Apple MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf Norge Norvège Apple MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf Norge Norvège Apple sur FNAC.COM - Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture -->

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

TELECHARGER LE PDF : http://manuals.info.apple.com/no_NO/MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iOS_Business_Mar12_FR.pdf

Apple-PCIDualAttachedFDDICard.pdf

Apple-Aperture_Installing_Your_Software_f.pdf

Apple-User_Management_Admin_v10.4.pdf

Apple-Compressor-4-ユーザーズマニュアル Japon

Apple-Network_Services_v10.4.pdf

Apple-iPod_2ndGen_USB_Power_Adapter-DE

Apple-Mail_Service_v10.4.pdf

Apple-AirPort_Express_Opstillingsvejledning_5.1.pdf

Apple-MagSafe_Airline_Adapter.pdf

Apple-L-Apple-Multiple-Scan-20-Display

Apple-Administration_du_service_de_messagerie_10.5.pdf

Apple-System_Image_Admin.pdf

Apple-iMac_Intel-based_Late2006.pdf-Japon

Apple-iPhone_3GS_Finger_Tips_J.pdf-Japon

Apple-Power-Mac-G4-Mirrored-Drive-Doors-Japon

Apple-AirMac-カード取り付け手順-Japon

Apple-iPhone開発ガイド-Japon

Apple-atadrive_pmg4mdd.j.pdf-Japon

Apple-iPod_touch_2.2_User_Guide_J.pdf-Japon

Apple-Mac_OS_X_Server_v10.2.pdf

Apple-AppleCare_Protection_Plan_for_Apple_TV.pdf

Apple_Component_AV_Cable.pdf

Apple-DVD_Studio_Pro_4_Installation_de_votre_logiciel

Apple-Windows_Services

Apple-Motion_3_New_Features_F

Apple-g4mdd-fw800-lowerfan

Apple-MacOSX10.3_Welcome

Apple-Print_Service

Apple-Xserve_Setup_Guide_F

Apple-PowerBookG4_17inch1.67GHzUG

Apple-iMac_Intel-based_Late2006

Apple-Installation_de_votre_logiciel

Apple-guide_des_fonctions_de_l_iPod_nano

Apple-Administration_de_serveur_v10.5

Apple-Mac-OS-X-Server-Premiers-contacts-Pour-la-version-10.3-ou-ulterieure

Apple-boot_camp_install-setup

Apple-iBookG3_14inchUserGuideMultilingual

Apple-mac_pro_server_mid2010_ug_f

Apple-Motion_Supplemental_Documentation

Apple-imac_mid2011_ug_f

Apple-iphone_guide_de_l_utilisateur

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug_fr

Apple-NouvellesfonctionnalitesdeLogicExpress7.2

Apple-QT_Streaming_Server

Apple-Web_Technologies_Admin

Apple-Mac_Pro_Early2009_4707_UG

Apple-guide_de_l_utilisateur_de_Numbers08

Apple-Decouverte_d_Aperture_2

Apple-Guide_de_configuration_et_d'administration

Apple-mac_integration_basics_fr_106.

Apple-iPod_shuffle_4thgen_Guide_de_l_utilisateur

Apple-ARA_Japan

Apple-081811_APP_iPhone_Japanese_v5.4.pdf-Japan

Apple-Recycle_Contract120919.pdf-Japan

Apple-World_Travel_Adapter_Kit_UG

Apple-iPod_nano_6thgen_User_Guide

Apple-RemoteSupportJP

Apple-Mac_mini_Early2009_UG_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Compressor_3_Batch_Monitor_User_Manual_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Premiers__contacts_avec_iDVD_08

Apple-Mac_mini_Intel_User_Guide.pdf

Apple-Prise_en_charge_des_surfaces_de_controle_Logic_Express_8

Apple-mac_integration_basics_fr_107.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-Logic9-examen-prep-fr.pdf-Logic-Pro-9-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-aperture_photography_fundamentals.pdf-Manuel-de-l-utilisateu

Apple-emac-memory.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Apple-Installation-et-configuration-de-votre-Power-Mac-G4

Apple-Guide_de_l_administrateur_d_Xsan_2.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_imovie6.pdf

Apple-Tiger_Guide_Installation_et_de_configuration.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Level-One-Exam-Preparation-Guide-and-Practice-Exam

Apple-Open_Directory.pdf

Apple-Nike_+_iPod_User_guide

Apple-ard_admin_guide_2.2_fr.pdf

Apple-systemoverviewj.pdf-Japon

Apple-Xserve_TO_J070411.pdf-Japon

Apple-Mac_Pro_User_Guide.pdf

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_iwork_08.pdf

Apple-services_de_collaboration_2e_ed_10.4.pdf

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Benutzerhandbuch.pdf

Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Keynote08.pdf

APPLE/Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_F.pdf

Apple-iPod_classic_160Go_Guide_de_l_utilisateur.pdf

Apple-iBookG4GettingStarted.pdf

Apple-Administration_de_technologies_web_10.5.pdf

Apple-Compressor-4-User-Manual-fr

Apple-MainStage-User-Manual-fr.pdf

Apple-Logic_Pro_8.0_lbn_j.pdf

Apple-PowerBookG4_15inch1.67-1.5GHzUserGuide.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_CH.pdf

Apple-LED_Cinema_Display_27-inch_UG.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_RS.pdf

Apple-macbook_pro_13inch_early2011_f.pdf

Apple-iMac_Mid2010_UG_BR.pdf

Apple-iMac_Late2009_UG_J.pdf

Apple-iphone_user_guide-For-iOS-6-Software

Apple-iDVD5_Getting_Started.pdf

Apple-guide_des_fonctionnalites_de_l_ipod_touch.pdf

Apple_iPod_touch_User_Guide

Apple_macbook_pro_13inch_early2011_f

Apple_Guide_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_RAID

Apple_Time_Capsule_Early2009_Setup_F

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_rs

Apple_iphone_upute_za_uporabu

Apple_ipad_user_guide_ta

Apple_iPod_touch_User_Guide

apple_earpods_user_guide

apple_iphone_gebruikershandleiding

apple_iphone_5_info

apple_iphone_brukerhandbok

apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw

apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch

apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145

Apple_ipod_touch_user_guide_ta

Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h

Apple_ipod_touch_manual_del_usuario

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu

Apple_macbook_pro_retina_qs_th

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

Gratulerer, du og din MacBook Pro er som skapt for hverandre.MacBook Pro gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookpro finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp isight MacBook Pro Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp styreflate Knip og zoom Roter Rull Dra Klikk hvor som helstTime Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’11 www.apple.com/no/ilife iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill innInnhold 5 Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Pro 17 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 45 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro 58 Bruke Apple Hardware Test Innhold6 Innhold 59 Problemer med Internett-forbindelsen 61 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 62 Holde programvaren oppdatert 63 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro 64 Bruke Diskverktøy 65 Service, support og mer informasjon 67 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 70 Viktig sikkerhetsinformasjon 73 Viktig håndteringsinformasjon 76 Om ergonomi 78 Apple og miljøet 79 Regulatory Compliance InformationMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 69) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å lese informasjonen i kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 85-watts MagSafe- Strømkabel strømforsyningsenhet ® Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) for å gi strøm til MacBook Pro-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til å løse problemer, leser du side 61.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) GKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen ®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Pro-maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 55.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og opprette en brukerkonto på MacBook Pro-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan oppsettassistenten hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen automatisk, ved hjelp av en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du finner mer informasjon i neste del, «Overføre informasjon til MacBook Pro». Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Overføre informasjon til MacBook Pro Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen. Den andre Macintosh-maskinen bør bruke én av følgende versjon av Mac OS X-programvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Pro-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Pro og den andre Mac-maskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent».16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinje Hjelp-meny Spotlight-søkesymbol Finder-symbol Dock Systemvalg-symbol Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillinger på MacBook Pro. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac-hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Promaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den. Slik vekker du MacBook Pro-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Pro-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter: m Velg Apple () > Slå av fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 73 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.Mac-hjelp Mac OS X www.apple.com/no/macosx Livet med MacBook Pro 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate Sikkerhetsfeste SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys Du kan videochatte ved hjelp av programmet iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat uttast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjon (fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port (10/100/1000 Base-T) G f Lydutgang Lydinngang Mini , DisplayPort £ USB 2.0- porter d ExpressCard/ 34-plass MagSafestrøminntak FireWire 800-port HKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 85-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en krysset Ethernet. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d Tre USB 2.0-porter (high-speed) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. , Lydinngang Koble MacBook Pro-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. ExpressCard/34-plass Utvid mulighetene med MacBook Pro med ExpressCard-kort i standardstørrelse (34 mm). Når du skal mate ut et ExpressCard, trykker du det forsiktig inn for å aktivere fjæren før du tar det ut av porten. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos Apple-forhandlere.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte pekeren og til ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på. Du kan også angi om du vil bruke rulling med eller uten moment. Hvis du bruker rulling med moment, fortsetter skjermbildet å rulle en kort stund etter at du har løftet fingrene fra styreflaten. Dette er praktisk når du skal navigere i lange dokumenter og lister.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere noen av bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook Pro-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 57. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller en Apple Retail Store. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro, i Mac-hjelp på maskinen og på nettstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et spørsmål.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro» på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Promaskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger» på side 51. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 65. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac-hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmermappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «USB» eller «FireWire» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac-hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonsnettstedet på www.apple.com/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.Mac-hjelp RAM www.apple.com/no/store Forbedre MacBook Pro 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro. Når du åpner undersiden av MacBook Pro, er harddisken ved siden av det innebygde batteriet. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Brakett Dra i flikenKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken, og koble den fra maskinen ved å trekke ut pluggen på høyre side. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Tilkobling Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til høyre på den nye harddisken.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-moduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  2 eller 4 GB  PC3-8500 DDR3 SO-DIMM-RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Innsnitt 6 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 44.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 49 Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () fra menylinjen og velger deretter Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at hukommelsen er riktig installert.Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 452 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på supportnettstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Når det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Ny maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-, Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som følger med MacBook Pro-maskinen, finnes på www.apple.com/guide.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63. Hvis MacBook Pro-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten (z). Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy: • Sett inn Mac OS X Install DVD i datamaskinen. • Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. • Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 85 W som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på MagSafe-pluggen ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen. Prøv også med et annet strømuttak.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 57.  Hvis du ikke får løst problemet, lukker du alle åpne dokumenter og avslutter alle programmer. Du kan tilbakestille datamaskinen til fabrikkinnstillingene (uten at filene dine slettes) ved å holde nede følgende tastekombinasjon sammen med på/avknappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt: venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (z) (alt) og venstre Kontroll-tast.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 45).  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på på/av-knappen (®) og øyeblikkelig trykke ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook Pro-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 65 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å klikke på batterisymbolet ( ) i menylinjen eller ved å se på batteriindikatorlysene på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install DVD. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflateknappen.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install DVD og for å bruke Apple Hardware Test. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du Les meg-filen for Apple Hardware Test på Applications Install DVD som fulgte med datamaskinen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Problemer med Internett-forbindelsen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du innstillingene i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som skal dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, søker du i Mac-hjelp, eller du kan gå til AirPort Extremenettstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis du ikke ser noen streker, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Pro-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på målvolumet, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på volumet først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og programmer. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på MacBook Pro-maskinen med fabrikkinnstillingene, må du først slette volumet du vil installere på. Med Diskverktøy kan du gjøre dette under installeringen. Du finner instruksjoner i Knowledge Baseartikkelen på support.apple.com/kb/ht3910?viewlocale=no_NO. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 6 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer. Hvis du sletter innholdet på harddisken din under installeringen, må du installere programmene dine på nytt. Les neste avsnitt.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Installere programmer på nytt Hvis du slettet innholdet på harddisken som en del av reinstalleringen av Mac OS X, må du reinstallere programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for eksempel iLife-programmene. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Applications Install DVD som fulgte med MacBook Pro-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Bruke Diskverktøy Du kan bruke Diskverktøy for å reparere, verifisere eller slette harddisken i MacBook Pro-maskinen. Slik bruker du Diskverktøy: 1 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 3 Når du har valgt språket ditt, velger du Verktøy > Åpne Diskverktøy. Deretter følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å se om Diskverktøy kan reparere disken. 4 Avslutt Mac OS X-installerer. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, prøver du å reinstallere systemprogramvaren på MacBook Pro-maskinen. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac-hjelp. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Pro-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info.66 Kapittel 4 Problemer og løsninger AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller nettstedadressen for landet ditt, som du finner på neste side. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.htmlKapittel 4 Problemer og løsninger 67 Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro-maskinen slik at undersiden vender opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () fra menylinjen og velg deretter Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS Xversjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 570 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Pro-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Når du skal bruke MacBook Pro-maskinen, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen. Plasser aldri MacBook Pro-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro-maskinen. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Pro-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er koblet til adapterdelen av strømforsyningsenheten på riktig måte før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 75).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 18,5 V likestrøm, 4,6 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen utenfor dette temperaturområdet, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Brukstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90% (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook Pro Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, bør du kontrollere at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke. Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, må den ikke oppbevares for varmt (optimal temperatur er 22° C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet eller mindre. Når du skal lagre MacBook Pro lenger enn fem måneder, lader du ut batteriet til omtrent 50 prosents ladenivå. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents ladenivå omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-maskinens skjerm, slår du av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 77 Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.78 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Innebygd skjerm Juster vinkelen på skjermen slik at den passer til ditt arbeidsmiljø. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment79 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.80 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement81 Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Türkiye82 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations.When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Brazil—Disposal Information: Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem. O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z)-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Snow Leopard, Spaces, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR ® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike merker Apple Inc. er under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Time Capsule Klargjøringsoversikt3 Innhold 5 Kapittel 1: Komme i gang 7 Om Time Capsule 8 Om AirPort-programvaren 9 Hva du trenger for å komme i gang 11 Time Capsule-statuslyset 13 Kapittel 2: Konfigurere Time Capsule 14 Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk 17 Bruke AirPort-verktøy 19 Opprette et nytt trådløst nettverk 19 Konfigurere og dele Internett-tilgang 21 Angi avanserte valg 22 Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord 23 Bruke Time Machine med Time Capsule 25 Kapittel 3: Tips og problemløsing 25 Hvis du ikke får koblet til Internett 25 Hvis du har glemt nettverkspassordet eller Time Capsule-passordet 26 Hvis Time Capsule ikke reagerer 27 Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult4 Innhold 28 Hvis skriveren ikke reagerer 29 Oppdatere AirPort-programvaren 29 Råd om plassering av Time Capsule 30 Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen 31 Kapittel 4: Mer informasjon, service og support 33 Tillegg: Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule 36 Regulatory Compliance Information1 5 1 Komme i gang Gratulerer med kjøpet av Time Capsule. Les denne veiledningen for å komme i gang. Med nye Time Capsule kan du utføre automatiske sikkerhetskopieringer via Wi-Finettverket på en enkel måte. Med Time Machine-programmet i Mac OS X versjon 10.5.2 Leopard eller nyere kan du enkelt og automatisk sikkerhetskopiere alle datamaskinene på nettverket til én Time Capsule-enhet. Time Capsule er også en AirPort Extreme-basestasjon med alle funksjoner og mulighet for trådløst nettverk på to forskjellige bånd samtidig. Når du konfigurerer Time Capsule, opprettes det to høyhastighets Wi-Fi-nettverk:  Et nettverk på 2,4 GHz for 802.11b-, 802.11g- og 802.11n-enheter som iPhone, iPod touch og eldre datamaskiner  Et nettverk på 5 GHz for 802.11n- og 802.11a-enheter som nyere datamaskiner og Apple TV Trådløse enheter kobler seg til det nettverket som gir dem best ytelse og kompatibilitet, og Time Capsule deler bredbåndstilkoblingen til Internett med datamaskiner og enheter på nettverket.6 Kapittel 1 Komme i gang Med Time Capsule kan du:  Bruke Time Machine-programmet i Mac OS X versjon 10.5.2 (eller nyere) til å sikkerhetskopiere alle datamaskinene på det trådløse nettverket. Du kan også sikkerhetskopiere maskiner som er koblet til Time Capsule med en Ethernet-kabel. Merk: Første gangen du sikkerhetskopierer med Time Capsule og Time Machine, kan ta en hel natt eller mer, avhengig av datamengden som skal kopieres. Hvis du vil at den første sikkerhetskopieringen skal gå raskere, kobler du en Ethernet-kabel til LANporten på Time Capsule. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Time Machine, leser du «Bruke Time Machine med Time Capsule» på side 23.  Opprette et passordbeskyttet trådløst hjemmenettverk med Internett-tilkobling og dele Internett-tilkoblingen med andre datamaskiner og Wi-Fi-enheter, for eksempel iPhone, iPod touch og Apple TV. Du kan også dele filer med datamaskiner som er koblet til nettverket.  Opprette et gjestenettverk med eller uten passordbeskyttelse, slik at trådløse enheter som datamaskiner, iPhone, iPod touch og Apple TV får tilgang til Internett.  Koble Time Capsule til et Ethernet-nettverk. Macintosh-maskiner og datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista og teknologi for trådløs nettverkstilkobling kan få tilgang til nettverket uten kabeltilkobling.  Koble en kompatibel USB-skriver til Time Capsule. Kompatible datamaskiner som er koblet til AirPort-nettverket, enten de er koblet til trådløst eller med kabel, kan bruke skriveren.  Koble en ekstra USB-harddisk til Time Capsule. Kompatible datamaskiner som er koblet til AirPort-nettverket, enten de er koblet til trådløst eller via kabel, kan bruke harddisken.Kapittel 1 Komme i gang 7  Koble en USB-hub til Time Capsule, slik at du kan koble til flere USB-enheter, for eksempel skrivere og harddisker. Alle datamaskinene som er koblet til nettverket, har tilgang til disse enhetene. Viktig: Installer AirPort-verktøy 5.4 fra CD-en som fulgte med Time Capsule, eller last det ned med Programvareoppdatering. Eldre versjoner av AirPort oppsettassistent og AirPort-adminverktøy er ikke kompatible med denne Time Capsule-enheten. Om Time Capsule Time Capsule har fem porter på baksiden:  Én 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN-port (WAN = Wide Area Network) for tilkobling av DSL- eller kabelmodem eller et eksisterende Ethernet-nettverk  Tre 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN-porter (LAN = Local Area Network) for tilkobling av Ethernet-enheter, for eksempel skrivere eller datamaskiner eller for tilkobling til et eksisterende Ethernet-nettverk 8 Kapittel 1 Komme i gang  Én USB-port for tilkobling av en kompatibel USB-skriver eller harddisk eller en hub for tilkobling av flere enheter Nullstillingsknappen ved siden av portene brukes ved problemløsing for Time Capsule. Statuslyset på framsiden viser enhetens status. Om AirPort-programvaren Time Capsule fungerer sammen med programmet AirPort-verktøy, som finnes på Time Capsule-CD-en. Installer AirPort-verktøy, og følg instruksjonene på de neste sidene for å konfigurere Time Capsule og det trådløse AirPort-nettverket. Statuslys WAN-port (Internett) Strøminntak Strømkabel Nullstillingsknapp USB-port Ethernet-porter Sikkerhetsfeste EthernetaktivitetslysKapittel 1 Komme i gang 9 Merk: Du må bruke AirPort-verktøy versjon 5.4 for å konfigurere Time Capsule. Denne Time Capsule-enheten er ikke kompatibel med tidligere versjoner av AirPortprogramvare. Hva du trenger for å komme i gang For å kunne bruke Time Capsule må du ha en datamaskin som har teknologi for trådløs kommunikasjon, og er kompatibel med IEEE 802.11a-, 802.11b- eller 802.11gstandardene eller et utkast til IEEE 802.11n-spesifikasjonen. For å kunne konfigurere Time Capsule må datamaskinen oppfylle kravene nedenfor. Merk: Du må ha Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere for å kunne bruke Time Capsule med Time Machine i Mac OS X Leopard. AirPort-verktøy Bruk AirPort-verktøy til å konfigurere Time Capsule, slik at du kan opprette et trådløst nettverk, koble til Internett og dele kompatible USB-skrivere og harddisker. Du kan også koble Time Capsule til et eksisterende trådløst AirPort Extreme-nettverk. AirPort-verktøy er også et avansert verktøy for konfigurering og administrering av Time Capsule-, AirPort Extreme- og AirPort Express-basestasjoner. Bruk verktøyet når du skal utføre manuelle endringer av nettverks-, rutings- og sikkerhetsinnstillinger og andre avanserte valg. Z AirPort-statusmeny Bruk AirPort-statusmenyen i menylinjen til å veksle mellom AirPort-nettverk, kontrollere signalkvaliteten i nettverket og opprette datamaskin-til-datamaskinnettverk. Du kan også slå AirPort av og på i denne menyen. Statusmenyen er tilgjengelig på maskiner som bruker Mac OS X. 10 Kapittel 1 Komme i gang Du må ha følgende for å konfigurere Time Capsule ved hjelp av en Macintosh-maskin:  Macintosh-maskin med et AirPort- eller AirPort Extreme-kort installert hvis du skal konfigurere via trådløs tilkobling eller en Macintosh-maskin koblet til Time Capsule med en Ethernet-kabel hvis du skal konfigurere via Ethernet  Mac OS X versjon 10.4 eller nyere  AirPort-verktøy versjon 5.4 eller nyere Du må ha følgende for å konfigurere Time Capsule ved hjelp av en Windows-maskin:  En Windows-maskin med en prosessor på 300 MHz eller raskere og et kompatibelt trådløst 802.11a-, 802.11b- eller 802.11g-kort eller et trådløst kort som er kompatibelt med et utkast til IEEE 802.11n-spesifikasjonen  Windows XP Home eller Professional (med Service Pack 2 installert) eller Windows Vista  AirPort-verktøy versjon 5.4 eller nyere Koble til Time Capsule Før du kobler Time Capsule til strømnettet, må du koble kabler til portene du skal bruke:  Koble Ethernet-kabelen som er koblet til DSL- eller kabelmodemet (hvis du skal koble til Internett), til Ethernet WAN-porten (<).  Koble en USB-kabel som er koblet fra USB-porten (d) på Time Capsule, til en kompatibel USB-skriver (hvis du skal skrive ut på en USB-skriver), en harddisk eller hub.  Koble Ethernet-kabler fra Ethernet-enheter til Ethernet LAN-portene (G). Når du har koblet til alle kablene for enhetene du skal bruke, kobler du strømkabelen til strøminntaket og kobler Time Capsule til strømnettet. Det er ingen på/av-bryter.Kapittel 1 Komme i gang 11 Viktig: Bruk kun strømkabelen som følger med Time Capsule. Når du kobler Time Capsule til strømnettet, blinker statuslyset grønt i ett sekund og lyser deretter gult mens Time Capsule starter opp. Når Time Capsule har startet opp, blinker statuslyset gult til Time Capsule er oppdatert med nye innstillinger. Når Time Capsule er ferdig konfigurert og koblet til Internett eller et nettverk, lyser statuslyset grønt. Når du kobler Ethernet-kabler til Ethernet-portene, vil lysene over portene lyse grønt kontinuerlig. Time Capsule-statuslyset Følgende tabell forklarer Time Capsule-lyssekvensene og hva de betyr. Lys Status/beskrivelse Av Time Capsule er ikke koblet til strømnettet. Konstant gult Time Capsule utfører oppstartsekvensen. Blinker gult Time Capsule kan ikke opprette en forbindelse til nettverket eller Internett eller det har oppstått et problem. Forsikre deg om at AirPort-verktøy er installert, og bruk det til å finne ut av hva som får lyset til å blinke gult. Se «Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult» på side 27. Konstant grønt Time Capsule er på og virker som den skal. Hvis du velger «Blink ved aktivitet» fra Statuslys-lokalmenyen (i Basestasjon-panelet i AirPort-innstillinger i AirPort-verktøy), er det mulig at statuslyset blinker grønt for å vise normal aktivitet.12 Kapittel 1 Komme i gang Hva nå Når du har koblet Time Capsule til strømnettet, bruker du AirPort-verktøy til å konfigurere enheten for bruk sammen med Internett-tilkoblingen, en USB-skriver eller -harddisk eller et eksisterende nettverk. På datamaskiner med Mac OS X finner du AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. På datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista finner du AirPort-verktøy ved å velge Start > Alle programmer > AirPort. Blinker gult og grønt Det kan ha oppstått et oppstartproblem. Time Capsule foretar en omstart og prøver på nytt. Konstant blått Time Capsule er klar til å la en trådløsklient få tilgang til nettverket. Du finner mer informasjon under «Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord» på side 22. Lys Status/beskrivelse2 13 2 Konfigurere Time Capsule Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du kobler Time Capsule til Internett og hvordan du bruker AirPortverktøy til å konfigurere Time Capsule for oppretting av eller tilkobling til et trådløst nettverk. Dette kapitlet inneholder en oversikt over hvordan du kobler Time Capsule til Internett og hvordan du bruker oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å konfigurere nettverket og andre funksjoner på Time Capsule. Du finner mer informasjon om trådløse nettverk og om de avanserte funksjonene i AirPort-verktøy i dokumentet «Sette opp AirPortnettverk ved hjelp av AirPort-verktøy (Mac OS X versjon 10.5 + Windows)», som du kan laste ned fra www.apple.com/no/support/airport. Når du har installert AirPort-verktøy fra CD-en som følger med Time Capsule, kan du utføre mesteparten av nettverksoppsettet og -konfigureringen ved hjelp av oppsettassistenten i AirPort-verktøy. Hvis du skal endre avanserte valg, velger du Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen i AirPort-verktøy. Du finner mer informasjon under «Angi avanserte valg» på side 21.14 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk Når du konfigurerer Time Capsule til å gi Internett- og nettverkstilgang, kan følgende datamaskiner og enheter kobles til det trådløse AirPort-nettverket for å dele filer, spille spill og bruke Internett-programmer som nettlesere og e-postprogrammer:  Macintosh-maskiner med AirPort- eller AirPort Extreme-kort  Datamaskiner med teknologi for trådløs nettverkstilkobling som bruker 802.11a-, 802.11b-, 802.11g-spesifikasjonene eller IEEE 802.11n-spesifikasjonen (utkast)  Andre Wi-Fi-enheter Datamaskiner som er koblet til Time Capsule via Ethernet, har også tilgang til nettverket og kan dele filer og koble til Internett. Med Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere kan du konfigurere Time Machine til å sikkerhetskopiere innholdet på alle datamaskinene på nettverket til Time Capsule. Du finner mer informasjon om dette på «Bruke Time Machine med Time Capsule» på side 23. Når du kobler en kompatibel USB-skriver til Time Capsule, kan støttede maskiner på nettverket (koblet til via kabel eller trådløst) skrive ut på den.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 15 Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk Slik konfigurerer du det: 1 Koble DSL- eller kabelmodemet til Time Capsule via Ethernet WAN-porten (<). 2 Hvis du skal dele en USB-skriver på nettverket, kobler du den til USB-porten (d) på Time Capsule eller til en USB hub ved hjelp av en USB-kabel. til Internett DSL- eller kabelmodem < WAN-port (Internett) Delt skriver Time Capsule til USB-porter 2,4 eller 5 GHz 2,4 GHz 2,4 eller 5 GHz16 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 3 Åpne AirPort-verktøy (ligger i /Programmer/Verktøy/ på maskiner med Mac OS X og i Start > Alle Programmer > AirPort på Windows-maskiner), marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å opprette et nytt nettverk. Slik skriver du ut fra en maskin med Mac OS X versjon 10.5: 1 Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Utskrift og faks. 2 Klikk på Legg til-knappen (+), og marker skriveren i listen. 3 Klikk på Legg til-knappen. Hvis skriveren ikke er i listen, bruker du knappene i verktøylinjen for å søke etter den. Slik skriver du ut fra en maskin med Mac OS X versjon 10.3 eller 10.4: 1 Åpne Skriveroppsettverktøy i /Programmer/Verktøy/. 2 Marker skriveren i listen. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til og velger Bonjour fra lokalmenyen. Marker deretter skriveren i listen. Slik skriver du ut fra en maskin som bruker Windows XP eller Windows Vista: 1 Installer Bonjour for Windows fra CD-en som følger med Time Capsule. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. Maskiner som bruker AirPort, og andre maskiner med kompatible kort for trådløs nettverkstilkobling, kan koble seg til Internett via Time Capsule. Maskiner som er koblet til Ethernet-portene på Time Capsule, har også tilgang til nettverket og Internett. Maskiner som er koblet til trådløst, og maskiner som er koblet til via Ethernet, kan også kommunisere med hverandre via Time Capsule.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 17 Bruke AirPort-verktøy Du bruker oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å klargjøre og konfigurere Time Capsule. AirPort-verktøy installeres på datamaskinen når du installerer programvaren fra Time Capsule-CD-en. På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.4 eller nyere: 1 Åpne AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. 3 Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere Time Capsule og det trådløse nettverket. På maskiner med Windows XP (med Service Pack 2) eller Windows Vista: 1 Åpne AirPort-verktøy (velg Start > Alle programmer > AirPort). 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett.18 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 3 Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere Time Capsule og det trådløse nettverket. Oppsettassistenten i AirPort-verktøy stiller deg spørsmål om hvilken type nettverk du vil opprette og tjenestene du vil konfigurere, og hjelper deg med innstillingene. Hvis du bruker Time Capsule for tilkobling til Internett, må du ha konto hos en Internett-leverandør og bredbåndstilkobling til Internett, eller du må koble til Internett via et eksisterende Ethernet-nettverk. Hvis du har mottatt spesifikk informasjon fra Internett-leverandøren (for eksempel en statisk IP-adresse eller en DHCP-klient-ID), er det mulig du må oppgi dette i AirPort-verktøy. Ha slik informasjon tilgjengelig når du starter konfigureringen av Time Capsule.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 19 Opprette et nytt trådløst nettverk Du kan bruke oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å opprette et nytt trådløst nettverk. Oppsettassistenten leder deg gjennom trinnene som er nødvendige for å gi nettverket et navn, beskytte det med et passord og angi andre valg. Hvis du skal dele en USB-skriver eller USB-harddisk over nettverket: 1 Koble skriveren eller harddisken til USB-porten (d) på Time Capsule. 2 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 3 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å opprette et nytt nettverk. Konfigurere og dele Internett-tilgang Hvis du skal dele Internett-tilkoblingen med maskiner som kobles til nettverket trådløst eller med kabeltilkobling, må du konfigurere Time Capsule som en AirPort-basestasjon. Når Time Capsule er konfigurert, kan maskiner koble til Internett via AirPort-nettverket. Time Capsule kobler til Internett og overfører informasjonen til maskinene via det trådløse nettverket.20 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Før du konfigurerer Time Capsule ved hjelp av AirPort-verktøy, kobler du DSL- eller kabelmodemet til Ethernet WAN-porten (<) på Time Capsule. Hvis du kobler Time Capsule til et Ethernet-nettverk som allerede har Internett-tilgang, må du koble til et Ethernet-nettverk. Bruk oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å legge inn informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, og til å konfigurere hvordan Time Capsule skal dele innstillingene med andre maskiner. 1 Åpne AirPort-verktøy (på datamaskiner med Mac OS X finner du AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. På datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista finner du AirPort-verktøy ved å velge Start > Alle programmer > AirPort). 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du utfører endringer for en Time Capsule-enhet som allerede er konfigurert, er det mulig du må koble til nettverket den har opprettet, før du gjør endringer for Time Capsule. Velg det trådløse nettverket du vil endre, ved hjelp av AirPort-statusmenyen i menylinjen hvis du bruker en Macintosh-maskin. På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser nettverksnavnet (SSID). Velg deretter nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Følg instruksjonene for å konfigurere og dele Internett-tilkoblingen på Time Capsule. Med AirPort-verktøy konfigurerer du Time Capsule raskt og enkelt. Hvis du vil angi flere innstillinger for nettverket, for eksempel begrensning av tilgang, eller hvis du skal angi avanserte DHCP-valg, velger du Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen i AirPort-verktøy. Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 21 Angi avanserte valg Hvis du vil konfigurere avanserte Time Capsule-valg, for eksempel avanserte sikkerhetsvalg, valg for lukkede nettverk, DHCP-leietid, tilgangskontroll, signalstyrkevalg, konfigurasjon av brukerkontoer og andre valg, kan du bruke AirPortverktøy til å konfigurere Time Capsule manuelt. Slik angir du avanserte valg: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 2 Hvis det er mer enn én trådløs enhet i listen, markerer du den du vil konfigurere. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. Hvis du utfører endringer for en Time Capsule som allerede er konfigurert, er det mulig du må koble til nettverket den har opprettet før du utfører endringer for Time Capsule. Velg det trådløse nettverket du vil endre, ved hjelp av AirPort-statusmenyen i menylinjen hvis du bruker en Macintosh-maskin. På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser nettverksnavnet (SSID). Velg deretter nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Hvis du blir bedt om å oppgi et passord, skriver du det inn. Du finner mer informasjon om manuelle konfigureringsvalg i AirPort-verktøy i dokumentet «Sette opp AirPort-nettverk ved hjelp av AirPort-verktøy (Mac OS X versjon 10.5 + Windows)», som du kan laste ned fra www.apple.com/no/support/airport.22 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord Hvis nettverket er passordbeskyttet med WPA Personal eller WPA/WPA2 Personal, kan du gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten at de må oppgi et passord. Når du gir en klient tilgang til nettverket, oppbevares klientens navn og trådløse MACadresse (eller AirPort-ID) i tilgangskontrollisten i AirPort-verktøy helt til du fjerner klienten fra listen. Du kan også gi tilgang i 24 timer. Når den tiden har gått, har ikke klienten tilgang lenger. Når du gir en klient tilgang til det trådløse nettverket, trenger ikke klienten å oppgi nettverkspassordet. Slik gir du trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn nettverkspassordet: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker Time Capsule, og velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Hvis det er nødvendig, skriver du inn passordet. 2 Velg Legg til trådløse klienter fra Basestasjon-menyen. 3 Angi hvordan klienten skal ha tilgang til nettverket:  Velg PIN for å oppgi et åttesifret tall som skal oppgis av klienten som ber om tilgang til nettverket.  Velg «Første forsøk» for å gi nettverkstilgang til den første klienten som forsøker å koble seg til nettverket. Når Time Capsule venter på at en klient skal koble seg til nettverket, lyser LED-lyset blått.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 23 Velg «Begrens klientens tilgang til 24 timer» hvis du vil gi kun én dags tilgang til nettverket. Hvis du ikke markerer dette valget, vil klienten ha tilgang til du fjerner klienten fra listen. Bruke Time Machine med Time Capsule Med Time Machine i Mac OS X Leopard kan du sikkerhetskopiere alt innhold på datamaskinen, inkludert bilder, musikk, filmer og dokumenter. Når du har konfigurert Time Machine, sikkerhetskopierer programmet automatisk innholdet på datamaskinen din regelmessig. Første gang du kobler til Time Capsule med en maskin med Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere, spør Time Machine om du vil bruke den til å sikkerhetskopiere filene dine. Klikk på «Bruk som sikkerhetskopidisk» og Time Machine tar seg av resten. Bruk Time Machine-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X Leopard til å konfigurere automatiske sikkerhetskopieringer, endre sikkerhetskopidisk eller justere andre innstillinger. Slik konfigurerer eller justerer du Time Machine på en datamaskin med Mac OS X Leopard: 1 Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Time Machine. 2 Sett bryteren til PÅ. 3 Klikk på Endre disk. 4 Marker Time Capsule, og klikk på «Bruk for sikkerhetskopi».24 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Første gangen du sikkerhetskopierer med Time Capsule og Time Machine, kan ta en hel natt eller mer, avhengig av datamengden som skal kopieres. Hvis du vil at den første sikkerhetskopieringen skal gå raskere, kobler du Time Capsule til datamaskinen via en Ethernet-kabel. Etter den første gangen, kopierer Time Machine kun filer som har blitt endret siden forrige sikkerhetskopiering, slik at sikkerhetskopieringen ikke tar så lang tid. Time Capsule egner seg ypperlig som sikkerhetskopieringsløsning for bærbare datamaskiner. Under den første sikkerhetskopieringen, som kan ta ganske lang tid, bør den bærbare maskinen være koblet til strømnettet. Dette sparer batteristrøm og sikrer at sikkerhetskopieringen ikke blir avbrutt. Hvis du vil ha best mulig ytelse ved trådløs tilkobling, plasserer du den bærbare datamaskinen i samme rom som Time Capsule-enheten. Hvis du slår av Macintosh-maskinen eller setter den i dvale mens sikkerhetskopiering pågår, stopper Time Machine sikkerhetskopieringen. Sikkerhetskopieringen fortsetter når maskinen slås på eller vekkes fra dvale. Hvis du vil ha mer informasjon om Time Machine, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra Findermenyen (på datamaskiner med Mac OS X Leopard) og skriver deretter Time Machine i søkefeltet.3 25 3 Tips og problemløsing Hvis du følger rådene i dette kapitlet, kan du raskt løse de fleste problemene som kan oppstå med Time Capsule. Hvis du ikke får koblet til Internett  Prøv å koble til Internett direkte fra maskinen. Hvis du ikke får koblet til, forsikre deg om at nettverksinnstillingene er riktige. Hvis de ser ut til å være riktige, og du fremdeles ikke får koblet til, kontakter du Internett-leverandøren.  Forsikre deg om at du kobler maskinen til riktig trådløst nettverk. Hvis du har glemt nettverkspassordet eller Time Capsulepassordet Du kan slette passordet AirPort-nettverkspassordet eller Time Capsule-passordet ved å nullstille Time Capsule. Slik nullstiller du Time Capsule-passordet: 1 Bruk en spiss gjenstand (for eksempel en kulepenn) til å holde inne nullstillingsknappen i ett sekund. Viktig: Hvis du holder nullstillingsknappen inne i mer enn ett sekund, kan du miste nettverksinnstillingene dine.26 Kapittel 3 Tips og problemløsing 2 Velg AirPort-nettverket.  På en Macintosh-maskin bruker du AirPort-statusmenyen i menylinjen til å velge nettverket som er opprettet av Time Capsule (nettverksnavnet endres ikke).  På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser AirPort-nettverksnavnet (SSID). Velg nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 4 Marker Time Capsule, og velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. 5 Klikk på AirPort i verktøylinjen, og klikk deretter på Basestasjon. 6 Skriv inn et nytt passord for Time Capsule. 7 Klikk på Trådløs, og velg en krypteringsmetode fra Trådløssikkerhet-lokalmenyen for å slå på kryptering og aktivere passordbeskyttelse for AirPort-nettverket. Hvis du slår på kryptering, må du skrive inn et nytt passord for AirPort-nettverket. 8 Klikk på Oppdater for å starte Time Capsule på nytt og bruke de nye innstillingene. Hvis Time Capsule ikke reagerer Koble enheten fra strømnettet, og koble den deretter til igjen. Hvis Time Capsule overhodet ikke gir noen respons, er det mulig at du må nullstille den til fabrikkinnstillingene. Viktig: Hvis du nullstiller Time Capsule til fabrikkinnstillingene, slettes alle innstillingene og gjør at Time Capsule i stedet tar i bruk innstillingene den hadde da den var ny.Kapittel 3 Tips og problemløsing 27 Slik nullstiller du Time Capsule: m Bruk en spiss gjenstand (for eksempel en kulepenn) til å holde nede nullstillingsknappen til statuslyset blinker raskt (omtrent 5 sekunder). Time Capsule får følgende innstillinger:  Time Capsule mottar IP-adresse via DHCP.  Nettverksnavnet blir nullstilt til Apple-nettverk XXXXXX (hvor XXXXXX er de seks siste tallene i AirPort-ID-en).  Time Capsule-passordet blir nullstilt til public. Hvis Time Capsule fremdeles ikke reagerer, kan du prøve følgende: 1 Koble Time Capsule fra strømnettet. 2 Bruk en spiss gjenstand til å holde nede nullstillingsknappen mens du kobler Time Capsule til strømnettet igjen. Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult Det er mulig at Ethernet-kabelen ikke er riktig tilkoblet, at Time Capsule er utenfor AirPort-nettverkets rekkevidde eller at det har oppstått et problem med Internettleverandøren. Hvis du er koblet til Internett via et DSL- eller kabelmodem, kan modemet ha mistet forbindelsen til nettverket eller Internett. Selv om modemet ser ut til å fungere som det skal, kan du prøve å koble det fra strømnettet i noen sekunder og deretter koble det til igjen. Kontroller at Time Capsule er koblet direkte til modemet via Ethernet før du kobler modemet til strømnettet igjen.28 Kapittel 3 Tips og problemløsing Hvis du vil ha mer informasjon om hvorfor lyset blinker, åpner du AirPort-verktøy, markerer Time Capsule og velger Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Klikk på Basestasjonsstatus for å vise informasjon om det blinkende lyset. Du kan også markere «Overvåk problemstatus for basestasjoner» i AirPort-valg. Hvis det oppstår problemer på basestasjonen, åpnes AirPort-verktøy som leder deg gjennom problemløsingen. Hvis skriveren ikke reagerer Hvis du har koblet en skriver til USB-porten på Time Capsule og maskinene i AirPortnettverket ikke kan skrive ut, kan du prøve følgende: 1 Forsikre deg om at skriveren er koblet til og slått på. 2 Kontroller at kablene er ordentlig koblet til skriveren og til USB-porten på Time Capsule. 3 Forsikre deg om at skriveren er valgt i skriverlisten på klientmaskinene. På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.5 eller nyere gjør du slik:  Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Utskrift og faks.  Klikk på Legg til (+), og marker skriveren i listen. Deretter klikker du på Legg til (+). På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.2.7 eller nyere gjør du slik:  Åpne Skriveroppsettverktøy i /Programmer/Verktøy/.  Hvis skriveren ikke er i skriverlisten, klikker du på Legg til.  Velg Bonjour fra lokalmenyen, marker skriveren og klikk på Legg til (+). På maskiner med Windows XP:  Åpne «Skrivere og telefakser» fra Start-menyen.Kapittel 3 Tips og problemløsing 29  Velg skriveren. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til skriver og følger instruksjonene på skjermen. 4 Slå av skriveren, vent noen sekunder, og slå den på igjen. Oppdatere AirPort-programvaren Apple oppdaterer AirPort-programvaren med jevne mellomrom. Det anbefales at du oppdaterer Time Capsule med den nyeste programvaren. Du kan markere «Søk etter oppdateringer når AirPort-verktøy startes» eller «Søk etter oppdateringer» i AirPort-valg. Hvis du markerer «Søk etter oppdateringer», angir du et tidsintervall, for eksempel ukentlig, fra lokalmenyen for å søke etter oppdateringer automatisk. Råd om plassering av Time Capsule Følg anbefalingene nedenfor for å få maksimal rekkevidde og best mulig nettverksdekning med Time Capsule.  Plasser Time Capsule i et åpent område med så få hindringer som mulig. Hindringer kan for eksempel være store møbler og vegger. Forsøk å plassere enheten et stykke unna metallflater.  Hvis du plasserer Time Capsule bak et møbel, må det være en avstand på minst 2,5 cm mellom Time Capsule og møbelet.  Unngå å plassere Time Capsule på et sted som er omgitt av metallflater på tre eller flere sider. 30 Kapittel 3 Tips og problemløsing  Hvis du bruker Time Capsule som en del av et underholdningssenter sammen med stereoanlegget, må du unngå at Time Capsule blir helt omgitt av lyd-, video- og strømkabler. Plasser Time Capsule slik at kablene føres på én side. Sørg for å ha så stor avstand som mulig mellom Time Capsule Time Capsule og kablene.  Forsøk å plassere Time Capsule minst 7,5 meter unna mikrobølgeovner, trådløse telefoner som bruker et frekvensområde på 2,4 eller 5 GHz og andre enheter som kan forstyrre den trådløse overføringen.  Ikke plasser andre objekter (bøker, papirer, små kjæledyr og så videre) oppå Time Capsule. Dette kan forstyrre avkjølingen til Time Capsule. Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen Jo lengre unna forstyrrelseskilden er, jo mindre sannsynlig er det at den forårsaker problemer. Følgende kan forstyrre AirPort-kommunikasjon:  Mikrobølgeovner.  DSS-radiofrekvenslekkasje (DDS = Direct Satellite Service).  Den opprinnelige koaksialkabelen som fulgte med visse typer satellittantenner. Kontakt produsenten for å skaffe nyere kabler.  Enkelte elektriske enheter som strømlinjer, elektriske jernbanespor og strømstasjoner.  Trådløse telefoner som bruker et frekvensområde på 2,4 eller 5 GHz. Hvis du har problemer med telefon- eller AirPort-kommunikasjon, kan du endre kanalen basestasjonen eller Time Capsule bruker, eller du kan endre kanalen telefonen bruker.  Basestasjoner i nærheten som bruker tilstøtende kanaler. Eksempel: Hvis basestasjon A bruker kanal 1, bør basestasjon B stilles inn til å bruke kanal 6 eller 11.4 31 4 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Time Capsule på Internett og i det skjermbaserte hjelpsystemet. Ressurser på Internett Du finner oppdatert informasjon om Time Capsule på www.apple.com/no/airport. Hvis du ikke registrerte Time Capsule da du installerte programvaren fra Time CapsuleCD-en, kan du gjøre det når som helst ved å gå til www.apple.com/no/register. På www.apple.com/no/support/airport finner du service- og supportinformasjon for AirPort i tillegg til fora med produktspesifikk informasjon og tilbakemeldinger og den nyeste nedlastbare programvaren fra Apple. Hvis du trenger support utenfor USA, går du til www.apple.com/support og velger land.32 Kapittel 4 Mer informasjon, service og support Det skjermbaserte hjelpsystemet Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker AirPort-verktøy sammen med Time Capsule, åpner du AirPort-verktøy og velger Hjelp > AirPort-verktøy Hjelp. Garantiservice Hvis Time Capsule er skadet eller ikke virker som den skal, følger du rådene i dette heftet, i det skjermbaserte hjelpsystemet og i supportressursene på Internett. Hvis Time Capsule fremdeles ikke virker, går du til www.apple.com/no/support hvor du finner informasjon om garantiservice. Finne serienummeret på Time Capsule Serienummeret er trykt på undersiden av Time Capsule.33 Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule Time Capsule-spesifikasjoner  Frekvensbånd: 2,4 og 5 GHz  Radiosignalstyrke: Opptil 23 dBm (nominell)  Standarder: 802.11 DSSS 1 og 2 Mbps-standard, 802.11a-, 802.11b-, 802.11gspesifikasjonene og et utkast til 802.11n-spesifikasjonen Tilkoblinger  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Universal Serial Bus (USB d) 2.0  802.11 a/b/g/n AirPort Extreme trådløst Krav til omgivelsene  Temperatur (under bruk): 0 til 35 °C  Temperatur (under lagring): –25 til 60 °C  Relativ luftfuktighet (under bruk): 20 til 80 % relativ luftfuktighet  Relativ luftfuktighet (under lagring): 10 til 90 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende34 Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule Størrelse og vekt  Lengde: 19,7 cm  Bredde: 19,7 cm  Dybde: 3,6 cm  Vekt: 1,6 kilo Maskinvare-MAC-adresser (MAC = Media Access Control) Time Capsule har tre maskinvareadresser trykt på undersiden:  AirPort-ID: De to adressene som brukes til å identifisere Time Capsule i et trådløst nettverk.  Ethernet-ID: Det er mulig at du må oppgi denne adressen til Internett-leverandøren din for å kunne koble Time Capsule til Internett. Sikker bruk av Time Capsule  Den eneste måten du kan slå av strømmen til Time Capsule på, er å koble den fra strømkilden.  Når du kobler Time Capsule til eller fra strømkilden, må du alltid holde på sidene av pluggen. Ikke berør metalldelen på pluggen.  Time Capsule må ikke under noen omstendigheter åpnes, selv når den ikke er koblet til strøm. Hvis Time Capsule trenger service, leser du informasjonen i «Mer informasjon, service og support» på side 31.  Tving aldri en plugg inn i en port. Hvis en plugg ikke lar seg koble til en port rimelig lett, passer de sannsynligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten og at du holder pluggen riktig vei i forhold til porten.Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule 35 Om temperaturer for drift og lagring  Når du bruker Time Capsule, er det normalt at den blir varm. Time Capsule-kabinettet fungerer som en varmeavleder som leder varmen i enheten til den kjøligere luften utenfor. Unngå fuktige steder  Hold Time Capsule unna væskekilder som drikker, servanter, badekar, dusjkabinetter og så videre.  Beskytt Time Capsule mot direkte sollys og regn eller annen fuktighet.  Vær forsiktig slik at du ikke søler mat eller drikke på Time Capsule. Hvis det skulle skje, må du koble den fra strømnettet før du tørker bort sølet.  Ikke bruk Time Capsule utendørs. Time Capsule skal plasseres innendørs. Ikke utfør reparasjoner selv Om håndtering Time Capsule kan skades av feilaktig lagring eller håndtering. Vær forsiktig så du ikke mister Time Capsule når du flytter på den. ADVARSEL: For å unngå fare for elektrisk støt eller skader må du ikke bruke Time Capsule i eller nær vann eller på fuktige steder. ADVARSEL: Ikke forsøk å åpne eller demontere Time Capsule. Da utsetter du deg for fare for elektrisk støt og gjør garantien ugyldig. Det er ingen deler i enheten som kan repareres av bruker.36 Regulatory Compliance Information Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person’s body and the antennas used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product.37 This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc., Corporate Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Europe—EU Declaration of Conformity For more information, see www.apple.com/euro/compliance. European Union — Disposal Information This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Om avhending og resirkulering Dette produktet inneholder et batteri. Enheten må avhendes som spesialavfall og i henhold til gjeldende miljølovgivning. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/no/environment. California: The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.38 Taiwan: Singapore Wireless Certification Taiwan Warning Statements Korea Warning Statements © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPod, Leopard, Macintosh, Mac OS og Time Capsule er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone og Time Machine er varemerker for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere.www.apple.com/airport www.apple.com/support/airport H019-1384 Hurtigstart Begynn her Velkommen til iPhone. Denne hurtigstart­ veiledningen viser deg hvordan du stiller inn iPhone­enheten og bruker de viktigste funksjonene. Når du har kommet i gang, kan du finne ut mer om iPhone på www.apple.com/ no/iphone. Klargjør, ferdig, gå. 1. Last ned iTunes. Gå til www.itunes.com/no/download, last ned den nyeste versjonen av iTunes, og installer programmet på Mac­ maskinen eller PCen. 2. Koble til datamaskinen. Koble iPhone­enheten til USB ­porten på datamaskinen. 3. Synkroniser. Når du kobler iPhone til datamaskinen, åpnes iTunes, som leder deg gjennom prosessen. Marker kontaktene, kalenderne, musikken, videoene og bildene du vil synkronisere, og klikk deretter på Bruk nede i høyre hjørne. Hvis det er første gang du bruker iTunes eller synkroniserer, kan du se en kort opplæringsvideo på www.apple.com/no/itunes/tutorials. Lag mapper. Ordne programmer. Hold på et symbol til det begynner å skjelve. Dra deretter ett symbol oppå et annet for å lage en mappe. Mappene får automatisk navn etter kategori, men du kan også gi dem nye navn. Du kan tilpasse Hjem­skjermen ved å dra symboler og mapper til forskjellige plasseringer og skjermer. Når du er ferdig, trykker du bare på Hjem­knappen. Litt om knapper. Hold inne av/på­knappen for å slå på iPhone­ enheten. Hvis du vil slå av iPhone­enheten eller starte den på nytt, holder du inne av/på­knappen i noen sekunder og skyver knappen på skjermen for å bekrefte. Trykk på av/på­knappen én gang for å sette iPhone­ enheten i dvalemodus. Skjermen slås av, men iPhone­enheten kan fortsatt ta imot anrop. Trykk én gang for å slå av ringelyden når det ringer. Trykk to ganger for å sende anropet direkte til telefonsvareren. Gå hjem. Når du bruker et program, kan du trykke på Hjem­knappen for å lukke programmet og gå tilbake til Hjem­skjermen. Hvis du vil gå raskt til den første Hjem­skjermen, trykker du på Hjem­knappen fra hvilken som helst annen Hjem­skjerm. Dobbelttrykk på Hjem­knappen for å vise iPod­kontrollene mens iPhone­enheten er i dvalemodus. Fleroppgavekjøring. Du kan bruke Mail, Kalender og andre programmer mens du snakker i telefonen, og du kan til og med surfe på nettet hvis du har Wi­ Fi­ eller 3G­forbindelse. Hvis du vil veksle raskt mellom programmer, dobbelttrykker du på Hjem­knappen for å vise nylig brukte programmer. Bla mot høyre for å se flere programmer, og trykk på et program for å åpne det. Bla helt til venstre for å vise iPod­ kontrollene eller låse visningsretningen. Talekontroll. Bruk Talekontroll til håndfrisamtaler eller for å spille av musikk. Du aktiverer Talekontroll ved å holde nede Hjem ­knappen eller midtknappen på iPhone­headsettet til Talekontroll­ skjermen vises. Etter lydsignalet gir du en muntlig kommando, for eksempel «ring til Emma» eller «ring 123 45 678». Du kan også be iPhone­enheten om å spille et bestemt album eller en bestemt artist eller spilleliste, eller du kan si «spill flere slike sanger». Du kan til og med spørre iPhone­enheten «hva er det som spilles?» eller si «spill sanger av Rolling Stones», for eksempel. Ring noen. Trykk på et telefonnummer i Kontakter, Favoritter, en e­postmelding eller tekstmelding eller nesten hvor som helst på iPhone­enheten for å ringe. Trykk eventuelt på Tastatur­knappen for å slå et nummer manuelt. Trykk på midtknappen én gang for å svare på et anrop mens du bruker iPhone­headsettet. Trykk på knappen igjen for å avslutte samtalen. Trykk på knappene «+» og «–» over og under mikrofonen for å justere volumet. Søk. Hvis du vil søke på iPhone­enheten eller nettet, går du til den første Hjem­skjermen og trykker på Hjem­knappen eller drar fingeren over skjermen fra venstre mot høyre. Skriv inn det du vil finne – et navn, et program, en sang, en artist, en film eller hvilket som helst nøkkelord. iPhone­enheten viser forslag mens du skriver, slik at søket går enda raskere. Hvis du vil søke i et program, for eksempel Mail, Kontakter, Meldinger eller iPod, trykker du på statuslinjen. Send meldinger. Trykk på Meldinger­symbolet. Skriv inn et navn eller telefonnummer i Til­feltet, eller velg en mottaker blant kontaktene dine. Skriv meldingen, og trykk på Send. Hvis du vil sende bilder eller video, trykker du på Kamera­knappen. Hvis du vil slette eller videresende en melding eller deler av den, trykker du på Rediger. Hvis du vil fjerne en hel samtale fra Meldinger­listen, drar du figeren over samtalen og trykker på Slett. Lydløs Volum opp/ned På/av Dvale/ vekke Statuslinje HjemGoogle, Google-logoen og Google Maps er varemerker for Google Inc. © 2010. Alle rettigheter forbeholdes. Google, Google-logoen og Google Maps er varemerker for Google Inc. © 2010. Alle rettigheter forbeholdes. Finn ut hvor du er. Søk i nærområdet. Trykk på pilknappen for å finne ut hvor du er på kartet. Et blått punkt angir hvor du befinner deg. Hvis du vil se hvilken vei du står vendt, trykker du på knappen igjen for å slå på kompassvisning. Du kan skrive søkeord som «hotell» eller «sushi» for å finne relevante steder i nærheten. Zoom inn ved å dobbelttrykke. Zoom ut ved å trykke én gang med to fingre. Trykk på sidevendingsknappen for å se flere kartvisninger. Få veibeskrivelser. I Kart trykker du på Veibeskrivelse og oppgir start- og sluttpunkt. Du kan bruke den nåværende posisjonen din, skrive inn en adresse eller velge en adresse fra kontaktene dine eller steder du har lagt til som bokmerke. Trykk på Rute for å vise veibeskrivelser for bil. Trykk på gåknappen for å vise veibeskrivelser for fotgjengere, eller på bussknappen for å vise ruter og rutetider. iPhone kan spore og vise framdriften langs ruten du har valgt. *Visual Voicemail og MMS er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder. Kontakt mobiloperatøren for å få mer informasjon. Enkelte funksjoner og tjenester er kanskje ikke tilgjengelige i alle områder. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Cover Flow, iPhone, iPod, iTunes, Mac og Safari er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Andre selskaper og produktnavn som omtales her, kan være varemerker for sine respektive eiere. Designed by Apple in California. Printed in China. H034-5653-A Finn ut mer. Du kan finne ut enda mer om iPhone-funksjoner på www.apple.com/no/iphone. Du kan lese iPhone-brukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/ iphone eller bruke bokmerkene i Safari. Du kan laste ned iPhone-brukerhåndboken og håndboken med viktig produktinformasjon fra support.apple.com/no_NO/manuals/iphone. Få support. Kontakt mobiloperatøren hvis du trenger teknisk support for nettverksrelaterte tjenester, inkludert Visual Voicemail og fakturering.* Hvis du trenger teknisk support for iPhone og iTunes, går du til www.apple.com/no/support/iphone. App Store. Trykk på App Store-symbolet for å få trådløs tilgang til titusenvis av programmer i en rekke kategorier som spill, finans, reise og sosiale nettverk. Du kan vise Featured, Categories eller Top 25, eller du kan søke etter navn. Trykk på Buy Now for å kjøpe og laste ned et program direkte til iPhone-enheten. Mange programmer er til og med gratis. iTunes Store. Du kan få trådløs tilgang til iTunes Store ved å trykke på iTunes-symbolet. Søk i butikken etter musikk, filmer, TV-programmer, musikkvideoer med mer. Se gjennom, kjøp og last ned direkte til iPhone-enheten fra butikken. Trykk på et objekt for å se eller høre en smakebit. Vis bilder og video. Overfør favorittbildene dine fra datamaskinen til iPhone ved hjelp av iTunes, eller bruk det innebygde kameraet til å ta bilder eller filme. Trykk på Bilder for å se bildene. Bla i bildene ved å dra fingeren mot høyre eller venstre. Dobbelttrykk eller knip for å zoome. Trykk én gang på skjermen for å vise skjermkontrollene. Trykk på Handling-knappen for å sende et bilde eller en video i en MMS- eller e-postmelding, eller for å bruke et bilde som bakgrunn eller tilordne det til en kontakt. Kontroller video og sanger. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Dobbelttrykking på en video veksler mellom widescreen- og fullskjermvisning. Når du hører på musikk, roterer du iPhone-enheten for å bla gjennom albumbildene i Cover Flow-visning. Trykk på et album for å vise sporlisten, og trykk på et spor for å spille det. Trykk utenfor sporlisten for å gå tilbake til albumbildene. Når du hører på musikk med iPhone-headsettet, trykker du på midtknappen én gang for å starte avspilling eller sette på pause og raskt to ganger for å gå til neste sang. Intelligent tastatur. iPhone-enheten retter automatisk feilstavede ord og kommer med forslag mens du skriver. Hvis du treffer feil bokstav, er det bare å fortsette å skrive. Trykk på mellomromstasten for å godta forslaget. Trykk på «x»-tegnet for å avvise forslaget og lære iPhone-enheten ordet du skriver. Tastaturet setter automatisk inn apostrof i sammentrukne former på for eksempel engelsk. Hvis du trykker to ganger på mellomromstasten, setter det også inn et punktum. Trykk på «.?123»-tasten for å bytte til tall- og symboltastaturet. Klipp ut, kopier og lim inn. Trykk på teksten du vil redigere, eller hold fingeren på teksten for å hente fram forstørrelsesglasset, og dra med fingeren for å velge innsettingspunkt. Du kan velge et ord ved å dobbelttrykke på det, og deretter velge mer eller mindre tekst ved å flytte gripepunktene. Trykk for å klippe ut, kopiere eller lime inn. Hvis du vil kopiere tekst fra nettsider, e-post eller tekstmeldinger, holder du fingeren nede for å markere teksten. Hvis du vil angre på en redigering, rister du iPhoneenheten og trykker deretter på Angre-knappen. Se nærmere på nettsider. I Safari dobbelttrykker du på et objekt – et bilde eller tekst – på en nettside for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut igjen. Trykk på flersideknappen for å veksle mellom nettsider eller åpne en ny side. Roter iPhoneenheten for å se nettet i widescreenmodus. App Store er tilgjengelig i utvalgte land. iTunes Store er tilgjengelig i utvalgte land. Les dette dokumentet før du installerer Mac OS X. Det inneholder viktig informasjon om installeringen av Mac OS X. Systemkrav Hvis du skal oppgradere til Snow Leopard eller installere Snow Leopard for første gang, må du ha en Macintosh-maskin med:  Intel-prosessor  Intern eller ekstern DVD-stasjon, eller DVD- og CD-deling  Minst 1 GB RAM  Innebygd skjerm eller skjerm som er koblet til er videokort som er levert av Apple og som støttes av maskinen din  Minst 5 GB ledig plass på harddisken (7 GB ledig plass på harddisken kreves hvis du skal installere utviklerverktøyene) Oppgradere Mac OS X Følg disse enkle trinnene for å oppgradere til Mac OS X Snow Leopard. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. Velkommen-panelet vises først, og så vises programvarelisensavtalen. Les og godta programvarelisensavtalen. 3 I panelet der du markerer en disk, markerer du den nåværende Mac OS X-disken (i de fleste tilfeller er dette den eneste disken som er tilgjengelig). Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og klargjøringshåndbok 2 4 Klikk på Tilpass for å velge eller velge bort ekstra programvare. Du kan tilpasse noe av hvilken programvare som installeres, for eksempel skriverdrivere, fonter og språkversjoner. I Tilpasset installering-panelet markerer du programvaren du vil installere, og klikker deretter på OK. Merk: Hvis du ser en melding om at du ikke har nok plass på disken til å installere Mac OS X, kan du fjerne markeringen av objekter for å spare plass. 5 Klikk på Installer. Hvis du vil avslutte alle åpne programmer og starte installeringen, klikker du på Installer i meldingen som vises. Oppgi administratorpassordet når du blir bedt om det. Oppgradere via en optisk stasjon på en annen datamaskin Du kan bruke DVD- og CD-deling for å oppgradere Mac OS X (eller for å installere iLife-programmene på nytt) på en Mac som ikke har en optisk stasjon, ved å bruke den optiske stasjonen på en annen datamaskin. Mac OS X 10.4.10 eller nyere eller Microsoft Windows XP eller Windows Vista må være installert på den andre datamaskinen. Merk: Du trenger ikke å bruke Ekstern Mac OS X-installering for å oppgradere Mac OS X på en Mac som ikke har en optisk stasjon, bare hvis du vil gjenopprette maskinen til fabrikkinnstillingene eller slette og installere Mac OS X på nytt. 1 Kontroller at begge datamaskinene er koblet til samme nettverk (kablet eller trådløst). 2 Forsikre deg om at du har installert DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke. Hvis den andre datamaskinen er en Mac med Mac OS X 10.5.3 eller nyere, er DVD- og CD-deling installert.  Hvis du vil installere DVD- og CD-deling på en Mac med Mac OS X 10.4.10–10.5.2: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Setup_Update_for_Mac  Hvis du har en Windows-maskin: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows 3 Forsikre deg om at du har slått på DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke.  Du slår på DVD- og CD-deling på en Macintosh-maskin ved å markere avkrysningsruten «DVD- og CD-deling» i Deling-valgpanelet.  Hvis du har en Windows-maskin, markerer du «Aktiver ekstern DVD eller CD» i kontrollpanelet DVD- og CD-deling. 4 Sett inn installeringsplaten i datamaskinens optiske stasjon. 5 På maskinen der du skal installere Mac OS X (eller iLife-programmer), markerer du den eksterne platen under Enheter i sidepanelet i et Finder-vindu. Hvis en «Be om å få bruke»-knapp vises, klikker du på den. Klikk på Godta på datamaskinen med installeringsplaten. 6 Marker platen, åpne installereren, og følg instruksjonene på skjermen. 3 Bruke Time Machine til å sikkerhetskopiere og gjenopprette Etter at du har installert Snow Leopard, kobler du Time Capsule eller en ekstern USB- eller FireWire-harddisk til maskinen og bruker Time Machine til å lage en oppdatert kopi av alt innholdet på maskinen. Hvis du må installere Snow Leopard på nytt, og du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi, bruker du gjenopprettingsverktøyet for å gjenopprette innholdet på maskinen slik det var. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten, og dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. 2 I installereren klikker du på Verktøy og deretter på Omstart. 3 Når språkvelgeren vises, markerer du språket du vil bruke, og klikker deretter på Fortsett-knappen (ser ut som en pil). 4 Velg Verktøy > Gjenopprett system fra sikkerhetskopi, og klikk på Fortsett på skjermen som vises. 5 Velg en kilde for sikkerhetskopieringen. Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien du vil gjenopprette, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Merk: Hvis du gjenoppretter systemet, slettes alt innholdet på volumet du har markert. Gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene Hvis du trenger å gjenopprette datamaskinen til de opprinnelige fabrikkinnstillingene, kan du bruke installeringsplatene som fulgte med datamaskinen. Viktig: Hvis du gjenoppretter datamaskinen til fabrikkinnstillingene, vil alt på maskinen (brukerkontoer, nettverksinnstillinger og alle filer og mapper) bli slettet. Før du gjenoppretter, sikkerhetskopierer du filene du vil ta vare på (du må kopiere dem til en annen disk). Skriv ned nettverksinnstillingene som står i Nettverk-valgpanelet, for å gjøre det enklere å koble til igjen etter å ha installert Mac OS X på nytt. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten som fulgte med maskinen, og dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. Merk: Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å gjenopprette maskinen til fabrikkinnstillingene. Hvis du vil bruke Ekstern Mac OS Xinstallering, begynner du med å følge instruksjonene i «Bruke Ekstern Mac OS Xinstallering» senere i dette dokumentet, og går deretter til trinn 3 i denne delen. 2 I installereren klikker du på Verktøy og deretter på Omstart. 3 Når språkvelgeren vises, markerer du språket du vil bruke, og klikker deretter på Fortsett-knappen (ser ut som en pil). 4 Velg Verktøy > Diskverktøy. 4 5 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 6 Velg Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, gi disken et navn, og klikk deretter på Slett. Når disken har blitt slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy, og følg instruksjonene i Mac OS X-installerer for å installere Mac OS X på nytt. Merk: Når installeringen er fullført, blir du bedt om å bruke Applicationsinstalleringsplaten som fulgte med datamaskinen, for å installere iLife-programmene (GarageBand, iPhoto, iMovie, iDVD og iWeb) på nytt. Hvis du vil installere iLifeprogrammene på nytt, setter du inn Applications-installeringsplaten, dobbeltklikker på Install Bundled Software-symbolet og følger deretter instruksjonene på skjermen. Bruke Ekstern Mac OS X-installering Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan du bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å gjenopprette Macintosh-maskinen til fabrikkinnstillingene (eller for å slette og installere Mac OS X på nytt). Mac OS X 10.4.10 eller nyere eller Microsoft Windows XP eller Windows Vista må være installert på den andre datamaskinen. 1 Kontroller at begge datamaskinene er koblet til samme nettverk (kablet eller trådløst). Merk: Du kan ikke bruke Ekstern Mac OS X-installering på et WEP-beskyttet nettverk. 2 Forsikre deg om at du har installert DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke. Hvis den andre datamaskinen er en Mac med Mac OS X 10.5.3 eller nyere, er DVD- og CD-deling installert.  Hvis du vil installere DVD- og CD-deling på en Mac med Mac OS X 10.4.10–10.5.2: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Setup_Update_for_Mac  Hvis du har en Windows-maskin: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows 3 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten i datamaskinens optiske stasjon. 4 Åpne Ekstern Mac OS X-installering på datamaskinen med stasjonen du skal bruke.  På en Macintosh-maskin ligger Ekstern Mac OS X-installering i Verktøy-mappen i Programmer-mappen.  På en Windows-maskin velger du Ekstern Mac OS X-installering fra installeringsveiviseren. 5 Følg instruksjonene på skjermen. Les introduksjonen, velg installeringsdisken du vil bruke og, avhengig av hva slags nettverk du bruker, velg AirPort eller Ethernet. Klikk på Fortsett etter hvert panel. 6 På maskinen der du skal installere programvaren, starter du maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten til du ser listen over tilgjengelige startdisker. 5 7 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering på maskinen med installeringsplaten. Merk: Hvis du valgte AirPort som nettverk i trinn 5, velger du AirPort-nettverket fra lokalmenyen. Når du ser AirPort-symbolet som viser signalstyrken, klikker du på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering. 8 På maskinen der du skal installere programvaren, markerer du installeringsplaten og klikker deretter på pilen under platesymbolet. Hvis du skal slette disken og deretter installere Mac OS X, går du til trinn 3 i «Gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene» tidligere i dette dokumentet. Installere programmer på nytt ved hjelp av en annen datamaskin Hvis du brukte Ekstern Mac OS X-installering for å gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene, må du bruke Applications-installeringsplaten som fulgte med datamaskinen, for å installere iLife-programmene (GarageBand, iPhoto, iMovie, iDVD og iWeb) på nytt. Hvis du skal installere iLife-programmene på nytt, følger du instruksjonene i «Oppgradere ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen datamaskin» tidligere i dette dokumentet. Råd om installering I de følgende avsnittene finner du svar på spørsmål om installering og bruk av Mac OS X. Bruke tastaturet under installeringen Du har full tilgang til tastaturet mens du bruker Mac OS X-installereren og Mac OS Xoppsettassistenten. Trykk på tabulatortasten for å markere knapper, lokalmenyer og andre valg. Bruk nedoverpilen for å åpne lokalmenyer. Bruk mellomromstasten for å markere objekter. Oppdatere skriver- og skannerprogramvare Hvis oppdateringer er tilgjengelig, vil skriver- og skannerprogramvaren oppgraderes til Snow Leopard-kompatible utgaver under installeringen. Det er mulig at inkompatibel programvare fjernes under oppgraderingen. Hvis du vil ha mer informasjon om skriver- og skannermodeller som støttes, leser du: http://support.apple.com/kb/HT3669?viewlocale=no_NO Informasjon for QuickTime 7 Pro-brukere En Snow Leopard-kompatibel versjon av QuickTime Player 7-programmet er tilgjengelig. Hvis du vil ha mer informasjon om å bruke QuickTime 7 Pro i Snow Leopard, leser du: http://support.apple.com/kb/HT3678?viewlocale=no_NO 6 Installereren kan ikke reparere disken. Hvis det vises en melding om at disken ikke kan repareres, er det mulig at du må slette disken. Før du sletter disken, prøver du å kopiere filene til en ekstern disk. Når du er klar til å slette disken og deretter installere Mac OS X, følger du instruksjonene i delen «Slette og installere Mac OS X på nytt» senere i dette dokumentet. Installereren starter ikke Hvis installereren ikke starter, starter du maskinen på nytt mens du holder nede C-tasten slik at maskinen starter fra Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren fortsatt ikke starter, starter du maskinen på nytt mens du holder nede museknappen eller styreflateknappen for å mate ut platen. Når maskinen har startet, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Marker installeringsplaten som startdisk i Startdiskvalgpanelet, og start deretter maskinen på nytt. Hvis installereren ikke starter når du bruker DVD- og CD-deling, prøver du å bruke Ekstern Mac OS X-installering. Hvis maskinen er koblet til et nettverk, er det mulig at administratoren hindrer deg i å installere programvare eller oppgradere Mac OS X. Kontakt administratoren. Installeringen var ikke vellykket Hvis du ikke kunne installere Mac OS X, kan du prøve følgende: 1 Koble fra eksterne enheter du ikke trenger under installeringen. 2 Ta ut kort som ikke er produsert av Apple. 3 Prøv å installere Mac OS X på nytt. 4 Hvis du ikke kunne installere Mac OS X på nytt, velger du Verktøy > Diskverktøy. Marker disken du vil installere på, klikk på Førstehjelp, og klikk deretter på Reparer disk. Etter at eventuelle problemer er reparert, avslutter du Diskverktøy og klikker på Fortsett for å prøve å installere på nytt. Hvis du fortsatt ikke kan installere Mac OS X, forsøker du å slette disken før du installerer Mac OS X. Før du sletter disken, prøver du å kopiere filene til en ekstern disk. Når du er klar til å slette disken og deretter installere Mac OS X på nytt, følger du instruksjonene i «Slette og installere Mac OS X på nytt» senere i dette dokumentet. Slette og installere Mac OS X på nytt Hvis du må slette og installere Mac OS X på nytt, klikker du på Verktøy i det første panelet i installereren og klikker deretter på Omstart. Merk: Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan du bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å slette og installere Mac OS X på nytt. Hvis du vil bruke Ekstern Mac OS X-installering, følger du først instruksjonene i «Ekstern Mac OS X-installering»-delen i dette dokumentet, og følger deretter instruksjonene under.Etter du har valgt språk, velger du Verktøy > Diskverktøy. Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. Velg Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, gi disken et navn, og klikk deretter på Slett. Når disken har blitt slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy, og følg instruksjonene i Mac OS Xinstallerer for å installere Mac OS X på nytt. Råd om kontoer og passord I disse avsnittene finner du svar på spørsmål om brukernavn, passord og pålogging. Du kan ikke logge på maskinen Forsikre deg om at du skriver inn brukernavn og passord nøyaktig slik de skal være, inkludert små og store bokstaver. Hvis du fortsatt ikke kan logge på, men har brukernavn og passord til en administratorkonto (for eksempel den første kontoen som ble opprettet på maskinen), logger du på som administrator og endrer navnet eller passordet for brukerkontoen din i Kontoer-valgpanelet. Du husker ikke passordet og må tilbakestille det Hvis du har glemt passordet ditt og har tilgang til Mac OS X-installeringsplaten, setter du inn platen og starter maskinen på nytt mens du holder nede C-tasten. Hvis datamaskinen din ikke har en optisk stasjon, bruker du Ekstern Mac OS X-installering. Når Mac OS X-installereren vises, markerer du språket du vil bruke, velger Verktøy > Tilbakestill passord og følger deretter instruksjonene på skjermen. Du kan ikke logge på den eksterne brukerkontoen din Hvis du logger på en tjener for å få tilgang til brukerkontoen din og påloggingen mislykkes, tar du kontakt med systemadministratoren. Ytterligere informasjon Du finner mer informasjon om Mac OS X på: www.apple.com/no/macosx Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Mac OS X ved å koble til Internett og åpne Mac-hjelp. Du åpner Mac-hjelp ved å gå til Finder og velge Hjelp > Mac-hjelp. Du finner mer informasjon om support og teknisk informasjon om alle Appleprodukter på: www.apple.com/no/support Copyright © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, FireWire, GarageBand, iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, Mac, Mac OS, QuickTime, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iWeb og Snow Leopard er varemerker for Apple Inc. Intel er et varemerke for Intel Corp. i USA og andre land. Andre produkt og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere. iMac G5 Brukerhåndbok Informasjon om klargjøring, bruk og problemløsing for iMac G5-maskiner H3531M23_M33.book Page 1 Monday, October 3, 2005 1:33 PMK Apple Computer, Inc. © 2005 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne håndboken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Maclogoen, Mac OS og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. AirPort Express, Exposé, Finder, iSight, Safari, Spotlight, SuperDrive og Tiger er varemerker for Apple Computer, Inc. AppleCare og AppleStore er tjenestemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. Bluetooth-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og når Apple Computer Inc. bruker merkene, er det under lisens. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne håndboken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. H3531M23_M33.book Page 2 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 3 3 Innhold Kapittel 1 5 Komme i gang 8 Neste trinn 9 Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av Kapittel 2 11 Bli kjent med iMac G5 12 Forfra 14 Baksiden 16 Bli kjent med Mac OS X 17 Tilpasse skrivebordet og endre innstillinger 18 Koble til en skriver 19 Spille CDer og koble til hodetelefoner 19 Holde programvaren oppdatert 20 Koble maskinen til et nettverk 20 Bruke Internett 20 Overføre filer til en annen maskin 21 Når et program ikke reagerer 21 Bruke programmer 22 Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp Kapittel 3 23 Bruke iMac G5 24 Bruke Mighty Mouse 25 Tastaturkontroller 26 Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen 29 Bruke det innbygde iSight-videokameraet 30 Om trådløse AirPort Extreme-nettverk 32 Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi 34 Tilkobling til et Ethernet-nettverk 35 Bruke lydenheter 37 Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video) 39 Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus) 41 Koble til med FireWire 43 Bruke den optiske stasjonen 45 Sikre iMac G5-maskinen H3531M23_M33.book Page 3 Monday, October 3, 2005 1:33 PM4 Innhold Kapittel 4 47 Installere hukommelse 47 Installere ekstra hukommelse 51 Kontrollere at iMac G5-maskinen gjenkjenner hukommelsen du har installert Kapittel 5 53 Problemløsing 54 Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac G5-maskinen 55 Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen 56 Andre problemer 57 Finne serienummeret på maskinen 58 Bruke Apple Hardware Test Tillegg A 59 Spesifikasjoner Tillegg B 61 Vedlikehold, bruk og sikkerhet 61 Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av iMac G5-maskinen 62 Plugger og utganger 63 Unngå hørselsskader 63 Ergonomi 64 Rengjøre iMac G5 65 Flytte iMac G5-maskinen 65 Apple og miljøet Tillegg C 67 Tilkobling til Internett 69 Oppsettassistent-skjemaer 71 Stille inn Internett-forbindelsen manuelt 71 Oppringt forbindelse 74 DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett 78 Trådløs AirPort-tilkobling 81 Problemløsing H3531M23_M33.book Page 4 Monday, October 3, 2005 1:33 PM1 5 1 Komme i gang iMac G5-maskinen er designet slik at du skal komme raskt i gang med å bruke den. Hvis du ikke har brukt en iMac G5- eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i kapittel 2, «Bli kjent med iMac G5» for å få oversikt over iMac G5-maskinens nye funksjoner. Strømkabel Fjernkontroll Tastatur Mighty Mouse-mus MENU H3531M23_M33.book Page 5 Monday, October 3, 2005 1:33 PM6 Kapittel 1 Komme i gang Følg trinnene på de to neste sidene for å klargjøre iMac G5-maskinen. Trinn 1: Tre strømkabelen gjennom hullet i foten, og koble den til strøminntaket på baksiden av iMac G5-maskinen. Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til iMac G5-maskinen og den andre enden til et DSL- eller kabelmodem eller et nettverk. G H3531M23_M33.book Page 6 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 1 Komme i gang 7 Trinn 3: Koble til tastaturet og musen. Trinn 4: Trykk på På/av-knappen (®) for å slå på iMac G5-maskinen. Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse Hvis du kjøpte Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse sammen med iMac G5-maskinen, følger du instruksjonene som fulgte med musen og tastaturet, for å gjøre dem klare til bruk sammen med maskinen. d d d ® H3531M23_M33.book Page 7 Monday, October 3, 2005 1:33 PM8 Kapittel 1 Komme i gang Neste trinn Første gang du slår på iMac G5-maskinen, starter en oppsettassistent. Den hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og konfigurere en bruker på iMac G5-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med automatisk å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen til den nye iMac G5-maskinen. Overføre informasjon til iMac G5-maskinen Du kan bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon automatisk fra en annen Macintosh-maskin til den nye iMac G5-maskinen. Hvis du vil overføre informasjon, må du huske på følgende:  Den andre Macintosh-maskinen må ha FireWire og støtte for FireWire måldiskmodus.  Den gamle Macintosh-maskinen må ha Mac OS X versjon 10.1 eller nyere installert.  Du må ha en FireWire-kabel for å koble de to maskinene sammen. Oppsettassistenten leder deg gjennom prosessen for overføring av informasjon – følg instruksjonene som vises på skjermen. Overføring av informasjon til den nye iMac G5- maskinen påvirker ikke den gamle maskinen. Med Oppsettassistent kan du overføre:  Brukerkontoer, inkludert innstillinger og e-post  Nettverksinnstillinger, slik at den nye iMac G5-maskinen blir automatisk klargjort med de samme nettverksinnstillingene som den andre Macintosh-maskinen  Programmer-mappen, slik at programmene du brukte på den gamle maskinen, nå befinner seg på den nye iMac G5-maskinen (det er mulig at noen av dem må installeres på nytt)  Filer og mapper fra den gamle maskinens harddisk Hvis du ikke bruker oppsettassistenten til å overføre informasjon første gangen du starter iMac G5-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Programmer-mappen, åpne Verktøy-mappen, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Merk: Hvis du overfører informasjon senere ved hjelp av overføringsassistenten, må du forsikre deg om at FileVault er slått av på den gamle maskinen. Du slår av FileVault ved å velge Apple () > Systemvalg, klikke på Sikkerhet og deretter følge instruksjonene på skjermen. Klargjøre iMac G5-maskinen for Internett Hvis du ikke har overført nettverksinnstillingene fra en annen maskin, kan oppsettassistenten hjelpe deg med å konfigurere iMac G5-maskinen og klargjøre den for tilkobling til Internett. For hjemmebrukere krever Internett-tilgang vanligvis at du har eller oppretter en konto hos en Internett-leverandør. Internett-tilkobling kan være avgifts-belagt. Hvis du har en Internett-konto fra før, finner du informasjonen du skal oppgi, i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 67. H3531M23_M33.book Page 8 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 1 Komme i gang 9 Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese: Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å jobbe med maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette iMac G5-maskinen i dvale Hvis det ikke er så lenge til du skal bruke iMac G5-maskinen igjen (mindre enn noen dager), kan du sette maskinen i dvale. Når iMac G5-maskinen er i dvale, er skjermen mørk og et lite, hvitt lys pulserer nede til høyre på skjermen. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartprosessen når iMac G5-maskinen vekkes. Hvis du vil sette iMac G5-maskinen raskt i dvale, gjør du ett av følgende:  Velg Apple () > Dvale.  Trykk på På/av-knappen på baksiden av iMac G5-maskinen.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling.  Hold nede Start/Pause-knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder. Du kan vekke iMac G5-maskinen ved å trykke på en hvilken som helst tast på tastaturet eller en knapp på fjernkontrollen. Når iMac G5-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Vil du vite mer om ... Les ... Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av «Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av» nedenfor. Bruke iMac G5-maskinvaren og utføre vanlige oppgaver kapittel 2, «Bli kjent med iMac G5», på side 11. Finne informasjon i det skjermbaserte hjelpsystemet «Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp» på side 22. Bruke en av iMac G5-maskinens mange funksjoner eller koble til en digital enhet kapittel 3, «Bruke iMac G5», på side 23. Installere hukommelse kapittel 4, «Installere hukommelse», på side 47. Løse problemer som kan oppstå med iMac G5- maskinen kapittel 5, «Problemløsing», på side 53. H3531M23_M33.book Page 9 Monday, October 3, 2005 1:33 PM10 Kapittel 1 Komme i gang Slå av iMac G5-maskinen Hvis du ikke skal bruke iMac G5-maskinen på flere dager, bør du slå den av. Velg Apple () > Slå av. Advarsel: Slå av iMac G5-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter iMac G5- maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke kan starte fra den. H3531M23_M33.book Page 10 Monday, October 3, 2005 1:33 PM2 11 2 Bli kjent med iMac G5 Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon om iMac G5-maskinen. Her finner du en oversikt over de forskjellige delene av iMac G5-maskinen og funksjonaliteten i Mac OS X og informasjon om hvordan du utfører vanlige oppgaver, for eksempel hvordan du tilpasser skrivebordets utseende, kobler til en skriver, spiller en CD, kobler til et digitalt kamera, bruker Internett, finner svar når du har spørsmål, og annet. Siste nytt Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av systemprogramvaren. Derfor kan bildene i denne boken være noe annerledes enn det du ser på skjermen. På Apples websted på www.apple.com/no finner du mange nyttige koblinger, blant annet til nyheter fra Apple, gratis programvarenedlasting og oversikter over maskin- og programvare som kan brukes sammen med iMac G5-maskinen. Du finner dessuten håndbøker for mange Apple-produkter og teknisk support for alle Apples maskin- og programvare på Apples websted for Service og support på www.apple.com/no/support. H3531M23_M33.book Page 11 Monday, October 3, 2005 1:33 PM12 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Forfra Innebygd høyttaler Lyssensor Integrert infrarød (IR) mottaker Innebygd høyttaler Plass for fjernkontroll Optisk stasjon med direktemating Mat ut-tast Volumkontroller Innebygd iSightvideokamera Innebygd mikrofon Indikatorlys for videokamera Mighty Mouse-mus Apple Keyboard-tastatur Strømindikatorlys C - Fjernkontroll MENU d USB-utganger H3531M23_M33.book Page 12 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 13 - Innebygd mikrofon Ta opp lyd direkte på iMac G5-maskinen, eller bruk programmet iChat AV, som følger med, til å snakke med venner over en bredbåndsforbindelse. Innebygd iSight-videokamera Hold videokonferanser med venner, familie og kolleger ved hjelp av det medfølgende programmet iChat AV. Indikatorlys for videokamera En liten, grønn lysdiode tennes når videokameraet i iMac G5-maskinen tar opp og viser video. Optisk stasjon med direktemating iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon som kan lese CD-ROM-plater, foto-CDer, standard lydplater, DVD-plater og DVD-filmer. I tillegg kan SuperDrive-stasjonen skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-R-, CD-RW-, DVD±R-, DVD±RW- og DVD+R Double Layer (DL)-plater. På/av-indikatorlys Et hvitt lys viser at iMac G5-maskinen er i dvale. Når iMac G5 er slått på, er dette lyset av. Innebygde høyttalere Lytt til musikk og lyden fra filmer, spill og multimedieprodukter. Plass for fjernkontroll Sett fjernkontrollen her når du ikke bruker den. - Volumkontroller Øk eller demp styrken på lyden som kommer fra de innebygde høyttalerne eller fra lydutgangen. C Utmatingstast Trykk på denne tasten, og hold den nede, når du skal mate ut en CD eller DVD. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven. Mighty Mouse Bruk den programmerbare flerknappsmusen med den nyskapende navigeringskulen til å klikke og rulle gjennom dokumenter eller annet innhold. Fjernkontroll Bruk fjernkontrollen og Front Row-grensesnittet til å spille iTunes-musikk, vise filmer og iPhotolysbildeserier og mer, uten at du trenger å sitte foran datamaskinen. d To USB 1.1-utganger (USB = Universal Serial Bus) på Apple Keyboard-tastaturet Koble USB 1.1-enheter som krever lite strøm, for eksempel en mus, et digitalt kamera eller en joystick, til tastaturet på iMac G5-maskinen. Koble musen til én av USB-utgangene på tastaturet. (Det er også tre høyhastighets USB 2.0-utganger på baksiden av maskinen.) Sensor for lys fra omgivelsene Justerer automatisk lysstyrken på strømindikatorlyset i forhold til lyset fra omgivelsene når iMac G5- maskinen er i dvale. Integrert infrarød (IR) mottaker Bruk fjernkontrollen og den innebygde IR-mottakeren til å arbeide med iMac G5-maskinen på avstand. H3531M23_M33.book Page 13 Monday, October 3, 2005 1:33 PM14 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Baksiden Hodetelefon-/ optisk lydutgang Linjeinngang for lyd optical out , f £ Videoutgang d USB 2.0-utganger (3) Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) G H FireWire-utganger (2) På/av-knapp Strøminntak ® Hukommelsestilgang Sikkerhetsfeste H3531M23_M33.book Page 14 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 15 £ Videoutgang Ved hjelp av Apple VGA-skjermadapteren (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore) kan du koble til en ekstern skjerm eller projektor som har VGA-tilkobling. Ved hjelp av Apple videoadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore) kan du koble maskinen til en TV, en videospiller/-opptaker eller en annen videoenhet som har S-video- eller komposittilkobling. G Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) Koble til et høyhastighets 10/100/1000Base-T Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem, eller koble til en annen maskin, og overfør filer direkte mellom dem. Ethernet-utgangen har en funksjon som automatisk gjenkjenner andre Ethernet-enheter. , Linjeinngang (lyd) Ta opp lyd på iMac G5 fra en mikrofon eller fra annet lydutstyr. f Utgang for hodetelefoner og optisk lyd Koble til hodetelefoner eller andre lydenheter. Eller koble iMac G5 til et stereoanlegg, hjemmekinoanlegg eller annet digitalt lydutstyr ved hjelp av en optisk lydkabel med minijackplugg. d Tre USB 2.0-utganger (USB = Universal Serial Bus) Koble til skrivere, eksterne harddiske, digitale kameraer, joystick-enheter og mer. Både USB 1.1-enheter og høyhastighets USB 2.0-enheter kan kobles til. H To FireWire 400-utganger Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digitalt videokamera og eksterne lagringsenheter. Tilgang til hukommelsen iMac G5-maskinen leveres med minimum 512 MB PC2-4200 DDR2 SDRAM installert på 533 MHz (DDR2 = Double Data Rate 2, SDRAM =Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Du kan installere opptil 2.5 GB RAM i iMac G5-maskinen. Hvis du vil vite mer om installering av hukommelse, kan du lese «Installere ekstra hukommelse» på side 47. Feste for sikkerhetskabel Sikre maskinen med kabel for å forhindre tyveri (tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore). ® På/av-knapp Slå på iMac G5-maskinen, eller sett den i dvale. Trykk og hold inne for å nullstille maskinen når du driver med feilsøking. ≤ Strøminntak Koble til iMac G5-maskinens strømkabel. Z AirPort Extreme-teknologi (innebygd) Koble til et trådløst nettverk ved hjelp av iMac G5-maskinens innebygde AirPort Extreme-teknologi. ◊ Innebygd trådløs Bluetooth® 2.0+EDR-teknologi Koble maskinen trådløst til andre enheter, for eksempel Bluetooth-mobiltelefoner, PDA-enheter, skrivere og Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). H3531M23_M33.book Page 15 Monday, October 3, 2005 1:33 PM16 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Bli kjent med Mac OS X iMac G5-maskinen leveres med Mac OS X «Tiger», som inneholder Spotlight, en effektiv søketeknologi som automatisk indekserer alle filene dine, Dashboard, et grensesnitt der du har hendige «widgeter» eller miniprogrammer lett tilgjengelig, Exposé, som ordner og viser alle åpne vinduer og programmer på skjermen, og Front Row, et nytt grensesnitt som gir deg enkel tilgang til musikk, bilder, video og filmer ved hjelp av fjernkontrollen som fulgte med iMac G5-maskinen. Når du vil vite mer om Mac OS X og de prisbelønte iLife-programmene som følger med iMac G5-maskinen, kan du lese heftet Velkommen til Tiger som fulgte med maskinen. Du kan også lære mye ved å åpne Mac Hjelp og lese informasjonen der. Det finnes mye informasjon for nye brukere, erfarne brukere og brukere som tidligere har brukt et annet operativsystem. Hvis det oppstår problemer mens du bruker Mac OS X, kan du lese problemløsingsforslagene i denne boken, eller du kan velge Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Hvis du vil ha informasjon om programvare som er kompatibel med Mac OS X, eller hvis du vil lese mer om Mac OS X, kan du besøke Apples websted for Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Merk: Hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer med iMac G5-maskinen, må du installere en versjon av Mac OS 9 som støtter Classic-miljøet (les «Installere Mac OS 9» på side 56). Mac OS 9 kan ikke installeres som hovedoperativsystem på iMac G5-maskinen, og du kan ikke starte maskinen fra Mac OS 9. H3531M23_M33.book Page 16 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 17 Tilpasse skrivebordet og endre innstillinger Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Du kan gjøre endringer og eksperimentere med følgende:  Skrivebord og skjermsparer –Bruk dette valgpanelet til å endre bakgrunnsfargen eller mønsteret på skrivebordet, eller bruk et bilde du liker. Du kan også velge en iøynefallende skjermeffekt som vises på skjermen når du ikke bruker iMac G5- maskinen.  Dock –Bruk dette valgpanelet til å endre hvor Dock skal plasseres, hvordan den skal se ut og hvordan den skal fungere.  Utseende –Bruk dette valgpanelet til å endre fargene på knapper, menyer og vinduer og fargen som brukes når du markerer tekst og mye annet. Etter hvert som du blir kjent med iMac G5-maskinen, kan du utforske de andre valgpanelene i Systemvalg. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillingene på iMac G5-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du velge Hjelp > Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på valgpanelet du vil endre. H3531M23_M33.book Page 17 Monday, October 3, 2005 1:33 PM18 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Koble til en skriver Når du skal installere skriverprogramvare og koble til skriveren, følger du veiledningen som fulgte med skriveren. Drivere for de fleste skrivertyper er innebygd i Mac OS X. Mange skrivere kan kobles til ved hjelp av en USB-kabel, andre krever en nettverksforbindelse, for eksempel Ethernet. Hvis du har en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon, kan du koble en USB-skriver til basestasjonen (i stedet for å koble den til maskinen) og skrive ut trådløst. Når du kobler til en USB- eller FireWire-skriver, vil maskinen vanligvis oppdage den automatisk og legge den til i listen med tilgjengelige skrivere. Det er mulig at du må kjenne nettverksnavnet eller -adressen til skrivere som er tilkoblet et nettverk, før du kan skrive til dem. Slik klargjør du en skriver: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Utskrift og faks-symbolet. 2 Klikk på Utskrift og klikk deretter på Legg til-knappen (+) for å legge til en skriver. 3 Marker skriveren du vil bruke, og klikk på Legg til. 4 Bruk Legg til (+)- og Fjern (–)-knappene for å velge hvilke skrivere som skal vises i skriverlisten. Overvåke utskrifter Når dokumentet er sendt til skriveren, kan du overvåke utskriften. Du kan for eksempel stoppe utskriftsjobben eller stoppe den midlertidig. Hvis du vil overvåke framdriften, klikker du på skriversymbolet i Dock for å åpne vinduet for skriveren. Nå kan du se du utskriftsjobbene i utskriftskøen, og du kan arbeide med dem. Du finner mer informasjon ved å søke etter «utskrift» i Mac Hjelp. H3531M23_M33.book Page 18 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 19 Spille CDer og koble til hodetelefoner Hvis du liker å høre på musikk mens du sitter ved iMac G5-maskinen, kan du sette inn en musikk-CD i den optiske stasjonen. iTunes, et brukervennlig musikkavspillingsprogram, starter automatisk. Du kan også koble hodetelefoner med minijackplugg til utgangen for hodetelefoner og optisk lyd (f) på iMac G5-maskinen hvis du ikke vil forstyrre andre. Slik finner du ut mer om iTunes: m Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Hvis du vil vite mer om den optiske stasjonen, kan du lese «Bruke den optiske stasjonen» på side 43. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, tar Programvareoppdatering kontakt med Apples Internett-tjenere for å kontrollere om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn maskinen slik at den kobler seg til Apples tjenere med jevne mellomrom og laster ned og installerer oppdatert programvare for deg. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Den nyeste informasjonen om Mac OS X finner du på Apples websted for Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. H3531M23_M33.book Page 19 Monday, October 3, 2005 1:33 PM20 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Koble maskinen til et nettverk Hvis du vil koble iMac G5-maskinen til et Ethernet-nettverk, et kabelmodem, et DSLmodem eller et trådløst nettverk, kan du lese «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34 og «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30. Der finner du informasjon om hvordan du klargjør en Ethernet- eller AirPort-tilkobling. Du kan også åpne Mac Hjelp og søke etter «Ethernet» eller «AirPort». Bruke Internett Første gang du startet iMac G5-maskinen, hjalp oppsettassistenten deg med å koble til Internett. Hvis du må endre tilkoblingstype, for eksempel til DSL, kabelmodem Ethernet-lokalnettverk eller AirPort Extreme-nettverk, finner du mer informasjon i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 67. Overføre filer til en annen maskin Det finnes flere måter å overføre filer og dokumenter til og fra iMac G5-maskinen på.  Du kan enkelt overføre filer ved hjelp av oppsettassistenten. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Overføre informasjon til iMac G5-maskinen» på side 8.  Du kan overføre filer via Internett ved hjelp av en .Mac-konto eller an annen Internett-konto. Du finner mer informasjon på www.mac.com.  Hvis iMac G5-maskinen er koblet til et Ethernet-nettverk, kan du overføre filer til andre maskiner på nettverket. Hvis du vil ha tilgang til en annen tjener eller maskin, åpner du et Finder-vindu og klikker på Nettverk. Eller, hvis du kjenner navnet eller nettverksadressen til en maskin, velg Gå > Koble til tjener fra menylinjen i Finder.  Du kan opprette et lite Ethernet-nettverk ved å koble en Ethernet-kabel mellom iMac G5-maskinen og Ethernet-utgangen på en annen maskin. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Koble sammen to maskiner».  Du kan også koble til en annen Macintosh-maskin ved hjelp av en FireWire-kabel. iMac G5-maskinen vises som en harddisk på den andre maskinen, og du kan overføre filer. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker FireWire til å overføre filer, kan du lese «Bruke FireWire måldiskmodus» på side 42.  Du kan koble maskinen til et trådløst AirPort-nettverk og overføre filer. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av filer og dokumenter, åpner du Mac Hjelp og søker etter «overføre» eller den typen forbindelse du trenger. H3531M23_M33.book Page 20 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 21 Når et program ikke reagerer I sjeldne tilfeller kan programmer «fryse» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte iMac G5-maskinen på nytt. Når du avslutter et program som «fryser», kan det hende at du kan arkivere arbeid i andre åpne programmer. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du tvinge Classic-miljøet til å avslutte. Dette avslutter også alle åpne Mac OS 9-programmer. Du kan også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Hvis du har andre problemer, kan du lese kapittel 5, «Problemløsing», på side 53. Bruke programmer iMac G5-maskinen leveres med programvare, inkludert programmene i iLife-serien, slik at du kan sende e-post, søke på Internett, chatte på Internett, organisere musikk og digitale bilder, lage filmer og mye mer. Hvis du vil vite mer om et program, starter du programmet og åpner deretter hjelpen for programmet. H3531M23_M33.book Page 21 Monday, October 3, 2005 1:33 PM22 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp Du finner mye informasjon om bruk av Macintosh-maskinen i Mac Hjelp. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler nederst på skjermen). 2 Velg Hjelp > Mac Hjelp (åpne Hjelp-menyen i menylinjen, og velg Mac Hjelp). 3 Klikk i søkefeltet, skriv inn et spørsmål, og trykk på returtasten på tastaturet. H3531M23_M33.book Page 22 Monday, October 3, 2005 1:33 PM3 23 3 Bruke iMac G5 Dette kapitlet inneholder instruksjoner for bruk av de mange innebygde funksjonene til iMac G5-maskinen, slik at du kan utnytte maskinen best mulig. Du finner viktig informasjon i følgende avsnitt:  «Bruke Mighty Mouse» på side 24  «Tastaturkontroller» på side 25  «Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen» på side 26  «Bruke det innbygde iSight-videokameraet» på side 29  «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30  «Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi» på side 32  «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34  «Bruke lydenheter» inkludert den kombinerte utgangen for hodetelefoner og optisk lyd på side 35  «Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video)» på side 37  «Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus)» på side 39  «Koble til med FireWire» på side 41  «Bruke den optiske stasjonen» på side 43  «Sikre iMac G5-maskinen» på side 45 Begynn med informasjonen i dette kapitlet for å lære mer om hva du kan bruke iMac G5-maskinen til. Du finner mer informasjon i Mac Hjelp og på webstedet for iMac-support på www.apple.com/no/support/imac. H3531M23_M33.book Page 23 Monday, October 3, 2005 1:33 PM24 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke Mighty Mouse iMac G5-maskinen leveres med Mighty Mouse, som har en trykkbar navigeringskule med justerbar rulling, to trykkbare sideknapper og to museknapper med trykkfølsom teknologi. Konfigurer Mighty Mouse som énknapps-mus, eller konfigurer den slik at navigeringskulen er aktivert, og slik at du kan aktivere Exposé eller vise Dashboard. Konfigurere Mighty Mouse Du kan konfigurere Mighty Mouse som en énknappsmus eller bruke Mus-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet til å konfigurere den som en flerknappsmus. Slik åpner du Tastatur og mus-valgpanelet: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Mus. Navigeringskule (knapp) Venstreknapp Sideknapp Høyreknapp Sideknapp H3531M23_M33.book Page 24 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 25 Bruk lokalmenyene i Mus-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet til å tilordne følgende oppgaver til de ulike knappene:  Velge primær- og sekundærknapp  Aktivere Exposé  Vise Dashboard  Åpne Spotlight  Veksle mellom programmer  Åpne programmer Du kan også deaktivere vertikal og horisontal rulling og justere sporings-, rulle- og dobbeltklikkhastigheten. Mer informasjon om Mighty Mouse Du finner mer informasjon om hvordan du konfigurerer og bruker Mighty Mouse i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Mighty Mouse». Tastaturkontroller Du kan justere volumet og mate ut plater fra den optiske stasjonen raskt ved hjelp av tastaturkontrollene. Du øker kontrasten på skjermen ved å trykke på F15-tasten på tastaturet. Du demper kontrasten ved å trykke på F14-tasten på tastaturet. Ved hjelp av Exposé er det enkelt å håndtere vinduene på skjermen. Hvis du vil se alle åpne vinduer samtidig, trykker du på F9. Hvis du se alle åpne vinduer i det aktive programmet, trykker du på F10. Hvis du vil skjule alle åpne vinduer slik at du ser skrivebordet, trykker du på F11-tasten. Volum ned-tast Volum opp-tast Lyd av-tast Mat ut-tast H3531M23_M33.book Page 25 Monday, October 3, 2005 1:33 PM26 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen Fjernkontrollen fungerer sammen med Front Row-grensesnittet og den integrerte infrarøde (IR) mottakeren, som er plassert bak Apple-logoen () på framsiden av iMac G5-maskinen. Bruk fjernkontrollen til å starte Front Row, og spill iTunes-musikk, vis QuickTime-filmtrailere og iPhoto-lysbildeserier, spill DVD-plater ved hjelp av DVDspiller og mer, uten at du trenger å sitte foran datamaskinen. Når du ikke bruker fjernkontrollen, kan du oppbevare den ved hjelp av plassen for fjernkontrollen på høyre side av iMac G5-maskinen. Bruk fjernkontrollen til å:  Justere lydvolumet for en sang, starte en sang eller sette en sang på pause eller gå til neste eller forrige sang i iTunes.  Spille en lysbildeserie av et hvilket som helst album i iPhoto.  Spille filmer som ligger i Filmer-mappen eller QuickTime-filmtrailere fra Internett.  Spille en DVD-film i den optiske stasjonen ved hjelp av DVD-spiller. Advarsel: Plassen for fjernkontrollen inneholder en magnet som kan slette data på harddisker eller iPod-enheter. Hold slike enheter og andre magnetiske medier unna plassen for fjernkontrollen. H3531M23_M33.book Page 26 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 27 Slik bruker du fjernkontrollen:  Trykk på menyknappen for å åpne Front Row slik at du kan spille musikk, lysbildeserier, filmer, filmtrailere og musikkvideoer. Trykk på menyknappen for å gå tilbake til forrige meny.  Bruk Volum opp (+)- og Volum ned (–)-knappene til å flytte mellom menyvalgene og justere volumet.  Trykk på Velg/Start/Pause-knappen for å velge et menyelement. Du kan også bruke Velg/Start/Pause-knappen til å starte eller midlertidig stoppe en sang (i iTunes), en lysbildeserie (i iPhoto) eller en film.  Bruk Forrige/Tilbakespoling- eller Neste/Framoverspoling-knappene for å gå til forrige eller neste sang i iTunes, eller hold knappen nede for å hurtigspole fram eller tilbake i et spor. Du kan også bruke disse knappene til å gå til neste eller forrige kapittel i en DVD-film, eller hold dem nede for å spole fram eller tilbake i en film. Sammenkobling av fjernkontrollen Du kan bruke fjernkontrollen sammen med iMac G5-maskiner som har en innebygd infrarød (IR) mottaker. Hvis du har flere iMac-maskiner eller andre enheter med innebygde IR-mottakere i et rom (for eksempel flere iMacintosh-maskiner på et hjemmekontor eller i et klasserom), kan du «sammenkoble» fjernkontrollen med en bestemt maskin eller enhet. Sammenkobling stiller inn mottakermaskinen eller-enheten til at den lar seg styre av én fjernkontroll. Slik sammenkobler du fjernkontrollen med iMac-maskinen: 1 Stå tett inntil iMac-maskinen (omtrent 7 til 10 cm). 2 Rett fjernkontrollen mot Apple-logoen på framsiden av iMac G5-maskinen. 3 Trykk, og hold nede meny- og Neste/Framoverspoling-knappene på fjernkontrollen i 5 sekunder. Neste/Framoverspolingknapp Velg/Start/Pause-knapp Batteriplass Volum opp-knapp IR-vindu Volum ned-knapp Forrige/Tilbakespolingknapp Menyknapp MENU H3531M23_M33.book Page 27 Monday, October 3, 2005 1:33 PM28 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Slik opphever du en sammenkobling mellom fjernkontrollen og iMacmaskinen: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Sikkerhet, og klikk deretter på Slett sammenkobling. Bytte batteri Fjernkontrollen inneholder et batteri. Når batteriet er utladet, setter du inn et nytt batteri av typen CR 2032. Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Åpne batteriplassen ved å trykke på knappen med en liten gjenstand som vist i illustrasjonen over. 2 Trekk batteriplassen ut, og ta ut batteriet. 3 Sett inn det nye batteriet med plusspolen (+) opp. 4 Lukk batteriplassen. Slå av mottak av IR-signaler Du kan bruke Sikkerhet-valgpanelet til å slå mottak av IR-signaler på iMac G5-maskinen på eller av. Slik slår du av mottak av IR-signaler:  Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, og klikk på Sikkerhet.  Marker avkrysningsruten «Deaktiver infrarød mottaker for fjernkontroll». Mer informasjon om fjernkontrollen Du finner mer informasjon om fjernkontrollen i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «fjernkontroll». Trykk på denne utløseren med en liten, stump gjenstand for å delvis mate ut batteriholderen. Plusspolen (+) opp. Trekk ut batteriholderen. MENU H3531M23_M33.book Page 28 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 29 Bruke det innbygde iSight-videokameraet Ved hjelp av det innebygde iSight-videokameraet kan du holde videokonferanser med andre iChat AV-brukere i sanntid med full videokvalitet. iMac G5 har også en innebygd mikrofon, slik at du både har tale og video for iChat AV-videokonferanser. Videokonferanser Hvis du vil bruke iSight-kameraet til videokonferanser, må du ha følgende:  En .Mac-, America Online (AOL)-, eller AOL Instant Messenger (AIM)-konto (kreves for iChat AV)  En bredbåndsforbindelse til Internett via et DSL- eller kabelmodem eller et lokalnetverk (LAN). Du kan ikke bruke en oppringt Internett-forbindelse.  Noen å snakke med (du kan for eksempel holde videokonferanser med andre iChat AV-brukere). Slik starter du en videokonferanse: 1 Start iChat AV. 2 Klikk på kamerasymbolet ved siden av en venn i vennelisten. Det grønne lyset ved siden av iSight-kameraet tennes og indikerer at kameraet er aktivt. Det sender også en forespørsel om å godkjenne videokonferansen og gjør det mulig for deg å se hvordan du ser ut foran kameraet. Når en venn godkjenner invitasjonen, vil du se personen på din skjerm samtidig som du vises på vennens skjerm Videokonferanser med flere venner Du kan holde videokonferanser med opptil tre venner samtidig. En av dere er «vert» for videokonferansen, mens de andre deltar. Videokamera Mikrofon Indikatorlys for videokamera H3531M23_M33.book Page 29 Monday, October 3, 2005 1:33 PM30 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Slik starter du en videokonferanse med flere venner: 1 Start iChat AV. 2 Hold nede kommandotasten mens du markerer vennene du vil invitere til videokonferansen. 3 Klikk på kameraknappen nederst i vennelisten. Hvis du vil vite hvordan du legger til venner i vennelisten, velger du Hjelp > iChat AV Hjelp. Slå av det innebygde iSight-videokameraet Du slår av det innebygde iSight-kameraet ved å lukke det aktive iChat-vinduet. Den grønne lysdioden ved siden av kameraet slutter å lyse. Dette betyr at kameraet er slått av og at opptak har stoppet. Bruke et bilde av deg selv som vennesymbol Du kan ta et bilde av deg selv ved hjelp av det innebygde iSight-kameraet og bruke det som vennesymbolet ditt. Personer som har deg i vennelisten, ser bildet ditt. Slik velger du bildet ditt: 1 Start iChat AV. 2 Velg Venner > Endre bildet mitt. 3 Klikk på kameraknappen. 4 Smil. Om trådløse AirPort Extreme-nettverk iMac G5-maskinen leveres med innebygd AirPort Extreme-teknologi. Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på jobben eller i klasserommet. I stedet for å bruke tradisjonelle kabler bruker AirPort teknologi for trådløs kommunikasjon for å knytte sammen flere maskiner. I et trådløst nettverk kan du få tilgang til Internett, overføre filer, spille nettverksspill med flere spillere og mye annet. Merk: Du må også ha en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon og Internett-tilgang (avgifter kan komme i tillegg). Enkelte Internett-leverandører er foreløpig ikke kompatible med AirPort. Rekkevidden kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet. H3531M23_M33.book Page 30 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 31 Hvordan AirPort gir trådløs tilgang til Internett Ved hjelp av AirPort oppretter du en trådløs forbindelse til en enhet som kalles en basestasjon. Basestasjonen har en fysisk forbindelse til Internett. AirPort-teknologien fungerer som en trådløs telefon. Ved hjelp av AirPort Extreme-teknologi oppretter iMac G5 en trådløs forbindelse til en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon som er tilkoblet Internett via en telefonlinje eller et DSL- eller kabelmodem. Mer informasjon om AirPort Hvis du vil kjøpe en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller besøke Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Du finner mer informasjon om AirPort i AirPort Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg Bibliotek > AirPort Hjelp. Du finner også informasjon om AirPort på Apples websted på www.apple.com/no/airport. Tilkobling til Internett AirPort-antenne AirPort Express Strømuttak DSL- eller kabelmodem H3531M23_M33.book Page 31 Monday, October 3, 2005 1:33 PM32 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi iMac G5-maskinen leveres med innebygd trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi (EDR = enhanced data rate). Bluetooth-teknologien gjør det mulig å opprette trådløse forbindelser over korte avstander mellom datamaskiner, PDA-enheter, mobiltelefoner, kameratelefoner, skrivere, digitale kameraer og trådløse inndataenheter, for eksempel Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse (som er tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore). Med den trådløse Bluetooth-teknologien slipper du å koble sammen enheter ved hjelp av kabler. Enheter med Bluetooth-støtte kan kobles sammen trådløst over avstander på opptil 10 meter. Med Bluetooth-teknologi for trådløse tilkoblinger kan du blant annet gjøre følgende:  Bruk iMac Mac G5-maskinen til å kommunisere med en mobiltelefon som også har Bluetooth. Telefonen kan fungere som et modem slik at du kan koble maskinen til en Internett-leverandør, slik at du kan bruke mobiltelefonen for å få tilgang til Internett.  Utveksle filer mellom maskiner og enheter med Bluetooth-støtte, også mellom Macintosh- og Windows-maskiner. Apple anbefaler likevel at du bruker et trådløst AirPort Extreme-nettverk for alt annet enn små filer.  Synkronisere data mellom iMac G5-maskinen og en PDA-enhet med Bluetooth. Ved hjelp av iSync, kan du utføre en HotSync-operasjon uten kabler eller sende visittkort eller kalenderhendelser direkte til en kollegas PDA.  Bruke en skriver, et tastatur, en mus eller et headsett med trådløs Bluetoothteknologi. Konfigurere en Bluetooth-enhet Før du kan bruke mobiltelefonen til å koble maskinen til Internett, dele kontaktinformasjon, dele filer med andre enheter eller bruke et Bluetooth-tastatur eller en Bluetoothmus, må enheten konfigureres slik at den fungerer sammen med iMac G5-maskinen. Når du har konfigurert enheten, er den «sammenkoblet» med iMac G5-maskinen, og den er synlig i Enheter-panelet i Bluetooth-valgpanelet. Det er kun nødvendig å sammenkoble iMac G5-maskinen med enheten én gang. Enheten og maskinen forblir sammenkoblet til du sletter sammenkoblingen. Slik klargjør du en Bluetooth-enhet: 1 Velg «Konfigurer en Bluetooth-enhet» fra Bluetooth-statusmenyen (◊) i menylinjen. 2 Følg instruksjonene på skjermen for enhetstypen du vil konfigurere. Viktig: Hvis Bluetooth-statusmenyen (◊) ikke vises i menylinjen, åpner du Systemvalg og klikker på Bluetooth. Klikk på Innstillinger, og velg «Vis Bluetooth-status i menylinjen». H3531M23_M33.book Page 32 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 33 Slik sletter du sammenkoblingen med en enhet: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Bluetooth. 2 Klikk på Enheter, og velg enheten i listen. 3 Klikk på Slett sammenkobling. Konfigurere Bluetooth-filutveksling Du kan kontrollere hvordan iMac G5-maskinen skal håndtere filer som utveksles mellom Bluetooth-enheter. Du kan velge å godta eller avvise filer som sendes til iMac G5-maskinen, hvilken mappe som skal brukes til filer som sendes fra andre enheter, hvilken mappe andre enheter kan få tilgang til, og hvilke programmer som skal brukes med filer som godtas. Slik klargjør du en Bluetooth-filutveksling: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Bluetooth. 2 Klikk på Deling. 3 Marker På-avkrysningsruten for Bluetooth-filutveksling, og bruk lokalmenyene til å tilpasse innstillingene. Sende en fil til en Bluetooth-enhet iMac G5-maskinen kan sende filer til andre Bluetooth-enheter innenfor maskinens rekkevidde. Hvis maskinen ikke allerede er sammenkoblet med enheten, er det mulig at du må skrive inn et passord før filen kan sendes. Hvis enheten allerede er sammenkoblet med iMac G5-maskinen, er det som regel ikke nødvendig med godkjenning. Slik sender du en fil til en Bluetooth-enhet: 1 Velg Send fil fra Bluetooth-statusmenyen i menylinjen. 2 Marker filen du vil sende, og klikk på Send. 3 Velg en enhet fra enhetslisten, og klikk på Send. Hvis enheten ikke finnes i enhetslisten, klikker du på Søk. Når enheten er funnet, kan du legge den til i Favoritter-listen. Mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi Du finner informasjon om hvordan du bruker trådløs Bluetooth-teknologi ved å åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen) og deretter velge Hjelp > Bluetooth Hjelp. Du finner også informasjon på Apples websted på www.apple.com/no/bluetooth. H3531M23_M33.book Page 33 Monday, October 3, 2005 1:33 PM34 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Tilkobling til et Ethernet-nettverk iMac G5-Maskinen leveres med innebygd Ethernet-maskinvare (10/100/1000 Mbps Base-T, tvunnet trådpar), noe som gjør det mulig å koble den til for eksempel et nettverk eller et DSL-modem. Hvis du kobler maskinen til et nettverk, får du tilgang til andre maskiner. Du vil kunne arkivere og hente informasjon, bruke nettverksskrivere, modem og e-post og koble maskinen til Internett. Du kan også dele filer mellom to maskiner eller opprette et lite nettverk. Ethernet-utgangen på iMac G5-maskinen har en funksjon som automatisk finner andre Ethernet-enheter. Du trenger ikke en krysset Ethernet-nettverkskabel for å koble maskinen til andre Ethernet-enheter.  Bruk Ethernet-kabler av typen «4-pair category 3» (Cat 3) for tilkobling til et 10Base-T Ethernet-nettverk.  Bruk Ethernet-kabler av typen «2-pair category 5» (Cat 5) for tilkobling til et 10Base-T- , 100Base-T-, eller 1000Base-T Ethernet-nettverk. Mer informasjon om bruk av Ethernet Du finner mer informasjon om Ethernet, blant annet om hvordan du setter opp et Ethernet-nettverk og overfører filer ved hjelp av Ethernet, i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Ethernet» eller «nettverk». Hvis du vil vite mer om hvilke nettverksprodukter du kan bruke sammen med iMac G5-maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) G H3531M23_M33.book Page 34 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 35 Bruke lydenheter iMac G5-maskinen har omfattende lydegenskaper, blant annet innebygde stereohøyttalere, en kombinert utgang for hodetelefoner og optisk lyd for tilkobling av hodetelefoner eller digitalt lydutstyr, og en analog linjeinngang. Utgang for hodetelefoner og optisk lyd Koble hodetelefoner til den kombinerte utgangen for hodetelefoner og optisk lyd (f), slik at du kan høre på musikk uten å forstyrre andre. Du kan også koble iMac G5 til en AV-receiver ved hjelp av en optisk lydkabel med minijackplugg og sette opp et iMac G5-basert hjemmekinoanlegg. Hodetelefon-/ optisk lydutgang optical out f H3531M23_M33.book Page 35 Monday, October 3, 2005 1:33 PM36 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Linjeinngang (lyd) Hvis du vil importere lyd, kan du koble en ekstern mikrofon eller annet lydutstyr til den analoge linjeinngangen (,) bak på iMac G5-maskinen. Bruk Lyd-valgpanelet i Systemvalg til å velge lyd inn- eller lyd-ut-enheten du vil bruke. Mer informasjon om lyd Du finner mer informasjon om hvordan du bruker lyd, i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «lyd» eller «musikk». Hvis du vil vite mer om hvilke lyd- og musikkprodukter du kan bruke sammen med iMac G5-maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. Linjeinngang for lyd , H3531M23_M33.book Page 36 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 37 Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video) iMac G5-maskinen har en videoutgang som kan brukes til tilkobling av en skjerm (monitor) eller en VGA-projektor ved hjelp av en Apple VGA-skjermadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). Du kan også vise eller ta opp det som er på dataskjermen, ved å koble til en TV, videoprojektor eller videospiller/-opptaker ved hjelp av en Apple videoadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). Merk: Apple videoadapter kan ikke brukes med enkelte eldre iMac-modeller. Når en ekstern skjerm eller en TV er koblet til datamaskinen, vises det samme bildet på iMac G5-maskinens skjerm og på den eksterne visningsenheten (denne visningsmodusen kalles Like skjermer). Merk: På grunn av visningsbegrensningene på de fleste TVer vil bildene som vises på TV-skjermen, ha dårligere kvalitet enn de som vises på den innebygde skjermen eller på en ekstern dataskjerm. Videoutgang £ H3531M23_M33.book Page 37 Monday, October 3, 2005 1:33 PM38 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Koble til en ekstern skjerm eller projektor Bruk Apple VGA-skjermadapteren til å koble en ekstern VGA-skjerm eller en projektor til iMac G5-maskinen. iMac G5-maskinen gjenkjenner automatisk den eksterne enheten. Slik kobler du til en ekstern skjerm eller en projektor: 1 Slå på den eksterne skjermen eller projektoren. 2 Koble Apple VGA-skjermadapteren til VGA-utgangen på den eksterne skjermen eller projektoren. 3 Koble Apple VGA-skjermadapteren til iMac G5-maskinen. Viktig: For å sikre at iMac G5-maskinen gjenkjenner den eksterne enheten, kobler du VGA-adapteren til den eksterne enheten før du kobler den til datamaskinen. 4 Hvis du vil justere oppløsningen på den eksterne enheten, går du til Skjermervalgpanelet i Systemvalg. Koble til en TV, videospiller eller annen videoenhet Bruk Apple-videoadapter Adapter til å koble en TV, videospiller eller andre typer videoenheter med kompositt- eller S-video-utganger til iMac G5-maskinen. Når du kobler til en TV, vises bildet både på iMac G5-maskinen og TVen. Slik kobler du en videoenhet til iMac G5-maskinen: 1 Koble den enden av Apple videoadapter som har én plugg, til videoutgangen på iMac G5-maskinen. 2 Koble den andre enden til utgangen for kompositt video eller S-video på TVen eller videospilleren. 3 Slå på den eksterne enheten. 4 Hvis du vil justere hvordan bilder vises på enheten, bruker du Skjermer-valgpanelet i Systemvalg. Mer informasjon om bruk av en ekstern skjerm eller en TV Du finner mer informasjon om hvordan du bruker og setter opp en ekstra skjerm i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «skjerm». H3531M23_M33.book Page 38 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 39 Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus) iMac G5-maskinen har fem USB-utganger (d) (tre høyhastighets USB 2.0-utganger på baksiden av maskinen og to USB 1.1-utganger på tastaturet) hvor du kan koble til tilleggsutstyr, for eksempel skriver, skanner, digitalt kamera, joystick, tastatur eller diskettstasjon. USB gjør det enkelt å koble til ekstrautstyr. I de fleste tilfeller kan USBenheter kobles til og fra iMac G5-maskinen mens den er i bruk. Når du har koblet til en enhet, er den klar til bruk. Bruke USB-enheter Hvis du skal bruke en USB-enhet sammen med iMac G5-maskinen, trenger du bare å koble den til. iMac G5-maskinen finner selv fram til den riktige programvaren når du kobler til en ny enhet. Du kan koble både USB 1.1-enheter og høyhastighets USB 2.0-enheter til USB 2.0- utgangene på baksiden av iMac G5-maskinen. USB 1.1-enheter vil ikke kunne utnytte den raske USB 2.0-overføringshastigheten. Du kan også koble USB 2.0-enheter til USB 1.1-utgangene på tastaturet, men da reduseres hastigheten noe. Merk: Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange USB-enheter. Hvis du kobler til en USB-enhet, og iMac G5-maskinen ikke finner riktig programvare, installerer du programvaren som fulgte med enheten, eller du kan laste den ned fra produsentens websted. USB-utganger d d d H3531M23_M33.book Page 39 Monday, October 3, 2005 1:33 PM40 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke flere USB-enheter samtidig Hvis du bruker alle USB-utgangene på maskinen og du vil koble til flere USB-enheter, kan du kjøpe en USB-hub. USB-huben kobles til en ledig USB-utgang på iMac G5- maskinen og gir deg tilgang til flere USB-utganger (vanligvis fire eller sju). De fleste USB-huber har en egen strømforsyningsenhet som skal kobles til en strømkontakt. Mer informasjon om USB Du finner mer informasjon om USB i Mac Hjelp (les side 22 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «USB». Du finner også informasjon om USB på Apples websted på www.apple.com/no/usb. Hvis du vil vite mer om hvilke USB-enheter som kan brukes sammen med iMac G5- maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. USB-hub H3531M23_M33.book Page 40 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 41 Koble til med FireWire iMac G5-maskinen har to FireWire 400-utganger (H). Med FireWire er det enkelt å koble høyhastighetsenheter til og fra, for eksemper digitale videokameraer, skrivere, skannere og harddisker. Du kan koble FireWire-enheter til og fra iMac G5-maskinen uten å starte den på nytt. Dette er noe av det du kan gjøre med FireWire:  Koble til et digitalt videokamera, overfør høykvalitetsvideo direkte til iMac G5- maskinen, og rediger filmen ved hjelp av videoredigeringsprogramvare, for eksempel iMovie (som følger med maskinen), Final Cut Express eller Final Cut Pro.  Koble til en ekstern FireWire-harddisk, og bruk den til å sikkerhetskopiere data eller overføre filer. Et symbol for FireWire-harddisken vises på skrivebordet etter at du har koblet den til iMac G5-maskinen.  Start maskinen fra en ekstern FireWire-harddisk. Koble til en ekstern FireWire-disk (hvor det er installert et gyldig operativsystem). Åpne deretter valgpanelet Startdisk i Systemvalg, og klikk på FireWire-disken. Start iMac G5-maskinen på nytt. FireWire-utganger H H H3531M23_M33.book Page 41 Monday, October 3, 2005 1:33 PM42 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke FireWire-enheter Hvis du skal bruke en FireWire-enhet sammen med iMac G5-maskinen, trenger du bare å koble den til. Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange FireWireenheter. Hvis du kobler til en FireWire-enhet, og iMac G5-maskinen ikke finner riktig programvare, installerer du programvaren som fulgte med enheten, eller du kan laste den ned fra produsentens websted. Merk: FireWire-utgangen leverer strøm til tilkoblede FireWire-enheter (opptil 8 watt totalt). Du kan koble sammen flere enheter og koble kjeden av enheter til FireWire-utgangen på iMac G5-maskinen. I de fleste tilfeller bør ikke flere enn to enheter trekke strøm fra iMac G5-maskinen. Hvis du kjedekobler flere enn to enheter, bør de andre enhetene få strøm fra egen strømforsyning. Hvis du kobler til flere enn to FireWire-enheter som er avhengig av strøm fra iMac G5-maskinen, kan det oppstå problemer. Hvis det oppstår et problem, slår du av iMac G5-maskinen, kobler fra FireWire-enhetene og starter maskinen på nytt. Bruke FireWire måldiskmodus Hvis du vil overføre filer mellom iMac G5-maskinen og en annen Macintosh-maskin med FireWire-tilkobling, eller hvis du har et problem som gjør at maskinen ikke starter, kan du koble iMac G5-maskinen til en annen maskinen ved hjelp av FireWire måldiskmodus. Slik kobler du til iMac G5-maskinen i FireWire måldiskmodus: 1 Forsikre deg om at iMac G5-maskinen er slått av. 2 Bruk en FireWire-kabel med en standard 6-pinners plugg i hver ende for å koble iMac G5-maskinen til en annen maskin som har FireWire. 3 Slå på iMac G5-maskinen, og hold nede T-tasten under oppstarten. FireWire-logoen vises på skjermen. Symbolet for iMac G5-maskinens interne harddisk og symbolet for en eventuell CD eller DVD i iMac G5-maskinens optiske stasjon vises på skjermen på den andre maskinen. 4 Når du er ferdig med å overføre filer, flytter du symbolet for iMac G5-maskinens harddisk og symbolet for CDen eller DVDen til papirkurven. 5 Trykk på På/av-knappen på iMac G5-maskinen for å slå den av. 6 Koble fra FireWire-kabelen. Mer informasjon om FireWire Du finner mer informasjon om FireWire i Mac Hjelp (les side 22 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «FireWire». Du finner også informasjon om FireWire på Apples websted på www.apple.com/no/firewire. H3531M23_M33.book Page 42 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 43 Bruke den optiske stasjonen iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon. Med den kan du installere programvare fra CDer og DVDer, spille musikk fra lyd-CDer og spille DVD-filmer. Du kan også brenne dine egne videooppttak og lage video-DVDer som kan spilles av i de fleste DVDspillere. Du kan brenne lyd-CDer som kan spilles av i de fleste CD-spillere og arkivere dokumenter eller andre digitale filer på tomme CD-R-, CD-RW-, DVD±R-, DVD±RW- og DVD+R Double Layer (DL)-plater ved hjelp av Finder. Du kan arkivere opptil dobbelt så mye data (opptil 8,54 GB) på en DVD+R DL-plate. Viktig: Den optiske stasjonen i maskinen kan bruke vanlige plater med en diameter på 12 cm. Plater som ikke er runde, og plater som er mindre enn 12 cm, kan ikke brukes. Slike plater kan sette seg fast i stasjonen og skade den. Hvis en plate sitter fast i stasjonen, legger du informasjonen om problemløsing på side 57. Merk: Hvis du har eldre programvare som ble levert på disketter, tar du kontakt med programvareleverandøren for å finne ut om programvaren er tilgjengelig på CD-plate eller om den kan lastes ned fra Internett. Det er også mulig å kjøpe en ekstern USBdiskettstasjon til iMac G5-maskinen fra en Apple-autorisert forhandler eller Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Sette inn en CD eller DVD Slik installerer eller bruker du programmer fra en CD eller DVD: 1 Plasser platen i den optiske stasjonen med etiketten vendt mot deg. 2 Når symbolet for platen vises på skrivebordet, er platen klar til bruk. Merk: Noen DVD-plater er dobbeltsidige. H3531M23_M33.book Page 43 Monday, October 3, 2005 1:33 PM44 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Mate ut en plate Bruk en av følgende metoder når du skal mate ut en plate:  Flytt platens symbol til papirkurven.  Trykk på Mat ut-tasten (C) på tastaturet, og hold den nede til platen er matet ut. Hvis du ikke får matet ut platen, avslutter du programmer som bruker filer på platen, og prøver på nytt. Hvis dette ikke fungerer, starter du iMac G5-maskinen på nytt og holder nede museknappen mens maskinen starter. Spille DVD-plater Når du vil spille en DVD, setter du DVDen inn i stasjonen. Avspillingen begynner automatisk. Hvis iMac G5-maskinen er koblet til en TV slik at du kan se en DVD-film på TV-skjermen, velger du 720 x 576 PAL (i Europa og en del andre regioner) eller 720 x 480 NTSC (i USA) i valgpanelet Skjermer i Systemvalg. Det er enkelt å koble iMac G5-maskinen til stereoanlegget. Bruk en optisk lydkabel med minijackplugg (tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore) for å koble hodetelefonutgangen/utgangen for optisk lyd (f) på iMac G5-maskinen til den optiske lydinngangen på stereoanlegget. Arkivere informasjon på CD-R- og CD-RW-plater Du kan arkivere musikk på CD-R- eller CD-RW-plater direkte fra iTunes-biblioteket. Slik arkiverer du musikk på en CD-R- eller CD-RW-plate ved hjelp av iTunes: 1 Klikk på iTunes-symbolet i Dock. 2 Marker spillelisten du vil ha på platen. 3 Sett inn en tom CD-R- eller CD-RW-plate. (Hvis du er opptatt av kompatibilitet med flest mulig CD-spillere, bør du bruke en CD-R-plate.) 4 Klikk på Brenn plate øverst i iTunes-vinduet. Slik arkiverer du filer og mapper på CD-R- og CD-RW-plater direkte fra Finder: 1 Sett inn en uinnspilt plate i den optiske stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen. Et CD-symbol vises på skrivebordet. 3 Flytt filer og mapper til platesymbolet. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller flytt platen til Brenn CD-symbolet i Dock. Mer informasjon om brenning av CDer  Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iTunes til å arkivere musikkfiler på CD-Rplater, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp.  Hvis du vil vite hvordan du bruker programmet DVD-spiller, åpner du DVD-spiller og velger Hjelp > DVD-spiller Hjelp. H3531M23_M33.book Page 44 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 45 Arkivere informasjon på DVD-plater iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon slik at du kan brenne de digitale filmene dine på tomme DVD+R DL-, DVD±RW- eller DVD±R-plater. Du kan også arkivere andre typer digitale data (du kan for eksempel sikkerhetskopiere filene dine på DVDer). Slik arkiverer du data på en DVD-R-plate direkte fra Finder: 1 Sett inn en tom DVD+R DL-, DVD±RW- eller DVD±R-plate i stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et DVD-symbol vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på DVD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller flytt platen til Brenn CD-symbolet i Dock. Med iDVD kan du lage dine egne DVD-prosjekter, brenne innholdet på en tom DVD og spille den av i de fleste vanlige DVD-spillere. Hvis du vil vite mer om programmet iDVD og hvordan du bruker det, åpner du iDVD og velger Hjelp > iDVD Hjelp. Sikre iMac G5-maskinen Bruk en låsekabel og det innebygde sikkerhetsfestet for å sikre iMac G5-maskinen. Du kan kjøpe en låsekabel fra en Apple-autorisert forhandler eller Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Du finner mer informasjon om funksjoner som kan brukes til å sikre programvare på maskinen, inkludert passord for flere brukere og filkryptering i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «sikkerhet» eller «flere brukere». Sikkerhetsfeste H3531M23_M33.book Page 45 Monday, October 3, 2005 1:33 PM46 Kapittel 3 Bruke iMac G5 H3531M23_M33.book Page 46 Monday, October 3, 2005 1:33 PM4 47 4 Installere hukommelse Dette kapitlet inneholder informasjon og instruksjoner om installering av ekstra hukommelse i iMac G5- maskinen. iMac G5-maskinen leveres med minimum 512 MB DDR2 SDRAM installert (DDR2 = Double Data Rate 2, SDRAM =Synchronous Dynamic Random-Access Memory). iMac G5-maskinen har én ledig plass som kan brukes til å utvide hukommelsen. Installere ekstra hukommelse Du kan installere hukommelsesmoduler med følgende spesifikasjoner:  DDR2 DRAM  533 MHz, PC2-4200-kompatibel (også kjent som DDR2 533)  Ubufret og uregistrert Du kan installere en hukommelsesmodul på 512 MB, 1 GB eller 2 GB i den ledige plassen i iMac G5-maskinen slik at du får opptil maksimalt 2,5 GB hukommelse. Ved hjelp av Systemprofil kan du finne ut hvor mye hukommelse som er installert maskinen. Du kan også bruke Systemprofil til å kontrollere om plassen er ledig og kan brukes til installering av ekstra hukommelse. Slik bruker du Systemprofil: 1 Velg Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen. 2 Klikk på Mer info for å åpne Systemprofil. 3 Klikk på trekanten ved siden av Maskinvare. 4 Klikk på Hukommelse. Advarsel: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med iMac G5-maskinen for å finne ut hvordan du kontakter Apple for service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, og skader utstyret, dekkes ikke slike skader av den begrensede garantien som gjelder for iMac G5-maskinen. H3531M23_M33.book Page 47 Monday, October 3, 2005 1:33 PM48 Kapittel 4 Installere hukommelse Slik installerer du en hukommelsesmodul: 1 Slå av iMac G5-maskinen ved å velge Apple () > Slå av. 2 Koble alle kabler og strømkabelen fra iMac G5-maskinen. 3 Legg et rent og mykt håndkle eller tøystykke på pulten eller bordet. Hold iMac G5- maskinen i sidene, og legg den forsiktig ned slik at skjermen ligger flatt og undersiden vender mot deg. 4 Løft foten, og bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to festeskruene til hukommelsesdekslet ved å skru dem mot klokken. 5 Fjern hukommelsesdekslet. · Advarsel: Du må alltid slå av iMac G5-maskinen før du installerer hukommelse. Du må ikke forsøke å installere hukommelse i maskinen mens den er tilkoblet strømnettet. · Advarsel: Lyssensoren er plassert mellom de to skruene, som vist i illustrasjonen. Ikke ta feil av lyssensoren og en skrue. Hvis du stikker en skrutrekker eller et annet skarpt objekt inn i lyssensoren, kan du ødelegge maskinen. Stjerneskrutrekker Løft foten Lyssensor H3531M23_M33.book Page 48 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 4 Installere hukommelse 49 6 Trekk de to ringene i hukommelsesplassen ned samtidig. Hvis en hukommelsesmodul er installert i plassen, vil den løsne når du trekker i ringene. m 7 Sett hukommelsesmodulen inn i hukommelsesplassen. Modulen passer i kun én retning (se illustrasjonen nedenfor). Ringer Hukommelsesmodul H3531M23_M33.book Page 49 Monday, October 3, 2005 1:33 PM50 Kapittel 4 Installere hukommelse 8 Trykk hukommelsesmodulen forsiktig inn i plassen for å låse den på plass. Du hører et klikk, og de to ringene vil automatisk slås sammen i plassen når hukommelsesmodulen er satt inn riktig. 9 Sett hukommelsesdekslet tilbake på plass, og bruk det til å dytte ringene på plass i hukommelsesplassen. Bruk en stjerneskrutrekker til å stramme skruene. Advarsel: Du må altid huske på å sette hukommelsesdekslet tilbake på plass når du har installert hukommelse. iMac G5-maskinen vil ikke fungere som den skal hvis ikke hukommelsesdekslet er på plass. Stjerne- skrutrekker Lyssensor H3531M23_M33.book Page 50 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 4 Installere hukommelse 51 10 Hold iMac G5-maskinen i sidene, sett den riktig vei, og koble til kablene og strømkabelen igjen. 11 Trykk på På/av-knappen på baksiden av iMac G5-maskinen for å slå den på. Kontrollere at iMac G5-maskinen gjenkjenner hukommelsen du har installert Når du har installert ekstra hukommelse i iMac G5-maskinen, kan du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Gjør følgende for å kontrollere hukommelsen: 1 Start iMac G5-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Den totale mengden hukommelse omfatter hukommelsen som var installert i iMac G5- maskinen da du kjøpte den, i tillegg til det du har installert. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i iMac G5-maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Hvis iMac G5-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen eller ikke starter som den skal, slår du maskinen av og går gjennom installeringsinstruksjonene en gang til for å forsikre deg om at hukommelsen du har installert, er kompatibel med denne iMac G5- maskinen, og at den er riktig installert. Hvis du fortsatt har problemer, tar du ut hukommelsen og leser informasjonen som fulgte med da du kjøpte den. Du kan også ta kontakt med leverandøren av hukommelsen. Total mengde hukommelse som er installert i iMac G5-maskinen. H3531M23_M33.book Page 51 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 52 Monday, October 3, 2005 1:33 PM5 53 5 Problemløsing Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med iMac G5-maskinen. I dette kapitlet finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Dette kapitlet inneholder løsninger på problemer som hindrer deg i å bruke iMac G5- maskinen, for eksempel at maskinen «fryser» eller at den ikke vil starte. Du finner mer informasjon om problemløsing i Mac Hjelp (les side 22) og på Apples Service og support-websted på www.apple.com/no/support. Når det oppstår et problem med iMac G5-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Når det oppstår et problem, bør du notere hva du gjorde før problemet oppsto. Dette hjelper deg med å finne mulige årsaker til problemet og deretter finne løsningene du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på iMac G5-maskinen.  Programvare du nylig har installert. En del programmer installerer systemtillegg som kanskje ikke er kompatible med Classic-miljøet.  Om du nylig har installert eller koblet til ny maskinvare (for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet). Advarsel: Du må ikke prøve å åpne iMac G5-maskinen. Hvis iMac G5-maskinen trenger tilsyn, kan du slå opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med maskinen for å finne informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for service. iMac G5-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelse. H3531M23_M33.book Page 53 Monday, October 3, 2005 1:33 PM54 Kapittel 5 Problemløsing Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac G5- maskinen Hvis iMac G5-maskinen ikke reagerer eller marløren ikke kan flyttes  Kontroller at mus og tastatur er ordentlig koblet til. Koble fra tastatur- og musekablene, og koble dem til igjen. Hvis du bruker trådløst tastatur eller trådløs mus, kontrollerer du at det er nok strøm i batteriene.  Hvis dette ikke hjelper, kan du prøve å tvangsavslutte programmer som gir problemer. Hold nede Tilvalg- og Kommando-tasten (x), og trykk på esc-tasten. Hvis det kommer fram en dialogrute, markerer du programmet du vil avslutte, og klikker på Avslutt. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start iMac G5-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst.  Hvis du ikke greier å avslutte et program, holder du På/av-knappen (®) på baksiden av iMac G5-maskinen inne i noen sekunder til maskinen slås av.  Hvis det ikke hjelper, kobler du fra strømkabelen. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på På/av-knappen (®) på iMac G5-maskinen for å slå den på. Hvis problemet ofte oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om det er kompatibelt med iMac G5-maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen, finnes på www.apple.com/guide. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen» på side 55). Hvis iMac G5-maskinen «fryser» ved oppstart, eller du ser et blinkende spørsmålstegn  Vent noen sekunder. Hvis iMac G5-maskinen ikke fortsetter oppstarten etter et lite opphold, slår du av maskinen ved å holde inne På/av-knappen (®) i omtrent 5 sekunder. Deretter trykker du på På/av-knappen (®) mens du holder du nede Tilvalg-tasten for å starte iMac G5-maskinen. Når iMac G5-maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen.  Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen» på side 55). Hvis iMac G5-maskinen ikke starter  Forsikre deg om at strømkabelen er koblet til iMac G5-maskinen og til et strømuttak (en vegg- eller flerkontakt) som virker.  Hvis dette ikke virker, trykker du på På/av-knappen (®) samtidig som du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene til du hører oppstartlyden for annen gang. H3531M23_M33.book Page 54 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 5 Problemløsing 55  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med iMac G5-maskinen. Kontroller om iMac G5- maskinen starter hvis du fjerner hukommelse du nylig har installert (les side 47).  Hvis det ikke fungerer, trekker du ut strømkabelen og venter i minst 30 sekunder. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på På/av-knappen (®) på iMac G5- maskinen for å slå den på.  Hvis du fortsatt ikke kan starte iMac G5- maskinen på vanlig måte, slår du opp i informasjonen om service og support som fulgte med iMac G5-maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få hjelp eller service til maskinen. Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5- maskinen Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med iMac G5-maskinen, for å installere Mac OS X, programmer som fulgte med iMac G5-maskinen, og Mac OS 9. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS X and Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det er mulig at iMac G5-maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn neste Mac OS X-installeringsplate. Viktig: «Slett og installer»-kommandoen sletter alt på disken du installerer på. Derfor bør du sikkerhetskopiere viktige filer du har på maskinen, før du installerer Mac OS X og andre programmer. Installere programmer Følg trinnene nedenfor for å installere programmene som fulgte med iMac G5- maskinen. Mac OS X må være installert før du kan gjøre dette. Slik installerer du programmer: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software Only». H3531M23_M33.book Page 55 Monday, October 3, 2005 1:33 PM56 Kapittel 5 Problemløsing 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Merk: Hvis du vil installere iCal, iChat, iSync, iTunes og Safari, følger du «Installere Mac OS X»-instruksjonene ovenfor. Installere Mac OS 9 iMac G5-maskinen leveres uten Mac OS 9 installert. Hvis du vil bruke Mac OS 9- programmer på iMac G5-maskinen, må du installere Mac OS 9 ved hjelp av «Mac OS X Install Disc 2»-platen. Slik installerer du Mac OS 9: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 2»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS 9 System Support». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Andre problemer Hvis du har problemer med et program  Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten. Programvareprodusenter legger ofte ut programvareoppdateringer på webstedene sine. Du kan stille inn iMac G5-maskinen slik at den automatisk ser etter og installerer ny Apple-programvare ved hjelp av valgpanelet Programvareoppdatering i Systemvalg. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «programvareoppdatering». Hvis du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med AirPort Extreme- eller AirPort Express-basestasjonen.  Kontroller at iMac G5-maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har et tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. Du kan kanskje få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på iMac G5-maskinen.  Kontroller AirPort-signalnivået. Det kan være opptil fire streker i AirPort-symbolet i menylinjen. H3531M23_M33.book Page 56 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 5 Problemløsing 57  Mikrobølgeovner, trådløse telefoner eller andre forstyrrelseskilder som brukes i nærheten av basestasjonen, kan føre til ytelsesproblemer på nettverket. Minimer forstyrrelsene ved å flytte basestasjonen unna enheten som forårsaker forstyrrelsen.  Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker AirPort og løser problemer som kan oppstå, velger du Hjelp > Mac Hjelp og velger deretter Bibliotek > AirPort Hjelp. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt alle programmer som bruker filer på platen, og trykk på Mat ut-tasten (C).  Hvis dette ikke fungerer, åpner du et Finder-vindu og klikker på Mat ut-symbolet ved siden av platesymbolet i sidepanelet. Du kan også forsøke å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.  Hvis dette ikke fungerer, starter du iMac G5-maskinen på nytt og holder nede museknappen mens maskinen starter. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen  Forsikre deg om at nettverkskabelen er riktig tilkoblet og fungerer.  Hvis du bruker en oppringt Internett-tilkobling, må du kontrollere at telefonkabelen er koblet til det eksterne modemet og ikke til Ethernet-utgangen (G).  Du finner informasjon om hvordan du kobler iMac G5-maskinen til Internett ved å lese «Tilkobling til Internett» på side 67. Der finner du også informasjon om hvordan du finner Internett-innstillingene dine og kontaktinformasjon for Internett-leverandøren din (hvis du brukte oppsettassistenten til å opprette en Internett-konto).  Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, finner du mer informasjon om dette i «Problemløsing» på side 81. Hvis du har problemer med å bruke iMac G5-maskinen eller Mac OS  Hvis du ikke finner løsningen på problemet i denne håndboken, kan du slå opp i Mac Hjelp hvor du finner andre framgangsmåter og mer problemløsingsinformasjon. I Finder velger du Hjelp > Mac Hjelp.  På Apples websted for support på www.apple.com/support finner du den nyeste informasjonen om problemløsing og de nyeste programvareoppdateringene. Hvis dato- og tidsinnstillingene nullstilles av seg selv  Det er mulig du må bytte det interne batteriet. Det er ikke mulig å bytte batteriet i iMac G5-maskinen selv. Ta kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør eller en Apple-forhandler for mer informasjon. Finne serienummeret på maskinen Du finner serienummeret for iMac G5-maskinen under foten på maskinen. Du kan også finne serienummeret ved hjelp av Systemprofil. Velg Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og klikk deretter på Mer info. Klikk på Maskinvare-trekanten for å vise serienummeret. H3531M23_M33.book Page 57 Monday, October 3, 2005 1:33 PM58 Kapittel 5 Problemløsing Bruke Apple Hardware Test Du kan bruke Apple Hardware Test til å finne ut om det er noe galt med maskinvaren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra iMac G5-maskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Start iMac G5-maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten mens maskinen starter. 4 Klikk på Apple Hardware Test når listen over tilgjengelige startdisker vises. 5 Klikk på pilen som peker mot høyre. 6 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 7 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Du finner mer informasjon om Apple Hardware Test i filen «Apple Hardware Test - Les meg» på Mac OS X Install Disc 1. H3531M23_M33.book Page 58 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 59 A Tillegg A Spesifikasjoner Ved hjelp av Systemprofil kan du finne detaljert informasjon om iMac G5-maskinen, for eksempel mengden innebygd hukommelse, harddiskstørrelse, tilkoblede enheter og maskinens serienummer. Du får tilgang Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info. Du finner mer informasjon på Internett på www.apple.com/no/imac og www.apple.com/no/support. Klikk på trekantene i vinduet for å vise eller skjule informasjonen i de ulike kategoriene. H3531M23_M33.book Page 59 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 60 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 61 B Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet For din egen og utstyrets sikkerhet, bør du følge instruksjonene i dette tillegget når du rengjør og håndterer iMac G5-maskinen og når du sitter ved maskinen og arbeider. Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av iMac G5-maskinen For din egen sikkerhet og for å forhindre skade på utstyret bør du alltid ta følgende forholdsregler. Koble støpselet fra kontakten (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Du vil installere mer hukommelse  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt  Du søler noe inn i maskinen  iMac G5-maskinen blir utsatt for regn eller annen fuktighet  Du har mistet iMac G5-maskinen i gulvet eller kabinettet er skadet på andre måter  Du tror at iMac G5-maskinen trenger service eller reparasjon  Du vil rengjøre kabinettet (følg kun den anbefalte framgangsmåten som beskrives senere i boken) Viktig: Den eneste måten å koble fra strømmen fullstendig på er å koble fra strømkabelen. Forsikre deg om at i hvert fall den ene enden av strømkabelen er lett å få tak i, slik at du kan koble fra iMac G5-maskinen når du trenger det. Advarsel: Strømledningen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpselet passer kun i en jordet veggkontakt. Hvis du ikke får støpselet til å passe i et strømuttak fordi strømuttaket ikke er jordet, kontakter du en elektriker som kan installere et jordet strømuttak. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet! H3531M23_M33.book Page 61 Monday, October 3, 2005 1:33 PM62 Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet Gjør alltid følgende:  Hold maskinen borte fra væsker og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende.  Beskytt iMac G5-maskinen mot fukt og nedbør.  Les installeringsveiledningen nøye før du kobler iMac G5-maskinen til strømnettet.  Ta godt vare på denne veiledningen slik at den er lett tilgjengelig når du trenger den.  Følg alle instruksjoner og advarsler som angår maskinen. Viktig: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Bruk av dette produktet, og andre lignende produkter, må alltid skje under tilsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter. De bør heller ikke håndtere kabler. Ikke utfør reparasjoner selv iMac G5-maskinen inneholder ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelsen (hvis du vil vite hvordan du installerer hukommelse, kan du lese kapittel 4, «Installere hukommelse», på side 47). Du må ikke prøve å åpne iMac G5- maskinen. Hvis iMac G5-maskinen trenger tilsyn, kan du slå opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med maskinen for å finne informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for service. Hvis du åpner iMac G5-maskinen eller installerer andre deler enn hukommelse, risikerer du å ødelegge utstyret. Skader som oppstår som en følge av at du har åpnet maskinen, dekkes ikke av den begrensede garantien for iMac G5-maskinen. Plugger og utganger Tving aldri en plugg inn i en utgang. Hvis pluggen ikke passer inn i utgangen uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen og at pluggen settes inn i utgangen riktig vei. Advarsel: Dytt aldri inn gjenstander i dette produktet gjennom åpninger i kabinettet. Dette kan være farlig og kan forårsake brann eller elektrisk støt. H3531M23_M33.book Page 62 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet 63 Unngå hørselsskader Ergonomi Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Advarsel: Bruk av ørepropper eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til permanente hørselsskader. Du kan over tid venne deg til et høyt lydvolum som for deg kan virke normalt, men som kan skade hørselen. Hvis du opplever ringing i ørene eller at tale blir utydelig, slutter du å lytte og får hørselen kontrollert. Jo høyere lyd, jo kortere tid det tar før hørselen kan bli skadet. Hørselseksperter foreslår at du beskytter hørselen på følgende måte:  Begrens tiden du bruker til å lytte til musikk med høyt volum i ørepropper eller hodetelefoner.  Ikke skru opp volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Slå ned volumet hvis du ikke kan høre andre som snakker i nærheten. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet eller en fotstøtte Øvre kant av skjermen like under øyenivå. (Du må kanskje justere høyden på skjermen ved å justere høyden på skrivebordet.) God plass til bena 45–70 cm H3531M23_M33.book Page 63 Monday, October 3, 2005 1:33 PM64 Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for fotskammel. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn bordplaten. Skjerm Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Plasser skjermen slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Mus Plasser musen i samme høyde som tastaturet og slik at den er lett å få tak i. Tastatur Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Bruk lette anslag på tastene når du skriver og vær avslappet i fingre og hender. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen iMac G5-brukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Mer informasjon om ergonomi Gå til webstedet www.apple.com/about/ergonomics Rengjøre iMac G5 Følg disse generelle retningslinjene når du rengjør utsiden av iMac G5-maskinen og de eksterne komponentene:  Slå av iMac G5-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av iMac G5-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.  Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler. H3531M23_M33.book Page 64 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet 65 Rengjøre iMac G5-skjermen Slik rengjør du iMac G5-skjermen:  Slå av iMac G5-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, og tørk forsiktig av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Flytte iMac G5-maskinen Før du løfter eller flytter iMac G5-maskinen, kan det være nødvendig å koble fra alle kabler. Hvis du skal løfte eller flytte iMac G5-maskinen, tar du tak i sidene på den. Apple og miljøet Apple Computer, Inc., erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/environment/summary.html. H3531M23_M33.book Page 65 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 66 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 67 C Tillegg C Tilkobling til Internett Du kan bruke iMac G5-maskinen til å surfe på World Wide Web, sende e-post til familie og venner og chatte i sanntid via Internett. Her finner du detaljert informasjon om hvordan du kobler maskinen til Internett. Når du starter Mac OS X for første gang, hjelper oppsettassistenten deg med å konfigurere Internett-tilkoblingen. Hvis du ikke allerede har brukt oppsettassistenten til å konfigurere Internettforbindelsen, kan du bruke den nå. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du ikke kan eller vil bruke nettverksoppsettassistenten, kan du stille inn Internett-tilkoblingen manuelt ved hjelp av informasjonen i dette kapitlet. Det finnes fire typer Internett-tilkoblinger:  Oppringt forbindelse –Et eksternt modem kobles til en USB-utgang på maskinen, og en telefonkabel kobles mellom modemet og et telefonuttak.  Høyhastighets DSL- eller kabelmodemforbindelse –Maskinen kobles til et spesialmodem som fås fra Internett-leverandøren, ved hjelp av en Ethernet-kabel.  Trådløs AirPort Extreme-forbindelse –Maskinen er koblet til Internett trådløst ved hjelp av en AirPort Extreme- eller AirPort Express-basestasjon.  Lokalnettverk (LAN) –Maskinen kobles til et lokalnettverk ved hjelp av en Ethernetkabel. Denne typen tilkobling er mest vanlig i bedrifter. Før du kobler maskinen til Internett: 1 Opprett en konto hos en Internett-leverandør. Du kan finne en Internett-leverandør ved hjelp av Gule sider. Se under «Internett» eller «Internett-leverandør». Merk: Hvis du vil bruke America Online som Internett-leverandør, hopper du over Internett-oppsett delen i oppsettassistenten. Bruk AOL-installeringsprogrammet. Følg instruksjonene på skjermen i AOL-installeringsprogrammet for å gjøre AOL klar til bruk. H3531M23_M33.book Page 67 Monday, October 3, 2005 1:33 PM68 Tillegg C Tilkobling til Internett 2 Få tak i informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din. I neste del, «Oppsettassistent-skjemaer» på side 69 finner du informasjon om hva slags informasjon du trenger avhengig av hva slags tilkoblingstype du bruker. I noen tilfeller, hvis en annen datamaskin på samme sted allerede er koblet til Internett, kan du bruke de samme innstillingene som denne maskinen. Slik finner du innstillingene på en Mac OS X-maskin:  Åpne Nettverk-valgpanelet i Systemvalg.  Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra Vis-lokalmenyen.  Skriv inn denne informasjonen på samme sted på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Mac OS 9-maskin:  Åpne TCP/IP-kontrollpanelet.  Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra lokalmenyen «Tilkobling via».  Finn konfigurasjonen i Konfigurer-lokalmenyen.  Skriv inn denne IP-adressen, subnettmasken og ruteradressen på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Windows-PC: Tilkoblingsinformasjonen til en Windows-PC finnes på to steder.  IP-adresse og subnettmaske finner du i kontrollpanelet Nettverkstilkoblinger.  Brukerkontoinformasjonen finner du i kontrollpanelet Brukerkontoer. Du kan skrive ned informasjonen på de neste sidene og deretter oppgi den i oppsettassistenten. 3 Hvis du bruker et eksternt modem, kobler du modemet til en USB-utgang på maskinen og kobler en telefonkabel til kontakten på modemet og til en telefonkontakt. Hvis du bruker et DSL- eller kabelmodem, kobler du modemet til maskinen ved å følge veiledningen som fulgte med modemet. 4 Slå på maskinen, og konfigurer Internett-forbindelsen ved å oppgi informasjonen i oppsettassistenten. Merk: Hvis du allerede har startet maskinen og du ikke brukte oppsettassistenten til å konfigurere Internett-tilkoblingen, velger du Apple () > Systemvalg og klikker på Nettverk. Klikk deretter på «Hjelp meg». Oppsettassistenten starter. H3531M23_M33.book Page 68 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 69 Oppsettassistent-skjemaer Du kan skrive inn informasjonen du får fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din (eller som du henter fra en annen maskin) direkte på disse sidene og deretter oppgi den i nettverksoppsettassistenten. Velg metoden du bruker for å koble maskinen til Internett. Hvis du skal stille inn en oppringt telefonforbindelse, oppgir du følgende informasjon: Hvis du skal klargjøre en forbindelse via et DSL- eller kabelmodem eller en LAN-forbindelse: 1 Velg tilkoblingstype. Be Internett-leverandøren om disse opplysningene. Telefonmodem Kabelmodem DSL-modem Lokalnettverk (Ethernet) Trådløst Brukernavn Passord Telefonnummer til Internett-leverandør Nummer som må slås for å få linje ut Manuelt Manuelt med DHCP-ruter Med DHCP Med BootP PPP H3531M23_M33.book Page 69 Monday, October 3, 2005 1:33 PM70 Tillegg C Tilkobling til Internett 2 Oppgi opplysningene du fikk fra Internett-leverandøren: Hvis du valgte «Manuelt» eller «Bruker DHCP med manuell adresse», oppgir du følgende informasjon: * Hvis du valgte «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du ikke å oppgi subnettmaske eller ruteradresse. Hvis du valgte «Med DHCP», oppgir du følgende: Merk: DHCP-klient-ID er valgfritt og er kanskje ikke nødvendig. Spør Internett-leverandøren din. Hvis du valgte «PPP (for PPPoE-forbindelser)», oppgir du følgende: IP-adresse Subnettmaske Ruteradresse DHCP-klient-ID Internett-leverandør (valgfritt) PPPoE-tjenestenavn (valgfritt) Kontonavn Passord H3531M23_M33.book Page 70 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 71 Informasjonen nedenfor er valgfri. Spør Internett-leverandøren om det er nødvendig at du oppgir den. Stille inn Internett-forbindelsen manuelt Når du har fullført trinnene på de foregående sidene ved hjelp av oppsettassistenten, er du ferdig med å konfigurere Internett-forbindelsen. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten, eller hvis du kun vil endre enkelte deler av Internett-konfigurasjonen, kan du konfigurere forbindelsen manuelt ved hjelp av instruksjonene nedenfor. Hvis du vil legge inn informasjonen manuelt, følger du trinnene som gjelder tilkoblingstypen du bruker.  Oppringt modemforbindelse med PPP(PPP = Point-to-Point Protocol) (les side 71)  Kabelmodem, DSL- eller lokalnettverksforbindelse med disse konfigurasjonene:  Manuelt (les side 75)  DHCP (les side 75)  PPPoE (les side 76)  Trådløs AirPort-forbindelse (les side 78) Oppringt forbindelse En vanlig måte å koble til Internett på er ved å bruke et analogt modem (modem for oppringt forbindelse). Hvis du bruker et eksternt Apple USB-modem sammen med iMac G5-maskinen, bruker modemet en metode som kalles Point-to-Point Protocol (PPP) til å koble til en Internett-leverandør. Det eksterne modemet må være koblet til en USB-utgang på maskinen og en telefonkontakt. Ha informasjonen fra Internett-leverandøren din tilgjengelig (les side 69). Slik angir du nettverksinnstillinger for utgangen for det interne modemet: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. DNS-verter (valgfritt for DHCP og BootP) Domenenavn (valgfritt) Proxytjener (valgfritt) H3531M23_M33.book Page 71 Monday, October 3, 2005 1:33 PM72 Tillegg C Tilkobling til Internett 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen, og marker avkrysningsruten ved siden av Eksternt modem. 4 Flytt Eksternt modem til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. 5 Velg Eksternt moden fra Vis-lokalmenyen, og klikk på PPP. 6 Skriv inn informasjonen du skaffet fra Internett-leverandøren, og klikk på Ta i bruk. H3531M23_M33.book Page 72 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 73 Slik tester du Internett-konfigurasjonen din: 1 Åpne programmet Internet Connect (som ligger i Programmer-mappen). 2 Klikk på symbolet for Eksternt modem (hvis nødvendig). 3 Skriv inn nummeret modemet skal ringe, kontonavet ditt og passord (hvis nødvendig). 4 Klikk på Koble til. Internet Connect ringer til Internett-leverandøren din og oppretter en forbindelse. Slik får du maskinen til å koble seg til Internett automatisk når du starter et program som bruker Internett, for eksempel en nettleser: 1 Klikk på PPP-valg i PPP-panelet i Nettverk-valgpanelet. 2 Marker avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 3 Klikk på OK og Ta i bruk. H3531M23_M33.book Page 73 Monday, October 3, 2005 1:33 PM74 Tillegg C Tilkobling til Internett DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett Hvis du kobler maskinen til Internett ved hjelp av et DSL- eller kabelmodem eller Ethernet-lokalnettverk, spør du Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din om hvordan du bør konfigurere Internett-tilkoblingen:  Manuelt –Ved manuell konfigurering oppgir Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren en IP-adresse og annen informasjon du angir i Nettverk-valgpanelet.  Med DHCP (DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol) –Hvis du bruker en DHCP-konfigurasjon, fyller DHCP-tjeneren automatisk ut informasjonen for deg.  Med PPPoE (PPPoE = Point-to-Point Protocol over Ethernet) –Hvis du bruker et DSLmodem og må oppgi et brukernavn og passord for å koble til Internett, er det mulig at du må konfigurere nettverksinnstillingene til å bruke PPPoE. Forsikre deg om at du har informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (les side 69). Slik angir du nettverksinnstillinger for den innebygde Ethernet-utgangen: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. 4 Klikk for å markere avkrysningsruten ved siden av Innebygd Ethernet. 5 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. Følg deretter instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt, med DHCP eller PPPoE, slik de ble gitt fra Internett-leverandøren eller nettverksadministrator. H3531M23_M33.book Page 74 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 75 Manuell konfigurering Ha den statiske IP-adressen, ruteradressen og subnettmasken fra Internettleverandøren klar (les side 69). Slik stiller du inn en manuell konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Skriv inn informasjonen i feltene. 5 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. DHCP-konfigurering Når du har opprettet en DHCP-konfigurasjon, oppgir DHCP-tjeneren automatisk den nødvendige nettverksinformasjonen. Slik klargjør du en DHCP-konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. H3531M23_M33.book Page 75 Monday, October 3, 2005 1:33 PM76 Tillegg C Tilkobling til Internett 3 Velg Med DHCP fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Merk: Med mindre Internett-leverandøren har gitt deg annen informasjon, skriver du ikke noe i feltene DHCP-klient-ID og Søkedomener. PPPoE-konfigurering Noen DSL-baserte Internett-leverandører bruker PPPoE (PPPoE = Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, bør du spørre Internett-leverandøren din om du skal koble til ved hjelp av PPPoE. Slik stiller du inn en PPPoE-forbindelse: Ha brukernavn og passord (hvis nødvendig, også adressen til domenenavntjeneren (DNS-adressen) du har fått fra Internett-leverandøren din) tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (les side 69). 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 76 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 77 2 Klikk på PPPoE, og marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 3 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. Hvis du vil at alle som bruker maskinen, skal bruke samme tilkoblingsmetode, markerer du avkrysningsruten «Arkiver passord». Merk: Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du åpner et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser, klikker du på PPPoE-valg og markerer avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». Deretter klikker du på OK. H3531M23_M33.book Page 77 Monday, October 3, 2005 1:33 PM78 Tillegg C Tilkobling til Internett 4 Klikk på TCP/IP, og velg enten Med PPP eller Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4 (følg instruksjonene fra Internett-leverandøren). Hvis du har fått oppgitt en statisk IPadresse fra Internett-leverandøren, velger du Manuelt og skriver inn adressen i IPadresse-feltet. 5 Skriv inn DNS-adressene (DNS = Domain Name Server) i DNS-tjenere-feltet. 6 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Du kan teste Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Viktig: Hvis du ikke markerer valget for automatisk tilkobling, må du åpne programmet Internet Connect, velge riktig konfigurasjon og deretter klikke på Koble til. Hvis du trenger mer informasjon, velger du Hjelp > Internet Connect Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Trådløs AirPort-tilkobling iMac G5 har et AirPort Extreme-kort installert. Du kan konfigurere AirPort-nettverket og Internett-forbindelsen ved hjelp av AirPort oppsettassistent, som finnes i Verktøymappen i Programmer-mappen. Assistenten hjelper deg med å konfigurere AirPortbasestasjonen og stiller inn maskinen til å bruke AirPort. Hvis du vil vite mer om AirPort-basestasjonen, leser du håndboken som fulgte med basestasjonen. Hvis AirPort-basestasjonen allerede er konfigurert, vil AirPort Extreme-kortet vanligvis kunne bruke den med en gang. H3531M23_M33.book Page 78 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 79 Slik kontrollerer du om du har tilgang til et AirPort-nettverk: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg et AirPort-nettverk fra menyen. Hvis du ikke ser et AirPort-nettverk i menyen, kan du bruke AirPort oppsettassistent til å kontrollere eller endre innstillingene, eller du kan endre dem ved hjelp av Nettverkvalgpanelet i Systemvalg. Stille inn en AirPort-forbindelse manuelt Hvis du skal konfigurere forbindelsen manuelt, innhenter du følgende informasjon fra systemadministratoren. Hvis du kobler til ved hjelp av DHCP, vil det meste av informasjonen oppgis automatisk av nettverket, og du kan spørre systemadministratoren hva som er nødvendig.  DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig  Adressekonfigurering via DHCP eller manuell IP  IP-adresse  Ruteradresse  Subnettmaske  Passord, hvis det er nødvendig Deretter forsikrer du deg om at AirPort-valgene er aktivert i Nettverk-valgpanelet. Slik angir du nettverksinnstillinger for en AirPort-tilkobling: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 79 Monday, October 3, 2005 1:33 PM80 Tillegg C Tilkobling til Internett 4 Marker avkrysningsruten ved siden av AirPort. Når dette er gjort, følger du instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt eller med DHCP med opplysningene du fikk fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis du konfigurerer nettverket selv, kan det være enklere å konfigurere nettverket ved hjelp av DHCP, fordi tjeneren tildeler IP-adresser automatisk. 5 Velg AirPort fra Vis-lokalmenyen. 6 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 7 Velg Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 80 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 81  Hvis du velger Manuelt, oppgir du den nødvendige informasjonen i feltene.  Hvis du velger DHCP, trenger du ikke å oppgi mer informasjon hvis ikke systemadministratoren har bedt deg om å gjøre det. 8 Klikk på AirPort, og angi innstillingene for tilkobling til et AirPort Extreme-nettverk etter omstart eller vekking fra dvale. 9 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert AirPort-innstillingene, er Internett-forbindelsen klar. Slik tester du AirPort-tilkoblingen: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg Slå på AirPort. Alle AirPort Extreme-nettverk innenfor rekkevidde skal vises i menyen. Problemløsing Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Hvis du ikke får koblet maskinen til Internett ved hjelp av AirPort, innebygd Ethernet eller det eksterne modemet, kan du diagnostisere problemet ved hjelp av Nettverksdiagnostikk-verktøyet. Klikk på «Hjelp meg» i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg, klikk deretter på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Forsøk følgende Kontroller kabler og strømforsyning Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller kabler og strømforsyningen til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet på og deretter av igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter et par minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. H3531M23_M33.book Page 81 Monday, October 3, 2005 1:33 PM82 Tillegg C Tilkobling til Internett PPPoE-tilkobling Hvis du ikke kan koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE, kontrollerer du først at alle kabler er riktig koblet til. Deretter slår du modemet av og på og nullstiller modemmaskinvaren. Kontroller Systemvalg-innstilllinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. 4 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over nettverksutganger. 5 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 6 Klikk på PPPoE. 7 Marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 8 Kontroller Kontonavn-feltet for å forsikre deg om at det som står der, er informasjonen du fikk fra Internett-leverandøren. 9 Skriv inn passordet ditt på nytt (hvis du bruker passord) for å være sikker på at det er riktig. 10 Klikk på TCP/IP. Forsikre deg om at informasjonen du har oppgitt i dette panelet, er den samme som du fikk fra Internett-leverandøren din. 11 Klikk på Ta i bruk. Nettverkstilkobling Hvis du har to eller flere maskiner som forsøker å dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse er i bruk, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort Extreme-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse på flere datamaskiner. Hvis du trenger informasjon om bruk av AirPort Extreme-basestasjonen, slår du opp i det skjermbaserte hjelpsystemet, eller du kan gå til Apples AirPort-websted på www.apple.com/no/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren. H3531M23_M33.book Page 82 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 83 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Bluetooth Information FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC, and 99/5/EC. H3531M23_M33.book Page 83 Monday, October 3, 2005 1:33 PM84 Laser Information Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. Because of the optical disc drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a serviceaccessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme Card in this device is far below the FCC radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Extreme Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. Mouse Class 1 LED Information The Apple optical mouse is a Class 1 LED product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2. This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification. Taiwan Statement Korea Statement Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Om ENERGY STAR® Som ENERGY STAR® -partner har Apple kommet fram til at alle standardkonfigurasjoner av dette produktet oppfyller ENERGY STAR-kravene for energieffektivitet. ENERGY STAR-programmet er et samarbeid mellom produsenter av kontorutstyr for å fremme energieffektivisering. En reduksjon av energiforbruket til kontormaskiner sparer penger og reduserer forurensning ved å senke energiforbruket. Informasjon om avhending og resirkulering Dette produktet inneholder kvikksølv. Brukt datautstyr skal leveres inn som spesialavfall. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/ environment/summary.html European Union: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Warning: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. Class 1 label Service warning label H3531M23_M33.book Page 84 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 85 Avhending av batterier iMac G5-maskinen har et internt batteri som opprettholder enkelte innstillinger, for eksempel dato og klokkeslett, når maskinen er slått av. Du må ikke forsøke å bytte batteriet. Kun Apple-sertifiserte teknikere kan bytte batteriet. Dette produktet må avhendes i henhold til lokale miljølover. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Deutschland:Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Taiwan: H3531M23_M33.book Page 85 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 86 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 87 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 88 Monday, October 3, 2005 1:33 PM Power Mac G5 Brukerhåndbok Inneholder informasjon om klargjøring, utvidelser og problemløsing for Power Mac G5-maskinerApple Computer, Inc. © 2004 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Ifølge lov om opphavsrett kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne håndboken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Apple Store, AppleShare, AppleTalk, DVD Studio Pro, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iMovie, iTunes, Mac, Mac OS, Macintosh, Power Mac, Power Macintosh, QuickTime og Sherlock er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iDVD, iPhoto, iPod, Safari og SuperDrive er varemerker for Apple Computer, Inc. AppleCare er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. ENERGY STAR er et varemerke som er registrert i USA. PowerPC og PowerPC-logoen er varemerker for International Business Machines Corporation, brukt under lisens derfra. Bluetooth-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Computer Inc. bruker merkene, er det under lisens. Dette produktet inneholder programvare som er utviklet av University of California, Berkeley, og deres bidragsytere. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne håndboken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. 3 1 Innhold Kapittel 1 5 Klargjøre maskinen 5 Plassering av maskinen og skjermen 6 Koble maskinen til strømnettet 10 Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse 10 Trenger du hjelp? 10 Justere skjermen 11 Hva nå? 12 Når du er ferdig med å bruke maskinen 14 Bli kjent med maskinen 16 Utganger og kontakter – utvid maskinens funksjonalitet 18 Inne i Power Mac G5-maskinen – maskinens interne utvidelsesmuligheter Kapittel 2 21 Bruke maskinen 22 Bruke Apple Keyboard 23 Bruke Apple Mouse 23 Koble til en ekstra skjerm 24 Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet 25 Bruke USB (USB = Universal Serial Bus) 27 Bruke FireWire 29 Bruke lydenheter 30 Bruke Bluetooth-enheter 32 Bruke den optiske stasjonen 34 Bruke modemet 34 Tilkobling til et Ethernet-nettverk 36 Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett 38 Sette maskinen i dvale for å spare strøm 38 Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner Kapittel 3 41 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 42 Åpne datamaskinen 47 Installere hukommelse 54 Installere interne lagringsenheter 62 Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet4 Innhold 66 Installere et AirPort Extreme-kort 67 Bytte batteri Kapittel 4 69 Problemløsing 71 Problemer med programvare 72 Problemer med skjermen 73 Bruke Apple Hardware Test 74 Installere programvare på maskinen 75 Øke Ethernet-ytelsen 75 Finne serienummeret på maskinen Tillegg A 77 Spesifikasjoner Tillegg B 83 Sikkerhet, vedlikehold og helse 83 Viktig sikkerhetsinformasjon 85 Generelt vedlikehold 86 Viktig informasjon om helse og ergonomi Tillegg C 89 Tilkobling til Internett 91 Samle informasjonen du trenger 92 Skrive inn informasjonen 92 Oppringt modemforbindelse med PPP (PPP = Point-to-Point protocol) 94 DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett 100 Trådløs AirPort Extreme-forbindelse 103 Problemløsing 105 Communications Regulation Information1 5 1 Klargjøre maskinen Gratulerer med ny Power Mac G5-maskin. Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du gjør maskinen og skjermen klar til bruk. Power Mac G5-maskinen inneholder den nyeste datamaskinteknologien, inkludert en avansert 64-bits-prosessor, høyhastighetshukommelse, et AGP 8X Pro-grafikkort for fantastisk grafikk og Serial ATA-lagringsplass, alt i et elegant anodisert aluminiumskabinett med enkel tilgang til interne komponenter. Plassering av maskinen og skjermen Løft maskinen ved hjelp av begge håndtakene, og bruk riktig løfteteknikk. Hvis skjermen er tung, må du passe på å bruke riktig løfteteknikk når du setter den på plass. Plasser maskinen og skjermen slik at: • de står på en solid, plan overflate • strømkabelen ikke trykkes mot veggen eller andre objekter • ingenting hindrer luftstrømmen foran, bak eller under skjermen eller maskinen • skuffen til den optiske stasjonen i maskinen har plass til å åpnes Den eneste måten du kan kutte strømtilførselen til maskinen og skjermen helt på, er ved å trekke ut strømkablene fra strømkildene de er koblet til. Forsikre deg om at strømkablene for maskinen og skjermen enkelt kan nås slik at du kan koble maskinen og skjermen fra strømnettet hvis det blir nødvendig. Advarsel: Apple anbefaler at Power Mac G5-maskinen kun brukes mens den står oppreist og med sidepanelet på plass. Maskinen vil ikke fungere riktig hvis den ligger nede på siden eller hvis sidepanelet ikke er på plass.6 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Koble maskinen til strømnettet 1 Fjern eventuell beskyttelsesfilm på innsiden av sidepanelet. Du finner instruksjoner om hvordan du fjerner sidepanelet i «Åpne datamaskinen» på side 42. 2 Koble strømkabelen ordentlig til strøminntaket bak på maskinen, og sett den andre enden av kabelen i en jordet veggkontakt eller flerkontakt. Strømnettstøpsel StrøminntakKapittel 1 Klargjøre maskinen 7 3 Koble til skjermkablene slik illustrasjonen viser: Viktig: Avhengig av hva slags skjerm du har, kan det være én eller flere kabler som skal kobles til. Du finner flere opplysninger i håndboken som fulgte med skjermen. Maskinens videokort har disse utgangene: • En ADC-utgang (ADC = Apple Display Connector) for tilkobling til Apple-flatskjermer • En DVI-utgang (DVI = Digital Visual Interface) for tilkobling til digitale skjermer som har DVI-tilkobling • Hvis du vil koble til en VGA-skjerm, bruker du en DVI-til-VGA-adapter (følger med maskinen) til å koble skjermen til DVI-utgangen. • Hvis du vil koble til en ekstra ADC-skjerm, bruker du en DVI-til-ADC-adapter (følger ikke med) til å koble skjermen til DVI-utgangen. • Hvis du vil koble til et TV-apparat, en videospiller eller en annen videoenhet, bruker du en DVI-til-video-adapter (ikke inkludert) for å koble enheten til DVI-utgangen. Hvis du vil vite mer om hvordan du kobler til en ekstra skjerm, kan du lese retningslinjene i kapittel 2, «Bruke maskinen». Skjermutganger USB-utganger Skjermkabel DVI-skjermutgang ADC-skjermutgang8 Kapittel 1 Klargjøre maskinen 4 Hvis maskinen skal kobles til Internett eller et nettverk, må den kobles til et Ethernet-nettverk eller et DSL- eller kabelmodem, eller modemutgangen må kobles til en analog telefonlinje. Modemutgang Ethernet-utgangKapittel 1 Klargjøre maskinen 9 5 Koble tastaturkabelen til en av USB-utgangene ( ) på maskinen eller skjermen. Koble muskabelen til USB-utgangen på tastaturet. Merk: Hvis tastaturkabelen ikke er lang nok til å kobles til en USB-utgang på maskinen, kan du bruke tastaturforlengelseskabelen som fulgte med maskinen. 6 Slå på maskinen ved å trykke på Av/på-knappen(®) foran på maskinen. På enkelte Apple-skjermer kan du trykke på skjermens Av/på-knapp for å slå maskinen på. Hvis skjermen må slås på separat, slår du den på ved å trykke på Av/på-knappen på skjermen. Tastatur Mus Koble musen til en av USB-utgangene bak på tastaturet. Det kan hende at du på baksiden av sidepanelet finner plastfilm som har beskyttet sidepanelet under frakt. Åpne sidepanelet, og fjern plastfilmen. Forlengelseskabel for Apple-tastatur10 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse Hvis du har kjøpt Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5-maskinen, leser du instruksjonene som fulgte med musen og tastaturet, for å gjøre dem klar for bruk sammen med maskinen. Trenger du hjelp? Hvis du ikke ser noe på skjermen eller du tror at maskinen ikke har startet slik den skal, kan du gå gjennom disse punktene: • Er maskinen koblet til et strømuttak (veggkontakt eller flerkontakt)? Hvis den er koblet til en flerkontakt, er flerkontakten slått på? • Er strømkabelen riktig koblet til på baksiden av maskinen? • Er tastatur- og skjermkablene riktig koblet til? • Er skjermen slått på? Er lysstyrke- og kontrastkontrollene på skjermen riktig justert? Hvis skjermen har lysstyrke- og kontrastkontroller, kan du forsøke å justere dem. • Start maskinen på nytt. Trykk og hold nede maskinens Av/på-knapp i omtrent 5 sekunder til maskinen slås av. Trykk en gang til på knappen for å slå maskinen på. • Hvis du ser et blinkende spørsmålstegn på skjermen eller ser at statuslyset blinker når du slår på maskinen, bør du lese kapittel 4, «Problemløsing», på side 69. Justere skjermen Hvis du vil justere innstillingene for skjermen, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. Du finner mer informasjon om problemløsing for skjermen under «Problemer med skjermen» på side 72. Du finner mer informasjon om vedlikehold av skjermen under «Vedlikeholde skjermen» på side 86. Du finner flere opplysninger om hvordan du bruker skjermen i Mac OS Hjelp. Kapittel 1 Klargjøre maskinen 11 Hva nå? Nå har du gjort alt som er nødvendig for å komme i gang med Power Mac G5- maskinen. Første gangen du slår på maskinen, starter en oppsettassistent. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og stille inn en konto på maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen til den nye Power Mac G5-maskinen. Overføre informasjon til Power Mac G5-maskinen Du kan bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon fra en annen Macintoshmaskin til Power Mac G5-maskinen. Hvis du vil gjøre dette, må du huske på følgende: • Du må ha en standard 6-til-6-pinners FireWire-kabel. • Den andre Macintosh-maskinen må ha Mac OS X versjon 10.1 eller nyere installert. • Den andre Macintosh-maskinen må ha innebygd FireWire og ha støtte for FireWire måldiskmodus. Oppsettassistenten leder deg gjennom prosessen for overføring av informasjon – bare følg instruksjonene som vises på skjermen. Overføring av informasjon til Power Mac G5-maskinen får ingen innvirkning på informasjonen som finnes på den andre Macintosh-maskinen. Du kan overføre: • Brukerkontoer, inkludert innstillinger og e-post • Nettverksinnstillinger, slik at den nye maskinen blir automatisk klargjort for tilkobling til nettverket med de samme innstillingene som den andre Macintosh-maskinen • Programmer*, slik at alle programmene som du brukte på den andre Macintoshmaskinen, blir tilgjengelig på den nye Power Mac G5-maskinen • Filer og mapper på harddisken og partisjoner. Dette gir deg enkel tilgang til filer og mapper du brukte på den gamle Macintosh-maskinen. *Det kan hende at noen av programmene du overfører, må installeres på nytt. Hvis du ikke bruker oppsettassistenten til å overføre informasjon første gangen du starter maskinen, kan du gjøre det senere. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Oppsettassistent». Stille inn Power Mac G5-maskinen for Internett Hvis du ikke overførte brukerkonto- og nettverksinformasjon, leder oppsettassistenten deg gjennom prosessen med å konfigurere maskinen og klargjøre den for tilkobling til Internett. For hjemmebrukere krever Internett-tilgang vanligvis at du har eller oppretter en konto hos en Internett-leverandør. Internett-tilgang og -kontoer kan være avgiftsbelagt. • Hvis du ikke har en Internett-konto, er det mulig at oppsettassistenten hjelpe deg med å skaffe en. • Hvis du har en Internett-konto fra før, finner du informasjonen du skal oppgi, i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89.12 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Når du er ferdig med å bruke maskinen Når du er ferdig med å jobbe med Power Mac G5-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette Power Mac G5-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, er skjermen slått av. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartsprosessen når maskinen vekkes. Hvis du vil sette maskinen raskt i dvale, gjør du ett av følgende: • Velg Apple (K) > Dvale. • Trykk på Av/på-knappen. Slik vekker du maskinen fra dvale: m Trykk på en hvilken som helst tast på tastaturet. Hvis du vil vite mer om dvale, kan du lese «Sette maskinen i dvale for å spare strøm» på side 38. Kapittel 1 Klargjøre maskinen 13 Slå av Power Mac G5-maskinen Hvis du ikke skal bruke Power Mac G5-maskinen på en eller to dager, bør du slå den av. Slik slår du av maskinen: m Velg Apple (K) > Slå av. Advarsel: Du må ikke slå av maskinen ved å trekke ut kontakten eller bruke bryteren på en flerkontakt til å bryte strømforsyningen (med mindre du ikke kan slå av maskinen på annen måte). Filene på maskinen og systemprogramvaren kan bli skadet eller ødelagt hvis maskinen ikke slås av på riktig måte. Advarsel: Slå av Power Mac G5-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du kanskje ikke kan starte fra den.14 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Bli kjent med maskinen Optisk stasjon f Hodetelefonutgang ® Av/på-knapp Statuslys USB 2.0-utgang FireWire 400-utgangKapittel 1 Klargjøre maskinen 15 Optisk stasjon Maskinen har enten en kombinert stasjon (DVD-ROM/CD-RW) eller en SuperDrive-stasjon (DVD-R/ CD-RW). Begge stasjonene kan lese DVD-plater, DVD-filmer, CD-ROM-plater, foto-CD-plater, musikkCD-plater, vanlige musikk-CD-plater og andre typer medier. Begge stasjonene kan skrive musikk, doku-menter og andre digitale filer på tomme CD-R- og CD-RW-plater. SuperDrive-stasjonen kan i tillegg skrive til tomme DVD-R-plater. Når du vil åpne den optiske stasjonen, trykker du på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboard. Statuslys Et hvitt lys viser at maskinen er på. Et pulserende lys viser at maskinen er i dvale. ® Av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på Power Mac G5-maskinen, sette den i dvale eller vekke den fra dvale. Hvis du vil starte maskinen på nytt, trykker du på og holder nede denne knappen i omtrent 5 sekunder til maskinen slås av. Deretter trykker du på den igjen for å slå på maskinen. På enkelte Apple-skjermer kan du trykke på Av/på-knappen på skjermen for å slå maskinen på eller for å sette den i dvalemodus. FireWire 400-utgang Du kan koble FireWire-enheter til Macintosh-maskinen, for eksempel iPod-enheter, digitale videokameraer eller harddisker. FireWire-teknologien sørger for høyhastighets dataoverføring mellom alle enhetene. FireWire 400-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200 og 400 Mbps (Mbps = megabit per sekund). f Hodetelefonutgang Koble hodetelefoner til hodetelefonutgangen. Når en kabel settes inn i hodetelefonkontakten, slås lyden til den innebygde høyttaleren av. USB 2.0-utgang Du kan koble USB-enheter, for eksempel tastatur, mus eller andre pekeenheter, skrivere, skannere, høyttalere, USB-mikrofoner eller USB-huber til Macintosh-maskinen. Det er mulig at også skjermen har USB-utganger.16 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Utganger og kontakter – utvid maskinens funksjonalitet Låsespak Deksler for PCIutvidelsesplasser DVI-skjermutgang AirPort-antenneutgang Bluetooth- antenneutgang Utgang for internt modem (på enkelte modeller) Optisk digital lydutgang Optisk digital lydinngang Strøminntak ADC-skjermutgang USB 2.0-utganger (2) FireWire 400-utgang W - √ FireWire 800-utgang G Ethernet-utgang Linjeutgang for lyd Linjeinngang for lydKapittel 1 Klargjøre maskinen 17 s Ç Låsespak Løft låsespaken for å åpne sidepanelet og få tilgang til de interne komponentene i Power Mac G5- maskinen. Du kan også feste en sikkerhetslås til låsespaken for å sikre de interne komponentene. DVI-skjermutgang Koble til skjermer som bruker en DVI-kontakt (DVI = Digital Visual Interface). Du kan også koble til skjermer som bruker VGA-tilkobling, ved hjelp av DVI-til-VGA-adapteren som fulgte med maskinen. AirPort Extreme-antenneutgang Koble AirPort Extreme-antennen til denne utgangen hvis et AirPort Extreme-kort er installert. Bluetooth-antenneutgang Koble til Bluetooth® -antennen hvis en Bluetooth-modul (ekstrautstyr) er installert i maskinen. USB 2.0-utganger Du kan koble USB-enheter, for eksempel tastatur, mus eller andre pekeenheter, skrivere, skannere, høyttalere, USB-mikrofoner eller USB-huber til Macintosh-maskinen. Apple Keyboard-tastaturet og skjermen kan også ha USB-utganger. FireWire 400- og 800-utganger. FireWire 400-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200 og 400 Mbps. FireWire 800-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200, 400 og 800 Mbps. Strøminntak Koble til maskinens strømkabel. Tilgangsdeksler for PCI-utvidelseskortplasser (3) Du kan utvide maskinens funksjonalitet ved å installere opptil tre PCI-kort (PCI = Peripheral Component Interconnect) i kortplassene som er merket 2, 3 og 4. ADC-skjermutgang Koble til skjermer som bruker en ADC-kontakt (ADC = Apple Display Connector). Optisk digital lydutgang Koble maskinen til en forsterker eller andre digitale lydenheter. Optisk digital lydinngang Koble maskinen til digitale lydenheter, for eksempel CD-spillere og minidisc-spillere. - Analog linjeutgang Koble MP3-spillere, CD-spillere og annet lydutstyr til Macintosh-maskinen. √ Analog linjeinngang Koble en mikrofon eller annet lydutstyr til Macintosh-maskinen. G 10/100/1000 tvunnet trådpar Ethernet-utgang Du kan koble Macintosh-maskinen til et høyhastighets Ethernet-nettverk slik at du får tilgang til Internett og nettverksressurser som skrivere og tjenere, og du kan dele informasjon over nettverket. W Utgang for internt modem Koble til en vanlig telefonlinje hvis maskinen har et internt 56K V.92-modem.18 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Inne i Power Mac G5-maskinen – maskinens interne utvidelsesmuligheter Nedre harddiskplass Optisk stasjon Øvre harddiskplass Plass 1: AGP 8X Pro-plass (grafikkort er installert) DDR SDRAM-plasser (4 eller 8 plasser, avhengig av modell) Plass 2-4: PCI- eller PCI-X-plasser (avhengig av modell) Batteri AirPort ExtremekortkontaktKapittel 1 Klargjøre maskinen 19 Optisk stasjon Maskinen har enten en kombinert stasjon (DVD-ROM/CD-RW) eller en SuperDrive-stasjon (DVD-R/CDRW). Hvis du vil vite mer om den optiske stasjonen, kan du lese «Bruke den optiske stasjonen» på side 32. Batteri Maskinen bruker et batteri som sjelden trenger å byttes ut. Hvis maskinen har vanskeligheter med å starte eller dato og tid stadig er feil, kan det hende du må bytte batteriet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Bytte batteri» på side 67. AirPort Extreme-kortplass Her kan du sette inn et AirPort Extreme-kort slik at maskinen kan kommunisere ved hjelp av et trådløst nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66. DDR SDRAM-plasser Du kan utvide maskinens hukommelse til opptil 4 eller 8 GB (GB = gigabyte), avhengig av hvilken modell du har. Du kan utvide hukommelsen ved å sette inn DDR SDRAM-DIMMer parvis i hukommelsesplassene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere hukommelse» på side 47. Harddiskplasser Maskinen leveres med en harddisk installert i den øvre harddiskplassen. Du kan installere en ekstra harddisk i den nedre harddiskplassen. Du kan ha opptil to Serial ATA-harddisker i maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere interne lagringsenheter» på side 54. PCI- eller PCI-X-plasser Avhengig av hvilken modell du har, har maskinen tre PCI- eller PCI-X-utvidelseplasser. Du kan utvide maskinens egenskaper ved å installere PCI-kort i plassene 2, 3 og 4. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet» på side 62. AGP 8X Pro-plass Du kobler skjermen til AGP 8X Pro-grafikkortet (AGP = Advanced Graphics Port), som gir rask grafikkhåndtering. Du kan bruke en skjerm med ADC- (ADC = Apple Display Connector) eller DVI-tilkobling (DVI = Digital Visual Interface). 20 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese: Vil du vite mer om ... les ... hvordan du slår av maskinen eller setter den i dvale «Når du er ferdig med å bruke maskinen» på side 12. hvordan du bruker maskinvarefunksjoner på Power Mac G5- maskinen kapittel 2, «Bruke maskinen», på side 21. hvordan du installerer flere disker, hukommelse og kort og hvordan du bytter batteri kapittel 3, «Installere og bytte ut komponenter i maskinen», på side 41. hva du skal gjøre hvis det oppstår problemer som fører til at du ikke kan bruke maskinen kapittel 4, «Problemløsing», på side 69. hvordan du installerer Classicstøtte slik at du kan bruke Mac OS 9-programmer på maskinen kapittel 4, «Problemløsing», på side 69 hvordan du kobler maskinen til Internett tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89.2 21 2 Bruke maskinen I dette kapitlet finner du informasjon om hvordan du bruker Power Mac G5-maskinens viktigste funksjoner. Informasjonen omhandler blant annet tastatur og mus, FireWire, USB, lyd, trådløs Bluetooth-teknologi og nettverkstilkobling. Her finner du informasjon om: • «Bruke Apple Keyboard» på side 22 • «Bruke Apple Mouse» på side 23 • «Koble til en ekstra skjerm» på side 23 • «Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet» på side 24 • «Bruke USB (USB = Universal Serial Bus)» på side 25 • «Bruke FireWire» på side 27 • «Bruke lydenheter» på side 29 • «Bruke Bluetooth-enheter» på side 30 • «Bruke den optiske stasjonen» på side 32 • «Bruke modemet» på side 34 • «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34 • «Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett» på side 36 • «Sette maskinen i dvale for å spare strøm» på side 38 • «Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner» på side 3822 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke Apple Keyboard Apple Keyboard har forhåndsinnstilte funksjonstaster for handlinger som utføres ofte. Trykk på utmatingstasten ( ) for å mate ut plater fra den optiske stasjonen. Trykk på Volum opp- eller Volum ned-tastene for å justere lydnivået, eller trykk på Lyd av-tasten for å slå lyden av og på. Du kan justere lysstyrkenivået for Apple-skjermer ved hjelp av Lysstyrke opp- og Lysstyrke ned-tastene. Merk: Trykk på F12-tasten på tastaturer som ikke er fra Apple, for å mate ut plater i optiske stasjoner. Apple Keyboard-tastaturet har to USB 1.1-utganger. Du kan koble muskabelen eller andre USB-enheter til USB-utgangen bak på tastaturet. Merk: Hvis du har kjøpt et Apple Wireless Keyboard sammen med Power Mac G5- maskinen, finner du mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med tastaturet. Mer informasjon om tastaturet Du finner flere opplysninger om tastaturet i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «tastatur». Funksjonstaster Volum ned-tast - Volum opp-tast Lysstyrke ned-tast Lysstyrke opp-tast — Lyd av-tast Utmatingstast Tastaturkabel USB-utgangerKapittel 2 Bruke maskinen 23 Bruke Apple Mouse Apple Mouse bruker optisk teknologi. Når du skal plassere markøren ved hjelp av musen, flytter du musen over en egnet overflate, som skrivebordet, musematten eller en annen overflate med struktur. (Enkelte glatte, blanke overflater gir lavere presisjonsnivå enn andre.) Når du skal klikke på et objekt, trykker du på musen én gang til du merker et klikk. Når du skal dobbeltklikke på et objekt, trykker du to ganger etter hverandre i rask rekkefølge. Merk: Hvis du har kjøpt en Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5- maskinen, finner du mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med musen. Mer informasjon om musen Du finner flere opplysninger om musen i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «mus». Koble til en ekstra skjerm Du kan ha to skjermer koblet til grafikkortet, og begge skjermene kan brukes samtidig. Når to er skjermer er koblet til, kan du enten stille dem inn til å vise det samme bildet (kalles like skjermer), eller du kan bruke den ekstra skjermen til å utvide størrelsen på Mac OS-skrivebordet (kalles utvidet skrivebordet). Du må ha en egnet skjermkabel for hver skjerm. Slik bruker du flere skjermer: 1 Slå av skjermene, og slå av maskinen. 2 Koble skjermkabelen fra hver skjerm til grafikkortet. 3 Slå på skjermene, og slå på maskinen. Hvis du vil justere skjerminnstillingene, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. Standardinnstillingen for maskinen er at den starter opp i «utvidet skrivebord»-modus. Hvis du vil arbeide i Like skjermer-modus i Mac OS X, velger du Apple (K) > Systemvalg, klikker på Skjermer og velger Like skjermer. Hvis du slipper opp for plass og vil holde museknappen nede mens du flytter musen, klikker du og klemmer deretter inn på sidene med tom- melen og fingrene mens du løfter musen.24 Kapittel 2 Bruke maskinen Mer informasjon om skjermen Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler til skjermen, kan du lese klargjøringsinstruksjonene i kapittel 1, «Klargjøre maskinen». Du finner mer informasjon om hvordan du bruker og setter opp en ekstra skjerm i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «skjerm». Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet Du kan koble Power Mac G5-maskinen til et TV-apparat, en video spiller, en projektor eller annen ekstern videoenhet ved hjelp av en DVI-til-video-adapter som er beregnet for bruk sammen med Power Mac G5-maskinen. DVI-til-video-adapteren er tilgjengelig fra Apple-autoriserte forhandlere, Apples egne butikker eller fra Apple Store på www.apple.com/store. Koble til en videoenhet: 1 Slå av videoenheten, og slå av maskinen. 2 Koble DVI-kontakten på DVI-til-video-adapteren til DVI-utgangen på grafikkortet på Power Mac G5-maskinen. 3 Koble den andre enden av adapteren til komposittvideokontakten (RCA) eller S-videokontakten på TV-apparatet, videospilleren eller projektoren. 4 Slå på videoenheten, og start maskinen. Hvis du vil justere bildet, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. DVI-skjermutgang S-video-utgang DVI-til-video-adapter Komposittvideoutgang Kapittel 2 Bruke maskinen 25 Bruke USB (USB = Universal Serial Bus) Power Mac G5-maskinen har tre USB 2.0-utganger, én foran på maskinen og to bak på maskinen. Apple Keyboard-tastaturet har også to USB 1.1-utganger. Du kan bruke USButgangene til tilkobling av mange forskjellige typer eksterne enheter, for eksempel skrivere, skannere, digitale kameraer, mikrofoner, spilleutstyr, joystick, tastatur, mus og lagrings-enheter. USB gjør det enkelt å koble til eksternt utstyr. I de fleste tilfeller kan USB-enheter kobles til og fra maskinen mens de er i bruk. Når du har koblet til en enhet, er den klar til bruk. Du trenger ikke å starte maskinen på nytt. Bruke USB-enheter Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange USB-enheter. Som regel vil det ikke være nødvendig å installere programvaren som leveres sammen med enheten. Hvis du kobler til en USB-enhet og maskinen ikke finner riktig programvare, kan du enten installere programvaren som ble levert sammen med enheten, eller ta kontakt med leverandøren for å finne, laste ned og installere riktig programvare. USB 2.0-utganger26 Kapittel 2 Bruke maskinen Koble til flere USB-enheter Hvis du vil koble til flere enn tre USB-enheter, kan du kjøpe en USB-hub. En USB-hub kobles til en ledig utgang på maskinen og gir flere USB-utganger (ofte fire eller sju). Merk: Enkelte USB-enheter krever at du bruker en USB-hub med egen strømforsyning. Mer informasjon om USB Du finner mer informasjon om USB i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «USB». Du finner også informasjon på Apples websted for USB på www.apple.com/usb. Hvis du vil vite hvilke USB-enheter som er tilgjengelige for din maskin, kan du slå opp i Macintosh produktguide på webstedet www.apple.com/guide. USB-hubKapittel 2 Bruke maskinen 27 Bruke FireWire FireWire er et system for høyhastighetsoverføring med enkel til- og frakobling av eksterne enheter, for eksempel iPod, digitale videokameraer (DV-kameraer), skrivere, skannere og harddisker. Du kan koble FireWire-enheter til og fra maskinen uten å starte den på nytt. Maskinen har tre eksterne FireWire-utganger. • To FireWire 400-utganger, én foran på maskinen og én bak på maskinen, har støtte for dataoverføringshastigheter på opptil 400 Mbps. • Én høyhastighets FireWire 800-utgang bak på maskinen har støtte for datahastigheter på opptil 800 Mbps. FireWire 800-utgangen på Power Mac G5-maskinen overfører data fra 800 Mbps FireWire-enheter mye raskere enn det som tidligere var mulig. Denne utgangen har en 9-pinners kontakt og er kompatibel med FireWire-enheter med 6- eller 4-pinnersplugger. Med riktige kabler fungerer den nye 9-pinnersutgangen uten problemer med alle FireWire-enheter. Det finnes kabler som gjør det mulig å koble 9-pinnersutgangen til enheter som bruker 4-pinners-, 6-pinners og 9-pinnerskontakter. FireWire 400-utganger FireWire 800-utgang FireWire 400 (6-pinners) FireWire 400 (4-pinners) FireWire 800 (9-pinners)28 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke FireWire-enheter Med FireWire kan du: • Koble til et FireWire-kompatibelt digitalt videokamera og overføre video i høy kvalitet direkte til og fra maskinen. Deretter kan du bruke videoredigeringsprogramvare som iMovie til å redigere videoen. • Koble til en ekstern FireWire-harddisk og bruke den til å sikkerhetskopiere data eller overføre filer. En diskstasjon med et FireWire-symbol vises på skrivebordet når du kobler harddisken til Power Mac G5-maskinen. Noen FireWire-harddisker får strøm gjennom FireWire-kabelen, så det er mulig at du ikke trenger en ekstern strømtilførsel. • Hvis du får problemer med maskinen slik at du ikke får startet den eller overført filer, kan du bruke FireWire og koble Power Mac G5-maskinen din til en annen maskin slik at maskinen din fungerer som en ekstern harddisk på den andre maskinen (dette kalles FireWire måldiskmodus). Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker FireWire måldiskmodus, kan du lese nedenfor. Når du skal bruke en FireWire-enhet, kobler du enheten til maskinen og installerer programvaren som ble levert sammen med enheten. Maskinen oppfatter automatisk at du kobler til en ny enhet. Hvis du vil starte fra en FireWire-harddisk som inneholder Mac OS X, velger du Apple (K) > Systemvalg, klikker på Startstasjon og markerer FireWire-harddisken. Hvis symbolet for FireWire-harddisken ikke vises eller ikke kan markeres, må du kontakte forhandleren av FireWire-harddisken og få oppdaterte maskinvaredrivere. Den sikre måten å koble fra en FireWire-harddisk på, er å flytte symbolet for disken til papirkurven før du fysisk kobler fra disken ved å trekke ut FireWire-kabelen. FireWire måldiskmodus Hvis du vil overføre filer mellom Power Mac G5-maskinen og en annen maskin med FireWire-tilkobling, eller hvis du har et problem som gjør at maskinen ikke starter, kan du koble Power Mac G5-maskinen til den andre maskinen med FireWire måldiskmodus. Merk: Power Mac G5-maskinen kan bruke FireWire måldiskmodus hvis den andre maskinen bruker Mac OS 9 med FireWire versjon 2.3.3 eller nyere installert, eller en hvilken som helst versjon av Mac OS X. Bruk Systemprofil (i Programmer/Verktøy) til å kontrollere hvilken versjon av FireWire som er installert. Hvis den andre maskinen bruker en eldre versjon, kan du se etter oppdateringer på Apples websted for support på www.apple.com/support. Slik kobler du Power Mac G5-maskinen til via FireWire måldiskmodus: 1 Slå av Power Mac G5-maskinen. 2 Bruk en FireWire-kabel med riktig 6- eller 9-pinners kontakt i hver ende for å koble maskinen til en annen maskin som har FireWire.Kapittel 2 Bruke maskinen 29 3 Start maskinen på nytt mens du holder T-tasten nede. Skjermen viser FireWire-diskmodusindikatoren, og symbolet for den interne harddisken på Power Mac G5-maskinen vises på skrivebordet på den andre maskinen. 4 Når du er ferdig med å overføre filer, flytter du harddisksymbolet for Power Mac G5- maskinen til papirkurven på den andre maskinen slik at harddisken deaktiveres. 5 Trykk på Av/på-knappen på maskinen slik at den slås av, og koble fra FireWire-kablene. Mer informasjon om FireWire Hvis du vil ha mer informasjon om FireWire, går du til Apples websted for FireWire på www.apple.com/firewire. Du finner også informasjon i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «FireWire». Vil du vite hvilke FireWire-enheter som er tilgjengelige for din maskin, kan du slå opp i Macintosh produktguide på www.apple.com/guide. Bruke lydenheter Power Mac G5-maskinen har omfattende lydmuligheter, inkludert en hodetelefonutgang foran og optisk digital lydutgang, optisk digital lydinngang, analog linjeutgang og analog linjeinngang på baksiden. Optiske digitale lydutganger Du kan bruke en digital optisk kabel eller Toslink-kabel til å koble DAT-spillere (DAT = Digital Audio Tape) eller CD-spillere til den optiske digitale lydinngangen slik at du kan importere og mikse din egen musikk. Du kan også koble en forsterker til den optiske digitale lydutgangen og sette opp et hjemmekinosystem basert på Power Mac G5-maskinen. Optisk digital lydinngang Optisk digital lydutgang Optisk digital kabel Optisk digital kabel AV-forsterker Til høyttalere eller andre mottakere CD-spiller eller en annen digital kilde30 Kapittel 2 Bruke maskinen Hodetelefonutgang Du kan koble hodetelefoner til maskinens hodetelefonutgang. Når en kabel settes inn i hodetelefonkontakten, slås lyden til den innebygde høyttaleren av. Viktig: Du må ikke koble linje-ut-enheter til hodetelefonkontakten. Bruk den analoge linjeutgangen bak på maskinen i stedet. Analoge lydutganger Du kan koble eksterne mikrofoner eller annet lydutstyr til de analoge kontaktene bak på maskinen for linje-inn og linje-ut. Bruk Lyd-valgpanelet i Systemvalg til å velge lyd inn- eller lyd-ut-enheten du vil bruke. Bruke Bluetooth-enheter Med Power Mac G5 kan du koble deg trådløst til og overføre informasjon til enheter som bruker trådløs Bluetooth® -teknologi, som for eksempel Apples trådløse tastatur og mus, mobiltelefoner, PDA-enheter og skrivere. Bluetooth-enheter kan kommunisere innenfor en rekkevidde på 10 meter. Hvis maskinen ble levert med en innbygd Bluetooth-modul, må du huske å koble Bluetooth-antennen som fulgte med maskinen, til Bluetooth-antenneutgangen ( ) bak på maskinen. Den lille, sylinderformede Bluetooth-antennen mottar signaler fra andre Bluetooth-enheter. Sett inn Bluetooth-antennen i Bluetooth-antenneutgangen. Kapittel 2 Bruke maskinen 31 Her er noen av tingene du kan gjøre ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi: • Bruke et Apple Wireless Keyboard eller en Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5-maskinen. • Kommunisere med en PDA. Utføre en HotSync-operasjon uten kabler eller sende visittkortet ditt eller kalenderhendelser direkte til en kollegas håndholdte enhet. • Bruke Power Mac G5-maskinen til å kommunisere med en mobiltelefon med Bluetooth. Bruke iSync til å holde telefonen oppdatert med kontaktinformasjon fra Adressebok-programmet på maskinen. Hvis Power Mac G5-maskinen ikke ble levert med en Bluetooth-modul, kan du laste ned Bluetooth-programvare og koble en ekstern Bluetooth USB-adapter fra en tredjepartsleverandør til en ledig USB-utgang på maskinen. Mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi Hvis maskinen ble levert med innebygd Bluetooth-modul, finner du informasjon om Bluetooth ved å åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Programmer/Verktøy) og deretter velge Hjelp > Bluetooth Hjelp. Du finner også informasjon om Bluetooth på Apples websted: www.apple.com/bluetooth. Viktig: Det er ikke mulig å installere Bluetooth-moduler selv. Hvis Power Mac G5- maskinen ikke ble levert med en Bluetooth-modul, kan du kjøpe en ekstern Bluetooth USB-adapter fra en Apple-autorisert forhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store.32 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke den optiske stasjonen Du kan installere eller bruke programvare fra CDer eller DVDer ved hjelp av den optiske stasjonen. Du kan spille av multimedieinnnhold på CDer og musikk på lyd-CDer og skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-R- og CD-RW-plater. DVD-filmer og de fleste DVD-plater kan spilles i den optiske stasjonen. Hvis maskinen ble levert med en SuperDrive-stasjon, kan du lagre informasjon på tomme DVD-R-plater (DVD-R = recordable DVD). Merk: Hvis du har eldre programvare som ble levert på diskett kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programvaren er tilgjengelig på CD-ROM-plate, eller du kan anskaffe en ekstern USB-diskettstasjon. Diskettstasjonen kan kjøpes fra en Apple-forhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store. Legge i en plate Slik installerer og bruker du programmer på CDer og DVDer: 1 Kontroller at maskinen er slått på. Trykk på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboardtastaturet for å åpne stasjonen. 2 Plasser en plate i skuffen, med etiketten opp, og kontroller at platen ligger plant. 3 Trykk på utmatingstasten ( ) en gang til, eller lukk skuffen ved å skyve den forsiktig. Når symbolet for platen vises på skjermen, er platen klar til bruk. Mate ut en plate Du mater ut en plate ved å flytte symbolet for platen til papirkurven eller ved å trykke på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboard. Du kan også mate ut en plate ved å holde nede museknappen mens du starter maskinen på nytt. Arkivere informasjon på CDer Den optiske stasjonen i maskinen kan arkivere musikk, programmer og filer på CD-R- og CD-RW-plater. Du kan lage dine egne musikk-CDer og spille dem i vanlige CDspillere. Du kan også arkivere datafiler, for eksempel programmer, dokumenter og andre digitale filer, på skrivbare CDer. Med en CD-R-plate (CD-R = CD-Recordable) kan du arkivere informasjon på platen én gang. Selv om du ikke kan endre informasjonen du har lagt på CD-R-platen, er det mulig at du kan legge til mer informasjon til platen er helt full. Om du har denne muligheten, er avhengig av hvilket CD-brenneprogram du bruker. Hvis du vil vite mer om hvordan du skriver informasjon til CD-R-plater, kan du lese dokumentasjonen som fulgte med CD-brenneprogrammet. CD-R-plater er bedre egnet enn CD-RW-plater når du skal lage lyd-CDer fordi ikke alle lyd-CD-spillere kan lese CD-RW-plater. Med en CD-RW-plate (CD-RW = CD-Rewritable) kan du arkivere og endre informasjon på CDen flere ganger. Noen programmer for arkivering av mediefiler kan imidlertid skrive data til CDer kun én gang.Kapittel 2 Bruke maskinen 33 Slik arkiverer du musikk fra iTunes-musikkbiblioteket på en CD-R-plate: 1 Åpne iTunes (klikk på iTunes-symbolet i Dock). 2 Marker spillelisten du vil ha på platen. 3 Sett inn en tom CD-R-plate. 4 Klikk på Brenn plate øverst i iTunes-vinduet. Slik arkiverer du data på en CD-R-plate i Finder: 1 Sett inn en tom CD-R-plate. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et symbol for CDen vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på CD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn plate fra Arkiv-menyen, eller marker platen og flytt den til Brenn platesymbolet i Dock. Hvis du vil vite hvordan du bruker iTunes til å brenne musikkfiler på CD, åpner du iTunes Hjelp. Åpne iTunes (i Programmer), og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Arkivere informasjon på DVDer Hvis du har en SuperDrive-stasjon, kan du lage en interaktiv DVD med dine egne digitale filmer og en tom DVD-R-plate (DVD-R = DVD-recordable). Du kan også arkivere andre typer digitale data på DVD-R-plater, for eksempel sikkerhetskopier av filer. Informasjon som arkiveres på en DVD-R-plate, kan ikke overskrives senere. Med programmer som iDVD og DVD Studio Pro kan du lage ditt eget DVD-prosjekt og brenne innholdet på en tom DVD-R-plate som kan spilles på de fleste DVD-spillere. Slik brenner du en DVD ved hjelp av iDVD: 1 Åpne iDVD, og åpne det ferdige DVD-prosjektet. 2 Klikk på Brenn-knappen. 3 Sett inn en ny, tom DVD-R-plate i stasjonen når du får beskjed om det. 4 Klikk på Brenn-knappen en gang til. Slik arkiverer du data på en DVD-R-plate i Finder: 1 Sett inn en tom DVD-R-plate i stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et symbol for DVD-platen vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på DVD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn plate fra Arkiv-menyen, eller marker platen, og flytt den til Brenn platesymbolet i Dock. Hvis du vil vite mer om programmet iDVD, åpner du iDVD (i Programmer-mappen) og velger Hjelp > iDVD Hjelp.34 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke modemet Det er mulig at maskinen din leveres med et internt Apple 56 K-modem ferdig installert. Når du skal ta i bruk det interne Apple 56K-modemet, kobler du den ene enden av modemkabelen eller RJ-11-kabelen til modemutgangen på baksiden av maskinen og setter den andre enden inn i en vanlig telefonkontakt. Viktig: Pass på at du kobler modemet til en analog telefonlinje av den typen som finnes i de fleste privatboliger. Modemet vil ikke fungere sammen med en digital telefonlinje, og modemet kan skades hvis du kobler det til en slik linje. Hvis du vil vite hvordan du kobler maskinen til Internett, leser du tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89. Du finner mer informasjon om modemet i Mac OS Hjelp. Tilkobling til et Ethernet-nettverk Maskinen leveres med innebygd Ethernet (10/100/1000 Mbps, tvunnet trådpar), som gjør det mulig å koble den til et nettverk eller et kabel- eller DSL-modem. Hvis du kobler maskinen til et nettverk, får du tilgang til andre maskiner. Du vil kunne arkivere og hente informasjon, bruke nettverksskrivere og elektronisk post eller koble maskinen til Internett. Du kan også bruke Ethernet hvis du skal dele filer mellom to maskiner eller opprette et lite nettverk. Hvis du kobler maskinen til et eksisterende nettverk, kan du få informasjon om nettverket og programmene du trenger for å kunne benytte deg av det, fra nettverksadministratoren. Før du forsøker å koble deg til et nettverk, må du alltid ta kontakt med nettverksadministratoren. Følg disse retningslinjene når du velger kabel for nettverkstilkoblingen: Modemutgang Modemsymbol Advarsel: Ved tordenvær skal modemet kobles fra telefonkontakten for å hindre at overspenning skader modemet. Type tvunnet trådpar-Ethernet Bruk tvunnet trådpar-kabel av type 10 Mbps Kategori (Cat) 3, 5 eller 6 100/1000 Mbps Cat 5 eller 6Kapittel 2 Bruke maskinen 35 Tilkobling til et tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk Du kan koble maskinen direkte til et 10/100/1000 tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk. Merk: Maskinen kan også kobles til et Ethernet-nettverk som bruker tynne koaksialkabler. Hvis du skal gjøre det, trenger du en RJ-45-til-tynn koaksial-adapter fra en annen produsent enn Apple. Hvis du vil vite mer om Ethernet-medieadaptere, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler. Slik kobler du Macintosh-maskinen til et sentralisert 10/100/1000 Ethernetnettverk (tvunnet trådpar): 1 Koble en RJ-45 tvunnet trådpar-kabel til Ethernet-utgangen på maskinen. 2 Koble den andre enden av kabelen til en RJ-45-veggkontakt eller til en ekstern Ethernet-hub eller -svitsj som er koblet til et tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk. Når du har slått på maskinen, må du konfigurere programvaren for nettverksforbindelsen. Du får den nødvendige informasjonen fra nettverksadministratoren. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer nettverksprogramvaren, kan du slå opp i Mac OS Hjelp (tilgjengelig fra Hjelp-menyen). Slik stiller du inn nettverksinnstillingene: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg, og klikk på Nettverk. 2 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 3 Klikk på TCP/IP, og oppgi informasjon om nettverket. Standardinnstillingen er Konfigurer med DHCP. 4 Klikk på Ta i bruk. Ethernet-utgang (tvunnet trådparEthernet) RJ-45-veggkontakt Ethernet-kabel (tvunnet trådpar) Ethernet-hub eller -svitsj36 Kapittel 2 Bruke maskinen Hvis du vil vite mer om Ethernet Du finner mer informasjon, blant annet informasjon om hvordan du oppretter et Ethernet-nettverk eller overfører filer ved hjelp av Ethernet, i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Ethernet» eller «nettverk». Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Power Mac G5-maskinen i nettverk på webstedet for AppleCare Support på www.apple.com/support. Hvis du vil vite hvilke nettverksprodukter som er tilgjengelige for Power Mac G5- maskinen, kan du slå opp i Macintosh produktguide på webstedet www.apple.com/ guide. Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på kontoret eller i klasserommet. I stedet for å benytte tradisjonelle kabler bruker AirPort teknologi for trådløs kommunikasjon for å knytte sammen flere maskiner. I et trådløst nettverk kan du få tilgang til Internett, overføre filer, bruke flerbrukerspill i nettverk og mye annet. Power Mac G5 er klar til å bruke AirPort. Det eneste du må sette inn, er et AirPort Extreme-kort. Les «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66. Du installerer AirPort Extreme-kortet i en kortplass i maskinen, kobler det til den innebygde antennekabelen og installerer en AirPort-antenne. Du finner informasjon om hvordan du bruker AirPort Extreme-kortet i heftet Om AirPort Extreme-kortet som fulgte med kortet. Trådløs nettverkstilkobling Hvis du installerer et AirPort Extreme-kort, kan du: • koble maskinen til et nettverk som tilbyr trådløs tilgang • bruke maskinen til å gi nettverkstilgang til andre maskiner med kort for trådløs kommunikasjon • opprette en trådløs forbindelse og dele informasjon med andre maskiner med et AirPort-kort, et 802.11b trådløst kort eller et 802.11g trådløst kort Ta kontakt med nettverksadministratoren for å få informasjon om tilgangspunktet til det trådløse nettverket. Hvis maskinen ble levert med et AirPort Extreme-kort installert eller om du installerer et AirPort Extreme-kort, bør du også koble til AirPort-antennen som ble levert med maskinen, i AirPort-antennekontakten ( ) bak på maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66.Kapittel 2 Bruke maskinen 37 Hvordan AirPort gir trådløs tilgang til Internett Ved hjelp av AirPort oppretter du en trådløs forbindelse til en enhet som kalles en basestasjon. Basestasjonen har en fysisk forbindelse til Internett. AirPort-teknologien fungerer på samme måte som en trådløs telefon. Telefonrøret på en trådløs telefon har trådløs forbindelse med basestasjonen, som er koblet til telefonlinjen med en telefonkabel. På samme måte har en maskin med AirPort trådløs forbindelse med basestasjonen som er koblet til telefonlinjen eller Ethernet-nettverket. Merk: AirPort Extreme-kortet er kompatibelt med alle versjoner av AirPortbasestasjonen. Viktig: Flere forskjellige typer objekter som finnes i nærheten av maskinen, kan forårsake forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen. Hvis du vil vite mer om hvordan du unngår forstyrrelser i trådløs kommunikasjon, kan du lese dokumentasjonen som fulgte med AirPort Extreme-kortet eller AirPort Extreme-basestasjonen. Du finner mer informasjon på webstedet for AppleCare Support på www.apple.com/ support. Hvis du vil vite mer om AirPort Hvis du vil kjøpe et AirPort Extreme-kort eller en AirPort Extreme-basestasjon, kan du besøke en Apple-autorisert forhandler eller gå til Apple Store på www.apple.com/store. Hvis du vil vite mer om AirPort, søker du etter «AirPort» i Mac OS Hjelp. Du finner også informasjon om AirPort på Apples websted på www.apple.com/airport. AirPort Extreme-basestasjon Telefon- eller Ethernet-forbindelse 38 Kapittel 2 Bruke maskinen Sette maskinen i dvale for å spare strøm Power Mac G5-maskinen er stilt inn til å gå i dvale hvis den ikke er i bruk i løpet av en bestemt tidsperiode. Dvale er en tilstand maskinen kan settes i slik at den bruker lite strøm. Du kan også sette maskinen i dvale manuelt. Merk: Power Mac G5-maskinen er stilt inn til å gå i dvale hvis den ikke har vært i bruk på 15 minutter, men disse innstillingene kan endres i Systemvalg. Når maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik som de var da du sluttet å bruke maskinen. Hvis du vil spare enda mer strøm, kan du slå av maskinen når den ikke er i bruk. Hvis du vil sette maskinen i dvale, gjør du ett av følgende: • Trykk på Av/på-knappen på framsiden av maskinen. • Velg Apple (K) > Dvale. • Velg Apple (K) > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og still inn dvaleinnstillingene. Når maskinen er i dvale, blinker Av/på-knappen på framsiden av maskinen. Når du vil vekke maskinen, trykker du på Av/på-knappen på framsiden av maskinen eller på en tast på tastaturet. På enkelte Apple-skjermer kan du også trykke på skjermens Av/på-knapp for å sette maskinen i dvale og vekke den igjen. Ikke alle PCI-kort eller AGP-kort oppfyller maskinens strømsparingsstandarder. Hvis du installerer et kort som ikke oppfyller strømsparingsstandardene, kan maskinen fortsatt gå i dvale, men den vil ikke kunne oppnå maksimal strømsparing. Hvis du vil vite mer om strømsparingsfunksjoner, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner Hvis to Macintosh-maskiner ikke er koblet sammen i et Ethernet-, AirPort- eller Bluetooth-nettverk, kan du overføre informasjon mellom dem ved å koble dem sammen med en standard kategori 5 Ethernet-kabel (du oppretter dermed et lite nettverk som består av to maskiner). Denne typen kabler kan kjøpes hos Appleautoriserte forhandlere. Du kobler kabelen til Ethernet-utgangen på begge maskinene og slår også på fildeling på begge maskinene. Du kan også konfigurere innstillingene for Ethernet på to maskiner slik at du lager et lite nettverk. Først slår du på fildeling på begge maskinene: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Deling, og klikk deretter på Start. 3 Åpne valgpanelet Nettverk, klikk på AppleTalk, og marker «Aktiver AppleTalk».Kapittel 2 Bruke maskinen 39 Deretter utfører du følgende trinn på én av maskinene: 1 Velg Gå > Koble til tjener. 2 Klikk på Lokalnettverk. 3 Marker maskinen du vil ha tilgang til. Hvis du vil vite mer om hvordan du stiller inn Ethernet-forbindelser, søker du etter «Ethernet» i Mac OS Hjelp. Hvis du bruker et trådløst AirPort- eller Bluetooth-nettverk kan du også overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner. Hvis du vil vite mer om trådløse AirPort- eller Bluetooth-nettverk, kan du søke etter «AirPort» eller «Bluetooth» i Mac OS Hjelp. Du kan også koble sammen to Macintosh-maskiner ved hjelp av en FireWire-kabel. Deretter kan du bruke FireWire måldiskmodus til å overføre filer fra en maskin til en annen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «FireWire måldiskmodus» på side 28. Hvis du har en Internett-forbindelse, kan du overføre filer via Internett til din egen iDisk-lagringsplass på .Mac, hvor du eller en annen .Mac-bruker kan hente filene.3 41 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Du kan tilpasse og utvide Power Mac G5-maskinen slik at den passer dine behov. Dette kapitlet gir deg informasjon og instruksjoner om hvordan du arbeider inne i maskinen, og inneholder følgende veiledninger: • «Åpne datamaskinen» på side 42 • «Installere hukommelse» på side 47 • «Installere interne lagringsenheter» på side 54 • «Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet» på side 62 • «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66 • «Bytte batteri» på side 67 Advarsel: Apple Computer anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse, PCI-utvidelseskort og interne lagringsenheter. Hvis du vil vite hvordan du kontakter Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør, kan du slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen. Hvis du installerer slike enheter selv, kan du risikere å skade utstyret, og slike skader dekkes ikke av garantien. Kontakt en Apple-autorisert forhandler eller en Appleautorisert serviceleverandør hvis du vil ha mer informasjon om dette eller andre garantispørsmål.42 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Åpne datamaskinen 1 Før du åpner maskinen, slår du den av ved å velge Apple (K) > Slå av. 2 Vent i fem til ti minutter slik at de interne komponentene i maskinen kjøles ned. 3 Berør PCI-tilgangsdekslet av metall på baksiden av maskinen for å lade ut statisk elektrisitet. Viktig: Du må alltid lade ut statisk elektrisitet før du berører interne deler i maskinen eller installerer komponenter i maskinen. For å unngå å generere statisk elektrisitet bør du ikke bevege deg rundt i rommet før du har fullført installeringen av utvidelseskortet, hukommelsen eller den interne lagringsenheten og lukket maskinen. Advarsel: For å unngå å skade eller ødelegge maskinens interne komponenter eller enhetene du vil installere, må du alltid slå av maskinen før du åpner den. Du må aldri åpne maskinen eller forsøke å installere enheter i den mens den er slått på. Advarsel: Etter at du har slått av maskinen, kan de innvendige komponentene være svært varme. La maskinen og komponentene kjøles ned før du fortsetter. Berør metalldekslet som dekker PCI- kortplassen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 43 4 Koble alle kabler, også strømkabelen, fra maskinen. 5 Hold på sidepanelet, og løft låsespaken på maskinens bakside. Advarsel: For å unngå skade på interne komponenter eller på komponenter du skal installere, må du alltid koble Power Mac G5-maskinen fra strømnettet. Du må ikke forsøke å installere enheter mens maskinen er tilkoblet strømnettet. Løft låsespaken mens du holder sidepanelet på plass. 44 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 6 Fjern sidepanelet. Viktig: Hold sidepanelet støtt når du løsner det. Vipp panelet utover, løft det opp, og fjern det fra maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 45 7 Fjern luftdeflektoren, og legg den på et rent, mykt tøystykke. Viktig: Du må alltid sette luftdeflektoren tilbake på plass når du er ferdig med å arbeide inne i maskinen. Maskinen vil ikke fungere som den skal, uten luftdeflektoren. Ta tak i dette håndtaket, og trekk luftdeflektoren utover og deretter opp og vekk fra maskinen.46 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 8 Trekk den framre viftemodulen ut av maskinen ved hjelp av håndtaket. Legg den til side. Merk: Det er ikke nødvendig å fjerne den framre viftemodulen hvis du skal installere harddisker, PCI- eller AGP-kort eller om du skal bytte batteriet. Trekk viftemodulen helt ut av maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 47 Installere hukommelse Avhengig av hvilken Power Mac G5-modell du har, har maskinen fire eller åtte DIMMplasser (DIMM = dual inline memory module) for DDR (DDR = Double-Data-Rate) SDRAM-enheter (SDRAM = synchronous dynamic random-access memory). Maskinen leveres med minimum 256 MB RAM installert, som to 128 MB DIMMer i to av DIMMplassene. Du kan installere flere DIMM-par i de ledige DIMM-plassene på maskinens hovedkort. DIMMene må installeres i par med lik størrelse og disse spesifikasjonene: • 400 MHz, PC 3200-DIMMer • 2,5 V (volt) • 184-pinners modul • Maksimalt antall hukommelsesenheter på DDR SDRAM: 16 • Uten paritet • Ingen feilkorrigeringskoder (NECC) • Ubufret (registrert eller bufret DDR SDRAM kan ikke brukes) Viktig: Hukommelse fra eldre Macintosh-maskiner vil ikke i alle tilfeller være kompatibel med Power Mac G5-maskinen. Merk: Når du kjøper DDR SDRAM til bruk sammen med Macintosh-maskiner, må du forsikre deg om at produsenten følger JEDEC-spesifikasjonene (JEDEC =Joint Electron Device Engineering Council). Forsikre deg også om at DDR SDRAM du kjøper, støtter riktige tidsmoduser og at SPD-funksjonen (SPD = Serial Presence Detect) er riktig programmert slik det beskrives i JEDEC-spesifikasjonen. Hvis du vil kontrollere om DDR SDRAM DIMMene dine er kompatible, kan du gå til Macintosh Products Guide på Apples websted på www.apple.com/guide. Du kan kjøpe original Apple-hukommelse fra Apple Store på Internett på store.apple.com48 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Slik installerer du hukommelse: 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet, luftdeflektoren og viftemodulen i henhold til veiledningen som begynner på side 42. 2 Finn DIMM-plassene i maskinen. Viktig: DIMMer må alltid installeres i par med lik størrelse og i rekkefølgen som vises i illustrasjonen over. Uavhengig av hvor mange SDRAM-plasser maskinen har, må SDRAM-DIMMene installeres parvis med én DIMM per hukommelsesbank. DIMMer er allerede installert i disse to plassene. Installer ekstra DIMMer i disse to plassene først. Hvis det er ledige plasser og du vil installere mer hukommelse, installerer du de ekstra DIMMene på samme måte: parvis, én per hukommelsesbank, fra midten og utover. Bank 1 Bank 2Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 49 3 Åpne åpningsspakene på DIMM-plassene ved å skyve dem utover. 4 Plasser én hånd bak på maskinen for å støtte den, sett den første DIMMen i plassen, og trykk begge endene av DIMMen ned i plassen til tappene er loddrette og åpningsspakene smetter på plass. Viktig: Ikke berør kontaktene på DIMMen. Ta kun tak i DIMMens kanter. 5 Plasser den neste DIMMen i motstående plass, og trykk ned til åpningsspakene smetter på plass. DDR SDRAM-DIMM (Formen på DIMMen og komponentene kan variere.) DDR SDRAM-DIMMer er laget slik at de kan settes inn i plassen på kun én måte. Forsikre deg om at inn- snittet i DIMMen passer sammen med sporet i plassen. Når spakene er åpne (som vist), trykker du DIMMen ned til den smetter på plass. Åpningsspakene lukkes automatisk. Kontakter Innsnitt DDR SDRAM-plass Åpningsspaker (Spakene skal skyves utover for å komme i åpen posisjon som vist her.) Du sikrer at DIMMene installeres riktig hvis du plasserer den ene hånden bak maskinen slik at maskinen ikke flytter seg, mens du trykker DIMMene på plass med den andre hånden. Maskinen har enten 4 eller 8 DDR SDRAM- plasser, avhengig av hvilken modell du har. Spor (inne i plassen)50 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 6 Sett viftemodulen tilbake på plass ved å skyve på håndtaket til den kobles til kontakten. Viktig: Forsikre deg om at viftemodulen er tilkoblet kontakten. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis den ikke er koblet til. Trekk forsiktig i viftemodulen for å kontrollere at den er riktig satt inn. Hvis du føler motstand og den ikke flyttes, er den koblet til. Skyv plastskinnen på viftemodulen inn i sporet på metallskilleveggen inni maskinen. Vifte- modulen må kobles til denne kontakten. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 51 7 Sett luftdeflektoren tilbake på plass. Viktig: Du må alltid huske på å sette luftdeflektoren tilbake på plass. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis ikke luftdeflektoren er på plass. Plasser de tre tappene på luftdeflektoren i sporene på maskinen, og skyv luftdeflektoren på plass. 52 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 8 Sett sidepanelet tilbake på plass. Viktig: Husk alltid å sette sidepanelet tilbake på plass før du starter maskinen. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis sidepanelet ikke er på plass. Plasser panelet i sporet på maskinen, og skyv det på plass. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 53 9 Trykk ned låsespaken for å låse sidepanelet på plass. Viktig: Når du setter sidepanelet tilbake, må du holde det på plass slik at det ikke løsner mens du trykker ned på låsespaken. Skyv låsespaken ned mens du holder sidepanelet mot maskinen. Hold panelet på plass til spaken er skjøvet helt på plass. Hvis du vil låse sidepanelet eller sikre maskinen, vipper du ut låsetappen før du lukker låsespaken. Du vil da få til- gang til en metalløkke som du kan sikre med en lås eller en kabel.54 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere interne lagringsenheter Denne Macintosh-maskinen har tre plasser for interne stasjoner/disker: én plass for en optisk stasjon og to plasser for harddisker. I de fleste konfigurasjoner er det én harddisk i den øvre harddiskplassen og én optisk stasjon i plassen for den optiske stasjonen. Du kan sette inn en ekstra Serial ATA-harddisk i den ledige harddiskplassen. Stasjonene må oppfylle disse kravene: • Type: Serial ATA • Bredde: 10,2 cm (3,9 tommer • Dybde: 14,7 cm (5,7 tommer) • Høyde: 2,54 cm (1,0 tomme) Viktig: Bruk de originale Apple-kablene som fulgte med Macintosh-maskinen, når du installerer ekstra optiske stasjoner eller ATA-stasjoner. Hvis du vil ha mer informasjon om krav til enheter og hvilke enheter som støttes, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller gå til supportområdet på Apples websted på www.apple.com/support.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 55 Installere Serial ATA-stasjoner Macintosh-maskinen har plass til én ekstra intern 1-tommer høy Serial ATA-harddisk i harddiskplassen, i tillegg til den som allerede er installert. Maskinen leveres med én Serial ATA-stasjon ferdig installert som vanligvis er plassert i den øvre harddiskplassen. Du kan installere en ekstra Serial ATA-harddisk i den nedre harddiskplassen. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet i henhold til instruksjonene som begynner på side 42. 2 Skru ut de fire skruene på venstre side av harddiskplassen, og skru dem inn i sporene på sidene av harddisken som vist i illustrasjonen over. Viktig: Hvis kretskortet er synlig på undersiden av harddisken, holder du harddisken i sidene. For å unngå skade på harddisken, må du ikke ta på kretskortet under installering. Skru inn de fire metallskruene i hullene på sidene på harddisken. Hvis du kan velge, bruker du hullene som er nærmest hjørnene. Stasjonen må ha denne typen «bladkontakter» for tilkobling av strøm- og datakabler. Noen harddisker har også slike «pinnekontakter», men du skal ikke koble noen kabler til disse. De fire skruene oppbevares i plastskilleveggen ved siden av harddiskplassene.56 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 3 Når du skal sette inn en ekstra harddisk, setter du harddisken inn i den nedre harddiskplassen med skruene i det nedre sporet og skyver den forsiktig til den smetter på plass. 4 Hvis du skal bytte ut harddisken i den øvre harddiskplassen, trekker du den utover og litt nedover til den er ute av harddiskplassen. Skyv den nye harddisken inn i den øvre harddiskplassen mens du plasserer de framre skruene på harddisken i det midterste sporet. Plasser de bakre skruene på harddisken i det øvre sporet når harddisken skyves inn i plassen. Skyv harddisken innover til den smetter på plass. Merk: Hvis det er installert en harddisk i den nedre plassen, tar du den ut før du bytter ut harddisken i den øvre plassen. Still skruene på harddisken på linje med det nederste sporet i den nedre stasjonsplassen, og skyv harddisken inn til du merker at den låses på plass. Skruer For å bytte ut stasjonen i den øvre plassen, stiller du de framre skruene på disken på linje med det midterste sporet og skyver stasjonen inn. Still de bakre skruene på linje med det øverste sporet når stasjonen skyves oppover i plassen. Skyv stasjonen innover til du kjenner at den smetter på plass, og lås den på plass med tappen i den øvre plassen. Skruer Koble strømkabelen og den minste datakabelen til harddisken. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 57 5 Skyv tappen ned for å låse harddisken på plass. 6 Koble strømkabelen og Serial ATA-datakabelen til harddisken. 7 Sett sidepanelet tilbake på plass slik det beskrives i veiledningen som starter på side 52. Lås harddisken på plass ved å vri tappen i stasjonsplassen i låsestilling (horisontalt). Koble strømkabelen og datakabelen til harddisken. 58 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Bytte ut den optiske stasjonen Maskinen leveres med en optisk stasjon ferdig installert, enten en SuperDrive-stasjon eller en kombinert stasjon. Følg denne veiledningen for å bytte ut den optiske stasjonen. Viktig: Ta kontakt med stasjonens produsent, eller les informasjonen på produsentens websted for å finne ut om stasjonen er stilt inn til «cable select»-modus. Før du installerer en stasjon, stiller du den inn til «cable select» hvis produsenten ikke allerede har gjort det. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet slik det beskrives i veiledningen som begynner på side 42. 2 Koble båndkabelen til den optiske stasjonen fra hovedkortet. 3 Skyv åpningsspakene for den optiske stasjonen utover for å løse ut stasjonen. Koble denne kabelen fra hovedkortet før du begynner å ta ut den optiske stasjonen. Åpne de to spakene som holder den optiske stasjonen på plass.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 59 4 Trekk stasjonen forsiktig et kort stykke ut av stasjonsplassen. 5 Koble fra båndkabelen på baksiden av originalstasjonen, og trekk kabelen forsiktig gjennom åpningen i metallskilleveggen bak plassen for den optiske stasjonen. 6 Plasser to eller tre fingre gjennom åpningen bak plassen for den optiske stasjonen, og skyv den forsiktig slik at du kan ta den ut av maskinen. 7 Koble strømkabelen fra stasjonen. 8 Skru ut skruene fra undersiden av originalstasjonen og skru dem på erstatningsstasjonen. 9 Fjern metalldekslet foran på originalstasjonen, og fest det foran på erstatningsstasjonen. Fjern metalldekslet på den optiske stasjonen. Skru ut de fire metallskruene på undersiden av den optiske stasjonen. Trekk ut strømkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Få stasjonen ut av plassen ved å stikke et par fingre gjennom båndkabelåpningen og skyve på den. Trekk ut båndkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Dytt den andre enden av båndkabelen opp gjennom åpningen i metallskilleveggen inni maskinen.60 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 10 Fjern båndkabelen forsiktig fra originalstasjonen, og plasser den på den andre stasjonen. Viktig: Du kan bruke tapen på undersiden av båndkabelen til å feste kabelen til stasjonen. Husk å få med tapen når du fjerner kabelen fra originalstasjonen. 11 Koble til båndkabelen og strømkabelen på baksiden av erstatningsstasjonen. 12 Skyv stasjonen delvis inn i stasjonsplassen, og brett den løse enden av båndkabelen. Deretter trekker du den gjennom åpningen i metallskilleveggen på baksiden av stasjonsplassen. Fest metalldekslet på den optiske stasjonen. Skru inn de fire metallskruene på undersiden av den optiske stasjonen. Koble til strømkabelen på bak- siden av den optiske stasjonen. Koble til båndkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Dytt den andre enden av båndkabelen ned gjennom åpningen i metallskilleveggen inni maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 61 13 Skyv stasjonen forsiktig på plass mens du justerer skruene etter sporene. 14 Åpningsspakene for den optiske stasjonen skal lukkes automatisk hvis stasjonen er riktig installert. Hvis de ikke lukkes, skyver du forsiktig på dem. 15 Koble båndkabelen til kontakten på hovedkortet. 16 Sett sidepanelet tilbake på plass slik det beskrives i veiledningen som starter på side 52. Skyv den optiske stasjonen inn i maskinen slik at skruene på undersiden av stasjonen festes i de fire sporene inni maskinen. Lukk åpningsspakene når stasjonen er skjøvet helt på plass. Koble denne kabelen til kontakten på hovedkortet igjen.62 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet Du kan utvide Power Mac G5-maskinens funksjonalitet ved å installere kort i utvidelsesplassene. Power Mac G5-maskinen har fire utvidelsesplasser: tre plasser for PCI-kort, og én plass for et AGP-kort. AGP-kort og PCI-kort har ulike kontakter, så det er ikke mulig å installere et PCI-kort i AGP-plassen. Om AGP-kort AGP-kortet, som er installert i kortplass 1, inneholder en grafikkprosessor og datamaskinens skjermutganger. Plass 1 er kun ment for AGP-kort. Denne 533 MHz-plassen kan inneholde AGP-kort på 1,5 V (se illustrasjonen på side 65). Du kan bytte ut kortet som er forhåndsinstallert i maskinen, med et AGP 8X eller AGP 8X Pro-kort. AGP-kort du installerer, må ha Mac OS-kompatibel driverprogramvare. Om PCI-utvidelseskort Macintosh-maskinen har tre utvidelsesplasser som er merket 2, 3 og 4. Plassene kan bruke PCI-kort som er opptil 12 tommer (30,48 cm) lange. Avhengig av hvilken type Power Mac G5-maskin du har, kan du installere enten PCI- eller PCI-X-kort. Maksimalt strømforbruk for alle de fire utvidelseskortplassene (de tre PCIutvidelseskortene og AGP-kortet ) må ikke overskride 90 W. Korttype som støttes Plass Korthastighet PCI1 plass 2, 3 og 4 64-bits, 33 MHz PCI-X plass 2, 3 plass 4 64-bits, 100 MHz 64-bits, 133 MHz 1 PCI-plassene kan benytte kort med forskjellig spenningsstyrke (5,0 V, 12 V eller 3,3 V), men kun med 3,3 Vsignalering, med 32- eller 64-bits databåndbredde og med en frekvens på 33 MHz. Du kan sette inn et 66 MHzkort i en 33 MHz PCI-kortplass hvis kortet kan fungere med den lavere hastigheten på 33 MHz. Advarsel: Ikke bruk PCI-kort som fungerer kun ved 66 MHz i disse PCI-plassene. Det kan ødelegge maskinen og utstyret. Hvis du har et 66 MHz PCI-kort, bør du ta kontakt med produsenten av kortet for å finne ut om det også fungerer ved 33 MHz.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 63 Hvis du vil finne ut om maskinen har PCI- eller PCI-X-plasser, kan du se på ID-etiketten som du på siden av maskinen, under luftdeflektoren. Du kan også bestemme modelltypen ved å se på antallet DIMM-plasser. Maskiner med 4 DIMM-plasser har 33 MHzPCI-plasser, og maskiner med 8 DIMM-plasser har 100 og 133 MHz-PCI-X-plasser. Maskinens ID-etikett inneholder informasjon om maskinvarekonfigurasjonen. Den er kodet og ser ut som den etiketten som er vist her. Hvis maskinen har PCI-X- plasser, vil det stå oppført her. Hvis du ikke ser «PCI-X», har maskinen PCI-plasser.64 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere kort AGP-kort må kun installeres i kortplass nummer 1. AGP-plassen kan bruke standard AGP-kort eller AGP Pro-kort. Installer enten PCI- eller PCI-X-kort i plassene merket PCI 2, 3 og 4. Se tabellen på side 62. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet og luftdeflektoren som beskrevet på side 42. 2 Skru ut skruen på dekslet som dekker utvidelsesplassen, og legg dekslet til side. Merk: For å unngå at du mister skruer fra tilgangsdekslet i kabinettet, kan du bruke en magnetisk skrutrekker som du får kjøpt i de fleste elektronikkforretninger. Pass på at du ikke berører harddisker eller andre medier som for eksempel CDer og DVDer med den magnetiske skrutrekkeren. 3 Ta ut kortet som skal installeres, fra den antistatiske posen, og hold det i hjørnene. Pass på at du ikke berører gullkontakten eller noen av komponentene på kortet. Advarsel: For å unngå skade på interne komponenter eller på komponenter du skal installere, må du alltid slå av og koble Power Mac G5-maskinen fra strømnettet. Vent 5 til 10 minutter til maskinen er avkjølt. Du må ikke forsøke å installere enheter mens maskinen er tilkoblet strømnettet. Tilgangsdeksel for utvidelsesplass. Skru ut skruen som holder tilgangsdekslet på plass. Hvis du skal ta ut kortet som står i AGP-plassen, løfter du opp denne tappen for å frigjøre kortet.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 65 4 Tilpass kortets kontakt til utvidelsesplassen, og skyv til kontakten er helt inne i plassen. Hvis du installerer et 12-tommers kort, må du passe på at kortet plasseres i den riktige styreskinnen. Trykk kortet forsiktig, men bestemt ned til kontakten er ordentlig på plass. • Ikke beveg kortet fra side til side. Trykk det rett ned i plassen. • Ikke bruk for mye kraft på kortet. Hvis kortet møter mye motstand, trekker du det ut. Kontroller at kontakten og plassen ikke er skadet, og at det ikke er noe som blokkerer, og prøv å sette inn kortet på nytt. • Trekk forsiktig i kortet for å kontrollere at det er riktig satt inn. Hvis det gjør motstand og sitter godt på plass, og hvis gullkontaktene så vidt er synlige, er kortet installert. 5 Skru inn igjen skruen fra tilgangsdekslet slik at PCI-kortet holdes på plass. 6 Sett luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 51. Åpning for utvidelses- plassen PCI-plass Skru inn skruen igjen for å feste kortet i utvidelsesplassen. Hvis PCI-kortet du skal installere, er et fullengdekort (12 tommer), må du kontrollere at det passer inn i ett av kortsporene. Advarsel: Hvis du tar ut et kort fra maskinen og ikke installerer et nytt, må du plassere et tilgangsdeksel over den tomme kortplassen. Dekslet beskytter kortene og holder uønskede objekter vekk fra plassen. En plass uten deksel kan påvirke luftstrømmen som kjøler ned maskinens interne komponenter, og kan derfor forårsake skade.66 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere et AirPort Extreme-kort Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på jobben eller i klasserommet. Du kan installere et AirPort Extreme-kort i Power Mac G5-maskinen. Viktig: Du må installere et AirPort Extreme-kort. Eldre AirPort-kort vil ikke fungere sammen med Power Mac G5-maskinen. 1 Åpne maskinen, ved å følge veiledningen på side 42. 2 Plasser AirPort Extreme-kortet slik at Apple-logoen vender opp, sett kortet i kortplassen, og skyv det på plass i kontakten. 3 Koble antennekabelen forsiktig til utgangen på enden av AirPort Extreme-kortet. Sett inn AirPort Extreme- kortet med Apple-logoen vendt opp i kortplassen. Skyv kortet til det sitter ordentlig i kontakten. Koble antennekabelen til hullet i enden av AirPort Extreme-kortet. AirPort Extreme-kortplassen er på under- siden av metallskille- veggen. AirPort Extreme-kortantenne- ledningen er plassert på under- siden av metallskilleveggen i en klemme. Ta ledningen ut av klemmen før du kobler den til kortet.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 67 4 Sett viftemodulen, luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 50. 5 Koble AirPort Extreme-antennen til AirPort-antenneutgangen ( ) på bakpanelet. Hvis du vil justere signalmottaket, kan du rotere antennen. Bytte batteri Maskinen leveres med et 3,6 V litium-batteri installert på hovedkortet. Tegn på at du må skifte batteriet kan være stadige problemer med å starte maskinen, i tillegg til at dato og tid stadig er feil. Batteri kan kjøpes fra en Apple-autorisert forhandler. Viktig: Batterier inneholder kjemikalier som kan være skadelige for miljøet. Derfor skal brukte batterier leveres inn som spesialavfall. Advarsel: FCC-reglene krever at brukeren eller andre personer må være mer enn 1 centimeter fra AirPort Extreme-antennen under overføring. I tillegg kan ikke AirPort Extreme-antennen brukes sammen med andre sendere eller antenner med unntak av Apple Bluetooth-antennetypen med modellbetegnelsen A1067. Installer AirPort-antennen i AirPort-antenneutgangen. Antennen kan roteres 360°.68 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Åpne maskinen, ved å følge veiledningen på side 42. 2 Hvis et PCI-kort er installert ved siden av batteriet, fjerner du kortet. 3 Ta batteriet ut av holderen. Legg merke til hvilken ende som er den positive polen. (Du finner et plusstegn på eller nær batteriholderen.) Hvis det er nødvendig, skyver du klemmene som holder batteriet på plass, fra hverandre slik at du kan ta ut batteriet. Skyv klemmene forsiktig slik at de ikke knekker. 4 Sett inn det nye batteriet i holderen. Kontroller at batteriets positive pol er plassert riktig i forhold til plusstegnet på eller nær holderen. 5 Sett luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 51. Ta ut batteriet ved å løfte det opp og ut av holderen. Det kan hende du må bøye disse to klemmene for å få ut batteriet. Advarsel: Hvis du installerer batteriet på feil måte, kan det oppstå en eksplosjon. Kontroller at batteriets positive og negative poler er plassert riktig vei i holderen. Bruk kun samme type batteri eller et tilsvarende batteri som er anbefalt av produsenten av originalbatteriet.4 69 4 Problemløsing Hvis det oppstår et problem mens du arbeider med maskinen, kan du prøve dette først. Hvis maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg. Kontroller at mus og tastatur er ordentlig koblet til. • Koble fra tastatur- og muskablene, og koble dem til igjen for å være sikker på at de er ordentlig koblet til. Forsøk å avbryte det maskinen holder på med. • Trykk på Kommando-tasten (x) og Q-tasten samtidig for å avslutte programmet som er i bruk. • Trykk på Kommando-tasten (x) og punktumtasten samtidig. Hvis en dialogrute vises, klikker du på Avbryt. • I Mac OS X velger du Apple (K) > Tvungen avslutning og markerer det programmet du vil avslutte. Start maskinen på nytt ved å velge Apple (K) > Omstart for å forsikre deg om at problemet er løst. Du kan også tvinge et program til å avslutte ved å holde nede Esc-, Tilvalg- og Kommando-tastene (x) samtidig. • I Classic-miljøet holder du nede Esc-, Tilvalg- og Kommando-tasten (x) samtidig for å tvinge programmet til å avslutte. • Hvis dette ikke virker, holder du nede Av/på-knappen på framsiden av maskinen i 5 sekunder. Etter at maskinen har slått seg av, trykker du på Av/på-knappen igjen for å slå maskinen på. • Hvis ingenting annet virker, trekker du ut strømkabelen slik at strømtilførselen avbrytes. Vent i minimum 15 sekunder, koble til strømkabelen igjen, og start maskinen ved å trykke på Av/på-knappen. • Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. • Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp. • I Mac OS X søker du etter «løse problemer». • I Classic-miljøet kan du lese delen som handler om hvordan du forebygger og løser problemer. Det kan hende at du også må kontrollere om det er konflikter mellom systemtillegg.70 Kapittel 4 Problemløsing Maskinen starter ikke. Kontroller at strømkabelen er koblet til et strømuttak som fungerer. Støpselet på strømkabelen må være satt helt inn i maskinens strøminntak og sitte ordentlig fast for at maskinen skal fungere ordentlig. Deretter nullstiller du maskinens PRAM (PRAM = parameter random-access memory). Start maskinen mens du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene til du hører oppstartlyden for andre gang. Still inn maskinen slik at maskinens harddisk er startstasjon. m Velg Apple (K) > Systemvalg, og klikk på Startstasjon. Marker harddisken. Statuslyset blinker og maskinen vil ikke starte. • Hvis du nylig har installert hukommelse, PCI-utvidelseskort eller andre interne komponenter, forsikrer du deg om at alt er riktig installert og kompatibelt med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner komponenter du nylig har installert. • Hvis statuslyset fortsatt blinker, teller du antall blink for å bestemme problemet: • 2 blink: ingen RAM installert • 3 blink: inkompatibel RAM installert • 4 blink: ingen gyldige DIMM-banker • 5 eller 6 blink: ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør Du får ikke matet ut en plate. Det er mulig at en fil på platen eller disken er i bruk. Avslutt alle åpne programmer, og prøv på nytt. Hvis det ikke fungerer, velger du Apple (K) > Omstart og holder nede enten museknappen eller utmatingstasten på ( ) Apple Keyboard-tastaturet. Hvis dette ikke virker: 1 Slå av maskinen. 2 Åpne forsiktig dekslet som dekker skuffen til den optiske stasjonen, og finn det lille hullet nedenfor stasjonsskuffen. 3 Stikk enden på en utbrettet binders forsiktig inn i hullet. 4 Skyv bindersen inn til skuffen åpnes. 5 Trekk skuffen ut, ta ut platen, og skyv skuffen inn for å lukke den.Kapittel 4 Problemløsing 71 Problemer med programvare Viktig: Hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer på maskinen, må du installere Classicstøtte (les «Installere Classic-støtte og andre programmer» på side 75). Når du skal starte Classic-miljøet, åpner du et Mac OS 9-program eller dobbeltklikker på et dokument som krever et Mac OS 9-program. Classic-miljøet fungerer i bakgrunnen slik at du kan bruke Mac OS 9-funksjoner og -programmer. Du har problemer med et program. • Bruk Programvareoppdatering for å være sikker på at du alltid har nyeste versjon av drivere, feilrettinger og andre oppdateringer. • Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten eller forhandleren. Du har problemer med å bruke maskinen eller arbeide med Mac OS. • Les emnene om problemløsing i Mac OS Hjelp (som er tilgjengelig fra Hjelp-menyen). • Finn den nyeste problemløsingsinformasjonen og nye programvareoppdateringer på Apples supportwebsted: www.apple.com/support. Du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon. • Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med AirPort Extreme-kortet eller AirPort-basestasjonen. • Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling. • Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. Du kan kanskje få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen. • Kontroller AirPort-signalnivået. Det kan være opptil fire streker i AirPort-symbolet i menylinjen. • Hvis du vil vite mer, leser du veiledningen som fulgte med den trådløse enheten, eller søker etter «AirPort» i Mac OS Hjelp.72 Kapittel 4 Problemløsing Problemer med skjermen Det vises ikke noe på skjermen. • Kontroller at skjermen og maskinen er slått på. • Kontroller at kablene er koblet til maskinen og skjermen på riktig måte. • Kontroller at maskinen ikke er i dvalemodus. Trykk på Av/på-knappen eller en hvilken som helst tast for å se om maskinen vekkes fra dvalemodus. • Kontroller at innstillingene for lysstyrke og kontrast er riktige. På enkelte skjermer er lysstyrke- og kontrastkontrollene på skjermens forside. • Nullstill PRAM ved å starte maskinen mens du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene. Slipp opp tastene når du hører oppstartlyden for andre gang. Deretter starter du ved hjelp av programvareinstalleringsplaten som ble levert sammen med maskinen. Skjermbildet er mørkt eller flimrete. • Juster innstillingene for lysstyrke og kontrast. På enkelte skjermer er lysstyrke- og kontrastkontrollene foran på skjermen. Avhengig av hvor mørkt skjermbildet er, er det mulig du kan få justert lysstyrken eller kontrasten ved hjelp av Skjermervalgpanelet i Systemvalg. • Kalibrer skjermen ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Klikk på Skjermer, velg Farger, og klikk på Kalibrer. • Flimringen kan skyldes forstyrrelser fra en strømkilde i nærheten, for eksempel et lysstoffrør eller en elektrisk enhet som en radio, en mikrobølgeovn eller en annen datamaskin. Forsøk å flytte de elektriske enhetene, eller flytt maskinen og skjermen. Det vises ingen farger på skjermen, eller fargene ser ikke riktige ut. • Kontroller at skjermen er riktig koblet til maskinen. • Kalibrer skjermen som beskrevet over. Hvis du vil vite mer om farger og skjermen din, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. • Åpne Skjermer-valgpanelet i Systemvalg, og forsikre deg om at skjermen er stilt inn til å vise farger. Hvis du vil vite mer om farger og skjermen din, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. Når du endrer på skjermoppløsningen, flyttes symbolene på skrivebordet. Endring av skjermoppløsningen påvirker hvordan informasjon vises på skjermen. Det er mulig at operativsystemet plasserer symbolene på nytt når du har endret skjermoppløsning. Advarsel: Hvis du har problemer med en Apple-skjerm og ikke noe av det du finner i denne håndboken løser problemene dine, bør du kontakte en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple, som vil kunne hjelpe deg. Hvis du forsøker å reparere skjermen selv og i prosessen skader skjermen, dekkes ikke dette av den begrensede garantien. Kontakt en Apple-autorisert forhandler eller serviceleverandør hvis du vil ha mer informasjon om dette eller andre garantispørsmål.Kapittel 4 Problemløsing 73 Skjermen «fryser». • Tving programmet som har «frosset», til å avslutte. Velg Apple (K) > Tvungen avslutning, og marker programmet. • Hvis dette ikke virker, tvinger du maskinen til å starte på nytt ved å trykke på Av/på- knappen foran på maskinen i omtrent 5 sekunder. Lyset på skjermens forside blinker. På enkelte av Apples flatskjermer kan dette lyset blinke for å varsle om at det har oppstått en feil. • Hvis du ser en gjentatt sekvens på tre korte lysblink, betyr det at skjermen mottar signaler med feil videoformat. Kontroller at skjermen er kompatibel med grafikkortet, og at du har installert riktig programvare til skjermen, hvis skjermen ble levert med programvare. • Hvis du ser to korte og ett langt lysblink, betyr det at skjermen har oppdaget et problem med skjermlyskomponenten. Ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller serviceleverandør. Bruke Apple Hardware Test Du kan bruke Apple Hardware Test til å finne ut om det er noe galt med maskinvaren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Sett inn «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen som fulgte med maskinen. 3 Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstartprosessen. Etter en stund vises det en liste over tilgjengelige oppstartdisker. Klikk på Apple Hardware Test, og klikk deretter på høyrepilen. 4 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 5 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner et problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Du finner mer informasjon om Apple Hardware Test i filen «Apple Hardware Test - Les meg» på «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen.74 Kapittel 4 Problemløsing Installere programvare på maskinen Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, for å installere Mac OS X, programmer som fulgte med maskinen, og Classic-støtte. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X og programmer Hvis du vil installere Mac OS X og programmene som fulgte med maskinen, gjør du følgende: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X install disc 1» som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS X and Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det kan hende at maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn «Mac OS X install disc 2»-platen. Merk: Hvis du vil gjenoppbygge programvaren på maskinen slik den var da maskinen var ny, klikker du på Valg-knappen i «Velg måldisk»-panelet i installeringsprogrammet og velger «Slett og installer». Viktig: «Slett og installer»-kommandoen sletter alt på disken du installerer på. Derfor bør du sikkerhetskopiere viktige filer du har på maskinen, før du installerer Mac OS X og andre programmer. Installere programmer Følg trinnene nedenfor for å installere kun programmene som fulgte med maskinen. Mac OS X må være installert før du kan gjøre dette. 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X install disc 1» som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software Only». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det kan hende at maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn «Mac OS X install disc 2»-platen. Merk: Hvis du vil installere iCal, iChat AV, iMovie, iPhoto, iSync, iTunes og Safari, følger du instruksjonene i avsnittet «Installere Mac OS X og programmer» ovenfor.Kapittel 4 Problemløsing 75 Installere Classic-støtte og andre programmer Bruk «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen hvis du skal installere Classic-støtte og ekstra programvare som ikke er på «Mac OS X install disc 1». Installer Classic-støtte hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer på maskinen. Følg disse instruksjonene for å installere Classic-støtte eller medfølgende programvare: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Installer ekstra programvare». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Etter at du har valgt hvor programfilene skal installeres, følger du instruksjonene på skjermen for å utføre en enkel installering, eller klikk på «Tilpasset» for å velge programmene du vil installere. Øke Ethernet-ytelsen Maskinen yter best når Ethernet-utgangen den bruker, er stilt inn til å autoforhandle (auto-negotiate). Nettverksadministratoren vet hvordan slike innstillinger angis. Viktig: Hvis du får tilkoblingsproblemer i nettverket, kontrollerer du at nettverkssvitsjen er stilt inn til å autoforhandle, hvis det er mulig. Hvis svitsjens utgang ikke er satt til autoforhandling, finner maskinen riktig hastighet, men vil overføre kun med halv dupleks. Hvis svitsjens utgang på den andre siden av koblingen er innstilt til full dupleks, kan det oppstå mange forsinkelser. Hvis det ikke er mulig å stille inn svitsjen til autoforhandling, setter du svitsjens utgang til halv dupleks. Hvis du vil vite mer om dette, kan du lese i dokumentasjonen som fulgte med Ethernet-svitsjen. Merk: Hvis du kobler maskinen direkte til en konfigurerbar Ethernet-svitsj, bør du be nettverksadministratoren om å deaktivere «spanning tree» på den utgangen du bruker. Hvis du ikke gjør dette, er det mulig at maskinen dupliserer AppleTalk-adressen til en annen maskin i nettverket, noe som kan føre til at begge nettverksforbindelsene blir upålitelige. Finne serienummeret på maskinen Serienummeret til Power Mac G5-maskinen finnes på konfigurasjonsetiketten, som er plassert bak på baksiden av sidepanelet, rett nedenfor luftdeflektoren. Serienummeret kan også vises i Systemprofil. Åpne Systemprofil (i Programmer/Verktøy), og klikk på Systemprofil-fanen. 77 A Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for prosessor og hukommelse Prosessor • PowerPC-prosessor med 512 kB nivå 2-buffer per prosessor RAM (Random-access memory) • DDR (DDR = Double-Data-Rate) SDRAM (SDRAM = synchronous dynamic randomaccess memory) • All DDR SDRAM leveres som uttakbare DIMMer (DIMM = Dual Inline Memory Modules) • DIMMer installert i par med samme størrelse • Fire eller åtte DIMM-plasser er tilgjengelig for PC 3200 DDR SDRAM på 400 MHz, avhengig av hvilken modell du har DIMMer på 256 MB må bruke 128 eller 256 Mbit-teknologienheter, DIMMer på 512 MB må bruke 256 Mbit-teknologienheter og DIMMer på 1 GB må bruke 512 Mbit-teknologienheter. • 2,5 V (volt) ubufret • 184-pinners • Ingen feilkorrigering (NECC) • Uten paritet Du finner informasjon om maskinen din i Systemprofil som ligger i Programmer/ Verktøy, blant annet informasjon om hvor mye hukommelse som er installert. Grafikkontroller • AGP 8X Pro-grafikkort med ADC-kontakt (ADC = Apple Display Connector) og DVIkontakt (DVI = Digital Visual Interface). Kompatibel med AGP 3.0 eller AGP Pro. Moduser for videovisning Hvis du vil finne tekniske spesifikasjoner for skjermen: • Apple-skjermer: Gå til Apple-webstedet, og kontroller spesifikasjonene for produktet ditt på www.apple.com/displays. • Skjermer fra andre produsenter: Gå til www.apple.com/guide.78 Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for kombinert DVD-ROM/CD-RW-stasjon • Platestørrelser som støttes: 12 cm og 8 cm Dataformater • CD-ROM • CD-Audio • CD-R • CD-RW • CD-I • CD-I Bridge • CD Extended • CD Mixed Mode • Photo CD • Video CD • Enhanced CD • DVD-Video • DVD-ROM • DVD-R (kun avspilling) Spesifikasjoner for SuperDrive-stasjonen (DVD-R/CD-RW) • Platestørrelser som støttes: 12 cm og 8 cm Dataformater • CD-ROM • CD-Audio • CD-R • CD-RW • CD-I • CD-I Bridge • CD Extended • CD Mixed Mode • Photo CD • Video CD • Enhanced CD • DVD-Video • DVD-ROM • DVD-R Tillegg A Spesifikasjoner 79 USB-spesifikasjoner • Støtte for USB 2.0 og 1.1 (USB = Universal Serial Bus) • Fem eksterne USB type A-utganger • En USB 2.0-utgang på forsiden • To USB 2.0-utganger på baksiden • To USB 1.1-utganger på Apple Keyboard • Hver utgang på baksiden har en separat USB-kanal på 480 Mbps. • 500 milliampere (mA) ved 5 V er tilgjengelig for hver USB 2.0-utgang, totalt 1,5 ampere FireWire-spesifikasjoner • Støtte for FireWire 400 og FireWire 800 • Tre eksterne FireWire-utganger • Én FireWire 400-utgang på forsiden • Én FireWire 400-utgang og én FireWire 800-utgang på baksiden • Dataoverføringshastighet: • FireWire 400: 100, 200 og 400 Mbps • FireWire 800: 100, 200, 400 og 800 Mbps Effekt • Område for utgangsspenning: omtrent 13 til 25 V • Område for utgangseffekt: opptil 15 W Ethernet-spesifikasjoner • IEEE 802.3-kompatibel • Maksimal kabellengde: 100 meter • Protokoller: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare for Macintosh, TCP/IP • Utgang: RJ-45 for 10Base-T, 100Base-TX og 1000Base-T • Media, 10Base-T: kategori 3 eller høyere UTP på 2 par opptil 100 m • Media, 100Base-TX: kategori 5 UTP på 2 par på opptil 100 m • Media, 1000Base-T: kategori 5 og 6 UTP på 4 par opptil 100 m • Kanalhastigheter: IEEE autoforhandling av 10Base-T, 100Base-TX og 1000Base-T Modemspesifikasjoner • Datakommunikasjonsstandard: K56Flex og V.92 • Hastighet: 53 Kbps (kilobit per sekund) • Faksstandard: ITU V.17 Bluetooth-spesifikasjoner (ekstrautstyr) • Hastighet for trådløs dataoverføring: opptil 1 Mbps • Rekkevidde: opptil 10 meter (datafrekvenser kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet) • Frekvensbånd: 2,4 GHz (gigahertz)80 Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for AirPort Extreme-kortet (ekstrautstyr) • Hastighet for trådløs dataoverføring: opptil 54 Mbps • Rekkevidde: opptil 150 meter (datafrekvenser kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet) • Frekvensbånd: 2,4 GHz (gigahertz) • Radio ut-effekt: 15 dBm (nominelt) Kompatibilitet • 802.11 DSSS (DSSS = Direct Sequence Spread Spectrum) 1 og 2 Mbps-standard • 802.11b 11Mbps-standard • 802.11g 54 Mbps-standard Spesifikasjoner for optisk digital lyd • Dataformat: Sony/Phillips Digital Interface-protokoll (S/PDIF) (IEC60958-3) • Kontakttype: Toslink-optisk (IEC60874-17) • Bits per sample: 16- eller 24-bit Optisk digital lydutgang Basert på en normal situasjon med avspilling av en 1 KHz, -1 dBFS 24-bits sinuskurve med 44,1 Khz samplingsfrekvens ut, hvis ikke annet er angitt nedenfor. • Samplingsfrekvens ut: 32, 44,1 eller 48 kHz • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 130 dB • Total harmonisk forvrengning + støy: mindre enn -130 dB (0,00001 prosent) Optisk digital lydinngang Basert på en normal situasjon med avspilling av en 1 KHz, -1 dBFS 24-bits sinuskurve, hvis ikke annet er angitt nedenfor. • Fsi–input samplingsfrekvens (ekstern klokke-modus): 32, 44,1 eller 48 kHz • Fsi–input samplingsfrekvens (intern klokke-modus): 16 til 96 kHz • Signal-til-støy-forhold (ekstern klokke-modus): mer enn 130 dB • Signal-til-støy-forhold (intern klokke-modus, 16 kHz < Fsi < 96 kHz): mindre enn -112 dB • Total harmonisk forvrengning + støy (ekstern klokke-modus): mindre enn -130 dB (0,00001%) • Total harmonisk forvrengning + støy (intern klokke-modus, 16 kHz < Fsi < 96 kHz): mindre enn -112 dB (0,0003 %)Tillegg A Spesifikasjoner 81 Spesifikasjoner for analog lyd • Samplingsfrekvens: 32, 44,1 eller 48 kHz • Kontakttype: 1/8-tomme minijack • Bits per sample: 16- eller 24-bit • Frekvensrespons: 20 Hz til -20 kHz, +0,5 dB/-3 dB Lyd ut ved bruk av hodetelefonutgangen • Utgangsspenning: 1,4 Vrms (+4 dbu) • Utgangsimpedanse: 24 ohm • Utgangseffekt: 20 mW (milliwatt) • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -80 dB (0,01 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 65 dB Analog lyd linje-inn • Maksimal inngangseffekt: 2 Vrms (+8 dbu) • Inngangsimpedanse: mer enn 47 kiloohm • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -85 dB (0,006 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 75 dB Analog lyd linje-ut • Utgangsspenning: 1,4 Vrms (+4 dbu) • Utgangsimpedanse: 24 ohm • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -80 dB (0,01 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 65 dB Strømforsyning Nettspenning • Spenningsområde: 100–240 V vekselstrøm (AC) • Strømstyrke: 7,5 ampere (A) (maskiner med én prosessor) eller 9,5 ampere (A) (maskiner med to prosessorer) • Frekvens: 50–60 Hz Strømuttak – skjerm, likestrøm: • 4,0 A maksimalt ved nominelt 25 volt likestrøm fra ADC-utgangen82 Tillegg A Spesifikasjoner Strømkrav for enheter som kan kobles til maskinen Utvidelseskort • Maksimalt strømforbruk for AGP- og PCI-kort er 90 W. USB-enheter: • Hver av maskinens innebygde USB-utganger er tildelt 500 mA. FireWire-enheter • Maskinens FireWire-utganger kan yte opptil 15 W totalt. Maskinens klokke og batteri • Spesialtilpassede CMOS-kretser med litiumbatteri med lang levetid. Du kan bytte batteriet i maskinen (les mer om å bytte batteri i «Bytte batteri» på side 67) med et nytt batteri kjøpt hos en Apple-autorisert forhandler. Størrelse, vekt og krav til omgivelsene Størrelse • Vekt: 17,84 kg Vekten er avhengig av konfigurasjon. Vekten som er oppgitt over, er vekten til en maskin i basiskonfigurasjon: én prosessor, én optisk stasjon og én harddisk. Maskinen kan være tyngre hvis ekstrautstyr er installert. • Høyde: 51,1 cm • Bredde: 20,6 cm • Dybde: 47,5 cm Krav til omgivelsene • Temperatur ved bruk: 10 til 35 °C • Temperatur ved lagring: -40 til 47 °C • Relativ luftfuktighet: 5 til 95 % (ikke-kondenserende) • Høyde over havet: 0 til 3048 meter 83 B Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Dette tillegget inneholder viktig informasjon om sikkerhet, vedlikehold og helse. Viktig sikkerhetsinformasjon Den eneste måten du kan koble strømmen helt fra maskinen på, er ved å koble fra strømkabelen. Hvis du skal koble strømmen fullstendig fra skjermen, må du koble skjermens strømkabel fra maskinen eller strømuttaket. Forsikre deg om at minst en av endene på enhetens strømkabel kan nås slik at du kan koble fra maskinen eller skjermen når det er nødvendig. For din egen sikkerhet og for å forhindre skade på utstyret bør du alltid ta følgende forholdsregler. Koble strømkabelen fra maskinen eller skjermen (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår: • Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt • Du søler noe inn i maskinen • Maskinen er blitt utsatt for søl, regn, væske og annen fuktighet • Maskinen eller skjermen har falt i gulvet eller kabinettet har blitt skadet på annen måte • Du mener at maskinen trenger service eller reparasjon • Du vil rengjøre maskinens deksel eller skjerm • Det oppstår lekkasje av kjølevæske fra maskinen (for Power Mac G5-modeller med væskebasert kjølesystem) Hvis du har tenkt å lagre maskinen over en lengre periode, tar du ut batteriet.84 Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Du bør alltid følge disse forholdsreglene for å hindre at det skjer uhell eller at maskinen eller skjermen skades: • Hold maskinen og skjermen unna vann og fuktighet. • Plasser aldri noe oppå maskinen eller skjermen. • Sørg for at ventilasjonsåpningene på maskinen og skjermen ikke er tildekket. • Åpne aldri skjermens kabinett eller maskinen mens den er på. Du kan utsettes for livstruende strømmengder. • Ved tordenvær skal modemet kobles fra telefonkontakten for å hindre at overspenning skader modemet. Vær forsiktig når du løfter eller flytter maskinen eller skjermen. Pass på at du løfter riktig, slik at du belaster bena og ikke ryggen. Når du skal bære skjermen, må du passe på at skjermen vender mot deg. Ikke bær skjermen ved å holde kun i stativet. Væskebasert kjølesystem Noen Power Mac G5-modeller bruker et væskebasert kjølesystem for å kontrollere temperaturen i kabinettet. Dette kjølesystemet er forseglet og skal kun åpnes av Appleautoriserte serviceleverandører (AASP). Advarsel: Macintosh-maskinens strømkabel er utstyrt med et jordet støpsel. Dette er en sikkerhetsanordning. Ikke forsøk å få støpselet til å passe i en ujordet kontakt. Ta kontakt med en autorisert elektriker som kan montere en jordet kontakt. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet! Advarsel: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Hvis barn skal bruke dette produktet, må de være under tilsyn av voksne. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter. De bør heller ikke håndtere kabler. Advarsel: Ikke forsøk å åpne eller reparere det væskebaserte kjølesystemet. Hvis du åpner det væskebaserte kjølesystemet, kan det føre til skade på datautstyret, og slike skader dekkes ikke av den begrensede garantien som gjelder for datamaskinen.Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse 85 Hvis du vil levere maskinen inn til reparasjon eller har garantispørsmål, kontakter du en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple. Service- og supportinformasjon finnes sammen med dokumentasjonen som fulgte med maskinen. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å minimere de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Mer informasjon Gå til www.apple.com/about/environment. Generelt vedlikehold Hvis du har behov for å rengjøre maskinen eller skjermen ut over å tørke av dem med en ren klut, gjør du følgende: 1 Slå av skjermen og maskinen. 2 Koble strømkabelen fra veggkontakten eller flerkontakten. Hvis skjermen har en strømkabel koblet til en veggkontakt, kobler du fra den denne også. 3 Koble skjermkablene fra maskinen. 4 Rengjør skjermen med en myk, lofri klut som er lett fuktet med mildt såpevann. 5 Rengjør maskinens deksel eller skjermens overflate med en myk, lofri klut som eventuelt er lett fuktet med vann. Viktig: Ikke bruk løsemidler, alkohol, rengjøringsmiddel på sprayboks eller andre stoffer/midler som kan ødelegge overflatene. Advarsel: Ikke bruk maskinen når den ikke står riktig vei. Hvis det skulle forekomme lekkasje av kjølevæske fra maskinen, kobler du fra alle elektriske kabler som er koblet til maskinen, og lar maskinen forbli avslått. Kontakt en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for å få informasjon om reparasjon av maskinen. Når du har koblet maskinen fra strømnettet, kan du tørke vekk kjølevæsken med en klut. Unngå inhalering og direkte hudkontakt: kjølevæsken kan gi mindre hudirritasjoner. Hvis kjølevæske kommer i kontakt med huden, vasker du deg grundig med såpe og vann. Hvis kjølevæske kommer i kontakt med øynene, skyller du grundig med vann. Alt materiale som brukes til å tørke opp slik væske, skal håndteres som spesialavfall og leveres inn i tråd med lokale miljølover. Svelging av kjølevæske kan være helseskadelig. Håndteringsinformasjon er tilgjengelig fra www.apple.com/about/environment/use/lcs.html. Advarsel: Spray ikke væske direkte på skjermen. Hvis det drypper væske inn i skjermen, kan det forårsake elektrisk støt.86 Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Beskytte den optiske stasjonen Slik sørger du for at den optiske stasjonen fungerer riktig: • Plasser maskinen slik at stasjonsskuffen kan åpnes uten hindringer. • Lukk skuffen når stasjonen ikke er i bruk. • Ikke plasser noe annet enn plater i skuffen. • Ikke berør linsen i stasjonen med fingrene. Ikke tørk av linsen med papir eller andre materialer du har i huset. Hvis linsen må renses, får du kjøpt det riktige utstyret fra en Apple-autorisert serviceleverandør. • Hold maskinen unna vann og fuktighet. Vedlikeholde skjermen Slik vedlikeholder du skjermen for å sørge for at du har glede av den lenge: • Ikke trykk på selve skjermen. • Ikke skriv på skjermen eller berør skjermen med skarpe gjenstander. • Hvis du ikke skal bruke skjermen og maskinen på en dag eller to, slår du av maskin og skjerm eller bruker Strømsparing. • Slå av skjermen, skru ned lysstyrken eller bruk et skjermsparerprogram som gjør skjermen mørk eller varierer bildet på skjermen når maskinen ikke blir brukt over en lengre periode. Viktig informasjon om helse og ergonomi Her er noen retningslinjer for hvordan du kan justere møblene på arbeidsplassen slik at de passer til kroppen din og det blir minst mulig refleks på skjermen. • En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at det støtter deg best mulig. • Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, og hånd og håndledd skal utgjøre en nesten rett linje. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. • Plasser musen i samme høyde som tastaturet. La det være god plass til å bevege musen. • Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse 87 • Plasser skjermen slik at du ser minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Hvis det er mulig, kan du bruke et stativ som kan vinkles. Foten gjør det mulig å justere skjermen i den beste visningsvinkelen slik at refleksene fra kilder du ikke kan flytte, blir minst mulig forstyrrende. Hvis du vil vite mer om helse, sikkerhet og vedlikehold, kan du besøke Apples websted for ergonomi på www.apple.com/about/ergonomics. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet Øvre kant av skjermen er like under øyenivå. (Du må kanskje justere høyden på skjermen ved å legge noe under den eller ved å justere høyden på skrivebordet.) God plass til bena 45–70 cm 89 C Tillegg C Tilkobling til Internett Du kan bruke maskinen til å surfe på World Wide Web, sende e-post til familie og venner og chatte i sanntid via Internett. Her finner du detaljert informasjon om hvordan du kobler maskinen til Internett. For å kunne bruke Internett, trenger du konto hos en Internett-leverandør, og oppsettassistenten kan hjelpe deg med å finne en Internett-leverandør som passer til dine behov. I enkelte land kan ikke oppsettassistenten finne Internett-leverandør for deg. Hvis dette er tilfelle for deg, må du selv ta kontakt med en Internett-leverandør og opprette konto der. Etterpå bruker du informasjonen i dette tillegget og informasjonen du får fra Internett-leverandøren, til å klargjøre maskinen og koble den til Internett. Hvis du ikke allerede har brukt oppsettassistenten til å konfigurere Internettforbindelsen, kan du bruke den nå. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du ikke vil bruke Nettverksoppsettassistent, kan du bruke informasjonen i dette tillegget for å stille inn forbindelsen manuelt. Det finnes fire typer Internett-tilkoblinger: • Oppringt forbindelse: Maskinen er koblet til et telefonuttak ved hjelp av telefonkabelen som følger med (gjelder modeller som leveres med modem). • Høyhastighets DSL- eller kabelmodemforbindelse: Datamaskinen kobles til et spesialmodem som du får fra Internett-leverandøren din, ved hjelp av en Ethernetkabel. • Trådløs AirPort Extreme-forbindelse: Datamaskinen er koblet trådløst til Internett ved hjelp av en AirPort Extreme-basestasjon. • Lokalnettverk (LAN): Datamaskinen kobles til et lokalnettverk ved hjelp av en Ethernet-kabel. Denne typen tilkobling er mest vanlig i firmaer. Før du kobler maskinen til Internett: 1 Få tak i informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. I neste del, «Samle informasjonen du trenger», finner du informasjon om hva slags informasjon du trenger avhengig av hva slags tilkoblingstype du bruker.90 Tillegg C Tilkobling til Internett Hvis en annen datamaskin på samme sted allerede er koblet til Internett, kan du bruke de samme innstillingene som den maskinen. Slik finner du innstillingene på en Mac OS X-maskin: • Åpne Nettverk-valgpanelet i Systemvalg. • Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra Vis-lokalmenyen. • Skriv inn informasjonen på samme sted på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Mac OS 9-maskin: • Åpne TCP/IP-kontrollpanelet. • Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra lokalmenyen «Tilkobling via». • Finn konfigurasjonen i Konfigurer-lokalmenyen. • Skriv inn denne IP-adressen, subnettmasken og ruteradressen på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Windows-PC: Tilkoblingsinformasjonen til en Windows-PC ligger på to steder. • IP-adresse og subnettmaske finner du i kontrollpanelet Nettverkstilkoblinger. • Brukerkontoinformasjonen finner du i kontrollpanelet Brukerkontoer. Du kan skrive ned informasjonen direkte på de neste sidene, og deretter oppgi den i oppsettassistenten. 2 Hvis du bruker et analogt modem, kobler du telefonkabelen (følger med de fleste Macintosh-maskiner) til maskinens modemutgang og til et telefonuttak i veggen. Hvis du bruker et DSL- eller kabelmodem, kobler du modemet til maskinen ved å følge veiledningen som fulgte med modemet.Tillegg C Tilkobling til Internett 91 Samle informasjonen du trenger Du kan skrive inn informasjonen du får fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren (eller som du henter fra en annen maskin) direkte på disse sidene og deretter oppgi den i nettverksoppsettassistenten. Hvis du skal stille inn en oppringt telefonforbindelse, trenger du følgende informasjon: • Navn på Internett-leverandør • Konto- eller brukernavn • Passord • Telefonnummeret til Internett-leverandøren • Alternativt telefonnummer • Nummeret du må slå for å få en linje ut Slik stiller du inn et DSL- eller kabelmodem, tilkobling via et lokalnettverk eller en trådløs forbindelse med AirPort Extreme: m Først velger du tilkoblingstype (hvis du ikke vet hvilken tilkoblingstype du skal bruke, spør du systemadministratoren eller Internett-leverandøren): • Manuelt • Bruker DHCP med en manuell adresse • Med DHCP • Med BootP • PPP Hvis du er usikker, kan det hende at du bør velge «Med DHCP» fordi nettverket oppgir mye av den nødvendige informasjonen automatisk. Hvis du valgte «Manuelt» eller «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du følgende informasjon: • IP-adresse • Subnettmaske • Ruteradresse Merk: Hvis du valgte «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du ikke oppgi subnettmaske eller ruteradresse. Hvis du valgte «Med DHCP», kan følgende informasjon komme til nytte (spør Internettleverandøren om den er nødvendig): • DHCP-klient-ID • DNS-tjenere92 Tillegg C Tilkobling til Internett Hvis du valgte «PPP» (for PPPoE-forbindelser), trenger du følgende: • Tjenesteleverandør • Kontonavn • Passord • PPPoE-tjenestenavn Informasjonen nedenfor er valgfri. Spør Internett-leverandøren eller systemadministratoren om du trenger å oppgi den. • DNS-tjenere • Domenenavn • Proxytjener Skrive inn informasjonen Når du har fått informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller systemadministratoren, kan du klikke på «Hjelp meg»-knappen i Nettverk-valgpanelet for å åpne Nettverksoppsettassistent, eller du kan skrive inn informasjonen manuelt. Hvis du vil legge inn informasjonen manuelt, følger du trinnene som gjelder tilkoblingstypen du bruker. • Oppringt modemforbindelse med PPP (Point-to-Point Protocol) (les side 92) • Kabelmodem, DSL- eller lokalnettverksforbindelse (side 95) med disse konfigurasjonene: • Manuelt • DHCP • PPPoE • AirPort Extreme trådløs forbindelse (les side 100) Oppringt modemforbindelse med PPP (PPP = Point-toPoint protocol) Den vanligste måten å koble maskinen til Internett på er å bruke et analogt modem (modem for oppringt forbindelse). Modemet bruker en metode som kalles PPP (Pointto-Point Protocol), for tilkoblingen til en Internett-leverandør. Forsikre deg om at modemet er koblet til en telefonlinje og at du har informasjonen fra Internett-leverandøren din tilgjengelig (se side 91). Slik angir du nettverksinnstillinger for tilkobling via utgangen for det interne modemet: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk.Tillegg C Tilkobling til Internett 93 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen, og klikk for å markere avkrysningsruten ved siden av Internt modem. 4 Flytt Internt modem til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. 5 Velg Internt moden fra Vis-lokalmenyen, og klikk på PPP. 6 Skriv inn informasjonen du skaffet fra Internett-leverandøren, og klikk på Ta i bruk. 94 Tillegg C Tilkobling til Internett Slik tester du Internett-konfigurasjonen din: 1 Åpne programmet Internet Connect (som ligger i Programmer-mappen). 2 Klikk på symbolet for Internt modem (hvis nødvendig). 3 Skriv inn telefonnummeret modemet skal ringe, kontonavet og passordet ditt (hvis nødvendig). 4 Klikk på Koble til. Internet Connect ringer til Internett-leverandøren din og oppretter en forbindelse. Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du starter et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser: 1 Klikk på PPP-valg på PPP-fanen i valgpanelet Nettverk. 2 Marker avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 3 Klikk på OK og Ta i bruk. DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett Hvis du kobler maskinen til Internett ved hjelp av et DSL- eller kabelmodem eller Ethernet, spør du Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren om hvordan du bør konfigurere Internett-tilkoblingen: • Manuelt. Ved manuell konfigurering oppgir Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren en statisk IP-adresse og annen informasjon du skriver inn i valgpanelet Nettverk. • Med DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ved DHCP-konfigurering angir DHCP-tjeneren automatisk informasjonen for deg. • Med PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, er det mulig at du bør konfigurere nettverket til å bruke PPPoE.Tillegg C Tilkobling til Internett 95 Forsikre deg om at du har informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (se side 91). Slik angir du nettverksinnstillinger for den innebygde Ethernet-utgangen: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Marker avkrysningsruten Innebygd Ethernet. 5 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. Når dette er gjort, følger du instruksjonene fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt, med DHCP eller med PPPoE.96 Tillegg C Tilkobling til Internett Manuell konfigurering Ha den statiske IP-adressen, ruteradressen og subnettmasken fra Internettleverandøren klar (se side 91). Slik stiller du inn en manuell konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. 5 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program.Tillegg C Tilkobling til Internett 97 DHCP-konfigurering Når du har klargjort en DHCP-konfigurasjon, oppgir DHCP-tjeneren automatisk nettverksinformasjonen. Slik oppretter du en DHCP-konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Med DHCP fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Merk: Med mindre Internett-leverandøren har gitt deg annen informasjon, skriver du ikke noe i feltene DHCP-klient-ID og Søkedomener.98 Tillegg C Tilkobling til Internett PPPoE-konfigurering Noen DSL-baserte Internett-leverandører bruker PPPoE (Point-to-Point protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, bør du spørre Internett-leverandøren din om du skal koble til ved hjelp av PPPoE. Slik stiller du inn en PPPoE-forbindelse: Ha brukernavn og passord (hvis nødvendig, også adressen til domenenavntjeneren (DNS-adressen) du har fått fra Internett-leverandøren din) tilgjengelig (se side 91). 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på PPPoE, og marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 3 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. Hvis du vil at alle som bruker maskinen, skal bruke samme tilkoblingsmetode, markerer du avkrysningsruten «Arkiver passord». Merk: Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du åpner et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser, klikker du på PPPoE-valg og markerer deretter avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov».Tillegg C Tilkobling til Internett 99 4 Klikk på TCP/IP, og velg enten Med PPP eller Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4 (følg instruksjonene fra Internett-leverandøren). Hvis du har fått oppgitt en statisk IPadresse fra Internett-leverandøren, velger du Manuelt og skriver deretter inn adressen i IP-adresse-feltet. 5 Skriv inn DNS-adressene (DNS = Domain Name Server) i DNS-tjenere-feltet. 6 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Du kan teste Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Viktig: Hvis du ikke markerer valget for automatisk tilkobling, må du åpne programmet Internet Connect, velge riktig konfigurasjon og deretter klikke på Koble til. Hvis du trenger mer informasjon, velger du Hjelp > Internet Connect Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. 100 Tillegg C Tilkobling til Internett Trådløs AirPort Extreme-forbindelse Du kan konfigurere AirPort Extreme-nettverket og Internett-forbindelsen ved hjelp av AirPort oppsettassistent, som du finner i Verktøy-mappen i Programmer-mappen. Assistenten hjelper deg med konfigurering av AirPort Extreme-basestasjonen, og stiller inn maskinen til å bruke AirPort Extreme. Hvis du vil ha mer informasjon om AirPort Extreme-basestasjonen, leser du heftet Klargjøringsoversikt for AirPort Extremebasestasjon som fulgte med basestasjonen. Hvis AirPort Extreme-basestasjonen allerede er konfigurert, vil AirPort Extreme-kortet vanligvis kunne bruke den med en gang. Slik kontrollerer du om du har tilgang til et AirPort Extreme-nettverk: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg et AirPort-nettverk fra menyen. Hvis du ikke ser et AirPort-nettverk i menyen, kan du bruke AirPort oppsettassistent til å kontrollere eller endre innstillingene, eller du kan endre dem ved hjelp av Nettverkvalgpanelet i Systemvalg. Stille inn en AirPort Extreme-forbindelse manuelt Få tak i følgende informasjon fra systemadministratoren hvis du skal konfigurere en forbindelse manuelt. Denne metoden bruker angitte forhåndsinnstilte adresser for tjenerne og maskinen din. Hvis du kobler til ved hjelp av DHCP, vil det meste av denne informasjonen oppgis automatisk av nettverket, så spør systemadministratoren om hva slags informasjon du trenger. • DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig • Adressekonfigurering via DHCP eller manuell IP • IP-adresse • Ruteradresse • Subnettmaske • Passord, hvis det er nødvendigTillegg C Tilkobling til Internett 101 Deretter forsikrer du deg om at AirPort-valgene er aktivert i Nettverk-valgpanelet. Slik angir du nettverksinnstillinger for en AirPort Extreme-forbindelse: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Marker avkrysningsruten ved siden av AirPort. Når dette er gjort, følger du instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt eller med DHCP med opplysningene du fikk oppgitt fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis du konfigurerer nettverket selv, kan det være enklere å konfigurere nettverket ved hjelp av DHCP, fordi tjeneren tildeler IP-adresser automatisk.102 Tillegg C Tilkobling til Internett 5 Velg AirPort fra Vis-lokalmenyen. 6 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 7 Velg Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. • Hvis du velger Manuelt, oppgir du den nødvendige informasjonen i feltene. • Hvis du velger DHCP, trenger du ikke å oppgi mer informasjon hvis ikke systemadministratoren har bedt deg om å gjøre det. 8 Klikk på AirPort, og angi innstillingene for tilkobling til et AirPort Extreme-nettverk etter omstart eller vekking fra dvale. 9 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert AirPort-innstillingene, er Internett-forbindelsen klar. Slik tester du AirPort Extreme-forbindelsen: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg Slå på AirPort. Alle AirPort Extreme-nettverk innenfor rekkevidde skal vises i menyen.Tillegg C Tilkobling til Internett 103 Problemløsing Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Hvis du har Internett-forbindelse via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk (LAN) og ikke kan koble til, kan du forsøke følgende: Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. Kontroller kabler og strømforsyning Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller kabler og strømforsyningen til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå av DSL- eller kabelmodemet, og slå det på igjen etter et par minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av kontakten. Hvis modemet har en nullstillknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke får koblet maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE, kontrollerer du først at alle kabler er riktig koblet til. Deretter slår du modemet av og på og nullstiller modemmaskinvaren. Kontroller Systemvalg-innstilllinger 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over nettverksutganger. 5 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 6 Klikk på PPPoE. 7 Marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 8 Kontroller Kontonavn-feltet for å forsikre deg om at det som står der, er informasjonen du fikk fra Internett-leverandøren. 9 Hvis du valgte å arkivere passordet, skriver du det inn på nytt for å være sikker på at det er riktig. 10 Klikk på TCP/IP. Forsikre deg om at informasjonen du har oppgitt i dette panelet, er den samme som du fikk fra Internett-leverandøren din. 11 Klikk på Ta i bruk.104 Tillegg C Tilkobling til Internett Nettverkstilkobling Hvis du har to eller flere maskiner som forsøker å dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut én eller flere IP-adresser for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse er i bruk, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort Extreme-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse på flere datamaskiner. Hvis du trenger informasjon om bruk av AirPort Extreme-basestasjonen, slår du opp i det skjermbaserte hjelpsystemet, eller du kan gå til Apples AirPort-websted på www.apple.com/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren. 105 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and 99/5/EEC. Laser Information Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. If you have an internal Apple CD-ROM, DVD-ROM, or DVD-RAM drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Warning: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. Class 1 label Service warning label106 Laser Specifications Laser on pickup unit (when reading a CD): • Type: Semiconductor GaAlAs laser • Wavelength: 790 nm • Power out of objective lens: 3.3 mW • Beam divergence: horizontal 12º vertical 35º Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the optional AirPort Extreme Card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. Mouse and Keyboard Information The Apple optical mouse is a Class 1 LED product. This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with office product equipment manufacturers to promote energy-efficiency. Reducing energy consumption of office products saves money and reduces pollution by eliminating wasted energy. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Nederlands Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Elektrisk og elektronisk avfall Sørg for at du følger lokale lover og forskrifter om elektrisk og elektronisk avfall når du kasserer Power Mac G5-maskinen. Informasjon om telefonbruk og Apple 56K-modemer Gi beskjed til telefonselskapet Noen telefonselskaper er krever at du gir beskjed til deres lokalkontor om at du kobler et modem til en av deres telefonlinjer. Information You Need in the United States The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If requested, provide this information to your telephone company. • Ringer equivalence number (REN): 0.1B (part numbers M9455 and M9457) and 0.6B (part number M9454). The REN is useful for determining the quantity of devices you may connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. • Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details. Telephone Line Problems If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your company’s telecommunications department. If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Apple Authorized Service Provider for assistance. 107 If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. The internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with a private branch exchange (PBX). Telephone Consumer Protection Act The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it was sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine of such business, entity, or individual. Information You Need in Canada The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction. Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the telecommunications company to request that you disconnect the equipment. In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. • Load number: 0.1 (part numbers M9455 and M9457) and 0.2 (part number M9454). The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100. • Telephone jack type: CA-11 Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un service individuel à ligne unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les enterprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces enterprises. Warning: Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. 108 Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil suite à des réparations ou à des modifications effectuées par l’utilisateur ou en raison d’un mauvais fonctionnement. Veuillez contacter Apple pour des informations supplémentaires: Apple Canada, Inc. 7495 Birchmount Road Markham, Ontario Canada L3R 5G2 Service à la clientèle d’Apple Canada : 800-263-3394 L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à une service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. • Numéro de charge : 0.2 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. • Type de prise téléphonique : CA-11 Information You Need in the United Kingdom This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features: • Modem facility • Autocalling facility • Autoanswer facility • DTMF signaling Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive). Informationen fur Deutschland Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG. Informations pour la France Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité éléctrique d’après la directive 73 / 23 / CEE et aux normes applicables de comptabilité éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 / CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE. Information You Need in Australia All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please ensure that the following AT commands are maintained: • ATB0 (ITU/CCITT operation) • AT&G0 (no guard tone) • AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio) • ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring) • ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) • ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under the Telecommunications Act 1997. This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the computer. Information You Need in New Zealand This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit number PTC 211/04/002 (part numbers M9455 and M9457) and PTC 211/01/062 (part number M9454). All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled Avertissement : Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. 109 accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand telecommunications network. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period with a minimum period between calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties. Important: The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates that only Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. iPod touch Brukerhåndbok5 Kapittel 1: Komme i gang 5 Hva du trenger 5 Registrere iPod touch 6 Synkronisere med iTunes 10 E-post-, kontakter- og kalenderkontoer 12 Installere konfigurasjonsprofiler 13 Koble iPod touch fra datamaskinen 14 Kapittel 2: Det grunnleggende 14 iPod touch-oversikt 16 Hjem-skjermen 18 Knapper 20 Berøringsskjerm 22 Skjermbasert tastatur 26 Tilkobling til Internett 27 Batteri 28 Rengjøre iPod touch 28 Nullstille og starte iPod touch på nytt 30 Kapittel 3: Musikk og video 30 Overføre musikk, video og annet 32 Musikk og annet lydinnhold 38 Videoer 40 Stille inn et dvaletidsur 40 Endre navigeringsknapper 42 Kapittel 4: iTunes og App Store 42 iTunes Wi-Fi Music Store 46 App Store 51 Synkronisere kjøpt innhold 52 Bekrefte kjøp 52 Oppdatere kontoen din 2 InnholdInnhold 3 53 Kapittel 5: Safari 53 Vise websider 56 Søke på Internett 56 Bokmerker 57 Web Clip-koblinger 59 Kapittel 6: Mail 59 Konfigurere e-postkontoer 59 Sende e-postmeldinger 60 Lese e-post 64 Organisere e-postmeldinger 65 Kapittel 7: Flere programmer 65 Kart 71 YouTube 74 Bilder 78 Kalender 82 Kontakter 83 Aksjer 84 Været 85 Notater 86 Kalkulator 88 Klokke 92 Kapittel 8: Innstillinger 92 Wi-Fi 93 VPN 93 Hent nye data 94 Lysstyrke 94 Generelt 100 Musikk 100 Video 101 Bilder 101 E-post, kontakter, kalendere 104 Safari 105 Nike + iPod 107 Tillegg A: Problemløsing 107 Generelt 108 iTunes og synkronisering 110 Lyd, musikk og video 111 iTunes Store 111 Safari, Mail og Kontakter4 Innhold 112 Sikkerhetskopiere iPod touch 114 Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren 115 Funksjoner for særlige behov på iPod touch 116 Tillegg B: Andre ressurser 116 Sikkerhet-, programvare- og serviceinformasjon 117 iPod touch-optimalisert brukerhåndbok 117 Informasjon om avhending og resirkulering 5 · ADVARSEL: For å unngå skader er det viktig at du leser alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch før du bruker iPod touch. Hva du trenger For å kunne bruke iPod touch trenger du:  En Mac eller PC med en USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.10 eller nyere  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  Windows Vista Home Premium, Business, Enterprise eller Ultimate  Skjermoppløsning på 1024 x 768 eller høyere  iTunes 8.0 eller nyere, tilgjengelig på www.itunes.com/no/download  En iTunes Store-konto (for kjøp fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store)  Internett-forbindelse (bredbånd anbefales) Registrere iPod touch Før du kan bruke noen av funksjonene til iPod touch, må du bruke iTunes for å konfigurere iPod touch. Du kan også registrere iPod touch-enheten og opprette en iTunes Store-konto (tilgjengelig i de fleste land), hvis du ikke har en konto fra før. Registrere iPod touch: 1 Last ned og installer den nyeste versjonen av itunes fra www.itunes.com/no/download. 1 Komme i gang2 Koble iPod touch til en USB 2.0-port på en Mac eller PC via kabelen som fulgte med iPod touch. 3 Følg instruksjonene i iTunes for å registrere iPod touch og synkronisere iPod touch med kontakter, kalendere og bokmerker på datamaskinen. Synkronisere med iTunes Med iPod touch er det enkelt å få tilgang til musikk, videoer, nedlastede programmer og annet innhold i iTunes-biblioteket. iTunes kan synkronisere all denne informasjonen med iPod touch, i tillegg til kontakter, kalendere og nettleserbokmerker. Klargjøre synkronisering Du kan stille inn iTunes til å synkronisere hva som helst av følgende:  Musikk og lydbøker  Filmer  TV-programmer  Podcaster  Bilder  Kontakter – navn, telefonnumre, adresser, e-postadresser og mer  Kalendere – avtaler og hendelser  E-postkontoinnstillinger  Websidebokmerker  Programmer som er kjøpt eller lastet ned fra iTunes Store Du kan endre synkroniseringsinnstillingene når iPod touch er koblet til datamaskinen. 6 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 7 Musikk, lydbøker, podcaster, videoinnhold og kjøpte programmer overføres fra iTunesbiblioteket. Hvis du ikke allerede har innhold i iTunes, kan du enkelt kjøpe, abonnere på innhold og laste ned filer til iTunes fra iTunes Store (tilgjengelig i enkelte land). Du kan også overføre musikk fra CDene dine til iTunes-biblioteket. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Kontakter, kalendere og websidebokmerker synkroniseres fra programmer på datamaskinen, som beskrevet i neste avsnitt. Kontakter og kalendere synkroniseres begge veier mellom datamaskinen og iPod touch. Hvis du har lagt til eller endret informasjon på iPod touch, synkroniseres informasjonen med datamaskinen og omvendt. Websidebokmerker synkroniseres også begge veier. Bilder kan synkroniseres fra et program eller en mappe. E-postkontoinnstillinger synkroniseres kun fra datamaskinens e-postprogram til iPod touch. Dette gjør det mulig å tilpasse e-postkontoene på iPod touch uten at det påvirker e-postinnstillingene på datamaskinen. Merk: Du kan også konfigurere e-postkontoer direkte på iPod touch. Les «E-post-, kontakter- og kalenderkontoer» på side 10. Innhold du har kjøpt fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store på iPod touch, synkroniseres med iTunes-biblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned musikk og programmer direkte fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere det med iPod touch. Hvis du vil, kan du gjøre innstillinger slik at iPod touch synkroniserer kun deler av innholdet på datamaskinen. Du kan for eksempel velge å synkronisere kun bestemte musikkspillelister eller kun videopodcaster du ikke har vist tidligere. Viktig: Du kan ikke koble til og synkronisere flere enn én iPod touch om gangen. Koble fra den ene før du kobler til en annen. Du bør være logget på din egen brukerkonto på datamaskinen når du kobler til iPod touch. Hvis du bruker en PC, og skal synkronisere flere enn én iPod touch eller iPod med samme brukerkonto på datamaskinen, må du bruke de samme synkroniseringsinnstillingene for hver enhet. Konfigurere iTunes-synkronisering: 1 Koble iPod touch til datamaskinen din, og åpne iTunes (hvis den ikke åpner seg automatisk). 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Konfigurer synkroniseringsinnstillingene i hvert av innstillingspanelene. I neste avsnitt finner du en beskrivelse av panelene. Merk: Hvis du konfigurerer iPod touch til å synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Microsoft Exchange, deaktiveres synkroniseringen av dette i iTunes. Les «Konfigurere kontoer» på side 11.4 Klikk på Bruk, nederst i høyre hjørne på skjermen. Standardinnstillingen er at «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» er markert. iPod touch-innstillingspaneler i iTunes Avsnittene nedenfor beskriver hvert av iPod touch-innstillingspanelene. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Oversikt-panelet Marker «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» hvis du vil at iTunes skal åpne og synkronisere iPod touch automatisk når du kobler enheten til datamaskinen. Fjern markeringen hvis du kun vil synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen i iTunes. Hvis du vil vite mer om hvordan du forhindrer automatisk synkronisering, kan du lese «Forhindre automatisk synkronisering» på side 10. Marker «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» hvis du vil synkronisere kun objekter som er krysset av i iTunes-biblioteket. Marker «Manuell håndtering av musikk og videoer» hvis du vil slå av automatisk synkronisering i innstillingspanelene for musikk og video. Les «Manuell håndtering av innhold» på side 31. Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-panelet I disse panelene angir du hvilket medieinnhold du vil synkronisere. Du kan synkronisere musikk, filmer, TV-programmer og podcaster eller markere de spillelistene og objektene du vil ha på iPod touch. 8 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 9 Hvis du vil vise leide filmer på iPod touch, overfører du dem til iPod touch ved å bruke Filmer-panelet i iTunes. Hvis det ikke er nok plass til alt innholdet du har valgt, på iPod touch, spør iTunes om du vil opprette en spesialspilleliste. iTunes oppretter spillelisten for deg og synkroniserer med iPod touch. Bilder-panelet Du kan synkronisere bilder med iPhoto 4.0.3 eller nyere eller Aperture på Mac og med Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere på PC. Du kan også synkronisere bilder fra en hvilken som helst mappe på datamaskinen som inneholder bilder. Info-panelet I Info-panelet kan du konfigurere synkroniseringsinnstillingene for kontakter, kalendere, e-postkontoer og nettleseren.  Kontakter Du kan synkronisere kontakter med programmer som adressebøkene i Mac OS X, Microsoft Entourage, Yahoo! og Google på en Mac, eller med adressebøkene i Yahoo!, Google, Windows (Outlook Express), Vista Contacts eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på en PC. (På en Mac kan du synkronisere kontakter med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kontakter med kun ett program om gangen.) Hvis du synkroniserer med Yahoo! Address Book, trenger du bare å klikke på Konfigurer for å skrive inn den nye påloggingsinformasjonen din når du endrer Yahoo!- IDen eller -passordet etter at du har stilt inn synkronisering.  Kalendere Du kan synkronisere kalendere fra programmer som iCal eller Microsoft Entourage på Mac og Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på PC. (På en Mac kan du synkronisere kalendere med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kalendere med kun ett program om gangen.)  E-postkontoer Du kan synkronisere e-postkontoinnstillinger fra Mail på en Mac, og fra Microsoft Outlook 2003 eller 2007 eller Outlook Express på en PC. Kontoinnstillinger overføres kun fra datamaskinen og til iPod touch. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPod touch, påvirker ikke kontoen på datamaskinen. Merk: Passordet for Yahoo!- e-postkontoen arkiveres ikke på datamaskinen. Det kan derfor ikke synkroniseres og må oppgis på iPod touch. I Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Yahoo!- kontoen og skriv inn passordet. Nettleser Du kan synkronisere bokmerker fra Safari på Mac og fra Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC.  Avansert Med disse innstillingene kan du erstatte informasjonen på iPod touch med informasjonen på datamaskinen ved neste synkronisering. Programmer-panelet Bruk Programmer-panelet til å angi hvilke App Store-programmer som skal installeres på iPod touch. Programmer du laster ned direkte til iPod touch, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket når du synkroniserer. Hvis du sletter et program manuelt på iPod touch, kan du installere programmet på nytt fra dette panelet, så lenge det har blitt synkronisert tidligere. Forhindre automatisk synkronisering Du kan hindre iPod touch fra å synkronisere automatisk hvis du kobler iPod touch til en annen datamaskin enn den du vanligvis synkroniserer med. Deaktivere automatisk synkronisering for iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen. Marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen. Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til». Du kan alltid synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen. Forhindre automatisk synkronisering for alle iPhone- og iPod-enheter: I iTunes velger du iTunes > Valg (på en Mac) eller Rediger > Innstillinger (på en PC), klikker på Enheter og markerer «Deaktiver automatisk synkronisering for alle iPhone- og iPodenheter». Hvis denne avkrysningsruten er markert, synkroniseres ikke iPod touch automatisk, selv om «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» er markert i Oversikt-panelet. Forhindre automatisk synkronisering én gang, uten å endre innstillinger: Åpne iTunes. Når du kobler iPod touch til datamaskinen, holder du nede Kommando- og Tilvalg-tasten (på Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (på PC) til iPod touch vises i sidepanelet. Synkronisere manuelt: I iTunes, marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Synkronisering nederst i høyre hjørne. Hvis du har endret noen synkroniseringsinnstillinger, klikker du på Bruk. E-post-, kontakter- og kalenderkontoer iPod touch fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene. 10 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 11 Konfigurere kontoer MobileMe og Microsoft Exchange tilbyr ikke bare e-posttjenester, men også muligheten til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjon automatisk til iPod touch, trådløst. MobileMe kan også synkronisere Safari-bokmerker. Du kan konfigurere MobileMe- og Exchange-kontoer og andre e-postkontoer direkte på iPod touch. iPod touch bruker Exchange ActiveSync-protokollen til å synkronisere e-post, kalendere og kontakter med følgende versjoner av Microsoft Exchange:  Exchange Server 2003 Service Pack 2  Exchange Server 2007 Service Pack 1 iPod touch stiller inn de fleste innstillinger automatisk for de mest populære e-posttjenestene. Hvis du ikke har en fra før, kan du skaffe deg en gratis e-postkonto på Internett på www.yahoo.com, www.google.com eller www.aol.com. Du kan også prøve MobileMe gratis i 60 dager. Gå til www.me.com. Legge til en konto på iPod touch: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen til iPod touch. 2 Trykk på «Mail, Contacts, Calendars», og trykk deretter på Legg til konto. 3 Trykk på en kontotype:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Yahoo! Mail  AOL  Annet 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller administratoren din. Exchange-kontoer: Skriv inn fullstendig e-postadresse, domene (valgfritt), brukernavn, passord og en beskrivelse. Beskrivelsen kan du velge fritt. iPod touch støtter Microsofts Autodiscovery-tjeneste, som bruker brukernavnet og passordet ditt til å finne adressen til Exchange-tjeneren. Hvis tjeneradressen ikke blir funnet, blir du bedt om å skrive den inn. (Skriv inn hele adressen i Tjener-feltet.) Når du har kobler til Exchange-tjeneren, kan du bli bedt om å endre sikkerhetskoden slik at den oppfyller de kravene tjeneren har til kode.5 Hvis du konfigurerer en Exchange- eller MobileMe-konto, trykker du på de objektene du vil synkronisere – e-post, kontakter, kalendere og bokmerker (gjelder kun MobileMe). Hvis du har en Exchange-konto, kan du også angi hvor mange dager med e-post du vil synkronisere til iPod touch. Deretter trykker du på Arkiver. Viktig: Hvis du synkroniserer kontakter eller kalendere ved hjelp av en Exchange- eller MobileMe-konto, blir synkronisering for kontakter eller kalendere i iTunes slått av. Kontakt- og kalenderinformasjon på iPod touch blir erstattet med kontakter og kalendere fra Exchange- eller MobileMe-kontoen. «Push»-kontoer MobileMe, Microsoft Exchange og Yahoo! Mail kalles «push»-kontoer. Når ny informasjon blir tilgjengelig, for eksempel når en e-postmelding kommer inn, blir informasjonen automatisk overført via push-teknologi til iPod touch. (Med «fetch»-tjenester, derimot, må e-postprogramvaren regelmessig se etter hos tjenesteleverandøren om det har kommet inn nye meldinger, og deretter be om at meldingene blir levert.) MobileMe og Exchange bruker også push-teknologi til å synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker (gjelder kun MobileMe) hvis du har markert disse objektene i kontoinnstillingene. Synkronisert informasjon overføres automatisk via den trådløse forbindelsen. Du trenger ikke å koble iPod touch til datamaskinen for å synkronisere. iPod touch kan motta data via push eller en Wi-Fi-tilkobling kun når iPod touch ikke er i dvale (skjermen er på eller iPod touch er koblet til datamaskinen eller en strømforsyningsenhet). Installere konfigurasjonsprofiler Hvis du bruker iPod touch i et bedriftsmiljø, er det mulig at du kan konfigurere kontoer ved å installere en konfigurasjonsprofil. Systemadministratorer kan bruke konfigurasjonsprofiler for å konfigurere iPod touch slik at den fungerer sammen med informasjonssystemene til firmaet, skolen eller organisasjonen. Du kan for eksempel bruke en konfigurasjonsprofil for å gi iPod touch tilgang til Microsoft Exchangetjenerne på kontoret. Dette gir iPod touch tilgang til e-postmeldingene, kalenderne og kontaktene til Exchange-kontoen din. Med konfigurasjonsprofiler kan flere innstillinger på iPod touch konfigureres samtidig. Blant annet Microsoft Exchange-konto, VPN-konto og sertifikater for sikker tilgang til firmaets nettverk og informasjon. Det er mulig at en konfigurasjonsprofil aktiverer Kodelås. Denne funksjonen krever at du oppretter og oppgir en sikkerhetskode før du kan bruke iPod touch. Systemadministratorer kan distribuere konfigurasjonsprofiler via e-post eller ved å legge dem ut på en sikker webside. 12 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 13 Installerere en konfigurasjonsprofil: 1 Med iPod touch åpner du e-postmeldingen eller laster ned konfigurasjonsprofilen fra webstedet systemadministratoren har oppgitt. 2 Når konfigurasjonsprofilen åpnes, trykker du på Installer. 3 Skriv inn passord og annen informasjon når du blir bedt om det. Viktig: Det er mulig du blir bedt om å bekrefte at du stoler på konfigurasjonsprofilen. Hvis du er i tvil, tar du kontakt med systemadministratoren før du installerer en konfigurasjonsprofil. Du kan ikke endre innstillinger som kommer fra en konfigurasjonsprofil. Hvis du vil endre disse innstillingene, må du først fjerne konfigurasjonsprofilen eller installere en oppdatert konfigurasjonsprofil. Fjerne en profil: I Innstillinger, velger du Generelt > Profil. Deretter velger du konfigurasjonsprofilen og trykker på Fjern. Hvis du fjerner en konfigurasjonsprofil, slettes innstillingene fra profilen og all annen informasjon som konfigurasjonsprofilen har installert på iPod touch. Koble iPod touch fra datamaskinen iPod touch kan kobles fra datamaskinen når som helst, unntatt når synkronisering pågår. Når synkronisering pågår, viser iPod touchiPod touch Hvis du kobler fra iPod touch før synkroniseringen er fullført, er det mulig at noe data ikke blir overført. Når iPod touch er ferdig med synkroniseringen, viser iTunes «iPod touch-synkroniseringen er fullført». Avbryte en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPod touch. 14 iPod touch-oversikt Dvale/vekke-knapp Volumknapper Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Wi-Fi-antenne Hjem-knapp Innebygd høyttaler Berøringsskjerm Programsymboler Statuslinje 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 15 iPod touch-tilbehør Stereohodetelefoner Dock-tilkobling-til-USB-kabel Pusseklut iPod Objekt Hva du kan gjøre med det Stereohodetelefoner Hør på musikk, lydbøker, podcaster og videoer. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPod touch til datamaskinen for å synkronisere og lade, eller til strømforsyningsenheten for å lade. Kabelen kan brukes med en dokkingstasjon (ekstrautstyr), eller den kan kobles direkte til iPod touch. Pusseklut Tørk av iPod touch-skjermen. Statuslinjesymboler Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPod touch: Symbol Hva det betyr Wi-Fi Viser at iPod touch er koblet til Internett via et Wi-Fi-nettverk. Jo flere linjer, jo bedre forbindelse. Les side 26. Nettverksaktivitet Viser nettverksaktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker dette symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «Nettverk» på side 95. Lås Viser at iPod touch er låst. Les side 18. Spill av Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les side 32. Alarm Viser at en alarm er stilt inn. Les side 89. Batteri Viser batterinivået eller batteriets ladestatus. Les side 27.Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen når som helst for å se iPod touch-programmene dine. Trykk på et programsymbol for å starte programmet. iPod touch-programmer Følgende programmer følger med iPod touch: Musikk Hør på sanger, lydbøker og podcaster. Lag On-the-Go-spillelister, eller bruk Geniusfunksjonen til å lage spillelister automatisk med sanger i biblioteket som passer sammen. Videoer Se kjøpte eller leide filmer, musikkvideoer, videopodcaster og TV-programmer mens du er på farten. Eller koble iPod touch til TV-en for å se det på en større skjerm (tilkobling til TV krever en kabel som kjøpes separat). Bilder Vis fotografier og bilder som er overført fra datamaskinen, eller som er arkivert på iPod touch. Se dem i liggende eller stående format. Zoom inn på et hvilket som helst bilde. Vis en lysbildeserie. Send bildet med e-post, legg det til i et MobileMe-galleri, bruk det i en kontaktoppføring, eller bruk det som bakgrunnsbilde. iTunes Søk i iTunes Wi-Fi Music Store-musikkatalogen eller bla gjennom, hør på smakebiter og kjøp nye utgivelser, sanger og albumer på topp 10-lista og mer. 1 I utvalgte Starbuckskafeer 3 kan du finne ut hvilken sang som spilles i lokalet, og kjøpe den. Bla gjennom, lytt til musikkprøver og kjøp andre sanger fra Starbucks Collections-samlinger som vises. App Store På App Store kan du søke etter iPod touch-programmer du kan kjøpe eller laste ned via Wi-Fi-forbindelsen. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjem-skjermen. 1 Safari Surf på Internett via Wi-Fi. Vend iPod touch horisontalt for å vise websider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk websidekolonnen til iPod touch-skjermen. Legg til Web Clip-koblinger fra Safari på Hjem-skjermen, slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebstedene dine. Arkiver bilder fra websteder i Bildebibliotek. Kalender Vis MobileMe, iCal-, Microsoft Entourage-, Microsoft Outlook- eller Microsoft Exchange-kalendere. Hendelser du oppretter på iPod touch, blir synkronisert tilbake til kalenderen på datamaskinen. Bruk varslinger til å minne deg på hendelser, avtaler og tidsfrister. Mail iPod touch fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene, inkludert Yahoo! Mail, Google Mail og AOL – i tillegg til de fleste standard POP3- og IMAP-e-postsystemer. Vis PDFer og andre vedlegg i Mail. Arkiver vedlagte bilder og grafikkfiler i Bildebibliotek. 16 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 17 Kontakter Synkroniser kontaktinformasjon med adressebøkene i MobileMe, Mac OS X, Yahoo!, Google, Windows (Outlook Express), Microsoft Outlook eller Microsoft Exchange. Søk etter, legg til, endre eller slett kontakter, og synkroniser endringene tilbake til datamaskinen. YouTube Spill av videoer fra YouTube. 1 Søk etter videoer eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette og de høyest vurderte filmene. Aksjer Vis aksjekurser som oppdateres automatisk via Internett. Kart Vis gatekart, satellittbilder og hybridvisninger for steder fra hele verden. Zoom inn, og ta en nærmere titt. Bli kjent med området der du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, og vis trafikkinformasjon. Finn bedrifter i området. 2 Været Se hvordan været er, og vis et værvarsel for seks dager. Legg til byer slik at du raskt kan få oversikt over været i disse byene. Klokke Se hva klokken er i andre byer rundt om i verden – lag nye klokker for favorittene dine. Still inn én eller flere alarmer. Bruk stoppeklokken, eller still inn et tidsur. Kalkulator Adder, subtraher, multipliser og divider. Vend iPod touch horisontalt for å bruke mer avanserte, vitenskapelige funksjoner. Notater Skriv notater mens du er på farten – påminnelser, handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Innstillinger Tilpass alle iPod touch-innstillinger på ett sted. Du kan angi din egen volumbegrensning. Angi bakgrunnsbilde, lysstyrke på skjermen og innstillinger for nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Aktiver inn automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Begrens tilgangen til bestemte programmer og iTunes-innhold som kan være upassende. Nullstill iPod touch. Nike + iPod Når du har aktivert denne funksjonen i Innstillinger, blir iPod touch-enheten til treningskameraten din. Hold oversikt over hastighet, tid og distanse fra én treningsøkt til en annen, og velg en sang som kan gi deg energi i treningen. (Krever utvalgte Nikesko og Nike + iPod-sensor som selges separat. Ikke tilgjengelig på første generasjon iPod touch.) 1 Ikke tilgjengelig i alle områder. 2 Ikke alle kartfunksjoner og -tjenester er tilgjengelig i alle områder. 3 Kun i USA.Tilpasse Hjem-skjermen Du kan endre plasseringen av symbolene på Hjem-skjermen – også Dock-symbolene nederst på skjermen. Hvis du vil, kan du fordele symbolene på flere Hjem-skjermer. Endre plasseringen av symboler: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolene. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Du kan også legge inn koblinger til favorittwebsidene dine på Hjem-skjermen. Les «Web Clip-koblinger» på side 57. Opprette flere Hjem-skjermer: Når du endrer plasseringen av symboler, flytter du et symbol til høyre kant av skjermen til en ny skjerm vises. Du kan dra fingeren raskt over skjermen for å gå tilbake til originalskjermen. Deretter kan du flytte flere symboler til den nye skjermen. Du kan opprette opptil ni skjermer. Antallet prikker over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Bytte til en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren til venstre eller høyre. Gjenopprette standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Knapper Ved hjelp av noen få knapper kan du enkelt slå iPod touch på og av, og justere volumet. 18 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 19 Dvale/vekke-knapp Når du ikke bruker iPod touch kan du låse den. Når iPod touch er låst, skjer det ingenting når du berører skjermen. Standardinnstillingen er at skjermen på iPod touch låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av ett minutt. Dvale/ vekke-knapp Låse iPod touch Trykk på the Dvale/vekke-knappen. Låse opp iPod touch Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekkeknappen. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch helt av Hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch på Hold Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Hvis du vil vite hvordan du endrer hvor lang tid det skal gå før iPod touch låser seg, kan du lese «Autolås» på side 96. Hvis du vil vite hvordan du angir at iPod touch ber om et passord for å åpne enheten, kan du lese «Kodelås» på side 96. Volumknapper Når du lytter til sanger, viser filmer eller bruker annet medieinnhold, kan du bruke knappene på siden av iPod touch til å justere lydstyrken. I andre tilfeller styrer knappene lydstyrken for varsler og andre lydeffekter. Merk: Det finnes ikke volumknapper på første generasjon iPod touch. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Juster volumet ved å bruke knappene på siden av iPod touch. Volum opp Volum ned Hvis du vil angi volumbegrensning for musikk og videoer på iPod touch, kan du lese «Musikk» på side 100. Berøringsskjerm Kontrollene på berøringsskjermen til iPod touch endres dynamisk avhengig av oppgaven du utfører. Åpne programmer Åpne et program: Trykk på et symbol. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen nedenfor skjermen. 20 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 21 Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Noen steder, for eksempel på websider, kan du også rulle fra side til side. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. Dra fingeren raskt over skjermen for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil bla raskt til toppen av en liste, webside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen. Lister Enkelte lister har en indeks langs høyre side.Finne objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å bla raskt gjennom listen. Indeks Velge et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen, kan trykking på et objekt utføre forskjellige oppgaver. Det kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til den forrige listen: Trykk på tilbakeknappen øverst til venstre. Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, websider, e-postmeldinger eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller websider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Skjermbasert tastatur Du kan bruke det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon, tekstmeldinger og Internett-adresser. 22 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 23 Skriving Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet foreslår rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skrive inn tekst: 1 Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. 2 Trykk på tastene på tastaturet. Begynn med å skrive med pekefingeren. Når du får mer trening, kan du skrive raskere ved hjelp av begge tomlene. Mens du skriver, vises hver bokstav over tommelen eller fingeren. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Skrive med store bokstaver Trykk på Skift-knappen før du trykker på en bokstav. Skrive et punktum og et mellomrom raskt. Dobbelttrykk på mellomromstasten. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Aktivere låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, er store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Vise tall, tegnsetting eller symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Skrive inn tegn og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet eller symbolet.Internasjonale tastaturer iPod touch har tastaturer som gir deg mulighet til å skrive inn tekst på mange forskjellige språk. På www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html finner du en oversikt over tastaturer som støttes. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Internasjonalt > Tastatur. 2 Slå på tastaturene som du vil bruke. Språk med flere tastaturer, for eksempel japansk og kinesisk, viser antallet ekstra tastaturer som er tilgjengelige. Trykk for å velge et tastatur for det språket. Skifte tastatur hvis flere enn ett tastatur er slått på Trykk for å bytte tastatur. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Skrive japansk kana Bruk kana-tastaturet til å velge stavelser. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive japansk QWERTY Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn kode for japanske stavelser. Forslag til stavelser vises mens du skriver. Trykk på stavelsen for å velge den. Skrive koreansk Bruk det todelte koreanske tastaturet til å skrive inn hangul-tegn. Hvis du vil skrive inn doble konsonanter eller sammensatte vokaler, holder du nede bokstaven og flytter deretter fingeren for å velge dobbeltbokstaven. Skrive forenklet kinesisk pinyin Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn pinyin for kinesiske tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere tegnalternativer. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift Bruk skriveflaten til å skrive inn kinesiske tegn med fingeren din. Etter hvert som du lager tegnstrøk, gjenkjenner iPod touch dem og viser tegn som passer, i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises beslektede tegn i listen som alternativer. 24 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 25 Når formatene for forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift er slått på, kan du skrive inn kinesiske tegn med fingeren din, som vist her: Ordliste iPod touch har ordlister for mange språk, som kan være til hjelp når du skriver. Riktig ordliste aktiveres automatisk når du velger et tastatur som støttes. På www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html finner du en oversikt over språk som støttes. iPod touch bruker den aktive ordlisten til å foreslå endringer eller fullføre ordet du skriver. Du trenger ikke å bli forstyrret i innskrivingen når du vil bruke et forslag. Foreslått ord Godta eller avvise forslag fra ordlisten:  Hvis du vil avvise et foreslått ord, skriver du ferdig ordet slik du vil ha det. Deretter trykker du på «x» for å avvise forslaget, før du skriver noe mer. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPod touch godtar ordet uten endringsforslag.  Hvis du vil bruke det foreslåtte ordet, trykker du på punktum eller bruker mellomroms- eller returtegnet. Merk: Hvis du skriver på kinesisk eller japansk, trykker du på ett av de foreslåtte alternativene.Redigere tekst: Hold fingeren på et ord for å forstørre teksten, og dra fingeren dit du vil plassere innsettingspunktet. Tilkobling til Internett iPod touch kobler til Internett via Wi-Fi- nettverk. iPod touch kan koble til AirPort-nettverk og andre Wi-Fi-nettverk hjemme, eller andre steder med Wi-Fitilkoblingspunkter. Når iPod touch får du automatisk tilgang til Internett når du bruker Mail, Safari, YouTube, Aksjer, Kart, Vær, App Store eller iTunes Wi-Fi Music Store. Koble til et Wi-Fi-nettverk I Wi-Fi-innstillingene slår du på Wi-Fi og kobler til Wi-Fi-nettverk. Slå på Wi-Fi: Velg Innstillinger > Wi-Fi og slå Wi-Fi på. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Innstillinger > Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk (kostnader kan påløpe ved tilkobling til enkelte Wi-Fi-nettverk). Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Bli med (nettverk som krever passord, er merket med en lås . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen tilkoblingens signalstyrke. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «WiFi» på side 92. 26 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 27 Batteri iPod touch inneholder et internt, oppladbart batteri. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om lading av iPod touch, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Lade batteriet og synkronisere iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen, og bruk USB-kabelen som følger med. Viktig: Hvis iPod touch er koblet til en datamaskin som er slått av eller i dvale, er det mulig at batteriet i iPod touch tømmes i stedet for å bli ladet. Et symbol øverst til høyre på skjermen viser statusen for batteriladingen. Lader Fulladet Hvis du lader batteriet mens du synkroniserer eller bruker iPod touch, kan det ta lengre tid å lade. Du kan også lade iPod touch med Apple USB Power Adapter, som selges separat.Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen i iPod touch-batteriet, er det mulig at ett av følgende bilder vises for å fortelle deg at iPod touch må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen i iPod touch-batteriet, er det mulig at skjermen er tom i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises. eller Få best mulig batteribrukstid iPod touch bruker litiumionebatterier. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig levetid og batteribrukstid på iPod touch, går du til www.apple.com/no/batteries. Bytte batteriet Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriet i iPod touch kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Rengjøre iPod touch Når du skal rengjøre iPod touch, kobler du fra alle kabler og slår av iPod touch (hold Dvale/vekke-knappen nede, og flytt deretter på den røde skyveknappen på skjermen). Bruk en myk, lett fuktet og lofri klut. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod touch. Nullstille og starte iPod touch på nytt Hvis noe ikke virker som det skal, kan du prøve å starte iPod touch på nytt eller nullstille den. Dette løser mest sannsynlig problemet. Starte iPod touch på nytt: Hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPod touch. Du slår iPod touch på igjen ved å holde nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. Nullstille iPod touch: Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. 28 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 29 Hvis du vil ha flere forslag til problemløsning, kan du lese Tillegg A, «Problemløsing,» på side 107.30 iPod touch synkroniseres med iTunes på datamaskinen slik at sanger, videoer og annet innhold overføres fra iTunes-biblioteket. Hvis du vil vite hvordan du legger til musikk og annet medieinnhold i iTunes-biblioteket, starter du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Overføre musikk, video og annet Hvis du vil overføre musikk, video og podcaster til iPod touch, kan du konfigurere iTunes på datamaskinen til å synkronisere innhold med biblioteket ditt, eller du kan manuelt styre medieinnholdet som overføres til iPod touch. Synkronisere innhold fra iTunes Du kan overføre musikk, video og annet til iPod touch ved å synkronisere innholdet fra iTunes. Du kan synkronisere alt medieinnholdet ditt, eller du kan markere bestemte sanger, videoer og podcaster. Stille inn iTunes til å synkronisere iPod-innhold: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-fanene, og marker innholdet du vil overføre til iPod touch. Du kan for eksempel stille inn iTunes til å synkronisere utvalgte spillelister og de tre nyeste episodene av en videopodcast. 4 Klikk på Bruk. Kun sanger og videoer som er kodet i formater som støttes av iPod touch, overføres til iPod touch. Hvis du vil vite hvilke formater som støttes av iPod touch, kan du lese «Sanger, videoer eller andre objekter kan ikke spilles av» på side 110. 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 31 Hvis det er flere sanger i iTunes-biblioteket enn det er plass til på iPod touch, spør iTunes om du vil opprette en spesialspilleliste som skal synkroniseres med iPod touch. iTunes fyller spillelisten med utvalg fra biblioteket ditt. Du kan legge til eller slette sanger fra spillelisten og deretter synkronisere på nytt. Hvis du hører på en podcast eller lydbøk, arkiveres informasjon om hvor langt du har kommet når du synkroniserer innhold med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPod touch, kan du fortsette der du slapp ved å bruke iTunes på datamaskinen – og omvendt. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og annet medieinnhold til datamaskinen, kan du lese «Hva du trenger» på side 5. Manuell håndtering av innhold Med funksjonen for manuell håndtering av musikk kan du velge hvilken musikk og hvilke videoer og podcaster som skal overføres til iPod touch. Konfigurere iPod touch for manuell håndtering av innhold: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen og marker «Manuell håndtering av musikk og videoer». 4 Klikk på Bruk. Legge til objekter på iPod touch: Flytt en sang, video, podcast eller spilleliste i iTunesbiblioteket til iPod touch (i sidepanelet). Skift-klikk eller Kommando-klikk for å markere flere objekter som skal legges til samtidig. iTunes synkroniserer innholdet umiddelbart. Hvis du fjerner markeringen for «Manuell håndtering av musikk og videoer», blir innhold du har lagt til manuelt, fjernet fra iPod touch neste gang iTunes synkroniserer innhold. Fjerne objekter fra iPod touch: Når iPod touch er koblet til datamaskinen, velger du iPod touch-symbolet i sidepanelet i iTunes. Klikk på trekanten til venstre for symbolet for å vise innholdet. Marker et innholdsområde, for eksempel Musikk eller Filmer, marker objektene du vil slette, og trykk på slettetasten på tastaturet. Når du sletter et objekt på iPod touch, slettes det ikke fra iTunes-biblioteket. Viktig: Hvis du sletter et objekt fra iTunes, blir det også slettet fra iPod touch neste gang du synkroniserer.Overføre innhold du har kjøpt, til en annen datamaskin Du kan overføre innhold på iPod touch som ble kjøpt på én maskin, til iTunesbiblioteket på en annen autorisert datamaskin. Datamaskinen må være autorisert til å spille av innhold fra iTunes-kontoen din. For å autorisere datamaskinen åpner du iTunes på datamaskinen og velger Butikk > Autoriser maskinen. Overføre kjøpt innhold: Koble iPod touch til den andre datamaskinen. iTunes spør deg om du vil overføre kjøpt innhold. Konvertere video for iPod touch Du kan overføre andre videoer enn de som er kjøpt fra iTunes Store, til iPod touch, for eksempel videoer du har laget i iMovie på en Mac eller videoer du har lastet ned fra Internett og deretter lagt til i iTunes. Hvis du prøver å overføre en video fra iTunes til iPod touch og du får en melding om at videoen ikke kan spilles av på iPod touch, kan du konvertere videoen. Konvertere en video slik at den fungerer på iPod touch: Marker videoen i iTunesbiblioteket, og velg Avansert > «Lag iPod- eller iPhone-versjon». Deretter overfører du den konverterte videoen til iPod touch. Musikk og annet lydinnhold Berøringsskjermen med høy oppløsning gjør det å høre på musikk på iPod touch til en visuell opplevelse, like mye som en musikkopplevelse. Du kan bla gjennom spillelister, og du kan bruke Cover Flow til å bla gjennom albumbildene. Du kan lytte til lyd gjennom den innebygde høyttaleren (kun andre generasjon iPod touch) eller gjennom hodetelefoner som er koblet til hodetelefonporten. Når det er koblet til hodetelefoner, kommer det ikke lyd gjennom høyttaleren. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Spille sanger Bla gjennom samlingen: Trykk på Spillelister, Artister eller Sanger. Trykk på Mer for å bla i Albumer, Lydbøker, Samlealbumer, Komponister, Sjangere eller Podcaster. Spille av en sang: Trykk på sangen. 32 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 33 Styre avspillingen Spilles nå-skjermen vises når du spiller av en sang. Neste/framoverspoling Start/pause Tilbake Sporliste Forrige/bakoverspoling Volum Sette en sang på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk knappene på siden av iPod touch. Starte avspillingen av en sang eller et kapittel i en lydbok eller podcast på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk to ganger på for å gå direkte til forrige sang. Trykk på for å gå direkte til neste sang, eller klikk raskt to ganger på mikrofonknappen på iPod touch-hodetelefonene. Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Jo lenger du holder nede kontrollen, jo raskere spoler sangen bakover eller fremover. Gå tilbake til iPod-listevisningene Trykk på . Eller dra fingeren mot høyre over albumcoveret. Gå tilbake til Spilles nå-skjermen Trykk på Spilles nå. Vise sangtekster Trykk på albumcoveret mens sangen spilles av. (Sangteksten vises kun hvis du har lagt den til ved hjelp av sangens infovindu i iTunes.) Du kan vise avspillingskontrollene når som helst når du hører på musikk eller bruker et annet program – selv når iPod touch er låst – ved å dobbeltklikke på Hjem-knappen .Hvis du bruker et program, vises avspillingskontrollene øverst i programmet. Når du er ferdig med å bruke kontrollene, kan du lukke dem ved å trykke på Musikk for å gå til Spilles nå-skjermen. Hvis iPod touch er låst, vises kontrollene på skjermen, og skjules igjen automatisk når du er ferdig med å bruke dem. Flere kontroller Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen. Repeter-, Genius- og Miks sanger-kontrollene og navigeringslinjen vises. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår og sangnummeret. Hvis du har lagt til sangtekst ved hjelp av iTunes, vises sangteksten også. Navigeringslinje Repetering Spillehode Genius Miks Angi at iPod touch skal repetere sanger Trykk . Trykk igjen for å angi at iPod touch skal repetere kun den nåværende sangen. = iPod touch er stilt inn til å repetere alle sangene i nåværende album eller spilleliste. = iPod touch er stilt inn til å repetere den nåværende sangen, igjen og igjen. = iPod touch er ikke stilt inn til å repetere sanger. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Lage en Genius-spilleliste Trykk på . Genius-spillelisten vises. Les «Bruke Genius-funksjonen på iPod touch» på side 36. Angi at iPod touch skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge Trykk . Trykk på igjen for å angi at iPod touch skal spille sanger i rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i rekkefølge. Mikse sporene i alle spillelister, albumer eller andre sanglister Trykk på Miks øverst i listen. Hvis, for eksempel, du vil spille alle sangene på iPod touch i tilfeldig rekkefølge, velger du Sanger > Miks. Hvis du trykker på Miks øverst i en liste med sanger, vil iPod touch spille sangene i den listen i tilfeldig rekkefølge, uansett om iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller ikke. 34 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 35 Bla gjennom coverbilder med Cover Flow Når du leter etter en sang, kan du vende iPod touch horisontalt for å se iTunesinnholdet i Cover Flow-visning og bla gjennom musikken etter albumbilde. Vise innhold i Cover Flow-visning Vend iPod touch horisontalt. Bla gjennom covere Dra mot venstre eller høyre. Se sporene på et album Trykk på et omslag eller . Spille et spor Trykk på sporet. Dra oppover eller nedover for å bla gjennom sporene. Gå tilbake til coveret Trykk på tittellinjen. Eller trykk på igjen. Spille eller pause gjeldende sang Trykk på eller . Vise alle sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: Trykk på fra Spilles nå-skjermen. Trykk på et spor for å spille det. Trykk på coverbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Vurderinger Tilbake til Spilles nå-skjermen Albumspor I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger til å opprette smarte spillelister i iTunes som kan oppdateres dynamisk slik at du for eksempel kan ta med sangene med høyest vurdering. Vurdere en sang: Flytt tommelen over vurderingslinjen for å gi sangen null til fem stjerner. Bruke Genius-funksjonen på iPod touch Genius lager automatisk en spilleliste med sanger fra biblioteket ditt som passer perfekt sammen med den sangen du spiller. Det er som å ha en innebygd DJ som kjenner smaken din bra nok til å sette sammen en spesialtilpasset miks for deg. Hvis du vil bruke Genius på iPod touch, må du først klargjøre Genius i iTunes og deretter synkronisere iPod touch med iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke funksjonen. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod touch. Du kan også lage Genius-spillelister på iPod touch. Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod touch: 1 Trykk på Spillelister, og trykk på Genius. 2 Trykk på en sang i listen. Basert på denne sangen setter Genius sammen en spilleliste med sanger. Du kan også lage en Genius-spilleliste basert på den sangen du spiller av. Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på albumbildet for å vise flere kontroller. Deretter trykker du på . Arkivere en Genius-spilleliste: Trykk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Spillelister med sangtittelen til sangen du valgte. Du kan lage og arkivere så mange Genius-spillelister du vil. Hvis du arkiverer en Genius-spilleliste du har laget på iPod touch, synkroniseres den tilbake til iTunes neste gang du kobler enheten til datamaskinen. Oppdatere en Genius-spilleliste: Trykk på Oppdater i spillelisten. 36 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 37 Når du oppdaterer en spilleliste, opprettes en spilleliste med andre sanger som er basert på sangen du valgte. Du kan oppdatere alle Genius-spillelister, uavhengig av om de ble opprettet i iTunes og overført til iPod touch eller opprettet direkte på iPod touch. Lage en Genius-spilleliste basert på en ny sang: Trykk på Ny i spillelisten, og velg deretter en ny sang. Slette en arkivert Genius-spilleliste: Hvis du har arkivert spillelisten direkte på iPod touch, trykker du på Rediger og deretter på Slett spilleliste. Når en spilleliste er synkronisert tilbake til iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPod touch. Du kan bruke iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Lage On-The-Go-spillelister Opprette en On-The-Go-spilleliste: 1 Trykk på Spillelister, og trykk på On-The-Go. 2 Bla etter sanger med knappene nederst på skjermen. Trykk på en sang eller video for å legge den til i spillelisten. Trykk på Legg til alle sanger øverst i en sangliste for å legge til alle sangene i listen. 3 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du oppretter en On-The-Go-spilleliste og deretter synkroniserer iPod touch med datamaskinen, arkiveres spillelisten på iPod touch-enheten og i iTunes-biblioteket. Deretter slettes den fra iPod touch-enheten. Den første arkiveres som «On-The-Go 1», den neste som «On-The-Go 2» og så videre. Hvis du vil ha en spilleliste tilbake på iPod touch, markerer du iPod touch i sidepanelet i iTunes, klikker på Musikk-fanen og angir at spillelisten skal synkroniseres. Redigere en On-The-Go-spilleliste: Trykk på Spillelister, trykk på On-The-Go, trykk på Rediger og gjør ett av følgende:  Hvis du vil flytte en sang lengre opp eller ned på listen, flytter du ved siden av sangen.  Hvis du vil slette en sang fra spillelisten, trykker du på ved siden av en sang. Deretter trykker du på Slett. Når du sletter en sang i en On-The-Go-spilleliste, blir den ikke slettet fra iPod touch.  Hvis du vil slette hele spillelisten, trykker du på Tøm spilleliste.  Hvis du vil legge til flere sanger, trykker du på .Videoer Med iPod touch kan du vise videoinnhold som filmer, musikkvideoer og videopodcaster. Hvis en video inneholder kapitler, kan du gå til neste eller forrige kapittel eller vise en liste hvor du kan velge hvilket kapittel som skal spilles av. Hvis en video inneholder alternative språkfunksjoner, kan du velge språk på lyden eller vise undertekster. Spille av videoer Spille av en video: Trykk på Videoer, og trykk på videoen. Vise avspillingskontroller: Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Styre videoavspilling Videoer spilles av i widescreenformat slik at hele skjermen utnyttes. Skaler Start/pause Start på nytt/ Framoverspoling tilbakespoling Spillehode Volum Navigeringslinje Run med Gnarls Barkley er tilgjengelig fra iTunes i utvalgte land Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen. Starte en video på nytt Flytt spillehodet på navigeringslinjen hele veien til venstre helt til venstre, eller trykk på hvis videoen ikke inneholder kapitler. Gå til neste eller forrige kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på for å gå direkte til forrige kapittel. Trykk på for å gå direkte til neste kapittel. 38 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 39 Spille et bestemt kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et kapittel fra listen. Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig. Eller trykk på Hjem-knappen . Skalere en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Trykk på for fullskjermsvisning. Trykk på for å tilpasse filmen til skjermen. Du kan også dobbelttrykke på videoen for å bytte mellom tilpasset visning og fullskjermsvisning. Når du skalerer en video slik at den fyller skjermen, er det mulig at sidene eller toppen beskjæres. Når du skalerer den for å passe til skjermen, er det mulig at det vises svarte linjer på sidene av videoen eller over og under videoen. Velge et alternativt språk på lyden (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk fra Lydlisten. Vise eller skjule tekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk, eller Av, fra Undertekster-listen. Vise leide filmer Du kan leie filmer fra iTunes Store og vise dem på iPod touch. Du bruker iTunes til å leie filmene og overføre dem til iPod touch. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle land.) Leide filmer kan spilles av kun innenfor et begrenset tidsrom. Tiden som gjenstår før du må være ferdig med å se en film du har leid, vises ved tittelen på filmen. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Før du leier filmen, kan du finne utløpstiden på iTunes Store. Overføre leide filmer til iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen. Deretter velger du iPod touch i iTunes-sidepanelet, klikker på Filmer og markerer de leide filmene som du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Vise en leid film: Velg Videoer, og marker en film. Vise videoer på en TV Du kan koble iPod touch til en TV og vise videoene dine på TV-skjermen. Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annen autorisert iPod touch-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPod touch til en TV. (Apple Universal Dock leveres med en egen fjernkontroll som gir deg mulighet il å kontrollere avspillingen på avstand.) Apple-kabler og dokkingstasjoner kan kjøpes separat på www.apple.com/no/ipodstore.Slette videoer fra iPod touch Du kan slette videoer fra iPod touch for å frigjøre plass. Slette en video: Dra fingeren til venstre eller høyre over videoen i videoerlisten og trykk deretter på Slett. Når du sletter en video på iPod touch, slettes den ikke fra iTunes-biblioteket, og du kan overføre videoen tilbake til iPod touch ved en senere anledning (gjelder ikke leide filmer). Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPod touch, stiller du inn iTunes slik at videoen ikke synkroniseres. Les «Hva du trenger» på side 5. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPod touch, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen. Stille inn et dvaletidsur Du kan stille inn iPod touch slik at den slutter å spille musikk eller video etter en angitt tidsperiode. Stille inn et dvaletidsur: Velg Klokke > Tidsur fra Hjem-skjermen, og dra fingeren raskt over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Når tidsur slutter, og velg Sett iPod i dvale. Trykk på Angi, og trykk deretter på Start for å starte tidsuret. Når tiden er ute, stopper iPod touch avspillingen, åpne programmer lukkes og enheten låses. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut navigeringsknappene Spillelister, Artist, Sanger og Videoer nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel lytter til podcaster ofte, men ikke ser så mye på videoer, kan du erstatte Videoer-knappen med en Podcasterknapp. 40 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 41 Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp nederst til skjermen, over den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Trykk på Ferdig når du er ferdig. Trykk på Mer når som helst for å få tilgang til knappene du har erstattet.42 iTunes Wi-Fi Music Store Du kan søke etter, bla gjennom, lytte til musikkprøver av og laste ned sanger og albumer fra iTunes Wi-Fi Music Store direkte fra iPod touch. Innhold du har kjøpt, kopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. For å kunne bruke iTunes Wi-Fi Music Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Hvis du vil kjøpe sanger via Wi-Fi, trenger du en iTunes Store-konto (iTunes Wi-Fi Music Store er kun tilgjengelig i enkelte land). Hvis du ikke allerede har en iTunes Storekonto, åpner du iTunes på datamaskinen, velger Butikk > Opprett konto og oppgir informasjonen som skal til for å opprette en konto. Merk: Hvis du prøver å få tilgang til iTunes Wi-Fi Music Store uten å koble til et Wi-Finettverk, vises det en feilmelding. Finne sanger og albumer I de utvalgte delene finner du for eksempel nye utgivelser og anbefalinger fra iTunes Wi-Fi Music Store. I Topp ti-delen finner du de mest populære sangene og albumene i flere kategorier. Hvis du er på utkikk etter en bestemt sang, et bestemt album eller sanger av en bestemt artist, bruker du søkefunksjonen. 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 43 Bla gjennom utvalgte sanger og albumer: Trykk på Anbefalte, og velg en kategori øverst på skjermen. Bla gjennom topp ti-lista og albumer: Trykk på Topp ti, velg en kategori og trykk deretter på Top Songs eller Top Albums.Søke etter sanger og albumer: Trykk på Søk, trykk på søkefeltet og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Se sangene på et album: Trykk på albumet. Se albumet sangen er på: Dobbelttrykk på sangen. Bla i Starbucks Selection-samlinger Hvis du kobler til et Wi-Fi-nettverk på en av de utvalgte Starbucks-kafeene (kun i USA), vises Starbucks-symbolet nederst på skjermen ved siden av Anbefalte. Trykk på Starbucks-symbolet for å finne ut hvilken sang som spilles i lokalet og bla gjennom andre Starbucks-samlinger. Gå til www.apple.com/itunes/starbucks for å se en listen over utvalgte Starbuckskafeer. 44 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 45 Finne ut hvilken sang som spilles: Trykk på Starbucks. Sangen som spilles, vises øverst på skjermen. Trykk på sangen for å se hvilket album sangen er fra, og hvilke andre sanger som er på albumet. Vise Nylig spilte og andre Starbucks-spillelister: Trykk på Starbucks, og velg deretter Nylig spilte eller én av Starbucks-spillelistene. Kjøpe sanger og albumer Når du finner en sang eller et album du liker, i iTunes Wi-Fi Music Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPod touch. Du kan høre et utdrag av en sang før du kjøper den, slik at du kan være sikker på at det er den du vil ha. I utvalgte Starbuckskafeer (tilgjengelig kun i USA), kan du også kjøpe sangen som spilles i lokalet, og andre sanger fra Starbucks-musikksamlinger. Høre et utdrag av sangen: Trykk på sangen. Kjøpe og laste ned en sang eller et album 1 Trykk på prisen, og trykk deretter på Kjøp nå. Hvis du var logget på iTunes Store-kontoen din i iTunes forrige gang du synkroniserte iPod touch, trenger du ikke å oppgi konto-IDen din. Hvis ikke, blir du bedt om å oppgi konto-IDen din. 2 Skriv inn passordet ditt og trykk på OK. Kjøpet belastes iTunes Store-kontoen din. Hvis du utfører flere kjøp de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Det vises et varsel hvis du tidligere har kjøpt én eller flere sanger fra et album. Trykk på Kjøp hvis du vil kjøpe hele albumet inkludert sangen du tidligere har kjøpt, eller trykk på Avbryt hvis du vil kjøpe de gjenstående sangene hver for seg. Noen albumer inneholder bonusinnhold som lastes ned til iTunes-biblioteket på datamaskinen din. Ikke alt bonusinnhold lastes ned direkte til iPod touch.Se statusen til sanger og albumer som lastes ned: Trykk på Nedlastinger. Hvis du vil sette en nedlasting på pause, trykker du på . Hvis du vil slå av iPod touch eller forlate området med Wi-Fi-forbindelse, trenger du ikke å bekymre deg for å avbryte nedlastingen. iPod touch starter nedlastingen igjen neste gang iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk med en Internett-forbindelse. Eller hvis du åpner iTunes på datamaskinen din, fullfører iTunes nedlastingen til iTunesbiblioteket. Sanger du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPod touch. Hvis du sletter Kjøptspillelisten, oppretter iTunes en ny slik spilleliste når du kjøper et objekt fra iTunes Wi-Fi Music Store. App Store Du kan søke etter, bla gjennom, skrive omtaler om, kjøpe og laste ned programmer fra App Store direkte fra iPod touch. Du kan også installere programmer du har kjøpt eller lastet ned fra iTunes på datamaskinen, når du synkroniserer med iPod touch. Laste ned du laster ned og installerer fra App Store på iPod touch, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. Hvis du vil bruke App Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Du trenger også en iTunes Store-konto (tilgjengelig i mange land) for å laste ned programmer. Hvis du ikke har en iTunes Store-konto, åpner du iTunes på datamaskinen, velger Butikk > Opprett konto og oppgir informasjonen som skal til for å opprette en konto. 46 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 47 Bla og søke I de utvalgte delene finner du for eksempel nye utgivelser og anbefalinger fra App Store. På Topp 25 finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Bla gjennom utvalgte programmer: Trykk på Anbefalte, og velg en anbefalt kategori øverst på skjermen. Bla etter kategori: Trykk på Kategorier, og velg en kategori for å se en liste over programmer.Bla gjennom de 25 mest populære programmene: Trykk på Topp 25, og bla deretter gjennom listen over programmer. Søke etter programmer: Trykk på Søk, trykk på søkefeltet og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. 48 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 49 Info-skjermen Trykk på et program i en list for å vise mer informasjon, for eksempel pris, omtaler og annen informasjon. Hvis du allerede har installert programmet, vises «Installert» i stedet for prisen på Infoskjermen. Sende en kobling til et program via e-post: Trykk på Tips en venn på Info-skjermen. Lese omtaler: Trykk på Omtaler på Info-skjermen. Laste ned programmer Når du finner et program du vil ha, i App Store, kan du kjøpe det og laste det ned til iPod touch. Hvis programmet er gratis, koster det ingenting å laste det ned etter at du har oppgitt iTunes-kontoinformasjonen din. Når du laster ned et program, blir det umiddelbart installert på iPod touch. Kjøpe og laste ned et program: 1 Trykk på prisen (eller trykk på Gratis), og trykk deretter på Kjøp nå. Hvis du var logget på iTunes Store-kontoen din i iTunes forrige gang du synkroniserte iPod touch, trenger du ikke å oppgi konto-IDen din. Hvis ikke, blir du bedt om å oppgi konto-IDen din. 2 Skriv inn passordet ditt og trykk på OK. Hvis nedlastingen koster penger, belastes iTunes Store-kontoen din. Hvis du laster ned flere programmer de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt.Se statusen til programmer som lastes ned: Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser status for nedlasting og installering. Hvis du vil slå av iPod touch eller forlate området med nettverksforbindelse, trenger du ikke å bekymre deg for å avbryte nedlastingen. iPod touch starter nedlastingen igjen neste gang iPod touch er koblet til et nettverk med en Internett-forbindelse. Slette App Store-programmer Du kan slette programmer du har installert fra App Store. Hvis du sletter et program, kommer ikke data som er knyttet til programmet til å være tilgjengelig i iPod touch, selv om du installerer programmet på nytt. Hvis du har sikkerhetskopiert programmet ved å synkronisere med datamaskinen, kan du installere programmet og tilknyttede data på nytt fra iTunes-biblioteket. Hvis du prøver å slette et program som ikke har blitt sikkerhetskopiert på datamaskinen, vises en varselmelding. Slette et App Store-program: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på krysset i hjørnet av programmet du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene. Hvis du vil overskrive dataene som er tilknyttet et program, velger du «Slett alt inhold og alle innstillinger» i iPod touch-innstillinger. Les «Nullstille iPod touch» på side 99. Skrive omtaler og rapportere problemer Du kan skrive og sende inn egne programomtaler, og du kan rapportere problemer med programmer direkte på iPod touch. Skrive en omtale: 1 Trykk på Omtaler på Info-skjermen. 2 Trykk på på omtaleskjermen, og skriv deretter en omtale. 3 Angi hvor mange stjerner (1–5) du vil gi programmet, gi omtalen en tittel, og skriv eventuelle kommentarer. Hvis du har skrevet omtaler tidligere, er feltet med kallenavn allerede fylt ut. Hvis ikke, blir du bedt om å opprette et kallenavn. 4 Trykk på Send. Du må være logget på iTunes Store-kontoen for å sende inn omtaler. 50 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 51 Rapportere et problem: Trykk på fra omtaleskjermen, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Oppdatere programmer Når du åpner App Store, søker App Store etter oppdateringer for programmer du har installert. I tillegg er standardinnstillingen at App Store automatisk søker etter oppdateringer hver uke. App Store-symbolet viser samlet antall programoppdateringer som er tilgjengelig. Hvis en oppdatering er tilgjengelig, og du åpner App Store, vises Oppdateringskjermen. Programoppdateringer er gratis. Hvis du velger å oppdatere, lastes oppdateringene ned og installeres automatisk. Programoppgraderinger er nye versjoner som du kan kjøpe eller laste ned via App Store på iPod touch eller iTunes Store på datamaskinen. Oppdatere et program: 1 Trykk på Oppdateringer nederst på skjermen. 2 Trykk på et program for å se mer informasjon om oppdateringen. 3 Trykk på Oppdater. Hvis du prøver å oppdatere et program som er kjøpt med en annen iTunes Storekonto, blir du bedt om å oppgi konto-ID og passord for å laste ned oppdateringen. Synkronisere kjøpt innhold iTunes synkroniserer automatisk sanger, albumer og programmer du har kjøpt fra iPod touch, til iTunes-biblioteket når du kobler iPod touch til datamaskinen din. Slik kan du lytte til de kjøpte objektene på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter programmer eller innhold du har kjøpt, fra iPod touch. Sangene synkroniseres til «Kjøpt på »-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. iTunes kopierer også de kjøpte objektene til Kjøpt-spillelisten som iTunes bruker til kjøp du gjør fra maskinen, hvis en slik spilleliste finnes og er stilt inn til å bli synkronisert med iPod touch. Nedlastede programmer sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Programmer synkroniseres til Programmer-listen i iTunes-biblioteket. iTunes oppretter listen hvis den ikke allerede finnes. Bekrefte kjøp Du kan bruke iTunes til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store, er i iTunesbiblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekrefte kjøp: 1 Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett. 2 I iTunes velger du Butikk > Se etter nedlastinger. 3 Skriv inn iTunes Store-konto-IDen din og -passordet, og klikk på Kontroller. Objekter du har kjøpt, men som ikke finnes på maskinen, blir lastet ned. Kjøpt-spillelisten viser alle kjøpte objekter. Men siden du kan legge til og fjerne objekter fra listen, er det mulig at den ikke er komplett. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, kontrollerer du at du er logget på kontoen din, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase history. Oppdatere kontoen din iPod touch henter iTunes Store-kontoinformasjonen din fra iTunes. Du kan vise og endre iTunes Store-kontoinformasjonen ved hjelp av iTunes på datamaskinen. Vise og endre iTunes Store-kontoinformasjonen din: I iTunes, velg Butikk > Vis konto. Du må være logget på iTunes Store-kontoen. Hvis «Vis konto» ikke vises i Butikkmenyen, velger du Butikk > Logg på. Kjøpe musikk eller programmer fra en annen iTunes Store-konto: Logg på den kontoen når du kobler til iTunes Wi-Fi Music Store eller når du kjøper eller laster ned et program fra App Store. 52 Kapittel 4 iTunes og App Store53 Med Safari kan du surfe på Internett og vise websider på iPod touch på samme måte som du kan med datamaskinen. Du kan opprette bokmerker på iPod touch og synkronisere bokmerkene med datamaskinen. Opprett Web Clip-koblinger, slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebstedene dine fra Hjem-skjermen. Hvis du skal bruke Safari, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Vise websider Du kan vise websider i stående eller liggende format. Hvis du roterer iPod touch, roteres websiden også. Siden tilpasses automatisk til skjermen. 5 SafariÅpne websider Åpne en webside: Trykk på adressefeltet, skriv inn en webadresse, og trykk på Gå. Hvis adressefeltet ikke vises, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen for å gå direkte til adressefeltet øverst på websiden. Mens du skriver, vises adresser som begynner med bokstavene du skriver. Dette er bokmerker eller sider du nylig har besøkt. Trykk på en adresse for å gå til siden. Hvis webadressen du vil gå til, ikke vises i listen, fortsetter du å skrive. Slette teksten i adressefeltet: Trykk på adressefeltet, og trykk deretter på . Zoome og rulle Zoome inn eller ut: Dobbelttrykk på en kolonne på en webside for å forstørre kolonnen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe for å zoome inn eller ut manuelt. Navigere på en webside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Når du ruller, kan du berøre skjermen hvor som helst og dra, uten å aktivere koblinger. Navigere i en ramme på en webside Bruk to fingre for å navigere i en ramme på en webside. Bruk én finger for å navigere på hele websiden. Gå til øverste del av en webside Trykk på statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Navigere på websider Koblinger på websider fører vanligvis til et annet sted på Internett. Følge en kobling på en webside: Trykk på koblingen. Koblinger på iPod touch kan også åpne et sted i Kart eller opprette en forhåndsadressert e-postmelding. Hvis du vil gå tilbake til Safari etter at en kobling har åpnet et annet program, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Safari. 54 Kapittel 5 SafariKapittel 5 Safari 55 Vise måladressen for en kobling Trykk og hold på koblingen. Adressen vises ved siden av fingeren din. Du kan trykke på og holde et bilde for å se om bildet har en kobling. Stoppe innlasting av en webside Trykk på . Laste inn en webside på nytt Trykk på . Gå til forrige eller neste side Trykk på eller nederst på skjermen. Gå tilbake til en side du nylig har vist Trykk på , og trykk på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Sende en websideadresse via e-post Trykk på , og trykk på «Send kobling med e-post». Arkivere et bilde i Kamerarull-albumet Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Åpne flere sider Du kan ha opptil åtte sider åpne samtidig. Noen koblinger åpner automatisk en ny side i stedet for å erstatte den siden som allerede er åpen. Tallet i sidesymbolet nederst på skjermen viser hvor mange sider som er åpne. Hvis det ikke vises noe tall, er kun én side åpen. For eksempel: = én side er åpen = tre sider er åpne Åpne en ny side: Trykk på , og trykk på Ny side. Gå til en annen side: Trykk på , og dra fingeren til venstre eller høyre. Trykk på siden du vil vise. Lukke en side: Trykk på , og trykk på . Du kan ikke lukke en side hvis dette er den eneste siden som er åpen.Skrive tekst og fylle ut skjemaer På noen websider er det tekstfelter og skjemaer du skal fylle ut. Vise tastaturet Trykk i et tekstfelt. Gå til et annet tekstfelt Trykk på et annet tekstfelt, eller trykk på Neste- eller Forrige-knappen. Sende inn et skjema Når du er ferdig med å fylle ut et skjema, trykker du på Gå eller Søk. De fleste sider har også en egen knapp du kan trykke på for å sende inn skjemaet. Skjule tastaturet uten å sende inn skjemaet Trykk på Ferdig. Søke på Internett Standardinnstillingen i Safari er at Google brukes til søk. Du kan endre dette, slik at Yahoo! brukes i stedet. Søke på Internett: 1 Trykk på for å vise søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Google. 3 Trykk på en kobling i listen over søkeresultater for å åpne en webside. Stille inn Safari til å søke ved hjelp av Yahoo!: Fra Hjem-skjermen velger du Innstillinger > Safari > Søkemotor og velger deretter Yahoo!. Bokmerker Du kan legge til bokmerker for websider du vil besøke flere ganger. Legge til bokmerke for en webside: Åpne siden, og trykk på . Deretter trykker du på Legg til bokmerke. Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Standardinnstillingen er at bokmerker arkiveres på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Hvis du bruker Safari på en Mac, eller Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC, kan du synkronisere bokmerkene med nettleseren på datamaskinen. Synkronisere bokmerker med datamaskinen: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 56 Kapittel 5 SafariKapittel 5 Safari 57 3 Klikk på Info-fanen, marker «Synkroniser …-bokmerker» under Nettleser, og klikk deretter på Bruk. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6. Synkronisere bokmerker med MobileMe: I Innstillinger på iPod touch markerer du Bokmerker i MobileMe-kontoen. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Åpne en side som er merket med bokmerke: Trykk på , og velg et bokmerke, eller trykk på en mappe for å se bokmerkene i mappen. Redigere et bokmerke eller en bokmerkemappe: Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil redigere, og trykk på Rediger. Gjør ett av følgende:  Hvis du vil opprette en ny mappe, trykker du på Ny mappe.  Hvis du vil slette et bokmerke eller en mappe, trykker du på og deretter på Slett.  Hvis du vil endre plasseringen til et bokmerke eller en mappe, flytter du .  Hvis du vil endre navnet eller adressen, eller hvis du vil legge objektet i en annen mappe, trykker du på bokmerket eller mappen. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Web Clip-koblinger Legg til Web Clip-koblinger på Hjem-skjermen slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebsidene dine. Web Clip-koblinger vises som symboler på Hjem-skjermen, og du kan flytte Web Clip-koblinger på samme måte som andre symboler. Les «iPod touch-programmer» på side 16. Legge til en Web Clip-kobling: Åpne en webside, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til riktig del av websiden og zoomer inn hvis det er nødvendig for å vise websiden slik den ble vist da du opprettet koblingen. Delen som vises, brukes også til å opprette symbolet for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen, med mindre websiden har sitt eget symbol. Når du legger til en Web Clip-kobling, kan du endre navnet på den. Hvis navnet er for langt (mer enn omtrent 10 tegn), er det mulig at det blir forkortet på Hjem-skjermen. Web Clip-koblinger er ikke bokmerker og synkroniseres ikke av MobileMe eller iTunes. Slette en Web Clip-kobling: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på krysset i hjørnet av Web Clip-koblingen du vil slette.3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene. 58 Kapittel 5 Safari59 Mail fungerer sammen med MobileMe, Microsoft Exchange og mange andre populære e-postkontosystemer – inkludert Yahoo! Mail, Google Mail og AOL – i tillegg til andre vanlige POP3- og IMAP-e-postsystemer. Du kan sende og motta e-postmeldinger med bilder og grafikk i meldingen og vise PDFer og andre vedlegg. Hvis du vil laste ned og sende meldinger i Mail, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Konfigurere e-postkontoer Du kan konfigurere e-postkontoer på iPod touch på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPod touch-valgpanelet for å synkronisere innstillinger for e-postkontoer med datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6.  Konfigurer en konto direkte på iPod touch. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Sende e-postmeldinger Du kan sende e-postmeldinger til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skrive og sende en melding: 1 Trykk på . 2 Skriv inn et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på for å legge til et navn fra kontaktene dine. Når du skriver en e-postadresse, vises mulige e-postadresser fra kontaktlisten. Trykk på en adresse for å legge den til. Hvis du vil legge til flere navn, trykker du på retur eller . 6 MailMerk: Hvis du skriver en melding fra Microsoft Exchange-kontoen din, og du har tilgang til firmaets globale adresseliste, vises først adresser fra kontakter på iPod touch, og deretter adresser fra den globale adresselisten. 3 Trykk på Kopi/Blinkopi/Fra hvis du vil sende en kopi eller blindkopi av meldingen til andre, eller hvis du vil sende meldingen fra en annen konto. Hvis du har mer enn én e-postkonto, kan du trykke i Fra-feltet for å sende meldingen fra en annen konto. 4 Gi meldingen et evne, og skriv deretter meldingen. Du kan trykke på retur for å gå fra ett felt til et annet. 5 Trykk på Send. Sende et bilde i en melding I Bilder velger du et bilde, trykker på og trykker deretter på Send bilde med e-post. Bildet blir sendt fra standardkontoen (les «Mail» på side 102 i kapitlet Innstillinger). Arkivere en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Svare på en melding Trykk på . Trykk på Svar for å sende svaret kun til avsenderen, eller trykk på Svar alle for å sende svaret til avsenderen og alle mottakerne. Skriv svarmeldingen, og trykk deretter på Send. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Videresende en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Når du videresender en melding, kan du legge ved filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen. Sende en melding til noen i et adressefelt Åpne meldingen, trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på E-post. Lese e-post Mail-symbolet viser samlet antall uleste meldinger i alle innboksene dine. Det er mulig at det finnes andre uleste meldinger i andre postkasser. Antall uleste meldinger i innboksene dine 60 Kapittel 6 MailKapittel 6 Mail 61 På skjermen for en konto kan du se antall uleste meldinger ved siden av postkassene. Antall uleste meldinger Trykk for å se alle e-postkontoene dine Trykk på en postkasse for å vise meldingene den inneholder. Uleste meldinger er merket med en blå prikk . Uleste meldinger Når du åpner en postkasse, laster Mail inn så mange nye meldinger du har angitt i Mail-innstillingene, hvis ikke meldingene allerede er lastet inn automatisk. (Les Mailinnstillinger «Mail» på side 102.) Laste inn flere meldinger: Bla til nederst i meldingslisten, og trykk på «Last inn flere meldinger». Lese en melding: Trykk på en postkasse, og trykk deretter på en melding. Når en melding er åpen, trykker du på eller for å vise neste eller forrige melding. Zoome inn på en del av en melding Dobbelttrykk på en del av en melding for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den fyller skjermen Dobbelttrykk på teksten. Endre størrelse på en melding manuelt Knip for å zoome inn eller ut.Følge en kobling Trykk på koblingen. Tekstkoblinger er vanligvis understreket med blått. Mange bilder er også koblinger. En kobling kan åpne en webside, åpne et kart, eller åpne en ny, forhåndsadressert e-postmelding. Internett- og kartkoblinger åpner Safari eller Kart på iPod touch. Hvis du vil gå tilbake til e-postmeldingen, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Mail. Vise måladressen for en kobling Trykk og hold på koblingen. Adressen vises ved siden av fingeren din. iPod touch kan vise de fleste bildevedlegg (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i en e-postmelding. iPod touch kan spille av lydvedlegg i mange formater (for eksempel MP3, AAC, WAV og AIFF). Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-, webside-, tekst-, Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er lagt ved meldinger du mottar. Åpne en vedlagt fil: Trykk på vedlegget. Vedlegget lastes ned til iPod touch og åpnes. Trykk på vedlegg for å laste ned Du kan vise vedlegg i liggende eller stående format. Hvis formatet til en vedlagt fil ikke støttes av iPod touch, kan du se filnavnet, men du kan ikke åpne filen. iPod touch støtter følgende dokumenttyper: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm webside .html webside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages 62 Kapittel 6 MailKapittel 6 Mail 63 .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Arkivere et bildevedlegg i bildebiblioteket: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Se etter nye meldinger Velg en postkasse, eller trykk på . Vise alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Deretter kan du trykke på en e-postadresse, eller du kan sende en tekstmelding til vedkommende. Trykk på Skjul hvis du vil skjule mottakerne. Legge til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen. Hvis det er nødvendig, trykker du på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Merke en melding som ulest Åpne meldingen, og trykk på «Merk som ulest». En blå prikk vises ved siden av meldingen i postkasselisten til du åpner den igjen. Åpne en møteinvitasjon: Trykk på invitasjonen. Du kan hente kontaktinformasjonen til arrangøren og andre deltakere, stille inn varsling, legge til notater for hendelsen og legge til kommentarer som følger med svaret du sender til arrangøren. Du kan godta invitasjonen, godta den med forbehold eller avslå den. Les «Svare på møteinvitasjoner» på side 80. Slå «push» av eller på: I Innstillinger velger du Hent nye data og trykker deretter på Push. Les «Hent nye data» på side 93.Organisere e-postmeldinger Du kan slette én melding av gangen, eller du kan markere en gruppe meldinger som skal slettes. Du kan også flytte meldinger fra en postkasse eller mappe til en annen. Slette en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Eller du kan trykke på Rediger og deretter trykke på ved siden av meldingen. Du kan også slette en melding direkte fra meldingslisten i postkassen ved å dra fingeren mot høyre eller venstre over meldingstittelen og deretter trykke på Slett. Dra fingeren mot høyre eller venstre for å vise Slett-knappen. Slette flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil slette, og trykker på Slett. Flytte en melding til en annen postkasse eller mappe: Når en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Flytte flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil flytte. Deretter trykker du på Flytt og velger en postkasse eller mappe. 64 Kapittel 6 Mail65 Kart Med Kart har du tilgang til gatekart, satellittbilder og hybridvisninger for steder i mange av verdens land. Du kan få detaljerte veibeskrivelser og, i enkelte områder, trafikkinformasjon. En annen funksjon som gjelder i enkelte områder, er at du kan finne ut og spore omtrent hvor du befinner deg, og bruke den plasseringen for få veibeskrivelse til eller fra et annet sted.1 Hvis du vil bruke Kart, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Finne og vise steder Finne et sted, og vise et kart: 1 Trykk på søkefeltet for å vise tastaturet. 2 Skriv inn en adresse, et gatekryss, et område, et landemerke, et bokmerke, en kontakt eller et postnummer. 3 Trykk på Søk. 1 Kart, veibeskrivelser og stedsinformasjon avhenger av informasjon innhentet av tredjeparter. Disse informasjonstjenestene kan bli endret og er ikke tilgjengelig i alle geografiske områder. Resultatet kan være at kart, veibeskrivelser eller stedsinformasjon er utilgjengelig, unøyaktig eller ufullstendig. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ipodtouch. Data som brukes for å fastslå posisjonen din, hentes inn i en form som ikke identifiserer deg. Hvis du ikke vil at slik data skal hentes inn, bruker du ikke denne funksjonen. Hvis du velger å ikke bruke denne funksjonen, vil det ikke ha noen innvirkning på funksjonaliteten til iPod touch. 7 Flere programmerEn nål markerer stedet. Trykk på nålen for å vise navnet på eller beskrivelsen av stedet. Trykk på for å få informasjon om stedet, vise en veibeskrivelse, legge til et bokmerke for stedet eller legge det inn i Kontakterlisten Finne ut hvor du befinner deg: Trykk på . iPod touch bruker Stedstjenester for å finne ut omtrent hvor du befinner deg. Stedstjenester bruker tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis WiFi er aktivert). Jo mer presis den tilgjengelige informasjonen er, jo mer nøyaktig blir plasseringen. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land. Hvis Stedstjenester er slått av, blir du bedt om å slå funksjonen på. Hvis Stedstjenester er slått av, kan du ikke finne ut hvor du befinner deg. Les «Stedstjenester» på side 96. Posisjonen din vises med en sirkel. Størrelsen på sirkelen avhenger av hvor nøyaktig posisjonen din kan bestemmes. Hvis du flytter kartet og trykker på igjen, sentrerer iPod touch kartet tilbake til din posisjon. Merk: Du kan spare strøm ved å slå av Stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. I Innstillinger velger du Generelt > Stedstjenester. Bruke en nål som er festet til kartet: Trykk på , og trykk deretter på Fest nål. 66 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 67 Det vises en nål på kartet. Du kan flytte nålen til det stedet du vil ha den. Flytte nålen raskt til området som vises: Trykk på , og trykk deretter på Erstatt nål. Zoome inn på en del av et kart Knip på kartet med to fingre. Eller dobbelttrykk på den delen av kartet du vil zoome inn på. Dobbelttrykk igjen for å zoome inn enda mer. Zoome ut Knip på kartet. Eller trykk på kartet med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å zoome ut enda mer. Navigere til en annen del av kartet Dra fingeren opp, ned, til høyre eller til venstre. Bruke satellitt- og hybridvisning: Trykk på , og trykk deretter på Satellitt eller Hybrid for å vise en satellittvisning eller en kombinert veikart- og satellittvisning. Trykk på Kart for å gå tilbake til kartvisning.Vise adressen til noen i kontaktlisten, på kartet Trykk på i søkefeltet. Deretter trykker du på Kontakter og velger en kontakt. Hvis du vil finne adresser på denne måten, må kontaktinformasjonen inneholde minst én adresse. Hvis kontakten har flere adresser, må du velge adressen du vil finne. Du kan også finne en adresse ved å trykke på adressen direkte i Kontakter. Legge til et sted i kontaktlisten Finn et sted, trykk på nålen som peker på stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk deretter på Opprett ny kontakt eller Legg til i eksist. kontakt. Legge til bokmerke for steder Du kan legge til bokmerker for steder for å gjøre det enkelt å finne dem igjen senere. Legge til et bokmerke for et sted: Finn et sted, trykk på nålen som peker på stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk deretter på «Legg til i bokmerker». Vise et sted som er lagt til i bokmerker, eller nylig vist: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Bokmerker eller Sist brukte. Veibeskrivelser Du kan få trinnvise veibeskrivelser til et sted. Få veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Oppgi start- og sluttpunkt i feltene Start og Slutt. Standardinnstillingen er at iPod touch tar utgangspunkt i den gjeldende, omtrentlige posisjonen din (når denne er tilgjengelig). Trykk på i et av feltene, og velg et sted i Bokmerker (inkluderer den nåværende, omtrentlige posisjonen din og nålen som er festet til kartet, når disse er tilgjengelige), Sist brukte eller Kontakter. Hvis adressen til en venn finnes i kontaktlisten, kan du trykke på Kontakter og trykke på navnet til vennen din i stedet for å skrive inn adressen. Hvis du vil snu retningen på veibeskrivelsen, trykker du på . 3 Trykk på Rute, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning. Trykk på for å gå tilbake. 68 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 69  Hvis du vil vise hele veibeskrivelsen i en liste, trykker du på . Deretter trykker du på Liste. Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. Beregnet kjøretid vises øverst på skjermen. Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, justeres kjøretiden deretter. Du kan også få veibeskrivelse ved å finne et sted på kartet, trykke på nålen som peker på stedet, trykke på og deretter trykke på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Bytte start- og sluttpunkt for å snu rekkefølgen på veibeskrivelsen: Trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på Liste og deretter på Rediger. Vise sist brukte veibeskrivelser: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Sist brukte. Vise trafikkinformasjon Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, kan du vise den på kartet. Vise eller skjule trafikkinformasjon: Trykk på , og trykk deretter på Vis trafikk eller Skjul trafikk.Veier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken: Grått = ingen informasjon tilgjengelig Rødt = mindre enn 40 km/t Gult = mellom 40 og 80 km/t Grønt = over 80 km/t Hvis veiene ikke vises med fargekoder, er det mulig at du må zoome ut til et nivå der hovedveiene vises, eller det er mulig at trafikkinformasjon ikke er tilgjengelig for området som vises. Finne og kontakte firmaer Finne firmaer i et område: 1 Finn et sted – for eksempel en by eller en gateadresse – eller naviger til et sted på kartet. 2 Skriv inn hvilken type firma du er ute etter, i søkefeltet, og trykk på Søk. Treff markeres med nåler. Hvis du for eksempel finner fram til byen du er i og deretter skriver «hotell» og trykker på Søk, vises det nåler som markerer hoteller i byen. Trykk på nålen for et firma for å vise navnet på eller beskrivelsen av firmaet. Finne firmaer uten å finne stedet først: Skriv noe slikt som:  restaurant oslo  apple inc new york 70 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 71 Kontakte et firma eller få en veibeskrivelse: Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet. Veibeskrivelse Gå til websted Trykk på for å vise kontaktinformasjon Her kan du gjøre følgende:  Trykk på en e-postadresse for å sende e-post eller en Internett-adresse for å gå til et websted.  Hvis du vil ha en veibeskrivelse, trykker du på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra.  Hvis du vil legge til firmaet i kontaktlisten din, ruller du nedover og trykker på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Vise en liste over alle firmaer som ble funnet: Fra Kart-skjermen trykker du på Liste. Trykk på et firma for å vise firmaet på kartet. Eller trykk på ved siden av et firma for å vise informasjon om firmaet. YouTube YouTube inneholder korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. (Ikke tilgjengelig på alle språk, og ikke tilgjengelig i alle land.) Hvis du vil bruke YouTube, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Finne og vise videoer Du kan bla gjennom innholdet på YouTube eller søke etter videoer du vil vise. Bla gjennom videoer: Trykk på Anbefalte, Mest vist eller Bokmerker. Eller trykk på Mer for å navigere etter Nyeste, Høyest vurderte eller Logg.  Anbefalte: Videoer som er vurdert og anbefalt av YouTube. Mest vist: De mest sette videoene på YouTube. Trykk på Alle for de mest sette videoene gjennom tidene, eller I dag eller Denne uken for de mest sette videoene for dagen eller uken.  Bokmerker: Videoer du har satt inn bokmerke for.  Nyeste: De nyeste videoene som er lastet opp til YouTube.  Høyest vurderte: Videoene som har fått høyest vurdering på YouTube. Hvis du vil gi videoer vurderinger, kan du besøke www.youtube.com.  Logg: Videoer du nylig har sett. Søke etter en video: 1 Trykk på Søk, og trykk deretter i YouTube-søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Søk. YouTube viser resultater basert på videotitler, beskrivelser, merknader og brukernavn. Spill av en video: Trykk på videoen. Nedlasting av videoen til iPod touch starter, og en framdriftsindikator vises. Når nok av videoen har blitt lastet ned, starter avspillingen. Du kan også trykke på for å starte videoen. Styre videoavspilling Når videoavspillingen starter, forsvinner kontrollene slik at de ikke dekker videoen. Vise eller skjule videokontrollene: Trykk på skjermen. Neste/framoversp. Start/pause E-post Skalering Nedlastingsframdrift Volum Forrige/tilbakesp. Bokmerke Spillehode Navigeringslinje Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen. Eller bruk knappene på siden av iPod touch. Starte en video på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige video Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Trykk på for å gå til neste video. 72 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 73 Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig. Eller trykk på Hjem-knappen . Bytte mellom skalering av videoen slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Dobbelttrykk på videoen. Du kan også trykke på for å få videoen til å fylle skjermen eller trykke på for å tilpasse den til skjermen. Legge til et bokmerke på en video Trykk på ved siden av en video, og trykk på Bokmerke. Eller start avspilling av en video, og trykk på . Trykk på Bokmerker for å se videoene du har bokmerke på. Sende en kobling til videoen via e-post Trykk på ved siden av en video, og trykk på Del. Eller start avspilling av en video, og trykk på . Vise detaljer om en video og finne fram til lignende videoer Spill hele videoen, trykk på Ferdig mens en video spilles, eller trykk på ved siden av en hvilken som helst video i en liste. iPod touch viser videoens vurdering, beskrivelse, datoen den ble lagt til og annen informasjon. Du får også se en liste med beslektede videoer som du kan trykke på og se. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut Anbefalt-, Mest sett-, Bokmerker- og Søk-knappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel ofte ser videoer med høy vurdering, men ikke ser så mye på anbefalte videoer, kan du erstatte Anbefaltknappen med Høyest vurderte.Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp nederst til skjermen, over den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du navigerer til videoer, trykker du på Mer for å få tilgang til navigeringsknappene som ikke vises. Legge til egne videoer på YouTube Hvis du vil vite hvordan du legger til dine egne videoer på YouTube, går du til www.youtube.com og trykker på Help. Bilder Med iPod touch kan du ta bildene dine med deg, slik at du kan vise dem til venner, familie og kolleger. Synkronisere bilder med datamaskinen iTunes kan synkronisere bilder med følgende programmer:  Mac: iPhoto 4.0.3 eller nyere eller Aperture  PC: Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere Les «Hva du trenger» på side 5. 74 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 75 Vise bilder Bilder som er overført fra datamaskinen, kan vises i Bilder. Vise bilder: 1 I Bilder:  Trykk på Bildebibliotek for å vise alle bilder.  Trykk på et bildealbum, eller trykk på et album for å se bildene som er i albumet. 2 Trykk på et miniatyrbilde for vise bildet i fullskjermvisning. Vise eller skjule kontrollene: Trykk på bildet i fullskjermvisning for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Vise et bilde i liggende format: Vend iPod touch horisontalt. Bildet snus automatisk, og hvis det er tatt i liggende modus tilpasses det til skjermen.Zoome inn på en del av et bilde: Dobbelttrykk på den delen du vil zoome inn på. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe for å zoome inn eller ut. Panorere rundt i et bilde: Dra i bildet. Vise neste eller forrige bilde: Dra fingeren til venstre eller høyre. Du kan også trykke på skjermen for å vise kontrollene og deretter trykke på or . Lysbildeserier Du kan vise bildene dine som en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Vise bilder i en lysbildeserie: Velg et bildealbum, og trykk deretter på . Når du ser på et bilde, kan du også trykke på for å starte en lysbildeserie. Hvis du ikke ser , trykker du på bildet for å vise kontrollene. Stoppe en lysbildeserie: Trykk på skjermen. Angi innstillinger for lysbildeserier: I Innstillinger velger du Bilder og angir følgende valg:  Du angir hvor lenge hvert bilde skal vises ved å trykke på «Vis hvert bilde i» og velge antall sekunder.  Du angir overgangseffekter mellom bilder ved å trykke på Overgang og velge en overgangstype. 76 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 77  Du angir om lysbildeserier skal gjentas ved å slå Gjenta på eller av.  Du angir om bilder skal vises i tilfeldig rekkefølge ved å slå Miks på eller av. Spille musikk under en lysbildeserie: Velg iPod, og spill en sang. Deretter velger du Bilder fra Hjem-skjermen og starter en lysbildeserie. Bakgrunn Du ser et bakgrunnsbilde når du låser opp iPod touch. Bruke et bilde som bakgrunnsbilde 1 Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Bruk som bakgrunn. 2 Dra fingeren over bildet for å panorere, eller knip på bildet for å zoome inn eller ut slik at du får det slik du vil ha det. 3 Trykk på Angi bakgrunn. Hvis du vil bruke et av bakgrunnsbildene som følger med iPod touch, velger du Innstillinger > Generelt > Bakgrunn > Bakgrunn fra Hjem-skjermen. Arkivere bilder fra en e-postmelding eller en webside Du kan legge til bilder som er vedlegg i en e-postmelding, og bilder fra websider, i Bildebibliotek. Legge til et bilde i Bildebibliotek: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Bildet blir lagt til i Bildebibliotek. Du kan overføre -bilder til bildeprogrammer på datamaskinen ved å koble iPod touch til datamaskinen. Sende bilder med e-post Sende et bilde med e-post: Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Send bilde med e-post. iPod touch må være klargjort for e-post og koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Organisere e-postmeldinger» på side 64. Sende et bilde til et MobileMe-galleri Hvis du har en MobileMe-konto, kan du sende bilder direkte fra iPod touch til et galleri du har opprettet. Du kan også sende bilder til andres MobileMe-gallerier hvis opphavspersonen har aktivert muligheten for å sende bidrag med e-post. Før du kan sende bilder til et galleri, må du:  Konfigurer MobileMe-e-postkontoen på iPod touch  Publiser et MobileMe-galleri, og tillat opplasting av bilder via e-post  Koble til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett.Du finner mer informasjon om hvordan du oppretter et galleri, i MobileMe Hjelp. Sende et bilde til MobileMe-galleriet: Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Send til galleri. Legge inn bilder for kontakter Du kan legge inn et bilde for en kontakt. Legge inn et bilde for en kontakt: 1 Velg et bilde du har på iPod touch og trykk på . 2 Trykk på Tilordne til kontakt, og velg en kontakt. 3 Endre plasseringen av og størrelsen på bildet til du får det slik du vil ha det. Dra i bildet for å panorere, og knip på bildet for å zoome inn eller ut. 4 Trykk på Velg bilde. Du kan også legge inn et bilde for en kontakt i Kontakter ved å trykke på Rediger og deretter trykke på bildesymbolet. Kalender Med Kalender kan du vise hendelser i en sammenhengende liste, etter dag eller etter måned. Synkroniser iPod touch med kalendere på datamaskinen. Du kan opprette, redigere og avlyse avtaler på iPod touch og synkronisere informasjonen tilbake til datamaskinen. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPod touch-valgpanelet for å synkronisere med iCal eller Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på en PC når du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6.  I Innstillinger på iPod touch markerer du Kalender i MobileMe- eller Microsoft Exchange-kontoen for å synkronisere kalenderinformasjon trådløst. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Hvis du vil synkronisere kalendere, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Legge til kalenderhendelser på iPod touch Du kan også opprette og redigere kalenderehendelser direkte på iPod touch. 78 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 79 Legge til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan oppgi følgende:  Tittel  Sted  Start- og sluttidspunkt (eller gjøre det til en heldagshendelse)  Tidspunkt for gjentakelse – aldri eller hver dag, hver uke, annenhver uke, hver måned eller hvert år  Varslingstidspunkt – fra fem minutter til to dager før hendelsen Når du stiller inn varsling, har du mulighet til å stille inn et varsel til. iPod touch viser en melding på varslingstidspunktet. Du kan også stille inn iPod touch til å varsle med lyd (se nedenfor). Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 98.  Notater Trykk på Kalender for å velge hvilken kalender hendelsen skal legges til i. Skrivebeskyttede kalendere vises ikke i listen. Redigere en hendelse Trykk på hendelsen, og trykk deretter på Rediger. Slette en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse.Svare på møteinvitasjoner Hvis en Microsoft Exchange-konto er konfigurert på iPod touch, og Kalendere er slått på, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje rundt. -symbolet nederst til høyre på skjermen viser samlet antall nye invitasjoner, og det samme gjør Kalender-symbolet på Hjem-skjermen. Hvis du vil motta og svare på møteinvitasjoner, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Antall møteinvitasjoner Svare på en invitasjon i Kalender: 1 Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelseskjermen, og trykk deretter på en invitasjon. 80 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 81  Trykk på «Invitasjon fra» for å vise kontaktinformasjonen til møtearrangøren. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til arrangøren.  Trykk på Deltakere for å se hvem andre som er invitert til møtet. Trykk på et navn for å vise deltakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til deltakeren.  Hvis du vil at iPod touch skal varsle deg før møtet begynner, trykker du på Varsling.  Trykk på Legg til kommentar for å legge til kommentarer i svaret du sender til arrangøren med e-post. Kommentarene dine vises også i Info-skjermen for møtet. Notater opprettes av møtearrangøren. 2 Trykk på Godta, Kanskje eller Avslå. Når du godtar invitasjonen, godtar den med forbehold eller avslår den, sendes det en e-postmelding til arrangøren med svaret og eventuelle kommentarer du har lagt til. Hvis du har godtatt invitasjonen eller godtatt den med forbehold, kan du endre svaret ditt senere. Trykk på Legg til kommentarer hvis du vil legge til kommentarer. Exchange-møteinvitasjoner sendes også i en e-postmelding, slik at du kan åpne Infoskjermen for møtet fra Mail. Åpne en møteinvitasjon i en e-postmelding: Trykk på invitasjonen. Varslinger Stille inn kalendervarsling: I Innstillinger velger du Generelt > Lyder og slår deretter på Kalendervarsling. Hvis Kalendervarsling er slått av, viser iPod touch en melding når hendelsen nærmer seg, men lager ikke lyd. Varsellyd for invitasjoner: Velg «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Trykk på Invitasjonsvarsel under Kalendere for å slå på varsellyd. Vise kalenderen Du kan vise hendelser i en sammenhengende liste, etter dag eller etter måned. Hendelsene for alle synkroniserte kalendere vises i samme kalender på iPod touch. Bytte visning: Trykk på Liste, Dag eller Måned.  Listevisning: Alle avtaler og hendelser vises i en liste.  Dagsvisning: Bla opp eller ned for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste dag. Månedsvisning: Trykk på en dag for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se forrige eller neste måned. Hendelser er oppført på dager merket med prikker Legg til hendelse Skift visning Hendelser på markert dag Gå til i dag Svar på kalenderinvitasjon Vise detaljene for en hendelse: Trykk på hendelsen. Kontakter Importere og synkronisere kontakter Du kan legge til kontakter på iPod touch på følgende måter:  Synkroniser kontakter med programmer på datamaskinen via iTunes (les «Synkronisere med iTunes» på side 6)  Konfigurer en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPod touch med Kalendere aktivert (les «Konfigurere kontoer» på side 11)  Installer en profil som konfigurerer en Exchange-konto, med Kalendere aktivert (les «Installere konfigurasjonsprofiler» på side 12)  Opprett kontakter direkte på iPod touch Søke i kontakter Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPod touch. Hvis en Microsoft Exchange-konto er konfigurert på iPod touch, er det mulig at du også kan søke i firmaets globale adresseliste etter kontakter i firmaet. 82 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 83 Når du skriver inn søkeinformasjon, vises kontakter som passer med det du har skrevet, fortløpende. Søke i kontakter: I Kontakter trykker du på søkefeltet øverst i en liste med kontakter og skriver inn et fornavn, etternavn eller firmanavn. Søke i en global adresseliste: Trykk på Grupper, trykk på Kataloger nederst i listen, og skriv deretter inn et fornavn, etternavn eller firmanavn. Du kan ikke redigere kontakter i globale adresselister eller arkivere dem på iPod touch. Organisere kontakter på iPod touch Legge til en kontakt på iPod touch: Trykk på Kontakter, og trykk på . Slette en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Legge til en kontakt ved hjelp av tastaturet Trykk på Tastatur, skriv inn et nummer, og trykk deretter på . Trykk på Opprett ny kontakt, og skriv inn informasjon , eller trykk på «Legg til i eksist. kontakt», og velg en kontakt. Redigere kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Hvis du vil legge til et objekt, trykker du på . Hvis du vil slette et objekt, trykker du på . Sette inn en pause i et nummer Trykk på , og trykk deretter på Pause. Når nummeret arkiveres, vises pauser som kommaer. Legge inn et bilde for en kontakt: 1 Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. 2 Trykk på Rediger og deretter på Legg til bilde, eller trykk på det eksisterende bildet. 3 Trykk på Velg bilde, og velg et bilde. 4 Flytt og skaler bildet slik du vil ha det. 5 Trykk på Velg bilde. Aksjer Med Aksjer kan du vise nyeste tilgjengelige kurser for aksjer du har valgt. Hvis du vil bruke Aksjer, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.Vise aksjekurser Kursene oppdateres hver gang du åpner Aksjer mens enheten er koblet til Internett. Kurser kan være forsinket med opptil 20 minutter. Legge til en aksje, en indeks eller et fond i aksjeleseren: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et børssymbol, et firmanavn, en indeks eller et fondsnavn, og trykk deretter på Søk. 3 Velg et objekt fra listen over søkeresultater. Vise utviklingen til en aksje over et lengre eller kortere tidsrom: Trykk på et børssymbol, og trykk deretter på 1d, 1u, 1m, 3m, 6m, 1å eller 2å. Diagrammet justeres for å vise utviklingen over én dag, én uke, én, tre eller seks måneder eller ett eller to år. Slette en aksje: Trykk på , trykk på ved siden av en aksje, og trykk deretter på Slett. Endre rekkefølgen på aksjer: Trykk på . Deretter flytter du ved siden av en aksje til et nytt sted i listen. Vise endringer i verdi eller prosent: Trykk på tallet som viser endringen. Trykk på tallet igjen for skifte tilbake. Eller trykk på , og trykk på % eller Tall. Finne mer informasjon Vise informasjon om en aksje på Yahoo.com: Velg aksjen, og trykk på . Du kan finne nyheter, informasjon, websteder som er knyttet til aksjen, og annet. Været Med Været kan du vise temperaturen og få et værvarsel for seks dager for én eller flere byer over hele verden.Hvis du vil bruke Været, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. 84 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 85 Vise væroversikter Trykk på Været på Hjem-skjermen, så vises været for byen du har valgt. Seksdagersvarsel Nåværende temperatur Nåværende forhold Dagens minimums- og maksimumstemperatur Legg til og slett steder Antall lagrede steder Hvis bakgrunnen er lyseblå, er det dag i byen som vises – klokken er mellom 06.00 og 18.00. Hvis bakgrunnen er mørk lilla, er det natt – klokken er mellom 18.00 og 06.00. Legge til en by: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et bynavn eller postnummer, og klikk på Søk. 3 Velg en by fra listen over søkeresultater. Skifte til en annen by: Dra fingeren til venstre eller høyre. Antallet prikker under væroversikten viser hvor mange byer som er arkivert. Endre rekkefølgen på byer: Trykk på , og flytt ved siden av en by til et nytt sted i listen. Slette en by: Trykk på , trykk på ved siden av en by, og trykk deretter på Slett. Vise temperaturen i celsius eller fahrenheit: Trykk på , og trykk deretter på °F eller °C. Finne mer informasjon om været Du kan se en mer detaljert værmelding, lese nyheter og besøke websteder som er knyttet til byen, og annet. Vise informasjon om en by på Yahoo.com: Trykk på . NotaterSkrive og lese notater Notater er oppført etter datoen de ble lagt til. Det nyeste notatet er øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Legge til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Lese et notat: Trykk på notatet. Trykk på or for å vise neste eller forrige notat. Redigere et notat: Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Slette et notat: Trykk på notat, og trykk deretter på . Sende notater med e-post Sende et notat med e-post: Trykk på notat, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPod touch være konfigurert for e-post. Les «Organisere e-postmeldinger» på side 64. Kalkulator Bruke kalkulatoren Skriv inn tall og funksjoner i Kalkulator på samme måte som du ville ha gjort med en vanlig kalkulator. Når du trykker på adder-, subtraher-, multipliser- eller dividerknappen, vises en hvit ring rundt knappen slik at du vet hvilken handling som skal utføres. Vend iPod touch for å vise en utvidet, vitenskapelig kalkulator. Vanlige minnefunksjoner  C: Trykk for å slette tallet som vises.  MC: Trykk for å slette minnet.  M+: Trykk for å legge tallet som vises, til tallet i minnet. Hvis det ikke finnes noe tall i minnet, lagres tallet som vises i minnet.  M-: Trykk for å trekke fra tallet som vises, fra tallet i minnet.  MR: Trykk for å bytte tallet som vises, med tallet i minnet. Hvis det er en hvit sirkel rundt knappen, er et tall lagret i minnet. Tallet i minnet forblir der når du skifter mellom den vanlige kalkulatoren og den vitenskapelige kalkulatoren. 86 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 87 Knappene på den vitenskapelige kalkulatoren Vend iPod touch horisontalt for å vise den vitenskapelige kalkulatoren. 2nd Endrer de trigonometriske knappene (sin, cos, tan, sinh, cosh og tanh) til de inverse funksjonene (sin -1 , cos -1 , tan -1 , sinh -1 , cosh -1 og tanh -1 ). Endrer også ln til log2 og e x til 2 x . Klikk på 2nd en gang til for å gi knappene de opprinnelige funksjonene. ( Åpner et parentesuttrykk. Uttrykk kan være nestede. ) Lukker et parentesuttrykk. % Beregner prosenter, legger til påslag og trekker fra rabatter. Hvis du skal beregne en prosent, bruker du denne knappen sammen med multiplikasjonsknappen (x). Du beregner for eksempel 8 % av 500 ved å taste inn 500 x 8 % = som gir resultatet 40. Hvis du skal legge til et påslag eller trekke fra en rabatt, bruker du % sammen med pluss- (+) eller minusknappen (-). Du beregner for eksempel totalkostnaden for en vare til 500 kr med 8 % rabatt ved å taste inn 500 - 8 % = som gir resultatet 460. 1/x Returnerer det motsvarende for en verdi i desimalformat. x 2 Kvadrerer en verdi. x 3 Kuberer en verdi. y x Klikk mellom to verdier for å opphøye den første verdien i den andre verdien. Hvis du for eksempel vil beregne 34, taster du inn 3 y x 4 = som gir resultatet 81. x! Beregner fakultetet for en verdi. √ Beregner kvadratroten av en verdi. x √y Klikk mellom verdiene for å beregne den x-te roten av y. Hvis du for eksempel vil beregne 4 √81, taster du inn 81 x √y 4 = som gir resultatet 3. log Beregner logaritme med 10 som grunntall for en verdi.sin Beregner sinus for en verdi. sin -1 Beregner arc sinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) cos Beregner cosinus for en verdi. cos -1 Beregner arc cosinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) tan Beregner tangens for en verdi. tan -1 Beregner arc tangens for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) ln Beregner den naturlige logaritmen for en verdi. log2 Beregner logaritme med 2 som grunntall. (Tilgjengelig når du har klikket på 2ndknappen.) sinh Beregner sinus hyperbolicus for en verdi. sinh -1 Beregner invers sinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2ndknappen.) cosh Beregner cosinus hyperbolicus for en verdi. cosh -1 Beregner invers cosinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) tanh Beregner tangens hyperbolicus for en verdi. tanh -1 Beregner invers tangens hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) e x Klikk etter at du har lagt inn en verdi for å opphøye konstanten «e» (2.718281828459045...) i det tallet du tastet inn. 2 x Beregner 2 opphøyd i verdien som vises. For eksempel er 10 2 x lik 1024. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) Rad Endrer modus til å uttrykke trigonometriske funksjoner i radianer. Deg Endrer modus til å uttrykke trigonometriske funksjoner i grader. π Setter inn verdien av π (3,141592653589793...). EE En operator som multipliserer verdien som vises, med 10 opphøyd i neste verdi du skriver inn. Rand Returnerer et tilfeldig tall mellom 0 og 1. Klokke Med Klokke kan du vise lokal tid for forskjellige steder, stille inn alarm, bruke stoppeklokke og stille inn tidsur. 88 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 89 Verdensklokker Du kan legge til klokker slik at du kan se hva klokken er i andre større byer og tidssoner andre steder i verden. Vise klokker: Trykk på Verdensklokke. Hvis klokken er hvit, er det dagtid på det stedet. Hvis klokken er svart, er det natt. Hvis du har flere enn fire klokker, bruker du fingeren for å bla gjennom dem. Legge til en klokke: 1 Trykk på Verdensklokke. 2 Trykk på , og skriv inn navnet på en by. Byer som passer med det du har skrevet, vises nedenfor. 3 Trykk på en by for å legge til en klokke for den byen. Hvis du ikke er byen du leter etter, kan du prøve med en større by i samme tidssone. Slette en klokke: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Trykk på ved siden av en klokke, og trykk deretter på Slett. Endre rekkefølgen på klokker: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Deretter flytter du ved siden av en klokke til et nytt sted i listen. Alarmer Du kan stille inn flere alarmer. Du kan angi at en alarm skal gjentas på bestemte dager, eller du kan stille dem inn slik at de aktiveres kun én gang. Stille inn en alarm: 1 Trykk på Alarm, og trykk på . 2 Velg blant følgende innstillinger:  Hvis du vil stille inn alarmen slik at den gjentas på bestemte dager, trykker du på Gjenta og angir dagene.  Hvis du vil endre hvilken ringetone som spilles av når en alarm aktiveres, trykker du på Lyd.  Hvis du vil angi at alarmen skal ha en slumrefunksjon, slår du Slumre på eller av. Hvis Slumre er på og du trykker på Slumre når alarmen går av, stopper alarmen før den går av igjen om 10 minutter.  Hvis du vil gi alarmen en beskrivelse, trykker du på Etikett. iPod touch viser etiketten når alarmen går av. Hvis minst én alarm er stilt inn og slått på, vises i statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Slå en alarm på eller av: Trykk på Alarm, og slå en alarm på eller av. Hvis en alarm er slått av, vil den ikke gå av igjen med mindre du slår den på igjen.Hvis en alarm er stilt inn til å kun gå av én gang, slås den automatisk av etter at den har gått av. Du kan slå på alarmen igjen for å aktivere den. Endre innstillingene for en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, og trykk deretter på ved siden av alarmen du vil endre. Slette en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, trykk på ved siden av en alarm, og trykk deretter på Slett. Stoppeklokke Bruke stoppeklokken til tidtaking: 1 Trykk på Stoppeklokke. 2 Trykk på Start for å starte stoppeklokken.  Hvis du vil registrere rundetider, trykker du på Runde etter hver runde.  Hvis du vil sette stoppeklokken på pause, trykker du på Stopp. Trykk på Start for å starte stoppeklokken igjen.  Hvis du vil nullstille stoppeklokken, trykker du på Nullstill når stoppeklokken er stoppet. Hvis du starter stoppeklokken og bytter til et annet program på iPod touch, fortsetter stoppeklokken i bakgrunnen. Tidsur Stille inn tidsuret: Trykk på Tidsur, og dra fingeren raskt over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Start for å starte tidsuret. Velge lyd: Trykk på Når tidsur slutter. Stille inn et dvaletidsur: Still inn tidsuret, trykk på Når tidsur slutter, og velg iPoddvale. Når du stiller inn et dvaletidsur, slutter iPod touch å spille musikk og video når tiden er ute. Hvis du starter tidsuret og bytter til et annet program på iPod touch, fortsetter tidsuret i bakgrunnen. 90 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 91 Nike + iPod Når du har aktivert denne funksjonen i Innstillinger, vises Nike + iPod-programmet på Hjem-skjermen slik at du kan styre Nike + iPod-sensoren (selges separat). Nike + iPod er ikke tilgjengelig til første generasjon iPod touch. Du finner detaljert informasjon om hvordan du aktiverer og bruker Nike + iPod, i dokumentasjonen som fulgte med Nike + iPod.92 I Innstillinger kan du tilpasse programmer på iPod touch, stille inn dato og tid, konfigurere nettverksforbindelsen og angi andre innstillinger for iPod touch. Wi-Fi Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPod touch kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Slå Wi-Fi av eller på: Velg Wi-Fi, og slå Wi-Fi av eller på. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk. Hvis det er nødvendig, oppgir du passordet og trykker på Koble til. (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol .) Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen signalstyrken. Jo flere streker, jo sterkere signal. Stille inn iPod touch til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk: Velg Wi-Fi, og slå «Spør før tilkoblinger» på eller av. Når du prøver å få tilgang til Internett, for eksempel ved hjelp av Safari eller Mail, og du ikke er innenfor rekkevidden til et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, gjør denne innstillingen at iPod touch søker etter et nytt nettverk. iPod touch viser en liste med alle tilgjengelige Wi-Fi-nettverk du kan velge blant (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol.) Hvis «Spør før tilkoblinger» er slått av, og du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk du har brukt tidligere, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett. 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 93 Få iPod touch til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du tidligere har koblet til. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk: Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over tilgjengelige nettverk, velger du Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Hvis nettverket krever et passord, trykker du på Sikkerhet, trykker på sikkerhetstypen nettverket bruker, og skriver inn passordet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Enkelte Wi-Fi-nettverk kan kreve at du skriver inn eller stiller inn andre innstillinger, for eksempel klient-ID eller statisk IP-adresse. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Tilpasse innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. VPN Denne innstillingen vises når VPN er konfigurert på iPod touch. Du bruker den til å slå VPN av og på. Les «Nettverk» på side 95. Hent nye data Med denne innstillingen slår du Push av eller på for MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail og andre «push»-kontoer som er konfigurert på iPod touch. Push-kontoer leverer automatisk ny informasjon til iPod touch når informasjonen blir tilgjengelig på tjeneren (noe forsinkelse kan forekomme).Hvis du vil hente eller synkronisere data levert med push-teknologi, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Du kan slå av Push hvis du ikke vil motta e-postmeldinger og annen informasjon i en periode, eller for å spare strøm på batteriet. Når Push er slått av, og med kontoer som ikke støtter push, kan data fortsatt «hentes» – det vil si at iPod touch kontrollerer om ny informasjon er tilgjengelig på tjeneren. Du bruker Hent nye data-innstillingen til å angi hvor ofte “iPhone” skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Slå på push: Trykk på Hent nye data, og trykk for å slå på Push. Angi hvor ofte data skal hentes: Trykk på Hent nye data, og velg ønsket tidsintervall for alle kontoer. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte.Angi innstillinger for henting eller pushing for enkeltkontoer: I Hent nye data trykker du på Avansert, og deretter trykker du på en konto. Vær oppmerksom på at hvis Push er satt til AV eller Hent er satt til Manuelt på Hent nye data-skjermen, overstyres innstillingene for enkeltkontoer. Lysstyrke Lysstyrken på skjermen påvirker batterilevetiden. Demp lysstyrken på skjermen for å forlenge tiden før du må lade iPod touch på nytt, eller bruk Autolysstyrke. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Lysstyrke, og flytt på skyveknappen. Angi om iPod touch skal justere lysstyrken på skjermen automatisk: Velg Lysstyrke, og slå Autolysstyrke på eller av. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPod touch automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. Generelt Generelt-innstillingene omfatter dato og tid, sikkerhet, nettverk og andre innstillinger som påvirker flere enn ett program. Her finner du også informasjon om iPod touch, og du kan nullstille iPod touch til originalinnstillingene. Om Velg Generelt > Om for å finne informasjon om iPod touch, blant annet:  Antall sanger, videoer og bilder  Samlet lagringskapasitet  Ledig plass  Programvareversjon  Serie- og modellnummer  Wi-Fi-adresser  Juridisk informasjon Bakgrunn Du ser et bakgrunnsbilde når du låser opp iPod touch. Du kan velge et av bildene som fulgte med iPod touch, eller du kan bruke et bilde du har overført til iPod touch fra datamaskinen din. Velge bakgrunnsbilde: Velg Bakgrunn, og velg et bilde. 94 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 95 Lyder Justere volum for varsler: Velg Generelt > Lyder, og flytt på skyveknappen. Hvis det ikke spilles av en sang eller video, kan du bruke volumknappene på siden av iPod touch. Merk: På første generasjon iPod touch velger du Generelt > Lyder og angir om du vil at lydeffektene skal spilles gjennom den innebygde høyttaleren, hodetelefonene eller begge deler. Angi varsel- og effektlyder: Velg Generelt > Lyder, og slå objekter på eller av. Du kan stille inn iPod touch til å varsle med lyd når du:  Får en e-postmelding  Sender en e-postmelding  Har en avtale du vil at “iPhone” skal varsle deg om  Lås iPod touch  Skriver på tastaturet Nettverk Med Nettverk-innstillingene kan du konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) eller få tilgang til Wi-Fi-innstillinger. Legge til en ny VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPNkonfigurasjon. VPN-nettverk brukes innad i firmaer for å gjøre det mulig å sende privat informasjon på en sikker måte over et nettverk som ikke er privat. Det er mulig at du må konfigurere VPN for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din, på iPod touch. iPod touch kan koble til VPN-nettverk som bruker L2TP-, PPTP- eller Cisco IPSecprotokollene. VPN fungerer via både Wi-Fi-forbindelser og mobilnettverk. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPNinnstillingene på iPod touch. Når du har angitt VPN-innstillinger, vises en VPN-bryter på øverste nivå av Innstillingermenyen, som du kan bruke til å slå VPN på eller av. Endre en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, og trykk på konfigurasjonen du vil oppdatere. Slå VPN på eller av: Trykk på Innstillinger, og slå VPN på eller av.Slette en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, trykk på den blå pilen til høyre for konfigurasjonsnavnet, og trykk på Slett VPN nederst på konfigurasjonsskjermen. Bruke Wi-Fi: Les «Wi-Fi» på side 92. Stedstjenester Med Stedstjenester kan programmer som Kart samle og bruke informasjon om hvor du befinner deg. Informasjon som Stedstjenester samler inn, knyttes ikke opp mot informasjon som kan identifisere deg personlig. Den omtrentlige posisjonen din bestemmes ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis Wi-Fi er aktivert). Du kan slå av Stedstjenester hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av Stedstjenester, blir du bedt om å slå på funksjonen igjen neste gang et program prøver å bruke den. Slå Stedstjenester på eller av: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. Merk: Du kan spare strøm ved å slå av Stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Autolås Når du låser iPod touch, slås skjermen av slik at du sparer batteri, og utilsiktet bruk av iPod touch forhindres. Angi hvor lang tid som går før iPod touch låses: Velg Generelt > Autolås, og velg et tidsrom. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPod touch. Angi en kode: Velg Generelt > Kodelås, og skriv inn en firesifret kode. Deretter skriver du inn koden på nytt for å bekrefte den. iPod touch krever heretter at du oppgir koden for å låse den opp. Slå kodelåsen av: Velg Generelt > Kodelås, trykk på Slå kodelås av, og oppgi deretter gjeldende kode. Endre koden: Velg Generelt > Kodelås, trykk på Endre kode, og oppgi gjeldende kode. Skriv deretter inn den nye koden to ganger. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. 96 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 97 Angi hvor lang tid det kan gå før koden må oppgis: Velg Generelt > Kodelås > Krev kode, og velg hvor lenge iPod touch kan være inaktiv før du må oppgi en kode for å låse den opp. Slette data etter tre mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode: Velg Generelt > Kodelås, og trykk på Slett data for å slå på funksjonen. Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode, tilbakestilles innstillingene til standardinnstillingene, og medieinnhold på iPod touch fjernes permanent ved at data som er arkivert på iPod touch, overskrives. Viktig: Du kan ikke bruke iPod touch mens data overskrives. Avhengig av lagringskapasiteten på iPod touch kan dette ta én til fire timer eller mer. Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for iPod-innhold for enkelte av programmene på iPod touch. For eksempel kan foreldre angi at musikk med upassende innhold ikke skal vises i spillelister, eller de kan slå av tilgangen til YouTube. Musikk og videoinnhold som er kjøpt fra iTunes Store, og som kan ha upassende innhold, skjules. Slikt innhold merkes av innholdsleverandøren (for eksempel plateselskaper) før det selges via iTunes Store. Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. iTunes Wi-Fi Music Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke lytt til musikkprøver eller kjøpe og laste ned innhold. App Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke installere programmer mens iPod touch synkroniseres med iTunes. Angi restriksjoner: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. 2 Angi en firesifret sikkerhetskode. 3 Skriv inn sikkerhetskoden på nytt. 4 Angi hvilke restriksjoner du vil aktivere, ved å slå de individuelle kontrollene av eller på. Standardinnstillingen er at alle kontrollene er på (ingen restriksjoner). Trykk på et objekt for å slå det av og aktivere restriksjon på bruk av objektet. Slå av alle restriksjoner: Velg Generelt > Restriksjoner, og oppgi deretter sikkerhetskoden. Trykk på Deaktiver restriksjoner, og oppgi sikkerhetskoden på nytt.Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch fra iTunes. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPod touch skal vise en 24-timersklokke eller en 12-timersklokke: Velg Generelt > Dato og tid, og slå 24-timersklokke på eller av. Stille inn dato og tid: Velg Generelt > Dato og tid. Trykk på Tidssone, og skriv inn navnet på en større by i tidssonen du vil ha. Trykk på «Dato og tid»-returknappen, trykk på «Still inn dato og tid», og oppgi deretter dato og tid. Tastatur Slå Automatisk stor bokstav på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autom. stor bokstav på eller av. Standardinnstillingen er at iPod touch automatisk starter ord etter et returtegn eller et skilletegn som avslutter en setning, med stor bokstav. Angi om Caps Lock (låsetasten) er aktivert eller ikke: Velg Generelt > Tastatur, og slå Aktiver Caps Lock på eller av. Hvis låsetasten er aktivert og du dobbelttrykker på Skift-tasten på tastaturet, vil alle bokstavene du skriver, være store. Skift-tasten skifter farge til blå når låsetasten er på. Slå «.»-snarveien på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå «.»-snarveien på eller av. «.»- snarveien gir deg mulighet til å dobbelttrykke på mellomromstasten for å skrive inn et punktum etterfulgt av et mellomrom. Standardinnstillingen er at denne snarveien er aktivert. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av:Velg Generelt > Internasjonalt > Internasjonale tastaturer, og slå på tastaturene du vil bruke. Hvis flere enn ett tastatur er slått på, trykker du på for å skifte tastatur mens du skriver. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Les «Internasjonale tastaturer» på side 24. Internasjonalt I Internasjonalt-innstillinger angir du språk for iPod touch, slår tastaturer for forskjellige språk på eller av, og angir dato-, tids- og telefonnummerformater for området du befinner deg i. 98 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 99 Stille inn hvilket språk iPod touch skal bruke: Velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk på Ferdig. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av:Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og slå på tastaturene du vil bruke. Hvis flere enn ett tastatur er slått på, trykker du på for å skifte tastatur mens du skriver. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Les «Internasjonale tastaturer» på side 24. Angi format for dato, tid og telefonnummer: Velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Nullstille iPod touch Nullstille alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill alle innstillinger. Alle tilpasninger og innstillinger nullstilles. Informasjon (for eksempel kontaktinformasjon og kalendere) og mediefiler (for eksempel sanger og videoer) slettes ikke. Slette alt innhold og alle innstillinger: Koble iPod touch til datamaskinen eller en strømforsyningsenhet. Velg Generelt > Nullstill, og trykk på «Slett alt innhold og alle innstillinger». Denne funksjonen tilbakestiller alle innstillinger til standardinnstillinger og fjerner all informasjon og alt medieinnhold på iPod touch permanent ved å overskrive data som er arkivert på iPod touch. Viktig: Du kan ikke bruke iPod touch mens data overskrives. Avhengig av lagringskapasiteten på iPod touch kan dette ta én til fire timer eller mer. Nullstille tastaturordlisten: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill tastaturordlisten. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPod touch foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Nullstille nettverksinnstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill nettverksinnst. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPN-innstillinger. Wi-Fi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Wi-Fi- og «Spør før tilkoblinger»-innstillinger blir værende på.Gjenopprette standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm.. Nullstille stedsadvarsler: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill stedsadvarsler. Stedsadvarsler er forespørslene programmer (for eksempel Kamera og Kart) kommer med, om å få bruke Stedstjenester. Andre gang du trykker på OK, slutter iPod touch å vise advarsler for programmet. Trykk på Nullstill stedsadvarsler for å få varslene til å vises igjen. Musikk Musikk-innstillingene gjelder for sanger, podcaster og lydbøker. Stille inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: I iTunes velger du iTunes > Valg hvis du bruker Mac, eller Rediger > Innstillinger hvis du bruker PC. Deretter klikker du på Avspilling og velger Volumjustering. Stille inn iPod touch til å bruke voluminnstillingene fra iTunes (Volumjustering): Velg Musikk, og slå på Volumjustering. Du kan stille inn at lydbøker skal spilles av raskere enn normalt, slik at du kan høre dem raskere, eller at de skal spilles saktere enn normalt, slik at teksten blir mer tydelig. Angi avspillingshastighet for lydbøker: Velg Musikk > Lydbokhastighet, og velg Saktere, Normal eller Raskere. Bruke equalizeren til å endre lyden på iPod touch slik at den passer til et bestemt lydbilde eller en bestemt stil: Velg Musikk > EQ, og velg en innstilling. Angi en volumbegrensning for musikk og videoer: Velg Musikk > Volumbegrensning, og flytt på skyveknappen for å justere grensen for maksimalt volum. Trykk på Lås volumbegrensning for å angi en kode slik at innstillingen ikke kan endres. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Video Videoinnstillinger gjelder for videoinnhold (inkludert leide filmer). Du kan angi hvor avspilling av videoer du tidligere har spilt, skal gjenopptas, du kan slå på og av spesialtekst, og velge at iPod touch skal vise videoer på en TV. 100 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 101 Angi hvor avspilling skal gjenopptas: Velg Video > Start avspilling, og velg om du vil at videoer du tidligere har begynt å spille, skal starte fra begynnelsen eller om avspillingen skal gjenopptas der du sist avsluttet. Slå spesialtekst på eller av: Velg Video, og slå Spesialtekst på eller av. Bilder Bruk Bilder-innstillinger til å angi hvordan bilder skal vises i lysbildeserier. Angi hvor lenge hvert bilde skal vises: Velg Bilder > Vis hvert bilde i, og velg hvor lenge hvert bilde skal vises. Velge overgangseffekt: Velg Bilder > Overgang, og velg en effekt. Angi om lysbildeserier skal gjentas: Velg Bilder, og slå Gjenta på eller av. Angi om bilder skal vises i rekkefølge eller i tilfeldig rekkefølge: Velg Bilder, og slå Miks på eller av. E-post, kontakter, kalendere Bruk innstillingene for e-post, kontakter og kalendere til å opprette og tilpasse kontoer på iPod touch:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Yahoo! Mail  AOL  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer Kontoer I Kontoer-delen kan du konfigurere kontoer på iPod touch. Hvilken type konto du konfigurerer, avgjør hvilke kontoinnstillinger som vises. Tjenesteleverandøren eller administratoren din bør kunne skaffe deg den informasjonen du må oppgi. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til kontoer, leser du «Konfigurere kontoer» på side 11. Endre kontoinnstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og utfør deretter de endringene du vil gjøre. Hvis du gjør endringer i kontoinnstillinger, blir endringene ikke synkronisert med datamaskinen. Dette gjør det mulig å konfigurere kontoen for å fungere på iPod touch uten at det påvirker innstillingene på datamaskinen.Slutte å bruke en konto: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto og slå deretter Konto av. Hvis du har deaktivert en konto, vises ikke kontoen på iPod touch og du kan ikke sende eller motta e-postmeldinger eller synkronisere annen informasjon med kontoen før du aktiverer den igjen. Endre avanserte innstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil angi om utkast, sendte meldinger og slettede meldinger skal arkiveres på iPod touch eller eksternt på en e-posttjener (kun IMAP-kontoer), trykker du på Avansert og velger Utkast-postkasse, Sendt-postkasse eller Slettet-postkasse. Hvis du arkiverer meldinger på iPod touch, kan du lese dem til og med når iPod touch ikke er koblet til Internett.  Hvis du vil angi hvor lang tid som skal gå før meldinger fjernes permanent fra Mail på iPod touch, trykker du på Avansert, trykker på Fjern og velger et tidsrom: Aldri eller etter én dag, uke eller måned.  Hvis du vil endre innstillinger for e-posttjeneren, trykker du på Vertsnavn, Brukernavn eller Passord under Innkommende e-posttjener eller Utgående e-posttjener. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene.  Hvis du vil endre innstillinger for SSL og passord, trykker du på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene. Slette en konto fra iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto Når du sletter en konto, kan du ikke lenger få tilgang til den fra iPod touch. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPod touch. Når du sletter en konto, blir ikke kontoen eller informasjon som er knyttet til kontoen, fjernet fra datamaskinen. Mail Innstillinger for e-post gjelder for alle kontoer du har konfigurert på iPod touch, med mindre noe annet er oppgitt. Hvis du vil slå varsellyd for ny eller sendt e-post på eller av, gjør du det i Generelt > Lyder. Angi antall meldinger som vises på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Vis, og velg deretter en innstilling. 102 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 103 Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, angir du hvor mange dager du vil laste ned e-post for. For alle andre kontoer kan du velge å vise de siste 25, 50, 75,100 eller 200 meldingene. Hvis du vil laste ned flere meldinger mens du bruker Mail, ruller du til nederst i innboksen og trykker på «Last ned . . . mer». Angi hvor mange linjer av hver melding som vises i meldingslisten: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Forhåndsvisning, og velg deretter en innstilling. Du kan vise alt opp til fem linjer av hver melding. Hvis du bruker forhåndsvisning, kan du raskt få oversikt over innholdet i meldingene i innboksen din. Angi minste tillatte fontstørrelse for meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Minimum fontstørrelse, og velg deretter Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm. Angi om iPod touch viser Til- og Kopi til-etiketter i meldingslister: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Vis Til/Kopi til-etikett på eller av. Hvis Vis Til/Kopi til-etikett er på, vises det om meldingen ble sendt direkte til deg eller om du fikk en kopi, med To eller Cc ved siden av hver melding i listen. Angi om iPod touch skal spørre om bekreftelse før en melding slettes: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Spør før sletting på eller av. Hvis Spør før sletting er på, og du vil slette en melding, må du trykke på og deretter bekrefte ved å klikke på Slett. Angi om iPod touch skal sende en kopi til deg når du sender en melding: Velg Mail, og slå deretter Blindkopi til meg på eller av. Angi standard e-postkonto: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Standardkonto, og velg en konto. Denne innstillinger avgjør hvilken konto meldingen sendes fra når du oppretter en melding fra et annet iPod touch-program, for eksempel ved å sende et bilde fra Bilder eller trykke på e-postadressen til et firma i Kart. (Hvis du vil sende meldingen fra en annen konto, trykker du på Fra-feltet i meldingen og velger en annen konto.) Legge til en signatur i meldinger: Velg Mail > Signatur, og skriv inn signaturen. Du kan angi at iPod touch skal legge til en signatur nederst i meldingene du sender. Det kan for eksempel være et sitat du liker, eller navnet, stillingstittelen og telefonnummeret ditt. Kontakter Angi hvordan kontakter sorteres: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn. Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Angi hvordan kontakter vises: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Kalender Angi at varsler skal spilles av når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalender for å aktivere varsler. Angi hvor langt tilbake i tid du vil vise kalenderhendelser på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Synkroniser, og velg deretter en tidsperiode. Slå på tidssonestøtte for kalenderen: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Du angir tidssone for kalendere ved å trykke på Tidssone og skrive inn navnet på en større by. Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av nettverkstiden. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke viser hendelser eller varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 98. Safari Med Safari-innstillinger kan du velge Internett-søkemotor, angi sikkerhetsvalg og, hvis du er en utvikler, slå på feilsøking. Generelt Du kan velge om du vil bruke Google eller Yahoo! når du skal søke på Internett. Velge søkemotor: Velg Safari > Søkemotor, og velg søkemotoren du vil bruke. Sikkerhet Standardinnstillingen er at Safari viser webinnhold, for eksempel filmer, animasjoner og webprogrammer. Det er mulig at du vil slå av noe av dette for å beskytte iPod touch mot mulige sikkerhetstrusler på Internett. Endre sikkerhetsinnstillinger: Velg Safari, og gjør deretter et av følgende:  Hvis du vil aktivere eller deaktivere JavaScript, slår du JavaScript på eller av. 104 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 105 Med JavaScript kan webprogrammerere kontrollere elementer på sidene de lager. En side som bruker JavaScript, kan for eksempel vise gjeldende dato og klokkeslett eller vise en koblet side i en ny pop-up-side.  Hvis du vil aktivere eller deaktivere pluginmoduler, slår du Pluginmoduler på eller av. Pluginmoduler gir Safari mulighet til å spille enkelte typer lyd- og videofiler og vise Microsoft Word-filer og Microsoft Excel-dokumenter.  Hvis du vil blokkere eller tillate popupvinduer, slår du Blokker popupvinduer på eller av. Hvis du slår på Blokker popupvinduer, blokkeres kun popupvinduer som vises når du lukker en side eller åpner en side ved å skrive inn sidens adresse. Funksjonen blokkerer ikke popupvinduer som åpnes når du klikker på en kobling.  Hvis du vil angi om Safari skal godta informasjonskapsler, trykker du på Godta informasjonskapsler og velger Aldri, «Fra besøkte» eller Alltid. En informasjonskapsel er informasjon som et websted legger på iPod touch slik at webstedet kan kjenne deg igjen når du kommer tilbake. Dette gjør at innholdet på websteder kan tilpasses basert på informasjon du har oppgitt. Noen sider fungerer ikke med mindre iPod touch godtar informasjonskapsler.  Hvis du vil fjerne loggen over websider du har besøkt, trykker du på Slett logg.  Hvis du vil fjerne alle informasjonskapsler fra Safari, trykker du på Slett informasjonskapsler.  Hvis du vil tømme nettleserens buffer, trykker du på Tøm buffer. Nettleserens buffer oppbevarer innholdet fra sider du har besøkt, slik at sidene lastes inn raskere neste gang du besøker dem. Hvis en side ikke viser nytt innhold du mener at bør være der, kan det hjelpe å tømme bufferen. Utvikler Feilsøkingskonsollen kan hjelpe deg med å rette feil på websider. Når den er slått på, vises konsollen automatisk når det oppstår en feil på en webside. Slå feilsøkingskonsollen på eller av: Velg Safari > Utvikler, og slå Feilsøkingskonsoll på eller av. Nike + iPod Bruk Nike + iPod-innstillingene til å aktivere og justere innstillinger for Nike + iPodsensoren (selges separat). Nike + iPod er ikke tilgjengelig til første generasjon iPod touch. Du finner detaljert informasjon om hvordan du aktiverer og bruker Nike + iPod, i dokumentasjonen som fulgte med Nike + iPod. Slå Nike + iPod på eller av: Velg Nike + iPod, og slå Nike + iPod på eller av. Når Nike + iPod er slått på, vises symbolet for funksjonen på Hjem-skjermen.Velge en Power Song-sang: Velg Nike + iPod > Power Song, og marker en sang i musikkbiblioteket. Taletilbakemelding på eller av: Velg Nike + iPod > Taletilbakemelding, og velg en kvinne- eller mannsstemme som skal følge deg gjennom treningsøkten, eller velg Av for å slå av taletilbakemelding. Velge foretrukket målenhet for distanse: Velg Nike + iPod > Distanse, og marker Miles eller Kilometer som målenhet for treningsøkten. Angi vekt: Velg Nike + iPod > Vekt, og dra deretter fingeren raskt over skjermen for å angi vekten din. Velge skjermretning: Velg Nike + iPod > Lås skjerm, og marker ønsket skjermretning. Aktivere Nike + iPod-sensoren: Velg Nike + iPod > Sensor, og følg instruksjonene på skjermen for å aktivere sensoren (selges separat). 106 Kapittel 8 Innstillinger107 Generelt Symbolet for lavt batterinivå vises Det er lite strøm igjen i iPod touch, og du må lade enheten i opptil ti minutter før du kan bruke den igjen. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27. eller iPod touch reagerer ikke  Det er mulig at det er lite strøm igjen i iPod touch. Lad opp iPod touch-enheten ved å koble den til en datamaskin eller strømforsyningsenhet. Les «Lade batteriet» på side 27.  Hold nede Hjem-knappen nedenfor skjermen i minst seks sekunder, til programmet som var i bruk, er avsluttet.  Hvis det ikke fungerer, slår du iPod touch av og deretter på igjen. Hold nede Dvale/ vekke-knappen øverst på iPod touch i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Flytt deretter på skyveknappen. Hold nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises.  Hvis det ikke fungerer, nullstiller du iPod touch. Hold nede både Dvale/vekkeknappen og Hjem-knappen i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. A Tillegg Problemløsing108 Tillegg A Problemløsing iPod touch reagerer ikke, selv ikke etter nullstilling  Nullstill iPod touch-innstillingene. Fra Hjem-skjermen velger du Innstillinger > Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Alle valg nullstilles, men dataene og mediefilene dine blir ikke slettet.  Hvis det ikke fungerer, sletter du alt innholdet på iPod touch. Les «Nullstille iPod touch» på side 99.  Hvis det ikke fungerer, gjenoppretter du iPod touch-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. «Tilbehøret støttes ikke av iPod touch» vises Det er ikke sikkert at tilbehøret du har koblet til, virker sammen med iPod touch. Sørg for at kontakten ikke er tilsmusset. Koble-til-iTunes-skjermen vises iPod touch må registreres i iTunes. Koble iPod touch til datamaskinen din og åpne iTunes (hvis den ikke åpner seg automatisk). iTunes og synkronisering iPod touch Vises ikke i iTunes  Det er mulig at iPod touch-batteriet må lades opp. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27.  Koble andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPod touch til en annen USB 2.0-port på datamaskinen (ikke på tastaturet).  Start datamaskinen på nytt og koble iPod touch til datamaskinen på nytt.  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Synkronisering virker ikke  Det er mulig at iPod touch-batteriet må lades opp. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27.  Koble andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPod touch til en annen USB 2.0-port på datamaskinen (ikke på tastaturet).  Start datamaskinen på nytt og koble iPod touch til datamaskinen på nytt.  Når du skal bruke push-kontoer, må du forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.Tillegg A Problemløsing 109 Kontakter, Kalendere eller Bokmerker synkroniseres ikke  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.  Når du skal bruke push-kontoer, må du forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.  Hvis du har konfigurert en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPod touch, kommer ikke iTunes til å synkronisere kontaktene, kalenderne eller bokmerkene du angir for synkronisering i Info-valgpanelet for iPod touch. Det du vil synkronisere via iTunes, må du deaktivere i MobileMe eller Exchange. Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger, trykk på MobileMe- eller Exchange-kontoen og fjern markeringen til det du vil synkronisere via iTunes. Hvis du bruker både MobileMe- og Exchange-kontoer, må du fjerne markeringene i begge kontoene. Merk: Når du fjerner markeringen til kontakter eller kalendere i MobileMe- eller Exchange-kontoen, kommer ikke kontakt- eller kalenderinformasjon til å være tilgjengelig via iPod touch. Du vil ikke overføre informasjon på iPod touch til datamaskinen din Erstatte kontakter, kalendere, e-postkontoer eller bokmerker på iPod touch med informasjon fra datamaskinen din. Erstatte iPod touch-informasjon: 1 Åpne iTunes. 2 Når du kobler iPod touch til datamaskinen, holder du nede Kommando- og Tilvalgtasten (hvis du bruker en Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (hvis du bruker en PC) til du ser iPod touch i sidepanelet i iTunes. Dette forhindrer at iPod touch synkroniseres automatisk. 3 Marker iPod touch i iTunes-sidepanelet, og klikk deretter på Info-fanen. 4 Under «Erstatt informasjon på denne iPod touch-enheten», markerer du Kontakter, Kalendere, E-postkontoer eller Bokmerker. Hvis du vil, kan du velge flere enn en. 5 Klikk på Bruk. Informasjon av typen du valgte, slettes fra iPod touch og erstattes med innholdet på datamaskinen din. Neste gang du synkroniserer, synkroniseres iPod touch normalt og legger til informasjon du har opprettet på iPod touch, på datamaskinen og omvendt. Yahoo! eller Google Adressebok synkroniseres ikke Det er mulig at iTunes ikke kan koble til Yahoo! eller Google. Forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett og at du har angitt riktig ID og passord i iTunes. Koble iPod touch til datamaskinen, klikk på Info-fanen i iTunes, klikk på Konfigurer i Kontakter-delen og skriv deretter inn ID og passord.110 Tillegg A Problemløsing Yahoo! Adressebok inneholder fremdeles kontakter som er slettet fra iPod touch Yahoo! Address Book tillater ikke at kontakter med en Messenger-ID slettes under synkronisering. Hvis du vil slette en kontakt som inneholder en Messenger-ID, logger du deg på Yahoo!- kontoen din og sletter kontakten ved hjelp av Yahoo! Address Book. Lyd, musikk og video Ingen lyd  Koble hodetelefonene fra og deretter til igjen. Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Forsikre deg om at ikke volumet er skrudd helt ned.  Det er mulig at musikk på iPod touch settes på pause. Fra Hjem-skjermen trykker du på Musikk, trykker på Spilles nå og trykker deretter på .  Kontroller om en volumbegrensning er angitt. Fra Hjem-skjermen velger du Innst. > iPod > Volumbegrensning. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Musikk» på side 100.  Forsikre deg om at du bruker den nyeste versjonen av iTunes (gå til www.apple.com/no/itunes).  Hvis du bruker linjeutgangen for lyd på Dock (ekstrautstyr), kontrollerer du at de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget er slått på og fungerer. Sanger, videoer eller andre objekter kan ikke spilles av Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod touch. Følgende lydfilformater støttes av iPod touch. Disse omfatter formater for lydbøker og podcasting:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AAX (audible.com spoken word, AudibleEnhanced-format)  AIFF Følgende videofilformater støttes av iPod touch.  H.264 (Baseline Profile Level 3.0)  MPEG-4 (Simple Profile)Tillegg A Problemløsing 111 En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod touch har ikke støtte for WMA, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2-lydfiler eller audible. com format 1. Hvis du har en sang eller video i iTunes-biblioteket som ikke støttes av iPod touch, er det mulig du kan konvertere den til et format som iPod touch støtter. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes Hjelp. iTunes Store Jeg får ikke tilgang til iTunes Wi-Fi Music Store Hvis du vil bruke iTunes Wi-Fi Music Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. iTunes WiFi Music Store er ikke tilgjengelig i alle land. Jeg kan ikke kjøpe musikk eller programmer For å kunne bruke iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Hvis du vil kjøpe sanger fra iTunes Wi-Fi Music Store (kun tilgjengelig i enkelte land) eller programmer fra App Store, må du ha en iTunes Store-konto. Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Butikk > Opprett konto. Safari, Mail og Kontakter Jeg får ikke åpnet e-postvedlegg Det er mulig at filtypen ikke støttes. iPod touch støtter følgende filformater i vedleggene sine: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm webside .html webside112 Tillegg A Problemløsing .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) E-postmeldingene blir ikke levert (Port 25 Timed Out) Det er mulig at du må endre portinnstillingene til en utgående e-posttjener for en av e-postkontoene dine. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/ipodtouch og søker etter «Jeg kan motta e-post på iPod touch, men kan ikke sende». Kontakter i globale adresselister vises ikke Forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett.Kontroller Microsoft Exchange-innstillingene, og forsikre deg om at du bruker riktig tjener. Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger, og velg en konto for å vise innstillinger. Hvis du prøver å søke etter kontakter i globale adresselister, trykker du på Grupper og trykker deretter på Kataloger nederst i listen. Sikkerhetskopiere iPod touch iTunes sikkerhetskopierer innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon på iPod touch. Du kan bruke en sikkerhetskopi til å gjenopprette objekter på iPod touch etter en programvaregjenoppbygging eller for å overføre informasjonen til en annen iPod touch. Å sikkerhetskopiere iPod touch eller å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å synkronisere innhold og andre objekter (som for eksempel musikk, podcaster, ringetoner, bilder, videoer og programmer som du lastet ned via iTunes) med iTunes-biblioteket. Sikkerhetskopier omfatter innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon som ligger på iPod touch. Du kan gjenopprette disse objektene fra en sikkerhetskopiering med iTunes, men det er mulig at du da må synkronisere innholdet i iTunes-biblioteket på nytt.Tillegg A Problemløsing 113 Programmer du har lastet ned fra App Store, sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Lage sikkerhetskopier Sikkerhetskopier kan lages på følgende måter:  Når iPod touch er konfigurert til å synkroniseres med én bestemt datamaskin, sikkerhetskopierer iTunes automatisk iPod touch på den datamaskinen når du synkroniserer. iTunes sikkerhetskopierer ikke automatisk en iPod touch som ikke er konfigurert til å synkroniseres med den datamaskinen. Hvis du har konfigurert iPod touch til å automatisk synkroniseres med iTunes på én bestemt datamaskin, kommer iTunes til å sikkerhetskopiere iPod touch hver gang du kobler den til den datamaskinen. Automatisk synkronisering er slått på som standard. iTunes sikkerhetskopierer kun én gang hver gang du kobler til enheten, selv om du synkroniserer flere ganger før du kobler fra.  Hvis du velger å oppdatere programvaren på iPod touch, kommer iTunes til å sikkerhetskopiere iPod touch automatisk, selv om den ikke er konfigurert til å synkroniseres med iTunes på den datamaskinen.  Hvis du velger å gjenopprette programvaren på iPod touch, spør iTunes deg om du vil sikkerhetskopiere iPod touch før du gjenoppretter. Gjenopprette fra en sikkerhetskopi Du kan gjenopprette innstillinger, nedlastede programmer og annen informasjon fra en sikkerhetskopi, eller bruke denne funksjonen til å overføre disse objektene til en annen iPod touch. Gjenopprette iPod touch fra en sikkerhetskopiering: 1 Koble iPod touch til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med. 2 I iTunes, marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på Gjenopprett for å installere iPod touch-programvaren på nytt, gjenopprette standardinnstillingene og slette dataene som er arkivert på iPod touch. I iTunes kan du også gjenopprette fra en sikkerhetskopi uten å slette data som er arkivert på iPod touch. Merk: Data som slettes er ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men slettes ikke permanent fra iPod touch før nye data overskriver de gamle. Hvis du vil vite mer om hvordan du permanent sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 99. Når du blir bedt om det, velger du å gjenopprette innstillingene dine, nedlastede programmer og annen informasjon fra en sikkerhetskopi. Deretter velger du sikkerhetskopien du vil bruke. Flere sikkerhetskopier står oppført etter enhet i kronologisk rekkefølge, den nyligste sikkerhetskopien står oppført først.114 Tillegg A Problemløsing Fjerne en sikkerhetskopi Du kan fjerne en sikkerhetskopi av iPod touch fra listen over sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjerne en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Windows: Velg Rediger > Valg.  Mac: Velg iTunes > Valg. 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPod touch). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett sikkerhetskopi for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien. 5 Klikk på OK for å lukke iTunes-valgpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon om sikkerhetskopier, blant annet om innstillingene og informasjonen som arkiveres i en sikkerhetskopi, kan du lese support.apple.com/kb/ HT1766. Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere eller installere iPod touch-programvare på nytt, gjenopprette standardinnstillinger og slette all data på iPod touch.  Hvis du oppdaterer, oppdateres iPod touch-programvaren, men de nedlastede programmene, innstillingene og sangene blir ikke påvirket.  Hvis du gjenoppretter, installeres den nyeste versjonen av iPod touch-programvaren på nytt, standardinnstillinger gjenopprettes og data som er arkivert på iPod touch slettes, inkludert nedlastede programmer, videoer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og alt annen data. I iTunes kan du også gjenopprette fra en sikkerhetskopi uten å slette data som er arkivert på iPod touch. Merk: Data som slettes er ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men slettes ikke permanent fra iPod touch før nye data overskriver de gamle. Hvis du vil vite mer om hvordan du permanent sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 99. Oppdatere eller gjenopprette iPod touch: 1 Forsikre deg om at du har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. 2 Koble iPod touch til datamaskinen. 3 Marker iPod touch i iTunes-sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen.Tillegg A Problemløsing 115 4 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPod touch-programvaren. 5 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjon av programvaren. Eller klikk på Gjenopprett for å gjenopprette. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer og gjenoppretter iPod touchprogramvaren, kan du lese support.apple.com/kb/HT1414. Funksjoner for særlige behov på iPod touch Følgende funksjoner kan gjøre det lettere å bruke iPod touch hvis du har en funksjonshemning. Spesialtekst Hvis spesialtekst er tilgjengelig, kan du vise spesialtekst for videoer. Les «Video» på side 100. Minste tillatte fontstørrelse for Mail-meldinger Du kan angi Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst i Mail, slik at meldingene blir enklere å lese. Les «Mail» på side 102. Zoome Dobbelttrykk eller knip websider, bilder eller kart for å zoome inn. Les «Zoome inn eller ut» på side 22. Særlige behov i Mac OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i Mac OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPod touch. I Finder velger du Hjelp > Mac Hjelp, og søker deretter etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for særlige behov på iPod touch, kan du gå til www.apple.com/no/accessibility.116 Sikkerhet-, programvare- og serviceinformasjon Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod touch-relatert sikkerhetsprogramvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Bruke iPod touch på en sikker måte Les Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch for oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk. Service og support for iPod touch, tips, forumer og Apple-programvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipodtouch. Siste nytt om iPod touch Gå til www.apple.com/no/ipodtouch. Bruke iTunes Åpne iTunes og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo om iTunes på Internett, (ikke tilgjengelig i alle land), kan du besøke www.apple.com/no/support/itunes. MobileMe Gå til www.me.com. Bruke iPhoto på Mac OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruke Adressebok på Mac OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebok Hjelp. Bruke iCal på Mac OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Microsoft Outlook, Windows Address Book, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken og ressurser på Internett. Deretter går du til www.apple.com/no/support eller leser Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Bruke iPod touch i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/iphone/enterprise. B Tillegg Andre ressurserTillegg B Andre ressurser 117 iPod touch-optimalisert brukerhåndbok iPod touch-brukerhåndbok optimalisert for visning på iPod touch, er tilgjengelig på help.apple.com/ipodtouch. Vise håndboken på iPod touch: I Safari trykker du på og deretter på bokmerket for iPod touch-brukerhåndbok. Legge til en Web Clip-kobling for håndboken på Hjem-skjermen: Når håndboken vises, trykker du på og deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Informasjon om avhending og resirkulering iPod-enheten må avhendes på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Dette produktet inneholder et batteri, og må derfor avhendes separat fra husholdningsavfallet. Når iPod-enheten skal avhendes, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: Bytte batteri: Det oppladbare batteriet i iPod touch bør byttes kun av en autorisert serviceleverandør. Du finner informasjon om batteribyttetjenester på: www.apple.com/no/support/ipod/service/battery EU – informasjon om avhending: 118 Tillegg B Andre ressurser Dette symbolet betyr at produktet bør avhendes separat fra husholdningsavfallet i henhold til lokale lover og regler. Når produktet skal avhendes, tar du det med til et kommunalt innsamlingspunkt. Noen innsamlingspunkter tar imot produkter gratis. Separat innsamling og resirkulering av produktet er med på å bevare naturressurser og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som ikke er helsefarlig eller skader miljøet. Apple og miljøet Apple erkjenner at vi har et ansvar for å sikre at driften og produktene våre påvirker miljøet i minst mulig grad. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environmentK © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, Cover Flow, FireWire, iCal, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh og Mac OS, Numbers, Pages og Safari er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone, Multi-Touch og Shuπe er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke av Apple Inc., registrert i USA og andre land. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. NIKE og Swoosh-merket er varemerker for NIKE, Inc. og samarbeidspartnerne og brukes under lisens. Nike + iPod Sport Kit dekkes av ett eller flere av de amerikanske patentnumrene 6.018.705, 6.052.654, 6.493.652, 6.298.314, 6.611.789, 6.876.947 og 6.882,.55, enten alene eller brukt sammen med en iPod-mediespiller med Nike + iPod-funksjonalitet. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. H019-1347/2008-09 Boot Camp Installering og klargjøring2 1 Innhold 3 Boot Camp 3 Innledning 4 Dette trenger du 4 Hvis du allerede har brukt en betaversjon av Boot Camp 5 Oppgradere Windows XP til Windows Vista 5 Installeringsoversikt 6 Trinn 1: Start Boot Camp-assistent 6 Opprette en partisjon for Windows 8 Trinn 2: Installer Windows 9 Velge Windows-partisjonen 10 Formatere Windows-partisjonen 11 Klargjøre Windows 12 Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows 13 Starte fra Mac OS X eller Windows 13 Velge standardoperativsystem 14 Velge et operativsystem under oppstart 15 Bruke Windows på Mac 15 Bruke et Apple-tastatur sammen med Windows 16 Bruke funksjonstastene på et Apple Keyboard-tastatur 16 Høyreklikke 16 Rulle med en styreflate 17 Bruke en Apple Remote-fjernkontroll 18 Bruke Bluetooth-enheter sammen med Windows 19 Mate ut plater 19 Stille inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd 19 Bruke verktøy fra tredjepartsleverandører 20 Fjerne Windows fra maskinen 21 Problemløsing 25 Mer informasjon, support og tilbakemelding 3 1 Boot Camp Bruk Microsoft Windows på en Intel-basert Macintosh-maskin. Innledning Med Boot Camp kan du installere Windows på Intel-baserte Macintosh-maskiner ved hjelp av en Microsoft Windows-installeringsplate som du har. Windows installeres på en egen partisjon. Etter installeringen kan du bruke enten Windows eller Mac OS X på Macintosh-maskinen. Programmet Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette Windows-partisjonen og starte Macintosh-maskinen på nytt ved hjelp av Windows-installeringsplaten. Deretter følger du disse instruksjonene for å installere Windows og programvaredrivere som gjør det mulig å bruke Windows sammen med Macintosh-maskinvaren. Viktig: Før du starter Boot Camp-assistent, skriver du ut dette dokumentet. Det inneholder informasjon du trenger under installeringen av Windows. MERKNAD: Ta sikkerhetskopi av alle data på maskinen før du bruker Boot Camp, og ta jevnlig sikkerhetskopi av alle data på maskinen i den perioden du bruker programvaren.4 Dette trenger du Her er en oversikt over det du trenger for å installere og klargjøre Windows på en Mac:  En Intel-basert Macintosh-maskin med:  USB-tastatur og -mus eller innebygd tastatur og styreflate  Mac OS X versjon 10.5 eller nyere (den nyeste versjonen av Mac OS X anbefales)  Innebygd optisk stasjon, eller, hvis maskinen ikke har en innebygd optisk stasjon, en kompatibel ekstern optisk stasjon Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker maskinen sammen med en ekstern optisk stasjon, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med maskinen.  alle firmwareoppdateringer til datamaskinen Du finner informasjon om oppdatering av systemprogramvare og -firmware på maskinen på side 21.  En Mac OS X Leopard-installeringsplate, som kan være ett av følgende:  en Mac OS X Leopard-plate (følger med alle kjøpte versjoner av Leopard)  Mac OS X Install Disc 1 (følger med alle Macintosh-maskiner som har Leopard forhåndsinstallert)  Minst 10 GB ledig plass på disken du installerer på  Boot Camp-assistent (ligger i /Programmer/Verktøy/)  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere, eller Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows (Service Pack 2 kreves for Windows XP). Du må ikke bruke en oppgraderingsversjon og heller ikke installere en eldre versjon av Windows XP og forsøke å oppdatere den til SP2 eller nyere. Bruk kun 32-bitsversjoner av Windows. Hvis du har en Mac Pro- eller MacBook Pro-maskin som kom i salg tidlig i 2008 eller senere, kan du bruke en 64-bitsversjon av Windows Vista. Hvis du allerede har brukt en betaversjon av Boot Camp Hvis dette er første gang du bruker Boot Camp, kan du hoppe over dette avsnittet og gå til «Installeringsoversikt» på side 5. Hvis du allerede har installert Boot Camp Beta på maskinen og brukt det til å opprette en Windows-partisjon og installere Windows, trenger du ikke å partisjonere harddisken eller installere Windows på nytt. Følg instruksjonene nedenfor for å installere nye og oppdaterte Mac-drivere for Windows. Viktig: Hvis du har tilpasset Windows-miljøet, skriver du ned innstillingene før du oppdaterer driverne. Slik installerer du nye og oppdaterte Mac-drivere for Windows: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen.5 2 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 3 Klikk på Reparer. Merk: Hvis du bruker programmet MacDrive fra MediaFour, er det mulig at Boot Campmappen ikke vises. Du kan vise den ved å høyreklikke på CD-stasjonen i Windows Utforsker og velge MacDrive > Vis Windows-filer. Oppgradere Windows XP til Windows Vista Du kan oppgradere Windows XP til Windows Vista ved hjelp av en lisensiert versjon av Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate. Etter at du har oppgradert til Windows Vista, må du installere Boot Camp-driverne på nytt. Slik oppgraderer du Windows XP til Windows Vista: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen. 2 Sett inn Windows Vista-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 3 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista. 4 Når du har fullført Windows Vista-oppgraderingen, setter du inn Mac OS X Leopardinstalleringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. Installeringsoversikt Du må utføre følgende trinn for å installere Windows på en Macintosh-maskin: Trinn 1: Start Boot Camp-assistent. Boot Camp-assistent hjelper deg med å:  Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent oppretter en partisjon for Windows på maskinens startdisk eller en annen intern disk.  Starte installeringen av Windows Boot Camp-assistent setter i gang installeringen av Windows for deg. Trinn 2: Installer Windows. Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. Viktig: Før du starter installeringen, forsikrer du deg om at du har en sikkerhetskopi av viktig informasjon som er lagret på maskinen.6 Trinn 1: Start Boot Camp-assistent Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows og setter i gang installeringen av Windows for deg. Viktig: Hvis du bruker en bærbar maskin, kobler du den til strømnettet før du fortsetter. Slik bruker du Boot Camp-assistent: 1 Logg inn på en administratorkonto på maskinen, avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 2 Åpne Boot Camp-assistent (ligger i /Programmer/Verktøy/), og følg instruksjonene på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows på en intern disk. Assistenten partisjonerer startdisken og oppretter en ny partisjon for Windows uten å slette Mac OS X-systemet du har fra før. Hvis du har flere interne disker på maskinen, kan du opprette en ny partisjon på en av diskene eller bruke en hel disk til Windows. Les «Opprette en partisjon på en maskin med flere interne disker» på side 7. Når du oppretter Windows-partisjonen, kan du velge mellom å bruke 32 GB, bruke halve disken til Windows eller angi en størrelse. Windows-partisjonen må være minst 5 GB, og det må være igjen minst 5 GB ledig plass på Mac OS X-partisjonen.7 Slik oppretter du en partisjon for Windows: 1 Angi størrelsen på Windows-partisjonen. Les i Windows-installeringsdokumentasjonen for å finne ut hvilken partisjonsstørrelse som passer best for systemet ditt. Windows Vista krever mer diskplass enn Windows XP. Merk: En partisjon som er større enn 32 GB, kan ikke formateres som et FAT-volum. Les «Formatere Windows-partisjonen» på side 10. 2 Klikk på Partisjoner. Boot Camp-assistent oppretter den nye Windows-partisjonen. Den opprinnelige Mac OSpartisjonen, med all programvaren din og alle filene dine, forblir urørt. Du kan bruke Boot Camp-assistent til å fjerne partisjonen hvis du senere vil gå tilbake til å ha kun en Mac OS X-partisjon (les side 20). Opprette en partisjon på en maskin med flere interne disker Hvis du installerer Windows på en maskin som har mer enn én intern disk, velger du hvilken disk du vil ha Windows-partisjonen på. Du kan:  opprette en ny partisjon for Windows på én av de interne diskene  slette en disk som ikke er startdisk, og opprette én enkelt partisjon for Windows Hvis du allerede har partisjonert en disk, kan du gjenopprette disken til én enkelt Mac OS X-partisjon. I «Opprett eller fjern en Windows-partisjon»-vinduet markerer du en disk for å vise de tilgjengelige valgene for disken.8 Trinn 2: Installer Windows Les disse instruksjonene, og følg dem når du skal installere Windows på Macintoshmaskinen. I dokumentasjonen som følger med Windows, finner du generell informasjon om installering og klargjøring av Windows. Viktig: Med mindre du bruker en bærbar maskin, må du bruke tastatur og mus med USB-tilkobling under installeringen. Viktig: Hvis maskinen ikke har en innebygd optisk stasjon, må du installere Windows og Windows-drivere ved hjelp av en kompatibel ekstern optisk stasjon. Du kan installere følgende versjoner av Windows:  Windows XP Home Edition eller Professional  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows (Service Pack 2 eller nyere kreves for Windows XP). Du må ikke installere en tidligere versjon av Windows XP og deretter forsøke å oppdatere den til SP2. Slik installerer du Windows på en Macintosh-maskin: 1 Hvis du allerede har avsluttet Boot Camp-assistent uten å ha installert Windows: a Åpne Boot Camp-assistent. b Velg «Start installering av Windows». c Klikk på Fortsett. 2 Hvis det er mer enn én intern disk på maskinen, markerer du disken du vil installere Windows på, og klikker deretter på Fortsett. 3 Sett inn Windows-installeringsplaten. 4 Klikk på Start installering.9 5 Maskinen starter på nytt fra Windows-installeringsplaten. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Velge Windows-partisjonen Det er veldig viktig å velge riktig partisjon når du installerer Windows, slik at du ikke overskriver Mac OS X på maskinen. Slik velger du riktig partisjon for Windows XP: m Marker «C: Partition3 [FAT32]». Slik velger du riktig partisjon for Windows Vista: m Marker «Disk 0 Partition 3 BOOTCAMP». MERKNAD: Ikke opprett eller slett en partisjon eller velg en annen partisjon enn nevnt nedenfor. Hvis du gjør det, er det mulig at alt på Mac OS X-partisjonen slettes.10 Formatere Windows-partisjonen Selv om Boot Camp forhåndsformaterer Windows-partisjonen, kan du ikke starte maskinen fra partisjonen. Du må formatere den nye Windows-partisjonen på nytt ved hjelp av Windows-installereren. Slik formaterer du partisjonen for Windows XP: m Velg NTFS- eller FAT-format:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windowsvolumet fra Mac OS X.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Dette valget er tilgjengelig kun hvis Windows-partisjonen du opprettet i trinn 2, er 32 GB eller mindre. Viktig: Ikke marker «La gjeldende filsystem være som det er». Du må markere ett av de andre alternativene for å installere Windows på riktig måte.11 Slik formaterer du partisjonen for Windows Vista: 1 Klikk på «Stasjonsalternativer (avansert)». 2 Klikk på Formater, og klikk deretter på OK. 3 Klikk på Neste. Windows Vista-partisjonen formateres med NTFS-filsystemet. Klargjøre Windows Når du har installert Windows-programvaren, starter maskinen automatisk på nytt med Windows. Konfigurer Windows ved å følge instruksjonene på skjermen.12 Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows Når du har installert Windows, installerer du Macintosh-spesifikke drivere og annen programvare for Windows ved hjelp av Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Mac OS X-platen installerer drivere som støtter Mac-komponenter, for eksempel:  grafikk  nettverk  lyd  trådløs AirPort-tilkobling  Bluetooth®  innebygd iSight-kamera (det er ikke støtte for eksterne iSight-kameraer)  Apple-tastatur  Apple Remote-fjernkontroll  lysstyrkekontroll for innebygde skjermer I tillegg installerer Mac OS X-platen Boot Camp-kontrollpanelet for Windows og Apple Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows. Slik installerer du Boot Camp-drivere: 1 Mat ut Windows-installeringsplaten. a Gå til Min datamaskin. b Marker den optiske stasjonen (D:). c Klikk på «Løs ut denne platen» i Systemoppgaver. 2 Sett inn Mac OS X-platen. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 3 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Vinduer som vises kort under installeringen, krever ingen handling fra deg. Hvis det ser ut til at ingenting skjer, er det mulig at et vindu som krever en handling, er skjult. Kontroller oppgavelinjen og se bak åpne vinduer. Viktig: Ikke klikk på Avbryt-knappen i noen av dialogrutene under installeringen. 4 Etter at maskinen har startet på nytt, følger du instruksjonene i Ny maskinvare funnetveiviseren for å oppdatere driverne (kun Windows XP). 5 Følg instruksjonene i eventuelle andre veivisere som starter.13 Merk: Når Apple oppdaterer drivere for Boot Camp, kan du laste dem ned og installere dem ved hjelp av Apple Software Update. Du kan også finne ut om det finnes oppdaterte drivere ved å gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Starte fra Mac OS X eller Windows Når du har installert Windows og Boot Camp-driverne, kan du starte fra Windows på Macintosh-maskinen. Med Boot Camp er det enkelt å starte maskinen fra enten Mac OS X eller Windows. Du kan velge standard operativsystem for datamaskinen i Startdiskvalgpanelet (Mac OS X) eller i Boot Camp-kontrollpanelet (Windows). Du kan også velge operativsystem når du starter maskinen. Velge standardoperativsystem Du kan bruke Startdisk-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X til å angi hvilket operativsystem maskinen skal bruke som standardoperativsystem når den starter. Boot Camp installerer også et Boot Camp-kontrollpanel som du kan bruke til å angi standardoperativsystem når du bruker Windows. Slik angir du standardoperativsystem i Mac OS X: 1 I Mac OS X velger du Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Startdisk. 3 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 4 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart.14 Slik angir du standardoperativsystem i Windows: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg Boot Campkontrollpanel. Merk: Skjermbildet kan avvike fra det du ser her, avhengig av hva slags maskin du bruker. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik starter du fra Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet: m Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg «Start på nytt i Mac OS X». Når du starter på nytt i Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, blir standardoperativsystemet satt til Mac OS X. Velge et operativsystem under oppstart Hvis du holder nede Tilvalg-tasten når du starter maskinen, kan du velge hvilket operativsystem du vil bruke. Symboler for alle tilgjengelige startdisker vises, og du kan overstyre standardinnstillingen for startdisk som er angitt i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller Boot Camp-kontrollpanelet (Windows), uten å endre innstillingen.15 Slik velger du operativsystem under oppstart: 1 Start maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten til disksymbolene vises på skjermen. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke, og klikk deretter på pilen under symbolet. Bruke Windows på Mac De følgende avsnittene inneholder informasjon om hvordan du bruker Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker Windows, leser du dokumentasjonen som fulgte med Windows-programvaren. Bruke et Apple-tastatur sammen med Windows Boot Camp konfigurerer tastene på Apple-tastaturet slik at det kan brukes som et standard PC-tastatur. Dette gjør det mulig å bruke Control-Alt-Delete, Print Screen og andre vanlige tastekommandoer i Windows. Denne tabellen viser hvordan du bruker PC-tastaturkommandoer på følgende tastaturer: Apple Keyboard, Apple Wireless Keyboard og bærbare Macintosh-maskiner. Du finner mer informasjon på: docs.info.apple.com/article.html?artnum=304270-no PC-tastekommando Apple Keyboard Innebygd tastatur på bærbar Mac /Apple Wireless Keyboard-tastatur Control-Alt-Delete Kontroll-Tilvalg-slettetasten ;1 Kontroll-Tilvalg-rettetasten Alt Tilvalg Tilvalg AltGr Kontroll-Tilvalg Kontroll-Tilvalg Tilbake Delete Delete Delete Slettetasten ;1 Fn-rettetasten Enter Returtasten Returtasten Enter (talltastatur) Enter Enter (på enkelte innebygde tastaturer)2 Insert Fn-Enter eller Help Fn-Enter Num lock Slettetasten på talltastaturet Fn-F6 (på enkelte innebygde tastaturer) Pause/Break F16 Fn-Esc Print Screen F14 Fn-Skift-F11 Skriv ut aktivt vindu Tilvalg-F14 Fn-Skift-Tilvalg (Alt)-F11 Scroll/Lock F15 Fn-F12 Windows Kommando (x) Kommando (x) 1 Bruk slettetasten over piltastene. 2 Noen bærbare Macintosh-maskiner har en gruppe taster som er merket med små tall. Disse tastene kan brukes som talltastatur. Hvis du vil bruke disse tastene som talltastatur, trykker du på F6 for å aktivere Num Lock-funksjonen. Du kan også holde nede Fn-tasten mens du trykker på tastene i talltastaturet.16 Bruke funksjonstastene på et Apple Keyboard-tastatur Funksjonstastene (F1–F12) på bærbare Macintosh-maskiner og de nyeste eksterne Apple-tastaturene styrer maskinvarefunksjoner, for eksempel volum, lysstyrke på skjermen, og, på enkelte tastaturer, medieavspilling. Hvis du holder nede Fn-tasten mens du trykker på funksjonstaster, kan du bruke tastene til å aktivere programspesifikke programvarefunksjoner. Hvis du for eksempel åpner iTunes og trykker på Fn-F1, åpnes iTunes Hjelp. Du kan stille inn tastaturet slik at funksjonstastene styrer programspesifikke funksjoner når du ikke holder nede Fn. Du må da holde nede Fn-tasten for å bruke funksjonstastene til å styre maskinvarefunksjoner. Slik angir du om funksjonstastene skal styre maskinvare- eller programvarefunksjoner: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg Boot Campkontrollpanel. 2 Klikk på Tastatur-fanen. 3 Marker eller fjern markeringen for «Bruk F1–F12-tastene for å styre programvarefunksjoner». Høyreklikke Du kan høyreklikke i Windows på Mac ved hjelp av en Apple Mighty Mouse-mus. Hvis du bruker en bærbar Macintosh-maskin, kan du også høyreklikke ved hjelp av styreflaten. Slik høyreklikker du ved hjelp av en Mighty Mouse-mus: m Klikk foran til høyre på musen. Slik høyreklikker du ved hjelp av en styreflate: m Plasser to fingre på styreflaten, og klikk på styreflateknappen. Rulle med en styreflate Hvis du bruker en bærbar Macintosh-maskin, kan du rulle ved å bruke to fingre på styreflaten. Slik ruller du ved hjelp av styreflaten: m Flytt to fingre samtidig på styreflaten, vertikalt eller horisontalt. 17 Bruke en Apple Remote-fjernkontroll Hvis maskinen har en innebygd infrarødmottaker, kan du bruke en Apple Remotefjernkontroll for å styre iTunes og Windows Media Player (følger ikke med Boot Camp). Du kan bruke fjernkontrollen til å justere volumet, starte avspillingen og sette den på pause og gå til neste eller forrige objekt. Du kan også bruke fjernkontrollen til å åpne iTunes i Windows. Slik åpner du iTunes ved hjelp av en Apple Remote-fjernkontroll: m Trykk på Menu-knappen. Hvis iTunes allerede er åpent, kan du trykke på Menu-knappen for å legge iTunes øverst. Apple Remote-fjernkontrollen bruker en infrarødsender og fungerer sammen med Macintosh-maskiner som har infrarødmottaker. Hvis det ikke er hindringer mellom fjernkontrollen og mottakeren på maskinen, kan fjernkontrollen fungere på en avstand på opptil 9 meter. Sammenkoble maskinen med en Apple Remote-fjernkontroll Hvis du har mer enn én maskin med infrarødmottaker på samme sted, kan du «sammenkoble» hver enkelt maskin med en bestemt Apple Remote-fjernkontroll. Hvis du ikke gjør dette, lar maskinen seg styre fra enhver fjernkontroll innenfor rekkevidden. Sammenkobling stiller inn mottakermaskinen slik at den kun lar seg styre av én bestemt fjernkontroll. Maskinen kan kun være sammenkoblet med én fjernkontroll om gangen. Slik sammenkobler du maskinen med en fjernkontroll: 1 Hold fjernkontrollen nær maskinen (7 til 10 cm unna), og rett den mot framsiden av maskinen. 2 Hold nede » og ‘ på fjernkontrollen i omtrent 5 sekunder, til et kjedesymbol ( ) vises på skjermen. Fjerne sammenkoblingen mellom maskinen og en Apple Remote-fjernkontroll Hvis du sammenkobler maskinen med en fjernkontroll, vil maskinen kun la seg styre av den Apple Remote-fjernkontrollen. Maskinen kan kun være sammenkoblet med én fjernkontroll om gangen. Hvis du har sammenkoblet maskinen med en Apple Remotefjernkontroll, må du fjerne sammenkoblingen før du kan bruke en annen fjernkontroll til å styre maskinen. Slik fjerner du sammenkoblingen mellom maskinen og en Apple Remote-fjernkontroll: 1 Åpne Boot Camp-kontrollpanelet i Windows, og klikk på Fjernkontroll-fanen. 2 Klikk på Fjern sammenkobling.18 Deaktivere fjernkontroll Du kan bruke Boot Camp-kontrollpanelet til å deaktivere infrarødmottakeren og forhindre at maskinen kan styres av en fjernkontroll. Slik deaktiverer du infrarødmottakeren: 1 Åpne Boot Camp-kontrollpanelet i Windows, og klikk på Fjernkontroll-fanen. 2 Marker avkrysningsruten for «Deaktiver infrarød mottaker for fjernkontroll». Hvis du vil aktivere mottak av infrarøde signaler igjen, fjerner du markeringen for valget. Bruke Bluetooth-enheter sammen med Windows Før du kan bruke en trådløs Bluetooth-enhet sammen med Windows på Mac må du sammenkoble enheten med maskinen i Windows. Slik sammenkobler du en trådløs Mighty Mouse-mus eller et trådløst Apple-tastatur med Macintosh-maskinen: 1 Åpne kontrollpanelet Bluetooth-enheter i Windows. 2 Klikk på Legg til i Enheter-panelet. 3 Følg instruksjonene til veiviseren for Bluetooth-enheter for å konfigurere enheten. a Du gjør den trådløse Apple-enheten søkbar ved å slå enheten av og deretter slå den på igjen. b I panelet for tilgangsnøkkel markerer du «La meg velge min egen tilgangsnøkkel» og skriver inn en tallkode. Trådløs Mighty Mouse-mus: Skriv inn fire nuller («0000»). Trådløst Apple-tastatur: Skriv inn mellom seks og seksten siffer. Tilgangsnøkler for trådløse enheter brukes for å kryptere informasjonen som sendes fra enheten til maskinen. Du trenger ikke å huske tilgangsnøkkelen.19 Mate ut plater Du kan mate ut en CD eller DVD ved hjelp av Mat ut-tasten (C) på Apple-tastaturet. Hvis maskinen har en optisk stasjon med skuff, bruker du Mat ut-tasten for å åpne og lukke skuffen. Du kan også mate ut plater ved hjelp av Windows Utforsker. Hvis du vil mate ut en plate, gjør du ett av følgende: m Hold nede Mat ut-tasten på Apple-tastaturet til Mat ut-ikonet (C) vises på skjermen. m Høyreklikk på plateikonet i Windows Utforsker, og velg Løs ut fra menyen som vises. m Marker plateikonet i Windows Utforsker, og klikk på Løs ut. m Når maskinen starter, holder du nede hovedknappen på musen til platen mates ut. Hvis du har en Mac Pro-maskin, kan du trykke Tilvalg-Mat ut for å åpne eller lukke skuffen på en optisk stasjon nummer to (ekstrautstyr). Stille inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd Hvis du trenger ekstern tilgang til maskinen, kan det være praktisk å stille den inn til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd. Slik stiller du inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet, og velg Boot Camp-kontrollpanel. 2 Klikk på Strøm-fanen. 3 Marker «Start på nytt automatisk etter strømbrudd». Bruke verktøy fra tredjepartsleverandører Før du installerer og bruker Windows-diskverktøy fra tredjepartsleverandører, kontakter du leverandøren for å forsikre deg om at verktøyet er kompatibelt med Boot Camp. MERKNAD: Data kan gå tapt hvis du bruker et diskverktøy som ikke er kompatibelt med Boot Camp.20 Fjerne Windows fra maskinen Hvordan du fjerner Windows fra maskinen avhenger av om du har installert Windows på en disk med ett volum eller på en ny partisjon. Hvis du har installert Windows på en ny partisjon: Ved å bruke Boot Camp-assistent som beskrevet nedenfor, fjerner du Windows ved å slette Windows-partisjonen og gjenoppretter disken til én enkelt Mac OS X-partisjon. Hvis maskinen har flere disker og du har installert Windows på en disk som har kun én partisjon: Start maskinen i Mac OS X, og bruk Diskverktøy, som du finner i Verktøymappen i Programmer-mappen, til å slette disken og formatere den på nytt som et Mac OS X-volum. Slik sletter du Windows og Windows-partisjonen: 1 Start opp i Mac OS X. 2 Avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 3 Åpne Boot Camp-assistent. 4 Velg «Opprett eller fjern en Windows-partisjon», og klikk på Fortsett. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis maskinen har én intern disk, klikker du på Gjenopprett.  Hvis det er flere interne disker på maskinen, markerer du disken med Windows-partisjon, markerer «Gjenopprett disk til én Mac OS-partisjon» og klikker på Fortsett. MERKNAD: Sikkerhetskopier viktig informasjon som er lagret på maskinen, før du fjerner Windows. Windows-programvaren og all annen informasjon på Windowspartisjonen vil bli slettet.21 Problemløsing Hvis du har problemer med å partisjonere en disk, bruke Boot Camp-assistent eller installere eller bruke Windows på Macintosh-maskinen, kan du finne mulige løsninger i dette avsnittet. Her finner du mer informasjon om problemløsing Gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis Boot Camp-assistent ikke åpnes fordi du ikke har oppdatert firmwaren eller systemprogramvaren For å kunne bruke Boot Camp må du ha Mac OS X versjon 10.5 (eller nyere) og den nyeste firmwaren installert på maskinen. Enkelte maskiner kan kreve mer enn én firmwareoppdatering. Slik oppdaterer du maskinens systemprogramvare: 1 Velg Programvareoppdatering fra Apple-menyen. 2 Hvis det vises en Mac OS X-oppdatering i listen, markerer du den. 3 Klikk på Installer. Slik oppdaterer du maskinens firmware: 1 Gå til www.apple.com/no/support/downloads. 2 Søk etter firmwareoppdateringene til din maskin. Eksempel: Hvis du har en Mac mini, søker du etter «Mac mini firmware update». Viktig: Enkelte maskiner kan kreve mer enn én firmwareoppdatering. Du finner informasjon om oppdateringer som er tilgjengelige for maskinen din, på: docs.info.apple.com/article.html?artnum=303880-no. 3 Last ned alle relevante firmwareoppdateringspakker. 4 Åpne pakkene, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å partisjonere disken For å kunne partisjonere disken og installere Windows ved hjelp av Boot Campassistent må disken ha kun én partisjon, og den må være formatert som et Mac OS X Extended (journalført) volum. Hvis du allerede har partisjonert disken ved hjelp av Diskverktøy eller et annet verktøy, kan du ikke bruke Boot Camp-assistent før du har gjenopprettet disken som et Mac OS X-volum med kun én partisjon. Boot Camp-assistent kan kun brukes med interne disker. Du kan ikke bruke Boot Campassistent til å partisjonere og installere Windows på en ekstern disk. 22 Hvis det vises en dialogrute med «Verifisering mislyktes. Denne disken kan ikke partisjoneres», kan du prøve å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy og deretter starte Boot Camp-assistent på nytt. Hvis det ikke fungerer, sikkerhetskopierer du all informasjonen på maskinen, starter maskinen fra Mac OS X Leopard-installeringsplaten og sletter disken ved hjelp av Diskverktøy. Gjenopprett informasjonen på maskinen fra sikkerhetskopien, og prøv å bruke Boot Camp-assistent på nytt. Hvis du opprettet for liten Windows-partisjon Først sikkerhetskopierer du all informasjonen på Windows-partisjonen. Deretter bruker du Boot Camp-assistent til å gjenopprette disken til ett volum. Start maskinen på nytt, og bruk Boot Camp-assistent til å partisjonere disken og installere Windows på nytt. Ikke glem å installere Boot Camp-driverne etter at du har installert Windows. Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du forsøker å installere Windows Forsikre deg om at du er logget på i Mac OS X som administrator. Hvis Windows-installereren ikke svarer Hvis du bruker en Apple Mighty Mouse-mus, er det mulig at Windows-installereren ikke svarer hvis musen er koblet direkte til maskinen. Koble Mighty Mouse-musen til USBporten på tastaturet. Hvis Windows ikke ble installert riktig Kontroller at du bruker en original fullversjon av Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere eller Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate. Media Center, OEM og oppgraderingsversjoner av Windows XP anbefales ikke. Start maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten til ett eller flere disksymboler vises på skjermen. Sett inn Windows-installeringsplaten. Marker Windows-installeringsplatesymbolet, og klikk deretter på pilen nedenfor symbolet. Trykk raskt på en hvilken som helst tast på tastaturet for å starte installereren. Følg instruksjonene på skjermen for å reinstallere eller reparere Windows. Hvis du har installert MacDrive fra MediaFour og ikke finner Boot Camp-driverne på Mac OS X Leopard-installeringsplaten Høyreklikk på CD-stasjonen i Windows Utforsker, og velg MacDrive > Vis Windows-filer. Hvis Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert Hvis det virker som om Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert, prøver du å reparere dem.23 Slik reparerer du Boot Camp-drivere: 1 Start maskinen i Windows. 2 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. 3 Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 4 Klikk på Reparer, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Hvis du må installere bestemte drivere på nytt, kan du installere én driver om gangen. Hvis for eksempel det innebygde iSight-kameraet ikke fungerer, kan du installere kun iSight-driveren på nytt. Du finner de ulike driverne i Drivers-mappen på Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Slik installerer du en bestemt driver på nytt: 1 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. 2 Slå av Autokjør hvis installeringsprogrammet åpnes. 3 Bruk Windows Utforsker for å finne driveren du vil installere på nytt. 4 Åpne driveren for å begynne installeringen. Hvis du har problemer med å mate ut en CD eller DVD De fleste Apple-tastaturer har en Mat ut-tast (C) for utmating av optiske plater. Slik mater du ut en CD eller DVD: m Hold nede Mat ut-tasten til Mat ut-ikonet (C) vises på skjermen. Du må installere Boot Camp-drivere for at Mat ut-tasten på Apple-tastaturer skal fungere i Windows. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Du må være logget på en brukerkonto for å kunne bruke Mat ut-tasten. Mat ut-tasten fungerer ikke når velkomstskjermen vises. Hvis tastaturet ikke har en Mat ut-tast, kan du mate ut plater ved hjelp av Windows Utforsker. Marker platen, og klikk på Løs ut. Hvis du fremdeles har problemer med å mate ut platen, holder du nede hovedknappen på musen mens du starter maskinen, til platen mates ut. Hvis datamaskinen ikke alltid viser riktig dato og tid Maskinen må ha en aktiv Internett-forbindelse for å hele tiden kunne vise riktig dato og tid når du bytter mellom å bruke Mac OS X og Windows. Hvis maskinen ikke er koblet til Internett, må du stille inn dato og tid manuelt når du bytter operativsystem.24 Hvis du ikke får justert lysstyrken på skjermen Du kan justere skjermlysstyrken på bærbare Macintosh-maskiner ved hjelp av funksjonstaster på tastaturet. Trykk på F1 for å dempe lysstyrken på skjermen eller F2 for å øke lysstyrken. Hvis du har et Apple-tastatur med lysstyrkesymboler på F1- og F2- tastene, kan du bruke dem. Hvis det virker som om lysstyrketastene ikke fungerer, kan du prøve å holde nede Fntasten mens du trykker på F1 eller F2. Hvis det ikke fungerer, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis du ikke kan justere volumet Du kan justere volumet i Windows ved hjelp av volumtastene på Apple-tastaturet. Trykk på Volum ned-tasten (–) for å dempe volumet, eller Volum opp-tasten (-) for å øke det. Trykk på Lyd av-tasten (—) for å slå av lyden. Hvis det virker som om volumtastene ikke fungerer, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis Windows-skrivebordet ikke fyller hele skjermen Hvis Windows-skrivebordet ikke fyller hele skjermen, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis du har installert driverne og skrivebordet fremdeles ikke fyller hele skjermen, øker du oppløsningen for skrivebordet i Skjerm-kontrollpanelet. Hvis skjermen er svart eller forvrengt Det er mulig at noen grafikkort ikke fungerer sammen med både Mac OS X og Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du har problemer med skjermvisningen når du bruker Windows, kan du prøve følgende:  Bruk grafikkortet som fulgte med Macintosh-maskinen.  Forsikre deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12.  Juster innstillingen for skjermoppløsning i Skjerm-kontrollpanelet. Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen Hvis du har installert Windows XP på en NTFS-partisjon, eller du har installert Windows Vista, kan navnet på Windows-partisjonen kun endres i Windows. Start opp i Windows, og høyreklikk på C:- stasjonen i Windows Utforsker. Skriv deretter inn et navn. Hvis du har en RAID-konfigurasjon RAID-konfigurasjoner med Boot Camp støttes ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp og søke etter «RAID».Mer informasjon, support og tilbakemelding Du finner mer informasjon om Boot Camp på www.apple.com/no/bootcamp. Du finner Boot Camp-support på www.apple.com/no/support/bootcamp. Apple tar gjerne imot tilbakemeldinger om Boot Camp. Du kan gi tilbakemelding på www.apple.com/no/macosx/feedback. Apple tilbyr ikke support for installering og bruk av Microsoft Windows-programvare. Hvis du har problemer med Windows, kan du finne hjelp på: www.microsoft.com/windows. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, FireWire, iSight, Mac, MacBook og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Leopard er et varemerke for Apple Inc. Bluetooth®-merket og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og Apple Inc. bruker disse under lisens. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Mighty Mouse™ og © 2007 CBS Operations Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Andre firma- og produktnavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1178 2008-01 Velkommen til Panther En kort presentasjon av Mac OS X og Mac OS X-programmene Apple Computer, Inc. © 2004 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Apple, Apple-logoen, iLife, iMovie, iTunes, Mac og Mac OS er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, GarageBand, iDVD, iPhoto, iPod, iSight, Panther, Safari, SnapBack og SuperDrive er varemerker for Apple Computer, Inc. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av programvaren sin. Derfor kan bildene i denne boken være noe annerledes enn det du ser på skjermen. 3 1 Velkommen til Panther Mac OS X passer akkurat til det du jobber med. Det er brukervennlig, men svært kraftig, og du kan chatte med venner, organisere filer, få orden på de digitale bildene dine og gjøre ti andre ting samtidig – raskt og enkelt. Ha rask tilgang til disker, plater og tjenere og til mappene du bruker mest, fra alle Finder-vinduer. Bytt bruker uten å lukke dokumenter eller avslutte programmer. Med iChat AV videochatter du med venner og kolleger.4 Du er midtpunktet I Mac OS X er det du som er midtpunktet, noe som gjør det enkelt for deg å finne filene du trenger, uansett hvor de er. Kolonnen til venstre i alle Finder-vinduer gir deg enkel og rask tilgang til iDisk, nettverket, Hjem-mappen og mappene du bruker mest. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Finder • Navigere i nettverket • Bruke Hjem-mappen • Åpne og arkivere dokumenter • Finne filer Finn filer og mapper raskt ved å skrive inn navnet her. Harddisken, iDisk, tjenere, plater og uttakbare disker (for eksempel iPod) vises til venstre i alle Finder-vinduer. Legg Hjem-mappen og andre mapper du bruker ofte, i denne delen av Finder-vinduet. I Hjem-mappen oppbevarer du dokumenter, bilder, musikk og annet. Søk i hjelpsystemet for å finne svar på spørsmål. 5 Alltid enkel tilgang Mac OS X Panther gir deg tilgang til mapper og disker på samme enkle måte enten du åpner og arkiverer filer eller søker etter filer i Finder. Klikk på forstørrelsesglasset for å velge hvor du vil søke, og skriv inn navnet på filen du leter etter. Dobbeltklikk på en fil for å åpne den. Dobbeltklikk på en mappe for å åpne den i et eget Finder-vindu. Klikk her for å gjenta et søk. Finne filer Det er raskt og enkelt å finne filer i Finder. Skriv inn navnet på det du leter etter, i søkefeltet. Resultatene vises øyeblikkelig mens du skriver. Åpne og arkivere Dialogrutene for åpning og arkivering av filer viser det samme som Findervinduene slik at du har enkel tilgang til iDisk, nettverket og mapper du bruker mye. Klikk på knappen for listevisning eller kolonnevisning for å skifte visning. Bruk lokalmenyen til å velge plasseringer som nylig er brukt, eller bruk Fram- og Tilbake-knappene. Valgene her kan variere avhengig av hvilket program du bruker.6 Tilpasse Finder Finder inneholder en rekke praktiske funksjoner som hjelper deg med å arbeide slik det passer deg best. Alle Finder-vinduer kan raskt tilpasses slik at du får direkte tilgang til filene og mappene du bruker mest, og handlinger du utfører ofte. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilpasse Finder • Legge til objekter i sidepanelet • Bruke Hjem-mappen • Bruke etiketter Velg ut objekter du bruker ofte, og vis dem i alle Finder-vinduer. Legg til knapper for handlinger du utfører ofte, i verktøylinjen. Du får rask tilgang til prosjektfiler og andre mapper du bruker ofte, ved å flytte dem til kolonnen til venstre i et Finder-vindu. Klikk her for å mate ut en CD, DVD, iPod, tjener eller en annen uttakbar disk. 7 Tilpasse filer Med Handling-lokalmenyen i verktøylinjen merker du filer med etiketter og utfører andre handlinger på filer. Finder-vinduer og etiketter kan ha individuelle innstillinger slik at de passer til dine behov. Handlinger Valgene i Handlinglokalmenyen endres avhengig av hva slags objekt som er markert. Når du markerer en fil, kan du velge å merke den med en etikett, komprimere den eller velge hvilket program du vil åpne filen med. Hvis du vil forhåndsvise symboler eller informasjon om objekter, eller endre bakgrunnsfarge i et Findervindu, velger du Vis visningsvalg fra Vis-menyen. I Etiketter-panelet i Finder-valg kan du gi etikettene andre navn. Etiketter Du bruker etiketter til å fargemerke dokumenter og filer slik at det blir lett å finne dem eller se hvilken status de har. Du kan gi etikettene egne navn, og du kan bruke etikett som kriterium når du søker etter filer. Etiketter vises også i Åpne- og Arkiverdialogrutene.8 Enklere for deg Mac OS X gjør det enklere enn noensinne å få arbeidet unna, selv om du må gjøre flere ting samtidig. Når for mange vinduer gjør skrivebordet så rotete at det er vanskelig å se hva du gjør, aktiverer du Exposé og får orden ut av kaos med kun ett tastetrykk. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilpasse Exposé • Kopiere objekter ved hjelp av Exposé • Skifte mellom programmer • Bytte til en annen bruker Trykk på F11 for å vise kun skrivebordet. Trykk på F11 igjen for å vise vinduene igjen. Exposé Bruk disse snarveiene for å vise kun skrivebordet eller alle vinduene du arbeider i. I Exposé-valgpanelet i Systemvalg kan du endre Exposé-snarveiene eller slå på «aktive skjermhjørner». Trykk på F9 for øyeblikkelig å vise alle åpne vinduer i forminsket størrelse. Når du peker på et vindu med markøren, vises vinduets navn. Trykk på F10 for å vise alle åpne vinduer i det aktive programmet. 9 Raskt brukerbytte Med Mac OS X er det enkelt for flere brukere å dele én maskin. Og i Panther kan du bytte til en annen bruker raskt, uten å måtte lukke alle dokumenter og avslutte alle programmene du arbeider i. Marker denne avkrysningsruten i Påloggingsvalg-panelet i Kontoer-valgpanelet. Aktivering Hvis du vil slå på raskt brukerbytte, åpner du først Systemvalg. Deretter åpner du Kontoer-valgpanelet ved å klikke på Kontoer, og deretter klikker du på Påloggingsvalg. Bytte bruker Slik bytter du til en annen brukerkonto: Velg brukerens navn fra menyen øverst til høyre på skjermen, og skriv inn brukerens passord hvis du blir bedt om det. Merket ved siden av brukeren betyr at brukeren er logget på. Bytte Når du har skrevet inn passordet, roterer brukerens skrivebord fram på skjermen.10 Hold kontakten Mac OS X gir deg mange måter du kan holde kontakten med venner, familie og kolleger på. iChat AV* og iSight gjør det enkelt å ha videokonferanser med kolleger og klienter og ansikt-til-ansikt-samtaler med familie og venner. * For å kunne bruke iChat AV trenger du et .Mac-medlemskap eller en AIM-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke iChat AV • Opprette en .Mac-konto • Organisere e-postmeldinger • Adressere e-postmeldinger Klikk her for å legge til personen i vennelisten din eller i Adressebok. Chat med både .Mac- og AIM-medlemmer. Klikk her for å vise videochatten på hele skjermen. Denne personen er tilgjengelig for lydchat. Bruk lydchat i iChat i stedet for å ringe. Denne personen er tilgjengelig for videochat. Hvis du vil se hva samtalepartneren din ser, kan du bruke bilde-i-bilde-funksjonen. 11 Si det med e-post Med programmet Mail kan du utveksle e-postmeldinger med venner og kolleger. Du kommer til å finne nye måter å organisere og adressere meldingene på. Hold orden I Mail-vinduet kan du gruppere relaterte meldinger. Klikk på den første meldingen i en rekke med meldinger som omhandler samme emne, for å markere hele gruppen. En slik gruppe kalles ofte en «meldingstråd». Når du markerer en gruppe meldinger, vises det en oversikt over meldingene i meldingstråden. Klikk på en Hvis du vil undersøke om du har svart på en melding, ser du etter i statuskolonnen. Adressering Du adresserer en melding ved å skrive inn mottakerens e-postadresse. Hvis mottakeren finnes i Adressebok, fullfører Mail adressen for deg mens du skriver. Hvis du vil flytte en adresse fra Til-feltet til Kopi til-feltet, bare flytter du den dit. Klikk én gang på en adresse for å redigere den, legge den til i Adressebok eller for å erstatte den med en annen adresse. Mange har flere enn én e-postadresse. Mail kan merke adresser slik at du kan være sikker på at du sender meldinger til riktig adresse. Bruk forskjellige tekststiler og grafikk i meldingene.12 Vær mobil Med Mac OS X har du alltid tilgang til de viktige filene dine så lenge du bruker en maskin som er tilkoblet Internett. Filene du har på iDisk* , er tilgjengelige selv når du ikke er koblet til Internett, og de synkroniseres automatisk når du kobler til. * For å kunne bruke iDisk må du ha en .Mac-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Klargjøre iDisk • Synkronisere data • Sørge for god sikkerhet på maskinen • Slå på FileVault Oppbevar dokumentene dine på iDisk slik at du kan jobbe på dem når som helst. Du kan bruke iSync til å synkronisere Adressebok, iCal-kalendere og Safaribokmerker med .Mac-tjeneren. Når du er koblet til Internett, synkroniseres filene på iDisk lokalt med iDisk på Internett, slik at du alltid har den nyeste versjonen av en fil tilgjengelig. 13 Sikkerhet Enten du er på reise eller hjemme, er sikkerhet viktig. Slå på FileVault for å kryptere Hjem-mappen din og slik sørge for at ingen andre får tilgang til filene dine. Hvis du ikke kan huske påloggingspassordet ditt, får du tilgang med hovedpassordet. Hvis du glemmer begge passordene, er dataene og filene dine tapt og du kan ikke få tilgang til dem. FileVault Du slår på FileVault i Sikkerhet-valgpanelet. Når du gjør det, må du oppgi et hovedpassord. Du slår på FileVault for andre brukere på maskinen i Kontoervalgpanelet. Du øker sikkerheten ytterligere ved å angi innstillinger som begrenser tilgangen til maskinen. Beskyttet Når FileVault er på, arbeider du som vanlig med filene dine i Finder og i andre programmer. Når du åpner en fil, dekryptreres den automatisk og er klar til bruk. Symbolet for Hjem-mappen din endres til FileVaultsymbolet for å vise at mappen er beskyttet.14 Hold orden på kontaktinformasjonen Med Adressebok er det enkelt å holde orden på adresser og annen kontaktinformasjon. Du kan bruke informasjonen til å adressere e-post, fakse et dokument eller legge til en person i vennelisten i iChat AV. Du kan også skrive ut kontaktinformasjonen og ha adresseboken med deg på papir. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Adressebok • Skrive ut adresser • Klargjøre skrivere • Sende og motta faks Send en e-postmelding, eller start en chat direkte fra adresseboken. Bruk vanlige katalogtjenester, for eksempel LDAP. Opprett adressegrupper for å holde bedre orden. Legg til en oppføring i en gruppe ved ganske enkelt å flytte den dit. Søk i Adressebok ved å skrive inn tekst her. Klikk på disse knappene for å opprette en ny gruppe eller et nytt adressekort i Adressebok. 15 Skrive ut og fakse Skriv ut informasjonen i Adressebok som en liste eller som etiketter du kan adressere brev med. Den nye, innebygde faksfunksjonen gir deg mulighet til å sende faks til faksnumre du har i Adressebok. Skriv ut Hvis du vil ha en papirliste med alle telefonnumrene dine, skriver du ut informasjonen i Adressebok som en liste med bilder. Du kan også skrive ut postetiketter fra Adressebok. Marker objektene du vil ha med i utskriften. Velg om du vil skrive ut en liste eller etiketter i Avery-format. Faks Du kan sende ut faks ved hjelp av faksnumrene du har i Adressebok. Du kan også motta faks på maskinen og lese faksmeldingene i Preview.16 Rask og klar visning Preview er det raskeste PDF-visningsprogrammet for Mac. Uansett hvor stor en PDF-fil er, kan du raskt og enkelt finne fram til og vise informasjonen du trenger. Enten du bruker Preview til å vise dokumenter og bilder på skjermen eller til å skrive dem ut, blir resultatet alltid optimalt. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Preview • Velge hvilke fonter som skal brukes i dokumenter • Opprette fontsamlinger • Angi typografiske valg Klikk på et objekt i søkeresultatet for å gå til siden. Bruk verktøyene til å kopiere tekst og bilder i PDF-filer eller beskjære bilder. Her skriver du inn tekst du vil søke etter i filen. I Preview kan du vise PDF-filer og mange andre filtyper. 17 Flotte fonter Sammen med Mac OS X får du en omfattende samling fonter. Med Fontbok og Fontpanelet er det enkelt å installere fonter og forhåndsvise og organisere fontene du har på maskinen. Skriv inn navnet på en font her for å søke etter den. Fontbok Bruk Fontbok til å installere fonter og forhåndsvise og organisere fontene dine. Du organiserer fontene ved å opprette fontsamlinger og flytte fonter til samlingene. Hvis du vil at en font ikke skal vises i Font-panelet, markerer du den og klikker på Deaktiver. Flytt på skyveknappen for å vise fonten i forskjellige størrelser. Du installerer en font ved å dobbeltklikke på fontens symbol i Finder eller klikke på Legg tilknappen (+) under Fontkolonnen. Velg understreking, gjennomstreking, farge og skyggelegging. Hvis du bare skal velge fonter, kan du minimere Font-panelet slik at det kun viser lokalmenyer. Font-panelet Når du arbeider med et dokument, velger du fonter, stiler og typografiske egenskaper i Font-panelet. Du har tilgang til de samme samlingene du har opprettet i Fontbok. Du kan også opprette nye samlinger eller legge til fonter i Favorittersamlingen. Klikk på Handling-knappen for å velge typografiske egenskaper for en font.18 Tilkobling til Internett og nettverk I Mac OS X er det enkelt å koble til nettverk og Internett. Når du er tilkoblet, gjør programmer som Safari, iChat AV og iTunes det mer produktivt og morsommere å bruke Internett. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilkobling til Internett og nettverk • Dele filer • Søke på Internett • Utforske Internett Bruk menylinjesymbolene til å åpne en tilkobling. I Nettverk-valgpanelet finner du status for tilkoblingen. Klikk på Nettverk i et Finder-vindu for å finne og koble til Mac-, Windows- og UNIXnettverkstjenere. Klikk her for å få hjelp til å konfigurere en tilkobling. Mange Mac OS X-programmer bruker Internett. 19 Dele filer og bruke Internett Det er enkelt og sikkert å dele filer, mapper og Internett-forbindelse. Safari er den raskeste og mest brukervennlige nettleseren for Mac. Deling I Deling-valgpanelet slår du på nettverkstjenestene du har bruk for, blant annet deling av Internett-forbindelse og fildeling med Windowsmaskiner. Beskytt nettverket ditt mot innsyn fra uvedkommende ved å bruke Personlig brannmurfunksjonen. Klikk på disse knappene for å dele Internett-forbindelsen din med andre maskiner i nettverket og for å slå på Personlig brannmurfunksjonen. Adressen som gir tilgang til en tjeneste, vises her. Safari Safari viser websider raskt, og du finner akkurat det du leter etter, ved å bruke det innebygde Googlesøkefeltet Klikk på Legg til bokmerke-knappen (+) for å merke en webside du vil finne tilbake til. Med fanevisningsfunsjonen i Safari kan du åpne flere websider i samme vindu. Ved hjelp av SnapBackknapper kan du gå direkte tilbake til utgangspunktet eller resultatsiden etter forrige Google-søk.20 Venn med Windows Mac OS X fungerer problemfritt i Windows-nettverk slik at du kan dele dokumenter og skrivere. Du kan opprette en sikker forbindelse til et Windows-nettverk over Internett og dermed få tilgang til Microsoft Exchange-tjenere. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Koble til Windows-maskiner • Dele filer med Windows-maskiner • Tilkobling med VPN • Åpne og arkivere dokumenter Naviger til Windowstjenere og delte mapper i Finder. Mange programmer, for eksempel Microsoft Word, finnes både for Mac- og Windowsmaskiner slik at det er enkelt å utveksle filer. Du kan også koble til tjenere fra Finder ved å bruke Koble til tjener-dialogruten. Del dokumenter med Windows-brukere ved å legge dem ut på iDisk. 21 Bruk Windows-tjenester Ved hjelp av Internet Connect kan du opprette eksterne VPN-tilkoblinger til store Windows- og Cisco-nettverk, og du kan bruke Mail og Adressebok sammen med Microsoft Exchange-e-posttjenester. Velg Rediger konfigurasjon her for å stille inn VPN-tilkoblingen. Marker denne valgknappen hvis du bruker et RSA SecurID-kort. Skriv inn informasjonen du får fra systemadministratoren. VPN Velg Ny VPN-tilkobling fra Arkiv-menyen i Internet Connect, og velg L2TP via IPSec. Dette er den samme standarden som Windows-nettverk bruker. Exchange-tjenester Du kan bruke Mail og Adressebok sammen med Microsoft Exchangetjenester slik at du får tilgang til de samme adressene på en Exchange-tjener. Marker denne ruten i Adressebok-valgOpprett en ny konto i Mail-valg, og velg Exchange fra Kontotype-lokalmenyen.22 Lev livet med iLife Vi bruker stadig oftere digitale enheter, og vi bruker dem til stadig flere funksjoner. Med iLife er det enkelt å plukke ut de digitale høydepunktene, sette dem sammen slik du vil ha dem, og dele dem med andre. *iTunes Music Store og noen iPhoto-tjenester er ikke tilgjengelige i alle land. Noen iPhoto-tjenester krever at du har en .Mac-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Kjøpe musikk ved hjelp av iTunes • Opprette en bildeserie ved hjelp av iPhoto • Lage filmer ved hjelp av iMovie • Lage dine egne DVDer Bestill papirkopier eller et fotoalbum, del bildene ved hjelp av .Mac, eller bruk dem som skrivebordsbakgrunn.* Lag bildeserier av de digitale bildene dine, og legg til musikk fra iTunes. Opprett spillelister for å holde orden på musikken du har på maskinen. Kjøp musikk fra iTunes Music Store.* Lag dine egne filmer ved hjelp av iMovie og et digitalt videokamera. 23 Bilder og filmer Med iPhoto og iMovie kan du overføre bilder og film fra kameraer og lage spennende og interessante presentasjoner og filmer. Fiks på bildet, og zoom inn for å se på detaljer. iPhoto Lag albumer og organiser bildene dine i iPhoto. Du kan forbedre bildene og beskjære dem før du deler dem med andre. Dra markøren over et område du vil arbeide med eller beskjære, eller velg standardstørrelse fra Størrelsesforholdlokalmenyen. Bruk navigeringsvinduene til å legge til filmklipp, enkeltbilder og musikk, eller for å forberede filmprosjektet for brenning på DVD. iMovie Bruk iMovie til å sette sammen klipp til filmer og til å legge inn enkeltbilder og musikk i filmene. Du kan bruke effekter, tekst og overganger for å gjøre filmene mer interessante. Flytt scener eller overganger til tidslinjen, og flytt på dem til de har riktig rekkefølge. Legg inn bevegelse i stillbilder ved å panorere og zoome med Ken Burnseffekten.24 Lag din egen musikk GarageBand forvandler Macintosh-maskinen din til et lydstudio fullpakket med hundrevis av instrumenter du kan bruke til å lage, framføre og spille inn din egen musikk med. Lag dine egne DVDer Bruk iDVD* til å lage dine egne DVDer med filmer og bildeserier du vil dele med venner og familie. * For å brenne DVDer må du ha en maskin med SuperDrive-stasjon. Det er mulig at iDVD ikke er installert på maskinen. GarageBand Lag sanger ved hjelp av de innebygde instrumentene, Apple Loops-looper og opptak av virkelige instrumenter. Bruk musikken du har laget selv, i lysbildeserier eller DVD-menyer du lager, brenn den på CDer, eller bruk den som filmmusikk i iMovieprosjektene dine. Med GarageBand har du full kontroll over lydsporene slik at du får lyden akkurat slik du vil ha den. Lag din første sang ved hjelp av Apple Loop-looper. iDVD Velg en film eller et album du vil ha på DVDen. Lag dine egne DVD-menyer for å gjøre navigering på platen enkel og elegant. Når DVD-prosjektet ser ut slik du vil ha det, brenner du det på en DVD-plate. Opprett bildeserier med bilder fra iPhoto og musikk fra iTunes. Bruk filmer, musikk og stillbilder i DVD-menyene du selv lager. Klikk her for å brenne en DVD. iPod shuffle Brukerhåndbok2 2 Innhold Kapittel 1 3 Om iPod shuffle Kapittel 2 5 Grunnleggende om iPod shuffle 5 iPod shuffle-oversikt 6 Bruke iPod shuffle-kontrollene 7 Koble iPod shuffle til og fra 9 Lade batteriet Kapittel 3 11 Klargjøre iPod shuffle 11 Om iTunes 12 Importere musikk til iTunes-biblioteket 15 Organisere musikken 16 Overføre musikk til iPod shuffle Kapittel 4 22 Lytte til musikk 22 Spille musikk 24 Bruke VoiceOver-funksjonen Kapittel 5 28 Oppbevare filer på iPod shuffle 28 Bruke iPod shuffle som en ekstern disk Kapittel 6 30 Tips og problemløsing 33 Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren Kapittel 7 34 Sikkerhet og håndtering 34 Viktig sikkerhetsinformasjon 36 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 8 37 Mer informasjon, service og support1 3 1 Om iPod shuffle Gratulerer med din nye iPod shuffle. Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod shuffle-funksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. Før du begynner å bruke iPod shuffle, legger du inn musikk eller andre lydfiler på datamaskinen. Deretter synkroniserer du filene til iPod shuffle. Med iPod shuffle kan du:  Synkronisere sanger og spillelister som du kan høre på når du er på farten  Høre på podcaster, som er lydsendinger som lastes ned fra Internett, og som har mye til felles med vanlige radioprogrammer  Høre på lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store eller audible.com  Oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod shuffle som en ekstern disk ± ADVARSEL: For å unngå skader må du lese alle bruksinstruksjoner i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i «Sikkerhet og håndtering», på side 34 før du bruker iPod shuffle. 4 Kapittel 1 Om iPod shuffle iPod shuffle-nyheter  Apple-øretelefoner med fjernkontroll for enkel styring av iPod shuffle når du er på farten  Støtte for flere spillelister og lydbøker  Ny VoiceOver-funksjon som leser opp navn på sanger og artister, ramser opp spillelister, lydbøker og podcaster, i tillegg til å si fra om batteristatus og lese opp andre meldinger  Større fleksibilitet ved synkronisering av musikk og annet innhold i iTunes2 5 2 Grunnleggende om iPod shuffle Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod shufflefunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod shuffle-pakken inneholder iPod shuffle, Apple-øretelefoner med fjernkontroll og en USB 2.0-kabel for tilkobling av iPod shuffle til datamaskinen. iPod shuffle-oversikt Klips (på baksiden) Volum opp Midtknapp Volum ned Hodetelefonutgang Statuslys Treveis bryter6 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle Slik bruker du Apple-øretelefoner med fjernkontroll: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen på iPod shuffle. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. Styr avspillingen ved hjelp av knappene på fjernkontrollen. Du kan kjøpe tilbehør, for eksempel Apple In-Ear Earphones med fjernkontroll og mikrofon og Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon, på www.apple.com/no/ ipodstore. Mikrofonfunksjonaliteten støttes ikke på iPod shuffle. Bruke iPod shuffle-kontrollene Med den enkle bryteren med tre innstillinger (av, spill i rekkefølge ⁄ og miks ¡) på iPod shuffle og knappene på øretelefonkontrollen er det enkelt å spille sanger, lydbøker og lydpodcaster på iPod shuffle, som beskrevet nedenfor. ADVARSEL: For å unngå hørselsskade er det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen på side 35 før bruk. Øretelefonkabelen er justerbar. Fjernkontroll Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende på iPod shuffle Slå iPod shuffle på eller av Skyv bryteren (grønn farge på bryteren viser at iPod shuffle er på). Angi avspillingsrekkefølge Skyv bryteren til avspilling i rekkefølge (⁄) eller miks (¡). Nullstille iPod shuffle (hvis iPod shuffle ikke reagerer eller statuslyset lyser rødt) Koble iPod shuffle fra datamaskinen. Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen. Finne serienummeret til iPod shuffle Se under klipsen på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle er koblet til maskinen, kan du vise serienummeret ved å markere iPod shuffle under Enheter i iTunes og klikke på Oversikt-fanen.Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 7 Koble iPod shuffle til og fra Koble iPod shuffle til datamaskinen for å synkronisere sanger og andre lydfiler, og for å lade batteriet. Koble fra iPod shuffle når du er ferdig. Viktig: Bruk kun USB 2.0-kabelen som fulgte med iPod shuffle, når du skal koble enheten til maskinen. Koble til iPod shuffle Slik kobler du iPod shuffle til datamaskinen: m Koble den ene enden av USB-kabelen til øretelefonutgangen på iPod shuffle, og koble den andre enden til en USB 2.0-port på datamaskinen. Merk: Det går raskere å lade og synkronisere iPod shuffle hvis du kobler den til en høyeffekts USB 2.0-port. USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke nok strøm til å lade med optimal hastighet. En lengre USB-kabel kan kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende med fjernkontrollen på øretelefonene Starte avspillingen eller sette den på pause Trykk på midtknappen. Justere volumet Trykk på Volum opp (∂) eller Volum ned (D). Gå til neste spor Dobbelttrykk på midtknappen. Spole framover Dobbelttrykk på og hold nede midtknappen. Gå til forrige spor Trippeltrykk på midtknappen før det har gått 6 sekunder siden sporet begynte. Hvis du trippeltrykker etter 6 sekunder, starter nåværende spor på nytt. Spole bakover Trippeltrykk på og hold nede midtknappen. Høre sangtitler og navn på artister og spillelister Hvis du vil høre tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang, trykker du på og holder nede midtknappen. Hvis du vil høre navnene på spillelistene dine, holder du nede midtknappen til du hører en tone. Deretter klikker du for å velge spillelisten du vil bruke. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke VoiceOverfunksjonen», på side 24.8 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle Den første gangen du kobler iPod shuffle til datamaskinen, hjelper iTunes deg med å konfigurere iPod shuffle og synkronisere den med iTunes-biblioteket ditt. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod shuffle når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod shuffle fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod shuffle til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt for iPod shuffle, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod shuffle, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod shuffle er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod shuffle og om hvordan du bruker iPod shuffle med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 4, «Lytte til musikk», på side 22. Koble iPod shuffle fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod shuffle fra maskinen mens lydfiler synkroniseres eller når iPod shuffle brukes som ekstern disk. Du kan koble fra iPod shuffle hvis statuslyset ikke blinker oransje, eller hvis meldingen «OK å koble fra» vises øverst i iTunes-vinduet. Viktig: Hvis du ser en «Vent med å koble fra»-melding i iTunes, eller hvis statuslyset på iPod shuffle blinker oransje, må du mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. Hvis du ikke gjør dette, kan filene på iPod shuffle bli skadet, og det er mulig at du må gjenopprette iPod shuffle i iTunes. Hvis du vil vite mer om hvordan du gjenoppretter, leser du «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Hvis du aktiverer iPod shuffle for bruk som disk (les på side 28), må du alltid mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. Slik mater du ut iPod shuffle: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod shuffle i listen over enheter i iTunes. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod shuffle ved å flytte iPod shufflesymbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod shuffle i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod shuffle. Slik kobler du fra iPod shuffle: m Koble USB-kabelen fra iPod shuffle og datamaskinen.Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 9 Lade batteriet iPod shuffle har et innebygd batteri som er oppladbart, og som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod shuffle, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer. Batteriet er 80 prosent ladet etter omtrent to timer og fulladet eller omtrent tre timer. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod shuffle, er det mulig at batteriet må lades før bruk. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. iPod shuffle kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. I iTunes viser batterisymbolet ved siden av navnet på iPod shuffle batteristatus for enheten. Symbolet vises som et lynsymbol mens batteriet lades og som et støpselsymbol når batteriet er fulladet. Du kan lade iPod shuffle-batteriet på to måter:  Koble iPod shuffle til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen ved hjelp av USB-kabelen som følger med. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvale. Når batteriet lades, lyser statuslyset på iPod shuffle oransje. Når batteriet er fulladet, lyser batteristatuslyset grønt. Hvis iPod shuffle brukes som ekstern disk eller synkroniseres med iTunes, blinker statuslyset oransje for å minne deg på at du må mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. I dette tilfellet kan batteriet fortsatt være under lading, eller det kan være fulladet. Du kan kontrollere statusen ved å se på batterisymbolet ved siden av iPod shufflenavnet i listen over enheter i iTunes. Hvis du ikke ser statuslyset, er det mulig at iPod shuffle ikke er koblet til en høyeffekts USB 2.0-port. Koble den til en annen USB 2.0-port på maskinen. Hvis du vil lade batteriet når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du koble iPod shuffle til en Apple USB Power Adapter. Hvis du vil kjøpe tilbehør til iPod shuffle, går du til www.apple.com/no/ipodstore. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble USB-pluggen på USB-kabelen til strømforsyningsenheten. 3 Koble den andre enden av USB-kabelen til iPod shuffle.10 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 4 Koble strømforsyningsenheten til en strømuttak. Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www .apple.com/no/batteries. Kontrollere batteristatus Du kan kontrollere batteristatusen til iPod shuffle enten den er koblet til datamaskinen eller ikke. Statuslyset viser deg omtrent hvor mye strøm det er på batteriet. Hvis iPod shuffle er på og ikke koblet til en datamaskin, kan du kontrollere batteristatusen uten å avbryte avspillingen ved å slå iPod shuffle raskt av og på igjen. Du kan også bruke VoiceOver for å høre informasjon om batteristatus. ADVARSEL: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømuttaket. Les alle sikkerhetsinstruksjoner om Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten på side 35 før bruk. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod shuffle USB-kabel Statuslys når enheten er koblet til Grønt Fulladet Oransje Lader Blinker oransje Vent med å koble fra (iTunes synkroniserer eller iPod shuffle er aktivert for bruk som disk), kan fortsatt være under lading, eller kan være fulladet Statuslys når enheten ikke er koblet til VoiceOver Grønt Mye strøm «Batteriet er fulladet» «Batterinivået er 75 %» «Batterinivået er 50 %» Oransje Lite strøm «Batterinivået er 25 %» Rødt Svært lite strøm «Batterinivået er lavt»3 11 3 Klargjøre iPod shuffle Når du skal klargjøre iPod shuffle, bruker du iTunes på datamaskinen til å importere, kjøpe og organisere musikk, lydpodcaster og lydbøker. Deretter kobler du iPod shuffle til datamaskinen og synkroniserer den med iTunes-biblioteket. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen  Organisere musikk og andre lydfiler i spillelister  Synkronisere musikk, lydbøker og podcaster (radioprogramlignende innspillinger som kan lastes ned gratis) i iTunes-biblioteket med iPod shuffle  Spille musikk eller høre på annen lyd mens du er på farten Om iTunes iTunes er programmet du bruker når du skal overføre musikk, lydbøker og lydpodcaster til iPod shuffle. Gå til www.apple.com/no/ipod/start for å laste ned iTunes versjon 8.1 eller nyere (kreves for iPod shuffle). Når du har installert iTunes, åpnes iTunes automatisk når du kobler iPod shuffle til maskinen. Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker iTunes til å laste ned musikk og andre lydfiler til datamaskinen, lager egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), overfører dem til iPod shuffle og endrer innstillinger på iPod shuffle. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius som du kan bruke til å sette sammen spillelister med sanger fra iTunes-biblioteket som passer perfekt sammen. Du kan opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod shuffle. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes», på side 16.12 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen og har et iTunes-bibliotek, kan du gå direkte til neste avsnitt, «Overføre musikk til iPod shuffle», på side 16. Importere musikk til iTunes-biblioteket Før du kan høre på musikk på iPod shuffle, må musikken legges inn i iTunes-biblioteket på datamaskinen. Du kan overføre musikk og annet lydinnhold til iTunes-biblioteket på tre måter:  Kjøpe musikk og lydbøker eller laste ned podcaster fra iTunes Store på Internett.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legge inn musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen. Kjøpe sanger og laste ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned lydpodcaster, som er radioprogramlignende innspillinger. Du kan ikke overføre videopodcaster til iPod shuffle. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en Applekonto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe musikk. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på og logger på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple- eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 13 Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og klikk på iTunes Store i listen til venstre.  Hvis du vil navigere på iTunes Store, velger du en kategori (for eksempel Music) på venstresiden av hovedsiden på iTunes Store. Du kan velge en sjanger, se på nye utgivelser, klikke på en av de utvalgte sangene, se på de mest populære sangene eller mer, eller klikke på Browse under Quick Links i hovedvinduet i iTunes.  Hvis du vil lete etter podcaster, klikker du på Podcaster-koblingen på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Du kan søke i iTunes Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet. Trykk på returtasten, eller velg et objekt fra listen som vises.  Du kan avgrense søket ved å velge et objekt fra lokalmenyen øverst til venstre (standardinnstillingen er All Results). Hvis du for eksempel vil avgrense søket til sanger og albumer, velger du Music fra lokalmenyen.  Hvis du vil søke etter en kombinasjon av objekter, klikker du på Power Search i siden med søkeresultater.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Store, klikker du på Hjem-knappen på statuslinjen øverst på siden. Slik kjøper du en sang, et album eller en lydbok: 1 Marker iTunes Store, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverksforbindelsen din er tregere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Butikk, og markerer avkrysningsruten «Last ned hele prøven før avspilling».) 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp album eller Kjøp bok. Objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet for beløpet. Slik laster du ned eller starter abonnement på en podcast: 1 Marker iTunes Store. 2 Klikk på Podcaster-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes når datamaskinen kobles til Internett.14 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Legge sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Slik legger du sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til iTunes-biblioteket (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes fra lyd-CD-er Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til iTunes. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internett-basert database (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du ikke har Internett-forbindelse, kan du importere CD-er og velge Avansert > Hent navn på CD-spor på et senere tidspunkt, når datamaskinen er koblet til Internett og du har markert sangene i iTunes. iTunes henter navnet på sangene på CD-ene du har importert. Hvis navnene på CD-sporene ikke er tilgjengelig på Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Les det neste avsnittet, «Legge inn navn på sanger og annen informasjon». Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du vise sangene etter tittel, artist, album eller annet i iTunes. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer-knappen. Øverst på iTunes-siden finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Standardinnstillingen i iTunes er at sangene spilles mens de importeres. Hvis du skal importere mange sanger, kan du forbedre importytelsen ved å ikke spille av sangene under importeringen. 4 Klikk på Mat ut-knappen (C) for å mate ut CD-en. Du kan ikke mate ut en CD før du importeringen er fullført. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CD-er.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 15 Legge inn navn på sanger og annen informasjon Du kan skrive inn navn og annen informasjon, blant annet egne kommentarer, manuelt for sanger og andre filer i iTunes-biblioteket. Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CD-en, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om det neste sporet. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan også opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan også velge en sang og bruke Genius-funksjonen til å opprette en spilleliste for deg (du finner mer informasjon i neste avsnitt). Du kan ikke opprette en spilleliste på iPod shuffle når enheten ikke er koblet til iTunes. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Når du gjør endringer i spillelister i iTunes, for eksempel legger til eller fjerner sanger, endres ikke innholdet i iTunes-biblioteket. Når du lytter til spillelister på iPod shuffle, vil alle spillelister som er opprettet med iTunes, oppføre seg på samme måte. Du kan velge dem etter navn på iPod shuffle. Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen (∂), eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn på spillelisten. 3 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten (x) på en Macintosh-maskin eller Skift- eller Ctrl-tasten på en Windows-PC når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og angi deretter kriteriene for spillelisten. Smarte spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod shuffle på samme måte som andre iTunes-spillelister.16 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Bruke Genius i iTunes Genius oppretter automatisk spillelister med sanger i biblioteket ditt som passer perfekt sammen. Hvis du vil spille Genius-spillelister på iPod shuffle, må du først klargjøre Genius i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Storekonto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Slik klargjør du Genius: 1 I iTunes velger du Butikk > Slå på Genius. 2 Følg instruksjonene på skjermen. 3 Koble til og synkroniser iPod shuffle. Du kan nå bruke Genius til å opprette Genius-spillelister du kan synkronisere med iPod shuffle. Slik oppretter du en Genius-spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, eller marker en spilleliste. 2 Marker en sang. 3 Klikk på Genius-knappen nederst i iTunes-vinduet. 4 Hvis du vil endre maks antall sanger i spillelisten, velger du et tall fra lokalmenyen. 5 Hvis du vil arkivere spillelisten, klikker du på Arkiver spilleliste. Du kan gjøre endringer i en arkivert spilleliste ved å legge til eller fjerne objekter. Du kan også klikke på Oppdater for å opprette en ny spilleliste som er basert på samme sang. Genius-spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod shuffle på samme måte som andre iTunes-spillelister. Overføre musikk til iPod shuffle Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod shuffle.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 17 Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra iTunes på datamaskinen til iPod shuffle, ved å koble iPod shuffle til datamaskinen og deretter endre iPod shuffleinnstillingene i iTunes-valg. iTunes kan overføre musikk til iPod shuffle på tre forskjellige måter:  Synkronisere sanger og spillelister: Når du kobler iPod shuffle til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og objektene som iTunes-biblioteket. Du kan synkronisere alle sanger og spillelister eller markerte spillelister. Andre sanger på iPod shuffle blir slettet. Du finner mer informasjon i neste avsnitt.  Legge til musikk manuelt på iPod shuffle: Når du kobler iPod shuffle til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod shuffle og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod shuffle. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod shuffle. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod shuffle i iTunes før du kan koble den fra. Se «Manuell håndtering av iPod shuffle» på side 19.  Autofylle iPod shuffle: Når du velger å håndtere innhold på iPod shuffle manuelt, kan du få iTunes til å automatisk fylle iPod shuffle med et utvalg sanger og annet innhold du angir. Se «Autofylle iPod shuffle» på side 20. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod shuffle synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod shuffle på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod shuffle til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker og lydpodcaster overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod shuffle, synkroniseres de med iPod shuffle. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod shuffle. Slik synkroniserer du musikk med iPod shuffle: m Koble iPod shuffle til datamaskinen. Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. Viktig: Første gang du kobler iPod shuffle til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og podcaster fra iPod shuffle og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod shuffle manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod shuffle. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod shuffle, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod shuffle i listen over enheter. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført».18 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Hvis du under konfigureringen av iPod shuffle ikke valgte at iPod shuffle skulle synkronisere musikk automatisk, kan du gjøre det senere. Du kan synkronisere alle sanger og spillelister, eller bare markerte spillelister. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere musikk med iPod shuffle automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Musikk-fanen. 3 Marker «Synkroniser musikk». 4 Velg «Alle sanger og spillelister», eller velg «Markerte spillelister» og marker spillelister du vil synkronisere. Du kan synkronisere lydbøker når du synkroniserer musikk. Lydbøker vises i listen over markerte spillelister. Du kan velge å synkronisere alle eller ingen av lydbøkene i iTunesbiblioteket. 5 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Musikk-biblioteket og andre biblioteker. Automatisk synkronisering av podcaster Innstillinger for overføring av podcaster til iPod shuffle er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod shuffle manuelt. Du kan ikke overføre videopodcaster til iPod shuffle. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod shuffle automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Podcaster-fanen. 3 Marker «Synkroniser ... episoder av», og velg antallet episoder du vil synkronisere, fra lokalmenyen. 4 Marker «Alle podcaster» eller «Markerte podcaster». Hvis du klikker på «Markerte podcaster», må du også markere podcastene du vil synkronisere. 5 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med automatisk, oppdateres iPod shuffle hver gang du kobler den til datamaskinen.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 19 Manuell håndtering av iPod shuffle Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod shuffle gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og annet innhold på iPod shuffle. Du kan legge til og fjerne individuelle sanger, spillelister, podcaster og lydbøker. Du kan overføre musikk og annet lydinnhold fra flere maskiner til iPod shuffle uten å slette objekter som allerede er på iPod shuffle. Slik stiller du inn iTunes for å organisere musikk og lydinnhold på iPod shuffle manuelt: 1 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du håndterer innhold på iPod shuffle manuelt, må du alltid mate ut iPod shuffle i iTunes før du kan koble den fra. Slik legger du til en sang eller et annet objekt på iPod shuffle: 1 Klikk på Musikk eller et annet Bibliotek-objekt i iTunes. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod shuffle. Du kan også flytte hele spillelister til iPod shuffle. Du kan markere flere objekter og flytte dem til iPod shuffle samtidig. Slik fjerner du en sang eller et annet objekt på iPod shuffle: 1 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 2 Marker Musikk, Lydbøker eller Podcaster under iPod shuffle. 3 Marker en sang eller et annet objekt, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Slik bruker du iTunes for å opprette en ny spilleliste på iPod shuffle: 1 Marker iPod shuffle i listen over enheter i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (∂) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner sanger fra en spilleliste på iPod shuffle: m Du legger til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod shuffle. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Hvis du håndterer innholdet på iPod shuffle manuelt, er det viktig å huske følgende:  Hvis du gjør endringer i en spilleliste, må du huske å flytte den endrede spillelisten til iPod shuffle når enheten er koblet til iTunes.  Sanger og andre objekter du fjerner fra iPod shuffle, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. 20 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle  Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer musikk manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Du finner mer informasjon på side 18. Autofylle iPod shuffle Hvis du håndterer musikk manuelt, kan du angi at iTunes automatisk skal overføre et utvalg sanger til iPod shuffle når du klikker på Autofyll-knappen. Du kan velge om sangene skal hentes fra hele biblioteket eller fra en bestemt spilleliste, og du kan angi andre Autofyll-valg. Hvis du velger Autofyll, har du mer kontroll over innholdet som blir lagt til på iPod shuffle enn hvis du bruker automatisk synkronisering, og det er enkelt å fylle resten av iPod shuffle etter at du har lagt til innhold manuelt. Slik autofyller du iPod shuffle med musikk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker Musikk under iPod shuffle i enhetslisten. 3 Velg spillelisten du vil autofylle fra, ved hjelp av «Autofyll fra»-lokalmenyen. Hvis du vil at iTunes skal hente sanger fra hele biblioteket, velger du Musikk. 4 Klikk på Innstillinger-knappen for å velge blant følgende alternativer: Erstatt alle objekter når Autofyll brukes: iTunes erstatter sanger på iPod shuffle med de nye sangene du har valgt. Hvis denne innstillingen ikke er valgt, vil sanger som allerede er på iPod shuffle, bli der, og iTunes overfører nye sanger så langt det er plass. Velg objekter tilfeldig: iTunes overfører sangene til iPod shuffle i tilfeldig rekkefølge. Hvis denne innstillingen ikke er valgt, overfører iTunes sanger i den rekkefølgen de vises i, i biblioteket eller den valgte spillelisten. Velg objekter med høye vurdering oftere: iTunes fyller iPod shuffle automatisk og prioriterer sanger du har gitt mange stjerner i vurderingen. 5 Hvis du vil reservere plass for diskbruk, flytter du skyveknappen for å angi hvor mye plass som skal reserveres til iTunes-innhold, og hvor mye som kan brukes til data. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod shuffle som harddisk, i «Bruke iPod shuffle som en ekstern disk», på side 28. 6 Klikk på OK i dialogruten for Autofyll-innstillinger, og klikk deretter på Autofyll i iTunesvinduet. Mens musikken overføres fra iTunes til iPod shuffle, vises framdriften i iTunesstatusvinduet. Når overføringen er ferdig, vises meldingen «iPod-oppdateringen er fullført» i iTunes. Få plass til flere sanger på iPod shuffle Hvis du har importert sanger inn i iTunes i formater med høyere bitfrekvenser, for eksempel iTunes Plus, Apple Lossless eller WAV, kan du stille inn iTunes til å automatisk konvertere sangene til 128 kbps AAC-format når de overføres til iPod shuffle. Dette påvirker ikke sangkvaliteten eller -størrelsen i iTunes.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 21 Merk: Sanger i formater som ikke støttes av iPod shuffle, må konverteres hvis du vil overføre dem til iPod shuffle. Du finner mer informasjon om formatene iPod shuffle støtter i «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod shuffle», på side 31. Slik konverterer du sanger med høyere bitfrekvens til AAC-formatet: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Velg «Konverter sanger med høyere bitfrekvens til 128 kbps AAC». 5 Klikk på Bruk.4 22 4 Lytte til musikk Når du har klargjort iPod shuffle, kan du lytte til sanger, lydbøker og podcaster. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet på iPod shuffle. Når du kobler iPod shuffle fra datamaskinen, kan du klipse fast iPod shuffle og lytte til musikk, lydbøker og podcaster, og du kan styre avspillingen med fjernkontrollen på øretelefonene. Med VoiceOver kan du høre navnet på sangen som spilles, få lest opp en liste over spillelister og velge blant dem, og høre batteristatus. Spille musikk Når du har synkronisert musikk eller annet lydinnhold med iPod shuffle, kan du høre på det. Slik spiller du av sanger og andre filer som ligger på iPod shuffle: 1 Koble hodetelefonene til iPod shuffle, og sett ørepluggene inn i ørene. 2 Skyv bryteren på iPod shuffle fra av til avspilling i rekkefølge (⁄) eller miks (¡). Avspillingen begynner. Hvis iPod shuffle er på når du kobler til øretelefoner, starter ikke avspillingen automatisk. Du starter avspillingen ved å trykke på midtknappen på fjernkontrollen eller ved å flytte bryteren til av og deretter til på igjen. Du kan spare strøm ved å skyve bryteren til av når iPod shuffle ikke er i bruk. Når du kobler til øretelefoner, venter du til det grønne statuslyset slås av før du trykker på knapper på fjernkontrollen. I tabellen nedenfor finner du informasjon om hvordan du styrer avspillingen med fjernkontrollen på øretelefonene. ADVARSEL: For å unngå hørselsskade er det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen på side 35 før bruk.Kapittel 4 Lytte til musikk 23 Statuslyset på iPod shuffle blinker når du trykker på knappene på fjernkontrollen. Stille inn iPod shuffle til å spille sanger i rekkefølge eller tilfeldig rekkefølge Du kan stille inn iPod shuffle til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller i den rekkefølgen de er organisert i iTunes. Du hører en tone når du skyver bryteren. Slik stiller du inn iPod shuffle til å spille sanger i rekkefølge: m Skyv bryteren til avspilling i rekkefølge (⁄). Når den siste sangen er ferdigspilt, starter iPod shuffle avspillingen fra den første sangen. Viktig: Når du lytter til lydbøker eller podcaster, skyver du bryteren til avspilling i rekkefølge slik at kapitler eller episoder spilles av i den rekkefølgen de er spilt inn. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Statuslys Starte avspilling Trykk på midtknappen én gang. Blinker grønt én gang Pause Trykk på midtknappen én gang. Blinker grønt i 30 sekunder Justere volumet Trykk på Volum opp (∂) eller Volum ned (D) for å øke eller redusere volumet. Hvis du endrer volumet mens iPod shuffle er på pause, hører du en tone. Blinker grønt for hvert voluminkrement Blinker oransje tre ganger når øvre eller nedre volumbegrensning er nådd Gå til neste spor (eller kapittel i en lydbok) Dobbelttrykk på midtknappen. Blinker grønt én gang Gå til forrige spor (eller kapittel i en lydbok) Trippeltrykk på midtknappen før det har gått 6 sekunder siden sporet begynte. Hvis du vil starte nåværende spor på nytt, trippeltrykker du etter at det har gått 6 sekunder. Blinker grønt én gang Spole framover Dobbelttrykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Spole bakover Trippeltrykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Høre navnet på sanger og artister Trykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Høre en spillelistemeny Hold nede midtknappen til du hører en tone, og slipp deretter knappen for å høre spillelistemenyen. Når du hører navnet på spillelisten du er ute etter, trykker du for å velge den. Du kan trykke på ∂ eller D for å gå raskt gjennom spillelistemenyen. Blinker grønt én gang Gå ut av spillelistemenyen Trykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang24 Kapittel 4 Lytte til musikk Slik stiller du inn iPod shuffle til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge: m Skyv bryteren til avspilling i tilfeldig rekkefølge (¡). Hvis du vil lage en ny tilfeldig rekkefølge, skyver du bryteren fra tilfeldig rekkefølge (¡) til avspilling i rekkefølge (⁄) og tilbake til tilfeldig rekkefølge. Bruke VoiceOver-funksjonen iPod shuffle kan gi deg mer kontroll over avspillingsalternativene ved å lese opp sangtitler og navn på artister, og ved å lese opp en meny med spillelistene du har å velge blant. VoiceOver leser også opp batteristatus og andre meldinger. VoiceOver er tilgjengelig for utvalgte språk. Hvis du vil høre disse annonseringene, installerer du VoiceOver Kit og aktiverer VoiceOver-funksjonen i iTunes. Du kan aktivere VoiceOver når du konfigurerer iPod shuffle første gang, eller du kan gjøre det senere. Du angir VoiceOver-valg i Oversikt-fanen i iTunes. Avsnittene nedenfor beskriver hvordan du aktiverer og tilpasser denne funksjonen. Slik aktiverer du VoiceOver når du konfigurerer iPod shuffle: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Følg instruksjonene på skjermen i iTunes. Valget for å aktivere VoiceOver er markert som standard. 3 Klikk på Fortsett, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. 4 I Oversikt-fanen, under Taletilbakemelding, velger du språket du vil bruke, fra Språklokalmenyen. Dette angir språket som brukes for talte systemmeldinger og navn på spillelister, i tillegg til mange av sangtitlene og artistnavnene. Merk: Hvis du vil angi et annet språk for bestemte sanger, markerer du sangene i iTunes, Velger Arkiv > Vis info, velger et VoiceOver-språk fra lokalmenyen i Valg-fanen, og klikker deretter på OK. 5 Klikk på Bruk. Når konfigureringen er fullført, er VoiceOver aktivert på iPod shuffle. Slik aktiverer du VoiceOver på et senere tidspunkt: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 3 Under Taletilbakemelding markerer du Aktiver VoiceOver. 4 Klikk på Bruk. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit.Kapittel 4 Lytte til musikk 25 6 Velg språket du vil bruke, fra lokalmenyen under Taletilbakemelding. 7 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er fullført, er VoiceOver aktivert. Slik deaktiverer du VoiceOver: 1 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 2 Under Taletilbakemelding fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver. 3 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er fullført, er VoiceOver deaktivert. Enkelte systemmeldinger, for eksempel batteristatus, feilmeldinger og en generisk nummerert spillelistemeny, vil fortsatt bli lest opp på engelsk på iPod shuffle. Du vil ikke høre sangtitler og navn på artister. Høre sangannonseringer VoiceOver-funksjonen kan lese opp tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang mens du lytter til iPod shuffle. Hvis du ikke vil høre sangtitler og navn på artister, kan du deaktivere VoiceOver i iTunes (les «Bruke VoiceOver-funksjonen», på side 24). Slik hører du nåværende sangannonsering: m Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. Du hører tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang. Hvis du lytter til en lydbok, hører du boktittelen. Du kan bruke VoiceOver for å navigere til en annen sang når du lytter til sangannonseringer. Slik navigerer du ved hjelp av sangannonseringer:  Hvis iPod shuffle spiller musikk eller annet lydinnhold, holder du nede midtknappen for å høre nåværende sangannonsering, dobbelttrykk for å høre neste annonsering mens neste sang spilles av eller trippeltrykker for å høre forrige annonsering mens forrige sang spilles av.  Hvis iPod shuffle er på pause, holder du nede midtknappen for å høre nåværende sangannonsering, dobbelttrykker for å høre neste annonsering eller trippeltrykker for å høre forrige annonsering. Hold nede midtknappen for å spille sangen som annonseres. Bruke spillelistemenyen Når VoiceOver er aktivert, kan du velge fra en talt meny for å lytte til spillelister du har synkronisert fra iTunes til iPod shuffle. Hvis iPod shuffle har blitt synkronisert med lydbøker og lydpodcaster, leses titlene på disse også opp som en del av spillelistemenyen. Hvis VoiceOver er deaktivert i iTunes, hører du en forkortet meny over spillelistene i nummerert rekkefølge, men ikke navn (for eksempel «Playlist 1, Playlist 2» og så videre).26 Kapittel 4 Lytte til musikk Spillelistemenyen annonserer objekter i denne rekkefølgen:  Nåværende spilleliste (hvis en slik finnes)  «Alle sanger» (standardspilleliste med alle sanger på iPod shuffle)  Gjenværende spillelister i rekkefølge  «Podcaster» (hvis du velger dette alternativet, går du til første podcast i listen, og du kan navigere herfra til andre podcaster)  Lydbøker (hver lydboktittel er en separat spillelisteannonsering) Slik velger du et objekt fra spillelistemenyen: 1 Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. 2 Fortsett å holde nede midtknappen etter at du har hørt nåværende sangannonsering, og hold den nede til du hører en tone. 3 Slipp midtknappen når du hører tonen. Navnene på spillelistene dine leses opp. Når du lytter til spillelistemenyen, kan du trykke på Volum opp (∂) eller Volum ned (D) for å navigere fram eller tilbake i spillelistemenyen. 4 Når du hører navnet på spillelisten du er ute etter, trykker du på midtknappen for å velge den. Du hører en tone, og det første objektet i spillelisten spilles av. Hvis du vil starte en spilleliste på nytt, følger du disse trinnene for å velge spillelisten du vil bruke. Slik går du ut av spillelistemenyen: m Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Du kan angi at iTunes skal automatisk justere volumet på lydfiler slik at de spilles av med samme relative volumnivå, og du kan angi at iPod shuffle skal bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes, velger du iTunes > Innstillinger (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Slik stiller du inn iPod shuffle til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Velg «Aktiver volumjustering». 5 Klikk på Bruk.Kapittel 4 Lytte til musikk 27 Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod shuffle. Angi en volumbegrensning Du kan angi en grense for avspillingsvolum på iPod shuffle. Du kan også angi et passord i iTunes for å hindre at andre kan endre denne innstillingen. Hvis du har angitt volumbegrensning på iPod shuffle, blinker statuslyset oransje tre ganger hvis du forsøker å øke volumet til en innstilling som er over grensen. Slik angir du en volumbegrensning for iPod shuffle: 1 Still inn iPod shuffle til det ønskede maksimale volumnivået. 2 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 3 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 4 Marker «Begrens maksimalt volumnivå». 5 Flytt skyveknappen til det ønskede maksimale volumnivået. Skyveknappen er først stilt på volumnivået iPod shuffle var stilt på, da du markerte «Begrens maksimalt volumnivå»-avkrysningsruten. 6 Hvis du vil at det skal kreves passord for å endre denne innstillingen, klikker du på låsen og skriver inn og bekrefter et passord. Hvis du angir et passord, må du oppgi det før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Merk: Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Fjern markeringen for «Begrens maksimalt volumnivå». Om nødvendig, oppgir du passordet. Hvis du glemmer passordet, kan du gjenopprette iPod shuffle. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33.5 28 5 Oppbevare filer på iPod shuffle Bruk iPod shuffle til å oppbevare data i tillegg til musikk. Les dette kapitlet for å lære om hvordan du bruker iPod shuffle som en ekstern disk. Bruke iPod shuffle som en ekstern disk Du kan bruke iPod shuffle som en ekstern disk hvor du lagrer andre filer enn musikk. Når du skal overføre musikk og andre lydfiler til iPod shuffle, må du bruke iTunes. iPod shuffle kan ikke spille lydfiler du overfører ved hjelp av Macintosh Finder eller Windows Utforsker. Slik aktiverer du iPod shuffle slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. Det er mulig at du må rulle ned for å se diskinnstillingene. 5 Klikk på Bruk. Når du tar i bruk autofylling av iPod shuffle i iTunes, kan du reservere plass for diskbruk. Les «Autofylle iPod shuffle», på side 20. Når du bruker iPod shuffle som en ekstern disk, vises iPod shuffle-disksymbolet på skrivebordet hvis du har en Macintosh-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker hvis dun har en Windows-PC. Når iPod shuffle er aktivert for bruk som harddisk og du kobler den til datamaskinen, blinker statuslyset oransje. Husk å mate ut iPod shuffle i iTunes før du kobler enheten fra datamaskinen.Kapittel 5 Oppbevare filer på iPod shuffle 29 Overføre filer mellom datamaskiner Når du aktiverer iPod shuffle for bruk som disk, kan du bruke den til å overføre filer fra én datamaskin til en annen. iPod shuffle er formatert som et FAT-32-volum. Dette formatet støttes både av Macintosh-maskiner og PC-er. Dette gjør det mulig å bruke iPod shuffle til å overføre filer også mellom maskiner som bruker forskjellige operativsystemer. Slik overfører du filer mellom datamaskiner: 1 Etter at du har aktivert iPod shuffle for bruk som disk, kobler du den til den maskinen du vil hente filer fra. Viktig: Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, og du kobler iPod shuffle til en annen maskin eller brukerkonto, får du spørsmål om du vil slette iPod shuffle og synkronisere med det nye iTunes-biblioteket. Klikk på Avbryt hvis du ikke vil slette innholdet på iPod shuffle. 2 Bruk maskinens filsystem (Finder på Mac, Windows Utforsker på PC), og flytt filene til iPod shuffle. 3 Koble fra iPod shuffle, og koble den til den andre maskinen. Klikk på Avbryt hvis du ikke vil slette innholdet på iPod shuffle. 4 Flytt filene fra iPod shuffle til et sted på den andre maskinen. Hindre at iTunes starter automatisk Du kan hindre at iTunes starter automatisk når du kobler iPod shuffle til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 5 Klikk på Bruk.6 30 6 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod shuffle kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Hvis statuslyset lyser rødt eller du hører feilmeldingen «Gjenopprett ved hjelp av iTunes» Koble iPod shuffle til datamaskinen, og gjenopprett enheten i iTunes. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Hvis iPod shuffle ikke slår seg på eller ikke reagerer  Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på datamaskinen. Det er mulig at iPod shuffle-batteriet må lades opp.  Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen.  Det er mulig at du må gjenopprette iPod shuffle-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod shuffle. Prøv disse rådene, ett om gangen, til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod shuffle ved å slå den av, vente i 10 sekunder og deretter slå den på igjen.  Prøv på nytt med en annen USB 2.0-port hvis iPod shuffle ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod shuffle. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffleprogramvaren», på side 33.Kapittel 6 Tips og problemløsing 31 Hvis iPod shuffle ikke spiller musikk  Det er mulig at det ikke er musikk på iPod shuffle. Hvis du hører meldingen «Overfør musikk ved hjelp av iTunes», kobler du iPod shuffle til datamaskinen for å synkronisere musikk.  Skyv bryteren til av og deretter til på igjen.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at det er angitt volumbegrensning. Les «Angi en volumbegrensning», på side 27.  Det er mulig at iPod shuffle er i pausemodus. Trykk på midtknappen på fjernkontrollen. Hvis du kobler iPod shuffle til datamaskinen og ingenting skjer  Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på datamaskinen. Det er mulig at iPod shuffle-batteriet må lades opp.  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble USB-kabelen til en annen USB 2.0-port på maskinen. Forsikre deg om at USB-kabelen er koblet riktig til iPod shuffle og datamaskinen. Kontroller at USBpluggen er satt inn riktig vei. Den kan kun settes inn én vei.  Det er mulig at iPod shuffle må nullstilles. Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen.  Hvis iPod shuffle ikke vises i iTunes eller Finder, er det mulig at batteriet er helt tomt. La iPod shuffle lade i flere minutter, og se om ikke problemet løses.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til», på side 32.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Det er mulig at du må gjenopprette iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33.  Det er mulig at iPod shuffle må repareres. Du kan avtale service på iPod shuffle webstedet for service og support på www.apple.com/no/support/ipodshuffle/service. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod shuffle Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod shuffle. Følgende lydfilformater støttes av iPod shuffle. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P) (opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF32 Kapittel 6 Tips og problemløsing En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har nesten full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Du kan gjøre innstillinger slik at iPod shuffle automatisk konverterer filer som er kodet med høyere bitfrekvens, til 128 kbps AAC-filer mens de overføres til iPod shuffle. Les «Få plass til flere sanger på iPod shuffle», på side 20. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod shuffle har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod shuffle, kan du konvertere den til et format som iPod shuffle støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Hvis podcaster eller lydbøker ikke spilles av riktig  Forsikre deg om at bryteren på iPod shuffle er stilt inn til avspilling i rekkefølge (⁄). Hvis en spilleliste inneholder flere typer spor (for eksempel sanger, podcaster og lydbøker), spilles ikke lydbøker og podcaster hvis iPod shuffle er satt til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge (¡).  Hvis kapitlene i en lydbok ikke ble overført til iPod shuffle i riktig rekkefølge, kobler du iPod shuffle til maskinen og endrer rekkefølgen på kapitlene i iTunes. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod shuffle, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med en USB 2.0-port eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer: Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  Internett-tilgang (bredbåndstilkobling anbefales)  iTunes 8.1 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en høyeffekts USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Høyeffekts USB 2.0-portKapittel 6 Tips og problemløsing 33 Hvis du vil bruke iPod shuffle sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis iPod shuffle er stilt inn slik at du håndterer musikk manuelt, kan du legge til innhold fra flere enn ett iTunes-bibliotek, uavhengig av hvilket operativsystem maskinen bruker. Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, og du kobler iPod shuffle til en annen maskin eller brukerkonto, får du spørsmål om du vil slette iPod shuffle og synkronisere med det nye iTunes-biblioteket. Klikk på Avbryt hvis du vil beholde innholdet på iPod shuffle slik det er. Du kan bruke iPod shuffle som en ekstern disk sammen med både Macintosh-maskiner og PC-er, og slik overføre filer fra ett operativsystem til et annet. Les Kapittel 5, «Oppbevare filer på iPod shuffle», på side 28. Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod shuffle slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod shuffle til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillinger, sanger og andre data påvirkes.  Hvis du velger gjenoppretting, slettes alt du har på iPod shuffle, inkludert alle sanger og andre data. Alle iPod shuffle-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod shuffle: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 3 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod shuffle er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  For å installere den nyeste versjonen av programvaren klikker du på Oppdater.  For å gjenopprette iPod shuffle til originalinnstillingene klikker du på Gjenopprett. Dette sletter alle data fra iPod shuffle. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen.7 34 7 Sikkerhet og håndtering Dette kapitlet inneholder viktig informasjon om sikkerhet for og håndtering av iPod shuffle. Ta vare på denne brukerhåndboken for iPod shuffle i tilfelle du trenger den senere. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtere iPod shuffle Ikke slipp, demonter, åpne, klem, bøy, stikk hull på, makuler, sett fyr på, mal eller før inn fremmedlegemer i iPod shuffle eller bruk mikrobølgeovn på enheten. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod shuffle i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle blir våt, kobler du fra alle kabler og slår av iPod shuffle (skyv bryteren til av) før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørke iPod shuffle med en ekstern varmekilde, for eksempel en mikrobølgeovn eller hårtørker. Reparere iPod shuffle Ikke prøv å reparere eller modifisere iPod shuffle selv. iPod shuffle inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis iPod shuffle har havnet under vann, blitt stukket hull på eller falt fra en høyde som kan skade enheten, bruker du den ikke før du har tatt den til en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Hvis du vil ha serviceinformasjon, velger du iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/service. Det oppladbare batteriet i iPod shuffle skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger, og alle bruksinstruksjonene for iPod shuffle før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom.Kapittel 7 Sikkerhet og håndtering 35 Bruke Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod shuffle ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple USB Power Adapter til å lade iPod shuffle. Apple USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at Apple USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra Apple USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir en volumbegrensning på iPod shuffle, leser du «Angi en volumbegrensning», på side 27. Sikker kjøring Bruk av iPod shuffle alene eller sammen med øretelefoner (også med øretelefon i kun ett øre) mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod shuffle hvis du blir forstyrret eller distrahert mens du fører et framkomstmiddel, eller hvis du utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet.36 Kapittel 7 Sikkerhet og håndtering Viktig informasjon om håndtering Bære iPod shuffle iPod shuffle inneholder flere følsomme komponenter. Ikke bøy, slipp eller klem iPod shuffle. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod shuffle under riktige temperaturforhold Bruk iPod shuffle på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod shuffle kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod shuffle på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod shuffle ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod shuffle eller lader batteriet, er det normalt at iPod shuffle blir varm. Utsiden av iPod shuffle fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Holde iPod shuffle ren Når du skal rengjøre iPod shuffle, kobler du fra alle kabler, slår den av (skyv bryteren til av ) og bruker et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod shuffle. Sikker avhending av iPod shuffle Hvis du vil ha informasjon om sikker avhending av iPod shuffle, inkludert viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information», på side 38. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod shuffle eller annen eiendom.8 37 8 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod shuffle i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om service og iPod-relatert programvare. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodshuffle Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/itunes/tutorials Den nyeste informasjonen om iPod shuffle Gå til: www.apple.com/no/ipodshuffle Registrering av iPod shuffle Du registrerer iPod shuffle ved å installere iTunes og koble iPod shuffle til datamaskinen. Hvordan du finner serienummeret til iPod shuffle Se under klipsen på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle er koblet til maskinen, kan du vise serienummeret ved å markere iPod shuffle i enhetslisten og klikke på Oversikt-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodshuffle/service38 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 39 Russia European Community Complies with European Directives 2006/95/EEC and 89/336/EEC. Om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/ environment/recycling Bytte av batteri Det oppladbare batteriet i iPod shuffle bør kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/no/batteries/replacements.html Avhending av batteriet iPod shuffle inneholder et batteri. iPod shuffle må avhendes i henhold til lokale lover og regler. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. China: Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iPod, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder og Shuffle er varemerker for Apple Inc. Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1531/2009-04 iPhone 4 Viktig produktinformasjonDette Viktig produktinformasjon-heftet inneholder informasjon om sikkerhet, håndtering, regelverk, programvarelisens og garanti for iPhone. Du finner informasjon om resirkulering og avfallshåndtering og annen miljøinformasjon i iPhone-brukerhåndboken på: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone ±For å unngå skader bør du lese alle instruksjoner og følgende sikkerhetsinformasjon før du tar i bruk iPhone. Du finner detaljerte bruksinstruksjoner i iPhone-brukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/iphone eller via Safari-bokmerket til iPhone-brukerhåndboken. For nedlastbare versjoner av den nyeste iPhone-brukerhåndboken og dette Viktig produktinformasjon-heftet, kan du besøke: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone Viktig informasjon om sikkerhet og håndtering ADVARSEL:  Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk støt eller annen skade på personer, iPhone eller annet utstyr. Frakte og håndtere iPhone iPhone inneholder ømfintlige komponenter. iPhone må ikke slippes på harde overflater, tas fra hverandre, legges i en mikrobølgeovn, brennes eller males på, og fremmedlegemer må ikke stikkes inn i den. Ikke bruk iPhone hvis den er skadet – for eksempel hvis iPhone har sprekker eller hull eller er skadet av vann. Dekslene på framsiden og baksiden av iPhone er laget av glass. Glasset kan knuses hvis iPhone-enheten treffer en hard overflate eller utsettes for et hardt støt, eller hvis den trykkes sammen, bøyes eller deformeres. Ikke ta på eller prøv å fjerne knust glass hvis det oppstår hakk eller sprekker i det. Ikke bruk iPhone-enheten før glasset har blitt skiftet ut av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Sprekker glasset på grunn av feil bruk eller misbruk, dekkes det ikke av garantien. Du kan beskytte enheten mot riper og skraper ved å bruke et etui, som selges separat. Rengjøre iPhone Rengjør iPhone umiddelbart hvis den kommer i kontakt med stoffer som kan forårsake flekker, for eksempel blekk, fargestoffer, sminke, skitt, mat, oljer og kremer. Hvis du vil rengjøre iPhone-enheten, kobler du fra alle plugger og slår av iPhone-enheten (hold nede på/av-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPhone. Glasset på framsiden har et oljeavstøtende belegg. Du kan fjerne fingeravtrykk ved å tørke overflatene med en myk og lofri klut. Vær oppmerksom på at dette beleggets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere og du kan lage riper i skjermen.Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke utsett iPhone for vann eller regn eller bruk iPhone i nærheten av fuktige omgivelser, for eksempel vasker eller toaletter. Ikke søl mat eller drikke på iPhone-enheten. Hvis iPhone utsettes for væske, kobler du fra alle kabler og slår av iPhone før rengjøring. Deretter lar du den tørke helt før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørke iPhone ved hjelp av en varmekilde som for eksempel en mikrobølgeovn eller en hårføner. Skader som følge av at iPhone-enheten har vært i kontakt med væske, dekkes ikke av garantien. Reparere eller modifisere iPhone Du må aldri forsøke å reparere eller modifisere iPhone-enheten selv. iPhone inneholder ingen deler du selv kan reparere eller ta ut, bortsett fra SIM-kortet og SIM-brettet (der det gjelder). Demontering av iPhone-enheten, inkludert fjerning av eksterne skruer og dekselet på baksiden, kan forårsake skader som ikke dekkes av garantien. Hvis iPhone-enheten har ligget i vann, har blitt stukket hull på eller har truffet en hard overflate fra stor høyde, bør du ikke bruke den før den har vært til kontroll hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Reparasjon skal kun utføres av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har spørsmål, tar du kontakt med Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. For informasjon om service kan du besøke: www.apple.com/no/support/iphone/service/faq Bytte batteriet Du må ikke selv forsøke å bytte ut det oppladbare batteriet i iPhone. Batteriet skal kun byttes av Apple eller en Appleautorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til: www.apple.com/no/batteries/replacements.html Lade iPhone Bruk kun den medfølgende Apple Dock Connector-tilUSB-kabelen til å lade iPhone med følgende: (i) en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet, (ii) et annet Apple-produkt eller en Apple-tilbehørsenhet som er laget for å fungere med iPhone, (iii) tilbehørsenhet fra en annen produsent enn Apple som er sertifisert til å bruke Apples «Works with iPhone»- eller «Made for iPhone»-logo, (iv) en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0- eller 1.1-standarden, eller (v) en strømforsyningsenhet som er kompatibel med en eller flere av følgende standarder: EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITU L.1000 eller en annen gjeldende standard for interoperabilitet for strømforsyninger for mobiltelefoner. En iPhone Micro USB-adapter (tilgjengelig separat i enkelte områder) eller annen adapter kan være nødvendig for å koble iPhone til enkelte kompatible strømforsyningsenheter. Merk:  Kun mikro-USB-strømforsyningsenheter i enkelte områder som oppfyller gjeldende standarder for interoperabilitet for strømforsyningsenheter for mobiltelefoner er kompatible. Ta kontakt med produsenten av strømforsyningsenheten for å finne ut om mikroUSB-strømforsyningsenheten oppfyller disse standardene. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for alle produkter du har tenkt å bruke sammen med iPhone-enheten. Apple er ikke ansvarlig for om og hvordan produkter fra tredjepartsprodusenter fungerer, eventuelle skader som følger av bruk av slike produkter, eller om produktene overholder sikkerhets- og regelverksstandarder.Når du skal lade iPhone-enheten ved hjelp av en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet, forsikrer du deg om at den er satt sammen riktig før du kobler den til et strømuttak. Koble deretter Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten til strømuttaket. Ikke koble til eller fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis du er våt på hendene. Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten kan bli varm under normal bruk. La det alltid være tilstrekkelig ventilasjon rundt Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten, og håndter den alltid forsiktig. Koble fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis én eller flere av følgende situasjoner skulle oppstå:  Strømkabel eller støpsel er skadet.  Enheten utsettes for regn, væske eller fukt.  Strømforsyningsenheten har fått ytre skader.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis telefonhøyttaleren, øreplugger, hodetelefoner, høyttaleren eller øretelefoner brukes med høyt volum. Bruk kun kompatible telefonhøyttalere, øreplugger, hodetelefoner, høyttalere eller øretelefoner sammen med enheten. Slå på lyden og kontroller volumet før du putter noe i øret. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du bruker øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr med høyt volum.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPhoneenheten, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Nødsamtaler Trådløse enheter bør ikke være eneste kommunikasjonsmiddel i situasjoner der kommunikasjon er helt nødvendig, for eksempel i medisinske nødsituasjoner. Det kan hende at iPhone-enheten ikke kan brukes til nødanrop overalt eller under alle bruksforhold. Nødnumre og -tjenester kan variere avhengig av hvor du er, og det er mulig at du noen ganger ikke kan ringe til et nødnummer på grunn av miljømessige forstyrrelser eller manglende nettverkstilgjengelighet. Enkelte mobilnettverk vil muligens ikke godta nødanrop fra iPhone hvis iPhone ikke er aktivert, hvis iPhone ikke er kompatibel med eller konfigurert for å fungere på et bestemt mobilnettverk, eller (der det gjelder) hvis iPhone ikke har et SIM-kort eller om SIM-kortet er låst med PIN. Sikker kjøring og sykling Bruk av iPhone mens du fører et kjøretøy eller sykler kan være forstyrrende. Hvis du blir forstyrret eller distrahert av å bruke iPhone mens du kjører eller sykler, bør du kjøre til siden og parkere før du besvarer et anrop. Bruk av iPhone alene eller med hodetelefoner (selv om du kun har lyd på ett øre) når du kjører bil eller sykler, anbefales ikke og er ulovlig i enkelte land. Vurder å bruke kompatibelt håndfriutstyr sammen med iPhone. Det er mulig at bruk av håndfriutstyr et påbudt enkelte steder. Sett deg inn i og overhold lover og regler for bruk av mobile enheter som iPhone i områder hvor du skal kjøre bil eller sykle. Sikker navigering Ikke stol blindt på iPhone-programmer som tilbyr kart, digitale kompassretninger, retningsinformasjon, trafikkinformasjon eller veibeskrivelser, eller stedsbasert navigering for å bestemme nøyaktige plasseringer, nærhet, sted, avstand eller trafikkforhold eller retning. Disse programmene skal kun brukes til grunnleggende navigeringshjelp. Kart, ruteangivelser og stedsbaserte programmer bruker datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle områder. Dette kan resultere i at kart, retningsangivelser fra digitale kompass, ruteangivelser, informasjon om trafikkforhold eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. iPhone har et internt digitalt kompass øverst i høyre hjørne på iPhoneenheten. Nøyaktigheten til kursene fra det digitale kompasset kan påvirkes negativt av magnetiske eller andre miljømessige forstyrrelser, inkludert forstyrrelser forårsaket av å være i nærhet av magnetene i iPhone-øretelefonene. Ikke stol ene og alene på det digitale kompasset når du skal fastslå retningen. Sammenligne informasjonen som vises på iPhone-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Ikke bruk stedsbaserte programmer når du driver med aktiviteter som krever din fulle oppmerksomhet. Du må alltid følge skilter, regler og påbud i områder der du bruker iPhone-enheten. For kjøretøy utstyrt med kollisjonsputer Kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Ikke oppbevar iPhone-enheten eller tilbehørsenheter i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen vil blåses opp. Illebefinnende, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene For enkelte personer kan det innebære en økt risiko for illebefinnende eller tap av bevissthet (selv om de ikke har opplevd det tidligere) å bli utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, som for eksempel kan forekomme i spill og videoer. Hvis du har fått anfall eller mistet bevisstheten eller dette tidligere har forekommet i familien, bør du konsultere en lege før du spiller spill (hvis tilgjengelig) eller ser på videoer på iPhoneenheten. Hvis du får et illebefinnende, hodepine, kramper, øye- eller muskelkontraksjoner, du mister bevisstheten, det oppstår ufrivillige bevegelser eller du føler deg desorientert, bør du avslutte bruken av iPhone og kontakte lege. Du kan redusere sjansen for hodepine, bevisstløshet, illebefinnende og overanstrengelse av øynene ved å unngå langvarig bruk uten opphold, ved å holde iPhone-enheten lenger unna øynene, ved å bruke iPhone-enheten der det er god belysning, og ved å ta hyppige pauser. Kvelningsfare iPhone og tilbehør kan inneholde små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Hold slike deler unna små barn.Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive handlinger, som for eksempel å skrive eller spille på iPhone-enheten, er det mulig at det kan oppstå ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Sørg for å ta hyppige pauser, og hvis du stadig føler ubehag under eller etter denne typen bruk, avslutt og oppsøk en lege. Steder med eksplosjonsfare Slå av iPhone i omgivelser med eksplosjonsfare. Ikke lad iPhone-enheten, og adlyd alle skilt og instruksjoner. Gnister i slike omgivelser kan forårsake en eksplosjon eller brann, som kan føre til alvorlige skader og dødsfall. Områder som kan være eksplosive, er vanligvis, men ikke alltid, godt merket. Mulige områder kan omfatte: områder for fylling av drivstoff (som bensinstasjoner), under dekk på båter, anlegg for overføring eller lagring av drivstoff eller kjemikalier, kjøretøy som bruker petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel frø, støv eller metallpulver), og alle andre områder hvor du vanligvis blir bedt om å slå av motoren på kjøretøyet. Bruke plugger, porter og knapper Tving aldri en plugg inn i en port eller bruk overdreven kraft på en knapp, da dette kan forårsake skade som ikke dekkes av garantien. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at det ikke er hindringer og at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Tilbehør og trådløs ytelse Ikke alle tilbehørsprodukter for iPod er fullt ut kompatible med iPhone. Aktivering av flymodus på iPhone kan eliminere lydforstyrrelser mellom iPhone og et tilbehørsprodukt. Når flymodus er på, kan du ikke motta eller foreta anrop eller bruke funksjoner som krever trådløs kommunikasjon. I noen situasjoner kan enkelte tilbehørsprodukter påvirke den trådløse ytelsen til iPhone-enheten. Hvis du snur eller flytter iPhone og det tilkoblede tilbehørsproduktet, kan det forbedre den trådløse ytelsen. Brukstemperaturer for iPhone iPhone-enheten kan brukes når temperaturen er mellom 0 og 35 ºC og oppbevares ved temperaturer mellom -20 og 45 ºC. For lav eller høy temperatur kan føre til midlertidig redusert batterikapasitet eller føre til at iPhone-enheten midlertidig slutter å fungere som den skal. Hvis du lar iPhone-enheten ligge i en parkert bil eller i direkte sollys, kan disse temperaturene for bruk eller oppbevaring overskrides. Unngå store svingninger i temperatur eller luftfuktighet når du bruker iPhone, da kondens kan danne seg på eller i iPhone-enheten. Når du bruker iPhone-enheten eller lader batteriet, er det normalt at iPhone-enheten blir varm. Utsiden av iPhone-enheten fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Eksponering for radiofrekvensenergi iPhone sender og mottar radiofrekvensenergi (RF) via antennen. Mobilantennen til iPhone er plassert nederst på iPhone-enheten, til venstre for Hjem-knappen. Wi-Fi- og Bluetooth®-antennen er plassert øverst på iPhone-enheten, til høyre for hodetelefonutgangen. iPhone er utformet, testet og produsert for å tilfredsstille begrensningene for eksponering av RF-energi angitt av internasjonale reguleringsorganer, blant annet Federal Communications Commission (FCC) i USA, Industry Canada (IC) i Canada, MIC i Japan og Europarådet. «Spesifikk absorpsjonsrate», eller SAR, er et måletall for hvordan kroppen absorberer RF-energi. SAR-grensene for mobiltelefoner er 1,6 watt per kilo (W/kg) for FCC og IC, og 2,0 W/kg for Europarådet. iPhone er testet 1 og tilfredsstiller FCC-, IC- og EU-retningslinjer for RF-eksponering for mobil-, Wi-Fi- og Bluetooth-bruk. Under SAR-testing holdes iPhone i normale bruksstillinger (det vil si ved hodet og på kroppen) og radioene er stilt inn til sending ved høyeste styrke. iPhones maksimale SAR-nivåer ved hver driftsfrekvens vises i et diagram på slutten av denne delen. SAR-nivåene under normal bruk kan være lavere enn de maksimale SAR-nivåene. Under normal bruk justerer iPhone automatisk radiokommunikasjonsstyrken til det laveste mulige nivået som er nødvendig for kommunikasjon med det trådløse nettverket. Når du bærer med deg iPhone, bør du bære den med en avstand på 1,5 cm eller mer fra kroppen for å sikre at eksponeringsnivåene forblir ved eller under de maksimale nivåene. Unngå etuier med metalldeler. Eksponering for RF-energi er avhengig av tid og avstand. Hvis du er bekymret for eksponering for RF-energi, bør du redusere samtaletiden på iPhone og øke avstanden til iPhone ved hjelp av en av de mange håndfrialternativene som finnes, inkludert den innebygde høyttaleren, de medfølgende hodetelefonene med innebygd mikrofon eller annet tilbehør fra tredjepartsleverandører. Du finner mer informasjon om eksponering for RF-energi på FCCs Radio Frequency Safety-side på: www.fcc.gov/oet/rfsafety Hvis du vil ha informasjon om forskning relatert til eksponering for RF-energi, kan du besøke EMF Research Database som drives av Verdens helseorganisasjon, på: www.who.int/peh-emf/research/database 1 Enheten ble testet i samsvar med målestandarder og -prosedyrer spesifisert i FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01) og IEEE 1528-2003, og Canada RSS 102, Issue 4, mars 2010. iPhone oppfyller kravene i Europarådets anbefaling fra 12. juli 1999 om Limitation of Exposure of the General Public to Electromagnetic Fields [1999/519/EC] . GSM-modell Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet FCC- og IC-grense for SAR (1g) (W/kg) GSM 850 1,11 1,00 1,6 GSM 1900 0,43 1,17 1,6 UMTS II 1900 0,43 1,17 1,6 UMTS V 850 1,11 1,00 1,6 2,4 GHz Wi-Fi 0,07 0,88 1,6 Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet EU-grense for SAR (10 g) (W/kg) EGSM 900 0,74 0,66 2,0 GSM 1800 0,28 0,59 2,0 UMTS I 2100 0,36 0,93 2,0 UMTS VIII 900 0,74 0,66 2,0 2,4 GHz Wi-Fi 0,05 0,36 2,0 CDMA-modell Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet FCC-grense for SAR (1g) (W/kg) 800 MHz båndklasse 0 0,87 1,06 1,6 1900 MHz båndklasse 1 0,45 1,18 1,6 2,4 GHz Wi-Fi 0,15 0,54 1,6 2 Din iPhone kan være konfigurert for å støtte en eller flere av frekvensbåndene i listen, avhengig av operatørteknologi og nettverkstilgjengelighet. Frekvensbåndet som brukes av iPhone, varierer avhengig av leverandør av trådløse tjenester, trådløs teknologi og region. 3 iPhone plassert 10 mm fra kroppen.Radiofrekvensforstyrrelser Radiofrekvensforstyrrelser fra elektronisk utstyr kan ha en negativ påvirkning på bruken av annet elektronisk utstyr og kan føre til at utstyret slutter å fungere. Selv om iPhone er utviklet, testet og produsert i samsvar med påbud om radiofrekvensforstyrrelser i land som USA, Canada, EU og Japan, kan de trådløse senderne og elektriske kretsene i iPhone-enheten skape forstyrrelser for annet elektronisk utstyr. Ta derfor følgende forholdsregler: Fly Bruk av iPhone kan være forbudt under flyreiser. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av flymodus for å slå av de trådløse senderne i iPhone, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Kjøretøy Radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøyer. Ta kontakt med produsenten av kjøretøyet ditt for mer informasjon. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en avstand på minst 15 centimeter mellom håndholdte, trådløse telefoner og pacemakere for å unngå eventuelle forstyrrelser for pacemakeren. Viktige råd for personer med pacemaker:  iPhone skal aldri holdes nærmere pacemakeren enn 15 centimeter når iPhone er slått på  iPhone bør ikke bæres i en brystlomme  Bruk øret som er lengst unna pacemakeren, for å redusere muligheten for forstyrrelser Hvis du har grunn til å anta at forstyrrelser forekommer, slår du umiddelbart av iPhone. Høreapparatkompatibilitet (HAC) iPhone er testet og vurdert under American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2007 hearing aid compatibility standard. ANSI-standarden måler radiofrekvensforstyrrelser for akustisk tilkobling («M»-rangering) og induktiv tilkobling med høreapparater som brukes i elektromagnetisk (telecoil) modus («T»- rangering). Telefoner må være klassifisert som M3 eller høyere eller T3 eller høyere for å oppfylle kravene til kompatibilitet med høreapparater i henhold til FCC-reglene. iPhone 4 CDMA-modellen er kompatibel med høreapparater under FCC-regler. iPhone 4 GSM-modellen er kompatibel med høreapparater under FCC-regler når Høreapparatmodus er aktivert. Du aktiverer Høreapparatmodus på iPhone 4 i Innstillinger> Generelt > Tilgjengelighet. Hvis du aktiverer Høreapparatmodus, kan det redusere 2G-mobildekning. Hvis du vil vite mer, leser du «Høreapparatkompatibilitet»-delen i iPhone-brukerhåndbok. Du finner oppdaterte vurderinger av iPhone-kompatibilitet med høreapparater på: www.apple.com/support/hac iPhone kan forårsake forstyrrelser for enkelte høreapparater. Hvis du opplever forstyrrelser, kontakter du produsenten av høreapparatet eller legen din for å finne alternativer eller andre måter å unngå dette på. Kompatibilitet med andre trådløse teknologier Denne telefonen har blitt testet og vurdert for bruk med høreapparater for enkelte av de trådløse teknologiene den bruker. Det kan imidlertid være enkelte nye trådløse teknologier som brukes av denne telefonen, som ennå ikke har blitt testet for bruk med høreapparater. Det er viktig å prøve de forskjellige funksjonene på telefonen nøye og på forskjellige steder sammen med høreapparatet eller cochlea-implantatet ditt for å avgjøre om du hører støy. Kontakt tjenesteleverandøren eller telefonens produsent for å få mer informasjon om kompatibilitet med høreapparater. Hvis du har spørsmål om retningslinjer for retur eller bytte, tar du kontakt med tjenesteleverandøren eller telefonforhandleren din. Andre medisinske apparater Hvis du bruker andre personlige medisinske enheter, tar du kontakt med produsenten av enheten eller legen din for å fastslå om enheten/enhetene er tilstrekkelig skjermet mot radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone. Steder for medisinsk behandling Det er mulig at sykehus og andre steder hvor det foregår medisinsk behandling, benytter utstyr som er følsomt for eksterne radiofrekvensforstyrrelser. Slå av iPhone når ansatte eller skilt ber deg om å gjøre det. Sprengningsområder og skiltanvisning Hvis du er i et område hvor det er angitt med skilt at det foregår sprengningsarbeider, slår du av iPhone for å unngå forstyrrelser. Dette gjelder også i områder hvor det angis at to-veisradioer skal slås av. Følg alle skilt og instruksjoner. Sertifisering og standarder Du finner informasjon på iPhone om sertifiseringer og standarder som gjelder for din iPhone-enhet. Velg Innstillinger > Generelt > Om > Informasjon. Australia/ New Zealand Russland Brasil Taiwan Canada IC ID: 579C-E2380A IC ID: 579C-E2380B EU Japan AD 10-0008 202 202XY10671311 202MW10671311 202WW10671312 202WW10671311 202GZ10671311 AD 10-0009 202 202XY10671321 202MW10671321 202WW10671322 202WW10671321 202GZ10671321 Sør-Afrika Costa Rica 00065-2010 Mexico Cofetel: RTIAPA 108- 0752-A2 Singapore Argentina CNC: 25-8540, 25-8541, 25-8542 Sør-Korea Filippinene Indonesia Thailand CLASS B NTC ID. B38504-10-0242 De forente arabiske emirater USA FCC ID: BCG-E2380A FCC ID: BCG-E2422A FCC ID: BCG-E2380B FCC ID: BCG-E2422B Viktig:  Endring eller modifisering av dette produktet som ikke er autorisert av Apple kan ugyldiggjøre den elektromagnetiske (EMC) og trådløse kompatibiliteten og oppheve din rett til å benytte produktet. Dette produktet har vist EMC-kompatibilitet under forhold som inkluderer bruk av kompatibelt tilbehørsutstyr og skjermede kabler mellom systemkomponentene. Det er viktig at du bruker kompatible tilbehørsenheter og skjermede kabler mellom systemenheter for å redusere muligheten for å forstyrre radio- og TV-signaler og andre elektroniske enheter. Erklæring om oppfyllelse av FCC-krav This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Erklæring av oppfyllelse av krav i Canada (GSMmodell) Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Samsvar med lovgivningsmessige krav i Den europeiske union (GSM-modell) Utstyret oppfyller kravene i RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation av 12. juli 1999 angående begrensing av eksponering for elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Dette utstyret oppfyller følgende standarder: EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 511, EN 301 908, EN 50385 Denne trådløse enheten er kompatibel med R&TTE-direktivet. EU-samsvarserklæring (GSM-modell) Български  Apple Inc. декларира, че това устройство с клетъчен, Wi-Fi и Bluetooth предавател е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky  Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že toto mobilní zařízení s technologií Wi-Fi a Bluetooth vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.Dansk  Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch  Hiermit erklärt Apple Inc., dasssich Mobiltelefon,Wi-Fi und Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti  Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetooth-seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English  Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español  Por medio de la presente Apple Inc. declara que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά  Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή κινητού, Wi-Fi και Bluetooth συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français  Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska  Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki, sem er farsími, þráðlaus og með blátannartækni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,) fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano  Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski  Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi un Bluetooth ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių  Šiuo„Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio,„Wi-Fi“ ir„Bluetooth“ ryšio įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar  Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti  Hawnhekk, Apple Inc. tiddikjara li dan l-apparat ċellulari, Wi-Fi, u Bluetooth huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u dispożizzjonijiet oħra relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands  Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk  Apple Inc. erklærer herved at dette mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski  Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten telefon komórkowy, urządzenie Wi-Fi oraz Bluetooth są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.Português  Apple Inc. declara que este dispositivo móvel, Wi-Fi e Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română  Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat celular, Wi-Fi și Bluetooth este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko  Apple Inc. izjavlja, da so celične naprave ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky  Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi  Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä matkapuhelin-, Wi-Fija Bluetooth-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska  Härmed intygar Apple Inc. att denna mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. EU-samsvarserklæringen finner du på:www.apple.com/euro/compliance iPhone kan brukes i følgende land: EU-begrensninger (GSM-modell) Français  Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des canaux 1 à 13. www.arcep.fr Erklæring om oppfyllelse av krav i Japan – VCCI klasse B-erklæring (GSM-modell) Vilkår og betingelser for iPhone VIKTIG: VED Å BRUKE iPHONE, iPAD eller iPOD TOUCH («iOS-ENHET») SAMTYKKER DU I Å VÆRE BUNDET AV FØLGENDE VILKÅR FRA APPLE OG TREDJEPARTER: A. PROGRAMVARELISENSAVTALE FOR APPLE iOS B. KOMMUNIKASJON FRA APPLE C. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS D. VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBEAPPLE INC. iOS-PROGRAMVARELISENSAVTALE Enbrukerlisens LES DENNE PROGRAMVARELISENSAVTALEN (LISENSEN) NØYE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTER NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN SOM LEVERES SAMMEN MED DENNE LISENSEN. VED Å BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTE NED EN PROGRAMVAREOPPDATERING AKSEPTERER DU SAMTIDIG Å VÆRE BUNDET AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU IKKE BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTE NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU RETURNERE iOS-ENHETEN INNENFOR RETURPERIODEN TIL APPLE STORE-BUTIKKEN ELLER DEN AUTORISERTE DISTRIBUTØREN DU KJØPTE ENHETEN FRA. PRODUKTRETUR ER UNDERLAGT APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR, SOM DU KAN LESE PÅ http://www.apple.com/legal/sales_policies/. 1. Generelt. (a) All programvare (inkludert Boot ROM-kode og annen integrert programvare), dokumentasjon, grensesnitt, innhold, fonter og andre data som fulgte med iOS-enheten (“original iOS-programvare”), som er av en slik type at det kan oppdateres eller erstattes av framtidige forbedringer, programvareoppdateringer eller systemgjenoppbyggingsprogramvare fra Apple (“iOS-programvareoppdateringer”), uansett om materialet befinner seg i ROM, på et hvilket som helst annet medium, eller i en hvilken som helst annen form (den originale iOS-programvaren og iOS-programvareoppdateringer omtales samlet som “iOS-programvaren”), er lisensiert, ikke solgt, til deg av Apple Inc. («Apple») og må kun brukes i samsvar med vilkårene i denne avtalen, og Apple og Apples lisensgivere beholder eierskapet til iOS-programvaren og forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig overføres til deg. (b) Apple kan etter eget valg gjøre tilgjengelig framtidige iOSoppdateringer for iOS-enheten. Det er ikke sikkert at eventuelle iOS-programvareoppdateringer inneholder alle eksisterende programvarefunksjoner eller nye funksjoner som Apple lanserer for nyere eller andre iOS-enheter. Vilkårene i denne lisensen gjelder for eventuelle iOS-programvareoppdateringer fra Apple som erstatter og/eller kompletterer det opprinnelige iOS-programvareproduktet, med mindre en slik iOS-programvareoppdatering følges av en egen lisens. Hvis det er tilfellet, vil vilkårene i den lisensen gjelde. 2. Tillatt bruk og restriksjoner. (a) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å bruke iOS-programvaren på én enkelt Apple-merket iOS-enhet. Bortsett fra slik det gis tillatelse til i del 2(b) nedenfor, og med mindre annet er angitt i en separat avtale mellom deg og Apple, tillater ikke lisensavtalen at iOS-programvaren eksisterer på flere enn én Apple-merket iOS-enhet om gangen, og det er ikke tillatt å distribuere iOS-programvaren eller gjøre iOS-programvaren tilgjengelig over et nettverk der den kan brukes av flere enheter samtidig. Denne lisensen gir deg ingen rett til å bruke grensesnitt og annen immateriell eiendom som Apple eier, i design, utvikling, framstilling, lisensiering eller distribusjon av enheter, tilbehør eller programvare for tredjeparter, for bruk sammen med iOS-enheter. Rett til bruk av enkelte elementer er tilgjengelig under separate lisenser fra Apple. Hvis du vil ha mer informasjon om utvikling av enheter og tilbehør for tredjeparter, for bruk sammen med iOS-enheter, kan du sende en forespørsel til madeforipod@ apple.com. Hvis du vil vite mer om utvikling av programvare for bruk sammen med iOS-enheter, kan du sende en forespørsel til devprograms@apple.com. (b) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å laste ned iOSprogramvareoppdateringer Apple kan gjøre tilgjengelig for iOS-enheten din, for å oppdatere eller gjenoppbygge programvaren på iOS-enheter du eier eller kontrollerer. Denne lisensen tillater ikke at du oppdaterer eller gjenoppbygger iOS-enheter du ikke bruker eller kontrollerer, og det er ikke tillatt å distribuere iOS-programvareoppdateringer eller gjøre iOS-programvareoppdateringer tilgjengelige over et nettverk der de kan brukes av flere slike enheter eller datamaskiner samtidig. Hvis du laster ned en iOS-programvareoppdatering til datamaskinen din, kan du kan lage én kopi av iOS-programvareoppdateringene som er arkivert på datamaskinen din, i et maskinlesbart format kun i sikkerhetskopieringsøyemed og kun hvis sikkerhetskopien inkluderer all copyrightinformasjon og annen opphavsrettinformasjon som er i originalen. (c) Du kan ikke, og du går med på å ikke legge til rette for at andre skal kunne kopiere (bortsett fra slik det eksplisitt tillates i denne lisensen), dekompilere, dekode, dele opp, forsøke å avlede kildekoden fra, modifisere, dekryptere eller skape avlede åndsverk med utgangspunkt i iOS-programvaren eller tjenester som tilbys av iOS-programvaren, eller deler av disse (unntatt hvis og kun i den utstrekning forannevnte restriksjoner er forbudt ved lov, og i den utstrekning det tillates i lisensvilkår som gjelder for bruk av åpen kildekode-komponenter som følger med iOS-programvaren). Forsøk på å gjøre noe av det forannevnte er en krenkelse av rettighetene Apple og Apples lisensgiver(e) og lisenstakere har til iOS-programvaren. (d) Ved å oppbevare innhold på iOS-enheten lager du en digital kopi. I enkelte jurisdiksjoner er det ulovlig å lage kopier uten å ha tillatelse fra rettighetsinnehaveren. iOS-programvaren kan brukes til å reprodusere materiale så lenge denne bruken begrenses til materiale som ikke er opphavsrettslig beskyttet, materiale du eier opphavsretten til, eller materiale du er autorisert eller har lovlig adgang til å reprodusere. (e) Du godtar å bruke iOS-programvaren og tjenestene (slik dette defineres i del 5 nedenfor) i samsvar med alle gjeldende lover, inkludert lokale lover i landet eller regionen du bor i eller befinner deg i når du laster ned eller bruker iOS-programvaren og -tjenester. (f) Bruk av og tilgang til enkelte av funksjonene i iOS-programvaren og enkelte av tjenestene (som definert i del 5) kan kreve at du ber om et unikt brukernavn og et passord, kjent som en Apple-ID. I tillegg godkjenner du at mange av funksjonene og tjenestene i iOS-programvaren overfører data, at det kan påvirke dataabonnementskostnadene dine, og at du er ansvarlig for slike kostnader. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese i brukerhåndboken for iOS-enheten. 3. Overføring. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, selge, videreformidle eller underlisensiere iOS-programvaren. Det er imidlertid lov å overføre, én gang og på permanent basis, alle lisensrettigheter du har til iOS-programvaren, til en annen part ved overføring av eierskapet til iOS-enheten under forutsetning av at: (a) overføringen inkluderer iOS-enheten og alle deler av iOS-programvaren, inkludert trykt materiell, originale medier og denne lisensavtalen, og (b): at ingen kopier av iOS-programvaren beholdes, helt eller delvis, inkludert kopier som er lagret på en datamaskin eller annen lagringsenhet, og (c): parten som overtar iOS-programvaren leser og godtar betingelsene og vilkårene i denne lisensavtalen. 4. Samtykke til bruk av data. (a) Diagnostiske data og bruksdata. Hvis du velger å tillate innhenting av diagnostiske data og bruksdata, samtykker du i at Apple og Apples datterselskaper og agenter kan samle inn, oppbevare, håndtere og bruke diagnostisk og teknisk informasjon, bruksinformasjon og informasjon som er relatert til slik informasjon, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon om iOS-enheten din, datamaskinen din, systemet ditt, programmene dine og tilleggsenhetene dine, som innhentes for å gjøre det mulig å tilby deg programvareoppdateringer, produktsupport og mulige andre tjenester relatert til iOS-programvaren, og for å verifisere overholdelse av vilkårene i denne lisensavtalen. Apple kan, så sant den ikke innhentes i en form som kan identifisere deg, bruke informasjonen med det formål å kunne tilby og forbedre sine produkter og tjenester. Hvis du har godtatt og slått på stedstjenestene, kan det også hende at opplysninger om stedet der enheten befinner seg, sendes inn for å hjelpe Apple med å analysere den trådløse eller mobile ytelsen (dvs. vurdere signalstyrken for mobilnettverket på et bestemt sted). For at Apples partnere og tredjepartsutviklere skal kunne forbedre sin programvare og maskinvare og sine enheter utviklet for bruk med Apple-produkter, kan Apple også gi en slik partner eller tredjepartsutvikler et delsett med diagnostisk informasjon som er relevant for den partnerens eller utviklerens programvare, maskinvare og/eller tjenester, så lenge den diagnostiske informasjonen ikke er i en form som kan identifisere deg personlig. (b) Stedsinformasjon. Apple og Apples partnere og lisensgivere kan tilby enkelte tjenester via iOS-enheten som er avhengig av stedsinformasjon. For å tilby og forbedre disse tjenestene, der de er tilgjengelig, kan Apple og Apples partnere og lisensgivere overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke din stedsinformasjon, inkludert sanntidsinformasjon om hvor iOS-enheten befinner seg, hastighetsinformasjon og stedssøkinformasjon. Stedsinformasjonen og søkene som samles inn av Apple, samles ikke inn i en form som kan identifisere deg, og kan brukes av Apple og Apples partnere og lisensgivere for å tilby stedsbaserte produkter og tjenester. Ved å bruke stedsbaserte tjenester på iOS-enheten aksepterer du og samtykker du i at Apple og Apples partnere og lisensgivere kan overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke stedsinformasjon og søk for å tilby og forbedre stedsbaserte og veitrafikkbaserte produkter og tjenester. Du kan trekke tilbake samtykket når som helst ved å gå til innstillingen for stedsinformasjonstjenester på iOS-enheten og enten slå av den globale stedstjenestefunksjonen eller slå av stedstjenester for hvert enkelt objekt som bruker stedstjenester på iOS-enheten. Hvis du deaktiverer disse stedsfunksjonene, vil det kun påvirke stedsbasert funksjonalitet på iOS-enheten. Det vil ikke påvirke funksjoner på iOS-enheten som ikke bruker stedstjenester. Når du bruker iOS-programmer eller -tjenester fra tredjeparter som bruker eller leverer stedsinformasjon, er bruken underlagt tredjepartens vilkår og retningslinjer for personvern for bruk av stedsinformasjon i slike tredjepartsprogrammer eller -tjenester. Du bør lese vilkårene og retningslinjene. (c) Siri. Hvis iOS-enheten har støtte for Siri, som inkluderer diktatfunksjonen, kan du bruke stemmen til å komme med forespørsler, gi kommandoer og diktere tekst til enheten. Når du bruker Siri, arkiveres og sendes forespørslene dine til Apple for håndtering. Enheten sender også annen informasjon til Apple, for eksempel fornavnet og kallenavnet ditt, navn og kallenavn på og hvilket forhold du har til kontaktene i adresseboken (f.eks. «min far»), i tillegg til sangtitler i samlingen din (samlet betegnet som dine «brukerdata»). Alle disse dataene brukes for å hjelpe Siri med å forstå deg bedre og gjenkjenne det du sier. De knyttes ikke til andre data som Apple kan ha fra din bruk av andre Apple-tjenester. Når du bruker Siri, samtykker du til og tillater at Apple og deres datterselskaper og forhandlere overfører, innhenter, vedlikeholder, behandler og bruker denne informasjonen, inkludert innleste stemmeopptak og brukerdata, til å kunne tilby og forbedre Siri og andre produkter og tjenester fra Apple. Hvis du har slått på stedstjenestene, sendes også plasseringen til iOS-enheten for det tidspunktet som forespørselen ble gjort, til Apple. Dette gjøres for å hjelpe Siri med å forbedre responsen i henhold til de stedsbaserte forespørslene. Du kan deaktivere den stedsbaserte funksjonaliteten til Siri ved å gå til innstillingen for stedstjenester på iOS-enheten og slå av den individuelle stedsinnstillingen for Siri. Du kan også slå Siri helt av når du vil. Hvis du vil gjøre dette, åpner du Innstillinger, trykker på Generelt og deretter på Siri. Skyv Siri-bryteren til «av». Det er også mulig å begrense muligheten til å bruke Siri under innstillingene for restriksjoner. (d) FaceTime. FaceTime-funksjonen for videosamtaler i iOS-programvaren («FaceTime») krever Internett-tilgang, og det er mulig at den ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Din bruk av FaceTime er underlagt del 2(e) over. For å konfigurere FaceTime og for å starte og motta FaceTime-samtaler mellom deg og andre FaceTime-brukere trenger du bestemte unike identifikatorer for iOS-enheten og kontoen din. Disse unike identifikatorene kan inkludere e-postadresser, Apple-IDinformasjonen som du har oppgitt, en maskinvareidentifikator for iOSenheten og iPhone-telefonnummeret. Når du bruker iOS-programvaren, samtykker du til at Apple kan overføre, innhente, vedlikeholde, behandle og bruke disse identifikatorene for å kunne tilby og forbedre Face Time-funksjonen. Du forstår at iPhone-telefonnummeret ditt er synlig for den andre parten av videosamtalen (selv om du har blokkert nummer) eller at e-postadressen din er synlig, avhengig av hvilken innstilling du velger. Hvis du bruker en Face Time-kompatibel iPad eller iPod touch, vil e-postadressen din være synlig for den andre parten i videosamtalen. Du kan slå av FaceTime-funksjonen ved å gå til FaceTime-innstillingen på iOS-enheten og slå den av, eller ved å gå til Restriksjoner og aktivere FaceTime-restriksjonen. (e) iMessage. Det er mulig at meldingsfunksjonen i iOS-programvaren («iMessage») ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Din bruk av iMessage forutsetter at du overholder del 2(e) over. For å konfigurere iMessage og for å starte og motta iMessage-meldinger mellom deg og andre brukere av iOS-enheter trenger du bestemte unike identifikatorer for iOS-enheten og kontoen din. Disse unike identifikatorene kan inkludere e-postadresser, Apple-ID-informasjonen som du har oppgitt, en maskinvareidentifikator for iOS-enheten og iPhone-telefonnummeret. Når du bruker iOS-programvaren, samtykker du til at Apple kan overføre, innhente, vedlikeholde, behandle og bruke disse identifikatorene for å kunne tilby og forbedre iMessage-tjenesten. iMessage-tjenesten krever en Wi-Fi-dataforbindelse eller en mobil dataforbindelse. Det er mulig at Apple krypterer iMessage-meldinger i en begrenset periode for å kunne levere dem og opprettholde samtaler mellom enhetene dine. Hvis meldingen ikke kan sendes som en iMessage-melding, kan den sendes som en SMS eller MMS. Det kan påløpe kostnader for meldinger fra leverandøren din. Du forstår at iPhone-telefonnummeret ditt er synlig for den andre parten (selv om du har blokkert nummer), og at e-postadressen din er synlig, avhengig av hvilken innstilling du velger. Hvis du bruker en iMessage-aktivert iPad eller iPod touch, vil e-postadressen din være synlig for den andre parten. Du kan slå av iMessage-tjenesten ved å gå til innstillingene for meldinger på iOS-enheten. (f) Bildestrøm. Når du bruker Bildestrøm-funksjonen i iCloud, samtykker du til at Apple kan arkivere bilder som er tatt med iOS-enheten, eller som er lastet opp fra datamaskinen, i en begrenset periode, og at de kan sende bildene til andre Apple iOS-enheter eller maskiner som er aktivert for Bildestrøm. Vær oppmerksom på at bare et begrenset antall bilder kan arkiveres på samme tid, og eldre bilder blir automatisk slettet fra Bildestrøm etter en tid. Alle bilder som du vil ta vare på, må arkiveres i kamerarullen, i et annet album eller på datamaskinen. Bildeoppløsningen kan variere avhengig av enheten som bildene lastes ned til. Hvis du ikke vil bruke Bildestrøm, kan du slå av Bildestrøm på alle iOS-enhetene eller maskinene som er aktivert for Bildestrøm. All bruk av Bildestrømfunksjonen er underlagt vilkårene og betingelsene i denne avtalen og vilkårene og betingelsene for iCloud, som er tilgjengelig her: http://www.apple.com/legal/icloud/ww/ (g) Interessebasert reklame. Apple kan gjøre mobil, interessebasert reklame tilgjengelig for deg. Hvis du ikke ønsker å motta relevant reklame på iOS-enheten, kan du reservere deg ved å gå til denne koblingen på iOS-enheten: http://oo.apple.com. Hvis du reserverer deg, vil du fortsette å motta samme mengde mobilreklame, men innholdet kan være mindre relevant fordi den ikke er basert på interessene dine. Du vil fortsatt kunne se reklamer relatert til innholdet på en nettside eller i et program eller basert på annen ikke-personlig informasjon. Denne muligheten til å reservere seg gjelder kun for reklametjenester fra Apple og påvirker ikke interessebasert reklame fra andre reklamenettverk.(h) Retningslinjer for personvern. Informasjonen din vil alltid være underlagt Apples retningslinjer angående personvern, som er integrert i denne lisensen og som kan leses på www.apple.com/no/privacy/. 5. Tjenester og materiale fra tredjeparter. (a) iOS-programvaren gir tilgang til Apples iTunes Store, App Store, Game Center, iCloud og andre tjenester og nettsteder fra Apple og tredjeparter (samlet og individuelt kalt “tjenester”). Det er mulig at slike tjenester ikke er tilgjengelig på alle språk eller i alle land. Bruk av disse tjenestene krever Internett-tilgang, og bruk av enkelte tjenester kan kreve en AppleID og at du godtar ytterligere tjenestevilkår, og det kan medføre ekstra kostnader. Når du bruker denne programvaren sammen med en AppleID, iTunes Store-konto, Game Center-konto eller iCloud-konto, samtykker du til de gjeldende tjenestevilkårene for den kontoen, for eksempel de gjeldende vilkårene og betingelsene for iTunes Store eller Game Center, som er tilgjengelig her http://www.apple.com/legal/itunes/ww/, eller vilkårene og betingelsene for iCloud, som er tilgjengelig her http://www. apple.com/legal/icloud/ww/. (b) Hvis du registrerer deg for iCloud, kan du få tilgang til enkelte iCloudfunksjoner, for eksempel «Back Up» og «Find My iPhone», direkte fra iOS-programvaren. Du erkjenner og samtykker i at din bruk av iCloud og disse funksjonene er underlagt de gjeldende vilkårene og betingelsene for iCloud-tjenesten, som er tilgjengelig her: http://www.apple.com/ legal/icloud/ww/. (c) Du er innforstått med at du ved å bruke hvilken som helst av tjenestene, kan komme over innhold som kan anses som støtende, uanstendig eller upassende, og med språkbruk som kan oppfattes som utilslørt og direkte, og at søk eller innskriving av en bestemt URL automatisk og utilsiktet kan opprette koblinger eller referanser til støtende materiale. Likevel godtar du at din bruk av tjenestene fullt ut er på din egen risiko og at Apple ikke har noe ansvar overfor deg for innhold som kan anses anstøtelig, uanstendig eller upassende. (d) Enkelte tjenester kan vise, omfatte eller gjøre tilgjengelig data, informasjon, programmer eller materiale fra tredjeparter (“materiale fra tredjeparter”) eller koblinger til nettsteder fra enkelte tredjeparter. Du er innforstått med, og sier deg enig i, at Apple ikke er ansvarlig for å undersøke eller vurdere innhold, nøyaktighet, fullstendighet, gyldighet, validitet, overholdelse av opphavsrett, lovlighet, anstendighet eller kvalitet eller noe annet aspekt av slikt materiale fra tredjeparter eller slike nettsteder. Apple, dets ledere, samarbeidspartnere og datterselskaper vil ikke innestå for eller støtte og vil ikke påta seg eller ha noe som helst ansvar overfor deg eller andre for noen tredjeparters tjenester, materiale fra tredjeparter eller nettsteder, eller for noen andre materialer, produkter eller tjenester fra tredjeparter. Materiale fra tredjeparter og koblinger til andre nettsteder gis kun i tjenesteøyemed. (e) Økonomisk informasjon som vises av tjenesten, er kun for generelle informasjonsformål, skal ikke brukes som pålitelige investeringsråd. Før du utfører investeringer basert på informasjon du har fått via tjenestene, bør du konsultere en person som er kvalifisert til å gi økonomiske råd eller råd om verdipapirer i det landet eller den regionen du bor i. Stedsinformasjon du får tilgang til via en hvilken som helst tjeneste, er kun ment for enkel navigering. Slik informasjon er ikke ment å brukes i situasjoner der nøyaktig stedsinformasjon er påkrevd eller der feilaktig, unøyaktig, forsinket eller ufullstendig stedsinformasjon kan føre til død eller skade på person, eiendom eller miljøet. Verken Apple eller noen av innholdsleverandørene garanterer for tilgjengeligheten, nøyaktigheten, fullstendigheten, påliteligheten eller aktualiteten av informasjon om aksjer, stedsinformasjon eller annen informasjon som kan vises av tjenestene. (f) Du godtar at tjenestene inneholder proprietært innhold, informasjon og materiale som eies av Apple og/eller deres lisensgivere, og er beskyttet av gjeldende regelverk for immaterielle rettigheter og andre lover, inkludert, men ikke begrenset til lover om opphavsrett. Du samtykker til at du ikke vil bruke slikt proprietært innhold eller slikt materiale utover de tillatte anvendelser av tjenestene eller på noen som helst måte som ikke er i samsvar med vilkårene i denne lisensavtalen eller som krenker en tredjeparts eller Apples immaterielle rettigheter. Ingen deler av tjenestene skal kopieres eller reproduseres i noen som helst form eller på noen som helst måte. Du forplikter deg til ikke å endre, leie ut, låne bort, selge, distribuere eller skape avledede verker basert på tjenestene på noen som helst måte, og til ikke å utnytte tjenestene på noen som helst uautorisert måte, inkludert, men ikke begrenset til å bruke tjenestene til å overføre datavirus, ormer, trojanske hester eller annen skadelig programvare, eller ved eiendomskrenkelse eller overbelastning av nettverkskapasitet. Du sier deg videre enig i å ikke bruke tjenestene til på noen måte å sjikanere, fornærme, forfølge, true, injuriere eller på andre måte krenke rettighetene til en annen part, og at Apple ikke på noen måte er ansvarlig om du skulle bruke tjenestene slik eller hvis du skulle motta sjikanerende, truende, injurierende, krenkende eller ulovlige meldinger eller overføringer som en følge av bruk av tjenestene. (g) Tjenester og materiale fra tredjeparter som iOS-enheten viser, kobler til eller på andre måter gir tilgang til, er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land eller regioner. Apple gir ingen garantier for at slike tjenester og slikt materiale er passende eller tilgjengelig for bruk på et bestemt sted. I den grad du velger å bruke eller få tilgang til slike tjenester og slikt materiale, gjør du det på ditt eget initiativ og er selv ansvarlig for å følge gjeldende lover, inkludert, men ikke begrenset til, gjeldende lokale lover. Apple og Apples lisensgivere forbeholder seg retten til å endre, oppheve, fjerne eller deaktivere tilgang til en hvilken som helst tjeneste når som helst og uten varsel. Under ingen omstendigheter vil Apple være ansvarlig for følgene av å ha fjernet eller deaktivert tilgang til en slik tjeneste. Apple kan også innføre begrensninger på bruk av eller tilgang til enkelte tjenester, i begge tilfellene uten varsel eller ansvar. 6. Opphør. Denne avtalen gjelder til den opphører. Dine rettigheter under denne lisensavtalen vil også opphøre automatisk eller på andre måter slutte å gjelde, uten varsel fra Apple hvis du bryter noen som helst av vilkårene i denne avtalen. Når denne avtalen opphører, skal du slutte å bruke iOS-programvaren. Punkt 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 og 13 i denne lisensen gjelder selv om avtalen opphører. 7. Garantifraskrivelse. 7.1 Hvis du er en forbrukerkunde (en kunde som ikke bruker iOSprogramvaren i jobbsammenheng), er det mulig at du har juridiske rettigheter i landet ditt som medfører at følgende begrensninger ikke gjelder for deg, og der dette er tilfelle, gjelder ikke disse begrensningene for deg. Hvis du vil ha mer informasjon om rettighetene dine, tar du kontakt med en rådgivningsorganisasjon for forbrukere. 7.2 DU ERKJENNER OG SAMTYKKER UTTRYKKELIG I AT BRUKEN AV iOSPROGRAMVAREN OG TJENESTENE, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING FULLT OG HELT SKJER PÅ DIN EGEN RISIKO OG AT HELE RISIKOEN MED HENSYN TIL TILFREDSSTILLENDE KVALITET, YTELSE OG NØYAKTIGHET, LIGGER HOS DEG. 7.3 iOS-PROGRAMVAREN OG EVENTUELLE TJENESTER LEVERT AV iOS-PROGRAMVAREN (“TJENESTER”), LEVERES SOM DET ER, MED ALLE EVENTUELLE FEIL OG UTEN GARANTI AV NOE SLAG, OG APPLE OG APPLES LISENSGIVERE (I AVSNITT 7 OG 8 BETEGNES DISSE PARTER SAMLET SOM “APPLE”) FRASKRIVER SEG MED DETTE UTTRYKKELIG ETHVERT GARANTIANSVAR FOR iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET, ANVENDELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL SAMT GARANTIER FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES. 7.4 APPLE GARANTERER IKKE iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL TILFREDSSTILLE DINE FORHÅPNINGER, AT FUNKSJONENE I ELLER TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER GIS AV iOS-PROGRAMVAREN, VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAV, AT iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL VIRKE UTEN AVBRUDD ELLER FEILFRITT, AT TJENESTER VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, AT FEIL I iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL BLI UTBEDRET ELLER AT iOS-PROGRAMVAREN VIL VÆRE KOMPATIBEL MED PROGRAMVARE OG TJENESTER FRA TREDJEPARTER. INSTALLERING AV DENNE PROGRAMVAREN KAN PÅVIRKE MULIGHETEN TIL Å BRUKE PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTSLEVERANDØRER. 7.5 I TILLEGG VEDGÅR DU AT iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE IKKE ER BEREGNET TIL ELLER KAN BRUKES I SITUASJONER ELLER OMGIVELSER HVOR DET AT iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE SLUTTER Å FUNGERE ELLER DET ER FEIL, FORSINKELSER ELLER UNØYAKTIGHETER I INNHOLDET, DATA ELLER INFORMASJONEN SOM OPPGIS AV iOSPROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, KAN FØRE DØD, SKADE PÅ PERSON, ALVORLIGE FYSISKE SKADER ELLER MILJØØDELEGGELSER, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL DRIFT AV KJERNEKRAFTVERK, FLYNAVIGERINGSSYSTEMER, LUFTFARTSKOMMUNIKASJONSSYSTEMER, LUFTFARTSTRAFIKKSTYRINGSSYSTEMER, MEDISINSK UTSTYR OG VÅPENSYSTEMER. 7.6 INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD SOM GIS AV APPLE ELLER AV EN APPLE-AUTORISERT REPRESENTANT, SKAL SKAPE NOEN GARANTIFORPLIKTELSER. SKULLE DET VISE SEG Å VÆRE FEIL VED iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, MÅ DU (OG IKKE APPLE ELLER EN AV APPLE AUTORISERT REPRESENTANT) PÅTA DEG ALLE KOSTNADER I FORBINDELSE MED ALL NØDVENDIG SERVICE, REPARASJON ELLER KORREKSJON. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN GARANTIFRASKRIVELSE AV GARANTIER I MEDHOLD AV LOV ELLER BEGRENSNINGER I RETTIGHETER FOR FORBRUKERE, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. 8. Ansvarsbegrensning. I DEN GRAD DET IKKE BEGRENSES AV GJELDENDE LOVGIVNING, ER APPLE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SPESIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ELLER AVLEDEDE TAP OG SKADER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADER SOM FØLGER AV TAP AV PROFITT, SKADE PÅ ELLER TAP AV DATA, MANGLENDE OVERFØRING ELLER MOTTAK AV DATA, AVBRUDD I ARBEID ELLER ANDRE KOMMERSIELLE SKADER ELLER TAP SOM FØLGER AV ELLER ER RELATERT TIL DIN BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE ELLER PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER SOM BRUKES SAMMEN MED iOS-PROGRAMVAREN, UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG, SELV OM APPLE ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETENE FOR SLIK SKADE. I ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN ANSVARSFRAVIKELSE FOR PERSONLIG SKADE ELLER TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. Ikke i noe tilfelle skal Apples totale ansvar overfor deg for skade, tap og erstatning (enten ansvaret gjøres gjeldende etter kontrakt eller utenfor kontrakt (herunder uaktsomhet) eller på annen måte) overstige 250 US dollar (US $250). Foregående begrensninger skal gjelde selv om ovenstående opprettelse ikke virker etter hensikten. 9. Digitale sertifikater. iOS-programvaren har funksjoner som tillater at den kan godta digitale sertifikater som enten kommer fra Apple eller fra en tredje part. DU ER ENE OG ALENE ANSVARLIG FOR OM DU VIL STOLE PÅ ET SERTIFIKAT SOM ER UTSTEDT AV APPLE ELLER EN TREDJEPART. BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER FOREGÅR PÅ EGEN RISIKO. APPLE GIR, TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJEPARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL DIGITALE SERTIFIKATER. 10. Eksportkontroll. Du må ikke bruke, eksportere eller videreeksportere iOS-programvaren, unntatt i overensstemmelse med gjeldende eksportlovgivning i USA og gjeldende lovgivning i det land iOSprogramvaren ble anskaffet. I særdeleshet, men uten begrensning, er det ikke tillatt å eksportere eller videreeksportere iOS-programvaren til a) land som er omfattet av USAs embargo, eller b) personer som er oppført på US Treasury Departments liste over “Specially Designated Nationals” eller US Department of Commerces liste “Denied Person’s List” eller “Entity List”. Ved å ta i bruk iOS-programvaren bekrefter du at du ikke er i et av disse landene eller står oppført på noen av de nevnte lister. Du bekrefter også at du ikke skal bruke iOS-programvaren til formål som ikke er tillatt under USAs lovgivning, inkludert, uten begrensning, utvikling, utforming, tilvirkning eller produksjon av atomvåpen, raketter eller kjemiske eller biologiske våpen. 11. US Government-sluttbrukere. iOS-programvaren og tilhørende dokumentasjon er definert som «Commercial items» slik det er definert i 48 C.F.R. § 2.101, og består av “Commercial Computer Software” og “Commercial Computer Software Documentation” slik begrepene brukes i 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202 avhengig av hva som gjelder. I samsvar med 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202-1 til og med 48 C.F.R. § 227.7202-4, avhengig av hva som gjelder, blir Commercial Computer Software (programvaren) og Commercial Computer Software Documentation (dokumentasjonen) lisensiert til US Governmentsluttbrukere a) kun som Commercial Items og b) kun med de rettigheter som gjelder for alle andre sluttbrukere som er beskrevet her. Upubliserte rettigheter forbeholdes under lovgivningen om opphavsrettigheter for USA. 12. Gjeldende lovgivning og tilsidesettelse av bestemmelser. Denne lisensen skal være underlagt og være i samsvar med lovene i staten California, unntatt de deler av loven som vedrører lovkonflikter. Denne lisensen skal uttrykkelig ikke være underlagt de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for salg av varer internasjonalt. Hvis du er en forbruker som er bosatt i Storbritannia, er denne lisensen underlagt lovgivningen i landet du bor i. Dersom en domstol, med kompetanse til dette, finner at noen av bestemmelsene i denne lisensavtale helt eller delvis ikke kan gjøres gjeldende, skal den gjenværende del av lisensavtalen fortsatt gjelde fullt ut. 13. Fullstendig avtale, gjeldende språk. Denne lisensavtalen inneholder alt som er avtalt mellom deg og Apple med hensyn til bruk av iOSprogramvaren og erstatter samtlige tidligere skriftlige eller muntlige avtaler og enhver annen kommunikasjon mellom partene vedrørende alt som omfattes av avtalen. Ingen tillegg eller endringer i denne lisensavtalen er bindende, med mindre de er skriftlige og undertegnet av Apple. Enhver oversettelse av denne avtalen er tilpasset lokale forhold og ved en eventuell uoverensstemmelse mellom den engelske og oversatte versjonen skal den engelske versjonen gjelde, i den grad det ikke begrenses av gjeldende lovgivning i landet du bor i. 14. Anerkjennelse av tredjeparter. Deler av iOS-programvaren benytter eller inkluderer programvare fra tredjeparter og annet opphavsrettslig beskyttet materiale. Anerkjennelser, lisensbetingelser og garantifraskrivelser for slikt materiale er inkludert i den elektroniske dokumentasjonen for iOS-programvaren, og bruken av slikt materiale er underlagt de respektive betingelsene. Bruk av Google Safe Browsingtjenesten er underlagt Googles tjenestevilkår (http://www.google.com/ terms_of_service.html) og Googles retningslinjer for personvern (http:// www.google.com/privacypolicy.html). 15. Bruk av MPEG-4, merknad om H.264/AVC. (a) iOS-programvaren inneholder funksjonalitet for koding og/eller dekoding av MPEG-4-video. iOS-programvaren er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en forbruker til (i) koding av video i overenssemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekoding av MPEG-4-video som har blitt kodet av en forbruker som driver en privat og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller som har blitt framskaffet fra en videoleverandør som har lisens fra MPEG LA til å levere MPEG-4-video. Ingen lisens gis eller kan forstås som tillatelse til annen bruk. Ytterligere informasjon, også om bruk og lisenser for bruk i markedsføringssammenheng, kommersiell og intern bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. (b) iOS-programvaren inneholder funksjonalitet for AVC-koding og/ eller AVC-dekoding, kommersiell bruk krever ekstra lisensiering og følgende gjelder: AVC-FUNKSJONALITETEN I iOS-PROGRAMVAREN KAN KUN ANVENDES AV FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKEKOMMERSIELL BRUK TIL (i) KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (“AVC-VIDEO”) OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM. 16. Begrensninger for Yahoo-søketjenesten. Yahoo-søketjenesten som er tilgjengelig via Safari, er kun lisensiert for bruk i følgende land og regioner: Argentina, Aruba, Australia, Bahamas, Barbados, Belgia, Bermuda, Brasil, Bulgaria, Canada, Caymanøyene, Chile, Colombia, Danmark, Den dominikanske republikk, Ecuador, El Salvador, Filippinene, Finland, Frankrike, Grenada, Guatemala, Hellas, Hongkong, India, Indonesia, Irland, Island, Italia, Jamaica, Japan, Kina, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Nederland, New Zealand, Nicaragua, Norge, Panama, Peru, Polen, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spania, St. Lucia, Storbritannia, St. Vincent, Sveits, Sverige, Sør-Korea, Taiwan, Thailand, Trinidad og Tobago, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Uruguay, USA, Venezuela og Østerrike. 17. Merknad om Microsoft Exchange. E-postinnstillingen for Microsoft Exchange i iOS-programvaren er kun lisensiert for synkronisering av informasjon, for eksempel e-post, kontakter, kalendere og oppgaver, via trådløst nettverk mellom iOS og Microsoft Exchange Server eller annen tjenerprogramvare som er lisensiert av Microsoft for å implementere Microsoft Exchange ActiveSync-protokollen. EA0790 Rev. 15.08.2011 KOMMUNIKASJON FRA APPLE Hvis Apple trenger å kontakte deg om produktet ditt eller kontoen din, samtykker du i at Apple kan sende slik kommunikasjon via e-post. Du samtykker i at kommunikasjon vi sender deg elektronisk, tilfredsstiller eventuelle rettslige krav. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS Takk for at du prøver programvaren Google Maps for mobil. For å kunne bruke denne programvaren, inkludert en hvilket som helst tredjepartsprogramvare som er gjort tilgjengelig for deg sammen med denne programvaren og/eller den relaterte tjenesten (samlet kalt “Google Maps for mobil” nedenfor), må du først samtykke til å bli bundet av de følgende vilkårene som gjelder både for privat bruk og bedriftsbruk av Google Maps for mobil. Vilkårene utgjør en juridisk bindende avtale mellom deg og Google, og du må ta deg tid til å lese nøye gjennom dem. Ved å laste ned Google Maps for mobil samtykker du til at du er juridisk bundet av vilkårene. Ytterligere vilkår  Google Maps for mobil er utformet for å brukes i forbindelse med Google Maps-tjenesten og andre Google-tjenester. Du samtykker derfor til og godtar at bruk av Google Maps for mobil også er underlagt (a) spesifikke vilkår for Google Maps (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/terms_maps.html) inkludert de gjeldende innholdsmerknadene (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/ legalnotices_maps.html), (b) Googles generelle vilkår (som finnes på http://www.google.no/terms_of_service.html) og (c) Googles generelle retningslinjer (som finnes på http://www.google.no/privacypolicy.html). Disse ytterligere bestemmelsene inkluderes herved i disse vilkårene som referanse. Hvis det oppstår inkonsekvens eller konflikter mellom slike ytterligere vilkår og disse vilkårene, skal sistnevnte vilkår ha prioritet. Nettverksavgifter  Google vil ikke belaste deg for å laste ned eller bruke Google Maps for mobil, men avhengig av abonnement og operatør eller leverandør kan du bli belastet av dem for nedlasting av Google Maps for mobil eller for bruk av mobiltelefonen når du søker etter informasjon eller andre Google-tjenester gjennom Google Maps for mobil. Kun for ikke-kommersiell bruk  Google Maps for mobil er tilgjengelig kun for ikke-kommersiell bruk. “Ikke-kommersiell bruk” betyr at Google gir deg begrensede rettigheter til å bruke Google Maps for mobil kun til privat bruk på jobb eller hjemme, til å søke etter hva du måtte ønske, i henhold til begrensningene som angis i vilkårene. Du kan lage og distribuere kopier av Google Maps for mobil for bruk innenfor din arbeidsgivers organisasjon (“bedriftsbruk”) i følgende tilfeller: a) hvis alle personer i organisasjonen som skal bruke Google Maps for mobil har fått mulighet til å lese og formelt angi at de godtar disse vilkårene (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google), eller (b) hvis du har juridisk fullmakt til å inngå en bindende avtale på vegne av organisasjonen der du planlegger å bruke Google Maps for mobil (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google). Hvis du ikke har denne rettigheten eller mottakerne ikke har mulighet til å lese og godta vilkårene ovenfor, kan du ikke benytte deg av bedriftsbruk. Hvis du har spørsmål angående bedriftsbruk, kan du kontakte oss ved å sende en e-post til mobile-support@google.com. Du kan ikke selge Google Maps for mobil eller informasjon, tjenester eller programvare som er tilknyttet eller utledet av den, eller endre, kopiere (unntatt i det omfang det er tillatt for bedriftsbruk som beskrevet ovenfor, der det er relevant), lisensiere eller lage produkter avledet fra Google Maps for mobil, med mindre du på forhånd får skriftlig tillatelse fra Google (som du kan be om når som helst ved å sende en e-post til mobile-support@google.com). Du samtykker til at du ikke skal ikke endre, tilpasse, oversette, avlede produkter fra, dekompilere, foreta omvendt utvikling (“reverse engineering”) av, demontere eller på annen måte forsøke å få kildekode fra Google Maps for mobil, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Google som angitt ovenfor. Du kan ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det kan skade, deaktivere, overbelaste eller svekke noen av Googles tjenester (du kan for eksempel ikke bruke Google Maps for mobil på en automatisk måte), og du kan heller ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det hindrer andre i å bruke og dra nytte av Googles tjenester. Hvis du har kommentarer til Google Maps for mobil eller ideer om hvordan vi kan forbedre programmet, kan du sende en e-post til mobilesupport@google.com. Vær oppmerksom på at hvis du gjør dette, gir du samtidig Google og eventuelle tredjeparter tillatelse til å bruke og implementere ideene og kommentarene dine i Google Maps for mobil (eller tredjepartsprogramvare) uten annen godtgjørelse. Opphavsrett  I forholdet mellom deg og Google samtykker du til at Google eier alle rettigheter, navn og interesser til og i Google Maps for mobil, inkludert, uten begrensning, alle opphavsrettigheter i henhold til dette. “Opphavsrettigheter” betyr rettigheter til oppfinnelser, patenter, varemerker og tjenestemerker, formgivningsrettigheter, rettigheter til handelsnavn og forretningsnavn, opphavsrett (herunder, for å unngå tvil, rettigheter til dataprogramvare), databaserettigheter og rettigheter for halvledertopografi (uansett om disse er registrert eller omfatter registreringssøknader) og alle rettigheter eller former for beskyttelse som er av lignende art eller som har lignende eller tilsvarende effekt som noen av disse, og som kan finnes hvor som helst i verden. Du samtykker også til ikke å fjerne, utydeliggjøre eller endre informasjon om eiendomsrettigheter som er knyttet til, finnes i, eller som du får tilgang til i forbindelse med eller gjennom bruk av Google Maps for mobil (inkludert, men ikke begrenset til, merknader om opphavsrett eller varemerker i forbindelse med rettigheter som eies av Google eller tredjepart). Garantibegrensning  Google kan forbedre og/eller foreta endringer av Google Maps for mobil uten å varsle deg. Google Maps for mobil tilbys “som det er”, og Google gir ingen garanti for det. Uten å begrense allmenngyldigheten av de forutgående vilkårene, gir Google ingen garanti om følgende: (i) at bruk av Google Maps for mobil vil oppfylle dine krav eller være uavbrutt, sikker eller feilfri, (ii) at defekter vil bli rettet, (iii) at Google Maps for mobil er fri for virus eller annen skadelig programvare eller (iv) at bruk av Google Maps for mobil og all informasjon som er tilgjengelig gjennom Google Maps for mobil vil være korrekt, nøyaktig, oppdatert eller pålitelig på andre måter. Ingen vilkår, garantier eller andre betingelser (inkludert eventuelle underforståtte vilkår som gjelder tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et formål eller samsvar med beskrivelse) gjelder for Google Maps for mobil, med mindre de er uttrykkelig angitt i disse vilkårene. Ansvarsbegrensning  Intet i disse vilkårene skal utelukke eller begrense Googles ansvar for død eller personskade som følge av at Google opptrer uaktsomt, eller på grunn av svindel eller uriktig informasjon fremsatt med overlegg fra Googles side. I henhold til dette skal Google ikke være erstatningsansvarlig for (a) eventuelle indirekte tap eller følgetap, (b) eventuelle økonomiske tap, eller (c) eventuelt tap av goodwill eller rykte som du kan utsettes for og som oppstår i forbindelse med at du bruker Google Maps for mobil, uansett om Google har blitt informert om muligheten for at slike tap kan oppstå. I tillegg skal Google ikke være erstatningsansvarlig for eventuelle feil eller defekter i forbindelse med bruk av Google Maps for mobil, eller for eventuelle avbrudd, midlertidige stopp, avslutning, feil eller forsinkelse ved bruk av Google Maps for mobil. Diverse bestemmelser  Disse vilkårene reguleres og tolkes i henhold til engelsk lov, og du er herved underlagt den utelukkende jurisdiksjonen når det gjelder tvister eller saker som oppstår på grunn av, eller som har tilknytning til, disse vilkårene. All oversettelse av engelsk tekst, den engelske versjonen av disse vilkårene fremlegges kun som en tjeneste til deg, og du samtykker til at ved en eventuell konflikt mellom den oversatte versjonen og originalvilkårene skal bestemmelsene i originalvilkårene gjelde. Ugyldighet, ulovlighet eller forhindring av håndheving av noen av bestemmelsene i disse vilkårene skal ikke påvirke eller ha noen innvirkning på gyldigheten for resten av disse vilkårene. Disse vilkårene utgjør hele avtalen mellom deg og Google med hensyn til innholdet i denne, og avløser og erstatter alle tidligere eller samtidige overenskomster eller avtaler, skriftlige eller muntlige, i forbindelse med slikt innhold. Ingen frafallelse av bestemmelser i disse vilkårene vil tre i kraft med mindre den er gjort skriftlig og er signert av en rettmessig autorisert representant for Google. September 2007 VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE http://www.youtube.com/t/terms Apple ettårig (1-årig) begrenset garanti – iPhone Kun for Apple-merkede produkter HVORDAN FORBRUKERLOVGIVNINGEN FORHOLDER SEG TIL DENNE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE RETTIGHETER OG DU KAN HA ANDRE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND (ELLER STAT ELLER OMRÅDE). BORTSETT FRA SOM TILLATT VED LOV, EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER BETINGER IKKE APPLE ANDRE RETTIGHER DU MÅTTE HA, INKLUDERT DE SOM MÅTTE OPPSTÅ SOM FØLGE AV MISLIGHOLD AV EN SALGSKONTRAKT. FOR EN FULLSTENDIG FORSTÅELSE AV DINE RETTIGHETER BØR DU SLÅ OPP I LOVENE I DITT LAND, OMRÅDE ELLER STAT. FOR NORSKE FORBRUKERE KOMMER RETTIGHETENE ETTER DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DINE LOVBESTEMTE RETTIGHETER ETTER LOV OM FORBRUKERKJØP, HERUNDER DIN RETT TIL Å BENYTTE LENGSTEFRISTEN FOR REKLAMASJON, SOM ER INNEN TO ÅR FRA KJØPSDATO. GARANTIBEGRENSNINGER SOM KAN PÅVIRKE FORBRUKERLOVGIVNINGEN. SÅ LANGT SOM LOVEN TILLATER ER DENNE GARANTEN OG DE RETTSMIDLENE DET ER VIST TIL, EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, RETTSMILDER OG BETINGELSER, HVA ENTEN MUNTLIG, SKRIFTLIG, LOVBESTEMT, EKSPLISITT ELLER IMPLISITT. APPLE FRASKRIVER SEG ANSVARET FOR ALLE LOVBESTEMTE OG FORUTSATTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER OM ALMINNELIG GOD VARE OG BRUKBARHET FOR ET SPESIELT FORMÅL OG GARANTIER MOT SKJULTE OG LATENTE FEIL, SÅ LANGT SOM LOVEN TILLATER. SÅFREMT SLIKE GARANTIER IKKE KAN FRASKRIVES, BEGRENSER APPLE VARIGHETEN AV OG RETTSMIDLENE TIL DISSE GARANTIENE TIL VARIGHETEN AV DENNE UTTRYKKELIGE GARANTI, OG, ETTER APPLES VALG, TIL RETTINGS- OG OMLEVERINGSSERVICENE SOM BESKREVET NEDENFOR. NOEN STATER (LAND ELLER OMRÅDER) TILLATER IKKE BEGRENSNINGER I HVOR LENGE EN FORUTSATT GARANTI (ELLER BETINGELSE) KAN VARE, SÅ DET KAN VÆRE AT BEGRENSNINGENE BESKREVET OVENFOR IKKE GJELDER OVERFOR DEG.HVA OMFATTES AV DENNE GARANTIEN? Apple garanterer for at det Apple-merkede maskinvareproduktet og ekstrautstyret lagt ved i originalemballasjen (”Apple-produktet”) skal være fri for feil i materialer og arbeidsutførelse, når det blir brukt normalt i overensstemmelse med Apples utgitte retningslinjer, for en periode av ETT (1) ÅR fra kjøpsdatoen (”Garantiperioden”). Apples utgitte retningslinjer inkluderer, men er ikke begrenset til, informasjon i tekniske spesifikasjoner, brukermanualer og kommunikasjon i forbindelse med service. HVA ER IKKE OMFATTET AV DENNE GARANTIEN? Denne garantien gjelder ikke for maskin- eller programvare som ikke er Apple-merkede, selv om de er pakket eller solgt sammen med Apple-maskinvare. Andre produsenter, leverandører eller utgivere enn Apple kan gi egne garantier til deg, men Apple leverer produktene sine ”SOM DE ER”, så langt som det er tillatt ved lov. Programvare distribuert av Apple med eller uten Apple-merket (inkludert, men ikke begrenset til, systemprogramvare) er ikke omfattet av denne garantien. Vennligst slå opp i lisensavtalen for programvaren for detaljer om dine rettigheter med hensyn til dets bruk. Apple garanterer ikke for at driften av Apple-produktet vil være uten brudd eller feil. Apple er ikke ansvarlig for skade som følge av forsømmelser av å følge instruksjonene relatert til Apple-produktets bruk. Denne garantien gjelder ikke: (a) for forbruksmaterialer, som batterier eller beskyttelsesbelegg som er beregnet på å reduseres over tid, bortsett fra om feilen skyldes feil i materialer eller arbeidsutførelse; (b) for kosmetisk skade, inkludert men ikke begrenset til skraper, bulker og ødelagt plast på porter; (c) for skade forårsaket av bruk sammen med et annet produkt; (d) for skade forårsaket av ulykke, misbruk, feilbruk, kontakt med væske, brann, jordskjelv eller en annen ytre årsak; (e) for skade forårsaket av at Apple-produktet ble brukt utenfor Apples utgitte retningslinjer; (f) for skade forårsaket av service (inkludert oppgraderinger og utvidelser) utført av enhver som ikke er en Apple-representant eller en Apple Authorized Service Provider (“AASP”); (g) for et Apple-produkt som har vært modifisert for å endre funksjonalitet eller evne uten Apples skriftlige tillatelse; (h) for feil forårsaket av normal bruk og slitasje eller ellers som følge av normal aldring av Apple-produktet; eller (i) dersom et serienummer på Appleproduktet har blitt fjernet eller gjort uleselig. VIKTIG BEGRENSNING. Apple kan begrense garantiservicen til det landet hvor Apple eller Apples autoriserte distributører opprinnelige solgte Apple-produktet. DITT ANSVAR. DU BØR PERIODEVIS TA SIKKERHETSKOPIER AV INFORMASJONEN PÅ APPLE-PRODUKTETS LAGRINGSMEDIA FOR Å BESKYTTE INNHOLDET OG SOM EN FORHOLDSREGEL MOT MULIGE DRIFTSFEIL. Før du mottar garantiservice kan Apple, eller en Apple-representant, kreve at du fremlegger bevis på kjøpsdetaljer, svarer på spørsmål, utformet for å hjelpe med å diagnostisere mulige problemer, og følger Apples fremgangsmåte for å få garantiservice. Før du sender ditt Appleprodukt til garantiservice bør du beholde en separat sikkerhetskopi av innholdet på dets lagringsmedia, fjerne all personlig informasjon som du vil beskytte og koble ut alle sikkerhetspassord.UNDER GARANTISERVICEN VIL INNHOLDET PÅ APPLE-PRODUKTETS LAGRINGSMEDIA BLI SLETTET OG REFORMATERT. VERKEN APPLE ELLER APPLE-REPRESENTANTENE ER ANSVARLIG FOR NOE TAP AV PROGRAMVARE, DATA ELLER ANNEN INFORMASJON PÅ LAGRINGSMEDIA ELLER NOEN ANNEN DEL AV APPLE-PRODUKTET SOM ER TIL SERVICE. Etter garantiservicen vil ditt Apple-produkt, eller et erstatningsprodukt, bli returnert til deg slik det var konfigurert da ditt Apple-produkt opprinnelig ble kjøpt, underkastet gjeldende oppdateringer. Apple kan installere programvareoppdateringer, som en del av garantiservicen, som hindrer Apple-produktet fra å vende tilbake til en tidligere versjon av systemets programvare. Det kan være at tredjepartsapplikasjoner installert på Apple-produktet ikke vil fungere på grunn av oppdateringen. Du vil selv være ansvarlig for å reinstallere all annen programvare, data og informasjon. Gjenvinning og reinstallasjon av slik annen programvare, data og informasjon er ikke dekket under denne garantien. Viktig: Ikke åpne Apple-produktet. Åpning av Apple-produktet kan forårsake skade som ikke er dekket under denne garantien. Bare Apple eller en AASP bør utføre service på dette Apple-produktet. HVA VIL APPLE GJØRE DERSOM GARANTIEN ER BRUTT? Dersom du i løpet av Garantiperioden sender et gyldig krav til Apple eller en AASP vil Apple, etter eget skjønn, (i) reparere Apple-produktet ved å bruke nye deler, eller brukte deler som tilsvarer nye deler i ytelse og pålitelighet, (ii) bytte ut Apple-produktet med et nytt produkt som funksjonelt minimum tilsvarer Apple-produktet og som er laget av nye deler og/eller tidligere brukte deler som tilsvarer nye deler i ytelse og pålitelighet, eller (iii) bytte ut Apple-produktet mot en refusjon av kjøpesummen. Apple kan kreve at du bytter ut enkelte brukerinstallerbare deler eller produkter. En erstatningsdel eller et erstatningsprodukt, inkludert brukerinstallerbare deler som har blitt installert i samsvar med instruksjoner gitt av Apple, overtar det som innebærer lengst dekning for deg av den gjenstående garantien på Apple-produktet eller nitti (90) dager fra datoen for utskiftningen eller rettingen. Når et produkt eller en del er byttet ut, eller en refusjon er foretatt, blir erstatningsgjenstanden din eiendom og den utbyttede eller refunderte gjenstanden blir Apples eiendom. HVORDAN FÅ GARANTISERVICE? Før du anmoder om service under garantien, vær vennlig å få tilgang til og gjennomgå den hjelp som er tilgjengelig online, som er beskrevet nedenfor. Dersom Apple-produktet fortsatt ikke fungerer som det skal etter at du har forsøkt å rette problemet ved hjelp av den informasjonen som finnes der, vennligst kontakt en Apple-representant eller, dersom egnet, en Apple-eiet detaljhandel (”Apple Retail”) eller en AASP, som du kan finne ved å bruke informasjonen gitt nedenfor. En Apple-representant eller AASP vil hjelpe med å avgjøre om Apple-produktet ditt trenger service og, dersom produktet trenger service, informere deg om hvordan Apple vil yte slik service. Dersom du kontakter Apple via telefon kan det påløpe andre omkostninger avhengig av din lokasjon. Informasjon online om hvordan du skal få garantiservice er gitt nedenfor. GARANTISERVICE – ALTERNATIVER. Apple vil yte garantiservice ved en eller flere av de følgende alternativene:(i) Innleveringsservice. Du kan returnere ditt Apple-produkt til en Apple Retail eller en AASP-lokasjon som tilbyr innleveringsservice. Service vil bli utført på stedet, eller Apple Retail eller en AASP kan sende ditt Appleprodukt til en av Apple Repair Service-verksted (heretter omtalt som “ARS”) for service der. Når du har fått beskjed om at servicen er ferdig vil du raskt gjenfinne Apple-produktet hos Apple Retail eller hos AASP-en, eller Apple-produktet vil bli sendt direkte til deg fra ARS. (ii) Innsendingsservice. Dersom Apple avgjør at ditt Apple-produkt kvalifiserer for innsendingsservice, vil Apple sende deg forhåndsbetalte fraktbrev og, dersom egnet, forpakningsmateriale, slik at du kan sende ditt Apple-produkt til en av ARS eller en AASP-lokasjon i samsvar med Apples instruksjoner. Når servicen er fullført, vil ARS eller AASP-en returnere Apple-produktet til deg. Apple vil betale for frakt til og fra din lokasjon dersom alle instruksjonene er fulgt. (iii) Gjør-det-selv-service. Gjør-det-selv-service lar deg yte service på ditt eget Apple-produkt. Dersom gjør-det-selv-service er tilgjengelig vil den følgende prosessen gjelde: (a) Service hvor Apple krever at det erstattede produktet eller den erstattede delen blir returnert. Apple kan kreve en kredittkortautorisasjon som sikkerhet for salgsprisen av erstatningsproduktet eller erstatningsdelen og gjeldende fraktkostnader. Dersom du ikke kan fremskaffe en kredittkortautorisasjon, kan gjør-det-selv-service ikke være tilgjengelig for deg og Apple vil tilby alternativer for service. Apple vil sende deg et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel sammen med installasjonsinstruksjoner, dersom egnet, og mulige krav til returnering av det erstattede produktet eller den erstattede delen. Dersom du følger instruksjonene vil Apple kansellere kredittkortautorisasjonen slik at du ikke blir belastet for produktet eller delen og frakt til og fra din lokasjon. Dersom du ikke returnerer det erstattede produktet eller den erstattede delen i samsvar med instruksjonene, eller returnerer et erstattet produkt eller en erstattet del som ikke kvalifiserer for garantiservice, vil Apple belaste ditt kredittkort med den autoriserte summen. (b) Service hvor Apple ikke krever at det erstattede produktet eller den erstattede delen blir returnert. Apple vil uten kostnad for deg sende deg et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel, sammen med instruksjoner om installasjon, dersom egnet, og mulige krav til avhendelse av det erstattede produktet eller den erstattede delen. (c) Apple er ikke ansvarlig for arbeidskostnader relatert til gjør-det-selvservice. Kontakt Apple på telefonnummeret i listen nedenfor dersom du skulle behøve ytterligere assistanse. Apple forbeholder seg retten til å endre metodene for hvordan Apple tilbyr deg garantiservice, samt hvordan ditt Apple-produkt kvalifiserer til en spesifikk metode av service. Servicen er begrenset til de mulighetene som finnes i det landet hvor servicen blir forespurt. Hvilken type garantiservice som ytes, tilgjengelighet av deler og responstid kan variere fra land til land. Du kan være ansvarlig for frakt og ekspedisjon dersom det ikke kan bli utføres garantiservice på Apple-produktet i det landet produktet befinner seg i. Dersom du anmoder om service i et land som ikke er det landet hvor produktet opprinnelig ble kjøpt, er du ansvarlig for å overholde gjeldende import- og eksportregler og du vil være ansvarlig for all tollavgifter, mva og andre skatter og gebyrer. Hvor internasjonal service er tilgjengelig kan Apple rette eller bytte ut produkter og deler med lignende produkter og deler som tilfredsstiller lokale standarder. ANSVARSBEGRENSNING. MED UNNTAK AV DET SOM FREMGÅR AV DENNE GARANTIEN OG I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER APPLE IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE TAP SOM SKYLDES BRUDD PÅ GARANTI ELLER KJØPSRETTSLIG ANSVAR, ELLER ANSVAR SOM BYGGER PÅ ØVRIGE RETTSLIGE GRUNNLAG, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV BRUK, TAP AV OMSETNING, TAP AV FAKTISK ELLER FORVENTET FORTJENESTE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE PÅ KONTRAKTER), TAP AV BRUK AV PENGER, TAP AV FORVENTEDE INNSPARINGER, TAPT FORRETNINGSVIRKSOMHET, TAP AV MULIGHETER, TAP AV GOODWILL, TAP AV RYKTE, TAP AV, SKADE PÅ, KOMPROMITTERING ELLER FORVRENGNING AV DATA, ELLER ET HVILKET SOM HELST INDIREKTE TAP ELLER KONSEKVENSTAP, UANSETT HVA SOM FORÅRSAKER TAPET, INKLUDERT TAP SOM FØLGE AV AT UTSTYR ELLER ANNEN EIENDOM MÅ ERSTATTES, ENHVER KOSTNAD TIL GJENOPPRETTING, PROGRAMMERING ELLER REPRODUKSJON AV ET HVILKET SOM HELST PROGRAM ELLER DATA, SOM ER LAGRET PÅ ELLER BRUKT SAMMEN MED APPLE-PRODUKTET, OG ENHVER FORSØMMELSE AV Å BEVARE TAUSHET MHT. DATA SOM ER LAGRET PÅ APPLE-PRODUKTET. DETTE GJELDER IMIDLERTID IKKE FOR KRAV SOM FØLGE AV DØD ELLER PERSONSKADE, ELLER LOVFESTET ANSVAR FOR FORSETTLIGE ELLER GROVT UAKTSOMME HANDLINGER OG/ELLER UNNLATELSER. APPLE GARANTERER IKKE AT APPLE VIL VÆRE I STAND TIL Å REPARERE NOE PRODUKT UNDER DENNE GARANTIEN, ELLER BYTTE UT ET PRODUKT UTEN AT DETTE SKAL MEDFØRE RISIKO FOR, ELLER TAP AV PROGRAMMER ELLER DATA LAGRET PÅ APPLE-PRODUKTET. NOEN LAND (STATER OG OMRÅDER) TILLATER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRENSING AV ANSVAR FOR FØLGESKADER ELLER TILFELDIGE SKADER, OG DET ER MULIG AT FRASKRIVELSENE ELLER BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. PERSONVERN. Apple vil bevare og bruke kundeinformasjon i samsvar med Apples Retningslinjer for personvern som er tilgjengelig på www. apple.com/legal/warranty/privacy. GENERELT. Ingen videreselger, representant eller ansatt i Apple er autorisert til å gjøre noen modifikasjoner, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Dersom et vilkår blir kjent ugyldig eller ugjennomførlig, skal gyldigheten og gjennomføringen av de øvrige vilkårene ikke bli påvirket eller svekket. Denne garantien reguleres av og skal tolkes i samsvar med lovene i det landet hvor kjøpet av Apple-produktet fant sted. Apple er identifisert på slutten av dette dokumentet etter hvilket land eller område kjøpet av Apple-produktet fant sted. Apple eller dets etterfølger i tittel er garantisten under denne garantien.INFORMASJON ONLINE. Mer informasjon om det følgende er tilgjengelig online: Internasjonal kundestøtte www.apple.com/support/country Autoriserte distributører www.apple.com/iphone/countries Apple-autoriserte serviceleverandører (AASP) support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=no_NO Apple Retail Store www.apple.com/retail/storelist Apple kundeservice support.apple.com/kb/HE57?viewlocale=no_NO Gratis support www.apple.com/support/country/index.html?dest=complimentary GARANTIST FOR KJØPSOMRÅDE ELLER -LAND Kjøpsområde eller -land Apple-adresse Amerika Brasil Apple Computer Brasil Ltda Av. Cidade Jardim 400, 2 Andar, Sao Paulo, SP Brasil 01454-901 Canada Apple Canada Inc. 7495 Birchmount Rd.; Markham, Ontario, Canada; L3R 5G2 Canada Mexico Apple Operations México S.A. de C.V. Prolongación Paseo de la Reforma #600, Suite 132 Colonia Peña Blanca, Santa Fé Delegación Álvaro Obregón México D. F., CP 01210, México USA og andre land i Amerika Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, USA Europa, Midtøsten og Afrika Alle land Apple Sales International Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland Asia Stillehavsområdet Australia; New Zealand; Fiji, Papua New Guinea; Vanuatu Apple Pty. Limited. PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Hongkong Apple Asia Limited 2401 Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong India Apple India Private Ltd. 19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, IndiaKjøpsområde eller -land Apple-adresse Japan Apple Japan Inc. 3-20-2 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Korea Apple Korea Ltd. 3201, ASEM Tower; 159, Samsung-dong, Gangnam-Gu; Seoul 135-798, Republic of Korea Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Kambodsja, Guam, Indonesia, Laos, Singapore, Malaysia, Nepal, Pakistan, Filippinene, Sri Lanka, Vietnam Apple South Asia Pte. Ltd. 7 Ang Mo Kio Street 64 Singapore 569086 Kina Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd. Room 1815, No. 1 Jilong Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Shanghai 200131 China Thailand Apple South Asia (Thailand) Limited 25th Floor, Suite B2, Siam Tower, 989 Rama 1 Road, Pataumwan, Bangkok, 10330 Taiwan Apple Asia LLC 16A, No. 333 Tun Hwa S. Road. Sec. 2, Taipei, Taiwan 106 Andre asiatiske stillehavsland Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, USA iPhone Warranty v3.0© 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FaceTime, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Safari, Siri, Made for iPod-logoen og Works with iPhone-logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Made for iPhone-logoen og iMessage er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store og iCloud er tjenestemerker for Apple Inc. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slik merker av Apple er under lisens. H034-6009-A Printed in XXXX Velkommen. Du ser på Apple TV. Her finner du informasjonen du trenger for å komme deg fra klargjøring til sofakroken.Innhold. 1. Koble til 7 I esken 8 Hva du trenger 10 Oversikt over Apple TV 12 Klargjøre Apple TV 18 Nettverkskonfigurering 19 Tilkobling til iTunes 2. Konfigurer 22 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen 23 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner 23 Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll 24 Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll 25 Bytte ut batteriet i fjernkontrollen 26 Leie filmer 28 Problemløsing 33 Statuslys 34 Service og support 35 Serienummer 35 Vedlikehold og rengjøring 4. Problemer? Ikke noe problem 3. Klar, ferdig, vis1 1 Koble til. www.apple.com/no/support/appletv6 Kapittel 1 Koble til. Med Apple TV kan du leie HD-filmer og kjøpe TV-programmer, musikk og musikkvideoer fra iTunes Store i tillegg til å se podcaster og YouTube-videoer – alt dette uten å forlate sofakroken. Du kan vise digitale bilder med høy oppløsning fra .Mac-webgalleriet, Flickr og Macintosh-maskinen eller PCen din. Du kan også når som helst vise innhold fra Macintosh-maskinen eller PCen din. Kom i gang ved hjelp av informasjonen i dette kapitlet. Hvis du vil ha mer informasjon om Leser du Hva du trenger for å komme i gang «Hva du trenger» på side 8 Klargjøring «Klargjøre Apple TV» på side 12 Klargjøring av nettverkstilkoblingen «Konfigurer.» på side 17 Bruk av Apple Remote-fjernkontrollen «Klar, ferdig, vis.» på side 21 Problemløsing for Apple TV «Problemer? Ikke noe problem.» på side 27 Sikkerhet og garanti for Apple TV Apple TV Viktig produktinformasjonKapittel 1 Koble til. 7 I esken Merk: Strømkabelen kan se forskjellig ut fra den som er avbildet her. Strømkabel Apple Remote-fjernkontroll MENU8 Kapittel 1 Koble til. Hva du trenger For å komme i gang med Apple TV må du ha følgende: Widescreen-TV En widescreen-, «enhanced definition»- eller HD-TV med muligheter for minst én av de følgende oppløsningene:  1080p  1080i  720p  576p  480p Kabler  En HDMI-kabel eller  komponentvideokabler med analoge lydkabler eller en optisk lydkabelKapittel 1 Koble til. 9 Nettverk  Kablet eller trådløst nettverk  Bredbåndstilkobling til Internett (DSL, kabel, LAN)  Passordet til det trådløse nettverket (hvis du har et) Maskin- og programvare Hvis du vil spille av innhold fra Mac eller PC på Apple TV, må datamaskinen din oppfylle følgende systemkrav:  En Mac med Mac OS X versjon 10.3.9 eller versjon 10.4.7 eller nyere  En PC med Windows XP Home eller Professional (SP2) eller en 32-bits utgave av Windows Vista  iTunes 7.6 eller nyere  En iTunes Store-konto10 Kapittel 1 Koble til. Oversikt over Apple TV optical audio £ d G audio video R L IR-mottaker Statuslys £ d Strøminntak HDMIporter Komponentvideoporter Analoge lydporter USBport Optisk, digital lydport G EthernetportKapittel 1 Koble til. 11 IR-mottaker Brukes til å styre Apple TV sammen med Apple Remote-fjernkontrollen som følger med. Statuslys Statuslyset blinker gult når Apple TV starter opp. Når Apple TV er på, lyser statuslyset hvitt. Hvis du vil ha mer informasjon om statuslyset, kan du lese «Statuslys» på side 33. d USB-port For service og diagnostikk. ≤ Strøminntak Koble strømkabelen som følger med, til Apple TV. G Ethernet-port Hvis du kobler til nettverket via Ethernet, kobler du til en Ethernet-kabel. £ HDMI-port Koble Apple TV til en widescreen-TV som har en HDMI-port, ved hjelp av en HDMI-kabel, eller som har en DVI-port ved hjelp av en HDMI-til-DVI-kabel. Komponentvideoporter Koble Apple TV til en widescreen-TV som har komponentvideoporter (Y, Pb og Pr), ved hjelp av en komponentvideokabel med grønn, blå og rød plugg. Analoge lydporter Koble Apple TV til en widescreen-TV eller forsterker som har analoge lydporter (rød og hvit), ved hjelp av en analog lydkabel. Optisk, digital lydport Koble Apple TV til en forsterker som har en optisk, digital lydport, ved hjelp av en optisk, digital lydkabel (også kalt S/PDIF eller TOSLINK). Z Innebygd Wi-Fi/AirPort for trådløs tilkobling Koble Apple TV til det trådløse nettverket.12 Kapittel 1 Koble til. Klargjøre Apple TV Apple TV kobles til TVen via en HDMI-port som overfører både lyd og bilde til TVen eller via komponentvideo- og komponentlydporter. Ta en titt på portene på baksiden av TVen din før klargjøring slik at du er sikker på at du har kablene du trenger. Slik kommer du i gang:  Koble lyd- og videokabler til Apple TV og widescreen-TVen  Koble Apple TV til det trådløse nettverket eller til Ethernet-nettverket  Hvis du vil spille av innhold fra datamaskinen til på Apple TV, må du installere den nyeste versjonen av iTunes Du kan koble Apple TV til en widescreen-TV som har:  En HDMI-port, ved hjelp av en HDMI-kabel for både video og lyd  Komponentvideoporter (Y, Pb og Pr), ved hjelp av en komponentvideokabel med grønn, blå og rød plugg og en lydkabel Du kan også koble Apple TV til en forsterker eller til en TV som har en DVI-port, ved å bruke en HDMI-til-DVI-kabel for video og en lydkabel. Viktig: Før du kobler Apple TV til strømnettet, må du lese nøye gjennom installeringsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen som står beskrevet i Viktig produktinformasjon som følger med.Kapittel 1 Koble til. 13 Trinn 1: Tilkobling av kabler Velg den metoden som passer til portene på TVen eller forsterkeren. Slik kobler du til en widescreen-TV med HDMI-port: 1 Koble til den ene enden av en HDMI-kabel på baksiden av TVen. 2 Koble til den andre enden på baksiden av Apple TV. Hvis TVens HDMI-port brukes av en annen enhet, eller hvis TVen ikke har en HDMI-port, kan du koble til Apple TV ved å bruke komponentvideo og -lyd. optical audio G £ d audio video R L Apple TV TV HDMI-port HDMI-port HDMI-kabel14 Kapittel 1 Koble til. Slik kobler du til en widescreen-TV med porter for komponentvideo og analog lyd: 1 Koble den grønne, blå og røde pluggen på den ene enden av en komponentvideokabel til Y-, Pb- og Pr-portene på TVen, og koble den andre enden til Apple TV. 2 Koble en analog lydkabel med røde og hvite plugger til Apple TV og TVen. Merk: Den innebygde 802.11 Wi-Fi-funksjonaliteten kobler Apple TV til det trådløse nettverket. Hvis nettverket er Ethernet-basert, må du koble Apple TV til nettverket ved hjelp av en Ethernet-kabel (selges separat). optical audio G £ d audio video R L Komponentvideokabel Analog lydkabel Apple TV TV Lyd venstre (hvit) Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød)Kapittel 1 Koble til. 15 Trinn 2: Tilkobling av strømkabelen Koble til den ene enden av strømkabelen på baksiden av Apple TV, og koble den andre enden til et strømuttak. Viktig: Ikke sett noe oppå Apple TV. Hvis du plasserer noe oppå Apple TV, kan det forstyrre den trådløse overføringen. Trinn 3: Slå på TVen, og velg riktig inngang Første gang du bruker Apple TV, blir du ledet gjennom en rekke trinn, blant annet valg av språk, valg av nettverk, konfigurering av Apple TV for bruk sammen med nettverket hvis det er nødvendig, og tilkobling til iTunes. Les mer i Kapittel 2, «Konfigurer.», på side 17. Merk: Hvis skjermen er svart første gang du bruker Apple TV, forsikrer du deg om at de inngangene du har valgt for TVen, er de samme som du har koblet kablene til på TVen eller forsterkeren. Hvis du har valgt riktig inngang, er det mulig at du må velge en skjermoppløsning som TVen støtter. Du finner mer informasjon under «Problemer? Ikke noe problem.» på side 27 og i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Strøminntak optical audio £ d G audio video R L2 2 Konfigurer. www.apple.com/no/support/appletv18 Kapittel 2 Konfigurer. Apple TV hjelper deg med å velge og konfigurere den trådløse nettverkstilkoblingen og, hvis du vil se eller lytte til innholdet i iTunes-biblioteket ditt, koble til iTunes på datamaskinen din. Nettverkskonfigurering Ha nettverkspassordet (hvis du har et) og Apple Remote-fjernkontrollen for hånden når du konfigurerer Apple TV. Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer IR-signalene mellom fjernkontrollen og Apple TV. Les «Klar, ferdig, vis.» på side 21 for informasjon om hvordan du bruker fjernkontrollen. Hvis du:  Bruker et kablet Ethernet-nettverk, oppdager Apple TV automatisk nettverket ditt.  Bruker et trådløst nettverk, hjelper Apple TV deg med å velge og konfigurere nettverkstilkoblingen. Tilkobling til trådløst nettverk Apple TV hjelper deg med å koble til det trådløse nettverket. Hvis nettverket er passordbeskyttet, finner du fram passordet. Bruk Apple Remote-fjernkontrollen til å:  Velge nettverket fra listen (eller du kan skrive inn navnet på nettverket hvis det er skjult)  Skrive inn passordet ditt (hvis du har et)  Skrive inn IP-adressen, subnettmasken, ruteradressen og DNS-adressen (hvis du konfigurerer nettverket manuelt) Hvis du ikke kobler til via DHCP, er det mulig at du må skrive inn IP-adressen, subnettmasken, ruteradressen og DNS-adressen. Fullfør nettverkstilkoblingen ved å følge instruksjonene på skjermen.Kapittel 2 Konfigurer. 19 Tilkobling til iTunes Hvis du vil ha tilgang til innholdet i iTunes-biblioteket på Apple TV, må du ha iTunes 7.6 eller nyere installert på datamaskinen. Les «Maskin- og programvare» på side 9 for en fullstendig liste over systemkrav. Oppdatere iTunes-programvaren Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes/download. Hvis du bruker en Macintosh-maskin, kan du også bruke Programvareoppdatering for å oppdatere til den nyeste versjonen av iTunes. Åpne Programvareoppdatering ved å velge Apple-meny () > Programvareoppdatering. Hvis du skal bruke iTunes 7.6 på en Macintosh-maskin, må du oppdatere operativsystemet til Mac OS X versjon 10.3.9, 10.4.7 eller nyere og oppdatere til QuickTime 7.4 eller nyere. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du oppdatere til den nyeste versjonen av iTunes ved å åpne iTunes og velge Hjelp > Søk etter oppdateringer. Hvis du skal bruke iTunes 7.6 på en Windows-PC, må du ha Windows XP eller nyere.20 Kapittel 2 Konfigurer. Sammenkobling med iTunes Etter at du har konfigurert nettverkstilkoblingen, vises en femsifret sikkerhetskode på TV-skjermen. Du må skrive inn denne koden i iTunes for å synkronisere eller streame innhold fra datamaskinen din til Apple TV. Slik gjør du klar Apple TV for bruk med iTunes-biblioteket: 1 Åpne iTunes på datamaskinen. 2 Marker Apple TV-symbolet i Enheter-listen som har «Klikk for å konfigurere» ved siden av seg. 3 Skriv inn den femsifrede sikkerhetskoden fra TV-skjermen. Etter at du har skrevet inn sikkerhetskoden, kan du gi Apple TV-enheten navn og klargjøre iTunes for håndtering av innholdet. Hvis du vil ha mer informasjon om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp.3 3 Klar, ferdig, vis. www.apple.com/no/support/appletv22 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Her finner du informasjon om hvordan du sammenkobler og bruker fjernkontrollen med Apple TV. Bruke Apple Remote-fjernkontrollen Bruk Apple Remote-fjernkontrollen når du skal angi Apple TV-innstillinger og navigere gjennom innhold. Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer IR-signalene mellom fjernkontrollen og Apple TV. Neste/framoverspoling Velg/start/pause Batteriholder Meny opp/rull IR-vindu Meny ned/rull Forrige/tilbakespoling Meny MENUKapittel 3 Klar, ferdig, vis. 23 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner Apple Remote-fjernkontrollens grunnleggende funksjoner er beskrevet nedenfor. Merk: Knappene ∂ og D på Apple Remote-fjernkontrollen styrer ikke lydnivået på TVen eller forsterkeren. Bruk fjernkontrollen som kom med TVen eller forsterkeren for å endre lydnivået. Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll Apple Remote-fjernkontrollen fungerer sammen med den innebygde IR-mottakeren på Apple TV. Du kan angi at Apple TV kun skal fungere sammen med fjernkontrollen som følger med, ved å sammenkoble Apple TV og fjernkontrollen. Slik sammenkobler du Apple TV med fjernkontrollen som følger med: 1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen. 2 Velg Sammenkoble fjernkontroll. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Navigere mellom menyalternativene Trykk på ∂ eller D Velge et alternativ fra en meny Trykk på ’ Gå tilbake til forrige meny Trykk på » Gå tilbake til hovedmenyen Hold nede » Sette Apple TV i ventemodus Hold nede ’ i omtrent 6 sekunder Starte Apple TV på nytt Hold nede » og D i omtrent 6 sekunder Sammenkoble Apple TV og en fjernkontroll Hold nede » og ‘ i omtrent 6 sekunder24 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Du kan også holde nede » og ‘ i 6 sekunder for å sammenkoble Apple TV og fjernkontrollen. Når sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et lenkesymbol ( ) over et bilde av en fjernkontroll. Apple TV fungerer nå kun med den sammenkoblede fjernkontrollen. Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll Hvis du mister den Apple Remote-fjernkontrollen du har sammenkoblet med Apple TV, kan du bruke en hvilken som helst Apple Remote-fjernkontroll til å fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og fjernkontrollen som er blitt borte, ved å holde nede » og ] i 6 sekunder. Du kan også følge framgangsmåten nedenfor. Slik fjerner du sammenkoblingen mellom Apple TV og en tidligere sammenkoblet fjernkontroll: 1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen. 2 Velg Fjern sammenkobling. Når fjerningen av sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et symbol med en brutt lenke ( ) over et bilde av en fjernkontroll. Du kan nå sammenkoble Apple TV med en ny Apple Remote-fjernkontroll.Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. 25 Bytte ut batteriet i fjernkontrollen Hvis det er lite strøm på batteriet i Apple Remote-fjernkontrollen, viser Apple TV et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·). Bytt ut batteriet med et nytt CR2032-batteri. Slik bytter du ut batteriet: 1 Trykk på knappen med en liten gjenstand slik at batteriholderen kommer delvis ut. 2 Dra ut batteriholderen, og ta ut batteriet. 3 Sett inn det nye batteriet med plusspolen (∂) opp. 4 Skyv batteriholderen på plass i fjernkontrollen. 5 Avhending av brukte batterier skal skje i henhold til lokale miljøforskrifter og -retningslinjer. Trykk inn denne knappen med en liten gjenstand. Plusspolen (+) vender opp. Trekk batteriholderen helt ut. MENU26 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Leie filmer Du kan leie filmer med standard bildeoppløsning (SD) og stereolyd og filmer med høy oppløsning (HD) og Dolby Digital 5.1-surroundlyd direkte fra Apple TV. Når du leier en film, har du 30 dager på deg til å begynne å se den. Når du begynner å se filmen, har du 24 timer på deg til å se den før leietiden utløper. Leide filmer-menyen inneholder informasjon om utløpstid for filmer du har leid. Når leietiden for en film utløper, slettes filmen slik at du får frigjort plass på Apple TV. Merk: Leiefilmer er ikke tilgjengelig i alle land. 4 4 Problemer? Ikke noe problem. www.apple.com/no/support/appletv28 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. De fleste problemer med Apple TV kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Hvis du vil ha ytterligere råd og problemløsingsinformasjon, kan du besøke supportsiden for Apple TV på www.apple.com/no/support/appletv. Problemløsing Når det oppstår et problem med Apple TV, finnes det vanligvis en rask og enkel løsning. Forsikre deg først om at:  Lyd- og videokablene mellom Apple TV og TVen er satt helt inn.  Strømkabelen til Apple TV og TVen er ordentlig koblet til et strømuttak som fungerer.  TVen er slått på og du har valgt riktig inngang på fjernkontrollen.  Apple TV er koblet til det trådløse nettverket. Gå til Innstillinger-menyen på Apple TV, marker Nettverk og se om Apple TV har en IP-adresse.  Det ikke er problemer med nettverks- eller Internett-tilkoblingen. Hvis du fremdeles har problemer, kan du prøve å nullstille utstyret ved å koble Apple TV, TVen, utstyret for trådløs nettverkstilkobling eller AirPort-basestasjonen og ruteren fra strømuttakene. Vent 30 sekunder, og koble alt utstyret til strømuttakene igjen.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 29 Hvis fjernkontrollen ikke fungerer  Hvis en Apple Remote-fjernkontroll er sammenkoblet med Apple TV, forsikrer du deg om at du bruker riktig fjernkontroll.  Hvis du bruker den sammenkoblede fjernkontrollen og statuslyset på Apple TV blinker hvitt når du trykker på knappene på fjernkontrollen, er det ikke problemer med fjernkontrollen. Se «Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer» på side 30.  Hvis du bruker en fjernkontroll som ikke er sammenkoblet med Apple TV, blinker statuslyset på Apple TV gult.  Hvis du har sammenkoblet Apple TV med en Apple Remote-fjernkontroll, og du ikke finner den riktige fjernkontrollen, kan du stille inn Apple TV til å fungere med en hvilken som helst fjernkontroll ved å holde nede » og ] i 6 sekunder.  Rett fjernkontrollen direkte mot Apple TV.  Forsikre deg om at IR-mottakeren på framsiden av Apple TV ikke er blokkert.  Hvis Apple TV viser et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·), må du bytte batteriet i fjernkontrollen. Se «Bytte ut batteriet i fjernkontrollen» på side 25. Hvis Apple TV ikke kan koble til nettverket  Kontroller IP-adressen Apple TV bruker. Hvis den starter med 169.x.x.x, er det mulig at ruteren eller basestasjonen ikke er riktig konfigurert. Kontroller om DHCP-tilgang er tilgjengelig, eller konfigurer Apple TV med en manuell IP-adresse.  Kontroller at ingenting blokkerer for Apple TV, og endre plasseringen for basestasjonen eller Apple TV.  Hvis sikkerhet er aktivert på nettverket, deaktiver den midlertidig på basestasjonen og prøv å koble til igjen.30 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.  Apple TV kan ikke koble til et trådløst nettverk som bruker høye (utvidede) ASCIItegn eller doble byte-tegn (Unicode), (for eksempel japansk, koreansk eller kinesisk) i navnet eller passordet.  Hvis nettverket har sikkerhet aktivert, kontrollerer du at du har skrevet inn det riktige passordet. Hvis TV-bildet er uklart eller TV-skjermen er svart  Forsikre deg om at du bruker riktige videokabler og at de er ordentlig koblet til Apple TV og TVen.  Forsikre deg om at du har valgt samme inngang på fjernkontrollen på TVen som de du har koblet videokablene til. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Hvis TV-bildet fremdeles er uklart eller TV-skjermen fremdeles er svart, er det mulig at du må velge en videomodus som TVen støtter. Slik velger du videomodus: 1 Hold nede » og ∂ på Apple Remote-fjernkontrollen i omtrent 6 sekunder. 2 Trykk på ∂ eller D på Apple Remote-fjernkontrollen for å bla gjennom de forskjellige skjermoppløsningene. 3 Når Apple TV finner en skjermoppløsning som kan brukes, og «Hvis du kan se Applelogoen, klikker du på OK» vises på TV-skjermen, trykker du på ’. Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer  Prøv å holde nede » på Apple Remote-fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen til Apple TV.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 31  Forsikre deg om at TVen er slått på og fungerer som den skal. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen.  Hvis du sammenkoblet en Apple Remote-fjernkontroll med Apple TV, forsikre deg om at du bruker riktig fjernkontroll. Se «Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll» på side 23.  Nullstill Apple TV ved å koble den fra strømuttaket, vente omtrent fem sekunder og deretter koble den til igjen. Du kan også holde nede » og D på Apple Remotefjernkontrollen i omtrent 6 sekunder for å nullstille Apple TV. Filmer og annet innhold blir værende på Apple TV. Hvis Apple TV fremdeles ikke reagerer, kan du prøve å gjenoppbygge den med de opprinnelige fabrikkinnstillingene  Hold nede » og D på Apple Remote-fjernkontrollen i 6 sekunder eller til statuslyset blinker gult.  Velg språk.  Velg Gjenoppbygg. Framdriftsindikatoren (et tannhjul som snurrer) kan snurre en stund, så vær tålmodig.  Hvis nettverket ikke bruker DHCP, velger du Konfigurer TCP/IP og skriver inn TCP/IPkonfigureringen.  Hvis du fremdeles ikke ser Apple TV i kildelisten i iTunes, kan du gå til supportsiden for Apple TV for mer informasjon: www.apple.com/no/support/appletv Hvis det ikke er lyd  Hvis Apple TV er koblet til en forsterker, kontrollerer du at forsterkeren er slått på.32 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.  Kontroller at du har aktivert riktige innganger på forsterkeren. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forsterkeren.  Forsikre deg om at volumet på TVen er skrudd opp og ikke er satt til lydløs.  Forsikre deg om at du bruker riktig lydkabel (les side 13) og at den er ordentlig koblet til Apple TV og TVen.  Hvis du bruker HDMI-porten på TVen og Apple TV, forsikrer du deg om at TVen har støtte for lyd via HDMI-porten. HDMI-porten på noen eldre TV-modeller har kun støtte for video. Hvis Apple TV ikke vises i iTunes  Forsikre deg om at Apple TV er slått på og koblet til nettverket. Gå til Innstillingermenyen på Apple TV, marker Nettverk og se om Apple TV har en IP-adresse.  Gå til iTunes > Valg i iTunes, klikk på Apple TV og forsikre deg om at «Søk etter Apple TV-enheter» er markert.  Hvis Brannmur er på (i Deling-panelet i Systemvalg), forsikrer du deg om at «Apple TV-deling» er markert, slik at innhold kan passere gjennom brannmuren. Hvis andre Apple TV-enheter vises med jevne mellomrom i Enheter-listen i iTunes  Dette betyr at iTunes har funnet andre Apple TV-enheter på nettverket. Du hindrer dette ved å velge Valg i iTunes, klikke på Apple TV og forsikre deg om at «Søk etter Apple TV-enheter» ikke er markert. Hvis Apple TV ikke viser fotoalbumer eller lysbildeserier  Forsikre deg om at du har bilder i bildebiblioteket eller i en mappe på datamaskinen.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 33 Statuslys Det er et statuslys på framsiden av Apple TV som viser hva som skjer. Hvis Apple TV Statuslyset Er på Lyser hvitt Er av eller i ventemodus Er av Starter opp Blinker gult Tar imot en kommando fra fjernkontrollen Blinker hvitt én gang Avviser en kommando fra fjernkontrollen (du har sammenkoblet en fjernkontroll med Apple TV, men du bruker en fjernkontroll som ikke er sammenkoblet) Blinker gult én gang Har problemer Veksler mellom hvitt og gult34 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Service og support Du finner mer informasjon om Apple TV i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Tabellen viser hvor du finner mer informasjon om service og programvare. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjonsforumer, opplæringsopplegg og Apple-programvare Gå til: www.apple.com/no/support/appletv Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (i Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Den nyeste informasjonen om Apple TV Gå til: www.apple.com/no/support/appletv Informasjon om sikkerhet og forskrifter Les Viktig produktinformasjon som fulgte med Apple TV. Garantiservice Først følger du rådene i dette heftet, Viktig produktinformasjon, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Hvis enheten fremdeles ikke virker, går du til www.apple.com/ no/support/appletv for å finne informasjon om hvordan du får service som dekkes av garantien. Registrering av Apple TV Gå til: www.apple.com/no/registerKapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 35 Serienummer Serienummeret er trykt på undersiden av Apple TV-enheten. Du kan også finne serienummeret i Innstillinger-menyen på Apple TV. På Apple TV, velg Innstillinger > Om. Vedlikehold og rengjøring Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten og at du holder pluggen riktig vei i forhold til porten. Bruke Apple TV under riktige temperaturforhold Apple TV kan brukes på steder der temperaturen alltid er mellom 0 og 40 ºC. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene om vedlikehold og rengjøring, kan det forårsake skade på Apple TV-enheten eller annen eiendom.36 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Holde utsiden av Apple TV ren Koble fra strømkabelen og alle andre kabler før du rengjør Apple TV. Deretter bruker du en myk, lofri klut. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre Apple TV. Sikker avhending av Apple TV Hvis du vil ha mer informasjon om sikker avhending av Apple TV og annen viktig informasjon om sikkerhet og forskrifter, kan du lese Viktig produktinformasjon.K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z) -A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Apple TV, iLife, iPhoto, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Apple Store og .Mac er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle upubliserte arbeider, © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne brukerhåndboken, inneholder teknologi for beskyttelse av opphavsrettigheter som er beskyttet av metodekrav fra enkelte USA-patenter og andre immaterielle rettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrettigheter må autoriseres av Macrovision Corporation og er beregnet på bruk i hjemmet og andre begrensede bruksområder med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering og demontering er forbudt. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Andre firma og -produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelse. H034-4570-B iMovie ’08 Komme i gang Bli kjent med iMovie, og lær helt nye måter å spille av, vise, arkivere og dele video på.2 1 Innhold Kapittel 1 4 Velkommen til iMovie ’08 5 iMovie-grensesnittet 5 Ett videobibliotek 6 Utforske biblioteket og spille videoer 6 Lage videolysbildeserier 6 Om videofilformater 7 Dette lærer du 7 Før du begynner 8 Dette trenger du Kapittel 2 9 Lær å bruke iMovie 9 Trinn 1: Importere video til iMovie 10 Identifisere kameratype og importere video 20 Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer 20 Om iMovie-hendelser 21 Vise kildevideo 24 Markere kildevideo 26 Merke video som favoritt eller for sletting 27 Sortere (filtrere) video 28 Trinn 3: Forbedre videoklipp og justere lydvolumet 28 Beskjære videobilder 30 Justere volumet i et klipp 32 Trinn 4: Opprette et iMovie-prosjekt 32 Starte et iMovie-prosjekt 33 Legge til video i prosjektet 34 Legge til bakgrunnsmusikk i prosjektet 37 Klippe bort uønskede videobilder fra prosjektet 39 Forhåndsvise resultatet redigering raskt 39 Slik legger du til overganger mellom klipp i prosjektet 41 Legge til tekst i prosjektet 42 Legge til lydeffekter og talekommentarer i prosjektet 44 Legge til bilder med bevegelseseffekterInnhold 3 46 Trinn 5: Del filmen med andre 47 Publisere for visning på iPod, iPhone eller Apple TV 47 Sende den ferdige filmen til iDVD, iWeb eller andre programmer 48 Publisere direkte på Internett 50 Fortsett å utforske iMovie 51 Hvis du vil ha mer hjelp1 4 1 Velkommen til iMovie ’08 Nå er iMovie ’08 her, en helt ny måte å håndtere, arkivere og dele hjemmevideo på. Du kan importere video fra mange forskjellige kilder og enheter til iMovie, slik at du har enkel tilgang til alt du har filmet. Alle filmsnuttene du har gjemt unna på det digitale kameraet eller videokameraet? Esken som står på bakerst i skapet og er full av plater og kassetter med video? Legg til alt videoinnholdet i videobiblioteket, og vis det når som helst. Se videoene uten å måtte pakke ut videokameraet eller koble det til TVen eller datamaskinen. Se gjennom de små og store øyeblikkene i livet – alt på ett sted. Med iMovie er det enkelt å organisere videoopptakene, skille det som er bra, fra det som ikke er fullt så bra, og finne fram til akkurat det du leter etter. Du kan også lage komplette filmer raskt og enkelt og legge til tekst, overganger, talekommentarer og bakgrunnsmusikk. Med iMovie er det enkelt å dele filmer med venner og familie via Internett, på datamaskinen, på iPod eller iPhone eller via Apple TV. Før du starter opplæringsopplegget som begynner i kapittel 2, bør du lese de neste avsnittene for å bli kjent med konseptene og verktøyene i iMovie som du bruker til å spille av, organisere og arbeide med video. Selv om du har brukt tidligere versjoner av iMovie eller annen videoredigeringsprogramvare, vil du ha nytte av å forstå hva som skiller iMovie ‘08 fra alt annet du har sett.Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 5 iMovie-grensesnittet Hovedvinduet i iMovie, som vises nedenfor, brukes til visning, organisering og redigering av video. Herfra har du tilgang til så godt som alle verktøyene du trenger for å arbeide med videoinnhold. Ett videobibliotek Når du samler videoinnhold fra alle kilder i iMovie, lager du et bibliotek som inneholder all videoen du har – et videobibliotek. I biblioteket markerer du navnet på en hvilken som helst hendelse du har tatt opp, og viser innholdet. Det er like enkelt som å åpne en bok og se på sidene. Du kan lage en gruppe med alle videoer fra én hendelse – for eksempel fra ferien – selv om videoene kommer fra forskjellige kilder og har forskjellig videoformat. Nå kan du få tilgang til alt med ett klikk. Prosjektbibliotek Viser alle iMovieprosjektene du har opprettet. iMovie-verktøylinje Her finner du de fleste verktøyene og kontrollene du trenger. Hendelsesbibliotek Viser navnene på alle hendelsene du har tatt opp på video og samlet i iMovie. Kildevideo Viser innholdet i hendelsene du har markert i hendelsesbiblioteket. iMovie-prosjekt Sett sammen videoklipp, bilder, musikk og annet for å lage filmer du kan dele på via Internett, på iPod eller via Apple TV. Visningsvindu Videoen spilles av her.6 Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 Utforske biblioteket og spille videoer Det har aldri vært enklere å få oversikt over videobiblioteket. Når du markerer en hendelse, vises videoen som en utrullet filmremse, slik at du kan vise bildene i hvert videoklipp. Når du flytter markøren over bildene, beveger de seg. På denne måten kan du raskt finne det bildet du er ute etter, uten at du må spole framover eller bakover i en kassett eller markere og spille av enkeltklipp. Du kan også trykke på mellomromstasten eller dobbeltklikke hvor som helst i videoen for å spille den av med vanlig hastighet. Lage videolysbildeserier Med iMovie kan du lage bedre filmer på en raskere og enklere måte. Den enkleste måte å lage en imponerende hjemmevideo på, er å lage en videolysbildeserie – en samling med veldig korte videoklipp med samme varighet som kun inneholder de beste videosekvensene fra videobiblioteket ditt. Med iMovie gjør du dette raskt og enkelt, og deretter kan du flytte inn bakgrunnsmusikk og lage spennende hjemmevideoer du vil være stolt over å dele med andre. Om videofilformater I dag finnes det en rekke forskjellige enheter du kan bruke til å ta opp video, og du kan filme nesten uansett hvor du er. Det finnes videokameraer som tar opp på nye formater, for eksempel mini-DVDer, harddisker og flash-minnekort. Til og med de fleste digitalkameraer og mange andre mobile enheter har opptaksfunksjoner. Mange forskjellige enheter kan føre til videoopptak med mange forskjellige filformater. iMovie fungerer sammen med den nye generasjonen videoopptaksenheter. Du kan importere video til iMovie-videobiblioteket fra følgende kilder: I tillegg til disse videokildene kan du legge til video fra filmfiler som ligger på harddisken fra før (inkludert prosjekter du har laget med iMovie HD). Kameratype Opptaksmedium Videofilformat USB-videokameraer (enheter med direkte tilgang) HDD (Hard Disk Drive) MPEG-2 og AVCHD DVD (liten DVD på 8 cm) Flash (minnekort) FireWire-videokameraer Mini-DV-kassett DV (standard) og HDV (High Definition Video) iSight-kamera Harddisk (på datamaskinen) QuickTime-film Digitalkameraer Flash MPEG-2, MPEG-4 og andre Kameratelefoner (automatisk lagt til via iPhoto)Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 7 Merk: Intel-prosessor kreves for AVCHD-videostøtte. Hvis du vil vite mer om AVCHDvideokameraer, kan du gå til www.apple.com/no/ilife/systemrequirements.html. Dette lærer du Hvis du vil vite hvordan du importerer video til iMovie og deretter organiserer, sorterer og håndterer videoinnholdet, leser du opplæringen som begynner i kapittel 2. Du lærer hvordan du gjør følgende:  Importerer video til iMovie  Organiserer videoene i hendelser  Merker segmenter slik at det er enkelt å finne dem igjen  Merker segmenter som du ikke liker, og som skal slettes  Forbedrer lyden i videoen  Klipper bort overflødig bakgrunn for å lage et nærbilde  Lager en videolysbildeserie  Legger til et bilde med panorerings- og zoomeffekter (Ken Burns-effekten)  Del den ferdige filmen med andre Før du begynner Det kan være praktisk å skrive ut dette dokumentet før du begynner, eller å ha denne PDF-filen åpen på skrivebordet mens du arbeider. Du trenger ikke å fullføre hele opplæringen på en gang. Hopp over deler du føler du ikke trenger umiddelbart, og fokuser på delene du har mest lyst til å lære. Mange av oppgavene som er beskrevet her og i iMovie Hjelp, innebærer at du må bruke kommandoer fra menyene i menylinjen. Menykommandoer ser slik ut: Velg Rediger > Kopier. Det første ordet etter Velg er navnet på en meny i iMovie-menylinjen. Det neste ordet (eller ordene) er menyobjektet du velger i denne menyen.8 Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 Dette trenger du For å fullføre alle deler av denne opplæringen trenger du følgende:  Digital video på en av enhetene fra tabellen på side 6, eller video som er arkivert på en intern harddisk eller en ekstern harddisk som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel.  Flere gigabyte (GB) ledig plass på en intern harddisk eller en ekstern harddisk som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel. (Nøyaktig hvor mye plass som kreves, er avhengig av hvilket videofilformat du bruker. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du instruksjonene for importering av video fra opptaksenheten.) Hvis du ikke har video tilgjengelig, kan du lage en lysbildeserie med bilder fra iPhotobiblioteket. Det er viktig at du eksperimenterer og har det moro mens du lærer å bruke iMovie.2 9 2 Lær å bruke iMovie Importer video fra de nyeste videoenhetene, og grav fram gamle DV-kassetter fra kjeller og loft. Med iMovie kan du importere, organisere og redigere video og hente fram igjen gamle minner. I denne opplæringen lærer du å hente video inn i iMovie, organisere hendelsesbiblioteket og spille av og navigere gjennom videoene. Du lærer også å finne og merke delene du liker best, slik at det er enklere å finne tilbake til dem, og å merke deler du vil slette. Du lærer å klippe og beskjære video og å lage videolysbildeserier med tekst, overganger, bilder og musikk som du kan dele med venner via Internett, på iPod eller på en HDTV (high definition television) ved hjelp av Apple TV. Trinn 1: Importere video til iMovie Før du kan begynne å arbeide med videoen, må du overføre den til iMovie. Når du importerer video til iMovie, blir den ikke slettet fra opptaksenheten. I dette trinnet åpner du iMovie, importerer video fra en videoopptaksenhet eller importerer en videofil som ligger på harddisken fra før, og begynner å bygge opp et videobibliotek.10 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik åpner du iMovie: m Dobbeltklikk på iMovie-symbolet i Programmer-mappen, eller klikk på iMovie-symbolet i Dock. Første gang du åpner iMovie, vises iMovie-vinduet (vist nedenfor). Identifisere kameratype og importere video Du kan importere video til iMovie på flere forskjellige måter. Følg de aktuelle instruksjonene, og gå deretter til «Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer» på side 20.  Hvis du har et videokamera med DVD, HDD (Hard Disk Drive) eller flash-hukommelse, leser du side 11.  Hvis videoen er på en kassett i et digitalt videokamera med FireWire-tilkobling, leser du side 14.  Hvis videoen er i iPhoto-biblioteket, leser du side 16.  Hvis du vil gjøre videoopptak direkte i iMovie, leser du side 17.  Hvis videoen er i et tidligere iMovie-prosjekt eller et annet sted på harddisken, leser du side 18. I prosjektbiblioteket vises prosjektene dine i en liste. Med knappene i iMovieverktøylinjen importerer og redigerer du. I hendelsesbiblioteket vises hendelsene dine i en liste. Se gjennom kildevideo. Bygg prosjektet. I dette visningsvinduet viser du video.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 11 DVD-, HDD- og Flash-kameraer Du kobler disse enhetene til datamaskinen via en USB-kabel. Felles for alle disse enhetene er at du har direkte tilgang til opptakene. Det vil si at du kan markere og importere bestemte videoklipp i stedet for å måtte importere hele videoen mens den spilles av, slik man må med eldre, kassettbaserte videokameraer. Merk: Intel-prosessor kreves for AVCHD-videostøtte. Hvis du vil vite mer om AVCHDvideokameraer, kan du gå til www.apple.com/no/ilife/systemrequirements.html. Slik importerer du video fra en enhet med direkte tilgang: 1 Sett enheten i PC- eller datamaskinmodus, og koble den til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel. (Du finner instruksjoner for hvordan du kobler enheten til en datamaskin, i dokumentasjonen som fulgte med enheten.) Bildet over viser hvordan du kobler et videokamera til en iMac-maskin ved hjelp av en USB-kabel. Når videokameraet er riktig tilkoblet, åpnes importvinduet der alle klippene på enheten vises. Importvinduet åpnes når enheten er riktig tilkoblet.12 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) Merk: Hvis du bruker et DVD-videokamera, er det mulig at DVD-spiller åpnes når du kobler videokameraet til Macintosh-maskinen. Hvis dette skjer, lukker du DVD-spiller. 2 Klikk på Importer alt for å importere alle klippene. 3 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere den importerte videoen på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 4 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen.  Hvis du vil opprette en ny hendelse, skriver du inn et navn for hendelsen i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»). Hvis du vil opprette en ny hendelse for hver dag det ble tatt opp video, velger du «Del dager inn i nye hendelser». 5 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 6 Klikk på OK. Avhengig av hvor mange minutter med video du har, kan det ta fra et par minutter til over en time å importere videoen og opprette miniatyrbilder for hvert klipp. Framdriftsindikatorene i Import-vinduet viser hvilket klipp som importeres og hvor raskt importen går.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 13 7 Når du er ferdig med å importere video, slår du av videokameraet og kobler det fra datamaskinen. Importere bestemt videoinnhold fra en enhet med direkte tilgang Hvis du ikke vil importere alt innholdet på enheten, kan du importere kun de videoklippene du vil ha. Du kan bruke avspillingskontrollene under importvinduet for å se gjennom klippene, slik at du kan bestemme deg for hvilke du vil importere. Til denne opplæringen er det best at du importerer minst 10 til 15 minutter med video du kan arbeide med. Når du har koblet enheten til datamaskinen slik det er beskrevet ovenfor, gjør du ett av følgende. Hvis du vil importere flesteparten av videoklippene: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Fjern markeringen i avkrysningsrutene under klippene du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer markerte. 4 Fortsett med trinn 3 til 6 (begynner på side 12). Hvis du vil importere noen få videoklipp: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Klikk på Fjern alle markeringer. 3 Marker avkrysningsrutene under klippene du vil importere. 4 Klikk på Importer markerte. 5 Fortsett med trinn 3 til 6 (begynner på side 12). Når videoen er ferdig importert, klikker du på Mat ut-knappen ved siden av Kameralokalmenyen, slår av kameraet og kobler det fra maskinen.14 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Digitale videokameraer med FireWire Hvis du har et mini-DV-videokamera (DV eller HDV) som du kan koble til datamaskinen ved hjelp av en FireWire-kabel, importeres videoen mens kassetten spilles av. Slik importerer du video fra et videokamera med FireWire-tilkobling: 1 Sett videokameraet i VTR-modus (opptaksmodus for videokassetter – på enkelte videokameraer heter dette Play- eller VCR-modus), og slå på kameraet hvis det ikke slår seg på automatisk. 2 Koble videokameraet til maskinen ved hjelp av en FireWire-kabel. Bildet nedenfor viser hvordan du kobler et videokamera til en iMac-maskin ved hjelp av en FireWire-kabel. Importvinduet åpnes når kameraet er riktig tilkoblet. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) 3 Forsikre deg om at bryteren på venstre side av vinduet er satt til Automatisk. 4 Klikk på Importer. Importvinduet åpnes når enheten er riktig tilkoblet.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 15 5 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere den importerte videoen på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 6 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen.  Hvis du vil opprette en ny hendelse, skriver du inn et navn for hendelsen i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»). Hvis du vil opprette en ny hendelse for hver dag det ble tatt opp video, velger du «Del dager inn i nye hendelser». 7 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 8 Klikk på OK. Kassetten i videokameraet blir automatisk spolt tilbake til begynnelsen. Alt videoinnholdet på kassetten blir importert, og kassetten blir deretter spolt tilbake til begynnelsen igjen. Kassetten spilles av mens den importeres. Du kan se på videoen mens den spiller av (lyden spilles kun av via videokameraet), eller du kan la datamaskinen stå og la importeringen fortsette mens du er borte. Det kan ta lengre tid å importere videoen enn det tar å se gjennom den. Når importeringen er fullført, bruker iMovie noen minutter på å opprette miniatyrbilder for hvert videoklipp.16 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 9 Når du er ferdig med å importere video, kan du slå av videokameraet og koble det fra datamaskinen. Video i iPhoto-biblioteket Video du har overført fra digitalkameraer og kameratelefoner til iPhoto-biblioteket, er automatisk tilgjengelig når du åpner iMovie. Marker iPhoto-videoer i hendelsesbiblioteket, og marker deretter hendelsen du vil bruke. (Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til video i iPhoto-biblioteket, åpner du iPhoto og deretter iPhoto Hjelp.) Merk: Kun videoformater som er kompatible med iMovie, vil vises i hendelsesbiblioteket. Importere bestemt videoinnhold fra et FireWire-videokamera Hvis du ikke vil importere alt innholdet på kassetten, kan du importere kun de delene du vil ha. Til denne opplæringen er det best at du importerer minst 10 til 15 minutter med video du kan arbeide med. Når du har koblet videokameraet til datamaskinen slik det er beskrevet ovenfor, gjør du ett av følgende. Slik importerer du bestemt videoinnhold: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Bruk avspillingskontrollene i importvinduet for å spole framover og bakover og se gjennom videoen på kassetten. Når du har sett gjennom videoen, spoler du kassetten tilbake til det punktet du vil starte importen fra. 3 Klikk på Importer, og fortsett med trinn 5 til 8 (begynner på side 15). Videoen importeres fra det punktet du har spolt kassetten til. 4 Hvis du vil stoppe importen, klikker du på Stopp. Hver gang du stopper importen, bruker iMovie litt tid på å opprette miniatyrbilder for videoen som er importert. 5 Hvis du vil importere med video, gjentar du trinn 2 til 4. 6 Når du er ferdig med å importere video, kan du slå av videokameraet og koble det fra datamaskinen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 17 Gjøre videoopptak direkte i iMovie Hvis Macintosh-maskinen har et innebygd iSight-kamera, eller hvis du har koblet til et iSight-kamera eller et annet kompatibelt webkamera eller videokamera via en FireWirekabel, kan du gjøre videoopptak direkte i iMovie og arbeide med opptaket. Slik gjør du opptak direkte i iMovie: 1 Koble til et iSight-kamera hvis maskinen ikke har et innebygd (eller bruk et annet webkamera eller videokamera med FireWire-tilkobling.) 2 Klikk på Importer-knappen for å åpne importvinduet. 3 Hvis mer enn én videoenhet er koblet til maskinen, velger du hvilket kamera du vil bruke, fra Kamera-lokalmenyen . 4 Klikk på Overfør. 5 I Arkiver i-lokalmenyen velger du på hvilken disk du vil arkivere videoen du overfører. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med video kan bruke flere gigabyte med plass, så du må forsikre deg om at det er nok ledig plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 6 Velg hvordan du vil organisere den videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil opprette en ny hendelse for videoen, skriver du inn et navn i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»).  Hvis du vil legge til videoen du tar opp i en hendelse du allerede har, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen. 7 Når du er klar til å begynne opptaket, klikker du på OK. iMovie begynner å ta opp umiddelbart. 8 Hvis du vil stoppe opptaket, klikker du på Stopp. Du kan starte og stoppe opptaket så ofte du vil. Hver gang du stopper opptaket, bruker iMovie litt tid på å opprette miniatyrbilder for videoen. Hver gang du starter opptaket igjen, kan du opprette en ny hendelse eller klikke på OK for å fortsette å legge til video i samme hendelse. 9 Klikk på Ferdig når du er ferdig med å ta opp. Importer-knapp18 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie iMovie HD-prosjekter og andre filmfiler på harddisken Du kan importere video som ligger på den interne harddisken fra før, eller video fra en ekstern harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel. Slik importerer du video fra en harddisk: 1 Velg Arkiv > Importer filmer, og finn fram til prosjektet i importvinduet. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) 2 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere opptaket på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med video kan bruke flere gigabyte med plass, så du må forsikre deg om at det er nok ledig plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 3 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil opprette en ny hendelse for videoen, skriver du inn et navn i navnefeltet (for eksempel «Bursdag»).  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen. 4 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 5 Velg hva du vil gjøre med originalfilene:  Hvis du vil slette filene etter at de har blitt kopiert inn i iMovie, velger du «Flytt filer».  Hvis du vil beholde filene slik de er også etter at de har blitt kopiert inn i iMovie, velger du «Kopier filer».Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 19 6 Klikk på Importer. Du kan også importere video fra et prosjekt som er opprettet med iMovie HD. Når du importerer et iMovie HD-prosjekt, er det kun videoinnholdet som opprinnelig ble importert fra et videokamera til prosjektet, som blir importert til iMovie. Video som ble flyttet inn i prosjektet fra Finder, blir ikke importert. Klippene i klippvisningen legges til i videobiblioteket og grupperes som en hendelse. Klippene i tidslinjen plasseres i et nytt iMovie-prosjekt. Alle overganger erstattes med krysstoninger. Ingen tekst, effekter, musikk, lydeffekter eller bilder importeres til iMovie. Alle kapittelmarkører forsvinner også. Slik importerer du et tidligere iMovie-prosjekt: 1 Velg Arkiv > Importer iMovie HD-prosjekt, og finn fram til prosjektet i importdialogruten. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) Vanligvis finner du iMovie-prosjekter i Filmer-mappen. 2 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere prosjektet på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 3 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 4 Klikk på Importer.20 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer Når du har importert videoen, er du klar til å vise den. Videoinnholdet er kategorisert i hendelser i hendelsesbiblioteket, der du kan vise, se gjennom, søke etter og forbedre videoene. Om iMovie-hendelser Når du importerer videoer til iMovie og gir dem et hendelsesnavn, vises en ny hendelse i hendelsesbiblioteket, oppført etter hvilket år den er fra. Hvis du klikker på visningstrekanten for et år i hendelsesbiblioteket, vises alle hendelsene for det året. Hvis videoen i én hendelse er fra flere dager, og du valgte å dele opp videoen etter dag da du importerte videoen, vises de forskjellige dagene hver for seg. Hvis du importerer nytt videoinnhold og gir hendelsen et navn som finnes fra før, grupperer du video fra flere kilder i samme hendelse. Du kan også slå sammen hendelser (eller hendelsesdager) og dele hendelser i to. Ved å slå sammen og dele opp hendelser, eller flytte videoklipp fra én hendelse til en annen, kan du organisere alle videoen din i logiske kategorier og tidsrom, og se gjennom dem på samme måte som du ser gjennom bøker på en hylle. Eksempel: Hvis du har importert video fra flere kilder fra ferien på Galapagos-øyene, kan du samle all videoen i én hendelse som du kaller «Galapagos». Slik kan du enkelt finne videoen på det året ferien fant sted. Hvis du markerer en hendelse i hendelsesbiblioteket, vises all videoen hendelsen inneholder. Hvis du markerer flere hendelser samtidig, vises all video fra alle de markerte hendelsene. Slik ser du gjennom flere hendelser: m Hold nede Kommando-tasten (x), og klikk på navnene til hendelsene.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 21 m Velg et år i hendelsesbiblioteket for å se gjennom alle hendelsene fra det året. Slik slår du sammen hendelser: m Marker hendelsene i hendelsesbiblioteket, og velg Arkiv > Slå sammen hendelser. Slik deler du en hendelse i to: m Klikk på videoklippet du vil skal være det første klippet i en ny hendelse, og velg deretter Arkiv > «Del opp hendelse før markert klipp». Slik flytter du et videosegment (et klipp) fra én hendelse til en annen: m Flytt det til navnet på hendelsen du vil at klippet skal vises i (i hendelsesbiblioteket). Hendelsen vises i hendelsesbiblioteket i det året det nyeste klippet ble tatt opp. Du kan også sortere hendelsesbiblioteket etter harddisken videoen er arkivert på. Når hendelser er sortert etter harddisk, kan du se gjennom alle hendelser på en disk ved å markere disknavnet. Slik sorterer du hendelsesbiblioteket etter harddisk: m Klikk på knappen med harddisksymbolet øverst i Hendelsesbibliotek-panelet. Hvis du vil vite er om hvordan du kan organisere hendelsesbiblioteket, kan du lese «Omorganisere hendelser i hendelsesbiblioteket» i iMovie Hjelp. Vise kildevideo Marker navnet på en hendelse du har opprettet i hendelsesbiblioteket, og se nærmere på videoklippene den inneholder. Videoen i hendelsene kalles kildevideo fordi den alltid forblir slik den var da du importerte den, og den endres ikke av redigering du utfører i iMovie. Slik video er kilden for video du bruke til å lage filmer av. Videoklipp vises som «filmremser» i kildevideobiblioteket. Hendelsesnavn vises i hendelsesbiblioteket, delt inn etter dager. Sorter hendelser etter harddisk.22 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Legg merke til at videoen kan vises «rullet ut» over tid, akkurat som filmremser som er rullet ut på et bord. Hver filmremse representerer et videoklipp, eller et segment med video som begynner når kameraet startet opptaket og slutter når kameraet avsluttet opptaket. Vanligvis vil hver hendelse inneholde flere videoklipp – ett for hver gang du startet og stoppet kameraet mens du tok opp hendelsen. Standardinnstillingen er at iMovie viser ett bilde for hvert femte sekund med video i et klipp. Du kan endre denne innstillingen for å gjøre filmremsene lengre eller kortere, avhengig av hvordan du foretrekker å arbeide. Hvert klipps varighet vises helt til venstre på klippet når du fører markøren over det. Slik gjør du filmremsene lengre eller kortere:  Flytt skyveknappen for klippminiatyrbilder til høyre for å redusere antallet bilder som vises for hver klipp. Dette gjør hver filmremse kortere.  Flytt skyveknappen for klippminiatyrbilder til venstre for å øke antallet bilder som vises for hvert klipp. Dette gjør hver filmremse lengre. Når du gjør filmremsene lengre eller kortere ved hjelp av denne skyveknappen, gjøres det ingen endringer i videoen. Det påvirker kun visningen du bruker når du arbeider. En serie miniatyrbilder som henger sammen som en filmremse, representerer et videoklipp. Et miniatyrbilde representerer et videobilde i et klipp. Taggete kanter viser at klippet fortsetter på linjen nedenfor, eller at det er en fortsettelse fra linjen ovenfor. Flere klipp, som hvert inneholder flere miniatyrbilderKapittel 2 Lær å bruke iMovie 23 Spille av video Du vil se at når du flytter markøren over filmremsene, beveger bildene i filmremsen seg, og det gjør også det store bildet i visningsvinduet. Bildet i visningsvinduet tilsvarer det punktet i videoen, eller videobildet, du holder markøren over. Du kan navigere i filmen ved å flytte markøren fram og tilbake over videoen for å spille den av. På denne måten kan du raskt få oversikt over innholdet i videoen. Når du navigerer gjennom videoen, spilles også lyden av. Når du navigerer framover eller bakover, spilles lyden av framlengs eller baklengs. Noen ganger kan dette være nyttig når du skal finne et bestemt punkt i videoen. Andre ganger kan det være mest praktisk å slå av lyden. Slik slår du av lyden ved navigering: m Klikk på knappen i iMovie-verktøylinjen som slår av lyden ved navigering, eller velg Vis > Lyd ved navigering og forsikre deg om at menyobjektet ikke er markert. Hvis du vil slå på lyden igjen, klikker du på knappen en gang til. Dette påvirker kun navigering. Det påvirker ikke lyden når du spiller den av med vanlig hastighet. Du kan også spille av videoen med vanlig hastighet. Hvis du vil starte videoavspillingen fra et bestemt punkt, gjør du ett av følgende: m Hold markøren over punktet du vil starte avspillingen fra, og trykk på mellomromstasten. Hvis markøren befinner seg innenfor en gul markeringskant, spilles kun den markerte delen av videoen av. Hvis du vil spille gjennom den markerte delen av videoen, plasserer du markøren foran markeringen før du trykker på mellomromstasten. m Dobbeltklikk på det punktet i klippet du vil starte avspillingen fra. m Marker en del av klippet, og velg Vis > Spill. Slik stopper du videoavspilling: m Klikk hvor som helst i iMovie-vinduet, eller trykk på mellomromstasten under avspilling. Hvis du vil spille av markerte hendelser fra begynnelsen, gjør du ett av følgende: m Marker en del av klippet, og velg Vis > «Spill fra begynnelsen». m Trykk på alfakrølltasten (@). Klikk her for å slå av lyden ved navigering.24 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie m Klikk på Start-knappen i hendelsesbiblioteket. Slik spiller du av en hendelse i fullskjermmodus: 1 Marker en del av et klipp, og klikk deretter på Spill av i fullskjermvisning-knappen under hendelsesbiblioteket for å spille av hendelsen fra begynnelsen. Hvis du vil starte avspillingen fra det punktet der markøren befinner deg, trykker du Kommando (x)-G. 2 Hvis du vil spole fram eller tilbake, flytter du markøren og klikker deretter på filmremsen som vises. Flytt fram eller tilbake i filmremsen, eller trykk på piltastene for å flytte fram eller tilbake ett bilde om gangen. 3 Trykk på Esc-tasten for å gå ut av fullskjermmodus. Hvis du vil spille av kun markert video, gjør du ett av følgende: m Trykk på bindestrektasten (-). m Velg Vis > Spill markering. Markere kildevideo Hvert videoklipp består av flere videobilder. Disse vises som stillbilder, og serier med flere slike bilder på rad kan minne om filmremser fra et kamera. (Hvor mange bilder ett sekund med video inneholder, er avhengig av hvilket videoformat du bruker.) Generelt når du arbeider med video i iMovie, markerer du utvalg av videobilder, eller bildeutvalg, som kun er en del av videoklippet. I noen tilfeller kan imidlertid det markerte bildeutvalget være et helt klipp eller flere klipp. Standardinnstillingen er at når du klikker på et kildevideoklipp, markerer iMovie fire sekunder med video fra det punktet du klikket på. Dette betyr at du kan se gjennom videoen for å finne de riktige scenene, og bare klikke på dem for å automatisk markere firesekunders bildeutvalg. Slik blir det enklere å få en jevn rytme i filmen du lager. (I iMovie-valg kan du justere hvor mye video som skal markeres med ett klikk. Hvis du vil vite hvordan du gjør det, leser du «Stille inn automatisk markering av videobildeutvalg» i iMovie Hjelp.) Klikk her for å spille av i fullskjermmodus. Klikk for å starte avspillingen fra begynnelsen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 25 En gul markeringskant vises rundt et videobildeutvalg når det er markert. Du kan utvide eller forkorte et markert bildeutvalg, du kan sentrere det på nytt, eller du kan markere et helt klipp eller flere klipp samtidig. Hvis du vil markere et videobildeutvalg i kildevideobiblioteket, gjør du ett av følgende: m Klikk på et klipp for å markere fire sekunder med video. Markeringen starter der du klikker. m Flytt markøren over klippet for å markere det du vil markere. Hvis du vil endre det markerte utvalget, gjør du ett av følgende: m Flytt på håndtaket på begynnelsen eller slutten av markeringen for å utvide eller forkorte utvalget. m Plasser markøren over det nye startpunktet eller sluttpunktet, og klikk mens du holder nede Skift-tasten. Hvis du vil flytte markeringen til et annet videobildeutvalg i det samme klippet, samtidig som du beholder størrelsen til det markerte området, kan du flytte markeringen. Slik flytter du markeringen: m Flytt den øverste markeringskanten til en annen plassering i klippet. m Trykk på høyre- eller venstrepiltasten for å flytte hele markeringen til høyre eller venstre, ett bilde om gangen. Du kan flytte markeringen ved å flytte markeringskantene rundt i klippet, og slik lage flere markeringer med samme størrelse. Dette sikrer at filmen du lager, får en jevn rytme. Slik markerer du hele videoklipp i kildevideobiblioteket: m Klikk på et klipp mens du holder nede Tilvalg-tasten (z). m Klikk på et klipp mens du holder nede Kontroll-tasten, og velg «Marker hele klippet» fra kontekstmenyen som vises. ∏ Tips: Ved å «Kontroll-klikke» får du fram kontekstmenyer som kan hjelpe deg til å arbeide mer effektivt. Kontekstmenyer inneholder nyttige kommandoer. Hvilke kommandoer som vises, er avhengig av hvor du klikker. Flytt på kantene for å endre størrelsen på markeringen. Den gule kanten angir et markert videobildeutvalg i et klipp.26 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik markerer du flere videoklipp: m Hold nede Skift-tasten, og klikk på det første og siste klippet du vil markere i et sammenhengende utvalg. m Hold nede Kommando-tasten (x), og klikk på enkeltklipp som ikke er ved siden av hverandre. Klikk på et klipp igjen for å fjerne det fra settet av markerte klipp. Mens flere klipp er markert, kan du flytte dem til en annen hendelse eller et annet iMovie-prosjekt. Du kan også justere hvordan et videoklipp ser ut og deretter kopiere og lime inn justeringene i flere klipp. Hvis du vil vite mer om dette, kan du søke etter «videojusteringer» i iMovie Hjelp. Merke video som favoritt eller for sletting Med iMovie kan du raskt finne de beste videoklippene. Du trenger ikke gå gjennom timevis med video og spole fram og tilbake for å finne de videoklippene du ser etter. I stedet kan du se raskt gjennom videoen og markere de beste og verste klippene. Det gjør det enklere å filtrere videoen senere og finne de klippene du vil arbeide med, eller de klippene du vil slette. Hvis du vil gjøre organiseringen av videoen mer oversiktlig, kan du også merke bildeutvalgene med nøkkelord. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du merker video og søker etter video ved hjelp av nøkkelord, kan du søke etter «merke med nøkkelord» i iMovie Hjelp. I dette trinnet merker du deler du liker av videoen som favoritt. Video du ikke liker, merker du for sletting. Først må du angi at filteret for kildevideo skal vise alle klipp. Det gjør du ved å velge Alle klipp fra Vis-lokalmenyen under hendelsesbiblioteket. Deretter ser du raskt gjennom videoen og finner et par deler du liker spesielt godt. Slik merker du video som favoritt: m Marker et bildeutvalg, og klikk deretter på «Merk som favoritt»-knappen i iMovieverktøylinjen. Vis-lokalmenyen Merk som favoritt Fjern merking ForkastKapittel 2 Lær å bruke iMovie 27 En grønn strek vises over videobildeutvalget. Slik merker du video for sletting: m Marker et utvalg, og klikk deretter på Forkast-knappen i iMovie-verktøylinjen. En rød strek vises over videobildeutvalget. Slik fjerner du merkinger: m Marker et utvalg som du allerede har merket som favoritt eller forkastet, og klikk deretter på Fjern merking-knappen i iMovie-verktøylinjen. Den fargede streken forsvinner. Sortere (filtrere) video Når du har merket deler av videoen, er det enkelt å filtrere kildebiblioteket slik at du bare ser de beste eller dårligste utvalgene. Slik filtrerer du videokildebiblioteket etter favoritter eller forkastede klipp: m Velg ett av følgende fra Vis-lokalmenyen under hendelsesbiblioteket.  Kun favoritter: Viser bare video som du har merket som favoritt.  Favoritter og umerkede: Viser video som du har merket som favoritt eller som du ikke har merket. (Dette er standardvisningen.)  Alle klipp: Viser alle klippene i den markerte hendelsen.  Kun forkastede: Viser bare klippene du har merket for sletting. Hvis du velger Kun forkastede, kan du forhåndsvise klippene du har forkastet, før du sletter dem. En grønn strek viser at utvalget er merket som favoritt. En rød strek viser at utvalget er merket for sletting (forkastet).28 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik sletter du forkastede klipp: 1 Velg Vis > Kun forkastede, eller velg Kun forkastede fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på «Flytt til papirkurven» øverst til høyre over de forkastede klippene. Hvis du vil frigjøre diskplassen til videoen du har slettet, må du tømme papirkurven på datamaskinen. Slik frigjør du diskplass for klipp du har slettet: m Klikk på skrivebordet for å aktivere Finder, og velg deretter Finder > Tøm papirkurv. Favoritter og umerkede-visning Når du arbeider i iMovie, kan det være enklere å vise bare video som du har merket som favoritt eller ikke merket. Det kan du gjøre ved å gå tilbake til standardvisningen. I denne visningen forsvinner video du har forkastet umiddelbart. Hvis du vil vise forkastet video igjen, velger du Forkastet fra Vis-lokalmenyen. Hvis du vil gå tilbake til standardvisningen (favoritter og umerkede), gjør du ett av følgende: m Trykk Kommando (x)-L. m Velg «Favoritter og umerkede» fra Vis-lokalmenyen. m Velg Vis > «Favoritter og umerkede». m Hvis du er i Kun forkastede-visningen, klikker du på «Skjul forkastede» oppe i høyre hjørne i hendelsespanelet. Trinn 3: Forbedre videoklipp og justere lydvolumet Når du ser gjennom videoopptakene, finner du kanskje enkelte videoklipp som trenger litt forbedring. Kanskje er volumet i favorittklippet for høyt eller for lavt. I et annet klipp smiler kanskje hovedpersonen fra øre til øre – men han er litt for langt unna. Eller kanskje du synes at fargene er kjedelige eller ser overeksponert ut. Med iMovie er det enkelt å forbedre videoens utseende og lyd. Beskjære videobilder I iMovie kan du beskjære video på samme måte som du beskjærer bilder. På denne måten kan du lage et nærbilde av en person, uten at du hadde det på opptaket. Hvis du arbeider med video som har standard oppløsning eller lavere, kan klippet bli kornete hvis du beskjærer det. Med video med høy oppløsning ser beskjærte klipp nesten like bra ut som originalene.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 29 Slik beskjærer du et klipp: 1 Klikk på Beskjær-knappen, og klikk deretter på et klipp for å markere det. 2 Klikk på Beskjær i visningsvinduet. En grønn beskjæringsfirkant vises rundt kanten på bildet i visningsvinduet. 3 Flytt og endre størrelsen på den grønne beskjæringsfirkanten til den markerer den delen av bildet du vil fokusere på. Du kan maksimalt beskjære 50 prosent av den opprinnelige størrelsen til bildet. Beskjæringsfirkanten beholder størrelsesforholdet på 16:9 (widescreen) hvis du ikke har markert et prosjekt (ellers tilpasser det seg størrelsesforholdet til det markerte prosjektet). 4 Hvis du forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen. 5 Når du er fornøyd med arbeidet, klikker du på Ferdig. Beskjæringen gjelder hele klippet. Et beskjæringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Klikk for å forhåndsvise arbeidet. Flytt og endre størrelsen for å angi hvor bildet skal beskjæres. Klikk for å rotere Klikk for å beskjære. hele bildet. Klikk for å gjenopprette originalversjonen av bildet. Klikk når du er ferdig. Beskjæringssymbol30 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Klikk på beskjæringssymbolet når som helst for å endre eller fjerne beskjæringen. Du kan gjenopprette videoen til opprinnelig størrelse når som helst ved å åpne beskjæringsredigering og klikke på Tilpass. Justere volumet i et klipp I iMovie kan du justere det generelle lydnivået i videoklippene på to enkle måter: redusere maksimalt volum eller justere volumet i et klipp til et «normalisert» volum. Du gjør begge disse justeringene i Lydjusteringer-vinduet. Ikke-ødeleggende redigering «Ikke-ødeleggende redigering» betyr at du alltid kan angre endringer du gjør i videoen (eller andre medier du legger til i iMovie-prosjektene) hvis du for eksempel ombestemmer deg eller ikke er fornøyd med resultatet. Det er fordi iMovie aldri endrer de originale mediene du redigerer. iMovie oppretter heller aldri en kopi av originalen. I stedet tar programmet vare på endringene og viser dem hver gang du ser videoen, uten at du trenger å arkivere dem. Slik angrer du den siste handlingen: m Velg Rediger > Angre [Handling]. Slik gjenoppretter du en originalversjon: 1 Marker klippet, og klikk deretter på knappen for å åpne verktøyet du brukte for å redigere bildet eller lyden. 2 Fjern redigeringene du ikke vil bruke. På slutten av hvert emne i denne opplæringen finner du mer detaljerte instruksjoner om hvordan du gjenoppretter originalversjonen av medier.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 31 Slik åpner du Lydjusteringer-vinduet: m Klikk på et klipp, og klikk deretter på Lydjusteringer-knappen. Stille inn volum for klippene Hvis du har et klipp der lyden er for høy eller lav sammenlignet med de andre klippene, kan du øke eller dempe volumet i klippet. Slik stiller du inn klippets volum: 1 Når Lydjusteringer-vinduet er åpent, klikker du på et klipp for å markere det. 2 Flytt Volum-skyveknappen til nivået du ønsker. 3 Klikk Ferdig for å lukke Lydjusteringer-vinduet, eller klikk på et annet klipp for å justere volumet. Et lydjusteringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Du kan klikke på symbolet for å åpne Lydjusteringer-vinduet og endre eller fjerne eventuelle lydjusteringer. Du kan gjenopprette klippets opprinnelige volum ved å klikke på «Tilbake til original» i Lydjusteringer-vinduet. Normalisere volum i klipp Hvis du har et klipp der en person snakker for høyt og et annet der en person snakker for lavt, du kan normalisere volumet slik at volumnivået justeres til det volumområdet du foretrekker. Klikk for å nullstille klippets volumområde. Flytt for å angi volumet til klippet. Klikk for å gjenopprette klippets volum til opprinnelig nivå. Klikk når du er ferdig. Marker for å gi lyden i det markerte klippet prioritet over lyden i andre klipp. Flytt for å stille inn hvor mye du vil dempe volumet for andre lyd- og videoklipp. Velg Manuelt, og flytt på skyveknappene for å stille inn hvor raskt volumet for klippet skal tones inn og ut. Lydjusteringssymbol32 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik normaliserer du volum for flere klipp: 1 Når Lydjusteringer-vinduet er åpent, klikker du på et klipp for å markere det. 2 Klikk på Normaliser volum. Dette stiller klippets volum til maksimalt nivå uten forvrengning. 3 Marker et annet klipp, og klikk på Normaliser volum igjen. Volumet i de to klippene blir justert til samme nivå. 4 Gjenta trinn 2 og 3 for andre klipp du vil at skal ha samme volumnivå. Du kan gjøre om normaliseringen av lyd når som helst ved å klikke på «Fjern normalisering» eller «Tilbake til original» i Lydjusteringer-vinduet. Trinn 4: Opprette et iMovie-prosjekt Hvis du vil dele deler av videobiblioteket med venner, kan du publisere videoinnhold på Internett eller sende det til iPod eller Apple TV. Du kan opprette en film ved å bruke kildevideoen i videobiblioteket og sette sammen de beste klippene dine på den måten du vil. Du kan forbedre filmen med bakgrunnsmusikk, lydeffekter, talekommentarer og bilder. iMovie inneholder også en rekke tekststiler for å legge til tekst til filmen og overgangsstiler for å få jevne overganger fra et klipp til det neste. Du starter ved å opprette et iMovie-prosjekt. I prosjektet organiserer du alle delene du vil ha med i filmen. I dette trinnet starter du et iMovie-prosjekt, legger til videoinnhold fra kildebiblioteket, organiserer rekkefølgen og legger til bakgrunnsmusikk for å lage en enkel videolysbildeserie. Deretter lærer du hvordan du «finpusser» filmen ved å klippe bort uønskede bilder fra et videoklipp og legge til tekst, overganger og lydeffekter. Starte et iMovie-prosjekt Et prosjekt i iMovie kan være så enkelt eller komplisert som du vil, avhengig av hvor mye du vil legge til i filmen i tillegg til video. Oppgavene som er omtalt her, er organisert i den ideelle rekkefølgen for iMovie-prosjekter. Husk at når du gjør endringer eller justeringer i en video i iMovie, blir ikke det opprinnelige mediet påvirket. Du kan når som helst fjerne justeringer du har utført. Originalvideoen er alltid urørt og intakt, så bare slå deg løs og forsøk forskjellige ting uten å være redd for å ødelegge opptakene dine. Slik oppretter du et prosjekt i iMovie: 1 Velg Arkiv > Nytt prosjekt. 2 Skriv inn et navn på prosjektet. 3 Velg størrelsesforholdet du vil bruke i den ferdige filmen fra Størrelsesforholdlokalmenyen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 33 Størrelsesforholdet du velger, bør være basert på størrelsen til videoen og bildene du bruker i prosjektet.  Standard (4:3): lager en film for visning på en standard TV-skjerm eller på Internett. Når filmen vises på en HDTV, vil et svart område vises på venstre og høyre side av videoen, også kalt «pillarbox-format».  iPhone (3:2): lager en film for visning på iPhone.  Widescreen (16:9): lager en film som er ideell for visning på en widescreenskjerm eller HDTV. Når du viser filmen på en standard-TV, vil et svart område vises over og under videoen, også kalt «letterbox-format». Du kan blande videoformater og størrelser i et enkelt prosjekt. Hvis du bruker videoer og bilder i forskjellige størrelser, velger du størrelsesforholdet som er best egnet for mediene. Hvis det fører til at noe av innholdet får svarte områder over og under eller på sidene, kan du legge det til i prosjektet og beskjære innholdet for å fjerne de svarte områdene. (Hvis du vil vite mer om beskjæring av videoer, leser du «Beskjære videobilder» på side 28.) Legge til video i prosjektet Du kan legge til så mange videoklipp du vil, i et videoprosjekt, fra én eller flere hendelser, og sette dem sammen i den rekkefølgen du vil. Når du legger til et bildeutvalg i et prosjekt, vises det som et helt klipp i prosjektet selv om det bare var en del av et kildevideoklipp. Når du legger til video fra en hendelse i prosjektet, verken flytter eller kopierer iMovie videoen. I stedet bruker programmet kildevideoen som referanse. Hvis kildevideoen er arkivert på en ekstern harddisk, må disken av denne grunn være koblet til datamaskinen når du arbeider med et prosjekt som bruker den som referanse. Det betyr også at du kan legge til det samme videosegmentet flere ganger i prosjektet, eller legge til den samme videoen i flere prosjekter. I hvert tilfelle vil videoen fungere som et frittstående klipp. For å lage en videolysbildeserie, må du gjøre om alle prosjektklippene til samme størrelse, eller nesten samme størrelse. Hvis du bruker klipp av lik størrelse, blir rytmen i filmen jevnere. Det er enkelt å gjøre med automarkeringsfunksjonen i iMovie, som alltid markerer samme mengde kildevideo i ett enkelt klikk. Slik legger du til klipp i et prosjekt: 1 Klikk på et kildevideoklipp for å markere videobildeutvalget som du vil inkludere i prosjektet. Fire sekunder med video blir automatisk valgt.34 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 2 Klikk på «Legg til i prosjekt»-knappen i verktøylinjen i iMovie for å legge til video i slutten av prosjektet, eller flytt videoutvalget dit du vil at det skal vises i prosjektet. 3 Fortsett med å velge video og legge det til i prosjektet. 4 I prosjektet kan du flytte klippene for å få dem i rekkefølgen du vil. Du kan forhåndsvise prosjektet ved å spille det av på en av de følgende måtene: Slik spiller du av et markert prosjekt fra begynnelsen: m Klikk på Start-knappen under prosjektbiblioteket, eller trykk på alfakrølltasten (@). Slik spiller du av et markert prosjektet fra et valgt punkt: m Trykk på mellomromstasten, eller dobbeltklikk på bildet du vil begynne avspillingen fra. Slik stopper du avspilling av prosjektvideoen: m Trykk på mellomromstasten, eller klikk hvor som helst i iMovie-vinduet. Slik spiller du av et markert klipp eller bildeutvalg i prosjektet: m Trykk på bindestrektasten (-). Slik spiller du av et markert prosjekt i fullskjermmodus: 1 Velg hvor du vil begynne avspillingen av prosjektet:  Hvis du vil begynne avspillingen fra der markøren er plassert, trykker du Kommando (x)-G.  Hvis du vil begynne avspillingen fra begynnelsen av prosjektet, markerer du et klipp i prosjektet og klikker på Spill av i fullskjermvisning-knappen under prosjektbiblioteket. 2 Flytt på markøren, og klikk på filmremsen som vises. Nå kan du raskt flytte fram og tilbake gjennom videoen. 3 Trykk på Esc-tasten for å gå ut av fullskjermmodus. Mens du arbeider med prosjektet kan du gjøre filmremsene lengre eller kortere for å se flere eller færre bilder i hvert klipp. Prosjektets og kildevideoens filmremser behøver ikke utvides til samme innstillinger. Slik gjør du prosjektets filmremser lengre eller kortere: m Flytt prosjektets miniatyrbildeskyveknapp rett under prosjektet. Legge til bakgrunnsmusikk i prosjektet Du kan live opp filmen med filmmusikk. Hvis du har sanger i iTunes-biblioteket, kan du flytte en sang til prosjektet som skal spilles av sammen med videoen. Hvis ikke, kan du bruke en av jinglene i iLife. «Legg til i prosjekt»- knappenKapittel 2 Lær å bruke iMovie 35 Slik legger du til bakgrunnsmusikk i iMovie-prosjektet: 1 Velg Vindu > «Musikk og lydeffekter», eller klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 I «Musikk og lydeffekter»-panelet klikker du på iTunes for å se all musikken i iTunesbiblioteket, eller du kan klikke på Lydeffekter-mappen for å se om du finner egnet bakgrunnsmusikk til filmen der. Du kan spille av lydfilene ved å dobbeltklikke på dem. 3 Marker en musikkfil, og flytt den til prosjektets bakgrunn. Vær forsiktig slik at du ikke flytter den til klippet. Et grønt bakgrunnsmusikksymbol vises bak videoklippene. Det starter på begynnelsen og fortsetter til sangen eller videoen er ferdig. Hvis musikken er lenger enn videoen, vises en musikkindikator på slutten av videoen. Musikken tones ut på slutten av videoen. 4 Hvis du vil justere startpunktet eller sluttpunktet til bakgrunnsmusikken, klikker du på den grønne bakgrunnen og velger deretter Rediger > Klipp musikk. Bakgrunnsmusikk Musikkindikator36 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Klippeverktøyet åpnes og viser bare bakgrunnsmusikklippet. Inne i musikklippet ser du en lydbølgeformet linje. Hvis linjen er rosa, er det tilhørende video som du kan se i visningsvinduet ved å navigere over musikklippet. Den svarte lydbølgeformede linjen viser delen av musikken som er foran eller bak start- eller sluttpunktet for videoen. Hvis du legger til flere klipp for å gjøre videoen lengre, dekker bakgrunnsmusikken automatisk den ekstra videoen. 5 Du kan angi punktet i musikken der videoavspillingen skal begynne (videoens startpunkt) ved å flytte det første markeringshåndtaket. Når du flytter startpunkthåndtaket, endrer den rosa, lydbølgeformede linjen plassering i musikklippet og i videoen i visningsvinduet slik at det nye startpunktet vises. 6 Du kan angi punktet i videoen der musikken skal slutte (musikkens sluttpunkt) ved å flytte det andre håndtaket. Mens du flytter musikkens sluttpunkthåndtak, spilles den korresponderende videoen av i visningsvinduet for å hjelpe deg med å finne et passende sluttpunkt. 7 Hvis du vil forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen i klippeverktøyet. Når du er fornøyd med avspillingen, klikker du på Ferdig. Hvis du vil vite mer om hvordan du organiserer og arbeider med lyd i iMovie, blant annet hvordan du legger til og arrangerer flere klipp med bakgrunnsmusikk eller lydeffekter, hvordan du trekker ut lyd fra videoen og hvordan du får lyden til å tone inn og ut, kan du lese iMovie Hjelp-emnene under «Forbedre lyd» (i delen « Opprette et videoprosjekt»). Slik lukker du «Musikk og lydeffekter»-panelet: m Klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i verktøylinjen i iMovie. Slik sletter du bakgrunnsmusikk: m Klikk bak videoklippene for å markere musikken, og trykk deretter på slettetasten. Håndtak for musikkens sluttpunkt Håndtak for videoens startpunktKapittel 2 Lær å bruke iMovie 37 Du har nå opprettet en enkel videolysbildeserie som du kan dele med familie og venner. Hvis du ønsker det, kan du følge instruksjonene i de følgende avsnittene og redigere mer. Klippe bort uønskede videobilder fra prosjektet Det er enkelt å fjerne bilder fra begynnelsen eller slutten av et videoklipp, og det er også enkelt å gjenopprette slike bilder i prosjektet når som helst. Slik klipper du et videoklipp: m Marker bildene du vil beholde, og velg deretter Rediger > «Klipp til markering». De uønskede bildene blir fjernet. Hvis du ombestemmer deg, kan du gjenopprette de klippede bildene når som helst ved å justere klippets varighet (eller videobildeutvalg) i prosjektet. Slik justerer du klippets varighet (videobildeutvalg): 1 Marker et klipp i prosjektet. 2 Velg Rediger > Klipp, eller klikk på klippvarighetknappen i hjørnet på begynnelsen av klippet (den ser ut som en klokke, og vises hvis du holder markøren over klippet). Klippeverktøyet åpnes, og viser kun det markerte klippet. Markeringshåndtakene viser klippets startpunkt og sluttpunkt i prosjektet. Klippvarighetssymbol Håndtak for klippets slutt Håndtak for klippets start38 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 3 Hvis du vil justere startpunktet og sluttpunktet for klippet, gjør du ett av følgende:  Flytt på håndtakene på begynnelsen eller slutten av markeringen.  Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på venste- eller høyrepiltasten for å flytte markeringens start- eller sluttpunkt ett bilde om gangen. Hvis markøren er nær begynnelsen av markeringen, justeres klippets startpunkt. Hvis markøren er nær slutten av markeringen, justeres klippets sluttpunkt.  Trykk på høyre- eller venstrepiltasten for å flytte hele bildeutvalget til høyre eller venstre, ett bilde om gangen. 4 Hvis du vil forhåndsvise endringene, klikker du på Start-knappen i klippeverktøyet. Når du er fornøyd, klikker du på Ferdig. Du kan også raskt forkorte eller utvide prosjektklipp ett bilde om gangen, uten å bruke klippeverktøyet. Slik justerer du et klipps varighet, ett bilde om gangen: 1 Flytt markøren til et punkt nær slutten av klippet du vil justere, og gjør ett av følgende:  Hold nede Kommando-tasten (x) og Tilvalg-tasten (z). Når det oransje markeringshåndtaket vises på slutten av klippet, flytter du markeringshåndtaket mot høyre eller venstre for å utvide eller forkorte klippets varighet med ett bilde om gangen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 39  Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på venste- eller høyrepiltasten for å utvide eller forkorte klippets varighet med ett bilde om gangen. Slik legger du til overganger mellom klipp i prosjektet Du kan legge til overganger i iMovie-prosjektet som jevner ut bevegelsen mellom videoklippene. Du kan for eksempel velge at det siste bildet i et klipp oppløses over de første bildene i neste klipp, eller du kan velge at en scene skal skyve forrige scene ut av skjermen. iMovie inneholder mange flotte overganger som kan gi prosjektet ditt det lille ekstra. Slik legger du inn overganger mellom to klipp: 1 Velg Vindu > Overganger, eller klikk på Overganger-knappen i iMovie-verktøylinjen. I Overganger-panelet kan du forhåndsvise de forskjellige overgangsstilene ved å holde markøren over dem. 2 Marker overgangen du vil bruke, og flytt den mellom to klipp i iMovie-prosjektet. Forhåndsvise resultatet redigering raskt Etter at du har justert videoklippets varighet eller gjort andre endringer i prosjektet, kan du forhåndsvise resultatet ved å spille av bare et par sekunder og deretter gjøre ytterligere justeringer. iMovie har tastatursnarveier som gjør slik forhåndsvisning enklere. Slik viser du en kort forhåndsvisning av redigert video: m Kontroller at markøren er plassert der du har utført endringen, og gjør ett av følgende:  Trykk på venstre klammeparentes ([) for å spille av ett sekund video foran markørens plassering og ett sekund etter markørens plassering. Hvis markøren er plassert over et markert bildeutvalg, spilles bare ett sekund video når du trykker på venstre klammeparentes. Dette vil være enten det første eller det siste sekundet i markeringen, avhengig av om markøren er plassert nær begynnelsen eller slutten av markeringen.  Trykk på høyre klammeparentes (]) for å spille av ett sekund video foran markørens plassering og ett sekund etter markørens plassering. Hvis markøren er plassert over et markert bildeutvalg, spilles bare tre sekunder video når du trykker på høyre klammeparentes. Dette vil være enten de første eller de siste sekundene i markeringen, avhengig av om markøren er plassert nær begynnelsen eller slutten av markeringen. Hvis du vil lære mer om tastatursnarveier som kan hjelpe deg med å jobbe mer effektivt, kan du søke etter «tastatursnarveier» i iMovie Hjelp.40 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Et svart overgangssymbol vises. Slik forhåndsviser du overgangen i prosjektet: m Dobbeltklikk hvor som helst i klippet foran overgangen for å spille gjennom den, eller naviger gjennom den ved å flytte markøren over overgangen så raskt eller sakte du vil. Hvis du er fornøyd, kan du flytte en annen overgang over den første for å erstatte den, eller du kan slette den og legge til en annen. Slik sletter du en overgang: m Marker det svarte overgangssymbolet, og trykk deretter på slettetasten. Prøv forskjellige overganger for å se hvordan de ser ut på forskjellige steder i prosjektet. Slik lukker du Overganger-panelet: m Klikk på Overganger-knappen i iMovie-verktøylinje. Tiden mellom et klipp og det neste gjennom en overgang, kalles overgangens varighet. En overgang kan aldri vare lengre enn halvparten av lengden til det korteste klippet på hver side av den. Hvis du for eksempel har en overgang mellom et klipp som er fire sekunder langt og et som er seks sekunder, kan aldri overgangen være lengre enn to sekunder. Standardinnstillingen er at alle overganger varer et halvt sekund. Du kan endre varigheten for overganger i prosjektets Egenskaper-vindu eller ved å velge Rediger > Angi varighet. Hvis du vil vite mer, kan du søke etter «overgang varighet» i iMovie Hjelp. Du kan også velge at iMovie automatisk skal sette inn samme overgang mellom alle klippene i prosjektet. Hvis du vil vite mer om dette, kan du søke etter «automatiske overganger» iMovie Hjelp. OvergangssymbolKapittel 2 Lær å bruke iMovie 41 Legge til tekst i prosjektet Du kan legge til tekst når som helst i prosjektet ditt. Hvis du for eksempel vil legge til tekst eller rulletekst i filmen eller bruke tekst til å identifisere en scene eller person i filmen. All tekst du legger til, blir referert til som tekst. Slik legger du til tekst i videoen: 1 Velg Vindu > Tekst, eller klikk på Tekst-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 Velg stilen du vil bruke, og flytt den til et klipp i iMovie-prosjektet. Når du holder teksten over videoklippet, vises en lilla skygge over klippet som viser om teksten kommer til å vises over hele klippet, den første tredjedelen av klippet eller den siste tredjedelen av klippet. Du kan flytte eller endre størrelsen på teksten senere. Etter at du har sluppet på plass teksten, vises den i visningsvinduet i iMovie, og et blått tekstsymbol vises ovenfor videoklippet. 3 I visningsvinduet markerer du eksempelteksten og skriver deretter inn teksten du vil vise. 4 Hvis du vil endre farge, font eller tekststil, markerer du teksten, klikker på Vis fonterknappen i visningsvinduet og angir deretter valgene dine i Font-vinduet. Tekstsymbol Marker eksempelteksten, og skriv inn din egen tekst. Klikk når du er ferdig. Klikk for å åpne Fontvinduet og endre utseendet til teksten. Klikk for å forhåndsvise arbeidet.42 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 5 Hvis du vil forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen i visningsvinduet. Når du er fornøyd, klikker du på Ferdig. Slik gjør du teksten kortere eller lengre: m Hold pekeren over en av endene på teksten til den endres til en vertikal linje, og flytt deretter enden av tekstsymbolet. Slik flytter du teksten: m Flytt den dit du vil at den skal vises i videoen. Du kan også plassere teksten slik at den går over to klipp. Slik redigerer du teksten du allerede har opprettet: m Dobbeltklikk på tekstsymbolet, og gjør endringene i visningsvinduet. Slik sletter du en tekst: m Marker tekstsymbolet, og trykk deretter på slettetasten. Legge til lydeffekter og talekommentarer i prosjektet Du kan legge til lydeffekter eller talekommentarer i prosjektet og knytte det til et spesielt videobilde, slik at de starter og stopper når du vil. Du kan bruke enhver lydfil som er tilgjengelig i iTunes-biblioteket, eller en av lydeffektene i lydeffektmappene. Du kan spille inn en talekommentar direkte over videoen i iMovie. Slik legger du til en lydeffekt: 1 Klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i iMovie-verktøylinjen, eller velg Vindu > «Musikk og lydeffekter». 2 Klikk på lydeffektmappen for å se en liste over lydeffekter, eller bruk søkefeltet nederst i panelet for å søke etter en lydfil ved hjelp av navn. Du kan spille av lydfilene ved å dobbeltklikke på dem. 3 Marker en musikkfil, og flytt den dit du vil at den skal begynne å spilles av i iMovieprosjektet. Et grønt lydklippsymbol vises nedenfor videoklippene. Markøren endrer utseende slik at du kan flytte endene på tekstsymbolet. LydeffektsymbolKapittel 2 Lær å bruke iMovie 43 4 Hvis du vil flytte lydklippet over videoen, flytter du det dit du vil at det skal begynne å spilles av i filmen. 5 Hvis du vil gjøre det kortere, flytter du enden mot venstre. Slik tar du opp talekommentarer: 1 Klikk på Talekommentar-knappen for å åpne Talekommentar-vinduet. 2 Velg mikrofonen du vil bruke, fra Ta opp fra-lokalmenyen. 3 Flytt Lyd inn-skyveknappen til høyre eller venstre:  Hvis du har en svak stemme, flytter du Lyd inn-skyveknappen til høyre for å gjøre innspillingen høyere.  Hvis du har en sterk stemme, flytter du den til venstre for å gjøre innspillingen svakere. 4 Flytt Støyreduksjon-skyveknappen helt til høyre for å redusere støyen fra omgivelsene (hvit støy) så mye som mulig. Hvis du vil beholde noe av bakgrunnslydene som en del av innspillingen, flytter du skyveknappen mot venstre. 5 Velg Stemmeforbedring hvis du vil gjøre den innspilte stemmelyden mykere. 6 Hvis du trenger å høre lyden mens du spiller inn en talekommentar, markerer du avkrysningsruten «Spill prosjektlyd under opptak», og koble deretter til et par hodetelefoner, slik at mikrofonen ikke plukker opp lyden av lydavspillingen. Hvis du fjerner markeringen i avkrysningsruten, slås lydavspillingen av mens du spiller inn talekommentaren. 7 Når du er klar til å begynne, klikker du på et punkt i klippet der du vil at talekommentaren skal begynne. iMovie teller ned fra tre til en. 8 Begynn å snakke når du får beskjed om det. Snakk høyt og tydelig inn i mikrofonen på datamaskinen, og sørg for at venstre og høyre volumnivåindikator er grønn. Gul betyr at du snakker litt for høyt, mens rød betyr at du snakker altfor høyt, og at stemmen blir forvrengt i innspillingen. 9 For å stoppe innspillingen, trykker du på mellomromstasten eller klikker hvor som helst i iMovie-vinduet. Venstre og høyre volumnivåindikator44 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik gjør du talekommentarklippet kortere: m Flytt enden av talekommentarsymbolet til venstre. Talekommentarsporet kan ikke utvides utover den opprinnelige lengden. Slik flytter du talekommentaren inne i prosjektet: m Flytt den til videobildet der du vil at avspillingen skal begynne. Slik sletter du en talekommentar: m Marker symbolet, og trykk på slettetasten. Legge til bilder med bevegelseseffekter Hvis du vil gi filmen din litt variasjon, kan du legge til bilder fra iPhoto-biblioteket. Stillbilder vekkes til live når du bruker Ken Burns-effekten med panorering og zooming. Det ser ut som om kameraet sveiper over stillbildet mens det beveger seg nærmere eller lenger vekk fra det. Slik legger du til et bilde: 1 Velg Vindu > Bilder, eller klikk på Bilder-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 I Bilder-panelet finner du det du vil bruke. Du kan bruke søkefeltet nederst i panelet for å finne et bilde ved hjelp av navn. 3 Flytt bildet dit du vil bruke det i prosjektet. Som standardinnstilling angir iMovie bildets varighet til fire sekunder og tar i bruk Ken Burns-effekten. Avhengig av hva prosjektets miniatyrbildeskyveknapp er satt til, kan bildet vises som en filmremse. 4 Hvis du vil endre hvor lenge bildet vises i prosjektet ditt, klikker du på Varighetknappen nederst til venstre i bildet (den vises når du holder markøren nær slutten av klippet) og angir hvor mange sekunder du vil at bildet skal vises på skjermen. Hvis du ikke liker måten Ken Burns-effekten ble lagt til bildet ditt på, kan du endre effekten eller fjerne den.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 45 Slik endrer du Ken Burns-effekten: 1 Marker bildet i prosjektet, og klikk deretter på Beskjær-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 Klikk på Ken Burns i visningsvinduet. To beskjæringsfirkanter vises i visningsvinduet. Den grønne beskjæringsfirkanten viser startpunktet for Ken Burns-effekten, og den røde beskjæringsfirkanten viser sluttpunktet for Ken Burns-effekten. Du kan raskt bytte rundt på de to beskjæringsfirkantenes plasseringer ved å klikke på den lille knappen med to piler (inni den markerte beskjæringsfirkanten). 3 Flytt for å endre størrelsen på den grønne beskjæringsfirkanten til den markerer startpunktet for Ken Burns-effekten. 4 Flytt og endre størrelsen på den røde beskjæringsfirkanten til den markerer sluttposisjonen for Ken Burns-effekten. Beskjæringsfirkanten beholder alltid størrelsesforholdet som du har valgt for prosjektet. 5 Hvis du forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen. Flytt og endre størrelsen på den røde firkanten for å angi sluttposisjonen. Klikk for å rotere hele bildet. Klikk for å beskjære bildet uten bevegelseseffekter. Klikk for å gjenopprette originalversjonen av bildet uten bevegelseseffekter. Flytt og endre størrelsen på den grønne firkanten for å angi startposisjonen. Klikk for å opprette eller endre Ken Burns-effekten. Klikk når du er ferdig. Klikk for å spille av arbeidet ditt. Klikk for å bytte plass på start- og sluttpunktet.46 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 6 Når du er fornøyd med arbeidet, klikker du på Ferdig. Et beskjæringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Samme beskjæringssymbol vises i klipp du har beskjært, rotert eller lagt til Ken Burns-effekten i. Klikk på beskjæringssymbolet når som helst for å endre eller fjerne beskjæringen. Du kan fjerne Ken Burns-effekten og gjenopprette videoen til opprinnelig størrelse når som helst ved å åpne beskjæringsverktøyet og klikke på Tilpass. Du kan også rotere et bilde i iMovie. Hvis du vil lære hvordan, kan du søke etter emner om rotering av bilder i iMovie Hjelp. Trinn 5: Del filmen med andre Med iMovie kan du dele videoen din på flere måter som er spesielt formatert for visning via Internett, på datamaskinen, på iPod eller iPhone eller via Apple TV eller andre enheter. Du kan også publisere den ferdige filmen direkte til et MobileMe-galleri eller YouTube. Uansett hvordan du velger å vise filmen, gjør iMovie det enkelt å eksportere en filmfil i riktig format. I dette trinnet vil du bearbeide filmene dine i fire størrelser som er egnet for de fleste formål. Beskjæringssymbol Rotere og beskjære bilder Med roteringsknappene som vises når du beskjærer bilder eller tar i bruk Ken Burnseffekten, endrer du bildets retning med 90-graders trinn. Hvis du har et bilde eller en video som ble tatt mens kameraet ble holdt på siden, lar dette deg rette opp bildet igjen. På samme måte kan du beskjære bilder eller video som ikke passer inn i størrelsesforholdet som du har valgt for prosjektet. Når du eksporterer filmen, vil den tilpasses størrelsen til de bredeste videoene eller bildene du har brukt i filmen, slik at det blir lagt til svarte områder over og under eller på sidene av bildet eller videoen. Beskjæring av bilder og video til å passe samme dimensjoner kan forhindre dette.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 47 Publisere for visning på iPod, iPhone eller Apple TV Hvis du vil se filmen din på iPod, iPhone eller Apple TV, må du først sende den ferdige filmen til iTunes. Slik lager du en film som er klar til visning på iPod eller iPhone eller via Apple TV: 1 Velg Deling > iTunes. 2 Angi størrelse eller størrelser for filmen. Filmer med middels størrelse passer best for visning på iPod, mens filmer med stor størrelse passer for visning på HDTV. Hvis du vil klargjøre filmen for iPhone, er det best å opprette filmer i både liten og mobil størrelse. Hvis noen av størrelsesalternativene ikke er tilgjengelige, er det fordi det originale prosjektet ikke er stort nok for bearbeiding i den størrelsen. Hvis det opprinnelige mediet ikke har høy oppløsning, kan ikke iMovie bearbeide en film med stor størrelse. Det kan ta litt tid å bearbeide prosjektet, særlig hvis du har valgt flere størrelser samtidig. Når filmene er ferdige, finner du dem i iTunes-filmbiblioteket ditt, der de er klare til overføring til iPod eller iPhone, eller for kringkasting til HDTV via Apple TV. Sende den ferdige filmen til iDVD, iWeb eller andre programmer Når du er ferdig med å redigere filmen i iMovie, kan du gjøre den tilgjengelig i Medienavigering hvor den er klar til bruk sammen med andre Apple-programmer. Slik lager du en ferdig film for bruk med iWeb, iDVD, GarageBand og andre programmer: 1 Velg Deling > Medienavigering. 2 Velg størrelsen eller størrelsene du vil bruke på den ferdige filmen, avhengig av hva du skal bruke den til. Hvis noen av størrelsesalternativene ikke er tilgjengelige, er det fordi det originale prosjektet ikke er stort nok for bearbeiding i den størrelsen. Hvis det opprinnelige mediet ikke har høy oppløsning, kan ikke iMovie bearbeide en film med stor størrelse. Det kan ta litt tid å bearbeide prosjektet, særlig hvis du har valgt flere størrelser samtidig. Når filmene er ferdige, finner du dem i Medienavigering, tilgjengelig for bruk i iDVD, iWeb og GarageBand. Etter at prosjektet har blitt bearbeidet for deling, vises symboler ved siden av navnet i prosjektbiblioteket som viser hvilke størrelser filmen er bearbeidet i . Hvis du vil redigere prosjektet mer, advarer iMovie deg om at endring av prosjektet vil gjøre det annerledes enn de delte versjonene i iTunes og Medienavigering. Delingssymbolene forsvinner til du bearbeider prosjektet igjen. Hvis du bearbeider prosjektet igjen, blir de tidligere versjonene slettet.48 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Hvis du vil beholde kopier av bearbeidede filmer som du kan ha tilgang til utenfor Medienavigering og iTunes, kan du lese emnene om deling og eksportering i iMovie Hjelp. Publisere direkte på Internett Hvis du har en MobileMe-konto, kan du publisere filmen så snart den er ferdig. Slik publiserer du filmen din direkte til MobileMe-galleriet ditt: 1 Marker prosjektet i prosjektbiblioteket, og velg deretter Deling > MobileMe-galleri. 2 Skriv inn et navn på filmen din i Navn-feltet. Hvis du vil, skriver du inn en kort beskrivelse som brukeren kan lese, i Beskrivelse-feltet. 3 Velg en publiseringsstørrelse for å optimalisere visningen for venner og familie som har rask eller treg Internett-forbindelse. 4 Hvis du vil at brukerne skal kunne laste ned kopier av filmen, markerer du «Tillat at filmen kan lastes ned». 5 Hvis du vil begrense hvem som skal ha tillatelse til å se på filmen, markerer du «Skjul filmen på Galleri-siden». 6 Klikk på Publiser. iMovie laster automatisk opp filmen til MobileMe-galleriet. Når filmen er lastet opp til MobileMe-galleriet, vises «Publisert til MobileMe» i tittellinjen for prosjektet i iMovie. Den inneholder også knapper som du kan bruke til å gå til filmens webside og sende meldinger til vennene dine. 7 Hvis du vil gå til filmens webside, klikker du på Besøk. 8 Hvis du vil sende en melding til vennene dine om at du har publisert en ny film, klikker du på «Tips en venn.» Hvis du ikke har en MobileMe-konto, kan du skaffe deg en på www.me.com. Eller du kan publisere filmen på YouTube. Betyr at prosjektet er bearbeidet i én av de fire størrelsene Betyr at prosjektet er publisert på Internett Betyr at prosjektet har blitt endret siden det ble publisert på InternettKapittel 2 Lær å bruke iMovie 49 Slik publiserer du prosjektet ditt på YouTube: 1 Marker prosjektet i prosjektbiblioteket, og velg deretter Deling > YouTube. 2 Velg kontoen din i Konto-lokalmenyen. Hvis du ikke har en YouTube-konto, kan du klikke på Legg til for å opprette en konto på YouTube-webstedet. 3 Skriv inn et navn på filmen din i Tittel-feltet, og skriv deretter inn en kort beskrivelse som brukeren kan lese, i Beskrivelse-feltet. 4 Skriv inn nøkkelord i Etiketter-feltet for å hjelpe brukerne med å finne filmen din hvis de søker etter den på YouTube-webstedet. 5 Velg en størrelse for publisering. Middels anbefales. 6 Hvis du ikke vil at filmen din skal være tilgjengelig for alle, velger du «Gjør denne filmen privat». 7 Klikk på Neste, og klikk deretter på Publiser for å godta tjenestevilkårene fra YouTube. iMovie laster automatisk opp filmen din til YouTube-webstedet. Når filmen er lastet opp til YouTube-webstedet, vises «Publisert til YouTube» i tittellinjen for prosjektet i iMovie. Den inneholder også knapper som du kan bruke til å gå til filmens webside og sende meldinger til vennene dine. 8 Hvis du vil gå til filmens webside, klikker du på Besøk. 9 Hvis du vil sende en melding til vennene dine om at du har publisert en ny film, klikker du på «Tips en venn.» Etter at prosjektet er publisert, vises et symbol ved siden av navnet i prosjektbiblioteket for å vise at det er publisert. Hvis du vil redigere prosjektet igjen, advarer iMovie deg om at hvis du endrer prosjektet, vil det gjøre det annerledes enn versjonen du allerede har publisert. Et advarselsmerke vises over publiseringssymbolet helt til du publiserer filmen på nytt.50 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Fortsett å utforske iMovie Gratulerer. Du har nå fullført opplæringen. Nå som du kjenner de grunnleggende verktøyene og funksjonene i iMovie, kan du fortsette å importere og glede deg over videoene dine og lage og dele flere filmer. I iMovie Hjelp kan du finne flere tips om å arbeide med videoer og lyd, inkludert snarveier for å arbeide med video og mye mer. Her er noen flere ting du kan gjøre med iMovie:  Justere farge, lysstyrke, kontrast og andre bildekvaliteter.  Merke videoen med nøkkelord for å gjøre det enkelt å finne igjen bestemte øyeblikk.  Tilpasse arbeidsområdet ditt til å passe arbeidsstilen din.  Dele filmen din i flere formater og via flere enheter. Med iMovie kan du lage filmer i mange forskjellige formater slik at du kan vise filmen i nesten alle digitale medier, inkludert følgende:  Sende filmen via e-post  Brenne filmen på DVD ved hjelp av iDVD  Arkivere filmen som en QuickTime-film i flere formater Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan dele filmene dine på disse måtene, kan du lese emner om å dele filmer i iMovie Hjelp. iMovie har avanserte verktøy som lar deg arbeide raskere og mer fleksibelt med videoer, etter at du blir fortrolig med det grunnleggende. Hvis du bruker de avanserte verktøyene, kan du utføre mange av oppgavene i denne opplæringen raskt, inkludert merking av video med nøkkelord og forbedring av videoer. Hvis du vil ha mer informasjon om avanserte verktøy, kan du se emnene om bruk av avanserte verktøy i iMovie Hjelp.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 51 Hvis du vil ha mer hjelp Det finnes flere ressurser du kan bruke for å få mer hjelp med å bruke iMovie:  Det skjermbaserte hjelpsystemet: iMovie leveres med et innebygd hjelpsystem. Når iMovie er åpent, velger du Hjelp > iMovie Hjelp. Når Hjelp-siden åpnes, skriver du inn et ord eller en setning i søkefeltet øverst på siden eller klikker på et av emneområdene for å få detaljerte instruksjoner om hvordan du gjør bestemte oppgaver.  Opplæringsvideoer (www.apple.com/no/ilife/tutorials/imovie): Disse korte opplæringsvideoene demonstrerer hvordan du utfører vanlige oppgaver i iMovie. For å få tilgang til dem, velger du Hjelp og klikker deretter på «Hvordan gjør jeg det?». (Opplæringsvideoene er ikke tilgjengelig på alle språk.)  Supportwebstedet for iMovie (www.apple.com/no/support/imovie): Her finner du nyttige diskusjonsgrupper i tillegg til programvareoppdateringer og detaljert informasjon om hvordan du kan løse problemer.www.apple.com/ilife/imovie © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, Apple TV, FireWire, GarageBand, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1282 iPod classic Brukerhåndbok2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt 5 Bruke kontrollene på iPod classic 7 Deaktivere iPod classic-kontrollene 8 Bruke iPod classic-menyer 10 Koble iPod classic til og fra 13 Om batteriet i iPod classic Kapittel 2 16 Klargjøre iPod classic 16 Om iTunes 17 Klargjøre iTunes-biblioteket 18 Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket 19 Organisere musikken 20 Importere video til iTunes 21 Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic 21 Koble iPod classic til en datamaskin for første gang 22 Automatisk synkronisering av musikk 24 Overføre videoer til iPod classic 25 Overføre podcaster til iPod classic 26 Legge til iTunes U-innhold på iPod classic 26 Legge til lydbøker på iPod classic 27 Legge til annet innhold på iPod classic 27 Manuell håndtering av iPod classic Kapittel 3 29 Lytte til musikk 29 Spille musikk og andre lydfiler 32 Bruke Genius-funksjonen på iPod classic 40 Spille podcaster 40 Spille av iTunes U-innhold 41 Høre på lydbøker 41 Høre på FM-radio Kapittel 4 42 Vise videoer 42 Vise videoer på iPod classicInnhold 3 43 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic Kapittel 5 45 Legge til og vise bilder 45 Importere bilder 46 Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic 47 Vise bilder 49 Overføre bilder fra iPod classic til datamaskinen Kapittel 6 51 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 51 Bruke iPod classic som en ekstern disk 52 Bruke ekstrainnstillinger 56 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 58 Oppbevare og lese notater 59 Gjøre taleopptak 60 Informasjon om iPod classic-tilbehør Kapittel 7 61 Tips og problemløsing 61 Generelle forslag 67 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 8 68 Sikkerhet og rengjøring 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 70 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 9 72 Mer informasjon, service og support1 4 1 Grunnleggende om iPod classic Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod classicfunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. Før du begynner å bruke iPod classic, legger du inn musikk, videoer, bilder og andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod classic. iPod classic er en musikkspiller og mye mer. Med iPod classic kan du:  Ta med deg sanger, videoer og digitale bilder overalt  Lytte til podcaster, som er lyd- og videosendinger som lastes ned fra Internett  Vise video på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Vise bilder som en lysbildeserie med musikk på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Lytte til lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store eller audible.com  Oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod classic som en ekstern disk  Synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen  Spille spill, oppbevare tekstnotater, stille inn alarmer og merKapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod classic: Bruke kontrollene på iPod classic Kontrollene på iPod classic er enkle å finne og bruke. Trykk på en av knappene for å slå på iPod classic. Første gang du slår på iPod classic, vises språkmenyen. Bruk klikkeflaten for å gå til språket du vil bruke, og trykk på midtknappen for å velge språket. Hovedmenyen vises på språket du har valgt. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Låseknapp Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Trykk på Menu-knappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod classic Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod classic Hold Start/pause-knappen (’) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod classic (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod classic (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Bruk klikkeflaten for å navigere til objektet, og trykk på midtknappen for å velge det. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Få tilgang til flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/pause-knappen (’). iPod classic må mates ut fra datamaskinen før den kan spille musikk og videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Du kan også mikse sanger fra Spilles nå-skjermen. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (spillehodet på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]). Gå framover eller bakover i en video Hold nede Neste/framoverspoling- (‘) eller Forrige/ tilbakespoling-knappen (]).Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 7 Deaktivere iPod classic-kontrollene Hvis du vil unngå å slå på iPod classic eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Slik deaktiverer du iPod classic-kontrollene: m Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i OnThe-Go», og trykk deretter på midtknappen. Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]) to ganger. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises på Spilles nå-skjermen kun hvis det finnes Genius-data for den markerte sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Genius-spilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, og trykk deretter på Start/pause (’). Spille av en Genius-miks Velg Genius-mikser fra Musikk-menyen. Marker en miks, og trykk deretter på Start/pause (’). Finne serienummeret til iPod classic Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og trykker på midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod classic, fortsetter avspillingen av sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles av. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, bruker du låseknappen for å aktivere kontrollene. Bruke iPod classic-menyer Når du slår på iPod classic, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod classic. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod classic-hovedmenyen. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Hovedmeny. 2 Velg objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen er satt i låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod classic ikke kan brukes. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm hvis du velger objektet. Menynavn Menyobjekter Batterisymbol Start-symbol LåsesymbolKapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 9 Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod classic-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Lys, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette valget reduserer batteribrukstiden). Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan stille inn lysstyrken på iPod classic-skjermen. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Lysstyrke, og bruk klikkeflaten for å justere lysstyrken. Du kan også justere lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen til skyveknappen for justering av lysstyrke vises, og bruk deretter klikkeflaten for å justere lysstyrken. Merk: Lysstyrkeinnstillingen kan påvirke batteribrukstiden. Slå av klikkeflatelyden Når du ruller gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom øre- eller hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod classic. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Bla raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom lange lister med sanger, videoer eller andre objekter ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Z». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten for å navigere til objektet du er ute etter. Finne informasjon om iPod classic Du kan finne informasjon om iPod classic, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod classic: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillinger. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Koble iPod classic til og fra Du kobler iPod classic til datamaskinen for å overføre musikk, video, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod classic når du er ferdig. Koble til iPod classic Slik kobler du iPod classic til datamaskinen: m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0- port på maskinen, og koble den andre enden til iPod classic. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod classic i dokkingstasjonen.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 11 Merk: USB-porten på de fleste tastatur gir ikke tilstrekkelig med strøm til å lade iPod classic. Du må koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen, med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod classic når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod classic fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod classic til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod classic bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod classic er koblet til. Hvis du vil ha informasjon om overføring av musikk til iPod classic og om hvordan du bruker iPod classic med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 3, «Lytte til musikk», på side 29. Koble iPod classic fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod classic fra datamaskinen mens den synkroniseres. Ved å se på iPod classic-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod classic. Ikke koble fra iPod classic hvis du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»- melding. Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod classic. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod classic før du kobler den fra. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod classic. Hvis du har valgt at sanger på iPod classic skal håndteres manuelt eller at iPod classic skal fungere som harddisk, må du alltid mate ut iPod classic før du kobler den fra datamaskinen. Les «Manuell håndtering av iPod classic» på side 27 og «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51. Hvis du ved en feiltakelse kobler fra iPod classic uten å mate den ut, kobler du iPod classic til datamaskinen igjen og synkroniserer på nytt. Slik mater du ut iPod classic: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod classic i listen over enheter. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod classic. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod classic ved å flytte iPod classicsymbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod classic i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod classic-enheten.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 13 Slik kobler du fra iPod classic: m Koble kabelen fra iPod classic. Hvis iPod classic står i Dock, tar du den ut av Dock. Om batteriet i iPod classic iPod classic har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod classic, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent fire timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod classic, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. iPod classic-batteriet lades opp til 80 prosent på omtrent to timer og er fulladet etter omtrent fire timer. Hvis du lader iPod classic mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid å lade. Lade iPod classic-batteriet Du kan lade iPod classic-batteriet på to måter:  Koble iPod classic til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Maskinen må være på og ikke i dvale (noen Macintosh-modeller kan være i dvale og lade iPod classic samtidig). 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis batterisymbolet på iPod classic-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Ferdigladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod classic ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod classic-skjermen, må batteriet lades før iPod classic kan kommunisere med maskinen. Se «Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding» på side 63. Hvis du skal lade opp iPod classic når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod classic. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 15 2 Koble strømforsyningsenheten til en stikkontakt. Om batterisymboler Når iPod classic ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod classic-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Når iPod classic er koblet til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod classic kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Advarsel: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod USB-kabel Batteriet har mindre enn 20 Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet 2 16 2 Klargjøre iPod classic Du bruker iTunes på datamaskinen for å klargjøre iPod classic til å spille av musikk, video og annet medieinnhold. Du bruker iPod classic ved å importere sanger, lydbøker, filmer, TV-programmer, musikkvideoer og podcaster til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod classic. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen.  Organisere musikk og annen lyd i spillelister.  Synkronisere spillelister, sanger, lydbøker, videoer og podcaster med iPod classic Om iTunes iTunes er et gratisprogram du bruker for å klargjøre iPod classic og organisere og håndtere innhold på enheten. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod classic. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra www.apple.com/no/downloads. iPod classic krever iTunes 9 eller nyere. Med iTunes kan du importere musikk fra CD-er og Internett, kjøpe sanger og annet lyd- og videoinnhold fra iTunes Store, lage egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister) og synkronisere spillelister med iPod classic. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius, som du kan bruke til å sette sammen spillelister og mikser med sanger fra iTunes-biblioteket som passer godt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod classic, og du kan opprette Genius-spillelister og lytte til Genius-mikser på iPod classic. Du må ha en iTunes Store-konto for å bruke Genius. iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 17 Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 9 eller nyere på datamaskinen og har et iTunesbibliotek, kan du gå direkte til «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic» på side 21. Klargjøre iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk på iPod classic, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter:  Kjøp musikk, lydbøker og videoer, eller last ned podcaster fra iTunes Store.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legg musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen, inn i iTunes-biblioteket. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, og du kan laste ned gratis undervisningsinnhold fra iTunes U. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en gratis iTunes-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en iTunes-konto, kan du bruke den kontoen for å logge deg på iTunes Store og kjøpe sanger. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store (under Butikk) på venstre side av iTunes-vinduet. Legg til sanger som allerede finnes på maskinen, i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Hvis du vil vite hvordan du flytter sanger fra andre steder på datamaskinen til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.18 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Importer musikk til iTunes fra lyd-CD-er iTunes kan importere musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internettdatabase (hvis tilgjengelig) og viser dem i vinduet. Når du legger til sanger på iPod classic, følger sanginformasjonen med. Hvis du vil vite hvordan du importerer musikk fra CD-er til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket Når du har importert musikk til iTunes, kan du legge til mer informasjon om sanger og albumer i iTunes-biblioteket. Mesteparten av denne tilleggsinformasjonen vises på iPod classic når du legger til sangene. Legg inn sangnavn og annen informasjon Hvis du ikke har en Internett-forbindelse, hvis sanginformasjon ikke er tilgjengelig for musikk du importerer, eller hvis du vil legge til tilleggsinformasjon (for eksempel navn på komponister), kan du oppgi informasjonen manuelt. Hvis du vil vite hvordan du oppgir sanginformasjon, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legg inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod classic når du spiller sangen. Hvis du vil vite hvordan du legger inn sangtekster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod classic» på side 31. Legg til albumbilder Musikk du kjøper fra iTunes Store, inneholder albumbilder som iPod classic kan vise. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod classic» på side 31.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 19 Organisere musikken Med iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan slå på Genius i iTunes og opprette spillelister med sanger som passer godt sammen. Genius kan også organisere musikkbiblioteket automatisk ved å sortere og gruppere sanger i samlinger som kalles Genius-mikser. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Hvis du vil vite hvordan du oppretter spillelister i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Hvis du vil lage spillelister på iPod classic når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic» på side 34. Slå på Genius i iTunes Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen, og bruker dem til å lage Geniusspillelister og Genius-mikser. En Genius-spilleliste er basert på en sang du har valgt. Deretter lager iTunes en Geniusspilleliste med sanger som passer til sangen du har valgt. Genius-mikser er forhåndsutplukkede samlinger med sanger som passer godt sammen. iTunes lager Genius-mikser ved hjelp av sangene i biblioteket ditt. Hver Genius-miks er utviklet for å gi en ny lytteopplevelse hver gang du spiller den. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Hvis du vil opprette Genius-spillelister og Genius-mikser på iPod classic, må du først slå på Genius i iTunes. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius-spillelister og Genius-mikser som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod classic på samme måte som andre iTunes-spillelister. Du kan ikke legge til Geniusmikser på iPod classic manuelt. Les «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic» på side 23. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke den. Hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius.20 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Importere video til iTunes Du kan importere video til iTunes på flere forskjellige måter, som beskrevet nedenfor. Kjøp eller lei videoer og last ned videopodcaster fra iTunes Store Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 24 timer etter at du har begynt avspillingen av den (leievilkår kan variere avhengig av land), alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store (under Butikk) på venstre side av iTunes-vinduet. Du kan forhåndsvise filmtrailere og TV-programmer ved å klikke på forhåndsvisningsknappen ved siden av dem. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i listen til venstre i iTunes-vinduet. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 17. Opprett versjoner av dine egne videoer som vises på iPod classic Du kan vise andre videofiler på iPod classic, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen til iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod classic, og overfør den deretter til iPod classic. iTunes har støtte for mange av de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil vite mer, leser du «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod classic» på side 64.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 21 Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod classic straks du har importert dem til i Tunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod classic (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 24), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod classic vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod classic. Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod classic ta fra noen minutter til flere timer. Når du oppretter en video for bruk med iPod classic, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod classic, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp eller går til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod classic. Hvis du vil angi hvordan sanger, videoer, bilder og annet innhold legges til på iPod classic fra datamaskinen, kobler du iPod classic til datamaskinen og bruker iTunesvalg for å angi innstillinger for iPod classic. Koble iPod classic til en datamaskin for første gang Første gang du kobler iPod classic til datamaskinen (etter å ha installert iTunes), åpnes iTunes automatisk og oppsettassistenten for iPod classic vises. Slik bruker du oppsettassistenten for iPod classic: 1 Gi iPod classic et navn. Dette er navnet som vises i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Angi innstillinger. Standardinnstillingen er at automatisk synkronisering er markert. Du finner mer informasjon om automatisk og manuell synkronisering i neste del. 3 Klikk på Ferdig. Du kan endre navnet og innstillinger hver gang du kobler iPod classic til datamaskinen.22 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Når du klikker på Ferdig, vises Oversikt-panelet. Hvis du valgte automatisk synkronisering, starter synkroniseringen av iPod classic. Legge til innhold automatisk eller manuelt Du kan legge til innhold på iPod classic på to måter:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod classic til datamaskinen, oppdateres iPod classic automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunesbiblioteket. Du kan synkronisere alle sanger, spillelister, videoer og podcaster eller, hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod classic, kun markerte objekter. iPod classic kan synkroniseres automatisk med kun én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod classic: Når du kobler iPod classic til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod classic og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod classic. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger fra iPod classic. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod classic fra iTunes før du kan koble den fra. Hvis du vil gå til delen som gjelder manuell håndtering av innhold, leser du «Manuell håndtering av iPod classic» på side 27. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, synkroniseres de med iPod classic. Hvis du har slettet sanger fra iTunes, fjernes de fra iPod classic. Slik synkroniserer du musikk med iPod classic: m Koble iPod classic til datamaskinen. Hvis iPod classic er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. Viktig: Hvis du kobler iPod classic til en datamaskin enheten ikke er synkronisert med, vises en melding med spørsmål om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod classic og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod classic, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod classic-symbolet i enhetslisten.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 23 Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-synkroniseringen er fullført». En stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Hvis det ikke er nok plass på iPod classic for all musikken din, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun markerte sanger og spillelister. Kun sanger og spillelister du har angitt, synkroniseres med iPod classic. Synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod classic Hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod classic, kan du angi at iTunes skal synkronisere utvalgte spillelister, artister og sjangre med iPod classic. Kun musikk fra spillelister, artister og sjangre du har markert, synkroniseres med iPod classic. Slik angir du at iTunes skal synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Marker spillelister, artister og sjangre du vil synkronisere. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer, markerer du «Inkluder musikkvideoer». 5 Hvis du vil at iTunes automatisk skal fylle gjenværende plass på iPod classic, markerer du «Fyll automatisk ledig plass med sanger». 6 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversiktpanelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic Du kan angi at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic. Genius-spillelister kan legges til på iPod classic manuelt. Genius-mikser kan kun synkroniseres automatisk, så du kan ikke legge til Genius-mikser på iPod classic hvis du håndterer innholdet på enheten manuelt. Hvis du markerer Genius-mikser som skal synkroniseres, er det mulig at iTunes markerer og synkroniserer sanger i biblioteket som du ikke har markert. Slik angir du at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og markerte Genius-mikser med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre».24 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 3 Under Spillelister markerer du Genius-spillelistene og Genius-miksene du vil ha. 4 Klikk på Bruk. Hvis du velger å synkronisere hele musikkbiblioteket, synkroniserer iTunes alle Geniusspillelister og Genius-mikser. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre videoer til iPod classic Du overfører filmer og TV-programmer til iPod classic på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod classic automatisk når du kobler til iPod classic, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod classic. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger under Musikk-fanen i iTunes. Se «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic» på side 21. Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod classic, kan du kun se filmen på iPod classic. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod classic. Vær oppmerksom på når leietiden utløper. Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle videoer når du kobler den til datamaskinen. Dette er den enkleste måten å overføre video til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, overføres de til iPod classic. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod classic. Hvis det ikke er nok plass på iPod classic for alle videoene dine, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun videoer du har angitt. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Innstillinger for synkronisering av filmer er ikke de samme innstillingene som for synkronisering av TV-programmer. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere filmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 25 Alle, nyeste eller usette filmer: Marker «Inkluder automatisk … filmer», og velg alternativer fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister:Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere TV-programmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes, og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser TV-programmer». Alle, nyeste eller usette episoder: Marker «Inkluder automatisk … episodene av …», og velg alternativer fra lokalmenyene. Episoder i markerte spillelister:Marker spillelistene du vil overføre. 3 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre podcaster til iPod classic Innstillinger for overføring av podcaster til iPod classic er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger og videoer. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og videoer og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod classic manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet markerer du «Synkroniser podcaster». 3 Marker podcastene, episodene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod classic automatisk, oppdateres iPod classic hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre videopodcaster til iPod classic Du kan overføre podcaster til iPod classic på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Overføre podcaster til iPod classic» på side 25). Hvis en podcast inneholder video, vises videoen når du velger den fra Podcaster-menyen.26 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Legge til iTunes U-innhold på iPod classic Innstillinger for overføring av iTunes U-innhold til iPod classic er ikke de samme innstillingene som for overføring av annet innhold. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alt eller markert iTunes Uinnhold, eller du kan overføre iTunes U-innhold til iPod classic manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iTunes U-innhold på iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på iTunes U-fanen. 2 I iTunes U-panelet markerer du «Synkroniser iTunes U». 3 Marker samlingene, objektene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere iTunes U-innhold automatisk, oppdateres iPod classic hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i iTunes U-biblioteket og andre biblioteker. Legge til lydbøker på iPod classic Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com, eller du kan importere lydbøker fra CD-er og lytte til lydbøkene på iPod classic. Bruk iTunes for å legge til lydbøker på iPod classic. Hvis iPod classic synkroniseres automatisk, legges alle lydbøker i iTunes-biblioteket i en spilleliste som heter Lydbøker. Du kan synkronisere denne spillelisten med iPod classic. Hvis du håndterer innholdet på iPod classic manuelt, kan du legge til én lydbok om gangen. Slik synkroniserer du lydbøker med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker Synkroniser musikk, og gjør ett av følgende:  Marker «Hele musikkbiblioteket».  Marker «Markerte spillelister, artister og sjangre», og marker deretter Lydbøker (under Spillelister). 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 27 Legge til annet innhold på iPod classic Du kan også bruke iTunes for å synkronisere bilder, spill, kontakter og annet med iPod classic. Du kan stille inn iTunes til å automatisk synkronisere innhold, eller du kan håndtere innhold på iPod classic manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til andre typer innhold på iPod classic, leser du:  «Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic» på side 46  «Slik synkroniserer du spill til iPod classic automatisk:» på side 55  «Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister» på side 56 Manuell håndtering av iPod classic Hvis du håndterer innholdet på iPod classic manuelt, kan du legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TVprogrammer). Du kan også legge til musikk og videoer fra flere maskiner på iPod classic uten å slette objekter som allerede er på iPod classic. Du kan ikke legge til Genius-mikser på iPod classic manuelt, men du kan legge til Genius-spillelister manuelt. Hvis du angir at musikk og video på iPod classic skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, iTunes U-, Bilder-, Kontakter- og Spill-panelene. Du kan ikke håndtere noen av delene manuelt, og samtidig la andre synkroniseres automatisk. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer innhold manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik stiller du inn iTunes for å håndtere innhold på iPod classic manuelt: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Velg «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du organiserer innhold på iPod classic manuelt, må du alltid mate ut iPod classic fra iTunes før du kobler den fra maskinen. Når du kobler en iPod classic med manuell håndtering til datamaskinen, vises den i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod classic: 1 I iTunes klikker du på Musikk eller et annet objekt i Bibliotek-listen til venstre. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod classic-symbolet i enhetslisten.28 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Slik fjerner du en sang, video eller et annet objekt fra iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod classic, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner manuelt fra iPod classic, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner objekter fra en spilleliste på iPod classic: m Du legger til et objekt ved å flytte objektet til en spilleliste på iPod classic. Slett et objekt ved å markere objektet i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere musikk, video og podcaster automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Håndter musikk og video manuelt». 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk.3 29 3 Lytte til musikk I dette kapitlet kan du lese om hvordan du lytter til musikk på iPod classic mens du er på farten. Når du har klargjort iPod classic, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker og mer. Spille musikk og andre lydfiler Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod classic. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Miks-symbol (¡) Vises når iPod classic er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol (⁄) Vises når iPod classic er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter én-symbolet (!) vises når iPod classic er stilt inn til å repetere én sang. Start-symbol Vises når en sang spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batterisymbol Viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Miks-symbol Repeter-symbol Framdriftslin Sanginformasjon, vurdering og rekkefølgenummer Albumbilde Batterisymbol Start-symbol30 Kapittel 3 Lytte til musikk Trykk på midtknappen for å bla gjennom følgende tilleggsobjekter på Spilles nå- skjermen: Bruk klikkeflaten og midtknappen for å finne fram til en sang eller musikkvideo. Når du spiller av musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem av fra Videoer-menyen, vises også videoen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo, og trykk deretter på Start/pause. Slik endrer du avspillingsvolumet: m Når framdriftslinjen vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Hvis framdriftslinjen ikke vises, trykker du på midtknappen til den vises. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Trykk på midtknappen til du ser navigeringslinjen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte spillehodet på navigeringslinjen. Slik oppretter du en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles: 1 Trykk på midtknappen til du ser Genius-skyveknappen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte skyveknappen til Start. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Slik mikser du sanger fra Spilles nå-skjermen: 1 Trykk på midtknappen til du ser Miks-skyveknappen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte skyveknappen til Sanger eller Albumer. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Hvis du gir sangen en vurdering, vises et antall stjerner. Viser også hvilket nummer sangen som spilles, er i rekken av sanger som skal spilles. Framdriftslinje Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Skjermobjekt Funksjon Navigeringslinje Brukes for å gå til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Oppretter en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles. Skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Miks-skyveknapp Brukes for å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Brukes for å gi sangen en vurdering. Sangtekster Viser sangtekster for sangen som spilles. Sangtekster vises ikke hvis du ikke legger dem inn i iTunes.Kapittel 3 Lytte til musikk 31  Velg Sanger for å spille alle sanger på iPod classic i tilfeldig rekkefølge.  Velg Albumer for å spille alle sanger i nåværende album i rekkefølge. Deretter velger iPod classic et tilfeldig album og spiller sangene på albumet i rekkefølge. Slik spiller du kun lyden i en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller videoen, hører du lyden, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du lyden fra podcastene, men ser ikke videoen. Slik går du tilbake til forrige meny: m Trykk på Menu-knappen. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingspunktmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten til å angi en vurdering (representert med stjerner). Vurderinger du gir til sanger på iPod classic, overføres til iTunes når du synkroniserer. Merk: Det er ikke mulig å vurdere videopodcaster. Vise sangtekster på iPod classic Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legg inn sangtekster» på side 18), og deretter overfører sangen til iPod classic, kan du vise teksten på iPod classic. Sangtekster vises ikke hvis du ikke legger dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod classic når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Vise albumbilder på iPod classic iTunes viser album albumbilder på iPod classic hvis et bilde er tilgjengelig. Bilder vises på iPod classic i albumlisten, når du spiller en sang fra albumet, og i Cover Flow (i neste del finner du mer informasjon om Cover Flow). Slik viser du albumbilder på iPod classic: m Spill en sang som har et albumbilde. Albumbildet vises på Spilles nå-skjermen. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.32 Kapittel 3 Lytte til musikk Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. I Cover Flow vises albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Albumbildet, tittelen og artistnavnet vises. Slik bruker du Cover Flow: 1 Velg Cover Flow fra Musikk-menyen. 2 Bruk klikkeflaten (eller trykk på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen) for å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten for å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Få tilgang til flere kommandoer Du kan få tilgang til tilleggskommandoer på iPod classic direkte fra Spilles nå-skjermen og enkelte menyer. Slik får du tilgang til flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Hvis det ikke vises en meny, er ikke flere kommandoer tilgjengelig. Bruke Genius-funksjonen på iPod classic Også når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Du kan også spille Genius-mikser, samlinger av sanger som passer godt sammen. Du kan også opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod classic, og du kan overføre Genius-mikser til iPod classic. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod classic med iTunes (les «Slå på Genius i iTunes» på side 19). Slik oppretter du en Genius-spilleliste på iPod classic: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå- skjermen. 2 Velg Start Genius. Start Genius vises ikke i menyen med tilleggskommandoer hvis ett av følgende gjelder:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod classic med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.Kapittel 3 Lytte til musikk 33  Genius gjenkjenner sangen, men det er ikke minst ti sanger i biblioteket som ligner på den markerte sangen. 3 Trykk på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. 4 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 5 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den forrige spillelisten erstattet med den nye. Det er ikke mulig å gjenopprette den gamle spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å trykke på midtknappen til du ser Genius-skyveknappen og deretter bruke klikkeflaten for å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Genius-spillelister som arkiveres på iPod classic, synkroniseres tilbake til iTunes når du kobler iPod classic til datamaskinen. Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg deretter en Genius-spilleliste. Spille Genius-mikser Genius-mikser opprettes av iTunes og inneholder sanger fra biblioteket som passer godt sammen. Genius-mikser gir en ny lytteopplevelse hver gang du spiller en miks. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunesbiblioteket ditt. Hvis du vil finne ut hvordan du synkroniserer Genius-mikser med iPod classic, leser du «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic» på side 23. Slik spiller du av en Genius-miks: 1 Velg Musikk > Genius-mikser. 2 Bruk klikkeflaten (eller trykk på Neste/framoverspoling og Forrige/tilbakespoling) for å bla gjennom Genius-mikser. Prikkene nederst på skjermen vises hvor mange Geniusmikser som er synkronisert med iPod classic.34 Kapittel 3 Lytte til musikk 3 Hvis du vil spille en Genius-miks, trykker du på midtknappen eller Start/pause når skjermen til miksen vises. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic Du kan opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go», og trykk på midtknappen. 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise og spille sangene i listen. Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn og holder nede midtknappen til det vises en meny. Deretter velger du «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod classic: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Høyttalersymbolet vises når den markerte Genius-miksen spilles. mpKapittel 3 Lytte til musikk 35 Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod classic er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 22), blir spillelisten automatisk kopiert til iTunes når du kobler iPod classic til datamaskinen. OnThe-Go-spillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bla i sanger etter artist eller album Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene fra albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene med denne artisten som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene fra albumet som spilles, som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Stille inn iPod classic til å mikse sanger Du kan stille inn iPod classic til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod classic til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod classic-hovedmenyen. iPod classic begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod classic til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod classic til å mikse sanger, mikser iPod classic sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod classic er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Du kan også angi at iPod classic skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge, direkte fra Spilles nå-skjermen.36 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik angir du at iPod classic skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge, direkte fra Spilles nå-skjermen: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til Miks-skyveknappen vises. 2 Bruk klikkeflaten for å angi om iPod classic skal mikse sanger eller albumer. Stille inn iPod classic til å repetere sanger Du kan stille inn iPod classic til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod classic til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter.Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod classic. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod classic begynner straks du skriver inn den første bokstaven. Søkeresultatene vises på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod classic som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod classic som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen. Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i ved hjelp av klikkeflaten. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er: sang, video, artist, album, lydbok, podcast eller iTunes U-objekt. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et Samlealbumer-objekt i Musikk-menyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik legger du til og fjerner objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i Musikk-menyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny.38 Kapittel 3 Lytte til musikk Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod classic og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning for iPod classic: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. Du kan spille nåværende sang mens du stiller inn maksimumsnivået, ved å trykke på Start/pause-knappen. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. 4 Trykk på Menu-knappen hvis du vil ta i bruk den nye volumbegrensningen uten å beskytte den med en kombinasjon. Hvis du vil beskytte volumbegrensningen med en tallkombinasjon, velger du en kombinasjon når du er på Oppgi kombinasjon-skjermen. 5 Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 39 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod classic. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Med unntak av iPod Radio Remote støtter ikke volumbegrensningsfunksjonen tilbehør som kobles til via Dock-tilkoblingen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Godta endringen ved å trykke på Start/pause.Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du hører på musikk på iPod classic, trykker du på Pause. 2 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67 hvis du vil vite mer. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod classic. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod classic spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod classic ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod classicequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes-hjelp.40 Kapittel 3 Lytte til musikk Spille podcaster Podcaster er gratissendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan spille av den nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har spilt av ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. For lydpodcaster viser Spilles nå-vinduet informasjon om programmet, episoden og datoen sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, vurdering og annen informasjon om podcasten. For videopodcaster styrer du podcasten på samme måte som du styrer videoer. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen. Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Spille av iTunes U-innhold iTunes U er en del av iTunes Store som inneholder gratis forelesninger, språkleksjoner, lydbøker og mer, som du kan laste ned og spille av på iPod classic. iTunes U-innhold er organisert etter samlinger, objekter i samlinger, opphavsperson og leverandør. Hvis du stopper avspillingen av iTunes U-innhold og starter avspillingen igjen senere, fortsetter avspillingen av samlingen eller objektet der du avsluttet. Slik spiller du av iTunes U-innhold: 1 Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en samling. Objekter i samlinger vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan spille av det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av samlinger og objekter du ikke har spilt av ennå. 2 Spill av et objekt ved å velge det. Hvis du vil vite mer om iTunes U, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «iTunes U».Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Høre på lydbøker Hvis du vil høre på lydbøker på iPod classic, velger du lydbøker fra Musikk-menyen. Velg en lydbok, og trykk deretter på Start/pause-knappen. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod classic og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iPod classic hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Du kan også velge lydboken fra Lydbøker-menyen og deretter velge et kapittel, eller du kan velge Fortsett for å fortsette avspillingen der du avsluttet. Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Lydbøker, og velg en hastighet. Høre på FM-radio Du kan høre på radio ved hjelp av ekstrautstyret iPod Radio Remote for iPod classic. Du kobler iPod Radio Remote til iPod classic ved hjelp av Dock-tilkoblingen. Når du bruker iPod Radio Remote, vises et Radio-menyobjekt på iPod classic-hovedmenyeu. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med iPod Radio Remote.4 42 4 Vise videoer Du kan bruke iPod classic til å vise filmer, TV-programmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod classic og TV-en. Du kan vise og høre videoer på iPod classic. Hvis du har en kompatibel AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore eller fra en Apple-forhandler), kan du vise videoer fra iPod classic på TV-en. Vise videoer på iPod classic Videoer du har overført til iPod classic, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Slik viser du en video på iPod classic: 1 Velg Videoer, og finn fram til en video. 2 Marker en video, og trykk deretter på Start/pause. Når du spiller av videoen, ser og hører du den. Vise videopodcaster Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille podcaster» på side 40. Vise videoer du har lastet ned fra iTunes U Slik viser du en iTunes U-video: m Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en video. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av iTunes U-innhold» på side 40.Kapittel 4 Vise videoer 43 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic. Først stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod classic til TV-en og starter en video. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller en Apple Store-butikk. Slik stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod classic hver gang du starter en video. Hvis du setter TV ut til På, viser iPod classic videoer kun på TV. Hvis du prøver å spille av en video når iPod classic ikke er koblet til en TV, viser iPod classic en melding med beskjed om å koble enheten til en TV. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod classic til en TV: 1 Koble grønn, blå og rød videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Du kan også bruke Apple Composite AV-kabelen. Hvis du gjør dette, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til NTSC eller PAL. NTSC og PAL er standarder for TVkringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TVen Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Tilpasse videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod classic og på standard TV-skjermer (4:3-format). Spille av annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På.44 Kapittel 4 Vise videoer 3 Koble iPod Dock Connector til iPod classic eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod classic ladet. 5 Slå på iPod classic og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod classic er satt til På. Merk: Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod classic, velger du Videoer og finner fram til en video. Adapter (strømforsyningsenhet) USB-plugg iPod Lyd venstre (hvit) Dock-tilkoblingsplugg TV Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød)5 45 5 Legge til og vise bilder Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod classic. Du kan vise bildene dine på iPod classic eller i en lysbildeserie på TV-en. Importere bilder Hvis du har en Mac, kan du bruke iPhoto for å importere bilder fra et digitalkamera til datamaskinen. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer, organiserer og redigerer bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife, eller fra en Apple-forhandler. iPhoto kan allerede være installert på Macintosh-maskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du vil importere bilder til en Windows-PC, følger du veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet.46 Kapittel 5 Legge til og vise bilder Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic Hvis du har en Mac og iPhoto 7.1.5 eller nyere, kan du synkronisere iPhoto-albumer automatisk (for Mac OS X versjon 10.4.11 kreves iPhoto 6.0.6 eller nyere). Hvis du har en PC eller Mac, kan du legge til bilder på iPod classic fra en mappe på harddisken. Første gang du overfører bilder til iPod classic, kan det gå noe tid, avhengigav hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik synkroniserer du bilder fra en Mac til iPod classic ved hjelp av iPhoto: 1 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …», og velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 3 Angi synkroniseringsvalg.  Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder, albumer, hendelser og ansikter».  Hvis du vil legge til markerte bilder, markerer du «Markerte bilder, albumer, hendelser og ansikter, og inkluder automatisk …» og velger et alternativ fra lokalmenyen. Deretter markerer du albumene, hendelsene og ansiktene du vil legge til. (Ansikter støttes kun av iPhoto 8.1 eller nyere.)  Hvis du vil overføre videoer fra iPhoto, markerer du «Inkluder videoer». 4 Klikk på Bruk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod classic: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbumer på iPod classic, oppretter du mapper i hovedmappen og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 3 Velg «Synkroniser bilder fra: …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk.Kapittel 5 Legge til og vise bilder 47 Overføre bilder med full oppløsning til iPod classic Når du overfører bilder til iPod classic, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod classic. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod classic: 1 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod classic. Slik sletter du bilder på iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod classic. 4 Klikk på Bruk. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod classic manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AVkabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod classic til en TV og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod classic Slik viser du bilder på iPod classic: 1 Velg Bilder > Alle bilder på iPod classic. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen for å vise en fullskjermversjon. Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Trykk på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til neste eller forrige bildevisning. Hold nede Neste/framoverspoling- eller Forrige/ tilbakespoling-knappen for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller albumet.48 Kapittel 5 Legge til og vise bilder Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod classic. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på en TV. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Slik viser du en lysbildeserie på iPod classic: m Marker et bilde, album eller en rull, og trykk Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen. Når du viser en lysbildeserie, kan du bruke klikkeflaten til å styre musikkvolumet og justere lysstyrken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder mens en lysbildeserie vises. Hvis du viser en lysbildeserie av et album som inneholder videoer, stopper lysbildeserien midlertidig når den når en video. Hvis det spilles musikk, fortsetter musikken. Hvis du spiller av videoen, settes musikken på pause mens videoen spilles av. Deretter fortsetter musikken. Trykk på Start/pause-knappen for å spille av videoen. Trykk på Neste/framoverspoling-knappen for å fortsette lysbildeserien. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod classic, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Visning av lysbildeserier på iPod classic Sett TV ut til Spør eller Av. Visning av lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod classic hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en.Kapittel 5 Legge til og vise bilder 49 Slik justerer du lysstyrken mens en lysbildeserie vises: 1 Trykk på midtknappen til lysstyrkeindikatoren vises. 2 Bruk klikkeflaten for å justere lysstyrken. Slik kobler du iPod classic til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod classic. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller fra en Apple-forhandler. 2 Koble video- og lydpluggene til inngangene på TV-en (som vist i illustrasjonen på page 44). Kontroller at TV ut på iPod classic er satt til Spør eller På. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en lysbildeserie på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 Bruk iPod classic for å spille av og styre lysbildeserien. Overføre bilder fra iPod classic til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod classic som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod classic. Du kan koble iPod classic til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen. iPod classic må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51). Slik overfører du bilder fra iPod classic til en datamaskin: 1 Koble iPod classic til datamaskinen.50 Kapittel 5 Legge til og vise bilder 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod classic til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Merk: Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod classic: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod classic, og slett bildene du ikke vil ha.6 51 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør iPod classic kan gjøre mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les dette kapitlet hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod classic, blant annet hvordan du kan bruke den som ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod classic som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod classic. Bruke iPod classic som en ekstern disk Du kan bruke iPod classic som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Merk: Når du skal legge til musikk eller andre lyd- eller videofiler på iPod classic, må du bruke iTunes. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker på Windows-PC-er. Hvis du overfører musikkfiler til iPod classic fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod classic. Slik aktiverer du iPod classic slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod classicsom en ekstern disk, vises iPod classic-disksymbolet på skrivebordet hvis du har en Macintosh-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Windows Utforsker hvis du har en PC. Merk: Hvis du klikker på Oversikt og markerer «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen, kan du bruke iPod classic som en ekstern disk. Du kan kopiere filer til og fra iPod classic ved å flytte dem.52 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Hvis du bruker iPod classic hovedsakelig som en disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod classic. Du kan bruke iPod classic som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod classic-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod classic, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24- timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24- timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 53 Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. 3 Velg Slett. Stille inn alarmen Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod classic. Slik bruker du iPod classic som en alarmklokke: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod classic til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Toner eller en spilleliste. Hvis du velger Toner, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod classic til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp».54 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod classic skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Start tidtakeren ved å trykke på Start/pause. 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. Opptil tre rundetider vises under totaltiden. 4 Trykk på Start/pause-knappen for å stoppe totaltid, og klikk på Fortsett for å starte tidtakingen igjen. 5 Velg Ny stoppeklokke for å starte en ny stoppeklokkeøkt. Merk: Når du har startet stoppeklokken, fortsetter stoppeklokken å gå så lenge Tidtaker-skjermen vises. Hvis du starter stoppeklokken og går til en annen meny, og iPod classic ikke spiller musikk eller video, stoppes stoppeklokken og iPod classic slår seg av automatisk etter noen få minutter. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod classic tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Spill iPod classic leveres med tre spill: iQuiz, Klondike og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod classic. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod classic ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Slik kjøper du et spill: 1 I iTunes velger du iTunes Store i listen på venstre side av iTunes-vinduet.Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 55 2 Velg iPod Games fra iTunes Store-listen. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Kjøp spill. Slik synkroniserer du spill til iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Låse iPod classic-skjermen Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod classic brukes av noen uten din tillatelse. Når du låser en iPod classic som ikke er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Merk: Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som hindrer at iPod classicknapper kan trykkes ved et uhell. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod classic. Slik angir du en kombinasjon for iPod classic: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu-knappen for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du iPod classic-skjermen: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod classic. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Merk: Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod classic-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8.56 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod classic-skjermen på to måter:  Trykk på midtknappen for å oppgi kombinasjonen på iPod classic. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod classic til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod classic opp automatisk. Merk: Hvis du prøver disse fremgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod classic, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Merk: Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod classic-programvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister iPod classic gjør det mulig å oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister, slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.4 eller nyere, kan du synkronisere kontakt- og kalenderinformasjon fra Adressebok og iCal med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker en versjon av Mac OS X som er eldre enn 10.4, kan du synkronisere informasjon ved hjelp av iSync. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4 eller nyere: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 57  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod classic, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod classic med den kontaktinformasjonen du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod classic med kalenderinformasjonen du har angitt. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av iSync på en Macintosh-maskin med en Mac OS X-versjon som er eldre enn versjon 10.4: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Dette trinnet trenger du kun å utføre den første gangen du bruker iSync med iPod classic. 3 Marker iPod classic, og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X Adressebok til iPod classic. Neste gang du vil synkronisere iPod classic, åpner du iSync og klikker på Synkroniser Nå. Du kan også angi innstillinger slik at iPod classic synkroniseres automatisk når du kobler den til datamaskinen. Merk: iSync synkroniserer informasjon fra datamaskinen til iPod classic. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic til datamaskinen. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakter-delen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.58 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic manuelt. iPod classic må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod classic til datamaskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod classic. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod classic. Merk: Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod classic manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen .ics eller .vcs. Slik viser du kontakter på iPod classic: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Sorter etter, og trykk på midtknappen for å velge Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod classic hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les page 51). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram.Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 59 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod classic. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon eller en iPod classic-kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore og Apple-forhandlere). Du kan oppbevare taleopptak på iPod classic og synkronisere dem med datamaskinen. Du kan stille inn kvaliteten på taleopptaket til Lav eller Høy. Merk: Taleopptak kan ikke vare mer enn to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod classic et nytt taleopptak automatisk for å fortsette opptaket. Slik tar du opp tale: 1 Koble Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic, eller koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod classic. Menyobjektet Taleopptak vises i hovedmenyen. 2 Start opptaket ved å velge Taleopptak > Start opptak. 3 Snakk mens du har på Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon, eller hold mikrofonen noen centimeter fra munnen når du snakker. Hvis du vil stanse opptaket midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Velg Fortsett for å fortsette opptaket. 4 Når du er ferdig, velger du Stopp og Arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik spiller du av et opptak: m Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises ikke hvis du aldri har koblet en mikrofon eller Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Taleopptakene arkiveres i WAV-format i Taleopptak-programmet på iPod classic. Hvis du aktiverer iPod classic for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis du lager taleopptak og iPod classic er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 22), overføres taleopptakene automatisk til en spilleliste i iTunes (og fjernes fra iPod classic) når du kobler iPod classic til en datamaskin. Den nye Taleopptak-spillelisten vises i listen over spillelister på venstre side av iTunes-vinduet.60 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Informasjon om iPod classic-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod classic. Hvis du vil kjøpe iPod classic-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod Radio Remote (fjernkontroll med radio)  Apple Universal Dock  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  iPod-strømper Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod classic: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene. Advarsel: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod classic, leser du «Angi volumbegrensning» på side 38. Øretelefonkabelen er justerbar.7 61 7 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod classic kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod classic kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod classic er ladet. Slik nullstiller du iPod classic: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod classic ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk:Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod classic. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod classic. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod classic ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67.62 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Det er mulig at iPod classic-batteriet må lades opp. Koble iPod classic til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod classic-skjermen, som viser at iPod classic-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod classic reagerer. Hvis du vil koble fra iPod classic, men du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding.  Hvis iPod classic synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod classic forsvinner fra enhetslisten, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod classic-skjermen, kobler du fra iPod classic.  Hvis iPod classic ikke forsvinner fra enhetslisten, flytter du iPod classic-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller, hvis du bruker en Windows-PC, klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod classic. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod classic igjen. Hvis iPod classic ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 38.  Det er mulig at iPod classic er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen.  Kontroller at du bruker iTunes 9.0 eller nyere (gå til www.apple.com/no/ipod/start). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod classic før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker iPod Universal Dock, kontrollerer du at iPod classic er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Kapittel 7 Tips og problemløsing 63 Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod classic. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0- port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod classic (les page 61).  Hvis du kobler iPod classic til en bærbar datamaskinen ved hjelp av en iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod classic.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 66.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod classic-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod classic har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod classic kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod classic være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod classic vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod classic i opptil 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod classic raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Merk: Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. 64 Kapittel 7 Tips og problemløsing Hvis iPod classic viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/ipod/start).  Koble iPod classic til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod classic.  Hvis gjenoppretting av iPod classic ikke løser problemet, er det mulig at iPod classic må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0. og det er lite strøm på iPod classic-batteriet, synkroniserer iPod classic informasjonen med redusert hastighet, slik at den sparer strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod classic være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningenheten (tilleggsutstyr). La iPod classic lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod classic Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod classic. Følgende lydfilformater støttes av iPod classic. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  HE-AAC  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod classic har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1.Kapittel 7 Tips og problemløsing 65 Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod classic, kan du konvertere den til et format som iPod classic støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes-hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» Du har ikke aktivert Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod classic etter at du aktiverte Genius i iTunes. Du finner mer informasjon i page 19 eller iTunes-hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» Genius er aktivert, men gjenkjenner ikke sangen du har markert for å opprette en Genius-spilleliste. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis du ved en feiltakelse velger et språk du ikke forstår på iPod classic Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Velg det sjette menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg menyobjektet til venstre (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod classic, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod classic (les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8), er det mulig at Innstillingermenyen befinner seg et annet sted i hierarkiet. Hvis du ikke finner Reset Settingsmenyobjektet, kan du gjenopprette iPod classic, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk du forstår. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod classic, for eksempel Apple Component- eller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod classic til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic» på side 43).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, går du til Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, går du til Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.66 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Hvis dette ikke hjelper, går du til Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod classic, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med USB 2.0 eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP (Home eller Professional) med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 9.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh anbefales iPhoto 4.0.3 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod classic. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere programmet ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. På en Windows-PC kan iPod classic synkronisere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er ikke nødvendig. iPod classic kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod classic sammen med både en Macintosh- og en Windows-maskin Hvis du bruker iPod classic med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67). Når du gjenoppretter iPod classicprogramvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod classic på en Mac og så på en Windows-PC uten først å slette alle data på iPod classic.Kapittel 7 Tips og problemløsing 67 Hvis du låser iPod classic-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod classic låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod classic er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod classic til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod classic slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod classic til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod classic, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod classic-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod classic: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod classic til datamaskinen. 3 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod classic er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod classic med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod classic). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen.8 68 8 Sikkerhet og rengjøring Les følgende viktige informasjon om sikkerhet for og håndtering av Apples iPod-enheter. Ta vare på iPod classic-brukerhåndboken slik at du alltid har den tilgjengelig. Viktig sikkerhetsinformasjon Korrekt håndtering Ikke bøy, slipp, klem, stikk hull på, sett fyr på eller åpne iPod classic. Vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod classic i regnet eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod classic. Hvis iPod classic blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod classic og setter låseknappen i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Reparasjon av iPod classic Ikke prøv å reparere iPod classic selv. Hvis iPod classic har blitt nedsenket i vann, er gjennomboret eller har falt hardt i bakken, må du ikke bruke den før den har blitt sett på av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. iPod classic inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis du trenger informasjon om service, velger du iPod-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/. Det oppladbare batteriet i iPod classic skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør.Hvis du vil vite mer om tjenesten for bytting av batteri, går du til www.apple.com/no/support/ipod/service/battery. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen og alle bruksinstruksjonene for iPod classic før du bruker enheten. Advarsel: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom.Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 69 Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod classic ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPod-strømforsyningsenheter for å lade iPod classic. iPod USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at iPod USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra iPod USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod classic, leser du «Angi volumbegrensning» på side 38. Sikker bruk av hodetelefoner Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Undersøk og følg gjeldende lover og reguleringer for bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Avslutt bruk av lydenheten hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et kjøretøy eller utfører en annen aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet.70 Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene En liten prosentandel mennesker kan besvime eller få anfall (selv om det aldri har skjedd med dem tidligere) når de blir utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, for eksempel når de spiller spill eller ser video. Hvis du har fått anfall eller besvimt tidligere, eller hvis noen i familien din har opplevd dette, bør du ta kontakt med en lege før du spiller spill (hvis det er tilgjengelig) eller ser video på iPod classic. Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: Kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. Du kan redusere risikoen for å få anfall, miste bevisstheten og overanstrenge øynene ved å unngå langvarig bruk, holde iPod classic et stykke fra øynene, bruke iPod classic i et rom med god belysning og ta hyppige pauser. Gjentagende bevegelser Når du utfører ensformige aktiviteter som å spille spill iPod classic, kan du av og til oppleve ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Ta hyppige pauser, og hvis du opplever ubehag under eller etter bruk, bør du stoppe og ta kontakt med lege. Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod classic iPod classic inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod classic. Du kan beskytte iPod classic mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod classic under riktige temperaturforhold Bruk iPod classic på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod classic kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod classic på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod classic ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod classic eller lader batteriet, er det normalt at iPod classic blir varm. Utsiden av iPod classic fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod classic eller annen eiendom.Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 71 Holde iPod classic ren Når du skal rengjøre iPod classic, kobler du fra alle kabler, slår av iPod classic og setter låseknappen i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod classic. Avhending av iPod classic Hvis du vil ha informasjon om riktig avhending av iPod classic, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 73.9 72 9 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod classic i det skjermbaserte hjelpesystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipod Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på:www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av iSync (med Mac OS X) Åpne iSync, og velg Hjelp > iSync-hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Siste nytt om iPod classic Gå til: www.apple.com/ipodclassic Registrering av iPod classic Hvis du vil registrere iPod classic, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod classic. Hvordan du finner serienummeret til iPod classic Se på baksiden av iPod classic, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod classic koblet til datamaskinen) markerer du iPod classic i listen over enheter og klikker på Innstillinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service 73 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement74 Russia European Community Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 75 Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Bytte av batteri og avhending av iPod classic Det oppladbare batteriet i iPod classic skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service/battery Når iPod classic ikke skal brukes lenger, kontakter du kommunen for å få informasjon om avhending og resirkulering. Du kan også levere enheten inn til nærmeste Apple-forhandler eller sende den til Apple. Batteriet vil bli tatt ut og resirkulert på en miljøvennlig måte. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment/recycling Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, the Apple logo, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod classic, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Finder og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1734/2009-12 Network Services Location Manager Veiledning for nettverksadministratorer3 Dette dokumentet beskriver Network Services Location (NSL) Manager og inneholder informasjon om hvordan du setter opp et nettverk slik at du kan gjøre bruk av nettverkstjenestene. Les dette dokumentet hvis du er nettverksadministrator eller har ansvar for konfigurering eller styring av nettverkstjenester. Hva er NSL Manager? NSL Manager er en komponent i Mac OS som annonserer nettverkstjenester på nettverket, og hjelper programmer å finne de annonserte tjenestene. Tidligere har det vært vanskelig å finne tjenester på TCP/IP-nettverk med mindre administratoren har informert om de tilgjengelige tjenestene. Med NSL Manager sørger nettverkstjenestene selv for å annonsere sin tilstedeværelse på nettverket slik at programmer kan finne dem. Når et program ber NSL om å finne en nettverkstjeneste, bruker NSL Manager standardprotokoller når det skal finne fram til tjenestene som er tilgjengelige. Tjenestene grupperes i nettverksnabolag basert på blant annet nettverkssegmentet hvor tjenesten finnes og på hvilke protokoller som brukes i det aktuelle segmentet. Hvilke datamaskiner bruker NSL Manager? NSL Manager er tilgjengelig på alle datamaskiner med PowerPC™-prosessor og med Mac OS 8.5 eller nyere installert. Detaljer vil variere avhengig av Mac OS-versjonen. NSL Manager 1.0 i Mac OS 8.5 I versjon 1.0 av NSL Manager i Mac OS 8.5 er hver tjenesteprotokoll implementert som en pluginmodul. Pluginmodulene er tillegg som gjøres tilgjengelige for NSL Manager når NSL Manager startes, men holdes i hukommelsen kun når de svarer på forespørsler. NSLpluginmodulene kan aktiveres og deaktiveres enkeltvis med Tilleggskontroll. Når NSL Manager startes, gir hver NSL-pluginmodul beskjed om hvilke tjenester pluginmodulen kan søke etter, for eksempel HTTP og FTP. Det gis også beskjed om hvilken protokoll pluginmodulen bruker til å utføre søket med, for eksempel DNS eller LDAP. Når NSL Manager mottar en forespørsel om å annonsere eller finne en nettverkstjeneste, sender programmet forespørselen videre til en pluginmodul som utfører selve registreringen eller søket. NSL Manager 1.1 i Mac OS 9 I Mac OS 9 fungerer NSL Manager versjon 1.1 på samme måte som beskrevet for OS 8.5 og omfatter fire pluginmoduler: DNS (DNS = Domain Name Service), SLP (SLP = Service Location Protocol), LDAP (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol) og NBP (NBP = Name Binding Protocol).4 NSL Manager 1.1.3 i Mac OS 9.1 NSL Manager versjon 1.1.3 i Mac OS 9.1 inneholder ikke lenger en DNS-pluginmodul, og SLPpluginmodulen bruker en ny algoritme til å avgjøre hvilket nabolag en tjeneste skal annonseres i (se SLP-registrering i Mac OS 9.1 og Mac OS X). NSL Manager 1.2 i Mac OS X NSL Manager versjon 1.2 i Mac OS X bruker egne SLP- og NBP-pluginmoduler for tjenesteregistrering og -søk. LDAP- og NetInfo-søk støttes ikke i den første versjonen av Mac OS X. Stille inn nettverket for bruk med NSL Manager Nettverksinnstillingene påvirker hvilke tjenester NSL Manager kan finne. Det er mulig at du må foreta justeringer slik at verten kan finne bestemte nettverkstjenester. Du finner informasjon om de forskjellige protokollene i avsnittene som følger. Innstillinger for DNS-søk NSL Manager bruker DNS-pluginmodulen når det skal finne nettverkstjenester som listes av Domain Name Service (DNS)-tjenere. DNS og Mac OS 9 DNS-tjeneren må være konfigurert slik at alle har tillatelse til å be om og motta soneoverføringer. Hvis du vil gjøre nettverkstjenester tilgjengelige for NSL Manager ved hjelp av DNSpluginmodulen, må tekstfiler med informasjon om nettverkstjenestene legges til manuelt på DNS-tjeneren. Dette er formatet for tekstfilene: TXT I tabellen nedenfor finner du forklaringer for elementene i tekstfilen. Hvis du bruker mer enn én DNS-tjener, må du huske å legge til tekstfiler for de ulike vertsnavnene på de relevante tjenerne og legge disse tjenernavnene til på listen over søkedomener i klientenes TCP/IP-konfigurasjoner. Felt Innhold Vertens navn Levetiden for denne informasjonen (TTL = Time-to-live) Fullstendig URL for denne verten (for eksempel http://www.apple.com/)5 DNS i Mac OS 9.1 og Mac OS X NSL Manager bruker ikke DNS for tjenestested i Mac OS 9.1 og Mac OS X. Innstillinger for SLP-søk og -registreringer NSL Manager bruker SLP-pluginmodulen når det skal finne og annonsere nettverkstjenester ved hjelp av SLP. Nettverkstjenester som utføres i Mac OS, kan annonsere sin tilgjengelighet ved hjelp av NSL SLPpluginmodulen. (For eksempel bruker fildeling og webdeling i Mac OS 9 og Mac OS 9.1 SLPregistrering.) SLP-pluginmodulen oppretter en SLP-tjenesteagent på vertsmaskinen. Denne tjenesteagenten venter på og svarer på forespørsler. I nettverk som har en SLP Directory Agent (DA), gir SLP-tjenesteagenten beskjed til DA om tjenestene sine. Søkeforespørsler fra NSL rettes da direkte til DA, noe som reduserer nettverkstrafikken. (Mesteparten av denne trafikken foregår på det lokale undernettet.) Verter som annonserer og verter som søker må bruke kompatible versjoner av SLPpluginmodulen. Tjenester som annonseres av versjon 1.0 av pluginmodulen, kan ikke bli funnet av verter som bruker versjon 1.1 eller nyere. Likeledes kan ikke tjenester som annonseres av versjon 1.1 eller nyere, bli funnet av verter som bruker versjon 1.0 av pluginmodulen. Hvis du vil registrere eller søke etter tjenester utenfor det lokale undernettet, må du aktivere IP Multicast Router-funksjonen. Verken MacIP eller PPP støtter multicasting. SLP-registrering i Mac OS 9 Når en tjeneste annonseres, gjør SLP-pluginmodulen i Mac OS 9 følgende for å finne ut hvilket nettversknabolag tjenesten skal registreres i: m Hvis programmet eller tjenesten som skal registreres, angir et nettverksnabolag, registrerer SLP-pluginmodulen tjenesten i det nabolaget. m Hvis programmet eller tjenesten som skal registreres, ikke angir et nabolag, registrerer SLPpluginmodulen tjenesten i det første domenet i listen over søkedomener i vertens TCP/IPkonfigurasjon. m Hvis det ikke er angitt noe søkedomene i vertens TCP/IP-konfigurasjon, forsøker pluginmodulen å avlede et nabolag ut ifra domenet til tjenestens URL. For eksempel vil en tjeneste med URLen http://jeg.mittdomene.com være registrert i nabolaget «mittdomene.com» og http://jeg.sub.mittdomene.com være registrert i «sub.mittdomene.com». m Hvis ingen av disse framgangsmåtene angir et nabolag for SLP-pluginmodulen, registreres tjenesten i standardområdet for SLP, som heter Lokale tjenester.6 SLP-registrering i Mac OS 9.1 og OS X SLP-pluginmodulen i Mac OS 9.1 og Mac OS X bruker ulike algoritmer i forhold til pluginmodulen i Mac OS 9 når den skal bestemme hvilket nabolag (SLP-område) tjenesten skal registreres i: m Hvis et reservert område angis av en Dynamic Host Configuration Protocol-tjener (DHCP SLP-tjenesteområdevalg, kode 79), registrerer SLP-pluginmodulen tjenesten i et nabolag som er navngitt for det området. m Hvis DHCP-tjeneren ikke angir et reservert område, registrerer pluginmodulen tjenesten i nabolaget som angis i en kjent konfigurasjon eller valgfil (for eksempel den som angis ved hjelp av AppleScript-prosedyren «Stille inn nettverksnabolaget», tilgjengelig fra hjelpemnet «Dele en USB-skriver» i Mac OS 9.1). m Hvis det ikke er angitt noe nabolag i en konfigurasjon eller valgfil, registrerer pluginmodulen tjenesten i et nabolag som angis av DHCP. m Hvis ingen av disse framgangsmåtene angir et nabolag for SLP-pluginmodulen, registreres tjenesten tjenesten i standardområdet for SLP, som heter Lokale tjenester. Innstillinger for LDAP-søk NSL Manager bruker LDAP-pluginmodulen til å søke etter nettverkstjenester i LDAP-kataloger. LDAP i Mac OS 9 og Mac OS 9.1 LDAP-pluginmodulen i NSL Manager søker alltid på den tjeneren og i den tilknyttede søkebasen som er angitt i LDAP-tjenester-feltene i Verter-delen under Avansert-fanen i kontrollpanelet Internett. Tjenester som blir funnet i denne standardkatalogen, blir oppført i et nabolag som har samme navn som LDAP-tjeneren. Programmer og brukere kan be pluginmodulen om å søke i flere LDAP-kataloger. Ved hjelp av Nettverksnavigatør kan du for eksempel bla i en LDAP-katalog ved å legge til et nabolag med navnet på tjeneren og søkebasen i følgende format: %2f Eksempel: ldap.eksempel.com%2fc=us Merk: Hvis du velger et objekt fra Favoritter-listen i Nettverksnavigatør, vil alle NSLpluginmodulene foreta et søk. Når du velger en LDAP-tjener fra Favoritter-listen, er det mulig at DNS-pluginmodulen svarer ved å generere en «navnetjener svarer ikke»-melding. Hvis det ikke er behov for DNS-søk, kan du deaktivere DNS-pluginmodulen i kontrollpanelet Tilleggskontroll. (DNS-pluginmodulen er ikke inkludert i Mac OS 9.1.)7 Hvis du legger til et LDAP-nabolag uten å ta med en søkebase i navnet, gjør LDAPpluginmodulen to forsøk på å hente data fra tjeneren. Først prøver den å få tilgang til katalogen uten å angi søkebase. ( Versjon 3-LDAP-tjenere kan returnere data selv om søkebase ikke er angitt.) Hvis dette mislykkes, prøver pluginmodulen på nytt ved å bruke en søkebase med c=us. For eksempel hvis du legger til et nabolag med navnet ldap.eksempel.com, forsøker pluginmodulen følgende søk: m ldap://ldap.eksempel.com m ldap://ldap.eksempel.com/c=us Når du stiller inn en LDAP-katalog slik at den annonserer tjenestene sine for NSL, bør du merke deg følgende punkter: m NSL-pluginmodulen søker etter tjeneste-URLer (for eksempel afp://asip.eksempel.com, ftp://www.eksempel.com eller http://www.eksempel.com) i både labeleduriog URL-attributtene. Du får best resultat ved å bruke labeleduri-attributten. Les RFC 2079 hvis du vil vite mer. m Katalogoppføringer vises med entydige navn. Du bør, så langt det er mulig, bruke attributter og navn som er enkle å forstå, for eksempel cn=Ola Normann i stedet for mer gåtefulle navn som userID=2159. m Du kan forbedre ytelse og lesbarhet ved å organisere katalogen slik at tjenestelisten inneholder mindre enn 200 oppføringer. For eksempel kan søkebasen ou=skrivere, o=skole omdefineres til service=skrivere, ou=HumaniBygg, o=skole service=skrivere, ou=NaturfBygg, o=skole service=skrivere, ou=AdminBygg, o=skole m Du kan opprette en separat forgrening for NSL-søk i en katalog. Eksempel: ldap.eksempel.com/ou=nsl,c=us LDAP i Mac OS X NSL Manager kan ikke utføre LDAP-søk i den første versjonen av Mac OS X. Innstillinger for NBP-søk Hvis AppleTalk er aktivert på en vert, står AppleTalk-soner og AppleShare-tjenere på nettverket oppført i nabolaget AppleTalk. Innstillinger for NetInfo-søk NetInfo er katalogtjenesten som er integrert i Mac OS X. NSL Manager støtter imidlertid ikke NetInfo-søk i den første versjonen av Mac OS X.Sikkerhet NSL Manager gjør nettverkstjenester som tidligere var vanskelige å finne, mer tilgjengelig for nettverksbrukerne. Tjenesten reduserer ikke sikkerheten i nettverket, men gjør det enklere for klienter å finne tjenester som har vært til stede i nettverket hele tiden. Hvis du bruker DNS til å liste opp tjenester på intranettet, styrer du hvilke tjenester klientene kan finne med NSL-søk. Alle nettverkstjenester som bruker SLP-registrering, blir imidlertid funnet av NSL Manager. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, finner du det her: Request for Comments (RFC)-dokumenter Service Location Protocol, RFC 2165 Service Location Protocol, Version 2, RFC 2608 DHCP Options for Service Location Protocol, RFC 2610 Lightweight Directory Access Protocol, RFC 1777 Definition of an X.500 Attribute Type and an Object Class to Hold Uniform Resource Identifiers (URIs), RFC 2079 RFC-dokumenter finner du på følgende webadresse: m www.rfc-editor.org Bøker og artikler DNS and Bind, 3rd edition, by Paul Albitz and Cricket Liu, O’Reilly & Associates, Inc. 1998 Inside Macintosh: Networking, Chapter 3, “Name Binding Protocol,” viewable at developer.apple.com/techpubs/mac/Networking/Networking-61.html SLP White Paper, at playground.sun.com/srvloc/slp_white_paper.html © 2001 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AppleShare, AppleTalk, Mac og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. PowerPC er et varemerke for International Business Machines Corporation, brukt under lisens derfra. H999-0038-A Trykt i Irland Boot Camp Installering og klargjøringInnhold 2 Innhold 4 Innledning 5 Dette trenger du 6 Installeringsoversikt 6 Trinn 1: Søk etter oppdateringer. 6 Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent. 6 Trinn 3: Installer Windows. 6 Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. 6 Trinn 1: Søk etter oppdateringer 6 Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent 6 Opprette en partisjon for Windows 7 Hvis du har problemer med å opprette en partisjon 7 Trinn 3: Installer Windows 8 Velge og formatere Windows-partisjonen 10 Klargjøre Windows 10 Hvis du har problemer med å installere Windows 10 Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du installerer Windows 10 Hvis Windows-installereren ikke svarer 11 Hvis Windows ikke ble installert riktig 11 Hvis du setter inn feil plate under installeringen 11 Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows 12 Hvis du har problemer med å installere enhetsdriverne 13 Starte fra Mac OS X eller Windows 13 Velge standardoperativsystem 13 Velge et operativsystem under oppstart 14 Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen 14 Hvis du ser en melding om at ingen startdisk er koblet til når du starter maskinen 14 Hvis skjermen er svart eller forvrengt 14 Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen 14 Hvis du har en RAID-konfigurasjon 14 Fjerne Windows fra maskinen 15 Oppgradering 3 15 Oppgradere Boot Camp-driverne 16 Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7 18 Hvis du har problemer med å oppgradere Windows 18 Hvis du ser en melding om at Windows ikke kunne lage en installeringsmappe som kreves, når du oppgraderer Windows 18 Mer informasjon, support og tilbakemelding4 Klargjøre Boot Camp Dette dokumentet viser hvordan du kan installere og konfigurere Boot Camp slik at du kan bruke Microsoft Windows på en Intel-basert Macintosh-maskin. Innledning MERK: Ta sikkerhetskopi av alle data på maskinen før du bruker Boot Camp, og ta jevnlig sikkerhetskopi av alle data på maskinen i den perioden du bruker programvaren. Med Boot Camp kan du installere Windows på Macintosh-maskiner ved hjelp av en Microsoft Windows-installeringsplate du har fra før. Windows installeres på en egen partisjon. Etter installeringen kan du bruke enten Windows eller Mac OS X på Macintosh-maskinen. Programmet Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette Windows-partisjonen og starte Macintosh-maskinen på nytt ved hjelp av Windows-installeringsplaten. Deretter følger du disse instruksjonene for å installere Windows og programvaredrivere som gjør det mulig å bruke Windows sammen med Macintosh-maskinvaren. Hvis du allerede har installert Windows på en Macintosh-maskin med Boot Camp og du vil oppgradere til Windows Vista eller Windows 7, trenger du ikke å bruke Boot Camp-assistent. Følg instruksjonene i «Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7» på side 16. Viktig: Før du starter Boot Camp-assistent, skriver du ut dette dokumentet. Det inneholder informasjon du trenger under installeringen av Windows. 5 Dette trenger du  En Intel-basert Macintosh-maskin med Mac OS X versjon 10.6 eller nyere  Tastaturet og musen eller styreflaten som fulgte med maskinen. (Hvis dette ikke er tilgjengelig, kan du bruke tastatur og mus med USB-tilkobling.)  Mac OS X versjon 10.6 eller nyere (den nyeste versjonen av Mac OS X anbefales på det sterkeste)  Innebygd optisk stasjon eller en kompatibel, ekstern optisk stasjon Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker maskinen sammen med en ekstern optisk stasjon, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med maskinen.  Installeringsplate med Mac OS X versjon 10.6  Én av følgende:  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere (kun 32-bits versjon)  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate  Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows. Du kan ikke bruke en oppgraderingsversjon av Windows. Hvis du installerer Windows XP, må du bruke Service Pack 2 eller nyere. Du kan ikke installere en tidligere versjon av Windows XP, og deretter prøve å oppdatere det senere. Hvis du vil vite hvor mye ledig harddiskplass som kreves for Windows, leser du dokumentasjonen som fulgte med Windows. Du kan bruke en 32-bits versjon av Windows XP eller Windows Vista med en hvilken som helst Intel-basert Macintosh-maskin. 64-bits versjoner av Windows XP kan ikke brukes på noen Macintosh-maskiner. Du kan bruke en 32-bits versjon av Windows 7 på følgende Macintosh-maskiner:  En iMac eller MacBook Pro lansert i 2007 eller senere  En Intel-basert Mac Pro, MacBook eller Mac mini Du kan bruke en 64-bits versjon av Windows Vista eller Windows 7 på følgende Macintosh-maskiner:  En Mac Pro eller MacBook Pro lansert tidlig i 2008 eller senere  En iMac eller MacBook lansert sent i 2009 eller senere Hvis du ikke er sikker på når Macintosh-maskinen din ble lansert, går du til http://www.apple.com/no/support/hardware, klikker på Macintosh-modellen din og søker etter en artikkel om hvordan du identifiserer Macintosh-maskinen din.6 Installeringsoversikt Du må utføre følgende trinn for å installere Windows på en Macintosh-maskin: Trinn 1: Søk etter oppdateringer. Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent. Boot Camp-assistent oppretter en partisjon for Windows og starter Windowsinstallereren. Trinn 3: Installer Windows. Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. Viktig: Før du starter installeringen, forsikrer du deg om at du har en sikkerhetskopi av viktig informasjon som er lagret på maskinen. Trinn 1: Søk etter oppdateringer I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og kontrollerer om du må oppdatere programvaren før du kan installere Windows. Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows og setter i gang installeringen av Windows for deg. Viktig: Hvis du bruker en bærbar maskin, kobler du den til strømnettet før du fortsetter. Slik bruker du Boot Camp-assistent: 1 Logg inn på en administratorkonto på maskinen, avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 2 Velg Apple () > Programvareoppdatering. Installer alle tilgjengelige oppdateringer. Hvis maskinen starter på nytt etter å ha installert en oppdatering, velger du Apple ()> Programvareoppdatering igjen og installerer eventuelle oppdateringer som gjenstår. 3 Åpne Boot Camp-assistent (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen). Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent ber deg om å velge en størrelse for Windows-partisjonen, og oppretter deretter partisjonen på den interne disken uten å slette data. Merk: Hvis datamaskinen har flere enn én intern disk og du vil installere Boot Camp på en disk som ikke står i den første harddiskplassen, tar du ut diskene i de andre harddiskplassene. Du kan sette inn igjen harddiskene etter at du har installert Boot Camp. 7 Les i Windows-installeringsdokumentasjonen for å finne ut hvilken partisjonsstørrelse som passer best for systemet ditt. Windows Vista og Windows 7 krever mer harddiskplass enn Windows XP. Hvis du installerer Windows XP og Windows-partisjonen kan være på 32 GB eller mindre, kan du velge mellom to formater for partisjonen. Du velger format i et av de neste trinnene, men du må bestemme deg for et format nå slik at du kan velge riktig størrelse. Her er de to formatene:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Denne partisjonen kan være en hvilken som helst størrelse.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Denne partisjonen må være på 32 GB eller mindre. Hvis du installerer Windows Vista eller Windows 7, må Windows-partisjonen bruke NTFS-formatet. Hvis du har problemer med å opprette en partisjon Hvis du har problemer med å opprette en Windows-partisjon, kontrollerer du følgende:  Disken må være én partisjon med formatet Mac OS Extended (journalført). Hvis disken allerede har flere enn én partisjon, må du partisjonere disken på nytt.  Disken må være en intern disk. Du kan ikke bruke Boot Camp-assistent for å installere Windows på en ekstern disk.  Hvis det vises en dialogrute med «Verifisering mislyktes. Denne disken kan ikke partisjoneres», kan du prøve å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy og deretter åpne Boot Camp-assistent på nytt. Hvis det ikke fungerer, sikkerhetskopierer du all informasjonen på maskinen, starter maskinen fra Mac OS X-installeringsplaten og sletter disken ved hjelp av Diskverktøy. Gjenopprett informasjonen på maskinen fra sikkerhetskopien, og prøv å åpne Boot Camp-assistent på nytt. Trinn 3: Installer Windows Les disse instruksjonene, og følg dem når du skal installere Windows på Macintoshmaskinen. I dokumentasjonen som følger med Windows, finner du generell informasjon om installering og klargjøring av Windows.8 Slik installerer du Windows på en Macintosh-maskin: 1 Hvis du allerede har avsluttet Boot Camp-assistent uten å ha installert Windows: a Åpne Boot Camp-assistent. b Velg «Start installering av Windows». c Klikk på Fortsett. 2 Sett inn Windows-installeringsplaten. 3 Klikk på Start installering (i Boot Camp-assistent). Maskinen starter på nytt fra Windows-installeringsplaten. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Hvis du blir bedt om å velge mellom en oppgradering eller en tilpasset installering, velger du en tilpasset installering. Velge og formatere Windows-partisjonen Det er viktig å velge riktig partisjon når du installerer Windows, slik at du ikke overskriver Mac OS X på maskinen. Deretter velger du riktig format. MERK: Ikke opprett eller slett en partisjon eller velg en annen partisjon enn nevnt nedenfor. Hvis du gjør det, er det mulig at alt på Mac OS X-partisjonen slettes. Slik velger du og formaterer riktig partisjon for Windows Vista eller Windows 7: 1 Marker «Disk 0 Partition 3 BOOTCAMP». 2 Klikk på «Stasjonsalternativer (avansert)». 9 3 Klikk på Formater, og klikk deretter på OK. 4 Klikk på Neste. Windows-partisjonen formateres med NTFS-filsystemet. Slik velger du og formaterer riktig partisjon for Windows XP: 1 Marker «C: Partisjon3 [FAT32]».10 2 Velg NTFS- eller FAT-format:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windows-volumet fra Mac OS X.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Dette alternativet er kun tilgjengelig hvis Windows-partisjonen er på 32 GB eller mindre. Viktig: Ikke marker «La gjeldende filsystem være som det er». Du må markere ett av de andre alternativene for å installere Windows XP på riktig måte. Klargjøre Windows Når du har installert Windows-programvaren, starter maskinen automatisk på nytt med Windows. Konfigurer Windows ved å følge instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å installere Windows Hvis du har problemer med å installere Windows, prøver du følgende løsninger: Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du installerer Windows Forsikre deg om at du er logget på i Mac OS X som administrator. Hvis Windows-installereren ikke svarer Forsikre deg om at du bruker originaltastaturet og -musen som fulgte med maskinen. Hvis du bruker en Apple-mus, er det mulig at Windows-installereren ikke svarer hvis musen er koblet direkte til maskinen. Koble i så fall musen til USB-porten på tastaturet.11 Hvis Windows ikke ble installert riktig Kontroller at du bruker en original fullversjon av én av følgende:  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate  Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate Media Center, OEM og oppgraderingsversjoner av Windows XP anbefales ikke. Start maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten (N) til ett eller flere disksymboler vises på skjermen. Sett inn Windows-installeringsplaten. Marker Windows-installeringsplatesymbolet, og klikk deretter på pilen nedenfor symbolet. Trykk raskt på en hvilken som helst tast på tastaturet for å starte installereren. Følg instruksjonene på skjermen for å reinstallere eller reparere Windows. Hvis du setter inn feil plate under installeringen Mat ut platen ved å holde nede utmatingstasten på tastaturet mens du starter datamaskinen på nytt. Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows Når du har installert Windows, installerer du Macintosh-spesifikke drivere og annen programvare for Windows ved hjelp av Mac OS X-installeringsplaten. Mac OS X-platen installerer drivere som støtter Mac-komponenter, blant annet AirPort, det innebygde iSight-kameraet, Apple Remote-fjernkontrollen, styreflaten på bærbare Macintosh-maskiner og funksjonstastene på et Apple-tastatur. I tillegg installerer Mac OS X-platen Boot Camp-kontrollpanelet for Windows og Apple Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows. Slik installerer du Boot Camp-drivere: 1 Mat ut Windows-installeringsplaten. 2 Sett inn Mac OS X-platen. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 3 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Vinduer som vises kort under installeringen, krever ingen handling fra deg.12 Hvis det ser ut til at ingenting skjer, er det mulig at et vindu som krever en handling, er skjult. Kontroller oppgavelinjen og se bak åpne vinduer. Viktig: Ikke klikk på Avbryt-knappen i noen av dialogrutene under installeringen. 4 Etter at maskinen har startet på nytt, følger du instruksjonene i Ny maskinvare funnetveiviseren for å oppdatere driverne (kun Windows XP). 5 Følg instruksjonene i eventuelle andre veivisere som starter. 6 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du har problemer med å installere enhetsdriverne Hvis det virker som om Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert, prøver du å reparere dem. Slik reparerer du Boot Camp-drivere: 1 Start maskinen i Windows. 2 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 3 Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 4 Klikk på Reparer, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Hvis du må installere bestemte drivere på nytt, kan du installere én driver om gangen. Hvis for eksempel det innebygde iSight-kameraet ikke fungerer, kan du installere kun iSight-driveren på nytt. Du finner de ulike driverne i Drivers-mappen på Mac OS X-installeringsplaten. Slik installerer du en bestemt driver på nytt: 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 2 Slå av Autokjør hvis installeringsprogrammet åpnes. 3 Bruk Windows Utforsker for å finne driveren du vil installere på nytt. 4 Åpne driveren for å begynne installeringen.13 Starte fra Mac OS X eller Windows Etter du har installert Windows og Boot Camp-driverne, kan du starte fra Windows på Macintosh-maskinen. Med Boot Camp er det enkelt å starte maskinen fra enten Mac OS X eller Windows. Du kan velge standard operativsystem for datamaskinen i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller i Boot Camp-kontrollpanelet (Windows). Du kan også velge operativsystem når du starter maskinen. Velge standardoperativsystem Du kan bruke Startdisk-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X til å angi hvilket operativsystem maskinen skal bruke som standardoperativsystem når den starter. Boot Camp installerer også et Boot Camp-kontrollpanel som du kan bruke til å angi standardoperativsystem når du bruker Windows. Slik angir du standardoperativsystem i Mac OS X: 1 I Mac OS X velger du Apple-menyen > Systemvalg og klikker deretter på Startdisk. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik angir du standardoperativsystem i Windows: 1 I Windows klikker du på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet og velger Boot Campkontrollpanel. Merk: Skjermbildet kan avvike fra det du ser her, avhengig av hva slags maskin du bruker. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik starter du fra Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet: B Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg «Start på nytt i Mac OS X». Dette velger også Mac OS X som standardoperativsystem. Velge et operativsystem under oppstart Hvis du holder nede Tilvalg-tasten (N) når du starter maskinen, kan du velge hvilket operativsystem du vil bruke. Symboler for alle tilgjengelige startdisker vises, og du kan overstyre standardinnstillingen for startdisk som er angitt i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller Boot Camp-kontrollpanelet (Windows), uten å endre innstillingen. Slik velger du operativsystem under oppstart: 1 Start maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten (N) til disksymbolene vises på skjermen.14 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke, og klikk deretter på pilen under symbolet. Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen, kan du prøve følgende løsninger. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du ser en melding om at ingen startdisk er koblet til når du starter maskinen Det er mulig at du har formatert Boot Camp-partisjonen feil, slik at den ikke kan starte datamaskinen. Start maskinen med Mac OS X, og åpne Boot Camp-oppsettassistent. Fjern Boot Camp-partisjonen, og opprett den deretter på nytt. Installer Windows på nytt, og forsikre deg om at du formaterer partisjonen. Hvis skjermen er svart eller forvrengt Det er mulig at noen grafikkort ikke fungerer sammen med både Mac OS X og Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du har problemer med skjermvisningen når du bruker Windows, kan du prøve følgende:  Bruk grafikkortet som fulgte med Macintosh-maskinen.  Forsikre deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 11.  Juster innstillingen for skjermoppløsning i Skjerm-kontrollpanelet.  Gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp, og søk etter kompatibilitetsinformasjon og oppdatert programvare for datamaskinen din. Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen Navnet på Windows-partisjonen kan kun endres i Windows. Start opp i Windows, og høyreklikk på C:- stasjonen i Windows Utforsker. Skriv deretter inn et navn. Hvis du har en RAID-konfigurasjon RAID-konfigurasjoner med Boot Camp støttes ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp og søke etter «RAID». Fjerne Windows fra maskinen Hvordan du fjerner Windows fra maskinen avhenger av om du har installert Windows på en disk med ett volum eller på en ny partisjon. Hvis du har installert Windows på en ny partisjon: Ved å bruke Boot Camp-assistent som beskrevet nedenfor, fjerner du Windows ved å slette Windows-partisjonen og gjenoppretter disken til én enkelt Mac OS X-partisjon.15 Hvis maskinen har flere disker og du har installert Windows på en disk som har kun én partisjon: Start maskinen i Mac OS X, og bruk Diskverktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen) til å formatere den på nytt som et Mac OS X-volum. Slik sletter du Windows og Windows-partisjonen: 1 Start opp i Mac OS X. 2 Avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 3 Åpne Boot Camp-assistent. 4 Velg «Opprett eller fjern en Windows-partisjon», og klikk deretter på Fortsett. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis maskinen har én intern disk, klikker du på Gjenopprett.  Hvis det er flere interne disker på maskinen, markerer du disken med Windowspartisjon, markerer «Gjenopprett disk til én Mac OS-partisjon» og klikker på Fortsett. Oppgradering Disse delene beskriver hvordan du oppgraderer Windows eller Boot Camp-versjonen du bruker. Oppgradere Boot Camp-driverne Hvis du allerede har installert Windows på denne datamaskinen, kan du installere de oppdaterte Mac-driverne for Windows. Viktig: Hvis du har tilpasset Windows-miljøet, skriver du ned innstillingene før du oppdaterer driverne. Slik oppdaterer du Boot Camp-drivere for Windows: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen. 2 Klikk på Boot Camp-symbolet i systemstatusfeltet, og velg Om Boot Camp. 3 Hvis versjonen er 3.0 eller nyere, bruker du Apple-programvareoppdatering til å søke etter oppdaterte drivere. 4 Hvis versjonen er tidligere enn 3.0, setter du inn installeringsplaten for Mac OS X versjon 10.6. Når installereren starter, klikker du på Reparer. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen.16 Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7 Du kan oppgradere Windows XP til Windows Vista eller Windows Vista til Windows 7. Merk: Hvis du bruker Windows XP, kan du ikke oppgradere til Windows 7. Du kan utføre en ren installering (også kalt en tilpasset installering), noe som sletter Boot Camp-partisjonen. Før du utfører en ren installering, må du forsikre deg om at du har installeringsplatene for alle programmene dine og en sikkerhetskopi av personlige filer og innstillinger. Du kan gjenopprette disse etter installeringen. Slik oppgraderer du fra Windows Vista til Windows 7 For å oppgradere til Windows 7 trenger du:  Windows Vista installert på Boot Camp-partisjonen  En lisensiert versjon av Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate  Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe, som er tilgjengelig på http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Det er mulig at Windows 7- installereren ikke kan installere Windows 7 hvis Mac OS X-partisjonen din er aktivert. Dette verktøyet deaktiverer Mac OS X-partisjonen. Den aktiveres igjen når du laster ned oppdatert programvare for Windows 7. 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere til Windows 7. Noen Macintoshmaskiner krever bestemte oppdateringer før du kan installere Windows 7. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Bruk Apple Software Update for å søke etter oppdaterte drivere for Windows Vista. 4 Gå til webstedet http://www.apple.com/no/support/bootcamp, og last ned Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe. 5 Åpne AppleWin7Utility.exe, og følg instruksjonene på skjermen. Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe deaktiverer Mac OS X-partisjonen din. 6 Sett inn Windows 7-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 7 Følg instruksjonene som fulgte med Windows 7. 8 Når datamaskinen starter i Windows 7, bruker du Apple Software Update for å søke etter oppdatert programvare for Windows 7. Mac OS X-partisjonen aktiveres igjen. Slik oppgraderer du fra Windows XP til Windows Vista For å oppgradere til Windows Vista trenger du:  Windows XP installert på Boot Camp-partisjonen  En lisensiert versjon av Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate17 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere til Windows Vista. Enkelte Macintosh-maskiner krever bestemte oppdateringer før du kan installere Windows Vista. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Sett inn Windows Vista-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 4 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista. 5 Når du har fullført installeringen, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 6 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Slik utfører du en ren installering 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere Windows. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Sikkerhetskopier personlige data, og forsikre deg om at du har installasjonsplater for alle programmene du bruker. 4 Sett inn Windows 7-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 5 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista eller Windows 7. 6 Når du har fullført installeringen, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 7 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp. 8 Gjenopprett programmer og personlige data.© 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, Boot Camp, iMac, iSight, Mac, MacBook og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Andre firma- og produktnavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1702 2010-1 Hvis du har problemer med å oppgradere Windows Hvis du har problemer med å oppgradere Windows på Macintosh-maskinen, kan du prøve løsningen nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du ser en melding om at Windows ikke kunne lage en installeringsmappe som kreves, når du oppgraderer Windows Det er mulig denne meldingen vises hvis du installerer Boot Camp 3.0 eller nyere og deretter prøver å oppgradere til Windows 7. Før du oppdaterer til Windows 7, laster du ned Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe, som er tilgjengelig på http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7» på side 16. Mer informasjon, support og tilbakemelding Du finner mer informasjon om Boot Camp på www.apple.com/no/bootcamp. Du finner Boot Camp-support på www.apple.com/no/support/bootcamp. Apple tar gjerne imot tilbakemeldinger om Boot Camp. Du kan gi tilbakemelding på www.apple.com/no/macosx/feedback. Apple tilbyr ikke support for installering og bruk av Microsoft Windows-programvare. Hvis du har problemer med Windows, finner du hjelp på www.microsoft.com/windows. Handbok BrukerveiledningSvenska Komma igång 1 Använda iPod 3 Tips och felsökning 8 Mer information, service och assistans 11 Säkerhet och rengöring 13 Norsk Komme i gang 17 Bruke iPod 19 Tips og problemløsing 24 Mer informasjon, service og support 27 Sikkerhet og rengjøring 29Komma igång iPod för Mac fungerar med programmet iTunes, som följer med iPod. Med iTunes ordnar du spåren från din CD-samling och kan sedan föra över dem till iPod så att du kan ta musiken med dig. Här kan du läsa om hur du får musiken att spela från din iPod. Ansluta iPod. Starta din Macintosh och anslut iPod med den FireWire-kabel som följer med. iPods batteri börjar att laddas upp. Om du inte redan har den senaste versionen av iTunes, installerar du den från iPod-CD-skivan. Komma igång 1 1Komma igång Föra över musik. När iTunes öppnas för programmet automatiskt över spåren från ditt musikbibliotek till iPod. När överföringen är klar får du ett meddelande om att du kan koppla ifrån iPod. Spela upp musik. Välj spår med hjälp av iPods rullningshjul och valknappen. Tryck sedan på uppspelningsknappen och njut! 2 2 3Använda iPod När du väl har fört över musiken till iPod är det enkelt att bläddra fram och välja de spår du vill höra. Här får du fler tips om att använda iPod. Du kan också hitta information i iPod Hjälp på datorn och på webben (se avsnittet “Mer information, service och assistans”). Sätta på och stänga av iPod Du sätter på iPod genom att trycka på vilken knapp som helst. Om du gör paus i ett spår – eller inte spelar någonting – stängs iPod automatiskt av efter två minuter.Vill du stänga av iPod direkt trycker du på uppspelningsknappen och håller den intryckt i ett par sekunder. Avaktivera iPods knappar med låsknappen Om du bär med dig iPod i fickan och vill undvika att trycka på knapparna av misstag, kan du trycka på låsknappen så att knapparna avaktiveras. Tända belysningen Du tänder belysningen genom att trycka på menyknappen och hålla den intryckt. Använda iPod 3Använda iPod 4 Använda iPods reglage Med iPods knappar och rullningshjulet bläddrar du i iPod-menyerna på skärmen. Bläddra fram till ett menyalternativ med rullningshjulet och tryck sedan på valknappen (mitt på iPod). Om du vill gå tillbaka till föregående meny trycker du på menyknappen. Spela upp ett spår På iPod kan du söka efter artist, album, titel, genre eller kompositör. Om du för över spellistor (spår sorterade i listor) från iTunes till iPod kan du också söka efter spår i spellistorna. Välj Spellistor eller Bläddra från iPods huvudmeny. Bläddra sedan fram till spåret och tryck på valknappen så spelas spåret upp. Om du vill höra alla spår av en artist, i ett album eller i en spellista trycker du på uppspelningsknappen när artistens, albumets eller spellistans namn är markerat. Ändra ljudvolymen Om du ser fönstret Nu spelas – som visar titeln på det spår som spelas upp – kan du använda rullningshjulet och ändra volymen. Om du inte ser fönstret väljer du Nu spelas från huvudmenyn. Du kan också använda Apple iPod Remote (finns på vissa modeller) när du vill ändra ljudvolymen.5 Använda iPod Föra över musik iPod är förinställd på att automatiskt föra över musik när du ansluter den till datorn. Du kan också föra över och ta bort enskilda spår manuellt. Om du vill ändra iPods inställningar markerar du iPod-symbolen i iTunes och klickar på Alternativ. Använda Apple iPod Remote Om du vill använda iPod Remote ansluter du den till iPods uttag för hörlurar. Anslut sedan Apple Earphones (eller ett par andra hörlurar) till fjärrkontrollen.Via fjärrkontrollen kan du justera ljudvolymen, spela upp eller göra paus i ett spår, spola framåt och bakåt eller hoppa till nästa eller föregående spår.Vill du avaktivera fjärrkontrollens knappar trycker du på dess låsknapp. iPod Remote ingår i vissa iPod-modeller och kan också köpas separat på adressen www.apple.com/storeAnvända iPod 6 Importera adresser och telefonnummer Din iPod kan lagra upp till ett tusen kontakter som du kan ta med dig i fickan. 1 Anslut iPod och öppna ditt e-postprogram eller ditt adressboksprogram. Du kan importera adresser från bland annat Mac OS X Adressbok, Palm Desktop och Microsoft Entourage. 2 Dra kontaktinformationen från programmets adressbok till iPodmappen Kontakter. iPod måste vara aktiverad för användning som FireWire-hårddisk. 3 Ta bort iPod från skrivbordet och koppla bort den från datorn.Välj Tillbehör från huvudmenyn och sedan Kontakter när du vill se adressuppgifterna. Mer information hittar du i iPod Hjälp, som du öppnar från Hjälp-menyn i iTunes. Importera information från planeringskalendern På din iPod kan du lagra information från alla kalenderprogram som använder standardformatet “ical”(filnamnen slutar på .ics). Exportera kalenderinformationen och lägg till den i iPod-mappen Kalender. När du vill se kalenderinformationen väljer du Tillbehör från iPods huvudmeny och sedan Kalender.7 Ändra inställningar Välj Inställningar från iPods huvudmeny om du vill ändra inställningarna. Du kan ställa in iPod att blanda eller upprepa spåren, ändra equalizerinställningarna, ställa in tiden för bakgrundsbelysningen och mer därtill (i avsnittet “Mer information, service och support”får du veta mer). Ladda batteriet När du vill ladda iPods batteri ansluter du iPod till din Macintosh (som måste vara påslagen och inte i viloläge). Eller så kan du ansluta den till iPod Power Adapter (ingår) och ansluta adaptern till ett eluttag. iPods batteri laddas upp till 80 procent på cirka en timme och är helt uppladdat efter fyra timmar. När batterisymbolen på iPods skärm inte är animerad är batteriet helt uppladdat. Programuppdatering Apple uppdaterar då och då iPods programvara för att ge bättre prestanda eller lägga till nya funktioner. Om du vill hämta programuppdateraren för iPod (”iPod Software Update”) går du till www.apple.com/ipod Använda iPodTips och felsökning Tips och felsökning Här får du tips om att använda och felsöka iPod. Vilka är systemkraven för att använda iPod med Macintosh? Du kan använda iPod med en dator och programvara som uppfyller följande krav: • Macintosh-dator med inbyggd FireWire • Mac OS X version 10.1.4 eller senare och iTunes 3 eller senare, eller • Mac OS 9.2.1 eller senare och iTunes 2 eller senare Min iPod går inte att starta eller svarar inte. • Kontrollera att iPods låsknapp är i upplåst läge. • Om du använder Apple iPod Remote kontrollerar du att dess låsknapp är i upplåst läge. • Om det inte hjälper ansluter du iPod till iPod Power Adapter och ansluter sedan adaptern till ett eluttag. iPods batteri kan behöva laddas. 89 • Om det inte hjälper kan du behöva återställa iPod. Se till att din iPod får ström från datorn eller adaptern.Tryck sedan på uppspelnings- och menyknappen samtidigt i minst fem sekunder tills Apples logotyp visas. • Om det inte hjälper kan du behöva återskapa iPods programvara. Du kan hämta programuppdateraren för iPod på adressen www.apple.com/ipod Det går inte att lyssna på musik på min iPod. • Kontrollera att låsknappen är i upplåst läge. • Se till att hörlurskontakten är ordentligt intryckt. • Skruva upp volymen. • Om det inte hjälper trycker du på uppspelnings-/pausknappen. iPod kanske är i pausläge. Ingenting händer när jag ansluter min iPod till datorn. • Kontrollera att du har rätt version av operativsystemet och iTunes. Se “Vilka är systemkraven för att använda iPod med Macintosh?”ovan. • Kontrollera FireWire-anslutningarna. Koppla ur FireWire-kabeln i bägge ändar. Se efter att det inte fastnat något skräp i FireWire-portarna. Koppla in FireWire-kabeln igen och se till att den sitter stadigt. Använd bara Apples 6-till-6-stifts FireWire-kabel. Tips och felsökning10 • Om det inte hjälper, startar du om datorn. • Om det inte hjälper kan du behöva återställa iPod. Anslut iPod till iPod Power Adapter och adaptern till ett eluttag.Tryck på uppspelnings- och menyknappen samtidigt och håll knapparna intryckta i minst fem sekunder tills du ser Apples logotyp. • Om det inte hjälper kan du behöva återskapa iPods programvara. Du kan hämta programuppdateraren för iPod på adressen www.apple.com/ipod • Du hittar mer information på webbplatsen för iPod-assistans www.apple.com/support/ipod Locket över FireWire-porten ramlade loss. • Skyddslocket över FireWire-porten (finns på vissa iPod-modeller) går att ta av. Om det lossnar sätter du bara tillbaka det igen. Min Apple iPod Remote fungerar inte. • Kontrollera att fjärrkontrollens låsknapp är i upplåst läge. • Se efter att fjärrkontrollen är ordentligt ansluten till iPods uttag för hörlurar och att Apple Earphones är ordentligt anslutna till fjärrkontrollen. • iPod Remote ingår i vissa iPod-modeller och kan köpas separat på adressen www.apple.com/store Tips och felsökningMer information, service och assistans Det finns rikligt med information om att använda iPod i iPod Hjälp på datorn och på webben. iPod Hjälp När du vill komma åt iPod Hjälp, öppnar du iTunes och väljer iPod Hjälp från Hjälpmenyn. I iPod Hjälp finns information om att • föra över musik och datafiler till iPod • uppdatera iPod automatiskt • använda spellistor • ändra inställningar • använda iPod med olika filtyper • och mycket mera Information på webben Den senaste informationen om iPod hittar du på adressen www.apple.com/ipod Om du vill ha information om iPod-service och -assistans, komma till olika forum med produktspecifik information och synpunkter, eller hämta den senaste Appleprogramvaran går du till www.apple.com/support/ipod Internationell assistans finns på adressen www.apple.com/support.Välj ditt land från popupmenyn längst ner på skärmen. Mer information, service och assistans 1112 Mer information, service och assistans Få garantiservice Om din iPod eller ett tillbehör har skadats eller inte fungerar på rätt sätt, följer du anvisningarna i det här häftet, i iPod Hjälp på datorns skärm och i assistansinformationen på webben. Om enheten fortfarande inte fungerar, går du till webbadressen www.apple.com/support – där det finns anvisningar om att få garantiservice. Information om kommunikationsbestämmelser Information om kommunikationsbestämmelser finns i en fil på iPod CD-skivan.Säkerhet och rengöring Här får du veta hur du använder iPod på ett säkert sätt och hur du rengör den. Viktiga säkerhetsanvisningar Tänk på följande när du installerar och använder din iPod: • Läs alla installationsanvisningar noga innan du ansluter iPod Power Adapter till ett eluttag. • Ha anvisningarna till hands för dig själv och andra som använder iPod. • Följ alla anvisningar och varningar som handlar om iPod. Varning All elektrisk utrustning kan vara farlig om den används fel. Lämna därför aldrig barn utan tillsyn när de använder elektrisk utrustning. Låt inte barn hantera kablar eller inre delar av elektriska produkter. Undvik hörselskador Varning Om du använder hörlurar med för hög ljudvolym påslagen kan du få bestående hörselskador. Det finns risk för att du med tiden vänjer dig vid en hög ljudvolym som du tycker låter normal men som kan skada hörseln. Ställ in iPods volym på en säker nivå innan detta händer. Om du hör ett ringande ljud bör du sänka volymen eller sluta att använda din iPod. Säkerhet och rengöring 1314 Säkerhet och rengöring Använd inte iPod i trafiken Viktigt Att använda hörlurar när du kör bil eller t.ex. är ute och cyklar är inte att rekommendera, och det är till och med förbjudet i en del länder.Var försiktig och uppmärksam när du kör bil eller cyklar. Sluta lyssna på din iPod om det stör eller distraherar dig när du är ute i trafiken eller gör någonting annat som kräver hela din uppmärksamhet. Använda nätadaptern • Använd bara den nätadapter som följde med din iPod. Adaptrar till annan elektrisk utrustning kanske ser likadan ut, men de kan skada din iPod. • Det enda sättet att helt strypa strömtilllförseln till nätadaptern är att koppla bort den från strömkällan. • Lämna alltid lite fritt utrymme runt nätadaptern. Använd inte utrustningen på platser där luftcirkulationen runt adaptern är begränsad, som t.ex. i en bokhylla. • Håll alltid i nätadapterns sidor när du ansluter eller kopplar bort den. Rör inte vid kontaktens metalldel. • Se efter att det inte finns något skräp inuti adapterns FireWire-port innan du ansluter FireWire-kabeln till porten. • iPods nätadapter är en högspänningskomponent och ska inte öppnas, inte ens när iPod är avstängd. Om nätadaptern behöver service går du till avsnittet “Mer information, service och assistans”. • Tvinga aldrig in en kontakt i nätadapterns FireWire-port. Om det är svårt att ansluta kontakten till porten passar de förmodligen inte för varandra. Kontrollera att kontakten är avsedd för porten och att du har satt in kontakten på rätt sätt.15 Om temperatur under användning och förvaring • Använd iPod på ställen där temperaturen alltid ligger mellan 0º och 35 ºC. • Förvara iPod på ett ställe där temperaturen alltid ligger mellan –20º och 45 ºC. • iPod-batteriets livstid blir kortare om temperaturen är låg. • När du använder iPod eller laddar batteriet är det helt normalt att höljets undersida blir varm. Undersidan fungerar som en avkylningsyta som för över värmen från iPods insida till den svalare luften utanför. Undvik väta Varning Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig använda iPod nära vatten eller på fuktiga ställen. • Utsätt inte iPod och nätadaptern för väta, som t.ex. kan komma från drycker, handfat, badkar, duschar etc. • Skydda iPod och nätadaptern mot direkt soljus, regn och annan väta. • Var försiktig så att du inte råkar spilla mat eller dryck på iPod eller nätadaptern. Om du ändå råkar göra det, kopplar du ifrån iPod innan du rengör den. Beroende på vad du spiller och hur mycket av vätskan som kommer in i utrustningen, kan du behöva skicka in den till Apple för service. Gå till avsnittet “Mer information, service och assistans”. Utför inga reparationer på egen hand Varning Försök inte att öppna iPod eller nätadaptern, montera isär den eller ta bort batteriet. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt och dessutom upphör garantin att gälla. Det finns inga delar inuti som du själv kan reparera. Om utrustningen behöver service går du till avsnittet “Mer information, service och assistans”. Säkerhet och rengöringSäkerhet och rengöring 16 Rengöring Följ de här allmänna reglerna när du gör ren iPods utsida och delar: • Se till att iPod är frånkopplad. • Använd en fuktad, mjuk och luddfri trasa. Se till att inte fukt tränger in i några öppningar. • Använd inte spray, lösningsmedel eller rengöringsmedel som innehåller alkohol eller slipmedel. Hantera iPod på rätt sätt Din iPod kan skadas om du förvarar eller hanterar den på fel sätt.Var försiktig så att du inte råkar tappa iPod när du lyssnar till musik eller bär med dig enheten.17 Komme i gang iPod for Mac fungerer sammen med iTunes, som følger med iPod. Bruk iTunes til å organisere musikk fra CD-samlingen din, og overfør sanger til iPod som du kan høre på når du er på farten. Les videre, så finner du ut hvordan du kommer i gang med å spille musikk på iPod. Koble til iPod. Start datamaskinen, og koble til iPod med FireWire-kabelen som følger med. Batteriet lades når iPod er koblet til maskinen. Hvis du ikke allerede har den nyeste versjonen av iTunes, installerer du det fra CD-platen som fulgte med iPod. Komme i gang 17 1Komme i gang Overfør musikk. Når iTunes starter, overfører det automatisk sangene i musikkbiblioteket ditt til iPod. Når overføringen er ferdig, får du melding om at iPod kan kobles fra. Spill musikk. Bruk navigeringshjulet og Velg-knappen for å finne en sang. Trykk på Start, og nyt musikken! 18 2 3Bruke iPod Når du har overført sanger til iPod, er det lett å finne fram til og høre på dem. Les videre, så får du tips om hvordan du bruker iPod. Du finner også informasjon om hvordan du bruker iPod, i den skjermbaserte hjelpen for iPod og på Internett (les «Mer informasjon, service og support»). Slå iPod på og av Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod. Hvis en sang står på pause, eller ingen sang spilles, slår iPod seg av automatisk etter to minutter. Hvis du vil slå av iPod, holder du Start-knappen nede et par sekunder. Låse knappene på iPod med knappelåsen Hvis du har iPod i lommen, og du vil unngå at knappene trykkes inn, kan du låse knappene med knappelåsen (knappen merket «Hold»). Slå på belysningen Du slår belysningen på og av ved å holde Meny-knappen nede. Bruke iPod 19Bruke iPod 20 Bruke knapper og navigeringshjul Du bruker knappene og navigeringshjulet til å navigere i skjermmenyene på iPod.Velg en menykommando ved å flytte til den ved hjelp av navigeringshjulet, og trykk på Velg-knappen (midt på iPod).Trykk på Meny-knappen for å gå tilbake til forrige meny. Spille en sang Du kan navigere i sangene etter artist, album tittel, sjanger eller komponist. Hvis du overfører spillelister (sanger som du har organisert i lister) fra iTunes til iPod, kan du også navigere i dem. Velg Spillelister eller Naviger fra hovedmenyen, naviger til en sang og trykk på Velg-knappen for å spille sangen. Hvis du vil spille alle sangene av en artist, i et album eller i en spilleliste, trykker du på Start-knappen når artisten, albumet eller navnet på spillelisten er markert. Endre volumet Når skjermen viser Spilles nå-bildet, som viser tittelen på sangen som spilles, kan du endre volumet ved hjelp av navigeringshjulet. Hvis bildet ikke vises, velger du Spilles nå fra hovedmenyen. Du kan også endre volumet ved hjelp av fjernkontrollen Apple iPod Remote, som leveres sammen med enkelte modeller.21 Bruke iPod Overføre musikk iPod er stilt inn til å overføre musikk automatisk når du kobler den til datamaskinen, men du kan også overføre og slette enkeltsanger manuelt. Du endrer innstillingene ved å markere iPod i iTunes, og deretter klikke på Innstillinger-knappen. Bruke fjernkontrollen Apple iPod Remote Når du skal bruke iPod Remote, kobler du den til hodetelefonutgangen, og deretter kobler du Apple Earphones (eller andre hodetelefoner) til fjernkontrollen. Du kan bruke fjernkontrollen til å justere volumet, spille eller ta pause i en sang, spole raskt forover og bakover, og gå til forrige eller neste sang. Fjernkontrollens knappelås bruker du til å låse knappene på den. iPod Remote følger med enkelte modeller av iPod, men kan også kjøpes separat fra www.apple.com/storeBruke iPod 22 Importere adresser og telefonnumre iPod kan lagre opptil tusen kontakter som du har tilgjengelig når du er på farten. 1 Koble til iPod, og åpne e-post- eller kontaktprogrammet ditt. Du kan importere kontakter fra blant annet Adressebok i Mac OS X, Palm Desktop og Microsoft Entourage. 2 Flytt kontaktene fra adresseboken i kontaktprogrammet til Kontakter-mappen på iPod. iPod må være aktivert som FireWiredisk når du gjør dette. 3 Deaktiver og koble fra iPod.Velg Ekstra fra hovedmenyen, og velg deretter Kontakter for å se kontaktene. Hvis du vil vite mer, kan du velge iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes. Importere kalenderhendelser iPod kan lagre kalenderhendelser fra alle kalenderprogrammer som bruker standard ical-format (filer med filendelsen .ics). Eksporter kalenderhendelsene og plasser dem i Kalendere-mappen på iPod. Du kan se på kalenderhendelsene ved å velge Ekstra fra hovedmenyen på iPod, og deretter velge Kalender.23 Endre innstillinger Velg Innstillinger fra hovedmenyen på iPod hvis du vil endre innstillingene. Du kan stille inn iPod til å mikse eller repetere sanger, endre equalizerinnstilling, velge lysinnstilling og annet (hvis du vil vite mer, kan du lese «Mer informasjon, service og support»). Lade batteriet Batteriet lades når iPod er koblet til Macintosh-maskinen, som må være slått på og ikke være i dvale. Du kan også koble den til laderen (iPod Power Adapter) som følger med, og koble adapteren til strømnettet. Batteriet i iPod lades opp til 80 prosent på cirka en time, og er fulladet etter fire timer. Hvis batterisymbolet på skjermen på iPod vises uten bevegelse, er batteriet fulladet. Programvareoppdatering Apple oppdaterer jevnlig programvaren for iPod for å forbedre ytelsen og funksjonaliteten. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod Bruke iPodTips og problemløsing Tips og problemløsing Her finner du tips om bruk og problemløsing for iPod. Hvilke krav stiller iPod til Macintosh-maskinen? Du kan bruke iPod sammen med en datamaskin og programvare som oppfyller disse kravene: • Macintosh-maskin med innebygd FireWire • Mac OS X v10.1.4 eller nyere og iTunes 3 eller nyere, eller • Mac OS 9.2.1 eller nyere og iTunes 2 eller nyere iPod slår seg ikke på eller gir ingen respons. • Kontroller at knappelåsen (Hold) ikke er på. • Hvis du bruker fjernkontrollen Apple iPod Remote, kontrollerer du at knappelåsen på fjernkontrollen ikke er på. • Hvis dette ikke hjelper, kobler du iPod til laderen (iPod Power Adapter) og kobler laderen til strømnettet. Kanskje batteriet i iPod må lades opp. 2425 • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles. Med iPod koblet til strømnettet trykker du på Start- og Meny-knappen samtidig, og holder dem inne i minst fem sekunder, til Apple-logoen vises. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPodprogramvaren. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod iPod spiller ikke musikk. • Kontroller at knappelåsen ikke er på. • Kontroller at pluggen til hodetelefonene er trykt helt inn. • Kontroller at lyden ikke er slått av. • Hvis dette ikke hjelper, trykker du på Start/Pause-knappen. Det er mulig at iPod er i pausemodus. Det skjer ingenting når jeg kobler iPod til datamaskinen. • Kontroller at du har riktig versjon av systemprogramvaren og iTunes. Les «Hvike krav stiller iPod til Macintosh-maskinen?» ovenfor. • Kontroller FireWire-tilkoblingene. Koble fra FireWire-kabelen i begge ender, og kontroller at det ikke er noen fremmedlegemer i FireWirekontaktene. Koble deretter kabelen til igjen på riktig måte. Bruk bare 6-til-6-pinnerskabelen fra Apple. Tips og problemløsing26 • Hvis dette ikke hjelper, starter du datamaskinen på nytt. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles. Med iPod koblet til strømnettet trykker du på Start-knappen og Menyknappen samtidig, og holder dem inne i minst fem sekunder, til Apple-logoen vises. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPodprogramvaren. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod • Hvis du trenger mer informasjon, kan du gå til webstedet for iPod-support på www.apple.com/support/ipod Dekselet over FireWire-utgangen falt av. • Dekselet over FireWire-utgangen (finnes på noen modeller av iPod) er laget slik at det kan tas av. Hvis det faller av, kan du sette det på igjen. Fjernkontrollen Apple iPod Remote virker ikke. • Kontroller at knappelåsen på fjernkontrollen ikke er slått på. • Kontroller at fjernkontrollen er koblet riktig til hodetelefonkontakten på iPod, og at Apple Earphones er koblet riktig til fjernkontrollen. • Fjernkontrollen iPod Remote følger med enkelte modeller av iPod, men kan også kjøpes separat fra www.apple.com/store Tips og problemløsingMer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om bruk av iPod i den skjermbaserte hjelpen for iPod og på Internett. Skjermbasert hjelp for iPod Du får tilgang til iPod Hjelp ved å åpne iTunes og velge iPod Hjelp fra Hjelp-menyen. iPod Hjelp inneholder informasjon om • overføring av musikk- og datafiler til iPod • automatisk oppdatering av iPod • bruk av spillelister • endring av innstillinger • filtyper som iPod støtter • mer Informasjon på Internett Den nyeste informasjonen om iPod finner du på www.apple.com/no/ipod Hvis du vil ha informasjon om service og support for iPod, finner du en rekke ressurser for produktspesifikk informasjon og tilbakemeldinger, og mulighet for å laste ned den nyeste Apple-programvaren, på www.apple.com/support/ipod Supportinformasjon på andre språk finner du på www.apple.com/support. Velg land fra lokalmenyen nederst i skjermbildet. Mer informasjon, service og support 2728 Mer informasjon, service og support Få service på garantien Hvis produktet ser ut til å være ødelagt eller ikke virker ordentlig, følger du rådene i dette heftet, i den skjermbaserte hjelpen og på de oppgitte Internett-sidene. Hvis enheten fortsatt ikke virker som den skal, går du til www.apple.com/support. Der finner du instruksjoner om hvordan du får service på garantien. Informasjon om kommunikasjonsregulativer Informasjon om kommunikasjonsregulativer finner du i et eget dokument på CD-platen som fulgte med iPod.Sikkerhet og rengjøring Her finner du informasjon om sikker bruk og rengjøring av iPod. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Husk følgende når du tar iPod i bruk: • Les alle instruksjoner om installering nøye før du kobler laderen (iPod Power Adapter) til strømnettet. • Ha disse instruksjonene for hånden slik at du og andre kan lese dem. • Følg alle instruksjoner og advarsler under bruk og håndtering av iPod. Advarsel Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det brukes galt. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. La ikke barn få tilgang til innvendige deler av elektriske produkter, og la dem ikke håndtere kabler. Unngå hørselsskader Advarsel Permanent tap av hørsel kan forekomme hvis øreplugger eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyere lydnivå, som kan høres normalt ut, men som likevel kan skade hørselen. Still inn volumet på iPod på et sikkert nivå før det skjer. Hvis du merker ringing i ørene, må du redusere volumet eller avbryte bruken av iPod. Sikkerhet og rengjøring 2930 Sikkerhet og rengjøring Ikke bruk iPod når du kjører Viktig Bruk av hodetelefoner under kjøring av et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder.Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Avslutt lyttingen til iPod hvis du finner den forstyrrende eller distraherende mens du fører et hvilket som helst kjøretøy eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Bruk av strømadapteren (laderen) • Bruk bare den strømadapteren som ble levert sammen med iPod. Adaptere for andre elektroniske enheter kan se like ut, men kan ødelegge iPod. • Den eneste måten å kutte strømmen fullstendig til strømadapteren på, er å koble den fra strømkilden. • La det alltid være fritt rom rundt strømadapteren. Ikke bruk dette utstyret på steder der luftstrømmen rundt strømadapteren er begrenset, for eksempel i en bokhylle. • Når du kobler strømadapteren til eller fra, skal du alltid holde på sidene av adapteren. Hold fingrene unna metalldelen av pluggen. • Før du kobler FireWire-kabelen til strømadapteren, må du kontrollere at det ikke er noen fremmedlegemer inne i FireWire-utgangen på adapteren. • Strømadapteren til iPod er en høyspentenhet og skal ikke åpnes, uansett grunn, selv når iPod er slått av. Hvis strømadapteren trenger service, les «Mer informasjon, service og support». • Tving aldri en plugg inn i FireWire-utgangen på adapteren. Hvis pluggen ikke går inn i utgangen med rimelig letthet, passer de sannsynligvis ikke sammen. Kontroller at pluggen passer til utgangen, og at du har plassert pluggen riktig i forhold til utgangen.31 Om bruks- og oppbevaringstemperaturer • iPod skal bare brukes på steder der temperaturen holder seg mellom 0 og 35º C. • iPod skal oppbevares på steder der temperaturen holder seg mellom –20 og 45º C. • Batterilevetiden på iPod kan bli redusert ved lave temperaturer. • Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at bunnen av innkapslingen blir varm. Bunnen av innkapslingen fungerer som en kjølende flate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Unngå våte omgivelser Advarsel For å redusere faren for elekrisk støt og skader, skal du ikke bruke iPod i eller nær vann eller våte omgivelser. • Hold iPod og strømadapteren unna væskekilder, for eksempel drikke, vaskeservanter, badekar, dusjkabinetter og lignende. • Skjerm iPod og strømadapteren fra direkte sollys og regn eller annen fuktighet. • Pass på at du ikke søler mat eller væske på iPod eller strømadapteren. Hvis det skjer, må du koble fra iPod før du gjør rent. Avhengig av hva du har sølt, og hvor mye som har kommet inn i utstyret, kan du bli nødt til å sende utstyret inn til Apple for service. Les «Mer informasjon, service og support.» Ikke gjør reparasjoner selv Advarsel Ikke gjør forsøk på å åpne iPod eller strømadapteren, demontere dem eller ta ut batteriet.Du risikerer å få elektrisk støt, og du gjør garantien ugyldig. Det er ingen innvendige deler som brukeren kan utføre service på. Informasjon om service finner du under «Mer informasjon, service og support.» Sikkerhet og rengjøringSikkerhet og rengjøring 32 Rengjøring Følg disse generelle retningslinjene når du rengjør iPod og tilhørende komponenter utvendig: • Kontroller at iPod er koblet fra strømkilden. • Bruk en fuktig, myk og lofri klut. Unngå å få fuktighet inn i åpningene. • Ikke bruk spraybokser, løsemidler, alkohol eller slipemidler. Om håndtering iPod kan bli skadet ved feilaktig oppbevaring eller håndtering. Pass på at du ikke mister iPod i bakken mens du spiller eller bærer den.© 2002 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, FireWire, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. iPod and iTunes are trademarks of Apple Computer, Inc. S034-2141-A Printed in Taiwan apple.com iPad Brukerhåndbok For iOS 5.1-programvareInnhold 9 Kapittel 1: Oversikt 9 Oversikt 10 Knapper 12 Mikro-SIM-kortskuff 12 Hjem-skjerm 16 Bruke Multi-Touch-skjermen 18 Kapittel 2: Komme i gang 18 Hva du trenger 18 Klargjøre iPad 18 Konfigurere Mail og andre kontoer 19 Administrere innhold på iPad 19 Bruk av iCloud 20 Synkronisere med iTunes 21 Koble iPad til datamaskinen 22 Lese brukerhåndboken på iPad 22 Batteri 23 Bruke og rengjøre iPad 24 Kapittel 3: Grunnleggende 24 Bruke programmer 26 Tilpasse Hjem-skjermen 27 Skriving 32 Søke 33 Utskrift 34 Fildeling 35 Varslinger 36 Twitter 37 Bruke AirPlay 37 Bruke Bluetooth-enheter 38 Sikkerhetsfunksjoner 40 Kapittel 4: Safari 40 Vise nettsider 41 Koblinger 41 Leseliste 41 Leser 41 Skrive tekst og fylle ut skjemaer 42 Søke 42 Bokmerker og logg 42 Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter 42 Web Clip-koblinger 243 Kapittel 5: Mail 43 Hente og lese e-post 44 Arbeide med flere kontoer 44 Sende e-post 45 Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon 45 Vise vedlegg 46 Skrive ut meldinger og vedlegg 46 Organisere e-post 47 Søke i e-post 47 E-postkontoer og -innstillinger 49 Kapittel 6: Meldinger 49 Sende og motta meldinger 51 Sende meldinger til en gruppe 51 Sende bilder, videoer og annet 51 Redigere tekstsamtaler 51 Søke i meldinger 52 Kapittel 7: Kamera 52 Om Kamera 52 Ta bilder og videoer 53 Visning, deling og utskrift 53 Redigere bilder 54 Klippe videoer 54 Overføre bilder og videoer til datamaskinen 54 Bildestrøm 56 Kapittel 8: FaceTime 56 Om FaceTime 56 Ringe noen med FaceTime 57 Når du snakker med noen via FaceTime 58 Kapittel 9: Photo Booth 58 Om Photo Booth 58 Velge en effekt 58 Ta bilde 59 Vise og dele bilder 59 Overføre bilder til datamaskinen 60 Kapittel 10: Bilder 60 Vise bilder og videoer 61 Vise lysbildeserier 61 Organisere bilder og videoer 61 Dele bilder og videoer 62 Skrive ut bilder 62 Bruke Bilderamme 63 Importere bilder og videoer Innhold 364 Kapittel 11: Videoer 64 Om videoer 64 Spille av videoer 65 Vise leiefilmer 65 Vise videoer på en TV 66 Slette videoer fra iPad 67 Bruke Hjemmedeling 68 Kapittel 12: YouTube 68 Om YouTube 68 Navigere og søke etter videoer 69 Spille av videoer 69 Holde oversikt over videoer du liker 70 Dele videoer, kommentarer og vurderinger 70 Vise YouTube på en TV 71 Kapittel 13: Kalender 71 Om Kalender 71 Vise kalendere 72 Legge til hendelser 72 Svare på invitasjoner 73 Søke i kalendere 73 Abonnere på kalendere 73 Importere kalenderhendelser fra Mail 73 Synkronisere kalendere 73 Kalenderkontoer og -innstillinger 75 Kapittel 14: Kontakter 75 Om Kontakter 75 Synkronisere kontakter 76 Søke i kontakter 76 Legge til og redigere kontakter 76 Kontaktkontoer og -innstillinger 78 Kapittel 15: Notater 78 Om Notater 78 Skrive og lese notater 79 Søke i notater 79 Skrive ut notater eller sende dem med e-post 80 Kapittel 16: Påminnelser 80 Om påminnelser 80 Stille inn en påminnelse 81 Administrere påminnelser i listevisning 81 Administrere påminnelser i datovisning 81 Håndtere fullførte påminnelser 82 Søk etter påminnelser 4 Innhold83 Kapittel 17: Kart 83 Finne steder 84 Veibeskrivelser 85 Finne og dele informasjon om et sted 85 Vise trafikkinformasjon 86 Kartvisninger 87 Kapittel 18: Musikk 87 Legge til musikk og lyd 87 Spille sanger og annen lyd 89 Vise sporene på et album 89 Søke i lydinnhold 89 iTunes Match 89 Genius 90 Spillelister 91 Hjemmedeling 92 Kapittel 19: iTunes Store 92 Om iTunes Store 92 Finne musikk, videoer og annet 93 Kjøpe musikk, lydbøker og ringetoner 93 Kjøpe eller leie videoer 93 Følge artister og venner 94 Streame eller laste ned podcaster 94 Kontrollere nedlastingsstatus 94 Vise kontoinformasjon 95 Kontrollere nedlastinger 96 Kapittel 20: App Store 96 Om App Store 96 Finne og laste ned programmer 97 Slette programmer 97 Butikk-innstillinger 99 Kapittel 21: Aviskiosk 99 Om Aviskiosk 99 Lese de nyeste utgavene 101 Kapittel 22: iBooks 101 Om iBooks 101 Bruke iBookstore 101 Synkronisere bøker og PDF-er 102 Lese bøker 103 Endre utseendet til en bok 104 Studere notater og ordlister 104 Bruke multimedieinnhold 105 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post 105 Organisere bokhyllen Innhold 5106 Kapittel 23: Game Center 106 Om Game Center 106 Logg på Game Center 107 Kjøpe og laste ned spill 107 Spille spill 108 Spille med venner 108 Game Center-innstillinger 109 Kapittel 24: Tilgjengelighet 109 Funksjoner for særlige behov 109 Om VoiceOver 119 Trippelklikk på Hjem 119 Zoom 120 Stor tekst 120 Hvitt på svart 120 Les opp markering 120 Les opp autotekst 121 Monolyd 121 AssistiveTouch 122 Særlige behov i OS X 122 Minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger 122 Tastatur i widescreenformat 122 Spesialtekst 123 Kapittel 25: Innstillinger 123 Flymodus 123 Wi-Fi 124 Varslinger 125 Stedstjenester 125 Mobildata 126 VPN 126 Delt Internett 126 Lysstyrke og bakgrunn 127 Bilderamme 127 Generelt 132 Innstillinger for programmer 133 Tillegg A: iPad i bedriften 133 Bruk av iPad i bedriften 133 Bruke konfigurasjonsprofiler 134 Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer 134 VPN-tilgang 134 LDAP- og CardDAV-kontoer 6 Innhold135 Tillegg B: Internasjonale tastaturer 135 Legge til og fjerne tastaturer 135 Bytte tastatur 135 Kinesisk 137 Japansk 137 Skrive emoji-tegn 137 Bruke kandidatlisten 138 Bruke snarveier 138 Vietnamesisk 139 Tillegg C: Support og annen informasjon 139 Nettstedet for iPad-support 139 Lite batteri-symbol eller «Lader ikke»-melding vises 139 iPad svarer ikke 140 Omstarte og nullstille iPad 140 «Dette tilbehøret støttes ikke av iPad» vises 140 Et program fyller ikke hele skjermen 140 Det skjermbaserte tastaturet vises ikke 140 Sikkerhetskopiere iPad 142 Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren 142 Kan ikke sende eller motta e-post 143 Lyd, musikk og video 145 iTunes Store og App Store 145 Informasjon om sikkerhet, service og support 146 Om avhending og resirkulering 146 Apple og miljøet 146 Driftstemperatur for iPad Innhold 7Oversikt 1 Les dette kapitlet for å lære om iPad-funksjoner, hvordan du bruker kontrollene, og mer. Oversikt Multi-Touchskjerm Multi-Touchskjerm Kamera foran Kamera foran Hjem Hjem Programsymboler Programsymboler Statuslinje Statuslinje Høyttaler Høyttaler Dock-tilkobling Dock-tilkobling Mikrofon Mikrofon Hodetelefonplugg Hodetelefonplugg Mikro-SIM-skuff (på enkelte modeller) Mikro-SIM-skuff (på enkelte modeller) Dvale/vekke Dvale/vekke Kamerabak Kamerabak Volumknapper Volumknapper Sidebryter Sidebryter Dine iPad-funksjoner og Hjem-skjermen kan være annerledes, avhengig av iPad-modellen du har. 9 Tilbehør Tilbehør som følger med iPad: 10 W USB-strømforsyningsenhet Dock Connector-til-USB-kabel Objekt Hva du kan gjøre med det 10-watts USB-strømforsyningsenhet Bruk den 10-watts USB-strømforsyningsenheten for å gi strøm til iPad og lade batteriet. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPad til den 10-watts USBstrømforsyningsenheten for å lade eller til datamaskinen for å synkronisere. Bruk kabelen med iPad Dock (ekstrautstyr), eller koble den direkte til iPad. Knapper Noen få knapper gjør det enkelt å låse iPad og justere volumet. Dvale/vekke-knappen Du kan låse iPad ved å sette den i dvale når du ikke bruker den. Når iPad er låst, skjer det ingenting når du tar på skjermen, men musikken fortsetter å spille, og du kan bruke volumknappene. Dvale/vekkeknapp Dvale/vekkeknapp Lås iPad Trykk på Dvale/vekke-knappen. Lås opp iPad Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekke-knappen, og flytt deretter på skyveknappen. Slå iPad av Hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPad på Hold nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. iPad låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av et par minutter. Du kan endre på hvor lang tid det skal ta før skjermen låses, eller angi en sikkerhetskode for å låse opp iPad. Angi Autolås-tiden: Velg Innstillinger > Generelt > Autolås, og angi deretter hvor lang tid det skal ta før iPad låses automatisk. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og trykk deretter på Av eller På. Bruk iPad Smart Cover, som selges separat, på iPad 2 eller nyere for å låse opp iPad automatisk når du åpner omslaget, og låse iPad når du lukker det. Bruk iPad Smart Cover: Velg Innstillinger > Generelt > Lås / lås opp med iPad-omslag, og trykk deretter på På. 10 Kapittel 1 OversiktHjem-knappen Hjem-knappen tar deg tilbake til Hjem-skjermen når som helst. Den tilbyr også andre praktiske snarveier. Gå til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . På Hjem-skjermen trykker du på et program for å åpne det. Les «Åpne og bytte mellom programmer» på side 24. Vis fleroppgavelinjen for å se programmer du nylig har brukt Når iPad er ulåst, dobbelttrykker du på Hjem-knappen . Vis lydavspillingskontroller Når iPad er låst: Dobbelttrykk på Hjem-knappen . Les «Spille sanger og annen lyd» på side 87. Når du bruker et annet program: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og bla fra venstre mot høyre i fleroppgavelinjen. Volumknapper Bruk volumknappene til å justere lydstyrken for musikk og andre mediefiler, og for varsellyder og lydeffekter. Volumknapper Volumknapper Sidebryter Sidebryter Øke volumet Trykk på Volum opp-knappen. Redusere volumet Trykk på Volum ned-knappen. Angi en volumbegrensning Velg Innstillinger > Musikk > Volumbegrensning. Slå av lyden Hold nede Volum ned-knappen. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Sidebryter Du kan bruke sidebryteren til å deaktivere lydsignaler og -varslinger. Du kan også bruke den til å låse skjermretningen og hindre at iPad-skjermen bytter mellom stående og liggende modus. Slå av lyden for varslinger, varsler og andre lydeffekter Skyv sidebryteren ned for å slå av lyden for varslinger, varsler og lydeffekter. Denne bryteren slår ikke av lyden for lydavspilling, for eksempel musikk, podcaster, filmer og TV-serier. Les «Sidebryter» på side 130. Lås skjermretningen Velg Innstillinger > Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Låse retning. Les «Sidebryter» på side 130. Kapittel 1 Oversikt 11Mikro-SIM-kortskuff Mikro-SIM-kortet som brukes i noen 4G- og 3G-modeller, brukes til mobildata. Hvis mikro-SIMkortet var forhåndsinstallert, eller hvis du bytter mobildataleverandør, må du kanskje installere eller bytte ut mikro-SIM-kortet. Mikro-SIM-kort Mikro-SIM-kort SIM-skuff SIM-skuff SIM-utmatingsverktøy SIM-utmatingsverktøy Åpne SIM-skuffen: Sett tuppen på SIM-utmatingsverktøyet inn i hullet på SIM-skuffen. Trykk verktøyet rett inn til skuffen spretter ut. Trekk ut SIM-skuffen, og sett inn eller bytt ut mikro-SIMkortet. Hvis du ikke har et SIM-utmatingsverktøy, kan du kanskje bruke en liten utrettet binders. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Mobildata» på side 125. Hjem-skjerm Trykk på Hjem-knappen når som helst for å gå til Hjem-skjermen med iPad-programmene. Trykk på et symbol for å starte programmet. Les «Bruke programmer» på side 24. Symboler som viser status Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPad: Symbol Hva det betyr Flymodus Viser at flymodus er på – du kan ikke få tilgang til Internett eller bruke Bluetooth®-enheter. Funksjoner som ikke er avhengige av trådløse tilkoblinger, er tilgjengelige. Les «Flymodus» på side 123. LTE Viser at 4G LTE-nettverket (iPad Wi-Fi + 4G) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 4G LTE. 4G Viser at 4G-nettverket (noen iPad Wi-Fi + 4G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 4G. 3G Viser at 3G-nettverket (4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 3G. EDGE Viser at EDGE-nettverket (noen 4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via EDGE. GPRS Viser at GPRS-nettverket (noen 4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via GPRS. 12 Kapittel 1 OversiktSymbol Hva det betyr Wi-Fi Viser at iPad er koblet til Internett via Wi-Fi. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Les «Koble til et Wi-Fi-nettverk» på side 123. Delt Internett Viser at iPad gir Delt Internett til en annen iPad, iPhone eller iPod touch. Les «Delt Internett» på side 126. Synkroniserer Viser at iPad synkroniseres med iTunes. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Aktivitet Viser nettverksaktivitet og annen aktivitet. Enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «VPN» på side 126. Lås Viser at iPad er låst. Les «Dvale/vekke-knappen» på side 10. Skjermretningslås Viser at skjermretningen er låst. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Stedstjenester Viser at et objekt bruker Stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 125. Spill Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les «Spille sanger og annen lyd» på side 87. Bluetooth Hvitt symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, for eksempel et headsett eller tastatur. Grått symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men enheten er utenfor rekkevidde eller slått av. Intet symbol: Bluetooth er slått av eller ikke sammenkoblet. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 37. Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les «Lade batteriet» på side 22. iPad-programmer iPad leveres med følgende programmer: Safari Surfe på nettsteder på Internett. Vend iPad horisontalt for å vise nettsider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk nettsidekolonnen til skjermen. Åpne flere sider ved hjelp av faner. Synkroniser bokmerker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på datamaskinen. Legg til Web Clip-koblinger fra Safari på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine. Arkiver bilder fra nettsteder i Bildebibliotek. Skriv ut nettsider med AirPrint. Les Kapittel 4, «Safari,» på side 40. Mail Send og motta e-post ved hjelp av mange av de mest populære e-posttjenestene, Microsoft Exchange eller de fleste standardbaserte POP3- og IMAP-e-posttjenestene. Send og arkiver bilder. Vis PDF-filer og andre vedlegg, eller åpne dem i andre programmer. Skriv ut meldinger og vedlegg med AirPrint. Les Kapittel 5, «Mail,» på side 43. Bilder Organiser favorittbilder og -videoer i albumer. Vis en lysbildeserie. Zoom inn for en nærmere titt. Rediger bilder, og skriv dem ut ved hjelp av AirPrint. Bruk Bildestrøm til å sende bildene du tar med iPad, til enhetene dine. Les Kapittel 10, «Bilder,» på side 60. Kapittel 1 Oversikt 13Musikk Synkroniser med iTunes-biblioteket, og hør på musikk, lydbøker og podcaster på iPad. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Genius-funksjonen til å lage spillelister for deg. Lytt til Geniusmikser med sanger fra biblioteket ditt. Bruk Hjemmedeling for å spille musikk fra datamaskinen. Stream musikk eller videoer trådløst til en Apple TV eller et kompatibelt lydanlegg ved hjelp av AirPlay. Les Kapittel 18, «Musikk,» på side 87. Meldinger Send meldinger over Wi-Fi til andre iOS 5-brukere, og legg til bilder, videoer og annen informasjon. Meldingene krypteres. Les Kapittel 6, «Meldinger,» på side 49. Kalender Hold kalenderen oppdatert på iPad, eller synkroniser den med kalenderen i Mac OS X eller Windows. Abonner på andres kalendere. Synkroniser via Internett med Microsoft Exchange- eller CalDAV-tjenere. Les Kapittel 13, «Kalender,» på side 71. Notater Skriv notater mens du er på farten – handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser notater med Mail eller Microsoft Outlook eller Outlook Express. Les Kapittel 15, «Notater,» på side 78. Påminnelser Organiser livet ditt med forfallsdatoer og lister. Påminnelser fungerer med iCal og Microsoft Outlook på datamaskinen. Du kan holde påminnelsene oppdatert på tvers av alle enhetene dine ved hjelp av iCloud eller en Microsoft Exchange-konto. Les Kapittel 16, «Påminnelser,» på side 80. Kart Vis standardkart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra hele verden. Zoom inn for å se flere detaljer, eller prøv Google Street View. Finn ut hvor du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, informasjon om offentlig transport, veianvisninger for fotgjengere og aktuell trafikkinformasjon. Finn bedrifter i nærheten. Les Kapittel 17, «Kart,» på side 83. YouTube Vis videoer fra YouTubes samling med videoer på Internett. Søk etter videoer, eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette, de nyeste eller de høyest rangerte filmene. Konfigurer og logg deg på YouTube-kontoen din – og gi videoer vurderinger, synkroniser favorittene dine, vis abonnementer, og mer. Les Kapittel 12, «YouTube,» på side 68. Videoer Spill filmer, TV-serier, podcaster og videoer fra iTunes-biblioteket eller filmsamlingen din. Kjøp eller lei filmer på iPad med iTunes Store. Last ned videopodcaster. Les Kapittel 11, «Videoer,» på side 64. Kontakter Organiser adresseboken din på iPad, og hold den oppdatert på alle iOS-enhetene dine med iCloud. Les Kapittel 14, «Kontakter,» på side 75. Game Center Oppdag nye spill, og del spilleopplevelsene dine med venner. Inviter en venn, eller be om en kamp mot en annen verdig motstander. Se spillerrangeringer på ledertavler. Oppnå «prestasjoner», og få ekstra poeng. Les Kapittel 23, «Game Center,» på side 106. 14 Kapittel 1 OversiktiTunes Store Søk i iTunes Store etter musikk, lydbøker, TV-programmer, musikkvideoer og filmer. Bla gjennom, lytt til eller vis prøver av, kjøp og last ned nye utgivelser, populære objekter og annet. Kjøp eller lei filmer, og kjøp TV-serier du kan vise på iPad (ikke tilgjengelig i alle land). Last ned podcaster. Du kan lese og skrive omtaler av objekter på iTunes Store. Les Kapittel 19, «iTunes Store,» på side 92. App Store I App Store kan du søke etter programmer du kan kjøpe eller laste ned. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjem-skjermen. Les Kapittel 20, «App Store,» på side 96. Aviskiosk Samle alle programabonnementene dine på ett sted. Aviskiosk laster automatisk ned nyheter for hvert av programabonnementene dine. Alt skjer i bakgrunnen, slik at du aldri trenger å avbryte det du holder på med. Les Kapittel 21, «Aviskiosk,» på side 99. FaceTime Gjennomfør videosamtaler med andre FaceTime-brukere via Wi-Fi. Bruk kameraet foran for å snakke ansikt til ansikt med noen, eller bruk kameraet bak for å dele det du ser. Les Kapittel 8, «FaceTime,» på side 56. Kamera Ta bilder, og ta opp HD-videoer. Se dem på iPad, send dem med e-post, eller last dem opp til datamaskinen din eller Internett. Trykk for å angi eksponering. Klipp og arkiver videoklipp. Last opp videoer direkte til YouTube. Les Kapittel 7, «Kamera,» på side 52. Photo Booth Ta et bilde med kameraet foran eller bak. Legg til en spesialeffekt, for eksempel virvel eller strekk, før du tar bildet. Bildene arkiveres i et album i Bilder-programmet. Les Kapittel 9, «Photo Booth,» på side 58. Innstillinger Tilpass alle iPad-innstillinger på ett sted – nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Angi innstillinger for Bilderamme, e-postkontoer, kontakter og kalendere. Administrer mobildatakontoen. Aktiver automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Les Kapittel 25, «Innstillinger,» på side 123. Merk: Funksjonalitet i og tilgang til programmer kan variere etter hvor du kjøper og bruker iPad. Visning i stående eller liggende format Du kan vise de innebygde iPad-programmene i liggende eller stående format. Hvis du snur iPad, snus visningen også. Visningen tilpasses automatisk til skjermen. Liggende retning kan være praktisk når du for eksempel viser nettsider i Safari eller skriver inn tekst. Nettsider skaleres automatisk for å tilpasses den bredere visningen. Tekst og bilder blir større. Det skjermbaserte tastaturet blir også større. Dette gjør det enklere å skrive, og du kan skrive raskere. Lås skjermretningen hvis du vil hindre at skjermen roterer. Kapittel 1 Oversikt 15Lås skjermen i stående eller liggende retning: Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise fleroppgavelinjen, og bla deretter fra venstre mot høyre. Trykk på for å låse skjermretningen. Du kan også angi at sidebryteren skal låse skjermretningen i stedet for å slå av lyden for lydeffekter og varslinger. Velg Innstillinger > Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Låse retning. Les «Sidebryter» på side 130. Bruke Multi-Touch-skjermen Kontrollene på Multi-Touch-skjermen endres, avhengig av oppgaven du utfører. Du styrer iPad ved å bruke fingrene til å knipe, dra, trykke og dobbelttrykke. Bruke fleroppgavebevegelser Du kan bruke fleroppgavebevegelser på iPad til å gå tilbake til Hjem-skjermen, vise fleroppgavelinjen eller bytte til et annet program. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Knip sammen fire eller fem fingre. Vis fleroppgavelinjen: Dra opp med fire eller fem fingre. Bytt mellom programmer: Dra til venstre eller høyre med fire eller fem fingre. Slå fleroppgavebevegelser av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Fleroppgavebevegelser, og trykk deretter på Av eller På. Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, nettsider, e-post eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller nettsider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les «Zoom» på side 119. 16 Kapittel 1 OversiktJustere lysstyrken Hvis du vil justere lysstyrken på skjermen, dobbelttrykker du på Hjem-knappen for å vise fleroppgavelinjen. Dra fingeren fra venstre mot høyre, og flytt deretter skyveknappen for lysstyrke. Lysstyrke Lysstyrke Bruk Autolysstyrke for å justere lysstyrken på skjermen automatisk: I Innstillinger går du til Lysstyrke og bakgrunn. Les «Lysstyrke og bakgrunn» på side 126. Bruke det skjermbaserte tastaturet Når du skal skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Les «Skriving» på side 27. Bruke lister Enkelte lister har en indeks på siden som gjør det enkelt å navigere raskt. Finn objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å gå raskt gjennom listen. Velg et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen kan du gjøre forskjellige ting ved å trykke på et objekt. Du kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til forrige liste: Trykk på tilbakeknappen i øverste venstre hjørne. Kapittel 1 Oversikt 17Komme i gang 2 Les dette kapittelet for å finne ut hvordan du klargjør iPad, konfigurerer e-postkontoer, bruker iCloud og annet. Hva du trenger ADVARSEL: Unngå skader ved å lese alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ ipad før du bruker iPad. · For å kunne bruke iPad trenger du:  en Apple-ID for enkelte funksjoner, inkludert iCloud, App Store og iTunes Store, samt kjøp på Internett  Internett-forbindelse (bredbånd anbefales) Hvis du vil bruke iPad sammen med datamaskinen, må du ha:  en Mac eller PC med USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 10.6 eller nyere, tilgjengelig på www.itunes.com/no/download Klargjøre iPad Når du skal klargjøre iPad, slår du den på og følger oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg gjennom konfigurasjonsprosessen, blant annet tilkobling til et Wi-Fi-nettverk, pålogging med eller oppretting av en gratis Apple-ID, konfigurasjon av iCloud og konfigurasjon av anbefalte funksjoner som Stedstjenester og Finn iPad. Under konfigureringen kan du kopiere programmer, innstillinger og innhold fra en annen iPad ved å gjenopprette fra en iCloud-sikkerhetskopi eller fra iTunes. Les «Sikkerhetskopiere iPad» på side 140. Konfigurere Mail og andre kontoer iPad fungerer med iCloud, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester. Hvis du ikke allerede har en e-postkonto, kan du opprette en gratis iCloud-konto første gang du konfigurerer iPad, eller konfigurere en konto senere ved å gå til Innstillinger > iCloud. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Konfigurer en iCloud-konto: Velg Innstillinger > iCloud. Konfigurer en ny konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. 18Du kan legge til kontakter ved hjelp av en LDAP- eller CardDAV-konto hvis firmaet ditt eller organisasjonen din støtter slike kontoer. Les «Synkronisere kontakter» på side 75. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto i et bedriftsmiljø, leser du «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 134. Administrere innhold på iPad Du kan overføre informasjon og filer mellom iPad og andre iOS-enheter og datamaskiner ved hjelp av iCloud eller iTunes.  iCloud arkiverer innhold som musikk, bilder og annet og sender det trådløst til iOS-enheter og datamaskiner, slik at alt holdes oppdatert automatisk. Les «Bruk av iCloud» nedenfor.  iTunes synkroniserer musikk, video, bilder og annet mellom datamaskinen og iPad. Endringer du utfører på én enhet, kopieres til den andre når du synkroniserer. Du kan også bruke iTunes til å kopiere en fil til iPad for bruk med et program, eller til å kopiere et dokument du har opprettet på iPad, til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Du kan bruke iCloud eller iTunes, eller begge, avhengig av dine behov. Du kan for eksempel bruke Bildestrøm i iCloud til å automatisk sende bilder du tar med iPad, til de andre enhetene dine, og bruke iTunes til å synkronisere bildealbumer fra datamaskinen til iPad. Merk: Ikke synkroniser objekter i Info-panelet i iTunes (for eksempel kontakter, kalendere og notater) samtidig som du bruker iCloud til å holde informasjonen oppdatert på enhetene dine. Det kan føre til dupliserte data på iPad. Bruk av iCloud iCloud arkiverer innhold, inkludert musikk, bilder, kontakter, kalendere og støttede dokumenter. Innhold som er arkivert i iCloud, sendes trådløst til de andre iOS-enhetene og datamaskinene dine som er konfigurert med samme iCloud-konto. iCloud er tilgjengelig på iOS 5-enheter, på Mac-maskiner med OS X Lion versjon 10.7.2 eller nyere, og på PC-er med iCloud-kontrollpanelet for Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 kreves). iCloud-funksjoner inkluderer:  iTunes i nettskyen – last ned tidligere iTunes-musikk- og TV-programkjøp til iPad gratis, når som helst.  Programmer og bøker – last ned tidligere App Store- og iBookstore-kjøp gratis, når som helst.  Bildestrøm – bilder du tar på en enhet, dukker automatisk opp på alle enhetene dine. Les «Bildestrøm» på side 54.  Dokumenter i nettskyen – hvis du har programmer med iCloud-støtte, kan du holde dokumenter og programdata oppdatert på alle enhetene dine.  E-post, kontakter, kalendere – hold e-postkontakter, kalendere, notater og påminnelser oppdatert på alle enhetene dine.  Sikkerhetskopi – sikkerhetskopier iPad til iCloud automatisk når den er koblet til strøm og Wi-Fi. Les «Sikkerhetskopiere med iCloud» på side 140.  Finn iPad – finn iPad på et kart, vis en melding, spill en lyd, lås skjermen, eller utfør en ekstern sletting. Les «Finn iPad» på side 39. Kapittel 2 Komme i gang 19 Finn vennene mine – hold oversikt over familie og venner (når du er koblet til et Wi-Fi-nettverk eller mobilnettverk) ved hjelp av Finn vennene mine-programmet. Last ned gratisprogrammet fra App Store.  iTunes Match – med et iTunes Match-abonnement er all musikken din, inkludert musikk du har importert fra CD-er eller kjøpt andre steder enn iTunes, tilgjengelig på alle enhetene dine og kan lastes ned og spilles etter behov. Les «iTunes Match» på side 89. Med iCloud får du en gratis e-postkonto og 5 GB lagringsplass for e-post, dokumenter og sikkerhetskopier. Musikk, programmer og bøker du kjøper, teller ikke opp mot den ledige plassen. Merk: iCloud er ikke tilgjengelig i alle områder, og iCloud-funksjonene kan variere etter område. Du finner informasjon om iCloud på www.apple.com/no/icloud. Logg på eller opprett en iCloud-konto: Velg Innstillinger > iCloud. Hvis du har et MobileMe-abonnement, kan du flytte det til iCloud fra en Mac eller PC på www.me.com/move fram til 30. juni 2012. Aktivere eller deaktivere iCloudtjenester Velg Innstillinger > iCloud. Aktiver iCloud-sikkerhetskopier Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere. Finn iPad Gå til www.icloud.com, logg på med Apple-ID-en din, og velg Find My iPad. Viktig: På iPad må Finn iPad være slått på i Innstillinger > iCloud for at iPad skal kunne bli funnet. Kjøp mer iCloud-lagringsplass Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og trykk på Kjøp mer lagringsplass. Du finner informasjon om hvordan du kjøper lagringsplass i iCloud, på help.apple.com/icloud. Vis og last ned tidligere iTunes Store-kjøp Gå til iTunes Store, og trykk deretter på Kjøpt . Vis og last ned tidligere App Storekjøp Gå til App Store, og trykk deretter på Kjøpt . Vis og last ned tidligere iBookstorekjøp Gå til iBooks, trykk på Butikk, og trykk deretter på Purchased . Slå Bildestrøm av eller på Velg Innstillinger > iCloud > Bildestrøm. Slå på automatiske nedlastinger for musikk, programmer eller bøker Velg Innstillinger > Butikk. Du finner mer informasjon om iCloud på www.apple.com/no/icloud. Du finner informasjon om support på www.apple.com/no/support/icloud. Synkronisere med iTunes Synkronisering med iTunes kopierer informasjon fra en datamaskin til iPad og omvendt. Du kan synkronisere ved å koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen, eller du kan konfigurere iTunes for trådløs synkronisering via Wi-Fi. Du kan konfigurere iTunes for synkronisering av musikk, bilder, video, podcaster, programmer og mye annet. Hvis du vil ha detaljert informasjon om synkronisering av iPad med en datamaskin, åpner du iTunes og velger iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen. Konfigurer trådløs iTunes-synkronisering: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen. I iTunes slår du på «Synkroniser med Wi-Fi» i Oversikt-panelet for enheten. 20 Kapittel 2 Komme i gangNår Wi-Fi-synkronisering er slått på, synkroniseres iPad automatisk hver dag. iPad må være tilkoblet en strømkilde, både iPad og datamaskinen må være tilkoblet samme trådløse nettverk, og iTunes må være åpent på datamaskinen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Wi-Fisynkronisering». Tips for synkronisering med iTunes  Hvis du bruker iCloud til å lagre kontakter, kalendere, bokmerker og notater, må du ikke i tillegg synkronisere dem til iPad ved hjelp av iTunes.  Innhold du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store på iPad, synkroniseres med iTunesbiblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere med iPad.  I Oversikt-panelet for enheten kan du konfigurere iTunes til å synkronisere iPad når den er koblet til datamaskinen. Hvis du vil overstyre dette midlertidig, holder du nede Kommando og Tilvalg (Mac) eller Skift og Kontroll (PC) til du ser at iPad vises i sidepanelet.  Marker «Krypter sikkerhetskopi» i Oversikt-panelet hvis du vil kryptere informasjonen som lagres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier er merket med et låssymbol , og du må oppgi et passord for å gjenopprette sikkerhetskopien. Hvis du ikke velger dette alternativet, inkluderes ikke passord (for eksempel for e-postkontoer) i sikkerhetskopien. De må derfor oppgis på nytt hvis du bruker sikkerhetskopien til å gjenopprette iPad.  Når du synkroniserer e-postkontoer i enhetens Info-panel, overføres kun innstillingene fra datamaskinen til iPad. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPad, påvirker ikke kontoen på datamaskinen.  I enhetens Info-panel klikker du på Avansert for å velge alternativer som lar deg erstatte informasjonen på iPad med informasjonen fra datamaskinen under neste synkronisering.  Hvis du hører på en podcast eller lydbok, arkiveres informasjon om hvor langt du har kommet, når du synkroniserer innhold med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPad, kan du fortsette der du slapp, i iTunes på datamaskinen – og omvendt.  I enhetens Bilder-panel kan du synkronisere bilder og video fra en mappe på datamaskinen. Koble iPad til datamaskinen Bruk den medfølgende Dock Connector-til-USB-kabelen for å koble iPad til datamaskinen. Når du kobler iPad til datamaskinen, kan du også synkronisere informasjon, musikk og annet innhold med iTunes. Du kan også synkronisere med iTunes trådløst. Les «Synkronisere med iTunes». Med mindre iPad synkroniserer med datamaskinen, kan du koble den fra når som helst. Hvis du kobler fra under synkronisering, er det mulig at enkelte data ikke synkroniseres før neste gang du kobler iPad til datamaskinen. Avbryt en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPad. Kapittel 2 Komme i gang 21Lese brukerhåndboken på iPad Du kan lese iPad-brukerhåndboken på iPad i Safari, eller du kan installere gratisprogrammet iBooks og laste ned brukerhåndboken fra iBookstore. Vis brukerhåndboken i Safari: Åpne Safari, trykk på , og trykk deretter på bokmerket som heter Brukerhåndbok for iPad. Eller gå til help.apple.com/ipad. Legg til et symbol for brukerhåndboken på Hjem-skjermen: Trykk på , og trykk deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Vis brukerhåndboken i iBooks: Hvis du ikke har installert iBooks, åpner du App Store og søker etter og installerer «iBooks». Åpne iBooks, og trykk på Butikk. Søk etter «iPad-brukerhåndbok», og last ned brukerhåndboken. Batteri iPad inneholder et innebygd, oppladbart batteri. Hvis du vil ha mer informasjon om iPad-batterier, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om lading av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Batterisymbolet øverst til høyre i statuslinjen viser batterinivå eller status for lading. Lader ikke Lader ikke Lader Lader Fulladet Fulladet Lad batteriet: Den beste måten å lade iPad-batteriet på er å koble iPad til et strømuttak ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og den 10-watts USB-strømforsyningsenheten som følger med. Når du kobler iPad til en USB 2.0-port på en Mac med Dock Connector-til-USB-kabelen, er det mulig at iPad lader langsommere under synkronisering. Viktig: Hvis iPad er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus, eller til en USBhub eller USB-porten på tastaturet, kan iPad-batteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises det en Lader ikkemelding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og den 10-watts USBstrømforsyningsenheten som fulgte med. 22 Kapittel 2 Komme i gangViktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, vises kanskje ett av følgende bilder for å fortelle deg at iPad må lades i opptil 20 minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at skjermen er blank i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises og indikerer at det er lite strøm på batteriet. eller eller Få best mulig batteribrukstid iPad bruker et litiumionebatteri. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig batteribrukstid på iPad, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html. Bytte batteriet Batteriet i iPad kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Apple-autoriserte serviceleverandører resirkulerer også iPad-batterier i overensstemmelse med lokale regler og forskrifter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/ no/batteries/replacements.html. Bruke og rengjøre iPad Det er viktig å finne en behagelig stilling når du bruker iPad, og å ta hyppige pauser. Bruk fanget, et bord, en bæreveske eller docktilbehør som støtte for iPad under bruk. Håndter iPad forsiktig for å unngå riper og merker. Hvis du er bekymret for riper på skjermen, kan du bruke et omslag eller en bæreveske som selges separat. Når du skal rengjøre iPad, kobler du fra alle kabler og slår av iPad (hold nede Dvale/vekkeknappen til den røde skyveknappen vises, og flytt deretter skyveknappen på skjermen). Bruk et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at det ikke kommer fukt inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPad. iPad har et oljeavvisende belegg på skjermen. Tørk skjermen med en myk klut som ikke loer, for å fjerne fett som etterlates av fingrene. Vær oppmerksom på at dette lagets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere, og det kan bli riper i skjermen. Du finner mer informasjon om håndtering av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Kapittel 2 Komme i gang 23Grunnleggende 3 Les dette kapittelet for å finne ut hvordan du bruker programmer på iPad. Du får også vite hvordan du søker, skriver ut, deler filer og annet. Bruke programmer Med den høyoppløste Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser er det enkelt å bruke iPad-programmer. Du åpner et program ved å trykke på programsymbolet. Du kan bytte mellom programmer, endre programmenes plassering og organisere dem i mapper. Åpne og bytte mellom programmer Åpne et program: Trykk på programmets symbol på Hjem-skjermen. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen , eller knip sammen fire eller fem fingre på skjermen. Flerprogramkjøring tillater at noen programmer kan utføres i bakgrunnen, slik at du kan bytte raskt mellom programmene du bruker. Vis de sist brukte programmene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen . De sist brukte programmene vises i fleroppgavelinjen nederst på skjermen. Dra fingeren mot venstre for å vise flere programmer. Tving et program til å avslutte: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å skjelve, og trykk deretter på . Neste gang du åpner programmet, blir det lagt til i denne listen igjen. Lås skjermretningen eller bruk musikkontrollene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. 24Skjermretningslåsen, lysstyrkeskyveknappen og musikkontrollene vises. Lysstyrke Lysstyrke Skjermretningslås Skjermretningslås Musikkontroller Musikkontroller Slett et program fra Hjem-skjermen: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å skjelve og et vises. Trykk på for å slette programmet, og trykk deretter på Hjem-knappen . Viktig: Når du sletter et program fra iPad, slettes også dokumentene og dataene som er opprettet av programmet. Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Du kan også rulle til sidene i programmer som Safari, Bilder og Kart. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. Dra for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil gå raskt til toppen av en liste, nettside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen. Kapittel 3 Grunnleggende 25Tilpasse Hjem-skjermen Du kan endre plasseringen av programsymbolene på Hjem-skjermen – også Dock-symbolene nederst på skjermen. Endre plasseringen av symboler Du kan opprette flere Hjem-skjermer og organisere programmene dine på dem. Endre plasseringen av symboler: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst program på Hjem-skjermen til det begynner å skjelve. 2 Organiser programmene ved å dra dem. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Flytt et symbol til en annen skjerm Mens du omorganiserer symboler, kan du dra et symbol til kanten av skjermen, slik at en ny skjerm vises. Du kan gå tilbake til en tidligere skjerm og flytte flere symboler til den nye skjermen. Opprett flere Hjem-skjermer Mens du endrer plasseringen av symboler, drar du til du kommer til til Hjem-skjermen lengst til høyre, og drar deretter et program til høyre kant av skjermen. Du kan opprette opptil 11 Hjem-skjermer. Prikkene over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Gå til en annen Hjem-skjerm Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen, eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Gå til den første Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen . Gjenopprett originallayouten for Hjem-skjermen Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjemskjerm. Hvis du nullstiller Hjem-skjermen, fjernes mapper du har opprettet, og standardbakgrunnsbildet angis for Hjem-skjermen. Når du kobler iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen, kan du endre plasseringen for symbolene på Hjem-skjermen, i tillegg til skjermenes rekkefølge, ved hjelp av iTunes. Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Programmer-fanen. Organisere med mapper Du kan bruke mapper til å organisere symboler på Hjem-skjermen. Du kan ha opptil 20 symboler i en mappe. iPad gir automatisk mappen et navn når den opprettes, basert på det som er i mappen når du oppretter den, men du kan endre navnet. Endre plasseringen til mapper ved å dra dem på Hjem-skjermen eller ved å flytte dem til en ny Hjem-skjerm eller til Dock nederst på skjermen. 26 Kapittel 3 GrunnleggendeOpprett en mappe: Hold fingeren på et symbol til symbolene på Hjem-skjermen begynner å skjelve, og dra symbolet over et annet symbol. iPad oppretter en ny mappe som inneholder de to symbolene, og mappenavnet vises. Du kan gi mappen et nytt navn ved å trykke på navnefeltet. Legge til et symbol i en mappe Når symbolene skjelver, drar du symbolet til mappen. Fjerne et symbol fra en mappe Mens du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen og drar et symbol ut av mappen. Åpne en mappe Trykk på mappen. Du kan deretter trykke på et programsymbol for å åpne det aktuelle programmet. Lukke en mappe Trykk utenfor mappen, eller trykk på Hjem-knappen. Slett en mappe Fjern alle symboler fra mappen. Mappen slettes automatisk når den er tom. Endre navn på en mappe Mens du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen. Deretter trykker du på navnet øverst og bruker tastaturet for å skrive inn et nytt navn. Når du er ferdig med å organisere Hjem-skjermen, trykker du på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Mange programmer, for eksempel Mail og App Store, får et varselmerke på symbolet på Hjem-skjermen med et tall (angir innkommende objekter) eller et utropstegn (angir at det har oppstått et problem). Hvis programmet er i en mappe, vises merket også på mappen. Et merke med et tall viser samlet antall objekter som krever din oppmerksomhet, for eksempel innkommende e-postmeldinger og programoppdateringer. Et varselmerke angir at det er et problem med programmet. Endre bakgrunnsbildet Du kan velge bildene du vil bruke som bakgrunnsbilde for låst skjerm og Hjem-skjermen. Du kan velge et bilde som fulgte med iPad, eller et bilde fra Kamerarull-albumet eller et annet album på iPad. Angi bakgrunnsbilde: 1 Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, trykk på bildet av den låste skjermen og Hjemskjermen, og trykk deretter på Bakgrunn eller Arkiverte bilder. 2 Trykk for å velge et bilde. Hvis du velger et bilde, kan du dra det og knipe for å plassere det eller zoome inn eller ut til det blir slik du vil ha det. 3 Trykk på Bruk på låst skjerm, Bruk på Hjem-skjerm eller Bruk på begge. Skriving Når du skal skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Kapittel 3 Grunnleggende 27Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Når du bruker et eksternt tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Skrive inn tekst Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet automatisk foreslå rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skriv inn tekst: Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. Trykk deretter på tastene på tastaturet. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Slett forrige tegn Trykk på . Skriv et punktum og et mellomrom raskt Dobbelttrykk på mellomromstasten. Du kan slå av denne funksjonen i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skriv med store bokstaver Trykk på Skift-tasten før du trykker på en bokstav. Du kan også holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav. Aktiver låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, blir store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. Du kan slå av denne funksjonen i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skriv tall, tegn og symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Skriv inn tegn med aksent eller andre alternative tegn Hold nede den beslektede tasten, og flytt fingeren for å velge en variant. Bruk autokorrigering til å skrive «’ll» Skriv «lll». For eksempel, skriv «youlll» for å få «you’ll» Angi alternativer for skriving Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skjule det skjermbaserte tastaturet Trykk på Tastatur-tasten . Diktering På en iPad som har støtte for diktering, kan du diktere tekst i stedet for å skrive den med tastaturet på skjermen. Du kan for eksempel diktere en melding i Mail eller Notater. iPad må være koblet til Internett hvis du skal diktere. 28 Kapittel 3 GrunnleggendeSlå på Diktering Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Diktering. Trykk for å begynne å diktere. Trykk for å begynne å diktere. Dikter tekst: På tastaturet på skjermen trykker du på og dikterer. Når du er ferdig, trykker du på igjen. Legg til i en melding: Trykk på igjen, og fortsett å diktere. Angi tegnsetting: Si tegnet. Merk: Diktering er kanskje ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle områder, og funksjonene kan variere etter område. Mobildatakostnader kan komme i tillegg. Redigere tekst Med Multi-Touch-skjermen er det enkelt å endre teksten du har skrevet. Når du skal plassere innsettingspunktet, vises det et forstørrelsesglass på skjermen. Gripepunktene gjør det enkelt å markere mer eller mindre tekst. Du kan også klippe ut, kopiere og lime inn tekst og bilder i programmer, eller fra et program til et annet. Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og dra med fingeren for å plassere innsettingspunktet. Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å markere det tilstøtende ordet, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst. Du kan også dobbelttrykke på et ord for å markere det. Flytt gripepunktene for å markere mer eller mindre tekst. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider eller meldinger du har mottatt, holder du fingeren nede for å markere et ord. Gripepunkter Gripepunkter Klipp ut eller kopier tekst Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier. Lim inn tekst Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn for å sette inn den siste teksten du har klippet ut eller kopiert. Du kan også markere tekst og trykke på Lim inn for å erstatte teksten. Angre forrige redigering Rist på iPad. Kapittel 3 Grunnleggende 29Få uthevet, kursiv eller understreket tekst Når det er tilgjengelig, trykker du på og deretter på B/I/U. Finn definisjonen for et ord Trykk på et ord for å markere det, og trykk på Definer. Finn alternative ord Trykk på et ord, trykk på Marker, trykk deretter på Foreslå, og trykk på et foreslått ord. Rette marger Når det er tilgjengelig, markerer du teksten du vil ha rette marger på, og trykker deretter på venstrepilen eller høyrepilen. Tastaturlayouter På iPad kan du skrive med et delt tastatur som er nederst på skjermen, eller som kan flyttes til midten av skjermen. Bruk delt tastatur Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Del, og ta bort fingeren. Flytt tastaturet Hold nede , flytt fingeren til Løsne for å flytte tastaturet til midten av skjermen, og ta bort fingeren. Gå tilbake til fullt tastatur Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Fest og slå sammen, og ta bort fingeren. Gå tilbake til fullt tastatur nederst på skjermen Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Fest, og ta bort fingeren. Slå Delt tastatur av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Delt tastatur, og trykk deretter på Av eller På. Du kan bruke Innstillinger for å angi layout for det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer. Hvilke layouter som er tilgjengelige, avhenger av tastaturspråket. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135. Du kan velge forskjellige layouter for det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet på iPad-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboard-tastaturer som kobles til iPad. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Velg en layout for maskinvare- eller programvaretastatur Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, trykk på et språk, og velg deretter en layout for et programvare- eller maskinvaretastatur. Legg til eller fjern et internasjonalt tastatur Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer. Bruke et internasjonalt tastatur Hold nede globustasten på det skjermbaserte tastaturet for å vise listen med aktiverte språk, og flytt deretter fingeren for å velge et språk. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135. 30 Kapittel 3 GrunnleggendeAutokorrigering og stavekontroll For mange språk korrigerer iPad automatisk stavefeil og foreslår ord mens du skriver. Når iPad foreslår et ord, kan du godta forslaget uten å avbryte skrivingen. Godta forslaget: Skriv et mellomrom, tegnsettingstegn eller returtegn. Avvise et forslag: Skriv ferdig ordet slik du vil ha det, og trykk deretter på «x» ved siden av forslaget. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPad godtar ordet uten endringsforslag. iPad kan også understreke ord som du allerede har skrevet, som kan inneholde skrivefeil. Erstatt et feilstavet ord Trykk på ordet, og trykk deretter på et av stavealternativene. Hvis ordet du vil ha ikke vises, skriver du det på nytt. Slå autokorrektur eller stavekontroll av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Legg til et ord i tastaturordlisten Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Trykk på Legg til ny snarvei. Skriv inn ordet i Uttrykk-feltet, men la Snarvei-feltet stå tomt. Dette legger til ordet i tastaturordlisten, og det blir ikke gjenkjent som feilstavet når du skriver det. Snarveier Snarveier lar deg skrive inn noen få tegn i stedet for et lengre ord eller uttrykk. Den utvidede teksten vises når du skriver snarveien. For eksempel utvides snarveien «epv» til «Er på vei!» Opprett en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på Legg til ny snarvei. Hvis du vil legge til et ord eller uttrykk i tastaturordlisten, slik at iPad ikke prøver å rette eller erstatte det, lar du Snarvei-feltet stå tomt. Rediger en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på snarveien. Bruke et Apple Wireless Keyboard I tillegg til det skjermbaserte tastaturet kan du også bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur sammen med iPad. Apple Wireless Keyboard-tastaturet kobles til via Bluetooth, så du må sammenkoble tastaturet med iPad. Les «Sammenkoble Bluetooth-enheter» på side 37. Når tastaturet er sammenkoblet med iPad, kobles det til når tastaturet er innenfor rekkevidde (opptil 10 meter). Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et tekstfelt, betyr det at det eksterne tastaturet er koblet til. Kapittel 3 Grunnleggende 31Bytt språk når du bruker et maskinvaretastatur: Hold nede Kommando-tasten og trykk på mellomromstasten for å vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten en gang til for å velge et språk. Koble et trådløst tastatur fra iPad: Hold inne av/på-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av. iPad kobles fra tastaturet når tastaturet er utenfor rekkevidde. Fjern sammenkoblingen mellom et trådløst tastatur og iPad: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og trykk på ved siden av tastaturnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Du kan bruke forskjellige layouter for et trådløst tastatur. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135 og «Tastaturlayouter» på side 30. Søke Du kan søke i de innebygde programmene på iPad, inkludert Mail, Kalender, Musikk, Videoer, Notater og Kontakter. Du kan søke i enkeltprogrammer, eller bruke Spotlight for å søke i alle programmene samtidig. Gå til Søk: Bla fra venstre mot høyre på hovedsiden for Hjem-skjermen, eller trykk på Hjemknappen . På søkesiden kan du trykke på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden for Hjem-skjermen. Søk på iPad: Skriv inn tekst i søkefeltet på søkesiden. Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et objekt i resultatlisten for å åpne objektet. Symboler til venstre for søkeresultatene viser hvilket program treffene er fra. Øverst i listen viser iPad topptreff basert på tidligere søk. Nederst i listen finner du valg som gjør at du også kan søke på Internett eller i Wikipedia. Her er en liste med programmene det søkes i, og innholdet det søkes i for hvert program: 32 Kapittel 3 GrunnleggendeProgram Innhold det søkes i Kontakter Fornavn, etternavn og navn på firmaer Mail Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene) Kalender Hendelsestitler, navn på inviterte og notater Musikk Musikk (navn på sanger, artister og albumer) og titler på podcaster, videoer og lydbøker Notater Tekst i notater Meldinger Navn og tekst i meldinger Påminnelser Titler Søkefunksjonen søker også i navnene på innebygde og installerte programmer på iPad. Hvis du har mange programmer, kan du bruke Spotlight til å finne og åpne dem. Åpne et program fra søkesiden: Skriv inn hele eller deler av programnavnet, og trykk for å åpne programmet. Du kan velge hvilke programmer det skal søkes i, og søkerekkefølgen. Velg Innstillinger > Generelt > Spotlight-søk Utskrift iPad kan skrive ut trådløst til AirPrint-kompatible skrivere. Du kan skrive ut fra følgende innebygde iPad-programmer:  Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises på skjermen  Bilder og Kamera – bilder  Safari – nettsider, PDF-filer og vedlegg som kan vises på skjermen  iBooks – PDF-filer  Notater – notatet som vises  Kart – utskrift av kartet som vises på skjermen Andre programmer som er tilgjengelige i App Store, kan også ha støtte for AirPrint. AirPrint-kompatible skrivere krever ingen skriverprogramvare. De må bare være koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som iPad. Hvis du er usikker på om skriveren din er AirPrint-kompatibel, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren. Du finner mer informasjon om AirPrint på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO. Skrive ut et dokument AirPrint bruker Wi-Fi-nettverket til å sende utskriftsjobber trådløst til skriveren din. iPad og skriveren må være tilkoblet samme Wi-Fi-nettverk. Skriv ut et dokument: 1 Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk på Skriv ut. 2 Trykk på Velg skriver for å velge en skriver. 3 Angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). I noen programmer er det også mulig å angi hvilke sider som skal skrives ut. Kapittel 3 Grunnleggende 334 Trykk på Skriv ut. Hvis du dobbelttrykker på Hjem-knappen mens et dokument skrives ut, vises Utskriftssenter som det sist brukte programmet. Et merke på symbolet indikerer hvor mange dokumenter som er klare for utskrift, inkludert det som er i ferd med å skrives ut. Vis status for en utskriftsjobb Dobbelttrykk på Hjem-knappen , trykk på Utskriftssenter-symbolet, og marker deretter en utskriftsjobb. Avbryt en utskriftsjobb Dobbelttrykk på Hjem-knappen , trykk på Utskriftssenter-symbolet, marker utskriftsjobben, og trykk deretter på Avbryt utskrift. Fildeling Med fildeling kan du overføre filer med en Dock Connector-til-USB-kabel mellom iPad og datamaskinen ved hjelp av iTunes. Du kan dele filer som er laget med et kompatibelt program og arkivert i et format som støttes. 34 Kapittel 3 GrunnleggendeProgrammer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Fillisten viser hvilke dokumenter som er på iPad for hvert program. Slå opp i dokumentasjonen for programmet for å finne ut hvordan det deler filer. Ikke alle programmer støtter denne funksjonen. Overfør en fil fra iPad til datamaskinen: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker et program fra listen i Fildeling-delen. Marker filen du vil overføre, på høyre side, og klikk deretter på «Arkiver i». Overfør en fil fra datamaskinen til iPad: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker et program fra listen i Fildeling-delen, og klikk på Legg til. Filen overføres umiddelbart til enheten for bruk med programmet du valgte. Slett en fil fra iPad: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker filen i Filer-listen i Fildeling-området i Programmer-panelet, og trykk deretter på slettetasten. Varslinger Varslingssenter viser alle varslene dine på ett sted, inkludert varsler om:  Påminnelser  Kalenderhendelser  Ny e-post  Nye meldinger  Venneforespørsler (Game Center) Varsler vises også på låst skjerm, eller kort øverst på skjermen når du bruker iPad. Du kan se alle gjeldende varsler i Varslingssenter. Vis Varslingssenter Dra ned fra øverst på skjermen. Svar på et varsel i Varslingssenter Trykk på varselet. Svar på et varsel på låst skjerm Dra fingeren over varselet, fra venstre mot høyre Fjern et varsel fra Varslingssenter Trykk på , og trykk deretter på Fjern alle. Angi alternativer for varslinger Velg Innstillinger > Varsling. Kapittel 3 Grunnleggende 35Twitter Logg på Twitter-kontoen din (eller opprett en ny konto) i Innstillinger for å aktivere tweeter med vedlegg fra følgende programmer:  Kamera eller Bilder – med et bilde fra Kamerarull-albumet  Safari – med en nettside  Kart – med et sted  YouTube – med en video Logg på (eller opprett) en Twitter-konto: 1 Velg Innstillinger > Twitter. 2 Oppgi brukernavn og passord for en eksisterende konto, eller trykk på Opprett ny konto. Hvis du vil legge til enda en konto, trykker du på Legg til konto. Tvitre et bilde, en video eller en nettside Vis objektet, trykk på , og trykk deretter på Tvitre. Hvis ikke vises, trykker du på skjermen. Trykk på Legg til sted for å legge til stedet ditt. Stedstjenester må være slått på. Velg Innstillinger > Stedstjenester. Tvitre et sted i Kart Trykk på stedsnålen, trykk på , trykk på Del sted, og trykk på Tvitre. Stedstjenester må være slått på. Velg Innstillinger > Stedstjenester. Legg til Twitter-brukernavn og -bilder i kontaktene dine Velg Innstillinger > Twitter, og trykk på Oppdater kontakter. Slå Twitter av eller på for Bilder eller Safari Velg Innstillinger > Twitter. Legg til hvor du er Legg til hvor du er Vedlegg Vedlegg Tegn som gjenstår Tegn som gjenstår Når du skriver en tweet, viser tallet nede til høyre i Tweet-skjermen antall tilgjengelige tegn som gjenstår. Vedlegg bruker noen av de 140 tegnene i en tweet. Du kan installere og bruke Twitter-programmet for å tvitre, vise tidslinjen din, søke etter populære emner og annet. Velg Innstillinger > Twitter, og trykk på Installer. Hvis du vil lære hvordan du bruker Twitter-programmet, åpner du det, trykker på Mer-knappen (...), trykker på Kontoer og innstillinger, trykker på Innstillinger og trykker deretter på Manuelt. 36 Kapittel 3 GrunnleggendeBruke AirPlay Du kan streame musikk, bilder og video trådløst til en HD-TV og høyttalere med AirPlay og Apple TV. Du kan også bruke AirPlay for å streame lyd til en Airport Express- eller AirPort Extremebasestasjon. Andre AirPlay-enheter er tilgjengelige fra tredjepartsleverandører. Besøk Apple Store på Internett for mer informasjon. iPad og AirPlay-enheten må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. Streame innhold til en enhet med AirPlay-støtte: Start videoen, lysbildeserien eller musikken, trykk på , og velg AirPlay-enheten. Når streamingen starter, kan du gå ut av programmet som spiller av innholdet. Få rask tilgang til AirPlay-kontroller Når skjermen er på, dobbeltrykker du på Hjem-knappen og blar til venstre ende av fleroppgavelinjen. Bytt avspilling tilbake til iPad Trykk på , og velg iPad. Du kan vise samme bilde på iPad-skjermen (iPad 2 eller nyere) og en TV ved hjelp av Apple TV. Alt på iPad-skjermen vises på TV-en. Vis samme bilde på iPad-skjermen og en TV: Trykk på helt til venstre i fleroppgavelinjen, velg en Apple TV, og trykk på Like skjermer-knappen som vises. En blå linje vises øverst på iPad-skjermen når like skjermer med AirPlay er på. Du kan også vise iPad-skjermen på en TV ved hjelp av en kabel. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. Bruke Bluetooth-enheter Du kan bruke iPad med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel Bluetooth-hodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt over støttede Bluetooth-profiler, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO. Sammenkoble Bluetooth-enheter Bluetooth-enheter (for eksempel tastaturer eller hodetelefoner) må sammenkobles med iPad før de kan brukes. Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Følg instruksjonene som fulgte med enheten, for å gjøre den søkbar. 2 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 3 Marker enheten. Hvis du blir bedt om det, oppgir du sikkerhetskoden eller PIN-koden. Følg instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten. Merk: Før du sammenkobler et Apple Wireless Keyboard-tastatur, slår du på tastaturet ved å trykke på av/på-knappen. Kun ett Apple Wireless Keyboard kan være sammenkoblet med iPad om gangen. Hvis du vil sammenkoble enheten med et annet tastatur, må du fjerne sammenkoblingen med det første. Når du sammenkobler tastaturet med iPad, vises produktnavnet og et Bluetooth-symbol på skjermen. Når du har sammenkoblet hodetelefonene med iPad, vises produktnavnet og et Bluetoothlydsymbol på skjermen sammen med avspillingskontroller for lyd eller video. Trykk på hvis du vil bytte til en annen lydavspillingsenhet, for eksempel den innebygde høyttaleren. Hvis du vil bruke det skjermbaserte tastaturet igjen, slår du av Bluetooth i Innstillinger > Generelt > Bluetooth eller trykker på Mat ut-tasten på Bluetooth-tastaturet. Kapittel 3 Grunnleggende 37Bluetooth-status Bluetooth-symbolet vises i statuslinjen øverst på iPad-skjermen:  (hvitt): Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet.  (grått): Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men enheten er utenfor rekkevidde eller slått av.  Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er slått av eller ikke sammenkoblet med en enhet. Slette en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPad Hvis du sammenkobler iPad med en Bluetooth-enhet og deretter vil bruke en annen enhet av samme type i stedet, må du først fjerne sammenkoblingen til den første enheten. Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå deretter på Bluetooth. Velg enheten, og trykk på «Glem denne enheten». Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPad slik at andre ikke får tilgang til den. Kodelås og databeskyttelse Du kan øke sikkerheten ved å angi en kode som må oppgis hver gang du slår på eller vekker iPad. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås > Slå på kode. Angi en firesifret kode, og oppgi koden igjen for å bekrefte. iPad vil da kreve at du oppgir koden for å vekke fra dvale og for å vise kodelåsinnstillingene. Når du tar i bruk koden, slås databeskyttelse på. Databeskyttelsen bruker sikkerhetskoden din som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som finnes på iPad. (Databeskyttelse kan også brukes av enkelte programmer som er tilgjengelig fra App Store.) Det vises en melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger når databeskyttelse er aktivert. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode (et firesifret tall) og bruker en sikrere kode som er en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Les «Autolås» på side 129. 38 Kapittel 3 GrunnleggendeFinn iPad Hvis du mister iPad, kan Finn iPad hjelpe deg med å finne den ved hjelp av en iPhone, en iPod touch eller en annen iPad-enhet. Du kan også bruke Finn iPad med en Mac eller PC med en nettleser som er logget på www.icloud.com eller www.me.com. Finn iPad omfatter:  Finn på et kart: Se omtrent hvor iPad-enheten befinner seg, på et fullskjermkart.  Vis en melding eller spill en lyd: Skriv en melding som vises på iPad, eller aktiver et lydsignal som varer i to minutter.  Ekstern kodelås: Lås iPad-enheten fra en ekstern maskin og angi en sikkerhetskode på 4 tegn, hvis du ikke har angitt en kode tidligere.  Ekstern sletting: Beskytter personlig informasjon ved å slette all informasjon og alt medieinnhold på iPad-enheten, slik at iPad-enheten tilbakestilles til fabrikkinnstillingene. Viktig: Før du kan bruke disse funksjonene, må du slå på Finn iPad i enten iCloud- eller MobileMeinnstillingene på iPad. Finn iPad kan kun slås på for én konto. Slå på Finn iPad med iCloud Velg Innstillinger > iCloud, og slå på Finn iPad. Slå på Finn iPad med MobileMe Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på MobileMe-kontoen din, og slå deretter på Finn iPad. Finn iPad bruker Wi-Fi til å finne iPad-enheten. Hvis Wi-Fi er slått av eller iPad ikke er koblet til et Wi-Fi-nettverk, kan ikke Finn iPad finne enheten. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Kapittel 3 Grunnleggende 39Safari 4 Vise nettsider Vis bokmerkene eller leselisten. Vis bokmerkene eller leselisten. Åpne en ny side. Åpne en ny side. Søk på Internett og den åpne siden. Søk på Internett og den åpne siden. Skriv inn en Internettadresse (URL). Skriv inn en Internettadresse (URL). Dobbelttrykk på et objekt eller knip for å zoome inn eller ut. Dobbelttrykk på et objekt eller knip for å zoome inn eller ut. Vis en nettside: Trykk på adressefeltet (i tittellinjen), skriv inn Internett-adressen, og trykk på Gå. Du kan vise nettsider i stående eller liggende format. Slett teksten i adressefeltet Trykk på . Naviger på en nettside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Naviger i en ramme på en nettside Rull med to fingre i rammen. Åpne en ny side Trykk på . Du kan ha opptil ni sider åpne samtidig. Gå til en annen side Trykk på en fane øverst på siden. Stopp innlasting av en nettside Trykk på i adressefeltet. Last inn en nettside på nytt Trykk på i adressefeltet. Lukk en side Trykk på på sidens fane. 40Beskytt personlig informasjon, og blokker enkelte nettsider fra å spore handlingene dine Velg Innstillinger > Safari, og aktiver Privat nettlesing. Angi alternativer for Safari Velg Innstillinger > Safari. Koblinger Følg en kobling på en nettside: Trykk på koblingen. Åpne en kobling i ny fane Hold fingeren på koblingen, og trykk deretter på «Åpne i ny fane». Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Gjenkjente data – for eksempel telefonnumre og e-postadresser – kan også vises som koblinger på nettsider. Hold på en kobling for å se de tilgjengelig alternativene. Les «Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon» på side 45. Leseliste Leseliste hjelper deg med å samle koblinger til nettsider slik at du kan lese dem senere. Legg en kobling til gjeldende side i leselisten: Trykk på , og trykk deretter på «Legg til i leselisten». Legg til en kobling i leselisten: Hold fingeren på koblingen, og velg deretter «Legg til i leselisten». Vis leselisten Trykk på , og trykk deretter på Leseliste. Bruk iCloud til å holde leselisten oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Bokmerker. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Leser Leser-funksjonen viser nettartikler uten reklame eller rot slik at du kan lese uten forstyrrelser. På en nettside med en artikkel kan du bruke Leser til å vise kun artikkelen. Vis en artikkel i Leser: Trykk på Leser-knappen, hvis den vises i adressefeltet. Juster fontstørrelsen Trykk på . Legg til et bokmerke, legg til i leselisten eller på Hjem-skjermen, del eller skriv ut artikkelen Trykk på . Gå tilbake til normal visning Trykk på Leser. Skrive tekst og fylle ut skjemaer Skriv inn tekst: Trykk på et tekstfelt for å vise tastaturet. Gå til et annet tekstfelt Trykk på tekstfeltet, eller trykk på Neste eller Forrige. Send inn et skjema Trykk på Gå eller Søk, eller koblingen på siden for å sende skjemaet, hvis den er tilgjengelig. Hvis du vil slå på Autoutfyll for å fylle ut skjemaer, går du til Innstillinger > Safari > Autoutfyll. Kapittel 4 Safari 41Søke Med søkefeltet øverst til høyre kan du søke på nettet samt på gjeldende side eller i gjeldende PDF. Søk på nettet og gjeldende side eller søkbar PDF: Skriv inn tekst i søkefeltet.  Søk på Internett: Trykk på ett av forslagene som vises, og trykk på Søk.  Slik finner du søketeksten på gjeldende side eller i gjeldende PDF: Rull nederst på skjermen, og trykk deretter på oppføringen under På denne siden. Første forekomst markeres. Trykk på for å finne flere forekomster. Bytt søkemotor Velg Innstillinger > Safari > Søkemotor. Bokmerker og logg Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Bokmerker arkiveres vanligvis på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Legg til bokmerke for en nettside: Åpne siden, trykk på , og trykk deretter på Legg til bokmerke. Vis tidligere nettsider (logg): Trykk på , og trykk deretter på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Åpne en nettside som har et bokmerke Trykk på . Vis bokmerkelinjen Trykk i adressefeltet. Hvis du alltid vil vise bokmerkelinjen, går du til Innstillinger > Safari under Generelt. Endre et bokmerke eller en bokmerkemappe Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil endre, og trykk på Rediger. Bruk iCloud til å holde bokmerker oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Bokmerker. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Synkroniser bokmerker med nettleseren på datamaskinen Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter Skriv ut en nettside, en PDF eller et hurtigvisningsdokument: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Skrive ut et dokument» på side 33. Web Clip-koblinger Du kan opprette Web Clip-koblinger, som vises som symboler på Hjem-skjermen. Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til den riktige del av nettsiden og zoomer inn for å vise den delen av nettsiden som ble vist da du opprettet koblingen. Legg til en Web Clip-kobling: Åpne nettsiden, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Hvis ikke nettsiden har et tilpasset symbol, brukes det bildet også for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen. Web Clip-koblinger sikkerhetskopieres av iCloud og iTunes, men de synkroniseres ikke av iTunes eller MobileMe. De sendes heller ikke til andre enheter av iCloud. 42 Kapittel 4 SafariMail 5 Hente og lese e-post Når du er i Mail, gir Postkasser-skjermen deg rask tilgang til alle innboksene og andre postkasser. Når du åpner en postkasse, henter og viser Mail de nyeste meldingene. Du kan angi antallet meldinger som skal hentes, i innstillingene for Mail. Les «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Dra for å vise meldingslisten. Dra for å vise meldingslisten. Hent ny e-post. Hent ny e-post. Vis meldingslisten I stående modus blar du fra venstre mot høyre for å vise meldingslisten for gjeldende postkasse. Deretter trykker du på Postkasser for å gå til postkasselisten. Organiser meldinger etter tråd Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Hvis du organiserer meldinger etter tråd, vil relaterte meldinger vises som én oppføring i postkassen. Les «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Se etter nye meldinger Velg en postkasse, eller trykk på når som helst. Last inn flere meldinger Rull til bunnen av meldingslisten, og trykk på Last inn flere meldinger. 43Zoom inn på en del av en melding Dobbelttrykk på et område i meldingen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Eller før fingrene fra eller mot hverandre for å zoome inn eller ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den passer til skjermen Dobbelttrykk på teksten. Vis alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Trykk deretter på et telefonnummer eller en e-postadresse for å kontakte personen. Legg til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen. Hvis det er nødvendig, trykker du på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Flagg eller merk en melding som ulest Åpne meldingen, og hvis det er nødvendig, trykk på Detaljer. Trykk deretter på Merk. Hvis du vil merke flere meldinger som ulest, leser du «Organisere e-post» på side 46. Åpne en møteinvitasjon Trykk på invitasjonen. Les «Svare på invitasjoner» på side 72. Arbeide med flere kontoer Hvis du konfigurerer flere enn én konto, har du tilgang til kontoene fra Kontoer-delen på Postkasser-skjermen. Du kan også trykke på Alle innbokser for å se alle innkommende meldinger i samme liste. Hvis du vil vite mer om hvordan du legger til kontoer, leser du «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Når du skriver en ny melding, trykker du på Fra-feltet og markerer kontoen du vil sende meldingen fra. Sende e-post Du kan sende en e-postmelding til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skriv en melding: Trykk på . Legg til en mottaker fra Kontakter Skriv et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på . Omorganiser mottakere Hvis du vil flytte en mottaker fra ett felt til et annet, for eksempel fra Til til Kopi til, drar du mottakerens navn til det nye feltet. Få uthevet, kursiv eller understreket tekst Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene, og trykk på Marker. Flytt punktene for å markere teksten du vil gi ny stil. Trykk på og deretter på B/I/U. Trykk på Uthevet, Understreket eller Kursiv for å ta i bruk stilen. Send et bilde eller en video i en e-postmelding Velg et bilde eller en video i Bilder, og trykk på og deretter på Send med e-post. Du kan også kopiere bilder og videoer og lime dem inn. Hvis du vil sende flere bilder eller videoer, trykker du på når du ser på miniatyrbildene i et album. Trykk for å markere bilder og videoer, trykk på Del, og trykk deretter på Send med e-post. 44 Kapittel 5 MailArkiver en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Hold fingeren på for å få rask tilgang til den. Svar på en melding Trykk på , og trykk deretter på Svar. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Hvis du vil inkludere vedlegg, videresender du meldingen i stedet for å svare. Sitér en del av meldingen du svarer på eller videresender Hold nede for å markere tekst. Dra i gripepunktene for å markere teksten du vil inkludere i svaret, og trykk på . Hvis du vil endre sitatnivået for sitert tekst, holder du nede for å markere teksten og trykker på . Trykk på Sitatnivå, og trykk på Høyere eller Lavere. Videresend en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Del kontaktinformasjon I Kontakter velger du en kontakt og trykker på Del kontakt nederst på Infoskjermen. Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon iPad gjenkjenner en rekke ulike typer informasjon, blant annet nettkoblinger, telefonnumre, e-postadresser og datoer. Denne informasjonen kan du utføre en rekke handlinger med, for eksempel åpne nettsider, opprette ferdigadresserte e-postmeldinger og opprette eller legge til kontaktinformasjon. Gjenkjente data vises som tekst med blå understreking. Trykk på informasjonen for å bruke standardhandlingen, eller hold fingeren på den for å se andre tilgjengelige handlinger. For en adresse kan du for eksempel vise plasseringen i Kart eller legge den til i Kontakter. Vise vedlegg iPad kan vise bildevedlegg i mange vanlige formater (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i e-postmeldinger. iPad kan spille av mange typer lydvedlegg, blant annet MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-filer, nettsider, tekstfiler og Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er vedlegg i meldinger du mottar. Vis en vedleggsfil: Trykk på vedlegget for å åpne det i Hurtigvisning. Du må kanskje vente til filen er lastet ned, før den kan vises. Åpne en vedleggsfil Hold fingeren på vedlegget, og velg deretter et program å åpne det med. Hvis ingen av programmene dine støtter filen og den er av en type Hurtigvisning ikke støtter, kan du se navnet på filen, men du kan ikke åpne den. Arkiver et bilde- eller videovedlegg Hold fingeren på bildet eller videoen, og trykk deretter på Arkiver bilde eller video. Objektet arkiveres i Kamerarull-albumet i Bilder-programmet. Hurtigvisning støtter følgende dokumenttyper: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html nettside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint Kapittel 5 Mail 45.rtf rik tekst-format .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls, .xlsx Microsoft Excel Skrive ut meldinger og vedlegg Du kan skrive ut e-postmeldinger og vedlegg som kan vises i Hurtigvisning. Skriv ut en e-postmelding: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Skriv ut et tekstbundet bilde Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Åpne deretter Bilder, og skriv ut bildet fra Kamerarull-albumet. Skriv ut et vedlegg Trykk på vedlegget for å vise det i Hurtigvisning, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 33. Organisere e-post Du kan organisere meldinger i alle postkasser, mapper og søkeresultatvinduer. Du kan slette meldinger eller merke meldinger som lest. Du kan også flytte meldinger fra én postkasse eller mappe til en annen i samme konto eller mellom ulike kontoer. Du kan legge til, slette eller endre navn på postkasser og mapper. Slett en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Du kan også slette en melding direkte fra meldingslisten i postkassen ved å dra fingeren mot høyre eller venstre over meldingstittelen og deretter trykke på Slett. Enkelte e-postkontoer støtter arkivering i stedet for sletting av meldinger. Når du arkiverer en melding, flyttes den fra innboksen til All e-post. Slå arkivering av eller på i Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Gjenopprett en melding Slettede meldinger flyttes til Papirkurv-postkassen. Hvis du vil endre hvor lenge en melding befinner seg i papirkurven før den slettes permanent, går du til Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Trykk deretter på Avansert. Slett eller flytt flere meldinger Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil flytte eller slette, og trykker på Flytt eller Slett. Flytt en melding til en annen postkasse eller mappe Mens en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Legg til en postkasse Gå til postkasselisten, trykk på Rediger, og trykk på Ny postkasse. Slett eller endre navn på en postkasse Gå til postkasselisten, trykk på Rediger, og trykk på en postkasse. Oppgi et nytt navn eller en ny plassering for postkassen. Trykk på Slett postkasse for å slette den og alt innholdet. Flagg og merk flere meldinger som lest Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil ha, og trykker på Merk. Velg enten Flagg eller Merk som lest. 46 Kapittel 5 MailSøke i e-post Du kan søke i Til-, Fra- og Emne-feltet samt brødteksten i e-postmeldinger. Mail søker i nedlastede meldinger i den gjeldende postkassen. I iCloud- og Exchange-e-postkontoer og enkelte IMAPkontoer kan du også søke i meldinger på tjeneren. Søk i e-postmeldinger: Åpne en postkasse, gå til øverst på skjermen, og skriv inn tekst i søkefeltet. Trykk på Fra, Til, Emne eller Alle for å angi hvilke felter du vil søke i. Hvis e-postkontoen din støtter det, søkes det også i meldinger på tjeneren. E-postmeldinger kan også inkluderes i søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. E-postkontoer og -innstillinger Kontoer Du angir valg for Mail og e-postkontoer under Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Du kan konfigurere:  iCloud  Microsoft Exchange  Gmail  Yahoo!  AOL  Microsoft Hotmail  MobileMe  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer Noen innstillinger er avhengige av kontotypen du konfigurerer. Tjenesteleverandøren eller administratoren kan gi deg informasjonen du må oppgi. Endre kontoinnstillinger: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og utfør deretter endringene du vil gjøre. Avslutt bruk av en konto Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og slå deretter av en kontotjeneste (for eksempel E-post, Kalendere eller Notater). Hvis en kontotjeneste er slått av, vil ikke iPad vise eller synkronisere informasjon med kontotjenesten før du slår den på igjen. Dette er en god måte å midlertidig stoppe jobb-e-post på mens du er på ferie. Arkiver utkast, sendte meldinger og slettede meldinger på iPad For IMAP-kontoer kan du endre hvor disse meldingene lagres. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en IMAP-konto, og trykk på Avansert. Velg en plassering for Utkast-postkasse, Sendt-postkasse eller Slettet-postkasse. Angi hvor lang tid som skal gå før meldinger slettes permanent fra Mail Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Trykk på Fjern, og velg et tidspunkt: aldri eller etter én dag, én uke eller én måned. Tilpass e-posttjenerinnstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og velg deretter en konto. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren for å få de riktige innstillingene. Kapittel 5 Mail 47Tilpass SSL- og passordinnstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internettleverandøren for å få de riktige innstillingene. Slå Legg meldinger i arkiv av eller på Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og velg deretter en konto. Les «Organisere e-post» på side 46. Slett en konto Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPad. Send signerte og krypterte meldinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Slå på S/MIME, og velg deretter sertifikater for signering og kryptering av utgående meldinger. Hvis du vil installere sertifikater, får du en konfigurasjonsprofil fra administratoren, laster ned sertifikatene fra utgiverens nettsted med Safari, eller mottar dem som Mail-vedlegg. Angi push-innstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Hent nye data. Push leverer ny informasjon når iPad er koblet til Internett (noen forsinkelser kan oppstå). Du kan slå av push for å utsette levering av e-post og annen informasjon eller for å spare batteristrøm. Når push er av, bruker du Hent nye data-innstillingen til å angi hvor ofte enheten skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Innstillinger for Mail Hvis du vil endre innstillinger som gjelder alle kontoene dine, velger du Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Endre lyden som spilles når e-post sendes eller mottas: Velg Innstillinger > Lyder. 48 Kapittel 5 MailMeldinger 6 Sende og motta meldinger Med Meldinger-programmet og den innebygde iMessages-tjenesten kan du sende tekstmeldinger over Wi-Fi- eller mobilforbindelser til andre iOS 5-brukere. Meldinger kan inneholde bilder, videoer og annen informasjon, du kan se når den andre personen skriver, og varsle andre når du har lest meldingene deres. Ettersom iMessage-meldinger vises på alle iOS 5-enhetene som er logget på samme konto, kan du starte en samtale på én iOS-enhet og fortsette på en annen. iMessage-meldinger er også kryptert. Merk: Mobildataavgifter eller ekstra kostnader kan påløpe. Send en tekstmelding: Trykk på , og trykk deretter på og velg en kontakt, søk i kontaktene ved å oppgi et navn, eller skriv inn et telefonnummer eller en e-postadresse manuelt. Skriv meldingen, og trykk deretter på Send. Merk: Et varselmerke vises hvis meldingen ikke kan sendes. Hvis varselet vises i adressefeltet, forsikrer du deg om at du angir navnet, telefonnummeret eller e-postadressen til en annen iOS 5-bruker. Trykk på varselet i en melding for å prøve å sende meldingen på nytt. 49Tekstsamtalene arkiveres i Meldinger-listen. En blå prikk indikerer uleste meldinger. Trykk på en tekstsamtale for å vise eller fortsette den. I en iMessage-samtale utheves utgående meldinger med blått. Trykk på redigeringsknappen for å redigere eller videresende en melding. Trykk på redigeringsknappen for å redigere eller videresende en melding. Trykk på skriveknappen for å starte en ny samtale. Trykk på skriveknappen for å starte en ny samtale. Trykk på medievedleggsknappen for å inkludere et bilde eller en video. Trykk på medievedleggsknappen for å inkludere et bilde eller en video. Bruk emoji-tegn Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer > Legg til nytt tastatur, og trykk deretter på Emoji for å gjøre tastaturet tilgjengelig. Hvis du vil sette inn Emoji-tegn når du skriver en melding, trykker du på for å vise Emoji-tastaturet. Les «Bytte tastatur» på side 135. Skjul tastatur Trykk på i nederste høyre hjørne. Fortsett en tidligere tekstsamtale Trykk på tekstsamtalen i Meldinger-listen, skriv inn en melding, og trykk på Send. Vis tidligere meldinger i tekstsamtalen Trykk på statuslinjen for å rulle til toppen, og trykk på Last inn tidligere meldinger. Motta iMessage-meldinger på en annen e-postadresse Velg Innstillinger > Meldinger > Motta på > Legg til ny e-post. Følg en kobling i en melding Trykk på koblingen. En kobling kan for eksempel åpne en nettside i Safari eller legge til et telefonnummer i Kontakter. Videresend en tekstsamtale Marker en tekstsamtale, og trykk deretter på . Marker det som skal inkluderes, og trykk på Videresend. Legg til en person i kontaktlisten, eller del en kontakt Trykk på et telefonnummer eller en e-postadresse i Meldinger-listen, og trykk deretter på . Varsle andre når du har lest meldingene deres Velg Innstillinger > Meldinger, og slå på Send lesebekreftelse. Angi andre innstillinger for Meldinger. Velg Innstillinger > Meldinger. Håndter varslinger for meldinger Les «Varslinger» på side 124. Angi varsellyden for innkommende tekstmeldinger Les «Lyder» på side 128. 50 Kapittel 6 MeldingerSende meldinger til en gruppe Med gruppemeldinger kan du sende en melding til flere mottakere. Send meldinger til en gruppe: Trykk på , og angi flere mottakere. Sende bilder, videoer og annet Du kan sende bilder, videoer, steder, kontaktinformasjon og taleopptak. Send et bilde eller en video: Trykk på . Størrelsesbegrensningen for vedlegg bestemmes av operatøren din. iPad kan komprimere bilde- og videovedlegg hvis det er nødvendig. Send et sted I Kart trykker du på for et sted, trykker på Del sted og trykker deretter på Melding. Send kontaktinformasjon I Kontakter velger du en kontakt, trykker på Del kontakt (under Notater) og trykker deretter på Send melding. Arkiver et bilde eller en video du mottar, i Kamerarull-albumet: Trykk på bildet eller videoen, trykk på , og trykk deretter på Arkiver bilde. Kopier et bilde eller en video Hold fingeren på vedlegget, og trykk deretter på Kopier. Arkiver kontaktinformasjon du mottar Trykk på kontaktboblen, og trykk på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Redigere tekstsamtaler Hvis du vil beholde kun deler av en tekstsamtale, kan du slette delene du ikke vil beholde. Du kan også slette hele tekstsamtaler fra Meldinger-listen. Rediger en tekstsamtale: Trykk på Rediger, marker delene du vil slette, og trykk deretter på Slett. Slett all tekst og alle vedlegg, uten å slette tekstsamtalen Trykk på Rediger, og trykk deretter på Fjern alle. Slett en tekstsamtale Dra over samtalen, og trykk deretter på Slett. Søke i meldinger Du kan søke gjennom innholdet i tekstsamtaler i Meldinger-listen. Søke i en tekstsamtale: Trykk på søkefeltet, og skriv inn teksten du leter etter. Du kan også søke etter tekstsamtaler fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Kapittel 6 Meldinger 51Kamera 7 Om Kamera Hvis du har en iPad 2 eller nyere, kan du både ta stillbilder og filme. Det er et kamera på baksiden og et kamera foran til FaceTime og selvportretter. Vis bildene og videoene du har tatt. Vis bildene og videoene du har tatt. Start og stopp videoopptak. Start og stopp videoopptak. Kamera- /video-bryter Kamera- /video-bryter Hvis Stedstjenester er på, merkes bilder og video med stedsdata som kan brukes av enkelte programmer og bildedelingsnettsteder. Les «Stedstjenester» på side 125. Merk: Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kamera, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kamera uten å slå på Stedstjenester. Ta bilder og videoer Ta bilde: Forsikre deg om at Kamera/video-bryteren er stilt inn til , sikt deretter med iPad og trykk på . Du kan også ta bilde ved å trykke på Volum opp-knappen. Ta opp video: Skyv Kamera/video-bryteren til , og trykk på for å starte eller stoppe innspilling, eller trykk på Volum opp-knappen. Når du tar et bilde eller starter et opptak, lager iPad en lukkerlyd. Du kan styre volumet med volumknappene eller sidebryteren. Merk: I noen land slås lukkerlyden ikke av med sidebryteren. 52En firkant vises en kort stund for å vise hvor kameraet fokuserer, og lar deg stille inn eksponeringen. Når du tar bilder av personer, bruker iPad (tredje generasjon) ansiktsgjenkjenning til å automatisk fokusere på og balansere eksponeringen over opptil 10 ansikter. En firkant vises for hvert ansikt som blir funnet. Zoom inn eller ut Knip på skjermen (kameraet bak, kun i kameramodus). Slå på rutenettet Trykk på Valg. Angi eksponering Trykk på personen eller objektet på skjermen. Lås eksponering Hold på skjermen til firkanten pulserer. AE-lås vises på skjermen, og eksponeringen forblir låst til neste gang du trykker på skjermen. Ta et skjermbilde Trykk på og slipp Dvale/vekke- og Hjem-knappen samtidig. Skjermbildet blir lagt til i Kamerarull-albumet. Merk: På iPad-enheter uten kamera legges skjermbilder til i Arkiverte bilder-albumet. Visning, deling og utskrift Bilder du tar og videoer du tar opp ved hjelp av Kamera, arkiveres i Kamerarull-albumet. Vise Kamerarull-albumet: Bla fra venstre mot høyre, eller trykk på miniatyrbildet nederst til venstre på skjermen. Du kan også vise Kamerarull-albumet i Bilder-programmet. Hvis du vil ta flere bilder eller spille inn mer video, trykker du på Ferdig. Hvis Bildestrøm (iCloud) er på i Innstillinger > iCloud, vises nye bilder også i Bildestrøm-albumet og streames til de andre iOS-enhetene og datamaskinene dine. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du viser og deler bilder og videoer, leser du «Dele bilder og videoer» på side 61 og «Overføre bilder og videoer til datamaskinen» på side 54. Vis eller skjul kontrollene når du viser bilder eller video i fullskjermmodus Trykk på skjermen. Send bilder eller video med e-post eller tekstmelding Trykk på . Tvitre et bilde Vis bildet i fullskjermvisning, trykk på , og trykk deretter på Tvitre. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Trykk på Legg til sted for å legge til stedet ditt. Skriv ut et bilde Trykk på . Les «Skrive ut et dokument» på side 33. Slett et bilde eller en video Trykk på . Redigere bilder Du kan rotere, forbedre, fjerne røde øyne og beskjære bilder. Forbedring forbedrer et bildes mørkhet eller lyshet, fargemetning og andre kvaliteter. Automatisk forbedring Automatisk forbedring Beskjær Beskjær Roter Roter Fjern røde øyne Fjern røde øyne Kapittel 7 Kamera 53Rediger et bilde: Når du viser et bilde i fullskjermmodus, trykker du på Rediger og velger et verktøy. Når røde øyne-verktøyet er valgt, trykker du på hvert øye for å korrigere. Hvis du vil beskjære, drar du i hjørnene på rutenettet, drar bildet for å endre plassering og trykker på Beskjær. Du kan også trykke på Begrens når du beskjærer, for å angi et bestemt forhold. Klippe videoer Du kan klippe bort bilder fra begynnelsen og slutten av videoer du har tatt opp, eller i andre videoer i Kamerarull-albumet. Du kan erstatte originalvideoen, eller du kan arkivere den klipte versjonen som et nytt videoklipp. Klipp en video: Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Dra i én eller begge kantene i bildevisningen øverst, og trykk deretter på Klipp. Viktig: Hvis du velger Klipp original, blir bildene som er klipt bort, fjernet permanent fra originalvideoen. Hvis du velger «Arkiver som nytt klipp», blir et nytt klippet videoklipp arkivert i Kamerarull-albumet, og originalvideoen påvirkes ikke. Overføre bilder og videoer til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt og videoer du har tatt opp med Kamera, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder og videoer til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen.  Mac: Marker bildene og videoene du vil ha, og klikk på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder og videoer fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarull-albumet. Du kan bruke Bilder-innstillingspanelet i iTunes til å synkronisere bilder og videoer tilbake til Bilder-programmet på iPad (videoer kan kun synkroniseres med en Macmaskin). Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Bildestrøm Med Bildestrøm – en iCloud-funksjon – blir bilder du tar på iPad automatisk lastet opp til iCloud og sendt til alle dine andre enheter som har Bildestrøm aktivert. Bilder som lastes opp til iCloud fra de andre enhetene og datamaskinene dine, sendes til Bildestrøm-albumet på iPad. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Slå på Bildestrøm: Velg Innstillinger > iCloud > Bildestrøm. Nye bilder du har tatt, lastes opp til Bildestrøm når du avslutter Kamera-programmet og iPad er tilkoblet Internett via Wi-Fi. Eventuelle andre bilder som legges til kamerarullen – inkludert bilder lastet ned fra e-post og tekstmeldinger, bilder arkivert fra nettsider, Photo Booth og skjermbilder – lastes også opp til Bildestrøm og sendes trådløst til de andre enhetene dine. Bildestrøm kan dele opptil 1000 av de nyeste bildene dine på iOS-enheter. Datamaskinene kan beholde alle Bildestrøm-bildene dine permanent. 54 Kapittel 7 KameraArkiver bilder til iPad fra Bildestrøm I Bildestrøm-albumet ditt trykker du på , markerer bildene du vil arkivere, og trykker på Arkiver. Slett et bilde fra iCloud I Bildestrøm-albumet ditt markerer du bildet og trykker på . Slett flere bilder fra iCloud I Bildestrøm-albumet ditt trykker du på , markerer bildene du vil slette, og trykker på Slett. Merk: Hvis du vil slette bilder fra Bildestrøm, må du ha iOS 5.1 eller nyere på iPad og alle de andre iOS-enhetene dine. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=no_ NO. Selv om slettede bilder fjernes fra Bildestrøm på enhetene dine, beholdes originalen i Kamerarullalbumet (eller Arkiverte bilder) på enheten bildet opprinnelig kom fra. Kapittel 7 Kamera 55FaceTime 8 Om FaceTime Med FaceTime kan du ha videosamtaler via Wi-Fi. Bruk kameraet foran for å snakke ansikt til ansikt med noen, og bruk kameraet bak for å vise hvor du er. For å kunne bruke FaceTime må du ha en iPad 2 eller nyere og Wi-Fi-forbindelse til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Personen du ringer til, må også ha en iOS-enhet eller datamaskin som fungerer sammen med FaceTime. Merk: Det er mulig at FaceTime ikke er tilgjengelig i alle områder. Dra bildet til et av hjørnene. Dra bildet til et av hjørnene. Bytt kamera. Bytt kamera. Lyd av (du kan høre og se, den andre personen kan se, men ikke høre). Lyd av (du kan høre og se, den andre personen kan se, men ikke høre). Ringe noen med FaceTime Når du skal ringe noen med FaceTime, velger du en person fra kontaktlisten eller favorittene dine eller blant nylige samtaler. Når du åpner FaceTime, blir du kanskje bedt om å logge på med Apple-ID-en din eller opprette en ny konto. 56Ring til en kontakt: Trykk på Kontakter, velg et navn, og trykk deretter på telefonnummeret eller e-postadressen vedkommende bruker til FaceTime. FaceTime må slås på i Innstillinger > FaceTime. Bruk et tidligere anrop Trykk på Nylige, og velg deretter anropet fra listen. Legg til en favoritt Trykk på Favoritter, trykk deretter på , velg en kontakt, og marker deretter telefonnummeret eller e-postadressen vedkommende bruker til FaceTime. Ring til noen i favorittlisten Trykk på Favoritter, og trykk deretter på et navn i listen. Legg til en kontakt Trykk på Kontakter, og trykk på . Hvis du skal ringe noen i et annet land, må du huske å skrive hele nummeret inkludert landsnummer og eventuelt retningsnummer. Angi innstillinger for FaceTime Velg Innstillinger > FaceTime. Når du snakker med noen via FaceTime Når du snakker med noen via FaceTime, kan du veksle mellom kameraer, endre retning på iPad, slå av mikrofonen, flytte bilde-i-bilde-visningen, åpne andre programmer og, til slutt, avslutte samtalen. Bytt mellom kameraet foran og kameraet bak Trykk på . Endre iPad-retning Roter iPad. Bildet til den du snakker med, endres slik at det blir likt ditt. Hvis du vil unngå uønskede retningsendringer når du beveger deg, kan du låse iPad-retningen. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Slå av lyden Trykk på . Den du snakker med, kan fremdeles se deg, og du kan fremdeles se og høre den du snakker med. Flytt bilde-i-bilde-visningen Dra det innfelte vinduet til et hvilket som helst hjørne. Bruk et annet program under en samtale Trykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på et programsymbol. Du kan fremdeles snakke med den andre i samtalen, men dere kan ikke se hverandre. Hvis du vil gå tilbake til samtalen, trykker du på den grønne linjen øverst på skjermen. Avslutt samtalen Trykk på . Kapittel 8 FaceTime 57Photo Booth 9 Om Photo Booth Hvis du har en iPad 2 eller nyere, er det enkelt å ta et bilde med Photo Booth. Du kan gjøre bildet mer spennende ved å legge til en effekt når du tar det. Photo Booth fungerer sammen med både kameraet foran og kameraet bak. Velge en effekt Før du tar et bilde, kan du velge en effekt du kan legge til på bildet. Velg en effekt: Trykk på , og trykk deretter på effekten du du vil ha. Forvreng et bilde: Hvis du velger en forvrengingseffekt, kan du dra fingeren på tvers over skjermen for å endre forvrengingen. Du kan også endre forvrengningen ved å knipe sammen fingrene, dra fingrene fra hverandre eller rotere bildet. Ta bilde Hvis du vil ta et Photo Booth-bilde, sikter du med iPad og trykker. Ta bilde: Sikt med iPad, og trykk på . 58Når du tar et bilde, lager iPad en lukkerlyd. Du kan bruke volumknappene på siden av iPad til å justere volumet for lukkerlyden. Hvis sidebryteren er satt til lydløs, hører du ingen lyd. Les «Knapper» på side 10. Merk: I noen land spilles lydeffekter selv om sidebryteren er satt til lydløs. Bytt mellom kameraet foran og kameraet bak: Trykk på nederst på skjermen. Se på et bilde du har tatt: Trykk på miniatyrbildet for forrige bilde. Dra fingeren mot venstre eller høyre for å vise flere miniatyrbilder. Hvis du ikke ser kontrollene, trykker du på skjermen for å vise dem. Slette et bilde: Marker et miniatyrbilde, og trykk deretter på . Organiser bilder: Trykk på ett eller flere miniatyrbilder. Trykk på , og trykk deretter på Send med e-post, Kopier eller Slett. Vise og dele bilder Bilder du tar ved hjelp av Photo Booth, arkiveres i Kamerarull-albumet i Bilder-programmet på iPad. Vis bilder i Kamerarull-albumet: Gå til Bilder, og trykk på Kamerarull-albumet. Bla gjennom bilder ved å trykke på venstre- eller høyre-knappen eller dra fingeren til venstre eller høyre. Les «Vise bilder og videoer» på side 60. Du kan bruke Mail for å sende et Photo Booth-bilde i en e-postmelding. Send et bilde med e-post: Trykk på et miniatyrbilde for å markere bildet, eller trykk på nytt for å markere flere bilder. Trykk på , og trykk på Send med e-post-knappen nederst på skjermen. Mail åpnes, og det opprettes en ny melding med bildet som vedlegg. Overføre bilder til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt med Photo Booth, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-tilUSB-kabelen.  Mac: Marker bildene du vil overføre, og klikk deretter på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarullalbumet. Du kan synkronisere bilder til Bilder-programmet på iPad ved hjelp av Bilderinnstillingspanelet i iTunes. Kapittel 9 Photo Booth 59Bilder 10 Vise bilder og videoer Med Bilder-programmet kan du vise bilder og videoer du har tatt med eller synkronisert til iPad, i:  Kamerarull-album – bilder og videoer du tar med det innebygde kameraet, eller arkiverer fra en e-postmelding, en tekstmelding, en nettside eller et skjermbilde  Bildestrøm-album – bilder som streames fra iCloud (les «Bildestrøm» på side 54)  Siste import-album – bilder og videoer importert fra et digitalkamera, en iOS-enhet eller et SDminnekort (les «Importere bilder og videoer» på side 63)  Bildebibliotek og andre albumer synkronisert fra datamaskinen (les «Synkronisere med iTunes» på side 20) Merk: På en iPad uten kamera har Kamerarull-albumet navnet Arkiverte bilder. Marker et bilde for å vise det. Marker et bilde for å vise det. Rediger bildet. Rediger bildet. Vis en lysbildeserie. Vis en lysbildeserie. Slett bildet. Slett bildet. Stream lysbildeserier til en HD-TV via AirPlay. Stream lysbildeserier til en HD-TV via AirPlay. Del bildet, tilordne det til en kontakt, bruk det som bakgrunn, eller skriv det ut. Del bildet, tilordne det til en kontakt, bruk det som bakgrunn, eller skriv det ut. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Vis bilder og videoer: Trykk på en av knappene øverst på skjermen. Trykk for eksempel på Album, og trykk deretter på et album for å vise miniatyrbildene i albumet. Trykk på et miniatyrbilde for å vise bildet eller videoen i fullskjermmodus. Du kan også knipe for å åpne eller lukke et album, vise et bilde eller en video i fullskjermmodus, eller gå tilbake til miniatyrbildevisning. 60Albumer du synkroniserer med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller nyere, eller Aperture versjon 3.0.2 eller nyere, kan vises etter hendelser eller ansikter. Du kan også vise bilder etter sted hvis de ble tatt med et kamera som støtter geomerking. Vis eller skjul kontrollene Trykk på fullskjermbildet eller -videoen. Vis neste eller forrige bilde eller video Dra fingeren til venstre eller høyre. Zoom inn eller ut Dobbelttrykk eller knip. Panorer i et bilde Dra i bildet. Spill av en video Trykk på midt på skjermen. Stream video til en HDTV Les «Bruke AirPlay» på side 37. Rediger bilder eller klipp videoer Se «Redigere bilder» eller «Klippe videoer» på side 54. Vise lysbildeserier Vis en lysbildeserie: Trykk på Lysbildeserie. Velg lysbildeseriealternativer, og trykk på Start lysbildeserie. Stream en lysbildeserie til en HDTV Les «Bruke AirPlay» på side 37. Stopp en lysbildeserie Trykk på skjermen. Angi ytterligere alternativer Velg Innstillinger > Bilder. Organisere bilder og videoer Du kan opprette, endre navn på og slette albumer på iPad slik at du kan organisere bilder og videoer. Opprett et album: Mens du viser albumer, trykker du på Rediger og deretter på Legg til. Marker bilder for å legge dem til i det nye albumet, og trykk på Ferdig. Merk: Albumer som opprettes på iPad, synkroniseres ikke tilbake til datamaskinen. Endre navn på et album Trykk på Rediger, og marker deretter albumet. Endre rekkefølge for albumer Trykk på Rediger, og dra deretter opp eller ned. Slett et album Trykk på Rediger, og trykk på . Dele bilder og videoer Send et bilde eller en video med en e-postmelding, tekstmelding eller en tweet. Velg et bilde eller en video, og trykk deretter på . Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Størrelsesbegrensningen for vedlegg bestemmes av operatøren din. iPad kan komprimere bilde- og videovedlegg hvis det er nødvendig. Kapittel 10 Bilder 61Send flere bilder eller videoer Mens du ser på miniatyrbilder, trykker du på , markerer bildene eller videoene og trykker på Del. Kopier et bilde eller en video Trykk på , og trykk deretter på Kopier. Kopier flere bilder eller videoer Trykk på , marker bildene eller videoene, og trykk på Kopier. Lim inn et bilde eller en video i en e-postmelding eller tekstmelding Hold fingeren der du vil sette inn bildet eller videoen, og trykk på Lim inn. Arkiver et bilde eller en video fra en e-postmelding Trykk for å laste ned objektet hvis det er nødvendig, trykk på bildet eller trykk og hold på videoen, og trykk på Arkiver. Arkiver et bilde eller en video fra en tekstmelding Trykk på bildet i tekstsamtalen, trykk på , og trykk på Arkiver. Arkiver et bilde fra en nettside Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Bilder og videoer du mottar, eller som du kopierer fra en nettside, arkiveres i Kamerarull-albumet (eller i Arkiverte bilder på en iPad uten kamera). Skrive ut bilder Skriv ut et bilde: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Skriv ut flere bilder: Trykk på mens du viser et bildealbum. Marker bildene du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 33. Bruke Bilderamme Når iPad er låst, kan du vise en lysbildeserie med alle eller utvalgte albumer med bildene dine. Start Bilderamme: Trykk på Dvale/vekke-knappen for å låse iPad, trykk på knappen en gang til for å slå på skjermen, og trykk på . Sett lysbildeserien på pause Trykk på skjermen. Stopp lysbildeserien Sett lysbildeserien på pause, og trykk deretter på . Angi alternativer for Bilderamme Velg Innstillinger > Bilderamme. Slå av Bilderamme Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. 62 Kapittel 10 BilderImportere bilder og videoer Ved hjelp av iPad Camera Connection Kit (selges separat) kan du importere bilder og videoer direkte fra et digitalt kamera, en annen iOS-enhet med kamera eller et SD-minnekort. Importer bilder: 1 Koble SD Card Reader eller Camera Connector, som følger med i iPad Camera Connection Kit, til iPad-docktilkoblingen.  Slik kobler du til et kamera eller en iOS-enhet: Bruk USB-kabelen som fulgte med kameraet eller iOS-enheten, og koble den til USB-porten på Camera Connector. Hvis du bruker en iOS-enhet, kontrollerer du at den er slått på og ikke er låst. Hvis du kobler til et kamera, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og er i overføringsmodus. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet, for mer informasjon.  Slik bruker du et SD-minnekort: Sett inn kortet i SD-kortleseren. Ikke tving kortet inn i plassen. Det passer kun en vei. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp i dokumentasjonen for iPad Camera Connection Kit. 2 Lås opp iPad. 3 Bilder-programmet starter og viser bildene og videoene som er tilgjengelige for import. 4 Marker bildene og videoene du vil importere.  Slik importerer du alle objektene: Trykk på Importer alle.  Slik importerer du kun noen av objektene: Trykk på bildene du vil inkludere (et hakemerke vises på hvert av objektene), trykk deretter på Importer, og velg Importer markerte. 5 Når bildene er importert, kan du velge om du vil beholde bildene og videoene på minnekortet, kameraet eller iOS-enheten. 6 Koble fra SD Card Reader eller Camera Connector. Hvis du vil se bildene, åpner du Siste import-albumet. En ny hendelse inneholder alle bildene som ble importert. Hvis du vil overføre bildene til datamaskinen, kobler du iPad til datamaskinen og importerer bildene ved hjelp av et bildeprogram som iPhoto eller Adobe Elements. Kapittel 10 Bilder 63Videoer 11 Om videoer Du kan bruke iPad til å vise filmer, musikkvideoer, videopodcaster og TV-programmer (hvis tilgjengelig). iPad støtter også spesialfunksjoner som kapitler, tekster, alternativ lyd og spesialtekst. Du kan leie eller kjøpe videoer fra iTunes Store, og du kan bruke en videoadapterkabel til å vise videoer på en TV eller en projektor. Hvis du har en Apple TV, kan du streame videoer trådløst til en TV ved hjelp av AirPlay. Spille av videoer Spill av en video: Trykk på Videoer, og trykk deretter på en videokategori, for eksempel Filmer. Trykk på videoen du vil vise. Hvis videoen har kapitler, trykker du på Kapitler og deretter på en kapitteltittel, eller bare trykk på . Cars 2 Cars 2 © Disney/Pixar. © Disney/Pixar. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Vis videoen på en TV med Apple TV. Vis videoen på en TV med Apple TV. Dra for å justere lydstyrken. Dra for å justere lydstyrken. Vis eller skjul avspillingskontrollene Trykk på skjermen mens en video spilles. Justere volumet Flytt volumkontrollen, eller bruk volumknappene på siden av iPad eller knappene på kompatible hodetelefoner. Se i widescreenformat Roter iPad. Skaler en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Dobbelttrykk på skjermen. Du kan også trykke på for å fylle skjermen med videoen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. 64Sett på pause eller fortsett avspilling Trykk på eller , eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Start fra begynnelsen Hvis videoen inneholder kapitler, flytter du spillehodet på navigeringslinjen helt til venstre. Hvis det ikke er kapitler, trykk på . Hvis du er mindre enn fem sekunder ut i videoen, åpnes den forrige videoen i biblioteket. Gå til et bestemt kapittel Trykk på Ferdig, trykk på Kapitler, og velg deretter et kapittel. (Ikke alltid tilgjengelig.) Gå til neste kapittel Trykk på , eller trykk raskt på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) to ganger på kompatible hodetelefoner. (Ikke alltid tilgjengelig.) Gå til forrige kapittel Trykk på , eller trykk raskt på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) tre ganger på kompatible hodetelefoner. Hvis du er mindre enn fem sekunder ut i videoen, åpnes den forrige videoen i biblioteket. (Ikke alltid tilgjengelig.) Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Avslutt videovisning Trykk på Ferdig. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg en Apple TV. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. Velg et annet språk for lyden Trykk på , og velg deretter et språk fra Lyd-listen. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vis eller skjul tekster Trykk på , og velg deretter et språk eller Av fra Undertekster-listen. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vis eller skjul spesialtekst Velg Innstillinger > Video. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vise leiefilmer Du kan leie filmer fra iTunes Store med standardformat eller HD-format og se dem på iPad. Du kan laste ned leiefilmer direkte til iPad, eller du kan overføre dem til iPad fra iTunes på datamaskinen. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle områder.) Filmen må være ferdig nedlastet før du kan begynne å se den. Du kan sette filmen på pause og fortsette senere. Leide filmer utløper etter et bestemt antall dager, og når du har begynt å se en film, må du se den ferdig innen et bestemt tidspunkt. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Kontroller leietiden før du leier en film på iTunes Store. Vis en leiefilm: Trykk på Filmer, trykk på videoen du vil se, og velg deretter et kapittel eller trykk på . Hvis du ikke ser videoen i listen, kan det hende at den fortsatt lastes ned. Overfør leiefilmer til iPad: Koble iPad til datamaskinen. Marker deretter iPad i sidepanelet i iTunes, klikk på Filmer, og marker de leide filmene du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Filmer som er leid på iPad, kan ikke overføres til datamaskinen. Vise videoer på en TV Du kan streame videoer trådløst til TV-en ved hjelp av AirPlay og Apple TV, eller du kan koble iPad til TV-en med en av følgende kabler:  Apple Digital AV Adapter og en HDMI-kabel  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV Cable  Apple VGA Adapter og en VGA-kabel Kapittel 11 Videoer 65Apple-kabler kan kjøpes i mange land. Gå til www.apple.com/no/store, eller besøk en lokal Appleforhandler. Stream videoer ved hjelp av AirPlay: Start videoavspillingen, trykk på , og velg Apple TVenheten fra listen med AirPlay-enheter. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten i listen over AirPlay-enheter, kontrollerer du at den er koblet til det samme trådløse nettverket som iPad. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke AirPlay» på side 37. Du kan gå ut av Videoer og bruke andre programmer mens video spilles. Hvis du vil gå tilbake til visning på iPad, trykker du på og velger iPad. Stream videoer ved hjelp av kabel: Bruk kabelen til å koble iPad til TV-en eller AV-mottakeren, og velg riktig datakilde. Koble til med en Apple Digital AV Adapter Koble Apple Digital AV Adapter til Dock-tilkoblingen på iPad. Bruk en HDMIkabel for å koble HDMI-porten på adapteren til TV-en eller forsterkeren. Hvis du vil lade iPad mens du ser på videoer, bruker du en Apple Dock Connector-til-USB-kabel for å koble 30-pinnersporten på adapteren til den 10-watts USB-strømadapteren for iPad. Koble til med en AV-kabel Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annen godkjent iPad-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPad til en TV. Du kan bruke fjernkontrollen for Apple Universal Dock til å styre avspillingen. Koble til med en VGA-adapter Koble VGA Adapter-enheten til Dock-tilkoblingen på iPad. Bruk en VGAkabel for å koble VGA Adapter-enheten til en kompatibel TV, projektor eller VGA-skjerm. Hvis du har en iPad 2 eller nyere, og kabelen er koblet til en TV eller projektor, vil det som vises på iPad-skjermen, automatisk vises på den eksterne skjermen med en oppløsning på opptil 1080p, og videoer vises med en oppløsning på opptil 1080p. Noen programmer, for eksempel Keynote, kan bruke den eksterne skjermen som sekundærskjerm. På tidligere iPad-modeller er det kun enkelte programmer (blant annet YouTube, Videoer og Bilder) som kan bruke den eksterne skjermen. Du kan også vise iPad 2 eller nyere-skjermen på en TV trådløst ved hjelp AirPlay og en Apple TVenhet. Les «Bruke AirPlay» på side 37. Hvis du bruker Apple Digital AV Adapter eller Apple Component AV-kabel, vises videoer med høy oppløsning i HD-kvalitet. Slette videoer fra iPad Du kan slette videoer fra iPad for å frigjøre plass. Slett en video: Trykk og hold på en film i videolisten til Slett-knappen vises, og trykk deretter på . Trykk på Avbryt eller Hjem når du er ferdig med å slette videoer. Selv om du sletter en video (bortsett fra leide filmer) fra iPad, slettes ikke videoen fra iTunesbiblioteket på datamaskinen, og du kan synkronisere videoen til iPad senere. Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPad, stiller du inn iTunes til ikke å synkronisere videoen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPad, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen. 66 Kapittel 11 VideoerBruke Hjemmedeling Med Hjemmedeling kan du spille av musikk, filmer og TV-programmer på iPad-enheten fra iTunesbiblioteket på en Mac eller PC. Les «Hjemmedeling» på side 91. Kapittel 11 Videoer 67YouTube 12 Om YouTube Med YouTube kan du se korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. Enkelte YouTube-funksjoner krever en YouTube-konto. Hvis du vil opprette en konto, går du til www. youtube.com. Hvis du vil bruke YouTube, må iPad være koblet til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Merk: YouTube er ikke tilgjengelig på alle språk og alle steder. Navigere og søke etter videoer Bla gjennom videoer: Trykk på en navigeringsknapp nederst på skjermen. Søk etter en video Trykk i søkefeltet, skriv inn et ord eller uttrykk, og trykk på Søk. Vis flere videoer fra denne YouTube-brukeren Mens du viser filmen i fullskjermmodus, trykker du på skjermen for å vise kontrollene og trykker deretter på . Trykk på «Mer fra» i sidepanelet. Du må være logget på en YouTube-konto. Se videoer som ligner på denne Trykk på «Relatert» i sidepanelet. 68Spille av videoer Se en video: Trykk på en video mens du navigerer. Avspillingen starter når nok video er lastet ned til iPad. Trykk på for å starte videoen tidligere. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Dra for å justere lydstyrken. Dra for å justere lydstyrken. Se videoinformasjon, relaterte videoer og kommentarer. Se videoinformasjon, relaterte videoer og kommentarer. Legg til videoen i dine YouTubefavoritter. Legg til videoen i dine YouTubefavoritter. Vis eller skjul videokontrollene Trykk på skjermen. Juster volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på iPad eller på kompatible hodetelefoner. Se i fullskjermmodus Snu iPad til liggende retning. Hvis du fortsatt ser videoinformasjon, trykker du på . Bytt mellom fullskjerm og tilpasset til skjerm Dobbelttrykk på videoen under fullskjermvisning. Du kan også trykke på for å fylle skjermen med videoen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. Hvis du ikke ser disse kontrollene, passer videoen allerede perfekt på skjermen. Sett på pause eller fortsett avspilling Trykk på eller . Du kan også trykke på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Start fra begynnelsen Trykk på mens videoen spilles av. Hvis du har sett mindre enn fem sekunder av videoen, går du tilbake til forrige video i listen. Skann framover eller bakover Hold nede eller . Gå til et bestemt punkt Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Gå til neste eller forrige video i en liste Trykk på for å gå til neste video. Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Hvis du har sett mindre enn fem sekunder av videoen, trykker du kun én gang. Avslutt videovisning Trykk på Ferdig. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke AirPlay» på side 37. Holde oversikt over videoer du liker Vis kontrollene for styring av videoer: Mens du ser en video i fullskjermmodus, trykker du for å vise avspillingskontrollene og trykker deretter på . Kapittel 12 YouTube 69Legg til en video i Favoritter Trykk på Legg til, og velg deretter Favoritter. Hvis du ser på videoen, trykker du på . Legg til en video i en spilleliste Trykk på Legg til, og velg deretter spillelisten. Hvis du ikke ser spillelistene dine, logger du på. Abonner på videoer fra denne YouTube-brukeren Trykk på Mer fra, og trykk deretter på Abonner. Du må være logget på en YouTube-konto. Slett en favoritt Trykk på Favoritter, og trykk deretter på Rediger. Slett en video fra en spilleliste eller en hel spilleliste Trykk på Spillelister, og trykk deretter på Rediger. Flagg en video Trykk på . Dele videoer, kommentarer og vurderinger Vis kontrollene for deling, vurdering og kommentering: Mens du ser en video i fullskjermmodus, trykker du for å vise kontrollen og trykker deretter på . Vurder en video Trykk Liker eller Liker ikke. Du må være logget på en YouTube-konto. Legg til en kommentar Trykk på kommentarer, og trykk i kommentarfeltet. Du må være logget på en YouTube-konto. Legge til en video i Favoritter eller en spilleliste Trykk på Legg til, og velg deretter Favoritter eller en spilleliste. Send en kobling til en video via e-post Trykk på Del. Flagg en video Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på . Send din egen video til YouTube Åpne Bilder-programmet, marker videoen, og trykk deretter på . Vise YouTube på en TV Hvis du har en Apple TV, kan du se YouTube-videoer på en TV ved hjelp av AirPlay. Les «Spille av videoer» på side 69. Du kan også bruke en kabel til å koble iPad til en TV eller en projektor. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. 70 Kapittel 12 YouTubeKalender 13 Om Kalender Kalender gjør det enkelt å holde seg à jour. Du kan vise enkeltkalendere eller flere kalendere samtidig. Du kan vise hendelser etter dag, etter måned eller i en liste. Du kan søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Hvis du har ført inn bursdager for kontaktene dine, kan du vise bursdagene i Kalender. Du kan også opprette, endre og avlyse hendelser på iPad og synkronisere dem med datamaskinen. Du kan abonnere på iCloud, Google-, Yahoo!-, eller iCal-kalendere. Hvis du har en Microsoft Exchange- eller iCloud-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner. Vise kalendere Du kan vise kalendere enkeltvis eller som en kombinert kalender. Dette gjør det enkelt å organisere jobb- og familiekalendere samtidig. Velg en visning. Velg en visning. Legg til en hendelse. Legg til en hendelse. Trykk og dra for å justere. Trykk og dra for å justere. Endre visningen: Trykk på Liste, Dag, År eller Måned. 71Vis Bursdager-kalenderen Trykk på Kalendere, og trykk deretter på Bursdager for å inkludere bursdager fra kontaktene dine i hendelser. Vis detaljene for en hendelse Trykk på hendelsen. Du kan trykke på informasjon om hendelsen for å vise flere detaljer. Hvis det for eksempel er angitt en adresse for stedet, trykker du på den for å åpne Kart. Rediger eller slett en kalender Trykk på Kalendere, og trykk deretter på Rediger. Velg hvilke kalendere som skal vises Trykk på Kalendere, og trykk for å markere kalenderne du vil vise. Hendelsene for alle markerte kalendere vises i en enkeltkalender på iPad. Legge til hendelser Du kan legge til og oppdatere kalenderhendelser direkte på iPad. Legg til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan også holde fingeren på et tomt område i en kalender for å opprette en ny hendelse. Flytt gripepunktene for å justere hendelsens varighet. Still inn et varsel Trykk på Varsel, og still inn et varsel fra fem minutter før til to dager før hendelsen. Angi et standardvarsel for hendelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalender > Standard varseltider. Oppdater en hendelse Trykk på Rediger, og endre informasjonen om hendelsen. Hvis du vil justere klokkeslett eller varighet for en hendelse, holder du fingeren på hendelsen for å markere den. Dra den deretter til et nytt tidspunkt, eller flytt gripepunktene for å endre varigheten. Slett en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse. Inviter andre til en hendelse Trykk på Inviterte for å velge personer fra Kontakter. Krever en iCloud-, Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto. Svare på invitasjoner Hvis du har en en iCloud- eller Microsoft Exchange-konto eller en støttet CalDAV-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje, og vises i nedre høyre hjørne på skjermen. Svar på en invitasjon: Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelse-skjermen, og trykk deretter på en invitasjon. Se arrangørens kontaktinformasjon Trykk på «invitasjon fra». Se andre inviterte Trykk på Inviterte. Trykk på et navn for å vise personens kontaktinformasjon. Legg til kommentarer i svar Trykk på Legg til kommentarer. Kommentarene dine er synlige for arrangøren, men ikke for andre deltakere. Avhengig av kalendertjenesten du bruker, er det mulig at kommentarer ikke er tilgjengelige. Angi tilgjengelighet Trykk på Tilgjengelighet, og velg «opptatt» eller «ledig». Opptatt identifiserer tidspunktet som reservert når noen inviterer deg til et møte. 72 Kapittel 13 KalenderSøke i kalendere I listevisning kan du søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Kalender søker i hendelser for kalenderne som vises. Søk etter hendelser: Trykk på Liste, og skriv inn tekst i søkefeltet. Kalenderhendelser kan også inkluderes i søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere som bruker iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserte tjenester støtter abonnementskalender, blant annet iCloud, Yahoo!, Google og iCal-programmet i OS X. Kalendere du abonnerer på, er skrivebeskyttede. Du kan lese hendelser fra kalendere du abonnerer på, fra iPad, men du kan ikke redigere dem eller opprette nye hendelser. Abonner på en kalender: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Deretter trykker du på Legg til konto. Velg Annet, og trykk på Legg til abonnementskalender. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller andre .ics-kalendere) som er publisert på Internett, ved å trykke på en kobling til kalenderen. Importere kalenderhendelser fra Mail Du kan legge til hendelser i en kalender ved å importere en kalenderfil fra en e-postmelding. Du kan importere alle standard .ics-kalenderfiler. Importer hendelser fra en kalenderfil: Gå til e-postmeldingen i Mail, og trykk på kalenderfilen. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på følgende måter:  I iTunes: Bruk innstillingspanelene til å synkronisere med iCal eller med Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en PC når du kobler iPad til datamaskinen.  I Innstillinger: Slå på Kalendere i iCloud-, Microsoft Exchange-, Google- eller Yahoo!-kontoene for å synkronisere kalenderinformasjonen din over Internett, eller for å konfigurere en CalDAVkonto hvis bedriften eller organisasjonen har støtte for det. Les «Konfigurere Mail og andre kontoer» på side 18. Kalenderkontoer og -innstillinger Det finnes flere innstillinger for Kalender og kalenderkontoene dine. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Kalenderkontoer brukes også til å synkronisere oppgaveobjekter for Påminnelser. Legg til en CalDAV-konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på Legg til konto, og trykk på Annet. Under Kalendere trykker du på Legg til CalDAV-konto. Disse alternativene gjelder alle kalenderne dine: Kapittel 13 Kalender 73Still inn kalendervarsellyder Velg Innstillinger > Lyder > Kalendervarsel. Synkroniser tidligere hendelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Synkroniser, og velg deretter tidsperiode. Framtidige hendelser synkroniseres alltid. Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og trykk på Invitasjonsvarsel. Slå på tidssonestøtte for kalenderen Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Angi standardkalender Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Standardkalender. Bruk iCloud til å holde Kalender oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Kalender. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Viktig: Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når Tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen der du er, som bestemmes av Internett-forbindelsen. Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke viser hendelser eller varsler deg til riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 131. 74 Kapittel 13 KalenderKontakter 14 Om Kontakter Med Kontakter kan du enkelt få tilgang til og redigere kontaktlistene dine fra private kontakter og jobb- og organisasjonskontakter. Du kan søke gjennom alle gruppene dine, og informasjonen i Kontakter benyttes automatisk slik at det blir enkelt å adressere e-postmeldinger. Vis i Kart. Vis i Kart. Legg til eller endre info. Legg til eller endre info. Finn kontakter. Finn kontakter. Synkronisere kontakter Du kan legge til kontakter på følgende måter:  Bruk iCloud-kontaktene dine. Les «Bruk av iCloud» på side 19.  Synkroniser kontakter fra Google eller Yahoo! i iTunes, eller synkroniser med programmer på datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20.  Konfigurer en Microsoft Exchange-konto på iPad, med Kontakter aktivert. Les «Kontaktkontoer og -innstillinger» på side 76.  Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto for tilgang til skole- eller jobbkataloger. Les «Kontaktkontoer og -innstillinger» på side 76.  Opprett kontakter direkte på iPad. Les «Legge til og redigere kontakter» på side 76. 75Søke i kontakter Du kan søke etter titler og fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-, LDAP- eller CardDAV-konto, kan du også søke i de kontaktene. Søk i kontakter: Trykk på søkefeltet i Kontakter, og skriv inn søket. Søk i en global adresseliste Trykk på Grupper, trykk på Kataloger nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Søk på en LDAP-tjener Trykk på Grupper, trykk på navnet til LDAP-tjeneren, og skriv inn det du søker etter. Søk på en CardDAV-tjener Trykk på Grupper, trykk på den søkbare CardDAV-gruppen nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Arkiver kontaktinformasjon fra en GAL-, LDAP- eller CardDAV-tjener Søk etter kontakten du vil legge til, og trykk på Legg til kontakt. Du kan også finne kontakter med søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Legge til og redigere kontakter Legg til en kontakt på iPad: Trykk på Kontakter, og trykk på . Hvis ikke er synlig, forsikrer du deg om at du ikke viser en LDAP-, CalDAV-, eller GAL-kontaktliste. Du kan ikke legge til kontakter i slike lister. Rediger kontaktinformasjon: Velg en kontakt, og trykk deretter på Rediger. Legg til nytt felt Trykk på Legg til felt. Legg til en kontakts Twitterbrukernavn Trykk på Legg til felt, og trykk på Twitter. Endre en feltetikett Trykk på etiketten, og velg en annen. Hvis du vil legge til en ny etikett, blar du nederst i listen og trykker på Legg til tilpasset etikett. Endre ringetonen eller tekstmeldingstonen for kontakten Trykk på ringetone- eller SMS-tonefeltet, og velg en ny lyd i Innstillinger > Lyder. Slett et objekt Trykk på , og trykk deretter på Slett. Knytte et bilde til en kontakt Trykk på Legg til bilde i redigeringsmodus, eller trykk på det eksisterende bildet. Du kan ta et bilde med kameraet eller bruke et eksisterende bilde. Hvis du vil importere bilder fra kontaktenes Twitter-profiler, går du til Innstillinger > Twitter. Logg deg på Twitter-kontoen din, og trykk deretter på Oppdater kontakter. Slett en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Kontaktkontoer og -innstillinger Du kan legge til ytterligere Kontakter-kontoer og tilpasse hvordan kontaktnavn skal sorteres og vises. Legg til en Kontakter-konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Deretter trykker du på Legg til konto. Hvis du vil endre Kontakter-innstillinger, velger du Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere for å få tilgang til disse innstillingene: 76 Kapittel 14 KontakterAngi hvordan kontakter skal sorteres Trykk på Sorteringsrekkefølge, og velg visning etter for- eller etternavn. Angi hvordan kontakter skal vises Trykk på Vis som, og velg visning etter for- eller etternavn. Konfigurer Min info-kortet Trykk på Min info, og velg kontaktkortet med ditt navn og informasjon fra listen. Min info-kortet brukes av Safari og andre programmer. Angi standard Kontakter-konto Trykk på Standardkonto, og velg en konto. Nye kontakter du oppretter uten å spesifisere en annen konto, arkiveres her. Bruk iCloud til å holde Kontakter oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Kontakter. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Kapittel 14 Kontakter 77Notater 15 Om Notater Med den store skjermen og det skjermbaserte tastaturet gjør iPad det enkelt å skrive notater. iCloud gjør notater du skriver på iPad, tilgjengelige på alle de andre iOS-enhetene og Macmaskinene dine. Du kan lese og skrive notater i liggende eller stående retning. I stående retning trykker du på Notater for å vise en liste med notatene dine. I liggende retning vises listen med notater til venstre, og gjeldende notat er omsluttet av en rød sirkel. Skrive og lese notater Notater vises etter datoen de sist ble endret. Notatet med den siste endringen står øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Trykk på et notat i listen for å lese eller redigere det. Legg til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Send notatet med e-post eller skriv det ut. Send notatet med e-post eller skriv det ut. Slett notatet. Slett notatet. Trykk på et notat for å vise det. Trykk på et notat for å vise det. Legg til et notat. Legg til et notat. Vis forrige eller neste notat. Vis forrige eller neste notat. Les et notat: Trykk på notatet i listen, eller trykk på eller for å vise neste eller forrige notat. Rediger et notat Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Rediger notatet, og trykk på Ferdig. Endre fonten Velg Innstillinger > Notater. Slett et notat Trykk på nederst på notatet. 78Bruk iCloud til å holde notatene oppdatert på IOS-enhetene dine og Mac-maskiner Velg Innstillinger > iCloud og slå på Notater (standardinnstillingen er at det er på). Les «Bruk av iCloud» på side 19. Søke i notater Du kan søke etter tekst i notater for å finne et bestemt notat. Søk i notater: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i notatlisten. (I stående retning trykker du på Notater for å vise notatlisten.) Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på tastaturknappen for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et notat i søkeresultatlisten for å vise det. Skrive ut notater eller sende dem med e-post Skriv ut et notat eller send det med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPad være konfigurert for e-post. Les «Sende e-post» på side 44. Kapittel 15 Notater 79Påminnelser 16 Om påminnelser Påminnelser gjør det mulig å organisere hverdagen – med forfallsdatoer og lister. Påminnelser fungerer med kalenderkontoene dine, slik at endringer du utfører, oppdateres automatisk på alle iOS-enhetene og datamaskinene dine. Merk objekter som fullført. Merk objekter som fullført. Legg til en påminnelse. Legg til en påminnelse. Endre visning. Endre visning. Bytt mellom listevisning og datovisning: Trykk på Liste eller Dato øverst på skjermen. Stille inn en påminnelse Legg til en påminnelse: Gå til Påminnelser, trykk på , oppgi deretter en beskrivelse, og trykk på Ferdig. Når du har lagt til en påminnelse, kan du finjustere innstillingene. 80Angi dag eller tid for en påminnelse Trykk på påminnelsen, og trykk på Påminn meg. Slå på «På en dag», og angi dato og tid for når du vil påminnes. Påminnelser som har forfalt, vises i Varslingssenter. Legg til notater i en påminnelse Trykk på påminnelsen, og trykk på Vis mer. Trykk på Notater. Flytt en påminnelse til en annen liste Trykk på påminnelsen, og trykk på Vis mer. Trykk på Liste, og velg en ny liste. Hvis du vil opprette eller redigere lister, leser du «Administrere påminnelser i listevisning» på side 81. Slett en påminnelse Trykk på en påminnelse, trykk på Vis mer, og trykk deretter på Slett. Rediger en påminnelse Trykk på en påminnelse, og trykk på navnet. Merk en påminnelse som fullført Trykk på ruten ved siden av påminnelsen, slik at en hake vises. Fullførte påminnelser vises i Fullført-listen. Les «Håndtere fullførte påminnelser» på side 81. Angi lyden som spilles for påminnelser Velg Innstillinger > Lyder. Bruk iCloud til å holde Påminnelser oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Påminnelser. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Administrere påminnelser i listevisning Du kan organisere påminnelser i lister slik at det blir enkelt å skille personlige påminnelser, jobbrelaterte påminnelser og andre påminnelser. Påminnelser har én liste for aktive påminnelser, i tillegg til en innebygd liste for fullførte objekter. Du kan legge til dine egne lister. Opprett en liste: Trykk på Liste øverst på skjermen, og trykk deretter på Rediger. Bytt mellom lister Trykk på listen du vil vise, i listevisning. Vis fullførte objekter Trykk på Fullført i listevisning. Endre rekkefølgen på lister Trykk på Rediger i listevisning. Flytt ved siden av en liste for å endre rekkefølgen. Du kan ikke flytte en liste til en annen konto, og du kan ikke endre rekkefølgen på påminnelser i en liste. Slett en liste Trykk på Rediger i listevisning. Trykk på for hver liste du vil slette. Når du sletter en liste, slettes alle objektene i listen. Endre navnet på en liste Trykk på Rediger i listevisning. Trykk på navnet du vil endre, og skriv et nytt navn. Trykk på Ferdig. Angi standardliste for nye notater Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og trykk på Standardliste under Påminnelser. Administrere påminnelser i datovisning Bruk datovisning til å vise og administrere påminnelser som har en forfallsdato. Vis påminnelser for en dato: Trykk på Dato øverst på skjermen for å vise dagens påminnelser og ufullførte objekter fra tidligere dager. Håndtere fullførte påminnelser Påminnelser holder oversikt over objekter du merker som fullført. Du kan se dem i liste- eller datovisning, og også i Fullført-listen. Kapittel 16 Påminnelser 81Vis fullførte objekter: Trykk på Liste-knappen øverst på skjermen, og trykk deretter på Fullført. Merk et fullført objekt som ikke fullført Trykk for å fjerne avkrysningen. Objektet flyttes automatisk tilbake til den opprinnelige listen. Synkroniser tidligere påminnelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Trykk deretter på Synkroniser under Påminnelser. Denne innstillingen gjelder alle påminnelserkontoene dine. For beste ytelse bør du ikke synkronisere flere tidligere objekter enn du trenger. Søk etter påminnelser Søk etter påminnelser: Trykk på søkefeltet, og skriv deretter inn det du vil søke etter. Det søkes etter navn på påminnelser. Du kan også søke etter påminnelser fra Hjem-skjermen. Les «Spotlight-søk» på side 129. 82 Kapittel 16 PåminnelserKart 17 Finne steder ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Mer informasjon Mer informasjon Dobbelttrykk for å zoome inn, trykk med to fingre for å zoome ut. Eller knip for å zoome inn eller ut. Dobbelttrykk for å zoome inn, trykk med to fingre for å zoome ut. Eller knip for å zoome inn eller ut. Angi valg, for eksempel visning av trafikk eller satellittvisning. Angi valg, for eksempel visning av trafikk eller satellittvisning. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Få veibeskrivelser for bil, offentlig transport eller fotgjengere. Få veibeskrivelser for bil, offentlig transport eller fotgjengere. Skriv inn et søk. Skriv inn et søk. Vis posisjonen til et firma eller en person i kontaktlisten. Vis posisjonen til et firma eller en person i kontaktlisten. Vis hvor du er. Vis hvor du er. Finn et sted: Trykk på Søk, og trykk i søkefeltet for å få fram tastaturet. Skriv inn en adresse eller annen informasjon, og trykk på Søk. Du kan søke etter informasjon, for eksempel:  Kryss («Storgata og Hausmannsgate»)  Område («Bislett»)  Landemerke («Operaen»)  Postnummer  Bedrift («kinoer», «restauranter oslo», «apple inc new york») Du kan også trykke for å finne plasseringen for en kontakt. 83Se navn eller beskrivelse for et sted Trykk på nålen. Vis en liste over alle firmaer som ble funnet Trykk på . Trykk på et firma for å vise det på kartet. Finn ut hvor du er Trykk på . Din gjeldende posisjon vises med en blå markør. Hvis posisjonen din ikke kan fastslås nøyaktig, vises det en sirkel rundt markøren. Jo mindre sirkelen er, jo større presisjon. Bruk det digitale kompasset Trykk på på nytt. Symbolet endres til , og et lite kompass vises på skjermen. Merk et sted Hold fingeren på kartet til nålen vises. Viktig: Kart, veibeskrivelser og stedsbaserte programmer avhenger av datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelige i alle områder. Dette kan resultere i at kart, veibeskrivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPad-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kart, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kart uten å slå på stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 125. Veibeskrivelser Få en veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Angi start- og målsteder. Trykk på for å velge et sted i Bokmerker (inkludert den gjeldende, omtrentlige posisjonen din eller kartnålen), Sist brukte eller Kontakter. 3 Trykk på Rute, og velg veibeskrivelse for bil ( ), offentlig transport ( ) eller til fots ( ). 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning.  Hvis du vil vise hele veibeskrivelsen i en liste, trykker du på Start og deretter på . Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. 5 Hvis det vises flere ruter, trykker du på den du vil bruke. Hvis du skal bruke offentlig transport, trykker du på for å angi avgangs- eller ankomsttid og for å velge en reiseplan. Trykk på symbolet ved et stopp for å se avgangstid for bussen eller toget, og for å vise en kobling til transportselskapets nettsted eller kontaktinformasjon for selskapet (når det er tilgjengelig). Få veibeskrivelse fra et sted på kartet Trykk på nålen, trykk på , og trykk på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Legg til et bokmerke for et sted Trykk på «Legg til i bokmerker». 84 Kapittel 17 KartFinne og dele informasjon om et sted Start en FaceTimesamtale (hvis tilgjengelig). Start en FaceTimesamtale (hvis tilgjengelig). Gå til nettstedet. Gå til nettstedet. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Finn eller del informasjon om et sted: Trykk på nålen, og trykk deretter på . Legg til et firma i kontakter Trykk på «Legg til i kontakter». Send e-post, SMS eller en tweet om plasseringen din Trykk på Del sted. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Vise trafikkinformasjon Du kan se trafikksituasjonen for viktige gater og motorveier på kartet. Vis trafikkinformasjon: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og slå deretter Trafikk på. Gater og motorveier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken:  Grått – ingen data tilgjengelig.  Grønt – trafikken beveger seg etter fartsgrensen.  Gult – trafikken beveger seg saktere enn fartsgrensen.  Rødt – kø. Informasjon om trafikksituasjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Kapittel 17 Kart 85Kartvisninger © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Vis standard-, satellitt-, hybrid- eller terrengvisning: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og velg deretter visningen du vil ha. Bruk Google Street View: Trykk på . Bla til venstre eller høyre for å panorere 360 grader (det innfelte kartet viser hvor du er). Trykk på en pil for å gå nedover gaten. Trykk på det innfelte området for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisning. © 2012 Google. © 2012 Google. Det er mulig at gatevisning ikke er tilgjengelig i alle områder. 86 Kapittel 17 KartMusikk 18 Legge til musikk og lyd Slik får du musikk og annet lydinnhold på iPad:  Du kan kjøpe og laste ned innhold fra iTunes Store på iPad. Trykk på Butikk når du navigerer i Musikk. Les Kapittel 19, «iTunes Store,» på side 92.  Bruk Automatiske nedlastinger til å laste ned ny musikk som kjøpes på andre iOS-enheter og datamaskiner, automatisk. Les «Bruk av iCloud» på side 19.  Synkroniser med iTunes på datamaskinen. Du kan synkronisere alt medieinnholdet ditt, eller markerte sanger og andre objekter. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20.  Bruk iTunes Match til å lagre musikkbiblioteket ditt i iCloud og få tilgang til det på alle iOSenhetene og datamaskinene dine. Les «iTunes Match» på side 89. Spille sanger og annen lyd ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Du kan høre på lyd fra den innebygde høyttaleren, hodetelefoner koblet til hodetelefonutgangen, eller trådløse Bluetooth-stereohodetelefoner sammenkoblet med iPad. Når hodetelefoner kobles til eller sammenkobles, spilles det ikke lyd fra høyttaleren. Bla gjennom samlingen: Trykk på en av knappene nederst på skjermen. Du kan bla basert på spilleliste, sang, artist eller album. Trykk på Mer for å navigere etter sjanger eller komponist, eller for å se podcastene dine. Spill en sang eller et annet objekt: Trykk på objektet. Bruk kontrollene øverst på skjermen til å styre avspillingen. 87Vis Spilles nå-skjermen: Trykk på miniatyrbildet av albumbildet øverst på skjermen. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Juster lydstyrken. Juster lydstyrken. Tilbake Tilbake Bla i musikk. Bla i musikk. Sporliste Sporliste Veksle mellom Spilles nå og å bla. Veksle mellom Spilles nå og å bla. Lag en Genius-spilleliste. Lag en Genius-spilleliste. Start/pause Start/pause Repetering Repetering Miks Miks AirPlay AirPlay Repeter sanger Trykk på . = repeter alle sanger i albumet eller listen. = repeter kun gjeldende sang. = ingen repetering. Miks sanger Trykk på . = sanger mikses. = sanger spilles i rekkefølge. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å redusere navigeringshastigheten. Still inn avspillingshastigheten Trykk på . Trykk en gang til for å endre hastigheten. = spill av med dobbel hastighet. = spill av med halv hastighet. = spill av med normal hastighet. Gjenta de siste 30 sekundene av podcasten Trykk på . Bla gjennom sanger i en liste med albumbilder Bla fra venstre mot høyre på Spilles nå-skjermen. Avspilling av sanger starter automatisk. Bruk Ping Les «Følge artister og venner» på side 93. Spill musikk på AirPlay-høyttalere eller en Apple TV Trykk på . Les «Bruke AirPlay» på side 37. Angi alternativer for Musikk Velg Innstillinger > Musikk. Du kan vise lydavspillingskontrollene mens du bruker et annet program, ved å dobbelttrykke på Hjem-knappen og deretter bla fra venstre mot høyre nederst på skjermen. 88 Kapittel 18 MusikkKontrollene styrer programmet som spiller, eller, hvis musikken er på pause, det siste programmet som spilte. Symbolet for det programmet vises til høyre. Trykk på det for å åpne programmet. Dobbelttrykking på Hjem-knappen viser også avspillingskontrollene når skjermen er låst. Vise sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: På Spilles nå-skjermen trykker du på . (Trykk på skjermen først hvis kontrollene ikke vises.) Trykk på et spor for å spille det. Trykk på igjen for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Søke i lydinnhold Du kan søke etter titler, artister, albumer og komponister for sanger, podcaster og annet lydinnhold på iPad. Søk i musikk: Mens du navigerer, skriver du inn tekst i søkefeltet nederst til høyre på skjermen. Du kan også søke etter lydinnhold fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. iTunes Match iTunes Match lagrer musikkbiblioteket ditt i iCloud – også sanger som er importert fra CD-plater – og gjør det mulig å spille av samlingen din hvor som helst og når som helst på iPad og andre iOSenheter og datamaskiner. iTunes Match er tilgjengelig som en betalt abonnementstjeneste. Merk: iTunes Match er ikke tilgjengelig i alle land. Mobildatakostnader kan påløpe hvis Innstillinger > Musikk > Bruk mobildata er slått på. Abonner på iTunes Match: I iTunes på datamaskinen velger du Butikk > Slå på iTunes Match og klikker deretter på Abonner-knappen. Når du abonnerer, legger iTunes musikken, spillelistene og Genius-miksene dine til i iCloud. Sanger som også finnes i iTunes Store, er automatisk tilgjengelige i iCloud-biblioteket. Andre sanger lastes opp. Du kan laste ned og spille sanger som matcher, fra iTunes Store i iTunes Plus-kvalitet (256 kbps AAC uten DRM-beskyttelse), selv om originalen var av dårligere kvalitet. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/icloud/features. Slå på iTunes Match Velg Innstillinger > Musikk. Når du slår på iTunes Match, fjernes synkronisert musikk fra iPad, og Geniusmikser og Genius-spillelister deaktiveres. Genius En Genius-spilleliste er en samling sanger fra biblioteket som passer bra sammen. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og synkronisere dem til iPad. Du kan også lage og arkivere Geniusspillelister direkte på iPad. En Genius-miks er et utvalg sanger med samme type musikk som opprettes på nytt fra biblioteket ditt hver gang du hører på miksen. Kapittel 18 Musikk 89Hvis du vil bruke Genius på iPad, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad med iTunes. Genius-mikser synkroniseres automatisk med mindre du håndterer musikk manuelt og angir hvilke mikser du vil synkronisere, i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Når du synkroniserer en Genius-miks, kan iTunes velge ut og synkronisere sanger fra biblioteket som du ikke har valgt ut for synkronisering. Spille en Genius-miks: Trykk på Spillelister, og trykk deretter på en av Genius-miksene øverst i spillelistene. Lage en Genius-spilleliste: Spill en sang, og trykk deretter på øverst på skjermen. Genius-spillelisten legges til i spillelistene dine, etter Genius-miksene. Arkiver en Genius-spilleliste Vis spillelistene dine, trykk på Genius-spilleliste, og trykk på Arkiver. Spillelisten arkiveres med sangtittelen til sangen du valgte. Oppdater en Genius-spilleliste Trykk på Oppdater i spillelisten. Lag en Genius-spilleliste basert på en annen sang Spill en sang, og trykk deretter på . Slett en arkivert Genius-spilleliste Trykk på spillelisten, og trykk deretter på . Genius-spillelister som opprettes på iPad, kopieres til datamaskinen når du synkroniserer med iTunes. Merk: Når en Genius-spilleliste er synkronisert med iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPad. Bruk iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Spillelister Du kan opprette og redigere dine egne spillelister på iPad, eller redigere spillelister som er synkronisert fra iTunes på datamaskinen. Opprett en spilleliste: Vis Spillelister, og trykk deretter på Ny nesten øverst på skjermen. Angi og arkiver en tittel, marker sanger og videoer du vil inkludere, og trykk på Ferdig. Når du lager en spilleliste og deretter synkroniserer iPad med datamaskinen, synkroniseres spillelisten til iTunes-biblioteket. Rediger en spilleliste: Vis Spillelister, og marker spillelisten. Trykk på Rediger, og gjør følgende: For å legge til flere sanger: Trykk på Legg til sanger. For å slette en sang: Trykk på . Selv om du sletter en sang fra en spilleliste, blir den ikke slettet fra iPad. For å flytte en sang opp eller ned i listen: Dra . Redigeringene dine kopieres til spillelisten i iTunes-biblioteket ditt, enten neste gang du synkroniserer iPad med datamaskinen, eller trådløst via iCloud hvis du abonnerer på iTunes Match. Slett en spilleliste Gå til Spillelister, hold fingeren på spillelisten, og trykk deretter på . Slett en sang fra iPad Gå til Sanger, dra over sangen, og trykk på Slett. Sangen slettes fra iPad, men ikke fra iTunes-biblioteket på Mac eller PC. 90 Kapittel 18 MusikkHjemmedeling Hjemmedeling gjør det mulig å spille musikk, filmer og TV-programmer på iPad fra iTunesbiblioteket på en Mac eller PC. iPad og datamaskinen må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. På datamaskinen må iTunes være åpent med Hjemmedeling slått på, og Hjemmedeling må være logget på samme Apple-ID som Hjemmedeling på iPad-enheten. Merk: Hjemmedeling krever iTunes 10.2 eller nyere, som er tilgjengelig på www.itunes.com/no/ download. Bonusinnhold som digitale hefter og iTunes Extras-innhold, kan ikke deles. Spill musikk fra iTunes-biblioteket på datamaskinen på iPad: 1 Velg Avansert > Slå på Hjemmedeling i iTunes på datamaskinen. 2 Logg på, og klikk på Opprett Hjemmedeling. 3 På iPad går du til Innstillinger > Musikk, og logger deretter på Hjemmedeling med samme AppleID og passord. 4 I Musikk trykker du på Mer, trykker på Delt og velger biblioteket på datamaskinen. Gå tilbake til innholdet på iPad Trykk på Delt, og velg Min iPad. Kapittel 18 Musikk 91iTunes Store 19 Om iTunes Store Få nytt innhold på iPad med iTunes Store. Du kan finne og kjøpe musikk, TV-programmer, lydbøker og varseltoner. Du kan også kjøpe og leie filmer og laste ned og spille av podcaster og iTunes U-samlinger. Du må ha en Apple-ID for å kjøpe innhold. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Merk: Det er mulig at iTunes Store ikke er tilgjengelig i alle land, og innholdet på iTunes Store kan variere avhengig av land. Funksjoner kan bli endret. iPad må ha Internett-forbindelse for å få tilgang til iTunes Store. Les «Nettverk» på side 128. Finne musikk, videoer og annet Velg en kategori. Velg en kategori. Bla gjennom innhold: Trykk på en av innholdskategoriene, for eksempel Musikk eller Videoer. Søk etter innhold Trykk på søkefeltet, og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Kjøp, anmeld eller fortell en venn om et objekt Trykk på et objekt i en liste for å åpne Info-skjermen for objektet og vise mer informasjon. Utforsk artist- og venneanbefalinger Trykk på Ping. Les «Følge artister og venner» på side 93. 92Kjøpe musikk, lydbøker og ringetoner Når du finner en sang, et album, en varseltone eller en lydbok du liker, i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha, og laste det ned. Du kan lytte til eller vise en prøve av et objekt før du kjøper det, slik at du kan være sikker på at det er objektet du vil ha. Lytt til en prøve av en sang, en varseltone eller en lydbok: Trykk på objektet, og følg instruksjonene på skjermen. Løs inn et gavekort eller en kode Trykk på Musikk, trykk deretter på Redeem nederst på skjermen, og følg instruksjonene på skjermen. Når du er logget på, vises gjenstående beløp sammen med Apple-ID-informasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-sider. Fullfør et album Når du ser på et album, trykker du på den rabatterte prisen for de gjenværende sangene under Complete My Album (ikke tilgjengelig i alle land). Hvis du vil se tilbud om andre albumer du kan fullføre, trykker du på Music og deretter på Complete My Album Offers. Last ned et objekt du har kjøpt tidligere Trykk på Purchased. Du kan også laste ned et objekt mens du blar. Trykk på Download (der du vanligvis ser prisen). Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter og datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Kjøpe eller leie videoer Du kan kjøpe og laste ned filmer, TV-programmer og musikkvideoer fra iTunes Store. Noen filmer kan også leies med tidsbegrensning. Videoinnhold kan være tilgjengelig i standard oppløsning (SD), i høy oppløsning (HD) eller begge deler. Kjøp eller lei en video: Trykk på Buy eller Rent. Når du har kjøpt et objekt, starter nedlastingen og objektet vises på Downloads-skjermen. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 94. Se en forhåndsvisning av en video Trykk på Preview. Se forhåndsvisningen på en TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV Når forhåndsvisningen starter, trykker du på og velger Apple TV. Les «Bruke AirPlay» på side 37. Følge artister og venner Bruk Ping for å komme i kontakt med andre musikkentusiaster. Følg favorittartistene dine for å finne ut om nye utgivelser og kommende konserter og turnéer, få et blikk fra innsiden gjennom bildene og videoene deres, og lær om inspirasjonskildene deres. Les venners kommentarer om musikken de hører på, og se hva de kjøper, og hvilke konserter de har tenkt seg på. Du kan også gi uttrykk for musikkpreferansene dine og legge igjen kommentarer for de som følger deg. Du må opprette en Ping-profil for å opprette og utforske musikkontakter. Opprett din egen Ping-profil: Åpne iTunes på en Mac eller PC, klikk på Ping, og følg instruksjonene på skjermen. Kapittel 19 iTunes Store 93Følg en artist Trykk på Follow på artistens profilside. Følg en venn Trykk på People, skriv inn navnet på vennen din i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Follow. Når du følger noen, følger ikke de automatisk deg. I profilen din kan du velge om du vil godkjenne eller avvise forespørsler om å følge deg etterhvert som du mottar dem, eller om du vil godkjenne alle nye som vil følge deg, uten gjennomsyn (standard). Del tankene dine Når du blar gjennom albumer og sanger, kan du trykke på Post for å kommentere musikk eller trykke på Like for å si at du liker musikken. Kommentarene vises i Ping Activity-strømmen til vennene dine. Del konsertplaner Trykk på Concerts på profilsiden din for å se kommende konserter med artister du følger, og se hvilke av vennene dine som skal på konserten. Trykk på Tickets for å kjøpe billett, eller trykk på I’m Going for å la andre vite at du også skal dit. (Ikke tilgjengelig i alle områder.) Streame eller laste ned podcaster Du kan høre på lydpodcaster eller se på videopodcaster som streames via Internett, fra iTunes Store. Du kan også laste ned lyd- og videopodcaster. Stream en podcast: Trykk på Podcaster for å bla gjennom tilgjengelige podcaster i iTunes Store. Videopodcaster er merket med et videosymbol . Last ned en podcast Trykk på Free-knappen, og trykk deretter på Download. Podcaster som har blitt lastet ned, vises i Podcaster-spillelisten. Lytt til eller se på en podcast du har lastet ned Trykk på Podcaster i Musikk, og trykk deretter på podcasten. Videopodcaster vises også i videolisten. Kontrollere nedlastingsstatus På Downloads-skjermen kan du vise status for nedlastinger som pågår eller er planlagt, inkludert objekter du har forhåndsbestilt. Se status for objekter som lastes ned: Trykk på Downloads. Forhåndsbestilte objekter lastes ikke ned automatisk når de blir tilgjengelige. Gå tilbake til Downloads-skjermen for å starte nedlastingen. Last ned et forhåndsbestilt objekt Trykk på prisen, og trykk deretter på . Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, fortsetter den neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Vise kontoinformasjon Hvis du vil vise iTunes Store-informasjon om Apple-ID-en på iPad, trykker du på Apple-ID-en (nederst på de fleste iTunes Store-skjermer). Du kan også gå til Innstillinger > Butikk og trykke på Vis Apple-ID. Du må være pålogget for å vise kontoinformasjonen. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. 94 Kapittel 19 iTunes StoreKontrollere nedlastinger Du kan bruke iTunes på datamaskinen til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store, er i iTunes-biblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekreft nedlastinger: I iTunes på datamaskinen velger du Butikk > Søk etter nedlastinger. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, logger du på med Apple-ID-en, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase History. Kapittel 19 iTunes Store 95App Store 20 Om App Store Du kan søke etter, bla gjennom, skrive omtaler om, kjøpe og laste ned programmer fra App Store direkte fra iPad. Merk: Det er mulig at App Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet i App Store kan variere avhengig av land og område. Funksjoner kan bli endret. Hvis du vil bruke App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Hvis du vil kjøpe programmer, må du ha en Apple-ID. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Søk etter programoppdateringer. Søk etter programoppdateringer. Finne og laste ned programmer I Anbefalte-delen finner du utvalgte og nye utgivelser, og i Topp 25-delen finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Finn fram i App Store: Trykk på Anbefalte, Kategorier eller Topplister. 96Bruk Genius Trykk på Genius for å vise en liste over programmer som anbefales basert på programmene du allerede har. Følg instruksjonene på skjermen for å aktivere Genius. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Søk etter programmer Trykk på Søk, trykk på søkefeltet, og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Send en kobling til et programs infoside i iTunes via e-post Trykk på «Tell A Friend». Send et program til noen som en gave Klikk på «Gift This App», og følg instruksjonene på skjermen. Rapporter et problem Trykk på «Report a Problem». Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Kjøp og last ned et program Trykk på prisen (eller trykk på Free), og trykk deretter på Buy Now. Hvis du allerede har kjøpt programmet, vises «Install» i stedet for prisen på infoskjermen. Du må ikke betale for å laste det ned på nytt. Løs inn et gavekort eller en kode Trykk på Redeem nesten nederst på Anbefalte-skjermen, og følg instruksjonene på skjermen. Se status for nedlastinger Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser en framdriftsindikator. Last ned et program du tidligere har kjøpt Trykk på Purchased, finn programmet i listen, og trykk deretter på Download. Du kan også laste ned et objekt mens du blar. Trykk på Download (der du vanligvis ser prisen). Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter og datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Slette programmer Du kan slette programmer du har installert fra App Store. Hvis du sletter et program, slettes også dataene som er tilknyttet programmet. Slett et App Store-program: Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjemskjermen til symbolene begynner å skjelve, og trykk deretter på . Trykk på Hjem-knappen når du er ferdig med å slette programmer. Hvis du vil vite hvordan du nullstiller iPad slik at du sletter alle programmer og alle data og innstillinger, leser du «Nullstill» på side 132. Butikk-innstillinger Bruk Butikk-innstillinger for å logge deg på med en Apple-ID, opprette en ny Apple-ID eller redigere en eksisterende konto. Hvis du har flere Apple-ID-er, kan du bruke Butikk-innstillinger for å logge av og logge på med en annen Apple-ID. For betingelser og vilkår for iTunes Store, besøk www.apple.com/legal/itunes/ww/. Logg deg på med en Apple-ID: Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Logg på, trykk deretter på Bruk eksisterende Apple-ID, og oppgi Apple-ID og passord. Kapittel 20 App Store 97Vis og rediger kontoinformasjonen din Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Apple-ID-en din, og trykk deretter på Vis Apple-ID. Trykk på et objekt for å redigere det. Hvis du vil endre passordet, trykker du på Apple-ID-feltet. Logg på med en annen Apple-ID Velg Innstillinger > Butikk, trykk på kontonavnet ditt, og trykk deretter på Logg av. Opprett en ny Apple-ID Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Logg på, og trykk deretter på Opprett ny Apple-ID og følg instruksjonene på skjermen. Last ned kjøp automatisk Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk til iPad, for eksempel Musikk eller Bøker. Du kan også slå av automatisk oppdatering av Aviskiosk-programmer. Last ned kjøp med mobilnettverket Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk, og slå deretter Bruk mobildata av eller på. Nedlasting av kjøp over mobilnettverket kan medføre kostnader hos operatøren din. Aviskiosk-programmer oppdateres kun når iPad er tilkoblet et Wi-Fi-nettverk. Les Kapittel 21, «Aviskiosk,» på side 99. 98 Kapittel 20 App StoreAviskiosk 21 Om Aviskiosk Aviskiosk organiserer blad- og avisabonnementene dine med en hylle som gir deg tilgang til publikasjonene raskt og enkelt. Aviskiosk-programmer vises på hyllen, og når nye utgaver blir tilgjengelige, viser et merke at de er klare for lesing. De leveres til iPad automatisk. Endre plassering ved å holde på et blad. Endre plassering ved å holde på et blad. Finne Aviskiosk-programmer: Trykk på Aviskiosk for å vise hyllen, og trykk deretter på Butikk. Når du kjøper et aviskioskprogram, legges det til på hyllen, slik at det er lett tilgjengelig. Når programmet er lastet ned, åpner du det for å vise utgavene og abonnementsalternativene. Abonnementer er Kjøp i program, og belastes Apple-ID-kontoen din. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Prisene varierer, og det er mulig at Aviskiosk-programmer ikke er tilgjengelige i alle land eller områder. Lese de nyeste utgavene Når det har kommet en ny utgave av en avis eller et blad du abonnerer på, laster Aviskiosk automatisk ned denne utgaven når du er tilkoblet et Wi-Fi-nettverk, og varsler deg ved å vise et merke på symbolet. Når du vil lese, åpner du Aviskiosk og trykker på programmene som har et «Ny»-banner. 99Hvert program har sin egen måte å organisere utgaver på. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sletter, finner eller arbeider med enkeltutgaver, leser du programmets hjelpinformasjon eller omtalen i App Store. Du kan ikke fjerne et Aviskiosk-program fra hyllen, og du kan ikke plassere andre typer programmer i hyllen. Slå av automatiske nedlastinger: Velg Innstillinger > Butikk og slå av automatiske nedlastinger for publikasjonen. 100 Kapittel 21 AviskioskiBooks 22 Om iBooks Med iBooks kan du lese og laste ned bøker. Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store, så får du tilgang til alt fra gamle klassikere til nye bestselgere fra den innebygde iBookstore. Når du laster ned en bok, vises den i bokhyllen din. Hvis du vil laste ned iBooks-programmet og bruke iBookstore, må du ha Internett-forbindelse og en Apple-ID. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøp med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Merk: Det er mulig at iBooks-programmet og iBookstore ikke er tilgjengelig på alle språk eller i alle områder. Bruke iBookstore I iBooks-programmet trykker du på Butikk for å åpne iBookstore. Derfra kan du se gjennom anbefalte bøker eller bestselgere og finne bøker av en bestemt forfatter eller innenfor et bestemt emne. Når du finner en bok du liker, kan du kjøpe den og laste den ned. Merk: Det er mulig at noen funksjoner på iBookstore ikke er tilgjengelige i alle land. Kjøp en bok: Finn en bok du vil ha, trykk på prisen, trykk deretter på Buy Book, eller Get Book hvis den er gratis. Vis informasjon om en bok Du kan lese hva boken handler om, lese omtaler og laste ned et utdrag av boken før du kjøper den. Når du har kjøpt boken, kan du skrive en omtale selv. Last ned et tidligere kjøp Trykk på Purchased, eller trykk på Download der du vanligvis ser prisen. Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter eller datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Synkronisere bøker og PDF-er Bruk iTunes til å synkronisere bøker og PDF-er mellom iPad og datamaskinen, og til å kjøpe bøker fra iTunes Store. Når iPad er koblet til datamaskinen, kan du bruke Bøker-panelet for å velge hvilke bøker som skal synkroniseres. Du kan også legge til ePub-bøker uten DRM-beskyttelse og PDFdokumenter som ikke er passordbeskyttede, i iTunes-biblioteket. Bøker i PDF- og ePub-format er tilgjengelige på nettet. 101Synkroniser en bok eller en PDF til iPad: Velg Arkiv > Legg til i biblioteket i iTunes på datamaskinen, og marker en .pdf-, .epub- eller .ibooks-fil. Koble iPad til datamaskinen, og synkroniser. Hvis du vil legge til en bok eller PDF i iBooks uten å synkronisere, sender du PDF-filen med e-post til deg selv fra datamaskinen. Åpne e-postmeldingen på iPad, hold fingeren på vedlegget, og velg «Åpne i iBooks» fra menyen som vises. Lese bøker Det er enkelt å lese bøker. Gå til bokhyllen, og trykk på boken du vil lese. Hvis du ikke ser boken du leter etter, trykker du på Samlinger for å gå til andre samlinger. Legg til et bokmerke. Legg til et bokmerke. Dobbelttrykk for å zoome. Dobbelttrykk for å zoome. Gå til en annen side. Gå til en annen side. Les en bok mens du ligger: Bruk retningslåsen til å forhindre at skjermbildet på iPad roterer når du roterer iPad. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Hver bok har et bestemt utvalg funksjoner, basert på innholdet og formatet. Det er mulig at noen av egenskapene beskrevet nedenfor ikke er tilgjengelige i boken du leser. For eksempel er utskrifter kun tilgjengelig for PDF-er, og hvis en bok ikke inkluderer en fortellerstemme, vil du ikke se les høyt-symbolet. Vis kontrollene Trykk nær midten på skjermen. Bla om siden Trykk i nærheten av høyre eller venstre marg på siden, eller bla med fingeren mot venstre eller høyre. Hvis du vil endre hvilken retning du blar i ved å trykke på venstre marg, går du til Innstillinger > iBooks > Trykk venstremarg. Vis innholdsfortegnelsen Trykk på . I noen bøker kan du også knipe for å vise innholdsfortegnelsen. Legg til eller fjern et bokmerke Trykk på . Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på det. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en bok. iBooks husker hvor du avsluttet. 102 Kapittel 22 iBooksLegg til eller fjern en utheving Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, trykk på Uthev, og velg en farge. Hvis du vil fjerne en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på . Hvis du vil understreke ord, trykker du på . Hvis du vil endre fargen, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter en farge fra menyen. Legg til, fjern eller rediger et notat Dobbelttrykk på et ord, og trykk på Notat Når du er ferdig med å skrive notatet, trykker du et annet sted på siden for å lukke det. Hvis du vil vise et notat, trykker du på merket i margen ved siden av teksten du har markert. Hvis du vil fjerne et notat, sletter du teksten i det. Hvis du vil fjerne et notat og uthevingen, trykker du den uthevede teksten og trykker på . Hvis du vil endre fargen, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter en farge fra menyen. Hvis du vil legge til et notat for en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker på . Vis alle bokmerkene dine Trykk på , og velg deretter et bokmerke fra listen. Vis alle notatene dine Avhengig av boken trykker du enten på og deretter på Notater, eller du trykker på . Les «Studere notater og ordlister» på side 104. Forstørr et bilde Dobbelttrykk på bildet for å zoome inn. I enkelte bøker kniper du for å forstørre bildet. Gå til en bestemt side Bruk sidenavigeringskontrollene nederst på skjermen. Eller trykk på og skriv inn et sidetall, og trykk deretter på sidetallet i søkeresultatene. Søk i en bok Trykk på . Hvis du vil søke på nettet, trykker du på Søk på Internett eller Søk i Wikipedia. Safari åpnes, og resultatene vises. Søk etter andre forekomster av et ord eller uttrykk Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, og trykk på Søk i menyen som vises. Slå opp et ord Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, og trykk på Definer i menyen som vises. Definisjoner er ikke tilgjengelige på alle språk. Lytt til en bok Trykk på . Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for alle bøker. Hvis du har en synshemning, kan du også bruke VoiceOver til å lese opp teksten i nesten alle bøker. Les «Om VoiceOver» på side 109. iBooks arkiverer samlinger, bokmerker, notater og informasjon om gjeldende side ved hjelp av Apple ID-en din, slik at du kan lese bøker sømløst på alle iOS-enhetene dine. iBooks arkiverer informasjon for alle bøkene dine når du starter eller avslutter programmet. Informasjon om enkeltbøker arkiveres også når du åpner eller lukker boken. Slå synkronisering av eller på: Velg Innstillinger > iBooks. Enkelte bøker henter lyd- eller videoinnhold som finnes på Internett. Slå tilgang til lyd- og videoinnhold fra Internett av eller på: Velg Innstillinger > iBooks > Lyd og video fra Internett. Merk: Hvis iPad har mobildataforbindelse, kan avspilling av slike filer medføre operatørkostnader. Endre utseendet til en bok I enkelte bøker kan du endre fontstørrelse, font og sidefarge. Kapittel 22 iBooks 103Endre lysstyrke: Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, og trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på først. Endre fonttype eller fontstørrelse Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, og trykk på . Trykk på Fonter for å velge en fonttype. Ikke alle bøker støtter endring av fonttype. Noen bøker gjør det mulig å endre fontstørrelsen kun når iPad er i stående retning. Endre fargen på siden og teksten Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, trykk på , og trykk på Tema. Denne innstillingen gjelder for alle bøker som støtter den. Bruk hele skjermen for å vise en bok Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, trykk på , trykk på Tema, og slå på Fullskjermmodus. Enkelte bøker fyller skjermen automatisk. Slå rette marger og orddeling av eller på Velg Innstillinger > iBooks. Enkelte bøker og PDF-er støtter ikke rette marger eller orddeling. Studere notater og ordlister I bøker som har støtte for det, kan du bruke notatvisning til å gå gjennom alle uthevinger og notater som kort. Hvis du vil finne notatene dine raskt, viser du dem etter kapittel eller søker etter innholdet i dem. Vis notatene dine: Trykk på . Vis notater etter kapittel Merker i kapittellisten viser hvor mange notater og uthevinger du har lagt til i hvert kapittel. Hvis du ikke ser kapittellisten, trykker du på Kapittelknappen. Trykk på et kapittel for å se notatene for det. Trykk på et objekt i listen for å se notatet eller uthevingen i kontekst. Søk i alle notater I notatvisningen skriver du inn et ord eller uttrykk i søkefeltet. Hvis du ikke ser søkefeltet, trykker du på Kapittel-knappen. Kapitler med treff i notater og uthevinger vises. Trykk på et kapittel for å se notatene for det. Gå gjennom notater og ord som lesekort Trykk på Lesekort. Forsiden på hvert kort viser teksten du har uthevet. Dra for å bla i kortene. Hvis et kort har notater, som indikeres med , trykker du på kortet for å snu det. Trykk på for å velge hvilke uthevinger som skal vises, eller for å stokke kortene. Hvis kapitlet inneholder en ordliste, kan du også ta med denne i kortene. Send notatene med e-post Når du viser notatene, trykker du på . Marker notatene du vil dele, og trykk deretter på E-post. Slett notater Når du viser notatene, trykker du på . Marker notatene du vil slette, og trykk deretter på Slett. Bruke multimedieinnhold Enkelte bøker har interaktive elementer, som filmer, diagrammer, presentasjoner, gallerier, 3D-objekter og kapittelomtaler. Når du vil bruke et multimedieobjekt, trykker, drar eller kniper du på det. Med en presentasjon kan du for eksempel trykke på for å starte den, og deretter trykke for å se hver skjerm. Hvis du vil vise et element i fullskjermmodus, sprer du to fingre. Når du er ferdig, kniper du for å lukke fullskjermmodus. 104 Kapittel 22 iBooksSkrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post Ved hjelp av iBooks kan du sende en kopi av en PDF via e-post eller skrive ut hele eller en del av en PDF på en kompatibel skriver. Du kan sende PDF-er med e-post eller skrive dem ut, men ikke bøker. Sende en PDF med e-post: Åpne PDF-en, trykk på , og velg deretter på Send med e-post. En ny e-postmelding vises med PDF-en som vedlegg. Trykk på Send når du er ferdig med meldingen. Skriv ut en PDF Åpne PDF-en, trykk på , og velg Skriv ut. Velg en skriver, sideområde og antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Les «Utskrift» på side 33. Organisere bokhyllen Bruk bokhyllen til å se hvilke bøker og PDF-er du har. Du kan også organisere objekter i samlinger. Endre plassering ved å holde på en bok. Endre plassering ved å holde på en bok. Tilgjengelig i iBookstore. Tittelens tilgjengelighet kan endres. Tilgjengelig i iBookstore. Tittelens tilgjengelighet kan endres. Flytt en bok eller PDF til en samling: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Marker objektene du vil flytte, trykk deretter på Flytt, og velg en samling. Når du legger til en bok eller PDF i bokhyllen, vises den i Bøker- eller PDF-samlingen. Derfra kan du flytte den til en annen samling. Du kan for eksempel opprette samlinger for jobb eller skole eller for oppslagsverk eller skjønnlitterære verker. Vis en samling Trykk på Samlinger, og velg deretter en ny samling fra listen som vises. Administrer samlinger Trykk på Samlinger for å vise listen med samlinger. Trykk på en samling hvis du vil endre navnet på den. Du kan ikke redigere eller fjerne de innebygde Bøker- og PDF-samlingene. Sorter bokhyllen Trykk på , og velg en sorteringsmåte blant alternativene nederst på skjermen. Slett et objekt fra bokhyllen Trykk på Rediger, og trykk deretter på hver bok eller PDF du vil slette, slik at det vises et hakemerke. Trykk på Slett. Når du er ferdig med å slette, trykker du på Ferdig. Hvis du sletter en bok du har kjøpt, kan du laste den ned på nytt fra Purchases i iBookstore. Søk etter en bok Gå til bokhyllen. Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, og trykk på . Søk ser etter tittel og forfatternavn. Kapittel 22 iBooks 105Game Center 23 Om Game Center Du kan oppdage nye spill og dele spilleopplevelsene dine med venner over hele verden i Game Center. Inviter vennene dine til å spille, eller bruk autospill for å finne andre motstandere på samme nivå som deg. Tjen bonuspoeng ved å utføre spesielle prestasjoner i et spill, se hva vennene dine har oppnådd, og sjekk ledertavlene for å se hvem de beste spillerne er. Merk: Game Center kan være utilgjengelig i enkelte områder, og spilltilgjenglighet kan variere. Du må ha Internett-forbindelse og en Apple-ID for å bruke Game Center. Hvis du har en iCloudkonto, kan du bruke den Apple-ID-en til Game Center. Hvis du ikke har en Apple-ID, eller hvis du vil bruke en separat ID til spill, kan du opprette en i Game Center, som beskrevet under. Angi status, bytt bilde, eller logg av. Angi status, bytt bilde, eller logg av. Inviter venner til å spille Inviter venner til å spille Velg et spill å spille. Velg et spill å spille. Svar på venneforespørsler. Svar på venneforespørsler. Logg på Game Center Logg på: Åpne Game Center. Hvis du ser kallenavnet og bildet ditt øverst på Meg-skjermen, er du allerede pålogget. Hvis ikke oppgir du Apple-ID og passord og trykker på Logg på. Du kan også trykke på Opprett ny konto for å opprette en ny Apple-ID. 106Legg til bildet ditt Trykk på bildet ved siden av navnet ditt. Erklær statusen din Trykk på Meg, trykk på statuslinjen, og skriv deretter statusen din. Vis kontoinnstillingene dine Trykk på Meg, trykk på kontobanneret, og trykk på Vis konto. Logg av Trykk på Meg, trykk på kontobanneret, og trykk på Logg av. Du trenger ikke å logge av hver gang du avslutter Game Center. Kjøpe og laste ned spill Spill for Game Center er tilgjengelige fra App Store. Kjøp og last ned et spill: Trykk på Spill, og trykk på et anbefalt spill eller trykk på Finn Game Center-spill. Game Center-området i App Store viser spill som fungerer med Game Center. Du kan se gjennom dette området og kjøpe og laste ned spill fra det. Les Kapittel 20, «App Store,» på side 96. Kjøp et spill vennen din har Trykk på Venner, og trykk deretter på vennens navn. Trykk på et spill i vennens spilliste, og trykk deretter på spillets pris. Spille spill Spill et spill: Trykk på Spill, velg et spill, og trykk deretter på Spill. Se en lederliste Trykk på Spill, velg spiller, og trykk deretter på Ledertavle. Vis prestasjonene du kan oppnå Trykk på Spill, velg et spill, og trykk deretter på Prestasjoner. Gå tilbake til Game Center etter spilling Trykk på Hjem-knappen, og trykk deretter på Game Center på Hjemskjermen. Kapittel 23 Game Center 107Spille med venner Game Center setter deg i kontakt med spillere over hele verden. Du legger til venner i Game Center ved å sende en forespørsel eller godta en forespørsel fra en annen spiller. Inviter venner til et flerspillerspill: Trykk på Venner, velg en venn, velg et spill, og trykk på Spill. Hvis spillet tillater eller krever flere spillere, velger du spillere du vil invitere, og trykker deretter på Neste. Send invitasjonen, og vent mens mottakerne godtar den. Når alle er klare, starter du spillet. Hvis en venn ikke er tilgjengelig eller ikke svarer på invitasjonen din, kan du trykke på Autospill for å få Game Center til å finne en annen spiller for deg, eller trykke på Inviter venn for å prøve å invitere en annen venn. Send en venneforespørsel Trykk på Venner eller Forespørsler, trykk på Legg til venner, og oppgi deretter en venns e-postadresse eller Game Center-kallenavn. Hvis du vil bla gjennom kontaktene dine, trykker du på . Hvis du vil legge til flere venner i én forespørsel, trykker du på Retur etter hver adresse. Svar på en venneforespørsel Trykk på Forespørsler, trykk på forespørselen, og trykk deretter på Godta eller Ignorer. Hvis du vil rapportere et problem med forespørselen, blar du opp og trykker på «Rapporter et problem». Se spillene en venn spiller og se poengsummene til vennene dine Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på Spill eller Poeng. Søk etter en person i vennelisten din Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, trykk på søkefeltet, og begynn å skrive. Forhindre spillinvitasjoner fra andre Slå av Tillat spillinvitasjoner i kontoinnstillingene for Game Center. Les «Game Center-innstillinger» på side 108. Hold e-postadressen privat Slå av Finn meg med e-post i kontoinnstillingene for Game Center. Les «Game Center-innstillinger» på side 108. Deaktiver all flerspillerspillaktivitet Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center, og slå av Flerspillerspill. Deaktiver venneforespørsel Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center, og slå av Legge til venner. Se en liste med en venns venner Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på Venner rett under vennens bilde. Fjern en venn Trykk på Venner, trykk på et navn, og trykk på Fjern venn. Rapporter aggressiv eller upassende oppførsel Trykk på Venner, trykk på personens navn, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Game Center-innstillinger Enkelte Game Center-innstillinger er tilknyttet Apple-ID-en du bruker til å logge på med. Andre finnes i Innstillinger-programmet på iPad. Endre Game Center-innstillinger for Apple-ID-en: Logg på med Apple-ID-en, trykk på Meg, trykk på Konto-banneret, og velg Vis konto. Angi hvilke varslinger du vil motta for Game Center: Velg Innstillinger > Varsling > Game Center. Hvis Game Center ikke vises, slår du på Varsling. Endre restriksjoner som berører Game Center: Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center. 108 Kapittel 23 Game CenterTilgjengelighet 24 Funksjoner for særlige behov iPad inneholder en rekke tilgjengelighetsfunksjoner, blant annet:  VoiceOver-skjermleser  Forstørring med zoom  Stor tekst  Hvitt på svart  Les opp markering  Les opp autotekst  Monolyd og balanse  AssistiveTouch  Støtte for leselister  Avspilling av innhold med spesialtekst Zoom, Hvitt på svart og Monolyd fungerer med alle programmer. Stor tekst kan brukes med Mail og Notater. VoiceOver fungerer med de innebygde iPad-programmene, og også med enkelte programmer fra tredjepartsleverandører som du laster ned fra App Store. Spesialtekst fungerer med videoer og podcaster som inkluderer det. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner for iPad, går du til www.apple.com/ no/accessibility. Du kan aktivere og deaktivere tilgjengelighetsfunksjoner enkeltvis i Tilgjengelighet-innstillingene på iPad. Du kan også aktivere og deaktivere enkelte funksjoner i iTunes når iPad er koblet til datamaskinen. Slå på tilgjengelighetsfunksjoner med iPad: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet. Slå på tilgjengelighetsfunksjoner med iTunes: Koble iPad til datamaskinen, og marker iPad i enhetslisten i iTunes. Klikk på Oversikt, og klikk deretter på Konfigurer Særlige behov nederst i Oversikt-panelet. Om VoiceOver VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPad uten å se på den. VoiceOver forteller deg om elementer på skjermen etter hvert som du markerer dem. Når du markerer et element, omgis elementet av en svart firkant (VoiceOver-markøren), og VoiceOver leser opp navnet på elementet eller beskriver det. 109Ta på skjermen eller dra med fingrene for å høre om ulike elementer på skjermen. Når du markerer tekst, leser VoiceOver opp teksten. Hvis du slår på Les opp hint, kan VoiceOver fortelle deg navnet på objektet og gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Hvis du vil bruke et objekt på skjermen, for eksempel en knapp eller kobling, bruker du bevegelsene som er beskrevet i «Lære VoiceOver-bevegelser» på side 112. Når du går til en ny skjerm, spiller VoiceOver en lyd og markerer og leser automatisk opp det første elementet på skjermen (vanligvis objektet øverst til venstre). VoiceOver forteller deg også når visningen endres til liggende eller stående format, og når skjermen låses eller låses opp. Merk: VoiceOver snakker på det språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene, som kan være påvirket av Regionformat-innstillingen (Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Regionformat). VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle. Ta i bruk VoiceOver Viktig: VoiceOver endrer bevegelsene du bruker når du skal styre iPad. Når VoiceOver er slått på, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å styre iPad – også når du skal slå av VoiceOver og gå tilbake til standard bruk. Merk: VoiceOver og zooming kan ikke brukes samtidig. Slå VoiceOver av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver. Du kan også angi at trippeltrykk på Hjem-knappen skal slå VoiceOver av eller på. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 119. Slå opplesing av hint av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver. Hvis Les opp hint er slått på, kan VoiceOver fortelle deg hva kontrollen gjør, eller gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Du kan også legge Hint til rotoren, og deretter dra opp eller ned for å tilpasse. Les «Bruke VoiceOver-rotorkontrollen» på side 114. Angi talehastighet for VoiceOver Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og flytt Talehastighet-skyveknappen. Du kan også legge Talehastighet til rotoren, og deretter dra opp eller ned for å tilpasse. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114. Endre skrivetilbakemelding Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Skrivetilbakemelding. Bruk fonetikk i skrivetilbakemelding Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Bruk fonetikk. Teksten leses tegn for tegn. VoiceOver leser først opp bokstaven og deretter ordet fra det fonetiske alfabetet, for eksempel «f» og deretter «foxtrot». Tonehøydeendring Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Tonehøydeendring. VoiceOver bruker en høyere tonehøyde når en bokstav skrives, og en lavere tonehøyde når en bokstav slettes. VoiceOver bruker også en høyere tonehøyde når det første objektet i en gruppe (for eksempel en liste eller en tabell) leses opp, og en lavere tonehøyde for det siste objektet i en gruppe. Angi rotorvalg for nettlesing Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Rotor. Trykk på valgene for å markere dem eller fjerne markeringen, eller dra oppover for å endre plasseringen til et objekt. Endre uttalen til VoiceOver Sett rotoren til Språk, og dra deretter opp eller ned. Språkrotorplasseringen er tilgjengelig når du velger flere enn én uttale. Angi hvilke uttalevarianter som skal være tilgjengelige i språkrotoren Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Språkrotor. Hvis du vil endre plasseringen av et språk i listen, drar du opp eller ned. 110 Kapittel 24 TilgjengelighetEndre språk for iPad Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Språk. Noen språk kan påvirkes av Regionformat-innstillingen i Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Regionformat. Utelat bilder under navigering Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Naviger i bilder. Du kan velge å utelate alle bilder eller kun de uten beskrivelser. Les opp varslinger når du låser opp iPad Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Les opp varslinger. Hvis dette er av, leser iPad kun opp klokkeslettet når du låser den opp. Bruke VoiceOver Marker objekter på skjermen: Dra fingeren over skjermen. VoiceOver identifiserer elementer i det du berører dem. Du kan flytte markeringen systematisk fra ett element til et annet ved å bla til venstre eller høyre med én finger. Elementer markeres fra venstre til høyre og øverst til nederst. Bla til høyre for å gå til neste element, eller dra til venstre for å gå til forrige element. Aktiver vertikal navigering Legg vertikal navigering til rotoren, bruk rotoren til å velge det, og dra opp eller ned for å flytte til objektet over eller under. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114. Marker det første eller siste elementet på skjermen Bla oppover eller nedover med fire fingre. Lås opp iPad Marker Lås opp-knappen, og dobbelttrykk på skjermen. Marker et objekt etter navn Trippeltrykk med tre fingre hvor som helst på skjermen for å åpne objektvelgeren. Deretter kan du skrive inn et navn i søkefeltet, eller bla til høyre eller venstre for å gå gjennom listen alfabetisk eller trykke på tabellindeksen til høyre for listen og bla oppover eller nedover for å gå gjennom listen over objekter. Endre navn på et skjermobjekt slik at det blir enklere å finne Trykk og hold med to fingre hvor som helst på skjermen. Les opp teksten for det markerte elementet: Bla oppover eller nedover med én finger for å lese neste eller forrige ord eller tegn (drei rotorkontrollen for å velge tegn eller ord). Du kan også velge å bruke fonetikk. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 110. Stopp opplesing av et objekt Trykk én gang med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å fortsette opplesingen. Opplesingen begynner igjen automatisk når du markerer et nytt objekt. Endre talevolumet Bruk volumknappene på iPad, eller legg til volum på rotoren og dra opp eller ned for å justere det. Les «Bruke VoiceOver-rotorkontrollen» på side 114. Slå av lyden for VoiceOver Dobbelttrykk med tre fingre. Dobbelttrykk med tre fingre på nytt for å starte tale igjen. Hvis du vil slå av kun VoiceOver-lyder, setter du sidebryteren til lydløs. Hvis du har koblet til et eksternt tastatur, kan du også trykke på Kontroll-tasten på tastaturet for å slå lyden av eller på for VoiceOver. Endre opplesningstemmen Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Bruk kompakt stemme. Les alt innholdet på skjermen fra toppen Bla opp med to fingre. Les innholdet fra gjeldende objekt til nederst på skjermen Bla ned med to fingre. Les opp statusinformasjon for iPad Hvis du vil få lest opp informasjon som klokkeslett, batteristrøm, Wi-Fisignalstyrke og mer, trykker du øverst på skjermen. Kapittel 24 Tilgjengelighet 111«Trykk på» det markerte objektet når VoiceOver er på: Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen. «Dobbelttrykk på» det markerte objektet når VoiceOver er på Trippeltrykk hvor som helst på skjermen. Flytt en skyveknapp Bla oppover med én finger for å justere innstillingen opp, eller nedover for å justere den ned. Rull i en liste eller et område på skjermen Bla oppover eller nedover med tre fingre. Bla nedover for å gå en side nedover i listen eller på skjermen, eller bla oppover for å gå en side oppover. Når du blar gjennom sidene i en liste, leser VoiceOver opp hvilke objekter som vises (for eksempel «viser rad 5 til 10»). Du kan også bla gjennom listen fortløpende i stedet for side for side. Dobbelttrykk, og hold fingeren nede. Når du hører en serie med lyder, kan du flytte fingeren opp eller ned for å bla gjennom listen. Fortløpende rulling varer til du løfter fingeren. Bruk en listeindeks Enkelte lister har en alfabetisk indeks langs høyre side. Du kan ikke markere indeksen ved å flytte mellom elementer. Du må berøre indeksen direkte for å markere den. Når indeksen er markert, blar du oppover eller nedover for å navigere i indeksen. Du kan også dobbelttrykke og deretter dra fingeren oppover eller nedover. Endre rekkefølgen i en liste Du kan endre rekkefølgen på elementer i noen lister, for eksempel Rotor og Språkrotor i Tilgjengelighet-innstillingene. Marker på høyre side av et objekt, dobbelttrykk og hold til du hører en lyd, og dra objektet oppover eller nedover. VoiceOver leser opp navnet på objekter du drar forbi, enten over eller under avhengig av hvilken vei du drar. Endre organiseringen av Hjemskjermen På Hjem-skjermen markerer du symbolet du vil flytte. Dobbelttrykk og hold fingeren på et symbol, og flytt det. VoiceOver leser opp symbolets plassering i rader og kolonner mens du flytter det. Når du er fornøyd med den nye plasseringen, slipper du symbolet. Du kan flytte flere symboler. Dra et objekt til venstre eller høyre kant av skjermen for å flytte det til en annen side på Hjem-skjermen. Når du er ferdig, trykker du på Hjem-knappen . Slå skjermteppet av eller på Trippeltrykk med tre fingre. Når skjermteppet er på, er innholdet på skjermen aktivt selv om skjermen er slått av. Lås opp iPad Marker Lås opp-bryteren, og dobbelttrykk på skjermen. Lære VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er slått på, får du andre resultater når du bruker standardbevegelsene. Disse og andre bevegelser gjør det mulig å navigere rundt på skjermen og styre enkeltelementer når de er markert. VoiceOver-bevegelser inkluderer bevegelser med to og tre fingre for å trykke og bla. Du får best resultat når du bruker to- og trefingerbevegelser, hvis du slapper av og har litt avstand mellom fingrene på skjermen. Når VoiceOver er slått på, kan du bruke standardbevegelser ved å dobbelttrykke med fingeren på skjermen og holde fingeren nede. Det spilles en serie med lyder for å angi at vanlige bevegelser er i bruk. Vanlige bevegelser er i bruk til du løfter fingeren. Deretter aktiveres VoiceOver-bevegelser igjen. VoiceOver-bevegelser kan utføres med forskjellige teknikker. Du kan for eksempel utføre et tofingertrykk med to fingre på én hånd eller én finger på hver hånd. Du kan også bruke tomlene. Mange synes at «splittrykk»-bevegelsen er spesielt praktisk: I stedet for å markere et objekt og dobbelttrykke kan du holde nede på et objekt med én finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger. Prøv forskjellige teknikker for å finne ut hva som passer best for deg. 112 Kapittel 24 TilgjengelighetHvis bevegelsene du gjør, ikke fungerer, kan du prøve raskere bevegelser – spesielt hvis du skal dobbelttrykke eller bla. Når du skal bla, prøver du å stryke fingeren eller fingrene raskt over skjermen. Når VoiceOver er slått på, vises VoiceOver-øving-knappen som du kan bruke for å øve på VoiceOver-bevegelser før du fortsetter. Øv på bevegelser: Velg Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk deretter på VoiceOver-øving. Når du er ferdig med å øve, trykker du på Ferdig. Hvis du ikke ser VoiceOver-øving-knappen, forsikrer du deg om at VoiceOver er slått på. Her er en oversikt over viktige VoiceOver-bevegelser: Naviger og les  Trykk: Les opp objekt.  Bla til høyre eller venstre: Marker neste eller forrige objekt.  Bla oppover eller nedover: Avhenger av Rotorkontroll-innstillingen. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114.  Trykk med to fingre: Slutt å lese opp gjeldende objekt.  Bla oppover med to fingre: Les alt fra øverst på skjermen.  Bla nedover med to fingre: Les alt fra gjeldende plassering.  Sikksakk med to fingre: Flytt to fingre fram og tilbake raskt tre ganger (tegn en «z») for å avvise en varsling eller gå tilbake til forrige skjerm.  Trippeltrykk med to fingre: Åpne objektvelgeren.  Bla oppover eller nedover med tre fingre: Bla én side om gangen.  Bla til høyre eller venstre med tre fingre: Gå til neste eller forrige side (for eksempel på Hjemskjermen, i Aksjer eller i Safari).  Trykk med tre fingre: Les opp ytterligere informasjon, for eksempel plassering i en liste eller om tekst er markert.  Trykk med fire fingre øverst på skjermen: Marker det første objektet på siden.  Trykk med fire fingre nederst på skjermen: Marker det siste objektet på siden. Aktiver  Dobbelttrykk: Aktiver det markerte objektet.  Trippeltrykk: Dobbelttrykk på et objekt.  Splittrykk: Et alternativ til å markere et objekt og dobbelttrykke på det er å berøre objektet med en finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger for å aktivere et objekt.  Trykk på et objekt med én finger, trykk på skjermen med en annen finger («splittrykking»): Aktiver objektet.  Dobbelttrykk og hold (1 sekund) + standardbevegelse: Bruk en standardbevegelse. Når du utfører bevegelsen hvor du dobbelttrykker og holder, ber du iPad om å tolke den etterfølgende bevegelsen som en standardbevegelse. Du kan for eksempel dobbelttrykke og holde, og deretter, uten å løfte fingeren, dra fingeren bortover for å flytte på en bryter.  Dobbelttrykk med to fingre: Start eller pause i Musikk, YouTube, Taleopptak eller Bilder. Ta bilde (Kamera). Start eller pause et opptak i Kamera eller Taleopptak. Start eller stopp stoppeklokken.  Dobbelttrykk med to fingre, og hold: Åpne objektmerkeren.  Trippeltrykk med to fingre: Åpne objektvelgeren.  Dobbelttrykk med tre fingre: Slå lyden for VoiceOver av eller på.  Trippeltrykk med tre fingre: Slå skjermteppet av eller på. Kapittel 24 Tilgjengelighet 113Bruke VoiceOver-rotorkontrollen Rotorkontrollen er en virtuell innstillingsskive du kan bruke til å angi hva som skal skje ved blabevegelser oppover og nedover når VoiceOver er slått på. Bruk rotoren: Roter to fingre på iPad-skjermen rundt et punkt mellom de to fingrene. Endre alternativene inkludert i rotoren: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Rotor, og velg alternativene du vil ha når du bruker rotoren. Resultatet av endringen avhenger av hva du holder på med. Når du leser tekst i en e-postmelding, kan du bruke rotoren til å bytte mellom å få tekst lest opp ord for ord eller bokstav for bokstav eller linje for linje når du blar oppover eller nedover. Når du er på en nettside, bruker du rotoren til å angi om all teksten skal leses opp (enten ord for ord eller tegn for tegn), eller om du vil hoppe mellom elementer av en bestemt type, for eksempel overskrifter eller koblinger. Lese tekst Markere og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Tale Tilpass VoiceOver-tale etter:  Volum eller hastighet  bruk av skriveekko, tonehøydeendring eller fonetikk (med Apple Wireless Keyboard) Les «Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard» på side 117. Navigere Markere og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje  Overskrift  Kobling, brukt kobling, ubrukt kobling eller kobling på siden  Skjemakontroll  Tabell eller rad (ved navigering i tabell)  Liste  Landemerke  Bilde  Statisk tekst  Objekter av samme type  Knapper  Tekstfelt  Søkefelt  Beholdere (skjermområder, for eksempel dock) Zoom inn eller ut 114 Kapittel 24 TilgjengelighetSkrive inn tekst Flytte innsettingspunktet og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Velge redigeringsfunksjon Angi språk Bruke en kontroll Markere og høre verdier:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Justere verdien for kontrollobjektet Skrive inn og redigere tekst med VoiceOver Når du markerer et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruke det skjermbaserte tastaturet eller et eksternt tastatur som er koblet til iPad, for å skrive inn tekst. Du kan bruke redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Med VoiceOver kan du skrive tekst på to forskjellige måter – standardskriving og trykk og slippskriving. Med standardskriving markerer du en tast og dobbelttrykker deretter på skjermen for å sette inn tegnet. Med trykk og slipp-skriving bruker du fingeren for å markere en tast, så settes tegnet inn automatisk når du løfter fingeren. Trykk og slipp-skriving kan være raskere, men kan kreve mer øvelse enn standardskriving. VoiceOver støtter også bruk av redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Skriv inn tekst: Marker et redigerbart tekstfelt, dobbelttrykk for å vise innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet, og skriv inn teksten.  Standardskriving: Marker en tast på tastaturet ved å bla mot venstre eller høyre, og dobbelttrykk for å sette inn tegnet. Eller flytt fingeren rundt på tastaturet for å markere en tast, og, mens du fortsetter å holde på tasten med én finger, trykk på skjermen med en annen finger. VoiceOver leser opp tasten når den er markert, og leser den opp en gang til når tegnet settes inn.  Trykk og slipp-skriving: Sett fingeren på en tast på tastaturet for å markere den, og løft fingeren for å sette inn tegnet. Hvis du markerer feil tast, flytter du fingeren på tastaturet til du får markert tasten du er ute etter. VoiceOver leser opp tegnet for hver av tastene når du berører dem, men du setter ikke inn et tegn før du løfter fingeren. Merk: Trykk og slipp-skriving fungerer kun for taster som setter inn tekst. Bruk standardskriving for andre taster som skift-, slette- og returtasten. Flytt innsettingspunktet: Bla oppover eller nedover for å flytte innsettingspunktet framover eller bakover i teksten. Bruk rotoren til å angi om innsettingspunktet skal flyttes tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. VoiceOver spiller en lyd når innsettingspunktet flyttes, og leser opp tegnet, ordet eller linjen som innsettingspunktet flyttes over. Kapittel 24 Tilgjengelighet 115Når du flytter framover ord for ord, plasseres innsettingspunktet på slutten av hvert ord, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på slutten av det foregående ordet, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Hvis du vil flytte innsettingspunktet forbi tegnsettingen på slutten av et ord eller en setning, bruker du rotoren for å skifte til tegnmodus. Når du flytter innsettingspunktet linje for linje, leser VoiceOver opp hver av linjene etter hvert som du flytter over dem. Når du flytter framover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av neste linje (bortsett fra når du kommer til siste linje i et avsnitt. Da flyttes innsettingspunktet til slutten av linjen som nettopp ble lest opp). Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av linjen som blir lest opp. Velg standardskriving eller trykk og slipp-skriving Når VoiceOver er slått på og en tast er markert på tastaturet, bruker du rotoren for å velge Skrivemodus og blar deretter oppover eller nedover. Slett et tegn Marker , og dobbelttrykk eller splittrykk. Du må gjøre det på denne måten selv om du bruker trykk og slipp-skriving. Hvis du vil slette flere tegn, holder du nede fingeren på slettetasten og trykker på skjermen med en annen finger én gang for hvert tegn du vil slette. VoiceOver leser opp tegn som blir slettet. Hvis Tonehøydeendring er slått på, bruker VoiceOver en lavere tonehøyde for tegn som slettes. Marker tekst Sett rotoren til Rediger, bla opp eller ned for å velge Marker eller Marker alt, og dobbelttrykk. Hvis du velger Marker, blir ordet som er nærmest innsettingspunktet, markert når du dobbelttrykker. Hvis du velger Marker alt, blir hele teksten markert. Før fingrene fra eller mot hverandre for å gjøre markeringen større eller mindre. Klipp ut, kopier eller lim inn Forsikre deg om at rotoren er satt til rediger. Når tekst er markert, blar du opp eller ned for å velge Klipp ut, Kopier eller Lim inn og dobbelttrykker. Angre Rist iPad-enheten, bla til venstre eller høyre for å velge handlingen du vil angre, og dobbelttrykk. Skriv inn et tegn med aksent Hvis du bruker standardskriving, markerer du tegnet du vil legge til en aksent for. Deretter dobbelttrykker du og holder nede til du hører en lyd som angir at flere tegn vises. Dra fingeren til venstre eller høyre for å markere og høre alternativene. Løft fingeren for å skrive inn det markerte tegnet. Endre språket du skriver på Sett rotoren til Språk, og bla oppover eller nedover. Velg «standardspråk» for å bruke språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene. Språkrotoren vises kun hvis du har valgt flere enn ett språk i Språkrotor-innstillingen for VoiceOver. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 110. Bruke VoiceOver sammen med Safari Når du søker på Internett i Safari med VoiceOver på, kan du bruke Søkeresultater-rotorobjekter for å høre en liste over foreslåtte søkefraser. Søk på Internett: Marker søkefeltet, skriv inn det du vil søke etter, og marker Søkeresultater ved hjelp av rotoren. Bla til høyre eller venstre for å gå nedover eller oppover i listen, og dobbelttrykk på skjermen for å søke på Internett med den gjeldende søkefrasen. Bruke VoiceOver sammen med Kart Du kan bruke VoiceOver for å zoome inn eller ut, markere nåler og få informasjon om steder. Zoom inn eller ut: Marker kartet, bruk rotoren til å velge zoommodus, og bla deretter opp eller ned for å zoome inn eller ut. Marker en nål: Berør en nål, eller bla til venstre eller høyre for å gå fra ett objekt til et annet. 116 Kapittel 24 TilgjengelighetVis informasjon om et sted: Når en nål er markert, dobbelttrykker du for å vise informasjonsflagget. Bla til venstre eller høyre for å markere Mer info-knappen, og dobbelttrykk for å vise informasjonssiden. Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard Du kan styre VoiceOver på iPad med et Apple Wireless Keyboard. Les «Bruke Bluetoothenheter» på side 37. Du kan bruke VoiceOver-tastaturkommandoer for å navigere på skjermen, markere objekter, lese innholdet på skjermen, justere rotoren og utføre andre VoiceOver-handlinger. Alle tastaturkommandoene (unntatt én) bruker Kontroll-Tilvalg (alt), forkortet i tabellen nedenfor som «VO». VoiceOver-hjelp leser opp taster eller tastaturkommandoer mens du skriver dem. Du kan bruke VoiceOver-hjelp for å lære om tastaturlayouten og handlingene som er knyttet til tastekombinasjoner. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = Kontroll-Tilvalg (alt) Les alt, med utgangspunkt i gjeldende posisjon VO-A Les fra toppen VO-B Flytt til statuslinjen VO-M Trykk på Hjem-knappen VO-H Marker neste eller forrige objekt VO-høyrepil eller VO-venstrepil Trykk på et objekt VO-mellomrom Dobbelttrykk med to fingre VO-«-» (bindestrek) Marker neste eller forrige rotorobjekt VO-pil opp eller VO-pil ned Marker neste eller forrige talerotorobjekt VO-Kommando-venstrepil eller VO-Kommando-høyrepil Juster talerotorobjektet VO-Kommando-pil opp eller VO-Kommando-pil ned Slå lyden for VoiceOver av eller på VO-S Slå skjermteppet av eller på VO-Skift-S Slå på VoiceOver-hjelp VO-K Gå tilbake til forrige skjerm, eller slå av VoiceOver-hjelp Esc Hurtignavigering Slå på Hurtignavigering for å styre VoiceOver ved hjelp av piltastene. Hurtignavigering er slått av som standard. Slå Hurtignavigering av eller på Venstrepil-høyrepil Marker neste eller forrige objekt Høyrepil eller venstrepil Marker neste eller forrige objekt angitt av rotorinnstillingen Pil opp eller pil ned Marker første eller siste objekt Kontroll-pil opp eller Kontroll-pil ned Kapittel 24 Tilgjengelighet 117«Trykk» på et objekt Pil opp-pil ned Bla opp, ned, til venstre eller til høyre Tilvalg-pil opp, Tilvalg-pil ned, Tilvalg-venstrepil eller Tilvalg-høyrepil Endre rotoren Pil opp-venstrepil eller pil opp-høyrepil Bokstavbasert hurtignavigering på nettet Når du leser en nettside med Hurtignavigering aktivert, kan du bruke følgende tegn på tastaturet for å navigere raskt på siden. Når du trykker på tasten, flyttes du til neste objekt av angitt type. Hold nede Skift-tasten mens du skriver bokstaven, for å gå til forrige objekt. H Overskrift L Kobling R Tekstfelt B Knapp C Skjemakontroll I Bilde T Tabell S Statisk tekst W ARIA-landemerke X Liste M Element av samme type 1 Nivå 1 overskrift 2 Nivå 2 overskrift 3 Nivå 3 overskrift 4 Nivå 4 overskrift 5 Nivå 5 overskrift 6 Nivå 6 overskrift Bruke en leselist sammen med VoiceOver Du kan bruke en Bluetooth-leselist for å lese VoiceOver-utdata som punktskrift, og du kan bruke en leselist med med inndatataster og andre kontroller for å styre iPad når VoiceOver er slått på. iPad kan brukes med mange av de vanligste trådløse leselistene. Du finner en liste over leselister som støttes, på www.apple.com/no/accessibility/iphone/braille-display.html. Klargjør en leselist: Slå på leselisten, og gå til Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå på Bluetooth. Deretter går du til Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift og velger leselisten. Slå forkortet punktskrift av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift. Slå 8-punkts punktskrift av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift. Hvis du vil ha informasjon om vanlige punktskriftkommandoer for VoiceOver-navigering og informasjon om bestemte leselister, går du til support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=no_NO. 118 Kapittel 24 TilgjengelighetLeselisten bruker språket som er valgt for Talekontroll. Dette er vanligvis språket som er valgt for iPad i Innstillinger > Internasjonalt > Språk. Du kan bruke VoiceOver-språkinnstillingen til å velge et annet språk for VoiceOver og leselister. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter språket. Hvis du endrer språket som brukes på iPad, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver og leselisten. Du kan angi at cellen lengst til venstre eller høyre på leselisten skal brukes for systemstatus og annen informasjon:  Annonseringsloggen inneholder en ulest melding.  Den gjeldende meldingen i annonseringsloggen har ikke blitt lest.  Lyden er slått av for VoiceOver-tale.  Det er lite strøm igjen på iPad (mindre enn 20 %).  iPad er i liggende visningsformat.  Skjermvisning er slått av.  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til venstre.  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til høyre. Angi at cellen lengst til venstre eller høyre skal brukes for statusinformasjon: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift > Statuscelle, og trykk deretter på Venstre eller Høyre. Få en utfyllende beskrivelse av statuscellen: Trykk på markørhentetasten for statuscellen på leselisten. Trippelklikk på Hjem Med funksjonen Trippelklikk på Hjem kan du slå av eller på noen av tilgjengelighetsfunksjonene når du trykker på Hjem-knappen raskt tre ganger. Du kan angi at Trippelklikk på Hjem skal slå VoiceOver av eller på, slå Hvitt på svart av eller på, slå AssistiveTouch av eller på, eller spørre om du vil trippelklikke på Hjem-knappen for å:  Slå VoiceOver av eller på  Slå Hvitt på svart av eller på  Slå zooming av eller på  Slå AssistiveTouch av eller på Standardinnstillingen er at Trippelklikk på Hjem er slått av. Angi funksjon for Trippelklikk på Hjem: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem, og velg funksjonen du vil bruke. Zoom Zooming er en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen slik at du kan se hva som er på skjermen. Slå zooming av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Zoom. Bruk eventuelt Trippelklikk på Hjem. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 119. Kapittel 24 Tilgjengelighet 119Zoom inn eller ut Dobbelttrykk på skjermen med tre fingre. Standardinnstillingen er at skjermen forstørres med 200 prosent. Hvis du endrer forstørrelsen manuelt (ved å bruke trykk-og-flytt-bevegelsen som beskrives nedenfor), går iPad automatisk tilbake til denne forstørrelsen når du zoomer inn ved å dobbelttrykke med tre fingre. Øk forstørrelsen Trykk med tre fingre, og dra mot toppen av skjermen (for å øke forstørrelsen) eller mot bunnen av skjermen (for å redusere forstørrelsen). Trykk-og-flytt-bevegelsen ligner på dobbelttrykking, bortsett fra at du ikke løfter fingrene for trykk nummer to – i stedet drar du fingrene over skjermen. Når du har begynt drabevegelsen, kan du flytte med én finger. Naviger rundt på skjermen Når visningen er zoomet inn, flytter eller drar du på skjermen med tre fingre. Når du har begynt drabevegelsen, kan du flytte med én finger slik at du ser mer av skjermen. Hold én finger nær kanten av skjermen for å panorere til den siden av skjermbildet. Flytt fingeren nærmere kanten for å panorere raskere. Når du åpner en ny skjerm, vises alltid delen som er øverst og midt på skjermen. Når du bruker zoom sammen med et Apple Wireless Keyboard, følger skjermbildet innsettingspunktet, slik at det alltid er midt på skjermen. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Stor tekst Med Stor tekst kan du gjøre teksten i Mail og Notater større. Du kan velge mellom tekst på 20, 24, 32, 40, 48 og 56 punkter. Angi tekststørrelsen: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Stor tekst. Hvitt på svart Med Hvitt på svart kan du invertere fargene på iPad-skjermen, noe som kan gjøre det enklere å lese teksten. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. Inverter fargene på skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Hvitt på svart. Les opp markering Selv om VoiceOver er slått av, kan du få iPad til å lese opp tekst som du markerer. Slå på Les opp markering, og juster talehastigheten: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Les opp markering. Få tekst lest opp Marker teksten, og trykk deretter på Les opp. Les opp autotekst Hvis opplesing av autotekst er aktivert, blir tekstrettinger og forslag iPad kommer med mens du skriver, lest opp. Slå opplesing av autotekst av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Les opp autotekst. Opplesing av autotekst fungerer også sammen med VoiceOver eller zooming. 120 Kapittel 24 TilgjengelighetMonolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre hele lydsignalet med det andre øret. Slå Monolyd av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Monolyd. AssistiveTouch AssistiveTouch hjelper deg med å bruke iPad hvis du har problemer med å berøre skjermen eller å trykke på knappene. Du kan bruke kompatibelt, tilpasset tilbehør (for eksempel en joystick) sammen med AssistiveTouch for å styre iPad. Du kan også bruke AssistiveTouch uten tilbehør til å utføre bevegelser du har problemer med. Slå på AssistiveTouch: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch. Du kan også stille inn Trippelklikk på Hjem til å slå AssistiveTouch av eller på. Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem. Juster markørhastigheten Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > Markørhastighet. Vis eller skjul AssistiveTouchmenyen Klikk på sekundærknappen på tilbehøret. Skjul menyknappen Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > Vis alltid menyen. Utfør en bla- eller drabevegelse med 2, 3, 4 eller 5 fingre Trykk på menyknappen, trykk på Bevegelser, og trykk deretter på antall fingre som trengs til bevegelsen. Når dette antallet sirkler vises på skjermen, blar eller drar du i den retningen som trengs for å utføre bevegelsen. Når du er ferdig, trykker du på menyknappen. Utfør en knipebevegelse Trykk på menyknappen, trykk på Favoritter, og trykk deretter på Knip. Når sirklene vises, trykker du hvor som helst på skjermen for å flytte dem. Dra deretter sirklene inn eller ut for å utføre en knipebevegelse. Når du er ferdig, trykker du på menyknappen. Lag din egen bevegelse Trykk på menyknappen, trykk på Favoritter, og trykk på en tom plassholder for bevegelser. Du kan også gå til Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > «Opprett ny bevegelse». Lås eller roter skjermen, juster iPadvolumet, slå ringelyden av/på, eller simuler risting av iPad Trykk på menyknappen, og trykk deretter på Enhet. Simuler trykking på Hjem-knappen Trykk på menyknappen, og trykk deretter på Hjem. Flytt menyknappen Dra knappen til hvor som helst på skjermen. Gå ut av en meny uten å utføre en bevegelse Trykk hvor som helst utenfor menyen. Kapittel 24 Tilgjengelighet 121Særlige behov i OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPad. I Finder velger du Hjelp > Hjelpsenter og søker etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for tilgjengelighet på iPad og OS X, går du til www.apple.com/ no/accessibility. Minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger Du kan gjøre det enklere å lese meldinger i Mail ved å velge Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst. Angi minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Minste fontstørrelse. Stor tekst-innstillingen overstyrer denne minimumsfontstørrelsen. Tastatur i widescreenformat Alle de innebygde iPad-programmene viser et større skjermbasert tastatur når du roterer iPad til liggende visning. Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Spesialtekst Slå på spesialtekst for videoer: Velg Innstillinger > Video > Spesialtekst. Ikke alt videoinnhold inneholder spesialtekst. 122 Kapittel 24 TilgjengelighetInnstillinger 25 Flymodus I flymodus deaktiveres trådløsfunksjonene på iPad for å redusere potensielle forstyrrelser for flyets instrumenter og annet elektronisk utstyr. Slå på flymodus: Trykk på Innstillinger, og slå Flymodus på. Når flymodus er på, vises i statuslinjen øverst på skjermen, og iPad sender ikke ut noen Wi-Fi-, mobil- (4G- eller 3G-modeller) eller Bluetooth-signaler. Du vil ikke kunne bruke programmer eller funksjoner som er avhengige av disse forbindelsene. Hvis det tillates av flyselskapet og gjeldende lovgivning, kan du fortsette å lytte til musikk, se videoer, lese e-post, bruke kalenderen og andre data du tidligere har mottatt, og generelt bruke programmer som ikke krever Internett-forbindelse. Hvis Wi-Fi er tilgjengelig, og flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du gå til Innstillinger > Wi-Fi for å slå det på. På samme måte kan du slå på Bluetooth i Innstillinger > Generelt > Bluetooth. Wi-Fi Koble til et Wi-Fi-nettverk Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPad kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, vises signalstyrken i Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen. Jo flere streker, jo sterkere signal. Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelige, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Hvis ingen Wi-Fi-nettverk er tilgjengelige, kobler iPad (4G- eller 3G-modeller) til via mobilnettverket, hvis det er mulig. Du kan også bruke iPad til å konfigurere en ny AirPort-basestasjon for å levere Wi-Fi-tjenester hjemme eller på kontoret. Les «Konfigurer en AirPort-basestasjon» på side 124. Slå Wi-Fi av eller på: Velg Innstillinger > Wi-Fi. 123Still inn iPad til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå «Spør før tilkobling» av eller på. Hvis «Spør før tilkobling» er slått av, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett hvis du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk du har brukt tidligere. Få iPad til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du har vært koblet til tidligere. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over tilgjengelige nettverk, velger du Innstillinger > Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Tilpass innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. Du kan angi en HTTP-proxy, definere statiske nettverksinnstillinger, slå på BootP eller fornye innstillingene fra en DHCP-tjener. Konfigurer en AirPort-basestasjon En AirPort-basestasjon leverer en Wi-Fi-forbindelse til hjemmet, skolen eller en liten bedrift. Du kan bruke iPad til å konfigurere en ny AirPort Express-basestasjon, AirPort Extreme-basestasjon eller Time Capsule-enhet. Bruk AirPort-oppsettassistent: Velg Innstillinger > Wi-Fi. Under tittelen «Konfigurer en AirPortbasestasjon» trykker du på navnet til basestasjonen du vil konfigurere. Deretter følger du instruksjonene på skjermen. Enkelte eldre AirPort-basestasjoner kan ikke konfigureres med en iOS-enhet. Du finner konfigurasjonsinstruksjoner i dokumentasjonen som fulgte med basestasjonen. Hvis basestasjonen du konfigurerte, ikke er i listen, forsikrer du deg om at den er tilkoblet strømnettet, at du er innenfor rekkevidde, og at den ikke allerede er konfigurert. Du kan kun konfigurere basestasjoner som er nye eller som er nullstilt. Hvis AirPort-basestasjonen allerede er konfigurert, gjør programmet AirPort-verktøy fra App Store det mulig å endre basestasjonens innstillinger og overvåke statusen. Varslinger Push-varslinger vises i Varslingssenter for å varsle om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Varslingene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan inkludere tekst eller lyd eller merker med et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. Du kan slå varslinger av hvis du ikke vil varsles, og du kan endre rekkefølgen varslingene vises i. Slå varslinger av eller på: Velg Innstillinger > Varsling. Trykk på et objekt i listen, og slå varslinger av eller på for objektet. Programmer som har varslinger slått av, vises i listen Ikke i Varslingssenter. 124 Kapittel 25 InnstillingerEndre antallet nylige varslinger som vises Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Trykk på Vis for å angi hvor mange varslinger av denne typen som skal vises i Varslingssenter. Endre varselsstilene Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Velg en varselstil, eller velg Ingen for å slå av varsler og bannere. Varslinger vil fortsatt vises i Varslingssenter. Endre rekkefølgen på varslinger Velg Innstillinger > Varsling, og trykk på Rediger. Dra i varslingene for å endre rekkefølgen. Hvis du vil slå av en varsling, flytter du den til Ikke i Varslingssenter-listen. Vis merker med tall på programmer med varslinger Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Slå på Merk programsymbol. Hindre at det vises varsler når iPad er låst Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et program fra I Varslingssenter-listen. Slå av «Vis på låst skjerm» for å skjule varsler fra programmet når iPad er låst. Enkelte programmer har ytterligere alternativer. For eksempel tillater Meldinger at du spesifiserer hvor mange ganger varsellyden gjentas, og om meldingsforhåndsvisninger skal vises i varslingen. Stedstjenester Stedstjenester lar programmer som Påminnelser, Kart, Kamera og stedsbaserte programmer fra tredjepartsleverandører samle inn og bruke data som angir hvor du befinner deg. Din omtrentlige posisjon bestemmes ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra mobilnettverksdata (4G- eller 3G-modeller), og fra lokale Wi-Fi-nettverk (hvis Wi-Fi er på). Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Når et program bruker stedstjenester, vises i menylinjen. Alle programmer som bruker stedstjenester, vises på Stedstjenester-innstillingsskjermen, og du vil kunne se om stedstjenester er slått av eller på for det aktuelle programmet eller tjenesten. Du kan slå av stedstjenester for noen av eller alle programmene hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av stedstjenester, blir du bedt om å slå det på igjen neste gang et program eller en tjeneste prøver å bruke det. Stedsdataene som Apple henter inn, identifiserer deg ikke personlig. Hvis du har programmer fra tredjepartsleverandører på iPad som bruker stedstjenester, bør du lese gjennom leverandørens vilkår og personvernretningslinjer for å finne ut hvordan programmet bruker stedsinformasjonen din. Slå stedstjenester av eller på: Velg Innstillinger > Stedstjenester. Mobildata Bruk mobildatainnstillingene (på modeller som har støtte for mobildataforbindelser) til å aktivere mobildatatjenesten, slå mobilbruk av eller på, eller legge til en PIN-kode for å låse mikro-SIMkortet. Hos enkelte operatører kan du også endre dataabonnementet. Aktiver, vis eller endre mobildatakontoen: Velg Innstillinger > Mobildata, og trykk deretter på Vis konto. Følg instruksjonene på skjermen. Kapittel 25 Innstillinger 125Slå Mobildata av eller på Velg Innstillinger > Mobildata. Hvis Mobildata er slått av, vil alle datatjenester kun bruke Wi-Fi – inkludert e-post, nettlesing, push-varslinger og andre tjenester. Hvis mobildata er på, kan kostnader til operatøren påløpe. For eksempel kan bruk av enkelte funksjoner og tjenester som Meldinger-overføringsdata føre til belastninger på dataabonnementet. Slå dataroaming av eller på Velg Innstillinger > Mobildata. Hvis du slår av dataroaming, unngår du kostnader som kan påløpe når du bruker en annen operatørs nettverk. VPN VPN-nettverk brukes i firmaer for å gjøre det mulig å formidle privat informasjon på en sikker måte over nettverk som ikke er private. Det er mulig at du må konfigurere VPN, for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din. Denne innstillingen vises når VPN er konfigurert på iPad. Du bruker den til å slå VPN av og på. Les «Nettverk» på side 128. Delt Internett Med iPad Wi-Fi + 4G-modeller kan du bruke Delt Internett for å dele en Internett-forbindelse med en datamaskin eller en annen enhet – for eksempel en iPod touch, en iPhone eller en annen iPad – som er koblet til din iPad via Wi-Fi. Du kan også bruke Delt Internett for å dele en Internettforbindelse med en datamaskin som er koblet til iPad via Bluetooth eller USB. Delt Internett fungerer kun hvis iPad er koblet til Internett via mobildatanettverket. Merk: Det er mulig at denne funksjonen ikke er tilgjengelig i alle områder. Ekstrakostnader kan påløpe. Telefonoperatøren har mer informasjon. Del en Internett-forbindelse: Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk, og trykk på Delt Internett – hvis det vises – for å konfigurere tjenesten hos operatøren. Når du har slått på Delt Internett, kan andre enheter koble til på følgende måter:  Wi-Fi: På enheten velger du din iPad fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk.  USB: Koble datamaskinen til iPad ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen. I datamaskinens nettverksvalg velger du iPad og konfigurerer nettverksinnstillingene.  Bluetooth: På iPad velger du Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slår på Bluetooth. Hvis du vil sammenkoble og koble iPad til enheten din, leser du dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen. Når en enhet er tilkoblet, vises det et blått bånd øverst på iPad-skjermen. Delt Internett er fortsatt på når du kobler til via USB, selv om du ikke bruker Internett-forbindelsen aktivt. Merk: Delt Internett-symbolet vises i statuslinjen på iOS-enheter som bruker Delt Internett. Endre Wi-Fi-passordet for iPad Velg Innstillinger > Delt Internett > Wi-Fi-passord, og oppgi deretter et passord med minst 8 tegn. Overvåk bruk av mobildatanettverk Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk. Lysstyrke og bakgrunn Bruk lysstyrkeinnstillinger til å justere lysstyrken på skjermen til et behagelig nivå. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, og flytt skyvekontrollen. 126 Kapittel 25 InnstillingerAngi om iPad skal justere lysstyrken på skjermen automatisk Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, og slå Autolysstyrke av eller på. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPad automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. I Bakgrunn-innstillingene kan du velge et bilde som bakgrunn for låst skjerm eller Hjem-skjermen. Les «Endre bakgrunnsbildet» på side 27. Bilderamme Bilderamme-modus gjør iPad til en animert bilderamme. Velg hvilken overgang du vil bruke, varigheten for hvert bilde og hvilket album som skal vises. Velg om du vil zoome inn på ansikter, og om bilder skal mikses. Start Bilderamme: Trykk på på låst skjerm. Fjern Bilderamme-knappen fra låst skjerm Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. Generelt Generelt-innstillingene omfatter nettverk, deling, sikkerhet og andre iOS-innstillinger. Du finner også informasjon om iPad og kan nullstille ulike iPad-innstillinger. Om Velg Innstillinger > Generelt > Om for å vise informasjon om iPad, blant annet ledig lagringsplass, serienumre, nettverksadresser samt informasjon om regelverk og juridiske forhold. Du kan også vise og slå av diagnostikkinformasjon som sendes til Apple. Endre navnet på iPad-enheten. Velg Innstillinger > Generelt > Om, og trykk på Navn. Enhetens navn vises i sidepanelet når iPad er tilkoblet iTunes og brukes av iCloud. Oppdatering Med Programvareoppdatering kan du laste ned og installere iOS-oppdateringer fra Apple. Oppdater til den nyeste iOS-versjonen: Velg Innstillinger > Generelt > Programvareoppdatering. Hvis en nyere versjon av iOS er tilgjengelig, følger du instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere oppdateringen. Merk: Forsikre deg om at iPad er koblet til en strømkilde, slik at installeringen, som kan ta flere minutter, fullføres. Bruk Du kan vise ledig lagringsplass, gjenværende batteri i prosent, og, på 4G- eller 3G-modeller, mobilbruk. Vis ledig lagringsplass: Velg Innstillinger > Generelt > Bruk. Administrer iCloud-lagring Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Administrer lagring. Du kan vise og slette sikkerhetskopier og slå av sikkerhetskopiering av Kamerarull. Du kan også kjøpe mer iCloud-lagringsplass. Vis programlagring Velg Innstillinger > Generelt > Bruk. Hvert programs totale lagringsplass vises. Trykk på programmets navn for flere detaljer. Se mobilbruken din Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk. Tilgjengelig på 4G- eller 3G-modeller. Kapittel 25 Innstillinger 127Nullstill bruksstatistikken Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk, og trykk deretter på Nullstill statistikk for å slette informasjonen og samlet tidsstatistikk. Vis batterinivå som prosent Velg Innstillinger > Generelt > Bruk, og slå på Batteriprosent. Lyder Du kan stille inn iPad til å spille en lyd hver gang du får en ny melding, e-post eller påminnelse. Lyder kan også spilles for avtaler, sending av e-post, tastaturklikk og når du låser iPad. Juster volumet for varsler: Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og flytt skyvekontrollen. Hvis «Endre med knapper» er slått på, kan du bruke volumknappene på siden av iPad. Merk: I noen land eller områder spilles lydeffekter for Kamera selv om iPad er satt til lydløs. Tillat at volumknappene endrer volumet for varsler Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og slå på «Endre med knapper». Angi lyder for varsler og annet Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og velg toner for objektene i listen. Endre volumet for andre lyder Bruk volumknappene på siden av iPad. Nettverk Bruk Nettverk-innstillingene til å konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) og få tilgang til Wi-Fi-innstillingene. Legg til en ny VPN-konfigurasjon Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPN-konfigurasjon. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPN-innstillingene på iPad. Les «VPN» på side 126. Hvis du vil ha mer informasjon om Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «Wi-Fi» på side 123. Bluetooth iPad kan koble til Bluetooth-enheter, for eksempel hodetelefoner, trådløst. Du kan også koble til et Apple Wireless Keyboard-tastatur med Bluetooth. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Slå Bluetooth av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth. Koble til en Bluetooth-enhet Trykk på enheten i Enheter-listen, og følg instruksjonene på skjermen for koble til den. Les dokumentasjonen som ble levert med enheten for instruksjoner om Bluetooth-sammenkobling. Wi-Fi-synkronisering Du kan synkronisere iPad med iTunes på en datamaskin som er tilkoblet samme Wi-Fi-nettverk. Aktiver iTunes Wi-Fi-synkronisering: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connectortil-USB-kabelen. I iTunes slår du på «Synkroniser med Wi-Fi» i Oversikt-panelet for enheten. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Når du har konfigurert Wi-Fi-synkronisering, synkroniseres iPad med iTunes automatisk en gang om dagen når den er tilkoblet en strømkilde og:  iPad og datamaskinen begge er tilkoblet samme Wi-Fi-nettverk.  iTunes er aktivt på datamaskinen. 128 Kapittel 25 InnstillingerSe status for Wi-Fi-synkronisering Velg Innstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synkronisering. Synkroniserer med iTunes umiddelbart Velg Innstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synkronisering, og trykk på Synkroniser nå. Spotlight-søk I innstillingene for Spotlight-søk kan du angi innholdstypene som søkefunksjonen skal søke etter, og endre rekkefølgen for søkeresultatene. Angi hvilke innholdsområder som skal omfattes av søk: Velg Innstillinger > Generelt > Spotlight-søk, og velg deretter objektene du vil søke i. Angi rekkefølge for kategorier i søkeresultater Velg Innstillinger > Generelt > Spotlight-søk. Trykk på ved siden av et objekt, og flytt objektet i listen. Autolås Når du låser iPad, slås skjermen av, slik at du sparer batteri og unngår utilsiktet bruk av iPad. Angi hvor lang tid det skal gå før iPad låses: Velg Innstillinger > Generelt > Autolås, og velg deretter et tidsrom. Hvis du hører på musikk mens skjermen er låst, bruker du volumknappene til å justere lydstyrken. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPad. Du kan angi en kode for å beskytte dataene dine. Les «Sikkerhetsfunksjoner» på side 38. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og angi en firesifret kode. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPad. Les «Oppdatere iPad» på side 142. Slå kodelås av eller endre koden Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. Angi hvor lang tid det skal gå før koden må oppgis Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og skriv inn koden. Trykk på Krev kode, og velg deretter hvor lenge iPad skal vente etter låsing før koden kreves for å låse den opp. Slå Enkel kode av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. En Enkel kode er et firesifret tall. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre sikkerhetskode med en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Slett data etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og trykk på Slett data. Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode nullstilles alle innstillinger, og all informasjonen og alt medieinnholdet på enheten slettes ved at krypteringsnøkkelen til dataene fjernes. Slå Bilderamme av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. Les «Bilderamme» på side 127. Lås / lås opp med iPad-omslag Når du bruker iPad 2 eller nyere sammen med iPad Smart Cover (selges separat), kan du låse og låse opp enheten automatisk. Når denne funksjonen er slått på, låses iPad automatisk og går i dvale når du lukker omslaget, og våkner når du åpner omslaget. Denne innstillingen vises når du setter på iPad Smart Cover. Kapittel 25 Innstillinger 129Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for bruk av enkelte programmer og kjøpt innhold. For eksempel kan foreldre angi at musikk med upassende innhold ikke skal vises i spillelister, eller de kan slå av Kjøp i program. Slå på restriksjoner: Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner, og trykk på Aktiver restriksjoner. Viktig: Hvis du glemmer restriksjonskoden, må du gjenopprette programvaren på iPad. Les «Gjenopprette iPad» på side 142. Du kan angi følgende restriksjoner: Safari Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke bruke Safari for å surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. YouTube YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Kamera Kameraet deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke ta bilder. FaceTime Du kan ikke starte eller motta FaceTime-videosamtaler. FaceTime-symbolet fjernes fra Hjemskjermen. iTunes iTunes Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke forhåndsvise, kjøpe eller laste ned innhold. Ping Du kan ikke få tilgang til Ping eller Ping-funksjoner. Installere programmer App Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke installere programmer på iPad. Slette programmer Du kan ikke slette programmer fra iPad. vises ikke på programsymboler når du tilpasser Hjem-skjermen. Diktering Du kan ikke bruke tekstdiktering. Upassende språk iPad prøver å erstatte upassende ord som dikteres, med stjerner. Sted Slå stedstjenester av for enkeltprogrammer. Du kan også låse Stedstjenester, slik at innstillingene ikke kan endres, inkludert autorisering av ytterligere programmer for bruk av tjenestene. Kontoer Gjeldende innstillinger for Mail, kontakter, kalendere er låst, og du kan ikke legge til, endre eller slette kontoer. Angi restriksjoner for innhold Trykk på Aldersgrenser for, og velg et land fra listen. Da kan du angi restriksjoner ved hjelp av et lands vurderingssystem for musikk, podcaster, filmer, TV-programmer og programmer. Innhold som ikke oppfyller vurderingen du velger, vises ikke på iPad. Kjøp i program Slå av Kjøp i program. Når denne funksjonen er aktivert, kan du kjøpe ekstrainnhold eller -funksjoner i programmer du har lastet ned fra App Store. Krev passord Krever at du oppgir Apple-ID for kjøp i program etter tidsperioden du angir. Flerspillerspill Når Flerspillerspill er av, kan du ikke be om å konkurrere eller sende eller motta invitasjoner for å spille spill eller legge til venner i Game Center. Legge til venner Når Legge til venner er av, kan du ikke sende eller motta venneforespørsler i Game Center. Hvis Flerspillerspill er slått på, kan du fortsette å spille med eksisterende venner. Sidebryter Du kan bruke sidebryteren til å låse skjermretningen eller slå av lyden for varslinger og lydeffekter. Lås skjermen i stående eller liggende retning: Velg Innstillinger > Generelt > «Bruk sidebryter til å», og trykk på Låse retning. Slå av lyden for varslinger og andre lydeffekter: Velg Innstillinger > Generelt > «Bruk sidebryter til å», og trykk på Slå av/på lyd. 130 Kapittel 25 InnstillingerSidebryteren slår ikke av lyden for lyd eller video som spilles av. Bruk volumknappene på siden til å dempe disse lydene. Fleroppgavebevegelser Fleroppgavebevegelser gjør det mulig å bytte raskt mellom programmer, vise fleroppgavelinjen og gå til Hjem-skjermen. Les «Bruke fleroppgavebevegelser» på side 16. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPad skal vise 24-timersklokke eller 12-timersklokke: Velg Innstillinger > Generelt > Dato og tid. (Det er mulig at 24-timersklokke ikke er tilgjengelig i alle land eller områder.) Angi om iPad skal oppdatere dato og tid automatisk Velg Innstillinger > Generelt > Dato og tid. Hvis iPad er konfigurert til å oppdatere tiden automatisk, bestemmer den tidssonen din basert på Internett-forbindelsen og oppdaterer den for tidssonen du befinner deg i. Hvis du reiser, er det mulig at iPad ikke automatisk stiller inn lokal tid. Still inn dato og tid manuelt Velg Innstillinger > Generelt > Dato og tid, og slå deretter av Still inn automatisk. Trykk på Tidssone for å angi tidssone. Trykk på Dato og tid, trykk på Still inn dato og tid, og oppgi deretter dato og tid. Tastatur Du kan slå på tastaturer for skriving på forskjellige språk, og du kan slå skrivefunksjoner, for eksempel stavekontroll, av eller på. Hvis du vil ha mer informasjon om tastaturalternativer, kan du lese «Skriving» på side 27. Hvis du vil nullstille tastaturordlisten, kan du lese «Nullstill» på side 132 Hvis du vil vite mer om internasjonale tastaturer, leser du Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135. Internasjonalt I Internasjonalt-innstillingene angir du språk for iPad, slår tastaturer for forskjellige språk av eller på, og angir dato-, tids- og telefonnummerformater for landet eller området du befinner deg i. Angi hvilket språk iPad skal bruke: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk deretter på Ferdig. Angi kalenderformat Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Kalender, og velg deretter format. Angi format for dato, tid og telefonnummer Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Regionformat avgjør også hvilket språk som brukes for dager og måneder som vises i programmer. Tilgjengelighet Hvis du vil slå på tilgjengelighetsfunksjoner, velger du Tilgjengelighet og velger funksjonene du vil bruke. Les Kapittel 24, «Tilgjengelighet,» på side 109. Profiler Denne innstillingen vises hvis du installerer én eller flere profiler på iPad. Trykk på Profiler for å vise informasjon om profilene du installerer. Hvis du vil ha mer informasjon om profiler, leser du Tillegg A, «iPad i bedriften,» på side 133. Kapittel 25 Innstillinger 131Nullstill Du kan nullstille tastaturordlisten, nettverksinnstillinger, layouten på Hjem-skjermen og stedsadvarsler. Du kan også slette alt innhold og alle innstillinger. Slett alt innhold og alle innstillinger: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på «Slett alt innhold og alle innstillinger». Når du bekrefter at du vil nullstille iPad, slettes alt innhold, personlig informasjon og alle innstillinger. Enheten kan ikke brukes før den konfigureres på nytt. Nullstill alle innstillinger Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill alle innstillinger. Alle tilpasninger og innstillinger nullstilles. Nullstill nettverksinnstillinger Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill nettverksinnstillinger. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPN-innstillinger som ikke er installert av en konfigurasjonsprofil. WiFi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Innstillingene for Wi-Fi og «Spør før tilkobling» blir værende på. Hvis du vil fjerne VPN-innstillinger som er installert av en konfigurasjonsprofil, velger du Innstillinger > Generelt > Profil, markerer profilen, og trykker på Fjern. Dette fjerner også andre innstillinger og kontoer profilen inneholder. Nullstill tastaturordlisten Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill tastaturordlisten. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPad foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Gjenopprett standardlayouten for Hjem-skjermen Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjemskjerm. Nullstill stedsadvarsler Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill stedsadvarsler. Stedsadvarsler er forespørsler som kommer fra programmer om å bruke stedstjenester. iPad viser en stedsadvarsel for et program første gangen programmet kommer med en forespørsel om å få bruke stedstjenester. Hvis du trykker på Avbryt ved en slik forespørsel, vil ikke forespørselen vises igjen. Hvis du vil nullstille stedsadvarsler, slik at du får en forespørsel for hvert program, trykker du på Nullstill stedsadvarsler. Innstillinger for programmer Les andre kapitler for informasjon om innstillinger for programmer. For Safari-innstillinger leser du for eksempel Kapittel 4, «Safari,» på side 40. 132 Kapittel 25 InnstillingeriPad i bedriften A Tillegg Bruk av iPad i bedriften Med støtte for sikker tilgang til bedriftsnettverk, kataloger og Microsoft Exchange er iPad klar for arbeidsplassen. Hvis du vil ha detaljert informasjon om iPad til bedriftsbruk, går du til www.apple.com/no/ipad/business. Bruke konfigurasjonsprofiler Hvis du er i et bedriftsmiljø, er det mulig at du kan konfigurere kontoer og andre objekter på iPad ved å installere en konfigurasjonsprofil. Konfigurasjonsprofiler gjør det mulig for administratoren å konfigurere iPad til å bruke informasjonssystemene i bedriften, skolen eller organisasjonen. Den kan for eksempel konfigurere iPad for tilgang til Microsoft Exchange-tjenere på arbeidsplassen, slik at iPad kan få tilgang til Exchange-e-post, -kalendere og -kontakter. En konfigurasjonsprofil kan konfigurere flere forskjellige innstillinger på iPad. En konfigurasjonsprofil kan for eksempel konfigurere Microsoft Exchange-kontoen, VPN-kontoen og sertifikater for sikker tilgang til bedriftens nettverk og informasjon. En konfigurasjonsprofil kan også slå på Kodelås, som krever at du oppretter og oppgir en kode for å bruke iPad. Administratoren kan distribuere konfigurasjonsprofiler via e-post, ved å legge dem på en sikker nettside, eller ved å installere dem direkte på iPad for deg. Det er mulig at administratoren vil at du skal installere en profil som knytter iPad-enheten til en tjener for administrering av mobile enheter. Dette gjør det mulig for administratoren å konfigurere innstillingene via fjerntilkobling. Installer konfigurasjonsprofiler: På iPad åpner du e-postmeldingen eller laster ned konfigurasjonsprofilene fra nettstedet administratoren oppgir. Når du åpner konfigurasjonsprofilen, starter installeringen. Viktig: Du blir kanskje spurt om en konfigurasjonsprofil er godkjent. Hvis du er i tvil, spør du administratoren før du installerer konfigurasjonsprofilen. Du kan ikke endre innstillingene i en konfigurasjonsprofil. Hvis du vil endre innstillinger, må du først fjerne konfigurasjonsprofilen eller installere en ny konfigurasjonsprofil med de nye innstillingene. Fjern en konfigurasjonsprofil: Velg Innstillinger > Generelt > Profil, og marker deretter konfigurasjonsprofilen og trykk på Fjern. Når du fjerner en konfigurasjonsprofil, slettes alle innstillinger og all annen informasjon som er installert av profilen. 133Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer Microsoft Exchange leverer e-post-, kontakt-, oppgave- og kalenderinformasjon som du automatisk kan synkronisere trådløst til iPad. Du kan også konfigurere en Exchange-konto direkte på iPad. Konfigurer en Exchange-konto på iPad: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Microsoft Exchange. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren. VPN-tilgang VPN (Virtual Private Network) gir sikker tilgang til private nettverk via Internett, for eksempel firmaets eller skolens nettverk. Bruk Nettverk-innstillingene på iPad til å konfigurere og aktivere VPN. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. VPN kan også konfigureres automatisk med en konfigurasjonsprofil. Når VPN konfigureres av en konfigurasjonsprofil, kan iPad slå på VPN automatisk når det er nødvendig. Hvis du vil vite mer, kontakter du administratoren. LDAP- og CardDAV-kontoer Når du har konfigurert en LDAP-konto, kan du vise og søke etter kontakter på LDAP-tjeneren til firmaet eller organisasjonen. Tjeneren vises som en ny gruppe i Kontakter. Ettersom LDAPkontakter ikke lastes ned til iPad, må enheten være koblet til Internett for å kunne vise dem. Kontakt administratoren for å få kontoinnstillinger og informasjon om andre krav (for eksempel VPN). Når du konfigurerer en CardDAV-konto, blir kontokontaktene dine synkronisert med iPad trådløst. Det er også mulig at du kan søke etter kontakter på CardDAV-tjeneren til firmaet eller organisasjonen. Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Deretter trykker du på Legg til konto. Trykk på Annet. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren. 134 Tillegg A iPad i bedriftenInternasjonale tastaturer B Tillegg Tastaturer for forskjellige språk gir deg mulighet til å skrive inn tekst på mange forskjellige språk, inkludert asiatiske språk og språk som skrives fra høyre til venstre. Legge til og fjerne tastaturer Hvis du vil skrive tekst på forskjellige språk på iPad, bruker du forskjellige tastaturer. Standardinnstillingen er at kun tastaturet for språket du har valgt, er tilgjengelig. Hvis du vil gjøre tastaturer for flere språk tilgjengelig, bruker du Tastatur-innstillingene. Du finner en oversikt over tastaturer som støttes av iPad, på www.apple.com/no/ipad/specs. Legg til et tastatur: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer > Legg til nytt tastatur, og velg deretter et tastatur fra listen. Gjør det samme flere ganger for å legge til flere tastaturer. Fjerne et tastatur: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og trykk på Rediger. Trykk på ved siden av tastaturet du vil fjerne, og trykk på Slett. Gjør endringer i tastaturlisten: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer. Trykk på Rediger, og flytt ved siden av et tastatur til et nytt sted i listen. Bytte tastatur Hvis du vil skrive inn tekst på et annet språk, bytter du tastatur. Bytt tastatur mens du skriver: Hold nede Globus-tasten for å vise alle tastaturene som er aktivert. Velg et tastatur ved å føre fingeren til navnet på tastaturet, og løft fingeren. Globustasten vises når du har flere enn ett tastatur. Du kan også trykke på . Når du trykker på , vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Fortsett å trykke for å få tilgang til andre aktiverte tastaturer. Mange tastaturer gir tilgang til tegn, tall og symboler som ikke vises på tastaturet. Skrive inn tegn med aksent eller andre alternative tegn: Hold nede det beslektede tegnet, tallet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant. På tastaturene for thailandsk kan du for eksempel velge lokale tall ved å holde nede tilsvarende arabiske tall. Kinesisk Du kan bruke tastaturer for å skrive kinesisk på flere forskjellige måter, blant annet pinyin, cangjie, wubihua og zhuyin. Du kan også skrive kinesiske tegn på skjermen med fingeren. Skrive med pinyin Bruk QWERTY-tastaturet for å skrive forenklet eller tradisjonell pinyin. Forslag til tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere alternativer. Hvis du fortsetter å skrive inn pinyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. 135Skrive med cangjie Sett sammen kinesiske tegn av cangjie-deltegnene. Forslag til tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn opptil fem deltegn for å vise flere alternativer. Skrive med strøk (wubihua) Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn med opptil fem strøk i riktig rekkefølge for skriving: vannrett, loddrett, fallende mot venstre, fallende mot høyre og krok. For eksempel skal det kinesiske tegnet 圈 (sirkel) starte med det loddrette strøket丨. Etter hvert som du skriver, vises forslag til kinesiske tegn (de mest brukte tegnene vises først). Trykk på et tegn for å velge det. Hvis du ikke vet hva som er riktig strøk, skriver du en asterisk (*). Hvis du vil se flere tegnalternativer, skriver du inn et nytt strøk eller blar gjennom tegnlisten. Trykk på «nøyaktig treff»-tasten (匹配) for å vise kun tegn som stemmer nøyaktig med det du har skrevet. Skrive med zhuyin Bruk tastaturet for å skrive zhuyin-tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn zhuyin-bokstaver for å vise flere alternativer. Når du har skrevet det første tegnet, endres tastaturet for å vise flere tegn. Hvis du fortsetter å skrive inn zhuyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Tegne kinesiske tegn Når håndskriftformater for forenklet eller tradisjonell kinesisk er på, kan du tegne eller skrive kinesiske tegn direkte på skjermen med fingeren. Etter hvert som du lager tegnstrøk, gjenkjenner iPad dem og viser tegn som passer, i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises tegn som ofte brukes etter dette tegnet, i listen som alternativer. Skriveflate Skriveflate Enkelte avanserte tegn, for eksempel 鱲 (en del av navnet på Hongkong internasjonale flyplass), 𨋢 (heis), og 㗎 (partikkel som brukes i kantonesisk) kan skrives ved å skrive to eller flere komponenttegn i rekkefølge. Trykk på tegnet for å erstatte tegnene du har skrevet inn. Latinske tegn gjenkjennes også. 136 Tillegg B Internasjonale tastaturerKonvertere mellom forenklet og tradisjonell kinesisk Marker tegnet eller tegnene du vil konvertere, og trykk deretter på Erstatt. Japansk Du kan skrive japansk ved hjelp av kana- eller romaji-tastaturet. Du kan også sette inn japanske smilefjes. Skrive japansk kana Bruke kana-tastaturet til å velge stavelser. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive japansk romaji Bruk romaji-tastaturet for å skrive inn stavelser. Alternativer vises langs toppen av skrivebordet. Trykk på et alternativ for å skrive det. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive smilefjes eller emoticons Hvis du bruker det japanske Kana-tastaturet, trykker du på ^_^-tasten. Hvis du bruker det japanske Romaji-tastaturet (QWERTY-japansk oppsett), trykker du på talltasten og deretter på ^_^-tasten. Hvis du bruker det kinesiske (forenklet eller tradisjonell) pinyin- eller (tradisjonell) zhuyintastaturet, trykker du på symboltasten og trykker deretter på ^_^-tasten. Skrive emoji-tegn Bruk emoji-tastaturet for å sette inn bildetegn. Du kan også skrive emoji-tegn med et japansk tastatur. Skriv for eksempel はーと for å få ♥. Bruke kandidatlisten Når du skriver med kinesiske, japanske eller arabiske tastaturer, vises forslagstegn eller kandidater øverst på tastaturet. Trykk på en kandidat for å skrive den, eller bla til venstre for å se flere kandidater. Bruk den utvidede kandidatlisten: Trykk på pil opp til høyre for å se hele kandidatlisten. Bla oppover eller nedover for å bla gjennom listen. Trykk på pil ned for å gå tilbake til den korte listen. Tillegg B Internasjonale tastaturer 137Bruke snarveier Når du bruker bestemte kinesiske eller japanske tastaturer, kan du opprette en snarvei for ord og ordpar. Snarveien legges til i din egen ordliste. Når du skriver en snarvei mens du bruker et av tastaturene som støttes, erstattes snarveien av det relaterte ordet eller ordparet. Snarveier er tilgjengelige for følgende tastaturer:  kinesisk – forenklet (pinyin)  kinesisk – tradisjonell (pinyin)  kinesisk – tradisjonell (zhuyin)  japansk (romaji)  japansk (50 taster) Slå snarveier av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Snarveier. Vietnamesisk Hold nede på et tegn for å vise diakritiske tegn, og før fingeren langs skjermen for å velge tegnet du vil bruke. Du kan også trykke på følgende taster for å sette inn bokstaver med diakritiske tegn:  aa – â (a med circumfleks)  aw – ă (a med hake)  ee – ê (e med circumfleks)  oo – ô (o med circumfleks)  ow – ơ (o med krok)  w – ư (u med krok)  dd – đ (d med strek)  as – á (a med akutt aksent)  af – à (a med grav aksent)  ar – ả (spørsmålstegn)  ax – ã (a med stigende aksent)  aj – ạ (en senket tone) 138 Tillegg B Internasjonale tastaturerSupport og annen informasjon C Tillegg Nettstedet for iPad-support Du finner omfattende supportinformasjon på Internett på www.apple.com/no/support/ipad. Du kan også få tilpasset support via Express Lane (ikke tilgjengelig i alle områder). Gå til expresslane.apple.com. Lite batteri-symbol eller «Lader ikke»-melding vises iPad har lite strøm og må lades i opptil 20 minutter før du kan bruke den. Hvis du vil ha informasjon om lading av iPad, leser du «Lade batteriet» på side 22. eller eller  Når du lader, forsikrer du deg om at du bruker den 10-watts USB-strømforsyningsenheten som fulgte med iPad-enheten, eller USB-utgangen på en nyere Mac. Den raskeste måten å lade enheten på er å bruke strømforsyningsenheten. Les «Lade batteriet» på side 22.  Slå iPad av for raskere lading.  Det er mulig at iPad ikke lader når den kobles til USB-utgangen på en eldre Mac, en PC, et tastatur eller en USB-hub. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises det en Lader ikkemelding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og den 10-watts USBstrømforsyningsenheten som fulgte med. iPad svarer ikke  iPad kan ha lite strøm. Koble iPad til den 10-watts USB-strømforsyningsenheten for å lade den. Les «Lade batteriet» på side 22.  Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen for å tvinge programmet du brukte, til å avslutte.  Hvis det ikke fungerer, slår du iPad av og deretter på igjen. Hold nede Dvale/vekke-knappen til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter holder du nede Dvale/ vekke-knappen til Apple-logoen vises.  Hvis ikke det fungerer, nullstiller du iPad. Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises.  Hvis skjermen ikke roterer når du snur iPad, holder du iPad rett og forsikrer deg om at skjermroteringslåsen ikke er på. 139Omstarte og nullstille iPad Hvis noe ikke fungerer som det skal, kan du prøve å starte iPad på nytt, tvinge et program til å avslutte eller nullstille iPad. Start iPad på nytt: Hold nede Dvale/vekke-knappen til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPad. Du slår iPad på igjen ved å holde nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. Tving et program til å avslutte: Hold nede Dvale/vekke-knappen øverst på iPad i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet avsluttes. Hvis du ikke får slått av iPad, eller hvis problemet vedvarer, er det mulig at iPad må nullstilles. Du bør kun nullstille iPad hvis du ikke kan løse problemet ved å slå enheten av og deretter på igjen. Nullstill iPad: Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. «Dette tilbehøret støttes ikke av iPad» vises Det er mulig at tilbehørsenheten du koblet til, ikke fungerer med iPad. Forsikre deg om at Dock Connector-til-USB-kabelen ikke er blokkert, og slå opp i dokumentasjonen som fulgte med enheten. Et program fyller ikke hele skjermen De fleste programmer for iPhone og iPod touch kan brukes med iPad, men de utnytter ikke alltid den store skjermen. I slike tilfeller trykker du på for å zoome inn på programmet. Trykk på for å gå tilbake til opprinnelig størrelse. Søk i App Store for å se om det finnes en versjon av programmet som er laget for iPad, eller en universalversjon som er laget for både iPhone, iPod touch og iPad. Det skjermbaserte tastaturet vises ikke Hvis iPad er sammenkoblet med et Bluetooth-tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Hvis du vil at det skjermbaserte tastaturet skal vises, trykker du på utmatingstasten på Bluetoothtastaturet. Du kan også få det skjermbaserte tastaturet til å vises ved å flytte Bluetooth-tastaturet utenfor rekkevidde eller slå det av. Sikkerhetskopiere iPad Du kan bruke iCloud eller iTunes til å sikkerhetskopiere iPad automatisk. Hvis du velger automatisk sikkerhetskopiering ved hjelp av iCloud, kan du ikke i tillegg automatisk sikkerhetskopiere til datamaskinen ved hjelp av iTunes, men du kan bruke iTunes til å sikkerhetskopiere til datamaskinen manuelt. Sikkerhetskopiere med iCloud iCloud sikkerhetskopierer iPad automatisk hver dag over en Wi-Fi-forbindelse når den er koblet til en strømkilde og låst. Dato og klokkeslett for siste sikkerhetskopi vises nederst på Lagre og sikkerhetskopiere-skjermen. iCloud sikkerhetskopierer:  Musikk, TV-programmer, programmer og bøker du har kjøpt*  Bilder og videoer i Kamerarull  iPad-innstillinger  programdata 140 Tillegg C Support og annen informasjon Programorganisering og Hjem-skjerm  Meldinger Merk: Kjøpt musikk sikkerhetskopieres ikke i alle områder, og TV-programmer er ikke tilgjengelige i alle områder. Hvis du ikke aktiverte iCloud-sikkerhetskopiering første gang du klargjorde iPad, kan du slå det på i iCloud-innstillinger. Når du slår på iCloud-sikkerhetskopiering, sikkerhetskopieres ikke iPad lenger automatisk til datamaskinen når du synkroniserer med iTunes. Slå på iCloud-sikkerhetskopiering Velg Innstillinger > iCloud, og logg på med Apple-ID og passord, hvis det kreves. Velg Lagre og sikkerhetskopiere, og slå deretter på iCloudsikkerhetskopi. Sikkerhetskopier umiddelbart Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og trykk på Sikkerhetskopier nå. Administrer sikkerhetskopiene dine Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og trykk på Administrer lagring. Trykk på navnet til din iPad. Slå Kamerarull-sikkerhetskopiering av eller på Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og trykk på Administrer lagring. Trykk på navnet til din iPad, og slå Kamerarullsikkerhetskopiering av eller på. Vis enhetene som sikkerhetskopieres Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere > Administrer lagring. Stopp automatiske iCloudsikkerhetskopier Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og slå av iCloudsikkerhetskopi. Musikk som ikke er kjøpt i iTunes, sikkerhetskopieres ikke i iCloud. Du må bruke iTunes til å sikkerhetskopiere og gjenopprette slikt innhold. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Viktig: Sikkerhetskopiering for kjøpt musikk eller kjøpte TV-programmer er ikke tilgjengelig i alle områder. Tidligere kjøp kan være utilgjengelige hvis de ikke lenger finnes i iTunes Store, App Store eller iBookstore. Kjøpt innhold, i tillegg til Bildestrøm-innhold, telles ikke med i beregningen av 5 GB med gratis iCloud-lagringsplass. Sikkerhetskopiere med iTunes iTunes oppretter en sikkerhetskopi av bilder i Kamerarull- eller Arkiverte bilder-albumet, samt tekstmeldinger, notater, kontaktfavoritter, lydinnstillinger og annet. Mediefiler, for eksempel sanger, og enkelte bilder sikkerhetskopieres ikke, men kan gjenopprettes gjennom synkronisering med iTunes. Når du kobler iPad til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med, oppretter iTunes en sikkerhetskopi hver gang du:  Synkroniserer med iTunes: iTunes synkroniserer iPad hver gang du kobler iPad til datamaskinen. iTunes sikkerhetskopierer ikke automatisk en iPad som ikke er konfigurert for synkronisering med den datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20.  Oppdater eller gjenopprett iPad: iTunes sikkerhetskopierer automatisk iPad før oppdatering og gjenoppretting. iTunes kan også kryptere iPad-sikkerhetskopier for å sikre dataene dine. Krypter iPad-sikkerhetskopier: Marker «Krypter iPad-sikkerhetskopi» i Oversikt-panelet i iTunes. Gjenopprett iPad-filer og innstillinger: Koble iPad til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med, velg iPad i iTunes-vinduet, og klikk på Gjenopprett i Oversikt-panelet. Tillegg C Support og annen informasjon 141Fjerne en iTunes-sikkerhetskopi Du kan fjerne en iPad-sikkerhetskopi fra listen med sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel har laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjern en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Mac: Velg iTunes > Valg.  Windows: Velg Rediger > Valg. 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPad). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk deretter på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien, og klikk på OK. Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren Du kan oppdatere iPad-programvaren i Innstillinger eller ved å bruke iTunes. Du kan også slette iPad, og deretter bruke iCloud eller iTunes til å gjenopprette fra en sikkerhetskopi. Data som er slettet, er ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men slettes ikke fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstill» på side 132. Oppdatere iPad Du kan oppdatere iPad-programvaren i Innstillinger eller ved å bruke iTunes. Oppdater trådløst på iPad: Velg Innstillinger > Generelt > Programvareoppdatering. iPad søker etter tilgjengelige oppdateringer. Oppdater programvare i iTunes: iTunes søker etter tilgjengelige programvareoppdateringer hver gang du synkroniserer iPad ved hjelp av iTunes. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer iPad-programvaren, går du til support.apple.com/ kb/HT4623?viewlocale=no_NO. Gjenopprette iPad Du kan bruke iCloud eller iTunes til å gjenopprette iPad fra en sikkerhetskopi. Gjenopprett fra iCloud-sikkerhetskopi: Nullstill iPad for å slette alle innstillinger og all informasjon. Logg på iCloud, og velg Gjenopprett fra sikkerhetskopi i oppsettassistenten. Les «Nullstill» på side 132. Gjenopprett fra en iTunes-sikkerhetskopi: Koble iPad til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med, velg iPad i iTunes-vinduet, og klikk på Gjenopprett i Oversikt-panelet. Når iPad-programvaren er gjenopprettet, kan du enten konfigurere den som en ny iPad eller gjenopprette musikk, videoer, programdata og annet innhold fra en sikkerhetskopi. Hvis du vil vite mer om hvordan du gjenoppretter iPad-programvaren, går du til support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=no_NO. Kan ikke sende eller motta e-post Hvis iPad ikke kan sende eller motta e-post, prøver du disse trinnene. 142 Tillegg C Support og annen informasjonKan ikke sende e-post  Slå iPad av og deretter på igjen. Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter holder du nede Dvale/vekkeknappen til Apple-logoen vises.  I Innstillinger velger du Mail, kontakter, kalendere. Deretter velger du kontoen du prøver å bruke. Trykk på Kontoinfo, og trykk deretter på SMTP under Utgående e-posttjener. Du kan konfigurere ytterligere SMTP-tjenere, eller velge en fra en annen e-postkonto på iPad. Ta kontakt med Internett-leverandøren for konfigureringinformasjon.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=no_NO for å få hjelp til å konfigurere kontoen. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle områder). Gå til expresslane.apple.com. Kan ikke motta e-post  Slå iPad av og deretter på igjen. Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter holder du nede Dvale/vekkeknappen til Apple-logoen vises.  Hvis du bruker én eller flere datamaskiner til å motta e-post for den samme e-postkontoen, kan det føre til at du blir låst ute. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/ TS2621?viewlocale=no_NO.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=no_NO for å få hjelp til å konfigurere kontoen.  Hvis du har en iPad 4G- eller 3G-modell som bruker et mobildatanettverk, slår du av Wi-Fi, slik at iPad kobler til Internett via mobildatanettverket. Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå deretter av Wi-Fi. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com. Lyd, musikk og video Hvis iPad ikke spiller lyd eller video ikke vil spille, prøver du disse trinnene. Ingen lyd  Forsikre deg om at iPad-høyttaleren ikke er tildekket.  Forsikre deg om at sidebryteren ikke er satt til lydløs. Les «Volumknapper» på side 11.  Hvis du bruker et headsett, kobler du det fra og deretter til igjen. Forsikre deg om at du setter pluggen helt inn.  Forsikre deg om at volumet ikke er slått helt av.  Musikk på iPad kan være på pause. Hvis du bruker hodetelefoner med kontrollknapper, kan du prøve å trykke på startknappen for å fortsette avspillingen. Trykk på Musikk på Hjem-skjermen, og trykk på . Tillegg C Support og annen informasjon 143 Kontroller om det er angitt en volumbegrensing. Velg Innstillinger > Musikk > Volumbegrensning.  Hvis du bruker linjeutgangen på iPad Dock (ekstrautstyr), forsikrer du deg om at du slår på eksterne høyttalere eller stereoanlegg, og at utstyret er riktig tilkoblet og fungerer som det skal. Bruk volumkontrollene på de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget, ikke på iPad.  Hvis du bruker et program som fungerer sammen med AirPlay, kontrollerer du at AirPlayenheten du sender lyd til, er slått på, og at volumet er skrudd opp. Hvis du vil høre lyd gjennom iPad-høyttaleren, trykker du på og velger den fra listen. En sang, en video eller et annet objekt spiller ikke Sangen, videoen, lydboken eller podcasten kan være kodet i et format som ikke støttes av iPad. Hvis du vil ha informasjon om hvilke lyd- og videoformater iPad støtter, går du til www.apple.com/ no/ipad/specs. Hvis en sang eller video i iTunes-biblioteket ikke støttes av iPad, må du kanskje konvertere det til et format iPad støtter. Du kan for eksempel bruke iTunes for Windows til å konvertere ubeskyttede WMA-filer til et format iPad støtter. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTuneshjelp. Ingen video eller lyd ved bruk av AirPlay Hvis du vil sende video eller lyd til en AirPlay-enhet, for eksempel en Apple TV-enhet, må iPadenheten og AirPlay-enheten være koblet til det samme trådløse nettverket. Hvis du ikke ser -knappen, betyr det at iPad ikke er koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som en AirPlay-enhet, eller at programmet du bruker, ikke støtter AirPlay.  Det vises ikke video eller spilles lyd på iPad-enheten når den sender lyd eller video til en AirPlay-enhet. Hvis du vil sende innholdet til iPad og koble iPad fra AirPlay-enheten, trykker du på og velger iPad i listen.  Noen programmer kan spille kun lyd via AirPlay. Hvis video ikke fungerer, forsikrer du deg om at programmet du bruker, støtter både lyd og video.  Hvis Apple TV-enheten krever at du oppgir en kode, må du oppgi koden på iPad-enheten når du blir bedt om det, for å kunne bruke AirPlay.  Kontroller at høyttalerne på AirPlay-enheten er slått på og volumet skrudd opp. Hvis du bruker en Apple TV-enhet, kontrollerer du at Apple TV er satt som kilde på TV-en. Kontroller at volumkontrollen på iPad-enheten er skrudd opp.  Når iPad streamer innhold via AirPlay, må den forbli koblet til Wi-Fi-nettverket. Avspillingen stopper hvis iPad-enheten kommer utenfor rekkevidden til nettverket.  Avhengig av hastigheten i nettverket, kan det ta 30 sekunder eller mer før avspillingen via AirPlay starter. Du finner mer informasjon om AirPlay på support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=no_NO. Bilde vises ikke på TV eller projektor koblet til iPad Når du kobler iPad til en TV eller projektor med en USB-kabel, vises det samme bildet på den eksterne skjermen som på iPad-skjermen. Det er mulig at noen programmer støtter bruk av den eksterne skjermen som sekundærskjerm. Les innstillingene og dokumentasjonen til programmet.  Hvis du vil vise HD-videoer i høy oppløsning, bruker du Apple Digital AV Adapter eller en komponentvideokabel.  Forsikre deg om at videokabelen er riktig tilkoblet i begge ender, og at det er en kabel som støttes. Hvis iPad er koblet til en A/V-veksler eller en forsterker, prøver du å koble den direkte til TV-en eller projektoren i stedet. 144 Tillegg C Support og annen informasjon Forsikre deg om at riktig videosignal inn er valgt på TV-en, for eksempel HDMI eller komponentvideo.  Hvis video ikke vises, trykker du på Hjem-knappen, kobler fra alle kablene, kobler dem til på nytt og prøver igjen. iTunes Store og App Store Hvis du vil bruke iTunes Store eller App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Nettverk» på side 128. iTunes Store eller App Store er ikke tilgjengelig Hvis du vil kjøpe innhold fra iTunes Store eller App Store, må du ha en Apple-ID. Du kan konfigurere en Apple-ID på iPad. Velg Innstillinger > Butikk > Opprett ny Apple-ID. Du kan også konfigurere en Apple-ID på datamaskinen ved å åpne iTunes og velge Butikk > Opprett konto. Merk: iTunes Store og App Store er ikke tilgjengelig i enkelte land. Informasjon om sikkerhet, service og support Denne tabellen viser hvor du finner mer informasjon om iPad-relatert sikkerhet, programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Hvordan du bruker iPad på en sikker måte Les iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no/manuals/ipad for oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk. iPad-service og -support, tips, forumer og Appleprogramvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipad. Siste nytt om iPad Gå til www.apple.com/no/ipad. Administrere Apple-ID-kontoen Gå til appleid.apple.com/no. Bruk av iCloud Gå til www.apple.com/no/support/icloud. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo på Internett (ikke tilgjengelig i alle områder), kan du besøke: www.apple.com/no/support/ itunes. Bruke iPhoto i OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruke Adressebok i OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebok-hjelp. Bruke iCal i OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Microsoft Outlook, Windows Address Book, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken. Deretter går du til www.apple.com/no/support/ipad eller leser iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no/ manuals/ipad. Batteribytteservice Gå til www.apple.com/no/batteries/replacements.html. Bruk av iPad i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/ipad/business. Tillegg C Support og annen informasjon 145Om avhending og resirkulering iPad må kasseres på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Ettersom iPad inneholder et batteri, må den ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Når du skal kaste iPad, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/no/recycling. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/environment. Driftstemperatur for iPad Hvis den innvendige temperaturen i iPad overstiger normal brukstemperatur, er det mulig at følgende skjer når enheten forsøker å regulere temperaturen:  iPad slutter å lade.  Skjermen blir mørk.  Det vises et temperaturvarsel. Viktig: Du kan ikke bruke iPad når temperaturvarselet vises. Hvis iPad ikke lykkes med å regulere temperaturen, går den inn i en dvalemodus til den er tilstrekkelig nedkjølt. Flytt iPad til et kjøligere sted, og vent noen minutter før du prøver å bruke iPad igjen. 146 Tillegg C Support og annen informasjonK Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Photo Booth, Safari, Spotlight og Time Capsule er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. AirPrint, iMessage og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store og MobileMe er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store, iBookstore og iTunes Match er tjenestemerker for Apple Inc. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av disse merkene av Apple Inc. er under lisens. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Ping er et registrert varemerke for Karsten Manufacturing Corporation og brukes under lisens i USA. Enkelte programmer er ikke tilgjengelige i alle land. Programtilgjengelighet kan bli endret. Innhold tilgjengelig på iTunes. Tilgjengelighet på titler kan bli endret. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-2266/2012-03 GE Money Bank Handlekonto Kjøp nå, betal senere! Med Handlekonto kan du handle for inntil kr 50 000 og utsette betalingen i 4 måneder mot et gebyr på kr 275. Etter den betalingsfrie perioden kan du velge å betale ut hele beløpet eller dele det opp i månedlige rater tilpasset din egen økonomi. Du betaler ingen renter i den betalingsfrie perioden. Hva er fordelene? • Kortet kan benyttes i butikker og minibanker i hele verden • Kjøp nå - betal senere • Søknaden behandles mens du venter • Kontokreditt inntil kr 50 000 • Du kan slå til på gode tilbud • Innvilget kreditt kan brukes om igjen/forhøyes • Gratis reserve så lenge kreditten ikke benyttes • Fleksibel nedbetaling • Kontoen kan når som helst innfris Hvordan får jeg Handlekonto? Spør betjeningen i butikken, og de vil hjelpe deg med å søke om Handlekonto - du får svar mens du venter. For å søke må du svare JA på følgende: • Du har fylt 18 år • Du har ingen betalingsanmerkninger • Du har fast inntekt Hva koster det? Handlekonto med MasterCard er en kontokreditt med tilhørende internasjonalt kredittkort. Kredittkortet kan benyttes i minibanker, butikker i hele verden og ved netthandel. Handlekonto oppretter du ved å ta kontakt med betjeningen i butikken. Kredittvurdering gjøres umiddelbart ved søknad. Alle varekjøp i Norge er gebyrfrie. Ved bruk av kredittkortet til varekjøp eller minibankuttak påløper alltid renter fra første dag, og ved bruk i utlandet vil kontoen i tillegg belastes med en omregningsavgift for valutatransaksjoner. Eksempler på kontantpris, kredittkjøpspris og månedlig nedbetaling ved 12 og 24 måneder ved kjøp av varer med Handlekonto. Vi minner om at lang betalingstid med lave månedsbeløp kan gi høye kredittkostnader. Gjelder varekjøp i Norge. Vilkår for avtale om kontokreditt med tilhørende kredittkort finnes i avtalen, på www.gemoney.no og kan fås ved henvendelse til GE Money Bank. Produktet reguleres av finansavtaleloven. Renter, gebyr og andre kredittkostnader kan endres med seks ukers skriftlig varsel. Kontobetingelser • Kontokreditt inntil kr 50 000 • Månedsrente 1,75 % • Nominell rente 21,0 % p.a. • Periodegebyr kr 45 • Periodegebyr kr 0 ved saldo under kr 1 000 • Etableringsgebyr kr 0 • Gebyr minibank kr 20 + 1 % av uttaksbeløp • Gebyr varekjøp kr 0 • Årlig gebyr kr 0 • Gebyr skranke kr 45 • Manuell overførsel via Kundeservice kr 25 • Maks uttak i minibank pr. 7 dager kr 9 000 • Omregningsavgift valutatransaksjoner: 1,75 % av transaksjonsbeløp Minste månedlig betaling er 3 % av det du skylder, begrenset nedad til kr 199. Priseksempel Handlekonto (tar utgangspunkt i løpetid 12 mnd, 10 varekjøp à kr 1 000 og 1 kontantuttak à kr 1 000 i Norge, 3 varekjøp à kr 1 000 og 1 kontantuttak à kr 1 000 i utland): Eff. rente 32,98 %, kr 15 000 o/12 mnd, totalt kr 17 446. Welcome to Leopard www.apple.com J034-4249-A Printed in XXXX Welcome to Leopardはじめに 1 www.apple.com/jp/supportK Apple Inc. © 2007 Apple Inc. All rights reserved. Apple、Appleロゴ、 Boot Camp、Exposé、FireWire、iCal、iPhoto、Keynote、 Mac、および Mac OSは、米国その他の国で登録された Apple Inc.の商標です。Aperture、Cover Flow、Finder、iPhone、 Leopard、Safari、および Spotlightは、Apple Inc.の商標です。 AppleCareは、米国その他の国で登録された Apple Inc.のサー ビスマークです。.Macは、Apple Inc.のサービスマークです。本 書に記載のその他の商品名、社名は、各社の商標である場合があり ます。 Microsoft製品の画面は、Microsoft Corporationの許可を得て 転載しています。 アップルは新規バージョンのリリースとソフトウェアのアップデートを 頻繁に行うので、本書に含まれる画像は画面に表示される画像と異 なる場合があります。Leopardをインストールする 3 Leopardをインストールする Mac OS X Leopardにアップグレードするには、インストールディスクをセットし、「Install Mac OS X」 をダブルクリックします。次に、「再起動」をクリックします。コンピュータが再起動し、「Mac OS Xインス トーラ」が開きます。4 Leopardをインストールする インストールの種類を変更したい場合は、 「オプション」をクリックします。 詳しくは、インストールディスクの「Instructions」フォルダを参照してください。 インストール先を選択する 起動ディスク、またはアップグレードしたい Mac OS Xがインストールされたボリュームを選択します。 ボリュームを選択します。ボリューム によっては Leopardをインストール できないことがあります。 ここに、インストールに関する 重要な情報が表示されます。Leopardをインストールする 5 インストールを開始する 準備ができたら、「インストール」をクリックして、Mac OS X Leopardのインストールを開始します。 インストールが完了すると、コンピュータが再起動します。 インストールする内容を変更したい場合は、 「カスタマイズ」をクリックします。Leopard の紹介 2 www.apple.com/jp/support8 デスクトップ デスクトップ 「Leopard」では、メニューから「Dock」の外観が一新され、デスクトップ を整理するためにスタックが新しく導入されています。デスクトップ 9 スタック スタックを使えば、書類に簡単にアクセスできます。「Dock」内にすでにフォルダがある場合は、自動的 にスタックとして積み重ねられます。スタックを作成するには、書類のフォルダを「Dock」にドラッグします。 スタックをクリックすると、アイコン の上方のグリッドまたはファン内に 項目が表示されます。10 デスクトップ 「ダウンロード」スタック 「Dock」には「書類」スタックと「ダウンロード」スタックが用意されています。「Safari」、「Mail」、ま たは「iChat」でダウンロードした項目は、常に「ダウンロード」スタックに保存されるので、すぐに見つ けることができます。 最新のダウンロードはここに 表示されます。 ダウンロードした項目を表示するときは、 「ダウンロード」スタックをクリックします。デスクトップ 11 カスタマイズ スタックは、スタック内の項目数に基づいて、自動的にファンまたはグリッドとして表示されます。使用した いスタイルを指定し、スタックの並べ替え順を変更できます。 スタックをカスタマイズするには、スタックアイコン 上にポインタを置いて、マウスボタンを押したまま にすると、メニューが表示されます。12 Finder Finder ファイルを Cover Flowで表示すると、すばやくブラウズできます。Finder 13 Cover Flow Cover Flowでは、ムービー、プレゼンテーション、PDFファイル、その他のファイルが大きなサイズのプ レビューで表示され、それらをめくるように操作できます。 Cover Flowで表示するとき は、このボタンをクリックし ます。 書類を 1枚ずつめくるときは、 スライダをドラッグします。 たとえば、ムービーを再生し たり、書類のページを表示 するときは、その項目の上に ポインタを移動します。14 Finder サイドバー 「Finder」のサイドバーから、お使いのコンピュータ、ネットワーク上で共有されているコンピュータ、およ び保存した検索条件のフォルダに簡単にアクセスできます。 サイドバーには、一般的な検索条件が 用意されています。独自の検索条件を 追加することもできます。 ネットワーク上で使用可能な共有 コンピュータがここに自動的に表 示されます。Finder 15 Spotlight Finderウインドウまたはメニューバーから、Spotlightを使ってコンピュータ上の項目を検索できます。 同じ検索条件をよく使う場合は、サイドバーの「検索する項目」セクションに保存します。 検索フィールドに検索 条件を入力します。 「保存」をクリックすると、 サイドバーにスマート フォルダが追加されます。 検索結果は Cover Flowで 表示されます。16 Finder 共有コンピュータ上の 「パブリック」フォルダに すぐにアクセスできます。 共有コンピュータ上の書類 を検索します。 共有コンピュータ ネットワーク上の共有コンピュータがサイドバーに自動的に表示されるので、それらに保管されている書類 をすばやく見つけることができます。Finder 17 画面共有 画面共有を使用して、ネットワーク上の共有コンピュータのデスクトップを表示します。お使いのコンピュー タから、使用状況を監視したり、設定を変更したりなど、さまざまなことを行うことができます。 コンピュータを選択して、 「画面を共有」をクリック します。 ウインドウにほか のコンピュータの デスクトップが表 示されます。 画面いっぱいに表示するときは、 「フルスクリーン」ボタンをクリックします。 ツールバーを 表示するとき は、「表示」> 「ツールバーを 表示」と選択 します。18 Finder 共有する ファイル、Webサイト、画面などさまざまな項目を、ネットワーク上のほかのコンピュータと共有できます。 共有を開始するには、「システム環境設定」を開いて、「共有」をクリックします。 「追加」(+)ボタンをクリックして、 ファイルを共有できるユーザや グループを選択します。 「追加」(+)ボタンをクリックして、 共有したいフォルダを選択します。Finder 19 どこでも My Mac .Macメンバーシップとインターネット接続があれば、「どこでも My Mac」機能と共有サービスを入にした 自分のコンピュータにインターネット上のどこからでもアクセスできます。 「どこでも My Mac」は 自動的に入になっています。 「どこでも My Mac」コンピュータ はサイドバーに表示されます。20 クイックルック クイックルック アプリケーションを開かなくても、ムービー、PDFファイル、プレゼンテーショ ン、スプレッドシート、その他さまざまな項目をすばらしいプレビューで確認 できます。クイックルック 21 書類を表示する クイックルックは、「Finder」、「Time Machine」、および「Mail」で使用できます。項目をクイックルッ クで表示するには、項目を選択してからスペースバーを押します。 「Finder」ウインドウのツール バーで、「クイックルック」 ボタンをクリックします。 フルスクリーンで プレビューするときは、 ここをクリックします。22 クイックルック Keynoteプレゼンテーションの スライドは、ここに表示されます。 内容をブラウズする 書類を Cover Flowで表示しているときは、書類のページをめくったり、Keynoteプレゼンテーションの スライドを表示したりできます。クイックルック 23 コレクションを表示する クイックルックを使って、複数の項目を一度に表示できます。項目を自動的に 1つずつ表示していくには、「再 生」ボタンをクリックします。 写真を「iPhoto」に追加するときは、 カメラのボタンをクリックします。 すべての項目を表示するときは、 「インデックスシート」ボタンを クリックします。 ピクチャを表示するときは、 インデックスシートでクリックします。24 Time Machine Time Machine お使いの Macのバックアップを自動的に作成します。書類が見つからないと きは、時間をさかのぼって取り戻すことができます。Time Machine 25 Time Machineを入にする 「Time Machine」を使い始めるには、お使いのコンピュータに FireWireまたは USBディスクを接続して、 表示されるダイアログで「バックアップに使用」をクリックするだけです。 「Time Machine」を入にすると、 お使いのコンピュータのバックアップが、 選択したディスクに作成されます。26 Time Machine ファイルを復元する 書類が失われた場合でも、過去のデスクトップを表示すれば、簡単に見つかります。「Time Machine」では、 1時間ごとにバックアップが作成され、さらに毎日のバックアップが保存されます。 検索フィールドに テキストを入力して、 書類を検索します。 書類が見つかったら、選択して 「復元」をクリックします。 「戻る」矢印をクリック すると、過去にさかの ぼります。 Cover Flowを使って、 バックアップの項目を ブラウズします。 書類を復元する前に、 クイックルックを使って 確認します。Time Machine 27 「Time Machine」の環境設定を設定する 「Time Machine」のオプションを設定するには、「Time Machine」の環境設定を開きます。別のバックアッ プディスクを選択したり、バックアップに含めないディスクを指定したりできます。 バックアップに含めない項目を 選択するときは、「オプション」 をクリックします。28 Spaces Spaces 仕事用のアプリケーションと遊び用のアプリケーションを整理するために、ア プリケーションウインドウを「操作スペース」に分類しましょう。それらの操 作スペースは簡単に切り替えることができます。Spaces 29 ウインドウを整理する 「ExposéとSpaces」環境設定で「Spaces」を入にしてから、F8キーを押して「Spaces」を表示します。 ウインドウを整理するには、現在の操作スペースから別の操作スペースにウインドウをドラッグします。 一緒に使いたいウインドウを同じ 操作スペースにドラッグします。30 Spaces 操作スペースを並べ 替えるときは、ドラッ グします。 操作スペースを切り替える 操作スペースを切り替えるには、Control+矢印キーを押します。特定の操作スペースに直接移動するには、 Control+数字キーを押します。操作スペースのレイアウトは、必要に応じて並べ替えることができます。 操作スペースをすばやく切 り替えるときは、キーボード ショートカットを使います。Spaces 31 操作スペースをカスタマイズする 「Spaces」を入にした後に、ほかの操作スペースを追加できます。各操作スペースにアプリケーションを 割り当てて、同じ操作スペースでそのアプリケーションのウインドウを常に開いておくこともできます。 必要な操作スペースを作成する ときは、行や列を追加します。 使いやすいキーボード ショートカットを選択します。 操作スペースにアプリケーション を割り当てるときは、「追加」(+) ボタンをクリックします。32 Mail Mail アップルがデザインしたひな形を使って、写真で飾った素敵なメールメッセー ジを送りましょう。Mail 33 ひな形 メッセージを作成するときは、正式なメールを作るのか楽しいメールにするのかに応じてひな形を選択して、 最適なスタイルのメールにしましょう。写真の取り込みは、「写真ブラウザ」を使って簡単にできます。 使用できるひな形を表示する ときにクリックします。 ひな形のタイプを選択してから、 使用したいひな形をクリックします。 「iPhoto」、「Photo Booth」、 または「Aperture」から写真 を選択します。 ここで写真を探して、 メッセージにドラッグします。34 Mail メモとTo Do項目 メモとTo Do項目は、すべて1カ所に保管しておくことができます。覚書や買いものリストなど、必要な 情報を書き留めておきましょう。ピクチャや URL、添付ファイルをそれらの項目に取り込むこともできます。 To Do項目のオプションを設定す るときにクリックします。項目が 自動的に「iCal」に表示されます。 メモとTo Do項目は、サイドバーの 「備忘録」セクションで確認します。 メモまたは To Do項目を作成 するときにクリックします。 To Do項目を作成するときは、 メモの中のテキストを選択し、 「To Do」をクリックします。Mail 35 データの検出 メールメッセージの日付を「iCal」イベントに変換できます。名前、電話番号、および住所をアドレスデー タに追加できます。「Safari」で住所の地図を表示することもできます。 日付、名前、または住所の上に ポインタを移動してから、三角形 をクリックして操作を選択します。36 iChat iChat 背景画などのビデオエフェクトを使って、チャットをよりいっそう楽しくしましょ う。iChatシアターを使って、あなたの作品を演出しましょう。iChat 37 ビデオ背景画 チャットでビデオ背景画を使えば、世界中のさまざまな場所にいるように「見せる」ことができます。「iChat」 に用意されているムービーや静止画像を使用できるほか、独自の背景画を追加することもできます。 ビデオ背景画として使いたい 独自のムービーやピクチャを 追加します。 ビデオ背景画を選択してから、 少しの間ピクチャから離れます。 ビデオエフェクトを選択す るときは、「エフェクト」 をクリックします。38 iChat エフェクト ビデオチャットをしているときに、ビデオエフェクトを選択して、チャットをより楽しくすることができます。 使いたいエフェクト をクリックします。 オリジナルビューを表示するときは、 中央のエフェクトをクリックします。iChat 39 iChatシアター 写真、ムービー、またはプレゼンテーションをビデオチャットでメンバーに見せたいときは、チャットを開始 してから、見せたいファイルをチャットウインドウにドラッグします。 プレゼンテーションが 相手にどのように見え るかを確認します。 このウインドウを使って プレゼンテーションを 制御します。40 iChat iChat画面共有 画面共有を使って、メンバーのコンピュータを制御して、単に説明するだけでなく、操作を行って見せるこ とができます。 画面を切り替えると きにクリックします。 このコンピュータに 書類をコピーすると きは、ここにドラッグ します。 ビデオチャット機能を利用できる メンバーを選択してから、「画面 共有」ボタンをクリックします。iChat 41 タブ形式のチャット たくさんのチャットを開いているときは、タブ形式のチャットを使用します。使用するには、「iChat」環境 設定の「メッセージ」パネルを開いてから、「チャットを 1つのウインドウにまとめる」を選択します。 チャットに戻るときは、 そのチャットをクリック します。 メンバーからの最新の 返答が表示されます。42 iChat 参加 複数の .Mac、AIM、Jabber、または Google Talkアカウントを持っている場合は、これらのすべてを使っ て同時に「iChat」にログインできます。 アニメーション GIFをメンバー ピクチャとして使用します。 チャット可能なメンバーを確認したい けれど、自分の状況は見せたくない 場合は、「不可視」を選択します。iChat 43 SMSメッセージング 「iChat」から、iPhoneなどの携帯電話を使っているメンバーとSMSメッセージを交換できます。「ファイ ル」>「SMSを送信」と選択して、メンバーの電話番号を入力します。 このメンバーは、SMS メッセージを受信できます。 参考:SMSメッセージングは、米国の携帯電話でのみ利用できます。44 Dashboard Dashboard Webページの好きな場所から独自のウィジェットを作成して、「Dashboard」 でアップデートを確認しましょう。Dashboard 45 「Safari」で目的の Webページに 移動して、このボタンをクリックします。 Webクリップ ウィジェットを作成するには、「Safari」で Webページを開いてから、「ファイル」>「Dashboardで開く」 と選択します。ポインタをページの上に移動すると、そのページの一部が自動的に選択されます。 必要な部分を選択したら、 「追加」をクリックします。 選択用の四角形を目的の情報の 上にドラッグしてクリックします。 選択した場所のサイズは変更 できます。46 Safari Safari 最も美しい Webブラウザが、柔軟に操作できるタブ・ブラウズなどの新し い機能によって、より使いやすくなりました。Safari 47 タブ・ブラウズ ドラッグ操作を使って、タブを並べ替えたり、新しいウインドウに移したりできるようになりました。開いて いるウインドウを 1つのタブ形式ウインドウにまとめるには、「ウインドウ」>「すべてのウインドウを結合」 と選択します。 タブの順序を変えるときは、 タブをドラッグします。 タブの内容を新しいウインドウで 表示するときは、タブをウインドウ の外にドラッグします。 タブを切り替えるときは、コマンド+ Shift+右角かっこ(])キー、または コマンド+ Shift+左角かっこ([)キー を押します。48 Safari 検索する Webページ内のテキストを検索するには、「編集」>「検索」>「検索」と選択してから、検索する語句 を入力します。検索している語句が簡単に見つかるように、すべての検索結果がハイライト表示されます。 Web ページ内で一致する語句は、 見つけやすいようにハイライト 表示されます。 一致する各語句をハイライト 表示するときは、これらの 矢印をクリックします。Safari 49 コントロールを表示するとき は、Safariウインドウの下部に ポインタを移動します。 PDFの表示 「Safari」ウインドウで PDFファイルを表示できます。これらのファイルを簡単に操作できるように、新し いコントロールが追加されています。 PDFファイルを「プレビュー」 で開くか、「ダウンロード」 スタックに保存します。50 ペアレンタルコントロール ペアレンタルコントロール もう心配する必要はありません。お子様がコンピュータをどのくらいの時間、 どのように使用するかを管理しましょう。ペアレンタルコントロール 51 時間制限 平日、週末、および夜間の時間制限を設定して、お子様がコンピュータをいつ使用できるかを管理できます。 コンピュータを 1日に何時間 使用できるかを指定します。 平日と週末にお子様がコンピュータを 使用できない時間帯を指定します。52 ペアレンタルコントロール お子様に特定の Webサイトへ のアクセスだけを許可するとき に選択します。 コンテンツの制限 お子様がインターネット上でアクセスできる Webサイトを制限するには、「コンテンツ」をクリックして、適 用したい制限レベルを選択します。 アダルトサイトへのアクセスを制限したい ときに選択します。お子様のアクセスを 許可する Webサイトと禁止する Webサ イトを指定したい場合は、「カスタマイズ」 をクリックします。ペアレンタルコントロール 53 MailとiChatの制限 チャットしたりメールを交換したりする相手を指定すれば、知らない人からお子様を守ることができます。 リストにない相手にお子様が返信しよう としたときに、そのことを通知するメール アドレスを入力します。 アドレスを追加するときは、「追加」 (+)ボタンをクリックします。54 ペアレンタルコントロール ログ 「ログ」パネルで、お子様によるコンピュータおよびインターネットの使用状況を確認します。 お子様がアクセスした Webサイトを確認します。ペアレンタルコントロール 55 お子様のコンピュータを選択し、 ログインしてから、お子様の ユーザ名を選択します。 お子様のコンピュータについて、 このオプションを選択します。 リモートコントロール お使いのコンピュータからお子様のコンピュータのペアレンタルコントロールを管理しましょう。ペアレンタ ルコントロールを入にするときは、「ほかのコンピュータからペアレンタルコントロールを管理」を選択し ます。56 Photo Booth Photo Booth 新しいタイプのスナップショットを使って、新しい楽しみかたを見つけてくださ い。ビデオ背景画によって、可能性がさらに広がります。Photo Booth 57 ビデオ背景画 スナップショットを撮るときにビデオ背景画を使用すると、世界中のさまざまな場所にいるように(または地 球の外にいるように)見せることができます。 背景画を選択してから、少しの間 ピクチャから離れます。58 Photo Booth 4アップスナップショット 4枚のスナップショットをすばやく撮影できるようになりました。4アップスナップショットをアニメーション GIFとして書き出して、「iChat」でメンバーピクチャとして使用できます。 4アップスナップショット をプレビューするときは、 フレームをクリックして そのフレームをプレビュー し、使いかたを選択します。 4アップボタンをクリック します。Photo Booth 59 ムービーをプレビュー するときは、イメージの 上にポインタを移動して、 再生を操作します。 ムービークリップ エフェクトと背景画を使って、自分自身のムービーを作成できます。ムービーにオーディオを付けてビデオ グリーティングを作り、メールメッセージで友人に送ることができます。 ムービークリップの ボタンをクリック します。60 Front Row Front Row Mac上のデジタル作品を、室内のどこからでも楽しむことができます。イス に座って、リモコンを握って、ショーを始めましょう。Front Row 61 見たいものを 選択します。 Apple Remote 「Front Row」を開くには、Apple Remote の「Menu」を押します。「音量を上げる」と「音量を下げる」 を押すと、項目が強調表示されます。項目を選択するときは、「再生」を押します。前のメニューに戻るときは、 「Menu」を押します。 Apple Remoteを使えば、 座ったまま視聴を楽しむこと ができます。62 Front Row ネットワーク上で共有 されている写真を表示 するときにクリックします。 見たいフォトアルバム または iPhotoイベント を選択します。 フォトギャラリー お使いの Macを、お気に入りの写真を飾ったフォトギャラリーに変身させることができます。「Front Row」を使って、「iPhoto」、「Photo Booth」、および「Aperture」内の写真を見ることができます。Front Row 63 共有メディア ネットワーク上のほかのコンピュータから「Front Row」を使って、共有されたデジタル作品を表示で きます。 「Front Row」での 写真の表示方法を 選択します。64 Boot Camp Boot Camp お使いの Mac上で Windowsアプリケーションを使用するには、「Boot Camp」とWindows のコピーをインストールしてください。これで準備は 完了です。Boot Camp 65 Boot Campをインストールする 「Boot Camp設定アシスタント」(「アプリケーション」フォルダの「ユーティリティ」フォルダにあります) を開き、「Boot Campインストールと設定ガイド」をプリントします。次に、Windows 用のパーティショ ンを作成します。 Windows のインストール中に 参照できるように、この書類を プリントします。 分割バーをドラッグして、 Windows パーティション のサイズを設定します。 「Boot Camp」のベータ版をインストールしている場合は、Windowsに切り替えてLeopardインストー ルディスクをセットし、新しい Windowsドライバをインストールするだけでかまいません。66 Boot Camp Windowsをインストールする Windows XPまたは Windows Vistaのインストールディスクをセットして、「インストールを開始」をクリッ クします。 Macに Windowsをインストール する準備ができたら、ここをクリック します。 Windows のインストールと設定が 完了したら、Windowsドライバを インストールします。Boot Camp 67 システムを切り替える Mac OS X の場合は、「起動ディスク」環境設定を開き、Windows パーティションを選択します。 Windows の場合は、「Boot Camp」のコントロールパネルを開き、「起動ディスク」をクリックします。 Windows パーティションを選択して から、「再起動」をクリックします。 Mac OS X 起動ディスクを 選択してから、「再起動」 をクリックします。お困りのときは 3 www.apple.com/jp/support70 Apple Support 詳しい情報、サービス、およびサポート オンラインリソース オンラインのサービス&サポート情報については、www.apple.com/jp/supportを参照してくだ さい。必要に応じて、ポップアップメニューから、お住まいの地域を選択します。最新のソフトウェア・ アップデートやマニュアルを検索したり、AppleCare のサポート記事で情報を調べたり、アップル のディスカッションフォーラムで質問をしたりできます。 オンスクリーンヘルプ いくつかのアプリケーションでは、「ヘルプ」メニューを使って、分からないことや操作手順、問題 の解決方法を調べることができます。「Finder」の「ヘルプ」メニューから「ヘルプ」を選択し、 検索フィールドに語句を入力して、Returnキーを押します。 システムプロファイラ 「システムプロファイラ」を使って、お使いのコンピュータに関する情報を調べることができます。「シ ステムプロファイラ」には、お使いのコンピュータに取り付けられているハードウェアやインストール されているソフトウェア、シリアル番号とオペレーティングシステムのバージョン、取り付けられてい るメモリの量、およびバッテリー残量が表示されます。「システムプロファイラ」を開くには、アップ ル (K)メニュー>「この Macについて」と選択してから、「詳しい情報」ボタンをクリックします。Apple Support 71 AppleCareサービス&サポート情報 お使いの Mac OS X 製品には、90日間の無償電話サポートが含まれています。 AppleCare の電話サポート担当者が、アプリケーションの起動とインストール、および基本的な 問題の解決をお手伝いいたします。お電話の際は、購入日とお使いのアップルコンピュータのシリア ル番号をご確認ください。 「AppleCare Protection Plan」を購入することによって、保証期間を延長できます。「AppleCare Protection Plan」について詳しくは、AppleCare 製品&サービス Webサイト(www.apple. com/jp/support/products)を参照してください。 アップルのサポートのその他のお問い合わせ電話番号については、www.apple.com/jp/ contact/phone_contacts.htmlを参照してください。(電話番号は予告なく変更されることがあ ります。) テクニカルサポート電話番号 AppleCareサービス & サポートライン 0120-27753-5 www.apple.com/jp/support72 SOFTWARE LICENSE AGREEMENT FOR MAC OS X APPLE INC. Single Use and Family Pack License for use on Apple-labeled Systems PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (“LICENSE”) CAREFULLY BEFORE USING THE APPLE SOFTWARE. BY USING THE APPLE SOFTWARE, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS LICENSE, DO NOT USE THE SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THE LICENSE, YOU MAY RETURN THE APPLE SOFTWARE TO THE PLACE WHERE YOU OBTAINED IT FOR A REFUND. IF THE APPLE SOFTWARE WAS ACCESSED ELECTRONICALLY, CLICK “DISAGREE/ DECLINE”. FOR APPLE SOFTWARE INCLUDED WITH YOUR PURCHASE OF HARDWARE, YOU MUST RETURN THE ENTIRE HARDWARE/SOFTWARE PACKAGE IN ORDER TO OBTAIN A REFUND. IMPORTANT NOTE: This software may be used to reproduce, modify, publish and distribute materials. It is licensed to you only for reproduction, modifi cation, publication and distribution of non-copyrighted materials, materials in which you own the copyright, or materials you are authorized or legally permitted to reproduce, modify, publish or distribute. If you are uncertain about your right to copy, modify, publish or distribute any material, you should contact your legal advisor. 1. General. The software (including Boot ROM code), documentation and any fonts accompanying this License whether preinstalled on Apple-labeled hardware, on disk, in read only memory, on any other media or in any other form (collectively the “Apple Software”) are licensed, not sold, to you by Apple Inc. (“Apple”) for use only under the terms of this License, and Apple reserves all rights not expressly granted to you. The rights granted herein are limited to Apple’s and its licensors’ intellectual property rights in the Apple Software as licensed hereunder and do not include any other patents or intellectual property rights. You own the media on which the Apple Software is recorded but Apple and/or Apple’s licensor(s) retain ownership of the Apple Software itself. The terms of this License will govern any software upgrades provided by Apple that replace and/or supplement the original Apple Software product, unless such upgrade is accompanied by a separate license in which case the terms of that license will govern. Title and intellectual property rights in and to any content displayed by or accessed through the Apple Software belongs to the respective content owner. Such content may be protected by copyright or other intellectual property laws and treaties, and may be subject to terms of use of the third party providing such content. This License does not grant you any rights to use such content nor does it guarantee that such content will continue to be available to you. 2. Permitted License Uses and Restrictions. A. Single Use. This License allows you to install, use and run one (1) copy of the Apple Software on a single Apple-labeled computer at a time. You agree not to install, use or run the Apple Software on any non-Apple-73 labeled computer, or to enable others to do so. This License does not allow the Apple Software to exist on more than one computer at a time, and you may not make the Apple Software available over a network where it could be used by multiple computers at the same time. B. Family Pack. If you have purchased a Mac OS X Family Pack, this License allows you to install and use one (1) copy of the Apple Software on up to a maximum of fi ve (5) Apple-labeled computers at a time as long as those computers are located in the same household and used by persons who occupy that same household. By “household” we mean a person or persons who share the same housing unit such as a home, apartment, mobile home or condominium, but shall also extend to student members who are primary residents of that household but residing at a separate on-campus location. The Family Pack License does not extend to business or commercial users. C. You may make one copy of the Apple Software (excluding the Boot ROM code and other Apple fi rmware that is embedded or otherwise contained in Apple-labeled hardware) in machine-readable form for backup purposes only; provided that the backup copy must include all copyright or other proprietary notices contained on the original. Apple Boot ROM code and fi rmware is provided only for use on Apple-labeled hardware and you may not copy, modify or redistribute the Apple Boot ROM code or fi rmware, or any portions thereof. D. Certain components of the Apple Software, and third party open source programs included with the Apple Software, have been or may be made available by Apple on its Open Source web site (http://www. opensource.apple.com/) (collectively the “Open-Sourced Components”). You may modify or replace only these Open-Sourced Components; provided that: (i) the resultant modifi ed Apple Software is used, in place of the unmodifi ed Apple Software, on a single Apple-labeled computer; and (ii) you otherwise comply with the terms of this License and any applicable licensing terms governing use of the Open-Sourced Components. Apple is not obligated to provide any updates, maintenance, warranty, technical or other support, or services for the resultant modifi ed Apple Software. You expressly acknowledge that if failure or damage to Apple hardware results from modifi cation of the OpenSourced Components of the Apple Software, such failure or damage is excluded from the terms of the Apple hardware warranty. E. Apple has provided, as part of the Apple Software package, access to certain third party software as a convenience. To the extent that the Apple Software contains third party software, Apple has no express or implied obligation to provide any technical or other support for such software. Please contact the appropriate software vendor or manufacturer directly for technical support and customer service related to its software and products. F. Except as and only to the extent permitted by applicable licensing terms governing use of the Open-Sourced Components, or by applicable law, you may not copy, decompile, reverse engineer, disassemble, modify, or create derivative works of the Apple Software or any part thereof. THE APPLE SOFTWARE IS NOT INTENDED 74 FOR USE IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL SYSTEMS, LIFE SUPPORT MACHINES OR OTHER EQUIPMENT IN WHICH THE FAILURE OF THE APPLE SOFTWARE COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE. G. If you use Setup/Migration Assistant to transfer software from one Apple-labeled computer to another Apple-labeled computer, please remember that continued use of the original copy of the software may be prohibited once a copy has been transferred to another computer, unless you already have a licensed copy of such software on both computers. You should check the relevant software license agreements for applicable terms and conditions. 3. Transfer. You may not rent, lease, lend, redistribute or sublicense the Apple Software. Subject to the restrictions set forth below, you may, however, make a one-time permanent transfer of all of your license rights to the Apple Software (in its original form as provided by Apple) to another party, provided that: (a) the transfer must include all of the Apple Software, including all its component parts (excluding Apple Boot ROM code and fi rmware), original media, printed materials and this License; (b) you do not retain any copies of the Apple Software, full or partial, including copies stored on a computer or other storage device; and (c) the party receiving the Apple Software reads and agrees to accept the terms and conditions of this License. You may not rent, lease, lend, redistribute, sublicense or transfer any Apple Software that has been modifi ed or replaced under Section 2D above. All components of the Apple Software are provided as part of a bundle and may not be separated from the bundle and distributed as standalone applications. Apple Software provided with a particular Apple-labeled hardware product may not run on other models of Apple-labeled hardware. Updates: If an Apple Software update completely replaces (full install) a previously licensed version of the Apple Software, you may not use both versions of the Apple Software at the same time nor may you transfer them separately. NFR (Not for Resale) and Evaluation Copies: Notwithstanding other sections of this License, Apple Software labeled or otherwise provided to you on a promotional or not-for-resale basis may only be used for demonstration, testing and evaluation purposes and may not be resold or transferred. Apple System Restore Copies: Restore CDs or DVDs that may accompany an Apple hardware bundle, or are otherwise provided by Apple in connection with an Apple hardware bundle, contain a copy of the Apple Software that is to be used for diagnostic and restorative purposes only. These CDs and DVDs may be resold or transferred only as part of the Apple hardware bundle. Academic Copies: If the Apple Software package has an academic label or if you acquired the Apple Software at an academic discount, you must be an Eligible Educational End User to use the Apple Software. “Eligible Educational End Users” means students, faculty, sta∂ and administration attending and/or working at an educational institutional facility (i.e., college campus, public or private K-12 schools).75 4. Consent to Use of Data. You agree that Apple and its subsidiaries may collect and use technical and related information, including but not limited to technical information about your computer, system and application software, and peripherals, that is gathered periodically to facilitate the provision of software updates, product support and other services to you (if any) related to the Apple Software, and to verify compliance with the terms of this License. Apple may use this information, as long as it is in a form that does not personally identify you, to improve our products or to provide services or technologies to you. 5. Termination. This License is e∂ ective until terminated. Your rights under this License will terminate automatically without notice from Apple if you fail to comply with any term(s) of this License. Upon the termination of this License, you shall cease all use of the Apple Software and destroy all copies, full or partial, of the Apple Software. 6. Limited Warranty on Media. Apple warrants the media on which the Apple Software is recorded and delivered by Apple to be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. Your exclusive remedy under this Section shall be, at Apple’s option, a refund of the purchase price of the product containing the Apple Software or replacement of the Apple Software which is returned to Apple or an Apple authorized representative with a copy of the receipt. THIS LIMITED WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE MEDIA INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THE LIMITED WARRANTY SET FORTH HEREIN IS THE ONLY WARRANTY MADE TO YOU AND IS PROVIDED IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES (IF ANY) CREATED BY ANY DOCUMENTATION, PACKAGING OR OTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY BY JURISDICTION. 7. Disclaimer of Warranties. YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT USE OF THE APPLE SOFTWARE IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY ON MEDIA SET FORTH ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE APPLE SOFTWARE AND ANY SERVICES PERFORMED OR PROVIDED BY THE APPLE SOFTWARE (“SERVICES”) ARE PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND APPLE AND APPLE’S LICENSORS (COLLECTIVELY REFERRED TO AS “APPLE” FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 7 and 8) HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE APPLE SOFTWARE AND ANY SERVICES, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE APPLE SOFTWARE, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN, OR SERVICES PERFORMED 76 OR PROVIDED BY, THE APPLE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE COMPATIBLE WITH THIRD PARTY SOFTWARE, OR THAT DEFECTS IN THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE OR AN APPLE AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. The Apple Software automatically references, displays, links to, and provides web services related to, sites and information located worldwide throughout the Internet. Because Apple has no control over such sites and information, Apple makes no guarantees as to such sites and information, including but not limited to: (a) the accuracy, availability, sequence, completeness, currency, content, validity or quality of any such sites and information, or (b) whether an Apple search completed through the Apple Software may locate unintended or objectionable content. Because some of the content on the Internet consists of material that is adult-oriented or otherwise objectionable to some people or viewers under the age of 18, the results of any search or entering of a particular URL using the Apple Software may automatically and unintentionally generate links or references to objectionable material. By using the Apple Software, you acknowledge that Apple makes no representations or warranties with regard to any sites or information displayed by or accessed through the Apple Software, or any web services performed by the Apple Software in relation to such sites or information. Apple, its o∑ cers, a∑ liates and subsidiaries shall not, directly or indirectly, be liable, in any way, to you or any other person for the content you receive using the Apple Software or for any inaccuracies, errors in or omissions from the content. Financial information displayed by the Apple Software is for general informational purposes only and is not intended to be relied upon as investment advice. Before executing any securities transaction based upon information obtained through the Apple Software, you should consult with a fi nancial professional. Neither Apple nor any of its content providers guarantees the accuracy, completeness, or timeliness of stock information appearing within the Apple Software. The Apple Software may be used to conduct automated translations. As automated translations are performed by software tools and do not involve any human intervention or verifi cation, it is not advisable to rely upon such translations where absolute accuracy is required. Backup functions performed by the Apple Software are only carried out at certain times and are subject to hardware limitations such as drive storage capacity. Apple and its licensors reserve the right to change, suspend, remove, or disable access to any Services at any time without notice. In no event will Apple be liable for the removal of or disabling of access to any such Services. Apple may also impose limits on the use of or access to certain Services, in any case and without notice or liability.77 8. Limitation of Liability. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL APPLE BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY, OR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA, BUSINESS INTERRUPTION OR ANY OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OR INABILITY TO USE THE APPLE SOFTWARE, HOWEVER CAUSED, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (CONTRACT, TORT OR OTHERWISE) AND EVEN IF APPLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, OR OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall Apple’s total liability to you for all damages (other than as may be required by applicable law in cases involving personal injury) exceed the amount of fi fty dollars ($50.00). The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose. 9. Digital Certifi cates. General. The Apple Software contains functionality that allows it to accept digital certifi cates either issued from Apple or from third parties. YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR DECIDING WHETHER OR NOT TO RELY ON A CERTIFICATE WHETHER ISSUED BY APPLE OR A THIRD PARTY. YOUR USE OF DIGITAL CERTIFICATES IS AT YOUR SOLE RISK. APPLE MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, SECURITY, OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO DIGITAL CERTIFICATES. You agree that (a) you will not falsify or misuse any certifi cate; (b) you will use Digital Certifi cates for legal purposes only and in accordance with any applicable Certifi cate Policy, Certifi cate Practice Statement or other Certifi cate Authority business practice disclosures; (c) you are solely responsible for preventing any unauthorized user from making use of your Digital Certifi cates; and (d) you will revoke any certifi cate that you have reason to believe has been compromised. Use of Digital Certifi cates in iChat. The Apple Software allows you to encrypt your iChat communications. This feature uses digital certifi cates to verify that the iChat is coming from the iChat screen name that appears in the iChat window and to encrypt and decrypt the chat. It does not verify the identity of the person using that screen name. Apple does not guarantee that there will be no hacking or intrusions into the chat. YOUR USE OF THIS FEATURE IN CONNECTION WITH ICHAT IS AT YOUR SOLE RISK. APPLE MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, SECURITY, OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE USE OF DIGITAL CERTIFICATES AND/OR ENCRYPTION IN ICHAT. By using the Apple Software, you agree that (a) you will take no action that interferes with the normal operation of digital certifi cates or encryption used in an iChat session or otherwise falsify the digital certifi cate used to validate a screen name; (b) you will use the encrypted iChat function solely for legal purposes; (c) you are solely responsible for preventing any unauthorized user from having access to any certifi cate or private key stored on your computer; and (d) you will revoke any certifi cate that you have reason to believe is compromised. Apple’s Certifi cate Policy and Certifi cate Practice Statements 78 may be found at: http://www.apple.com/certifi cateauthority. 10. Export Control. You may not use or otherwise export or reexport the Apple Product except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Apple Product was obtained. In particular, but without limitation, the Apple Product may not be exported or re-exported (a) into any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By using the Apple Product, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list. 11. Government End Users. The Apple Software and related documentation are “Commercial Items”, as that term is defi ned at 48 C.F.R. §2.101, consisting of “Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation”, as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202, as applicable. Consistent with 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202-1 through 227.7202-4, as applicable, the Commercial Computer Software and Commercial Computer Software Documentation are being licensed to U.S. Government end users (a) only as Commercial Items and (b) with only those rights as are granted to all other end users pursuant to the terms and conditions herein. Unpublished-rights reserved under the copyright laws of the United States. 12. Controlling Law and Severability. This License will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California, as applied to agreements entered into and to be performed entirely within California between California residents. This License shall not be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the application of which is expressly excluded. If for any reason a court of competent jurisdiction fi nds any provision, or portion thereof, to be unenforceable, the remainder of this License shall continue in full force and e∂ ect. 13. Complete Agreement; Governing Language. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the use of the Apple Software licensed hereunder and supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such subject matter. No amendment to or modifi cation of this License will be binding unless in writing and signed by Apple. Any translation of this License is done for local requirements and in the event of a dispute between the English and any non-English versions, the English version of this License shall govern. 14. Third Party Acknowledgements. A. Portions of the Apple Software utilize or include third party software and other copyrighted material. Acknowledgements, licensing terms and disclaimers for such material are contained in the “online” electronic documentation for the Apple Software, and your use of such material is governed by their respective terms. B. Certain software libraries and other third party software included with the Apple Software are free software and licensed under the terms of the GNU General Public License (GPL) or the GNU Library/Lesser General Public License (LGPL), as the case may be. You may obtain a complete machine-readable copy of the source code 79 for such free software under the terms of the GPL or LGPL, as the case may be, without charge except for the cost of media, shipping, and handling, upon written request to Apple. The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of the GPL and LGPL is included with the Apple Software. C. The Apple Software includes certain software licensed under the IBM Public License Version 1.0 (IPL) or the Common Public License Version 1.0 (CPL). A copy of the source code for the IPL and CPL licensed software may be found in Apple’s Open Source repository. See Apple’s Open Source web site (http://www.opensource.apple. com/) for information on how to obtain the source code. THE IPL AND CPL SOFTWARE IS PROVIDED ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NEITHER APPLE, IBM NOR ANY OTHER CONTRIBUTOR TO THE IPL AND CPL SOFTWARE SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE IPL AND CPL SOFTWARE OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. D. MPEG-2 Notice. To the extent that the Apple Software contains MPEG-2 functionality, the following provision applies: ANY USE OF THIS PRODUCT OTHER THAN CONSUMER PERSONAL USE IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. E. Use of MPEG-4. This product is licensed under the MPEG-4 Systems Patent Portfolio License for encoding in compliance with the MPEG-4 Systems Standard, except that an additional license and payment of royalties are necessary for encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an end user for permanent storage and/or use. Such additional license may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www. mpegla.com for additional details. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/ or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses and licensing 80 may be obtained from MPEG LA, LLC. See http: //www.mpegla.com. For answers to frequently asked questions regarding use fees under the MPEG LA Visual Patent Portfolio License see www.apple.com/mpeg4 or www. apple.com/quicktime/products/qt/faq.html. F. H.264/AVC Notice. To the extent that the Apple Software contains AVC encoding and/or decoding functionality, commercial use of H.264/AVC requires additional licensing and the following provision applies: THE AVC FUNCTIONALITY IN THIS PRODUCT IS LICENSED HEREIN ONLY FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. INFORMATION REGARDING OTHER USES AND LICENSES MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. G. AMR Notice. The Adaptive Multi-Rate (“AMR”) encoding and decoding functionality in this product is not licensed to perform cellular voice calls, or for use in any telephony products built on the QuickTime architecture for the Windows platform. The AMR encoding and decoding functionality in this product is also not licensed for use in a cellular communications infrastructure including: base stations, base station controllers/radio network controllers, switching centers, and gateways to and from the public switched network. H. FAA Notice. Aircraft Situation Display and National Airspace System Status Information data (collectively “Flight Data”) displayed through the Apple Software is generated by the Federal Aviation Administration. You agree not to redistribute Flight Data without the prior written consent of the FAA. The FAA and Apple disclaim all warranties, expressed or implied (including the implied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose), regarding the use and accuracy of the Flight Data. You agree that the FAA and Apple shall not be liable, either collectively or individually, for any loss, damage, claim, liability, expense, or penalty, or for any indirect, special, secondary, incidental, or consequential damages deriving from the use of the Flight Data. The Apple Software is not sponsored or endorsed by the FAA. The FAA is not responsible for technical or system problems, and you should not contact the FAA regarding such problems or regarding operational tra∑ c fl ow issues. I. Use of Adobe Color Profi les. You may use the Adobe Color Profi le software included with the Apple Software pursuant to this License, but Adobe is under no obligation to provide any support for the Color Profi les hereunder, including upgrades or future versions of the Profi les or other items. In addition to the provisions of Sections 7 and 8 above, IN NO EVENT WILL ADOBE BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, CLAIMS OR COSTS WHATSOEVER. The Adobe Color Profi le software distributed with the Apple Software is also available for download from Adobe at www.adobe.com. EA0390 Rev. 8-14-0782 ソフトウェア使用許諾契約 -MAC OS X APPLE INC. シングルユースおよびファミリーバックライセンス -Apple商標が付されたシステムでの使用 Appleソフトウェアを使用される前に、本ソフトウェア使用許諾契約(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。当該 Appleソフトウェアをご使用になることで、本契約の各条項の拘束を受けることに同意されたことになります。本契約の各条項に 同意されない場合は、当該ソフトウェアをお使いにならないでください。本契約の各条項に同意されない場合は、当該 Appleソフ トウェアを取得された場所へ返却の上、ご購入いただいた Appleソフトウェアに関し、払い戻しを受けることができます。電子的 に Appleソフトウェアにアクセスした場合は、「同意しません/承諾しません」ボタンをクリックしてください。お客様が購入され たハードウェアに含まれる Appleソフトウェアに関しては、払い戻しを受けるためには、すべてのハードウェアおよびソフトウェアを 返却しなければなりません。 重要な通知: このソフトウェアは、マテリアルを複製、修正、公表、配布するために使用することができます。このソフトウェアは、 著作権のないマテリアル、お客様が著作権を有するマテリアル、または複製、修正、公表、配布を許諾されたか法的に認められた マテリアルについて複製、修正、公表、配布するためにのみお客様に対して使用許諾されるものです。マテリアルの複製権、修正 権、公表権、配布権に関してご不明な点がありましたら、お客様の法律上のアドバイザーにご連絡ください。 1.総則  本契約書が添付されている Apple商標が付されたハードウェアにプレインストールされているか、ディスク、読み出 し専用メモリ、その他の記録媒体またはその他あらゆる形態上の、ソフトウェア(Boot ROM コードを含む)、書類ならびに一切のフォ ント(以下「Appleソフトウェア」と総称します)は、Apple Inc.(以下「Apple」といいます)が、お客様に対して、本契約条 件に従う場合に限り使用を許諾するものであり、販売するものではありません。また、Appleは、お客様に非明示的に付与した権 利の全てを留保します。本契約が付与する権利は、本契約に基づき使用許諾される Appleソフトウェアにおける Apple、および Appleに対するライセンサー(以下「使用許諾者」といいます)の知的財産権に限定され、いかなるその他の特許権または知的 財産権も含んでいません。お客様は、Appleソフトウェアを記録している媒体の所有権を有しますが、Appleおよび使用許諾者が、 Appleソフトウェア自体の所有権を保持します。本契約に基づき付与される権利は、アップグレードが別の契約条件を含まない限り、 オリジナルの Appleソフトウェア製品を変更もしくは補足するソフトウェアアップグレードに適用されます。 Appleソフトウェアにより表示されるか、アクセスされるコンテンツの一切の所有権および知的財産権は、それぞれのコンテンツ所 有者に帰属します。これらのコンテンツは、著作権またはその他の知的財産権の法律もしくは条約に保護されることがあり、これ らのコンテンツを提供する第三者の使用条件に従っていただくことがあります。本契約は、これらのコンテンツを使用するいかなる 権利もお客様に許諾するものでも、これらのコンテンツがお客様に提供され続けることを保証するものでもありません。 2.許諾された使用方法およびその制限 A. シングルユース 本契約により、お客様は、一回につき一台の Apple商標が付されたコンピュータに Appleソフトウェアを 1部インストールし、使用し、稼働させることができます。お客様は、Apple商標が付されたコンピュータ以外のコンピュータに Appleソフトウェアをインストールし、使用し、稼働させないこと、または他の者にこれを行なわせないことに同意されたものとし ます。本契約は、Appleソフトウェアが同時に複数のコンピュータ上に存在することを許諾するものではなく、また、お客様は、ネッ トワーク上で複数のコンピュータが同時に Appleソフトウェアを使用できるようにすることはできません。83 B. ファミリーパック お客様が Mac OS X ファミリーパックをご購入された場合、本契約によりお客様は、同時に最高5台までの Apple商標が付されたコンピュータに、それらが同一の家庭に置かれており、かつ同一の家庭に属する人により使用される限りに おいて、Appleソフトウェアを一部ずつインストールし、使用することができます。ここで言う「家庭」とは、一戸建て、アパート メント、モービルホーム、コンドミニアムのような同一の住居ユニットに同居する人、または人々を意味しますが、その家庭の主た る居住者でありながら実家から離れて学校内学生寮等に居住する学生も含まれます。ファミリーパックライセンスはビジネスや商業 用ユーザに対しては、その効力が及びません。 C. お客様は、バックアップの目的に限り、機械による読み取り可能な形態で Appleソフトウェア(Boot ROMコードおよび Apple 商標が付されたハードウェアに組み込まれるか、あるいは含まれる他の Appleファームウェアを含みません)の複製物を1部作成 することができます。ただし、バックアップ用複製物は、Appleソフトウェアの原本に含まれる著作権情報のすべてまたは他の所有 権表示を含まなければなりません。Apple Boot ROMコードおよびファームウェアは、Apple商標が付されたハードウェアでの使 用に限り提供され、お客様は、Apple Boot ROMコードまたはファームウェアの全部または一部に対し、複製、修正または再配 布を行うことはできません。 D. Appleソフトウェアおよび Appleソフトウェアに含まれる第三者のオープンソースプログラムのいくつかの構成部分は Apple のオープンソース・ウェブサイト(http://www.opensource.apple.com/)により既に公開されており、また今後も公開される 可能性があります(以下「オープンソースコンポーネント」と総称します)。お客様は、これらのオープンソースコンポーネントに限 り、修正または変更することができます。この場合、以下の条件を全て満たさなければなりません。(ⅰ )お客様による修正の結果 生まれた修正された Appleソフトウェアを、修正前の Appleソフトウェアに代えて、一台の Apple 商標が付されたコンピュータで 使用すること。( ⅱ )それ以外に、お客様が、本契約の各条項およびオープンソースコンポーネントの使用に関する一切の適用可能 なライセンス条項に従うこと。Appleは、お客様による修正の結果生まれた修正された Appleソフトウェアについていかなるアッ プデート、メンテナンス、保証、技術的なあるいはその他のサポート、サービスを提供する義務を一切負わないものとします。 お客様は、Appleソフトウェアのオープンソースコンポーネントを修正した結果生じた Appleハードウェアの故障または損害につ いては、Appleハードウェア保証条件から除外されることに明確に同意したものとします。 E . Appleは、Appleソフトウェアパッケージの一部として、第三者のソフトウェアへのアクセスをお客様の便宜のために提供しま す。Appleソフトウェアに第三者のソフトウェアが含まれている限りにおいて、Appleは第三者のソフトウェアに関する技術的なあ るいはその他のサポートを提供する明示的、黙示的義務を一切負わないものとします。これら第三者のソフトウェアや製品に関する 技術的なサポートやカスタマーサービスについては、該当するソフトウェアの販売会社か製造元に直接お問合せ下さい。 F . 適用あるオープンソースコンポーネンツ使用を規定するライセンス条件が許諾する場合、あるいは適用法が許諾する場合を除 き、お客様は、Appleソフトウェア全部または一部に対し、複製、逆コンパイル、リバースエンジニアリング、逆アセンブル、修正 または二次的著作物の創作を行うことはできません。Appleソフトウェアを、同ソフトウェアの欠陥が死傷または物理的もしくは環 境上の深刻な損害をもたらすような原子力施設、航空機制御、通信システム、航空管制システム、生命維持装置またはその他の 設備の稼働のために使用することはできません。 G . お客様がセットアップ/移行アシスタントを使用し、ソフトウェアを一台の Apple商標が付されたコンピュータから他の Apple 商標が付されたコンピュータへ送信する場合、一旦これが他のコンピュータへ送信されると送信元の当該ソフトウェアを継続使用す ることは禁止されます。ただし、お客様がすでに両方のコンピュータに対する当該ソフトウェアの使用許諾を受けている場合はこの84 限りではありません。お客様は、当該ソフトウェア使用許諾契約に適用される条件を確認してください。 3. 譲渡  お客様は、Appleソフトウェアのレンタル、リース、貸与、再配布またはサブライセンスを行うことはできません。ただ し、以下に記載の制限に基づき、お客様は、Appleソフトウェアに関するお客様が使用許諾された権利の全てを、(Appleが提供 した通りの最初の形態で)一回に限り、第三者に対して永久譲渡をすることができます。この場合、以下の条件を全て満たさなけ ればなりません。(a)当該譲渡は、全ての構成要素(Apple Boot ROMコードおよびファームウェアを除きます)、媒体の原本、印 刷物および本契約書を含む Appleソフトウェアの全てを含んでいなければならないこと。(b) お客様は、Appleソフトウェアの複 製物を、その全部または一部を問わず、コンピュータまたは他の記憶装置上に保存されているものを含め保持してはならないこと。 (c) Appleソフトウェアの譲受人は、本契約書を読み、かつ本契約条件の受諾に同意すること。お客様は、上記2.Dにおいて修 正または変更された、Appleソフトウェアのレンタル、リース、貸与、再配布、サブライセンス、または譲渡を行うことはできません。 Appleソフトウェアのコンポーネントの一切は、バンドルの一部として提供され、バンドルから分離させること、および Appleソフ トウェアから完全に切り離したアプリケーションとして配布することはできません。特定の Apple商標が付されたハードウェア製品 とともに提供される Appleソフトウェアは、Apple商標が付された他モデルのハードウェアでは稼働させることができません。 アップデート: Appleソフトウェアのアップデートが、Appleソフトウェアの以前に使用許諾されたバージョンを完全に取り替え られる(フルインストールされる)場合には、お客様は Appleソフトウェアの新旧両バージョンを同時に使用することができず、さ らにこれを切り離して譲渡することもできません。 NFR(Not for Resale 非再販売品)および評価のための複製 :  本契約の他の条項にも関わらず、Appleソフトウェアのラベル のついたものあるいはプロモーション目的または非再販売品としてお客様に提供された Appleソフトウェアは、デモンストレーショ ン、テストおよび評価目的に限定して使用することができ、再販売、または譲渡することはできません。 Apple System Restore Copies: Appleハードウェアバンドルに付属するか、Appleハードウェアバンドルに関連して別途 Appleにより提供される Restore CDまたは DVDは、診断または復元目的に限り使用される Appleソフトウェアを一部含んでい ます。これらの CDもしくは DVDは、Appleハードウェアバンドルの一部としてのみ再販売または譲渡することができます。 アカデミック版: Appleソフトウェア製品パッケージに「アカデミック版」と表示され、お客様が Appleソフトウェアをアカデミッ ク版特別価格で取得された場合、お客様は、Appleソフトウェアを使用するための対象者でなければなりません。対象者とは、教 育機関(すなわち大学、公立または私立の高等学校、中学校、小学校、幼稚園など)に在籍および勤務される学生と教職員を意 味するものとします。 4.データ使用に対する同意  お客様は、Appleその子会社がお客様のコンピュータ、システムおよびアプリケーションソフトウェ アならびに周辺機器に関わる技術情報を含み、これらに限定されませんがこれらの技術および関連情報を収集かつ使用する場合が あることに同意していただいたものとさせていただき、なお、これらの情報は、Appleソフトウェアに関連する必要なソフトウェアアッ プデート、製品サポートおよびその他サービスをお客様へ円滑に提供するため、かつ本契約条件の遵守を確認するため定期的に収 集されるものです。Appleは、弊社製品の改善またはお客様に対するサービスもしくは技術の提供を行なうために、お客様を個人 的に特定しない方法に限り、これを使用することができるものとします。 5. 契約期間  本契約は、終了するまで有効です。本契約に基づくお客様の権利は、本契約条件のいずれかにお客様が違反した 場合、Appleが通知をすることなく、自動的に終了します。本契約の終了に伴い、お客様は、Appleソフトウェアの使用を全て中 止し、Appleソフトウェアの原本および複製物を、その全部または一部を問わず、全て破棄しなければなりません。85 6.媒体についての Appleによる限定保証 Appleは、通常の使用下において、最初の購入日より90日間、Appleソフトウェ アを記録している、Appleが提供した媒体に材質上および製造上の瑕疵がないことを保証します。お客様が本条に基づいて受け ることのできる補償は、Appleの選択により、Appleソフトウェアを含む製品代金の返還または Appleソフトウェアの交換のいず れかに限定されるものとします。お客様は、当該交換を受けるためには、Appleソフトウェアにその領収書をそえて、Appleまた は Appleが指定する者に返却するものとします。媒体に関する本限定保証および一切の黙示の保証は、商品性、充分な品質およ び特定の目的についての適合性に対する黙示の保証等を含み、最初の購入日より90日間に制限されます。黙示の保証の存続期 間に対する制限を法的に認めない地域において、本制限は、お客様に適用されない場合があります。本契約が定める限定保証は、 唯一の保証であり、あらゆる文書またはパッケージが行ったその他の保証(それがある場合)に代わるものです。本限定保証は、 お客様に対し特別の法的権利を付与するものですが、お客様は、地域により異なるその他の権利も行使することができます。 7.Appleによる保証の否認  お客様は、Appleソフトウェアを使用する上での危険はお客様のみが負担し、充分な品質、性能、 正確性および努力に関する包括的危険は、お客様にあることを明確に認識し同意します。上記に定める媒体に関する限定保証を除 き、また適用法が許可する限りにおいて、Appleソフトウェアおよび Appleソフトウェアによって実行、提供されるいかなるサービ ス(以下「サービス」といいます)は、全ての瑕疵を問わずかつ一切の保証を伴わない「現状渡し」で提供され、Appleおよび 使用許諾者(本契約 7.および 8.において「Apple」と総称します)は、Appleソフトウェアおよびサービスに関するすべての明示の、 黙示のまたは法令上の保証および条件を明確に否認し、当該保証および条件は、商品性、充分な品質また特定の目的についての 適合性、正確性、安居権および第三者の権利を侵害していないことを含みこれに限られません。Appleは、本 Appleソフトウェ アの娯楽性の妨害、Appleソフトウェアが含む機能および Appleソフトウェアにより実行、提供されるサービスがお客様の要求を 満足させるものであること、Appleソフトウェアまたはサービスが支障なくもしくは誤りなく作動すること、Appleソフトウェアまた はサービスが第三者のソフトウェアと互換性があること、または Appleソフトウェアまたはサービスの瑕疵が修正されることを保証 しません。Appleまたは Apple の権限ある代表者の、口頭もしくは書面による情報または助言の一切は、新たな保証を行うもの ではありません。Appleソフトウェアまたはサービスに瑕疵があると判明した場合、お客様が、すべてのサービス、修理または修 正に要する全費用を負担します。黙示の保証の免責または適用のある消費者法令上の権利の制限を法的に認めない地域において、 上記の免責および制限は、お客様に適用されない場合があります。 Appleソフトウェアは、インターネットを通して世界中に存在するサイトおよび情報に関するウェブサービスを自動検索し、表示し、 リンクし、提供します。Appleは、当該サイトおよび情報を管理していないため、Appleはそのサイトおよび情報について下記の 保証は行わないものとし、これには以下のものが含まれます:(a)当該サイトおよび情報の正確性、利用可能性、連続性、完成度、 信用、内容、有効性、品質、あるいは(b)Appleソフトウェアによって得られた Appleの検索結果が、意図したものではない か、あるいは不適当な内容であるかということ。インターネット上の内容のいくつかが、成人向けのもの、あるいは一定の人や 18 才未満の閲覧者に対して不適切なもので構成されているため、Appleソフトウェアを使用して特定の URLの検索結果に入ることが、 自動的および意図せずに不適切な内容のものへリンクあるいは関連することがあります。Appleソフトウェアを使用することによっ て、お客様は Appleソフトウェアを通して表示されアクセスされるサイトや情報、またはそのようなサイトや情報に関連してアップ ルソフトウェアにより実行されるいかなるウェブサービスに対しても、Appleは表明や保証を行わないことをご承認していただいた ものとさせていただきます。Appleとその役員/社員、関連会社および子会社は、Appleソフトウェアを使用する際に、お客様が 得られる内容あるいはその内容における不正確なもの、誤り、あるいは内容の欠如に関して、お客様やその他の方々に対して、直 接的にも間接的にもいかなる方法でも責任を負わないものとします。Appleソフトウェアによって示される財務情報は、一般情報86 提供のみを目的としており、投資アドバイスとして信用されることを目的としておりません。Appleソフトウェアを通して得られる情 報に基づき有価証券取引を行う前に、お客様は、財務上の専門家に相談しなければなりません。Appleおよびそのコンテンツ提 供者のいずれも Appleソフトウェア内に示される株式情報の正確性、完成度または時宜性について保証いたしません。Appleソ フトウェアは、自動翻訳が行われる場合があります。自動翻訳は、ソフトウェアツールによって実行され、人による確認や検証を伴っ ていませんので、絶対的な正確性が求められる場合、これらの翻訳を信用することは望ましくありません。Appleソフトウェアが実 行するバックアップ機能は時々実行されるだけであり、ドライブの保存容量等ハードウェアの制限を受けます。 Appleとその使用許諾者は事前の予告なしにいつでもサービスの変更、延期、消去、中止を行う権限を有するものとします。これ らサービスへのアクセスを消去または中止したことに対して、Appleが責任を負うことはありません。Appleは、いかなる場合で も事前の予告なしに何ら責任を問われることなくサービスの使用やアクセスを制限することができるものとします。 8.責任の制限  法が禁じない範囲において、Appleは、Appleソフトウェアの使用もしくは使用不可に起因するかもしくは関 連する、逸失利益、データの消失、仕事の中断またはその他の商業的損害または損失等を含む、人体損傷または付随的、特別の、 間接的または二次的損害等について、責任論(契約、不法行為等)に関係なく、いかように発生し、Appleが当該損害の可能性 を示唆していた場合においても、一切の責任を負いません。人体損傷、付随的または間接損害に対する責任の制限を法的に認め ない地域において、本制限は、お客様に適用されない場合があります。いかなる場合も(人体損傷を含む場合に適用法が求める 場合を除いて)、すべての損害に関するお客様に対する Appleの賠償責任総額は、50米ドルを上限とします。上記の救済が本質 的目的を達成できない場合でも、前述の制限が適用になります。 9. デジタル証明書 総則 Appleソフトウェアには、Appleまたは第三者のいずれかから発行されるデジタル証明書を受領できる機能が含まれていま す。お客様は、Appleまたは第三者のいずれかから発行される証明書を信頼するか否かの判断につき、単独で責任を負うものと します。デジタル証明書を使用する上での責任はお客様のみが負担します。Appleは、デジタル証明書に関する商品性、特定の目 的についての適合性、正確性、セキュリティもしくは第三者の権利を侵害していないことにつき、明示、黙示を問わず一切の保証 または表明を行いません。お客様は、以下のすべてに同意されたものとします:(a) お客様がいずれの証明書もこれを変造また は悪用しないこと、(b) お客様がデジタル証明書を合法的な目的に限り、かつ適用される証明書ポリシー、認証実務規定または その他認証局の商慣行に関する開示に従い使用すること、(c) お客様が無許可のユーザによるお客様のデジタル証明書使用を防 止することに単独で責任を負うこと、(d) お客様が信頼できないと信じるだけの根拠を有する証明書を無効にすること。 iChatにおけるデジタル証明書の使用 Appleソフトウェアによりお客様はお客様の iChatコミュニケーションを暗号化したり復号 化することができます。本機能は、デジタル証明書の使用によりiChatが iChatウィンドウに表示される iChatスクリーンネームか ら来ていることを確認し、チャットを暗号化したり復号化します。これはスクリーンネームを使用する人物の身元を確認するものでは ありません。Appleは、チャットにハッキングまたは不法侵入がないことを保証しません。iChatに関する本機能を使用する上での 責任はお客様のみが負担します。Appleは、iChatにおけるデジタル証明書の使用または暗号化、もしくはこの両方に関する商品 性、特定の目的についての適合性、正確性、セキュリティもしくは第三者の権利を侵害していないことにつき、明示、黙示を問わ ず一切の保証または表明を行いません。Appleソフトウェアを使用することにより、お客様は、以下のすべてに同意されたものと します:(a) お客様が iChatセッションで使用されるデジタル証明書または暗号化の通常動作を妨げたり、その他スクリーンネーム を確認するために使用されるデジタル証明書を変造する行為を行わないこと、(b) お客様が暗号化された iChatの機能を合法的 な目的に限り使用すること、(c) お客様が無許可のユーザによるお客様のコンピュータに保存された証明書またはプライベートキー87 へのアクセスを防止することに単独で責任を負うこと、(d) お客様が信頼できないと信じるだけの根拠を有する証明書を無効にす ること。Appleの証明書ポリシーおよび認証実務規定は、http://www.apple.com/certifi cateauthorityにてご覧いただけます。 10.輸出管理  お客様は、アメリカ合衆国の法律および Appleソフトウェアが取得された国の法律が認めている場合を除き、 Appleソフトウェアを使用または輸出もしくは再輸出することはできません。特に、例外なく、Appleソフトウェアを、次のいずれ の者に対しても、輸出または再輸出を行うことはできません。 (a) アメリカ合衆国の通商禁止国 (b) アメリカ合衆国財務省の特別指定国リスト(list of Specially Designated Nationals)またはアメリカ合衆国商務省の拒否人 名リスト(Denied Person's List or Entity List) 上の一切の者 Appleソフトウェアを使用することにより、お客様は、上記国家に住居を定めていないこと、あるいは上記リストに該当するもので はないことを表明および保証するものとします。 11.エンドユーザが合衆国政府である場合 Appleソフトウェアおよび関連文書は、「商業コンピュータソフトウェア(Commercial Computer Software)」「商業コンピュータソフトウェア文書 (Commercial Computer Software Documentation)」から構 成される 48 C.F.R. 2.101で定義する「商業品目 (Commercial Items)」であり、当該用語は、48 C.F.R. 12.212または 48 C.F.R. 227.7202で使用されています。48 C.F.R. 12.212または 48 C.F.R. 227.7202-1から227.7202-4に呼応して、商業コンピュータ ソフトウェアおよび商業コンピュータソフトウェア文書は、アメリカ合衆国政府のエンドユーザに対して、(a) 商業品目としてのみ、 かつ(b) 本契約条件に従ってその他のエンドユーザ全てに付与される権利のみを伴って、使用許諾されるものです。非公開の権利は、 アメリカ合衆国の著作権法に基づき留保されています。 12.準拠法および契約の分離性  本契約は、カリフォルニア州民間で締結および完全に履行される契約に適用されるカリフォル ニア州法が適用され、これに従って解釈されるものとします。本契約は、国際売買契約に関する国連規約は適用されず、その適用 は明示的に排除されます。何らかの理由により、管轄権を有する裁判所が本契約のいずれかの条項またはその一部について効力 を失わせた場合であっても、本契約の他の条項または部分は、依然として完全な効力を有するものとします。 13.完全合意、適用言語  本契約は、本契約に基づき使用許諾された Appleソフトウェアの使用について、お客様とApple の合意のすべてを定めるものであり、本件に関する、従前の取決めに優越するものです。本契約の改訂および変更は、当該改訂お よび変更が書面によりなされ、かつ Appleが署名した場合を除き、拘束力を有しません。本契約書の翻訳は、地域の必要に応じ て行われるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、英語版の本契約書を適用するものとします。 14.第三者の製品に関する事項 A. Appleソフトウェアの一部には、第三者のソフトウェアおよびその他の著作物が利用されまたは含まれております。当該著作物 に関する確認、ライセンス条項および責任制限に関する事項は Appleソフトウェアに関するオンライン上の電子的書面に記載され ており、お客様の当該著作物の使用についてはそれらの各条項が適用されるものとします。 B. 一部のソフトウェアライブラリおよび Appleソフトウェアを含む他の第三者のソフトウェアは、無料のソフトウェアであり、GNU General Public License (GPL)または GNU Library/Lesser General Public License(LGPL)のいずれかの条件に基づき使用 許諾されます。お客様は、Appleに対して書面にて依頼すれば、媒体の費用、送料、取扱手数料を除いて追加費用なしに、機械 による読み取り可能な完全なこれらのフリーソフトウェアのソースコードを GPLか LGPL のいずれかの条件に基づき、取得すること88 ができます。この GPLまたは LGPLソフトウェアは、これが有益であることを期待して配信されますが、商品性、または特定の目 的についての適合性の黙示保証をしないことを含んだ一切の保証はなされません。GPLおよび LGPL の写しは、Appleソフトウェ アに含まれています。 C. Appleソフトウェアには IBM Public License Version 1.0(以下「IPL」といいます)または Common Public License Version 1.0(以下「CPL」といいます)に基づき使用許諾された一部のソフトウェアが含まれます。使用許諾された IPLおよび CPLソフトウェアのソースコードは、Appleの Open Source repositoryにてご覧いただけます。ソースコードの取得方法に関す る情報は、Appleの Open Source Webサイト(http://www.opensource.apple.com/)をご覧ください。IPLおよび CPL ソフトウェアは、明示、黙示を問わず一切の保証または条件を伴わない「現状渡し」で提供され、これには所有権、第三者の権 利を侵害していないこと、商品性、または特定目的適合性等を保証しないことが含まれます。Apple、IBM、または IPLおよび CPLソフトウェアの関係者は、いずれも IPLおよび CPLソフトウェアの使用もしくは配布、または本契約に基づき付与された権利 の行使から何らかの方法で発生した一切の直接、間接、付随的、特別、懲罰的、結果的損害について、いかように発生し、契約、 厳格責任または不法行為(過失等を含みます)等の責任論に基づいていたとしても、また当該損害の可能性につき知っていたとし ても責任を負わないものとします。 D. MPEG-2に関する通知 Appleソフトウェアが MPEG-2 機能を含む場合、以下の条項が適用されます:本製品の個人使 用以外で映像情報をメディアにエンコードする MPEG-2 Standardを遵守した MPEG-2のいかなる使用については、MPEG-2 Patent Portfolioの使用許諾がなければ使用できないものとします、なお使用許諾は、MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206より取得可能です。 E. MPEG-4 の使用 本製品は、MPEG-4 System Patent Portfolio Licenseに基づいてMPEG-4 Systems Standardにし たがってエンコーディングするためにライセンスされるものです。ただし、以下のいずれか、または両方をエンコードする場合には、 追加のライセンスとロイヤルティーの支払いが必要となります: (i)タイトル毎に支払う物理的なメディアに保存または複製されるデー タ (ii)タイトル毎に支払う永久保存または永久利用するエンドユーザに送信されるデータ。これらの追加ライセンスは、MPEG LA, LLC.より取得していただけます。詳細につきましては、http://www.mpegla.comをご参照ください。 本製品は、MPEG-4 Visual Patent Portfolio Licenseに基づいて消費者による個人利用および非商用利用目的で以下のいずれ か、または両方を行うためにライセンスされるものです:(i) MPEG-4 Visual Standardに従いビデオをエンコードすること(以下 「MPEG-4ビデオ」といいます )、(ii)個人的、非商業活動に従事する消費者によりエンコードされたか、MPEG-4ビデオを提供 するために MPEG LAよりライセンスを受けたビデオ提供者から取得した MPEG- 4ビデオをデコードすること。他の使用に関して はいかなるライセンスも付与されておらず、また黙示もされておりません。 販売促進用、社内用および商用の使用ならびに使用許諾を含む更なる情報については、MPEG LA, LLC.より取得していただけます。 http://www.mpegla.comをご参照ください。MPEG LA Visual Patent Portfolio Licenseに基づく使用料に関するよくある 質問に対する回答は、www.apple.com/mpeg4 または www.apple.com/quicktime/products/qt/faq.htmlを御参照くだ さい。 F. H.264/AVCに関する通知  Appleソフトウェアが AVCエンコーディング機能またはデコーディング機能、もしくはその両方 を含んでいる限りにおいて、以下の条件が適用されます:本製品における AVC機能は、消費者が以下のいずれか、または両方 を行うための個人利用および非商用利用目的に限るものとします/ (i) AVC Standardに従いビデオをエンコードすること(以下89 「AVCビデオ」といいます)、(ii) 個人的、非商業的行為に参加する消費者によりエンコードされたか、AVCビデオを提供するた めにライセンスを受けたビデオ提供者から取得した AVCビデオをデコードすること。他の使用および使用許諾に関する情報につい ては、MPEG LA L.L.C.より取得していただけます。HTTP://WWW.MPEGLA.COMをご参照ください。 G. AMRに関する通知 本製品における Adaptive Multi-rate ("AMR")エンコーディングおよびデコーディング機能は、携帯電 話による通話をするため、もしくは Windowsプラットフォーム用 QuickTime のアーキテクチャ上に作られるいかなる電話方式の 製品使用のために使用許諾されるものではありません。また、本製品におけるこの AMRエンコーディングおよびデコーディング機 能は、移動体通信インフラでの使用のために使用許諾されるものではなく、特に基地局、基地局制御装置/ラジオネットワーク制 御装置、交換局、公衆交換回線網へもしくはその回線網からのゲートウェイで使用してはならないものとします。 H. FAAに関する通知  Appleソフトウェアを通して表示される Aircraft Situation Display and National Airspace System Status Informationデータ(以下総称して「フライトデータ」といいます)は、米国連邦航空局(Federal Aviation Administration、以下「FAA」といいます)が作成しています。お客様は、FAAの書面による事前の同意なしにフライトデータ を再配布しないことに同意していただいたものとさせていただきます。FAAならびに Appleは、明示、黙示を問わず(商品性や 特定目的適合性に対する黙示の保証をしないことを含みます)、フライトデータの使用および正確性に関する一切の保証を否認しま す。お客様は、FAAおよび Appleがフライトデータの使用から生じる損失、損害、請求、負債、費用、過料、もしくは間接的、 特別、二次的、付随的、結果的損害に対して共同、個人を問わず一切責任を負わないものとすることに同意していただいたものと させていただきます。Appleソフトウェアは、FAAが提供し、保証するものではありません。FAAは、技術上またはシステム上の 問題について責任を負わず、お客様は、これらの問題や操作上のトラフィックフロー問題に関してFAAに問い合わせをしてはなり ません。 I. Adobe Color Profi lesの使用 お客様は、本契約に従い Appleソフトウェアに含まれる Adobe Color Profi leソフトウェアを 使用することができますが、Adobe 社は、本契約に基づいてProfi les あるいは他のアイテムのアップグレードや将来のバージョン を含んでColor Profi lesのサポートを行う義務がないものとします。上記7.および8.の条項に加えて、Adobe社はお客様に対して、 損害、クレームあるいは費用についてその一切の責任を負担しないものとします。Appleソフトウェアとともに配布される Adobe Color Profi leソフトウェアは、www.adobe.comにおいてAdobe社からダウンロードすることもできます。 EA0390 2007年8月 14日改訂 Finger Tips クイックスタート ようこそ iPhone へ。この「クイックスタート」ガイドでは、 iPhone の設定方法と主な機能の使いかたについて説明し ます。準備ができたら、www.apple.com/jp/iphone で iPhoneについて詳しいことを学習できます。 準備して、設定して、使ってみる 1. iTunes をダウンロードします。 www.itunes.com/jp/downloadにアクセスして最新版 の iTunesをダウンロードしてから、お使いの Macまたは PCにインストールします。 2. コンピュータに接続します。 コンピュータの USB ポートに iPhone を接続します。 3. 同期します。 iPhone を接続すると iTunes が開くので、画面の指示に 従って設定していきます。同期したい連絡先、カレンダー、 音楽、ビデオ、写真を選択してから、右下隅の「適用」を クリックします。iTunesをはじめて使用または同期する場 合は、www.apple.com/jp/itunes/tutorials のチュー トリアルをご覧ください。 フォルダを作成する。App を整理する アイコンをタッチしたまま押さえていると、アイコンが 波打ち始めます。その状態でアイコンを別のアイコンの 上にドラッグすると、フォルダが作成されます。フォル ダ名はカテゴリから自動的に付けられますが、変更する こともできます。アイコンやフォルダを画面内の別の位 置や別の画面にドラッグして、ホーム画面をカスタマイ ズします。操作が完了したらホームボタンを押します。 ボタンの基本操作 iPhone の電源を入れるには、電源ボタンを押し続け ます。iPhone の電源を切る、または再起動するには、 電源ボタンを数秒間押し続けてから、スライダをスライ ドして操作を確定します。iPhone をスリープモードに するには、電源ボタンを1回押します。iPhone の画面 は消えますが、電話は着信できます。着信中にサイレン トモードにするには、電源ボタンを1回押します。通話 を直接留守番電話に転送するには、2回押します。 ホームに戻る App の使用中にホームボタンを押すと、Appが閉じて ホーム画面に戻ります。別のホーム画面を表示中にホー ムボタンを押すと、先頭のホーム画面にすぐに移動でき ます。スリープモード時にダブルクリックすると、iPod のコントロールが表示されます。 マルチタスク 電話中でも、メールやカレンダーなどの App を使用で きます。Wi-Fiまたは 3Gで Webに接続している場合 は Web をブラウズすることもできます。別の Appに すばやく切り替えるには、ホームボタンをダブルクリッ クして最近使った App を表示します。右にスクロール するとさらに Appが表示されます。使用したい App をタップするとAppが再度開きます。左端までスクロー ルすると、iPod のコントロールや画面の向きをロック するボタンが表示されます。 音声コントロール 音声コントロールを使用すると、ハンズフリーで電話を かけたり音楽を再生したりできます。「音声コントロール」 をオンにするには、ホームボタンまたは iPhone ヘッド セットのセンターボタンを押したままにして「音声コント ロール」画面を表示します。発信音の後に、「Elliotに 電話」や「555-1212をダイヤル」のように声で操作を 指示してください 。特定のアルバム、アーティストやプ レイリストを再生するように指示したり、「似ている曲を 再生」と指示することもできます。さらに「再生中の曲 は?」と確認したり、「アーティスト Rolling Stonesを 再生」のように指示することもできます。 電話をかける 「連絡先」、「よく使う項目」、メールや SMS/MMS の メッセージ内など、iPhoneで表示された電話番号を タップすると電話をかけられます。「キーパッド」ボタン をタップして、手入力してダイヤルすることもできます。 iPhone ヘッドセットで電話に出るには、センターボタ ンを1回押します。もう1回押すと通話を終了します。 音量を調節するときは、マイクの上下にある「+」または「-」 ボタンを押します。 検索する Spotlight 検索を使用するには、先頭のホーム画面に 移動して、ホームボタンを押すか、画面上で指を左か ら右にさっと動かします。人の名前、App、曲、アー ティスト、ムービーなど、検索したい情報のキーワード を入力します。入力するごとに候補が表示されていくの で、すばやく検索できます。「メール」、「連絡先」、「SMS/ MMS」や iPodなどの App 内で情報を検索するときは、 ステータスバーをタップします。 SMS/MMS を送信する 「SMS/MMS」アイコンをタップします。「宛先」フィー ルドに名前または電話番号を入力するか、「連絡先」か ら送信する相手を選択します。メッセージを書いたら 「送信」をタップします。写真やビデオを送信するには、 カメラボタンをタップします。すべてまたは一部のメッ セージを削除または転送するには、「編集」をタップし ます。「SMS/MMS」リストから特定のメッセージをす べて削除するには、メッセージ上で指を横にさっと動か してから「削除」をタップします。 着信/ サイレント 音量 - 大/小 電源 - 入/切 スリープ/ スリープ解除 ステータス バー ホームGoogle、Googleロゴ、および Googleマップは Google Inc. の商標です。 © 2010. All rights reserved. Google、Googleロゴ、および Googleマップは Google Inc.の商標です。 © 2010. All rights reserved. 現在地を調べる。周辺情報を検索する 地図で現在地を確認するには、位置情報ボタンをタッ プします。現在地を示す青い点が表示されます。方角を 確認するには、位置情報ボタンをもう1回タップすると コンパス表示がオンになります。周辺情報を検索すると きは、「Starbucks」や「ピザ」など調べたい文字列を 検索フィールドに入力します。ダブルタップすると、表 示を拡大できます。2 本指で 1回タップすると、表示を 縮小できます。ページめくりボタンをタップすると、地 図の表示オプションが表示されます。 経路を調べる 「マップ」で「経路」をタップして、出発地点と到着地 点を入力します。現在地を使用したり、住所を入力した り、連絡先やブックマークに追加した場所の住所を選 択したりできます。「経路」キーをタップすると、運転 経路が表示されます。徒歩ボタンをタップすると徒歩経 路が表示され、バスボタンをタップすると公共交通機 関の運行経路と運行時間が表示されます。どの経路で も、iPhoneは移動状況を自動的に追跡して現在地の 表示を更新します。 *Visual Voicemailおよび MMSは、地域によっては利用できない場合があ ります。詳細については、ご利用の携帯事業者までご連絡ください。 一部の機能やサービスは、地域によっては利用できない場合があります。 © 2010 Apple Inc. All rights reserved. Apple、Cover Flow、iPod、 iTunes、Mac、および Safariは米国その他の国で登録された Apple Inc. の商標です。商標「iPhone」は、アイホン株式会社の許諾を受けて使用して います。iTunes Storeは米国その他の国で登録された Apple Inc.のサービ スマークです。AppStoreは Apple Inc.のサービスマークです。本書に記載 のその他の社名、商品名は各社の商標または登録商標である場合があります。 Designed by Apple in California. Printed in China. J034-5417-B さらに詳しく知るには iPhone の機能についてさらに詳しく調べるには、 www.apple.com/jp/iphoneにアクセスしてください。 「iPhoneユーザガイド」を iPhone 上で読むには、 help.apple.com/iphoneまたは「Safari」にあるブック マークにアクセスしてください。「iPhoneユーザガイド」と 「この製品についての重要なお知らせ」をダウンロードす るには、support.apple.com/ja_JP/manuals/iphone にアクセスしてください。 サポートを利用する Visual Voicemail や課金など、ネットワーク関連サービ スに関する技術サポートについては、ご利用の通信事業者 までお問い合わせください。* iPhoneおよび iTunesに 関する技術サポートについては、www.apple.com/jp/ support/iphoneにアクセスしてください。 App Store 「App Store」アイコンをタップすると、ゲーム、ビジ ネス、旅行、ソーシャルネットワーキングなどのカテゴ リからさまざまな App をワイヤレスでブラウズできます。 Appは「おすすめ」、「カテゴリ」、「トップ 25」ごとにブ ラウズしたり、名前で検索したりできます。App を購 入して iPhoneに直接ダウンロードするには、「今すぐ 購入」をタップします。無料の App も多数提供されて います。 iTunes Store 「iTunes」アイコンをタップすると、iTunes Storeに ワイヤレスでアクセスできます。ストアで、ミュージック、 ムービー、テレビ番組、ミュージックビデオなどを検索 できます。ストアをブラウズして購入して、iPhoneに 直接ダウンロードできます。項目をタップすると、試聴 したりプレビューしたりできます。 写真やビデオを見る iTunesを使ってコンピュータから iPhoneにお気に入 りの写真を読み込んだり、内蔵カメラを使って写真や ビデオを撮影したりできます。写真を見るには、「写真」 をタップします。左右にフリック ( 指ではじく)すると、 画像が切り替わります。ダブルタップする、またはピン チする(2 本の指で押し開く)と、表示を拡大できます。 画面を1回タップすると、画面上にコントロールが表示 されます。アクションボタンをタップすると、写真やビ デオを MMSやメールで送信したり、写真を壁紙として 使用したり、連絡先の写真に設定したりできます。 ビデオと曲をコントロールする 画面をタップすると、画面上にコントロールが表示され ます。隠すときは、もう1回タップします。ビデオをダ ブルタップすると、ワイドスクリーン表示とフルスクリー ン表示が切り替わります。音楽を再生中に iPhone を 横向きにすると、Cover Flow でアルバムアートをフ リックできるようになります。アルバムをタップするとト ラックリストが表示され、トラックをタップすると再生 できます。トラックリストの外側をタップすると、アル バムアートの表示に戻ります。音楽を再生中にヘッドセッ トのセンターボタンを1回押すと一時停止/再生します。 2回すばやく押すと、次の曲にスキップします。 変換候補を確定する 文字の入力中に「確定」キーをタップすると、現在選 択中の変換候補を確定します。「次候補」キーをタップ すると、ほかの変換候補がリストで表示されます。各入 力モード時に表示される「ABC」、「☆123」、「あいう」 キーをタップすると、それぞれアルファベット、数字 / 記号、かな入力モードに切り替わります。(テンキー時 ) カット、コピー、およびペーストする 編集したいテキストをタップするか、タッチしたまま押 さえて拡大鏡を表示します。指をスライドすると挿入ポ イントを移動できます。ダブルタップすると単語を選択 できます。グラブポイントをドラッグするとテキストの 選択範囲を拡大したり縮小したりできます。タップする と、カット、コピー、またはペーストできます。Web ペー ジ、メール、または SMS/MMS のメッセージからテキ ストをコピーするときは、タッチして押さえたままにす るとテキストを選択できます。編集を取り消すときは、 iPhone を振ってから「取り消す」ボタンをタップします。 Web ページを拡大表示する 「Safari」で Web ページ上の画像やテキストなどの要 素をダブルタップすると、表示を拡大できます。もう1 回ダブルタップすると、元の表示サイズに戻ります。複 数ページボタンをタップすると、Web ページ間をフリッ クして移動したり、新しいページを開いたりできます。 iPhone を横向きにすると、Webがワイドスクリーン で表示されます。 App Storeは一部の国で利用できます。 iTunes Storeは一部の国で利用できます。 おめでとうございます。この iMac は あなたに出逢うために作られたのです。 J3954M38_51_60.book Page 1 Wednesday, August 9, 2006 2:06 PM内蔵 iSightカメラ 世界中どこにいても、 同時に最大 3人の友人と ビデオチャットができます。 www.apple.com/jp/imac Front Rowと Apple Remote ムービー、音楽、写真を、 居心地のよいソファーから 楽しむことができます。 Spotlight