????????? ?? ????? ????? ????????. 186 ????? 32 Settings (?????????)????????????? ?? ????? ??????????, ?????? ?????????? ?????????. ????????? ??? ?????????? ?? ????????? ????? ?? ?????: ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????) ? ???? ???? ???????? ??? ????????? ??????? Cellular Data (??????? ????? ?? ?????). ??? ????????? ????? ?? ????? ? ?????????, ?????? ?????? ?? ????? ?? ????????? ???? Wi-Fi - ??????????? ?????, web ?????????, push ???????? ? ????? ??????. ??? ????????? ????? ?? ????? ? ????????, ???? ?? ????? ????????? ?????. ???????? ?????????? ??????? ? ??????, ???? Siri ? Messages (?????????), ?????????? ?????. ??? ???????????? ?? ???? ??????? ? ?????? ????? ?? ?? ????? ????????? ?????. ????????? ??? ?????????? ?? ???????? ?? ???? (CDMA) ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ?? ?? ????????? ????? ?? ???????????? ?? ????? ??????? ?????, ????????? Voice Roaming (??????? ?? ????). ?????? ??????? ?? ????? ??????? ???????? ?? ? ????????, iPhone ???? ?? ??? ??????? ?????? (??????? ??? ?? ?????). ????????? ??? ?????????? ?? ???????? ?? ????? ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ?????? ??? ????? ??????? ?? ????? ??????? ????????, ?? ??? ?????????? ??????? ?? ?????, ????? ?????? ?? ???????? ???? ????????? ????? ?? ?????. ?????? ????????, ???? ?? ????????? ???????? ?? ?????, ?? ?? ????????? ????????????? ?? ??????? ?????. ????? „??????? ????????” ?? ???. 184. ????????? ??? ?????????? ?? 3G ??????? ? Settings > General > Network (????????? > ??????? > ?????). ???? ????? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????. ?????? ?????????? 3G ??????? ?????, ???????? ??????? ???????? ??- ????? ? ????? ??????, ?? ???? ????????? ?? ?? ?????? ??-?????. ??? ?????????? ????? ????????? ?????????, ?????? ?? ????????? 3G, ?? ?? ???????? ?????? ?? ?????????. ????????? ? ?????????? ?? ?????????? Hotspot ??????? ? Settings > General > Network > Personal Hotspot.(????????? > ??????? > ????? > ?????????? Hotspot.). ????? „?????????? Hotspot” ?? ???. 183. ???????? ?? ???? VPN ???????????? ??????? ? Settings > General > Network > VPN > Add VPN Configuration (????????? > ??????? > ????? > VPN > ?????? VPN ????????????). ???????? ?? ??? ???????? ?????????????, ?? ?? ????????? ????? ????????? ?? ??????????. ? ???????? ??????, ??? ? ???????? VPN ?? ????? ????????, ?? ?????? ?? ?????????? ?????? ????????? ?? VPN ? ?? iPhone. ????? „VPN” ?? ???. 183. Bluetooth iPhone ???? ?? ?? ??????? ???????? ??? Bluetooth ??????????, ???? ???????? ? ????????? ?? ?????????, ????? ????????? ????????? ?? ?????? ? ???????? ?? ????????? ??? ???????? ???? (hands-free). ???? ???? ?????? ?? ???????? ?????????? ?????????? ?? Apple ???? Bluetooth. ????? „?????????? ?? ???????? ?????????? ?? Apple” ?? ???. 29. ????????? ??? ?????????? ?? Bluetooth: ??????? ? Settings > General > Bluetooth (????????? > ??????? > Bluetooth) ? ???????? ??? ????????? Bluetooth. ????????? ? Bluetooth ?????????? ????????? ?????????? ? ??????? ? ?????????? ? ???? ???? ????????? ???????????? ?? ??????, ?? ?? ?? ???????? ? ????. ????? ??????????????, ????? ???? ? ????????????, ?? ?????????? ?? ????????? ? ?????? ? Bluetooth. ????? 32 Settings (?????????) 187?????????????? ?? iTunes ???? Wi-Fi ?????? ?? ?????????????? iPhone ? iTunes ?? ????????, ????? ? ??????? ??? ?????? Wi-Fi ?????. ????????? ?? ???????????????? ?? iTunes ???? Wi-Fi: ?? ?? ????????? ?? ????? ??? ???????????????? ???? Wi-Fi, ???????? iPhone ? ?????????, ? ????? ?????? ?? ??????????????. ?????????? ????? ? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ???? ???? ????????????? ???????????????? ???? Wi-Fi, iPhone ???????????? ??????????? ? iTunes ?????? ?? ???, ?????? ? ??????? ??? ?????????? ?: Ā iPhone ? ?????? ???????? ?? ???????? ??? ???? ? ???? ????? Wi-Fi. Ā ?????????? iTunes ?? ????? ???????? ? ????????. ??????????? ?? ?????? ? ???? ?? ?????????? ?????????????? ??????? ? Settings > General > iTunes Wi-Fi Sync (????????? > ??????? > ?????????????? ? iTunes ???? Wi-Fi). ????????? ?????????????? ? iTunes ??????? ? Settings > General > iTunes Wi-Fi Sync (????????? > ??????? > ?????????????? ? iTunes ???? Wi-Fi) ? ???? ???? ????????? Sync Now (????????????? ????). ??????? ??? Spotlight ??????????? ?? ??????? ??? Spotlight ????? ?????????? ?? ?????????? ???? ?? ?? ????? ?? ?????? Search ? ?? ????????? ???? ?? ???????????. ??????????? ???? ?? ?? ?????: ??????? ? Settings > General > Spotlight Search (????????? > ??????? > ??????? ??? Spotlight) ? ???? ???? ???????? ??????????, ????? ?? ???????. ?????????? ???? ?? ??????????? ?? ??????????? ????????? ?? ????????? ??????? ? Settings > General > Spotlight Search (????????? > ??????? > ??????? ??? Spotlight). ????????? ?? ????????, ???? ????? ????????? ?????? ??? ??????. ??????????? ?????????? ??? ???????????? ?? iPhone ?? ???????? ???????, ?? ?? ?? ?????? ????????? ? ?? ?? ??????????? ???????????? ?? ???????? ???????? ?? iPhone. ??? ??? ?? ?????? ?? ?????????? ?????????? ? ???????? ?????????, ????? ? ?? ??????????? ?????? ?? ????? ? ?? ?????????? ?????? ?? ????????? ????? ?????????? ?? iPhone, ?????? ??????? ?????? ??? ?????? ????????? ???????? ?????????? ???? ????? ?????? ?? ?? ???????? iPhone: ??????? ? Settings > General > Auto-Lock (????????? > ??????? > ??????????? ??????????) ? ???????? ??????. ?????????? ? ?????? ?? ???????????? iPhone ?? ??????? ?????? ??? ??????????. ?????????? ?? ??????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? > ?????????? ? ??????) ? ????????? 4-??????? ??????. ??? ????????? ????????, ?? ?????? ?? ???????????? ???????? ?? iPhone. ????? „?????????? ? ?????????????? ?? ???????? ?? iPhone” ?? ???. 201. 188 ????? 32 Settings (?????????)?????????? ?? ?????????? ? ?????? ??? ????? ?? ?????? ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? >?????????? ? ??????). ?????????? ???? ????? ????? ?? ?? ??????? ?????? ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? > ?????????? ? ??????) ? ???????? ????????. ????????? Require Passcode (???????? ??????), ???? ???? ???????? ??????, ???? ????? iPhone ?? ??????? ??????????? ?? ?????? ?? ??????????, ??? ?? ? ?????????. ????????? ? ?????????? ?? ???????????? ?? ?????????? ??????: ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? >?????????? ? ??????). ???????????? ?????? ? ???????????? ?????. ?? ?? ????????? ????????, ????????? ???????????? ?? ?????????? ?????? ? ??????????? ??-????? ?????? ? ?????????? ?? ?????, ?????, ???????????? ????? ? ????????? ???????. ??????????????? ??????? ?? Siri, ?????? iPhone ? ???????? ??????? ? Settings > General > Passcode Lock > Siri (????????? > ??????? > ?????????? ? ?????? > Siri). ????? „??????????? ?? ??????????? ?? Siri” ?? ???. 46. ????????? ? ?????????? ?? ?????????? ? ??????? ??????? ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? >?????????? ? ??????). ?????? ?????????? ? ??????? ??????? ? ?????????, ?? ????????????? ????????????? ?? ????????? ??? ???????? iPhone. ???? ????????? ? ???????? ???? ?????? Siri ? ?????????. ?? ?? ???????? ??????????, ??? ?? ?????????? Siri, ????? „???????” ?? ???. 48. ????????? ?? ??????? ???? 10 ????????? ????? ?? ????????? ?? ?????? ??????? ? Settings > General > Passcode Lock (????????? > ??????? >?????????? ? ??????) ? ????????? Erase Data (?????? ?????). ???? ????? ????????? ????? ?? ????????? ?? ?????? ?? ????????????? ???????????? ????????? ?? ???????????, ? ?????? ?????????? ? ???????????? ?????????? ?? ???????, ???? ?? ???????? ???????????? ???? ?? ??????? (????? ?? ???????? ? ??????? ?? 256-?????? ?????????? AES). ??????????? ?????? ?? ???????? ??????????? ?? ????? ????????, ????? ? ????? ?????????? ??????????. ???????? ?????????? ???? ?? ????????? ????????????? ?? ??????, ????? ?? ? ????????? ?? ??????? ???? ??? ?? ???????? ?????? ??????? ?? YouTube. ?????????? ?? ???????????: ??????? ? Settings > General > Restrictions (????????? > ??????? > ???????????), ???? ????? ????????? Enable Restrictions (????????? ?? ???????????). ?????: ??? ????????? ????????, ?? ?????? ?? ???????????? ???????? ?? iPhone. ????? „?????????? ? ?????????????? ?? ???????? ?? iPhone” ?? ???. 201. ?????? ?? ????????? ???????? ???????????: Safari ?????????? Safari ? ????????? ? ??????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????. ?? ???? ?? ?? ???????? Safari, ?? ?? ?? ???????? web ???????? ??? ?? ?? ????????? web ???????. YouTube ?????????? YouTube ? ????????? ? ??????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????. Camera (??????) ???????? ? ????????? ? ??????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????. ?? ???? ?? ?? ?????? ??????. ????? 32 Settings (?????????) 189FaceTime ?? ?????? ?? ????????????? ??? ???????? ????? ????????? FaceTime. iTunes iTunes Store ? ???????? ? ???????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????. ?? ???? ?? ?? ?????????, ?????? ??? ??????? ???????????? ??????????. Ping ?????? ?????? ?? Ping ??? ?? ????? ?? ???????? ???????. ??????????? ?? ???????? App Store ? ???????? ? ???????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????. ?? ????? ?? ?? ?????????? ???????? ?? iPhone. ????????? ?? ???????? ?? ????? ?? ?? ???????? ???????? ?? iPhone. ?? ?? ??????? ?? ???????? ?? ??????????, ?????? ??????????? ??????? ?????. Siri ?? ?????? ?? ?????????? Siri. ????????? ??????? ? ??????????? ?? ?????????. ?????????? ???? Siri ?? ?????? ?? ?????? ???????????? ????, ????? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ????????? ? ?????? ??????. ?????????????? ?????????? ?? ???????? ?? ?????????????? ?? ??????? ????????. ????? ???? ?????? ?? ????????? ???????? ?? ??????????????, ???? ?? ?? ?? ???? ?? ?? ???????? ???????????, ??????????? ????????????? ?? ???????? ?? ???????????? ?? ???? ??????. Accounts (???????????) ???????? ????????? ?? Mail, ???????? ? ????????? ?? ?????????. ?? ?????? ?? ????????, ????????? ??? ?? ????????? ???????????. ???? ???? ?? ?????? ?? ????????? ??????????? ?? iCloud. ??????? ???????? ?? ?????? ???????? ???????? ?? ???????????? ?? ?? ?????? ???????? ?? ?????? ????????. ?????? ???? ??????? ? ?????????, ?????? ?? ???????? ???????????? ?????????? ??? ??????? ?? ?????? ????????, ????? ????????? ?? App Store. ????????? ?? ?????? ??????? ?? ?? ???????? ????? ????????????? Apple ID ?? ??????? ?? ?????? ???????? ???? ????????? ?? ??? ?????? ?? ?????. ???????? ?? ??????????? ????? ?????????? ????????? Ratings For (??????? ??), ???? ????? ???????? ??????? ?? ???????. ?????? ?? ????????? ???????????, ???? ?????????? ????????? ?? ??????? ?? ???????? ?? ??????, ????????, ?????, ???????????? ?????????? ? ????????. ????????????, ????? ?? ??????? ? ????????, ????? ??? ???????, ???? ?? ?? ????? ?? iPhone. ???? ? ?????? ?? ???? ????? ?????? ??????? Multiplayer Games (???? ? ?????? ?? ???? ?????) ? ?????????, ?? ?????? ?? ????????? ? ?? ?????????? ?????? ?? ???? ??? ?? ???????? ???????? ? Game Center. ???????? ?? ???????? ?????? ????????? Adding Friends (???????? ?? ????????) ? ?????????, ?? ?????? ?? ????????? ? ?? ?????????? ?????? ?? ??????????? ? Game Center. ?????? ???????? Multiplayer Games (???? ? ?????? ?? ???? ?????), ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ? ?????? ????????. ???? ? ??? ???? ????????? ?? ????????? ??? ??????????? ?? ???? ? ??????? ?? ??????????? ? ??????? ???? ?? ??????, ????? ? ? ??????????? ? ???????????. ???????? ?? 24-????? ??? 12-????? ?????? ?? ??????????? ?? ???? ? iPhone ??????? ? Settings > General > Date & Time (????????? > ??????? > ???? ? ???) ? ???????? ??? ????????? ???????????? ?? 24-????? ??????. (24-???????? ?????? ???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????) 190 ????? 32 Settings (?????????)?????????? ???? iPhone ?? ??????? ??????????? ?????? ? ???? ??????? ? Settings > General > Date & Time (????????? > ??????? > ???? ? ???) ? ???????? ??? ????????? ??????? Set Automatically (??????????? ?????????). ??? iPhone ? ???????? ?? ??????? ??????????? ????, ??? ???????? ??????? ????? ?? ????????? ????? ? ?? ???????? ? ?????????? ?? ???????? ????, ? ????? ?? ??????. ????? ?????????? ?? ????????? ??? ?????? ??????? ???????? ?? ????? ??? ?? ???????. ?????? ????????, ? ???????? iPhone ?? ?? ????? ??????????? ?? ???????? ???????? ?????. ????? ?????????? ?? ?????? ? ???? ??????? ? Settings > General > Date & Time (????????? > ??????? > ???? ? ???) ? ???? ???? ????????? ??????? Set Automatically (??????????? ?????????). ????????? Time Zone (?????? ????), ?? ?? ????????? ?????? ?????? ????. ????????? ?????? Date & Time (???? ? ???) ? ???? ???? ????????? Set Date & Time (???????? ???? ? ???), ?? ?? ?????????? ?????? ? ????. ?????????? ?????? ?? ???????? ???????????? ?? ?????? ?? ???????? ????? ? ?????? ?? ???????? ??? ????????? ????????? ??? ?????????, ???? ???????? ???????? ?? ????????. ?? ?? ???????? ?????????? ?? ????????????, ????? „????????? ?? ?????” ?? ???. 26. ?? ?? ???????? ?????????? ?? ?????????????? ??????????, ????? ?????????? A,„?????????? ?? ???????? ?????,” ?? ???. 194. ???????????? ??????????? International (????????????), ?? ?? ?????????? ????? ?? iPhone, ?? ????????? ??? ?????????? ?????????? ?? ???????? ?????, ?? ?????????? ????????? ?? ????, ???, ????????? ??????, ????? ?? ????????? ??? ?????? ??????. ?????????? ?? ????? ?? iPhone: ??????? ? Settings > General > International > Language. (????????? > ??????? > ???????????? > ????). ?????????? ??????????? ?????? ?? ????????? ??????? ? General > International > Calendar (??????? > ???????????? > ????????) ? ???? ???? ???????? ??????. ??????????? ?? ????? ?? Siri ? Voice Control ??????? ? Settings > General > International > Voice Control (????????? > ??????? > ???????????? > ?????????? ? ????), ???? ????? ???????? ????. ?????????? ?? ????????? ?? ????, ??? ? ????????? ?????? ??????? ? Settings > General > International > Region Format (????????? > ??????? > ???????????? > ?????????? ??????) ? ???? ???? ???????? ????? ??????. ????????? ?????? ????? ???? ???????? ?????, ????? ?? ???????? ?? ????? ? ????????, ????? ?? ???????? ? ??????????. ????????? ?????? ?? ?? ?????????? ????????? ?? ??????????? ?? ????????, ???????? Accessibility (????????? ??????) ? ???????? ?????????, ????? ???????. ????? ????? 31,„????????? ??????,” ?? ???. 160. ????? 32 Settings (?????????) 191??????? ??????????? Profiles (???????) ?? ???????, ??? ??? ??????????? ???? ??? ?????? ??????? ?? iPhone. ????????? Profiles (???????), ?? ?? ?????? ?????????? ?? ?????????, ????? ??? ???????????. ?????????? ?????? ?? ?????????? ??????? ? ????, ????????? ?????????, ???? ?? ??????? ????? ? ???????????????? ?? ??????????????. ???? ???? ?????? ?? ???????? ?????? ?????????? ? ?????????. ????????? ?? ?????? ?????????? ? ?????????: ??????? ? Settings > General > Reset (????????? >??????? > ??????????) ? ????????? Erase All Content and Settings (?????? ?????? ?????????? ? ?????????). ???? ???? ??????????, ?? ?????? ?? ?????????? iPhone, ?????? ??????????, ?????????? ? ????????? ?? ????????. iPhone ?? ???? ?? ?? ????????, ?????? ?? ?? ????????? ??????. ?????????? ?? ?????? ????????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ????????? Reset All Settings (????????? ?????? ?????????). ?????? ????????? ? ????????? ?? ?? ???????. ?????????? ?? ????????? ????????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ????????? Reset Network Settings (????????? ????????? ???????????). ?????? ?????????? ????????? ?????????, ?? ??????? ???????? ? ???????????? ?????? ?????, ????? ? ?????????? VPN ?????????, ????? ?? ?? ??????????? ? ??????? ?? ??????????????? ??????. Wi-Fi ?? ???????? ? ???? ???? ?? ???????? ??????, ???? ?? ???????? ???????? ??? ???????, ? ????? ??? ???????? ? ???????. ??????? ??????? Wi-Fi ? ??????? Ask to Join Networks (? ???????????? ??? ??????????????). ?? ?? ???????? VPN ???????????, ??????????? ? ??????????????? ??????, ??????? ? Settings > General > Profile (????????? > ??????? > ??????), ???? ???? ???????? ?????? ? ????????? Remove (??????). ???? ???? ?? ???????? ? ????? ????????? ? ???????????, ???????????? ?? ???????. ?????????? ?? ???????????? ?????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ????????? Reset Keyboard Dictionary (????????? ???????????? ??????). ?????? ?????????? ????, ?????????? ?? iPhone, ?????? ??????, ?? ?? ?????? ??? ???????????? ??????. ????????? ????, ?? ?? ?????????? ???????????? ???????? ? ?? ?? ? ???????? ??? ???????. ??? ???????????? ?? ???????????? ?????? ?? ???????? ?????? ???????? ?? ??? ????. ?????????? ?? ???? ?? ??????? ????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ????????? Reset Home Screen Layout (????????? ???? ?? ??????? ?????). 192 ????? 32 Settings (?????????)?????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????? ??????? ? Settings > General > Reset (????????? > ??????? > ??????????) ? ????????? Reset Location Warnings (????????? ?????????????? ?? ??????????????). ???????????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????? ?? ??????????, ????? ????????? ???????? ?? ??????????????. iPhone ????????? ?????????????? ?? ?????????????? ?? ????????, ?????? ?? ????? ??? ?????????? ???? ?? ???????????? ?? ???????? ?? ??????????????. ??? ????????? Cancel (??????) ? ???????, ???????????????? ???? ?? ?? ????????? ???. ?? ?? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????? ? ?? ????????? ?? ?? ?????????? ?? ????? ????????, ????????? Reset Location Warnings (????????? ???????????????? ?? ??????????????). ????????? ?? ???????? ?? ?????????? ??????? ??????????? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ??????? ?????. ???????? ?????????? ?? ??????????? ?? ?????????? Safari ????????? ? ????? 7,„Safari,” ?? ???. 81. ????? 32 Settings (?????????) 193?????????? ?? ???????? ????? A ?????????? ?????????????? ?????????? ??????????? ?????????? ?? ????????? ????? ?? ???????? ?????, ??????????? ?? ?????????? ????? ? ?????, ?? ????? ?? ???? ??????? ??????. ???????? ? ????????? ?? ?????????? ?? ?? ????????? ????? ?? ???????? ????? ?? iPhone, ?????? ?? ?????????? ???????? ??????????. ?? ???????????? ? ???????? ???? ???????????? ?? ?????, ????? ??? ?????????. ?? ?? ????????? ???????? ?????????? ?? ????? ?????, ??????????? ??????????? ?? ????????????. ?????? ? ????????????, ????? ?? ????????? ?? iPhone ?????? ?? ?????? ?? ????? www.apple.com/iphone/specs.html. ???????? ?? ??????????: ??????? ? Settings > General > International (????????? > ??????? > ????????????), ????????? Keyboards (??????????), ???? ????? ???????? ?????????? ?? ???????. ?????????, ?? ?? ???????? ??? ??????????. ????????? ?? ??????????: ??????? ? Settings > General > International > Keyboards (????????? > ??????? > ???????????? > ??????????), ???? ????? ????????? Edit (??????????). ????????? ?? ????????????, ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ????????? Delete (??????). ??????????? ?? ??????? ? ??????????: ??????? ? Settings > General > International > Keyboards (????????? > ??????? > ???????????? > ??????????). ????????? Edit (??????????), ???? ???? ????????? ?? ????????????, ?? ?? ? ?????????? ?? ???? ????? ? ???????. ???????????? ?? ?????????? ?? ?? ???????? ????? ?? ???? ????, ??????? ????????????. ???????????? ?? ??????????, ?????? ?????????: ????????? ? ???????? ??????? Globe , ?? ?? ?? ?????????? ?????????? ??????????. ?? ?? ???????? ??????????, ???????? ????? ?? ????? ?? ???????????? ? ???????. ???????? ?????? ?? ???????, ?????? ???????? ?????? ?? ???? ??????????. ???? ???? ?????? ?? ????????? . ?????? ????????? , ?? ?????? ?? ??????? ????? ?? ???????????? ??????????. ?????????? ?? ????????? ????????, ?? ?? ?? ???????? ????? ?? ??????? ???????? ??????????. ????? ?????????? ?????????? ??????????? ?? ?????, ????? ??? ???????, ????? ?? ?? ?????? ?? ????????????. ????????? ?? ????? ? ??????????? ????? ??? ???????????? ???????: ????????? ? ???????? ????????? ????? ??? ?????? ? ???? ???? ???????? ? ?????, ?? ?? ???????? ??????????? ???????. ???????? ? ???????????? ?? ?????????? ?????? ?? ???????? ??????? ?????????? ?????, ???? ????????? ? ????????? ??????????? ??????? ?????. 194???????? ? ??????? ?? ???????????? ?????? ?? ????????? ????????, ???? ?????????? ??????? ???????? ?????? - Pinyin, Cangjie, Wubihua? ? Zhuyin. ???? ???? ???? ?? ?????????? ????? ?????, ?? ?? ?????? ???????? ????????? ???????? ?? ??????. ?????????, ???? ?????????? Pinyin ??????????? ???????????? QWERTY, ?? ?? ????????? ?? ???????? ??? ??????????? Pinyin. ?????? ??????, ?? ???????? ??????????? ?? ???????. ????????? ???????????, ?? ?? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ?????????, ?? ?? ?????? ? ????? ???????. ??? ?????????? ?? ????????? Pinyin ??? ?????????, ?? ?? ?????? ??????????? ?? ?????????. ?????????, ???? ?????????? Cangjie ????????? ?? ???????? ??????? ?? ?????????? ??????? Cangjie. ?????? ??????, ?? ???????? ??????????? ?? ???????. ????????? ??????, ?? ?? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ????????? ?? ??? ??????????, ?? ?? ?????? ? ????? ???????. ?????????, ???? ?????????? Wubihua ??????????? ????????????, ?? ?? ????????? ???????? ???????, ???? ?????????? ?? 5 ????? ? ????????? ???: ????????????, ??????????, ???????? ??????, ???????? ??????? ? ????????. ???????? ?????????? ?????? ? (????) ?? ???????? ?? ??????? ? ?????????? ???? ?. ?????? ?????????, ?? ???????? ??????????? ?? ???????, ???? ????? ?? ???????? ???-????? ????????????. ????????? ????????, ?? ?? ?? ????????. ??? ?? ??? ??????? ??? ? ????????? ????, ???????? ????????? (*). ?? ?? ?????? ??? ???????, ???????? ??? ???? ???? ??? ????????? ???? ??????? ? ?????????. ????????? ??????? ?? ?????????? (??), ?? ?? ?? ??????? ???? ???????????, ????? ???????? ????? ? ????, ????? ??? ??????. ?????????, ???? ?????????? Zhuyin ??????????? ????????????, ?? ?? ???????? ??????? Zhuyin. ?????? ??????, ?? ???????? ??????????? ?? ???????? ???????. ????????? ???????????, ?? ?? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ????????? ????? Zhuyin, ?? ?? ?????? ?????? ?????. ???? ???? ???????? ??????? ?????, ???????????? ?? ???????, ?? ?? ?????? ??? ?????. ??? ?????????? ?? ????????? Zhuyin ??? ?????????, ?? ?? ?????? ??????????? ?? ?????????. ?????????? A ?????????? ?? ???????? ????? 195?????? ?? ???????? ????????? ?????? ?? ???????? ????????? ?? ????????? ????????? ?? ???????? ??? ??????????? ????????, ?????? ?? ???????? ??? ?????? ???????? ????????? ? ????? ???????? ?? ?????? ?????? ?????? ??????? ?? ?????????, iPhone ?? ?????????? ? ??????? ??????????? ??????? ? ??????, ???? ???-?????? ?? ???? ? ???-????? ????????????. ?????? ???????? ????????, ???? ???????????? ??????????? ?? ????? ?? ???????? ?????????? ???????? ? ???? ???????. ???????? ????? ????? ?????? ????????? ???? ? (???? ?? ????? ?? ?????? ???? ????), ?? (????????) ? ? (???? ?????????? ? ?????????) ???? ?? ?? ???????? ? ?????????????? ?????? ?? ??? ??? ?????? ?? ?????????? ?? ???????. ????????? ???? ?????? ? ?? ?? ??????? ?????????? ????? ???? ???????. ?????????? ??????? ???? ?? ???????????. ???????????? ????? ???????? ? ??????????? ???????? ???????? ??????? ??? ?????????, ????? ?????? ?? ????????????, ???? ????? ????????? Replace (??????). ????? „??????????? ?? ?????” ?? ???. 28. ?????? ?? ???????? ???? ????? ??? ?????????, ????? ?? ????????????. ??????? ?????? ?? ????????? ?? ???????, ???? ?????????? ???????????? Kana ??? Romaji . ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????? Facemarks. ????????? ?? ??????? Kana ? ??????? ?? ???????? Kana ?????? ?? ???????? ??????. ?? ?? ?????? ?????? ??????, ????????? ??????? ??????? ? ???????? ????? ?????? ??? ???? ?? ?????????. 196 ?????????? A ?????????? ?? ???????? ?????????????? ?? ??????? Romaji ?????????? ?? ???????????? Romaji ?? ????????? ?? ??????. ???????? ??????????? ?? ???????? ???-?????? ?? ????????????. ?????????, ?? ?? ???????? ?????????. ?? ?? ?????? ?????? ??????, ????????? ??????? ??????? ? ???????? ????? ?????? ??? ???? ?? ?????????. ????????? ?? Facemarks ? ????????? ?????? ?????????? ???????????? ?? ??????? Kana, ????????? ??????? ^_^. ?????? ?????????? ???????????? ?? ??????? Romaji (??????? QWERTY), ????????? ??????? ?? ????? , ???? ????? ????????? ??????? ^_^. ?????? ?????????? ???????????? ?? ???????? (???????? ??? ???????????) Pinyin ??? (???????????) Zhuyin, ????????? ??????? ?? ??????? ? ???? ???? ????????? ??????? ^_^. ????????? ?? ??????? Emoji ??????????? ???????????? Emoji, ?? ?? ???????? ???????? ? ???????. ???? ???? ?????? ?? ????????? ??????? Emoji, ???? ?????????? ??????? ??????????. ???????? ???????? ???, ?? ?? ???????? ?. ?????????? ?? ?????? ? ??????????? ?????? ?????????? ????????, ??????? ??? ??????? ??????????, ???????????? ??????? ? ???? ?? ???????? ???-?????? ?? ????????????. ????????? ???????????, ?? ?? ?? ???????? ??? ?????????? ????? ??????, ?? ?? ?????? ?????? ???????????. ?????????? ?? ??????? ? ???????????: ????????? ??????? ????????? ??????, ?? ?? ?????????? ????? ?????? ? ???????????. ?????????? ????? ?????? ??? ??????, ?? ?? ??????????? ???????. ????????? ????????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ??? ?????????? ??????. ?????????? ?? ????? ??????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? ??? ??????? ??????????, ?????? ?? ????????? ????? ??????? ? ???? ? ?????? ???????. ??????? ??????? ?? ??????? ??? ??????????? ?? ??????. ?????? ???????? ????? ??????? ? ?????????? ?????????? ??????????, ?????????? ???? ??? ??????? ??????? ??????????. ????? ??????? ?? ???????? ?? ???????? ??????????: Ā Chinese - Simplified (Pinyin) Ā Chinese - Traditional (Pinyin) Ā Chinese - Traditional (Zhuyin) Ā Japanese (Romaji) Ā Japanese (Kana) ????????? ??? ?????????? ?? ????? ???????: ??????? ? Settings > General > Shortcuts. (????????? > ??????? > ????? ???????). ?????????? A ?????????? ?? ???????? ????? 197?????????? ????????? ? ???????? ??????, ?? ?? ?????? ?????????? ??????????? ?????, ???? ????? ? ???????? ???????? ????, ????? ??????. ????? ???? ?????? ?? ?????????? ???????? ???????????????? ?? ???????, ?? ?? ????????? ??????? ? ??????????? ?????: Ā aa—ā (? ? ???????????) Ā aw—a (? ? ?????) Ā as—į (a ? ????????) Ā af—ą (a ? ????? ????????) Ā ar—? (a ? ???????????? ????) Ā ax—ć (a ? ?????? ????????) Ā aj—? (a ? ??????? ???) Ā dd—d (d ? ?????) Ā ee—ź (e ? ???????????) Ā oo—ō (o ? ???????????) Ā ow—o (o ? ????????) Ā w—u (u ? ????????) 198 ?????????? A ?????????? ?? ???????? ?????????????? ? ????? ?????????? B ?????????? ???????? ?? ????????? ?? iPhone ??????? ?????????? ? ???????? ?? ????? www.apple.com/bg/support/iphone. ?????? ?? ?????????? Express Lane ?? ?????????? ????????? (?? ? ???????? ??? ?????? ???????). ???????? expresslane.apple.com. ???????????? ??? ?????????? ?? iPhone ??? ???? ?? ?????? ????????, ???????? ?? ???????????? iPhone, ?? ?????????? ???????????? ???????? ??? ?? ?????????? iPhone. ???????????? ?? iPhone: ???????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ?????? ???????. ??????????? ????????, ?? ?? ????????? iPhone. ?? ?? ???????? ?????? iPhone, ???????? ?????? ?? ?????????/??????????, ?????? ?? ????? ?????? ?? Apple. ???????????? ??????????? ?? ????????: ???????? ??????? ??????? ?????? ?? ?????????/ ??????????, ?????? ?? ????? ????????? ??????? ? ???? ???? ???????? ????? ?????? , ?????? ?????????? ?? ???????. ???? ???? ?????? ?? ?????????? ???????? ?? ??????? ?? ??????? ???????????? ????????, ?? ?? ? ????????? ????????????. ????? „???????? ? ???????????? ?? ????????” ?? ???. 21. ??? ?? ?????? ?? ????????? iPhone ??? ??? ????????? ?? ?? ????????, ???? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????????.iPhone. ???????????? ?????? ?? ?? ??????? ???? ??? ???????????? ?? iPhone ?? ???? ????????. ?????????? ?? iPhone: ???????????? ????????? ? ???????? ?????? ?? ?????????/ ?????????? ? ????? ?????? ???? ?? ????? ???????, ?????? ?? ????? ?????? ?? Apple. ????????? ?? ???????? ????? ?? iPhone ?????? ?? ?????????? iCloud ??? iTunes ?? ??????????? ?????????? ?? iPhone. ??? ???????? ?? ?????????? ??????????? ?????????? ? iCloud, ?? ???? ??????????? ?? ?? ???????? ? ? ????? ???????? ???? iTunes, ?? ?????? ?? ?????????? iTunes ?? ?????????? ????? ?? ????? ????????. ????????? ?? ???????? ????? ? iCloud iCloud ??????????? ????? ??? ??????? ???????? ????? ?? iPhone ???? Wi-Fi, ?????? ? ??????? ??? ??????? ? ? ????????. ?????? ? ????? ?? ?????????? ???????? ????? ?? ????????? ???-?????? ? ??????? ?? ?????? Storage & Backup (???????????? ? ?????). iCloud ??????? ???????? ????? ??: Ā ?????????? ??????, ???????????? ??????????, ???????? ? ????? Ā ???????? ? ????? ????????? ?? ?????? ?? ???????? Ā ??????????? ?? iPhone Ā ??????? ?? ?????????? Ā ??????? ????? ? ??? ?? ????????? ?????????? 199Ā ??????????? (iMessage, SMS ? MMS) Ā ???????? ?? ??????? ?????????: ?????????? ?????? ?? ?? ???????? ??? ?????? ??????? ? ?????????????? ?????????? ?? ?? ???????? ??? ?????? ???????. ??? ?? ??? ?????????? ???????????? ? iCloud, ?????? ???????????? ??? ????????? iPhone, ?????? ?? ?? ???????? ?? ??????????? ?? iCloud. ?????????? ?? ????????? ?? ????????? ?? ???????? ????? ? iCloud ??????? ? Settings > iCloud (????????? > iCloud), ???? ???? ?????? ? ????? ????????????? Apple ID ? ??????, ??? ? ??????????. ??????? ? Storage & Backup (???????????? & ?????) ? ???? ???? ???????? iCloud Backup (?????????? ? iCloud). ????????? ?????????? ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ?????) ? ???? ???? ????????? Back Up Now (?????? ???????? ????? ????). ??????????? ?? ???????? ????? ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ?????) ? ???? ???? ????????? Manage Storage (??????????? ?? ????????????). ????????? ????? ?? ????? iPhone. ????????? ??? ?????????? ??????????? ?? ???????? ????? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ?????) ? ???? ???? ????????? Manage Storage (??????????? ?? ????????????). ????????? ????? ?? ????? iPhone ? ???? ???? ???????? ??? ????????? ??????????? ?? ???????? ????? ?? ?????? ?? ????????. ??????????? ?? ????????????, ????? ?? ?????????? ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup > Manage Storage (????????? > iCloud > ???????????? ? ????? > ??????????? ?? ????????????). ??????? ?? ??????????? ?????????? ? iCloud ??????? ? Settings > iCloud > Storage & Backup > Backup (????????? > iCloud > ???????????? ? ????? > ?????) ? ???? ???? ????????? iCloud Backup (?????????? ? iCloud). ??????, ????? ?? ? ???????? ?? iTunes, ?? ?? ???????? ? iCloud. ?????? ?? ?????????? iTunes, ?? ?? ?????????? ? ???????????? ???? ??????????. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ?????: ???????????? ?? ?????????? ?????? ? ???????????? ?????????? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????. ???????? ??????? ???? ?? ?? ?? ????????, ??? ???? ?? ?? ? iTunes Store, App Store ??? iBookstore. ?????????? ??????????, ????? ? ???????????? ? ?????? ?????? ?? ?? ??????? ? ??????????? 5 GB ???????? ???????????? ? iCloud. ????????? ?? ???????? ????? ? iTunes iTunes ??????? ???????? ????? ?? ???????? ? ?????? ?? ???????? ??? ? ?????? ??? ???????? ??????, ? ???????? ?????????, ???????, ???????? ??????????, ???????????? ????????, ??????? ????????? ? ?????. ?????????????? ???????, ???? ????? ? ????? ??????, ?? ?? ?????????, ?? ????? ?? ????? ???????????? ??? ???????????????? ? iTunes. ?????? ???????? iPhone ? ?????????, ? ????? ?????????? ??????????????, iTunes ??????? ???????? ????? ????? ??? ???: Ā ?????????????? ? iTunes: iTunes ???????????? iPhone ????? ???, ?????? ???????? iPhone ? ????? ????????. iTunes ?? ???????? ??????????? iPhone, ????? ?? ? ???????????? ? ???? ????????. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. Ā ?????????? ??? ?????????????? ?? iPhone: iTunes ??????????? ??????? ???????? ????? ?? iPhone ????? ?????????? ? ??????????????. 200 ?????????? B ????????? ? ????? ??????????iTunes ???? ???? ???????? ?????????? ????? ?? iPhone, ?? ?? ?????? ?????? ?????. ?????????? ?? ?????????? ????? ?? iPhone: ???????? Encrypt iPhone backup (?????????? ?? ???????? ????? ?? iPhone) ? ?????? Summary (?????????) ?? iTunes. ?????????????? ?? ??????? ? ????????? ?? iPhone: ???????? iPhone ? ?????????, ? ????? ?????????? ??????????????, ???????? iPhone ? ????????? ?? iTunes ? ???????? Restore (??????????) ? ?????? Summary (?????????). ?? ?? ???????? ?????? ?????????? ?? ?????????? ?????, ??????????? ? ?? ??????????? ? ????????????, ????? ?? ???????? ? ?????????? ?????, ???????? support.apple.com/kb/HT1766. ????????? ?? ???????? ????? ?? iTunes ?????? ?? ???????? ???????? ????? ?? iPhone ?? ??????? ? ???????? ????? ? iTunes. ????????, ???? ?? ?? ?????? ?? ????????? ????, ??? ?????????? ????? ? ????????? ?? ????????? ?? ???? ??????????. ????????? ?? ???????? ?????: 1 ? iTunes ???????? iTunes Preferences (????????? ?? iTunes). Ā Mac: ???????? iTunes > Preferences. Ā Windows: ???????? Edit > Preferences. 2 ???????? Devices (??????????) (?? ? ?????????? ?? ??? ???????? iPhone). 3 ???????? ??? ???????? ????? ?????? ?? ???????? ? ???? ???? ???????? Delete Backup (?????? ???????? ?????). 4 ???????? Delete (??????), ?? ?? ?????????? ??????????? ?? ????????? ???????? ?????, ???? ???? ???????? OK. ?????????? ? ?????????????? ?? ???????? ?? iPhone ?????? ?? ???????? ???????? ?? iPhone ?? Settings (?????????) ??? ???? ?????????? iTunes. ???? ???? ?????? ?? ???????? ??? ???????????? iPhone ? ???? ???? ?? ?????????? iCloud ??? iTunes, ?? ?? ???????????? ??????? ?? ???????? ?????. ????????? ????? ?? ?? ???????? ?? ?????????????? ????????? ?? iPhone, ?? ?? ?? ???????? ??????????? ?? iPhone. ??????????, ??? ?? ???????? ?????????? ? ?????????, ????? ? „??????????” ?? ???. 192. ?????????? ?? iPhone ?????? ?? ???????? ???????? ?? iPhone ?? Settings (?????????) ??? ???? ?????????? iTunes. ???????? ?????????? ?? iPhone: ??????? ? Settings > General > Software Update (????????? > ??????? > ?????????? ?? ???????). iPhone ????????? ?? ???????? ???????????? ?? ????????. ?????????? ?? ???????? ? iTunes: iTunes ????????? ?? ???????? ???????????? ?? ???????? ??? ????? ?????????????? ?? iPhone ? iTunes. ????? „?????????????? ? iTunes” ?? ???. 19. ?? ?? ???????? ?????? ?????????? ?? ???????????? ? ???????????????? ?? ???????? ?? iPhone, ???????? support.apple.com/kb/HT4623. ?????????????? ?? iPhone ?????? ?? ?????????? iCloud ??? iTunes ?? ???????????? iPhone ?? ???????? ?????. ?????????? B ????????? ? ????? ?????????? 201?????????????? ?? ???????? ????? ? iCloud: ??????????? iPhone, ?? ?? ???????? ?????? ????????? ? ??????????. ?????? ? iCloud ? ???????? Restore from a Backup (?????????? ?? ???????? ?????) ? Setup Assistant (???????? ??? ?????????). ????? „??????????” ?? ???. 192. ?????????????? ?? ???????? ????? iTunes: ???????? iPhone ? ?????????, ? ????? ?????????? ??????????????, ???????? iPhone ? ????????? ?? iTunes ? ???????? Restore (??????????) ? ?????? Summary (?????????). ??? ????????? ?? iPhone ? ???????????, ?????? ?? ????????? iPhone ???? ??? ??? ?? ???????????? ?????? ??????, ?????, ????? ?? ???????? ? ????? ?????????? ?? ?????????? ?????. ?? ?? ???????? ?????? ?????????? ?? ???????????? ? ???????????????? ?? ???????? ?? iPhone, ???????? support.apple.com/kb/HT1414. ?????? ?????? ????????? ?????? ?? ???? ?????????? ?? ??????????? ??????? ? USB ????? ????? iPhone ? ?????????, ???? ?????????? iTunes. ?????? ?? ???????? ???????, ????????? ??? ?????????? ???????? ? ???????? ??? ??????, ????? ?? ????????. ??????????, ????? ????????? ?????? ?????? ?? ???????? ? ??????? File Sharing Apps ? iTunes. ?? ????? ???????? ???????? ??????? ???????????, ????? ?? ?? iPhone. ????? ?????????????? ? ?????????? ?? ??????????, ?? ?? ????????? ??? ?? ????????? ?????? ?????? (?? ?????? ???????? ????????? ???? ???????). ??????????? ?? ???? ?? iPhone ??? ?????????: ? iTunes ??????? ? ?????? Apps (????????) ?? ????????????. ? ?????? File Sharing (?????? ??????), ???????? ???????? ?? ???????. ??????? ???????? ?????, ????? ?????? ?? ??????????? ? ???? ???? ???????? „Save to“ (?????? ??). ??????????? ?? ???? ?? ????????? ??? iPhone: ? iTunes ??????? ? ?????? Apps (????????) ?? ????????????. ? ?????? File Sharing (?????? ??????), ???????? ???????? ? ???? ???? ???????? Add (??????). ?????? ?? ????????? ????????? ??? ?????? ??????????, ?? ?? ?? ???????? ?? ??????????, ????? ??? ???????. ????????? ?? ???? ?? iPhone: ? iTunes ??????? ? ?????? Apps (????????) ?? ????????????. ? ?????? File Sharing (?????? ??????), ???????? ???? ? ???? ???? ???????? ??????? Delete (??????). ?????????? ?? ???????????, ??????? ? ???????? ?????????? ? ?????????? ??????? ? ??????? ?????? ?????? ?? ???????? ?????? ??????????, ???????? ? ?????????????, ?????????? ? ?????????? ?????????? ?? iPhone. ?????????? ?? ???? ????????? ???????? ???????? ????????? ?????????? ?? iPhone ???-?????? ?????????? ?? ??????? ?? ??????????? ? ?????????? ?????? ?????? ?? ???????? ? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/manuals/iphone for the latest safety and regulatory information. ???????? ?????????? ? ????????? ?? iPhone, ??????, ?????? ? ?????? ?? ????????? ??? ??????? ?? Apple ???????? www.apple.com/bg/support/iphone. ???????? ?????????? ? ????????? ?? ?????? ?? ???????? ???????? ???????? ?? ? ???????? ???????? ??? ???????? ??????? web ????. 202 ?????????? B ????????? ? ????? ???????????????????? ?? ???? ????????? ???????? ???????? ???-?????? ?????????? ?? iPhone ???????? www.apple.com/bg/iphone. ????????? ?? ??????????? Apple ID ???????? appleid.apple.com. ?????????? ?? iCloud ???????? www.apple.com/bg/support/icloud. ?????????? ?? iTunes ???????? iTunes ? ???????? Help > iTunes Help (????? > ????? ?? iTunes). ?????? ?? ?? ??????????? ?? ?????? ???????? ?? iTunes (???? ?? ?? ? ???????? ??? ?????? ???????), ??? ???????? www.apple.com/support/itunes. ?????????? ?? iPhoto ?? OS X ???????? iPhoto ? ???????? Help > iPhoto Help (????? > ????? ?? iPhoto). ?????????? ?? Address Book ?? OS X ???????? Address Book ? ???????? Help > Address Book Help (????? > ????? ?? Address Book). ?????????? ?? iCal ?? OS X ???????? iCal ? ???????? Help > iCal Help (????? > ????? ?? iCal). Microsoft Outlook, Windows Address Book ? Adobe Photoshop Elements ????? ??????????????, ????? ??? ???????? ? ???? ????????. ???????? ?? ???????? ????? ?? iPhone, ??????? ???????????? ????????????? ?? ??????? ?????????? (IMEI), ICCD ??? ?????????????? ?? ??????? ?????????? (MEID). ?????? ?? ???????? ???????? ????? ?? iPhone, ??????? ???????????? ????????????? ?? ??????? ?????????? (IMEI), ICCD ??? ?????????????? ?? ??????? ?????????? (MEID) ? ????????? ?? iPhone. ????? ???? ?? iPhone ?????? ?? ???????? Settings > General > About (????????? > ??????? > ??????????). ?????? ?????????? ?????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/kb/ht1267. ??????????? ?????????? ???-?????? ?? ???????????? ?? ???????? ? ???? ??????????? ? ?? ?????????, ???????? ? ????????. ???? ???? ???????? www.apple.com/bg/support ??? ?? ?????????? ? ?????????????? ??????????? ?? ???????? ?? ????? support.apple.com/bg_BG/ manuals/iphone. ????? ?? ????????? ???????? www.apple.com/bg/batteries/replacements. html. ?????????? ?? iPhone ? ???????????? ????? ???????? www.apple.com/iphone/business, ?? ?? ??????? ?????? ?? ?????????????? ?????? ?? iPhone, ????????? Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN ? ??? ?????. ?????????? ?? iPhone ? ????? ????????? ????? ??????? ????????? ?? ?????????? ?? ????????? iPhone, ?? ?? ?? ?????????? ? ??????? ?????. ?? ?? ????????? ???? ?????? ??????? ???????? ?????????? ???? ?????, ???????? support.apple.com/kb/HT1937. ???????? ?? ??? ???????? ???????? ?? ?????????? ? ??????????. ?????? ?? ???????? iPhone ? iTunes, ?? ?? ?????????? ???????. ???????? ? ????????????? ?? ???????????? ?????. ?? ?????? ?????????? ???????? support.apple.com/kb/TS3198. ?????????? B ????????? ? ????? ?????????? 203?????????? ?? ?????????? ? ??????????? ???????? ?? Apple ?? ??????????? (???????? ???? ? ????? ???????): ?? ?? ?? ??????????? ?? ????????? ??????????? ?? ????? ???? ??????? ??????? ? ?? ???????? ????????????? ?????? ?????? ?? ???????? ? ??????????, ????????: www.apple.com/recycling ?????????? ? ??????????? ?? iPhone: ??? ???????????? ?? iPhone ?????? ?? ???????? ???????? ?????? ? ??????????. iPhone ?? ?????? ?? ?? ???????? ?????? ? ???????? ????????, ??????, iPhone ??????? ?????????? ?????????? ? ???????. ?????? iPhone ???????? ???? ?? ???? ?????, ???????? ?? ? ???????? ??????, ?? ?? ??????? ????? ?? ????????????? ?? ?????????? ? ???????????. ????? ???? ?????? ?????? ?? ?? ???????? ? ???-??????? ??????? ?? Apple ??? ?? ?? ??????? ?? Apple. ????????? ?? ???? ???????? ? ??????????? ??? ?????? ??????????? ?? ???????? ?????. ?? ?? ??????? ??????, ?????: www.apple.com/recycling ?????????? ???? - ?????????? ?? ?????????? ?? ??????????? ? ???????: ???? ?????? ????????, ?? ?????? ???????? ?????? ? ?????????? ?????? ??????? ? ???????? ??????? ?????? ?? ?? ?????????? ??????? ?? ???????? ????????. ?????? ???? ??????? ???????? ???? ?? ?????? ??, ?????? ?? ?? ???????? ?? ????? ?? ??????????? ?? ?????????? ??????????, ?????????? ?? ???????? ??????. ???????????? ?????????? ?? ?????????? ?????????? ?????? ? ?????????? ??????? ?? ?????. ?????????? ???????? ? ??????????? ?? ????? ??????? ? ???????? ??????? ?? ??????? ?? ?? ??????? ?????????? ??????? ? ?? ?? ?????????, ?? ??? ? ?????????? ?? ?????, ????? ???????? ???????? ?? ?????? ? ???????? ?????. ?????????? ?? ???????? ?? ???????? ? ??????????? ?? iPhone ?? ???????? ?? ?????: www.apple.com/recycling/nationalservices/europe.html ????? ?? ????????? ?? iPhone: ?????????????? ??????? ?? iPhone ?????? ?? ?? ????? ???? ?? Apple ??? ? ??????????? ?????? ?? Apple. ?????? ?????????? ?? ??????? ?? ????????? ?? ???????? ?? ?????: www.apple.com/bg/batteries/replacements.html Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. ????????: Informacøo~es sobre descarte e reciclagem 204 ?????????? B ????????? ? ????? ??????????O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/environment. Apple ? ???????? ????? ? Apple ?????????? ????????????? ?? ??????? ????????? ????? ???????? ????? ?? ?????? ??????? ? ????????. ?? ?? ??????? ??????, ????????: www.apple.com/environment ??????????? ?? ?????? ?? iPhone ??? ?????????? ??????????? ?? iPhone ??????? ?????????? ??????????? ?? ??????, ??? ?? ?????? ?? ???????? ????????????? ?? ? ???? ?? ??????????? ????????: Ā iPhone ????? ?? ?? ???????. Ā ??????? ? ????????. Ā ???????? ?? ????????? ????? ? ????. Ā ??????? ?? ??????????????? ????? ?? ????????????? ?????: ?????? ?? iPhone ? ?????????? ??????????????? ????? ?? ???????????, ?????? ?? ?? ?????????? ?????????? ?? ?????? ??????????. ??? iPhone ?? ???? ?? ???????? ?????????? ?? ???????????, ????????? ? ???? ?????, ?????? ?? ?? ??????. ?????? iPhone ?? ?????? ? ???? ?????, ?? ?????? ?? ?? ?????????? ???? ? ?? ?????? ??????????. ?????????? iPhone ?? ??-?????? ????? ? ????????? ??????? ??????, ????? ?? ?? ??????? ?? ?????????? ?????? iPhone. ?????????? B ????????? ? ????? ?????????? 205KApple Inc. © 2012 Apple Inc. ?????? ????? ????????. Apple, ?????? ?? Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight ? ?????? Works with iPhone ?? ????????? ????? ?? Apple Inc., ???????????? ? ??? ? ????? ??????. AirPrint, iMessage, ?????? Made for iPhone, Multi-Touch ? Retina ?? ????????? ????? ?? Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store ? MobileMe ?? ???????? ????? ?? ?????? ?? Apple Inc., ???????????? ? ??? ? ????? ??????. App Store, iBookstore ? iTunes Match ?? ????? ?? ?????? ?? Apple Inc. IOS ? ????????? ????? ??? ???????????? ????????? ????? ?? Cisco ? ??? ? ????? ?????? ? ?? ???????? ??? ??????. Ping ???????????? ????????? ????? ?? Karsten Manufacturing Corporation ? ?? ???????? ? ??? ??? ??????. NIKE ? Swoosh Design ?? ????????? ????? ?? NIKE, Inc. ? ??????? ??????? ? ?? ?????????? ??? ??????. Bluetooth® ???? ???? ? ???? ?? ???????? ????????? ????? ?? Bluetooth SIG, Inc. ? ???????????? ?? ???? ????? ?? Apple Inc. ? ??? ??????. Adobe ? Photoshop ?? ????????? ????? ??? ???????????? ????????? ????? ?? Adobe Systems Incorporated ? ??? ?/??? ????? ??????. ????? ????? ?? ???????? ? ????????, ????? ?? ????????? ???, ???? ?? ?? ????????? ????? ?? ??????? ????????? ????????. Map data © 2010 Google. ????????????? ?? ???????? ?? ????? ???????? ? ???? ?? ?????????? ? ?? ???????????? ????????? ??? ?????????. Apple ?? ????? ??????? ??????????? ?? ????????? ?? ?????????????????? ? ???????? ?? ???? ????????. ?????? ?????????????, ???????????? ??? ????????, ??? ??? ??????, ?? ??????? ????? ???????????? ? ????????????? ???????????. ???????? ?? ?????? ??????, ?? ?? ?? ??????? ???????????? ?? ???????????? ? ???? ???????????. Apple ?? ? ????????? ?? ??????? ?????? ? ?????? ??? ???????????. BG019-2267/2012-03 iPhone Manuali i pėrdoruesit Pėr softuer iOS 5.1Pėrmbajtja 9 Kapitulli 1: iPhone pamje e shpejtė 9 Pamje e pėrgjithshme e iPhone 9 Aksesorėt 10 Butonat 12 Ikonat e gjendjes 14 Kapitulli 2: Fillimi 14 Shikimi i kėtij udhėzuesi pėrdorimi nė iPhone 14 Ēfarė ju nevojitet 14 Vendosja e kartės SIM 15 Konfigurimi dhe aktivizimi 15 Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj. 16 Lidhja me internetin 16 Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera 16 Menaxhimi i pėrmbajtjes nė pajisjet tuaja iOS 17 iCloud 18 Sinkronizimi me iTunes 20 Kapitulli 3: Elementaret 20 Pėrdorimi i aplikacioneve 23 Personalizimi i ekranit kryesor 25 Shkrimi 28 Diktimi 29 Printimi 30 Kėrkimi 31 Programi Voice Control 32 Notifications 33 Twitter 34 Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon 34 AirPlay 35 Pajisjet Bluetooth 36 Bateria 37 Veēoritė e sigurisė 39 Pastrimi i iPhone 39 Rinisja ose rivendosja e iPhone 40 Kapitulli 4: Siri 40 Ēfarė ėshtė Siri? 41 Pėrdorimi i Siri 44 Korrigjimi i Siri-t 45 Siri dhe aplikacionet 57 Diktimi 258 Kapitulli 5: Phone 58 Telefonatat 62 FaceTime 63 Pamja e postės zanore 64 Aplikacioni Contacts 64 Tė preferuarit 65 Pėrcjellja e telefonatave, pritja e telefonatave dhe ID e telefonuesit 66 Zilet e telefonit, ēelėsi Zile/Heshtje, dhe dridhja 66 Thirrjet ndėrkombėtare 67 Vendosja e opsioneve pėr Phone 68 Kapitulli 6: Mail 68 Kontrolli dhe leximi i emailit 69 Puna me disa llogari 69 Dėrgimi i njė emaili 70 Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara 70 Shikimi i bashkėngjitjeve 71 Printimi i mesazheve dhe bashkėngjitjeve 71 Organizimi i emailit 72 Kėrkimi i postės 72 Llogaritė e postės dhe konfigurimet 75 Kapitulli 7: Safari 75 Shikimi i faqeve tė internetit 76 Lidhjet 76 Reading List 76 Reader 77 Futja e tekstit dhe plotėsimi i formularėve 77 Kėrkimi 77 Faqeshėnuesit dhe historiku 78 Printimi i faqeve tė internetit, skedarėve PDF dhe dokumenteve tė tjera 78 Klipet e internetit 79 Kapitulli 8: Music 79 Shtimi i muzikės dhe audios 79 Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera 81 Kontrolle shtesė tė audios 81 Kontrollet e librave audio dhe tė podkasteve 82 Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music 82 Shfletimi i kopertinave tė albumeve nė Cover Flow 82 Shikimi i kėngėve nė album 83 Kėrkimi i pėrmbajtjes audio 83 iTunes Match 83 Genius 84 Listat e leximit 84 Home Sharing 86 Kapitulli 9: Messages 86 Dėrgimi dhe marrja e mesazheve 87 Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi 88 Dėrgimi i muzikės, videove dhe mė shumė 88 Redaktimi i bisedave 88 Kėrkimi i mesazheve Pėrmbajtja 389 Kapitulli 10: Calendar 89 Rreth programit Calendar 89 Shikimi i kalendarėve tuaj 90 Shtimi i ngjarjeve 90 Pėrgjigjja ndaj ftesave 91 Kėrkimi i kalendarėve 91 Pajtimi te kalendarėt 91 Importimi i skedarėve tė kalendarit nga Mail 91 Llogaritė Calendar dhe konfigurimet 93 Kapitulli 11: Photos 93 Shikimi i fotove dhe i videove 94 Shikimi i pamjeve rrėshqitėse 94 Organizimi i fotove dhe i videove 94 Ndarja e fotove dhe e videove 95 Printimi i fotove 96 Kapitulli 12: Camera 96 Rreth Camera 97 Bėrja e fotove dhe e videove 97 Fotot HDR 97 Pamja, ndarja dhe printimi 98 Redaktimi i fotove 98 Shkurtimi i videove 99 Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj 99 Photo Stream 100 Kapitulli 13: YouTube 100 Mbi YouTube 100 Shfletimi dhe kėrkimi pėr video 101 Luajtja e videove 101 Ndjekja e videove qė pėlqeni 102 Ndarja e videove, komenteve dhe vlerėsimeve 102 Marrja e informacionit pėr njė video 102 Dėrgimi i videove nė YouTube 103 Kapitulli 14: Stocks 103 Shikimi i kuotave tė bursės 104 Pėr tė marrė mė shumė informacion 105 Kapitulli 15: Maps 105 Gjetja e vendndodhjeve 106 Marrja e drejtimeve 107 Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje 107 Shfaqja e gjendjes sė trafikut 108 Pamjet e Map 109 Kapitulli 16: Weather 109 Pėr tė marrė informacion pėr motin 4 Pėrmbajtja110 Kapitulli 17: Notes 110 Rreth Notes 110 Shkrimi i shėnimeve 111 Leximi dhe redaktimi i shėnimeve 111 Kėrkimi i shėnimeve 111 Printimi ose dėrgimi i shėnimeve me email 112 Kapitulli 18: Clock 112 Mbi aplikacionin Clock 112 Vendosja e orėve botėrore 113 Vendosja e alarmeve 113 Pėrdorimi i kronometrit 113 Vendosja e kohėmatėsit 114 Kapitulli 19: Reminders 114 Mbi Reminders 114 Vendosja e njė kujtuesi 115 Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List 116 Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen Date 116 Mbi kujtuesit e vendndodhjes 116 Menaxhimi i kujtuesve tė kryer 117 Kėrkimi i kujtuesve 118 Kapitulli 20: Game Center 118 Rreth aplikacionit Game Center 118 Hyrja nė Game Center 119 Blerja dhe shkarkimi i lojėrave 119 Luajtja me lojėra 119 Loja me miqtė 120 Cilėsimet e Game Center 121 Kapitulli 21: iTunes Store 121 Rreth iTunes Store 121 Gjetja e muzikės, videove dhe mė shumė 122 Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve 122 Blerja ose marrja e videove me qira 122 Ndjekja e artistėve dhe miqve 123 Transmetimi ose shkarkimi i podkasteve 123 Kontrolli i statusit tė shkarkimit 124 Ndryshimi i butonave tė shfletimit 124 Shikimi i informacionit tė llogarisė 124 Verifikimi i shkarkimeve 125 Kapitulli 22: Newsstand 125 Mbi Newsstand 125 Leximi i numrave mė tė fundit 127 Kapitulli 23: Aplikacioni App Store 127 Rreth App Store 127 Gjetja dhe shkarkimi i aplikacioneve 128 Heqja e aplikacioneve 129 Cilėsimet Store Pėrmbajtja 5130 Kapitulli 24: Contacts 130 Rreth aplikacionit Contacts 130 Sinkronizimi i kontakteve 131 Kėrkimi i kontakteve 131 Shtimi dhe redaktimi i kontakteve 132 Kontaktet e unifikuara 132 Llogaritė Contacts dhe konfigurimet 134 Kapitulli 25: Video 134 Mbi Videos 134 Luajtja e videove 135 Kėrkimi pėr video 135 Shikimi i filmave me qira 135 Shikimi i videove nė TV 136 Heqja e videove nga iPhone 136 Pėrdorimi i Home Sharing 137 Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes 137 Konvertimi i videove pėr iPhone 138 Kapitulli 26: Calculator 138 Pėrdorimi i makinės llogaritėse 138 Makina llogaritėse shkencore 139 Kapitulli 27: Compass 139 Mbi Compass 139 Kalibrimi i busullės 140 Gjetja e drejtimit 140 Pėrdorimi i Compass me Maps 141 Kapitulli 28: Voice Memos 141 Mbi Voice Memos 141 Regjistrimi 142 Dėgjimi i njė regjistrimi 142 Menaxhimi dhe ndarja e regjistrimeve 143 Ndarja e memove zanore me kompjuterin tuaj 144 Kapitulli 29: Nike + iPod 144 Mbi Nike + iPod 144 Aktivizimi i aplikacionit Nike + iPod 144 Lidhja e njė sensori 145 Stėrvitja me Nike + iPod 145 Kalibrimi i Nike + iPod 145 Dėrgimi i rezultatit stėrvitor te nikeplus.com 146 Kapitulli 30: iBooks 146 Rreth iBooks 146 Pėrdorimi i iBookstore 147 Sinkronizimi i i librave dhe i PDF-ve 147 Leximi i librave 148 Ndryshimi i pamjes sė njė libri 149 Printimi ose dėrgimi i njė PDF-je 149 Sistemimi i raftit 6 Pėrmbajtja151 Kapitulli 31: Accessibility 151 Veēoritė e Universal Access 152 Veēoria VoiceOver 162 Kalimi i audios pėr thirrjet hyrėse 162 Siri 162 Triple-click Home 163 Veēoria Zoom 163 Veēoria Large Text 163 Veēoria White on Black 164 Veēoria Speak Selection 164 Veēoria Speak Auto-text 164 Veēoria Mono Audio 164 Pėrshtatshmėria e dėgjimit tė kufizuar 165 Veēoria Custom Vibrations 165 Veēoria LED Flash for Alerts 165 Veēoria AssistiveTouch 166 Universal Access nė OS X 166 Mbėshtetja pėr TTY 166 Madhėsia minimale e fontit pėr mesazhet elektronike 167 Meloditė individuale tė zileve 167 Pamja e postės zanore 167 Tastierat pėr sė gjeri 167 Tastiera e madhe e telefonit 167 Programi Voice Control 167 Titrat 168 Kapitulli 32: Settings 168 Modalitet avioni 168 Wi-Fi 169 Notifications 170 Location Services 170 VPN 171 Personal Hotspot 171 Kompaninė telefonike 171 Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje 172 Brightness 172 Opsioni Wallpaper 172 General 178 Cilėsimet pėr aplikacione 179 Shtojca A: International Keyboards 179 Shtimi ose heqja e tastierave 179 Ndėrrimi i tastierave 179 Kinezēe 181 Japonisht 181 Shkrimi i karaktereve Emoji 181 Pėrdorimi i listės kandidate 182 Pėrdorimi i shkurtoreve 182 Vietnamisht Pėrmbajtja 7183 Shtojca B: Mbėshtetja dhe informacione tė tjera 183 Faqja e mbėshtetjes sė iPhone 183 Rinisja ose rivendosja e iPhone 183 Rezervimi i iPhone 185 Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone 186 Ndarja e skedarėve 186 Siguria, softueri dhe informacioni i shėrbimit 187 Pėrdorimi i iPhone nė njė mjedis ndėrmarrjeje 187 Pėrdorimi i iPhone me operatorė tė tjerė telefonikė 187 Informacion pėr hedhjen dhe riciklimin 188 Apple dhe mjedisi 188 Temperatura e funksionimit tė iPhone 8 PėrmbajtjaiPhone pamje e shpejtė 1 Pamje e pėrgjithshme e iPhone Foleja e kufjeve Marrėsi Ēelėsi i ziles/ heshtjes Mikrofoni i sipėrm Butonat e volumit Ekrani Retina i Apple Altoparlanti Butoni Home Kamera e pėrparme Kamera e pasme Blici me LED Mbajtėsja e kartės SIM Bashkuesi kryesor Butoni Ndezje/Fikje Mikrofoni i poshtėm Ikonat e aplikacioneve Shiriti i statusit iPhone Veēoritė e iPhone tuaj dhe tė ekranit Home mund tė jenė tė ndryshme, nė varėsi tė modelit tė iPhone qė dispononi dhe nėse keni pėrshtatur ekranin Home. Aksesorėt Me iPhone vijnė dhe aksesorėt e mėposhtėm: Bashkuesi kryesor me kabllon USB Kufjet Apple me pult komandimi dhe mikrofon Pėrshtatėsi elektrik me USB Mjeti pėr nxjerrjen e SIM 9Objekti Ēfarė mund tė bėhet me tė Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon Dėgjoni muzikė e video dhe bėni telefonata. Shikoni “Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon” nė faqen 34. Foleja bashkuese me kabllon USB Pėrdorni kabllon pėr tė lidhur iPhone me kompjuterin pėr sinkronizim dhe ngarkim. Kablloja mund tė pėrdoret me njė fole fakultative ose tė vendoset drejtpėrdrejt nė iPhone. Pėrshtatėsi i rrymės USB Lidhni pėrshtatėsin e rrymės nė iPhone duke pėrdorur kabllon e pėrfshirė, pastaj vendoseni nė njė prizė standarde pėr tė ngarkuar iPhone. Instrumenti pėr nxjerrjen e SIM-it (nuk pėrfshihet pėr tė gjitha zonat) Nxirrni mbajtėsen e kartės SIM. Butonat Butoni Ndezur/Fikur Kur nuk e pėrdorni iPhone, mund ta bllokoni pėr t'i fikur ekranin dhe pėr t'i kursyer bateritė. Bllokimi i iPhone: Shtypni butonin Ndezur/Fikur. Kur iPhone ėshtė i bllokuar, nuk ndodh asgjė nėse prekni ekranin. iPhone mund tė vazhdojė tė marrė thirrje, mesazhe dhe pėrditėsime tė tjera. Mund gjithashtu tė: Ā Dėgjoni muzikė Ā Rregulloni volumin duke pėrdorur butonat nė anė tė iPhone (ose nė kufjet e iPhone) kur jeni nė njė telefonatė ose duke dėgjuar muzikė Ā Pėrdorni butonin qendror mbi kufjet e iPhone pėr t'iu pėrgjigjur apo pėr tė pėrfunduar njė thirrje ose pėr tė kontrolluar dėgjimin e zėrit (shihni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79) Butoni Ndezje/Fikje Zhbllokimi i “iPhone” Shtypni butonin Home ose butonin Fikur/Ndezur, pastaj zvarrisni rrėshqitėsin. Hapja e Camera kur iPhone ėshtė i bllokuar Shtypni butonin Home ose butonin e ndezjes/fikjes, pastaj zvarrisni lart . Aksesimi i kontrolleve tė audios kur iPhone ėshtė i bllokuar Klikoni dy herė mbi butonin Home . Fikja e iPhone Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq, mė pas zvarrisni rrėshqitėsin. Ndezja e iPhone Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet logoja e Apple. Me parazgjedhje, iPhone bllokohet nėse nuk prekni ekranin pėr njė minutė. Pėr tė ēaktivizuar bllokimin automatik ose pėr tė ndryshuar kohėzgjatjen e pritjes pėrpara se iPhone tė bllokohet, shihni “Auto-Lock” nė faqen 175. Pėr tė kėrkuar njė kod pėr zhbllokimin e iPhone, shihni “Passcode Lock” nė faqen 175. 10 Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtėButoni Home Butoni Home ju lejon tė ktheheni nė ekranin Home nė ēdo kohė. Ju ofron gjithashtu edhe shkurtore tė tjera tė favorshme. Kthimi nė ekranin Home: Shtypni butonin Home . Nė ekranin Home, njė prekje hap njė aplikacion. Shikoni “Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve” nė faqen 20. Shfaqja e shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave pėr tė parė aplikacionet e pėrdorura sė fundmi Me iPhone tė bllokuar, klikoni dy herė mbi butonin Home . Shfaqja e kontrolleve tė luajtjes sė audios: Kur iPhone ėshtė i bllokuar: Klikoni dy herė mbi butonin Home . Shikoni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79. Kur pėrdorni njė aplikacion tjetėr: Klikoni dy herė mbi butonin Home , mė pas lėvizni ēelėsin e aplikacionit nga e majta nė tė djathtė. Nisni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home . Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Butonat e volumit Kur jeni nė telefon ose kur dėgjoni kėngė, filma a media tė tjera, butonat nė anė tė iPhone rregullojnė volumin. Pėrndryshe, butonat kontrollojnė volumin pėr zilen, alarmet dhe efekte tė tjera zanore. PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm nė lidhje me shmangien e problemeve nė dėgjim, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/ sq_AL/manuals/iphone. Rritja e volumit Ulja e volumit Pėr tė kufizuar volumin pėr muzikėn dhe videot, shkoni te Settings > Music. Ju mund tė pėrdorni edhe butonin e ngritjes sė volumit pėr tė bėrė njė fotografi ose pėr tė regjistruar njė video. Shikoni “Bėrja e fotove dhe e videove” nė faqen 97. Ēelėsi Zile/Heshtje Ktheni ēelėsin Zile/Heshtje pėr ta vendosur iPhone nė modalitet zileje ose modalitet heshtjeje . Me zile Pa zė Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtė 11Nė modalitetin e ziles, iPhone luan tė gjithė tingujt. Nė modalitetin e heshtjes, iPhone nuk ka zile, as alarme apo efekte tė tjera zanore. E rėndėsishme: Alarmet kohore, aplikacionet audio, si p.sh. Music dhe shumė lojėra vazhdojnė tė funksionojnė me zė pėrmes altoparlantit tė integruar kur iPhone ėshtė nė modalitet heshtjeje. Pėr informacion rreth ndryshimit tė cilėsimeve tė zėrit dhe tė dridhjes, shihni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Ikonat e gjendjes Ikonat nė shiritin e gjendjes nė krye tė ekranit japin informacion rreth iPhone: Ikona e gjendjes Ēfarė do tė thotė Sinjal celulari* Tregon nėse ndodheni nė rrezen e njė rrjeti celular dhe nėse mund tė kryeni e tė merrni thirrje. Sa mė shumė vija, aq mė i fortė ėshtė sinjali. Nėse nuk ka sinjal, vijat zėvendėsohen me shėnimin “No service.” Modalitet avioni Tregon se ėshtė aktivizuar modaliteti i avionit; nuk mund ta pėrdorni telefonin, tė hapni internetin apo tė pėrdorni pajisje Bluetooth®. Disponohen veēoritė pa valė. Shikoni “Modalitet avioni” nė faqen 168. UMTS Tregon se disponohet rrjeti 4G UMTS (GSM) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. (Vetėm iPhone 4S. Nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat.) Shikoni “Network” nė faqen 173. UMTS/EV-DO Tregon se disponohet rrjeti 3G UMTS (GSM) ose EV-DO (CDMA) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. EDGE Tregon se disponohet rrjeti EDGE (GSM) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. GPRS/1xRTT Tregon se disponohet rrjeti GPRS (GMS) ose 1xRTT (CDMA) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. Wi-Fi* Tregon se iPhone ėshtė lidhur me internetin nėpėrmjet njė rrjeti Wi-Fi. Sa mė shumė vija, aq mė e fortė ėshtė lidhja. Shikoni “Wi-Fi” nė faqen 168. Personal Hotspot Tregon se iPhone ėshtė i lidhur me njė tjetėr iPhone duke siguruar njė Personal Hotspot. Shikoni “Personal Hotspot” nė faqen 171. Syncing Tregon se iPhone ėshtė sinkronizuar me iTunes. Veprimtaria e rrjetit Tregon aktivitetin e rrjetit. Disa aplikacione tė palėve tė treta mund tė pėrdorin gjithashtu ikonėn pėr tė treguar procese aktive. Call Forwarding Tregon se Call Forwarding ėshtė konfiguruar nė iPhone. Shikoni “Pėrcjellja e telefonatave” nė faqen 65. VPN Tregon se jeni lidhur me njė rrjet pėrmes VPN. Shikoni “Network” nė faqen 173. Bllokimi Tregon se iPhone ėshtė bllokuar. Shikoni “Butoni Ndezur/ Fikur” nė faqen 10. TTY Tregon se iPhone ėshtė konfiguruar tė funksionojė me aparaturė TTY. Shikoni “Mbėshtetja pėr TTY” nė faqen 166. 12 Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtėIkona e gjendjes Ēfarė do tė thotė Luajtje Tregon se po luan kėngė, libėr audio ose podcast. Shikoni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79. Bllokim nė orientim portreti Tregon se ekrani i iPhone ėshtė bllokuar nė orientimin e portretit. Shikoni “Shikimi nė orientim portreti ose peizazhi” nė faqen 22. Alarmi Tregon se ėshtė caktuar njė alarm. Shikoni “Vendosja e alarmeve” nė faqen 113. Location Services Tregon se njė artikull po pėrdor Location Services. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Bluetooth* Ikonė blu ose e bardhė: Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje. Ikonė gri: Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje, por pajisja ėshtė larg zonės sė mbulimit ose e ēaktivizuar. Pa ikonė: Bluetooth ėshtė ēaktivizuar ose nuk ėshtė ēiftuar me njė pajisje. Shikoni “Pajisjet Bluetooth” nė faqen 35. Bateria e Bluetooth Tregon nivelin e baterisė sė njė pajisje Bluetooth tė ēiftuar tė mbėshtetur. Bateria Tregon nivelin e baterisė ose gjendjen e ngarkimit. Shikoni “Bateria” nė faqen 36. * Pėrdorimi i aksesorėve tė caktuar me iPhone mund tė ndikojė nė funksionimin e transmetimit me valė. Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtė 13Fillimi 2 PARALAJMĖRIM: Pėr tė evituar lėndimin, lexoni tė gjitha udhėzimet e pėrdorimit nė kėtė udhėzues dhe informacionin e sigurisė tek Udhėzuesi i rėndėsishėm i informacionit tė produktit iPhone nė adresėn support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone pėrpara se tė pėrdorni iPhone. · Shikimi i kėtij udhėzuesi pėrdorimi nė iPhone Udhėzuesi i Pėrdorimit “iPhone” mund tė shikohet nė iPhone nė Safari dhe nė aplikacionin falas iBooks. Shfaq udhėzuesin e pėrdoruesit nė Safari: Prekni , pastaj prekni iPhone faqeshėnuesin e udhėzuesit tė pėrdoruesit. Pėr tė shtuar njė ikonė pėr udhėzuesin nė ekranin Home prekni , pastaj prekni “Add to Home Screen.” Pėr ta parė atė nė njė gjuhė tjetėr, prekni “Change Language” nė faqen kryesore tė pėrmbajtjes. Shfaq udhėzuesin e pėrdoruesit nė iBooks: Nėse nuk keni instaluar iBooks, hapni App Store, mė pas kėrkoni dhe instaloni “iBooks.” Hapni iBooks dhe prekni Store. Kėrkoni pėr “iPhone User,” mė pas zgjidhni dhe shkarkoni udhėzuesin. Pėr mė shumė informacion rreth iBooks, shikoni Kapitulli 30,“iBooks,” nė faqen 146. Ēfarė ju nevojitet Pėr ta pėrdorur iPhone, juve ju nevojitet: Ā Njė plan shėrbimi me valė me njė operator telefonik qė siguron shėrbimin e iPhone nė zonėn tuaj Ā Njė ID Apple (pėr disa veēori), e cila mund tė krijohet gjatė konfigurimit Ā Njė Mac ose njė PC me njė portė USB 2.0 dhe njė nga sistemet operative tė mėposhtme: Ā Mac OS X v10.5.8 ose version mė i ri Ā Windows 7, Windows Vista ose Windows XP Home ose Professional (SP3) Ā Njė lidhje interneti pėr kompjuterin tuaj (rekomandohet nė bandė tė gjerė) Ā iTunes 10.5 ose version mė i ri (pėr disa veēori) mund tė gjendet nė www.itunes.com/download Vendosja e kartės SIM Nėse ju kanė dhėnė njė kartė SIM pėr ta instaluar, instalojeni atė pėrpara konfigurimit tė iPhone. 14E rėndėsishme: Pėr tė pėrdorur shėrbimet celulare nevojitet njė kartė SIM kur lidheni me rrjetet GSM dhe disa rrjete CDMA. Telefonat iPhone 4S qė janė aktivizuar nė rrjet me valė CDMA mund tė pėrdorin gjithashtu karta SIM pėr lidhje me njė rrjet GSM, kryesisht pėr roaming ndėrkombėtar. Telefoni juaj iPhone i nėnshtrohet politikave tė operatorit tė shėrbimit me valė, tė cilat mund tė pėrfshijnė kufizime pėr ndėrrimin e operatorėve tė shėrbimit dhe pėr roaming, edhe pas pėrfundimit tė njė kontrate minimale tė kėrkuar shėrbimi. Kontaktoni me operatorin e shėrbimit tuaj me valė pėr mė shumė detaje. Disponueshmėria e aftėsive celulare varet nga rrjet me valė. Vendosja e kartės SIM nė iPhone 4S Karta mikro SIM Mbajtėsja e kartės mikro SIM Kapėse letrash ose mjet pėr nxjerrjen e SIM Vendosja e kartės SIM: Futni majėn e njė kapėseje tė vogėl letrash ose mjetin e nxjerrjes sė kartės SIM nė vrimėn e mbajtėses sė kartės SIM. Tėrhiqeni jashtė mbajtėsen e SIM dhe vendoseni kartėn SIM nė mbajtėse, siē tregohet nė figurė. Me mbajtėsen tė drejtuar dhe kartėn SIM nga lart, rivendosni me kujdes mbajtėsen. Konfigurimi dhe aktivizimi Pėr tė konfiguruar dhe aktivizuar iPhone, aktivizoni iPhone dhe ndiqni Setup Assistant. Setup Assistant ju ndihmon pėrmes procesit tė konfigurimit, duke pėrfshirė edhe lidhjen me njė rrjet Wi-Fi, krijimin ose lidhjen me njė llogari iCloud, aktivizimin e veēorive tė rekomanduara si Location Services dhe Find My iPhone, si dhe aktivizimin e iPhone me operatorin tuaj celular. Ju gjithashtu mund tė restauroni nga njė rezervim iCloud ose iTunes gjatė konfigurimit. Aktivizimi mund tė kryhet pėrmes rrjetit Wi-Fi ose, me iPhone 4S, pėrmes rrjetit tė operatorit tuaj celular (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Nėse nuk ėshtė i disponueshėm asnjė opsion, ju nevojitet qė ta lidhni iPhone me kompjuterin tuaj pėr aktivizim. Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj. Nėse nuk keni akses Wi-Fi ose celular, mund t'ju nevojitet tė lidhni iPhone me kompjuterin tuaj pėr tė kompletuar aktivizimin. Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj ju lejon gjithashtu tė sinkronizoni informacion, muzikė dhe pėrmbajtje tjetėr me iTunes. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Kapitulli 2 Fillimi 15Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj: Pėrdorni platformėn e lidhjes me kabllo USB qė keni marrė me iPhone. Lidhja me internetin iPhone lidhet me internetin kur ėshtė e nevojshme, duke pėrdorur njė lidhje Wi-Fi (nėse ka) ose rrjetin e operatorit tuaj celular. Pėr informacion mbi lidhjen me njė rrjet Wi-Fi, shihni “Wi-Fi” nė faqen 168. Shėnim: Nėse nuk ka njė lidhje Wi-Fi me internetin, disa veēori dhe shėrbime tė iPhone mund tė transferojnė tė dhėna pėrmes rrjetit tė operatorit tuaj celular, gjė qė mund tė rezultojė nė tarifa shtesė. Kontaktoni me operatorin tuaj celular pėr informacion mbi ēmimet e planeve tuaja tarifore celulare pėr tė dhėnat. Pėr tė menaxhuar pėrdorimin e tė dhėnave celulare, shihni “Network” nė faqen 173. Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera iPhone funksionon me iCloud, MobileMe, Microsoft Exchange dhe me shumė prej ofruesve tė shėrbimit tė emailit, tė kontakteve dhe tė kalendarit tė bazuar nė internet. Nėse nuk keni njė llogari poste, ju mund tė konfiguroni njė llogari falas iCloud kur konfiguroni fillimisht iPhone, ose mė vonė nė Settings > iCloud. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Konfigurimi i njė llogarie iCloud: Shkoni te Settings > iCloud. Konfigurimi i njė llogarie tjetėr: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ju mund t'i shtoni kontaktet duke pėrdorur njė llogari LDAP ose CardDAV nėse kompania ose organizata juaj e mbėshtet atė. Shikoni “Sinkronizimi i kontakteve” nė faqen 130. Ju mund tė shtoni njė llogari kalendari CalDAV dhe mund tė pajtoheni te kalendarėt iCal (.ics) ose t'i importoni ato nga Mail. Shihni “Pajtimi te kalendarėt” nė faqen 91. Menaxhimi i pėrmbajtjes nė pajisjet tuaja iOS Ju mund tė transferoni informacion dhe skedarė mes pajisjeve tuaja iOS dhe kompjuterėve duke pėrdorur iCloud ose iTunes. Ā iCloud ruan pėrmbajtje si muzikėn, fotot tuaja e mė shumė, si dhe i shtyn ato me valė drejt pajisjeve tė tjera iOS dhe kompjuterėve tuaj, duke mbajtur ēdo gjė tė pėrditėsuar. Shihni “iCloud” mė poshtė. Ā iTunes sinkronizon muzikė, video, foto dhe mė shumė, mes kompjuterit tuaj dhe iPhone. Ndryshimet qė bėni nė njė pajisje kopjohen te tė tjerat kur sinkronizoni. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu iTunes pėr tė kopjuar njė skedar nė iPhone pėr pėrdorim me njė aplikacion, ose pėr tė kopjuar njė dokument qė keni krijuar nė iPhone nė kompjuterin tuaj. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. 16 Kapitulli 2 FillimiJu mund tė pėrdorni iCloud ose iTunes, ose tė dyja, nė varėsi tė nevojave tuaja. Pėr shembull, ju mund tė pėrdorni Photo Stream pėr tė marrė automatikisht fotot qė bėni me iPhone nė pajisjet e tjera, si dhe mund tė pėrdorni iTunes pėr tė sinkronizuar albume fotografike nga kompjuteri juaj nė iPhone. Shėnim: Ju nuk mund tė sinkronizoni artikuj nė panelin Info tė iTunes (si p.sh. kontaktet, kalendarėt dhe shėnimet) dhe tė pėrdorni gjithashtu iCloud pėr ta mbajtur tė pėrditėsuar atė informacion nė pajisjet tuaja. Pėrndryshe, mund tė rezultohet nė tė dhėna tė dublikuara. iCloud iCloud ruan pėrmbajtjen tuaj pėrfshirė muzikėn, fotot, kontaktet, kalendarėt dhe dokumentet e mbėshtetura. Pėrmbajtja e ruajtur nė iCloud dėrgohet me valė drejt pajisjeve tė tjera iOS dhe kompjuterėve tuaj tė konfiguruar me tė njėjtėn llogari iCloud. iCloud ėshtė e disponueshme nė pajisjet iOS 5, nė kompjuterėt Mac qė pėrdorin OS X Lion v10.7.2 ose version mė tė ri, dhe nė kompjuterėt PC me iCloud Control Panel pėr Windows (kėrkohet Windows Vista Service Pack 2 ose Windows 7). Veēoritė e iCloud pėrfshijnė: Ā iTunes in the Cloud—Shkarkoni falas nė iPhone kur tė dėshironi blerje tė mėparshme muzike dhe shfaqjesh televizive nė iTunes. Ā Apps and Books—Shkarkoni falas nė iPhone kur tė dėshironi blerje tė mėparshme nga App Store dhe iBookstore. Ā Photo Stream—Fotot qė bėni nė njė pajisje shfaqen automatikisht nė tė gjitha pajisjet tuaja tė tjera. Shikoni “Photo Stream” nė faqen 99. Ā Documents in the Cloud—Pėr aplikacionet e aktivizuara nė iCloud, ruani tė pėrditėsuara dokumente dhe tė dhėna aplikacionesh nė tė gjitha pajisjet tuaja. Ā Mail, Contacts, Calendars—Mbani tė pėrditėsuara kontaktet e emailit, kalendarėt, shėnimet dhe kujtuesit nė tė gjitha pajisjet tuaja. Ā Backup—Rezervoni iPhone nė iCloud automatikisht kur lidheni me rrymėn dhe me Wi-Fi. Shikoni “Rezervimi i iPhone” nė faqen 183. Ā Find My iPhone—Gjeni telefonin tuaj iPhone nė hartė, shfaqni njė mesazh, luani njė tingull, bllokoni ekranin ose fshini tė dhėnat nė distancė. Shikoni “Find My iPhone” nė faqen 38. Ā Find My Friends—Ndani vendndodhjen tuaj me personat qė janė tė rėndėsishėm pėr ju. Shkarkoni aplikacionin falas nga App Store. Ā iTunes Match—Nėpėrmjet njė pajtimi nė iTunes Match, e gjithė muzika juaj, duke pėrfshirė muzikėn qė keni importuar nga CD-tė ose keni blerė diku tjetėr pėrveē iTunes, shfaqet nė tė gjitha pajisjet tuaja dhe mund tė shkarkohet dhe luhet sipas kėrkesės. Shikoni “iTunes Match” nė faqen 83. Me iCloud, ju merrni njė llogari emaili falas dhe 5 GB hapėsirė ruajtjeje pėr postėn tuaj, dokumentet dhe rezervimet. Muzika, aplikacionet, shfaqjet televizive dhe librat e blerė nuk llogariten nė hapėsirėn tuaj tė lirė. Nėse keni njė pajtim nė MobileMe, mund ta zhvendosni atė drejt iCloud nga njė kompjuter Mac ose PC nė www.me.com/move deri mė 30 qershor 2012. Shėnim: iCloud nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė iCloud mund tė variojnė sipas zonės. Hyrja ose krijimi i njė llogarie iCloud: Te Settings, prekni iCloud. Kapitulli 2 Fillimi 17Aktivizimi ose ēaktivizimi i shėrbimeve iCloud Shkoni te Settings > iCloud. Aktivizimi i rezervimit iCloud Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup. Gjetja e telefonit tuaj iPhone Vizitoni faqen www.icloud.com, regjistrohuni me ID-nė tuaj Apple, mė pas zgjidhni Find My iPhone. E rėndėsishme: Nė mėnyrė qė iPhone tė lokalizohet, Find My iPhone duhet tė jetė aktivizuar nė telefonin tuaj iPhone te Settings > iCloud. Blerja e hapėsirės shtesė tė ruajtjes nė iCloud Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup, mė pas prekni Manage Storage. Pėr informacion mbi blerjen e hapėsirės sė ruajtjes nė iCloud, shkoni te help.apple.com/icloud. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga iTunes Store Shkoni te iTunes, mė pas prekni Purchased. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga App Store Shkoni te App Store, prekni Updates, mė pas prekni Purchased. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga iBookstore Shkoni te iBooks, prekni Store, mė pas prekni Purchased. Aktivizimi i shkarkimeve automatike pėr muzikėn, aplikacionet ose librat Shkoni te Settings > Store. Pėr mė shumė informacion rreth iCloud, shkoni nė faqen e internetit www.apple.com/icloud. Pėr informacion mbėshtetės, shkoni te www.apple.com/emea/support/icloud. Sinkronizimi me iTunes Sinkronizimi me iTunes kopjon informacion nga njė kompjuter nė iPhone dhe anasjellas. Ju mund tė sinkronizoni duke lidhur iPhone me kompjuterin tuaj duke pėrdorur platformėn e lidhjes me kabllo USB, ose mund tė konfiguroni qė iTunes tė sinkronizojė me valė duke pėrdorur Wi-Fi. Ju mund tė konfiguroni iTunes qė tė sinkronizojė muzikė, foto, video, podkaste, aplikacione dhe mė tepėr. Pėr informacion mbi sinkronizimin e iPhone me njė kompjuter, hapni iTunes mė pas zgjidhni iTunes Help nga menyja Help. Konfigurimi i sinkronizimit me valė tė iTunes: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Nė iTunes, aktivizoni “Sync over Wi-Fi connection” nė panelin Summary tė pajisjes. Kur aktivizohet sinkronizimi me Wi-Fi, iPhone sinkronizohet automatikisht ēdo ditė. iPhone duhet tė jetė i lidhur me njė burim rryme, si iPhone ashtu edhe kompjuteri juaj duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet pa valė dhe iTunes duhet tė hapet nga kompjuteri juaj. Pėr mė shumė informacion, shikoni “iTunes Wi-Fi Sync” nė faqen 175. Kėshilla pėr sinkronizimin me iTunes Ā Nėse pėrdorni iCloud pėr tė ruajtur kontaktet, kalendarėt, faqeshėnuesit dhe shėnimet tuaja, mos i sinkronizoni ato nė pajisjen tuaj duke pėrdorur edhe iTunes. Ā Blerjet qė ju bėni nė iPhone nga iTunes Store ose nė App Store sinkronizohen me bibliotekėn tuaj tė iTunes. Ju gjithashtu mund tė blini ose tė shkarkoni pėrmbajtje dhe aplikacione nga iTunes Store nė kompjuterin tuaj dhe mė pas t'i sinkronizoni ato nė iPhone. Ā Nė panelin Summary tė pajisjes suaj ju mund tė konfiguroni iTunes qė tė sinkronizojė automatikisht pajisjen tuaj kur lidhet me kompjuterin tuaj. Pėr ta anashkaluar kėtė cilėsim pėrkohėsisht, mbani shtypur Command dhe Option (Mac) ose Shift dhe Control (PC) derisa tė shihni tė shfaqet nė shiritin anėsor iPhone. 18 Kapitulli 2 FillimiĀ Nė panelin Summary tė pajisjes, pėrzgjidhni “Encrypt “iPhone” backup” nė rast se ju dėshironi tė enkriptoni informacionin e ruajtur nė kompjuterin tuaj kur iTunes bėn njė kopje rezervė. Kopjet rezervė tė enkriptuara tregohen me anė tė njė ikone dryni, ku kėrkohet njė fjalėkalim pėr tė rikthyer rezervimin. Nėse nuk e pėrzgjidhni kėtė opsion, fjalėkalimet (siē janė ato pėr llogaritė e postės) nuk pėrfshihen nė rezervim, dhe duhet tė rifuten nėse pėrdorni rezervimin pėr tė restauruar pajisjen. Ā Nė panelin Info tė pajisjes, kur sinkronizoni llogaritė e postės, transferohen vetėm cilėsimet nga kompjuteri te iPhone. Ndryshimet qė ju bėni nė njė llogari emaili nė iPhone nuk ndikojnė llogarinė nė kompjuterin tuaj. Ā Nė panelin Info tė pajisjes, klikoni Advanced pėr tė zgjedhur opsionet qė ju lejojnė tė zėvendėsoni informacionin nė iPhone me informacionin nga kompjuteri juaj gjatė sinkronizimit tė radhės. Ā Nė rast se ju dėgjoni pjesė tė njė podcast-i ose libri audio, vendi juaj nė histori pėrfshihet nė rast se ju sinkronizoni pėrmbajtjen me iTunes. Nė rast se ju do tė filloni tė dėgjoni historinė nė iPhone, ju mund ta kapni (pjesėn) aty ku a keni lėnė, duke pėrdorur iTunes nė kompjuterin tuaj ose anasjelltas. Ā Nė panelin Photo tė pajisjes, ju mund tė sinkronizoni foto dhe video nga njė dosje nė kompjuterin tuaj. Kapitulli 2 Fillimi 19Elementaret 3 Pėrdorimi i aplikacioneve Ekrani Multi-Touch me rezolucion tė lartė dhe gjeste tė thjeshta tė gishtėrinjve lehtėson pėrdorimin e aplikacioneve tė iPhone. Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve Shtypni butonin Home pėr tė kaluar nė ekranin kryesor pėr tė parė aplikacionet tuaja. Hapja e njė aplikacioni: Prekeni atė. Pėr t'u kthyer nė ekranin kryesor, shtypni butonin Home sėrish. Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė parė njė ekran tjetėr kryesor. Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė kaluar nė njė ekran tjetėr Home. Klikoni dy herė butonin Home pėr tė shfaqur shiritin e kryerjes sė shumė detyrave, i cili tregon aplikacionet e pėrdorura mė sė fundmi. Prekni njė aplikacion pėr ta rihapur atė, ose lėvizni pėr tė parė mė shumė aplikacione. Aplikacionet e pėrdorura sė fundmi 20Heqja e njė aplikacioni nga shiriti i kryerjes sė shumė detyrave: Prekni dhe mbani prekur ikonėn e aplikacionit derisa tė dridhet, pastaj prekni . Heqja e njė aplikacioni nga lista e kryerjes sė shumė detyrave, gjithashtu e detyron tė ndėrpritet. Lėvizja Zvarritni pėr lart ose pėr poshtė pėr tė lėvizur. Nė disa ekrane si faqe interneti, mund tė lėvizni dhe nga njėra anė nė tjetrėn. Zvarritja e gishtit tuaj pėr tė lėvizur nuk do tė zgjedhė apo aktivizojė ndonjė gjė nė ekran. Lėviz pėr tė shfletuar shpejt. Mund tė prisni derisa shfletimi tė ndalojė, ose tė prekni ekranin pėr ta ndaluar nė ēast. Prekja e ekranit pėr tė ndaluar shfletimin nuk do tė zgjedhė ose aktivizojė gjė. Pėr tė lėvizur shpejt nė krye tė njė faqeje, prekni shiritin e gjendjes nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Zvarrisni gishtin pėrgjatė indeksit pėr ta lėvizur mė shpejt. Prekni njė germė pėr tė kapėrcyer njė seksion. Kapitulli 3 Elementaret 21Prekni njė objekt nė listė pėr ta zgjedhur. Nė varėsi tė listėt, prekja e njė objekti mund tė kryejė gjėra tė ndryshme, si p.sh. mund tė hapė njė listė tė re, tė luajė kėngė, tė hapė njė email, ose tė shfaqe tė dhėnat e kontaktit pėr dikė nė mėnyrė qė t'i telefononi. Zmadhimi ose zvogėlimi Kur shikoni foto, faqe interneti, email, ose harta, mund tė fokusoni dhe tė shfokusoni pamjen. Bashkoni gishtat ose hapini. Pėr foto dhe faqe interneti, mund tė prekni dy herė (prekni dy herė shpejt) pėr tė fokusuar, pastaj prekni sėrish dy herė pėr tė shfokusuar. Pėr hartat, prekni dy herė lehtė pėr tė fokusuar dhe prekni njė herė me dy gishta pėr tė shfokusuar. Zmadhimi ėshtė gjithashtu njė veēori e veēantė i aksesueshmėrisė qė ju lejon tė zmadhoni tė gjithė pamjen e aplikacionit qė pėrdorni pėr t'ju ndihmuar tė shihni gjithēka nė ekran. Shikoni “Veēoria Zoom” nė faqen 163. Shikimi nė orientim portreti ose peizazhi Shumė aplikacione tė iPhone ju mundėsojnė tė shikoni ekranin ose nė orientim portreti ose peizazhi. Rrotullojeni iPhone dhe pamja rrotullohet bashkė me tė, duke u rregulluar automatikisht pėr t'iu pėrshtatur orientimit tė ri tė ekranit. Orientimi i peizazhit mund tė jetė i preferuar p.sh. kur shikoni faqe interneti nė Safari, ose kur shkruani tekst. Faqet e internetit zmadhohen nė orientim peizazhi, duke zmadhuar tekstin dhe figurat. Tastiera virtuale gjithashtu ėshtė mė e madhe. Filmat e parė nė Videos dhe YouTube shfaqen vetėm nė orientim peizazhi. Pamjet e rrugėve nė Maps shfaqen gjithashtu nė orientim peizazhi. Bllokoje ekranin nė orientim portreti ( ose version mė i ri): Kliko dy herė butonin Home , lėviz pjesėn e poshtme tė ekranit nga e majta nė tė djathtė pastaj prek butonin . 22 Kapitulli 3 ElementaretIkona e bllokimit nė orientim portreti shfaqet nė shiritin e gjendjes kur bllokohet orientimi i ekranit. Personalizimi i ekranit kryesor Risistemimi i aplikacioneve Mund tė personalizoni paraqitjen e ikonave tė aplikacionit nė ekranin kryesor, duke pėrfshirė aplikacionet nė Dock pėrgjatė pjesės sė poshtme tė ekranit. Nėse dėshironi, sistemojini nė ekrane kryesore tė shumėfishta. Mund t'i organizoni aplikacionet duke i mbledhur nė dosje. Risistemoni ikonat: 1 Prekni dhe mbani prekur cilindo aplikacion nė ekranin kryesor derisa tė fillojė tė dridhet. 2 Sistemojini aplikacionet duke i zvarritur. 3 Shtypni butonin Home pėr tė ruajtur sistemimin tuaj. Zhvendosja e njė ikone nė ekran tjetėr Gjatė sistemimit tė aplikacioneve, zvarrisni njėrin nė anė tė ekranit. Krijimi i ekraneve kryesorė shtesė Gjatė sistemimit tė aplikacioneve, lėvizni nė ekranin kryesor nė tė djathtė, pastaj zvarrisni aplikacionin nė anėn e djathtė nė skaj tė ekranit. Mund tė krijoni deri nė 11 ekrane kryesore. Rivendosja e ekranit kryesor nė paraqitjen e parazgjedhur: Shkoni te Settings > General > Reset, mė pas prekni Reset Home Screen Layout. Rivendosja e ekranit kryesor heq tė gjitha dosjet qė keni krijuar dhe vlen dhe pėr sfondin e parazgjedhur nė ekranin kryesor. Ju mund tė shtoni ikona nė ekranin kryesor pėr tė hapur faqet e preferuara tė internetit. Shikoni “Klipet e internetit” nė faqen 78. Kur iPhone ėshtė i lidhur fizikisht me kompjuterin tuaj (me kabllon platformėbashkues-USB), ju mund tė pėrshtatni ekranet kryesore duke pėrdorur iTunes. Tek iTunes, pėrzgjidhni iPhone nė listėn Devices dhe mė pas klikoni Apps nė krye tė ekranit. Organizimi me dosje Dosjet ju mundėsojnė tė organizoni aplikacionet nė ekranin kryesor. Ju mund tė vendosni deri nė 12 aplikacione nė njė dosje. iPhone emėrton njė dosje automatikisht kur e krijoni, bazuar nė kategorinė e aplikacioneve qė pėrdorni pėr tė krijuar dosjen. Ju mund ta ndryshoni emrin nė ēdo moment qė dėshironi. Ashtu si aplikacionet, dosjet mund tė risistemohen duke i zvarritur nė ekranet kryesore, ose nė platformė. Kapitulli 3 Elementaret 23Krijimi i njė dosjeje: Prekni dhe mbani prekur njė aplikacion derisa aplikacionet e ekranit kryesor tė fillojnė tė dridhen, pastaj zvarriteni aplikacionin mbi njė aplikacion tjetėr. iPhone krijon njė dosje tė re qė pėrmban tė dy aplikacionet dhe tregon emrin e dosjes. Mund tė prekni fushėn e emrit dhe tė futni njė emėr tė ndryshėm. Prekni njė dosje pėr ta hapur atė, mė pas prekeni pėr tė hapur njė aplikacion brenda. Pėr tė mbyllur njė dosje, prekni jashtė dosjes, ose shtypni butonin Home . Ndėrsa sistemoni aplikacionet: Shtimi i njė aplikacioni nė njė dosje Zvarrisni aplikacionin brenda nė dosje. Heqja e njė aplikacioni nga dosja Prekni pėr tė hapur dosjen, pastaj zvarrisni aplikacionin jashtė prej dosjes. Heqja e njė dosjeje Lėvizini tė gjitha aplikacionet jashtė dosjes. Dosja hiqet automatikisht. Riemėrtimi i njė dosjeje Prekni pėr tė hapur dosjen, pastaj prekni emrin nė krye dhe pėrdorni tastierėn pėr tė futur njė emėr tė ri. Pasi tė keni mbaruar sė organizuari ekranin kryesor, shtypni butonin Home pėr tė ruajtur ndryshimet tuaja. Shtimi i njė sfondi Mund tė vendosni njė imazh ose fotografi si sfond pėr ekranin e bllokimit. Gjithashtu mund tė vendosni njė sfond pėr ekranin Home. Ju mund tė zgjidhni njė imazh nga ato qė keni marrė sė bashku me iPhone, njė foto nga Camera Roll ose album tjetėr nė iPhone. Vendosja e sfondit: 1 Nė Settings, zgjidhni Wallpaper, prekni imazhin e ekranit kryesor dhe atij tė bllokimit, pastaj prekni Wallpaper ose njė album. 2 Prekni pėr tė zgjedhur njė imazh apo njė foto. Nėse zgjidhni njė foto, zvarriteni pėr ta pozicionuar dhe bashkoni gishtat pėr ta zmadhuar ose zvogėluar derisa tė duket ashtu siē dėshironi. 3 Prekni Set, pastaj zgjidhni nėse doni ta pėrdorni foton si sfond ekrani pėr ekranin e bllokimit, ekranin kryesor ose tė dyja. 24 Kapitulli 3 ElementaretShkrimi Tastiera mbi ekran shfaqet sa herė qė ju duhet tė shtypni. Futja e tekstit Pėrdorni tastierėn pėr tė futur tekst Tastiera ndreq gabimet drejtshkrimore, parashikon ēfarė shkruani dhe mėson gjatė kohės qė e pėrdorni. Nė varėsi tė aplikacionit qė pėrdorni, tastiera inteligjente mund tė propozojė korrigjimet gjatė kohės qė shkruani, pėr tė parandaluar tė futni fjalė me gabime. Shkrimi i tekstit: Prekni njė fushė teksti pėr tė hapur tastierėn, mė pas prekni nė tastierė. Teksa shkruani, ēdo shkronjė shfaqet mbi gishtin tuaj tė madh ose gishtat e tjerė. Nėse prekni tastin e gabuar, mund tė rrėshqitni gishtin tuaj drejt tastit tė saktė. Shkronja nuk futet derisa tė hiqni gishtin nga tasti. Heqja e karakterit tė mėparshėm Prekni . Shtypja me kapitale Prekni tastin Shift pėrpara se tė prekni shkronjėn. Ose prekni dhe mbani prekur tastin Shift, pastaj rrėshqisni drejt shkronjės. Shtypja shpejt e njė pikė dhe hapėsire Prekni dy herė shiritin e hapėsirės. Pėr ta aktivizuar ose ēaktivizuar kėtė veēori shkoni te Settings > General > Keyboard. Pėrdorimi i korrigjimit automatik pėr tė shkruar “’ll” Shkruani “lll.” Pėr shembull, shkruani “youlll” dhe do tė dalė “you’ll.” Aktivizoni kapitalizimin Prekni dy herė tastin Shift . Prekni sėrish tastin Shift pėr tė ēaktivizuar kapitalizimin. (Mund ta aktivizoni ose ēaktivizoni kėtė veēori nė Settings > General > Keyboard. Vendosja e numrave, e shenjave tė pikėsimit ose e simboleve Prekni tastin Number . Prekni tastin Symbol pėr tė parė pikėsim dhe simbole shtesė. Vendosja e opsioneve pėr shkrim Shkoni te Settings > General > Keyboard. Pėr tė shkruar njė karakter tė ndryshėm, prekni dhe mbani prekur njė tast, mė pas rrėshqitni pėr tė zgjedhur njė nga opsionet. Kapitulli 3 Elementaret 25Vetėkorrigjimi dhe kontrolli drejtshkrimor Pėr shumė gjuhė, iPhone korrigjon automatikisht gabimet drejtshkrimore ose jep sugjerime ndėrkohė qė shkruani. Kur iPhone sugjeron njė fjalė, ju mund tė pranoni sugjerimin pa ndėrprerė procesin e shkrimit. Shėnim: Pėr njė listė tė gjuhėve qė mbėshteten, shikoni www.apple.com/iphone/specs.html. Fjala e sugjeruar Pranimi i sugjerimit: Shtypni njė hapėsirė, njė shenjė pikėsimi ose germėn e kryeradhės. Refuzimi i njė sugjerimi: Prekni "x". Sa herė qė refuzoni njė propozim pėr tė njėjtėn fjalė, iPhone nis tė pranojė fjalėn. iPhone gjithashtu mund tė nėnvizojė fjalėt qė mund tė keni shkruar gabim. Zėvendėsimi i njė fjale tė shkruar gabim Prekni fjalėn, pastaj prekni njė nga korrigjimet alternative. Nėse fjala qė dėshironi nuk shfaqet, rishkruajeni atė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i vetėkorrigjimit dhe kontrollit drejtshkrimor Shkoni te Settings > General > Keyboard. Shortcuts dhe fjalori juaj personal Shortcuts ju lejon tė shkruani vetėm disa karaktere nė vend tė njė fjale ose faze tė gjatė. Teksti i zgjeruar shfaqet sa herė qė shkruani shkurtoren. Pėr shembull, shkurtorja “jda” zgjerohet nė “Jam duke ardhur!” Krijimi i njė shkurtoreje: Shkoni te Settings > General > Keyboard, mė pas prekni Add New Shortcut. Pėr tė shtuar njė fjalė ose frazė nė fjalorin tuaj personal nė mėnyrė qė iPhone tė mos pėrpiqet tė lidhet apo ta zėvendėsojė atė: Krijoni njė shkurtore, por lėreni bosh fushėn Shortcut. Redaktimi i njė shkurtoreje Shkoni te Settings > Keyboard dhe prekni shkurtoren. Redaktimi i tekstit Ekrani me prekje e bėn tė lehtė ndryshimin e tekstit qė keni futur. Njė lente mbi ekran ju ndihmon tė poziciononi me saktėsi pikėn e hyrjes aty ku ju nevojitet. Pikat e kapjes ju mundėsojnė tė zgjidhni mė shumė ose mė pak tekst. Mundet gjithashtu qė tė pritni, kopjoni dhe ngjitni tekst dhe fotografi brenda aplikacioneve, ose midis aplikacioneve. 26 Kapitulli 3 ElementaretPozicionimi i pikės sė futjes: Prekni dhe mbani pėr tė aktivizuar lenten, pastaj zvarrisni pėr tė pozicionuar pikėn e hyrjes. Pėrzgjedhja e tekstit: Prekni pikėn e hyrjes pėr tė shfaqur butonat e pėrzgjedhjes. Mundet gjithashtu tė prekni dy herė pėr tė zgjedhur njė fjalė. Nė dokumente qė lejojnė vetėm lexim, si p.sh. faqe interneti , ose mesazhe emaili qė keni marrė, prekni dhe mbani prekur pėr tė zgjedhur njė fjalė. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė zgjedhur mė shumė ose mė pak tekst. Prerja ose kopjimi i tekstit Zgjidhni tekstin, pastaj prekni Cut ose Copy. Ngjitja e tekstit Prekni pikėn e hyrjes dhe prekni Paste. Futet teksti i fundit qė pretė ose kopjuat. Ose zgjidhni tekstin dhe prekni Paste pėr tė zėvendėsuar tekstin. Zhbėrja e redaktimit tė fundit Tundeni iPhone dhe prekni Undo. Shėnimi i tekstit me shkronja tė trasha, tė pjerrėta ose tė nėnvizuara Kur ėshtė e disponueshme, prekni , mė pas prekni B/I/U. Marrja e pėrkufizimit tė njė fjale Kur ėshtė e disponueshme, prekni , mė pas prekni Define. Marrja e fjalėve alternative Kur bėhet e disponueshme, prekni Suggest, mė pas prekni njė nga fjalėt. Paraqitjet e tastierave Mund tė pėrdorni Settings pėr tė vendosur paraqitjet e tastierave pėr tastiera harduerike dhe softuerike. Paraqitjet e disponuara varen nga gjuha e tastierės. Zgjedhja e paraqitjes sė tastierės: Shkoni te Settings > General > Keyboard > International Keyboards, pastaj zgjidhni njė tastierė. Pėr secilėn gjuhė, mund tė kryeni zgjedhje tė veēanta si pėr softuerin nė ekran ashtu edhe pėr ēdo tastierė tė jashtme harduerike. Paraqitja e tastierės softuerike pėrcakton paraqitjen e tastierės nė ekranin e iPhone. Paraqitja e tastierės harduerike pėrcakton paraqitjen e tastierave Apple me valė tė lidhura nė iPhone. Kapitulli 3 Elementaret 27Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė Ju mund tė pėrdorni njė tastierė Apple me valė (e disponueshme veēmas) pėr tė shkruar nė iPhone. Tastiera Apple me valė lidhet nėpėrmjet Bluetooth. Shikoni “Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone” nė faqen 35. Pasi tastiera tė jetė ēiftuar me iPhone, ajo lidhet sapo tė hyjė nė rreze (deri nė 30 ft). Mund tė kuptoni kur lidhet tastiera nėse nuk shfaqet tastiera e ekranit kur prekni nė njė fushė teksti. Pėr tė kursyer bateri, fikni ose shēiftoni tastierėn kur nuk ėshtė nė pėrdorim. Diktimi Me diktimin, mund tė krijoni dhe editoni tekst duke folur nė vend qė tė shkruani. Pėr shembull, mund tė diktoni mesazhe email, mesazhe teksti dhe shėnime. Diktimi funksionon madje edhe me aplikacione tė palėve tė treta, prandaj mund tė bėni tė tilla gjėra si pėrditėsimin e statusit nė Facebook, tė postoni Tweets, ose tė shkruani apo dėrgoni Instagrams. Ju mund tė diktoni nė ēdo kohė, tastiera virtuale shfaqet me tastin . Shėnim: Aktivizoni Siri te Settings > General > Siri. Diktimi ėshtė i disponueshėm vetėm te iPhone 4S dhe kėrkon akses nė Internet pėrmes njė lidhjeje celulare ose Wi-Fi. Diktimi mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt ose nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė mund tė variojnė sipas zonės. Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr tė dhėnat celulare. Diktimi i tekstit: Prekni nė tastierė. Prekni Done kur tė mbaroni. Prekni pėr tė filluar Kėto shfaqen kur Siri krijon tekst nga diktimi juaj. Pėr tė shtuar tekst, prekni sėrish dhe vazhdoni diktimin. Ju mund ta pėrdorni diktimin pėr tė futur njė fjalė ose pėr tė zėvendėsuar tekstin e pėrzgjedhur. Vendosni pikėn e futjes ku dėshironi mė shumė tekst, ose zgjidhni tekstin qė do tė zėvendėsoni, mė pas prekni dhe diktoni. Pėr tė ndryshuar njė fjalė, prekni dy herė fjalėn pėr ta pėrzgjedhur, prekni , mė pas thoni fjalėn qė dėshironi. Ju mund ta ēoni iPhone te veshi pėr tė filluar diktimin, nė vend qė tė prekni nė tastierė. Pėr tė pėrfunduar, lėvizeni iPhone poshtė pėrpara jush. Shtimi i njė shenje pikėsimi: Thoni shenjėn e pikėsimit. Pėr shembull, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” rezulton nė “Dear Mary, the check is in the mail!” 28 Kapitulli 3 ElementaretPrintimi AirPrint AirPrint ju mundėson tė printoni me valė nė printerė qė mbėshtesin AirPrint. Ju mund tė printoni nga: Ā Mail—mesazhe emaili dhe bashkėngjitje qė mund tė shikohen nė Quick Look Ā Photos dhe Camera—foto Ā Safari—faqe interneti, PDF dhe bashkėngjitje tė tjera qė mund tė shikohen nė Quick Look Ā iBooks—PDF Ā Maps—pamjen e hartės qė tregohet nė ekran Ā Notes—shėnimin qė shfaqet aktualisht AirPrint mund tė mbėshtesin dhe aplikacione tė tjera qė disponohen nė App Store. Njė printer qė mbėshtet teknologjinė AirPrint nuk ka nevojė pėr konfigurim—thjesht lidheni me tė njėjtin rrjet Wi-Fi si iPhone. Pėr mė shumė informacion, shkoni te support.apple.com/kb/ HT4356. Printimi i njė dokumenti AirPrint pėrdor rrjetin tuaj Wi-Fi pėr tė dėrguar punė printimi me valė drejt printerit tuaj. iPhone dhe printeri duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. Printimi i dokumenteve: Prekni , , ose (nė varėsi tė aplikacionit qė pėrdorni), mė pas prekni Print. Zgjidhni njė printer dhe opsionet e printimit, mė pas prekni Print. Shikimi i gjendjes sė njė printimi Double-click the Home pastaj prekni Print Center. Aplikacioni Print Center shfaqet si aplikacioni mė i fundit gjatė printimit tė njė dokumenti. Pulla nė aplikacion tregon se sa dokumente janė nė radhėn e printimit. Nėse po printoni mė shumė se njė dokument, zgjidhni printimin pėrkatės pėr tė parė njė pėrmbledhje tė gjendjes. Anulimi i njė printimi: Klikoni dy herė butonin Home prekni Print Center, zgjidhni printimin (nėse po printoni mė shumė se njė dokument), pastaj prekni Cancel Printing. Kapitulli 3 Elementaret 29Kėrkimi Ju mund tė kėrkoni shumė aplikacione nė iPhone, duke pėrfshirė Contacts, Mail, Calendar, Music, Messages, Notes dhe Reminders. Mund tė kėrkoni njė aplikacion individual, ose tė gjitha aplikacionet bashkė. Kėrkimi nė iPhone: Kthimi nė ekranin Search: (Nga ekrani i parė kryesor, lėvizni djathtas ose shtypni butonin Home .) Futni tekstin nė fushėn Search. Rezultatet e kėrkimit shfaqen ndėrsa shkruani. Prekni njė objekt nė listė pėr ta hapur. Prekni Search pėr tė larguar tastierėn dhe pėr tė parė mė shumė rezultate. Ikonat nė krah tė rezultateve tė kėrkimit tregojnė se nga cili aplikacion janė rezultatet. iPhone mund tė shfaqė njė listė gjetjesh kryesore pėr ju, nė bazė tė kėrkimeve tė mėparshme. Rezultatet e kėrkimit nė Safari pėrfshijnė opsione pėr tė kėrkuar nė internet ose pėr tė kėrkuar nė Wikipedia. Aplikacionet Ēfarė u kėrkua Aplikacioni Contacts Emri, mbiemri dhe emri i kompanisė Mail Fushat To, From dhe Subject dhe mesazhet e tė gjitha llogarive Aplikacioni Calendar Titujt, tė ftuarit, vendndodhjet dhe shėnimet e ngjarjeve Music Muzika (emrat e kėngėve, artistėt dhe albumet) dhe titujt e podcast-ve, videove dhe librave audio Messages Emrat dhe tekstet e mesazheve Aplikacioni Notes Teksti i shėnimeve Reminders Titles Programi Search kėrkon gjithashtu emrat e aplikacioneve origjinale si dhe atyre tė instaluara nė iPhone, kėshtu qė nėse keni shumė aplikacione, mund tė pėrdorni Search-in pėr tė gjetur dhe pėr tė hapur aplikacione. Hapja e aplikacioneve nga Search Futni emrin e aplikacionit, pastaj prekni pėr tė hapur aplikacionin drejtpėrdrejt nga rezultatet e kėrkimit. Pėrdorni cilėsimin Spotlight Search pėr tė specifikuar se cilat pėrmbajtje duhen kėrkuar, si dhe radhėn nė tė cilėn duhen paraqitur rezultatet. Shihni “Spotlight Search” nė faqen 175. 30 Kapitulli 3 ElementaretProgrami Voice Control Voice Control ju mundėson tė bėni telefonata dhe tė kontrolloni luajtjen e muzikės me anė tė komandave zanore. Nė iPhone 4S, ju mund tė pėrdorni gjithashtu Siri pėr tė kontrolluar iPhone nėpėrmjet zėrit. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Shėnim: Voice Control mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt. Voice Control nuk ėshtė i disponueshėm nė iPhone 4S kur Siri ėshtė i aktivizuar. Pėrdorimi i Voice Control: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė shfaqet pamja Voice Control dhe tė dėgjoni njė tingull. Mundet gjithashtu tė shtypni dhe tė mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e iPhone. Pėr rezultate mė tė mira: Ā Flisni nė mikrofonin e iPhone si tė ishit duke kryer njė telefonatė. Mund tė pėrdorni dhe mikrofonin nė kufjet tuaja Bluetooth ose grup tė pėrputhshėm Bluetooth pėr automjete. Ā Flisni qartė dhe natyrshėm. Ā Thoni vetė emra dhe komanda tė iPhone dhe numra. Pushoni pak midis komandave. Ā Pėrdorni emra tė plotė. Pėr mė shumė rreth pėrdorimit tė Voice Control, duke pėrfshirė dhe informacionin pėr pėrdorim tė Voice Control nė gjuhė tė ndryshme, shkoni te support.apple.com/kb/HT3597. Normalisht Voice Control funksionon me komandat zanore tė gjuhės nė tė cilėn ėshtė konfiguruar iPhone (shkoni te Settings > General > International > Language). Cilėsimet e Voice Control ju mundėsojnė ndryshimin e gjuhės nė tė cilėn jepni komandat zanore. Disa gjuhė disponohen nė dialekte ose thekse tė ndryshme. Ndryshimi i gjuhės ose i shtetit: Shkoni te Settings > General > International > Voice Control dhe prekni gjuhėn ose shtetin. Voice Control pėr aplikacionin Music ėshtė gjithnjė aktiv, por pėr mė shumė siguri mund tė ndaloni telefonimin me zė nėse iPhone ėshtė bllokuar. Parandalimi i thirrjes me zė kur iPhone ėshtė i kyēur: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe ēaktivizoni Voice Dial. Hapni iPhone pėr tė pėrdorur thirrjen me zė. Shikoni “Thirrjet me zė” nė faqen 59 dhe “Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music” nė faqen 82. Kapitulli 3 Elementaret 31Notifications Notification Center shfaq tė gjitha sinjalizimet tuaja nė njė vend, duke pėrfshirė sinjalizime pėr: Ā Telefonatat e humbura dhe mesazhet zanore Ā Email i ri Ā Mesazh i ri teksti Ā Reminders Ā Ngjarjet e kalendarit Ā Kėrkesat pėr miqėsi (Game Center) Ā Aplikacioni Weather Ā Aplikacioni Stocks Shfaqja e Notification Center: Zvarrisni poshtė nga kreu i ekranit. Lėvizni listėn pėr tė parė sinjalizime shtesė. Edhe sinjalizimet shfaqen nė ekranin e bllokimit, ose shkurtimisht nė pjesėn e sipėrme tė ekranit kur pėrdorni iPhone. Ju mund tė shihni tė gjitha sinjalizimet aktuale nė Notification Center. Shumė aplikacione, si p.sh. Phone, Messages, Mail dhe App Store, mund shfaqin njė pullė sinjalizimi nė ikonėn e tyre tė ekranit kryesor me njė numėr (pėr tė treguar objektet nė ardhje) ose njė pikėēuditje (pėr tė treguar se ka njė problem). Nėse kėto aplikacione pėrmbahen nė njė dosje, pulla shfaqet mbi dosje. Njė pullė me numėr shfaq numrin gjithsej tė objekteve tė cilave nuk i keni hedhur ndonjė sy, si p.sh. thirrjet hyrėse, mesazhet e emailit, mesazhet tekst dhe aplikacionet e pėrditėsuara pėr shkarkim. Njė pullė me njė shenjė pikėpyetje tregon njė problem me aplikacionin. Reagimi ndaj njė sinjalizimi nė Notification Center Prekni sinjalizimin. Reagimi ndaj njė sinjalizimi nė ekranin e bllokimit Rrėshqitni ikonėn e shfaqur nė sinjalizimin djathtas. Heqja e sinjalizimeve nga Notification Center Prekni , mė pas prekni Clear. Vendosja e opsioneve pėr njoftimet Shkoni te Settings > Notifications. 32 Kapitulli 3 ElementaretTwitter Hyni nė llogarinė tuaj Twitter (ose krijoni njė llogari tė re) te Settings pėr tė mundėsuar "Tweet" me bashkėngjitje nga aplikacioni i mėposhtėm: Ā Camera ose Photos—me foto Ā Safari—me faqe interneti Ā Maps—me njė vendndodhje Ā YouTube—me video Hyrja ose krijimi i njė llogarie Twitter: Shkoni te Settings > Twitter. Vendosni emrin e pėrdoruesit dhe fjalėkalimin pėr njė llogari ekzistuese, ose prekni Create New Account. Te Camera ose Photos, prekni butonin Action pėr tė dėrguar njė foto me tweet. Dėrgimi i njė fotoje me tweet. Dėrgoni me Tweet njė foto, video, ose faqe interneti Shikoni artikullin, prekni , mė pas prekni Tweet. Nėse nuk shfaqet, prekni ekranin. Pėr tė pėrfshirė vendndodhjen tuaj, prekni Add Location. Location Services duhet tė jetė te Settings > Location Services. Dėrgoni me Tweet njė vendndodhje nė aplikacionin Maps Prekni pineskėn e vendndodhjes, prekni , prekni Share Location, mė pas prekni Tweet. Shtimi i vendndodhjes suaj aktuale nė njė "Tweet" Prekni . Location Services duhet tė jetė i aktivizuar te Settings > Location Services. Shtimi i emrave tė pėrdoruesve nė Twitter dhe fotove te kontaktet Shkonit te Settings > Twitter, mė pas prekni Update Contacts. Aktivizoni ose ēaktivizoni Twitter pėr Photos ose Safari Shkoni te Settings > Twitter. Kur shkruani njė Tweet, numri nė qoshen e poshtme djathtas nė ekranin e Tweet tregon numrin e karaktereve tė mbetura qė mund tė vendosni. Bashkėngjitjet pėrdorin njė pjesė nga 140 karakteret e njė Tweet. Ju mund gjithashtu tė instaloni dhe tė pėrdorni aplikacionin Twitter pėr tė postuar Tweet, pėr tė parė kohėzgjatjen, pėr tė kėrkuar tema tė reja dhe mė shumė. Instalimi i aplikacionit Twitter: Shkonit te Settings > Twitter, mė pas prekni Install. Pėr tė mėsuar mėnyrėn e pėrdorimit tė aplikacionit Twitter, hapni aplikacionin, prekni butonin More (...), prekni “Accounts & Settings,” prekni Settings, mė pas prekni Manual. Kapitulli 3 Elementaret 33Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon qė vijnė sė bashku me iPhone pėrmbajnė njė mikrofon, butona tė volumit dhe njė buton tė integruar qė ju mundėson tė pėrgjigjeni dhe tė pėrfundoni thirrjet me lehtėsi, si dhe tė kontrolloni luajtjen audio-video. Butoni qendror Vendosni kufjet pėr tė dėgjuar muzikė ose pėr tė bėrė telefonata. Shtypni butonin qendror pėr tė kontrolluar luajtjen e muzikės dhe pėr t'iu pėrgjigjur ose pėr tė pėrfunduar thirrjet, edhe nėse iPhone ėshtė bllokuar. Vėnia e kėngės ose e videos nė pauzė Shtypni butonin qendror. Shtypni sėrish pėr tė rifilluar luajtjen. Kapėrcimi nė kėngėn vijuese Shtypni shpejt dy herė butonin qendror. Kthehuni nė kėngėn e mėparshme Shtypni shpejt tre herė butonin qendror. Shpejt pėrpara Shtypni shpejt dy herė butonin qendror dhe mbajeni shtypur. Kthimi mbrapa Shtypni shpejt tre herė butonin qendror dhe mbajeni shtypur. Rregullimi i volumit Shtypni butonin + ose –. Pėrgjigjja thirrjeve nė hyrje Shtypni butonin qendror. Pėrfundimi i thirrjes aktuale Shtypni butonin qendror. Refuzimi i thirrjeve nė hyrje Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror pėr rreth dy sekonda, pastaj lėshojeni. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė se e refuzuat thirrjen. Kalimi nė thirrje tė sapoardhur ose nė pritje dhe vendosja nė pritje e thirrjes aktuale Shtypni butonin qendror. Shtypni sėrish pėr t'iu kthyer thirrjes sė parė. Kalimi nė thirrje tė sapoardhur ose nė pritje dhe pėrfundimi i thirrjes aktuale Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror pėr rreth dy sekonda, pastaj lėshojeni. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė se e pėrfunduat thirrjen e parė. Pėrdorimi i Siri ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror. Shihni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 ose “Programi Voice Control” nė faqen 31. Nėse merrni njė thirrje ndėrkohė qė keni vėnė kufjet, mund tė dėgjoni rėnien e ziles si nė kufje ashtu dhe nė altoparlantėt e iPhone. AirPlay Ju mund tė transmetoni me valė muzikė, foto dhe video drejt HDTV tuaj duke pėrdorur AirPlay dhe Apple TV. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu AirPlay pėr tė transmetuar audio drejt njė stacioni bazė Airport Express. Receptorė tė tjerė tė aktivizuar pėr AirPlay janė tė disponueshme nga palė tė treta. Vizitoni Apple Store nė linjė pėr detaje. Transmetimi i pėrmbajtjes drejt njė pajisjeje tė mundėsuar pėr AirPlay: Nisni videon, pamjen rrėshqitėse ose muzikėn, mė pas prekni dhe zgjidhni pajisjen AirPlay. Pasi fillon transmetimi, ju mund tė dilni nga aplikacioni qė luan pėrmbajtjen. iPhone dhe pajisja e mundėsuar pėr AirPlay duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. 34 Kapitulli 3 ElementaretAksesimi i shpejtė i kontrollit tė AirPlay Kur ekrani ėshtė i ndezur, klikoni dy herė nė butonin Home dhe lėvizni nė fundin majtas tė shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave. Kalimi i daljes nga Airplay nė iPhone Prekni dhe zgjidhni iPhone. Nė iPhone 4S, ju mund tė pasqyroni ekranin e iPhone nė njė televizor me Apple TV. Ēdo gjė nė ekranin e iPhone shfaqet nė TV. Pasqyrimi i ekranit tė iPhone nė njė televizor: Prekni nė fundin e majtė tė shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave, zgjidhni njė Apple TV dhe prekni butonin Mirroring qė shfaqet. Nė krye tė ekranit iPhone 4S shfaqet njė shirit blu, kur aktivizohet pasqyrimi i AirPlay. Ju mund tė pasqyroni edhe ekranin iPhone nė njė televizor duke pėrdorur njė kabllo. Shikoni “Shikimi i videove nė TV” nė faqen 135. Pajisjet Bluetooth Mund tė pėrdorni iPhone me tastierė Apple me valė dhe pajisje tė tjera Bluetooth si kufje Bluetooth , grupe automjeti dhe kufje stereo. Kufjet Bluetooth tė palėve tė treta mund tė mbėshtesin kontrolle tė volumin dhe tė luajtjes. Shihni dokumentacionin qė shoqėron pajisjen tuaj Bluetooth. Pėr profilet e mbėshtetura Bluetooth, shkoni te support.apple.com/kb/HT3647. Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm nė lidhje me shmangien e problemeve nė dėgjim dhe pėr drejtimin e sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Pajisjet Bluetooth duhet t'i ēiftoni pėrpara se t'i pėrdorni me iPhone. Ēiftimi i kufjeve, grupit tė automjetit ose pajisjeve tė tjera Bluetooth me iPhone: 1 Ndiqni udhėzimet qė vijnė me pajisjen pėr ta bėrė tė diktueshme ose konfigurojeni pėr tė kėrkuar pėr pajisje tė tjera Bluetooth. 2 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 3 Zgjidhni pajisjen nė iPhone dhe futni ēelėsin ose numrin PIN. Shihni udhėzimet me ēelėsin ose PIN-in qė vjen bashkė me pajisjen. Pas ēiftimit tė pajisjes Bluetooth pėr tė punuar me iPhone, duhet tė kryeni njė lidhje pėr ta bėrė iPhone tė pėrdorė pajisjen pėr thirrjet tuaja. Shihni dokumentacionin qė shoqėron pajisjen. Kur iPhone lidhet me kufje ose grup Bluetooth automjeti, thirrjet nė dalje rrugėtohen pėrmes pajisjes. Thirrjet hyrėse rrugėtohen pėrmes pajisjes nėse pėrgjigjeni duke pėrdorur pajisjen dhe pėrmes iPhone nėse pėrgjigjeni duke pėrdorur iPhone. Ēiftimi i njė tastiere Apple me valė me iPhone: 1 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 2 Shtypni butonin e ndezjes mbi tastierėn Apple me valė pėr ta ndezur. 3 Nė iPhone, zgjidhni tastierėn tė listuar nėn Devices. 4 Shtypni ēelėsin nė tastierė sipas udhėzimeve, pastaj shtypni Return. Shėnim: Ēdo herė mund tė ēiftoni vetėm njė tastierė Apple me valė me iPhone. Pėr tė ēiftuar njė tastierė tjetėr, duhet sė pari tė shēiftoni tastierėn aktuale. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė” nė faqen 28. Kapitulli 3 Elementaret 35Gjendja e Bluetooth-it Ikona e Bluetooth-it shfaqet nė shiritin e gjendjes sė iPhone nė krye tė ekranit: Ā ose : Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje. (Ngjyra varet nga ngjyra aktuale e shiritit tė gjendjes.) Ā : Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje, por pajisja ėshtė larg zonės sė mbulimit ose e ēaktivizuar. Ā Pa ikonė Bluetooth: Bluetooth ėshtė ēaktivizuar ose nuk ėshtė ēiftuar me njė pajisje. Shēiftimi i pajisjeve Bluetooth nga iPhone Mund tė shkėputni njė pajisje Bluetooth nėse nuk doni ta pėrdorni mė me iPhone. Shēiftimi i pajisjeve Bluetooth: 1 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 2 Prekni nė krah tė emrit tė pajisjes, pastaj prekni “Forget this Device.” Bateria iPhone ka njė bateri tė brendshme tė ringarkueshme. Ngarkimi i baterisė PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth ngarkimit tė iPhone, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Ikona e baterisė nė kėndin e djathtė lart tregon nivelin e baterisė ose gjendjen e ngarkimit. Mund tė shfaqni edhe pėrqindjen e ngarkesės sė baterisė. Shkoni te Settings > General > Usage dhe aktivizoni cilėsimin te Battery Usage. Duke ngarkuar Ngarkuar Ngarkimi i baterisė: Futni iPhone nė prizė duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB dhe pėrshtatėsin e rrymės USB. Shėnim: Lidhja e iPhone me njė dalje me rrymė mund tė nisė rezervimin iCloud ose sinkronizimin me valė tė iTunes. Shikoni “Rezervimi i iPhone” nė faqen 183 dhe “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ngarkimi i baterisė dhe sinkronizimi i iPhone: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Ose lidheni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon e pėrfshirė dhe platformėn, qė disponohen veēmas. 36 Kapitulli 3 ElementaretPėrveē rasteve kur tastiera ka portė USB 2.0 me ushqim tė lartė, duhet ta lidhni iPhone me portėn USB 2.0 tė kompjuterit. E rėndėsishme: Bateria e iPhone mund tė bjerė nė vend qė tė ngarkohet, nėse iPhone lidhet me njė kompjuter qė ėshtė i fikur ose nė modalitet pritjeje. Nėse e ngarkoni baterinė ndėrkohė qė sinkronizoni ose qė pėrdorni iPhone, ngarkimi mund tė marrė mė shumė. E rėndėsishme: Nėse iPhone nuk ka shumė rrymė, mund tė shfaqė njė nga figurat e mėposhtme pėr tė treguar se iPhone duhet tė ngarkohet pėr tė paktėn dhjetė minuta pėrpara se ta pėrdorni. Nėse iPhone nuk ka shumė rrymė, ekrani mund tė fiket pėr deri nė dy minuta pėrpara se tė shfaqet njė nga figurat e rėnies sė baterisė. ose Zgjatja e jetėgjatėsisė sė baterisė iPhone pėrdor bateri me jone litiumi. Pėr tė mėsuar mė shumė rreth zgjatjes sė jetėgjatėsisė sė baterisė tė iPhone, shkoni te www.apple.com/batteries. Zėvendėsimi i baterisė Bateritė e ringarkueshme kanė njė numėr tė kufizuar ciklesh ngarkimi dhe eventualisht do tė duhet tė zėvendėsohen. Bateria e iPhone nuk ėshtė e zėvendėsueshme nga pėrdoruesi; mund tė zėvendėsohet vetėm nga ofruesi i autorizuar i shėrbimit. Pėr mė shumė informacion shkoni nė www.apple.com/al/batteries/replacements.html. Veēoritė e sigurisė Veēoritė e sigurisė ndihmojnė qė informacioni nė iPhone tė mos shikohet nga persona tė tjerė. Kodet dhe mbrojtja e tė dhėnave Mund tė vendosni njė kod tė cilin do t'ju duhet ta futni sa herė qė ndizni ose zgjoni iPhone. Caktimi i kodit: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe vendosni njė kod me 4 shifra, mė pas vendosni sėrish kodin pėr ta verifikuar. iPhone mė pas ju kėrkon tė vendosni kodin pėr ta zhbllokuar ose pėr tė shfaqur cilėsimet e bllokimit me kod. Kapitulli 3 Elementaret 37Vendosja e kodit aktivizon mbrojtjen e tė dhėnave.. Mbrojtja e tė dhėnave pėrdor kodin tuaj si ēelės pėr enkriptimin e mesazheve postare dhe tė bashkėngjitjeve tė tyre tė ruajtura nė iPhone. (Mbrojtja e tė dhėnave mund tė pėrdoret gjithashtu nė disa aplikacione nė App Store.) Njė njoftim nė pjesėn e poshtme tė ekranin Passcode Lock nė Settings tregon nėse ėshtė aktivizuar mbrojtja e tė dhėnave. Pėr tė rritur iPhone sigurinė ēaktivizoni Simple Passcode dhe pėrdorni njė kod mė tė gjatė me kombinim numrash, shkronjash, pikėsimi dhe germash tė veēanta. Shikoni “Passcode Lock” nė faqen 175. E rėndėsishme: Nė njė iPhone 3GS qė nuk kanė iOS 4 ose version mė tė ri, duhet tė rivendosni gjithashtu softuerin e iOS pėr tė aktivizuar mbrojtjen e tė dhėnave. Shikoni “Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone” nė faqen 185. Parandalimi i thirrjes me zė kur iPhone ėshtė i kyēur: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe ēaktivizoni Voice Dial. Hapni iPhone pėr tė pėrdorur thirrjen me zė. Find My iPhone Find My iPhone ju ndihmon tė gjeni dhe tė siguroni iPhone tuaj me anė tė aplikacionit Find My iPhone nga njė iPhone tjetėr, iPad ose iPod me prekje, ose duke pėrdorur njė shfletues interneti tė lidhur nė Mac ose PC nė www.icloud.com ose www.me.com. Find My iPhone pėrfshin: Ā Gjetjen nė hartė: Shikoni vendndodhjen e pėrafėrt tė iPhone tuaj nė hartė nė ekran tė plotė. Ā Dėrgimi i njė mesazhi apo luajtja e njė tingulli: Ju mundėson krijimin e njė mesazhi qė do tė shfaqet nė ekranin e iPhone tuaj, ose luajtjen e njė tingulli nė volum tė plotė pėr dy minuta, edhe sikur ēelėsi Ring/Silent tė jetė vendosur nė heshtje Ā Bllokimi i kodit nė largėsi: Ju mundėson tė bllokoni iPhone nė largėsi dhe tė krijoni njė kod 4-shifror, nėse nuk keni caktuar ndonjė tė tillė mė parė. Ā Fshirje nė largėsi: Ju mundėson mbrojtjen e fshehtėsisė duke fshirė tė gjitha mjetet dhe tė dhėnat nė iPhone, duke e rivendosur nė cilėsimet e fabrikės. E rėndėsishme: Pėrpara se tė pėrdorni veēoritė e saj, Find My iPhone duhet tė aktivizohet te cilėsimet e iCloud ose tė MobileMe nė iPhone tuaj. Find My iPhone mund tė aktivizohet vetėm nė njė llogari. Aktivizimi i Find My iPhone duke pėrdorur iCloud Shkoni te Settings > iCloud dhe aktivizoni Find My iPhone Aktivizimi i Find My iPhone duke pėrdorur MobileMe Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, prekni llogarinė tuaj MobileMe, mė pas aktivizoni Find My iPhone. Shihni “iCloud” nė faqen 17 ose “Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera” nė faqen 16. 38 Kapitulli 3 ElementaretPastrimi i iPhone Pastrojeni menjėherė iPhone nėse bie nė kontakt me ndotės qė mund tė shkaktojnė njolla, si p.sh. bojėra, makijazh, papastėrti, ushqime, vajra dhe locione. Pėr pastrimin e iPhone, shkėputni tė gjitha kabllot dhe fikeni iPhone (shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje dhe mė pas rrėshqitni rrėshqitėsin mbi ekran). Mandej pėrdorni njė copė tė butė, tė lagur lehtė, pa fije liri. Shmangni lagėshtirėn nga hapjet. Mos pėrdorni pastrues xhamash, pastrues orendish, ajėr tė kompresuar, sprej me aerosol, solucione, alkool, amoniak ose lėndė gėrryese pėr pastrimin e iPhone. Mbulesa e pėrparme e iPhone 3GS dhe e mbulesave tė parme dhe tė pasme tė iPhone 4S dhe iPhone 4 janė prej xhami dhe kanė veshje qė largon vajin. Pėr pastruar kėto sipėrfaqe, thjesht fshijini me njė copė tė butė pa fije liri. Aftėsia qė ka kjo veshje pėr tė larguar vajin do tė dobėsohet me kalimin e kohės nė pėrdorim normal dhe fėrkimi i ekranit me material tė ashpėr do ta dobėsojė edhe mė shumė efektin e saj dhe mund tė gėrvishtė xhamin. Pėr mė shumė informacion rreth pėrdorimit tė iPhone, shikoni iPhone Important Product Information Guide nė faqen e internetit support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Rinisja ose rivendosja e iPhone Nė rast se diēka nuk po funksionon nė mėnyrėn e duhur, provoni rindezjen e iPhone, daljen me forcė nga njė aplikacion ose rivendosjen e iPhone. Rindezja e iPhone: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq. Rrėshqitni gishtin tuaj pėrgjatė rrėshqitėsit pėr tė fikur iPhone. Pėr ta ndezur iPhone pėrsėri, shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje derisa tė shfaqet logoja e Apple. Nė rast se ju nuk mund ta fikni iPhone ose nė rast se problemi vazhdon, juve mund t'ju nevojitet ta rivendosni iPhone. Njė rivendosje duhet tė kryhet vetėm kur fikja dhe ndezja e iPhone nuk e zgjidh problemin. Detyrimi i mbylljes sė njė aplikacioni: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje pėr disa sekonda derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq dhe mė pas mbani shtypur butonin Home derisa aplikacioni tė largohet. Gjithashtu mund tė detyroni ndėrprerjen e aplikacionit duke e hequr nga shiriti i kryerjes sė shumė detyrave. Shikoni “Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve” nė faqen 20. Rivendosja e iPhone: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje dhe butonin Home nė tė njėjtėn kohė pėr tė paktėn dhjetė sekonda, derisa tė shfaqet logoja e Apple. Pėr mė tepėr propozime pėr zgjidhje tė problemeve, shihni Shtojca B,“Mbėshtetja dhe informacione tė tjera,” nė faqen 183. Kapitulli 3 Elementaret 39Siri 4 Ēfarė ėshtė Siri? Siri ėshtė asistentja inteligjente personale qė ju ndihmon tė pėrdorni telefonin vetėm duke folur. Siri e kupton tė folurėn normale, prandaj nuk duhet tė mėsoni komanda specifike ose tė kujtoni fjalė kyēe tė caktuara. Ju mund tė bėni kėrkesa nė mėnyra tė ndryshme. Pėr shembull, mund tė thoni “Set the alarm for 6:30 a.m.” ose “Wake me at 6:30 in the morning.” Nė tė dyja mėnyrat, Siri e kupton. Siri ju lejon tė shkruani dhe dėrgoni mesazhe, tė programoni mbledhjet, tė kryeni telefonata, tė merrni drejtime, tė vendosni njė kujtues, tė kėrkoni nė internet, dhe shumė mė tepėr! Thjesht duke folur normalisht. Siri e kupton atė qė thoni dhe e di se ēfarė doni tė thoni. Siri ju kthen pėrgjigje pėr t'ju lejuar tė kuptoni se ēfarė ju dėgjoi tė thoni, dhe ju drejton pyetje nėse ka nevojė pėr qartėsime ose mė shumė informacion. Ngjan shumė si tė bisedosh me njė person. Pėr shembull, pyesni “Any good burger joints around here?” dhe Siri mund tė pėrgjigjet “I found a number of burger restaurants near you.” Nėse thoni “Hmm. How about tacos,” Sirit i kujtohet se sapo keni pyetur pėr restorantet dhe mė pas kėrkon restorante meksikane nė zonė. Pėrveē fuqisė sė brendshme pėrpunuese tė iPhone, Siri pėrdor qendrat e tė dhėnave tė Apple pėr tė kuptuar atė qė thoni dhe ju kthen shpejt njė pėrgjigje. Siri pėrdor gjithashtu informacion nga kontaktet tuaja, biblioteka muzikore, kalendarėt, kujtuesit e tė tjera, pėr tė kuptuar se pėr ēfarė po flisni. Siri funksionon me shumicėn e aplikacioneve tė integruara nė iPhone 4S, dhe ka inteligjencė tė mjaftueshme pėr tė kuptuar se cilin aplikacion tė pėrdorė pėr njė kėrkesė tė caktuar. Siri pėrdor gjithashtu Search dhe Location Services pėr t'ju ndihmuar me kėrkesat. Ka kaq shumė gjėra qė mund t'i thoni Siri-t! Ja disa shembuj, si fillim: Ā Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? Shėnim: Siri ėshtė e disponueshme vetėm te iPhone 4S dhe kėrkon akses nė Internet pėrmes njė lidhjeje celulare ose Wi-Fi. Siri mund tė mos jetė e disponueshme nė tė gjitha gjuhėt ose nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė mund tė variojnė sipas zonės. Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr tė dhėnat celulare. 40Pėrdorimi i Siri Nisja e Siri-t Siri hapet duke shtypur njė buton. Nisja e Siri-t: Shtypni butonin Home derisa tė shfaqet Siri. Do tė dėgjoni dy tinguj tė shpejtė dhe do tė shihni nė ekran “What can I help you with?”. Thjesht filloni tė flisni. Ikona e mikrofonit ndizet pėr t'ju treguar se Siri ju dėgjon qė flisni. Pasi tė keni nisur njė dialog me Siri, prekni ikonėn e mikrofonit pėr t'i folur sėrish. Siri ju pret tė mbaroni sė foluri, por mund tė prekni ikonėn e mikrofonit pėr t'i thėnė Siri-t qė keni mbaruar. Kjo hyn nė punė kur ka shumė zhurmė nė sfond. Kjo mund tė pėrshpejtojė edhe bisedėn tuaj me Siri-n, duke qenė se Siri-t nuk i dihet tė presė qė ju tė pushoni sė foluri. Kur mbaroni sė foluri, Siri shfaq atė qė ka dėgjuar dhe ju jep njė pėrgjigje. Siri shpesh shton informacion shtesė tė lidhur me tė, qė mund tė jetė i dobishėm. Nėse informacioni ka lidhje me njė aplikacion, pėr shembull njė mesazh teksti qė keni shkruar, ose njė vendndodhje pėr tė cilėn keni pyetur, thjesht prekni ekranin pėr tė hapur aplikacionin pėr detaje dhe veprim tė mėtejshėm. Ēfarė ju dėgjoi Siri tė thoni Prekni pėr t’i folur Siri-t. Pėrgjigja e Siri-t Informacioni i lidhur— prekni pėr tė hapur aplikacionin. Siri mund t'ju pyesė nėse i nevojitet mė shumė informacion pėr tė plotėsuar njė kėrkesė. Pėr shembull, thuajini Siri-t “Remind me to call mom,” dhe Siri mund tė pyesė “What time would you like me to remind you?” Mos u shqetėsoni pėr t'ia thėnė tė gjitha Siri-t menjėherė. Siri ju kėrkon detaje nėse i nevojiten. Ju mund tė filloni t'i flisni Siri-t thjesht duke sjellė iPhone te veshi, njėsoj si tė kryenit njė telefonatė. Nėse ekrani nuk ėshtė i ndezur, nė fillim shtypni butonin e ndezjes/fikjes ose butonin Home. Do tė dėgjoni dy tinguj tė shpejtė qė tregojnė se Siri po dėgjon. Mė pas filloni tė flisni. Kapitulli 4 Siri 41Nėse Siri nuk pėrgjigjet kur e sillni iPhone te veshi, filloni me ekranin pėrballė jush, nė mėnyrė qė dora tė rrotullohet deri lart. Anulimi i njė kėrkese Thoni “cancel,” prekni , ose shtypni butonin Home . Ndalimi i njė telefonate qė keni filluar me Siri Pėrpara se tė hapet Phone, shtypni butonin Home . Nėse Phone ėshtė i hapur tashmė, prekni End. Tregojini Siri-t mbi veten Sa mė shumė t'ju njohė Siri, aq mė shumė mund ta pėrdorė informacionin pėr t'ju ndihmuar. Siri e merr informacionin nga kartela juaj e informacionit personal (“My Info”) te Contacts. Tregojini Siri-t se kush jeni: Shkoni te Settings > Siri > My Info, mė pas prekni emrin tuaj. Vendosni adresėn tuaj tė punės dhe tė shtėpisė nė kartelėn tuaj, nė mėnyrė qė tė thoni gjėra si “How do I get home?” dhe “Remind me to call Bob when I get to work.” Siri gjithashtu dėshiron tė dijė mbi njerėzit e rėndėsishėm nė jetėn tėnde, prandaj specifikojini kėto marrėdhėnie nė kartelėn tuaj personale tė informacionit. Siri mund t'i konfigurojė ato pėr ju. Pėr shembull, herėn e parė qė i thoni Siri-t tė telefonojė motrėn tuaj, Siri ju pyet se kush ėshtė motra juaj (nėse kėtė informacion nuk e keni nė kartelėn tuaj). Siri e shton atė marrėdhėnie nė kartelėn tuaj tė informacionit personal nė mėnyrė qė tė mos i duhet tė pyesė herėn tjetėr. Krijoni kartela te Contacts pėr tė gjitha marrėdhėniet tuaja tė rėndėsishme, dhe pėrfshini informacion si numrat e telefonit, adresat e emailit, adresat e punės dhe shtėpisė, dhe pseudonimet qė pėlqeni tė pėrdorni. 42 Kapitulli 4 SiriUdhėzuesi nė ekran Siri ju jep shembuj tė gjėrave qė mund tė thoni, direkt nė ekran. Pyesni Siri-in “what can you do” ose prekni kur shfaqet pėr herė tė parė Siri. Siri pa pėrdorimin e duarve Ju mund tė pėrdorni Siri me kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon qė keni marrė me iPhone, ose me kufje tė tjera tė mbėshtetura dhe me kufje Bluetooth. Flisni me Siri-n duke pėrdorur kufjet: Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror. Flisni me Siri-n duke pėrdorur kufjet Bluetooth: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e thirrjes. Pėr tė vazhduar njė bisedė me Siri-n, shtypni dhe mbani shtypur butonin sa herė qė dėshironi tė flisni. Kur pėrdorni kufje, Siri jua thotė pėrgjigjet me zė. Siri lexon mesazhet e tekstit dhe mesazhet e emailit qė ju keni diktuar, pėrpara se t'i dėrgojė. Kjo ju jep mundėsinė tė ndryshoni mesazhin nėse dėshironi. Siri lexon gjithashtu subjektet e kujtuesve pėrpara se t'i krijojė ato. Konteksti Siri i kushton kujdes vendit ku jeni dhe ēfarė po bėni, prandaj e kupton kontekstin. Nėse sapo keni marrė njė mesazh teksti nga Bobi, thjesht thoni “Reply” dhe Siri e kupton se duhet t'i dėrgojė njė mesazh teksti Bobit. Thoni “Call him” dhe Siri e di qė duhet tė telefonojė Bobin. Siri gjithmonė do t'ju thotė se ēfarė ėshtė gati pėr tė bėrė. Vendosja e opsioneve pėr Siri-n Aktivizimi ose ēaktivizimi i Siri-t: Shkoni te Settings > General > Siri. Shėnim: Ēaktivizimi i Siri-t e rivendos Siri-n, dhe Siri harron ēfarė ka mėsuar mbi zėrin tuaj. Vendosja e opsioneve pėr Siri-n: Shkoni te Settings > General > Siri. Language: Zgjidhni gjuhėn qė dėshironi tė pėrdorni me Siri-n. Voice Feedback: Si parazgjedhje, Siri i thotė me zė pėrgjigjet vetėm kur e mbani iPhone te veshi ose e pėrdorni Siri-n me kufje. Nėse dėshironi qė Siri t'i thotė me zė gjithmonė pėrgjigjet e saj, vendoseni kėtė opsion te Always. My Info: Lėrini Siri-t tė kuptojė se cila kartelė te Contacts pėrmban informacionin tuaj personal. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Raise to Speak: Flisni me Siri-n duke e sjellė iPhone te veshi kur ekrani ėshtė i ndezur. Lejoni ose bllokoni aksesin te Siri kur iPhone ėshtė i bllokuar me kod: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock. Mund tė ēaktivizoni gjithashtu Siri-n duke aktivizuar kufizimet. Shikoni “Restrictions” nė faqen 176. Kapitulli 4 Siri 43Location Services Duke qenė se Siri i di vende tė tilla si “current,” “home,” dhe “work,” ajo mund t'ju kujtojė tė kryeni njė detyrė tė caktuar kur largoheni nga njė vendndodhje ose mbėrrini te njė vendndodhje. I thoni Siri-t “Remind me to call my wife when I leave the office,” dhe Siri do tė bėjė pikėrisht kėtė gjė. Informacioni i vendndodhjes nuk gjurmohet apo ruhet jashtė telefonit. Ju mund tė vazhdoni ta pėrdorni Siri-n nėse ēaktivizoni Location Services, por Siri nuk do tė bėjė asgjė qė kėrkon informacion mbi vendndodhjen Ēaktivizimi i Location Services pėr Siri-n: Shkoni te Settings > Location Services.) Accessibility Siri ėshtė e aksesueshme pėr personat e verbėr ose me shikim tė dobėt, pėrmes pėrdorimit tė VoiceOver, lexuesit tė ekranit tė inkorporuar nė iOS. VoiceOver pėrshkruan me zė tė lartė atė qė ndodhet nė ekran, duke pėrfshirė ēdo tekst nė pėrgjigjet e Siri-t, nė mėnyrė qė tė pėrdorni iPhone pa e parė. Aktivizimi i VoiceOver: Shkoni te Settings > Accessibility. Aktivizimi i VoiceOver bėn qė edhe njoftimet tė lexohen me zė tė lartė. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Veēoria VoiceOver” nė faqen 152. Korrigjimi i Siri-t Nėse Siri ka probleme Siri ndonjėherė mund tė ketė vėshtirėsi pėr t'ju kuptuar. Ambientet me zhurmė, pėr shembull, mund ta bėjnė tė vėshtirė qė Siri tė kuptojė atė qė thoni. Nėse flisni me theks, Siri-t mund t'i duhet pak kohė tė mėsohet me zėrin tuaj. Nėse Siri nuk ju dėgjon saktė, ju mund tė bėni korrigjime. Siri tregon ēfarė ju ka dėgjuar tė thoni, sė bashku me pėrgjigjet e saj. Korrigjimi i asaj qė Siri ju dėgjon tė thoni: prekni flluskėn qė tregon ēfarė ju dėgjoi Siri tė thoshit. Redaktoni kėrkesėn duke shkruar, ose prekni nė tastierė pėr tė diktuar. Pėr informacion mbi pėrdorimin e diktimit, shihni “Diktimi” nė faqen 57. Nėse njė pjesė e tekstit ėshtė e nėnvizuar blu, prekeni dhe Siri ju sugjeron disa alternativa. Prekni njė nga sugjerimet, ose zėvendėsoni tekstin duke shkruar ose diktuar. Korrigjimi i Siri-t me zė: Prekni , mė pas thoni sėrish ose qartėsoni kėrkesėn tuaj. Pėr shembull, “I meant Boston”. Kur korrigjoni Siri-n, mos thoni atė qė nuk doni, por thoni vetėm atė qė doni. Korrigjimi i njė emaili ose mesazhi teksti: Nėse Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni mesazhin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: “Change it to: Call me tomorrow.” “Add: See you there question mark.” “No, send it to Bob”. “No.” - pėr ta ruajtur mesazhin pa e dėrguar. “Cancel” Qė Siri t'jua lexojė mesazhin, thoni “Read it back to me” ose “Read me the message.” Nėse ėshtė i saktė, ju mund tė thoni p.sh. “Yes, send it”. Shikoni “Aplikacioni Mail” nė faqen 50 dhe “Aplikacioni Messages” nė faqen 46. 44 Kapitulli 4 SiriSi mėson Siri Siri punon nga fillimi pa konfigurim, dhe pėrmirėsohet me kalimin e kohės. Siri mėson theksin tuaj dhe karakteristika tė tjera tė zėrit tuaj, dhe e njeh zėrin tuaj nė njė nga dialektet ose theksin qė kupton. Ndėrkohė qė Siri pėrdoret nga mė shumė njerėz, dhe me ekspozimin ndaj mė shumė variacioneve tė gjuhės, njohja do tė pėrmirėsohet dhe Siri do tė funksionojė edhe mė mirė. Ambientet me zhurmė Nė njė ambient me zhurmė, mbajeni iPhone pranė gojės, por mos flisni direkt nė pjesėn e poshtme tė telefonit. Vazhdoni tė flisni qartė dhe natyrshėm. Prekni kur tė mbaroni. Mund tė provoni gjithashtu tė mbani iPhone te veshi pėr tė folur me Siri-n. Lidhja me rrjetin Siri mund t'ju thotė se ka probleme tė lidhet me rrjetin. Duke qenė se Siri mbėshtetet te serverėt e Apple pėr njohjen e zėrit dhe shėrbime tė tjera, ju nevojitet njė lidhje e mirė celulare 3G ose 4G, ose lidhje Wi-Fi me internetin. Siri dhe aplikacionet Siri funksionon me shumicėn e aplikacioneve tė inkorporuara nė iPhone 4S, dhe pėrdor aplikacionet qė ka nevojė pėr t'ju ndihmuar me kėrkesat tuaja. Siri e di se kur pėrdorni njė aplikacion, prandaj ju mund t'u referoheni elementėve qė keni nė ekran. Pėr shembull, kur lexoni njė mesazh nė Mail, ju mund tė thoni “Reply, I like it.” Aplikacioni Phone Pėrdorni Siri-n pėr tė kryer njė thirrje me telefon ose pėr tė nisur njė thirrje FaceTime. Mund t'u referoheni familjarėve, miqve dhe kolegėve tuaj te Contacts, ose mund tė thoni cilin numėr tė pėrdorė. Pėr shembull: Ā Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home Ā FaceTime Lisa Kapitulli 4 Siri 45Kur thoni edhe emrin edhe mbiemrin, kjo e bėn tė qartė se kė dėshironi tė telefononi, por mund tė thoni gjithashtu njėrėn ose tjetrėn dhe mund ta lini Siri-n ta kuptojė. Siri nė fillim kėrkon te Favorites, dhe nėse gjen njė numėr qė pėrputhet, e telefonon. Mė pas, Siri kontrollon tė gjitha kontaktet. Nėse ka mė shumė se njė person me tė njėjtin emėr, Siri pyet se cilin dėshironi tė telefononi. Siri pyet gjithashtu se cilin numėr tė pėrdorė nėse ka mė shumė se njė nė listė. Gjithashtu mund t'i kėrkoni Siri-t tė telefonojė njė biznes te kontaktet tuaja. Nė mėnyrė qė Siri tė dijė se kujt po i referoheni kur i kėrkoni tė kryejė njė telefonatė, sigurohuni qė tė prezantoheni. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Ndalimi i njė telefonate qė keni filluar me Siri Pėrpara se tė hapet Phone, shtypni butonin Home . Nėse telefonata ėshtė duke u kryer, prekni End. Muzika Kėrkojini Siri-t tė luajė njė kėngė, album ose listė leximi. Vendosni nė pauzė luajtjen, mė pas rifillojeni. Rregulloni gjendjen tuaj duke kėrkuar njė lloj tė veēantė muzike. Ose thjesht thoni “Play” dhe lėreni Siri-n tė zgjedhė pėr ju. Nėse nuk e njihni kėngėn, pyesni Siri-n “What’s playing?” Ja disa nga mėnyrat si mund tė luani muzikė me Siri: Ā Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Play Ā Pause Ā Resume Ā Skip Pėr tė dėgjuar kėngė tė ngjashme me ato qė jeni duke dėgjuar aktualisht, thjesht thoni “Genius.” (Siri krijon njė listė tė pėrkohshme Genius, por ajo nuk ruhet.) Aplikacioni Messages Mund tė dėrgoni mesazhe teksti, mund t'i kėrkoni Siri-t t'ju lexojė mesazhet e reja, dhe t'i pėrgjigjet mesazheve qė merrni. Pėrfshini emrin e personit qė do t'i dėrgoni mesazh, ose prisni qė Siri t'ju kėrkojė se cilit dėshironi t'ia dėrgoni. Mund tė dėrgoni mesazh drejt njė numri telefoni, ose mund t'i dėrgoni mesazh mė shumė se njė personi njėkohėsisht. Pėr tė dėrguar njė mesazh, thoni diēka si p.sh.: Ā Tell Susan I’ll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late Ā Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? 46 Kapitulli 4 SiriPėr tė parė ose dėgjuar mesazhet qė keni marrė, mund tė thoni: Ā Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again Nėse sapo keni marrė njė mesazh teksti ose nėse po lexoni njė qė keni marrė mė herėt, mund tė thoni thjesht: Ā Reply that’s great news Ā Tell him I’ll be there in 10 minutes Ā Call her Siri e kupton kontekstin dhe e di se kujt duhet t'ia drejtojė pėrgjigjen. Pėrpara se tė dėrgojė njė mesazh qė keni krijuar, Siri e shfaq atė ose jua lexon pėr t'u siguruar qė ėshtė nė rregull. Kur Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni mesazhin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: Ā Change it to: Call me tomorrow Ā Add: See you there question mark Ā No, send it to Bob Ā No (pėr ta ruajtur mesazhin pa e dėrguar.) Ā Cancel Dėshironi qė mesazhit t'i shtoni njė buzėqeshje? Thoni “smiley face,” of course. :-) Redaktimi i mesazheve Nėse po krijoni njė mesazh teksti me Siri, por nuk ėshtė saktėsisht ajo qė dėshironi tė thoni, mund t'i kėrkoni Siri ta ndryshojė. Nėse ėshtė shumė e pėrafėrt, mund tė dėshironi ta redaktoni tekstin. Kur Siri shfaq mesazhin qė ju ta rishikoni, prekni flluskėn e mesazhit pėr ta hapur nė aplikacionin Messages. Mė pas mund tė redaktoni mesazhin duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Calendar Shtoni ngjarje tė reja nė kalendarin tuaj, ndryshoni ngjarjet ekzistuese, ose gjeni se ēfarė keni nė program. Kur krijoni njė ngjarje, mund tė specifikoni kohėn, vendin, titullin dhe njerėzit qė dėshironi tė ftoni. Pėr tė krijuar njė ngjarje: Ā Set up a meeting at 9 Kapitulli 4 Siri 47Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom Pėr tė ndryshuar ose anuluar njė ngjarje: Ā Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting Pėr tė pyetur Siri-n mbi ngjarjet: Ā What does the rest of my day look like? Ā What’s on my calendar for Friday? Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? Kur krijoni, ndryshoni ose pyesni pėr njė ngjarje, Siri shfaq informacionin mbi ngjarjen. Pėr tė marrė mė shumė informacion, prekni ngjarjen. Aplikacioni Reminders Siri ėshtė diēka e shkėlqyer pėr tė pėrdorur pėr tė caktuar njė kujtues tė shpejtė. Pėr tė krijuar njė kujtues, thoni diēka si p.sh.: Ā Remind me to call mom Ā Remember to take an umbrella Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Ā Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Siri kėrkon informacionin qė ka nevojė pėr tė krijuar kujtuesin, duke pėrfshirė datėn, orėn dhe vendin. 48 Kapitulli 4 SiriPėrfshirja e vendit i lejon Siri-t t'ju kujtojė mbi artikullin kur i afroheni dhe largoheni nga njė vend. Njė vend mund tė jetė vendndodhja juaj aktuale (“here”), ose njė adresė te Contacts. Pėr t'i treguar Siri-t mbi vendndodhjet e shtėpisė dhe tė punės, shihni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Ā Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here Kujtuesit shtohen nė listėn e kujtuesve tė parazgjedhur. Caktimi i listės sė parazgjedhur pėr Reminders: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default List. Pėr tė ruajtur njė listė pa caktuar njė orė ose vend specifik pėr t'ju kujtuar: Ā Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list Nėse Siri ju pyet se kur dėshironi t'ju kujtojė, mund tė thoni “never.” Nėse keni njė listė tė dukshme te Reminders, mund tė shtoni te ajo duke thėnė “Add”: Ā Add eggs Kur krijoni njė kujtues me Siri-n, Siri e shfaq atė qė ju ta konfirmoni. Ju mund tė konfirmoni, anuloni ose t'i thoni Siri-t qė dėshironi tė ndryshoni diēka: Ā Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to: Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list Pasi tė konfirmoni kujtuesin, mund ta prekni pėr tė hapur aplikacionin Reminder dhe tė shihni kujtuesin dhe detajet e tij. Aplikacioni Maps Pėrdorni Siri-n pėr tė gjetur vendndodhjen, pėr tė marrė drejtime dhe pėr tė parė kushtet e trafikut. Pėr shembull: Ā How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Kapitulli 4 Siri 49Ā Directions to my dad’s work Ā What’s the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here Nėse pyetni pėr njė vendndodhje, Siri e tregon atė nė njė hartė. Ndonjėherė Siri shkon direkt te Maps, por mund tė prekni hartėn pėr tė hapur aplikacionin Maps nėse Siri nuk e hap atė. Siri mund tė pėrgjigjet me njė listė zgjedhjesh. Pėr shembull, nėse pyesni pėr hamburgerė, Siri kėrkon restorante pėr hamburger nė afėrsi dhe rendit listėn sipas afėrsisė sė vendit. Nėse pyesni pėr hamburgerėt mė tė mirė nė zonė, Siri i vendos sipas renditjes. Pėr tė renditur listėn nė njė mėnyrė tjetėr, pyesni “which is the best?” ose “which is the closest?” Aplikacioni Mail Me Siri, mund tė dėrgoni email, tė kontrolloni emailin, dhe t'u pėrgjigjeni emaileve qė keni marrė. Njė mesazh email kėrkon tė paktėn njė marrės, njė linjė subjekti (thoni “about”), dhe tekstin e mesazhit. Por mos u shqetėsoni pėr t'i thėnė tė gjitha njėherėsh, Siri do t'ju pyesė pėr ēfarė qė ka nevojė pėr tė plotėsuar emailin. Pėr t'i dėrguar email dikujt: Ā Email Lisa about the trip 50 Kapitulli 4 SiriĀ New email to Susan Park Ā Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Ā Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Pėr tė kontrolluar emailin: Ā Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday Pėr t'iu pėrgjigjur emailit: Ā Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work Pėrpara se tė dėrgojė njė email, Siri e shfaq atė ose jua lexon pėr t'u siguruar qė ėshtė nė rregull. Kur Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni emailin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: Ā Change it to say: Check’s in the mail Ā Add John (pėr tė pėrfshirė njė marrės tjetėr) Ā Change subject to: This weekend Redaktimi i emailit Nėse krijoni njė email me Siri, por nuk ėshtė saktėsisht ajo qė dėshironi tė thoni, mund t'i kėrkoni Siri ta ndryshojė. Nėse ėshtė shumė e pėrafėrt, mund ta redaktoni. Prekni mesazhin pėr ta hapur nė aplikacionin Mail, mė pas redaktojeni duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Weather Pėrdorni Siri-n pėr tė marrė informacion mbi motin. Nėse nuk jepni njė vendndodhje, Siri supozon se kėrkoni vendndodhjen aktuale. Nėse nuk jepni njė orė, Siri tregon parashikimin e ditės sė sotme, por mund tė pyesni pėr motin pėr ēdo ditė tė javės sė ardhshme. Ā What’s the weather for today? Ā What’s the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What’s the forecast for this evening? Ā How’s the weather in Tampa right now? Kapitulli 4 Siri 51Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Ā What’s the high for Anchorage on Thursday? Ā What’s the temperature outside? Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? Aplikacioni Stocks Pėrdorni Siri pėr tė marrė shpejt kuotime tė bursave tė preferuara. Merrni kapitalizime tė tregut, ose raporte P/E. Pyesni pėr indekse specifike dhe pėr situatėn nė pėrgjithėsi. Pėr shembull: Ā What’s Apple’s stock price? Ā What’s Apple’s P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How’s the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā What’s the Dow at? Aplikacioni Clock Pėrdorni Siri pėr tė vendosur me shpejtėsi njė alarm pėr mėngjesin, njė kohėmatės pėr kekun qė keni vendosur nė furrė, ose pėr tė gjetur sa ėshtė ora nė destinacionin tuaj pėrtej detit. Pėr tė vendosur ose ndryshuar alarmet: Ā Wake me up tomorrow at 7 a.m. 52 Kapitulli 4 SiriĀ Set an alarm for 6:30 a.m. Ā Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 Ā Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm Kur vendosni njė alarm, Siri shfaq alarmin nė mėnyrė qė ta shihni qė ėshtė nė rregull. Mund tė prekni ēelėsin pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar alarmin. Prekni alarmin pėr ta hapur atė nė aplikacionin Clock. Pėr tė pyetur pėr datėn dhe orėn: Ā What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today’s date? Ā What’s the date this Saturday? Siri shfaq njė orė pėr ju. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin Clock. Pėr tė pėrdorur kohėmatėsin: Ā Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Kapitulli 4 Siri 53Ā Reset the timer Ā Stop it Siri shfaq njė kohėmatės. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin Clock. Aplikacioni Contacts Siri pėrdor tė dhėnat te Contacts pėr tė gjetur adresa, pėr tė kėrkuar numra telefoni dhe informacion tjetėr, ose pėr t'ju thėnė ditėlindjen e dikujt. Siri di madje kush janė tė afėrmit tuaj duke parė kartelėn tuaj personale tė kontaktit. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Pėr tė pyetur pėr kontakte, mund tė thoni: Ā What’s Michael’s address? Ā What is Susan Park’s phone number? Ā When is my wife’s birthday? Ā Show Jennifer’s home email address Ā What’s my brother’s work address? Pėr tė gjetur kontakte: Ā Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? 54 Kapitulli 4 SiriNėse nuk jeni tė sigurt se cilin numėr telefoni tė pėrdorni pėr njė kontakt, kėrkojini Siri-t tė tregojė informacionin e kontaktit tė personit. Pėr tė telefonuar, thjesht prekni njė numėr. Edhe elementėt e tjerė janė aktivė, prekni njė adresė emaili pėr tė nisur njė mesazh emaili, ose prekni butonin FaceTime pėr tė folur ballė pėr ballė. “Find John” mund t'ju ndihmojė tė zvogėloni njė listė mundėsish, nėse e dini se emri ėshtė John por nuk ju kujtohet mbiemri. Aplikacioni Notes Pėrdorni Siri pėr tė shkruar me gojė shėnime, ose pėr tė parė shėnime qė keni bėrė mė parė. Thoni diēka si p.sh.: Ā Note that I spent $12 on lunch Ā Note: check out that new Alicia Keys album Ā Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Siri shfaq shėnimin qė ju ta rishikoni. Pėr tė redaktuar shėnimin, prekeni. Siri hap pėr ju aplikacionin Notes, dhe ju mund ta redaktoni shėnimin duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Safari Mund tė kryeni njė kėrkim nė internet me Siri-n, specifikoni cilėn motor kėrkimi do tė pėrdorni ose tė kėrkoni nė njė faqe si p.sh. Wikipedia. Pėr shembull: Ā Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Siri hap Safari dhe kryen kėrkimin qė kėrkuat. Nėse nuk specifikoni motorin e kėrkimit, Siri pėrdor atė qė ėshtė specifikuar te cilėsimet e Safari. Shkoni te Settings > Safari. Kapitulli 4 Siri 55WolframAlpha Kėrkojini Siri-t t'ju japė informacion ose tė kryejė njė llogaritje, dhe Siri mund t'ju adresojė te WolframAlpha (www.wolframalpha.com). Pėrgjigjet shpesh pėrfshijnė informacionin pėrkatės. Disa shembuj pyetjesh dhe kėrkesash: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? 56 Kapitulli 4 SiriDiktimi Kur Siri ėshtė e aktivizuar, ju mundet gjithashtu tė diktoni tekst. Shikoni “Diktimi” nė faqen 28. Megjithėse mund tė kompozoni email, mesazh teksti dhe tekst tjetėr duke i folur direkt me Siri-n, mund tė preferoni diktimin. Diktimi ju lejon tė editoni njė mesazh nė vend qė tė zėvendėsoni tė gjithė tekstin. Diktimi ju jep gjithashtu mė shumė kohė pėr tė menduar gjatė kohės qė kompozoni. Kur bėni pauzė, Siri mendon se keni mbaruar sė foluri pėr momentin, dhe pėrfiton nga rasti pėr t'u pėrgjigjur. Megjithėse kjo ju lejon tė kryeni njė bisedė mė tė natyrshme me Siri-n, Siri mund t'ju ndėrpresė pėrpara se tė keni mbaruar, sepse keni ndaluar njė moment pėr t'u menduar. Me diktimin, ju mund tė bėni pauzė sa herė tė doni, dhe tė rinisni tė folurėn kur tė jeni gati. Ju mund tė filloni gjithashtu kompozimin e tekstit duke pėrdorur Siri-n, mė pas tė vazhdoni duke pėrdorur diktimin. Pėr shembull, mund tė krijoni njė email me Siri-n, mė pas prekni draftin pėr tė hapur mesazhin nė aplikacionin Mail. Te aplikacioni Mail, mund tė pėrfundoni ose redaktoni mesazhin dhe tė bėni ndryshime tė tjera, si p.sh. shtimin ose heqjen e marrėsve, ndryshimin e subjektit, ose ndryshimin e llogarisė nga e cila po dėrgoni emailin. Kapitulli 4 Siri 57Phone 5 Telefonatat Kryerja e njė thirrjeje Kryerja e njė thirrjeje nė iPhone ėshtė po aq e thjeshtė sa prekja e njė emri dhe numri te kontaktet tuaja, pėrdorimi i Siri pėr tė thėnė “call bob” (iPhone 4S), prekja e njė prej tė preferuarave tuaja ose prekja e njė thirrjeje tė fundit pėr ta kthyer atė. Butonat nė fund tė pamjes sė telefonit ofrojnė hyrje tė shpejtė te tė preferuarat, thirrjet e fundit, kontaktet tuaja dhe te njė tastierė numerike pėr formim manual tė numrave. PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/ iphone. Numri i thirrjeve tė humbura Telefononi njė tė preferuar me njė prekje tė vetme. Shikoni thirrjet tuaja tė fundit hyrėse dhe dalėse pėr tė kthyer njė telefonatė ose pėr tė marrė mė shumė informacion. Thirrni, dėrgoni email ose mesazh teksti dikujt nė listėn e kontakteve. Thirrni manualish. Shikoni njė listė tė mesazheve tuaja zanore. Numri i mesazheve tė padėgjuara Kthimi i njė thirrjeje tė humbur Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Aplikacioni Phone: Prekni Recents, pastaj prekni emrin ose numrin. Ā Ekrani i bllokuar: Rrėshqitni ikonėn e shfaqur nė sinjalizimin djathtas. Ā Notification Center: Prekni telefonatėn e humbur. Thirrja manuale Mund tė pėrdorni tastierėn pėr tė thirrur manualisht njė numėr telefoni. Telefononi njė numėr: Prekni Keypad, futni numrin, pastaj prekni Call. 58Ngjitja e njė numri nė bllokun e tasteve: Prekni ekranin mbi tastierė, pastaj prekni Paste. Vendosja e njė pauze tė shkurtėr (2 sekonda) Prekni tastin “*” derisa tė shfaqet njė presje. Vendosja e njė pauze tė gjatė (pėr tė pauzuar telefonimin derisa tė prekni butonin Dial) Prekni tastin “*” derisa tė shfaqet njė pikėpresje. Rithirrja e numrit tė fundit Prekni Keypad, prekni Call, mė pas prekni Call sėrish. Thirrjet me zė Ju mund tė pėrdorni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control pėr tė thirrur dikė te kontaktet tuaja ose pėr tė formuar njė numėr specifik. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Kryerja e njė telefonate me zė: Aktivizoni Siri ose Voice Control, thoni “call” ose “dial,” mė pas thoni emrin ose numrin. Siri: Nėse ekrani nuk ėshtė i aktivizuar, prekni butonin Ndezur/Fikur ose butonin Home , mė pas mbajeni iPhone nė vesh. Veēoria Voice control ose Siri: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė dėgjoni njė tingull. Mundet gjithashtu tė shtypni dhe tė mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e iPhone. Pėr shembull: Ā Call John Appleseed Ā Call John Appleseed at home Ā Call John Appleseed, mobile Pėr rezultate mė tė mira, shqiptoni emrin e plotė tė personit qė po thirrni. Kur thirrni me zė njė numėr, shqiptoni ēdo shifėr veēas, pėr shembull, shqiptoni “four one five, five five five, one two one two.” Shėnim: Pėr prefiksin "800" nė SHBA, ju mund tė shqiptoni "eight hundred". Marrja e thirrjeve Kur merrni njė thirrje, prekni Answer. Nėse iPhone ėshtė i kyēur, zvarritni rrėshqitėsin. Ju mund tė shtypni gjithashtu butonin qendror tė kufjeve tuaja tė iPhone. Heshtja e njė thirrjeje Shtypni butonin Ndezje/Fikje nė cilindo buton tė volumit. Ju ende mund t'i pėrgjigjeni thirrjes pasi ta keni heshtur atė, derisa ajo tė kalojė nė postėn zanore. Refuzimi i njė thirrjeje dhe dėrgimi i saj direkt nė postėn zanore Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Shtypni butonin Ndezje/Fikje dy herė shpejt. Ā Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e telefonit iPhone pėr rreth dy sekonda. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė qė thirrja u refuzua. Ā Prekni Decline (nėse iPhone ėshtė i hapur kur vjen njė thirrje). Bllokimi i thirrjeve dhe ruajtja e aksesit Wi-Fi nė internet Shkoni te Settings dhe aktivizoni Airplane Mode, pastaj prekni Wi-Fi pėr ta aktivizuar. Nėse iPhone ėshtė ēaktivizuar ose nė Airplane Mode, hyrjet thirrėse shkojnė direkt nė postėn zanore. Kapitulli 5 Phone 59Kur jeni nė njė thirrje Kur jeni nė njė thirrje, pamja ju tregon opsionet e thirrjes. Heshtja e linjės suaj. iPhone 4 ose version mė i ri: Prekni dhe mbani prekur pėr tė vendosur thirrjen nė pritje. Telefononi njė numėr ose vendosni numra. Pėrdorni altoparlantin ose njė pajisjeje Bluetooth. Merrni informacion kontakti. iPhone 4 ose version mė i ri: Kryeni njė thirrje nė FaceTime. iPhone 3GS (butoni Hold): Vendosni njė thirrje nė pritje. Kryeni njė thirrje tjetėr Opsionet e thirrjes mund tė ndryshojnė, nė varėsi tė cilit iPhone po pėrdorni. Pėrdorimi i njė aplikacioni tjetėr gjatė njė thirrjeje Shtypni butonin Home , pastaj prekni njė ikonė aplikacioni. Pėr t'u kthyer te thirrja, prekni shiritin e gjelbėr nė pjesėn e sipėrme tė pamjes. Pėrfundimi i njė thirrjeje Prekni End Call. Ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone. Thirrjet e dyta Gjatė njė thirrjeje, ju mund tė kryeni ose tė merrni njė thirrje tjetėr. Nėse merrni njė thirrje tė dytė, iPhone lėshon njė tingull dhe tregon informacionin pėr telefonuesin dhe njė listė me opsione. Shėnim: Kryerja dhe marrja e njė thirrjeje tė dytė mund tė jetė njė shėrbim me zgjedhje nė disa zona. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. Pėrgjigjja e njė thirrjeje tė dytė hyrėse: Ā Pėr ta shpėrfillur thirrjen dhe pėr ta dėrguar atė nė postėn zanore: Prekni Ignore. Ā Pėr ta mbajtur nė pritje thirrjen e parė dhe pėr t'iu pėrgjigjur thirrjes sė re: Prekni Hold Call + Answer. Ā Pėr ta pėrfunduar thirrjen e parė dhe pėr t'iu pėrgjigjur thirrjes sė re: Kur pėrdorni njė rrjet GSM, prekni End Call + Answer. Me njė rrjet CDMA, prekni End Call dhe kur bie zilja e dytė, prekni Answer, ose zvarritni rrėshqitėsin nėse telefoni ėshtė i kyēur. Nėse jeni nė njė thirrje me video nė FaceTime, ose mund tė pėrfundoni thirrjen me video dhe t'i pėrgjigjeni thirrjes hyrėse, ose tė refuzoni thirrjen hyrėse. Kryerja e njė thirrjeje tė dytė Prekni Add Call. Thirrja e parė vendoset nė pritje. Kalimi ndėrmjet thirrjeve Prekni Swap. Thirrja aktive vendoset nė pritje. Me CDMA nuk mund tė kaloni ndėrmjet telefonatave nėse thirrja e dytė ėshtė nė dalje, por mund tė bashkoni telefonatat. Nėse pėrfundoni telefonatėn e dytė ose tė bashkuar tė dyja telefonatat pėrfundohen. Bashkimi i telefonatave Prekni Merge Calls. Me CDMA nuk mund tė bashkoni telefonatat nėse telefonata e dytė ėshtė hyrėse. 60 Kapitulli 5 PhoneThirrjet konferencė Me GSM mund tė konfiguroni njė thirrje konference deri nė pesė persona njėherėsh, nė varėsi tė kompanisė tuaj. Shėnim: Thirrjet konferencė mund tė jenė njė shėrbim me zgjedhje nė disa zona. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr informacion. Krijimi i njė thirrjeje konference: 1 Kryerja e njė thirrjeje. 2 Prekni Add Call dhe kryeni njė thirrje tjetėr. Thirrja e parė vendoset nė pritje. 3 Prekni Merge Calls. Thirrjet bashkohen nė njė linjė dhe tė gjithė mund ta dėgjojnė njėri-tjetrin. 4 Pėrsėritni hapat dy dhe tre pėr tė shtuar deri nė pesė thirrje. Ndėrprerja e njė thirrjeje Prekni Conference dhe prekni ngjitur me njė thirrje. Pastaj, prekni End Call. Bisedat private me njė thirrje Prekni Conference, pastaj prekni Private ngjitur me njė thirrje. Prekni Merge Calls pėr t'u rikthyer nė konferencė. Shtimi i njė thirrjeje hyrėse Prekni Hold Call + Answer, pastaj prekni Merge Calls. Nėse shėrbimi juaj pėrfshin thirrjet konferencė, iPhone ka gjithmonė njė linjė tė dytė tė disponueshme, pėrveē asaj tė thirrjes konferencė. Shėnim: Ju nuk mund tė kryeni njė thirrje me video nė FaceTime kur jeni nė thirrje konferencė. Pėrdorimi i pajisjes Bluetooth pėr thirrje Ju mund tė kryeni dhe te merrni thirrje duke pėrdorur njė pajisje Bluetooth tė ēiftuar me iPhone. Shikoni “Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone” nė faqen 35. Pėr informacione rreth pėrdorimit tė pajisjeve Bluetooth, shihni dokumentacionin qė vjen me pajisjen. Anashkalimi i pajisjes Bluetooth: Ā Pėrgjigjuni njė thirrjeje duke prekur ekranin e iPhone. Ā Gjatė njė telefonate, prekni Audio dhe zgjidhni iPhone ose Speaker Phone. Ā Ēaktivizoni Bluetooth te Settings > General > Bluetooth. Ā Ēaktivizoni pajisjen Bluetooth ose lėvizni jashtė rrezes. Ju duhet tė jeni brenda 30 ft nga njė pajisje Bluetooth nė mėnyrė qė ajo tė lidhet me iPhone. Thirrjet e urgjencės Nėse iPhone ėshtė i bllokuar me njė kod, ju ende mund tė kryeni njė thirrje emergjence. Kryerja e njė thirrje emergjence kur iPhone ėshtė i bllokuar: Nė ekranin Enter Passcode, prekni Emergency Call, pastaj formoni numrin e urgjencės dhe prekni butonin e gjelbėr. Nė SHBA, informacioni lokal (nėse disponohet) ofrohet pėr ofruesit e shėrbimit tė urgjencės kur formoni 911. Me CDMA, kur pėrfundon njė thirrje urgjence, iPhone hyn nė modalitetin Emergency call pėr tė lejuar thirrjen mbrapsht nga shėrbimet e urgjencės. Kur ėshtė nė kėtė modalitet, transmetimi i tė dhėnave dhe mesazheve tekst janė tė bllokuara. Modaliteti i thirrjeve dalėse tė urgjencės (CDMA): Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Prekni butonin prapa. Kapitulli 5 Phone 61Ā Shtypni butonin Ndezje/Fikje ose butonin Home . Ā Pėrdorni tastierėn pėr tė thirrur njė numėr jo tė urgjencės. Thirrja e urgjencės pėrfundon automatikisht pas pak minutash, sipas kompanisė tuaj. E rėndėsishme: Nuk duhet tė mbėshteteni mbi pajisjet me valė pėr komunikime serioze si ato tė emergjencave mjekėsore. Pėrdorimi i iPhone pėr tė thirrur shėrbimet e emergjencės mund tė mos funksionojė nė tė gjitha zonat ose kushtet e punės. Numrat dhe shėrbimet e emergjencės ndryshojnė sipas zonės dhe ndonjėherė thirrjet e emergjencės mund tė mos kryhen pėr shkak tė mosdisponueshmėrisė sė rrjetit ose tė ndėrhyrjeve tė mjedisit rrethues. Disa rrjete celulare mund tė mos pranojnė thirrje emergjence nga iPhone nėse iPhone nuk ėshtė aktivizuar, nėse iPhone nuk ėshtė i pėrputhshėm me ose i konfiguruar tė punojė me njė rrjet tė caktuar celular, ose (kur aplikohet) nėse iPhone nuk ka SIM ose nėse SIM-i ėshtė i kyēur me PIN. Nėse jeni nė njė thirrje me video nė FaceTime, ju duhet ta pėrfundoni atė thirrje pėrpara se tė thirrni njė numėr emergjence. FaceTime Thirrjet video nė FaceTime (iPhone 4 ose version mė tė ri) ju lejojnė qė tė shihni dhe tė dėgjoni personin me tė cilin po flisni. Mund tė kryeni njė video telefonatė me dikė me njė pajisje Mac ose iOS qė mbėshtet FaceTime. Nuk ka nevojė pėr konfigurim po duhet tė keni njė lidhje Wi-Fi nė internet. Si parazgjedhje, FaceTime pėrdor kamerėn e pėrparme nė mėnyrė qė personi qė telefononi tė shikojė fytyrėn tuaj, ju mund tė kaloni te kamera e pasme pėr tė ndarė se ēfarė ndodhet rreth jush. Shėnim: FaceTime mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. Kryerja e njė thirrjeje me FaceTime: Te Contacts, zgjidhni njė emėr, prekni FaceTime dhe prekni numrin telefonik ose adresėn e emailit qė personi pėrdor pėr FaceTime. Pėr tė thirrur dikė qė ka njė iPhone 4 ose version mė tė ri, mund tė filloni duke bėrė njė telefonatė tė thjeshtė, pastaj prekni FaceTime. Kur vendoset telefonata, nė ekranin tuaj shfaqet imazhi i personit tjetėr. Njė kuadrat tregon ēfarė sheh personi tjetėr. Rrotulloni iPhone pėr tė pėrdorur FaceTime nė orientim peizazhi. Ndėrroni kamerat. Zvarrisni imazin tuaj nė njėrin kėnd. Heshtje (ju mund tė dėgjoni dhe shihni; telefonuesi mund tė shohė por nuk mund tė dėgjojė). Nėse rrjeti juaj Wi-Fi nuk ėshtė i disponueshėm (pėr shembull, nėse jeni jashtė zonės sė mbulimit), ju jepet opsioni pėr tė rithirrur numrin pėr njė telefonatė me zė. 62 Kapitulli 5 PhoneShėnim: Kur tė kryeni njė video telefonatė FaceTime, numri juaj telefonik shfaqet edhe nėse identiteti i telefonuesit ėshtė i bllokuar ose fikur. Kryerja e njė thirrjeje me FaceTime duke pėrdorur Siri ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė dėgjoni njė tingull. Me Siri (iPhone 4S), ju mund thjesht ta vendosni iPhone te veshi juaj ndėrkohė ekrani ėshtė i aktivizuar. Shqiptoni “FaceTime,” tė ndjekur nga emri i personit qė do tė thirrni. Bllokimi i telefonatave FaceTime Shkoni te Settings > FaceTime dhe ēaktivizoni FaceTime. Gjithashtu, FaceTime mund tė ēaktivizohet te Restrictions. Shikoni “Restrictions” nė faqen 176. Pėrdorimi i ID-sė suaj Apple ose njė adrese emaili pėr FaceTime Shkoni te Settings > FaceTime, mė pas prekni “Use your Apple ID for FaceTime” ose Add An Email. Shikoni “FaceTime” nė faqen 62. Pamja e postės zanore Konfigurimi i postės zanore Nė iPhone, pamja e postės zanore ju lejon qė tė shihni njė listė tė mesazheve tuaja dhe tė zgjidhni ato qė dėshironi tė dėgjoni ose t'i hiqni ato, pa ju dashur qė tė dėgjoni udhėzimet ose mesazhet e mėparshme. Shėnim: Pamja e postės zanore mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat, ose mund tė jetė njė shėrbim me zgjedhje. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. Nėse pamja e postės zanore nuk ėshtė e disponueshme, prekni Voicemail dhe ndiqni udhėzimet me zė qė tė merrni mesazhet tuaja. Numri i thirrjeve tė humbura dhe mesazheve zanore tė padėgjuara. Herėn e parė qė prekni Voicemail, iPhone ju kėrkon qė tė krijoni njė fjalėkalim pėr postėn zanore dhe tė regjistroni pėrshėndetjen tuaj tė postės zanore. Ndryshimi i pėrshėndetjes suaj: Prekni Voicemail, prekni Greeting, pastaj prekni Custom. Prekni Record dhe thoni pėrshėndetjen tuaj. Kur tė mbaroni, prekni Stop. Pėr ta ridėgjuar, prekni Play. Pėr tė regjistruar sėrish, prekni sėrish Record. Prekni Save kur tė jeni tė kėnaqur. Pėrdorimi i pėrshėndetjes sė parazgjedhur tė kompanisė telefonike Prekni Voicemail, prekni Greeting, pastaj prekni Default. Caktimi i njė tingulli njoftimi pėr postėn e re zanore Shkoni te Settings > Sounds, mė pas aktivizoni New Voicemail. Njoftimi tingėllon njė herė pėr ēdo postė tė re zanore. Nėse ēelėsi Zile/Heshtje ėshtė i ēaktivizuar, iPhone nuk do tė nxjerrė tinguj pėr njoftimet. Ndryshimi i fjalėkalimit tė postės zanore Shkoni te Settings, zgjidhni Phone > Change Voicemail Password. Kontrolli i postės zanore Kur prekni Phone, iPhone tregon numrin e thirrjeve tė humbura dhe mesazheve tė padėgjuara tė postės zanore. Kapitulli 5 Phone 63Prekni Voicemail pėr tė parė listėn e mesazheve tuaja. Zvarrisni kokėn e luajtjes pėr tė kapėrcyer nė njė pikė tė mesazhit. Mesazhet e padėgjuara Luaj/Pauzė Informacioni i kontaktit Shiriti i progresit Altoparlanti (Audio, kur lidhet njė pajisje Bluetooth. Prekni pėr tė zgjedhur daljen e audios.) Riktheni telefonatėn. Dėgjimi i njė mesazhi tė postės zanore Prekni Voicemail, pastaj prekni njė mesazh. Nėse e keni dėgjuar mesazhin mė parė, prekeni mesazhin pėr ta luajtur atė pėrsėri. Pėrdorni dhe pėr tė vendosur nė pauzė dhe pėr tė rifilluar luajtjen. Pasi tė dėgjoni njė mesazh, ai ruhet derisa tė fshihet nga kompania juaj telefonike. Kontrolli i postės zanore nga njė telefon tjetėr Formoni numrin tuaj ose numrin e hyrjes nga distanca tė kompanisė suaj telefonike. Heqja e mesazheve Heqja e njė mesazhi: Rrėshqisni ose prekni mesazhin, mė pas prekni Delete. Shėnim: Nė disa zona, mesazhet e hequra nė pamjen e postės zanore mund tė fshihen pėrgjithmonė nga kompania juaj telefonike. Dėgjimi i njė mesazhi tė hequr Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni mesazhin. Anulimi i heqjes sė njė mesazhi Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni mesazhin dhe prekni Undelete. Heqja e mesazheve pėrgjithmonė Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni Clear All. Aplikacioni Contacts Nga pamja Info e kontaktit, njė prekje e shpejtė ju lejon qė tė kryeni njė telefonatė, tė krijoni njė mesazh emaili, tė gjeni vendndodhjen e tyre dhe mė shumė. Shikoni “Kėrkimi i kontakteve” nė faqen 131. Tė preferuarit Tė preferuarit ju ofrojnė njė hyrje tė shpejtė te numrat e telefonave qė pėrdorni mė shpesh. Shtimi i njė numri telefoni tė kontaktit nė listėn tuaj tė tė preferuarave: Prekni Contacts dhe pastaj zgjidhni njė kontakt. Prekni "Add to Favorites". Zgjidhni njė numėr telefoni ose adresė emaili (pėr telefonatat FaceTime). Nė iPhone 4 ose version mė i ri, zgjidhni nėse dėshironi tė ruani si telefonatė tė thjeshtė apo telefonatė FaceTime. 64 Kapitulli 5 PhonePėr tė telefonuar njė tė preferuar, prekni Favorites dhe zgjidhni njė kontakt. Nėse shfaqet pranė emrit, iPhone kryen njė telefonatė FaceTime. Shtimi i njė kontakti te tė preferuarat nga lista e thirrjeve tė kaluara Prekni Recents dhe prekni ngjitur me emrin e kontaktit, pastaj prekni “Add to Favorites.” Heqja e njė kontakti nga tė preferuarit tuaj Prekni Favorites dhe prekni Edit. Mė pas prekni pranė njė kontakti ose numri dhe prekni Remove. Rirenditja e listės suaj tė tė preferuarve Prekni Favorites dhe prekni Edit. Mė pas zvarrisni pranė njė kontakti nė njė vend tė ri nė listė. Pėrcjellja e telefonatave, pritja e telefonatave dhe ID e telefonuesit Pėrcjellja e telefonatave Mund tė caktoni iPhone tė pėrcjellė thirrjet hyrėse nė njė numėr tjetėr. Shėnim: Thirrjet FaceTime nuk pėrcillen. Aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Call Forwarding dhe aktivizoni Call Forwarding. Nė ekranin “Forward to”, futni numrin drejt tė cilit doni tė pėrcillni thirrjet. Aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave (CDMA): Shtypni *72, tė ndjekur nga numri tė cilit po i pėrcillni thirrjet, pastaj prekni Call. Pėr tė ēaktivizuar pėrcjelljen e telefonatave (CDMA), shtyni *73, mė pas prekni Call. Me GSM, ikona Call Forwarding ( ) shfaqet nė shiritin e statusit kur aktivizohet pėrcjellja e telefonatave. Duhet tė jeni nė rrezen e njė rrjeti celular kur vendosni iPhone tė pėrcjellė telefonatat, ndryshe telefonatat nuk do tė pėrcillen. Pritja e telefonatave Pritja e telefonatave ju jep opsionin tė merrni thirrje hyrėse edhe kur jeni duke folur nė telefon. Ju mund tė: Ā Shpėrfillja e telefonatės hyrėse Ā Vendosja e telefonatės aktuale nė pritje dhe pėrgjigjja e telefonatės hyrėse Ā Ndėrprerja e telefonatės aktuale dhe pėrgjigjja e telefonatės hyrėse Nėse jeni duke folur dhe pritja e telefonatave ėshtė e ēaktivizuar, thirrjet hyrėse shkojnė direkt te posta zanore. Shikoni “Thirrjet e dyta” nė faqen 60. Aktivizimi i pritjes sė telefonatave (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Call waiting. Me CDMA, pritja e telefonatave ėshtė e aktivizuar si parazgjedhje, por mund tė ēaktivizohet pėr njė telefonatė tė caktuar. Ēaktivizim i pritjes sė telefonatave gjatė njė thirrjeje (CDMA): Futni *70 pastaj formoni numrin. Caller ID Caller ID shfaq emrin tuaj ose numrin e telefonin te personi qė merrni nė telefon nėse aparati i pritėsit ka mundėsinė dhe nuk e keni tė ēaktivizuar ose bllokuar tiparin. Shėnim: Pėr telefonatat FaceTime, numri juaj telefonik shfaqet edhe nėse identiteti i telefonuesit ėshtė i bllokuar ose fikur. Aktivizimi ose ēaktivizimi i identitetit (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Show My Caller ID. Kapitulli 5 Phone 65Me CDMA, identiteti ėshtė i aktivizuar si parazgjedhje, por mund tė ēaktivizohet pėr njė telefonatė tė caktuar. Bllokimi i identitetit pėr njė thirrje (CDMA): Futni *67 pastaj formoni numrin. Zilet e telefonit, ēelėsi Zile/Heshtje, dhe dridhja iPhone vjen me melodi zileje qė tingėllojnė pėr thirrjet hyrėse, alarmet e orės dhe kohėmatėsin. Ju mund tė blini gjithashtu melodi zileje nga kėngėt nė iTunes. Pėrdorni ēelėsin Zile/Heshtje pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar zilen, dhe cilėsimet Sound pėr tė vendosur opsionet e dridhjes. Me parazgjedhje, iPhone dridhet, qoftė nė modalitet zileje, qoftė nė modalitet heshtjeje. Caktimi i melodisė sė parazgjedhur tė ziles: Shkoni te Settings > Sounds > Ringtone. Aktivizimi ose ēaktivizimi i ziles: Ktheni ēelėsin nė pjesėn anėsore tė iPhone. Shikoni “Ēelėsi Zile/ Heshtje” nė faqen 11. E rėndėsishme: Alarmet e orės do tė tingėllojnė edhe kur e caktoni ēelėsin Zile/Heshtje nė heshtje. Caktoni iPhone qė tė dridhet: Shkoni te Settings > Sounds Kontrollet e ndara ju lejojnė qė tė caktoni dridhjen pėr tė dyja modalitetet, tė ziles dhe tė heshtjes. Caktimi i njė melodie tjetėr zileje te njė kontakt Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Edit, mė pas prekni Ringtone dhe zgjidhni njė melodi zileje. Blerja e njė melodie zileje nga iTunes Store Shikoni “Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve” nė faqen 122. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Thirrjet ndėrkombėtare Kryerja e thirrjeve ndėrkombėtare nga zona ku ndodheni Pėr informacion rreth kryerjes sė thirrjeve ndėrkombėtare nga zona ku ndodheni, pėrfshirė tarifat dhe pagesat e tjera qė mund tė zbatohen, kontaktoni kompaninė telefonike ose shkoni nė faqen e internetit tė kompanisė suaj telefonike. Pėrdorimi i iPhone jashtė vendit Kur udhėtoni jashtė vendit, ju mund tė jeni nė gjendje tė pėrdorni iPhone pėr tė kryer telefonata, pėr tė dėrguar dhe marrė mesazhe teksti, si dhe tė pėrdorni aplikacionet qė aksesojnė internetin, nė varėsi tė rrjeteve tė disponueshme. Aktivizimi i shėrbimit ndėrkombėtar roaming: Kontaktoni kompaninė tuaj telefonike pėr informacion rreth disponueshmėrisė dhe tarifave. E rėndėsishme: Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr thirrjet me zė, tė dhėnat dhe mesazhet e tekstit. Pėr tė shmangur tarifat pėr telefonatat dhe tė dhėnat e dėrguara pėrmes rrjetit celular (pėrfshirė postėn zanore vizuale) kur jeni nė roaming jashtė rrjetit tė operatorit tuaj, ēaktivizoni Voice Roaming dhe Data Roaming. Nėse keni njė iPhone 4S qė ėshtė aktivizuar tė punojė me njė rrjet CDMA, ju mund tė jeni nė gjendje tė kryeni roaming nė rrjete GSM nėse telefoni ka tė instaluar njė kartė SIM. Shikoni “Vendosja e kartės SIM” nė faqen 14. Kur kryeni roaming nė njė rrjet GSM, iPhone ka akses nė veēoritė e rrjetit GSM. Mund tė aplikohen tarifa. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. 66 Kapitulli 5 PhoneĒaktivizimi i Voice Roaming nė njė rrjet CDMA Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i Voice Roaming ēaktivizon telefonatat kur jeni jashtė rrjetit tė operatorit tuaj celular. Ēaktivizimi i Data Roaming Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i Data Roaming ēaktivizon transmetimin e tė dhėnave pėrmes rrjetit celular. Aplikacionet qė varen nga aksesi i internetit ēaktivizohen pėrveēse kur iPhone ka akses nė internet pėrmes lidhjes Wi-Fi. Dėrgimi i postės zanore vizuale pezullohet kur jeni nė roaming pėrveēse kur kjo ofrohet falas nga operatori juaj. Caktimi i iPhone pėr tė shtuar prefiksin e duhur kur thirret nga njė shtet tjetėr: Shkoni te Settings > Phone, mė pas aktivizoni International Assist (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Kjo ju lejon tė pėrdorni kontaktet dhe tė preferuarat, pėr tė kryer telefonata nė SH.B.A. pa qenė e nevojshme tė shtohet prefiksi i shtetit. Caktimi i operatorit telefonik qė do tė pėrdorni Shkoni te Settings > Carrier. Ky opsion ėshtė i disponueshėm vetėm kur udhėtoni jashtė rrjetit tė operatorit, dhe me operatorė qė kanė marrėveshje roamin me operatorin tuaj telefonik. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Kompaninė telefonike” nė faqen 171. Pėrdorimi i rrjeteve GSM jashtė vendit me njė telefon iPhone me CDMA tė aktivizuar Shkoni te Settings > Network > Roaming, mė pas ēaktivizoni CDMA ndėrkombėtar. Marrja e postės zanore kur pamja e postės zanore nuk disponohet Telefononi numrin tuaj (me CDMA, formoni numrin tė ndjekur nga #), ose mbani shtypur “1” nė tastierėn numerike. Ēaktivizimi i tė dhėnave tė celularit Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i tė dhėnave tė celularit Shkoni te Settings, prekni Airplane Mode pėr ta aktivizuar, pastaj prekni WiFi dhe aktivizoni Wi-Fi. Thirrjet hyrėse dėrgohen nė postėn zanore. Pėr tė kryer dhe pėr tė marrė thirrje pėrsėri dhe pėr tė marrė mesazhet tuaja nė postėn zanore, ēaktivizoni modalitetin nė avion. Vendosja e opsioneve pėr Phone Te Settings, shkoni te Phone pėr veprimet e mėposhtme: Ā Shikimi i numrit tė telefonit pėr iPhone tuaj Ā Ēaktivizimi ose aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave, pritjes sė telefonatave, ose identifikimit (GSM) Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i TTY Ā Ndryshimi i fjalėkalimit tė postės zanore (GSM) Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i International Assist—kur telefononi nga jashtė vendit, International Assist ju lejon tė telefononi kontaktet dhe tė preferuarat nė SH.B.A. pa qenė e nevojshme tė shtoni prefiksin e vendit (GSM) Ā Bllokimi i SIM pėr tė kėrkuar PIN sa herė qė ndizni iPhone (kėrkohet nga disa operatorė) Te Settings, shkoni te FaceTime pėr vepimet e mėposhtme: Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i FaceTime Ā Pėrdorimi i ID tė Apple pėr FaceTime Ā Shtimi i njė adrese emaili pėr FaceTime Pėr tė vendosur meloditė e celularit, opsionet e dridhjes, dhe tingullin pėr postėn e re zanore, shkoni te Settings > Sounds. Shihni gjithashtu “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Kapitulli 5 Phone 67Mail 6 Aplikacioni Mail funksionon me iCloud, Microsoft Exchange dhe shumė sisteme tė tjera tė njohura tė postės—pėrfshirė Yahoo!, Google dhe AOL—si dhe me sisteme tė tjera standarde tė postės, si POP3 dhe IMAP. Ju mund tė dėrgoni dhe tė merrni foto, video dhe figura, si dhe tė shikoni skedarė PDF dhe bashkėngjitje tė tjera. Gjithashtu, ju mund t'i printoni mesazhet dhe bashkėngjitjet qė hapen nė Quick Look. Kontrolli dhe leximi i emailit Nė aplikacionin Mail, pamja Mailboxes ju jep njė hyrje tė shpejtė nė tė gjitha kutitė mbėrritėse dhe nė kutitė postare tė mesazheve. Kur hapni njė kuti postare, Mail merr dhe shfaq mesazhet mė tė fundit. Ju mund tė vendosni numrin e mesazheve tė marra nė cilėsimet e Mail. Shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Mesazhet e palexuara Numri i mesazheve me tė njėjtin subjekt Organizoni mesazhet si pjesė procesi Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Organize By Thread. Nėse i organizoni mesazhet sipas subjektit, mesazhet pėrkatėse shfaqen si njė regjistrim i vetėm nė kutinė postare. Shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Kontrolloni pėr mesazhe tė reja Zgjidhni njė kuti postare ose prekni nė ēdo kohė. Ngarkimi i mesazheve shtesė Shkoni nė fund tė listės sė mesazheve dhe prekni Load More Messages. 68Zmadhimi nė pjesė tė njė mesazhi Prekni dy herė zonėn pėr tė fokusuar. Prekni dy herė pėrsėri pėr ta zvogėluar. Ose mblidhni gishtat ose hapini ato mbi ekran pėr ta zmadhuar ose zvogėluar pjesėn e mesazhit. Ndryshimi i madhėsisė sė kolonės sė tekstit qė t'i pėrshtatet ekranit Prekni dy herė tekstin. Shikimi i tė gjithė marrėsve tė njė mesazhi Prekni Details. Prekni emrin ose adresėn e emailit pėr tė parė informacionin e kontaktit tė marrėsit, mė pas prekni numrin e telefonit ose adresėn e emailit pėr tė kontaktuar personin. Shtimi i marrėsit tė njė emaili nė listėn e kontakteve tuaja Prekni mesazhin dhe nėse nevojitet prekni Details pėr tė parė marrėsit. Pastaj prekni njė emėr ose adresė emaili dhe prekni Create New Contact ose "Add to Existing Contact". Shėnimi i njė mesazhi si i palexuar Hapni mesazhin dhe, nėse ėshtė e nevojshme, prekni Details. Pastaj shtypni Mark. Pėr tė shėnuar disa mesazhe si tė palexuara, shihni “Organizimi i emailit” nė faqen 71. Hapja e njė ftese pėr mbledhje Prekni ftesėn. Shikoni “Pėrgjigjja ndaj ftesave” nė faqen 90. Puna me disa llogari Nėse keni konfiguruar mė shumė se njė llogari, nė seksionin Accounts tė ekranit Mailboxes ju mundėsohet tė keni akses te llogaritė tuaja. Ju mund tė prekni gjithashtu All Inboxes pėr tė parė tė gjitha mesazhet tuaja hyrėse nė njė listė tė vetme. Pėr informacion nė lidhje me konfigurimin e llogarive shtesė tė postės, shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Kur shkruani njė mesazh tė ri, prekni fushėn From pėr tė pėrzgjedhur llogarinė nga e cila do tė dėrgohet mesazhi. Dėrgimi i njė emaili Ju mund t'i dėrgoni njė mesazh emaili kujtdo qė ka njė adresė emaili. Krijimi i njė mesazhi Prekni Shtoni njė marrės te Contacts Shkruani emrin ose adresėn e emailit nė fushėn To, ose prekni . Rirenditja e marrėsve Pėr tė lėvizur njė marrės nga njė fushė nė njė tjetėr, si pėr shembull nga To nė Cc, zvarrisni emrin e marrėsit nė vendndodhjen e re. Shėnimi i tekstit me shkronja tė trasha, tė pjerrėta ose tė nėnvizuara Prekni pikėn e hyrjes pėr tė shfaqur butonat e pėrzgjedhjes, mė pas prekni Select. Zvarrisni pikat pėr tė zgjedhur tekstin qė dėshironi tė stiloni Prekni , mė pas prekni B/I/U. Prekni Bold, Italic ose Underline pėr tė aplikuar stilin. Ngjitja dhe dėrgimi i njė fotoje ose videoje nė njė mesazh email Nė aplikacionin Photos, zgjidhni njė foto ose video , pastaj prekni Email Photo ose Email Video. Gjithashtu ju mund t'i kopjoni dhe t'i ngjitni fotot dhe videot. Pėr tė dėrguar shumė foto dhe video prekni kur tė shikoni miniaturat nė njė album. Prekni pėr tė zgjedhur fotot dhe videot, prekni Share, pastaj prekni Email. Kapitulli 6 Mail 69Ruajtja e draftit tė njė mesazhi pėr ta pėrfunduar mė vonė Prekni Cancel, pastaj prekni Save. Mesazhi ruhet nė kutinė postare Drafts. Prekni dhe mbani prekur pėr ta aksesuar shpejt atė. Pėrgjigjja pėr njė mesazh Prekni , mė pas prekni Reply. Skedarėt ose imazhet e bashkėngjitura nė mesazhin fillestar nuk dėrgohet pėrsėri. Pėr tė pėrfshirė bashkėngjitjet, pasoni mesazhin nė vend qė t'i pėrgjigjeni. Citimi i njė pjese tė mesazhit tė cilit po i pėrgjigjeni ose po pasoni Prekni dhe mbani prekur pėr tė pėrzgjedhur tekst. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė pėrzgjedhur tekstin qė dėshironi tė pėrfshini nė pėrgjigjen tuaj, mė pas prekni . Pėr tė ndryshuar kryeradhėn e tekstit tė cituar, prekni dhe mbani prekur tekstin e pėrzgjedhur, mė pas prekni . Prekni Quote Level, mė pas prekni Increase ose Decrease. Pasimi i njė mesazhi Hapni njė mesazh dhe prekni , pastaj prekni Forward. Ndarja e informacionit tė kontaktit Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Share Contact nė fund tė pamjes sė ekranit Info. Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara iPhone zbulon lidhjet e uebit, numrat e telefonit, adresat e emailit, datat dhe lloje tė tjera informacioni qė mund tė pėrdorni pėr tė hapur njė faqe interneti, pėr tė krijuar njė mesazh emaili tė adresuar paraprakisht, pėr tė krijuar ose shtuar informacion pėr tė kontaktuar, ose kryer njė veprim tjetėr tė dobishėm. Tė dhėnat e zbuluara shfaqen si tekst i nėnvizuar me ngjyrė blu. Prekni tė dhėnat pėr tė pėrdorur veprimin e tyre tė paracaktuar dhe mbajini tė prekura pėr tė parė veprimet e tjera. Pėr shembull, pėr njė adresė, mund tė tregoni vendndodhjen nė Maps ose ta shtoni te Contacts. Shikimi i bashkėngjitjeve iPhone shfaq bashkėngjitje imazhesh nė formatet mė tė zakonshme tė pėrdorimit (JPEG, GIF dhe TIFF) tė lidhur me tekstin nė mesazhet email. iPhone mund tė luajė shumė lloje bashkėngjitjes audio, si p.sh. MP3, AAC, WAV dhe AIFF. Ju mund tė shkarkoni dhe tė shikoni skedarė (si p.sh. PDF, faqe interneti, tekst, Pages, Keynote, Numbers dhe dokumente nė Microsoft Word, Excel dhe PowerPoint), tė cilėt i janė bashkėngjitur mesazheve qė merrni. Shikimi i njė skedari tė bashkėngjitur: Prekni bashkėngjitjen pėr ta hapur atė nė Quick Look. (Mund t'ju nevojitet tė prisni ndėrkohė qė skedari shkarkohet pėrpara se ta shikoni.) Hapja e njė skedari tė bashkėngjitur Prekni dhe mbani prekur bashkėngjitjen, pastaj zgjidhni njė aplikacion me tė cilin ta hapni. Nėse asnjė nga aplikacionet tuaja nuk e mbėshtet skedarin, dhe as Quick Look nuk e mbėshtet, mund tė shikoni emrin e skedarit por nuk mund ta hapni. Ruajtja e njė fotoje ose videoje tė bashkėngjitur Prekni dhe mbani prekur foton ose videon, pastaj prekni Save Image ose Video. Artikulli ruhet nė albumin tuaj Camera Roll nė aplikacionin Photos. Quick Look mbėshtet llojet e mėposhtme tė dokumenteve: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html faqe interneti .key Keynote 70 Kapitulli 6 Mail.numbers Numbers .pages Pages .pdf Shikim paraprak, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf Format i pasuruar teksti .txt tekst .vcf informacion kontakti .xls, .xlsx Microsoft Excel Printimi i mesazheve dhe bashkėngjitjeve Ju mund t'i printoni mesazhet email dhe bashkėngjitjet qė mund tė shikohen nė Quick Look. Printimi i njė mesazhi email: Prekni , mė pas prekni Print. Printimi i njė imazhi tė ndėrfutur Prekni dhe mbani prekur imazhin, pastaj prekni Save Image. Mė pas hapni Photos dhe printoni imazhin nga albumi juaj Camera Roll. Printimi i njė bashkėngjitjeje Prekni bashkėngjitjen pėr ta parė atė nė Quick Look, pastaj prekni dhe prekni Print. Pėr mė shumė informacion mbi opsionet e printimit dhe printerit, shihni “Printimi” nė faqen 29. Organizimi i emailit Ju mund t'i organizoni mesazhet nė ēdo kuti postare, dosje ose nė dritaren e rezultateve tė kėrkimit. Ju mund tė fshini ose tė shėnoni mesazhet si tė lexuara. Gjithashtu, mund t'i zhvendosni mesazhet nga njė kuti postare ose dosje nė njė tjetėr, nė tė njėjtėn llogari ose midis llogarive tė ndryshme. Ju mund tė shtoni, fshini ose riemėrtoni kuti postare dhe dosje. Heqja e njė mesazhi: Hapni njė mesazh dhe prekni . Gjithashtu mund ta hiqni njė mesazh direkt nga lista e mesazheve nė kutinė postare duke rrėshqitur gishtin majtas ose djathtas mbi titullin e mesazhit dhe duke prekur Delete. Disa llogari poste mbėshtesin arkivimin e mesazheve nė vend tė fshirjes sė tyre. Kur arkivoni njė mesazh, ai zhvendoset nga Inbox nė All Mail. Aktivizoni ose ēaktivizoni arkivimin te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Rikuperimi i njė mesazhi Mesazhet e fshira zhvendosen te kutia postare Trash. Pėr tė ndryshuar kohėn e qėndrimit tė njė mesazhi nė Trash pėrpara se tė fshihet nė mėnyrė tė pėrhershme, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Pastaj prekni Advanced. Fshirja ose zhvendosja e disa mesazheve Ndėrsa shikoni njė listė mesazhesh, prekni Edit, zgjidhni mesazhet qė doni tė hiqni dhe pastaj prekni Move ose Delete. Zhvendosja e mesazhit nė njė kuti postare ose nė njė dosje tjetėr Ndėrsa shikoni njė mesazh, prekni , pastaj zgjidhni njė kuti postare ose dosje. Shtimi i njė kutie postare Shkoni te lista e kutive postare, prekni Edit, mė pas prekni New Mailbox. Kapitulli 6 Mail 71Fshirja ose riemėrtimi i njė kutie postare Shkoni te lista e kutive postare, prekni Edit, mė pas prekni njė kuti postare. Vendosni njė emėr ose vendndodhje tė re pėr kutinė postare. Prekni Delete Mailbox pėr ta fshirė atė dhe gjithė pėrmbajtjen e saj. Sinjalizimi dhe shėnimi i disa mesazheve si tė lexuara Ndėrsa shikoni njė listė mesazhesh, prekni Edit, zgjidhni mesazhet qė doni dhe pastaj prekni Mark. Zgjidhni Flag ose Mark as Read. Kėrkimi i postės Ju mund tė kėrkoni nė fushat To, From dhe Subject si dhe trupin e tekstit tė mesazheve email. Aplikacioni Mail kėrkon mesazhet e shkarkuara nė kutinė postare aktuale. Pėr llogaritė iCloud, Exchange dhe disa llogari postare IMAP, ju mund t'i kėrkoni mesazhet edhe nė server. Kėrkimi i mesazheve email: Hapni njė kuti postare, shkoni nė krye dhe futni tekstin nė fushėn Search. Prekni From, To, Subject ose All pėr tė zgjedhur se cilėn fushė doni tė kėrkoni. Nėse mbėshtetet nga llogaria jote e postės, kėrkohen edhe mesazhet nė server. Mesazhet postare pėrfshihen nė kėrkimet nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Llogaritė e postės dhe konfigurimet Aplikacioni Accounts Pėr Mail dhe llogaritė e postės, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ju mund tė konfiguroni: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Sisteme tė tjera poste POP dhe IMAP Cilėsimet mund tė variojnė, nė bazė tė llojit tė llogarisė qė po konfiguroni. Ofruesi i shėrbimit ose administratori i sistemit tuaj mund t'ju ofrojė informacionin e nevojshėm pėr tė hyrė. Ndryshimi i cilėsimeve tė llogarisė: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, pastaj bėni ndryshimet qė dėshironi. Ndryshimet qė bėni nė cilėsimet e llogarisė nė iPhone sinkronizohen me kompjuterin, nė mėnyrė qė tė konfiguroni llogari funksionale pėr iPhone pa prekur cilėsimet e llogarisė nė kompjuterin tuaj. 72 Kapitulli 6 MailNdalimi i pėrdorimit tė njė llogarie Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė, pastaj ēaktivizoni shėrbimin e llogarisė (si Mail, Calendars ose Notes). Nėse shėrbimi i llogarisė ėshtė joaktiv, iPhone nuk shfaq ose nuk sinkronizon informacion me atė shėrbim llogarie derisa ta riaktivizoni. Kjo ėshtė njė mėnyrė e mirė pėr tė ndaluar, pėr shembull, marrjen e emaileve tė punės gjatė kohės qė jeni me pushime. Ruajtja e drafteve, mesazhet e dėrguara dhe tė fshira nė iPhone Pėr llogaritė IMAP, mund tė ndryshoni vendndodhjen e kutive postare Draft, Sent, dhe Deleted. Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Vendosni kohėn qė duhet tė kalojė pėrpara se mesazhet tė hiqen nė mėnyrė tė pėrhershme nga Mail Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Prekni Contacts dhe pastaj zgjidhni njė kohė: Kurrė ose njė ditė, njė javė ose njė muaj pas. Pėrshtatja e cilėsimeve tė serverit tė postės Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni njė llogari. Pyesni administratorin e rrjetit ose ofruesin e shėrbimit tė internetit pėr cilėsimet e duhura. Pėrshtatni cilėsimet e SSL dhe fjalėkalimit Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Pyesni administratorin e rrjetit ose ofruesin e shėrbimit tė internetit pėr cilėsimet e duhura. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Archive Messages: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė tuaj, mė pas aktivizoni ose ēaktivizoni Archive Messages. Shikoni “Organizimi i emailit” nė faqen 71. Fshirja e njė llogarie Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė dhe kaloni poshtė e prekni Delete Account. Tė gjitha informacionet e emailit, kontakteve, kalendarit dhe faqeshėnuesve tė sinkronizuar me llogarinė hiqen nga iPhone. Dėrgimi i mesazheve tė nėnshkruara dhe tė shifruara Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Aktivizoni S/MIME, mė pas zgjidhni certifikatat pėr nėnshkrimin dhe shifrimin e mesazheve dalėse. Pėr tė instaluar certifikatat, merrni njė profil konfigurimi nga administratori i sistemit tuaj, shkarkoni certifikatat nga faqja e lėshuesit duke pėrdorur Safari, ose merrini ato nė bashkėngjitjet nė Mail. Caktimi i cilėsimeve Push Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data. Push furnizon informacion tė ri kur iPhone lidhet me njė rrjet Wi-Fi. Mund ta ēaktivizoni funksionin Push pėr tė pezulluar dėrgimin e emaileve dhe tė informacioneve tė tjera ose pėr tė kursyer jetėgjatėsinė e baterisė. Kur Push ėshtė joaktiv, pėrdorni cilėsimin Fetch New Data pėr tė pėrcaktuar shpeshtėsinė e kėrkimit tė tė dhėnave. Pėr jetėgjatėsi mė tė lartė tė baterisė, mos kėrkoni shumė shpesh. Vendosja e opsioneve tė tjera pėr Mail Pėr cilėsimet qė u aplikohen tė gjitha llogarive tuaja tė tjera, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Cilėsimet e postės Pėr tė ndryshuar cilėsimet qė aplikohen pėr tė gjitha llogaritė tuaja, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ndryshimi i toneve tė luajtura kur dėrgohet ose merret postė: Shkoni te Settings > Sounds Kapitulli 6 Mail 73Fetch New Data Ky cilėsim mundėson aktivizimin ose ēaktivizimin pėr iCloud, MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! dhe shumė llogari tė tjera njoftimesh tė detyrueshme nė iPhone. Llogaritė e njoftimeve tė detyrueshme dėrgojnė informacion tė ri nė iPhone sapo informacioni shfaqet nė server (mund tė ketė disa vonesa) dhe kur ka lidhje interneti. Mund ta ēaktivizoni funksionin Push pėr tė pezulluar dėrgimin e emaileve dhe tė informacioneve tė tjera ose pėr tė kursyer jetėgjatėsinė e baterisė. Kur Push ėshtė joaktiv, dhe me llogari qė nuk mbėshtesin funksionin, tė dhėnat mund tė merren sėrish, pra, iPhone mund tė kontrollojė nė server pėr tė parė nėse disponohet informacion i ri. Pėrdorni cilėsimin Fetch New Data pėr tė pėrcaktuar shpeshtėsinė e kėrkimit tė tė dhėnave. Pėr jetėgjatėsi mė tė lartė tė baterisė, mos kėrkoni shumė shpesh. Caktimi i Push nė OFF (ose vendosja e Fetch nė Manually ekranin Fetch New Data) anashkalon cilėsimet individuale tė llogarisė. Caktimi i cilėsimeve Push: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data. 74 Kapitulli 6 MailSafari 7 Safari ju lejon tė lundroni nė internet dhe tė shikoni faqet e internetit. Krijoni faqeshėnues nė iPhone dhe sinkronizojini ato me kompjuterin tuaj. Shtoni klipe interneti nė ekranin kryesor pėr hyrje tė shpejtė nė faqet tuaja tė preferuara. Printoni faqe interneti, skedarė PDF dhe dokumenteve tė tjera. Pėrdorni Reading List pėr tė grumbulluar faqe qė t'i lexoni mė vonė. Shikimi i faqeve tė internetit Kėrkoni internetin dhe faqen aktuale. Lėvizni pėrmes faqeve tė hapura ose hapni njė faqe tė re. Prekni dy herė njė artikull ose bashkoni gishtat pėr tė fokusuar ose shfokusuar. Vendosni njė adresė interneti (URL). Shtoni njė faqeshėnues, shtoni nė Reading List, shtoni njė ikonė nė ekranin Home, ose ndani ose printoni faqen. Prekni shiritin e statusit pėr tė lėvizur shpejt nė krye. Shikoni faqeshėnuesit tuaj ose Reading List. Shikimi i njė faqeje interneti: Prekni fushėn e adresės (nė shiritin e titullit) pėr tė ngritur tastierėn. Shkruani adresėn e internetit, mė pas prekni Go. Nėse fusha e adresės nuk ėshtė e dukshme, prekni shiritin e statusit pėr tė lėvizur me shpejtėsi nė majė. Ju mund t'i shikoni faqet e internetit nė njėrin drejtim portret ose pėr sė gjeri. 75Fshirja e tekstit nė fushėn e adresės Prekni . Lėvizja e njė faqeje interneti Zvarrisni lart, poshtė ose anash. Lėvizja brenda njė kuadri nė njė faqe interneti Lėvizni me dy gishtat brenda kornizės. Hapja e njė faqeje tė re Prekni , mė pas prekni New Page. Ju mund tė mbani hapur deri nė tetė faqe njėkohėsisht. Njė numėr brenda tregon numrin e faqeve tė hapura. Vajtja nė njė faqe tjetėr Prekni , lėvizni majtas ose djathtas, mė pas prekni faqen. Ndalimi i ngarkimit tė njė faqeje interneti Prekni . Ringarkimi i njė faqeje interneti Prekni nė fushėn e adresės. Mbyllja e njė faqeje Prekni , mė pas prekni sipas faqes. Mbroni informacionin privat dhe bllokoni disa faqe qė gjurmojnė sjelljen tuaj Shkoni te Settings > Safari dhe aktivizoni Private Browsing. Vendosja e opsioneve pėr Safari Shkoni te Settings > Safari. Lidhjet Ndjekja e njė lidhjeje nė njė faqe interneti: Prekni lidhjen. Shikimi i adresės sė destinacionit tė njė lidhjeje Prekni dhe mbani prekur lidhjen. Tė dhėnat e dalluara—siē janė numrat e telefonit dhe adresat e emailit—mund tė shfaqen gjithashtu si lidhje nė faqet e internetit. Prekni dhe mbani prekur njė lidhje pėr tė parė opsionet e disponueshme. Shikoni “Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara” nė faqen 70. Reading List Reading List ju lejon tė grumbulloni lidhje faqesh interneti qė t'i lexoni mė vonė. Shtimi i lidhjes sė faqes aktuale nė Reading List: Prekni , pastaj prekni “Add to Reading List.” Shtimi i lidhjes nė Reading List: Prekni dhe mbani prekur lidhjen, mė pas zgjidhni “Add to Reading List.” Sikimi i Reading List Prekni , mė pas prekni Reading List. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Reading List nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Bookmarks. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Reader Reader shfaq artikujt e internetit pa reklama apo lėvizje nė mėnyrė qė t'i lexoni pa u shpėrqendruar. Nė njė faqe interneti me njė artikull, ju mund tė pėrdorni Reader pėr tė parė vetėm artikullin. Shikimi i njė artikulli nė Reader: Prekni butonin Reader, nėse shfaqet nė fushėn e adresės. 76 Kapitulli 7 SafariRregullimi i madhėsisė sė fontit Prekni . Faqeshėnim, shtimi nė Reading List ose Home Screen, ndarja ose printimi i artikullit Prekni . Kthimi nė pamjen normale Prekni Done. Futja e tekstit dhe plotėsimi i formularėve Futja e tekstit: Prekni njė fushė teksti pėr tė nxjerrė tastierėn. Lėvizja nė njė fushė teksti tjetėr Prekni njė fushė teksti ose prekni Next ose Previous. Paraqitja e njė formulari Prekni Go ose Search, ose lidhjen nė faqe pėr tė dorėzuar formularin, nėse ka. Pėr tė aktivizuar AutoFill qė t'ju ndihmojė me plotėsimin e formularėve, shkoni te Settings > Safari > AutoFill. Kėrkimi Fusha e kėrkimit nė qoshen e djathtė lart ju lejon tė kėrkoni internetin, dhe faqen ose PDF-nė aktuale. Kėrkimi i internetit, dhe faqes aktuale ose PDF-sė sė kėrkueshme: Futni tekstin nė fushėn e kėrkimit. Ā Pėr tė kėrkuar nė internet: Prekni njė nga sugjerimet qė shfaqen, ose prekni Search. Ā Pėr tė gjetur tekstin e kėrkimit nė faqen ose PDF-nė aktuale: Lėvizni nė fund tė ekranit, mė pas prekni futjen nėn On This Page. Shembulli i parė ėshtė i theksuar. Pėr tė gjetur pėrsėritjet e mėvonshme, prekni . Ndryshimi i makinerisė sė kėrkimit Shkoni te Settings > Safari > Search Engine. Faqeshėnuesit dhe historiku Shėnimi i njė faqeje interneti: Hapni faqen, prekni , mė pas prekni Add Bookmark. Kur e ruani njė faqeshėnues, ju mund ta redaktoni titullin e tij. Me parazgjedhje, faqeshėnuesit ruhen nė nivelin e sipėrm te Bookmarks. Prekni Bookmarks pėr tė zgjedhur njė dosje tjetėr. Shikimi i faqeve tė mėparshme tė internetit (historiku): Prekni , mė pas prekni History. Pėr tė pastruar historikun, prekni Clear. Hapja e njė faqeje interneti tė shėnuar Prekni . Redaktimi i njė faqeshėnuesi ose dosjeje faqeshėnuese Prekni , zgjidhni dosjen qė ka faqeshėnuesin ose dosjen qė doni tė redaktoni, pastaj prekni Edit.. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar faqeshėnuesit nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Bookmarks. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Sinkronizimi i faqeshėnuesve me shfletuesin e internetit nė kompjuter Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Kapitulli 7 Safari 77Printimi i faqeve tė internetit, skedarėve PDF dhe dokumenteve tė tjera Printimi i njė faqeje interneti, skedari PDF ose dokumenti nė Quick Look: Prekni , mė pas prekni Print. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Printimi” nė faqen 29. Klipet e internetit Ju mund tė krijoni klipe interneti, tė cilat shfaqen si ikona nė ekranin Home. Shtimi i njė klipi interneti: Hapni njė faqe interneti dhe prekni . Pastaj prekni “Add to Home Screen.” Kur hapni njė klip interneti, Safari zmadhon automatikisht dhe pjesėn e faqes sė internetit duke treguar kur ruajtėt klipin e internetit. Nė rast se faqja e internetit nuk ka njė ikonė tė personalizuar, ai imazh pėrdoret gjithashtu pėr ikonėn e klipit tė internetit nė ekranin Home. Klipet nga interneti rezervohen nga iCloud dhe iTunes, por nuk sinkronizohen nga iTunes ose MobileMe. Ato gjithashtu nuk dėrgohen te pajisje tė tjera nga iCloud. 78 Kapitulli 7 SafariMusic 8 Shtimi i muzikės dhe audios Pėr tė shtuar muzikė dhe pėrmbajtje tjetėr audio nė iPhone: Ā Blini dhe shkarkoni pėrmbajtje nga iTunes Store nė iPhone. Shikoni Kapitulli 21,“iTunes Store,” nė faqen 121. (Ju mund tė shkoni edhe te iTunes Store nga Music duke prekur butonin Store gjatė shfletimit.) Ā Pėrdorni Automatic Download pėr tė shkarkuar automatikisht muzikėn e re tė blerė nė pajisjet e tjera iOS dhe kompjuterėt. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Ā Sinkronizoni me iTunes nė kompjuterin tuaj. Mund tė sinkronizoni tė gjithė mediat tuaja ose mund tė zgjidhni kėngė tė caktuara, artikuj tė tjerė. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ā Pėrdorni iTunes Match pėr tė ruajtur bibliotekėn tuaj muzikore nė iCloud dhe pėr ta aksesuar atė nė tė gjitha pajisjet dhe kompjuterėt tuaj iOS. Shikoni “iTunes Match” nė faqen 83. Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm pėr shmangien e problemeve nė dėgjim, shikoni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/ manuals/iphone. Butonat pėrgjatė fundit tė ekranit ju lejojnė tė shfletoni pėrmbajtje nė iPhone sipas listave tė leximit, artistėve, kėngėve dhe kategorive tė tjera. Luajtja e njė kėnge ose artikulli tjetėr: Prekni artikullin. Pėrdorni kontrollet nė ekran pėr tė kontrolluar luajtjen. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu butonat te kufjet. Shikoni “Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon” nė faqen 34. 79Shikimi i ekranit Now Playing: Prekni Now Playing. Next/Fast-forward Luaj/Pauzė Lista e kėngėve Prapa E mėparshme/ Volumi Rikthe AirPlay Pėrshtatja e butonave tė shfletimit Prekni More, prekni Edit, mė pas zvarrisni njė ikonė mbi butonin qė dėshironi tė zėvendėsoni. Marrja e episodeve tė tjera tė podkasteve Prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket), mė pas prekni njė transmetim pėr tė parė episodet e disponueshme. Tundja pėr pėrzierje Tundeni iPhone pėr tė aktivizuar pėrzierjen dhe pėr tė ndryshuar kėngėt. Tundeni sėrish pėr tė kaluar te kėnga tjetėr. Pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar Shake to Shuffle, shkoni te Settings > Music. Luani muzikė nė altoparlantė AirPlay ose Apple TV Prekni . Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Shfaqja e tekstit tė kėngės Prekni kopertinėn e albumit gjatė luajtjes sė kėngės. (Teksti shfaqet nėse ia keni shtuar kėngės duke pėrdorur dritaren Info tė kėngės nė iTunes dhe nėse keni sinkronizuar iPhone me iTunes.) Vendosja e opsioneve pėr Music Shkoni te Settings > Music. Kur pėrdorni njė aplikacion tjetėr, ju mund tė shfaqni kontrollet e luajtjes audio duke klikuar dy herė butonin Home , mė pas duke lėvizur nga e majta nė tė djathtė pėrgjatė pjesės fundore tė ekranit. Kontrollet kontrollojnė aplikacionin qė luhet, ose—nėse muzika vendoset nė pauzė—aplikacionin mė tė fundit qė luhet. Ikona pėr aplikacionin shfaqet nė tė djathtė. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin. Lėvizni djathtas sėrish pėr tė shfaqur njė buton pėr kontrollin e volumit dhe butonin AirPlay (kur jeni brenda fushės sė veprimit tė Apple TV ose altoparlantėve AirPlay). Klikimi i dyfishtė i butonit Home shfaq gjithashtu kontrollet e luajtjes sė audios kur ekrani ėshtė i bllokuar. 80 Kapitulli 8 MusicKontrolle shtesė tė audios Pėr tė shfaqur kontrolle shtesė, prekni kopertinėn e albumit mbi ekranin Now Playing. Mund tė shikoni kohėn e kaluar, kohėn e mbetur dhe numrin e kėngės. Shfaqet gjithashtu edhe teksti i kėngės, nėse ia keni shtuar kėngės nė iTunes. Pėrsėritja Ping like Shiriti i progresit Pėrzierja Genius Ping post Koka e luajtjes Pėrsėritja e kėngėve Prekni . = pėrsėrit tė gjitha kėngėt nė album ose listė = pėrsėrit vetėm kėngėn aktuale = asnjė pėrsėritje Pėrzierja e kėngėve Prekni . = pėrziej kėngėt = luan kėngėt sipas rendit Kalimi nė njė pikė ēfarėdo tė kėngės Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Rrėshqisni gishtin poshtė pėr tė ngadalėsuar shpejtėsinė e ecjes. Krijimi i listave tė leximit Genius Prekni . Shikoni “Genius” nė faqen 83. Pėrdorimi i Ping Shikoni “Ndjekja e artistėve dhe miqve” nė faqen 122. Kontrollet e librave audio dhe tė podkasteve Kontrollet dhe informacioni pėr podkastin dhe librin audio shfaqen nė ekranin Now Playing kur filloni luajtjen. Shiriti i progresit Koka e luajtjes Shpejtėsia e luajtjes Emaili Pėrsėritja me 30 sekonda Vendosja e shpejtėsisė sė luajtjes Prekni . Riprekeni pėr tė ndryshuar shpejtėsinė. = Luajtje me shpejtėsi tė dyfishtė. = Luajtje me gjysmė shpejtėsi. = Luajtje me shpejtėsi normale. Kalimi nė njė pikė ēfarėdo tė kohės Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Rrėshqisni gishtin poshtė pėr tė ngadalėsuar shpejtėsinė e ecjes. Shfaqja ose fshehja e kontrolleve Prekni qendrėn e ekranit. Fshehja e informacionit tė podkastit Shkoni te Settings > Music. Kapitulli 8 Music 81Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music Ju mund tė pėrdorni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control pėr tė kontrolluar luajtjen e muzikės nė iPhone. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Kontrollimi i luajtjes sė muzikės Thoni “play” ose “play music”. Pėr ta vėnė nė pauzė, thoni “pause” ose “pause music”. Mund tė thoni dhe “next song” ose “previous song”. Luajtja e albumit, e artistit ose e listės sė leximit Thoni “play”, mė pas thoni “album”, “artist” ose “playlist” dhe emrin. Pėrzierja e listės aktuale tė leximit Thoni “shuffle”. Mė tepėr rreth kėngės qė po luan Thoni “what’s playing”, “what song is this”, “who sings this song” ose “who is this song by”. Pėrdorimi i Genius pėr tė luajtur kėngė tė ngjashme Thoni “Genius”, “play more like this” ose “play more songs like this”. Anulimi i Voice Control Thoni “cancel” ose “stop”. Shfletimi i kopertinave tė albumeve nė Cover Flow Kur shfletoni mes kėngėve rrotulloni iPhone pėr tė parė pėrmbajtjen e iTunes nė Cover Flow dhe tė shfletoni mes kėngėve sipas kopertinave tė albumeve. Shfletimi i kopertinave tė albumeve: Zvarrisni majtas ose djathtas. Shikimi i kėngėve tė albumit Prekni kopertinėn e albumit ose . Zvarrisni lart ose poshtė pėr tė lėvizur; prekni njė kėngė pėr ta luajtur. Kthimi te kopertina Prekni shiritin e titullit. Ose prekni sėrish. Shikimi i kėngėve nė album Shikimi i tė gjitha kėngėve nė albumin qė pėrmban kėngėn aktuale: Nė ekranin Now Playing, prekni . Prekni kėngėn pėr ta luajtur. Prekni miniaturėn pėr t'u kthyer nė ekranin Now Playing. Shiriti i vlerėsimit Kthimi te ekrani Now Playing Kėngėt e albumit Nė pamjen e listės sė kėngėve, mund caktoni vlerėsimet pėr kėngėt. Ju mund tė pėrdorni vlerėsimet kur krijoni lista inteligjente leximi nė iTunes. 82 Kapitulli 8 MusicKėrkimi i pėrmbajtjes audio Mund tė kėrkoni titujt, artistėt, albumet dhe kompozitorėt e kėngėve, podkastet dhe pėrmbajtje tė tjera audio nė iPhone. Kėrkimi i muzikės: Futni tekstin nė fushėn e kėrkimit nė krye tė njė liste kėngėsh, liste leximi, liste artistėsh ose pamjeje tjetėr tė pėrmbajtjes sė Music. Gjithashtu mund tė kėrkoni pėrmbajtje audio nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. iTunes Match iTunes Match ruan bibliotekėn tuaj muzikore nė iCloud—pėrfshirė edhe kėngė tė importuara nga CD—dhe ju lejon tė shijoni koleksionin tuaj kudo dhe kurdoherė, nė iPhone dhe pajisje tė tjera iOS dhe kompjuterė. iTunes Match ėshtė i disponueshėm si pajtim me pagesė. Shėnim: iTunes Match nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat. Mund tė ketė shpenzime pėr tė dhėnat celulare nėse aktivizohet Settings > Music > Use Cellular Data. Pajtimi nė iTunes Match: Nė iTunes nė kompjuterin tuaj, zgjidhni Store > Turn On iTunes Match, mė pas klikoni butonin Subscribe. Pasi tė pajtoheni, iTunes shton muzikėn, listat e leximit dhe Genius Mixes nė iCloud. Kėngėt tuaja qė pėrputhen me muzikėn qė ndodhet tashmė nė iTunes Store bėhen automatikisht tė disponueshme nė iCloud. Kėngėt e mbetura ngarkohen. Ju mund tė shkarkoni dhe luani kėngėt qė pėrputhen nė cilėsinė iTunes Plus (256 kbps DRM-free AAC), edhe nėse origjinali juaj ka qenė me cilėsi mė tė ulėt. Pėr mė shumė informacion, shihni www.apple.com/icloud/features. Aktivizimi iTunes Match Shkoni te Settings > Music. Aktivizimi i iTunes Match heq muzikėn e sinkronizuar nga iPhone dhe ēaktivizon Genius Mixes dhe Genius Playlists. Genius Njė listė leximi Genius ėshtė njė koleksion kėngėsh nga biblioteka juaj qė shkojnė shumė mirė sė bashku. Mund tė krijoni gjithashtu lista leximi Genius nė iTunes dhe t'i sinkronizoni nė iPhone. Mund tė krijoni dhe tė ruani gjithashtu lista leximi Genius drejtpėrdrejt nė iPhone. Njė Genius Mix ėshtė njė pėrzgjedhje kėngėsh tė tė njėjtit zhanėr muzikor, e rikrijuar nga biblioteka juaj sa herė qė dėgjoni miksin. Pėr tė pėrdorur Genius nė iPhone, fillimisht aktivizoni Genius nė iTunes, mė pas sinkronizoni iPhone me iTunes. Genius Mixes sinkronizohen automatikisht, pėrveēse kur e rregulloni manualisht muzikėn dhe zgjidhni se cilat miksime doni tė sinkronizoni nė iTunes. Genius ėshtė njė shėrbim falas, por kėrkon ID tė Apple. Kur sinkronizoni njė Genius Mix, iTunes mund tė pėrzgjedhė dhe tė sinkronizojė kėngė nga biblioteka juaj tė cilat nuk i keni zgjedhur konkretisht pėr t'u sinkronizuar. Shfletimi i Genius Mixes: Prekni Genius (nė fillim prekni More, nėse Genius nuk duket). Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė hapur miksimet e tjera. Pėr tė luajtur njė miks, prekni . Krijimi i listave tė leximit Genius: Shikoni Playlists, mė pas prekni Genius Playlist dhe zgjidhni njė kėngė nga lista. Pėr tė krijuar njė listė leximi Genius nga ekrani Now Playing, prekni pėr tė shfaqur kontrollet, mė pas prekni . Kapitulli 8 Music 83Ruajtja e listave tė leximit Genius Nė listėn e leximit, prekni Save. Lista e leximit ruhet nė Playlists me titullin e kėngės qė zgjodhėt. Rifreskimi i listave tė leximit Genius:= Nė listėn e leximit, prekni Refresh. Krijimi i listės sė leximit Genius duke pėrdorur kėngė tjetėr Prekni Genius Playlist, mė pas prekni New dhe zgjidhni njė kėngė. Heqja e listės sė ruajtur tė leximit Genius Prekni listėn e leximit Genius, pastaj prekni Delete. Listat e leximit Genius tė krijuara nė iPhone kopjohen nė kompjuter kur sinkronizoheni me iTunes. Shėnim: Pas sinkronizmit tė listės sė leximit Genius me iTunes, nuk mund ta hiqni atė drejtpėrdrejt nga iPhone. Pėrdorni iTunes pėr tė redaktuar emrin e listės sė leximit, pėr tė ndaluar sinkronizimin, ose pėr ta hequr listėn. Listat e leximit Ju mund tė krijoni ose redaktoni listat tuaja tė leximit nė iPhone, ose tė redaktoni listat e leximit tė sinkronizuara nga iTunes nė kompjuterin tuaj. Krijimi i listės sė leximit: Shikoni Playlists, mė pas prekni “Add Playlist” pranė pjesės sė sipėrme tė listės. Vendosni njė titull, prekni pėr tė zgjedhur kėngėt dhe videot qė dėshironi tė pėrfshini, mė pas prekni Done. Kur krijoni listė leximi dhe mė pas sinkronizoni iPhone me kompjuterin, lista e leximit sinkronizohet me bibliotekėn tuaj iTunes. Redaktimi i listės sė leximit: Shikoni Playlists dhe zgjidhni listėn e leximit qė do tė redaktoni. Prekni Edit, mė pas: Ā Pėr tė zgjedhur mė shumė kėngė: Prekni . Ā Pėr tė hequr njė kėngė: Prekni . Heqja e kėngėve nga lista e leximit nuk i heq dhe nga iPhone. Ā Pėr tė zhvendosur njė kėngė mė lart ose mė poshtė nė listė: Zvarrisni . Redaktimet kopjohen nė listėn e leximit nė bibliotekėn tuaj iTunes, ose herėn e ardhshme kur sinkronizoni iPhone me kompjuterin tuaj, ose me valė pėrmes iCloud nėse pajtoheni nė iTunes Match. Heqja e listave tė leximit Te Playlists, prekni listėn e leximit qė dėshironi tė hiqni, mė pas prekni Delete. Pastrimi i listave tė leximit Te Playlists, prekni listėn e leximit qė dėshironi tė pastroni, mė pas prekni Clear. Heqja e njė kėnge nga iPhone Te Songs, rrėshqiteni kėngėn, mė pas prekni Delete. Kėnga fshihet nga iPhone, por jo nga biblioteka juaj iTunes nė Mac ose PC. Home Sharing Home Sharing ju lejon tė luani muzikė, filma dhe shfaqje televizive nė iPhone nga biblioteka iTunes nė kompjuterin tuaj Mac ose PC. iPhone dhe kompjuteri juaj duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. Nė kompjuterin tuaj, iTunes duhet tė jetė e hapur me Home Sharing tė aktivizuar dhe e lidhur duke pėrdorur tė njėjtėn ID Apple si Home Sharing nė iPhone. 84 Kapitulli 8 MusicShėnim: Home Sharing kėrkon iTunes 10,2 ose version mė i ri, qė mund tė gjendet nė www.itunes.com/download Pėrmbajtje bonus si broshura dixhitale dhe iTunes Extras nuk mund tė shkėmbehen. Luajtja e muzikės nga biblioteka juaj iTunes nė iPhone: 1 Nė iTunes nė kompjuterin tuaj zgjidhni Advanced > Turn On Home Sharing. 2 Lidhuni, mė pas klikoni Create Home Share. 3 Te iPhone, shkoni te Settings > Music, mė pas lidhuni me Home Sharing duke pėrdorur tė njėjtėn ID Apple dhe fjalėkalim. 4 Te Music, prekni More, pastaj prekni Shared dhe zgjidhni bibliotekėn e kompjuterit tuaj. Kthimi te pėrmbajtja nė iPhone Prekni Shared dhe zgjidhni My iPhone. Kapitulli 8 Music 85Messages 9 Dėrgimi dhe marrja e mesazheve PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/ iphone. Messages mbėshtet mesazhe teksti me pajisje tė tjera pėr SMS dhe MMS, si dhe me pajisje tė tjera qė iOS qė pėrdorin iMessage. Me MMS dhe iMessage, ju mund tė pėrfshini gjithashtu foto, video dhe informacion tjetėr. Pėrdorni iMessage pėr tė dėrguar mesazhe tė pakufizuara pėrmes rrjeteve Wi-Fi ose lidhjeve me tė dhėna celulare drejt pėrdoruesve tė tjerė iOS 5. Ju mund tė shikoni kur personi tjetėr ėshtė duke shkruar, dhe u lejon tė tjerėve tė njoftohen kur keni lexuar mesazhet e tyre. Duke qenė se iMessages shfaqen nė tė gjitha pajisjet tuaja iOS 5 tė lidhura me tė njėjtėn llogari, ju mund tė nisni njė bisedė nė njėrėn nga pajisjet tuaja iOS dhe ta vazhdoni te njė tjetėr. iMessages enkriptohen. Shėnim: SMS dhe MMS kėrkojnė njė lidhje celulare dhe mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat. Mund tė aplikohen pagesa pėr tė dhėnat celulare ose tarifa shtesė. Dėrgimi i njė mesazhi me tekst Prekni , mė pas prekni dhe zgjidhni njė kontakt, kėrkoni kontaktet tuaja duke vendosur njė emėr, ose vendosni njė numėr telefoni ose adresė emaili manualisht. Vendosni mesazhin, pastaj prekni Send. Shėnim: Njė pullė sinjalizimi shfaqet nėse njė mesazh nuk mund tė dėrgohet. Prekni njoftimin nė njė bisedė pėr t'u pėrpjekur ta dėrgoni sėrish mesazhin. 86Bisedat ruhen nė listėn e mesazheve. Njė pikė blu tregon mesazhet e palexuara. Prekni njė bisedė pėr ta parė ose pėr ta vazhduar. Nė njė bisedė iMessage, mesazhet tuaja dalėse shfaqen me ngjyrė blu. Prekni butonin e bashkėngjitur tė medias pėr tė pėrfshirė njė video. Prekni pėr tė shkruar tekst. Pėrdorimi i karaktereve Emoji Shkoni te Settings > General > Keyboard > International Keyboards > Add New Keyboard, dhe prekni Emoji pėr tė bėrė tė disponueshme atė tastierė. Pėr tė futur karaktere Emoji kur shkruani njė mesazh, prekni pėr tė nxjerrė tastierėn Emoji. Shikoni “Ndėrrimi i tastierave” nė faqen 179. Rifillimi i njė bisede tė mėparshme Prekni bisedėn nė listėn Messages, mė pas vendosni mesazhin dhe prekni Send. Shfaqja e mesazheve tė mėparshme nė bisedė Lėvizni deri lart (prekni shiritin e gjendjes) dhe prekni Load Earlier Messages. Marrja e iMessages duke pėrdorur njė adresė tjetėr emaili Te Settings > Messages > Receive At > Add Another Email. Specifikoni numrin e telefonit ose adresėn e emailit tė ID Apple qė shfaqet nė fushėn “from” kur nisni njė bisedė tė re Shkoni te Settings > Messages > Receive At > Caller ID. Bisedat ekzistuese nuk ndikohen kur ndryshoni kėtė cilėsim. Ndjekja e njė lidhjeje nė njė mesazh Prekni lidhjen. Njė lidhje mund tė hapė njė faqe interneti nė Safari, ose tė telefonojė njė numėr telefoni, pėr shembull. Pasimi i njė bisede Zgjidhni njė bisedė dhe pastaj prekni Edit. Zgjidhni pjesėt qė do tė pėrfshihen, mė pas prekni Forward. Shtimi i dikujt nė listėn tuaj tė kontakteve Prekni njė numėr telefoni nė listėn e mesazheve, pastaj prekni “Add to Contacts”. Njoftimi i tė tjerėve kur keni lexuar mesazhet e tyre Shkoni te Settings > Messages dhe aktivizoni Send Read Receipts. Vendosja e opsioneve tė tjera pėr Messages Shkoni te Settings > Messages. Menaxhimi i njoftimeve pėr mesazhet Shikoni “Notifications” nė faqen 169. Vendosja e njė mesazhi sinjalizues pėr mesazhet hyrėse tė tekstit Shikoni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi Mesazhimi nė grup ju mundėson tė dėrgoni njė mesazh te shumė marrės. Mesazhimi nė grup funksionon me iMessage dhe MMS (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Kapitulli 9 Messages 87Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi: Prekni , mė pas vendosni disa marrės. Shėnim: Me MMS, duhet tė aktivizohet edhe mesazhimi nė grup te Settings > Messages, dhe pėrgjigjet ju dėrgohen vetėm juve—kopje tė tyre nuk u dėrgohen personave tė tjerė nė grup. Dėrgimi i muzikės, videove dhe mė shumė Me iMessage ose MMS, ju mund tė dėrgoni foto, video, vendndodhje, informacion kontakti, dhe memo zanore. Dėrgimi i njė fotoje ose videoje: Prekni . Kufiri pėr madhėsinė e bashkėngjitjeve pėrcaktohet nga operatori juaj i shėrbimit. Nėse ėshtė e nevojshme, iPhone mund tė ngjeshė bashkėngjitje fotosh dhe videosh. Dėrgimi i njė vendndodhjeje Te Maps, prekni pėr njė vendndodhje, prekni Share Location (fundi i ekranit), mė pas prekni Message. Dėrgimi i informacionit tė kontaktit Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Share Contact (fundi i ekranit), mė pas prekni Message. Dėrgimi i njė memoje zanore Te Voice Memos, prekni , prekni memon zanore, prekni Share, mė pas prekni Message. Ruajtja e njė fotoje ose videoje qė merrni nė albumin Camera Roll Prekni foton ose videon, mė pas prekni . Kopjimi i njė fotoje ose videoje Prekni dhe mbani prekur bashkėngjitjen, pastaj prekni Copy. Ruajtja e informacionit tė marrė pėr kontaktin Prekni flluskėn e kontaktit, mė pas prekni Create New Contact ose "Add to Existing Contact". Redaktimi i bisedave Nėse dėshironi tė ruani vetėm njė pjesė tė bisedės mund tė fshini pjesėt qė nuk dėshironi. Gjithashtu, mund t'i hiqni tė gjitha bisedat nga lista e mesazheve. Redaktimi i njė bisede: Prekni Edit, zgjidhni pjesėt qė do tė fshihen, mė pas prekni Delete. Fshirja e tė gjithė tekstit dhe bashkėngjitjeve, pa e hequr bisedėn Prekni Edit, pastaj prekni Clear All. Heqja e njė bisede Rrėshqisni bisedėn, mė pas prekni Delete. Kėrkimi i mesazheve Mund tė kėrkoni pėrmbajtjen e bisedave nė listėn Messages. Kėrkimi i njė bisede: Prekni nė krye tė ekranit pėr tė shfaqur fushėn e kėrkimit, pastaj vendosni tekstin pėr tė cilin po kėrkoni. Gjithashtu mund tė kėrkoni biseda nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. 88 Kapitulli 9 MessagesCalendar 10 Rreth programit Calendar Kalendari ju ndihmon tė jeni tė pėrpiktė. Mund t'i shikoni kalendarėt njė e nga njė ose disa prej tyre njėherėsh. Mund t'i shikoni ngjarjet tuaja sipas ditės, muajit ose nė listė. Mund tė kėrkoni titujt, tė ftuarit, vendndodhjet dhe shėnimet pėr ngjarjet. Nėse futni ditėlindjet e kontakteve tuaja, mund t'i shikoni ato nė Calendar. Gjithashtu mund tė redaktoni ose tė anuloni ngjarje nė iPhone, dhe mė pas t'i sinkronizoni pėrsėri nė kompjuterin tuaj ose nė llogarinė e kalendarit. Ju mund tė abonoheni nė kalendarėt e Google, Yahoo!, apo iCal. Nėse keni njė llogari Microsoft Exchange ose iCloud, ju mund tė merrni dhe t'u pėrgjigjeni ftesave pėr takime. Shikimi i kalendarėve tuaj Ju mund t'i shihni kalendarėt nė mėnyrė individuale ose si njė kalendar tė kombinuar. Kjo e bėn mė tė lehtė menaxhimin e kalendarėve tė punės dhe familjes njėkohėsisht. Shtoni njė ngjarje. Ditėt me pika kanė ngjarje tė planifikuara. Shkoni te dita e sotme. Ndryshoni pamjet. Pėrgjigjuni ftesės nė kalendar. Ngjarjet pėr ditėn e pėrzgjedhur Ndryshimi i pamjeve: Prekni List, Day ose Month. Pėr tė parė javėn, rrotulloni iPhone anash. Nė pamjen Day, rrėshqitni majtas ose djathtas pėr tė lėvizur nga njėra datė nė tjetrėn. 89Shikimi i kalendarit Birthday Prekni Calendars, mė pas prekni Birthdays pėr tė pėrfshirė ditėlindjet nga kontaktet tuaja sė bashku me ngjarjet tuaja. Shikimi i hollėsive pėr njė ngjarje Prekni ngjarjen. Mund tė prekni informacionin mbi ngjarjen pėr tė marrė mė shumė detaje. Nėse specifikohet njė adresė pėr vendndodhjen, pėr shembull, prekeni pėr tė hapur Maps. Redaktimi ose fshirja e njė kalendari Prekni Calendars, pastaj prekni Edit. Pėrzgjedhja e kalendarėve pėr t'u parė Prekni Calendars, mė pas prekni pėr tė pėrzgjedhur kalendarėt qė dėshironi tė shikoni. Ngjarjet pėr tė gjithė kalendarėt e pėrzgjedhur shfaqen nė njė kalendar tė vetėm nė iPhone. Shtimi i ngjarjeve Mund tė krijoni dhe tė pėrditėsoni ngjarjet e kalendarit drejtpėrsėdrejti nė iPhone. Shtimi i njė ngjarjeje: Prekni dhe vendosni informacion mbi ngjarjen, mė pas prekni Done. Ju mund tė prekni dhe tė mbani prekur njė vend bosh nė kalendar pėr tė krijuar njė ngjarje tė re. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė rregulluar kohėzgjatjen e ngjarjes. Vendosja e njė alarmi Prekni Alert, mė pas vendosni njė alarm nga 5 minuta deri nė dy ditė para ngjarjes Vendosni njė alarm tė parazgjedhur pėr ngjarjet Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Alert Times Pėrditėsimi i njė ngjarjeje Prekni Edit dhe ndryshoni informacionin pėr ngjarjen. Pėr tė rregulluar shpejt kohėn apo kohėzgjatjen e njė ngjarjeje, prekni dhe mbani prekur ngjarjen pėr ta zgjedhur atė, mė pas zvarriteni nė njė kohė tė re ose kapni pikat pėr tė ndryshuar kohėzgjatjen. Heqja e njė ngjarjeje Prekni ngjarjen, prekni Edit, mė pas lėvizni poshtė dhe prekni Delete Event. Ftesat pėr tė tjerėt nė njė ngjarje Prekni Invitees pėr tė zgjedhur njerėzit nga Contacts. Kjo kėrkon njė llogari iCloud, Microsoft Exchange, ose CalDAV. Pėrgjigjja ndaj ftesave Nėse keni llogari iCloud, Microsoft Exchange ose llogari qė mbėshtet CalDAV, mund tė merrni ose t'u pėrgjigjeni ftesave pėr takim nga njerėz nė organizatėn tuaj. Kur merrni njė ftesė takimi shfaqet nė kalendar me njė vijė me pika rreth tij. shfaqet nė kėndin e poshtėm djathtas tė ekranit. Pėrgjigja ndaj njė ftese: Prekni njė ftesė nė kalendar. Ose prekni pėr tė shfaqur ekranin Event, dhe mė pas prekni njė ftesė. Shihni informacionin mbi organizatorin Prekni “invitation from.” Shikimi i ftuesve tė tjerė Prekni Invitees. Prekni njė emėr pėr tė parė informacionin e kontaktit tė atij personi. Shtimi i komenteve nė pėrgjigje Prekni Add Comments. Komentet tuaja janė tė dukshme pėr organizatorin, por jo pėr pjesėmarrėsit e tjerė. Komentet mund tė mos jenė tė disponueshme, nė varėsi tė shėrbimit tė kalendarit qė pėrdorni. Vendosja e disponueshmėrisė suaj Prekni Availability dhe zgjidhni “busy” ose “free.” 90 Kapitulli 10 CalendarKėrkimi i kalendarėve Te pamja List, mund tė kėrkoni fushat Titles, Invitees, Locations dhe Notes tė ngjarjeve nė kalendarėt tuaj. Calendar kėrkon vetėm ngjarjet pėr kalendarėt qė po shikoni aktualisht. Kėrkimi pėr ngjarjet: Prekni List, mė pas futni tekstin nė fushėn e kėrkimit. Ngjarjet e kalendarit mund tė pėrfshihen nė kėrkimet nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Pajtimi te kalendarėt Mund tė pajtoheni te kalendarėt qė pėrdorin formatin iCalendar (.ics). Shumė shėrbime me bazė kalendari mbėshtesin pajtimet nė kalendar, pėrfshirė iCloud, Yahoo!, Google dhe aplikacionin iCal nė OS X. Kalendarėt e pajtuar janė vetėm pėr t'u lexuar. Mund tė lexoni ngjarjet nga kalendarėt e pajtuar nė iPhone, por nuk mund t'i redaktoni apo tė krijoni ngjarje tė reja. Pajtimi nė njė kalendar: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni Add Account. Prekni Other, mė pas prekni Add Subscribed Calendar. Mund tė pajtoheni nė njė kalendar iCal (ose nė .ics tjetėr) tė botuar nė internet duke prekur njė lidhje kalendari. Importimi i skedarėve tė kalendarit nga Mail Mund tė shtoni ngjarje te njė kalendar duke importuar njė skedar kalendari nga njė mesazh emaili. Mund tė importoni ēdo skedar standard kalendari .ics. Importoni ngjarje nga njė skedar kalendari: Nė Mail hapni mesazhin dhe prekni skedarin e kalendarit. Llogaritė Calendar dhe konfigurimet Te Settings > Mail, Contacts, Calendars ka njė numėr cilėsimesh qė ndikojnė te Calendar dhe llogaritė tuaja tė kalendarit. Llogaritė e Calendar pėrdoren gjithashtu pėr tė sinkronizuar artikujt e punėve tė shėnuara pėr Reminders. Shtimi i njė llogarie CalDAV: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, prekni Add an Account, mė pas prekni Other. Te Calendars, prekni Add CalDAV Account. Kėto opsione aplikohen pėr tė gjithė kalendarėt tuaj: Vendosja e tingujve tė sinjalizimeve pėr kalendarin Shkoni te Settings > Sounds > Calendar Alerts. Sinkronizimi i ngjarjeve tė kaluara Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni njė periudhė kohe. Ngjarjet e tė ardhmes sinkronizohen gjithmonė. Caktimi i njoftimeve me zė kur merrni ftesė pėr takim Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe aktivizoni New Invitation Alerts.. Aktivizimi i mbėshtetjes sė brezave orarė nė Calendar Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Time Zone Support. Kapitulli 10 Calendar 91Caktimi i kalendarit tė parazgjedhur Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Calendar. Pėrdorni iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Calendar nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Calendar. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. E rėndėsishme: Kur aktivizohet Time zone Support, programi Calendar shfaq datat e ngjarjeve dhe oraret sipas brezit orar tė qytetit qė keni pėrzgjedhur. Kur Time Zone Support ėshtė e ēaktivizuar, kalendari shfaq ngjarjet sipas brezit orar tė vendndodhjes tuaj aktuale, ashtu siē pėrcaktohet nga ora e rrjetit. Disa kompani telefonike nuk e mbėshtesin kohėn e rrjetit nė tė gjitha zonat. Nėse udhėtoni, iPhone mund tė mos shfaqė ngjarje apo njoftime zanore nė orėn e duhur lokale. Pėr tė vendosur manualisht orėn e saktė, shikoni “Date & Time” nė faqen 177. 92 Kapitulli 10 CalendarPhotos 11 Shikimi i fotove dhe i videove Photos ju lejon tė shikoni foto dhe video nė iPhone, nga: Ā Albumi Camera Roll—fotot dhe videot qė keni bėrė me kamerat e integruara ose qė i keni ruajtur nga njė email, mesazh me tekst ose faqe interneti Ā Albumi Photo Stream —foto tė transmetuara nga iCloud (shihni “Photo Stream” nė faqen 99) Ā Photo Library dhe albume tė tjera tė sinkronizuara nga kompjuteri juaj (shihni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18) Redaktoni foton. Hiqni foton. Prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Ndani foton, caktojani atė njė kontakti, pėrdoreni si sfond, ose printojeni. Luani njė pamje rrėshqitėse. Transmetoni foto duke pėrdorur AirPlay. Shikimi i fotove dhe i videove: Prekni njė album, mė pas prekni njė foto nė miniaturė pėr ta parė foton ose videon nė ekran tė plotė. Albumet qė sinkronizoni me iPhoto 8.0 (iLife ’09) ose version mė i ri, ose Aperture v3.0.2 ose version i mėvonshėm, mund tė shikohen sipas ngjarjeve ose fytyrave. Ju mund tė shikoni foto sipas vendndodhjes nėse ato janė bėrė me njė kamera qė mbėshtet "geotagging". Shfaqja ose fshehja e kontrolleve Prekni foton ose videon nė ekran tė plotė. Shikimi i fotos ose videos tjetėr ose tė kaluar Lėvizni majtas ose djathtas. Zmadhimi ose zvogėlimi Prekni dy herė ose mbyllni gishtat. 93Panoramimi i njė fotoje Zvarritni foton. Luajtja e njė videoje Prekni nė qendėr tė ekranit. Shikimi i njė videoje nė ekran tė plotė ose pėrshtatje me ekranin Prekni videon dy herė. Transmetimi i njė videoje nė njė HDTV Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Redaktimi i fotove ose shkurtimi i videove Shihni “Redaktimi i fotove” ose “Shkurtimi i videove” nė faqen 98. Shikimi i pamjeve rrėshqitėse Shikimi i njė pamjeje rrėshqitėse Prekni njė album pėr ta hapur pastaj prekni njė foto dhe prekni . Zgjidhni opsionet e pamjes rrėshqitėse, mė pas prekni Start Slideshow. Transmetimi i njė pamje rrėshqitėse nė njė HDTV Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Ndalja e njė pamje rrėshqitėse Prekni ekranin. Vendosja e opsioneve shtesė Shkoni te Settings > Photos. Organizimi i fotove dhe i videove Ju mund tė krijoni, riemėrtoni dhe fshini albume nė iPhone pėr tė organizuar fotot dhe videot tuaja. Krijimi i njė albumi: Kur shikoni albume, prekni Edit, mė pas prekni Add. Zgjidhni fotot qė do t'i shtoni albumit tė ri, mė pas prekni Done. Shėnim: Albumet e krijuara nė iPhone nuk sinkronizohen pėrsėri nė kompjuterin tuaj. Riemėrtimi i albumit Prekni Edit, mė pas zgjidhni njė album. Risistemimi i albumeve Prekni Edit, mė pas zvarrisni lart ose poshtė. Fshirja e albumit Prekni Edit, mė pas prekni . Ndarja e fotove dhe e videove Dėrgimi i njė fotoje ose videoje nė njė email ose mesazh teksti (iMessage ose MMS), ose Tweet: Zgjidhni njė foto ose video, mė pas prekni . Nėse nuk e shihni , prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Shėnim: Pėr tė postuar njė Tweet, ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Kufiri pėr madhėsinė e bashkėngjitjeve pėrcaktohet nga operatori juaj i shėrbimit. Nėse ėshtė e nevojshme, iPhone mund tė ngjeshė bashkėngjitje fotosh dhe videosh. Dėrgimi i i shumė fotove ose videove Ndėrsa shikoni miniaturat, prekni , zgjidhni fotot ose videot, mė pas prekni Share. Kopjimi i njė fotoje ose videoje Prekni dhe mbani prekur foton ose videon, pastaj prekni Copy. Kopjimi i shumė fotove ose videove Prekni nė kėndin e sipėrm djathtas tė ekranit. Zgjidhni fotot dhe videot, mė pas prekni Copy. 94 Kapitulli 11 PhotosNgjitja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh emaili ose teksti (iMessage ose MMS) Prekni dhe mbani prekur ku dėshironi tė vendosni foton ose videon, mė pas prekni Paste. Ruajtja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh email Prekni pėr tė shkarkuar artikullin nėse ėshtė e nevojshme, prekni foton ose prekni dhe mbani prekur videon, mė pas prekni Save. Ruajtja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh teksti Prekni njė imazh nė bisedė, prekni , mė pas prekni Save. Ruajtja e njė fotoje nga njė faqe interneti Prekni dhe mbani prekur foton, pastaj prekni Save Image. Ndarja e njė videoje nė YouTube Ndėrkohė qė shikoni njė video, prekni , pastaj prekni “Send to YouTube.” Fotot dhe videot qė merrni, ose qė ruani nga njė faqe interneti, ruhen nė albumin Camera Roll. Printimi i fotove Printimi i njė fotoje: Prekni , mė pas prekni Print. Printimi i shumė fotove: Kur shikoni njė album me foto, prekni . Pėrzgjidhni fotot qė doni tė printoni, pastaj shtypni Print. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Printimi” nė faqen 29. Kapitulli 11 Photos 95Camera 12 Rreth Camera Kamerat e integruara ju lejojnė tė bėni si foto, ashtu edhe video. iPhone 4 dhe iPhone 4S pėrfshijnė njė kamera ballore pėr FaceTime dhe autoportrete (pėrveē kamerės nė pjesėn e pasme) dhe blicin LED. Prekni njė person ose objekt pėr t'u fokusuar aty dhe pėr tė caktuar ekspozimin. Kaloni nga njėra kamerė nė tjetrėn. Bėni njė foto. Ēelėsi kamera/video Shikoni fotot dhe videot qė keni bėrė. Vendosni modalitetin e blicit LED. Aktivizimi i rrjetės ose HDR. Nėse ėshtė aktivizuar Location Services, fotot dhe videot lidhen me tė dhėnat e vendndodhjes qė mund tė pėrdoren nga disa aplikacione dhe uebsajte pėr ndarjen e fotove. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Shėnim: Nėse, kur hapni Camera, Location Services ėshtė e ēaktivizuar, mund t'ju kėrkohet ta aktivizoni. Ju mund ta pėrdorni aplikacionin Camera pa Location Services. 96Bėrja e fotove dhe e videove Pėr tė hapur me shpejtėsi Camera kur iPhone ėshtė i bllokuar, shtypni butonin Home ose butonin e ndezjes/fikjes, mė pas zvarrisni lart . Shkrepja e fotos: Sigurohuni qė ēelėsi Camera/Video ėshtė vendosur nė , mė pas drejtojeni iPhone dhe prekni . Ju mund tė bėni gjithashtu foto duke shtypur butonin e ngritjes sė volumit. Regjistrimi i videos: Rrėshqitni ēelėsin Camera/Video nė , mė pas prekni pėr tė filluar ose ndaluar regjistrimin, ose shtypni butonin e ngritjes sė volumit. Kur nxirrni foto ose kur nisni regjistrim video, iPhone lėshon njė tingull shkrepjeje. Ju mund tė kontrolloni volumin me butonat e volumit ose me ēelėsin Zile/Heshtje. Shėnim: Nė disa zona, tingulli i shkrepjes nuk heshtet me ēelėsin Zile/Heshtje. Njė drejtkėndėsh shfaqet shkurtimisht aty ku ėshtė fokusuar kamera si dhe cilėson ekspozimin. Kur fotografoni njerėz, iPhone 4S pėrdor dallimin e fytyrave pėr t'u fokusuar automatikisht dhe pėr tė balancuar ekspozimin pėr deri nė 10 fytyra. Njė drejtkėndėsh shfaqet nė ēdo fytyrė tė dalluar. Zmadhimi ose zvogėlimi Bashkoni gishtat nė ekran (kamera e pasme, vetėm nė modalitetin e kamerės). Aktivizimi i rrjetės Prekni Options. Vendosja e fokusit dhe ekspozimit Prekni personin ose objektin nė ekran. (Dallimi i fytyrave ėshtė ēaktivizuar pėrkohėsisht.) Bllokimi i fokusit dhe ekspozimit Prekni ekranin dhe mbajeni prekur derisa tė pulsojė drejtkėndėshi. Nė ekran shfaqet kyēi AE/AF, dhe fokusi dhe ekspozimi mbeten tė kyēura deri kur ju prekni sėrish ekranin. Shkrepja e pamjeve tė ekranit Shtypni dhe lėshoni butonin Ndezje/Fikje dhe butonin Home nė tė njėjtėn kohė. Pamja e ekranit i shtohet albumit tuaj Camera Roll. Fotot HDR HDR (iPhone 4 ose version mė i ri) gėrsheton pjesėt mė tė mira tė tre ekspozimeve tė veēanta nė njė foto tė vetme “tė gamės me dinamikė tė lartė”. Pėr rezultate mė tė mira, iPhone dhe subjekti duhet tė jenė tė palėvizshėm. Aktivizimi i HDR: Prekni Option, mė pas vendosni HDR. Nėse HDR ėshtė aktive, blici qėndron fikur. Pėr tė mbajtur versionet normale pėrveē versioneve HDR, shkoni te Settings > Photos. Kur mbani tė dyja versionet, shfaqet nė qoshen majtas lart tė fotos HDR (kur shikohet nė albumin tuaj Camera Roll me kontrollet tė dukshme). Pamja, ndarja dhe printimi Fotot dhe videot qė merrni me Camera ruhen nė albumin tuaj Camera Roll. Kapitulli 12 Camera 97Shikimi i albumit tuaj Camera Roll: Lėvizni nga e majta nė tė djathtė, ose prekni figurėn miniaturė nė qoshen e majtė poshtė tė ekranit. Ju mund tė shikoni gjithashtu albumin tuaj Camera Roll nė aplikacionin Photos. Pėr tė bėrė mė shumė foto ose video, prekni . Nėse keni tė aktivizuar iCloud Photo Stream te Settings > iCloud, te albumi juaj Photo Stream shfaqen edhe foto tė reja, dhe transmetohen nė tė gjitha pajisjet e tjera iOS dhe kompjuterėt. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Pėr mė shumė informacion rreth shikimit dhe ndarjes sė fotove dhe videove me tė tjerė, shikoni “Ndarja e fotove dhe e videove” nė faqen 94 dhe “Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj” nė faqen 99. Tregimi ose fshehja e kontrolleve kur shikoni njė foto ose video me ekran tė plotė Prekni ekranin. Dėrgimi i njė fotoje ose videoje me email ose sms Prekni . Dėrgimi i njė fotoje me tweet Shikoni foton nė ekran tė plotė, prekni , mė pas prekni Tweet. Ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Pėr tė pėrfshirė vendndodhjen tuaj, prekni Add Location. Printimi i njė fotoje Prekni . Shikoni “Printimi” nė faqen 29. Heqja e fotove apo e videove Prekni . Redaktimi i fotove Ju mund tė rrotulloni, pėrmirėsoni, hiqni efektin e syve tė kuq, dhe tė prisni foto. Pėrmirėsimi rregullon ndriēimin ose errėsirėn e pėrgjithshme tė njė fotoje, mbushjen e ngjyrave, dhe cilėsi tė tjera. Rrotulloni Auto-pėrmirėsimi Hiqni efektin e syrit tė kuq Shkurtoni anėt Redaktimi i njė fotoje: Ndėrsa shikoni njė foto nė ekran tė plotė, prekni Edit, mė pas zgjidhni njė instrument. Me instrumentin e heqjes sė efektit tė syve tė kuq, prekni secili sy pėr ta korrigjuar. Pėr tė prerė, zvarrisni qoshet e rrjetės, zvarrisni foton pėr ta ripozicionuar, mė pas prekni Crop. Ju mund tė prekni gjithashtu Constrain kur pritni, pėr tė vendosur njė raport specifik. Shkurtimi i videove Mund tė shkurtoni kuadrot nga fillimi dhe fundi i njė videoje qė sapo regjistruat, ose nga cilado video tjetėr nė albumin tuaj Camera Roll. Mund tė zėvendėsoni videon origjinale, ose tė ruani versionin e shkurtuar tė saj si videoklip tė ri. Shkurtimi i videos: Gjatė shikimit tė videos, prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Zvarrisni secilin skaj tė shikuesit tė kuadrove nė krye tė videos, pastaj prekni Trim. 98 Kapitulli 12 CameraE rėndėsishme: Nėse zgjidhni Trim Original, kuadrot e shkurtuara do tė hiqen pėrfundimisht nga videoja origjinale. Nėse zgjidhni “Save as New Clip,” njė videoklip i ri i shkurtuar do tė ruhet nė albumin tuaj Camera Roll dhe origjinali i videos ruhet i paprekur. Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj Fotot dhe videot qė shkrepni me Camera mund t'i ngarkoni nė aplikacionet fotografike tė kompjuterit si p.sh. iPhoto nė Mac. Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuter: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Ā Mac: Zgjidhni fotot dhe videot qė dėshironi, mė pas klikoni butonin Import ose Download nė iPhote ose nė aplikacione tė tjera tė mbėshtetura tė kompjuterit. Ā PC: Ndiqni udhėzimet qė vijnė me aplikacionin fotografik. Nėse fotot dhe videot i hiqni nga iPhone kur i ngarkoni nė kompjuter, ato hiqen dhe nga albumi juaj Camera Roll. Mund tė pėrdorni panelin e cilėsimeve tė Photos nė iTunes pėr tė sinkronizuar fotot dhe videot (videot mund tė sinkronizohen vetėm me Mac) me aplikacionin Photos nė iPhone. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Photo Stream Me Photo Stream, njė veēori e iCloud, fotot qė bėni nė iPhone ngarkohen automatikisht nė iCloud dhe dėrgohen te tė gjitha pajisjet tuaja qė kanė tė aktivizuar Photo Stream. Fotot e ngarkuara nė iCloud nga pajisjet tuaja tė tjera dhe kompjuterėt dėrgohen te albumi juaj Photo Stream nė iPhone. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Aktivizimi i Photo Stream: Shkoni te Settings > iCloud > Photo Stream. Fotot e reja qė keni bėrė ngarkohen nė Photo Stream tuaj kur dilni nga aplikacioni Camera dhe iPhone lidhet me internetin pėrmes Wi-Fi. Ēdo foto tjetėr qė shtohet te Camera Roll juaj, pėrfshirė fotot e shkarkuara nga emaili dhe mesazhet e tekstit, imazhet e ruajtura nga faqet e internetit dhe pamjet e ekranit, ngarkohen gjithashtu te Photo Stream juaj dhe dėrgohen te pajisjet tuaja tė tjera. Photo Stream mund tė ndajė deri nė 1000 nga fotot tuaja mė tė fundit mes pajisjeve tuaja iOS. Kompjuterėt tuaj mund t'i mbajnė tė gjitha fotot tuaja Photo Stream nė mėnyrė tė pėrhershme. Ruajtja e fotove nė iPhone nga Photo Stream Nė albumin tuaj Photo Stream, prekni , zgjidhni fotot qė dėshironi tė ruani, mė pas prekni Save. Heqja e njė fotoje nga iCloud Nė albumin tuaj Photo Stream, zgjidhni foton, mė pas prekni . Heqja e disa fotove nga iCloud Nė albumin tuaj Photo Stream, prekni , zgjidhni fotot qė dėshironi tė hiqni, mė pas prekni Delete. Shėnim: Pėr tė fshirė foto nga Photo Stream, ju nevojitet iOS 5.1 ose version mė i ri nė iPhone dhe nė tė gjitha pajisjet e tjera iOS. Shihni support.apple.com/kb/HT4486. Megjithėse fotot e hequra fshihen nga Photo Stream nė pajisjet tuaja, origjinalet mbeten nė albumin Camera Roll nė pajisjen nga erdhi fotoja. Kapitulli 12 Camera 99YouTube 13 Mbi YouTube YouTube ju lejon tė shikoni video tė shkurtra tė publikuara nga njerėz nga e gjithė bota. Disa veēori tė YouTube kėrkojnė njė llogari YouTube. Pėr tė krijuar njė llogari, shkoni nė www.youtube.com. Shėnim: YouTube mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt dhe nė tė gjitha zonat. Shfletimi dhe kėrkimi pėr video Shfletimi i videove: Prekni ēdo buton shfletimi nė fund tė ekranit, ose prekni More pėr tė parė butona shtesė shfletimi. Nėse shikoni njė video, prekni Done pėr tė parė butonat e shfletimit. Shihni video tė lidhura, ose ruani ose ndani kėtė video. Shihni butonat shtesė tė navigimit, ose risistemoni butonat. Prekni njė video pėr ta luajtur. Prekni njė buton shfletimi pėr tė parė njė listė videosh. Ndryshimi i butonave tė shfletimit Prekni More, pastaj prekni Edit. Zvarritni njė buton nė fund tė ekranit, mbi butonin qė doni tė zėvendėsoni. Zvarritni njė buton majtas ose djathtas pėr ta zhvendosur atė. Kur tė keni pėrfunduar, prekni Done. Shfletimi i videove tė lidhura Prekni pranė ēdo videoje nė njė listė. Kėrkimi pėr njė video Prekni Search nė fund tė ekranit dhe mė pas prekni fushėn e kėrkimit. Shikimi i mė shumė videove nga e njėjta lotari Prekni pranė videos aktuale nė ekranin e informacionit tė videos, mė pas prekni More Videos. 100Luajtja e videove Shikimi i videos Prekni njė video ndėrsa shfletoni. Luajtja fillon kur ėshtė shkarkuar mjaft video nė iPhone. Pjesa e hijezuar e shiritit tė kohėmatjes tregon progresin e shkarkimit. Prekni videon pėr tė treguar ose fshehur kontrollet. Shikoni nė njė televizor me Apple TV. Zvarrisni pėr tė kapėrcyer pėrpara ose prapa. Progresi i shkarkimit Shtoni videon nė YouTube Favorites. Zvarrisni pėr tė  rregulluar volumin. Pauzimi ose rifillimi i luajtjes Prekni ose . Ju mund tė shtypni gjithashtu butonin qendror tė kufjeve tė iPhone. Nisja sėrish nga fillimi Prekni ndėrkohė qė luhet videoja. Nėse keni parė mė pak se pesė sekonda tė njė videoje, ju do tė kaloni te videoja e mėparshme nė listė. Skanimi prapa ose para Prekni dhe mbani prekur ose . Kalimi nė njė pikė tė ēfarėdo Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Kalimi nė videon tjetėr ose videon e mėparshme nė listė Prekni pėr tė kapėrcyer te videoja vijuese. Prekni dy herė pėr tė kapėrcyer te videoja paraardhėse. Nėse keni parė mė pak se pesė sekonda tė njė videoje, prekni vetėm njė herė. Ndėrrimi mes ekranit tė plotė dhe ekranit tė pėrshtatur Prekni videon dy herė. Gjithashtu mund tė prekni pėr tė bėrė qė njė video tė mbushė ekranin, ose prekni qė ajo t'i pėrshtatet ekranit. Shikimi i YouTube nė TV Lidhni iPhone me televizorin tuaj ose marrėsin AV duke pėrdorur AirPlay ose njė kabllo. Shikoni “Shikimi i videove nė TV” nė faqen 135. Ndalimi i shikimit tė njė videoje Prekni Done. Ndjekja e videove qė pėlqeni Shtimi i njė video nė listėn e tė preferuarave ose nė njė listė luajtjeje: Prekni pranė njė videoje pėr tė parė butonat pėr shtimin e videos nė njė listė. Shtimi i njė videoje te tė preferuarat Prekni "Add to Favorites". Nėse do tė shihni videon, prekni . Shtimi i njė videoje nė listėn e luajtjes Prekni “Add to Playlist” nė ekranin e informacionit tė videos, mė pas prekni njė listė ekzistuese luajtjeje ose prekni pėr tė krijuar njė listė tė re leximi. Heqja e njė tė preferuare Prekni Favorites, prekni Edit dhe mė pas prekni pranė videos. Heqja e njė videoje nga lista e luajtjes Prekni Playlists, prekni listėn e luajtjes, prekni Edit, mė pas prekni . Heqja e listave tė leximit Prekni Playlists, prekni Edit, mė pas prekni . Pajtimi nė njė llogari Prekni pranė videos aktuale (mbi listėn Related Videos). Mė pas prekni More Videos, lėvizni nė fund tė listės, dhe prekni “Subscribe to account.” Ēregjistrimi nga njė llogari Prekni Subscriptions (prekni More nė fillim nėse nuk e shikoni atė), prekni njė llogari nė listė, mė pas prekni Unsubscribe. Kapitulli 13 YouTube 101Ndarja e videove, komenteve dhe vlerėsimeve Tregimi i kontrolleve pėr ndarjen, komentimin dhe vlerėsimin: Prekni pranė videos. Dėrgimi me email i njė lidhjeje pėr njė video Prekni pranė njė videoje dhe prekni Share Video. Ose, nėse po e shihni videon, vetėm prekni . Vlerėsimi ose komentimi nė njė video Nė pamjen More Info, prek "Rate, Comment or Flag" dhe mė pas zgjidh "Rate or Comment". Dėrgimi i njė videoje nė YouTube Hapni aplikacionin Photos, zgjidhni videon, mė pas prekni . Marrja e informacionit pėr njė video Shikimi i njė pėrshkrimi dhe komenteve tė njė shikuesi: Prekni pranė videos nė njė listė, mė pas prekni sėrish kur tė shfaqet nė krye tė ekranit. Dėrgimi i videove nė YouTube Nėse keni njė llogari nė YouTube, ju mund tė publikoni video drejtpėrdrejt nga nė YouTube. Shikoni “Ndarja e fotove dhe e videove” nė faqen 94. 102 Kapitulli 13 YouTubeStocks 14 Shikimi i kuotave tė bursės Aplikacioni Stocks ju jep mundėsinė tė shikoni kuotat e fundit tė disponueshme pėr bursat tuaja tė pėrzgjedhura, fondet dhe indekset. Kuotat mund tė vonohen deri ne rreth 20 minuta ose mė tepėr, nė varėsi tė shėrbimit tė raportimit. Shtimi i njė burse, fondi ose indeksi nė lexuesin e bursės: Prekni , mė pas prekni . Futni njė simbol, emėr kompanie, emėr fondi ose indeks dhe mė pas prekni Search. Shfaqja e ndryshimit tė vlerės sė njė burse, fondi ose indeksi gjatė kohės: Prekni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe mė pas prekni 1d, 1w, 1m, 3m, 6m, 1y ose 2y. Kur ju shikoni njė grafik nė drejtim pėr sė gjeri, ju mund tė prekni grafikun pėr tė parė vlerėn nė njė pikė tė caktuar nė kohė. Pėrdorni dy gishta pėr tė parė ndryshimin nė vlerė gjatė njė periudhe tė caktuar kohe. Ju gjithashtu mund tė shikoni orėn e bursės nė Notification Center. Shikoni “Notifications” nė faqen 32. 103Heqja e njė burse Prekni dhe prekni pranė njė burse, mė pas prekni Delete. Ndryshimi i renditjes sė listės Prekni . Mė pas zvarrisni pranė njė burse ose indeksi nė njė vend tė ri nė listė. Ndryshimi i pamjes nė ndryshimin e pėrqindjes, ndryshimin e ēmimit ose kapitalizimin e tregut Prekni cilėndo nga vlerat pėrgjatė anės sė djathtė tė ekranit. Prekni pėrsėri pėr tė kaluar nė njė pamje tjetėr. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar listėn e bursės nė pajisjet tuaja iOS Shkoni te Settings > iCloud > Document & Data, mė pas aktivizoni Documents & Data (nga parazgjedhja ėshtė aktive). Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Pėr tė marrė mė shumė informacion Shikimi i pėrmbledhjes, grafikut ose faqes sė re mbi njė bursė, fond ose indeks: Pėrzgjidhni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe lėvizni faqet poshtė lexuesit tė bursės pėr tė parė pėrmbledhjen, grafikun ose faqen e lajmeve. Nė faqen e tė rejave, ju mund tė lėvizni lart ose poshtė pėr tė lexuar titujt ose tė prekni njė titull pėr tė parė artikullin nė Safari. Shikimi pėr mė shumė informacion burses nė Yahoo.com: Pėrzgjidhni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe mė pas prekni . 104 Kapitulli 14 StocksMaps 15 Gjetja e vendndodhjeve PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit dhe navigimin, shikoni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit tė produktit nė adresėn support. apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Shfaqqni vendndodhjen e njė biznesi ose personi nė listėn tuaj tė kontaktit. Vendosni opsionet, si p.sh. tregimin e trafikut ose pamje nga sateliti. Mė shumė informacion Prekni dy herė lehtė pėr tė fokusuar dhe prekni me dy gishta pėr tė shfokusuar. Ose mblidhni gishtat pėr tė fokusuar ose shfokusuar. Vendndodhja aktuale Vendosni njė kėrkim. Tregoni vendndodhjen tuaj aktuale. Merrni orientimet me veturė, me anė tė transportit publik, ose drejtimet pėr kėmbėsorėt. Gjetja e njė vendndodhjeje: Prekni fushėn e kėrkimit pėr tė shfaqur tastierėn. Shkruani njė adresė ose informacion tjetėr, mė pas prekni Search. Ju mund tė kėrkoni informacion si pėr shembull: Ā Kryqėzim (“8th and market”) Ā Zonė (“fshati greenwich”) Ā Pikė referimi (“guggenheim”) Ā Kod postar Ā Biznes (“kinema,” “restorante san francisco ca,” “apple inc new york”) Gjithashtu mund tė prekni pėr tė gjetur vendndodhjen e njė kontakti. 105Shikimi i emrit ose pėrshkrimit tė njė vendndodhjeje Prekni pineskėn. Shikimi i njė liste biznesesh tė gjetura nė njė kėrkim Prekni , mė pas prekni List. Prekni njė biznes pėr tė parė vendndodhjen e tij. Gjetja e vendndodhjes suaj aktuale Prekni . Vendndodhja juaj aktuale tregohet me njė tregues blu. Nėse vendndodhja juaj nuk mund tė pėrcaktohet me saktėsi, njė rreth blu shfaqet pėrreth treguesit. Sa mė i vogėl rrethi, aq mė e madhe saktėsia. Afishimi i drejtimit qė keni pėrballė Prekni sėrish. Ikona bėhet dhe harta rrotullohet pėr tė treguar drejtimin tuaj. Shėnimi i njė vendndodhjeje Prekni dhe mbani prekur hartėn derisa tė shfaqet pineska E rėndėsishme: Aplikacionet e hartave, drejtimeve dhe ato tė bazuara te vendndodhja varen nga shėrbimet e tė dhėnave. Kėto shėrbime tė dhėnash janė subjekt ndryshimi dhe mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat, duke bėrė qė hartat, drejtimet ose informacioni i bazuar te vendndodhja tė mos jetė i disponueshėm, tė jetė i pasaktė ose jo i plotė. Krahasojeni informacionin e ofruar nė iPhone me rrethinat ku ndodheni dhe respektoni shenjat e vendosura pėr tė zgjidhur ēdo mospėrputhje. Nėse Location Services ėshtė i ēaktivizuar, kur ju hapni Maps mund t'ju kėrkohet qė ta aktivizoni atė. Ju mund ta pėrdorni aplikacionin Maps pa Location Services. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Marrja e drejtimeve Marrja e drejtimeve: 1 Prekni Directions. 2 Vendosni vendndodhjet e nisjes dhe pėrfundimit. Prekni nė cilėndo fushė pėr tė zgjedhur njė vendndodhje te Bookmarks (duke pėrfshirė vendndodhjen tuaj aktuale ose atė tė shėnuar me pineskė), njė vendndodhje nga ato tė fundit ose kontakt. Nėse nuk ėshtė e dukshme, prekni pėr tė hequr pėrmbajtjen e fushės. 3 Prekni Route, mė pas zgjidhni drejtimet pėr drejtim automjeti ( ), transport publik ( ), ose ecje ( ). 4 Kryeni njė nga mė poshtė: 106 Kapitulli 15 MapsĀ Pėr t'i parė drejtimet hap pas hapi, prekni Start dhe mė pas prekni pėr tė parė seksionin tjetėr tė udhėtimit. Ā Pėr t'i parė tė gjitha drejtimet nė njė listė, prekni , pastaj prekni List. Prekni ndonjė element nė listė pėr tė parė njė hartė qė tregon atė seksion tė udhėtimit. Prekni Route Overview pėr t'u kthyer nė ekranin e pamjes sė pėrgjithshme. 5 Nėse shfaqen disa itinerare, prekni atė qė doni tė pėrdorni. Nėse do tė merrni transportin publik, prekni pėr tė vendosur kohėn e nisjes ose tė mbėrritjes dhe pėr tė zgjedhur njė orar pėr udhėtimin. Prekni ikonėn nė njė stacion pėr tė parė kohėn e nisjes pėr atė autobus ose tren, dhe pėr tė marrė njė lidhje nė faqen e internetit ose informacionin e kontaktit pėr ofruesin e transportit. Marrja e drejtimeve nga njė vendndodhje nė hartė Prekni pineskėn, prekni , mė pas prekni Directions to Here ose Directions From Here. Shėnimi i vendndodhjeje Prekni "Add to Bookmarks". Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje Merrni orientimet. Vizitoni faqen e internetit. Prekni pėr tė treguar informacionin e kontaktit. Kryerja e njė thirrjeje. Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje: Prekni pineskėn, mė pas prekni . Shtimi i njė biznesi te kontaktet tuaja: Prekni "Add to Contacts". Dėrgimi i vendndodhjes suaj me Tweet, sms ose email Prekni Share Location. Shėnim: Pėr tė postuar njė Tweet, ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Shfaqja e gjendjes sė trafikut Ju mund tė shikoni nė hartė gjendjen e trafikut pėr rrugėt kryesore dhe autostradat. Shfaqja ose fshehja e gjendjes sė trafikut: Prekni , mė pas prekni Show Traffic ose Hide Traffic. Rrugėt dhe autostradat janė tė koduara me ngjyra pėr tė treguar lėvizjen e trafikut: Ā Gri—nuk disponohen tė dhėna Ā E gjelbėr—nė kufirin e caktuar tė shpejtėsisė Ā E verdhė—mė ulėt se kufiri i caktuar i shpejtėsisė Ā E kuqe—ndalo dhe ec Shėnim: Gjendja e trafikut nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat. Kapitulli 15 Maps 107Pamjet e Map Shikimi i njė pamjeje satelitore ose i njė pamjeje hibride: Prekni , mė pas zgjidhni pamjen qė dėshironi. Shikimi i njė vendndodhjeje pėrmes Google Street View: Prekni . Godisni lehtė majtas ose djathtas pėr tė parė pamje panoramike 360° (kuadrati tregon pamjen tuaj aktuale). Prekni njė shigjetė pėr tė lėvizur pėrgjatė rrugės. Pėr t'u rikthyer te pamja e hartės, prekni kuadratin e hartės nė kėndin poshtė nė tė djathtė. Prekni pėr t'u rikthyer nė pamjen e hartės Shėnim: Opsioni Street View mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. 108 Kapitulli 15 MapsWeather 16 Pėr tė marrė informacion pėr motin Prekni Weather nė ekranin kryesor pėr tė parė temperaturėn aktuale dhe parashikimin pėr gjashtė ditė pėr njė ose mė shumė qytete nė botė. Kushtet aktuale Shtoni ose hiqni qytete. Temperatura aktuale Parashikimi gjashtėditor Shihni parashikimin orė pas ore. Numri i qyteteve tė ruajtur Nėse fusha e motit ėshtė blu e lehtė, nė atė qytet ėshtė ditė. Nėse fusha ėshtė e purpurt e errėt, atje ėshtė natė. Shtimi i njė qyteti: Prekni , mė pas prekni . Futni njė qytet ose kod postar dhe prekni Search. Kalimi nė njė qytet tjetėr Lėvizni majtas ose djathtas. Rirenditja e qyteteve Prekni , mė pas zvarrisni lart ose poshtė. Heqja e njė qyteti Prekni dhe prekni , mė pas prekni Delete. Afishimi i temperaturės nė gradė Fahrenheit ose Celsius Prekni , mė pas prekni °F ose °C. Pėrdorimi i iCloud pėr tė shtyrė listėn tuaj tė qyteteve nė pajisje tė tjera Shkoni te Settings > iCloud > Document & Data, mė pas aktivizoni Documents & Data (me parazgjedhje ėshtė aktive). Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Shikimi i informacionit pėr njė qytet nė Yahoo.com Prekni . 109Notes 17 Rreth Notes Shkruani shėnime nė iPhone, dhe iCloud i bėn ato tė disponueshme nė pajisjet tė tjera iOS dhe kompjuterėt tuaj Mac. Ju gjithashtu mund tė lexoni dhe tė krijoni shėnime nė llogaritė e tjera, siē janė Gmail ose Yahoo. Prekni shėnimin pėr ta redaktuar. Hiqni njė shėnim. Dėrgoni me email ose printoni njė shėnim. Shtoni njė shėnim tė ri. Shikoni njė listė tė shėnimeve. Shikoni shėnimin e mėparshėm ose pasardhės. Shkrimi i shėnimeve Shtoni njė shėnim: Prekni , mė pas shkruani shėnimin dhe prekni Done. Pėrdorimi i iCloud pėr t'i mbajtur tė pėrditėsuara shėnimet tuaja nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Mac Nėse pėrdorni njė adresė emaili me.com ose mac.com pėr iCloud, shkoni te Settings > iCloud dhe aktivizoni Notes. Nėse pėrdorni njė llogari Gmail ose llogari tjetėr IMAP pėr iCloud, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe aktivizoni Notes pėr atė llogari. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Krijimi i njė shėnimi nė njė llogari specifike Prekni Accounts dhe zgjidhni llogarinė, pėrpara se tė prekni pėr tė krijuar shėnimin. Caktimi i llogarisė sė parazgjedhur pėr shėnimet e reja Nėse prekni gjatė kohės qė shikoni All Notes, shėnimi krijohet nė llogarinė e parazgjedhur qė zgjidhni te Settings > Notes. 110Leximi dhe redaktimi i shėnimeve Shėnimet renditen me ato mė tė fundit lart. Nėse pėrdorni mė shumė se njė pajisje iOS ose kompjuter me llogarinė tuaj iCloud, renditen shėnimet nga tė gjitha pajisjet. Nėse ndani shėnime me njė aplikacion nė kompjuterin tuaj ose me llogari tė tjera nė internet, si p.sh. Yahoo ose Gmail, ato shėnime organizohen sipas llogarisė. Lexoni njė shėnim: Prekni shėnimin nė listė. Pėr tė parė shėnimin pasardhės ose paraardhės, prekni ose . Ndryshimi i fontit Shkoni te Settings > Notes. Shikoni shėnimet nė njė llogari specifike Prekni Accounts dhe zgjidhni llogarinė. Shihni shėnimet nė tė gjitha llogaritė Prekni Accounts dhe zgjidhni All Notes. Redaktimi i njė shėnimi Prekni kudo mbi shėnim pėr tė nxjerrė tastierėn. Heqja e njė shėnimi Ndėrsa shikoni listėn e shėnimeve, rrėshqitni majtas ose djathtas pėrgjatė njė shėnimi. Ndėrsa lexoni njė shėnim, prekni . Kėrkimi i shėnimeve Ju mund tė kėrkoni tekstin e tė gjitha shėnimeve tuaja. Kėrkoni pėr shėnime: Ndėrsa shikoni njė listė shėnimesh, lėvizni poshtė pėr tė lėvizur nė majė tė listės dhe pėr tė zbuluar fushėn e kėrkimit, mė pas prekni nė fushė dhe shkruani atė qė kėrkoni. Gjithashtu mund tė kėrkoni shėnime nga ekrani Home i iPhone. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Printimi ose dėrgimi i shėnimeve me email Pėr tė dėrguar njė shėnim me email, iPhone duhet tė jetė konfiguruar pėr tė nisur email. Shikoni “Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera” nė faqen 16. Printimi ose dėrgimi i njė shėnimi: Ndėrsa lexoni shėnimin, prekni . Kapitulli 17 Notes 111Clock 18 Mbi aplikacionin Clock Ju mund tė pėrdorni Clock pėr tė kontrolluar orėn kudo nė botė, pėr tė vendosur njė alarm, kohėn e njė ngjarjeje, ose pėr tė vendosur njė kronometėr. Shtoni njė orė. Shikoni orėt, vendosni njė alarm, kohė pėr njė ngjarje, ose vendosni njė kohėmatėsor. Fshini orėt ose ndryshoni rendin e tyre. Vendosja e orėve botėrore Ju mund tė shtoni orėt pėr tė parė kohėn nė qytete tė tjera kryesore dhe brezat e tjerė orarė nėpėr botė. Shtimi i njė ore: Prekni , mė pas shkruani emrin e njė qyteti. Nėse nuk e shikoni qytetin qė kėrkoni, provoni njė qytet kryesor nė tė njėjtin brez orar. Riorganizimi i orėve Prekni Edit, mė pas zvarrisni . Heqja e njė ore: Prekni Edit, mė pas prekni . 112Vendosja e alarmeve Ju mund tė vendosni disa alarme. Vendoseni ēdo alarm qė tė pėrsėritet nė ditėt qė specifikoni ose qė tė tingėllojė vetėm njė herė. Vendosja e njė alarmi: Prekni Alarm dhe prekni . Ndryshimi i cilėsimeve tė njė alarmi Prekni Edit, mė pas prekni . Heqja e njė alarmi Prekni Edit, mė pas prekni . Nėse ėshtė vendosur dhe aktivizuar tė paktėn njė alarm, shfaqet nė shiritin e gjendjes sė iPhone nė krye tė ekranit. Nėse njė alarm ėshtė vendosur tė bjerė vetėm njė herė, ai ēaktivizohet automatikisht pasi tė ketė tingėlluar. Ju mund ta aktivizoni atė sėrish pėr ta riaftėsuar alarmin. E rėndėsishme: Disa kompani telefonike nuk e mbėshtesin kohėn e rrjetit nė tė gjitha vendndodhjet. Nėse jeni nė udhėtim, njoftimet e iPhone mund tė mos tingėllojnė nė orėn e saktė lokale. Shikoni “Date & Time” nė faqen 177. Pėrdorimi i kronometrit Koha e njė ngjarjeje Prekni Stopwatch, pastaj prekni Start. Stopwatch vazhdon tė numėrojė kohėn nėse kaloni te njė aplikacion tjetėr. Vendosja e kohėmatėsit Ju mund tė vendosni njė kohėmatės qė vazhdon tė punojė edhe ndėrsa pėrdorni aplikacione tė tjera. Vendosja e njė kohėmatėsi: Prekni Timer, lėvizni pėr tė vendosur kohėzgjatjen, dhe mė pas prekni Start. Zgjedhja e tingullit tė sinjalizimit Prekni When Timer Ends. Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes pėr iPhone Vendosni kohėzgjatjen, prekni When Timer Ends dhe zgjidhni Stop Playing. iPhone ndalon sė luajturi muzikė ose video kur mbaron kohėmatėsi. Kapitulli 18 Clock 113Reminders 19 Mbi Reminders Reminders ju lejon tė organizoni jetėn me lista—tė plotėsuara me data dhe vende. Aplikacioni mund t'ju kujtojė pėr njė artikull nė njė datė dhe ditė tė caktuar, ose kur afroheni ose largoheni nga njė vendndodhje, si p.sh. nga shtėpia ose zyra tuaj. Reminders funksionin me llogaritė tuaja tė kalendarit, prandaj ndryshimet qė bėni pėrditėsohen automatikisht nė pajisjet tuaja tė tjera iOS dhe kompjuterėt. Ndryshoni pamjet. Shėnoni si tė kryer. Shtoni njė kujtues. Shikoni dhe redaktoni listat. Ndėrrimi ndėrmjet pamjes List dhe pamjes Date: Nė krye tė ekranit, prekni List ose Date. Vendosja e njė kujtuesi Ju mund tė vendosni njė kujtues pėr njė datė dhe kohė, pėr njė vendndodhje, pėr tė dyja. Shtimi i njė kujtuesi: Te Reminders, prekni , mė pas vendosni njė pėrshkrim dhe prekni Done. Pasi tė shtoni njė kujtues, mund tė rregulloni cilėsimet e tij: 114Vendosja e njė vendndodhjeje pėr njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Remind Me. Aktivizoni “At a Location” dhe zgjidhni When I Leave ose When I Arrive, ose tė dyja. Pėr tė ndryshuar vendndodhjen nė diku tjetėr pėrveē vendit ku jeni, prekni Current Location, mė pas prekni Choose Address dhe zgjidhni njė vendndodhje nga Contacts. Shikoni “Mbi kujtuesit e vendndodhjes” nė faqen 116. Vendosja e njė date pėr njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Remind Me. Aktivizoni “On a Day,” mė pas vendosni datėn dhe orėn kur dėshironi tė kujtoheni. Kujtuesit qė u ka kaluar afati dhe nuk janė kryer shfaqen nė Notification Center. Shtimi i shėnimeve nė njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Show More. Prekni Notes. Lėvizja e njė kujtuesi te njė listė tjetėr Prekni kujtuesin, mė pas prekni Show More. Prekni List dhe mė pas zgjidhni njė listė tė re. Pėr tė krijuar ose redaktuar lista, shihni “Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List” nė faqen 115. Heqja e njė kujtuesi Prekni kujtuesin, prekni Show More, mė pas prekni Delete. Redaktimi i njė kujtuesi Prekni kujtuesin, mė pas prekni emrin e tij. Shėnimi i njė kujtuesi si tė kryer Prekni kutinė pranė artikullit, nė mėnyrė qė tė shfaqet njė shenjė kontrolli. Artikujt e kryer tregohen nė listėn Completed. Shikoni “Menaxhimi i kujtuesve tė kryer” nė faqen 116. Vendosja e tingujve qė luhen pėr kujtuesit Shkoni te Settings > Sound. Pėrdorni iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Reminders nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pas aktivizoni Reminders. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List Organizimi i kujtuesve nė lista e bėn mė tė lehtė ruajtjen e kujtuesve tė punės nga ato personalė apo punėt qė keni pėr tė bėrė. Reminders ka njė listė pėr kujtuesit aktivė, plus njė listė tė inkorporuar pėr artikujt e kryer. Ju mund tė shtoni listat tė tjera tuajat. Krijimi i njė liste Nė krye tė ekranit, prekni List, mė pas prekni . Prekni Edit. Ndėrrimi me shpejtėsi mes listave Rrėshqitni majtas ose djathtas pėrgjatė ekranit. Ju mund tė kėrceni gjithashtu te njė listė specifike. Prekni , mė pas prekni njė emėr liste Shikimi i artikujve tė kryer Rrėshqitni majtas pėrmes ekranit derisa tė arrini listėn Completed. Pėr tė ndryshuar rendin e listave Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Zvarrisni pranė njė liste pėr tė ndryshuar rendin. Ju nuk mund tė zhvendosni njė listė te njė llogari tjetėr, dhe nuk mund tė ndryshoni rendin e kujtuesve nė njė listė. Heqja e njė liste Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Prekni pėr secilėn listė qė dėshironi tė fshini. Kur fshini njė listė, tė gjithė artikujt nė listė fshihen. Ndryshimi i emrit tė listės Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Prekni emrin qė dėshironi tė ndryshoni, mė pas shkruani njė emėr tė ri. Prekni Done. Caktimi i listės sė parazgjedhur pėr kujtuesit e rinj Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas te titulli Reminders, prekni Default List. Ju mund tė krijoni gjithashtu njė kujtues duke folur. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Kapitulli 19 Reminders 115Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen Date Pamja Date pėrdoret pėr tė menaxhuar kujtuesit qė kanė njė datė afat. Shikimi i kujtuesve pėr njė datė: Nė pjesėn e sipėrme tė ekranit, prekni Date pėr tė parė kujtuesit e datės sė sotme si edhe artikujt e papėrfunduar nga ditėt e mėparshme. Shikimi i njė date tė fundit Zvarrisni rrėshqitėsin e kohės, qėndodhet nėn listė, te njė ditė e re. Pamja e njė date specifike Prekni , mė pas zgjidhni njė datė pėr ta parė. Mbi kujtuesit e vendndodhjes Kujtuesit e vendndodhjes janė tė disponueshėm vetėm nė iPhone 4 and iPhone 4S, dhe mund tė mos jenė tė disponueshėm nė tė gjitha zonat. Ju nuk mund tė vendosni vendndodhje pėr kujtuesit nė llogaritė Microsoft Exchange dhe Outlook. Ju mund tė vendosni njė kujtues vendndodhjeje qė Reminders t'ju njoftojė kur i afroheni vendndodhjes, dhe sėrish nuk ndodheni mė pranė zonės. Pėr rezultate mė tė mira, specifikoni njė vendndodhje qė ėshtė e pėrkufizuar qartė—si p.sh. njė adresė nė vend tė njė qyteti—dhe kini parasysh se saktėsia mund tė variojė. iPhone mund tė kontrollojė vendndodhjen e tij mė rrallė nė varėsi tė modelit iPhone dhe nėse ėshtė i bllokuar, prandaj mund tė ketė njė vonesė pėrpara se tė aktivizohet kujtuesi. Kur krijoni njė kujtues, ju mund tė pėrdorni vendndodhjen tuaj aktuale ose vendndodhjen nga listė juaj e kontakteve. Shtoni vendndodhjet qė do tė pėrdorni me Reminders, siē janė ato tė ushqimoreve apo shkollės, te kontaktet. Ju duhet tė shtoni gjithashtu edhe tė dhėna personale, siē janė adresat tuaja tė shtėpisė dhe punės, te karta juaj e kontaktit te Contacts. Reminders tregon vendndodhjet nga karta juaj e kontakti. Pėr informacion mbi cilėsimin e kartės suaj tė kontaktit te Contacts, shihni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Menaxhimi i kujtuesve tė kryer Reminders ndjek artikujt qė shėnoni si tė kryer. Ju mund t'i shikoni ato nė pamje List ose Date, ose mund t'i pėrdorni nė listėn Completed. Shikimi i artikujve tė kryer: Prekni butonin List nė krye tė ekranit, mė pas rrėshqitni nga e majta nė tė djathtė derisa tė shfaqet lista Completed. Shikimi i numrit tė artikujve tė kryer Nė pamjen List ose Date, lėvizini deri nė krye tė listės sė kujtuesve, mė pas ulni listėn derisa tė shfaqet Completed. Prekni Completed pėr tė parė tė gjithė artikujt e kryer. Shėnimi i njė artikulli tė kryer si tė pakryer Prekni pėr tė hequr shenjėn e kontrollit. Artikulli kthehet automatikisht nė listėn e tij origjinale. Sinkronizimi i kujtuesve tė mėparshėm Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, dhe te titulli Reminders, prekni Sync. Ky cilėsim u aplikohet tė gjitha llogarive tuaja tė kujtuesit. Pėr performancėn mė tė mirė, mos sinkronizoni mė shumė artikuj sesa ju nevojiten. 116 Kapitulli 19 RemindersKėrkimi i kujtuesve Ju mund tė gjeni me shpejtėsi kujtues nė pritje ose tė kryer. Kujtuesit kėrkohen sipas emrit. Kėrkimi i Reminders nė pamjen Date: Prekni , mė pas prekni Search Reminders dhe vendosni frazėn e kėrkimit. Kėrkimi i Reminders nė pamjen List: Prekni , mė pas prekni Search Reminders dhe vendosni frazėn e kėrkimit. Gjithashtu mund tė kėrkoni Reminders nga ekrani Home. Shikoni “Spotlight Search” nė faqen 175. Dhe mund tė kėrkoni qė Siri t'i gjejė kujtuesit sipas titullit. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Kapitulli 19 Reminders 117Game Center 20 Rreth aplikacionit Game Center Zbuloni lojėra tė reja dhe tė ndani me miqtė nė mbarė botėn emocionet tuaja tė lojės nė Game Center. Ftoni miqtė tė luajnė ose pėrdorni pėrputhjen automatike pėr tė gjetur kundėrshtarė tė denjė. Fitoni pikė bonus duke arritur rezultate tė caktuara nė njė lojė, shihni ēfarė kanė arritur miqtė tuaj dhe kontrolloni tabelėn e mė tė mirėve pėr tė parė se kush janė lojtarėt mė tė mirė. Shėnim: Game Center mund tė mos jetė e disponueshme nė tė gjitha zonat dhe disponueshmėria e lojės mund tė variojė. Pėr tė pėrdorur Game Center, ju nevojitet lidhje me internet dhe njė ID e Apple. Nėse nuk keni njė ID Apple, ju mund ta krijoni njė tė re nė qendrėn e lojėrave, ashtu siē shpjegohet mė poshtė. Shihni kush ėshtė mė i miri. Pėrgjigjuni kėrkesave nga miqtė. Shikoni njė listė objektivash tė lojės. Luani lojėn. Gjeni dikė kundėr tė cilit tė luani. Zgjidhni njė lojė pėr tė luajtur. Ftoni miqtė tė luajnė. Deklaroni statusin tuaj,  ndryshoni foton, ose dilni. Hyrja nė Game Center Lidhja: Hapni Game Center. Nėse shihni pseudonimin dhe foton tuaj nė krye tė ekranit, keni hyrė tashmė. Nėse jo, vendosni ID tuaj tė Apple dhe fjalėkalimin, mė pas prekni Sign In. Ose, prekni Create New Account pėr tė krijuar njė ID tė re Apple. Shtimi i njė fotoje Prekni foton pranė emrit tuaj. Deklarimi i statusit tuaj Prekni Me, prekni shiritin e gjendjes dhe mė pas shkruani statusin tuaj. Shikimi i cilėsimeve tė llogarisė suaj Prekni Me, prekni shiritin e llogarisė, pastaj zgjidhni View Account. Shkėputja Prekni Me, prekni shiritin Account, mė pas prekni Sign Out. Nuk ėshtė e nevojshme tė shkėputeni sa herė qė dilni nga Game Center. 118Blerja dhe shkarkimi i lojėrave Lojėrat pėr Game Center mund tė gjenden tek App Store. Blini ose shkarkoni njė lojė: Prekni Games, mė pas prekni njė lojė tė rekomanduar ose prekni Find Game Center Games. Blerja e njė loje qė ka njė miku juaj Prekni Friends, mė pas prekni emrin e mikut tuaj. Prekni njė lojė nė listėn e lojėrave tė mikut tuaj, mė pas prekni ēmimin e lojės poshtė emrit tė tij nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Luajtja me lojėra Luajtja e njė loje: Prekni Games, zgjidhni njė lojė dhe pastaj prekni Play. Pamja e njė liste me pikė mė tė larta Prekni Games, pastaj zgjidhni lojėn dhe prekni Leaderboard. Shikoni rezultatet qė mund tė synoni Prekni Games, zgjidhni njė lojė dhe pastaj prekni Achievements. Rikthimi nė Game Center pas lojės Prekni butonin Home dhe pastaj prekni Game Center nė ekranin kryesor. Loja me miqtė Game Center mund t'ju vėrė nė kontakt me lojtarė nė tė gjithė botėn. Ju i shtoni miqtė te qendra e lojėrave pėrmes kryerjes sė njė kėrkese ose duke pranuar njė kėrkesė nga njė lojtar tjetėr. Shtimi i miqve nė njė lojė me shumė lojtarė: Prekni Friends, zgjidhni njė mik, zgjidhni njė lojė, dhe mė pas prekni Play. Nėse loja lejon ose kėrkon lojtarė tė tjerė, zgjidhni lojtarėt shtesė qė do tė ftoni dhe pastaj prekni Next. Dėrgoni ftesėn tuaj, pastaj pritni qė tė tjerėt ta pranojnė atė. Kur tė gjithė tė jenė gati, nisni lojėn. Nėse njė mik nuk ėshtė i disponueshėm ose nuk i pėrgjigjet ftesės suaj, ju mund tė prekni AutoMatch qė Game Center tė gjejė njė lojtar tjetėr ose prekni Invite Friend qė tė provoni tė ftoni njė mik tjetėr. Dėrgimi i njė kėrkese si mik Prekni Friends ose Requests, prekni , mė pas futni adresėn e emailit tė mikut ose pseudonimin e tij nė Game Center. Prekni pėr tė shfletuar kontaktet. Pėr tė shtuar disa miq nė njė kėrkesė, shtypni kryeradhė pas ēdo adrese. Pėrgjigjja e njė kėrkese pėr miqėsi Prekni Requests, prekni kėrkesėn, mė pas prekni Accept ose Ignore. Pėr tė raportuar njė problem me kėrkesėn, lėvizni lart dhe prekni “Report a Problem.” Shikimi i lojėrave qė luan njė mik dhe kontrolli i rezultateve tė mikut Prekni Friends, prekni emrin e mikut dhe pastaj prekni Games ose Points. Kėrkimi pėr dikė nė listėn e miqve Prekni shiritin e gjendjes pėr t'u zhvendosur nė krye tė ekranit, pastaj prekni fushėn e kėrkimit dhe filloni tė shkruani. Bllokimi i ftesave pėr lojėra nga tė tjerė Ēaktivizoni Game Invites nė cilėsimet e llogarisė tuaj nė Game Center. Shikoni “Cilėsimet e Game Center” nė faqen 120. Mbajtja private e adresės suaj tė emailit Ēaktivizoni Find Me By Email nė cilėsimet e llogarisė tuaj nė Game Center. Shikoni “Cilėsimet e Game Center” nė faqen 120. Ēaktivizimi i tė gjithė aktivitetit me shumė lojtarė Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center dhe ēaktivizoni Multiplayer Games. Bllokimi i kėrkesave nga miqtė Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center dhe ēaktivizoni Adding Friends. Kapitulli 20 Game Center 119Pamja e njė liste tė miqve tė miqve Prekni Friends, prekni emrin e mikut dhe pastaj prekni Friends just below their picture. Heqja e njė miku Prekni Friends, prekni njė emėr, pastaj prekni Unfriend. Raportimi i sjelljes ofenduese ose tė papėrshtatshme Prekni Friends, prekni emrin e personit dhe pastaj prekni “Report a Problem”. Cilėsimet e Game Center Disa cilėsime tė Game Center shoqėrohen me ID e Apple qė ju pėrdorni pėr t'u lidhur. Tė tjerat janė nė aplikacionin Settings nė iPhone. Ndryshimi i cilėsimeve tė qendrės sė lojėrave pėr ID-nė tuaj Apple: Lidhuni me ID-nė tuaj Apple, prekni Me, prekni shiritin Account, mė pas zgjidhni View Account. Specifikimi i njoftimi qė dėshironi pėr qendrėn e lojėrave: Shkoni te Settings > Notifications > Game Center. Nėse Game Center nuk shfaqet, aktivizoni njoftimet. Ndryshimi i kufizimeve qė prekin Game Center: Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center. 120 Kapitulli 20 Game CenteriTunes Store 21 Rreth iTunes Store Pėrdorni iTunes Store pėr tė shtuar pėrmbajtje nė iPhone. Ju mund tė shfletoni dhe blini muzikė, shfaqje televizive, libra audio, tinguj sinjalizues dhe zile celulari. Ju mund tė blini ose tė merrni gjithashtu me qira filma, ose tė shkarkoni dhe tė luani podkaste apo koleksione iTunes U. Pėr tė blerė pėrmbajtje ju nevojitet njė ID Apple. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Shėnim: iTunes Store mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjithė zonat dhe pėrmbajtja e iTunes Store mund tė ndryshojė sipas zonės. Veēoritė mund tė ndryshojnė. Pėr tė aksesuar iTunes Store, iPhone duhet tė ketė njė lidhje interneti. Shikoni “Network” nė faqen 173. Gjetja e muzikės, videove dhe mė shumė Zgjidhni njė kategori. Shkarko blerjet sėrish. Shfletoni pėrmbajtje: Prekni njė nga llojet e pėrmbajtjes, si Music ose Videos. Ose prekni More pėr tė shfletuar pėrmbajtje tė tjera. Kėrkimi pėr pėrmbajtje Prekni Search (nė fillim prekni More, nėse Search nuk duket), prekni fushėn e kėrkimit dhe fusni njė ose mė shumė fjalė, pastaj prekni Search. Blerja, komentimi ose rekomandimi i njė artikull te njė mik Prekni njė artikull nė njė listė pėr tė parė mė shumė detaje nė pamjen e saj nė Info. Eksploroni artistė dhe rekomandime nga miqtė Prekni Ping (nė fillim prekni More nėse Ping nuk duket) pėr tė zbuluar tė rejat rreth artistėve tuaj tė preferuar ose pėr tė parė muzikėn qė rekomandojnė miqtė tuaj. Pėr informacion, shikoni “Ndjekja e artistėve dhe miqve” nė faqen 122. 121Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve Kur gjeni njė kėngė, njė album, njė tingull sinjalizues, njė zile celulari ose njė libėr audio qė pėlqeni nė iTunes Store, ju mund ta blini ose ta shkarkoni atė. Ju mund tė dėgjoni paraprakisht njė artikull pėrpara se ta blini atė, pėr t'u siguruar qė ėshtė ai qė doni. Dėgjoni paraprakisht njė kėngė, njė zile celulari ose libėr audio: Prekni artikullin dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Paguani me njė kartė ose kod dhuratė Prekni Music (nė fillim prekni More, nėse Music nuk duket), pastaj prekni Redeem nė fund tė pamjes dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Kur jeni tė lidhur, krediti i mbetur i dyqanit shfaqet me informacionin e ID-sė suaj tė Apple nė fund tė pjesės mė tė madhe tė pamjeve tė iTunes Store. Pėrfundimi i njė albumi Kur tė jeni duke parė ndonjė album, prekni ēmimin me zbritje pėr kėngėt e mbetura nėn Complete My Album (nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat). Pėr tė parė ofertat qė tė plotėsoni albume tė tjera, prekni Muzikė pastaj prekni Complete My Album Offers. Shkarkimi i njė blerjeje tė mėparshme Prekni Purchased. Ju mund ta shkarkoni njė artikull ndėrkohė qė shfletoni internetin. Thjesht prekni Download aty ku zakonisht shihni ēmimin. Shkarkimi automatik i blerjeve tė kryera nė pajisje tė tjera iOS dhe kompjuterė. Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht. Blerja ose marrja e videove me qira iTunes Store (mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat) ju lejon tė blini dhe shkarkoni filma, shfaqje televizive dhe video muzikore. Disa filma mund tė merren gjithashtu me qira pėr njė kohė tė kufizuar. Pėrmbajtja e videos mund tė disponohet nė format me rezolucion standard (SD ose 480p), me rezolucion tė lartė (HD ose 720p) ose tė dyja. Blini ose merrni njė video me qira: Prekni Buy ose Rent. Pasi ta keni blerė artikullin, ai fillon tė shkarkohet dhe shfaqet nė pamjen Downloads. Shikoni “Kontrolli i statusit tė shkarkimit” nė faqen 123. Shikimi paraprakisht i njė videoje Prekni Preview. Shfaqni paraafishimin nė njė televizor me AirPlay dhe Apple TV Kur fillon paraafishimi, prekni dhe zgjidhni Apple TV. Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Shėnim: Nėse blini video HD nė iPhone 3GS, videoja shkarkohet nė format SD. Ndjekja e artistėve dhe miqve Pėrdorni Ping pėr t'u lidhur me mė tė apasionuarit e muzikės nė botė. Ndiqni artistėt e preferuar pėr tė mėsuar rreth kėngėve tė reja dhe koncerteve dhe turneve tė ardhshėm, merrni njė kėndvėshtrim nga brenda nėpėrmjet fotografive dhe videove tė tyre dhe mėsoni rreth ndikimeve tė tyre muzikore. Lexoni komentet e miqve rreth muzikės qė dėgjojnė dhe shikoni se ēfarė blejnė dhe se nė cilat koncerte planifikojnė qė tė marrin pjesė. Shprehni pėlqimet tuaja muzikore dhe publikoni komente edhe pėr ndjekėsit tuaj. Pėr tė krijuar dhe pėr tė eksploruar lidhjet muzikore, fillimisht krijoni njė profil. Krijimi i profilit tuaj Ping: Hapni aplikacionin e iTunes nė kompjuterin tuaj Mac ose PC, klikoni Ping dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. 122 Kapitulli 21 iTunes StorePrekni Ping (nėse Ping nuk ėshtė i dukshėm, prekni nė fillim More), mė pas eksploroni Ping. Ju mund tė bėni veprimet e mėposhtme: Ndiqni njė artist Prekni Follow nė faqen e profilit tė tyre. Ndiqni njė mik Kur ndiqni dikė, nuk ėshtė e thėnė qė edhe ata t'ju ndjekin ju. Nė profilin tuaj mund tė zgjidhni qė tė pranoni ose tė refuzoni kėrkesat pėr t'ju ndjekur kur ato vijnė ose thjesht pranoni tė gjithė ndjekėsit e rinj pa i shqyrtuar. Ndani mendimin tuaj Ndėrkohė qė shfletoni albume dhe kėngė, prekni Post pėr tė komentuar pėr njė pjesė muzikore ose prekni Like, thjesht pėr tė treguar qė ju pėlqen. Miqtė do tė shohin komentet tuaja nė treguesin e aktiviteteve tė Ping Activity. Ndani planet pėr koncerte Prekni Concerts nė faqen tuaj tė profilit pėr tė parė koncertet e ardhshme nga artistėt qė ndiqni dhe pėr tė parė se cilėt nga miqtė tuaj do tė shkojnė nė koncert. Prekni Tickets pėr tė blerė biletėn tuaj ose prekni I’m Going qė tė tjerėt ta dinė se do tė jeni atje. (Nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat.) Transmetimi ose shkarkimi i podkasteve Ju mund tė dėgjoni podkaste audio ose tė shikoni podkaste video tė transmetuara nė Internet nga iTunes Store. Ju gjithashtu mund tė shkarkoni podkaste audio dhe video. Transmetimi i njė podkasti: Prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket) pėr tė shfletuar podkastet nė iTunes Store. Podkastet video tregohen nga njė ikonė video . Shkarkimi i njė podkasti: Prekni butonin Free, pastaj prekni Download. Podkastet e shkarkuara shfaqen nė listėn Podcasts. Dėgjimi ose shikimi i njė podkasti qė keni shkarkuar Nė Music, prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket), pastaj prekni podkastin. Podcast-et video shfaqen gjithashtu nė listėn tuaj tė videove. Marrja e mė shumė episodeve tė podkasteve qė keni shkarkuar Nė listėn Podcasts nė Music, prekni podkastin, pastaj prekni Get More Episodes. Heqja e njė podkasti Nė listėn Podcasts nė Music, lėvizni majtas ose djathtas mbi podkast, pastaj prekni Delete. Kontrolli i statusit tė shkarkimit Ju mund tė kontrolloni pamjen Downloads pėr tė parė statusin e shkarkimeve nė zhvillim dhe atyre tė programuara, pėrfshirė blerjet qė porositni paraprakisht. Shikoni statusin e artikujve qė po shkarkohen: Prekni Downloads (nė fillim prekni More, nėse Downloads nuk duket). Artikujt e porositur paraprakisht nuk shkarkohen automatikisht kur dalin. Kthehuni nė pamjen Downloads pėr tė filluar shkarkimin. Shkarkim i njė artikulli tė porositur paraprakisht Prekni artikullin, mė pas prekni . Nėse shkarkimi ndėrpritet, ai rifillon nė lidhjen e ardhshme me internetin. Ose, nėse hapni iTunes nė kompjuter, iTunes e pėrfundon shkarkimin nė bibliotekėn tuaj iTunes (nėse kompjuteri juaj ėshtė i lidhur me internetin dhe i lidhur duke pėrdorur tė njėjtėn ID nė Apple). Kapitulli 21 iTunes Store 123Ndryshimi i butonave tė shfletimit Ju mund tė zėvendėsoni butonat Music, Podcasts, Videos dhe Search nė fund tė pamjes me ato qė pėrdorni mė shpesh. Pėr shembull, nėse shkarkoni shpesh libra audio por nuk shikoni shumė video, ju mund ta zėvendėsoni Videos me Audiobooks. Ndryshimi i butonave tė shfletuesit: Prekni More, prekni Edit, pastaj zvarritni njė buton nė fund tė ekranit, mbi butonin qė doni tė zėvendėsoni. Ju mund tė zvarritni butonat nė fund tė pamjes majtas ose djathtas pėr t'i risistemuar. Kur tė mbaroni, prekni Done. Kur shfletoni, prekni More pėr tė hyrė te butonat e shfletimit qė nuk janė tė dukshėm. Shikimi i informacionit tė llogarisė Pėr tė parė informacionin nė iTunes Store pėr ID-nė tuaj tė Apple nė iPhone, prekni ID-nė tuaj tė Apple (nė fund tė shumicės sė pamjeve iTunes Store). Ose shkoni te Settings > Store dhe prekni View Apple ID. Ju duhet tė lidheni pėr tė parė informacionin e llogarisė suaj. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Verifikimi i shkarkimeve Ju mund ta pėrdorni iTunes nė kompjuterin tuaj pėr tė verifikuar qė e gjithė muzika, videot, aplikacionet dhe artikujt e tjerė qė keni blerė nga iTunes Store ose App Store janė nė bibliotekėn tuaj nė iTunes. Kėtė mund ta bėni nėse njė shkarkim ndėrpritet. Verifikoni blerjet tuaja: Tek iTunes nė kompjuterin tuaj, zgjidhni Store > Check for Available Downloads. Pėr tė parė tė gjitha blerjet tuaja, lidhuni duke pėrdorur ID-nė tuaj tė Apple, zgjidhni Store > View My Account dhe klikoni Purchase History. 124 Kapitulli 21 iTunes StoreNewsstand 22 Mbi Newsstand Newsstand organizon pajtimet tuaja nė aplikacionet e revistave dhe gazetave me njė raft qė ju lejon tė keni akses nė publikimet tuaja shpejt dhe lehtė. Aplikacionet Newsstand shfaqen nė raft, dhe kur vihen nė dispozicion numra tė rinj, njė simbol ju lejon tė dini se janė gati pėr lexim. Ato dorėzohen nė iPhone automatikisht. Prekni dhe mbani prekur njė publikim pėr ta risistemuar. Gjetja e aplikacioneve pėr Newsstand: Prekni Newsstand pėr tė zbuluar raftin, mė pas prekni Store. Kur blini njė aplikacion newsstand, ai shtohet nė raftin tuaj pėr akses tė lehtė. Pasi aplikacioni shkarkohet, hapeni atė pėr tė parė numrat dhe opsionet e pajtimit. Pajtimet janė blerje brenda aplikacioneve, tė faturuara nė llogarinė tuaj tė dyqanit. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Ēmimet variojnė dhe aplikacionet Newsstand mund tė mos tė disponohen nė tė gjitha zonat. Leximi i numrave mė tė fundit Kur njė gazetė ose revistė ka nxjerrė njė numėr tė ri, Newsstand e shkarkon atė kur lidhet me Wi-Fi dhe ju njofton duke shfaqur njė simbol nė ikonėn e aplikacionit. Pėr tė filluar leximin, hapni Newsstand, mė pas kėrkoni aplikacione me shirit “New”. 125Secili aplikacion ka metodėn e vet tė menaxhimit tė numrave. Pėr informacion mbi mėnyrėn e heqjes, gjetjes ose punimit me numra tė caktuar, shihni informacionin e ndihmės sė aplikacionit ose listėn App Store. Ju nuk mund ta hiqni njė aplikacion Newsstand nga rafti, ose tė vendosni lloje tė tjera aplikacionesh nė raft. Ēaktivizimi i shkarkimeve automatike: Shkoni te Settings > Store dhe ēaktivizoni shkarkimet automatike pėr publikim. 126 Kapitulli 22 NewsstandAplikacioni App Store 23 Rreth App Store Mund tė kėrkoni, tė shfletoni, tė komentoni, tė blini dhe tė shkarkoni aplikacione nga App Store drejt e nė iPhone. Pėr tė shfletuar nė App Store, iPhone duhet tė jeni tė lidhur nė internet. Shikoni “Network” nė faqen 173. Pėr tė blerė aplikacione ju nevojitet njė Apple ID (mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat). Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Shėnim: iTunes Store mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjithė zonat, dhe pėrmbajtja e App Store mund tė ndryshojė sipas zonės. Veēoritė mund tė ndryshojnė. Shikoni rekomandimet Genius. Kontrolloni pėr pėrditėsime aplikacioni. Gjetja dhe shkarkimi i aplikacioneve Shfletoni artikujt e promovuar pėr tė parė aplikacione tė reja, tė veēanta apo tė rekomanduara, ose shfletoni Top 25 pėr tė parė aplikacionet mė tė pėrdorura. Pėr tė kėrkuar njė aplikacion konkret, pėrdorni Search. Shfletimi i App Store: Prekni Featured, Categories, ose Top 25. 127Shfletimi me Genius Prekni Genius pėr tė parė njė listė tė aplikacioneve tė rekomanduara, nė bazė tė asaj qė keni tashmė nė koleksionin tuaj tė aplikacioneve. Pėr tė aktivizuar Genius, ndiqni udhėzimet nė ekran. Genius ėshtė njė shėrbim falas, por kėrkon ID tė Apple. Kėrkimi pėr aplikacione Prekni Search, prekni fushėn e kėrkimit dhe futni njė ose mė tepėr fjalė, mė pas prekni Search. Marrja e vlerėsimeve dhe leximi i komenteve Prekni Ratings pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Ju mund tė vlerėsoni dhe komentoni aplikacionet qė keni shkarkuar. Dėrgimi me e-mail i lidhjes pėr nė faqen Info tė aplikacionit nė iTunes Prekni “Tell a Friend” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Dėrgimi i aplikacionit si dhuratė pėr dikė Prekni “Gift This App” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit, pastaj ndiqni udhėzimet nė ekran. Raportimi i njė problemi Prekni “Report a Problem” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Zgjidhni njė problem nga lista ose shtypni komentet fakultative, mė pas prekni Report. Blerja dhe shkarkimi i njė aplikacioni Prekni ēmimin (ose prekni Free), mė pas prekni Buy Now. Nėse e keni blerė tashmė aplikacionin, nė ekranin Info shfaqet “Install” nė vend tė ēmimit. Juve nuk do t'ju kėrkohet pagesė nėse e shkarkoni atė sėrish. Paguani me njė kartė ose kod dhuratė Prekni Redeem pranė fundit tė ekranit Featured, mė pas ndiqni udhėzimet nė ekran. Shikimi i gjendjes sė shkarkimeve Ndėrkohė qė shkarkohet njė aplikacion, ikona e tij shfaqet nė ekranin Home me njė tregues tė ecurisė. Shkarkimi i njė blerjeje tė mėparshme Prekni Purchased. Ju mund tė shkarkoni njė artikull ndėrkohė qė shfletoni; thjesht prekni Download aty ku zakonisht shikoni ēmimin. Shkarkimi automatik i blerjeve tė kryera nė pajisje tė tjera Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht. Pėrditėsimi i njė aplikacioni Nė fund tė ekranit Info tė aplikacionit, prekni Updates dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Heqja e aplikacioneve Mund tė hiqni aplikacionet qė instaloni nga App Store. Nėse hiqni njė aplikacion, do tė fshihen edhe tė dhėnat qė shoqėrojnė atė aplikacion. Heqja e njė aplikacioni App Store: Prekni dhe mbani prekur ikonėn e aplikacionit qė dėshironi, nė ekranin Home, derisa ikonat tė fillojnė tė lėkunden, mė pas prekni . Prekni butonin Home kur pėrfundoni sė fshiri aplikacionet. Pėr informacion mbi fshirjen e ēdo aplikacioni dhe tė gjitha tė dhėnave dhe cilėsimeve tuaja shihni “Fshirja e tė gjitha pėrmbajtjeve dhe cilėsimeve” nė faqe 178. Mund tė shkarkoni pa pagesė cilindo aplikacion tė hequr qė keni blerė mė parė nga App Store. Shkarkimi i njė aplikacioni tė hequr Nė App Store, prekni Updates, mė pas prekni Purchased. Prekni aplikacionin, pastaj prekni Install. 128 Kapitulli 23 Aplikacioni App StoreCilėsimet Store Pėrdorni cilėsimet Store pėr tu regjistruar me njė ID Apple, krijoni njė ID tė re Apple ose modifikoni njė llogari ekzistuese. Nėse keni mė shumė se njė ID Apple mund tė pėrdorni cilėsimet Store pėr tė dalė nga njėra llogari dhe pėr tė hyrė te tjetra. Me paracaktim, ID-ja Apple qė shfaqet nė cilėsimet Store ėshtė ajo ku jeni futur kur sinkronizoni iPhone me kompjuterin tuaj. Pėr kushtet e pėrgjithshme tė iTunes Store, shkoni te www.apple.com/legal/itunes/ww/. Hyni nė njė ID Apple: Shkoni te Store, prekni Sign In, pastaj prekni Use Existing Apple ID dhe futni fjalėkalimin tuaj tė Apple ID. Shikoni dhe modifikoni informacionin nė llogarinė suaj Shkoni te Store, prekni Apple ID, pastaj prekni View Apple ID. Prekni njė element pėr ta modifikuar. Pėr tė ndryshuar fjalėkalimin e llogarisė tuaj prekni fushėn Apple ID. Lidhja me ID tjetėr Apple Shkoni te Settings > Store, emrin e llogarisė suaj, mė pas prekni Sign Out. Krijimi i njė ID tė re Apple: Shkoni te Settings > Store, Store, prekni Sign In, pastaj prekni Create New Apple ID dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Shkarkimi automatik i blerjeve Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve, si p.sh. Music ose Books, qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht nė iPhone. Gjithashtu, ju mund t'i ēaktivizoni pėrditėsimet automatike tė aplikacioneve Newsstand. Shkarkimi i blerjeve duke pėrdorur rrjetin celular Shkoni te Settings > Store, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Use Cellular Data. Shkarkimi i blerjeve pėrmes rrjetit celular mund tė ketė shpenzime nga operatori juaj celular. Aplikacionet Newsstand mund tė pėrditėsohen vetėm kur iPhone lidhet me njė rrjet Wi-Fi. Shikoni Kapitulli 22,“Newsstand,” nė faqen 125. Kapitulli 23 Aplikacioni App Store 129Contacts 24 Rreth aplikacionit Contacts Contacts ju lejon tė aksesoni lehtė dhe tė redaktoni listat tuaja tė kontakteve nga llogaritė personale, tė biznesit dhe ato organizative. Ju mund tė kėrkoni pėrmes tė gjithė grupeve tuaja, dhe informacioni te Contacts aksesohet automatikisht pėr tė lehtėsuar dhe shpejtuar adresimin e emaileve. Telefononi Dėrgoni njė email. Dėrgoni njė mesazh me tekst. Kryeni njė thirrje me video nė FaceTime. Shikoni njė hartė dhe merrni orientime. Sinkronizimi i kontakteve Ju mund tė shtoni kontakte nė mėnyrat e mėposhtme: Ā Nė iTunes, sinkronizoni kontaktet nga Google ose Yahoo! ose sinkronizojini ato me aplikacionet nė kompjuterin tuaj. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ā Pėrdorimi i kontakteve nė iCloud. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Ā Konfiguroni njė llogari Microsoft Exchange nė iPhone, me Contacts tė aktivizuar. Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Ā Konfiguroni njė llogari LDAP ose CardDAV pėr tė aksesuar direktoriumet e bizneseve ose shkollave. Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Ā Futni kontaktet direkt nė iPhone. Shikoni “Shtimi dhe redaktimi i kontakteve” nė faqen 131. Ā Importimi i kontakteve nga karta SIM (GSM): Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. 130Kėrkimi i kontakteve Ju mund tė kėrkoni titujt dhe emrin, mbiemrin dhe emrin e kompanisė te kontaktet tuaja nė iPhone. Nėse keni njė llogari Microsoft Exchange, njė llogari LDAP, ose njė llogari CardDAV, ju mund t'i kėrkoni edhe ato kontakte. Kėrkimi i kontakteve: Te Contacts, prekni fushėn e kėrkimit nė krye tė ēdo liste kontaktesh dhe futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė GAL Prekni Groups, prekni Directories nė fund tė listės dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė server LDAP Prekni Groups, prekni emrin e serverit LDAP dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė server CardDAV Prekni Groups, prekni grupin qė mund tė kėrkohet nė CardDAV nė fund tė listės dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Ruani informacionin e kontaktit nga njė server GAL, LDAP, ose CardDAV Kėrkoni kontaktin qė dėshironi tė shtoni, mė pas prekni Add Contact. Contacts mund tė gjendet pėrmes kėrkimeve nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Shtimi dhe redaktimi i kontakteve Shtimi i njė kontakti nė iPhone: Prekni Contacts dhe prekni . Nėse nuk ėshtė i dukshėm, sigurohuni qė nuk po shikoni listėn e kontakteve tė LDAP, CalDAV ose GAL. Heqja e njė kontakti Te Contacts, zgjidhni njė kontakt dhe pastaj prekni Edit. Uluni poshtė dhe prekni Delete Contact. Shtimi i njė kontakti nga tastiera numerike Prekni Keypad, futni njė numėr, pastaj prekni . Prekni Create New Contact ose prekni “Add to Existing Contact” dhe zgjidhni njė kontakt. Regjistroni njė pushim tė vogėl (dy sekonda) nė njė numėr Prekni , mė pas prekni Pause. Njė ose mė shumė pauza mund tė kėrkohen nga njė sistem telefonik, pėr shembull pėrpara formimit tė njė numri tė brendshėm tė centralit. Ēdo pauzė shfaqet si presje kur ruhet numri. Futja e njė pauze tė gjatė nė njė numėr Prekni , mė pas prekni Wait. Shfaqet njė pushim i gjatė si pikėpresje kur ruhet numri. Gjatė thirrjes, iPhone pushon kur arrin pikėpresjen dhe pret derisa tė prekni Dial pėr tė vazhduar. Shtimi te kontaktet i numrit tė telefonit tė njė telefonuesi tė fundit Prekni Recents dhe pastaj prekni ngjitur me numrin. Mė pas prekni Create New Contact ose prekni “Add to Existing Contact” dhe zgjidhni njė kontakt. Redaktimi i informacionit tė kontaktit: Zgjidhni njė kontakt dhe pastaj prekni Edit. Shtimi i njė fushe tė re Prekni Add Field. Shtimi i emrit tė pėrdoruesit Twitter te njė kontakt Prekni Add Field, mė pas prekni Twitter. Ndryshimi i njė etikete fushe Prekni etiketėn dhe zgjidhni njė tjetėr. Pėr tė shtuar njė etiketė tė re, shkoni deri nė fund tė listės dhe prekni Add Custom Label. Ndryshimi i ziles sė celularit ose ziles sė sms-sė pėr kontaktin Prekni fushėn e ziles sė celularit ose sms-sė, mė pas zgjidhni njė tingull tė ri. Melodia e parazgjedhur vendoset te Settings > Sounds. Kapitulli 24 Contacts 131Heqja e njė artikulli Prekni , mė pas prekni Delete. Caktimi i fotoje te njė kontakt Prekni Add Photo ose prekni foton ekzistuese. Ju mund tė bėni foto me kamera ose tė pėrdorni njė foto ekzistuese. Pėr tė importuar foto nga profilet Twitter tė kontakteve tuaja, shkoni te Settings > Twitter. Hyni nė llogarinė tuaj nė Twitter, mė pas prekni Update Contacts. Kontaktet e unifikuara Kur i sinkronizoni kontaktet me shumė llogari, ju mund tė keni regjistrime pėr tė njėjtin person nė mė shumė se njė llogari. Nė mėnyrė qė kontaktet e tepėrta tė mos shfaqen nė listėn All Contacts, kontaktet nga llogari tė ndryshme qė kanė tė njėjtin emėr lidhen me njėri-tjetrin dhe afishohen si njė kontakt i unifikuar. Kur ju shikoni njė kontakt tė unifikuar, titulli Unified Info shfaqet nė krye tė ekranit. Lidhja e njė kontakti: Prekni Edit, mė pas prekni dhe zgjidhni njė kontakt. Nėse i lidhni kontaktet me emra ose mbiemra tė ndryshėm, emrat e kontakteve individuale nuk do tė ndryshojnė, por nė kartėn e unifikuar shfaqet vetėm njė emėr. Pėr tė zgjedhur se cili emėr duhet tė shfaqet kur shikoni kartėn e unifikuar, prekni kartėn e lidhur me emrin qė preferoni dhe pastaj prekni Use This Name For Unified Card. Shikimi i informacionit tė kontaktit nga njė llogari burim Prekni njė nga llogaritė burim tė informacionit. Ndarja e lidhjes sė njė kontakti Prekni Edit, prekni , dhe pastaj prekni Unlink. Kontaktet e lidhur nuk bashkohen me njėri-tjetrin. Nėse ju ndryshoni ose shtoni informacionin nė njė kontakt tė unifikuar, ndryshimet kopjohen nė ēdo llogari burim ku informacioni ekziston tashmė. Llogaritė Contacts dhe konfigurimet Ju mund tė shtoni llogari Contacts dhe tė rregulloni mėnyrėn se si renditen dhe shfaqen emrat e kontakteve. Shtimi i njė llogarie Contacts: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni Add Account. Pėr tė ndryshuar konfigurimet e Contacts, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe vendosni kėto opsione: Caktimi i mėnyrės si renditen kontaktet Prekni Sort Order dhe pėr tė renditur sipas emrit ose sipas mbiemrit. Caktimi i mėnyrės si shfaqen kontaktet Prekni Display Order dhe zgjidhni tė shfaqni sipas emrit ose sipas mbiemrit. Importoni kontaktet nga njė kartė SIM Prekni Import SIM Contacts. 132 Kapitulli 24 ContactsKonfigurimi i kartės suaj My Info Prekni My Info dhe zgjidhni kartėn e kontaktit me emrin dhe informacionin tuaj nga lista. Karta My Info pėrdoret nga Siri dhe aplikacione tė tjera. Pėrdorni fushat e personave tė afėrm pėr tė pėrcaktuar marrėdhėniet qė doni tė dijė Siri, nė mėnyrė qė tė mund tė thoni gjėra tė tilla si “call my sister”. Caktimi i njė llogarie tė parazgjedhur Contacts Prekni Default Account, mė pas zgjidhni njė llogari Kontaktet e reja qė krijoni pa specifikuar njė llogari tjetėr, ruhen kėtu. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Contacts nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Contacts. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Kapitulli 24 Contacts 133Video 25 Mbi Videos Me iPhone, ju mund tė shikoni pėrmbajtje video si p.sh. filma, videoklipe muzikore, si dhe podkaste nga iTunes, dhe, nėse janė tė disponueshme nė zonėn tuaj, shfaqje televizive. Luajtja e videove Luajtja e njė videoje: Prekni videon. Prekni videon pėr tė treguar ose fshehur kontrollet. Shikoni njė video nė njė televizor me Apple TV. Zvarrisni pėr tė kapėrcyer pėrpara ose pas. Zgjidhni njė kapitull. Zvarrisni pėr tė rregulluar volumin. Cars 2 ėshtė e disponueshme nė iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar. Shfaqja ose heqja e kontrolleve tė luajtjes Ndėrkohė qė luhet njė video, prekni ekranin. Rregullimi i volumit Zvarritni rrėshqitėsin e volumit, ose pėrdorni butonat e volumit nė anė tė iPhone ose butonat e volumit nė kufjet e iPhone. Pėrshkallėzimi i videos pėr tė mbushur ose pėr t'iu pėrshtatur ekranit Prekni ose . Ose, prekni videon dy herė. Pauzimi ose rifillimi i luajtjes Prekni or , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e iPhone Nisja nga fillimi Nėse videoja pėrmban kapituj, zvarrisni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes deri nė fund nė tė majtė. Nėse nuk ka kapituj, prekni . Nėse keni parė mė pak se 5 sekonda tė njė videoje, hapet videoja e mėparshme nė bibliotekėn tuaj. Kalimi te njė kapitull specifik (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė kapitull. Kalimi nė kapitullin e mėpasshėm (nėse ka) Prekni , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone dy herė shpejt. 134Kalimi nė kapitullin e mėparshėm (nėse ka) Prekni , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone tre herė shpejt. Nėse keni parė mė pak se 5 sekonda tė njė videoje, hapet videoja e mėparshme nė bibliotekėn tuaj. Prapavajtja ose paravajtja e shpejtė Prekni dhe mbani prekur ose . Ndalimi i shikimit tė njė videoje Prekni Done. Zgjedhja e njė gjuhe tjetėr audio (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė gjuhė nga lista Audio. Shfaqja ose fshehja e titrave (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė gjuhė, ose Off, nga lista Subtitles. Shfaqja ose fshehja e titrave (nėse ka) Shkoni te Settings > Video. Kėrkimi pėr video Mund tė kėrkoni pėr tituj filmash, spektakle dhe podkaste video nė iPhone. Kėrkimi i videove: Prekni shiritin e statusit nė pjesėn e sipėrme tė ekranit pėr tė shfaqur fushėn e kėrkimit, prekni fushėn, mė pas vendosni tekstin. Gjithashtu mund tė kėrkoni video nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Shikimi i filmave me qira Mund tė merrni filma me qira nga iTunes Store dhe t'i shikoni nė iPhone. Mund tė shkarkoni filma me qira drejtpėrdrejt nė iPhone, ose tė transferoni filma nga iTunes i kompjuterit nė iPhone. (Filmat me qira mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat.) Filmat e marrė me qira skadojnė dhe pasi filloni t'i shihni keni njė kohė tė kufizuar pėr t'i pėrfunduar. Koha e mbetur shfaqet pranė titullit. Artikujt e marrė me qira hiqen kur skadojnė. Pėrpara se tė merrni me qira filma, kontrolloni iTunes Store pėr kohėzgjatjen e qiramarrjes. Pėr informacion, shikoni “Blerja ose marrja e videove me qira” nė faqen 122. Shikimi i njė filmi me qira: Prekni videon qė doni tė shikoni. Nėse nuk e shihni videon nė listė, ajo mund tė jetė duke u shkarkuar ende. Transferimi i filmave me qira nė iPhone: Lidhni iPhone me kompjuterin tuaj. Mė pas zgjidhni iPhone nė shiritin anėsor tė iTunes, klikoni Movies, dhe zgjidhni filmat e marrė me qira qė dėshironi tė transferoni. Kompjuteri duhet tė jetė i lidhur me internetin. Filmat e marrė me qira nė iPhone nuk mund tė transferohen nė njė kompjuter. Nė iPhone 3GS, mund tė transferoni filmat me qira midis iPhone dhe kompjuterit. Nė iPhone 4, mund tė transferoni filmat me qira midis iPhone dhe kompjuterit vetėm nėse janė marrė me qira nė iTunes e kompjuterit tuaj. Shikimi i videove nė TV Ju mund tė transmetoni video me valė drejt TV tuaj duke pėrdorur AirPlay dhe Apple TV, ose tė lidhni iPhone me TV tuaj duke pėrdorur njė nga kabllot e mėposhtme: Ā Pėrshtatėsi Apple Digital AV dhe kablli (iPhone 4 ose version mė i ri) Ā Kablli AV pėrbėrės Apple Ā Kablli AV i pėrbėrė Apple Ā Pėrshtatėsi Apple VGA dhe kablli VGA Kapitulli 25 Video 135Kabllot dhe pėrshtatėsit dhe platformat Apple disponohen pėr blerje veēas nė shumė zona. Shkoni te www.apple.com/store ose kontrolloni te shitėsi juaj lokal tė Apple. Transmetimi i videove me anė tė AirPlay: Filloni luajtjen e videos, mė pas prekni dhe zgjidhni Apple TV tuaj nga lista e pajisjeve AirPlay. Nėse nuk afishohet ose nėse nuk e shikoni Apple TV tuaj nė listėn e pajisjeve AirPlay, sigurohuni qė tė jetė nė tė njėjtin rrjet me valė si dhe iPhone. Pėr mė shumė informacion, shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Ndėrsa videoja ėshtė duke u luajtur, ju mund tė dilni nga Videos dhe tė pėrdorni aplikacione tė tjera. Pėr tė kthyer luajtjen nė iPhone, prekni dhe zgjidhni iPhone. Transmetimi i videove duke pėrdorur njė kabllo: Pėrdorni kabllon pėr tė lidhur iPhone me televizorin tuaj ose marrėsin AV dhe zgjidhni hyrjen korresponduese. Lidhja duke pėrdorur njė kabllo AV Pėrdorni njė kabllo tė pėrbėrėsit AV Apple, kabllo tė pėrbėrė AV Apple ose kabllo tjetėr tė autorizuar dhe tė pėrshtatshme me iPhone. Kėto kabllo mund t'i pėrdorni me Apple Universal Dock pėr tė lidhur iPhone me TV tuaj. Ju mund tė pėrdorni pultin e platformės pėr tė kontrolluar luajtjen. Lidheni duke pėrdorur njė pėrshtatės Apple Digital AV (iPhone 4 ose version mė i ri): Bashkėngjitni pėrshtatėsin Apple Digital AV tek iPhone Dock connector. Pėrdorni njė kabėll HDMI pėr tė lidhur portėn HDMI tė pėrshtatėsit me televizorin ose marrėsin tuaj. Pėr ta mbajtur iPhone tė ngarkuar kur shikon video pėrdorni njė Apple Dock Connector me kabėll USB pėr tė lidhur portėn me 30-kunja tė pėrshtatėsit tuaj me kompjuterin ose me pėrshtatėsin USB Power tė lidhur me prizėn e korrentit. Lidhja duke pėrdorur njė pėrshtatės VGA Bashkėngjitni pėrshtatėsin Apple VGA tek iPhone Dock connector. Lidheni pėrshtatėsin VGA me njė kabllo VGA me njė televizor, projektor ose ekran VGA. Pėrshtatėsi Digital AV mbėshtet video me definicion tė lartė deri nė 720p me audio. Kur lidhni iPhone 4S me njė TV ose projektor duke pėrdorur pėrshtatės Apple Digital AV ose VGA, ekrani i iPhone pasqyrohet automatikisht nė njė ekran tė jashtėm me rezolucion deri nė 1080p, dhe videot luhen nė rezolucion deri nė 720p. Me iPhone 4S, ju mund tė pasqyroni me valė edhe ekranin nė njė televizor duke pėrdorur pasqyrimin AirPlay dhe Apple TV. Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Heqja e videove nga iPhone Mund tė hiqni video nga iPhone pėr tė kursyer hapėsirė. Heqja e videove nga iPhone (jo filma me qira) nuk e heq videon nga biblioteka e iTunes. Mund tė rishfaqet nė iPhone nėse videoja nė iTunes ėshtė vendosur ende nė sinkronizim. E rėndėsishme: Nėse hiqni njė film me qira nga iPhone, ai hiqet pėrfundimisht dhe nuk mund tė transferohet mė mbrapsht nė kompjuter. Heqja e videove: Nė listėn e videove , lėvizni majtas ose djathtas mbi video, mė pas prekni Delete. Pėrdorimi i Home Sharing Home Sharing ju mundėson tė luani muzikė, filma dhe episode televizive nė iPhone nga libraria iTunes nė Mac-un ose PC-nė tuaj. Shikoni “Home Sharing” nė faqen 84. 136 Kapitulli 25 VideoVendosja e kohėmatėsit tė fjetjes Mund tė konfiguroni iPhone qė tė ndalojnė luajtjen e muzikės apo tė videove pas njė periudhe tė caktuar kohore. Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes: Te aplikacioni Clock, prekni Timer, mė pas lėvizni pėr tė vendosur numrin e orėve dhe tė minutave. Prekni When Timer Ends dhe zgjidhni Sleep iPod, prekni Set, mė pas prekni Start pėr tė nisur kohėmatėsin. Kur kohėmatėsi mbaron, iPhone ndalon sė luajturi muzikė apo video, mbyll aplikacionet e tjera tė hapura dhe bllokohet. Konvertimi i videove pėr iPhone Mund tė shtoni video tė tjera veē atyre tė blera nga iTunes Store nė iPhone, si p.sh. video qė krijoni nė iMovie nė Mac, ose video qė shkarkoni nga interneti dhe qė i shtoni nė iTunes. Nėse pėrpiqeni tė shtoni video nga iTunes nė iPhone dhe del mesazh qė thotė se video nuk mund tė luhet nė iPhone, mund ta konvertoni videon. Konvertimi i videos pėr tė funksionuar me iPhone: Zgjidhni videon nė bibliotekėn e iTunes dhe zgjidhni Advanced > “Create iPod or iPhone Version.” Mė pas shtojeni videon e konvertuar nė iPhone. Kapitulli 25 Video 137Calculator 26 Pėrdorimi i makinės llogaritėse Prekni numrat dhe funksionet nė Calculator ashtu siē do tė bėnit me njė makinė llogaritėse standarde. Kur prekni butonin pėr tė shtuar, hequr, shumėzuar ose pjesėtuar, njė unazė e bardhė shfaqet rreth butonit pėr t'ju treguar se cili veprim do tė kryhet. Shtoni njė numėr nė memorie. Pastroni memorien. Pastroni ekranin. Zbritni njė numėr nga memoria. Merrni njė numėr nga memoria (njė unazė e bardhė tregon se njė numėr ėshtė i ruajtur nė memorie). Makina llogaritėse shkencore Rrotulloni iPhone nė orientim peizazhi pėr tė shfaqur makinėn llogaritėse shkencore. 138Compass