Apple InstrumentsUserGuide/InstrumentsUserGuide.pdf Manuel
Apple InstrumentsUserGuide/InstrumentsUserGuide.pdf Manuel
Apple sur Fnac.com
- Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture
-->
ou juste avant la balise de fermeture -->
TELECHARGER LE PDF sur :
https://developer.apple.com/library/mac/documentation/developertools/conceptual/InstrumentsUserGuide/InstrumentsUserGuide.pdf
Commander un produit Apple sur Fnac.com
Voir également d'autres Guides APPLE :
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_f.pdf-manuel
Apple-iOS_Security_May12.pdf-manue
Apple-Mac-Pro-2008-Performance-and-Productivity-for-Creative-Pros
Apple-iPod_shuffle_4thgen_Manuale_utente.pdf-Italie-Manuel
Apple-KernelProgramming.pdf-manuel
Apple-Core-Data-Model-Versioning-and-Data-Migration-Programming-Guide-manuel
Apple-RED_Workflows_with_Final_Cut_Pro_X.pdf-manuel
Apple-Transitioning-to-ARC-Release-Notes-manuel
Apple-iTunes-Connect-Sales-and-Trends-Guide-manuel
Apple-App-Sandbox-Design-Guide-manuel
Apple-String-Programming-Guide-manuel
Apple-Secure-Coding-Guide-manuel
Apple_AirPort_Networks_Early2009.pdf-manuel
Apple-TimeCapsule_SetupGuide_TA.pdf-manuel
Apple-time_capsule_4th_gen_setup.pdf-manuel
Apple-TimeCapsule_SetupGuide.pdf-manuel
Apple-TimeCapsule_SetupGuide_CH.pdf-Chinois-manuel
Apple-CodeSigningGuide.pdf-manuel
Apple-ViewControllerPGforiOS.pdf-manuel
Apple-KeyValueObserving.pdf-manuel
Apple-mac_mini-late-2012-quick_start.pdf-manuel
Apple-OS-X-Mountain-Lion-Core-Technologies-Overview-June-2012-manuel
Apple-OS-X-Server-Product-Overview-June-2012-manuel
Apple-Apple_Server_Diagnostics_UG_109.pdf-manuel
Apple-PackageMaker_UserGuide.pdf-manuel
Apple-Instrumentos_y_efectos_de_Logic_Studio.pdf-Manuel
Apple-ipod_nano_kayttoopas.pdf-Finlande-Manuel
Apple_ProRes_White_Paper_October_2012.pdf-Manuel
Apple-wp_osx_configuration_profiles.pdf-Manuel
Apple-UsingiTunesProducerFreeBooks.pdf-Manuel
Apple-ipad_manual_do_usuario.pdf-Portugais-Manuel
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Studio.pdf-Manuel
Apple-ipod_touch_gebruikershandleiding.pdf-Neerlandais-Manuel
AppleiPod_shuffle_4thgen_Manual_del_usuario.pdf-Espagnol-Manuel
Apple-Premiers-contacts-avec-votre-PowerBook-G4-Manuel
Apple_Composite_AV_Cable.pdf-Manuel
Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_DK.pdf-Danemark-Manuel
Apple-iPod_classic_160GB_Benutzerhandbuch.pdf-Allemand-Manuel
Apple-VoiceOver_GettingStarted-Manuel
Apple-iPod_touch_2.2_Benutzerhandbuch.pdf-Allemand-Manuel
Apple-Apple_TV_Opstillingsvejledning.pdf-Allemand-Manuel
Apple-iPod_shuffle_4thgen_Manuale_utente.pdf-Italie-Manuel
Apple-iphone_prirucka_uzivatela.pdf-Manuel
Apple-Aan-de-slag-Neerlandais-Manuel
Apple-airmac_express-80211n-2nd-gen_setup_guide.pdf-Thailande-Manuel
Apple-ipod_nano_benutzerhandbuch.pdf-Allemand-Manuel
Apple-aperture3.4_101.pdf-Manuel
Apple-Pages09_Anvandarhandbok.pdf-Manuel
Apple-nike_plus_ipod_sensor_ug_la.pdf-Mexique-Manuel
Apple-ResEdit-Reference-For-ResEdit02.1-Manuel
Apple-ipad_guide_de_l_utilisateur.pdf-Manuel
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch-Allemand-Manuel
Apple-AirPort_Networks_Early2009_DK.pdf-Danemark-Manuel
Apple-MacBook_Pro_Mid2007_2.4_2.2GHz_F.pdf-Manuel
Apple-MacBook_13inch_Mid2010_UG_F.pdf-Manuel
Apple-Xserve-RAID-Presentation-technologique-Janvier-2004-Manuel
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_F.pdf-Manuel
Apple-AirPort_Express-opstillingsvejledning.pdf-Danemark-Manuel
Apple-DEiPod_photo_Benutzerhandbuch_DE0190269.pdf-Allemand-Manuel
Apple-Final-Cut-Pro-X-Logic-Effects-Reference-Manuel
Apple-iPod_touch_2.1_Brugerhandbog.pdf-Danemark-Manuel
Apple-Remote-Desktop-Administratorhandbuch-Version-3.1-Allemand-Manuel
Apple-Qmaster-4-User-Manual-Manuel
Apple-Server_Administration_v10.5.pdf-Manuel
Apple-ipod_classic_features_guide.pdf-Manuel
Apple-Lecteur-Optique-Manuel
Apple-Carte-AirPort-Manuel
Apple-iPhone_Finger_Tips_Guide.pdf-Anglais-Manuel
Apple-Couvercle-Manuel
Apple-battery.cube.pdf-Manuel
Apple-Boitier-de-l-ordinateur-Manuel
Apple-Pile-Interne-Manuel
Apple-atacable.pdf-Manuel
Apple-videocard.pdf-Manuel
Apple-Guide_de_configuration_de_l_Airport_Express_5.1.pdf-Manuel
Apple-iMac_Mid2010_UG_F.pdf-Manuel
Apple-MacBook_13inch_Mid2009_F.pdf-Manuel
Apple-MacBook_Mid2007_UserGuide.F.pdf-Manuel
Apple-Designing_AirPort_Networks_10.5-Windows_F.pdf-Manuel
Apple-Administration_de_QuickTime_Streaming_et_Broadcasting_10.5.pdf-Manuel
Apple-Opstillingsvejledning_til_TimeCapsule.pdf-Danemark-Manuel
Apple-iPod_nano_5th_gen_Benutzerhandbuch.pdf-Manuel
Apple-iOS_Business.pdf-Manuel
Apple-AirPort_Extreme_Installationshandbuch.pdf-Manuel
Apple-Final_Cut_Express_4_Installation_de_votre_logiciel.pdf-Manuel
Apple-MacBook_Pro_15inch_2.53GHz_Mid2009.pdf-Manuel
Apple-Network_Services.pdf-Manuel
Apple-Aperture_Performing_Adjustments_f.pdf-Manuel
Apple-Supplement_au_guide_Premiers_contacts.pdf-Manuel
Apple-Administration_des_images_systeme_et_de_la_mise_a_jour_de_logiciels_10.5.pdf-Manuel
Apple-Mac_OSX_Server_v10.6_Premiers_contacts.pdf-Francais-Manuel
Apple-Designing_AirPort_Networks_10.5-Windows_F.pdf-Manuel
Apple-Mise_a_niveau_et_migration_v10.5.pdf-Manue
Apple-MacBookPro_Late_2007_2.4_2.2GHz_F.pdf-Manuel
Apple-Mac_mini_Late2009_SL_Server_F.pdf-Manuel
Apple-Mac_OS_X_Server_10.5_Premiers_contacts.pdf-Manuel
Apple-iPod_touch_2.0_Guide_de_l_utilisateur_CA.pdf-Manuel
Apple-MacBook_Pro_17inch_Mid2010_F.pdf-Manuel
Apple-Comment_demarrer_Leopard.pdf-Manuel
Apple-iPod_2ndGen_USB_Power_Adapter-FR.pdf-Manuel
Apple-Feuille_de_operations_10.4.pdf-Manuel
Apple-Time_Capsule_Installationshandbuch.pdf-Allemand-Manuel
Apple-F034-2262AXerve-grappe.pdf-Manuel
Apple-Mac_Pro_Early2009_4707_UG_F
Apple-imacg5_17inch_Power_Supply
Apple-Logic_Studio_Installieren_Ihrer_Software_Retail
Apple-IntroductionXserve1.0.1
Apple-Aperture_Getting_Started_d.pdf-Allemand
Apple-getting_started_with_passbook
Apple-iPod_mini_2nd_Gen_UserGuide.pdf-Anglais
Apple-Deploiement-d-iPhone-et-d-iPad-Reseaux-prives-virtuels
Apple-F034-2262AXerve-grappe
Apple-Mac_OS_X_Server_Glossaire_10.5
Apple-FRLogic_Pro_7_Guide_TDM
Apple-iphone_bluetooth_headset_userguide
Apple-Administration_des_services_reseau_10.5
Apple-imacg5_17inch_harddrive
Apple-iPod_nano_4th_gen_Manuale_utente
Apple-iBook-G4-Getting-Started
Apple-XsanGettingStarted
Apple-Mac_mini_UG-Early2006
Apple-Guide_des_fonctionnalites_de_l_iPod_classic
Apple-Guide_de_configuration_d_Xsan_2
Apple-MacBook_Late2006_UsersGuide
Apple-sur-Fnac.com
Apple-Mac_mini_Mid2010_User_Guide_F.pdf-Francais
Apple-PowerBookG3UserManual.PDF.Anglais
Apple-Installation_de_votre_logiciel_Logic_Studio_Retail
Apple-Pages-Guide-de-l-utilisateur
Apple-MacBook_Pro_13inch_Mid2009.pdf.Anglais
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009
Apple-Installation_de_votre_logiciel_Logic_Studio_Upgrade
Apple-FRLogic_Pro_7_Guide_TDM
Apple-airportextreme_802.11n_userguide
Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG
Apple-iPod_classic_160GB_User_Guide
Apple-iPod_nano_5th_gen_UserGuide
Apple-ipod_touch_features_guide
Apple-Wireless_Mighty_Mouse_UG
Apple-Advanced-Memory-Management-Programming-Guide
Apple-iOS-App-Programming-Guide
Apple-Concurrency-Programming-Guide
Apple-MainStage-2-User-Manual-Anglais
Apple-iMacG3_2002MultilingualUserGuide
Apple-iBookG3_DualUSBUserGuideMultilingual.PDF.Anglais
Apple-imacG5_20inch_AirPort
Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Mac_Pro_Early_2008
Apple-Installation_de_votre_logiciel_Logic_Express_8
Apple-iMac_Guide_de_l_utilisateur_Mid2007
Apple-imacg5_20inch_OpticalDrive
Apple-FCP6_Formats_de_diffusion_et_formats_HD
Apple-prise_en_charge_des_surfaces_de_controle_logic_pro_8
Apple-Aperture_Quick_Reference_f
Apple-Shake_4_User_Manual
Apple-aluminumAppleKeyboard_wireless2007_UserGuide
Apple-ipod_shuffle_features_guide
Apple-Color-User-Manual
Apple-XsanGettingStarted
Apple-Migration_10.4_2e_Ed
Apple-MacBook_Air_SuperDrive
Apple-MacBook_Late2007-f
ApplePowerMacG5_(Early_2005)_UserGuide
Apple-iSightUserGuide
Apple-MacBook_Pro_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Nouvelles-fonctionnalites-aperture-1.5
Apple-premiers_contacts_2e_ed_10.4.pdf-Mac-OS-X-Server
Apple-premiers_contacts_2e_ed_10.4
Apple-eMac_2005UserGuide
Apple-imacg5_20inch_Inverter
Apple-Keynote2_UserGuide.pdf-Japon
Apple-Welcome_to_Tiger.pdf-Japon
Apple-XsanAdminGuide_j.pdf-Japon
Apple-PowerBookG4_UG_15GE.PDF-Japon
Apple-Xsan_Migration.pdf-Japon
Apple-Xserve_Intel_DIY_TopCover_JA.pdf-Japon
Apple-iPod_nano_6thgen_User_Guide_J.pdf-Japon
Apple-Aperture_Photography_Fundamentals.pdf-Japon
Apple-nikeipod_users_guide.pdf-Japon
Apple-QuickTime71_UsersGuide.pdf-Japon
Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf-Japon
Apple-Aperture_Performing_Adjustments_j.pdf-Japon
Apple-iMacG5_17inch_HardDrive.pdf-Japon
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_J.pdf-Japon
Apple-MacBook_Air_User_Guide.pdf-Japon
Apple-MacBook_UsersGuide.pdf-Japon
Apple-iPad_iOS4_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-Apple_AirPort_Networks_Early2009_H.pd-Norge-Norvege
Apple-iPod_classic_120GB_no.pdf-Norge-Norvege
Apple-StoreKitGuide.pdf-Japon
Apple-Xserve_Intel_DIY_ExpansionCardRiser_JA.pdf-Japon
Apple-iMacG5_Battery.pdf-Japon
Apple-Logic_Pro_8_Getting_Started.pdf-Japon
Apple-PowerBook-handbok-Norge-Norveg
Apple-iWork09_formler_og_funksjoner.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacPro_HardDrive_DIY.pdf-Japon
Apple-iPod_Fifth_Gen_Funksjonsoversikt.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_13inch_white_Early2009_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-GarageBand_09_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-imac_mid2011_ug_h.pdf-Norge-Norvege
Apple-iDVD_08_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Air_11inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-iMac_Mid2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_13inch_Mid2009_H.pdf-Norge-Norvege
/Apple-iPhone_3G_Viktig_produktinformasjon_H-Norge-Norvege
Apple-MacBook_13inch_Mid2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-macbook_air_13inch_mid2011_ug_no.pdf-Norge-Norvege
Apple-Mac_mini_Early2009_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-ipad2_brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPhoto_08_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Air_Brukerhandbok_Late2008.pdf-Norge-Norvege
Apple-Pages09_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_13inch_Late2009_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPhone_3GS_Viktig_produktinformasjon.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_13inch_Aluminum_Late2008_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-Wireless_Keyboard_Aluminum_2007_H-Norge-Norvege
Apple-NiPod_photo_Brukerhandbok_N0190269.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Pro_13inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-Velkommen_til_Snow_Leopard.pdf-Norge-Norvege.htm
Apple-TimeCapsule_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPhone_3GS_Hurtigstart.pdf-Norge-Norvege
Apple-Snow_Leopard_Installeringsinstruksjoner.pdf-Norge-Norvege
Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_Handbok_S0342141.pdf-Norge-Norvege
Apple-ipad_brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-GE_Money_Bank_Handlekonto.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Air_11inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_nano_6thgen_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_touch_iOS4_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Air_13inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacBook_Pro_15inch_Early2011_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-Numbers09_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-Welcome_to_Leopard.pdf-Japon
Apple-PowerMacG5_UserGuide.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_touch_2.1_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-Boot_Camp_Installering-klargjoring.pdf-Norge-Norvege
Apple-MacOSX10.3_Welcome.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_H.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPhone_4_Viktig_produktinformasjon.pdf-Norge-Norvege
Apple_TV_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege
Apple-iMovie_08_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege
Apple-iPod_classic_160GB_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege
Apple-Boot_Camp_Installering_10.6.pdf-Norge-Norvege
Apple-Network-Services-Location-Manager-Veiledning-for-nettverksadministratorer-Norge-Norvege
Apple-iOS_Business_Mar12_FR.pdf
Apple-PCIDualAttachedFDDICard.pdf
Apple-Aperture_Installing_Your_Software_f.pdf
Apple-User_Management_Admin_v10.4.pdf
Apple-Compressor-4-ユーザーズマニュアル Japon
Apple-Network_Services_v10.4.pdf
Apple-iPod_2ndGen_USB_Power_Adapter-DE
Apple-Mail_Service_v10.4.pdf
Apple-AirPort_Express_Opstillingsvejledning_5.1.pdf
Apple-MagSafe_Airline_Adapter.pdf
Apple-L-Apple-Multiple-Scan-20-Display
Apple-Administration_du_service_de_messagerie_10.5.pdf
Apple-System_Image_Admin.pdf
Apple-iMac_Intel-based_Late2006.pdf-Japon
Apple-iPhone_3GS_Finger_Tips_J.pdf-Japon
Apple-Power-Mac-G4-Mirrored-Drive-Doors-Japon
Apple-AirMac-カード取り付け手順-Japon
Apple-iPhone開発ガイド-Japon
Apple-atadrive_pmg4mdd.j.pdf-Japon
Apple-iPod_touch_2.2_User_Guide_J.pdf-Japon
Apple-Mac_OS_X_Server_v10.2.pdf
Apple-AppleCare_Protection_Plan_for_Apple_TV.pdf
Apple_Component_AV_Cable.pdf
Apple-DVD_Studio_Pro_4_Installation_de_votre_logiciel
Apple-Windows_Services
Apple-Motion_3_New_Features_F
Apple-g4mdd-fw800-lowerfan
Apple-MacOSX10.3_Welcome
Apple-Print_Service
Apple-Xserve_Setup_Guide_F
Apple-PowerBookG4_17inch1.67GHzUG
Apple-iMac_Intel-based_Late2006
Apple-Installation_de_votre_logiciel
Apple-guide_des_fonctions_de_l_iPod_nano
Apple-Administration_de_serveur_v10.5
Apple-Mac-OS-X-Server-Premiers-contacts-Pour-la-version-10.3-ou-ulterieure
Apple-boot_camp_install-setup
Apple-iBookG3_14inchUserGuideMultilingual
Apple-mac_pro_server_mid2010_ug_f
Apple-Motion_Supplemental_Documentation
Apple-imac_mid2011_ug_f
Apple-iphone_guide_de_l_utilisateur
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug_fr
Apple-NouvellesfonctionnalitesdeLogicExpress7.2
Apple-QT_Streaming_Server
Apple-Web_Technologies_Admin
Apple-Mac_Pro_Early2009_4707_UG
Apple-guide_de_l_utilisateur_de_Numbers08
Apple-Decouverte_d_Aperture_2
Apple-Guide_de_configuration_et_d'administration
Apple-mac_integration_basics_fr_106.
Apple-iPod_shuffle_4thgen_Guide_de_l_utilisateur
Apple-ARA_Japan
Apple-081811_APP_iPhone_Japanese_v5.4.pdf-Japan
Apple-Recycle_Contract120919.pdf-Japan
Apple-World_Travel_Adapter_Kit_UG
Apple-iPod_nano_6thgen_User_Guide
Apple-RemoteSupportJP
Apple-Mac_mini_Early2009_UG_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur
Apple-Compressor_3_Batch_Monitor_User_Manual_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur
Apple-Premiers__contacts_avec_iDVD_08
Apple-Mac_mini_Intel_User_Guide.pdf
Apple-Prise_en_charge_des_surfaces_de_controle_Logic_Express_8
Apple-mac_integration_basics_fr_107.pdf
Apple-Final-Cut-Pro-7-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen
Apple-Logic9-examen-prep-fr.pdf-Logic-Pro-9-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen
Apple-aperture_photography_fundamentals.pdf-Manuel-de-l-utilisateu
Apple-emac-memory.pdf-Manuel-de-l-utilisateur
Apple-Apple-Installation-et-configuration-de-votre-Power-Mac-G4
Apple-Guide_de_l_administrateur_d_Xsan_2.pdf
Apple-premiers_contacts_avec_imovie6.pdf
Apple-Tiger_Guide_Installation_et_de_configuration.pdf
Apple-Final-Cut-Pro-7-Level-One-Exam-Preparation-Guide-and-Practice-Exam
Apple-Open_Directory.pdf
Apple-Nike_+_iPod_User_guide
Apple-ard_admin_guide_2.2_fr.pdf
Apple-systemoverviewj.pdf-Japon
Apple-Xserve_TO_J070411.pdf-Japon
Apple-Mac_Pro_User_Guide.pdf
Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf
Apple-premiers_contacts_avec_iwork_08.pdf
Apple-services_de_collaboration_2e_ed_10.4.pdf
Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Benutzerhandbuch.pdf
Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Keynote08.pdf
APPLE/Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf
Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf
Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_F.pdf
Apple-iPod_classic_160Go_Guide_de_l_utilisateur.pdf
Apple-iBookG4GettingStarted.pdf
Apple-Administration_de_technologies_web_10.5.pdf
Apple-Compressor-4-User-Manual-fr
Apple-MainStage-User-Manual-fr.pdf
Apple-Logic_Pro_8.0_lbn_j.pdf
Apple-PowerBookG4_15inch1.67-1.5GHzUserGuide.pdf
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_CH.pdf
Apple-LED_Cinema_Display_27-inch_UG.pdf
Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_RS.pdf
Apple-macbook_pro_13inch_early2011_f.pdf
Apple-iMac_Mid2010_UG_BR.pdf
Apple-iMac_Late2009_UG_J.pdf
Apple-iphone_user_guide-For-iOS-6-Software
Apple-iDVD5_Getting_Started.pdf
Apple-guide_des_fonctionnalites_de_l_ipod_touch.pdf
Apple_iPod_touch_User_Guide
Apple_macbook_pro_13inch_early2011_f
Apple_Guide_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_RAID
Apple_Time_Capsule_Early2009_Setup_F
Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_rs
Apple_iphone_upute_za_uporabu
Apple_ipad_user_guide_ta
Apple_iPod_touch_User_Guide
apple_earpods_user_guide
apple_iphone_gebruikershandleiding
apple_iphone_5_info
apple_iphone_brukerhandbok
apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw
apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch
apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145
Apple_ipod_touch_user_guide_ta
Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h
Apple_ipod_touch_manual_del_usuario
Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu
Apple_macbook_pro_retina_qs_th
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
Instruments User GuideContents
About Instruments 7
At a Glance 7
Organization of This Document 8
See Also 9
Instruments Quick Start 10
Launching Instruments 11
Gathering Your First Data 13
Choose a Trace Template 14
Choose Your Target 15
Collect and Examine the Data 15
Touring Instruments 17
Your First View: The Trace Template Selection Window 17
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window 18
Adding and Configuring Instruments 22
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane 23
Changing the Library View Mode 24
Finding an Instrument in the Library 24
Creating a Custom Group 26
Creating a Smart Group 28
Adding an Instrument 31
Configuring an Instrument 32
Collecting Data on Your App 33
Setting Up Data Collection with the Target Pop-up Menu 33
Collecting Data from the Dock 35
Examining Your Collected Data 36
Resymbolicating Your Data 36
Viewing the Collected Data in the Track Pane 37
Setting Flags 38
Zooming In and Out 38
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
2Viewing Data for a Range of Time 39
Isolating a Segment of the Data Collection Graph 40
Examining Data in the Detail Pane 40
Changing the Display Style of the Detail Pane 41
Sorting in the Detail Pane 42
Working in the Extended Detail Pane 42
Saving and Importing Trace Data 45
Saving a Trace Document 45
Saving an Instruments Trace Template 46
Exporting Track Data 46
Importing Data from the Sample Tool 47
Working With DTrace Data 47
Locating Memory Issues in Your App 48
Examining Memory Usage with the Activity Monitor Trace Template 48
Recovering Memory You Have Abandoned 50
Finding Leaks in Your App 51
Eradicating Zombies with the Zombies Trace Template 53
Measuring I/O Activity in iOS Devices 54
Following Network Usage Through the Activity Monitor Trace Template 54
Analyzing Network Connections with the Connection Trace Template 56
Measuring Graphics Performance in Your iOS Device 58
Measuring Core Animation Graphics Performance 58
Measuring OpenGL Activity with the OpenGL ES Analysis Trace Template 60
Finding Bottlenecks with the OpenGL ES Driver Trace Template 61
Analyzing CPU Usage in Your App 62
Looking for Bottlenecks with Performance Monitor Counters 62
Tracking a Single Event 63
Saving Energy with the Energy Diagnostics Trace Template 64
Examining Thread Usage with the Multicore Trace Template 66
Delving into Core Usage with the Time Profiler Trace Template 67
Monitoring OS X App Activity 69
Tracking File System Usage 69
Identifying Layout Changes with the Cocoa Layout Trace Template 70
Preventing Sudden Termination 71
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
3
ContentsUsing Instruments to Run Your App 72
Automating UI Testing 73
Writing an Automation Test Script 74
Testing Your Automation Script 75
Accessing and Manipulating UI Elements 76
UI Element Accessibility 77
Understanding the Element Hierarchy 78
Performing User Interface Gestures 84
Adding Timing Flexibility with Timeout Periods 86
Logging Test Results and Data 87
Verifying Test Results 88
Handling Alerts 89
Handling Externally Generated Alerts 89
Handling Internally Generated Alerts 90
Detecting and Specifying Device Orientation 90
Testing for Multitasking 93
Creating Custom Instruments 94
About Custom Instruments 94
Creating a Custom Instrument 96
Adding and Deleting Probes 97
Specifying the Probe Provider 97
Adding Predicates to a Probe 99
Adding Actions to a Probe 102
Tips for Writing Custom Scripts 104
Writing BEGIN and END Scripts 104
Accessing Kernel Data from Custom Scripts 105
Scoping Variables Appropriately 105
Finding Script Errors 106
Exporting DTrace Scripts 106
Document Revision History 108
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
4
ContentsFigures, Tables, and Listings
Instruments Quick Start 10
Figure 1-1 The Instruments Trace Template selection window 14
Figure 1-2 Selecting the Chess app as the target 15
Figure 1-3 Collecting information with the Multicore trace template 16
Touring Instruments 17
Figure 2-1 The Instruments window on opening 17
Figure 2-2 The Instruments window while tracing 19
Figure 2-3 The Instruments toolbar 20
Table 2-1 Opening screen sections 18
Table 2-2 Trace document key features 19
Table 2-3 Trace document toolbar controls 20
Adding and Configuring Instruments 22
Figure 3-1 The instrument library 23
Figure 3-2 Viewing an instrument group 25
Figure 3-3 Searching for an instrument 26
Table 3-1 Smart group criteria 31
Examining Your Collected Data 36
Figure 5-1 The track pane 38
Figure 5-2 Inspection Range control 39
Figure 5-3 Zooming in on a section of data 40
Figure 5-4 The Detail pane 41
Figure 5-5 Extended Detail pane 42
Table 5-1 Action menu options 43
Locating Memory Issues in Your App 48
Figure 7-1 Activity Monitor instrument with charts 49
Measuring I/O Activity in iOS Devices 54
Figure 8-1 Activity Monitor instrument tracing network packets 55
Figure 8-2 Viewing network connections 57
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
5Measuring Graphics Performance in Your iOS Device 58
Figure 9-1 Core Animation trace template showing frame rate spikes 59
Figure 9-2 Detailed information for a Core Animation sample 61
Analyzing CPU Usage in Your App 62
Figure 10-1 Tracking one PMC event with the Event Profiler instrument 64
Figure 10-2 Thread activity displayed by the Thread States trace template 66
Monitoring OS X App Activity 69
Figure 11-1 Finding an unprotected file access call 71
Automating UI Testing 73
Figure 12-1 Running an iOS app through scripting 75
Figure 12-2 The Recipes app (Recipes screen) 77
Figure 12-3 Setting the accessibility label in Interface Builder 78
Figure 12-4 Recipes table view 79
Figure 12-5 Output from logElementTree method 80
Figure 12-6 Element hierarchy (Recipes screen) 81
Figure 12-7 Recipes app (Unit Conversion screen) 82
Figure 12-8 Element hierarchy (Unit Conversion screen) 83
Table 12-1 Device orientation constants 91
Table 12-2 Interface orientation constants 92
Creating Custom Instruments 94
Figure 13-1 The instrument configuration sheet 96
Figure 13-2 Adding a predicate 99
Figure 13-3 Configuring a probe’s action 102
Figure 13-4 Returning a string pointer 103
Table 13-1 DTrace providers 97
Table 13-2 DTrace variables 100
Table 13-3 Variable scope in DTrace scripts 106
Listing 13-1 Accessing kernel variables from a DTrace script 105
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
6
Figures, Tables, and ListingsInstruments is a performance and analysis and testing tool for dynamically tracing and profiling OS X and iOS
code. It is a flexible and powerful tool that lets you track one or more processes and examine the collected
data. In this way, Instruments helps you understand the behavior of both user apps and the operating system.
Development
OSX Apps
iOS Apps
At a Glance
With Instruments, you use special tools(known asinstruments) to trace different aspects of a process’s behavior.
You can also use the tool to record a sequence of user interface actions and replay them, using one or more
instruments to gather data.
Instruments includes the ability to:
● Examine the behavior of one or more processes
● Record a sequence of user actions and replay them, reliably reproducing those events and collecting data
over multiple runs
● Create your own custom DTrace instruments to analyze aspects of system and app behavior
● Save user interface recordings and instrument configurations as templates, accessible from Xcode
Using Instruments, you can:
● Track down difficult-to-reproduce problems in your code
● Do performance analysis on your program
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
7
About Instruments● Automate testing of your app
● Stress-test parts of your app
● Perform general system-level troubleshooting
● Gain a deeper understanding of how your app works
Instruments is available with Xcode 3.0 and later and with OS X v10.5 and later.
Organization of This Document
The following chapters describe how to use the Instruments app:
●
“Instruments Quick Start” (page 10) describes how to install Instruments and provides a quick example.
●
“Touring Instruments” (page 17) gives a brief overview of the Instruments app and introduces the main
window.
●
“Adding and Configuring Instruments” (page 22) describes how to add and configure instruments and
run them to collect data on one or more processes. This chapter also shows how to choose the app to
trace.
●
“Collecting Data on Your App” (page 33) describes the ways you can initiate traces and gather trace data.
●
“Examining Your Collected Data” (page 36) describes the tools you use to view the data returned by the
instruments.
●
“Saving and Importing Trace Data” (page 45) describes how you save trace documents and data and how
you import data from other sources.
●
“Locating Memory Issues in Your App” (page 48) provides examples of how to use the memory-oriented
trace templates.
●
“Measuring I/O Activity in iOS Devices” (page 54) provides examples of how to use the I/O-oriented trace
templates.
●
“Measuring Graphics Performance in Your iOS Device” (page 58) provides examples of how to use the
OpenGL ES–oriented trace templates.
●
“Analyzing CPU Usage in Your App” (page 62) provides examples of how to use the CPU-oriented trace
templates.
●
“Monitoring OS X App Activity” (page 69) provides examples of how to use the behavior-oriented trace
templates.
●
“Automating UI Testing” (page 73) provides examples of how to write scripts for automatic testing of your
app.
About Instruments
At a Glance
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
8●
“Creating Custom Instruments” (page 94) shows how to create and configure your own DTrace-based
custom instrument.
See Also
Instruments is best used in conjunction with Xcode. For information on how to use Xcode, see the Xcode 4
User Guide . For information on how to configure an instrument and what information it collects, see the
Instruments User Reference .
About Instruments
See Also
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
9Instruments is a powerful tool you can use to collect data about the performance and behavior of one or more
processes on the system and track that data over time. Unlike most other performance and debugging tools,
Instruments lets you gather widely disparate types of data and view them side by side. In this way you can
spot trends that might otherwise be hard to spot with other tools. For example, your app may have large
memory growth that is caused by multiple network connections being opened. Using the Allocations and
Connectionsinstrumentstogether, you can pinpoint those connectionsthat are not closing and so are causing
the rapid memory growth.
The Instruments tool uses individual data collection modules known as instruments to collect data about a
process over time. Each instrument collects and displays a different type of information, such as file access,
memory use, and so forth. Instruments includes a library of standard instruments, which you can use as is to
examine various aspects of your code. You can configure instruments to gather data about the same process
or about different processes on the system. You can build new instruments using the custom instrument
builder interface, which uses the DTrace program to gather the data you want.
Note: Several Apple apps—namely, iTunes, DVD Player, and Front Row and apps that use
QuickTime—prevent the collection of data through DTrace (either temporarily or permanently) in
order to protectsensitive data. Therefore, you should not run those apps when performing systemwide
data collection.
All work in Instruments is done in a trace document, which contains a set of instruments and the data they
collected. Each trace document typically holds a single session’s worth of data, which is also referred to as a
single trace . You can save a trace document to preserve the trace data you have gathered and open them
again later to view that data.
Although most instruments are geared toward gathering trace data, the User Interface instrument helps
automate data collection. With it you can record user events while you gather your trace data. You can use
this recording to reliably reproduce the same sequence of events over and over again. Each time you run
through this sequence, your trace document gathers a new set of trace data from the other instruments in the
document and presents that data side by side with previous runs. This feature lets you compare trace data as
you make improvements to your code and verify that the changes you make are having the desired impact.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
10
Instruments Quick StartLaunching Instruments
Instruments is contained within the Xcode 4 toolset. Download Xcode from the App Store and install it onto
your computer. After you have installed Xcode, you are ready to run Instruments. Instruments can be launched
in one of three ways.
To run Instruments from Xcode
1. Open Xcode.
2. Choose Xcode > Open Developer Tool > Instruments.
Running Instruments from your code allows you to gather information about your app every time you build
it. Incorporating Instruments from the beginning of the app development process can save you time later by
finding issues early in the development cycle.
To run Instruments while building your code
1. Open the scheme editor.
2. Select Edit Scheme.
Instruments Quick Start
Launching Instruments
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
113. Select Profile appname .
4. Choose an instrument template from the Instrument pop-up menu.
The default choice is “Ask on Launch,” which causes Instruments to display its template chooser dialog
when it starts up.
The third way to run Instruments can only be achieved after you have launched Instruments from Xcode. You
save Instruments to the Dock, so that you are able to quickly run Instruments in the future without opening
Xcode.
To run Instruments from the Dock
1. Launch Instruments from Xcode using one of the two options above.
2. Control-click the Instruments icon in the Dock.
Instruments Quick Start
Launching Instruments
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
123. Click Options > Keep in Dock.
Gathering Your First Data
Even though each instrument is different, there is one general workflow when collecting information from
your app. This workflow is a four-step process. You:
1. Choose a trace template
2. Direct Instruments to your app
3. Collect information from about your app
4. Examine the collected information
Instruments Quick Start
Gathering Your First Data
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
13Choose a Trace Template
When Instrumentsfirststarts up, it provides you with a list of trace templates. These templates contain collections
of individual instruments that are used together to provide you with a specific set of information. For Figure
1-1, the Multicore trace template is selected.
Figure 1-1 The Instruments Trace Template selection window
Trace Templates
Trace Template
Description
Platform
Instruments Quick Start
Gathering Your First Data
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
14Choose Your Target
If you did notstart Instruments while compiling your code, you mustselect a target for the instruments chosen.
A target can be an app or a process that is already running. Some instruments allow you to gather information
from all of the running processes on your device. In Figure 1-2, the Chess app is chosen.
Figure 1-2 Selecting the Chess app as the target
Collect and Examine the Data
Now that you have chosen the trace template and target for your app, it is time to collect the data. You can
adjust the information that is collected by an instrument through its configuration dialog. Figure 1-3 (page
16) shows data collection using the default values for the two instruments. Click Record to start collecting
data. When you have enough data, click Stop.
Instruments Quick Start
Gathering Your First Data
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
15After collecting your data, you are able to examine it through the Detail pane. Selecting a row in the Detail
pane brings up extra information on the row in the Extended Detail pane.
Figure 1-3 Collecting information with the Multicore trace template
Instruments Quick Start
Gathering Your First Data
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
16Instruments provides you with numerous waysto collect and examine information about your app. Instruments
consists of two work areas, the trace template selection window and the trace document window. The trace
template selection window, which appears when Instruments is first started, allows you to select a group of
instruments based on their function. After you select a trace template, the trace document window appears.
From this window, you can add more instruments, collect data, examine collected data, and much more. This
chapter describes these sections and provides a quick walkthrough for each one.
Your First View: The Trace Template Selection Window
When Instruments opens, you are presented with a list of trace templates and platforms that are supported
by Instruments on your machine. If you do not have the iOS SDKs installed, then you will not see the iOS
platform displayed in the left column.
Figure 2-1 The Instruments window on opening
Trace Templates
Trace Template
Description
Platform
The opening screen is divided into three sections: platform, trace template, and trace template descriptions.
Table Table 2-1 (page 18) describes what is found in each of these sections.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
17
Touring InstrumentsTable 2-1 Opening screen sections
Feature Description
There are three possible platforms available for Instruments: iOS, iOS Simulator,
and OS X. Each platform contains its own set of trace templates that are
configured to run on that platform. Certain instruments can run on any platform,
but many are platform specific. You will see only those platforms you have
downloaded the SDK for.
Platform
Trace templates are groups of instruments that have been collected together in
order to achieve a specific task. The trace templates shown change as you select
the platform and group type.
Trace template
The trace template description section provides a brief overview of what the
type information that can be collected by the instruments contained within the
trace template.
Trace template
description
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window
A trace document is a self-contained space for collecting and analyzing trace data. You use the document to
organize and configure the instruments needed to collect data, and you use the document to view the data
you’ve gathered, at both a high and low level.
Touring Instruments
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
18Figure 2-2 shows a typical trace document. Because a trace document window presents a lot of information,
it has to be well organized. As you work with trace documents, information generally flows from left to right.
The farther right you are in the document window, the more detailed the information becomes.
Figure 2-2 The Instruments window while tracing
Track pane Extended Detail pane
Toolbar
Instruments pane
Navigation
bar
Detail pane
Table 2-2 lists some of the key features that are called out in Figure 2-2 (page 19) and provides a more in-depth
discussion of how you use that feature.
Table 2-2 Trace document key features
Feature Description
This pane holds the instruments you want to run. You can drag instruments into
this pane or delete them. You can click the inspector button in an instrument to
configure its data display and gathering parameters.
Instruments
pane
The track pane displays a graphical summary of the data returned by the current
instruments. Each instrument hasits own “track,” which provides a chart of the data
collected by that instrument. Although this pane’s information is read-only, it is in
this pane that you select data points to examine more closely.
Track pane
Touring Instruments
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
19Feature Description
The Detail pane showsthe details of the data collected by each instrument. Typically,
this pane displays the explicit set of “events” that were gathered and used to create
the graphical view in the track pane. If the current instrument allows you to
customize the way detailed data is displayed, those options are also listed in this
pane.
Detail pane
The Extended Detail pane shows even more detailed information about the item
currently selected in the Detail pane. Most commonly, this pane displays the
complete stack trace, timestamp, and other instrument-specific data gathered for
the given event.
Extended Detail
pane
The navigation bar shows you where you are and how you got there. It includes
two menus, the active instrument menu and the detail view menu. You can click
entries in the navigation bar to select the active instrument and the level and type
of information in the detail view.
Navigation bar
The trace document’s toolbar lets you add and control instruments, open views, and configure the track pane.
Figure 2-3 identifies the different controls on the toolbar, and Table 2-3 provides detailed information about
how you use those controls.
Figure 2-3 The Instruments toolbar
Time/Run
Inspection Range
Target Menu
Pause/Resume Loop
Record/Stop
View Library
Search field
Table 2-3 Trace document toolbar controls
Control Description
Pausesthe gathering of data during a recording. This button does not actually
stop recording, it simply stops Instruments from gathering data while a
recording is under way. In the track pane, pausesshow up as a gap in the trace
data.
Pause/Resume
button
Starts and stopsthe recording process. You use this button to begin gathering
trace data.
Record/Stop button
Sets whether the user interface recordershould loop during play back to repeat
the recorded steps continuously. Use this setting to gather multiple runs of a
given set of steps.
Loop button
Touring Instruments
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
20Control Description
Selects the trace target for the document. The trace target is the process (or
processes) for which data is gathered.
Target menu
Selects a time range in the track pane. When set, Instruments displays only
data collected within the specified time period. Use the buttons of this control
to set the start and end points of the inspection range and to clear the
inspection range.
Inspection Range
control
Shows the elapsed time of the current trace. If your trace document has
multiple data runs associated with it, you can use the arrow controlsto choose
the run whose data you want to display in the track pane.
Time/Run control
Hides or shows the Instruments pane, Detail pane, and Extended Detail pane.
This control makes it easier to focus on the area of interest.
View control
Hides or shows the instrument library. For information on using the Library
window, see “Adding and Configuring Instruments” (page 22).
Library button
Filtersinformation in the Detail pane based on a search term that you provide.
Use the search field’s menu to select search options.
Search field
Touring Instruments
Collecting and Analyzing Data: The Trace Document Window
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
21The Instruments tool uses instruments to collect data and display that data to the user. Although there is no
theoretical limit to the number of instruments you can include in a document, most documents contain fewer
than ten for performance reasons. You can even include the same instrument multiple times, with each
instrument configured to gather data from a different process on the system.
Instruments comes with a wide range of built-in instruments whose job is to gather specific data from one or
more processes. Most of these instruments require little or no configuration to use. You simply add them to
your trace document and begin gathering trace data. You can also create custom instruments, however, which
provide you with a wide range of options for gathering data.
This chapter focuses on how to add existing instruments to your trace document and configure them for use.
For information on how to create custom instruments, see “Creating Custom Instruments” (page 94).
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
22
Adding and Configuring InstrumentsViewing the Built-in Instruments with the Library Pane
The instrument library (shown in Figure 3-1) displays all of the instruments that you can add to your trace
document. The library includes all of the built-in instruments plus any custom instruments you have already
defined.
Figure 3-1 The instrument library
Instrument List
Instrument Description
Action Menu
Filter Control
Group Selector
To open the Library pane
Do one of the following:
● Click the Library pane button in the toolbar.
● Choose Window > Library.
Because the list of instruments in the Library window can get fairly long, especially if you add your own
custom-built instruments, the instrument library providesseveral optionsfor organizing and finding instruments.
The following sections discussthese options and show how you use them to organize the available instruments.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
23Changing the Library View Mode
The library provides different view modes to help you organize the available instruments. View modes let you
choose the amount of information you want displayed for each instrument and the amount of space you want
that instrument to occupy. Instruments supports the following view modes:
● View Icons. Displays only the icon representing each instrument.
● View Icons And Labels. Displays the icon and name of each instrument.
● View Icons and Descriptions. Displays the icon, name, and full description of each instrument.
● View Small Icons And Labels. Displays the name of the instrument and a small version of its icon.
Note: Regardless of which view mode you choose, the Library window always displays detailed
information about the selected instrument in the detail pane.
To change the library’s view mode, select the desired mode from the Action menu at the bottom of the Library
window.
In addition to changing the library’s view mode, you can display the parent group of a set of instruments by
choosing Show Group Banners from the Action menu. The Library window organizes instruments into groups,
both for convenience and to help you narrow down the list of instruments you want. By default, this group
information is not displayed in the main pane of the Library window. Enabling the Show Group Banners option
adds it, making it easier to identify the general behavior of instruments in some view modes.
Finding an Instrument in the Library
By default, the Library window shows all of the available instruments. Each instrument, however, belongs to
a larger group, which identifies the purpose of instrument and the type of data it collects. You can use the
group selection controls at the top of the Library window to select one or more groups and thereby limit the
number of instruments displayed by the Library window. When there are many instruments in the library, this
feature makes it easier to find the instruments you want.
The group selection controls have two different configurations. In one configuration, the Library window
displays a pop-up menu, from which you can select a single group. If you drag the split bar between the pop-up
menu and the instrument pane downward, however, the pop-up menu changes to an outline view. In this
configuration, you can select multiple groups by holding down the Command or Shift key and selecting the
desired groups.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
24Figure 3-2 shows both standard mode and outline mode in the Library window. The window on the left shows
standard mode, in which you select a single group using the pop-up menu. The window on the right shows
the outline view, in which you can select multiple groups and manage your own custom groups.
Figure 3-2 Viewing an instrument group
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
25Another way to filter the contents of the Library window is to use the search field at the bottom of the Library
window. Using the search field, you can quickly narrow down the contents of the Library to find the instrument
or instruments whose name, description, category, or list of keywords matches the search text. For example,
Figure 3-3 shows instruments that match the search string file.
Figure 3-3 Searching for an instrument
When the pop-up menu is displayed at the top of the Library window, the search field filters the contents
based on the currently selected instrument group. If the outline view is displayed, the search field filters the
contents based on the entire library of instruments, regardless of which groups are selected.
Creating a Custom Group
Create a group of instruments to customize your data gathering and streamline your data gathering efforts.
To create a static group in the Library pane
1. Click Library to open the Library pane.
2. Control-click in the Library pane.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
263. Choose New Group.
1
2
3
4. Enter a name for the group and press Return.
5. Select the Library directory.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
276. Drag the desired instruments into the new group.
When you first open the Library pane, the library directory and all previously created groups are displayed.
The library directory contains a complete list of all available instruments.
Populate a new group with any number of instruments from the library directory. Give the group a name that
identifies its purpose so you can easily select it when needed. You can nest groups in a hierarchical structure.
You can also drag a nested group outside the structure to stand alone. If an instrument has already been put
into a group, the group name does not become highlighted if you try to drag the same instrument into it a
second time.
Creating a Smart Group
Smart groups are instruments that have been grouped together based on a set of user-created rules.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
28To create a smart group
1. Choose New Smart Group from the Library window’s action menu.
2. Enter a name for the group in the Label field.
3. Specify a rule for the group.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
294. Click the plus (+) button to create a new rule.
4
2
3
5. Verify that the group populated correctly.
Every smart group must have at least one rule. You can add additional rules, as needed, using the controls in
the rule editor and then configuring the group to apply all or some of the rules. Table 3-1 lists the criteria you
can use to match instruments.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
30Table 3-1 Smart group criteria
Criteria Description
Matchesinstruments based on their title. This criterion supportsthe comparison
operators Starts With, Ends With, and Contains.
Label
Matchesinstruments based on when they were used. You can use this criterion
to match only instruments that were used within the last few minutes, hours,
days, or weeks.
Used Within
Matches instruments whose title, description, category, or keywords include
the specified string.
Search Criteria
Matches
Matches instruments whose library group name matches the specified string.
This criterion does not match against custom groups.
Category
To edit an existing smart group, select the group in the Library window and choose Edit groupname from the
action menu, where groupname is the name of your smart group. Instruments displays the rule editor again
so that you can modify the existing rules.
To remove a smart group from the Library window, select the group and choose Remove Group from the
action menu. If you are currently viewing groups using the outline view, you can also select the group and
press the Delete key.
Adding an Instrument
Expand on the amount and type of data collected by adding a new instrument to your trace document.
To add an instrument from the Library pane
1. Click Library to open the Library pane.
2. Select the Library directory.
3. Double-click on an instrument to add it to the trace document.
You can place multiple instances of an instrument in your trace document with each one set up to collect data
from a different process or app. In this way, you can track how a client and server interact with each other.
Adding and Configuring Instruments
Viewing the Built-in Instruments with the Library Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
31Configuring an Instrument
Most instruments are ready to use as soon as you add them to the Instruments pane. Some instruments can
also be configured using the instrument inspector. The content of the inspector varies from instrument to
instrument. Most instruments contain optionsfor configuring the contents of the track pane, and a few contain
additional controls for determining what type of information is gathered by the instrument itself.
To open the configuration options for an instrument
Do one of the following:
● Click the inspector icon to the right of the instrument’s name.
● Choose File > Get Info.
● Press Command-I.
Controls related to displaying information in the track pane can be configured before, during, or after your
record data for the track. Instruments automatically gathersthe data it needsfor each display option regardless
of whether that option is currently displayed in the track pane.
For a list of instruments, including their configurable options, see Instruments User Reference .
Adding and Configuring Instruments
Configuring an Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
32For Instruments to help you monitor and improve your app, it has to be able to collect information on your
app while it is running. This chapter describes how to direct Instruments to collect information on your app.
Setting Up Data Collection with the Target Pop-up Menu
The Target pop-up menu in the Navigation bar is used to set both the device to collect data on and the app
or process you will be collecting data on. Click on the Target pop-up menu to make your choice.
The Target pop-up menu provides you with three choices for collecting data:
● All Processes. Collects data from all processes currently running on the system.
● Attach to Process. Collects data from a currently running process of your choice.
● Choose Target. Collects data from a specific app that you specify. The app automatically launches when
you clid the Record button.
Set a particular target for an instrument in a trace document to collect data from a particular app, process, or
device. Set another instrument in the trace document to collect data from a different app, process, or device.
To set different targets for multiple instruments
1. Choose Instrument Specific from the Target pop-up menu.
2. Click the instrument’s inspector icon.
3. Choose the targeted app or process from the pop-up menu in the Target section.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
33
Collecting Data on Your AppYou can add multiple versions of the same instrument to your trace document by dragging another copy of
the instrument from the Library into the document to record data from a different app, process, or device with
each version of the instrument.
You can collect various streams of data simultaneously. For example, you could simultaneously collect data
from:
● All processes with one instrument.
● A single app with a second instrument
● A different app with a second version of the second instrument
● A third app with a third instrument
For iOS development, the pop-up menu for the target selection includes only the targets you can profile. For
OS X development, the pop-up menu includes the targets you have already profiled.
When selecting the platform, you see iOS devices only when they are plugged into your computer or when
you have configured Instruments to collect data from a particular device wirelessly.
To enable a wireless device
1. Make sure your mobile device is connected by a USB cable.
2. Press the Option key and click the Target pop-up menu.
3. Choose your mobile device to enable the wireless option.
4. Open the Target pop-up menu and choose the wireless version of your device.
5. Disconnect the device from the USB cable.
See the HTML version of this
document to view the video. document to view the video.
Using a wireless connection allows you to move your device as needed for testing without getting tangled in
the cable or accidentally unplugging the device during testing. Connecting wirelessly is especially useful when
testing the following:
● Accelerometers. Move the device in all directions without its being tethered. Connecting wirelessly ensures
a complete testing of the device.
● Accessories. Plug your USB accessory into the free slot and test it.
Collecting Data on Your App
Setting Up Data Collection with the Target Pop-up Menu
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
34Important: Bonjour and multicast must be enabled on your wireless network access point.
Note: Turning off the device causes data collection to stop. You must reconnect the device to your
computer to resume data collection.
Collecting Data from the Dock
Save time by running Time Profiler from the Instruments app icon in the Dock to record events while Instruments
is not running. Record fleeting or transient events. You can profile the following:
● System Time Profile. Starts profiling all system processes.
● Time Profile Specific Process. Starts the Time Profiler instrument with the targeted app from the pop-up
menu.
● Automatically Time Profile Spinning Applications. Automatically profiles blocked (spinning) apps in the
future.
● Allow Tracing of Any Process (10 hours). Trace any process that occurs in the next 10 hours. Bypasses
having to type in a password during the 10 hours.
To collect Time Profiler information from the Dock
1. Control-click the Instruments dock icon.
2. Choose the call stack to profile.
3. Click All Thread States to profile all available threads.
4. Choose the process to profile to start recording.
Collecting Data on Your App
Collecting Data from the Dock
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
35After you have collected information about your app, it is time to take a look at what you collected. Even
though every instrument is different, there are several things they all have in common. This chapter describes
common tasks that are used to help you examine the information you have collected.
Resymbolicating Your Data
Instruments requires accurate information about your project in order to provide you with the best results.
Thisis accomplished by ensuring that the system is able to see all of the symbols associated with your document.
Resymbolicate your document when addresses, rather than symbols, are displayed in trace documents.
Symbolication maps addresses to their associated symbols and line number information.
Resymbolication is often necessary when doing builds on one machine and performance testing on another.
To correctly display symbols in trace documents, Instruments needs access to the specific symbol files that
were generated when the executable you are testing was built.
To resymbolicate your app
1. Choose File > Re-Symbolicate.
2. In the Re-Symbolicate dialog that appears, click the Binaries tab.
3. Highlight the binary (executable) from which your trace document was made.
4. Press the Locate button.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
36
Examining Your Collected Data5. Click Symbolicate.
Viewing the Collected Data in the Track Pane
The most prominent portion of a trace document window is the track pane. The track pane occupies the area
immediately to the right of the instruments pane. This pane presents a high-level graphical view of the data
gathered by each instrument. You use this pane to examine the data from each instrument and to select the
areas you want to investigate further.
The graphical nature of the track pane makes it easier to spot trends and potential problem areas in your app.
For example, a spike in a memory usage graph indicates a place where your app is allocating more memory
than usual. This spike might be normal, or it might indicate that your code is creating more objects or memory
buffers than you had anticipated in this location. An instrument such as the Spin Monitor instrument can also
point out places where your app becomes unresponsive. If the graph for Spin Monitor is relatively empty, you
know that your app is being responsive, but if the graph is not empty, you might want to examine why that
is.
Figure 5-1 shows a sample trace document and calls out the basic features of the track pane. You use the
timeline at the top of the pane to select where you want to investigate. Clicking in the timeline moves the
playhead (a position control showing a common point in time) to that location and displays a set of inspection
Examining Your Collected Data
Viewing the Collected Data in the Track Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
37flags that summarize the information for each instrument at that location. Clicking in the timeline also focuses
the information in the Detail pane on the surrounding data points;see “Examining Data in the Detail Pane” (page
40).
Figure 5-1 The track pane
Show/Hide
trace runs
Cycle through Inspection flag
trace runs
Timeline Playhead
Although each instrument is different, nearly all of them offer options for changing the way data in the track
pane is displayed. In addition, many instruments can be configured to display multiple sets of data in their
track pane. Both features give you the option to display the data in a way that makes sense for your app.
The sections that follow provide more information about the track pane and how you configure it.
Setting Flags
Flags allow you to quickly access points of interest in the track pane. You can add names and descriptions to
flags in order to add information specific to that flag.
To set flags in the track pane
Do one of the following:
● Choose Edit > Add Flag.
● Press Command–Down Arrow.
Zooming In and Out
After data has been recorded, you can zoom in and out on the track pane to refine the detail presented.
To zoom in and out of your data
Do one of the following:
● Press the Shift key, and drag across a section of data to zoom in.
Examining Your Collected Data
Viewing the Collected Data in the Track Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
38● Press the Control key, and drag across a section of data to zoom out.
Viewing Data for a Range of Time
Although zooming in on a particular event in the track pane lets you see what happened at a specific time,
you may also be interested in seeing the data collected over a range of time. You use the Inspection Range
control (shown in Figure 5-2) to focus on the data collected in a specific time range.
Figure 5-2 Inspection Range control
Set Start of Range
Clear Range
Set End of Range
To mark a time range for inspection
1. Set the start of the range.
a. Drag the playhead to the desired starting point in the track pane.
b. Click the leftmost button in the Inspection Range control.
2. Set the end of the range.
a. Drag the playhead to the desired endpoint in the track pane.
b. Click the rightmost button in the Inspection Range control.
Instruments highlights the contents of the track pane that fall within the range that you specified. When you
set the starting point for a range, Instruments automatically selects everything from the starting point to the
end of the current trace run. If you set the endpoint first, Instruments selects everything from the beginning
of the trace run to the specified endpoint.
You can also set an inspection range by holding the Option key and dragging in the track pane of the desired
instrument. Dragging makes the instrument under the mouse the active instrument (if it is not already) and
sets the range using the mouse-down and mouse-up points.
When you set a time range, Instruments filters the contents of the Detail pane, showing data collected only
within the specified range. You can quickly narrow down the large amount of information collected by
Instruments and see only the events that occurred over a certain period of time.
To clear an inspection range, click the Clear Range button in the center of the Inspection Range control.
Examining Your Collected Data
Viewing the Collected Data in the Track Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
39Isolating a Segment of the Data Collection Graph
While pressing the Option key, drag across a section of the data collection graph to view the data in the selected
range. As you drag the cursor, the start time and the duration of the time filter appear. The Detail pane changes
to display only the information contained within the time filter. Figure 5-3 shows a section of the track pane
highlighted before it is zoomed in on.
Figure 5-3 Zooming in on a section of data
Examining Data in the Detail Pane
After you identify a potential problem area in the track pane, use the Detail pane to examine the data in that
area. The Detail pane displays the data associated with the current trace run for the selected instrument.
Instruments displays only one instrument at a time in the Detail pane, so you must select different instruments
to see different sets of details.
Examining Your Collected Data
Examining Data in the Detail Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
40Different instruments display different types of data in the Detail pane. Figure 5-4 shows the Detail pane
associated with the File Activity instrument, which records information related to file system routines. The
Detail pane in this case displays the function or method that called the file system routine, the file descriptor
that was used, and the path to the file that was accessed. For information about what each instrument displays
in the Detail pane, see Instruments User Reference .
Figure 5-4 The Detail pane
To open or close the Detail pane
Do one of the following:
● Choose View > Detail.
● Click the middle View button in the toolbar.
Changing the Display Style of the Detail Pane
Forsome instruments, you can display the data in the Detail pane using more than one format. See Instruments
User Reference for information on each individual instrument’s Detail pane display options.
To view an instrument’s data using one of these formats, choose the appropriate mode from the rightmost
menu in the navigation bar. Which modes an instrument supports depends on the type of data gathered by
that instrument.
Examining Your Collected Data
Examining Data in the Detail Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
41You can use disclosure trianglesin the appropriate rowsto dive further down into the corresponding hierarchy.
Clicking a disclosure triangle expands or closesjust the given row. To expand both the row and all of its children,
hold down the Option key while clicking on a disclosure triangle.
Sorting in the Detail Pane
You can sort the information displayed in the Detail pane according to the data in a particular column. To do
so, click the appropriate column header. The columns in the Detail pane differ with each instrument.
Working in the Extended Detail Pane
Forsome instruments, the Extended Detail pane shows additional information about the item currently selected
in the Detail pane. The Extended Detail pane usually includes a description of the probe or event that was
recorded, a stack trace, and the time when the information was recorded. Not all instruments display this
information, however. Some instruments may not provide any extended details, and others may provide other
information in this pane.
Figure 5-5 shows the Extended Detail pane for the Allocations instrument. In this example, the instrument
displays information about the type of memory that was allocated, including its type, pointer information, and
size.
Figure 5-5 Extended Detail pane
To open or close the Extended Detail pane
Do one of the following:
Examining Your Collected Data
Working in the Extended Detail Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
42● Choose View > Extended Detail.
● Click the Extended Detail View button in the toolbar.
You can configure the information shown in the stack trace using the Action menu at the top of that section.
Clicking and holding the Action menu icon displays a menu from which you can enable or disable the options
in Table 5-1.
Table 5-1 Action menu options
Action Description
Invert Stack Toggles the order in which calls are listed in the stack trace.
Displays the source file that defines each symbol whose source you
own.
Source Location
Library Name Displays the name of the library containing each symbol.
Frame # Displays the number associated with each frame in the stack trace.
File Icon Displays an icon representing the file in which each symbol is defined.
Creates a new Instruments instrument that traces the selected symbol
and places that instrument in the Instruments pane.
Trace Call Duration
Opensthe XcodeDocumentation window and brings up documentation,
if available, for the selected symbol.
Look up API Documentation
Copies the stack trace information for the selected frames to the
pasteboard so that you can paste it into other apps.
Copy Selected Frames
If you have an Xcode project with the source code for the symbols listed in a stack trace, you see the code in
the Detail pane’s Console area. Instruments is able to display your code in the Detail pane and can even open
Xcode so that you can make any desired changes.
To see your personal code
1. Click on a line in the Detail pane.
Examining Your Collected Data
Working in the Extended Detail Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
432. Double-click the symbol name in the Extended Detail pane.
3. Click the Xcode icon in the top right of the Detail pane to make changes.
You can collapse stack traces by using the slider control at the bottom of the Extended Detail pane. This is
called backtrace compression with filtering. Its purpose is to reduce the detail in the stack trace and to display
only what matters.
Examining Your Collected Data
Working in the Extended Detail Pane
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
44Instruments providesseveral waysfor you to save instrument and trace data. For a given Instruments document
window, you can save the trace data you’ve recorded with that document or you can save the instrument
configuration of that document. Saving the trace data lets you maintain a record of your app’s performance
over time. Saving the document configuration avoids the need to recreate a commonly used configuration
each time you run Instruments.
The following sections explain how to save your trace documents and also how to export trace data to formats
that other apps can read.
Saving a Trace Document
At times you will want to save a set of instruments along with the data that they have collected over one or
more trace sessions. Instruments saves the current document as an Instruments trace file, with the .trace
extension.
To save a set of instruments
1. Select File > Save.
2. Enter a name for the file.
3. Enter a destination for the file.
4. Click Save.
By default, Instrumentssaves only the trace data collected on the most recent run. If you have recorded multiple
runs and want Instruments to save all of that data, you must deselect the Save Current Run Only option in the
General pane of Instruments preferences before saving the document.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
45
Saving and Importing Trace DataSaving an Instruments Trace Template
During your development cycle, you may want to gather data at several points by running Instruments on
your app using a fixed set of instruments. Rather than reconfigure the same set of instruments in your trace
document each time you run Instruments, you can configure the trace document once and save it as a trace
template.
To save a trace template
1. Choose File > Save As Template.
2. Enter a name for the template.
3. Enter a destination for the template.
4. Select an icon for the template.
5. Enter a description for the template.
6. Click Save.
Trace template documents are not the same as the Instruments templates that appear when you create a new
document. You open a trace template in the same way you open other Instruments documents, by choosing
File > Open. When you open a trace template, Instruments creates a new trace document with the template
configuration but without any data.
Xcode supports launching your apps using your custom trace templates. To add your trace template to the
Run menu in Xcode, drop the template in the /Users//Library/Application
Support/Instruments/Templates directory on your local system.
Exporting Track Data
Instruments lets you export trace data to a comma-separated value (CSV) file format. This simple data file
format is supported by many apps. For example, you might save your trace data in this format so that you can
import it into a spreadsheet app.
To save your trace data to a CSV file,select the instrument whose data you want to export and choose Instrument
> Export Data for: . Instruments exportsthe data for the most recent run of that instrument.
Saving and Importing Trace Data
Saving an Instruments Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
46Note: Not all instruments support exporting to the CSV file format.
Importing Data from the Sample Tool
If you use the sample command-line tool to do a statistical analysis of your app’s execution, you can import
your sample data and view it using Instruments. Importing data from the sample tool creates a new trace
document with the Sampler instrument and loads the sample data into the Detail pane. Because the samples
do not contain time stamp information, you can only view the data using Outline mode in the Detail pane.
And although you can use the Call Tree configuration options of the Sampler instrument to trim the sample
data, you cannot prune data using the Call Tree Constraints or Inspection Range controls. A new trace document
is created based on the file you select.
To import data from the Sample tool
1. Choose File > Import Data.
2. Locate your saved data.
3. Click Save.
Working With DTrace Data
If your trace document contains custom instruments, you can export the underlying scriptsfor those instruments
and run them using the dtrace command-line tool. After running the scripts, you can then reimport the
resulting data back into Instruments. For information on how to do this, see “Exporting DTrace Scripts” (page
106).
Saving and Importing Trace Data
Importing Data from the Sample Tool
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
47Managing the memory that your app uses is one of the most important aspects of creating an app. From the
smallest iOS device to the largest OS X computer, memory is a finite resource. This chapter describes how to
identify common memory issues, from memory leaks to zombies.
Examining Memory Usage with the Activity Monitor Trace Template
The Activity Monitor trace template monitors overall system activity and statistics, including CPU, memory,
disk, and network. It also monitors all existing processes and can be used to attach new instruments to specific
processes, monitor parent-child process hierarchies, and to quit running processes. It consists of the Activity
Monitor instrument only. You’ll see later that the Activity Monitor is also used to monitor network activity on
iOS devices.
The Activity Monitor instrument provides you with four convenient charts for a quick, visual representation of
the collected information. The two charts that describe memory usage are:
● Real Memory Usage (bar graph). Shows the top five real memory users in a bar graph.
● Real Memory Usage (pie chart). Shows the top five real memory users with the total memory used
displayed.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
48
Locating Memory Issues in Your AppFigure 7-1 shows the top five users of memory on the system.
Figure 7-1 Activity Monitor instrument with charts
The following configuration options provide memory-specific information through the Activity Monitor. For
statistic definitions and complete configuration options, see “Activity Monitor Instrument” in Instruments User
Reference .
● Physical Memory Wired
● Physical Memory Active
● Physical Memory Inactive
● Physical Memory Used
● Physical Memory Free
● Total VM Size
● VM Page In Bytes
● VM Page Out Bytes
● VM Swap Used
Locating Memory Issues in Your App
Examining Memory Usage with the Activity Monitor Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
49Recovering Memory You Have Abandoned
The Allocations trace template measures heap memory usage by tracking allocations, including specific object
allocations by class. It also records virtual memory statistics by region. It consists of the Allocations and the
VM Tracker instruments.
Avoid abandoned memory by ensuring that the heap does not continue to grow when the same set of
operations are continuously repeated. For example, opening a window then immediately closing it, or setting
a preference then immediately unsetting it are operations that conceptually return the app to a previous and
stable memory state. Cycling through such operations many times should not result in unbounded heap
growth. To ensure that none of your code abandons memory, repeat user scenarios and use the Mark Heap
feature after each iteration. After the first few iterations(where caches may be warmed), the persistent memory
of these iterations should fall to zero. If persistent memory is still accumulating, select the focus arrow to see
a call tree of the memory. There you can identify the code paths responsible for abandoning the memory.
Ensure that your scenarios exercise all your code that allocates memory.
To find memory abandoned by your app
1. Open the Allocations template.
2. Choose your app from the Choose Target pop-up menu.
3. Click the Record button.
4. Repetitively perform an action in your app that starts from, and finishes in, the same state.
5. After each iteration of the repeated action, click the Mark Heap button to take a snapshot of the heap.
6. Repeat steps 4 and 5 until you see whether the heap is growing without limit, and then click the Stop
button.
7. Analyze objects captured by the heapshots to locate abandoned memory.
Locating Memory Issues in Your App
Recovering Memory You Have Abandoned
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
50If the heap continues to grow after the first few iterations of the cycle, you know your app is abandoning
memory. Find a heapshot that seems representative of the repeated heap growth. Click the focus button to
the right of the heapshot name to display objects created during that time range that are still living after the
app has executed.
After you stop the trace, you can still take snapshots by dragging the inspection head in the trace window
timeline to where you want the snapshot, and clicking Mark Heap. After stopping the trace, take one last
snapshot at the end of the trace. At that point, the number of persistent objects should be zero.
Note: Garbage collection does not release abandoned memory.
Finding Leaks in Your App
The Leaks trace template measures general memory usage, checks for leaked memory, and provides statistics
on object allocations by class as well as memory address histories for all active allocations and leaked blocks.
It consists of the Allocations and Leaks instruments.
Use the Leaks instrument to find objects in your app that are no longer referenced and reachable. The Leaks
instrument reportsthese blocks of memory. Most of these leaks are objects and are reported with a class name.
The others are reported as Malloc-size .
To locate leaking memory
1. Open the Leaks instrument.
2. Choose your app from the Choose Target pop-up menu.
3. Click the Record button.
4. Exercise your app to execute code, and click the Stop button when leaks are displayed.
5. Click any leaked object that is identified in the Detail pane.
6. Within the Extended Detail pane, double-click an instruction from your code.
Locating Memory Issues in Your App
Finding Leaks in Your App
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
517. Click the Xcode icon in the Detail pane to open that code in Xcode.
Note: If a leak isn't an object, you may be calling an API that assumes ownership of a malloc-created
memory block for which you are missing a corresponding call to free().
After opening Xcode to see the piece of code that is creating the leak, the cause of the leak may still be unclear.
The Leaks instrument allows you to see the cycle that is creating the leak in the Cycles & Roots option in the
Detail pane. It provides a graph of the reference cycle that is causing the leak.
To see the cycle graph of a leak
1. Select the Leaks instrument.
2. Select Cycles & Roots in the Detail pane.
3. Select the leak whose graph you want to see.
Locating Memory Issues in Your App
Finding Leaks in Your App
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
52Eradicating Zombies with the Zombies Trace Template
The Zombies trace template measures general memory usage while focusing on the detection of overrelease
“zombie” objects. It also provides statistics on object allocations by class as well as memory address histories
for all active allocations. It consists of the Allocations instrument only.
The Zombies template substitutes an object of type NSZombie for objects that are released to a reference
count of zero. Then, when a zombie is messaged the app crashes, recording stops, and a Zombie Messaged
dialog appears. Clicking the focus button to the right of the message in the Zombie Detected dialog displays
the complete memory history of the overreleased object.
To find zombies in your code
1. Open the Zombies template.
2. Choose your app from the Choose Target pop-up menu.
3. Click the Record button and exercise your app.
4. When a Zombie Messaged dialog appears, click the focus button to the right of the message text in
the dialog.
5. Open the Extended Detail pane and double-click the zombie event type in the object history table.
6. In the stack trace that appears, double-click Responsible Caller to display the responsible code.
Tip: The Zombies template causes memory growth because the zombies are never deallocated. So
for iOS apps, use it with iOS simulator rather than on the device itself. For the same reason, don’t
use it concurrently with the Leaks instrument.
Locating Memory Issues in Your App
Eradicating Zombies with the Zombies Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
53Apps can be complicated programs with a lot of information being passed between the device and the user.
The I/O Activity trace template in Instruments help you see what your app is doing and where it is sending
and receiving information. This chapter shows you how to use these trace templates and monitor your app’s
activity.
Following Network Usage Through the Activity Monitor Trace
Template
The Activity Monitor trace template monitors overall system activity and statistics, including CPU, memory,
disk, and network. It also monitors all existing processes and can be used to attach new instruments to specific
processes, monitor parent-child process hierarchies, and quit running processes. The Activity Monitor trace
template consists of the Activity Monitor instrument.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
54
Measuring I/O Activity in iOS DevicesUse the network statistics in the Activity Monitor instrument to see which processes are sending and receiving
information. Examine this information carefully to pinpoint areas where your app is sending out excessive
amounts of information and therefore tying up valuable device resources. When you minimize the amount of
information sent and received, you can benefit from increased performance and response times in your app.
Figure 8-1 Activity Monitor instrument tracing network packets
The Trace Highlights view option does not provide any useful graphs when looking at network connections.
To provide useful information, the Activity Monitor instrument must be configured. The following configuration
options provide network specific information through the Activity Monitor. Forstatistic definitions and complete
configuration options, see Instruments User Reference .
● Net Packets In
● Net Bytes In
● Net Packets Out
● Net Bytes Out
● Net Packets In Per Second
● Net Packets Out Per Second
● Net Bytes In Per Second
● Net Bytes Out Per Second
Measuring I/O Activity in iOS Devices
Following Network Usage Through the Activity Monitor Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
55Analyzing Network Connections with the Connection Trace Template
The Networks template analyzes how your apps are using TCP/IP and UDP/IP connections. The Network trace
template consists of the Connections and Network Activity instruments.
To view network connections used by your app
1. Connect your iOS device.
You can use a physical or wireless connection. See “To enable a wireless device” (page 34).
2. Choose a target from the Target pop-up menu.
3. Click Record and exercise your app.
4. Click Stop.
Selecting Trace Highlights in the Detail pane provides two bar graphs. The first bar graph lists the top five
active ports and the amount of information that has traveled through them. The second one lists the amount
of bytes used other processes. Switching to the Connection view shows the collected information in column
form.
Measuring I/O Activity in iOS Devices
Analyzing Network Connections with the Connection Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
56You can compare the amount of data passed by different connections using the Connections instrument (see
Figure 8-2). Clicking a checkbox in the Graph column next to a connection displays that information in the
track pane. A graph of all connections is always displayed in the track pane.
Figure 8-2 Viewing network connections
In conjunction with the Connections instrument, the Network Activity instrument measures the number of
packets that are sent and received by your app.
Measuring I/O Activity in iOS Devices
Analyzing Network Connections with the Connection Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
57Extensive use of graphics in your app can make your app stand out from your competitor. But unless you use
graphics resources responsibly, your app will slow down and look mediocre no matter how good the images
you are trying to render.
Use the three trace templates found in the iOS Graphics section to profile your app. Ensure that the frame rate
is high enough and that your graphics don’t bog down your app’s performance.
Measuring Core Animation Graphics Performance
Instruments uses the Core Animation instrument to measure your app’s graphical performance on iOS devices.
The Core Animation trace template provides a quick and lightweight option for measuring the number of
frames per second rendered by your app. This instrument is not intended to be used to measure OpenGL ES
performance. You can quickly see where your app renders fewer than expected frames. By correlating what
you were doing at the time the sample wastaken, you can identify areas of your code that need to be improved.
Correlate your interactions with your app with the results displayed in Instruments. In Figure 9-1, you can see
spikes where the frame rate of the app becomes appreciably better. Without knowing what was happening
with the device during these spikes, it would be natural for you to want to duplicate these higher frame rates
throughout the app. However, these spikes were caused by orientation changes when the device was changed
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
58
Measuring Graphics Performance in Your iOSDevicebetween landscape and normal orientation. Without knowing that an orientation change by the device was
performed, you might spend time trying to find what caused the performance increase and replicating it
throughout your app.
Figure 9-1 Core Animation trace template showing frame rate spikes
Core Animation contains several useful debugging options in the Detail pane. You do not need to be running
a trace in order to see these options working on your iOS device. Select the running process from the Target
pop-up menu.
● Color Blended Layers. Shows blended view layers. Multiple view layers that are drawn on top of each
other with blending enabled are highlighted in red. Reducing the amount of red in your app when this
option is selected can dramatically improve your apps performance. Blended view layers are often the
cause for slow table scrolling.
● Color Hits Green and Misses Red. Marks views in green or red. A view that is able to use a cached
rasterization is marked in green.
● Color Copied Images. Shows images that are copied by Core Animation in blue.
● Color Immediately. When selected, removes the 10 ms delay when performing color-flush operations.
● Color Misaligned Images. Places a magenta overlay over images where the source pixels are not aligned
to the destination pixels.
● Color Offscreen-Rendered Yellow. Places a yellow overlay over content that is rendered offscreen.
● Color OpenGL Fast Path Blue. Places a blue overlay over content that is detached from the compositor.
Measuring Graphics Performance in Your iOS Device
Measuring Core Animation Graphics Performance
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
59● Flash Updated Regions. Colors regions on your iOS device in yellow when that region is updated by the
graphics processor.
Measuring OpenGL Activity with the OpenGL ES Analysis Trace
Template
The OpenGL ES Analysis template measures and analyzes OpenGL ES activity in order to detect OpenGL ES
correctness and performance problems. It also offers you recommendation for addressing found problems. It
consists of the OpenGL ES Analyzer and the OpenGL ES Driver instruments.
To get OpenGL ES Analyzer to make suggestions for your app
1. Open the OpenGL ES Analysis template in the iOS group.
2. Click the Choose Target pop-up and select your iOS device.
3. Click the Choose Target pop-up a second time and choose the app you want to analyze.
4. Click the Record button to begin recording data, and exercise your OpenGL graphics code.
5. Click the Stop button when issues stop accumulating in the detail pane.
Errors are listed in the Detail pane, showing total occurrences, unique occurrences, category, summary, and
(at the far left) a severity code that is either a red square for most severe, or an orange triangle for less severe.
When an error isselected a recommendation is provided in the Extended Detail pane on how to fix the detected
problem.
Measuring Graphics Performance in Your iOS Device
Measuring OpenGL Activity with the OpenGL ES Analysis Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
60Finding Bottlenecks with the OpenGL ES Driver Trace Template
The OpenGL ES Driver trace template is also used to measure app performance and provides you with more
information than just the number of frames per second that your app renders. The Extended Detail pane
displays all of the gathered information for a specific sample. Each statistic can also be displayed in the track
pane by configuring the OpenGL ES Driver to display that particular statistic. For detailed information about
the statistic offered, see “OpenGL ES Driver Instrument” in the Instruments User Reference .
Figure 9-2 Detailed information for a Core Animation sample
Bottlenecksfor an OpenGL app often come in two forms, a GPU bottleneck or a CPU bottleneck. GPU bottlenecks
occur when the GPU forces the CPU to wait for information as it has to much information to process. CPU
bottlenecks often occur when the GPU has to wait for information from the CPU before it can process it. CPU
bottlenecks can often be fixed by changing the underlying logic of your app to create a better overall flow of
information to the GPU. The following shows a list of bottlenecks and common symptoms that point to the
bottleneck:
● Geometry limited. See whether Tiler Utilization is high. If it is, then look into your vertex shader processes.
● Pixel limited. See whether Rendered Utilization is high. If it is, then look into your fragment shader
processes.
● CPU limited. See whether Tiler and Rendered Utilization are low. If both of these are low, the performance
bottleneck may not be in your OpenGL code and you should look into the your code’s overall logic.
Measuring Graphics Performance in Your iOS Device
Finding Bottlenecks with the OpenGL ES Driver Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
61Ensuring effective use of all available resources is important when writing code for your app. One of the most
important resources is your CPU. Effective use of CPUs allows your app to run faster and more effectively. Even
though you will be writing your app for a particular platform, keep in mind that even the same general platform
type can have different CPU capabilities. The CPU trace templates provide you with the means to identify how
well your app uses multiple cores, how much energy you are using, and other resource measurements.
Looking for Bottlenecks with Performance Monitor Counters
Performance monitor counters are hardware registers that measure events occurring in the processor. They
can be used to help identify bottlenecksin your app by identifying an excessive amount of events of a particular
type. For example, a high number of conditional branch instructions may indicate a section of logic that, if
rearranged, might lower the number of branches required. Even though PMC events can bring these issues to
light, it is up to you to match them to your code and decide how they will help you improve your app’s
performance.
In Instruments, you track PMC events using the Counters instrument.
To track PMC events in the Counters instrument
1. Open the Counters trace template.
2. Click the Inspector button in the Counters instrument.
3. Click the plus (+) button.
4. Click the event to change to another event.
The PMC events list is populated with an initial set of common events. You can add events specific to your app
through the Window menu.
To add new PMC events
1. Select Window > Manage PM Events.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
62
Analyzing CPU Usage in Your App2. Click the state corresponding to the desired event and select Visible or Favorite.
Important: The number of PMC eventsthat can be tracked is hardware dependent. Trying to track to many
events at one time will cause an error. Experiment with your setup to determine the number of events that
can be successfully tracked at one time.
Note: If you plan on recording the same PM events frequently, save them in a template. Otherwise,
they will be lost when you close the document. For information on saving a trace template see
“Saving an Instruments Trace Template” (page 46).
Tracking a Single Event
The Event Profiler instrument tracks Performance Monitor Interrupt (PMI) events, but in this case, only one
event is tracked and you can get more detail about it. You set the size of each sample set collected by the
Event Profiler instrument. Event Profiler then provides you with information about how active the tracked PMI
event was during the sample. Use the track pane slider to identify those samples showing a lot of activity. After
you have identified high activity areas, use the Detail pane to get more information on each particular example.
To add new PMI events
1. Choose Window > Manage PM Events.
2. Click the state corresponding to that event and select Visible or Favorite.
3. In the Threshold field, enter how many times an event must occur before a sample is taken.
Analyzing CPU Usage in Your App
Tracking a Single Event
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
63Choose the PMI event you want to track by selecting it from the Event Name pop-up menu control. If the
required event is not listed, make sure that you have enabled it. See “To add new PMC events” (page 62) to
create a new event. Figure 10-1 shows the Event Profiler tracking a single PMC event.
Figure 10-1 Tracking one PMC event with the Event Profiler instrument
Note: If you plan to record the same PM events frequently, save them in a template; otherwise, they
will be lost when you close the document. For information on saving a trace template see “Saving
an Instruments Trace Template” (page 46).
Saving Energy with the Energy Diagnostics Trace Template
The Energy Diagnostics trace template provides diagnostics regarding energy usage, as well as basic on/off
states of major device components. This template consists of the Energy Usage, CPU Activity, Network Activity,
Display Brightness, Sleep/Wake, Bluetooth, WiFi, and GPS instruments.
With Energy Diagnostics Logging on, your iOS device records energy-related data unobtrusively while the
device is used. Because logging is efficient, you can log all day. Logging continues while the iOS device is in
sleep mode, but if the device battery runs dry or the iOS Device is powered off, the log data is lost.
Analyzing CPU Usage in Your App
Saving Energy with the Energy Diagnostics Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
64The Developer Setting appears only after the device is provisioned for development. The setting disappears
after the device has been rebooted. Restore the setting by connecting the device to Xcode or Instruments.
After sufficient energy usage events have been logged, you can analyze them by importing the log data from
the phone to the Xcode Instruments Energy Diagnostics template. Look for areas of high energy usage and
see whether you can reduce energy usage in these areas.
To track energy usage on an iOS device
1. Turn on developer logging in the iOS device where you want to capture data.
2. Exercise your app like a user would.
3. After capturing the data, turn off developer logging.
Minimize the amount of energy your app uses by ensuring that you turn off any radios that you don’t actively
need. You can verify if you have turned off a particular radio using the Energy Diagnostics trace template. Each
radio is depicted with red in the track pane to designate that it is on and black to designate that it is turned
off.
Analyzing CPU Usage in Your App
Saving Energy with the Energy Diagnostics Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
65Examining Thread Usage with the Multicore Trace Template
The Multicore trace template analyzes your multicore performance, including thread state, dispatch queues,
and block usage. It consists of the Thread States and the Dispatch instruments.
The Thread Statesinstrument provides you with a graphical representation of each threadsstate at a particular
time in the run. Each state is color-coded to help you identify what each thread is doing in conjunction with
all of the other threads. Threads that go through multiple state changes are easily identifiable through the
changing colors in the track pane. Figure 10-2 shows four threads being tracked.
Figure 10-2 Thread activity displayed by the Thread States trace template
To view thread usage in your app
1. Select the Multicore trace template.
2. Run your app.
3. Choose the threads to examine by selecting the checkbox in the Mark column in the Detail pane.
The following actions are captured in the track pane. Color notations are the default color for each action, but
they can be changed by you.
● Unknown / At termination (Grey). Instrumentsis unable to determine the state of the thread or it is being
terminated.
● Waiting (Yellow). The thread is waiting for another thread to perform a particular action.
Analyzing CPU Usage in Your App
Examining Thread Usage with the Multicore Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
66● Suspended (Dark Blue). The thread has been put into a suspended state and will not continue until it is
specifically told to resume running.
● Requested to suspend (Light Blue). The thread has sent out a request to be put into a suspended state.
● Running (Green). The thread is running.
● On run queue (Black). The thread is in the queue to be run. It will run after a CPU becomes available.
● Waiting uninterruptedly (uninterruptibly) (Orange). The thread is waiting for another thread to perform
a particular action and can not be interrupted during the wait.
●
Idling processor (White). The thread is active on a processor, but is not performing any actions.
Along with the Thread States instrument, the Multicore template contains the Dispatch instrument. Use the
Dispatch instrument to see when your dispatch queues are executed. You can see how long the dispatched
thread lasts and how many blocks are used.
The Multicore trace template displays thread interaction throughout your app. However, you are not able to
see which cores are being used. To see core usage by your app, see “Delving into Core Usage with the Time
Profiler Trace Template” (page 67).
Delving into Core Usage with the Time Profiler Trace Template
The Time Profiler trace template performs low-overhead, time-based sampling of processes running on the
system’s CPUs. It consists of the Time Profiler instrument only.
The CPU strategy in the Time Profiler instrument shows how well your app utilizes multiple cores. Selecting
the CPU strategy in a trace document configures the track pane to display time on the x-axis and processor
cores on the y-axis. The CPU strategy Usage view facilitates comparison of core usage over given time periods.
Effective core concurrency improves an app’s performance. Areas of heavy usage for a single core while other
cores remain quiet can depict areas needing greater optimization.
To view individual core usage
1. Open the Time Profiler instrument.
2. Choose your app from the Choose Target pop-up menu.
3. Click Record, exercise your app, and then click Stop to capture data.
4. Click the CPU strategy button.
5. Select Usage.
Analyzing CPU Usage in Your App
Delving into Core Usage with the Time Profiler Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
676. Look for unbalanced core usage.
Ensure that your app is using multiple cores simultaneously by zooming in on the track pane. One or two
threads that jump between cores very quickly can make it look like multiple cores are in use at the same time
when in reality, only one core is in use at any one time.
Analyzing CPU Usage in Your App
Delving into Core Usage with the Time Profiler Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
68Monitor your app to find problems with it before you release it to the world. To monitor your app in OS X, you
profile it with the file system and behavior trace templates supplied by Instruments. Using these templates,
you manipulate your app and watch as your code reacts to the manipulation. For example, you can make sure
your app doesn’tsuddenly terminate, make sure it writesto approved directories only, and then have Instruments
run it for you.
Tracking File System Usage
The File Activity trace template monitorsfile and directory activity, including file open/close calls, file permission
modifications, directory creation, and file moves. It consists of the File Activity, Reads/Writes, File Attributes,
and Directory I/O instruments.
Every app submitted to the App Store is required to save information in specific directories unless the user
explicitly chooses to save the information in another location. Apps that do not save their information in the
correct directories are rejected during submission. Use the File Activity trace template to ensure that your app
follows the rules found in “File-System Usage Requirements for the Mac App Store” in Submitting to the Mac App
Store .
To see where you app saves information
1. Select the File Activity trace template.
2. Profile your app.
3. Select the Reads/Writes instrument.
4. Look for write calls in the Function column.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
69
Monitoring OS X App Activity5. Verify that write calls follow the rules stated in “File-System Usage Requirements for the Mac App Store”
in Submitting to the Mac App Store .
Identifying Layout Changes with the Cocoa Layout Trace Template
To properly profile your app, you must identify what your app is doing when layout changes occur. The Cocoa
Layout trace template accomplishes this by observing the changes to NSLayoutConstraint objects in order
to help you debug your code. When you run your app, if the layout is not acting the way you expect, then
chances are there is an error in your layout. The Cocoa Layout instrument makes it easy to identify these errors
by taking a snapshot whenever the layout changes and providing you with information about what is happening.
To locate cocoa layout calls
1. Profile your app from inside of Xcode.
See “To run Instruments while building your code” (page 11).
2. Exercise your app.
3. In the Detail pane, highlight the item that is not working as intended.
4. Pull up your code in the Detail pane’s Console area.
See “To see your personal code” (page 43).
Monitoring OS X App Activity
Identifying Layout Changes with the Cocoa Layout Trace Template
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
70Preventing Sudden Termination
Preventing your app from suddenly terminating should be a high priority when creating your app because no
person enjoys using an app that has a tendency to shut down while in use. Often,sudden termination is caused
when the file system is accessed and the system is not protected by calls designed to prevent the sudden
termination of the app.
To find unprotected file access
1. Select the Sudden Termination trace template.
2. Record your data.
3. In the Detail pane, sort by Function, Mode, or Safety Rating.
After you have identified an unprotected file access, select the section in the Detail pane to bring up more
information in the Extended Detail pane. Here you can see the stack trace at the time of the access and know
what thread was running when it happened. The Activity Monitor instrument allows you to see more detailed
information about what was happening at the time of the call. Figure 11-1 shows Instruments finding
unprotected file access calls.
Figure 11-1 Finding an unprotected file access call
Monitoring OS X App Activity
Preventing Sudden Termination
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
71Using Instruments to Run Your App
The UI Recorder trace template records the user interface events of a process launched from Instruments. You
can then play thisrecording back in order to drive the user interface of the target process while other instruments
record new data. It consists of the User Interface instrument only.
To properly test an app, you may need to interact with it multiple times. Using the same actions each time
you test provides you with a consistent testing platform. You can then compare your testing results reliably
to previous results to ensure that any changes made to your code have not adversely affected the app.
To collect data using the same set of actions each time
1. Select the User Interface instrument.
2. Click Record to begin gathering data.
3. Perform the events you want to record.
4. Click Stop after the data has been recorded.
5. Choose File > Save to save the recording.
See the HTML version of this
document to view the video. document to view the video.
User interface events are color coded according to the type of event:
● Blue. Mouse events
● Green. Key events
● Yellow. System events
Note: Yoursystem must be set up to use assistive devices. Select“Enable accessfor assistive devices”
in System Preferences > Universal Access to enable this feature.
Monitoring OS X App Activity
Using Instruments to Run Your App
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
72Use the Automation instrument to automate user interface tests for your iOS app through test scripts that you
write. These scripts simulate user actions by calling UI Automation, a JavaScript programming interface that
specifies actions to be performed in your app as it runs. During the tests, the system returns log information
to you.
When you automate tests of UI interactions, you free critical staff and resources for other work. In this way you
minimize procedural errors and shorten the amount of time needed to develop product updates.
This chapter describes how you use the Automation template in Instrumentsto execute scripts. It also describes
how to mesh your scripts with the UI Automation programming interface to verify that your app can do the
following:
● Access its UI element hierarchy
● Add timing flexibility by having timeout periods
● Log and verify the information returned by Instruments
● Handle alerts properly
● Handle changes in device orientation gracefully
● Handle multitasking
As you work through this chapter, look for more detailed information about each class in UI Automation
Reference Collection .
An important benefit of the Automation instrument is that you can use it with other instruments to perform
sophisticated tests such as tracking down memory leaks and isolating causes of performance problems.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
73
Automating UI TestingNote: For your protection, the instrument does not allow you to process any app that is not
code-signed with your provisioning profile. This includes any copy that has been downloaded from
the iTunes App Store.
Important: Simulated actions may not prevent the test device from auto-locking. Prior to running tests
on a device, you should set the Auto-Lock preference to Never.
Writing an Automation Test Script
Your test script must be a valid executable JavaScript file that is accessible to the instrument on the host
computer. Because the script runs outside of your app, the app version you are testing can be the one your
submit to the App Store.
Because each app is different, often a script for one app is not acceptable for use in another app. In this case,
you can create your own script inside of Instruments.
To create a script
1. Select the Automation trace template.
2. Click Add > Create.
3. Double-click New Script to change the name of the script.
4. In the Detail pane, select Console to enter the code for your script.
5. Choose a target for your script.
6. Click the Play button at the bottom of the Console.
Automating UI Testing
Writing an Automation Test Script
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
74After you create a script, you will want to use it throughout the development of your app. You do this by
importing your saved script and running it with the Automation instrument. Figure 12-1 shows a completed
run using a script.
Figure 12-1 Running an iOS app through scripting
Testing Your Automation Script
You write your Automation tests in JavaScript, using the UI Automation JavaScript library to specify actions
that should be performed in your app as it runs.
Your test script must be a valid executable JavaScript file accessible to the instrument on the host computer.
It runs outside your app, so the tested version of your app can be the same version that you submit to the
iTunes App store.
You can create as many scripts as you like, but you can run only one at a time. The API does offer a #import
directive that allows you to write smaller, reusable discrete test scripts. For example, if you were to define
commonly used functions in a file named TestUtilities.js, you could make those functions available for
use in your test script by including in that script the line
#import "/TestUtilities.js"
To import a previously saved script
1. Select the Automation trace template.
2. Click Add > Import.
3. Navigate to your saved script file and click Open.
Automating UI Testing
Writing an Automation Test Script
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
75The Automation trace template executes a script which simulates UI interaction for an iOS app launched from
Instruments. It consists of the Automation instrument only.
To configure the Automation instrument to automatically start and stop your script under control of the
Instruments Record button in the toolbar, select the Run on Record checkbox.
If your app crashes or goes to the background, your script is blocked until the app is frontmost again, at which
time the script continues to run.
Note: You must explicitly stop recording. Completion or termination of your script does not turn
off recording.
Accessing and Manipulating UI Elements
The Accessibility-based mechanism underlying the UI Automation feature represents every control in your app
as a uniquely identifiable element. To perform an action on an element in your app, you explicitly identify that
element in terms of the app’s element hierarchy.
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
76Note: To fully understand this section, you should be familiar with the information in iOS Human
Interface Guidelines.
To illustrate the element hierarchy, this section refers to the Recipes iOS app shown in Figure 12-2, which is
available as the code sample iPhoneCoreDataRecipes from the iOS Dev Center.
Figure 12-2 The Recipes app (Recipes screen)
UI Element Accessibility
Each accessible element is inherited from the base element, UIAElement. Every element can contain zero or
more other elements.
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
77As detailed below, your script can access individual elements by their position within the element hierarchy.
However, you can assign a unique name to each element by setting the label attribute and making sure
Accessibility is selected in Interface Builder for the control represented by that element, as shown in Figure
12-3.
Figure 12-3 Setting the accessibility label in Interface Builder
UI Automation uses the accessibility label (if it’s set) to derive a name property for each element. Aside from
the obvious benefits, using such names can greatly simplify development and maintenance of your testscripts.
The name property is one of four properties of these elements that can be very useful in your test scripts.
● name: derived from the accessibility label
● value: the current value of the control, for example, the text in a text field
● elements: any child elements contained within the current element, for example, the cells in a table view
● parent: the element that contains the current element
Understanding the Element Hierarchy
At the top of the element hierarchy is the UIATarget class, which represents the high-level user interface
elements of the system under test (SUT)—that is, the device (or simulator) as well as the iOS and your app
running on that device. For the purposes of your test, your app is the frontmost app (or target app), identified
as follows:
UIATarget.localTarget().frontMostApp();
To reach the app window, the main window of your app, you would specify
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow();
At startup, the Recipes app window appears as shown in Figure 12-2 (page 77).
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
78Inside the window, the recipe list is presented in an individual view, in this case, a table view:
Figure 12-4 Recipes table view
This is the first table view in the app’s array of table views, so you specify it as such using the zero index ( [0]),
as follows:
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tableViews()[0];
Inside the table view, each recipe is represented by a distinct individual cell. You can specify individual cells
in similar fashion. For example, using the zero index ( [0]), you can specify the first cell as follows:
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tableViews()[0].cells()[0];
Each of these individual cell elements is designed to contain a recipe record as a custom child element. in this
first cell is the record for chocolate cake, which you can access by name with this line of code:
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tableViews()[0].cells()[0].elements()["Chocolate
Cake"];
Displaying the Element Hierarchy
You can use the logElementTree method for any element to list all of its child elements. The following code
illustrates listing the elements for the main (Recipes) screen (or mode) of the Recipes app.
// List element hierarchy for the Recipes screen
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
79UIALogger.logStart("Logging element tree …");
UIATarget.localTarget().logElementTree();
UIALogger.logPass();
The output of the command is captured in the log displayed by the Automation instrument, as in Figure 12-5.
Figure 12-5 Output from logElementTree method
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
80Note the number at the beginning of each element line item, indicating that element’s level in the hierarchy.
These levels could be viewed conceptually as in Figure 12-6.
Figure 12-6 Element hierarchy (Recipes screen)
UIANavigationBar
(Recipes)
UIAApplication
UIATarget
UIAWindow
UIATabBar
UIATableView
UIAButton
(Edit)
UIAStaticText
(Recipes)
UIAButton
(Add)
UIAButton
(Recipes)
UIAButton
(Unit Conversion)
UIATableCell
(Chocolate cake)
UIATableCell
(Crèpes Suzette)
UIATableCell
(Gaufres de Liège)
UIATableCell
(Ginger Snaps)
UIATableCell
(Macarons)
UIATableCell
(Tarte aux Fraises)
UIATableCell
(Three Berry Cobbler)
UIAElement
(Chocolate cake)
UIAElement
(Crèpes Suzette)
UIAElement
(Gaufres de Liège)
UIAElement
(Ginger Snaps)
UIAElement
(Macarons)
UIAElement
(Tarte aux Fraises)
UIAElement
(Three Berry Cobbler)
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
81Although a screen is not technically an iOS programmatic construct and doesn’t explicitly appear in the
hierarchy, it is a helpful concept in understanding that hierarchy. Tapping the Unit Conversion tab in the tab
bar displays the Unit Conversion screen (or mode), shown in Figure 12-7.
Figure 12-7 Recipes app (Unit Conversion screen)
The following code taps the Unit Conversion tab in the tab bar to display the associated screen and then logs
the element hierarchy associated with it.
// List element hierarchy for the Unit Conversion screen
var target = UIATarget.localTarget();
var appWindow = target.frontMostApp().mainWindow();
var element = target;
appWindow.tabBar().buttons()["Unit Conversion"].tap();
UIALogger.logStart("Logging element tree …");
element.logElementTree();
UIALogger.logPass();
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
82The resultant log reveals the hierarchy to be as illustrated in Figure 12-8. Note that just as with the previous
example, logElementTree is called for the target, but the results are for the current screen—in this case, the
Unit Conversion screen.
Figure 12-8 Element hierarchy (Unit Conversion screen)
UIANavigationBar
(Unit Conversion)
UIAApplication
UIATarget
UIAWindow
UIATabBar
UIATableView
UIAStaticText
(Unit Conversion)
UIAButton
(Recipes)
UIAButton
(Unit Conversion)
UIATableCell
(Weight)
UIATableCell
(Temperature)
UIAElement
(Weight)
UIAElement
(Temperature)
Simplifying Element Hierarchy Navigation
The previous code sample introduces the use of variables to represent parts of the element hierarchy. This
technique allows for shorter, simpler commands in your scripts.
Using variables in this way also allows for some abstraction, yielding flexibility in code use and reuse. The
following sample uses a variable (destinationScreen) to control changing between the two main screens
(Recipes and Unit Conversion) of the Recipes app.
// Switch screen (mode) based on value of variable
var target = UIATarget.localTarget();
var app = target.frontMostApp();
var tabBar = app.mainWindow().tabBar();
var destinationScreen = "Recipes";
if (tabBar.selectedButton().name() != destinationScreen) {
tabBar.buttons()[destinationScreen].tap();
}
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
83With minor variations, this code code could work, for example, for a tab bar with more tabs or with tabs of
different names.
Performing User Interface Gestures
Once you understand how to accessthe desired element, it’srelatively simple and straightforward to manipulate
that element.
The UI Automation API provides methods to perform most UIKit user actions, including multi-touch gestures.
For comprehensive detailed information about these methods, see UI Automation Reference Collection .
Tapping. Perhaps the most common touch gesture is a simple tap. Implementing a one-finger single tap on
a known UI element is very simple. For example, tapping the right button, labeled with a plus sign (+), in the
navigation bar of the Recipes app, displays a new screen used to add a new recipe.
This command is all that’s required to tap that button:
UIATarget.localTarget().frontMostApp().navigationBar().buttons()["Add"].tap();
Note that it uses the name Add to identify the button, presuming that the accessibility label has been set
appropriately, as described above.
Of course, more complicated tap gestures will be required to thoroughly test any sophisticated app. You can
specify any standard tap gestures. For example, to tap once at an arbitrary location on the screen, you just
need to provide the screen coordinates:
UIATarget.localTarget().tap({x:100, y:200});
This command taps at the x and y coordinates specified, regardless of what's at that location on the screen.
More complex taps are also available. To double-tap the same location, you could use this code:
UIATarget.localTarget().doubleTap({x:100, y:200});
And to perform a two-finger tap to test zooming in and out, for example, you could use this code:
UIATarget.localTarget().twoFingerTap({x:100, y:200});
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
84Pinching. A pinch open gesture is typically used to zoom in or expand an object on the screen, and a pinch
close gesture is used for the opposite effect—to zoom out or shrink an object on the screen. You specify the
coordinates to define the start of the pinch close gesture or end of the pinch open gesture, followed by a
number of seconds for the duration of the gesture. The duration parameter allows you some flexibility in
specifying the speed of the pinch action.
UIATarget.localTarget().pinchOpenFromToForDuration({x:20, y:200}, {x:300, y:200},
2);
UIATarget.localTarget().pinchCloseFromToForDuration({x:20, y:200}, {x:300, y:200},
2);
Dragging and flicking. If you need to scroll through a table or move an element on screen, you can use the
dragFromToForDuration method. You provide coordinates for the starting location and ending location,
as well as a duration, in seconds. The following example specifies a drag gesture from location 160, 200 to
location 160, 400, over a period of one second.
UIATarget.localTarget().dragFromToForDuration({x:160, y:200}, {x:160, y:400}, 1);
A flick gesture is similar, but it is presumed to be a fast action, so it doesn’t require a duration parameter.
UIATarget.localTarget().flickFromTo({x:160, y:200}, {x:160, y:400});
Entering text.Your script will likely need to test that your app handles text input correctly. To do so, it can
enter text into a text field by simply specifying the target text field and setting its value with the setValue
method. The following example uses a local variable to provide a long string as a test case for the first text
field (index [0]) in the current screen.
var recipeName = "Unusually Long Name for a Recipe";
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().textFields()[0].setValue(recipeName);
Navigating in your app with tabs.To test navigating between screens in your app, you’ll very likely need to
tap a tab in a tab bar. Tapping a tab is much like tapping a button; you access the appropriate tab bar, specify
the desired button, and tap that button, as shown in the following example.
var tabBar = UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tabBar();
var selectedTabName = tabBar.selectedButton().name();
if (selectedTabName != "Unit Conversion") {
tabBar.buttons()["Unit Conversion"].tap();
}
Automating UI Testing
Accessing and Manipulating UI Elements
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
85First, a local variable is declared to represent the tab bar. Using that variable, the script accesses the tab bar
to determine the selected tab and get the name of that tab. Finally, if the name of the selected tab matches
the name of the desired tab (in this case “Unit Conversion”), the script taps that tab.
Scrolling to an element.Scrolling is a large part of a user’sinteraction with many apps. UI Automation provides
a variety of methods for scrolling. The basic methods allow for scrolling to the next element left, right, up, or
down. More sophisticated methods support greater flexibility and specificity in scrolling actions. One such
method is scrollToElementWithPredicate, which allows you to scroll to an element that meets certain
criteria that you specify. This example accesses the appropriate table view through the element hierarchy and
scrolls to a recipe in that table view whose name starts with “Turtle Pie.”
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tableViews()[0]
.scrollToElementWithPredicate("name beginswith ‘Turtle Pie’");
Using the scrollToElementWithPredicate method allowsscrolling to an element whose exact name may
not be known.
Using predicate functionality can significantly expand the capability and applicability of your scripts. For more
information on using predicates, see Predicate Programming Guide .
Other useful methods for flexibility in scrolling include scrollToElementWithName and
scrollToElementWithValueForKey. See UIAScrollView Class Reference for more information.
Adding Timing Flexibility with Timeout Periods
Your script may need to wait for some action to complete. In the Recipes app, for example, the user taps the
Recipes tab to return from the Unit Conversion screen to the Recipes screen. However, UI Automation may
detect the existence of the Add button, enabling the test script to attempt to tap it—before the button is
actually drawn and the app is actually ready to accept that tap. An accurate test must ensure that the Recipes
screen is completely drawn and that the app is ready to accept user interaction with the controls within that
screen before proceeding.
To provide some flexibility in such cases and to give you finer control over timing, UI Automation provides for
a timeout period, a period during which it will repeatedly attempt to perform the specified action before failing.
If the action completes during the timeout period, that line of code returns, and your script can proceed. If the
action doesn’t complete during the timeout period, an exception is thrown. The default timeout period is five
seconds, but your script can change that at any time.
To make this feature as easy as possible to use, UI Automation uses a stack model. You push a custom timeout
period to the top of the stack, as with the following code that shortens the timeout period to two seconds.
Automating UI Testing
Adding Timing Flexibility with Timeout Periods
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
86UIATarget.localTarget().pushTimeout(2);
You then run the code to perform the action and pop the custom timeout off the stack.
UIATarget.localTarget().popTimeout();
Using this approach you end up with a robust script, waiting a reasonable amount of time for something to
happen.
Note: Although using explicit delays is typically not encouraged, it may be necessary on occasion.
The following code shows how you specify a delay of 2 seconds:
UIATarget.localTarget().delay(2);
Logging Test Results and Data
Your script reports log information to the Automation instrument, which gathers it and reports it for your
analysis.
When writing your tests, you should log as much information as you can, if just to help you diagnose any
failures that occur. At a bare minimum, you should log when each test begins and ends, identifying the test
performed and recording pass/fail status. This kind of minimal logging is almost automatic in UI Automation.
You simply call logStart with the name of your test, run your test, then call logPass or logFail as
appropriate, as shown in the following example.
var testName = "Module 001 Test";
UIALogger.logStart(testName);
//some test code
UIALogger.logPass(testName);
But it’s a good practice to log what transpires whenever your script interacts with a control. Whether you’re
validating that parts of your app perform properly or you’re still tracking down bugs, it’s hard to imagine having
too much log information to analyze. To this end, you can log just about any occurrence using logMessage,
and you can even supplement the textual data with screenshots.
The following code example expands the logging of the previous example to include a free-form log message
and a screenshot.
var testName = "Module 001 Test";
UIALogger.logStart(testName);
Automating UI Testing
Logging Test Results and Data
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
87//some test code
UIALogger.logMessage("Starting Module 001 branch 2, validating input.");
//capture a screenshot with a specified name
UIATarget.localTarget().captureScreenWithName("SS001-2_AddedIngredient");
//more test code
UIALogger.logPass(testName);
The screenshot requested in the example would be saved back in Instruments with the specified filename
(SS001-2_AddedIngredient, in this case).
Note: Screenshots are currently not supported when targeting iOS Simulator. A screenshot capture
attempt is, however, indicated by a log message indicating a failed attempt.
Verifying Test Results
The crux of testing is being able to verify that each test has been performed and that it has either passed or
failed. This code example runsthe test testName to determine whether a valid element recipe element whose
name starts with “Tarte” exists in the recipe table view. First, a local variable is used to specify the cell criteria:
var cell =
UIATarget.localTarget().frontMostApp().mainWindow().tableViews()[0].cells()
.firstWithPredicate("name beginswith ‘Tarte’");
Next, the script uses the isValid method to test whether a valid element matching those criteria exists in
the recipe table view.
if (cell.isValid()) {
UIALogger.logPass(testName);
}
else {
UIALogger.logFail(testName);
}
If a valid cell is found, the code logs a pass message for the testName test; if not, it logs a failure message.
Automating UI Testing
Verifying Test Results
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
88Note that this test specifies firstWithPredicate and "name beginsWith 'Tarte'". These criteria yield
a reference to the cell for Tarte aux Fraises, which works for the default data already in the Recipes sample
app. If, however, a user adds a recipe for Tarte aux Framboises, this example may or may not give the desired
results.
Handling Alerts
In addition to verifying that your app’s alerts perform properly, your test should accommodate alerts that
appear unexpectedly from outside your app. For example, it’s not unusual to get a text message while checking
the weather or playing a game. Even worse, a telemarketing autodialer could pick the number for your phone
just as you launch your script.
Handling Externally Generated Alerts
Although it may seem somewhat paradoxical, your app and your tests should expect that unexpected alerts
will occur whenever your app is running. Fortunately, UI Automation includes a default alert handler that
renders external alerts very easy for your script to cope with. Your script provides an alert handler function
called onAlert, which is called when the alert has occurred, at which time it can take any appropriate action,
and then then simply return the alert to the default handler for dismissal.
The following code example illustrates a very simple alert case.
UIATarget.onAlert = function onAlert(alert) {
var title = alert.name();
UIALogger.logWarning("Alert with title '" + title + "' encountered.");
// return false to use the default handler
return false;
}
All this handler does is to log a message that this type of alert happened and then return False. Returning false
directs the UI Automation default alert handler to just dismiss the alert. In the case of an alert for a received
text message, for example, UI Automation simply clicks the Close button.
Automating UI Testing
Handling Alerts
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
89Note: The default handler stops dismissing alerts after reaching an upper limit of sequential alerts.
In the unlikely case that your test reaches this limit, you should investigate possible problems with
your testing environment and procedures.
Handling Internally Generated Alerts
As part of your app, you will have alerts that you do need to handle. In those instances, your alert handler will
need to perform the appropriate response and return True to the default handler, indicating that the alert has
been handled.
The following code example expands slightly on the basic alert handler. After logging the alert type, it tests
whether the alert is the specific one that’s anticipated. If so, it taps the Continue button, which is known to
exist, and returns True to skip the default dismissal action.
UIATarget.onAlert = function onAlert(alert) {
var title = alert.name();
UIALogger.logWarning("Alert with title '" + title + "' encountered.");
if (title == "The Alert We Expected") {
alert.buttons()["Continue"].tap();
return true; //alert handled, so bypass the default handler
}
// return false to use the default handler
return false;
}
This basic alert handler, as simple as it is, can be generalized to respond to just about any alert received, while
allowing your script to continue running.
Detecting and Specifying Device Orientation
A well-behaved iOS app is expected to handle changes in device orientation gracefully, so your script should
anticipate and test for such changes.
Automating UI Testing
Detecting and Specifying Device Orientation
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
90UI Automation provides setDeviceOrientation to simulate a change in the device orientation. This method
uses the constants listed in Table 12-1.
Note: As regards device orientation handling, it bears repeating that the functionality is entirely
simulated in software. Hardware features such as raw accelerometer data are both unavailable to
this UI Automation feature and unaffected by it.
Table 12-1 Device orientation constants
Orientation constant Description
The orientation of the device cannot be
determined.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_UNKNOWN
The device is in portrait mode, with the
device upright and the home button at the
bottom.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_PORTRAIT
The device is in portrait mode but upside
down, with the device upright and the home
button at the top.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_PORTRAIT_UPSIDEDOWN
The device is in landscape mode, with the
device upright and the home button on the
right side.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_LANDSCAPELEFT
The device is in landscape mode, with the
device upright and the home button on the
left side.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_LANDSCAPERIGHT
The device is parallel to the ground with the
screen facing upward.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_FACEUP
The device is parallel to the ground with the
screen facing downward.
UIA_DEVICE_ORIENTATION_FACEDOWN
In contrast to device orientation is interface orientation, which represents the rotation required to keep your
app's interface oriented properly upon device rotation. Note that in landscape mode, device orientation and
interface orientation are opposite, because rotating the device requires rotating the content in the opposite
direction.
UI Automation provides the interfaceOrientation method to get the current interface orientation. This
method uses the constants listed in Table 12-2.
Automating UI Testing
Detecting and Specifying Device Orientation
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
91Table 12-2 Interface orientation constants
Orientation constant Description
The interface isin portrait mode, with the
bottom closest to the home button.
UIA_INTERFACE_ORIENTATION_PORTRAIT
The interface is in portrait mode but
upside down, with the top closest to the
home button.
UIA_INTERFACE_ORIENTATION_PORTRAIT_UPSIDEDOWN
The interface is in landscape mode, with
the left side closest to the home button.
UIA_INTERFACE_ORIENTATION_LANDSCAPELEFT
The interface is in landscape mode, with
the rightside closest to the home button.
UIA_INTERFACE_ORIENTATION_LANDSCAPERIGHT
The following example changes the device orientation (in this case, to landscape left), then changes it back
(to portrait).
var target = UIATarget.localTarget();
var app = target.frontMostApp();
//set orientation to landscape left
target.setDeviceOrientation(UIA_DEVICE_ORIENTATION_LANDSCAPELEFT);
UIALogger.logMessage("Current orientation now " + app.interfaceOrientation());
//reset orientation to portrait
target.setDeviceOrientation(UIA_DEVICE_ORIENTATION_PORTRAIT);
UIALogger.logMessage("Current orientation now " + app.interfaceOrientation());
Of course, once you've rotated, you do need to rotate back again.
When doing a test that involves changing the orientation of the device, it is a good practice to set the rotation
at the beginning of the test, then set it back to the original rotation at the end of your test. This practice ensures
that your script is always back in a known state.
You may have noticed the orientation logging in the example. Such logging provides additional assurance
that your tests—and your testers—don’t become disoriented.
Automating UI Testing
Detecting and Specifying Device Orientation
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
92Testing for Multitasking
When a user exits your app by tapping the Home button or causing some other app to come to the foreground,
your app issuspended. To simulate this occurrence, UI Automation providesthe deactivateAppForDuration
method. You just call this method, specifying a duration, in seconds, for which your app is to be suspended,
as illustrated by the following example.
UIATarget.localTarget().deactivateAppForDuration(10);
This single line of code causes the app to be deactivated for 10 seconds, just as though a user had exited the
app and returned to it ten seconds later.
Automating UI Testing
Testing for Multitasking
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
93You’ve learned that Instruments has built-in instruments that provide a great deal of information about the
inner workings of your app. Sometimes, though, you may want to tailor the information being gathered more
closely to your own code. For example, instead of gathering data every time a function is called, you might
want to set conditions on when data is gathered. Alternatively, you might want to dig deeper into your own
code than the built-in instruments allow. For these situations, Instruments lets you create custom instruments.
Whenever possible, it isrecommended that you use an existing instrument instead of creating a new instrument.
Creating custom instruments is an advanced feature.
The following sections show you how to create a custom instrument and how to use that instrument both
with the Instruments app and with the dtrace command-line tool.
About Custom Instruments
Custom instruments use DTrace for their implementation. DTrace is a dynamic tracing facility originally created
by Sun and ported to OS X v10.5. Because DTrace taps into the operating system kernel, you have access to
low-level operation about the kernel itself and about the user processes running on your computer. Many of
the built-in instruments are already based on DTrace. And even though DTrace is itself a very powerful and
complex tool, Instruments provides a simple interface that gives you access to the power of DTrace without
the complexity.
DTrace has not been ported to iOS, so it is not possible to create a custom instrument for devices running iOS.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
94
Creating Custom InstrumentsImportant: Although the custom instrument builder simplifies the process of creating DTrace probes, you
should still be familiar with DTrace and how it works before creating new instruments. Many of the more
powerful debugging and data gathering actions require you to write DTrace scripts. To learn about DTrace
and theDscripting language,see the SolarisDynamic TracingGuide , available fromtheOpenSolaris website.
For information about the dtrace command-line tool, see the dtrace man page.
Note: Several Apple apps—namely, iTunes, DVD Player, Front Row, and apps that use
QuickTime—prevent the collection of data through DTrace (either temporarily or permanently) in
order to protectsensitive data. Therefore, you should not run those apps when performing systemwide
data collection.
Custom instruments are built using DTrace probes. A probe is like a sensor that you place in your code. It
correspondsto a location or event,such as a function entry point, to which DTrace can bind. When the function
executes or the event is generated, the associated probe fires and DTrace runs whatever actions are associated
with the probe. Most DTrace actions simply collect data about the operating system and user app behavior at
that moment. It is possible, however, to run custom scripts as part of an action. Scripts let you use the features
of DTrace to fine tune the data you gather.
Probes fire each time they are encountered, but the action associated with the probe need not be run every
time the probe fires. A predicate is a conditional statement that lets you restrict when the probe’s action is
run. For example, you can restrict a probe to a specific process or user, or you can run the action when a specific
condition in your instrument istrue. By default, probes do not have any predicates, meaning that the associated
action runs every time the probe fires. You can add any number of predicates to a probe, however, and link
them together using AND and OR operators to create complex decision trees.
An instrument consists of the following blocks:
● A description block, containing the name, category, and description of the instrument
● One or more probes, each containing its associated actions and predicates
● A DATA declaration area, for declaring global variables shared by all probes
● A BEGIN script, which initializes any global variables and performs any startup tasks required by the
instrument
● An END script, which performs any final cleanup actions
All instruments must have at least one probe with its associated actions. Similarly, all instruments should have
an appropriate name and description to identify them to Instruments users. Instruments displays your
instrument’s descriptive information in the library window. Providing good information makes it easier to
remember what the instrument does and how it should be used.
Creating Custom Instruments
About Custom Instruments
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
95Probes are not required to have global DATA or BEGIN and END scripts. Those elements are used in advanced
instrument design when you want to share data among probes or provide some sort of initial configuration
for your instrument. The creation of DATA, BEGIN, and END blocks is described in “Tips for Writing Custom
Scripts” (page 104).
Creating a Custom Instrument
To create a custom DTrace instrument, select Instrument > Build New Instrument. This command displays the
instrument configuration sheet,shown in Figure 13-1. You use thissheet to specify your instrument information,
including any probes and custom scripts.
Figure 13-1 The instrument configuration sheet
At a minimum, you should provide the following information for every instrument you create:
● Name. The name associated with your custom instrument in the library.
● Category. The category in which your instrument appears in the library. You can specify the name of an
existing category—such as Memory—or create your own.
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
96● Description. The instrument description, used in both the library window and in the instrument’s help
tag.
● Probe provider. The probe type and the details of when it should fire. Typically, this involves specifying
the method or function to which the probe applies. For more information, see “Specifying the Probe
Provider” (page 97).
● Probe action. The data to record or the script to execute when your probe fires; see “Adding Actions to
a Probe” (page 102).
An instrumentshould contain at least one probe and may contain more than one. The probe definition consists
of the provider information, predicate information, and action. All probes mustspecify the provider information
at a minimum, and nearly all probes define some sort of action. The predicate portion of a probe definition is
optional but can be a very useful tool for focusing your instrument on the correct data.
Adding and Deleting Probes
Every new instrument comes with one probe that you can configure. To add more probes, click the plus (+)
button at the bottom of the instrument configuration dialog.
To remove a probe from your instrument, click the probe to select it and click the minus (-) button at the
bottom of the instrument configuration dialog.
When adding probes, it is a good idea to provide a descriptive name for the probe. By default, Instruments
enumerates probes with names like Probe 1 and Probe 2.
Specifying the Probe Provider
To specify the location point or event that triggers a probe, you must associate the appropriate provider with
the probe. Providers are kernel modulesthat act as agentsfor DTrace, providing the instrumentation necessary
to create probes. You do not need to know how providers operate to create an instrument, but you do need
to know the basic capabilities of each provider. Table 13-1 lists the providers that are supported by the
Instruments app and available for use in your custom instruments. The Provider column liststhe name displayed
in the instrument configuration sheet, and the DTrace provider column lists the actual name of the provider
used in the corresponding DTrace script.
Table 13-1 DTrace providers
DTrace Description
provider
Provider
The probe fires on entry (or return) of the specified function in
your code. You must provide the function name and the name
of the library that contains it.
User Process pid
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
97DTrace Description
provider
Provider
The probe fires on entry (or return) of the specified Objective-C
method. You must provide the method name and the class to
which it belongs.
Objective-C objc
The probe fires on entry (or return) of the specified system library
function.
System Call syscall
The probe fires when DTrace itself enters a BEGIN, END, or ERROR
block.
DTrace DTrace
The probe fires on entry (or return) of the specified kernel function
in your code. You must provide the kernel function name and
the name of the library that contains it.
Kernel Function fbt
Boundaries
The probe fires on entry (or return) of the specified Mach library
function.
Mach mach_trap
The probe fires regularly at the specified time interval on each
core of the machine. Profile probes can fire with a granularity
that ranges from microseconds to days.
Profile profile
The probe fires at periodic intervals on one core of the machine.
Tick probes can fire with a granularity that ranges from
microseconds to days. You might use this provider to perform
periodic tasks that are not required to be on a particular core.
Tick tick
The probe fires at the start of the specified kernel routine. For a
list of functions monitored by this probe, use the dtrace -l
command from Terminal to get a list of probe points. You can
then search this list for probes monitored by the io module.
I/O io
The probe fires on the initiation of one of several kernel-level
routines. For a list of functions monitored by this probe, use the
dtrace -l command from Terminal to get a list of probe points.
You can then search thislist for functions monitored by the proc
module.
Kernel Process proc
The probe fires at one of several synchronization points. You can
use this provider to monitor mutex and read-write lock events.
User-Level plockstat
Synchronization
CPU Scheduling sched The probe fires when CPU scheduling events occur.
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
98DTrace Description
provider
Provider
The probe fires at one of several Core Data–specific events. For
a list of methods monitored by this probe, use the dtrace -l
command from Terminal to get a list of probe points. You can
then search this list for methods monitored by the CoreData
module.
Core Data CoreData
After selecting the provider for your probe, you need to specify the information needed by the probe. For
example, forsome function-level probes, providers may need function or method names, along with your code
module or else the class containing your module. Other providers may only need you to select appropriate
events from a pop-up menu.
After you have configured a probe, you can proceed to add additional predicates to it (to determine when it
should fire) or you can go ahead and define the action for that probe.
Adding Predicates to a Probe
Predicates give you control over when a probe’s action is executed by Instruments. You can use predicates to
prevent Instruments from gathering data when you don’t want it or think the data might be erroneous. For
example, if your code exhibits unusual behavior only when the stack reaches a certain depth, you can use a
predicate to specify the minimum target stack depth. Every time a probe fires, Instruments evaluates the
associated predicates. Only if they evaluate to true does DTrace perform the associated actions.
To add a predicate to a probe
1. Click the plus (+) button.
2. Select the type of predicate.
3. Define the predicate values.
Figure 13-2 Adding a predicate
Probe point
Predicate
You can add subsequent predicates using the plus buttons of either the probe or the predicate. To remove a
predicate, click the minus button next to the predicate. To rearrange predicates, click the predicate line and
drag it to a new location.
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
99Instruments evaluates predicatesfrom top to bottom in the order in which they appear. You can link predicates
using AND and OR operators, but you cannot group them to create nested condition blocks. Instead, order your
predicates carefully to ensure that all of the appropriate conditions are checked.
Use the first pop-up menu in a predicate line to choose the data to inspect as part of the condition. Table 13-2
lists the standard variables defined by DTrace that you can use in your predicates or script code. The Variable
column lists the name as it appears in the instrument configuration panel, and the “DTrace variable” column
lists the actual name of the variable used in corresponding DTrace scripts. In addition to testing the standard
variables, you can test against custom variables and constants from your script code by specifying the Custom
variable type in the predicate field.
Table 13-2 DTrace variables
Variable DTrace variable Description
The value of the current thread’s program counter just
before entering the probe. This variable contains an
integer value.
Caller caller
The identifier for the physical chip executing the probe.
This is a 0-based integer indicating the index of the
current core. For example, a four-core machine has cores
0 through 3.
Chip chip
The identifier for the CPU executing the probe. This is
a 0-based integer indicating the index of the current
core. For example, a four-core machine has cores 0
through 3.
CPU cpu
The current working directory of the current process.
This variable contains a string value.
Current cwd
Working
Directory
The error value returned by the last system call made
on the current thread. This variable contains an integer
value.
Last Error # errno
The name that was passed to exec to execute the
current process. This variable contains a string value.
Executable execname
The real user ID of the current process. This variable
contains an integer value.
User ID uid
The real group ID of the current process. This variable
contains an integer value.
Group ID gid
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
100Variable DTrace variable Description
The process ID of the current process. This variable
contains an integer value.
Process ID pid
The process ID of the parent process. This variable
contains an integer value.
Parent ID ppid
The thread ID of the current thread. This is the same
value returned by the pthread_self function.
Thread ID tid
The interrupt priority level on the current CPU at the
time the probe fired. This variable contains an unsigned
integer value.
Interrupt ipl
Priority Level
The function name part of the probe’s description. This
variable contains a string value.
Function probefunc
The module name part of the probe’s description. This
variable contains a string value.
Module probemod
The name portion of the probe’s description. This
variable contains a string value.
Name probename
The provider name part of the probe’s description. This
variable contains a string value.
Provider probeprov
The root directory of the process. This variable contains
a string value.
Root root
Directory
The stack frame depth of the current thread at the time
the thread fired. This variable contains an unsigned
integer value.
Stack Depth stackdepth
The current value of the system’s timestamp counter,
in nanoseconds. Because this counter increments from
an arbitrary point in the past, use it to calculate only
relative time differences. This variable contains an
unsigned 64-bit integer value.
Relative timestamp
Timestamp
The amount of time the current thread has been
running, in nanoseconds. This value does not include
time spent in DTrace predicates and actions. This
variable contains an unsigned 64-bit integer value.
Virtual vtimestamp
Timestamp
The current number of nanoseconds that have elapsed
since 00:00 Universal coordinated Time,January 1, 1970.
This variable contains an unsigned 64-bit integer value.
Timestamp walltimestamp/1000
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
101Variable DTrace variable Description
The first 10 arguments to the probe, represented as raw
64-bit integers. If fewer than ten arguments were passed
to the probe, the remaining variables contain the value
0.
arg0 through arg0 through arg9
arg9
Use this option to specify a variable or constant from
one of your scripts.
The name of your
variable
Custom
In addition to specifying the condition variable, you must specify the comparison operator and the target
value.
Adding Actions to a Probe
When a probe point defined by your instrument is hit and the probe’s predicate conditions evaluate to true,
DTrace runs the actions associated with the probe. You use your probe’s actions to gather data or to perform
some additional processing. For example, if your probe monitors a specific function or method, you could have
it return the caller of that function and any stack trace information to Instruments. If you wanted a slightly
more advanced action, you could use a script variable to track the number of times the function was called
and report that information as well. And if you wanted an even more advanced action, you could write a script
that uses kernel-level DTrace functions to determine the status of a lock used by your function. In this latter
case, your script code might also return the current owner of the lock (if there is one) to help you determine
the interactions among your code’s different threads.
Figure 13-3 shows the portion of the instrument configuration sheet where you specify your probe’s actions.
The script portion simply contains a text field for you to type in yourscript code. (Instruments does not validate
your code before passing it to DTrace, so check your code carefully.) The bottom section contains controls for
specifying the data you want DTrace to return to Instruments. You can use the pop-up menus to configure
the built-in DTrace variables you want to return. You can also select Custom from this pop-up menu and return
one of your script variables.
Figure 13-3 Configuring a probe’s action
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
102When you configure your instrument to return a custom variable, Instruments asks you to provide the following
information:
● The script variable containing the data
● The name to apply to the variable in your instrument interface
● The type of the variable
Any data your probe returns to Instruments is collected and displayed in your instrument’s Detail pane. The
Detail pane displays all data variables regardless of type. If stack trace information is available for a specific
probe, Instruments displaysthat information in your instrument’s Extended Detail pane. In addition, Instruments
automatically looks for integer data types returned by your instrument and adds those types to the list of
statistics your instrument can display in the track pane.
Because DTrace scripts run in kernel space and the Instruments app runs in user space, if you want to return
the value of a custom pointer-based script variable to Instruments, you must create a buffer to hold the variable’s
data. The simplest way to create a buffer is to use the copyin or copyinstr subroutines found in DTrace.
The copyinstr subroutine takes a pointer to a C string and returns the contents of the string in a form you
can return to Instruments. Similarly, the copyin subroutine takes a pointer and size value and returns a buffer
to the data, which you can later format into a string using the stringof keyword. Both of these subroutines
are part of the DTrace environment and can be used from any part of your probe’s action definition. For
example, to return the string from a C-style string pointer, you simply wrap the variable name with the
copyinstr subroutine, as shown in Figure 13-4.
Figure 13-4 Returning a string pointer
Important: Instruments automatically wraps built-in variables (such as the arg0 through arg9 function
arguments) with a call to copyinstr if the variable type isset to string. Instruments does not automatically
wrap script’s custom variables, however. You are responsible for ensuring that the data in a custom variable
actually matches the type specified for that variable.
For a list of the built-in variables supported by Instruments, see Table 13-2 (page 100). For more information
on scripts and script variables,see “Tipsfor Writing Custom Scripts” (page 104). For more information on DTrace
subroutines, including the copyin and copyinstr subroutines, see the Solaris Dynamic Tracing Guide ,
available from the OpenSolaris website.
Creating Custom Instruments
Creating a Custom Instrument
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
103Tips for Writing Custom Scripts
You write DTrace scripts using the D scripting language, whose syntax is derived from a large subset of the C
programming language. The D language combines the programming constructs of the C language with a
special set of functions and variables to help you trace information in your app.
The following sections describe some of the common ways to use scripts in your custom instruments. These
sections do not provide a comprehensive overview of the D language or the process for writing DTrace scripts.
For information about scripting and the D language, see the Solaris Dynamic Tracing Guide , available on the
OpenSolaris website.
Writing BEGIN and END Scripts
If you want to do more than return the information in DTrace’s built-in variables to Instruments whenever your
action fires, you need to write custom scripts. Scripts interact directly with DTrace at the kernel level, providing
accessto low-level information about the kernel and the active process. Most instruments use scriptsto gather
information not readily available from DTrace. You can also use scriptsto manipulate raw data before returning
it to Instruments. For example, you can use a script to normalize a data value to a specific range if you want
to make it easier to compare that value graphically with other values in your instrument’s track pane.
In Instruments, the custom instrument configuration sheet provides several areas where you can write DTrace
scripts:
● The DATA section contains definitions of any global variables you want to use in your instrument.
● The BEGIN section contains any initialization code for your instrument.
● Each probe contains script code as part of its action.
● The END section contains any clean up code for your instrument.
All script sections are optional. You are not required to have initialization scripts or cleanup scripts if your
instrument does not need them. If your instrument defines global variables in its DATA section, however, it is
recommended that you also provide an initialization script to set those variables to a known value. The D
language does not allow you to assign values inline with your global variable declarations, so you must put
those assignmentsin your BEGIN section. For example, a simple DATA section might consist of a single variable
declaration, such as the following:
int myVariable;
The corresponding BEGIN section would then contain the following code to initialize that variable:
Creating Custom Instruments
Tips for Writing Custom Scripts
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
104myVariable = 0;
If your corresponding probe actions change the value of myVariable, you might use the END section of your
probe to format and print out the final value of the variable.
Most of yourscript code islikely to be associated with individual probes. Each probe can have a script associated
with its action. When it comes time to execute a probe’s action, DTrace runs your script code first and then
returns any requested data back to Instruments. Because passing data back to Instruments involves copying
data from the kernelspace back to the Instruments app space, you should always pass data back to Instruments
by configuring the appropriate entriesin the “Record the following data:“section of the instrument configuration
sheet. Variables returned manually from your script code may not be returned correctly to Instruments.
Accessing Kernel Data from Custom Scripts
Because DTrace scripts execute inside the system kernel, they have access to kernel symbols. If you want to
look at global kernel variables and data structures from your custom instruments, you can do so in your DTrace
scripts. To access a kernel variable, precede the name of the variable with the backquote character (`). The
backquote character tells DTrace to look for the specified variable outside of the current script.
Listing 13-1 shows a sample action script that retrieves the current load information from the avenrun kernel
variable and uses that variable to calculate a one-minute average load of the system. If you were to create a
probe using the Profile provider, you could have this script gather load data periodically and then graph that
information in Instruments.
Listing 13-1 Accessing kernel variables from a DTrace script
this->load1a = `avenrun[0]/1000;
this->load1b = ((`avenrun[0] % 1000) * 100) / 1000;
this->load1 = (100 * this->load1a) + this->load1b;
Scoping Variables Appropriately
DTrace scripts have an essentially flat structure, due to a lack of flow control statements and the desire to keep
probe execution time to a minimum. That said, you can scope the variables in DTrace scripts to different levels
depending on your need. Table 13-3 lists the scoping levels for variables and the syntax for using variables at
each level.
Creating Custom Instruments
Tips for Writing Custom Scripts
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
105Table 13-3 Variable scope in DTrace scripts
Scope Syntax example Description
Global variables are identified simply using the variable name.
All probe actions on all system threads have access to variables
in this space.
Global myGlobal = 1;
Thread-local variables are dereferenced from the self keyword.
All probe actions running on the same thread have access to
variables in this space. You might use this scope to collect data
over the course ofseveral runs of a probe’s action on the current
thread.
self->myThreadVar
= 1;
Thread
Probe-local variables are dereferenced using the this keyword.
Only the current running probe has access to variables in this
space. Typically, you use thisscope to define temporary variables
that you want the kernel to clean up when the current action
ends.
this->myLocalVar
= 1;
Probe
Finding Script Errors
If the script code for one of your custom instruments contains an error, Instruments displays an error message
in the track pane when DTrace compiles the script. Instruments reports the error after you press the Record
button in your trace document but before tracing actually begins. Inside the error message bubble is an Edit
button. Clicking this button opens the instrument configuration sheet, which now identifies the probe with
the error.
Exporting DTrace Scripts
Although Instruments provides a convenient interface for gathering trace data, there are still times when it is
more convenient to gather trace data directly using DTrace. If you are a system administrator or are writing
automated test scripts, for example, you might prefer to use the DTrace command-line interface to launch a
process and gather the data. Using the command-line tool requires you to write your own DTrace scripts, which
can be time consuming and can lead to errors. If you already have a trace document with one or more
DTrace-based instruments, you can use the Instruments app to generate a DTrace script that provides the
same behavior as the instruments in your trace document.
Instruments supports exporting DTrace scripts only for documents where all of the instruments are based on
DTrace. This means that your document can include custom instruments and a handful of the built-in
instruments, such as the instruments in the File System and CoreData groups in the Library window. For
information about whether an instrumentisDTrace-based,referto thatinstrumentin Instruments User Reference .
Creating Custom Instruments
Exporting DTrace Scripts
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
106To export a DTrace script
1. Select the trace document.
2. Click File > DTrace Script Export.
3. Enter a name for the DTrace script.
4. Select a location for the DTrace script.
5. Click Save.
The DTrace Script Export command places the script commands for your instruments in a text file that you can
then pass to the dtrace command-line tool using the -s option. For example, if you export a script named
MyInstrumentsScript.d, run it from Terminal using the following command:
sudo dtrace -s MyInstrumentsScript.d
Note: You must have superuser privileges to run dtrace in most instances, which is why the sudo
command is used to run dtrace in the preceding example.
Another advantage of exporting your scripts from Instruments (as opposed to writing them manually) is that
after running the script, you can import the resulting data back into Instruments and review it there. Scripts
exported from Instruments print a start marker (with the text dtrace_output_begin) at the beginning of
the DTrace output. To gather the data, simply copy all of the DTrace output (including the start marker) from
Terminal and paste it into a text file, or just redirect the output from the dtrace tool directly to a file. To import
the data in Instruments, select the trace document from which you generated the original script and choose
File > DTrace Data Import.
Creating Custom Instruments
Exporting DTrace Scripts
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
107This table describes the changes to Instruments User Guide .
Date Notes
2012-09-19 Added a chapter on using the Automation instrument.
2012-06-11 Updated the document for version 4.3 and based the document on tasks.
2012-03-02 Updated information on finding Instruments and Xcode.
2011-05-07 Added information about the OpenGL ES Analyzer instrument.
2010-11-15 Updated to add information about using the Automation instrument.
2010-09-01 Updated to describe new features.
2010-07-09 Changed occurrences of “iPhone OS” to “iOS”.
2010-05-27 Updated with information about new iPhone instruments.
2010-01-20 Added information about iPhone-specific instruments.
2009-08-20 Added information about the Dispatch instrument.
Added information about gathering performance data from a wireless
device.
2009-07-24
2008-10-15 Made minor editorial corrections.
Explained how playing protected content affects systemwide data
collection.
2008-02-08
2007-10-31 New document that describes how to use the Instruments application.
2012-09-19 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved.
108
Document Revision HistoryApple Inc.
© 2012 Apple Inc.
All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrievalsystem, or transmitted, in any
form or by any means, mechanical, electronic,
photocopying, recording, or otherwise, without
prior written permission of Apple Inc., with the
following exceptions: Any person is hereby
authorized to store documentation on a single
computer for personal use only and to print
copies of documentation for personal use
provided that the documentation contains
Apple’s copyright notice.
No licenses, express or implied, are granted with
respect to any of the technology described in this
document. Apple retains all intellectual property
rights associated with the technology described
in this document. This document is intended to
assist application developers to develop
applications only for Apple-labeled computers.
Apple Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
Apple, the Apple logo, Bonjour, Cocoa,
Instruments, iPhone, iTunes, Mac, Objective-C,
OS X, QuickTime, and Xcode are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
App Store and Mac App Store are service marks
of Apple Inc.
Java is a registered trademark of Oracle and/or
its affiliates.
OpenGL is a registered trademark of Silicon
Graphics, Inc.
Times is a registered trademark of Heidelberger
Druckmaschinen AG, available from Linotype
Library GmbH.
iOS is a trademark or registered trademark of
Cisco in the U.S. and other countries and is used
under license.
Even though Apple has reviewed this document,
APPLE MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS
DOCUMENT, ITS QUALITY, ACCURACY,
MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.ASARESULT, THISDOCUMENT IS PROVIDED
“AS IS,” AND YOU, THE READER, ARE ASSUMING THE
ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND ACCURACY.
IN NO EVENT WILL APPLE BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT OR
INACCURACY IN THIS DOCUMENT, even if advised of
the possibility of such damages.
THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL
OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. No Apple dealer,
agent, or employee is authorized to make any
modification, extension, or addition to this warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of implied warranties or liability for incidental or
consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Logic Pro 9
TDM GuideCopyright © 2009 Apple Inc. All rights reserved.
Your rights to the software are governed by the
accompanying software license agreement. The owner or
authorized user of a valid copy of Logic Studio software
may reproduce this publication for the purpose of learning
to use such software. No part of this publication may be
reproduced or transmitted for commercial purposes, such
as selling copies of this publication or for providing paid
for support services.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Use of the “keyboard” Apple
logo (Shift-Option-K) for commercial purposes without
the prior written consent of Apple may constitute
trademark infringement and unfair competition in violation
of federal and state laws.
Every effort has been made to ensure that the information
in this manual is accurate. Apple is not responsible for
printing or clerical errors.
Note: Because Apple frequently releases new versions
and updates to its system software, applications, and
Internet sites, images shown in this manual may be slightly
different from what you see on your screen.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, the Apple logo, FireWire, Logic, Logic Studio,
MainStage, QuickTime, and WaveBurner are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective companies. Mention of
third-party products is for informational purposes only
and constitutes neither an endorsement nor a
recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products.Preface 5 An Introduction to Using TDM Hardware in Logic Pro
5 About Logic Pro TDM Support
6 About the Logic Pro Documentation
6 Additional Resources
Chapter 1 9 TDM Audio Hardware and Drivers
9 Choosing a DAE or Direct TDM Device
9 DAE Settings
11 Direct TDM Settings
Chapter 2 13 About TDM
13 How TDM Differs from Native Processing
14 TDM Plug-ins
15 Using TDM-Specific Functions
15 Simultaneous Use of TDM and Other Hardware
Chapter 3 17 ESB TDM and EXS24 TDM
17 About the ESB TDM and EXS24 TDM Plug-ins
18 Using EXS24 TDM
19 Using ESB TDM
Chapter 4 23 Logic Pro TDM Usage Tips and Tricks
23 Importing Native Projects into a TDM System
24 System Performance and TDM DSP Usage
25 DAE and Direct TDM Bounce Strategies
3
ContentsEarlier Digital Audio Workstations (DAWs) took one of two approaches to audio signal
processing: The use of dedicated hardware DSPs (such as in TDM systems), or the native
processing capabilities of the computer CPU.
Logic Pro enables you to use both your TDM system DSPs and the computer’s native CPU
processing resources. The link between the DSP world of your TDM system, and your
computer’s native CPU processing resources is ESB TDM.
This preface covers the following:
• About Logic Pro TDM Support (p. 5)
• About the Logic Pro Documentation (p. 6)
• Additional Resources (p. 6)
About Logic Pro TDM Support
Logic Pro provides access to many of the TDM functions supported by
Pro Tools HD systems. Time Division Multiplexing (TDM) is the time-interlaced transmission
of multiple digital audio signals (or streams) through a single data bus. This bus system
is physically isolated from the computer system bus, and runs between individual
TDM-capable cards. Up to 512 digital audio channels, each with 24-bit resolution, can be
transmitted on the TDM bus. These streams form signal paths within a virtual mixer. These
signal paths are necessary for the insertion of plug-ins, which are calculated on the
DSP hardware, and routed into the individual channels, or are selected through auxiliary
busses.
5
An Introduction to Using
TDM Hardware in Logic Pro PrefaceAbout the Logic Pro Documentation
Logic Pro comes with various documents that will help you get started as well as provide
detailed information about the application.
• Logic Pro User Manual: The onscreen user manual is a comprehensive document that
describes the Logic Pro interface, commands, and menus and gives step-by-step
instructions for creating Logic Pro projects and for accomplishing specific tasks. It is
written for users of all levels of experience. The user manual is available in Logic Pro
Help (in Logic Pro, choose Help > Logic Pro).
• Exploring Logic Pro: This booklet presents the basics of Logic Pro in an easy, approachable
way. Each chapter presents major features and guides you in trying things out. A PDF
version of the printed manual is available in Logic Pro Help. You can also open the PDF
directly in Logic Pro by choosing Help > Exploring Logic Pro).
• Logic Pro Control Surfaces Support: This onscreen manual describes the configuration
and use of control surfaces with Logic Pro.
• Logic Pro TDM Guide: This onscreen manual describes the essential aspects of using
TDM in Logic Pro.
• Logic Studio Instruments: This onscreen manual provides comprehensive instructions
for using the powerful collection of instruments included with Logic Pro and MainStage.
• Logic Studio Effects: This onscreen manual provides comprehensive instructions for
using the powerful collection of effects included with Logic Pro, MainStage, and
WaveBurner.
• Logic Studio Working with Apogee Hardware: This onscreen manual describes the use
of Apogee hardware with Logic Pro.
Additional Resources
Along with the documentation that comes with Logic Studio, there are a variety of other
resources you can use to find out more.
Release Notes and New Features Documents
Each application offers detailed documentation that covers new or changed features and
functions. This documentation can be accessed in the following location:
• Click the Release Notes and New Features links in the application Help menu.
Logic Pro Website
For general information and updates, as well as the latest news on Logic Pro, go to:
• http://www.apple.com/logicstudio/logicpro
6 Preface An Introduction to Using TDM Hardware in Logic ProApple Service and Support Websites
For software updates and answers to the most frequently asked questions for all Apple
products, go to the general Apple Support webpage. You’ll also have access to product
specifications, reference documentation, and Apple and third-party product technical
articles.
• http://www.apple.com/support
For software updates, documentation, discussion forums, and answers to the most
frequently asked questions for Logic Pro, go to:
• http://www.apple.com/support/logicpro
For discussion forums for all Apple products from around the world, where you can search
for an answer, post your question, or answer other users’ questions, go to:
• http://discussions.apple.com
Preface An Introduction to Using TDM Hardware in Logic Pro 7To use Logic Pro with your TDM system, you require Pro Tools HD 7.4 or later.
This chapter covers the following:
• Choosing a DAE or Direct TDM Device (p. 9)
• DAE Settings (p. 9)
• Direct TDM Settings (p. 11)
Choosing a DAE or Direct TDM Device
Selecting and activating a particular audio hardware device is done in the Logic Pro >
Preferences > Audio > Devices pane. You can choose between the Core Audio, DAE, and
Direct TDM tabs.
• Core Audio: The Core Audio tab is used to activate and adjust audio hardware devices
that use Core Audio drivers. Full details on Core Audio device settings are found in the
Logic Pro User Manual.
• DAE: DAE is the abbreviated form of Digidesign Audio Engine. This is the driver software
used to access TDM hardware—including use of on-board DSP chips—in Logic Pro.
• Direct TDM: The Direct TDM audio engine of Logic Pro is used to process the
DTDM Mixer—which you can route into the (aux channel strip) inputs of the TDM Mixer.
This allows use of your computer’s CPUs to process Logic Studio and Audio Units
instruments and effects, while also using the DAE.
DAE Settings
DAE parameters can only be set after activating the DAE. Click the Enabled checkbox at
the top left of the DAE tab to access to the following parameters:
9
TDM Audio Hardware and Drivers
1Note: You need to restart Logic Pro to activate the DAE.
• Global Bit Depth pop-up menu: Choose between 16-bit or 24-bit playback and recording.
Note: DAE does not allow the use of 16- and 24-bit files simultaneously.
• PT HD Type pop-up menu: Defines the number of tracks for your Pro Tools HD system.
Each menu item allows you to define the required number of tracks, based on the
number of Pro Tools HD DSPs that you want to use (and actually have) in your system.
• “TDM setup indicator” checkbox: Enables or disables the display of a small status window
that shows the current TDM process (inserting a TDM plug-in, for example).
• Pass Keyboard Events to Plug-ins pop-up menu: Computer keyboard events (keystrokes)
that are not used by a plug-in are passed on to Logic Pro. Under normal conditions,
this ensures that Logic Pro functions like Start and Stop will continue to work. If this
isn’t the case, use the options in this menu to specify certain computer keyboard
sections, which will be passed to the plug-in. All other computer keyboard events will
be received by Logic Pro.
10 Chapter 1 TDM Audio Hardware and Drivers• Digidesign Hardware Setup button: Opens the Digidesign Hardware Setup window that
contains all important system settings for your hardware.
Note: The Process Buffer Range and ReWire Behavior parameters at the bottom of the
Devices pane have no effect when DAE is active.
Direct TDM Settings
Activate Direct TDM if you want to use your computer CPUs to process Logic Studio
instruments and effects, while also using the TDM features.
• Enabled checkbox: Click to activate Direct TDM.
• Universal Track Mode checkbox: Activate to enable playback of stereo and mono regions
on a single track. Even-numbered audio channels are not regarded as the right channels
of the odd-numbered stereo audio channel to their left. Every audio channel has its
own Format button.
Chapter 1 TDM Audio Hardware and Drivers 11Depending on whether a mono or stereo region is played back, the Pan knob will
behave as either a Balance or Pan control. If you play back a mono region when the
Pan knob is centered, both channels of the audio channel strip will output the same
signal level.
Note: Universal Track Mode has limited routing capabilities, as it doesn’t allow separate
handling of the left and right audio channels. The Non-Universal Track Mode is useful
if you need to play different mono files for the left and right (mono) channels of a single
audio channel strip, even when it is assigned as a stereo channel. A stereo input and
stereo output plug-in inserted into this stereo channel receives different signals for the
left and right channels.
12 Chapter 1 TDM Audio Hardware and DriversLogic Pro allows you to use the TDM functions of Pro Tools HD systems. TDM is an
abbreviation for Time Division Multiplexing—the time-interlaced transmission of multiple
digital audio signals (or streams) through a single data bus. This bus system is physically
isolated from the computer system bus, and runs between the individual TDM-capable
(PCI or PCIe) cards.
Up to 512 digital audio channels, each with 24-bit resolution, can be transmitted on the
TDM bus. These streams form the signal paths within a virtual mixer. These signal paths
are necessary for the insertion of plug-ins, which are calculated on the DSP hardware,
and routed into the individual channels, or are selected through auxiliary busses.
Logic Pro allows you to use both your TDM system DSPs and the computer’s native CPU
processing resources. The link between the DSP world of your TDM system, and your
computer’s native CPU processing resources is ESB TDM. See ESB TDM and EXS24 TDM.
Note: It should be noted that the TDM channel count is sample-rate dependent, so if a
rate of 88.2 or 96 kHz is used, the 512 channels available to a Pro Tools HD system will be
halved to 256. At a sample rate of 192 kHz, this will again be halved to 128.
This chapter covers the following:
• How TDM Differs from Native Processing (p. 13)
• TDM Plug-ins (p. 14)
• Using TDM-Specific Functions (p. 15)
• Simultaneous Use of TDM and Other Hardware (p. 15)
How TDM Differs from Native Processing
Using Logic Pro with a TDM or native processing system is quite similar. Here is an overview
of the main differences between the two systems:
• In a TDM system, all audio processing is done by the DSP chips of the TDM hardware.
This means that “native” Logic Studio or Audio Units plug-ins cannot run on the
TDM DSPs. TDM plug-ins, however, can be fully used and automated.
13
About TDM
2• The TDM hardware determines the overall features of the system: number of tracks,
number of TDM plug-ins that can be used simultaneously, number of inputs and outputs,
and so on. See your Pro Tools system manuals for further information.
• Stereo recordings require two tracks, and are recorded as two separate files. In Logic Pro’s
Arrange window, a stereo recording is handled as two linked regions, which use two
tracks. In the Sample Editor window, stereo recordings are displayed as a stereo file.
All odd-numbered audio channels (1, 3, 5, 7, and so on) can be switched to stereo.
Doing so will cause the following even-numbered audio channels to be “locked” to the
preceding odd-numbered channels. The odd-numbered channel controls both sides
of the stereo recording.
• DAE (Digidesign Audio Engine) does not support the QuickTime engine, which prevents
you from using the Logic Pro movie facilities if you are working exclusively with the
DAE. Activate Core Audio or Direct TDM to use the movie facilities when working with
the DAE.
TDM Plug-ins
Correctly installed TDM plug-ins and settings can be used in Logic Pro. Use of TDM plug-ins
is very similar to the use of Logic Studio and Audio Units plug-ins. TDM plug-ins can be
fully automated.
Note: Logic Pro does not support TDM Surround and multi mono plug-ins with two or
more channels.
All TDM plug-in settings are saved with the project, and are automatically restored when
the project is next loaded.
Logic Pro can read the Digidesign format for plug-in settings (the supplied settings of
most plug-ins are saved in this format). Logic Pro automatically displays the corresponding
files in a dialog when loading settings with the plug-in window Settings menu. Settings
files are usually located in a Settings folder in the Library/Application Support/Digidesign
folder. The name of the most recently chosen setting is indicated by a dot in the plug-in
window Settings menu.
Support of TDM Plug-in Side Chains
You can select a different source for the side chain input (or key input) in some
TDM plug-ins—Compressors, Noise Gates, Vocoders, and so on. All tracks, busses, or
inputs can be used as a side chain input source.
RTAS Plug-ins
RTAS plug-ins cannot be used in Logic Pro. Only Audio Units, TDM, and Logic Studio
plug-ins are supported.
14 Chapter 2 About TDMIf you currently own any RTAS plug-ins, you should install the Audio Units equivalents for
use in Logic Pro. Most plug-ins are available in several formats.
If no Audio Units version is available on your RTAS plug-in installation CDs, visit the
websites of the plug-in manufacturers.
Using TDM-Specific Functions
Note the following if you want to use your hardware’s TDM functions with Logic Pro.
• TDM Mixer Plug-in: Ensure that the Plug-ins folder (found inside the DAE folder) contains
only one Mixer plug-in; either the Stereo Mixer or the Stereo Dithered Mixer.
You may also have one of the Surround Mixer plug-ins in the folder, but these Mixer
plug-ins have no function in Logic Pro.
• Changing Global Bit Depth: When TDM hardware is being used, Logic Pro will ask whether
you want to use 16- or 24-bit depth, when first opened. You can change the Global Bit
Depth in the Logic Pro > Preferences > Audio > Devices > DAE tab at any time.
• Sample Editor: All Sample Editor functions work with 16- and 24-bit audio files. You can
exchange audio material between 16- and 24-bit files when using Direct TDM, with the
Copy and Paste commands.
Note: AudioSuite plug-ins are supported at 16- and 24-bit depth, if using DAE.
Simultaneous Use of TDM and Other Hardware
Note the following if you wish to use a TDM system and other audio hardware
simultaneously.
Controlling the Prelisten Device in a TDM System
Logic Pro’s Audio Bin, Browser, and Sample Editor windows allow you to choose the
playback hardware unit. Control-click (or right-click) the Prelisten button, and choose a
device from the shortcut menu:
• If you choose Core Audio, an additional audio channel strip (named Prelisten) is created
automatically in the Mixer (and Environment), and used for playback.
• If you choose DAE, the highest-numbered audio channel strip (possible with your
configuration) is used for playback. Note that this channel may be assigned to an
Arrange window track when you use the Create Track functions.
Total Number of Audio Tracks in a TDM System
When operating different audio hardware devices simultaneously, the number of possible
playback tracks cannot be determined by merely adding them together. This is especially
true if the connected systems place a strain on the CPU.
Chapter 2 About TDM 15The number of tracks may also be reduced if the connected systems access the same
hard disk bus. This can be mitigated (resulting in an increase in the total track number)
by using different hard drives for the various systems. For example, the audio data for a
Direct TDM or Core Audio device, and a QuickTime movie are read from an internal hard
disk, and audio data for a DAE device is read from an external FireWire hard disk.
16 Chapter 2 About TDMLogic Pro allows you to use both your TDM system DSPs and the computer’s native CPU
processing resources. The link between the DSP world of your TDM system and your
computer’s native CPU processing resources is ESB TDM.
ESB TDM uses your computer CPU to process one audio engine (Direct TDM), and the
DSP of the TDM hardware to process another (DAE). This is done by using two different
mixers in Logic Pro. The TDM Mixer uses the DAE to process TDM plug-ins. The DTDM
Mixer uses the computer CPU (Direct TDM) to process Logic Studio and Audio Units
plug-ins.
Up to eight DTDM Mixer outputs can be configured as ESB TDM outputs, which can be
routed in to the TDM Mixer. The DTDM Mixer outputs (ESB TDM outs) are received by the
ESB TDM inputs—which are available as sources in the input slot pop-up menus of TDM
Mixer aux channel strips.
This enables all Logic tracks, Logic Studio plug-ins, and Audio Units plug-ins—including
software instruments—to be used in conjunction with your TDM system DSPs.
This chapter covers the following:
• About the ESB TDM and EXS24 TDM Plug-ins (p. 17)
• Using EXS24 TDM (p. 18)
• Using ESB TDM (p. 19)
About the ESB TDM and EXS24 TDM Plug-ins
The ESB TDM and EXS24 TDM plug-ins enhance TDM system functionality by expanding
the capabilities of the TDM Mixer. If working at 44.1 or 48 kHz sample rates, up to 32
additional channels are available. These extra channels can be used for multiple
EXS24 TDM sampler instances, and up to eight inputs routed from the DTDM Mixer—which
uses the native audio engine (Direct TDM), running in parallel with the DAE.
17
ESB TDM and EXS24 TDM
3The ESB TDM plug-in allows you to route up to eight audio channels of the DTDM Mixer
in to the DSP-based TDM Mixer. This is similar to having a card equipped with a
multi-channel digital output installed in the computer, and physically connected to a
second multi-channel input module for your TDM system. ESB TDM routes digital signals
via software within the computer, effectively replacing the audio card’s digital outputs
and driver, the TDM audio interface, and the cables between them.
In situations where you want to use both the Logic Pro native audio system (Direct TDM)
and your TDM system, see Using ESB TDM.
The EXS24 TDM plug-in allows up to 32 mono or 16 stereo EXS24 mkII sampler instances
to be inserted in the top insert slots of aux channel strips in the TDM Mixer. Ensuing insert
slots in the aux channel strip, and further TDM Mixer routing options, allow the sampler
output signals to be processed with TDM effect plug-ins.
If you want to process the output signals of (up to 32) EXS24 TDM samplers with TDM effect
plug-ins exclusively, see Using EXS24 TDM. When using the EXS24 TDM exclusively, there
is no need to activate Direct TDM in addition to the DAE (unless you need to use the
movie facilities of Logic Pro).
Note: EXS24 TDM is available as a mono or stereo plug-in, but not as a multi output
plug-in.
Using EXS24 TDM
If no aux channel strips exist in your TDM Mixer, you can create them in your project.
To create TDM channel strips that are displayed in both the Mixer and the Arrange
window
1 Open the New Tracks dialog by doing one of the following.
• Click the New Tracks button.
• Choose Track > New in the Arrange window or use Option-Command-N.
2 In the New Tracks dialog, make sure that the Auxiliary (for EXS24 TDM) button is active.
3 Choose other settings (number of tracks, and so on) as needed.
4 Click Create.
18 Chapter 3 ESB TDM and EXS24 TDMTo insert the EXS24 TDM
µ Click the top Insert slot of an aux channel strip in the TDM Mixer, and choose EXS24 TDM
from the pop-up menu.
To play the EXS24 TDM sampler inserted in the aux channel strip
µ Select the corresponding aux track in the Arrange window.
When the track is selected, you will be able to play and record the sampler instance.
Subsequent insert slots in the aux channel strip allow the insertion of TDM effect plug-ins,
for processing of the sampler’s output signal. Further TDM Mixer processing options such
as sends to effect busses and output routings behave as per usual.
Note: The input routing parameter has no effect, as is the case when using
TDM instruments such as Virus TDM.
Using ESB TDM
ESB TDM allows the outputs of the DTDM Mixer—processed by the computer CPUs (Direct
TDM audio engine)—to be routed in to the input slots of TDM Mixer aux channel strips.
This enables you to process Logic Pro audio tracks and Logic Studio or Audio Units
instruments with TDM-based effects.
Note: Direct TDM must be activated in the Logic Pro > Preferences > Audio > Devices
pane if you want to route signals from the DTDM Mixer into the TDM Mixer. See
Direct TDM Settings.
Chapter 3 ESB TDM and EXS24 TDM 19Depending on the number of required channel strip types, your DTDM Mixer could look
something like this:
This DTDM Mixer example features six audio channel strips, two aux channel strips, two
instrument channel strips, and two stereo sums. The eight output signals of the DTDM
Mixer example shown above are routed into the TDM Mixer. The DTDM Mixer output
signals are received by the ESB TDM inputs—chosen as TDM aux channel strip input
sources.
To configure and choose ESB TDM sources
1 Set up mono (ESB 1–8) or stereo (ESB 1–2, 3–4, 5–6, and 7–8) DTDM Mixer output channels.
2 Choose one of the available input sources for each TDM Mixer aux channel strip.
The following example shows ESB TDM sources in the input slots of TDM Mixer aux
channel strips 1–8:
20 Chapter 3 ESB TDM and EXS24 TDMESB TDM Mono and Stereo Handling
Logic Pro handles ESB TDM mono and stereo channel settings separately. You can specify
either a mono output channel (ESB 1–8), or a stereo output channel pair (ESB 1–2, 3–4,
5–6, and 7–8) in the DTDM Mixer.
These can be individually selected as aux channel strip input sources in the TDM Mixer.
To create mono and stereo ESB TDM template projects
1 Set up mono DTDM Mixer output channels (ESB 1–8), and choose them as input sources
for each TDM Mixer aux channel strip, then save your project as a template.
2 Set up stereo DTDM Mixer output channels (ESB 1–2, 3–4, 5–6, and 7–8), and choose
them as input sources for each TDM Mixer aux channel strip, then save your project as a
template.
Choose the appropriate template to quickly switch between mono and stereo setups,
without needing to manually change settings each time.
Chapter 3 ESB TDM and EXS24 TDM 21This section provides tips and tricks that may be useful when using Logic Pro with
TDM hardware.
As a general working suggestion, you should avoid the simultaneous use of more than
two audio engines in Logic Pro. The strain on the PCI bus can be problematic, resulting
in a number of DAE error messages.
Your first choice should be the DAE—in conjunction with Direct TDM. If necessary, choose
DAE and Core Audio.
This chapter covers the following:
• Importing Native Projects into a TDM System (p. 23)
• System Performance and TDM DSP Usage (p. 24)
• DAE and Direct TDM Bounce Strategies (p. 25)
Importing Native Projects into a TDM System
If you want to use the native processing capabilities of Logic Pro with the project, start
Logic Pro—with the Digidesign Core Audio driver activated.
You will be asked if you’d like an automatic conversion if the project was created on a
non-Core Audio system, provided that the Universal Track Mode setting is the same on
both systems.
You should be mindful of problems that can occur, due to plug-in incompatibilities and
settings that differ between the source and target systems.
If you want to use TDM plug-ins and instruments with the project, you need to load the
project into a DAE/Direct TDM system.
To load a project that originated on a Core Audio system into a DAE/Direct TDM system
1 Deactivate DAE and ensure that Direct TDM is active.
2 Ensure that the Universal Track Mode setting is the same for both Core Audio (on the
project source system) and Direct TDM on your system.
23
Logic Pro TDM Usage Tips and
Tricks 43 Open the project. You will be asked if you’d like it automatically converted to Direct TDM.
Logic Pro loads the project into a DTDM Mixer, and checks if there is a channel strip
available for every hardware channel. If not, a suitable number of channel strips is
automatically created in the DTDM Mixer. This facility ensures that changes to the hardware
in a given computer, or moving project data to another computer (with different
hardware), will result in corresponding channel strip changes. EQ, effect, and send settings
are maintained for each channel.
If plug-ins used in the project differ between the source and target computers, unavailable
plug-ins are dimmed in the Insert slots of affected channel strips. You need to manually
replace dimmed plug-ins with plug-ins available on the target computer.
4 When the converted project has loaded, reactivate the DAE.
Note: You will need to reopen Logic Pro after activating the DAE.
5 Reopen Logic Pro and open the converted project.
All DTDM Mixer track outputs are routed to one of the ESB outputs.
6 Create the required number of aux channel strips in the TDM Mixer.
7 Choose ESB output sources (ESB 1–8 or ESB 1–2, 3–4, 5–6, and 7–8) in the Input slot(s) of
the TDM Mixer aux channel strip(s).
System Performance and TDM DSP Usage
The Logic Pro System Performance window doesn’t reflect any native processing via the
DAE—which may be caused by the insertion of numerous EXS24 TDM instruments.
You can check the DSP load in the TDM DSP Usage window (Options > Audio > Open
TDM DSP Usage).
24 Chapter 4 Logic Pro TDM Usage Tips and TricksDAE and Direct TDM Bounce Strategies
The easiest way to perform a stereo bounce is to choose File > Bounce (or use the Toolbar
Bounce button or key command). This will open the Bounce dialog for outputs 1-2 of
your primary audio device. It is recommended that you use the first output pair for main
playback duties.
Note: If you are using other output channel strips for primary playback duties, click the
Bounce button on these channels.
You can set the file format, bit depth, and sample rate of the bounce file in the Bounce
dialog. Detailed information on all bounce parameters is found in the Logic Pro User Manual.
DAE
You can perform real-time bounces in mono, stereo, and all surround formats supported
by Logic Pro. Offline bounces are not possible when you use DAE.
Keep in mind that none of the TDM surround features are available in Logic Pro.
Direct TDM
If using the DTDM Mixer output channels, all offline and real-time bouncing features are
available.
Chapter 4 Logic Pro TDM Usage Tips and Tricks 25
Congratulations, you and your MacBook Air
were made for each other.Built-in iSight camera
Video chat with up to three
friends anywhere in the world
at the same time.
www.apple.com/macbookair
Mac Help isight
Finder
Browse the contents
of your computer
using Cover Flow.
www.apple.com/macosx
Mac Help finder
www.apple.com/macosx
Mac Help time machine
Time Machine
Automatically back
up your files to an
extra hard drive. GarageBand
Create music by adding
musicians to a virtual stage.
Enhance your song to sound
like a pro.
www.apple.com/ilife/garageband
GarageBand Help record
iPhoto Help photo
www.apple.com/ilife/iphoto
iWeb
Create beautiful websites
with photos, movies, blogs,
podcasts, and dynamic
web widgets.
www.apple.com/ilife/iweb
iWeb Help website
iPhoto
Organize all your photos
with Events. Publish to a
Web Gallery with a click.
iMovie
Collect all your video in
one library. Create and
share movies in minutes.
iMovie Help movie
www.apple.com/ilife/imovieContents 5
Contents
Chapter 1: Ready, Set Up, Go
8 Welcome
9 What’s in the Box
10 Setting Up Your MacBook Air
15 Setting Up DVD or CD Sharing
16 Migrating Information to Your MacBook Air
19 Getting Additional Information onto Your MacBook Air
22 Putting Your MacBook Air to Sleep or Shutting It Down
Chapter 2: Life with Your MacBook Air
26 Basic Features of Your MacBook Air
28 Keyboard Features of Your MacBook Air
30 Ports on Your MacBook Air
32 Using the Trackpad and Keyboard
34 Running Your MacBook Air on Battery Power
35 Getting Answers
Chapter 3: Problem, Meet Solution
40 Problems That Prevent You from Using Your MacBook Air
44 Using Apple Hardware Test6 Contents
45 Reinstalling Software Using Remote Install Mac OS X
49 Reinstalling Software Using the MacBook Air SuperDrive
51 Problems with AirPort Extreme Wireless Communication
51 Problems with Your Internet Connection
53 Keeping Your Software Up to Date
53 Learning More, Service, and Support
56 Locating Your Product Serial Number
Chapter 4: Last, but Not Least
58 Important Safety Information
60 Important Handling Information
62 Understanding Ergonomics
64 Apple and the Environment
65 Regulatory Compliance Information
Looking for Something?
70 Index1
1 Ready, Set Up, Go
www.apple.com/macbookair
Mac Help Migration Assistant8 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Welcome
Congratulations on purchasing a MacBook Air. Your MacBook Air is streamlined for
portability and a completely wireless experience. Read this chapter for help getting
started setting up and using your MacBook Air.
 If you know you will primarily be downloading applications and content from the
Internet and not migrating information from another Mac, you can follow the basic
instructions to set up your MacBook Air quickly.
 If you want to migrate information from another Mac or get content from CDs or
DVDs onto your MacBook Air, you can identify one or more Mac or Windows
computers to partner with your MacBook Air.
Important: Read all the installation instructions (and the safety information starting on
page 57) carefully before you first use your computer.
Many answers to questions can be found on your computer in Mac Help. For
information about getting Mac Help, see “Getting Answers” on page 35. Apple may
release new versions and updates to its system software, so the images shown in this
book may be slightly different from what you see onscreen.Chapter 1 Ready, Set Up, Go 9
What’s in the Box
Important: Remove the protective film covering the 45W MagSafe Power Adapter
before setting up your MacBook Air.
About Optical Discs
Although your MacBook Air doesn’t have an optical disc drive, it does include DVD
discs with important software. You can easily access this software, as well as install
applications and access data from other optical discs, using the optical disc drive on
another Mac or Windows computer. You can also use the optional MacBook Air
SuperDrive, an external optical disc drive.
AC power cord
®
AC
plug
45W MagSafe Power Adapter
Micro-DVI to
DVI Adapter
Micro-DVI to
VGA Adapter10 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Setting Up Your MacBook Air
Your MacBook Air is designed so that you can set it up quickly and start using it right
away. The following pages take you through the setup process, including these tasks:
 Plugging in the 45W MagSafe Power Adapter
 Turning on your MacBook Air and using the trackpad
 Using Setup Assistant to access a network and configure a user account and other
settings
 Setting up the Mac OS X desktop and preferences
Step 1: Plug in the 45W MagSafe Power Adapter to provide power to the
MacBook Air and charge the battery.
Insert the AC plug of your power adapter into a power outlet and the MagSafe
connector into the MagSafe power port, located on the back left side of your
MacBook Air. As the MagSafe connector gets close to the port, you’ll feel a magnetic
pull drawing it in.
¯
AC power cord
AC plug
®
MagSafe connector MagSafe power portChapter 1 Ready, Set Up, Go 11
To extend the reach of your power adapter, replace the AC plug with the AC power
cord. First pull the AC plug up to remove it from the adapter, and then attach the
included AC power cord to the adapter, making sure it is seated firmly. Plug the other
end into a power outlet.
When disconnecting the power adapter from an outlet or from the computer, pull the
plug, not the cord.
When you first connect the power adapter to your MacBook Air, an indicator light on
the MagSafe connector starts to glow. An amber light indicates that the battery is
charging. A green light indicates that the battery is fully charged. If you don’t see a
light, make sure the connector is seated properly and the power adapter is plugged
into a power outlet.12 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Step 2: Press the power (®) button briefly to turn on your MacBook Air.
You will hear a tone when you turn on the computer.
It takes the computer a few moments to start up. After it starts up, Setup Assistant
opens automatically.
If your computer doesn’t turn on, see “If your MacBook Air doesn’t turn on or start up”
on page 42.
®
Trackpad Trackpad button
® Power buttonChapter 1 Ready, Set Up, Go 13
Step 3: Configure your MacBook Air with Setup Assistant
The first time you turn on your MacBook Air, Setup Assistant starts. Setup Assistant
helps you enter your Internet information and set up a user account on your
MacBook Air. You can also migrate information from another Mac during setup.
Note: If you don’t use Setup Assistant to transfer information when you first start up
your MacBook Air, you can do it later using Migration Assistant. Go to the Applications
folder, open Utilities, and double-click Migration Assistant.
To set up your MacBook Air:
1 In the Setup Assistant, follow the onscreen instructions until you get to the “Do You
Already Own a Mac?” screen.
2 Do a basic setup or a setup with migration:
 To do a basic setup, select “Do not transfer my information now” and click Continue.
Follow the remaining prompts to select your wireless network, set up an account,
and exit Setup Assistant.
 To do a setup with migration, first set up another Mac that has an optical disc drive
to partner with (see “Setting Up DVD or CD Sharing” on page 15). Then go to page 16,
“Migrating Information to Your MacBook Air.”
Note: If you’ve already started Setup Assistant on your MacBook Air, you can leave it
mid-process without quitting, move to the other computer to install the DVD or CD
Sharing Setup software, and then return to your MacBook Air to complete the setup. 14 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Step 4: Customize the Mac OS X desktop and set preferences.
You can quickly make the desktop look the way you want using System Preferences.
Choose Apple () > System Preferences from the menu bar or click the System
Preferences icon in the Dock. System Preferences is your command center for most
settings on your MacBook Air.
Menu bar
Dock System Preferences icon
Help menu Spotlight search icon
Finder iconChapter 1 Ready, Set Up, Go 15
Setting Up DVD or CD Sharing
You can partner your MacBook Air with another Mac or Windows computer that has an
optical disc drive and is on the same wired or wireless network. Use this other
computer to:
 Migrate information to your MacBook Air, if the other computer is a Mac (see
“Migrating Information to Your MacBook Air” on page 16)
 Share the contents of DVDs or CDs (see “Sharing Discs with DVD or CD Sharing” on
page 19)
 Remotely install Mac OS X (see “Reinstalling Software Using Remote Install Mac OS X”
on page 45) or use Disk Utility (see “Using Disk Utility” on page 49)
The computer with the optical drive can be a Mac with Mac OS X v10.4.10 or later, or a
Windows XP or Windows Vista computer. You can partner with more than one other
computer.
Mac or Windows computer MacBook Air16 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Insert the Mac OS X Install Disc 1 that came with your MacBook Air to install the DVD
or CD Sharing Setup, which includes software for DVD or CD Sharing, Migration
Assistant, and Remote Install Mac OS X:
 If the other computer is a Mac, double-click the DVD or CD Sharing Setup package on
the Mac OS X Install Disc 1.
 If the other computer is a Windows computer, choose “DVD or CD Sharing” from the
Install Assistant that starts automatically.
Migrating Information to Your MacBook Air
You can migrate existing user accounts, files, applications, and other information from
another Mac computer.
To migrate information to your MacBook Air:
1 Configure the other Mac (see page 15), and then make sure that it is turned on and
that it is on the same wired or wireless network as your MacBook Air.
Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar at the top of the other Mac screen
to see what wireless network you’re connected to. Choose the same network for your
MacBook Air during setup.
2 On your MacBook Air, follow the Setup Assistant onscreen instructions until you get to
the “Do You Already Own a Mac?” screen. Select “from another Mac” as the source of
the information you want to transfer. On the next screen, choose your wireless
network, and then click Continue.Chapter 1 Ready, Set Up, Go 17
3 When you see the Connect To Your Other Mac screen with a passcode displayed, do
the remaining steps on the other Mac. You will enter the passcode in Migration
Assistant on the other Mac.
4 On the other Mac, open Migration Assistant (located in /Applications/Utilities/), and
then click Continue.
5 When you are prompted for a migration method, select “To another Mac”, and then
click Continue.
6 On the other Mac, quit any other open applications and then click Continue.18 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
7 On the other Mac, enter the six-digit passcode displayed in Setup Assistant on your
MacBook Air.
8 Click Continue to start the migration.
Important: Don’t use the other Mac for anything else until the migration is complete.Chapter 1 Ready, Set Up, Go 19
Getting Additional Information onto Your MacBook Air
Your MacBook Air comes with several applications installed, including the iLife ’08 suite.
Many other applications can be downloaded from the Internet. If you want to install
third-party applications from CD or DVD, you can:
 Install applications onto your MacBook Air using the optical disc drive on another
Mac or Windows computer (if DVD or CD Sharing is set up and enabled). Read the
next section for more information.
 Attach the MacBook Air SuperDrive (an external USB optical disc drive available
separately at www.apple.com/store) to the USB port on your MacBook Air, and insert
your installation disc.
Sharing Discs with DVD or CD Sharing
You can enable DVD or CD Sharing on a Mac or Windows computer so that your
MacBook Air can share the discs you insert into the optical disc drive of the other
computer. Some discs, such as DVD movies and game discs, may be copy-protected
and therefore unusable through DVD or CD Sharing.
Make sure you first install the DVD or CD Sharing Setup software on any Mac or
Windows computer you want to partner with. See page 15 for more information.
To enable DVD or CD Sharing, if your other computer is a Mac:
1 Make sure the other Mac and your MacBook Air are on the same wireless network.
Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar to see what network you’re
connected to.20 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
2 On the other Mac, choose Apple () > System Preferences and then open Sharing.
3 In the Sharing panel, select “DVD or CD Sharing” in the Service list. If you want other
users to request permission to share a DVD or CD, select “Ask me before allowing
others to use my DVD drive.”
To enable DVD or CD Sharing, if your other computer is a Windows computer:
1 Make sure your MacBook Air and the Windows computer are on the same wireless
network. Chapter 1 Ready, Set Up, Go 21
2 On the Windows computer, open the DVD or CD Sharing control panel.
3 Select “Enable DVD or CD Sharing.” If you want other users to request permission to
share a DVD or CD, select “Ask me before allowing others to use my DVD drive.”
To use a shared DVD or CD:
1 On the other computer, insert a DVD or CD into the optical disc drive.
2 On your MacBook Air, select the Remote Disc when it appears under Devices in the
Finder sidebar. If you see the “Ask to use” button, click it.
3 On the other computer, when prompted, click Accept to allow your MacBook Air to use
the DVD or CD.
4 On your MacBook Air, use the disc as you normally would once it becomes available.
If you try to shut down the other computer or eject the shared DVD or CD while your
MacBook Air is using it, you’ll see a message telling you that the disc is in use. To
proceed, click Continue.22 Chapter 1 Ready, Set Up, Go
Putting Your MacBook Air to Sleep or Shutting It Down
When you finish working with your MacBook Air, you can put it to sleep or shut it
down.
Putting Your MacBook Air to Sleep
If you’ll be away from your MacBook Air for only a short time, put it to sleep. When the
computer is in sleep, you can quickly wake it and bypass the startup process.
To put your MacBook Air to sleep, do one of the following:
 Close the display.
 Choose Apple () > Sleep from the menu bar.
 Press the power (®) button and click Sleep in the dialog that appears.
 Choose Apple () > System Preferences, click Energy Saver, and set a sleep timer.
To wake your MacBook Air:
 If the display is closed, simply open it to wake your MacBook Air.
 If the display is already open, press the power (®) button or any key on the keyboard.
When your MacBook Air wakes from sleep, your applications, documents, and
computer settings are exactly as you left them.
NOTICE: Wait a few seconds until the sleep indicator light on the front of your
MacBook Air starts pulsing (indicating that the computer is in sleep and the hard disk
has stopped spinning) before you move your MacBook Air. Moving your computer
while the hard disk is spinning can damage it, causing loss of data or the inability to
start up from the hard disk.Chapter 1 Ready, Set Up, Go 23
Shutting Down Your MacBook Air
If you aren’t going to use your MacBook Air for a day or two, it’s best to shut it down.
The sleep indicator light goes on briefly during the shutdown process.
To shut down your MacBook Air, do one of the following:
 Choose Apple () > Shut Down from the menu bar.
 Press the power (®) button and click Shut Down in the dialog that appears.
If you plan to store your MacBook Air for an extended period of time, see “Important
Handling Information” on page 60 for information about how to prevent your battery
from draining completely.2
2 Life with Your MacBook Air
www.apple.com/macosx
Mac Help Mac OS X26 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
Basic Features of Your MacBook Air
®
® Power button
Camera indicator light
iSight camera
Ambient light sensor
Mono speaker
(under keyboard)
Microphone
Sleep indicator light
Infrared (IR) receiver
Trackpad
Battery
(built-in)
Trackpad buttonChapter 2 Life with Your MacBook Air 27
Ambient light sensor
The ambient light sensor adjusts the illuminated keyboard according to the available
light in your operating environment.
Built-in iSight camera and camera indicator light
Videoconference with others using iChat AV, snap pictures with Photo Booth, or capture
video with iMovie. The indicator light glows green when the iSight camera is operating.
Built-in microphone
Capture sounds directly with the microphone (located to the right of the iSight camera)
or talk with friends live using the included iChat AV application.
Built-in mono speaker
Listen to music, movies, games, and multimedia files.
Built-in rechargeable battery
Run your MacBook Air using battery power when you are away from a power outlet.
Trackpad and trackpad button
Move the pointer, click, double-click, scroll, zoom, and more, using one or more fingers
on the trackpad. For details, see “Using the Trackpad and Keyboard” on page 32.
Sleep indicator light
A white light pulses when your MacBook Air is in sleep.
Built-in infrared (IR) receiver
Use an optional Apple Remote (sold separately at www.apple.com/store) with the
IR receiver to control Front Row and Keynote on your MacBook Air.
® Power button
Turn your MacBook Air on or off, or put it to sleep. Press and hold to restart your
MacBook Air during troubleshooting.28 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
Keyboard Features of Your MacBook Air
®
Function (fn) key
esc
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
—
C
- Volume
keys
Brightness
keys
Media
Eject key
Mute
key
Exposé Dashboard Media
keys
Keyboard illumination
keys
’Chapter 2 Life with Your MacBook Air 29
Function (fn) key
Press and hold this key to activate customized actions assigned to the function keys
(F1 to F12). To learn how to customize function keys, choose Help > Mac Help from the
menu bar and search for “function keys.”
¤ Brightness keys (F1, F2)
Increase ( ) or decrease ( ) the brightness of your MacBook Air display.
Exposé All Windows key (F3)
Open Exposé for quick access to all your open windows.
Dashboard key (F4)
Open Dashboard to access your widgets.
o Keyboard illumination keys (F5, F6)
Increase (o) or decrease (ø) the brightness of the keyboard illumination.
’ Media keys (F7, F8, F9)
Rewind (]), play or pause (’), or fast-forward (‘) a song, movie, or slideshow.
— Mute key (F10)
Mute the sound coming from the built-in speaker or headphone jack.
- Volume keys (F11, F12)
Increase (-) or decrease (–) the volume of the sound coming from the built-in speaker
or headphone jack.
C Media Eject key
Press and hold this key to eject a disc from a MacBook Air SuperDrive (available
separately at www.apple.com/store). You can also eject a disc by dragging its desktop
icon to the Trash.30 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
Ports on Your MacBook Air
Port hatch
MagSafe power port d USB 2.0 port £Micro-DVI port
®
¯
Headphone
jack
fChapter 2 Life with Your MacBook Air 31
¯ MagSafe power port
Plug in the included 45W MagSafe Power Adapter to recharge the MacBook Air battery.
Port hatch
Open the port hatch to use the headphone jack, USB 2.0 port, and Micro-DVI port.
f Headphone jack
Connect external speakers or headphones.
d USB (Universal Serial Bus) 2.0 port
Connect an external optical disc drive, USB to Ethernet adapter, modem, iPod, mouse,
keyboard, and more to your MacBook Air. You can also connect USB 1.1 devices.
£ Micro-DVI (video out) port
Connect an external display, projection device, or TV that uses a DVI, VGA, composite,
or S-video connector. Depending on the type of external device you’re connecting,
you can use the included Micro-DVI to DVI Adapter or Micro-DVI to VGA Adapter. The
Micro-DVI to Video Adapter, which provides composite and S-video support, is sold
separately at www.apple.com/store.32 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
Using the Trackpad and Keyboard
Use the trackpad to move the pointer and to scroll, tap, double-tap, and drag. How far
the pointer moves onscreen is affected by how quickly you move your finger across the
trackpad. To move the pointer a short distance, move your finger slowly across the
trackpad; the faster you move your finger, the farther the pointer moves. To fine-tune
the tracking speed and set other trackpad options, choose Apple () > System
Preferences, click Keyboard & Mouse, and then click Trackpad.
Here are some useful keyboard and trackpad tips and shortcuts:
 Forward deleting deletes characters to the right of the insertion point. Pressing the
Delete key deletes characters to the left of the insertion point.
To forward delete, hold down the Function (fn) key while you press the Delete key.
 Secondary clicking or “right-clicking” lets you access shortcut menu commands.
To secondary click, place two fingers on the trackpad while clicking the trackpad
button. If Tap to Click is enabled, just tap two fingers on the trackpad.
You can also secondary click by holding down the Control key while you click.Chapter 2 Life with Your MacBook Air 33
 Two-finger scrolling lets you drag to scroll quickly up, down, or sideways in the active
window. This option is on by default.
The following trackpad gestures work in certain applications, such as Preview or iPhoto.
For more information, choose Help > Mac Help and search for “trackpad.”
 Two-finger pinching lets you zoom in or out on PDFs, images, photos, and more.34 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
 Two-finger rotating lets you rotate photos, pages, and more.
 Three-finger swiping lets you rapidly page through documents, move to the previous
or next photo, and more.
Running Your MacBook Air on Battery Power
When the 45W MagSafe Power Adapter is not connected, your MacBook Air draws
power from its built-in rechargeable battery. The length of time that you can run your
MacBook Air varies, depending on the applications you use and the external devices
connected to your MacBook Air. Turning off features such as AirPort Extreme or
Bluetooth®
wireless technology can help conserve battery charge.
If the battery runs low while you are working, attach the power adapter that came with
your MacBook Air and let the battery recharge. When the power adapter is connected,
the battery recharges whether the computer is on, off, or in sleep. The battery
recharges more quickly, however, when the computer is off or in sleep.
You can determine whether the battery needs charging by looking at the indicator
light on the MagSafe connector. If the light is glowing amber, the battery needs to be
charged. If the light is glowing green, the battery is fully charged. Chapter 2 Life with Your MacBook Air 35
You can also check the amount of battery charge left by viewing the Battery ( )
status icon in the menu bar. The battery charge level displayed is based on the amount
of power left in the battery with the applications, peripheral devices, and system
settings you are currently using.
To conserve battery power, close applications and disconnect peripheral devices not in
use, and adjust your Energy Saver settings. For more information about battery
conservation and performance tips, go to www.apple.com/batteries/notebooks.html.
Important: The battery is replaceable only by an Apple Authorized Service Provider.
Getting Answers
Much more information about using your MacBook Air is available in Mac Help and on
the Internet at www.apple.com/support/macbookair.
To get Mac Help:
1 Click the Finder icon in the Dock (the bar of icons along the edge of the screen).
2 Click the Help menu in the menu bar and do one of the following:
a Type a question or term in the Search field, and select a topic from the returned list
or select Show All Results to see all topics.
b Choose Mac Help to open the Mac Help window, where you can click links or type a
search question.36 Chapter 2 Life with Your MacBook Air
More Information
For more information about using your MacBook Air, see the following:
To learn about Do this
Troubleshooting your
MacBook Air if you have a
problem
See Chapter 3, “Problem, Meet Solution,” on page 39.
Finding service and support
for your MacBook Air
See “Learning More, Service, and Support” on page 53. Or go to the
Apple Support website at www.apple.com/support/macbookair.
Using Mac OS X Go to the Mac OS X website at www.apple.com/macosx.
Or search for “Mac OS X” in Mac Help.
Moving from a PC to a Mac See “How To Move To Mac” at www.apple.com/getamac/
movetomac.
Using iLife ’08 applications Go to the iLife ’08 website at www.apple.com/ilife. Or open an iLife
’08 application, open Help for the application, and then type a
question in the search field.
Changing System
Preferences
Open System Preferences by choosing Apple (K) > System
Preferences. Or search for “system preferences” in Mac Help.
Using your trackpad Experiment with gestures within a particular application to see
what functionality is supported. Search for “trackpad” in Mac Help.
Or open System Preferences, click Keyboard & Mouse, and then
click Trackpad.
Using the iSight camera Search for “iSight” in Mac Help.
Using AirPort Extreme
wireless technology
Go to the AirPort Support page at www.apple.com/support/airport.
Or open Mac Help and search for “AirPort.”Chapter 2 Life with Your MacBook Air 37
Using Bluetooth wireless
technology
Go to the Bluetooth Support page at www.apple.com/support/
bluetooth. Or open the Bluetooth File Exchange application,
located in the Utilities folder within the Applications folder, and
choose Help > Bluetooth Help.
Connecting a printer Search for “printing” in Mac Help.
USB connections Search for “USB” in Mac Help.
Connecting to the Internet Search for “Internet” in Mac Help.
Connecting an external
display
Search for “display port” in Mac Help.
Apple Remote (sold
separately at
www.apple.com/store)
Search for “remote” in Mac Help.
Front Row Search for “Front Row” in Mac Help.
Specifications Go to the Specifications page at www.apple.com/support/specs.
Or open System Profiler by choosing Apple (K) > About This Mac
from the menu bar, and then click More Info.
Apple news, free
downloads, and online
catalogs of software and
hardware
Go to the Apple website at www.apple.com.
Instructions, technical
support, and manuals for
Apple products
Go to the Apple Support website at www.apple.com/support.
To learn about Do this3
3 Problem, Meet Solution
www.apple.com/support
Mac Help help40 Chapter 3 Problem, Meet Solution
Occasionally you may have a problem while working with your MacBook Air. Read on
to find some solutions to try when you have a problem. You can also find more
troubleshooting information in Mac Help and on the MacBook Air Support website at
www.apple.com/support/macbookair.
If you experience a problem with your MacBook Air, there’s usually a simple and quick
solution. Think about the conditions that led up to the problem. Making a note of
things you did before the problem occurred will help you narrow down possible causes
and find the answers you need. Things to note include:
 The applications you were using when the problem occurred. Problems that occur
only with a specific application might indicate that the application is not compatible
with the version of the Mac OS installed on your computer.
 Any new software that you installed, especially software that added items to the
System folder.
Problems That Prevent You from Using Your MacBook Air
If your MacBook Air doesn’t respond or the pointer doesn’t move
On rare occasions, an application might “freeze” on the screen. Mac OS X provides a
way to quit a frozen application without restarting your computer. Quitting a frozen
application might allow you to save your work in other open applications.
To force an application to quit:
1 Press Command (x)-Option-Esc or choose Apple () > Force Quit from the menu bar.
The Force Quit Applications dialog appears with the application selected.
2 Click Force Quit.Chapter 3 Problem, Meet Solution 41
The application quits, leaving all other applications open.
If you need to, you can also restart the Finder from this dialog.
Next, save your work in any open applications and restart the computer to make sure
the problem is entirely cleared up.
If you are unable to force the application to quit, press and hold the power (®) button
for a few seconds until the computer shuts itself down. Wait 10 seconds and then turn
on the computer.
If the problem occurs frequently, choose Help > Mac Help from the menu bar at the
top of the screen. Search for the word “freeze” to get help for instances when the
computer freezes or doesn’t respond.
If the problem occurs only when you use a particular application, check with the
application’s manufacturer to see if it is compatible with your computer. To get support
and contact information for the software that came with your MacBook Air, go to
www.apple.com/guide.
If you know an application is compatible, you might need to reinstall your computer’s
system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook Air” on
page 47.
If your MacBook Air freezes during startup, or you see a flashing question mark, or
the display is dark and the sleep indicator light is glowing steadily (not in sleep)
The flashing question mark usually means that the computer can’t find the system
software on the hard disk or on any disks attached to the computer. 42 Chapter 3 Problem, Meet Solution
 Wait a few seconds. If the computer still doesn’t start up, shut it down by pressing
and holding the power (®) button for about 8 to 10 seconds. Disconnect all external
peripherals and try restarting by pressing the power (®) button while holding down
the Option key. When your computer starts up, click the hard disk icon, and then click
the right arrow. After the computer starts up, open System Preferences and click
Startup Disk. Select a local Mac OS X System folder.
 If that doesn’t work, try using Disk Utility to repair the disk. For more information, see
“Using Disk Utility” on page 49.
If your MacBook Air doesn’t turn on or start up
Try the following suggestions in order until your computer turns on:
 Make sure the power adapter is plugged into the computer and into a functioning
power outlet. Be sure to use the 45W MagSafe Power Adapter that came with your
MacBook Air. If the power adapter stops charging and you don’t see the indicator
light on the power adapter turn on when you plug in the power cord, try unplugging
and replugging the power cord to reseat it.
 Check whether the battery needs to be recharged. If the light on the power adapter
glows amber, the battery is charging. See “Running Your MacBook Air on Battery
Power” on page 34.
 If the problem persists, return the computer to its factory settings by pressing the left
Shift key, left Option (alt) key, left Control key, and the power (®) button
simultaneously for five seconds.
 Press and release the power (®) button and immediately hold down the Command
(x), Option, P, and R keys simultaneously until you hear the startup sound a second
time. This resets the parameter RAM (PRAM). Chapter 3 Problem, Meet Solution 43
 If you still can’t start up your MacBook Air, see “Learning More, Service, and Support”
on page 53 for information about contacting Apple for service.
If the display suddenly goes black or your MacBook Air freezes
Try restarting your MacBook Air.
1 Unplug any devices that are connected to your MacBook Air, except the power
adapter.
2 Press the power (®) button to restart the system.
3 Let the battery charge to at least 10 percent before plugging in any external devices
and resuming your work.
To see how much the battery has charged, look at the Battery ( ) status icon in the
menu bar.
The display might also darken if you have energy saver features set for the battery.
If your MacBook Air can’t connect to another computer’s optical disc drive
To use services such as Migration Assistant, DVD or CD Sharing, Remote Install
Mac OS X, and iTunes music sharing, both your MacBook Air and the other computer
must be connected to the same network. If your MacBook Air is connected wirelessly
and the other computer is connected to a third-party router by Ethernet, check your
router documentation to make sure it supports bridging a wireless to wired
connection.44 Chapter 3 Problem, Meet Solution
Using Apple Hardware Test
If you suspect a problem with the MacBook Air hardware, you can use the Apple
Hardware Test application to help determine if there’s a problem with one of the
computer’s components, such as the memory or processor.
To use Apple Hardware Test on your MacBook Air:
1 Disconnect all external devices from your computer except the power adapter.
2 Restart your MacBook Air while holding down the D key.
3 When the Apple Hardware Test chooser screen appears, select the language for your
location.
4 Press the Return key or click the right arrow button.
5 When the Apple Hardware Test main screen appears (after about 45 seconds), follow
the onscreen instructions.
6 If Apple Hardware Test detects a problem, it displays an error code. Make a note of the
error code before pursuing support options. If Apple Hardware Test doesn’t detect a
hardware failure, the problem may be software related.
For more information about Apple Hardware Test, see the Apple Hardware Test Read
Me file on the Mac OS X Install Disc 1.Chapter 3 Problem, Meet Solution 45
Reinstalling Software Using Remote Install Mac OS X
Use Remote Install Mac OS X on the partner computer whose optical disc drive you
want to share (installation instructions for this and other components of the DVD or CD
Sharing Setup software are on page 15) when you want to do one of the following
tasks on your MacBook Air:
 Reinstall Mac OS X and other software that came with your MacBook Air
 Reset your password
 Use Disk Utility to repair the MacBook Air hard disk
Note: You can also do these tasks using a MacBook Air SuperDrive (available separately
at www.apple.com/store). See page 49.46 Chapter 3 Problem, Meet Solution
To use Remote Install Mac OS X:
1 Insert the Mac OS X Install Disc 1 into the optical disc drive of the other computer.
2 If the other computer is a Mac, open /Applications/Utilities/Remote Install Mac OS X.
On Windows, choose “Remote Install Mac OS X” from the Install Assistant.
3 Read the introduction and click Continue.
4 Choose the install disc you want to use, and click Continue.
5 Choose a network connection: AirPort, if you are using an AirPort network, or Ethernet,
if the other computer is on an Ethernet network and you have an optional Apple USB
Ethernet Adapter connecting your MacBook Air to the same network. Click Continue.
6 Restart your MacBook Air and hold down the Option key as it starts up, until you see a
list of available startup disks.
7 Click Continue in Remote Install Mac OS X.Chapter 3 Problem, Meet Solution 47
8 If you chose AirPort as your network in step 5, on your MacBook Air choose your
AirPort network from the pop-up list.
If the network is secure, you are prompted for a password. You can enter a private
network name by choosing the ellipsis (...) and typing the name.
9 If you chose AirPort as your network in step 5, when you see the AirPort status icon
indicating signal strength, click Continue in Remote Install Mac OS X.
10 On your MacBook Air, click the arrow button beneath the installer icon and then do
one of the following:
 If you want to reinstall Mac OS X or iLife ’08 applications, go to “Reinstalling the
Software That Came with Your MacBook Air” on page 47.
 If you forgot your password and need to reset it, go to “Resetting Your Password” on
page 48.
 If you want to run Disk Utility, go to “Using Disk Utility” on page 49.
Reinstalling the Software That Came with Your MacBook Air
Before you install:
1 Back up your essential files.
Apple recommends that you back up the information on your hard disk before
restoring software. You can do this by connecting the MacBook Air SuperDrive and
burning important information to DVDs or CDs, or by attaching an external hard drive
to the USB port on your MacBook Air. Apple is not responsible for any lost data.
2 Make sure your power adapter is connected and plugged in.48 Chapter 3 Problem, Meet Solution
To install Mac OS X and the applications that came with your MacBook Air, using a
partner computer:
1 Follow the procedure for using Remote Install Mac OS X beginning on page 46.
2 Click Continue in Remote Install Mac OS X.
Status messages appear on the other computer’s screen during installation.
3 Click Customize to select what to install (Mac OS X and Bundled Software, or Bundled
Software Only), or click Install to perform a basic installation.
To install iCal, iChat AV, iSync, iTunes, Safari, and the iLife ’08 applications, you need to
select Install Mac OS X and Bundled Software.
4 Follow the onscreen instructions, selecting your MacBook Air as the destination volume
for installation.
Note: To restore Mac OS X on your computer to the original factory settings, click
Options in the “Select a Destination” pane of the Installer, and then select “Erase and
Install.” This option erases your MacBook Air hard disk, so be sure you’ve backed up
important information.
5 Click OK in Remote Install Mac OS X, and, when installation is done, click Quit to exit
Remote Install Mac OS X.
Resetting Your Password
You can reset your administrator password and passwords for all other accounts.
To reset your password, using a partner computer and Remote Install Mac OS X:
1 Follow the procedure for using Remote Install Mac OS X beginning on page 46.
2 Click Continue in Remote Install Mac OS X.Chapter 3 Problem, Meet Solution 49
3 On your MacBook Air, choose Utilities > Reset Password from the menu bar and follow
the onscreen instructions. When you finish, quit Mac OS X Installer.
4 On the other computer, click Quit to exit Remote Install Mac OS X.
Using Disk Utility
When you need to repair, verify, or erase your MacBook Air hard disk, use Disk Utility by
sharing the optical disc drive of another computer.
To use Disk Utility from a partner computer:
1 Follow the procedure for using Remote Install Mac OS X beginning on page 46.
2 Click Continue in Remote Install Mac OS X.
3 On your MacBook Air, choose Installer > Open Disk Utility and then follow the
instructions in the First Aid pane to see if Disk Utility can repair the disk. When you
finish, quit Mac OS X Installer on your MacBook Air.
4 On the other computer, click Quit to exit Remote Install Mac OS X.
If using Disk Utility doesn’t help, try reinstalling your computer’s system software. See
“Reinstalling the Software That Came with Your MacBook Air” on page 47.
Reinstalling Software Using the MacBook Air SuperDrive
To install Mac OS X and the applications that came with your MacBook Air, using a
MacBook Air SuperDrive:
1 Connect the MacBook Air SuperDrive to your MacBook Air and insert the Mac OS X
Install Disc 1.
2 Double-click “Install Mac OS X and Bundled Software.” To install just applications, select
Install Bundled Software Only. 50 Chapter 3 Problem, Meet Solution
To install iCal, iChat AV, iSync, iTunes, Safari, and the iLife ’08 applications, you need to
select “Install Mac OS X and Bundled Software.”
3 Follow the onscreen instructions, selecting your MacBook Air as the destination volume
for installation.
Note: To restore Mac OS X on your computer to the original factory settings, click
Options in the “Select a Destination” pane of the Installer, and then select “Erase and
Install.”
To reset your password, using a MacBook Air SuperDrive:
1 Connect the MacBook Air SuperDrive to your MacBook Air and insert the Mac OS X
Install Disc 1.
2 Restart your MacBook Air and hold down the C key as it starts up.
3 Choose Utilities > Reset Password from the menu bar. Follow the onscreen instructions.
To use Disk Utility from a MacBook Air SuperDrive:
1 Connect the MacBook Air SuperDrive to your MacBook Air and insert the Mac OS X
Install Disc 1.
2 Restart your MacBook Air and hold down the C key as it starts up.
3 Choose Installer > Open Disk Utility. When Disk Utility opens, follow the instructions in
the First Aid pane.Chapter 3 Problem, Meet Solution 51
Problems with AirPort Extreme Wireless Communication
If you have trouble using AirPort Extreme wireless communication:
 Make sure the computer or network you are trying to connect to is running and has a
wireless access point.
 Make sure you have properly configured the software according to the instructions
that came with your base station or access point.
 Make sure you are within range of the other computer or the network. Nearby
electronic devices or metal structures can interfere with wireless communication and
reduce this range. Repositioning or rotating the computer might improve reception.
 Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar. Up to four bars appear, indicating
signal strength. If signal strength is low, try changing your location.
 See AirPort Help (choose Help > Mac Help, and then choose Library > AirPort Help
from the menu bar). Also see the instructions that came with the wireless device for
more information.
Problems with Your Internet Connection
Your MacBook Air has a Network Setup Assistant application to help you set up an
Internet connection. Open System Preferences and click Network. Click the “Assist me”
button to open Network Setup Assistant.
If you have trouble with your Internet connection, try using Network Diagnostics.52 Chapter 3 Problem, Meet Solution
To use Network Diagnostics:
1 Choose Apple () > System Preferences.
2 Click Network and then click “Assist me.”
3 Click Diagnostics to open Network Diagnostics.
4 Follow the onscreen instructions.
If Network Diagnostics can’t resolve the problem, there may be a problem with the
Internet service provider (ISP) you are trying to connect to, with an external device you
are using to connect to your ISP, or with the server you are trying to access.
If you have two or more computers sharing an Internet connection, be sure that your
wireless network is set up properly. You need to know if your ISP provides only one IP
address or if it provides multiple IP addresses, one for each computer.
If only one IP address is provided, then you must have a router capable of sharing the
connection, also known as network address translation (NAT) or “IP masquerading.”
For setup information, check the documentation provided with your router or ask the
person who set up your network. You can use an AirPort Base Station to share one
IP address among multiple computers. For information about using an AirPort Base
Station, check Mac Help or visit the Apple AirPort website at
www.apple.com/support/airport.
If you cannot resolve the issue using these steps, contact your ISP or network
administrator.Chapter 3 Problem, Meet Solution 53
Keeping Your Software Up to Date
You can connect to the Internet and automatically download and install the latest free
software versions, drivers, and other enhancements from Apple.
When you are connected to the Internet, Software Update checks Apple’s Internet
servers to see if any updates are available for your computer. You can set your
MacBook Air to check the Apple servers periodically, and download and install updated
software.
To check for updated software:
1 Open System Preferences.
2 Click the Software Update icon and follow the instructions on the screen.
 For more information, search for “Software Update” in Mac Help.
 For the latest information about Mac OS X, go to www.apple.com/macosx.
Learning More, Service, and Support
Your MacBook Air does not have any user-serviceable or user-replaceable parts. If you
need service, contact Apple or take your MacBook Air to an Apple Authorized Service
Provider. You can find more information about the MacBook Air through online
resources, onscreen help, System Profiler, or Apple Hardware Test.
Online Resources
For online service and support information, go to www.apple.com/support. Choose
your country from the pop-up menu. You can search the AppleCare Knowledge Base,
check for software updates, or get help on Apple’s discussion forums. 54 Chapter 3 Problem, Meet Solution
Onscreen Help
You can often find answers to your questions, as well as instructions and
troubleshooting information, in Mac Help. Choose Help > Mac Help.
System Profiler
To get information about your MacBook Air, use System Profiler. It shows you what
hardware and software is installed, the serial number and operating system
version, how much memory is installed, and more. To open System Profiler, choose
Apple () > About This Mac from the menu bar and then click More Info.
AppleCare Service and Support
Your MacBook Air comes with 90 days of technical support and one year of hardware
repair warranty coverage at an Apple Store retail location or an Apple-authorized
repair center, such as an Apple Authorized Service Provider. You can extend your
coverage by purchasing the AppleCare Protection Plan. For information, visit
www.apple.com/support/products or visit the website address for your country
listed below.
If you need assistance, AppleCare telephone support representatives can help you with
installing and opening applications, and basic troubleshooting. Call the support center
number nearest you (the first 90 days are complimentary). Have the purchase date and
your MacBook Air serial number ready when you call.Chapter 3 Problem, Meet Solution 55
Your 90 days of complimentary telephone support begins on the date of purchase and
telephone fees may apply.
Telephone numbers are subject to change, and local and national telephone rates may
apply. A complete list is available on the web:
Country Phone Website
United States 1-800-275-2273 www.apple.com/support
Australia (61) 133-622 www.apple.com/au/support
Canada (English)
(French)
1-800-263-3394 www.apple.com/ca/support
www.apple.com/ca/fr/support
Ireland (353) 1850 946 191 www.apple.com/ie/support
New Zealand 00800-7666-7666 www.apple.com/nz/support
United Kingdom (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support
www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html56 Chapter 3 Problem, Meet Solution
Locating Your Product Serial Number
Use one of these methods to find your computer’s serial number:
 Turn your MacBook Air over. The serial number is etched into the case, near the
hinge.
 Choose Apple () > About This Mac and then click the version number beneath the
words “Mac OS X.” Clicking cycles between the Mac OS X version number, the build
version, and the serial number.
 Open System Profiler (in /Applications/Utilities/) and click Hardware.
Serial number4
4 Last, but Not Least
www.apple.com/environment
Mac Help ergonomics58 Chapter 4 Last, but Not Least
For your safety and that of your equipment, follow these rules for handling and
cleaning your MacBook Air and for working more comfortably. Keep these instructions
handy for reference by you and others.
Important Safety Information
Avoiding water and wet locations Keep your computer away from sources of liquid,
such as drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on. Protect your computer
from dampness or wet weather, such as rain, snow, and fog.
Handling your MacBook Air Set up your MacBook Air on a stable work surface that
allows for adequate air circulation under and around the computer. Do not operate
your MacBook Air on a pillow or other soft material, as the material can block the
airflow vents. Never place anything over the keyboard when operating your computer.
Never push objects into the ventilation openings.
The bottom of your MacBook Air may become very warm during normal use. If your
MacBook Air is on your lap and gets uncomfortably warm, remove it from your lap and
place it on a stable work surface.
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric
shock, or other injury or damage.Chapter 4 Last, but Not Least 59
Using the 45W MagSafe Power Adapter Make sure the AC plug or AC power cord is
fully inserted into the power adapter and the electrical prongs on your AC plug are in
their completely extended position before plugging the adapter into a power outlet.
Use only the power adapter that came with your MacBook Air, or an Apple-authorized
power adapter that is compatible with this product. The AC power cord provides a
grounded connection. The power adapter may become very warm during normal use.
Always put the power adapter directly into a power outlet, or place it on the floor in a
well-ventilated location.
Disconnect the power adapter and disconnect any other cables if any of the following
conditions exists:
 You want to clean the case (use only the recommended procedure described on
page 61).
 The power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged.
 Your MacBook Air or power adapter is exposed to rain, excessive moisture, or liquid
spilled into the case.
 Your MacBook Air or power adapter has been dropped, the case has been damaged,
or you suspect that service or repair is required.
The MagSafe power port contains a magnet that can erase data on a credit card, iPod,
or other device. To preserve your data, do not place these and other magnetically
sensitive material or devices within 1 inch (25 mm) of this port.
If debris gets into the MagSafe power port, remove it gently with a dry cotton swab.60 Chapter 4 Last, but Not Least
Using the battery Discontinue use of your battery if it has been dropped, crushed,
bent, or deformed. Do not expose the battery to temperatures above 212° F or 100° C.
Do not remove the battery from your MacBook Air. The battery should be replaced
only by an Apple Authorized Service Provider.
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if earbuds or
headphones are used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of
sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience
ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
 Limit the amount of time you use earbuds or headphones at high volume.
 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
 Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
High-risk activities This computer system is not intended for use in the operation of
nuclear facilities, aircraft navigation or communications systems, air traffic control
systems, or for any other uses where the failure of the computer system could lead to
death, personal injury, or severe environmental damage.
Important Handling Information
NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to your
MacBook Air or other property.Chapter 4 Last, but Not Least 61
Carrying your MacBook Air If you carry your MacBook Air in a bag or briefcase, make
sure that there are no loose items (such as paper clips or coins) that could accidentally
get inside the computer through vent openings or get stuck inside a port. Also, keep
magnetically sensitive items away from the MagSafe power port.
Using connectors and ports Never force a connector into a port. When connecting a
device, make sure the port is free of debris, that the connector matches the port, and
that you have positioned the connector correctly in relation to the port.
Storing your MacBook Air If you are going to store your MacBook Air for an extended
period of time, keep it in a cool location (ideally, 71° F or 22° C) and discharge the
battery to 50 percent. When storing your computer for longer than five months,
discharge the battery to approximately 50 percent. To maintain the capacity of the
battery, recharge the battery to 50 percent every six months or so.
Cleaning your MacBook Air When cleaning the outside of your computer and its
components, first shut down your MacBook Air, and then unplug the power adapter.
Then use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid getting
moisture in any openings. Do not spray liquid directly on the computer. Do not use
aerosol sprays, solvents, or abrasives that might damage the finish.
Cleaning your MacBook Air screen To clean your MacBook Air screen, first shut down
your MacBook Air and unplug the power adapter. Then use the cleaning cloth that
came with your MacBook Air to wipe the screen. Dampen the cloth with water if
necessary. Do not spray liquid directly on the screen.62 Chapter 4 Last, but Not Least
Understanding Ergonomics
Here are some tips for setting up a healthy work environment.
Keyboard and Trackpad
When you use the keyboard and trackpad, your shoulders should be relaxed. Your
upper arm and forearm should form an angle that is slightly greater than a right angle,
with your wrist and hand in roughly a straight line.
This Not thisChapter 4 Last, but Not Least 63
Use a light touch when typing or using the trackpad and keep your hands and fingers
relaxed. Avoid rolling your thumbs under your palms.
Change hand positions often to avoid fatigue. Some computer users might develop
discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you
begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a
qualified health specialist.
External Mouse
If you use an external mouse, position the mouse at the same height as the keyboard
and within a comfortable reach.
Chair
An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height
of the chair so your thighs are horizontal and your feet are flat on the floor. The back of
the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s
instructions for adjusting the backrest to fit your body properly.
This Not this64 Chapter 4 Last, but Not Least
You might have to raise your chair so that your forearms and hands are at the proper
angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor, you
can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between the
floor and your feet. Or you can lower the desktop to eliminate the need for a footrest.
Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the regular
work surface.
Built-in Display
Adjust the angle of the display to minimize glare and reflections from overhead lights
and windows. Do not force the display if you meet resistance. The display is not meant
to open past 125 degrees.
You can adjust the brightness of the screen when you take the computer from one
work location to another, or if the lighting in your work area changes.
More information about ergonomics is available on the web:
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its
operations and products.
More information is available on the web:
www.apple.com/about/ergonomics
www.apple.com/environment65
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer in to an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables (including Ethernet network
cables) between system components. It is important
that you use compliant peripheral devices and shielded
cables between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.66
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
technology is below the FCC radio frequency exposure
limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless
equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
collocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Europe—EU Declaration of Conformity
See: www.apple.com/euro/compliance
Korea Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
Russia67
VCCI Class B Statement
External USB Modem Information
When connecting your MacBook Air to the phone line
using an external USB modem, refer to the
telecommunications agency information in the
documentation that came with your modem.
ENERGY STAR®
Compliance
As an ENERGY STAR®
partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR®
program is a partnership with electronic
equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management
enabled with the computer set to sleep after 10 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the
mouse or trackpad button or press any key on the
keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov68
Disposal and Recycling Information
This symbol indicates that your product must be
disposed of properly according to local laws and
regulations. When your product reaches its end of life,
contact Apple or your local authorities to learn about
recycling options.
For information about Apple’s recycling program, go to
www.apple.com/environment/recycling.
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local
environmental laws and guidelines.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Taiwan:
European Union—Disposal Information:
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.Looking for Something?70 Looking for Something?
Index
A
AC plug 10, 11
AC power adapter. See power
adapter
AC power cord 11
adjusting your display 29
AirPort Extreme
troubleshooting 51
ambient light sensor 27
AppleCare 54
Apple Hardware Test, using 44
Apple Remote 27, 37
application freeze 40
applications
Front Row 27, 37
iChat AV 27
iLife ’08 36
Keynote 27
B
battery
charging 34
location 27
performance 34
storing 61
blinking question mark 41
brightness keys 29
built-in speaker 27
button, power 12, 27
C
camera. See iSight video
camera
carrying your computer 61
changing
the desktop 14
password 48, 50
System Preferences 14
charging the battery 34
cleaning
the display 61
your computer 61
cleaning cloth 61
computer
disposal 68
freezes 41
putting to sleep 22
shutting down 23
turning on 12
won’t turn on 42
connection problems with
another computer 43
Control-click 32
cord, AC power 11
D
Dashboard 29
desktop, customizing 14
Disk Utility 49, 50
display
adjusting settings 29
cleaning 61
external 31
goes black 43
disposing of your computer 68
Dock 35
downloading software 53
DVD or CD Sharing 19, 20
DVD or CD Sharing Setup
software, installing 16
DVDs in package 9
E
environmental impact 64
erasing a disk 49
ergonomics 62
Exposé All Windows key 29
external display port 31
F
F1 to F12 function keys 29
Fast-forward key 29Looking for Something? 71
flashing question mark 41
Force Quit 40
forward delete 32
Front Row application 27, 37
frozen application 40
Function (fn) key 29
H
hand positions 62
headphone jack 31
Help, finding answers 35
I
iChat AV application 27
iLife ’08 applications 36
illuminated keyboard 27
infrared receiver (IR) 27
installation discs 9
installing DVD or CD Sharing
Setup 16
iSight video camera 27
K
keyboard
ALS sensor 27
ergonomics 62
features 28
shortcuts 32
See also keys
keyboard illumination keys 29
Keynote application 27
keys
brightness 29
Dashboard 29
Exposé 29
function 29
keyboard illumination 29
media 29
Media Eject 29
Mute 29
volume control 29
L
lights, sleep indicator 27
M
Mac Help 35
Mac OS X installation discs 9
Mac OS X website 36
MagSafe power adapter. See
power adapter
MagSafe power port 31
Media Eject key 29
media keys 29
micro-DVI port 31
microphone 27
migrating information 16
Migration Assistant 16
mouse 31, 63
See also trackpad
Mute key 29
N
Network Diagnostics 51
Network Setup Assistant 51
O
online resources 53
optical discs for system
software 9, 69
optical disc sharing. See DVD or
CD Sharing
P
paging through documents
using trackpad 34
partner computer
connection problems 43
Disk Utility 49
DVD or CD Sharing Setup
software 16
installing Mac OS X 45
resetting your password 48
password, resetting 48, 50
pinching to zoom 33
Play/Pause key 29
plug, AC 10, 11
port hatch 31
ports
hatch 31
headphone 31
MagSafe power 31
micro-DVI 31
USB 2.0 31
power adapter
plugging in 5972 Looking for Something?
port 31
using 10
power button 12, 27
problems
computer freezes 41
computer won’t turn on 42
connecting to partner
computer 43
display goes black 43
pointer won’t move 40
trouble using AirPort 51
putting your computer to
sleep 22
Q
question mark, flashing 41
R
rechargeable battery 34
Remote DVD or CD 19, 20
Remote Install Mac OS X
Disk Utility 49
installing Mac OS X 45
resetting your password 48
repairing a disk 49
resetting your password 48, 50
Rewind key 29
right click 32
rotating objects using
trackpad 34
S
safety
general safety
instructions 58
important information 8
power adapter 59
scrolling trackpad feature 27
scrolling with two fingers 33
secondary click 32
serial number, locating 56
service and support 54
Setup Assistant 13
shared optical disc 19, 20
sharing files 19, 20
shutting down 23
sleep mode
indicator light 27
putting computer to
sleep 22
software, updating 53
Software Update
preferences 53
speaker 27
specifications 37
stopping
an application 40
the computer 23
storing your computer 61
support 54
swiping to move quickly
through documents 34
System Preferences
customizing the desktop 14
Energy Saver 22
Software Update 53
System Profiler 54
T
three-finger swiping 34
trackpad
location 27
paging 34
scrolling 27
shortcuts 32
swiping 34
zooming 27
troubleshooting
AirPort 51
AppleCare 54
computer freezes 41
computer won’t turn on 42
display goes black 43
hardware problems 44
partner computer 43
pointer won’t move 40
service and support 53
using Mac Help 54
See also problems
turning on your computer 12
two-finger pinching 33
two-finger rotating 34
typing position 62Looking for Something? 73
U
updating software 53
USB
connections 37
ports 31
V
verifying a disk 49
video
camera indicator light 27
micro-DVI port 31
volume control keys 29
W
waking your computer 22
Z
zooming using the
trackpad 27, 33K Apple Inc.
© 2008 Apple Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be
copied, in whole or in part, without the written consent
of Apple.
Every effort has been made to ensure that the
information in this manual is accurate. Apple is not
responsible for printing or clerical errors.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Extreme, Cover
Flow, Exposé, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod,
iSight, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS,
MacBook, and MagSafe are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Finder, iPhone, Safari, and Spotlight are trademarks of
Apple Inc.
AppleCare and Apple Store are service marks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark.
Intel, Intel Core, and Xeon are trademarks of Intel Corp.
in the U.S. and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple
Inc. is under license.
Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective companies. Mention
of third-party products is for informational purposes
only and constitutes neither an endorsement nor a
recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories,
Inc. All rights reserved.
The product described in this manual incorporates
copyright protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing
uses only.
Simultaneously published in the United States and
Canada.
Finder Dock
USB 3
SD USB 3
MagSafe 2
耳機 Thunderbolt
哈囉!
快速入門指南
歡迎使用新的 MacBook Air。讓我們為您介紹。
Multi-Touch 觸控
式軌跡板
MagSafe 2
電源接頭
電源轉換器 交流電源線 電源按鈕
交流電插頭
開始使用
當您第一次啟動 MacBook Air 時,“設定輔助程式”會協助您繼續進行。
請依照一些簡單的步驟執行,以快速地連接 Wi-Fi 網路、從其他 Mac 或 PC
傳送項目,並建立 Mac 的使用者帳號。
您也可以使用 Apple ID 來登入,以便從 App Store 下載應用程式、購買
iTunes Store 和 Apple Online Store 上的內容、存取 iCloud 並使用 FaceTime
進行視訊通話。如果您沒有 Apple ID,您可輕鬆建立免費的 Apple ID。
Multi-Touch 手勢
您可以在觸控式軌跡板上使用簡單的手勢來執行多種 MacBook Air 的操
作。以下是最常用的手勢。
按一下
按下觸控式軌跡板的任一處來點按。
或者,如果啟用了“點一下來點
按”,點一下表面即可。
輔助點按(按右鍵)
用兩指按一下來打開快速鍵選單。
或者,如果啟用了“點一下來點
按”,請用兩指點一下任一處。
滑動導覽
用兩指滑動來翻閱網頁、文件和其
他項目。
按兩下
按兩下軌跡板的任一處。或者,如果
啟用了“點一下來點按”,請點兩下
表面。
兩指捲視
用兩指在軌跡板上滑動,以上下或側
邊的方向來捲視。
智慧型縮放
用兩指點兩下軌跡板來快速放大網頁。
開合縮放
用拇指和食指開合來精準地放大和縮
小照片及網頁。
切換全螢幕應用程式
用三指滑動來切換不同的全螢幕應用
程式。
檢視 Launchpad
用四指開合來檢視所有的 Launchpad
應用程式。
旋轉
順時針或逆時針旋轉拇指和食指來旋
轉影像。
檢視 Mission Control
用三指往上滑動來檢視 Mac 上所有已
開啟的視窗。
更多資訊
從“蘋果”選單選擇“系統偏好設定”,
並且按一下“觸控式軌跡板”來瞭解更多
手勢的相關資訊。
繼續進行
您可以輕易地從其他 Mac 或 PC 上將文件、郵件、照片、音樂和影片等檔
案傳送到新的 Mac 上。第一次啟動新的 Mac 時,會循序漸進地引導您完
成這些程序。您只要依照螢幕上的指示執行即可。
瞭解桌面
您可以在 Mac 的桌面上找到所有項目並執行所有工作。底部的 Dock 可以
放置您最常使用的應用程式。您也可以在此打開“系統偏好設定”,讓您
自定 Mac 的桌面與其他設定。按一下 Finder 圖像可快速地取用檔案和檔
案夾。上方的選單列顯示了許多關於 Mac 的有用資訊。若要查看無線
Internet 連線的狀態,請按一下 Wi-Fi 圖像。您的 Mac 會自動連接您在設
定期間所選擇的網路。
iCloud
iCloud 能儲存您的音樂、照片、郵件和其他內容,並無線推播到您的
Mac、iPhone、iPad、iPod touch 甚至是 PC 上。全部都不需連接或同步。
因此,當您在某部裝置上購買歌曲時,即會自動下載到所有其他裝置上。
有了“照片串流”,最新的照片便會顯示在所有裝置上。若要自定 iCloud
的設定,請打開“蘋果”選單,選擇“系統偏好設定”,並且按一下
iCloud。接著使用 Apple ID 登入,並選擇您要使用的 iCloud 功能。
輔助說明
選單
選單列
系統偏好設定
Wi-Fi 狀態
重要事項
開始使用電腦前,請先仔細閱讀此文件以及「重要產品資訊指南」中的安
全資訊。
更多資訊
您可以在 www.apple.com/tw/macbookair 網站找到更多資訊、觀看示範教
學並瞭解其他 MacBook Air 的功能。
輔助說明
在“輔助說明中心”裡,您可以找到問題的解答、說明和疑難排解的相關
資訊。按一下 Finder 圖像,按一下選單列上的“輔助說明”,並且選
擇“輔助說明中心”。
Mac OS X 工具程式
若您的 Mac 發生問題,“Mac OS X 工具程式”能協助您修復電腦的固態
硬碟、從Time Machine 備份回復軟體和資料,或清除固態硬碟並重新安
裝 OS X Lion 和 Apple 應用程式。您也可以使用 Safari 來取得線上輔助說
明。如果您的 Mac 偵測到問題,即會自動打開“Mac OS X 工具程式”。
或者,您也可以重新開機並按住 Command + R 鍵來手動開啟此程式。
支援
您的 MacBook Air 隨附有 90 天的技術支援和一年的硬體維修保固,
提供服務的是 Apple Store 經銷商或 Apple 授權服務供應商。請參訪
www.apple.com/tw/support/macbookair 以取得 MacBook Air 的技術支援。
或致電台灣:(886) 0800-095-988。
www.apple.com/support/country
某些功能無法在部分地區使用。
TM and © 2012 Apple Inc.保留一切權利。Designed by Apple in California. Printed in XXXX.
TA034-6355-A
FaceTime HD 攝影機Launchpad Mission Control Safari 網頁瀏覽器 Mail iTunes iCal FaceTime iPhoto iMovie Mac App Store
*發話者和接收者都需要配備 FaceTime 功能的裝置。部分地區無法使用此功能。
打開 Launchpad
按一下 Dock 上的
Launchpad 圖像。
檔案夾
將應用程式拖到其他應用
程式上,藉此製作應用程
式的群組。
Launchpad 是 Mac 上所有應用程式
的集中處。只要按一下 Dock 上的
Launchpad 圖像。即會以全螢幕顯
示所有應用程式已開啟的視窗。
依您的個人喜好來排列應用程式,
用檔案夾將應用程式收集成群組,
或是從 Mac 上刪除應用程式。當您
從 Mac App Store 下載應用程式時,
它會自動顯示在 Launchpad 中。
按一下 Dock 上的圖像,並使用
Multi-Touch 多點觸控手勢來快速且
輕鬆地瀏覽網路。在觸控式軌跡板
上用兩指上下捲動。用兩指左右滑
動來往返於不同的網頁。用兩指點
Top Sites
快速概覽您最常造訪
的網站。
兩下來放大網頁,然後再點兩下來
返回原始大小。或是兩指開合來放
大或縮小。
Mission Control 能讓您鳥瞰 Mac 上
所有正在執行的項目。在 Dock 上
按一下 Mission Control 圖像,桌面
即會縮小並顯示所有應用程式已開
啟的視窗、所有全螢幕應用程式和
Dashboard(此處收集了所有名為
widget 的迷你應用程式)。按一下
任一個項目來將其放大。您可將
Mission Control 視為系統的樞紐,
只要在此按一下即可檢視任何項目
或前往任何位置。
打開 Mission Control
按一下 Dock 上的
Mission Control 圖像。
加入桌面空間
按上方橫列右側的 + 按
鈕來加入新的空間。
Dashboard
位於左上方可
輕易取用。
閱讀列表
按一下眼鏡圖像來儲存
網頁,供您稍後閱讀。
全螢幕顯示方式
按一下全螢幕按鈕來顯示
全螢幕內容。
電子郵件總覽
只要按一下即可在 Mail
中檢視所有帳號。
對話顯示方式
在對話討論串中檢視
所有電子郵件。
搜尋
快速縮小搜尋結果,
來找出您要的項目。
即使您未連接 Internet,Mail 也能
讓您在單一且沒有廣告信的信箱中
管理您的所有郵件帳號。它能與大
多數的電子郵件標準一起使用,包
含 POP3 和 IMAP,以及常用的電子
郵件服務,例如 Gmail、Yahoo!
Mail 和 AOL Mail。您也可以搭配
Mail 來使用您從 iCloud 取得的免費
me.com 電子郵件帳號。當您第一
次打開 Mail 時,“設定輔助程式”
會協助您開始使用。
iTunes 能讓您在 Mac 上整理和播放
數位音樂和視訊。您可以在 iTunes
Store 中購買新的音樂、影片、電
視節目、書籍和其他內容。您也可
透過 iTunes 來使用 iPad、iPhone 和
iPod touch 的 App Store。
iTunes Store
尋找並購買新的音樂、
影片和其他內容。
Genius 組曲
讓 iTunes 搜尋您的音樂資料庫,
並組合能完美搭配的歌曲。
多重行事曆
在同一位置取用所有
行事曆。
使用 iCal 來記錄您的繁忙行程。您
可以製作不同的行事曆,供您在家
中、學校或公司裡使用。您可在單
一視窗中檢視所有行事曆,或只選
擇您想檢視的行事曆。使用“通訊
錄”中的聯絡資訊來製作和傳送邀
請函,然後查看哪些人回應了邀
請。使用 iCloud 在所有裝置上自動
更新行事曆,或與其他 iCloud 使用
者共享行事曆。
製作
製作攝影集、
卡片和月曆。
面孔
iPhoto 可依據人物的
面孔來整理照片。
事件
按兩下“事件”來瀏
覽照片。
iPhoto 是您在 Mac 上整理、瀏覽、
編輯和共享照片的最佳方式。您可
以依照“面孔”、“位置”和“事
件”來整理照片。若要用郵件傳送
照片,或發佈照片到 Facebook
上,只要選取照片,並且按一下螢
幕右下方的“共享”即可。或是按
一下“製作”來將您喜愛的照片製
作成攝影集、月曆和卡片。
Mac 上的 FaceTime 能讓您使用 Mac
與其他 iPad、iPhone、iPod touch
或 Mac 的使用者面對面交談。*
若要設定 FaceTime,只需要
Apple ID 和電子郵件帳號。若要啟
動視訊通話,請按一下“通訊錄”
聯絡資訊列表中的項目即可。
喜好項目
將常用聯絡資訊加入“喜好
項目”以便輕鬆取用。
行事曆顯示方式
選擇您偏好的顯示方
式:日、週、月或年。
加入事件
按兩下來製作新的
事件。
Mac App Store 是尋找和下載數以千
計 Mac 應用程式的最佳途徑,內容
從遊戲、社群網路到生產力工具,
應有盡有。只要一個步驟就能將新
的應用程式安裝到 Launchpad。
您可以在每一部授權您個人使用的
Mac 上安裝應用程式,甚至可以重
新下載應用程式。Mac App Store
會通知您取得應用程式的更新項
目,讓您隨時擁有最新的版本。
請按一下 Dock 上的 Mac App Store
圖像來將其開啟。
事件瀏覽器
輸入的視訊會顯示於此,
讓您取用所有剪輯片段。
計畫案瀏覽器
只要將您選擇的內容放入
計畫案,即可製作精彩的
影片。
iMovie 能彙整您的所有視訊剪輯片
段,並提供您需要的所有編輯工
具、主題和特效,來將它們轉換成
特殊的作品。只需輕鬆點按,即可
快速地將它們編輯成精彩的影片,
或是好萊塢風格的電影預告片。您
也可使用 iMovie 來從大多數的數位
攝影機、iPad、iPhone、iPod touch
或 Mac 上的 FaceTime 攝影機輸入
視訊。
即時更新
購買之應用程式的更新項
目會自動顯示。
尋找新應用程式
瀏覽數以千計的應用程
式,並直接下載到
Launchpad。
App Store
デベロッパ向け
マーケティング/広告ガイドライン
2012年9月App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 2
概要 3
App Storeバッジ
基本情報 4
グラフィック・スタンダード 5
注意事項 6
参考例 7
Apple製品を使用する
基本情報 8
注意事項 9
参考例 10
カスタム画像と動画
注意事項 12
アプリケーションの宣伝
基本情報 13
注意事項 14
オーディオとビデオ 15
アクセサリが付属するアプリケーション
基本情報 16
アクセサリのパッケージ 17
App Storeアイコン 18
法律上の必要条件 19
コンテンツApp Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 3
このガイドラインは、iOSデベロッパプログラムのメンバーがウェブサイトや広告を含むすべての
マーケティングコミュニケーションにおいて、App Storeとの提携を正しく、効果的に行うための
情報を提供します。本ガイドラインは、App Storeバッジの使用方法やApp Storeにおける最良
のマーケティング方法、さらにApple製品の画像を使用する際の注意点などを説明しています。
重要:Appleの承認が必要です
マーケティングや広告の目的でApple製品が登場する
印刷やビデオ形式の素材、または注目度の高いあらゆ
る形式の素材はすべて、出版あるいは放送される前に
Appleへ提出されたうえで、承認を得る必要がありま
す。企画内容や絵コンテ、ラフカットを下記の要領で
メールにてお送りください。返答には最低5営業日から7
営業日ほどかかりますのでご了承ください。この期間を
過ぎてもAppleから返答が来なかった場合でも、提出
した素材が承認されたわけではありませんのでご注意
ください。まだ完成していない制作中の素材を審査す
ることもできますが、出版あるいは放送前に最終的に
仕上がった完成作品の承認が必要になります。
Apple製品のカスタム画像や動画などが含まれる広告
素材はすべて、出版あるいは放送される前にAppleに
提出し、承認を得る必要があります。
マーケティングの審査:Appleによる審査を受けるには、
マーケティング素材をappstoremarketing@apple.
comに提出してください。マーケティングには有料
メディア広告以外のすべての宣伝コミュニケーションも含ま
れます。例えば、ビデオクリップやチュートリアル、印刷
されたニュースレターやポスター、その他の印刷宣伝
物などです。コミュニケーションの簡潔な説明や、メ
ディア媒体、コミュニケーションゴールなどを説明してく
ださい。
広告の審査:Appleによる審査を受けるには、広告素材
をappstoreadvertising@apple.comに提出してくだ
さい。広告とは、有料メディアを含む、宣伝を目的とした
あらゆるコミュニケーションを指します。例えば、テレビ
CM、印刷広告、屋外広告、その他の料金が発生するメ
ディアです。すべてのクリエイティブ素材とメディアプラ
ン(広告を出すタイミングや場所など)、さらに費用の詳
細も提出してください。
提出要件
審査に必要な素材の提出はすべて英語で行ってくださ
い。また、必要に応じて素材のコンテンツなども英語に
ローカライズされたものを提出してください。メールに
素材を添付する、安全なFTPログインを提供する、ある
いはパスワード保護のついたウェブデリバリーサービス
を使ってください。素材と一緒に次の情報を提出してく
ださい:会社名とApp Storeに表示されるアプリケーショ
ンの名称、Apple App ID(9ケタのアプリケーションID
番号)、連絡用の電話番号。
Appleが提供するマーケティング素材を使用するため
の条件
本ガイドラインに掲載されているApp Storeバッジと
iPhone、iPad、iPod touchの画像は、App Marketing
Artwork License Agreementに同意したiOSデベ
ロッパプログラムのメンバーのみが使用を許可されてい
ます。このライセンス契約は、App Store Resource
Centerの「Marketing Resources」ページで閲覧、ま
概要
たはダウンロードすることができます。Appleは、App
StoreバッジやApple製品の画像の使用方法が本ガイ
ドラインと一致しない場合、またはAppleが不適切で
あると判断した場合に、使用許可を取り消す権利を有
します。
本ガイドラインに表記されている情報は予告なく変更さ
れることがあります。最新の情報についてはApp Store
Resource Center(http://developer.apple.com/jp/
appstore)をご覧ください。
サポート
iOSデベロッパプログラムサポートはhttp://developer.
apple.com/jp/contactからご利用できます。
法律上の必要条件
いかなるコミュニケーション素材も、適切なシンボルと
クレジットラインを用いたApple商標を表示しなけれ
ばなりません。法律上の必要条件に関する詳細につい
ては www.apple.com/jp/legal/trademark をご覧く
ださい。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 4
バッジの使用
App Storeで提供されるアプリケーションをテレビCM、
印刷広告、ビデオクリップ、メール、ニュースレター、
ウェブサイトなどを含むマーケティングおよび広告コミュ
ニケーションで使用する場合、App Storeのバッジを使
用する必要があります。ここで表示されているバッジの
みが、Appleに承認された、利用可能なバッジとなりま
す。バッジは提供されたものをそのまま使用してくださ
い。変更や修正を加えたりしないでください。
オンラインコミュニケーションにおいては、必ず「App
Storeからダウンロード」バッジを使用してくださ
い。また、バッジを使用する際には常にApp Storeに
ある自分のアプリケーションに必ずリンクさせてく
ださい。 App Store上のアプリケーションのURL
を取得するには、iTunesのApp Storeで自分の製
品のページにアクセスします。次に、一覧表示さ
れているアプリケーションを右クリック、または
Controlキーを押しながらクリックして、「リンク
をコピー」を選択します。App Storeのバッジにこ
のURLを埋め込んでください。お客様のコンピュー
タにiTunesソフトウェアがインストールされていない場
合、App StoreのリンクがiTunesのダウンロードページ
にリダイレクトします。その後、App Storeの元のアクセ
ス先ページにお客様が誘導されます。
バッジのローカライゼーション
Appleは「Available on the」と「Download on the」
の部分を様々な地域の言語に翻訳したバッジを提供
しています。独自に翻訳したバッジを制作しな
いでください。必ずAppleが提供するアートワークを、
変更を加えずに使用してください。
App Storeバッジ
基本情報
ガイドラインのローカライゼーション
特定の地域では、ローカライズされたガイドラインがダ
ウンロードできます。詳しくは http://developer.apple.
com/jp/appstore/resources/marketing/index.html
を参照してください。
「App Storeで配信中」バッジ
印刷物とウェブサイトにリンクできないコミュニケーション
や宣伝には、「App Storeで配信中」バッジを使用し
てください。テレビCM、印刷広告、ビデオクリップ、販売促進
ポスター、ダイレクトメールなどが含まれます。
「App Storeからダウンロード」バッジ
電子コミュニケーションには「App Storeからダウンロード」
バッジを使用してください。ウェブサイト、ウェブのバナ
ー広告、モバイルデバイスのバナー広告、メールのプロ
モーション、オンライン・ニュースレター、オンライン・ダイレクト
メールなどが含まれます。
「App Store」の商標は常に英語で表示されなければなり
ません。「App Store」を翻訳したり、Appleが提供したバッ
ジのアートワークに変更を加えないでください。 App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 5
App Storeバッジ
最小余白と最小サイズ
• 最小余白は、バッジの縦の長さの4分の1です。
• 写真やタイポグラフィ、その他のグラフィック要素をこの
余白内に配置しないでください。
• 最小サイズは、印刷物の場合は10mm、ウェブサイトな
どオンスクリーンの場合は40px(ピクセル)です。
• 文字がはっきりと読み取れる大きさで、かつ極端に目立
たない程度の適度なサイズを選択してください。
背景色
App Storeのバッジは、下図のように必ず白と黒で
表示します。バッジのグレーの外枠はアートワークの一部
であり、これを除いて表示することはできません。App
Storeバッジの背景は以下の条件から選んでください。
• 黒または白の背景
• 無地の背景
• 文字の読みやすさが損なわれない程度の模様などが
入った背景
アートワーク
バッジのアートワークはウェブサイトとオンスクリーン・
コミュニケーションに使用する.svg、印刷広告に使用す
る.epsのフォーマットで提供されます。
グラフィック・スタンダード
モバイルデバイス広告の最少余白と最小サイズ
モバイルデバイスのバナー広告など、レイアウトのス
ペースが限定された場合はこのガイドラインに従って
ください:
• 最小余白は、バッジの縦の長さの10分の1です。
• 表示されるモバイルデバイスではっきり読み取れる
バッジのサイズを使用してください。
• バッジを表示する位置は、企業のアイデンティティに
従属する位置に配置します。バッジのサイズは、企業
のアイデンティティよりも小さくしてください。
• Retinaディスプレイのために調整された.svgフォー
マットのバッジを使用してください。詳細は右にある
「アートワーク」を参照してください。
X
X
10 mm
40 px
X
X
X
X
X
12 px
X
X
X
X
App Store
one-tenth
badge
height
バッジの
高さの
10分の1App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 6
• App Storeバッジは、常にAppleが提供する最新のバ
ッジアートワークを使用してください。アートワークは一
切変更しないでください。
• App Storeで提供されるアプリケーションを宣伝す
るためのマーケティングまたは広告には、常にApp
Storeバッジを表示してください。例えば、以下のよう
なものが含まれます。
– ウェブページ
– ニュースレター
– 宣伝用のメール
– ビデオクリップ
– 印刷広告や販売促進ポスター
– ウェブページのバナー広告
– モバイル広告
– テレビCM
– 屋外広告
• オンラインコミュニケーションでは「App Storeから
ダウンロード」バッジを使用し、App Storeにあ
る自分のアプリケーションにリンクさせてください。
• レイアウトやビデオクリップには、1つのApp Storeバッ
ジのみを使用してください。
• バッジを表示する位置は、アプリケーションやデベロッ
パの企業名に従属する位置に配置します。バッジのサ
イズは、主要なメッセージや企業のアイデンティティ、
アプリケーションのグラフィックよりも小さくしてくださ
い。
• 商品に付ける品質表示やパッケージなどには、アプリ
ケーションがその品質表示やパッケージで宣伝される
場合のみ、App Storeバッジを表示します。
• 他社のプラットフォームのバッジと並べて表示する場
合は、App Storeバッジを前に、あるいは先頭に配置
してください。
• App Storeバッジを、デベロッパの企業や製品の一般
的な宣伝のために使用することはできません。バッジは
App Storeで提供するアプリケーションが関連する場合
にのみ、使用することができます。
• ご使用のメディアがApp Storeバッジのデザインをハイ
レゾリューションで明瞭に再現できない場合には、バッ
ジの使用はお控えください。
• App Storeバッジを主要なメッセージやメイングラフィッ
クとしてレイアウト上で使わないでください。メッセージ
や企業およびアプリケーションのアイデンティティがあく
までも重要であり、バッジはそれらに従属するものとし
て使用してください。
• iTunesのロゴは使用しないでください。
• Appleのロゴを単独で使用しないでください。
• App Storeバッジをアニメーション化したり、回転させた
り、傾けたりしないでください。
• バッジのアートワークは決して変更しないでください。
• iOSについて言及しないでください。代わりに、正しい製
品名を使用してください。
• AppleのウェブサイトやApp Storeにあるグラフィックやイ
メージを使用しないでください。
• App Storeバッジを互換性に関連したメッセージの一部
として使用しないでください。自分のアプリケーションに
対応する製品名をすべて表示してください。
App Storeバッジ
注意事項
順守事項 禁止事項App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 7
App Storeバッジ
参考例
アプリケーションを宣伝するウェブページ ウェブページのバナー広告
印刷広告
ビデオクリップ
モバイル広告 モバイル広告 終了画面 モバイルデバイスのバナー広告App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 8
iPad、iPhone、iPod touchの画像
Apple製品であるiPad、iPhone、iPod touchの画像は
App Storeで提供されるアプリケーションを宣伝するた
めのコミュニケーションでのみ使用できます。その他の
目的のために使用することはできません。
常にAppleが提供した製品画像のみを使用してくださ
い。詳細については、10ページと11ページを参照して
ください。製品画像はhttp://developer.apple.com/jp/
appstore/resources/marketing からダウンロードし
てください。縦向きと横向きの両方のフォーマットで画
像ファイルが提供されます。ローカライズされた画像に
はその地域のステータスバーが表示されています。ス
クリーン領域にアプリケーション画像を配置できるよう
に、Apple製品のスクリーンは空白になっています。
このページに表示されているiPhone 5とiPod touch(
第5世代)の他に、iPhone 4SとiPod touch(第4世代)
の画像も使用できます。自分のアプリケーションに対応
する製品のみをフィーチャーしてください。アプリケー
ションがiPhone 5やiPod touch(第5世代)の画面サイズ
と解像度に適応していない場合は、それらの製品の画
像を使用しないでください。例えば、アプリケーションが
1136x640で326ppiの解像度に対応できる場合にのみ
iPhone 5の画像を使用してください。
以前のApple製品にのみ対応するアプリケーションを宣
伝したい場合、appstoremarketing@apple.com に
メールして、正しい製品画像をリクエストしてください。
コミュニケーション内でApple製品と他社の類似製品を
並べないでください。他社の製品との対応性はテキスト
内で言及しても構いません。
iPad、iPhone、iPod touch画像のスクリーンにアプリ
ケーション画面を配置する
Apple製品のスクリーンには、アプリケーションを開
いている時に自然に表示される画像のみを表示しま
す。Apple製品のスクリーンに宣伝コピーを表示しない
でください。iPad、iPhone、iPod touchのホーム画面
や、自分が所有していない製品のアイコンを表示しない
でください。
レイアウトに最適なApple製品の画像を選び、Adobe
Photoshopでファイルを開きます。次に「Open to
Update Screen」レイヤー(Smart Objectレイヤー)の
アイコンをダブルクリックします。「Replace Contents
to Update Screen」のレイヤーを開き、アプリケーション
画面用のアートワークを作業ウィンドウに配置し、保存し
てウィンドウを閉じます。ロックされた「Product Image
and Shadow」レイヤーは変更しないでください。
RGBファイルはウェブ用に書き出し、または保存できま
す。さらにCMYKファイルに変換し、プリントレイアウトで
の配置用に.psdまたは.tiffフォーマットで保存することも
できます。CMYKファイルを印刷物で使用する場合は、
十分な高解像度(少なくとも画面解像度の4倍)のスク
リーン画像をファイル内に配置してください。
ステータスバー
使用地域に最適な、正しくローカライズされたファイルを
選択してください。Appleが提供する画像のステータス
バーには、ネットワークアイコン、製品の名称、フル充電
アイコン、Wi-Fiアイコンを含む、完全なアイコンセットが
表示されています。フルスクリーン対応のアプリケーショ
ンの場合は、アプリケーション画面の画像がステータス
バーを覆っても構いません。Smart Objectレイヤー内に
白い不透明なバーと黒い不透明なバーが.psdファイル
の個別のレイヤーとして提供されます。アプリケーション
使用時に見えるステータスバーのレイヤーを選択してく
ださい。
Apple製品を使用する
基本情報
Appleが提供したiPhone 5の画像ファイル
縦向きと横向きの両方のフォーマットで画像ファイルが提
供されます。
Appleが提供するiPod touchの画像ファイル
縦向きと横向きの両方のフォーマットで画像ファイルが提
供されます。
Appleが提供するiPadの画像ファイル
縦向きと横向きの両方のフォーマットで画像ファイルが提
供されます。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 9
• Apple製品の画像を、一部のみを選択、または抜き取っ
て表示したり、重ねて表示したり、障害になるようなも
のと一緒に表示しないでください。
• 製品の画像を変更したり、歪めて見せたり、修正した
りしないでください。スクリーンの光沢を新たに加えた
り、変更したりしないでください。
• 製品の画像を使ったウェブページ用のボタンやアイコン
などを作らないでください。
• Appleが提供した黒いApple製品の画像を、白いApple
製品に入れ替えないでください。
• Apple製品を他社の製品と一緒に紹介しないでくださ
い。Apple製品の画像は常に単独で表示してください。
• Apple製品を雑然とした背景の上に配置しないでくだ
さい。
• スクリーンが空白のApple製品を表示しないでくださ
い。
• 製品の画像を傾けたり、角度をつけて表示しないでく
ださい。
• 製品の画像をアニメーション化したり、上下を逆さまに
したり、回転させたりしないでください。
• Apple製品のイメージとまったく同じ形に切り取った印
刷物を宣伝に使わないでください。
• AppleのウェブサイトやApp Storeにあるグラフィックや
イメージを使用しないでください。Appleのレイアウトを
模倣しないでください。
• Apple製品の画像を、宣伝コピーや吹き出し、その他の
別の画像と重ねないでください。製品をハイライトなど
で囲んだりしないでください。
• App Store Resource Centerのウェブページで提供さ
れるApple製品の最新画像を使用してください。Apple
が提供する画像は黒い製品のみになります。
• Apple製品は、他のデバイスとは別に取り扱ってくださ
い。Apple製品を他社製品と一緒に並べたりせず、単独
でフィーチャーするようにしてください。
• 複数のアプリケーション画面を表示する場合
は、iPad、iPhone、iPod touchの画像を並べて表示
し、繰り返し使用できます。製品画像の向きは縦でも
横でも構いません。複数の製品を並べて表示する場合
は、正確な比率のサイズを保ってください。
• 製品の画面に表示する、いかなる商標や著作権のある
素材についても使用権利を取得してください。
• 製品スクリーン上のアプリケーションを表示する場合
は、実際に使用している際の正確なイメージを表示して
ください。アプリケーションのスクリーン画像は、できる
限り普通に使用している際に現れる実際のイメージに
近い画像を使用してください。
• 画像の妨げになるようなものや、吹き出し、宣伝コピー
などは、Apple製品の画像に重ならないよう、画像の横
に配置してください。
• Apple製品の画像は、提供されたレゾリューションで可
能な範囲の、文字がはっきりと認識できるサイズで表
示してください。屋外広告など、大規模な宣伝に使う
ためにハイレゾリューションの製品画像が必要な場合
は、appstoremarketing@apple.com までメールでお
問い合わせください。その際に、マーケティングの必要
条件やメディアのフォーマットなどをお知らせください。
Apple製品を使用する
注意事項
順守事項 禁止事項
• 複数のApple製品の画像を重ねて表示しないでくだ
さい。
• Apple製品をケースやカバーと一緒に表示しないでく
ださい。
• Apple製品を3Dにしたり、何らかのシミュレーション
映像などを創作しないでください。
• 使用説明書などの場合を除き、Apple製品を表現す
るためにイラストを使用しないでください。一般的な
携帯デバイスを説明する際に、「ホームボタン」など
Apple製品に特有の詳細な表現や言葉の使用は避け
てください。
• Apple製品の画像を、使い捨ての包装や食品業界の
宣伝に使用しないでください。製品の名称はコピーテ
キストでの表記にのみ使用できます。
• 製品のスクリーンに現れたり、スクリーンから出て来る
ように見えるグラフィック要素を追加しないでくださ
い。
• コミュニケーションにおいて、製品のスクリーンやデス
クトップ・アプリケーションにApp Storeで使用されて
いる画像を使用しないでください。また、製品のスク
リーンにApp Storeにある自分のアプリケーションのリ
ストを表示しないでください。
• App Storeにある自分の製品のスクリーン画像
に、Apple製品の画像を組み込まないでください。ス
クリーン画像にはアプリケーションを使用した時に
ユーザが実際に目にする正確なイメージのみを表示し
てください。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 10
Apple製品のホーム画面や
Dockアイコンをデベロッパの
広告に使用しないでください。
Apple製品の機能ではなく、
開発したアプリケーションを
フィーチャーし、その機能性に
焦点を当ててください。画像
は、アプリケーションを開いて
いるときに自然に表示される
スクリーン画像のみを使用し
てください。
Apple製品の画面に宣伝コピーを入れないでください。
自分のアプリケーション画面のみを表示してください。
Appleが提供する黒いApple
製品の画像を、白いApple製
品に置き換えないで
ください。
Apple製品を使用する
参考例
New Game Name
v.3.0
available
September
15.App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 11
25mm
200px
(最小サイズ)
Apple製品を表示する際の最小サイズは、印刷物の場合は
25mm、オンスクリーンの場合は200px(ピクセル)です。
複数の製品を並べて表示する場合は、正確な比率のサイ
ズを保ってください。 複数のApple製品の画像を重ねて表示しないでください。
Apple製品を使用する
参考例
25mm
200px
(最小サイズ)App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 12
• 使用権利を有するコンテンツのみを表示してください。
例えば、使用権を持たないアルバムジャケットや著名
人の顔写真などは使用しないでください。
• 最新のApple製品のみを使用してください。複数の
Apple製品を並べて表示する場合には、正確な比率の
サイズを保ってください。
• 黒いApple製品を使用してください。
• 実際に使用した時の状態に最も近いアプリケーション
画面の画像を使用してください。グラフィックやメッセー
ジは追加しないでください。
• 単純明快なスクリーンショットが好ましく、また一番使
いやすいでしょう。極端なアングルのイメージは使用し
ないでください。
• 常に実際の製品イメージのみを使用してください。(例
えば、装飾の付いたケースなどに入れないでください)
• ステータスバーがはっきりと見える場合は、バッテリー
残量やWi-Fiアイコンがフルの状態であること、通信会
社名が表示されていないことを確認してください。
• 動画の場合は、フェードやディゾルブなどシンプルなト
ランジションを使用してください。
• アプリケーションで使用しているビデオシークエンスが
短縮されている場合は、「短縮された映像」である旨
を、表示してください。
• アプリケーションを開く際には、スプラッシュスクリーン
を設定してください。
• Apple製品をごく自然に使用している人々の姿や映像
を表示することは構いません。Apple製品を使用する
様子を、シンプルに明瞭な形で描写してください。
• 法的な情報を提供する時は、常にAppleのクレジットラ
インを付け加えてください。
カスタム画像と動画
注意事項
Apple製品のカスタム画像や動画は、Appleの承認を
得てから使用してください。カスタム画像や動画の使
用許可を得る方法は、3ページに記載されています。
カスタム画像と動画には現実的でないイメージや表現
を使わないでください。アプリケーションの実際の機能
性を正確に描写する必要があります。
Appleの広告やモーショングラフィックを模倣しないでく
ださい。Appleのスタイルではなく、デベロッパのビジュ
アルスタイルを反映させてください。
アクセサリの付属したApple製品の画像については、
16ページと17ページを参照してください。
• Apple製品に対して、いかなる改造、歪曲、性能の変
更を加えることはできません。製品の色、形、大きさ、
形態は正確に表示してください。
• Apple製品の機能をフィーチャーしないでください。
デベロッパが開発したアプリケーションの機能性に焦
点を置いてください。
• 白いApple製品を使わないでください。
• Apple製品を他社の製品と並べて表示しないでく
ださい。
• Appleブランドを、宣伝効果を上げる目的のためだけ
に使用しないでください。デベロッパのアプリケー
ション独自のメリットを宣伝してください。
• Apple製品にあるAppleのロゴを、Appleブランドの
宣伝力をねらった目的のためだけに使用しないでく
ださい。
• Apple製品のホーム画面を表示しないでください。
• Dockアイコンを表示しないでください。
• 空白のスクリーンを表示しないでください。
• 本ガイドラインで許可されているアプリケーション用ア
クセサリ以外の小物、モデル、ケースなどのアクセサ
リをApple製品と並べて表示しないでください。
• Apple製品を現実的でない方法やイメージで表示し
ないでください。デベロッパ製品の非現実的な描写(
空を飛ぶ、海を泳ぐなど)は避けてください。
順守事項 禁止事項App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 13
Apple製品の名称を宣伝コピーで使用する
「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」などのApple製
品の名称(あるいは、これら複数の製品名称)は、アプリ
ケーションの互換性やApple製品向けであることを提示
するために使用することができます。例えば、「(アプリ
ケーション名)はiPhoneおよびiPod touch向けのアプリ
ケーションです」や「(アプリケーション名)はiPad用のア
プリケーションです」などの表現が使えます。また、「~
で使えます」や「~と互換性があります」などの表現と
共に使用することもできます。開発したアプリケーション
が使用できるすべてのApple製品を表示してください。
「iPad(アプリケーション名)」または「iPhone(アプリ
ケーション名)」などの表現は使用しないでください。
企業名を入れる場合は、企業名を先頭に置き、
これに続いてアプリケーション名を記載し、適切
なApple製品の名称を最後に配置します。例え
ば、「Company name(企業名)App name(ア
プリケーション名)for iPhone, iPad, and iPod
touch(iPhone、iPad、iPod touch対応)」という表現
が適切です。
Apple製品の名称は、ほかのモバイルデバイスやコン
ピューティングデバイスと一緒に、宣伝コピー内で使うこ
とができます。その際には、Apple製品の名称を先に表
示してください。他の開発プラットフォームの名称は宣
伝コピーで使用できますが、Apple製品の画像と他のモ
バイルデバイスやコンピューティングデバイスの画像を
並べて表示することはできません。
「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」の名称を使用す
る時は、必ず「i」を小文字、「P」を大文字にし、これに
続く文字を小文字にします。「touch」の「t」は小文字
です。「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」の「i」は、文
章、パラグラフ、タイトルの先頭にある場合でも小文字
にします。
Appleの商標とクレジットラインの使用についての詳細
は19ページを参照してください。
宣伝コピーで「App Store」 の名称を使用する
「App Store」の名称をヘッドラインやコピーで使用す
る場合、必ず「A」と「S」を大文字にし、これに続く文
字を小文字にします。App Storeの商標は、英語以外
のテキスト内で使う場合でも必ず英語で表記してくだ
さい。
「App Store」の名称に付ける冠詞は「the」のみ
です。「iTunes App Store」、「Apple App Store」、
「iPhone App Store」など、他の名称と組み合わせな
いでください。また、「the best App Store」といった誇
張表現も使わないでください。
「App Storeの」という表現は使わないでください。
「App Storeで」または「App Storeから」を使用して
ください。
米国でのコミュニケーションにおいては、ボディコピー
内で最初に「App Store」の名称が表示される時に、
サービスマーク(SM
)の記号を使用してください。
推奨コピー
App Storeの説明には、ここで紹介するコピーを使うこ
とも、独自のコピーを使うこともできます。
コピー1:
App Storeでお気に入りのアプリケーションを見つけ
たら、その場でiPhone、iPad、iPod touchに直接ダ
ウンロード!
コピー2:
App Storeには、マルチタッチ、加速度センサーなど
の画期的な機能をフィーチャーした、ゲーム、ビジネ
ス、教育、エンターテインメント、仕事効率化、
ソーシャルネットワーキングなど、あらゆるカテゴリ
のアプリケーションが豊富に揃っています。すべてのアプリ
ケーションは、iPhone、iPad、iPod touchにワイヤレ
スで直接ダウンロードできます。
アプリケーションの宣伝
基本情報
URLアドレスのネーミング
Appleの商標名をデベロッパのURLアドレスに含むことが
できるのは、企業名または製品名に商標が続く場合のみで
す。Appleの商標は、Apple製品専用に開発されたアプリ
ケーションを掲載したウェブページのURLでのみ使用できま
す。URLの先頭でAppleの商標を使用しないでください。
正しい使用例:
www.company.com/app/iphone
www.company.com/ipad
不適切な使用例:
www.iphoneapp.com
www.ipadweatherapp.com
アプリケーションデベロッパのためのアフィリエイトプロ
グラム
アフィリエイトプログラムに参加して、自分のアプリ
ケーションやウェブサイトからApp StoreやMac App
Store、iBookstore、iTunesへのリンクによる売上げに
対する手数料を受け取ることができます。さらにアフィリ
エイト広告リンクからトラッキングやアプリケーションメト
リックスなどの有効な情報も得ることができます。詳し
くはwww.apple.com/jp/itunes/affiliatesを参照してく
ださい。
コンテストや懸賞
AppleはiPhone、iPadをコンテストや懸賞における賞
品や景品、贈呈品に使用することを承認しません。iPod
touchデバイス、またはApp Storeギフトカードの使用は
可能かもしれませんが、その場合にはプロモーションプ
ランに対するAppleの承認が必要です。Appleの審査と
承認を受けるには、promoreview@apple.comまでプ
ロモーションプランを提出してください。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 14
• マーケティングコミュニケーションで、Appleによる
iPhone、iPad、iPod touch、App Storeの広告、マーケ
ティング、メッセージをコピーまたは模倣しないでください。
• Appleのウェブサイト(www.apple.com/jp)や
iTunes、App Storeにあるヘッドラインやコピー、アイコ
ン、画像を使わないでください。
• Appleのオペレーティングシステムを表示しないでくださ
い。互換性を説明する時は、Apple製品の名称を使ってく
ださい。
• 開発したアプリケーションに対応していないApple製品を
記載しないでください。
• Appleのタイポグラフィを模倣しないでください。App
Storeのメッセージに使用するフォントは、デベロッパ製品
のコミュニケーションと一致したタイポグラフィにしてくだ
さい。
• App Storeの所有やカスタマイズを示唆しないでください。
例えば、「お気に入りのゲームを(企業名)のApp Storeで
手に入れよう」などの表現は使用しないでください。代わ
りに「お気に入りの(企業名)のゲームをApp Storeで手
に入れよう」のように表現してください。
• 「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」の名称、または、い
かなるAppleの商標を翻訳することはできません。Apple
の商標は、英語以外のテキスト内で使う場合でも必ず英
語で表記してください。
• 「Downloadable(ダウンロード可能)」という言葉は使
わないでください。
• iTunesを使った表現は避けてください。例えば、「iTunes
のApp Storeで」や「iTunes App Store」などの表現は使
わないでください。
• Appleによるスポンサーシップや推薦を示唆しないでくだ
さい。
• 必ず「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」の正確な名
称を使用してください。「touch」や「iTouch」のように
名称を変化させないでください。
• デベロッパのアプリケーションに対応するApple製品を
すべて記載してください。Apple製品を「スマートフォ
ン」や「タブレット」などの一般的な表現を使って参照
しないでください。
• Apple製品である「iPhone」、「iPad」、「iPod touch」
の名称は、常に単数形で表示してください。決して
「iPhones」、「iPads」、「iPod touches」のような複
数形では表示しないでください
• 明確なメッセージを発信してください。開発したアプリ
ケーションが「App Storeで配信中」という表現は
適切です。また、アプリケーションが「App Storeからダ
ウンロードできる」という表現も適しています。
• 宣伝に使うすべてのヘッドラインとボディコピーは、デ
ベロッパの企業のアイデンティティと一致する方法で
表示してください。「App Store」やApple製品の名称
に使用するフォントは、他の宣伝素材でも使用する
フォントと一致させてください。
• コミュニケーションには、カスタマーのアクションを喚起
する明確なメッセージを入れてください。例えば、「(
企業名)をApp Storeで検索しよう」や「(アプリケー
ション名)をApp Storeで検索しよう」などの表現を使っ
てください。
• オフラインコミュニケーションにおいては、デベロッパ
のアプリケーションへのリンクとしてiTunesを使用して
ください。App Store Resource Centerの
「Marketing Resources」にある「iTunesリンク」
ページを参照してください。
アプリケーションの宣伝
注意事項
順守事項 禁止事項
Appleの製品名を大文字だ
けで表示しないでください。
Appleのオペレーティングシ
ステムはテキスト内で使用
しないでください。代わりに
Appleの製品名を使用してく
ださい。
App Store関連のテキスト
でMyriadのフォントを使用
しないでください。
Appleの製品名を小文字の
「i」と大文字だけの言葉で
表示しないでください。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 15
アプリケーションの宣伝
開発したアプリケーションを宣伝する時は、13ページと
14ページに掲載された要領に従ってください。以下、
オーディオとビデオによる宣伝に関する追加説明にな
ります。
オーディオによる宣伝
Appleの広告を模倣しないでください。オーディオ広告
のトーンは、Appleではなく、デベロッパの企業や製品
のスタイルを反映したものであるべきです。
アプリケーションの特長や優れた機能に焦点を絞りま
しょう。Appleブランドを、宣伝効果を上げる目的のため
だけに使用しないでください。Apple製品の機能を強調
しないでください。
iOSデバイス特有のサウンドを、コミュニケーションの
オーディオ要素に使用しないでください。自分のアプリ
ケーションが使われている際の自然なサウンドのみを使
用してください。
ビデオクリップや宣伝映像
App Storeバッジはビデオクリップまたは宣伝映像の中
で一度だけ使用します。
Appleのモーショングラフィックやビデオ広告を模倣し
ないでください。ビデオはデベロッパの企業や製品
コミュニケーションの特徴や雰囲気が表れたものにしてく
ださい。
アプリケーションの互換性を説明する際にMacコン
ピュータに言及する場合は、App Store Resource
Centerの「Marketing Resources」(http://developer.
apple.com/jp/appstore)を参照してください。
iOSデバイス以外でマルチタッチジェスチャーを使用
しないでください。例えば、ビデオ内のシーントランジ
ションにマルチタッチジェスチャーを使用しないでくだ
さい。
オーディオとビデオ
互換性について説明する
テキスト内でApple製品の名称を正確に表示してください。
間違いを避ける
Appleのオペレーティングシステムを表示しないでください。
対応するApple製品の正確な名称を表記してください。
商標の特定
ビデオの終わりに、実際に使用したApple商標の正しいクレ
ジットラインを表示してください。バッジとクレジットラインの
間には、必要なスペースを保ってください。
App Storeバッジ
App Storeバッジは主要なメッセージよりも目立たないよう
に配置してください。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 16
Appleの承認が必要です
Appleに承認された場合に限り、アプリケーションと共
に使用するハードウェアアクセサリの紹介に、Apple製
品を使用することができます。
アクセサリの機能を紹介する目的にのみ、Apple製品が
含まれるカスタム画像や動画を作ることができます。
カスタム画像や動画の制作に関する要件の詳細は、
12ページを参照してください。
素材は、3ページの提出要件に従って提出して
ください。返答には最低5営業日から7営業日ほどかか
りますのでご了承ください。さらに下記のガイドラインに
従ってください。
• 絵コンテはPDFフォーマットで提出してください。
• ビデオの審査を受けるには、AppleのQuickTime
フォーマットで提出してください(ビデオはH.264フォー
マット、オーディオはAACコーデックを使用してくださ
い)。
• FTPログインを提供するか、あるいはパスワード保護
のついたウェブページへのアップロードツールを使っ
てください。
• 地域と日付を含む宣伝コミュニケーションの詳細をお
知らせください。
Made for iPod
MFiプログラムでライセンスを受けたアクセサリ
であっても、本ガイドラインに記載された条件での
承認が必要になります。デベロッパのアクセサリがす
でに「MFi License Agreement」と「iPhone/iPad
Supplement」でAppleに承認されている場合、アクセ
サリのマーケティングや広告はMFiプログラムの規
約と本ガイドラインの両方に従う必要があります。
MFiプログラムについてはhttp://developer.apple.
com/jp/programs/mfiを参照してください。
製品アイコン
パッケージや宣伝では、Appleが提供した
iPhone、iPad、iPod touchのアイコンを使って、アク
セサリと対応するデバイスの機種と世代を指定してく
ださい。アイコンはライセンスと規約に基づいて使用し
てください。詳細はhttps://developer.apple.com/jp/
softwarelicensing/agreements/icons.htmlを参照し
てください。
アクセサリが付属するアプリケーション
基本情報App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 17
提供するアクセサリに焦点を合わせたパッケージにし
てください。Apple製品は、アクセサリとアプリケー
ションの関連性を説明するためにのみ使用してくださ
い。Appleが提供する製品画像、もしくはAppleに承認
されたカスタム画像(詳しくは、12ページの「カスタム
画像と動画」を参照)を使用してください。また、以下の
ガイドラインに従ってください。
• Apple製品の名称を主要なヘッドラインで使用した
り、製品名の一部として使用しないでください。
• Apple製品を他社の製品と一緒に紹介しないでくだ
さい。
• 互換性の説明には「対応」を使用してください。例え
ば、「(商品名)はiPhone、iPad、iPod touchに対応
しています」といった表現が使えます。
• アクセサリの機能性は正しく表示してください。過大
な表現や事実と異なる表現は避けてください。
• Apple製品の画像を切り取ったり、歪めたりしないで
ください。
• Apple製品の画像に宣伝コピーや吹き出しなど、別の
画像を重ねないでください。製品をハイライトなどで
囲んだりしないでください。
• アクセサリとApple製品の関係性は、現実的な表現で
説明してください。製品の機能は正確に表示してくだ
さい。実際に開いている時の、自然な状態のアプリ
ケーション画面を使用してください。
• Apple製品を持つ手を表示することはできますが、製
品の邪魔にならないように気をつけてください。
• App Storeバッジはパッケージの側面あるいは裏面
に1つだけ表示してください。バッジをパッケージの前
面に表示しないでください。
アクセサリが付属するアプリケーション
アクセサリのパッケージ
パッケージ前面
Apple製品の画像は、製品とアクセサリの機能性を正確に表
現したものを使用してください。製品との関連性をシンプル
に、わかりやすく説明してください。アクセサリやApple製品
の機能性を誇張しないでください。
パッケージ側面
バッジはパッケージの裏面あるいは側面に、1つのみ表示し
てください。複数の言語を取り入れたデザインである場合、
ローカライズされたバッジを使用せず、バッジの下にローカ
ライズされたテキストを入れてください。
間違いを避ける
App Storeバッジをパッケージの前面に使用しないでくださ
い。バッジはパッケージの側面か裏面に1つだけ使用できます。
App Storeバッジの配置とサイズ
App Storeバッジはアクセサリとは関連させずに、アプリ
ケーションとの関連のみに使用してください。バッジはパッケ
ージの裏面あるいは側面に、1つのみ表示してください。ア
クセサリのパッケージには、高さが最小8mmもしくは最大
10mmのバッジを使用してください。バッジの高さを10mm
より大きくしないでください。
バッジはアプリケーションのアイコンの隣、または下に配置
してください。アプリケーションの名称と宣伝コピーはApp
Storeバッジとアプリケーションのアイコンの近くに配置して
ください。
最小8mm
最大10mm
(バッジの高さ)App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 18
App Storeアイコン
App Storeアイコン
形とサイズが似ている他メディアのアイコンと一
緒に使用する場合にのみ、App Storeのアイコ
ンを使用してください。レイアウトのスペースが
限られている場合でも、マーケティングのコミュ
ニケーションでApp Storeバッジの代わりにApp
Storeのアイコンを使用しないでください。アイ
コンのアートワークはhttp://developer.apple.
com/jp/appstore/resources/marketingから入
手できます。
アイコンの使用
どうしても必要な場合に限り、形とサイズが似ている
他メディアのアイコンと一緒にApp Storeのアイコンを
使用することができます。
間違いを避ける
レイアウトのスペースが限られている場合でも、マーケティ
ングのコミュニケーションでApp Storeのアイコンを使用し
ないでください。Appleに承認されたアイコンの使用例はこ
のページに記載されています。
間違いを避ける
いかなるコミュニケーションにおいても、Appleのロゴを単独で
使用しないでください。
バナー広告
マーケティングのコミュニケーションや広告ではApp Store
バッジを使用するか、もしくはテキスト内でApp Storeを言
及してください。App Store デベロッパ向けマーケティング/広告ガイドライン 2012年9月 19
商標とクレジットライン
米国内のコミュニケーションでAppleの商標をテキスト
内で最初に使う際は、以下に示す通り、適切な記号
(™、SM
、®)を使用してください。
iPhone®
iPad®
iPod touch®
App Store
SM
正しい商標については、Apple Trademark List(www.
apple.com/legal/trademark/appletmlist.html)を
参照してください。Appleが提供するApp Storeバッジの
アートワークに商標を加えないでください。
どの地域においても、すべてのコミュニケーションで、使
用されるAppleの商標をすべて表記した下記のようなク
レジットラインを使用してください。
例えば:
Apple、Appleロゴ、iPad、iPhone、iPod touchは
米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商
標です。App StoreはApple Inc.のサービスマーク
です。
実際にコミュニケーション内で使用しているAppleの商
標のみに関して記載してください。
コミュニケーション内でiTunesに言及する場合は、必ず
下記の文章を付け加えてください。
iTunesは法律に基づいたコピーのみを許可してい
ます。音楽を盗用しないでください。
広告では、法的文言を表示する際の通常の決まりに従
い、別途に情報画面を追加したり、商標へのインタラクテ
ィブリンクを提供したりしてください。
Appleの商標の使い方の詳細については、「Apple商標
および著作権使用に関するガイドライン」(www.apple.
com/jp/legal/trademark/guidelinesfor3rdparties.
html)をご覧ください。
Appleが承認した場合に限り、法的通知とクレジットラ
イン(商標を除く)の翻訳を米国外で販売される商品に
使用することができます。Appleの商標は絶対に翻訳し
ないでください。
詳細については、iOSデベロッパプログラムサポート
(http://developer.apple.com/jp/contact)にご連絡く
ださい。
アートワークをダウンロードする
App Marketing Artwork License Agreementに同
意することを条件に、マーケティングで使用するApp
Storeバッジ、iPhone、iPad、iPod touchの写真など
のアートワークをダウンロードできます。
App Store Resource Centerの「Marketing
Resources」ページ(http://developer.apple.com/jp/
appstore/resources/marketing)を参照してください。
Appleの求める要件
開発したアプリケーションの画面の画像、iPhone、iPad、
iPod touchの製品画像とこれらの写真を、Appleとの関
係を不当に示唆したり、App Store、iPhone、iPad、iPod
touch、またはAppleの信用、価値、評価を低下させたり
傷つける可能性がある方法で使用しないでください。
Appleの承認を得る
マーケティングや広告などで使用する印刷やビデオ形
式の素材、カスタム画像や動画、注目度の高いいかな
る形式においても、Apple製品が登場する、あるいは使
用されるすべての素材は出版あるいは放送される前に
Appleへ提出し、承認を得る必要があります。企画内容
や絵コンテ、あるいはラフカットなどを3ページに示した
方法でメールにてお送りください。まだ完成していない
制作中の素材を審査することもできますが、出版あるい
は放送前に最終的に仕上がった完成作品の承認が必要
になります。返答には最低5営業日から7営業日ほどかか
りますのでご了承ください。
すべてのマーケティングおよび広告素材には、デベロッ
パの企業のコミュニケーションスタイルを反映する必要
があります。Appleのコミュニケーションをコピーまたは
模倣しないでください。
法律上の必要条件
© 2012 Apple Inc. All rights reserved. Apple、Appleのロゴ、iPad、iPhone、
iPod、iPod touch、iTunes、iTunesのロゴ、Mac、QuickTimeは、米国およ
び他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。Multi-Touchは、Apple Inc.
の商標です。App StoreはApple Inc.のサービスマークです。IOSは米国およ
び他の国々で登録されたCiscoの商標で、ライセンスに基づいて使用されて
います。本ガイドラインに記載されたその他の製品名および企業名は、各社
の商標です。
Finder Dock
MagSafe 2 Thunderbolt USB 3
耳機 SDXC HDMI USB 3
哈囉!
快速入門指南
歡迎使用新的 MacBook Pro。讓我們為您介紹。
Multi-Touch 觸控
式軌跡板
MagSafe 2
電源接頭
電源轉換器 交流電源線 電源按鈕
交流電插頭
開始使用
當您第一次啟動 MacBook Pro 時,“設定輔助程式”會協助您繼續進行。
請依照一些簡單的步驟執行,以快速地連接 Wi-Fi 網路、從其他 Mac 或 PC
傳送項目,並建立 Mac 的使用者帳號。
您也可以使用 Apple ID 來登入,以便從 App Store 下載應用程式、購買
iTunes Store 和 Apple Online Store 上的內容、存取 iCloud 並使用 FaceTime
進行視訊通話。如果您沒有 Apple ID,您可輕鬆建立免費的 Apple ID。
Multi-Touch 手勢
您可以在觸控式軌跡板上使用簡單的手勢來執行多種 MacBook Pro 的操
作。以下是最常用的手勢。
按一下
按下觸控式軌跡板的任一處來點按。
或者,如果啟用了“點一下來點
按”,點一下表面即可。
輔助點按(按右鍵)
用兩指按一下來打開快速鍵選單。
或者,如果啟用了“點一下來點
按”,請用兩指點一下任一處。
滑動導覽
用兩指滑動來翻閱網頁、文件和其
他項目。
按兩下
按兩下軌跡板的任一處。或者,如果
啟用了“點一下來點按”,請點兩下
表面。
兩指捲視
用兩指在軌跡板上滑動,以上下或側
邊的方向來捲視。
智慧型縮放
用兩指點兩下軌跡板來快速放大網頁。
開合縮放
用拇指和食指開合來精準地放大和縮
小照片及網頁。
切換全螢幕應用程式
用三指滑動來切換不同的全螢幕應用
程式。
檢視 Launchpad
用四指開合來檢視所有的 Launchpad
應用程式。
旋轉
順時針或逆時針旋轉拇指和食指來旋
轉影像。
檢視 Mission Control
用三指往上滑動來檢視 Mac 上所有已
開啟的視窗。
更多資訊
從“蘋果”選單選擇“系統偏好設定”,
並且按一下“觸控式軌跡板”來瞭解更多
手勢的相關資訊。
繼續進行
您可以輕易地從其他 Mac 或 PC 上將文件、郵件、照片、音樂和影片等檔
案傳送到新的 Mac 上。第一次啟動新的 Mac 時,會循序漸進地引導您完
成這些程序。您只要依照螢幕上的指示執行即可。
瞭解桌面
您可以在 Mac 的桌面上找到所有項目並執行所有工作。底部的 Dock 可以
放置您最常使用的應用程式。您也可以在此打開“系統偏好設定”,讓您
自定 Mac 的桌面與其他設定。按一下 Finder 圖像可快速地取用檔案和檔
案夾。上方的選單列顯示了許多關於 Mac 的有用資訊。若要查看無線
Internet 連線的狀態,請按一下 Wi-Fi 圖像。您的 Mac 會自動連接您在設
定期間所選擇的網路。
iCloud
iCloud 能儲存您的音樂、照片、郵件和其他內容,並無線推播到您的
Mac、iPhone、iPad、iPod touch 甚至是 PC 上。全部都不需連接或同步。
因此,當您在某部裝置上購買歌曲時,即會自動下載到所有其他裝置上。
有了“照片串流”,最新的照片便會顯示在所有裝置上。若要自定 iCloud
的設定,請打開“蘋果”選單,選擇“系統偏好設定”,並且按一下
iCloud。接著使用 Apple ID 登入,並選擇您要使用的 iCloud 功能。
輔助說明
選單
選單列
系統偏好設定
Wi-Fi 狀態
重要事項
開始使用電腦前,請先仔細閱讀此文件以及「重要產品資訊指南」中的安
全資訊。
更多資訊
您可以在 www.apple.com/tw/macbookpro 網站找到更多資訊、觀看示範
教學並瞭解其他 MacBook Pro 的功能。
輔助說明
在“輔助說明中心”裡,您可以找到問題的解答、說明和疑難排解的相關
資訊。按一下 Finder 圖像,按一下選單列上的“輔助說明”,並且選
擇“輔助說明中心”。
Mac OS X 工具程式
若您的 Mac 發生問題,“Mac OS X 工具程式”能協助您修復電腦的固態
硬碟、從Time Machine 備份回復軟體和資料,或清除固態硬碟並重新安
裝 OS X Lion 和 Apple 應用程式。您也可以使用 Safari 來取得線上輔助說
明。如果您的 Mac 偵測到問題,即會自動打開“Mac OS X 工具程式”。
或者,您也可以重新開機並按住 Command + R 鍵來手動開啟此程式。
支援
您的 MacBook Pro 隨附有 90 天的技術支援和一年的硬體維修保固,
提供服務的是 Apple Store 經銷商或 Apple 授權服務供應商。請參訪
www.apple.com/tw/support/macbookpro 以取得 MacBook Pro 的技術支
援。或致電台灣:(886) 0800-095-988。
www.apple.com/support/country
某些功能無法在部分地區使用。
TM and © 2012 Apple Inc.保留一切權利。Designed by Apple in California. Printed in XXXX.
TA034-6358-A
FaceTime HD 攝影機Launchpad Mission Control Safari 網頁瀏覽器 Mail iTunes iCal FaceTime iPhoto iMovie Mac App Store
*發話者和接收者都需要配備 FaceTime 功能的裝置。部分地區無法使用此功能。
打開 Launchpad
按一下 Dock 上的
Launchpad 圖像。
檔案夾
將應用程式拖到其他應用
程式上,藉此製作應用程
式的群組。
Launchpad 是 Mac 上所有應用程式
的集中處。只要按一下 Dock 上的
Launchpad 圖像。即會以全螢幕顯
示所有應用程式已開啟的視窗。
依您的個人喜好來排列應用程式,
用檔案夾將應用程式收集成群組,
或是從 Mac 上刪除應用程式。當您
從 Mac App Store 下載應用程式時,
它會自動顯示在 Launchpad 中。
按一下 Dock 上的圖像,並使用
Multi-Touch 多點觸控手勢來快速且
輕鬆地瀏覽網路。在觸控式軌跡板
上用兩指上下捲動。用兩指左右滑
動來往返於不同的網頁。用兩指點
Top Sites
快速概覽您最常造訪
的網站。
兩下來放大網頁,然後再點兩下來
返回原始大小。或是兩指開合來放
大或縮小。
Mission Control 能讓您鳥瞰 Mac 上
所有正在執行的項目。在 Dock 上
按一下 Mission Control 圖像,桌面
即會縮小並顯示所有應用程式已開
啟的視窗、所有全螢幕應用程式和
Dashboard(此處收集了所有名為
widget 的迷你應用程式)。按一下
任一個項目來將其放大。您可將
Mission Control 視為系統的樞紐,
只要在此按一下即可檢視任何項目
或前往任何位置。
打開 Mission Control
按一下 Dock 上的
Mission Control 圖像。
加入桌面空間
按上方橫列右側的 + 按
鈕來加入新的空間。
Dashboard
位於左上方可
輕易取用。
閱讀列表
按一下眼鏡圖像來儲存
網頁,供您稍後閱讀。
全螢幕顯示方式
按一下全螢幕按鈕來顯示
全螢幕內容。
電子郵件總覽
只要按一下即可在 Mail
中檢視所有帳號。
對話顯示方式
在對話討論串中檢視
所有電子郵件。
搜尋
快速縮小搜尋結果,
來找出您要的項目。
即使您未連接 Internet,Mail 也能
讓您在單一且沒有廣告信的信箱中
管理您的所有郵件帳號。它能與大
多數的電子郵件標準一起使用,包
含 POP3 和 IMAP,以及常用的電子
郵件服務,例如 Gmail、Yahoo!
Mail 和 AOL Mail。您也可以搭配
Mail 來使用您從 iCloud 取得的免費
me.com 電子郵件帳號。當您第一
次打開 Mail 時,“設定輔助程式”
會協助您開始使用。
iTunes 能讓您在 Mac 上整理和播放
數位音樂和視訊。您可以在 iTunes
Store 中購買新的音樂、影片、電
視節目、書籍和其他內容。您也可
透過 iTunes 來使用 iPad、iPhone 和
iPod touch 的 App Store。
iTunes Store
尋找並購買新的音樂、
影片和其他內容。
Genius 組曲
讓 iTunes 搜尋您的音樂資料庫,
並組合能完美搭配的歌曲。
多重行事曆
在同一位置取用所有
行事曆。
使用 iCal 來記錄您的繁忙行程。您
可以製作不同的行事曆,供您在家
中、學校或公司裡使用。您可在單
一視窗中檢視所有行事曆,或只選
擇您想檢視的行事曆。使用“通訊
錄”中的聯絡資訊來製作和傳送邀
請函,然後查看哪些人回應了邀
請。使用 iCloud 在所有裝置上自動
更新行事曆,或與其他 iCloud 使用
者共享行事曆。
製作
製作攝影集、
卡片和月曆。
面孔
iPhoto 可依據人物的
面孔來整理照片。
事件
按兩下“事件”來瀏
覽照片。
iPhoto 是您在 Mac 上整理、瀏覽、
編輯和共享照片的最佳方式。您可
以依照“面孔”、“位置”和“事
件”來整理照片。若要用郵件傳送
照片,或發佈照片到 Facebook
上,只要選取照片,並且按一下螢
幕右下方的“共享”即可。或是按
一下“製作”來將您喜愛的照片製
作成攝影集、月曆和卡片。
Mac 上的 FaceTime 能讓您使用 Mac
與其他 iPad、iPhone、iPod touch
或 Mac 的使用者面對面交談。*
若要設定 FaceTime,只需要
Apple ID 和電子郵件帳號。若要啟
動視訊通話,請按一下“通訊錄”
聯絡資訊列表中的項目即可。
喜好項目
將常用聯絡資訊加入“喜好
項目”以便輕鬆取用。
行事曆顯示方式
選擇您偏好的顯示方
式:日、週、月或年。
加入事件
按兩下來製作新的
事件。
Mac App Store 是尋找和下載數以千
計 Mac 應用程式的最佳途徑,內容
從遊戲、社群網路到生產力工具,
應有盡有。只要一個步驟就能將新
的應用程式安裝到 Launchpad。
您可以在每一部授權您個人使用的
Mac 上安裝應用程式,甚至可以重
新下載應用程式。Mac App Store
會通知您取得應用程式的更新項
目,讓您隨時擁有最新的版本。
請按一下 Dock 上的 Mac App Store
圖像來將其開啟。
事件瀏覽器
輸入的視訊會顯示於此,
讓您取用所有剪輯片段。
計畫案瀏覽器
只要將您選擇的內容放入
計畫案,即可製作精彩的
影片。
iMovie 能彙整您的所有視訊剪輯片
段,並提供您需要的所有編輯工
具、主題和特效,來將它們轉換成
特殊的作品。只需輕鬆點按,即可
快速地將它們編輯成精彩的影片,
或是好萊塢風格的電影預告片。您
也可使用 iMovie 來從大多數的數位
攝影機、iPad、iPhone、iPod touch
或 Mac 上的 FaceTime 攝影機輸入
視訊。
即時更新
購買之應用程式的更新項
目會自動顯示。
尋找新應用程式
瀏覽數以千計的應用程
式,並直接下載到
Launchpad。
iPad
Kullanma Kılavuzu
iOS 6 Yazılımı İçinİçindekiler
7 Bölüm 1: İlk Bakışta iPad
7 iPad Hakkında Genel Bilgiler
8 Aksesuarlar
9 Düğmeler
11 SIM kart tepsisi
12 Durum simgeleri
13 Bölüm 2: Başlangıç
13 Nelere gereksiniminiz var?
13 iPad'i ayarlama
14 Apple kimliği
14 Mail hesaplarını ve diğer hesapları ayarlama
14 iPad'deki içerikleri yönetme
15 iCloud’u kullanma
16 iPad’i bilgisayarınıza bağlama
16 iTunes ile eşzamanlama
17 Bu kullanma kılavuzunu iPad’de görüntüleme
18 Bölüm 3: Temel Konular
18 Uygulamaları kullanma
21 iPad'i özelleştirme
23 Yazma
27 Dikte
28 Arama yapma
29 Bildirimler
30 Paylaşma
32 iPad’i TV’ye veya başka bir aygıta bağlama
32 AirPrint ile yazdırma
34 Bluetooth aygıtları
34 Dosya paylaşma
35 Güvenlik özellikleri
36 Pil
37 Bölüm 4: Siri
37 Siri nedir?
38 Siri’yi kullanma
40 Restoranlar
41 Filmler
41 Spor
41 Dikte
42 Siri’yi düzeltme
243 Bölüm 5: Safari
46 Bölüm 6: Mail
46 E-postaları okuma
47 E-posta gönderme
48 E-postaları düzenleme
49 İletileri ve ilişikleri yazdırma
49 Mail hesapları ve ayarları
51 Bölüm 7: Mesajlar
51 Mesaj gönderme ve alma
52 Yazışmaları yönetme
52 Fotoğrafları, videoları ve daha fazlasını gönderme
53 Mesajlar ayarları
54 Bölüm 8: FaceTime
56 Bölüm 9: Kamera
56 İlk bakışta
57 Görüntüleme, paylaşma ve yazdırma
58 Fotoğrafları düzenleme ve videoları kısaltma
59 Bölüm 10: Fotoğraflar
59 Fotoğrafları ve videoları görüntüleme
60 Fotoğrafları ve videoları düzenleme
60 Fotoğraf Yayını
62 Fotoğrafları ve videoları paylaşma
62 Fotoğrafları yazdırma
62 Resim Çerçevesi
63 Fotoğrafları ve videoları içe aktarma
64 Bölüm 11: Photo Booth
64 Fotoğraf çekme
65 Fotoğrafları yönetme
66 Bölüm 12: Videolar
68 Bölüm 13: Takvim
68 İlk bakışta
69 Birden fazla takvimle çalışma
70 iCloud takvimlerini paylaşma
70 Takvim ayarları
71 Bölüm 14: Kişiler
71 İlk bakışta
72 Kişi ekleme
73 Kişiler ayarları
74 Bölüm 15: Notlar
74 İlk bakışta
İçindekiler 376 Bölüm 16: Anımsatıcılar
78 Bölüm 17: Saat
79 Bölüm 18: Harita
79 Konumları bulma
80 Yol tarifi alma
81 3B ve kuş bakışı (Flyover)
81 Harita ayarları
82 Bölüm 19: Müzik
82 Müzikleri alma
82 Müzik çalma
84 Podcast’ler ve sesli kitaplar
84 Listeler
84 Genius
85 Siri
86 iTunes Match
86 Ev Paylaşımı
87 Müzik ayarları
88 Bölüm 20: iTunes Store
90 Bölüm 21: App Store
90 İlk bakışta
91 Uygulamaları silme
92 Bölüm 22: Gazete Bayisi
93 Bölüm 23: iBooks
93 İlk bakışta
94 Kitapları okuma
95 Çoklu ortamlarla etkileşimde bulunma
95 Çalışma notları ve sözcük listeleri
96 Kitap rafını düzenleme
96 Kitapları ve PDF’leri eşzamanlama
97 PDF’i yazdırma veya e-postayla gönderme
97 iBooks ayarları
98 Bölüm 24: Podcast’ler
100 Bölüm 25: Game Center
100 İlk bakışta
101 Arkadaşlarla oyun oynama
101 Game Center ayarları
102 Bölüm 26: Erişilebilirlik
102 Erişilebilirlik özellikleri
102 VoiceOver
111 Siri
111 Ana Ekran’a Üç Tık
111 Büyütme
İçindekiler 4112 Büyük Metin
112 Renkleri Tersine Çevirme
112 Seçimi Seslendir
112 Otomatik Seslendir
113 Mono Ses
113 Atanabilir ses tonları
113 Güdümlü Erişim
114 AssistiveTouch
114 OS X’deki Erişilebilirlik
115 Mail iletileri için en küçük font puntosu
115 Geniş ekran klavyeler
115 Gizli altyazılar
116 Bölüm 27: Ayarlar
116 Uçak modu
116 Wi-Fi
117 VPN
117 Kişisel Erişim Noktası
118 Bluetooth
118 Hücresel Veri
119 Rahatsız Etme ve Bildirimler
120 Genel
124 Sesler
124 Parlaklık ve Duvar Kağıdı
125 Resim Çerçevesi
125 Gizlilik
126 Ek A: İş hayatında iPad
126 Şirket ortamında iPad
126 Konfigürasyon profillerini kullanma
126 Microsoft Exchange hesaplarını ayarlama
127 VPN erişimi
127 LDAP ve CardDAV hesapları
128 Ek B: Uluslararası Klavyeler
128 Uluslararası klavyeleri kullanma
129 Özel giriş yöntemleri
131 Ek C: Güvenlik, Kullanım ve Destek
131 Önemli güvenlik bilgileri
133 Önemli kullanım bilgileri
134 iPad Destek
134 Pil azaldı görüntüsü veya "Şarj Etmiyor" iletisi görüntüleniyorsa
134 iPad yanıt vermiyorsa
134 iPad'i yeniden başlatma ve sıfırlama
135 “Yanlış Parola” veya “iPad etkin değil” ifadesi görünüyor
135 “Bu aksesuar iPad tarafından desteklenmiyor” ifadesi görünüyor
135 Bir uygulama ekranı doldurmuyorsa
135 Ekran klavyesi görünmüyorsa
135 iPad'i yedekleme
137 iPad yazılımını güncelleme ve geri yükleme
İçindekiler 5138 E-posta alma, gönderme veya görüntüleme
139 Ses, müzik ve video
141 iTunes Store ve App Store
141 Daha fazla bilgi, servis ve destek
142 Atma ve geri dönüşüm bilgileri
143 Apple ve çevre
İçindekiler 61
7
iPad özelliklerini, denetimlerin nasıl kullanılacağını ve daha birçok şeyi öğrenmek için bu
bölümü okuyun.
iPad Hakkında Genel Bilgiler
iPad mini
Çoklu
dokunmatik
(Multi-Touch)
ekran
Çoklu
dokunmatik
(Multi-Touch)
ekran
FaceTime
kamera
FaceTime
kamera
Ana Ekran Ana Ekran
Uygulama
simgeleri
Uygulama
simgeleri
Durum
çubuğu
Durum
çubuğu
Lightning bağlayıcısı Lightning bağlayıcısı
Hoparlör Hoparlör
Mikrofon Mikrofon
Kulaklık seti jakı Kulaklık seti jakı
Uyut/
Uyandır
Uyut/
Uyandır
iSight
kamera
iSight
kamera
Sesi aç/kıs Sesi aç/kıs
Nano SIM
tepsisi (bazı
modellerde)
Nano SIM
tepsisi (bazı
modellerde)
Yandaki
Anahtar
Yandaki
Anahtar
İlk Bakışta iPadBölüm 1 İlk Bakışta iPad 8
iPad
Çoklu
dokunmatik
(Multi-Touch)
ekran
Çoklu
dokunmatik
(Multi-Touch)
ekran
FaceTime
kamera
FaceTime
kamera
Ana Ekran Ana Ekran
Uygulama
simgeleri
Uygulama
simgeleri
Durum
çubuğu
Durum
çubuğu
Hoparlör Hoparlör Lightning bağlayıcısı Lightning bağlayıcısı
Mikrofon Mikrofon Kulaklık seti jakı Kulaklık seti jakı
Mikro SIM
tepsisi (bazı
modellerde)
Mikro SIM
tepsisi (bazı
modellerde)
Uyut/Uyandır Uyut/Uyandır
iSight
kamera
iSight
kamera
Sesi aç/kıs Sesi aç/kıs
Yandaki
Anahtar
Yandaki
Anahtar
iPad özellikleriniz ve Ana Ekran’ınız, sahip olduğunuz iPad modeline bağlı olarak farklı olabilir.
Aksesuarlar
Aşağıdaki aksesuarlar iPad ile birlikte gelir:
USB güç adaptörü: iPad'e güç sağlamak ve pili şarj etmek için birlikte gelen güç
adaptörünü kullanabilirsiniz.Bölüm 1 İlk Bakışta iPad 9
Not: iPad ile birlikte gelen güç adaptörü modele ve bölgeye göre değişiklik gösterebilir.
Lightning - USB kablosu: iPad'i ve iPad mini'yi şarj etmek amacıyla USB güç adaptörüne ya da
eşzamanlamak amacıyla bilgisayarınıza bağlamak için bu kabloyu kullanın. Kabloyu isteğe bağlı
iPad dock'uyla kullanabilir veya doğrudan iPad'e takabilirsiniz.
Dock bağlayıcısı - USB kablosu: iPad 2'yi ve 3. nesil iPad'i şarj etmek amacıyla USB güç
adaptörüne ya da eşzamanlamak amacıyla bilgisayarınıza bağlamak için bu kabloyu kullanın.
Kabloyu isteğe bağlı iPad dock'uyla kullanabilir veya doğrudan iPad'e takabilirsiniz.
Düğmeler
Birkaç basit düğme, iPad'i açıp kapatmanızı ve ses yüksekliğini ayarlamanızı kolaylaştırır.
Uyut/Uyandır düğmesi
iPad'i kullanmıyorken uyku durumuna geçirerek kilitleyebilirsiniz. iPad i kilitlediğinizde,
ekrana dokunursanız hiçbir şey olmaz ama müzik çalmaya devam eder ve ses yüksekliği
düğmesini kullanabilirsiniz.
Uyut/Uyandır
düğmesi
Uyut/Uyandır
düğmesi
iPad'i kilitleme: Uyut/Uyandır düğmesine basın.
iPad'in kilidini açma: Ana Ekran düğmesine veya Uyut/Uyandır düğmesine basın, sonra da
sürgüyü sürükleyin.
iPad’i kapatma: Kırmızı sürgü gözükene dek Uyut/Uyandır düğmesini birkaç saniye basılı
tutun, sonra ekrandaki sürgüyü sürükleyin.
iPad’i açma: Apple logosu gözükene dek Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.
Bir iki dakika boyunca ekrana dokunmazsanız iPad otomatik olarak kilitlenir. Ekranın ne kadar
süre sonra kilitleneceğini değiştirebilir veya iPad kilidini açmak için bir parola ayarlayabilirsiniz.
Otomatik kilit süresini ayarlama: Ayarlar > Genel > Otomatik Kilit bölümüne gidin.
Parola ayarlama: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme bölümüne gidin.
iPad 2 veya daha yenisini otomatik olarak kilitlemek veya kilidini açmak için ayrı olarak satılan
iPad Smart Cover’ı veya iPad Smart Case’i kullanabilirsiniz.
iPad Smart Cover’ı veya iPad Smart Case’i kullanma: Ayarlar > Genel > iPad Kapağı Kilitler/
Kilidi Açar.Bölüm 1 İlk Bakışta iPad 10
Ana Ekran düğmesi
Ana Ekran düğmesi istediğiniz zaman Ana ekranınıza geri dönmenizi sağlar. Aynı zamanda
başka kullanışlı kestirmeler de sağlar.
Ana Ekran’a gitme: Ana Ekran düğmesine basın.
Ana Ekran’da, açmak için bir uygulamaya dokunun. Bakınız: Uygulamaları açma ve uygulamalar
arasında geçiş yapma sayfa 18.
Son kullanılan uygulamaları görüntüleme: iPad kilidi açıkken, Ana Ekran düğmesine iki kez
basın. Son kullanılan uygulamaları gösteren çoklu görev çubuğu ekranın en altında görünür.
Daha fazla uygulama görmek için çubuğu sola doğru kaydırın.
Ses çalma denetimlerini görüntüleme:
• iPad kilitliyken: Ana Ekran düğmesini çift tıklayın. Bakınız: Müzik çalma sayfa 82.
• Başka bir uygulamayı kullanırken: Ana Ekran düğmesine iki kez basın, sonra çoklu görev
çubuğunu soldan sağa itin.
Siri'yi kullanma (3. nesil iPad veya daha yenisi): Ana Ekran düğmesini basılı tutun. Bakınız:
Bölüm 4, Siri, sayfa 37.
Ses yüksekliği düğmesi ve Yandaki Anahtar
Sesli uyarıları ve bildirimleri etkisizleştirmek için Yandaki Anahtarı kullanın. Ayrıca onu,
ekran yönünü kilitlemek ve iPad ekranının düşey ve yatay modlar arasında geçiş yapmasını
engellemek için de kullanabilirsiniz.
Ses yüksekliğini ayarlama: Ses yüksekliğini artırmak veya azaltmak için ses yüksekliği
düğmesinin üst veya alt tarafına basın.
• Sesi kapatma: Ses yüksekliği düğmesinin alt ucunu basılı tutun.
• Ses sınırı ayarlama: Ayarlar > Müzik > Ses Sınırı bölümüne gidin.
Bildirimlerin, uyarıların ve ses efektlerinin sesini kapatma: Yandaki Anahtarı aşağı kaydırın.
Yandaki Anahtar; müziklerin, podcast'lerin, filmlerin ya da TV şovlarının sesini kapatmaz.
Bakınız: Yandaki Anahtar sayfa 123.
Ekran yönünü kilitleme: Ayarlar > Genel > Yandaki Anahtarı Kullanarak… bölümüne gidin,
sonra Yönü Kilitle'ye dokunun.
Müzik parçalarının, diğer ortamların ve ayrıca uyarıların ve ses efektlerinin ses yüksekliğini
ayarlamak için ses yüksekliği düğmesini kullanın.
Sesi
aç/kıs
Sesi
aç/kıs
Yandaki
Anahtar
Yandaki
Anahtar
UYARI: İşitme kaybını önleme hakkında önemli bilgiler için, Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131
konusuna bakın.
FaceTime aramalarını, uyarıları ve bildirimleri sessize almak için Rahatsız Etme
ayarını kullanabilirsiniz.Bölüm 1 İlk Bakışta iPad 11
iPad'i Rahatsız Etme’ye ayarlama: Ayarlar’a gidin ve Rahatsız Etme’yi açın. Rahatsız Etme;
uyarıların ve bildirimlerin ses çıkarmasını veya ekran kilitliyken ekranın yanmasını engeller.
Alarmlar yine de ses çıkarır ve ekran kilitli değilse Rahatsız Etme etkili değildir.
Sessiz saatleri programlamak, belirli kişilerin aramasına izin vermek veya yinelenen FaceTime
aramalarının sesli çalmasını sağlamak için, Ayarlar > Bildirimler > Rahatsız Etme bölümüne
gidin. Bakınız: Rahatsız Etme ve Bildirimler sayfa 119.
SIM kart tepsisi
iPad Wi-Fi + hücresel modellerindeki mikro SIM kartı hücresel veri için kullanılır. SIM kartınız
önceden takılmış değilse ya da hücresel veri operatörünüzü değiştirirseniz, SIM kartını
takmanız veya değiştirmeniz gerekebilir.
iPad mini Wi-Fi + hücresel veri
Nano SIM kartı Nano SIM kartı
SIM
tepsisi
SIM
tepsisi
SIM çıkarma
aracı
SIM çıkarma
aracı
iPad Wi-Fi + hücresel veri
Mikro SIM kartı Mikro SIM kartı
SIM
tepsisi
SIM
tepsisi
SIM çıkarma
aracı
SIM çıkarma
aracı
SIM tepsisini açma: SIM çıkarma aracının ucunu SIM tepsisindeki deliğe sokun. Çıkarma
aracını sıkıca bastırıp tepsi dışarı çıkana dek düz bir şekilde iyice itin. SIM kartı takmak veya
değiştirmek için SIM tepsisini dışa doğru çekin. SIM çıkarma aracınız yoksa, küçük bir kağıt
ataşının ucunu kullanabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için, bakınız: Hücresel Veri sayfa 118.Bölüm 1 İlk Bakışta iPad 12
Durum simgeleri
Ekranın en üstündeki durum çubuğunda yer alan simgeler iPad hakkında bilgi verir:
Durum
simgesi
Anlamı
Uçak modu Uçak modunun açık olduğunu gösterir—Internet'e erişemez
veya Bluetooth® aygıtlarını kullanamazsınız. Kablosuz
iletişim gerektirmeyen özellikler kullanılabilir. Bakınız: Uçak
modu sayfa 116.
LTE iPad’in (Wi-Fi + hücresel modelleri) Internet’e 4G LTE ağı üzerinden
bağlı olduğunu gösterir.
4G iPad’in (Wi-Fi + hücresel modelleri) Internet’e 4G ağı üzerinden
bağlı olduğunu gösterir.
3G iPad’in (Wi-Fi + hücresel modelleri) Internet’e 3G ağı üzerinden
bağlı olduğunu gösterir.
EDGE iPad’in (Wi-Fi + hücresel modelleri) Internet’e EDGE ağı üzerinden
bağlı olduğunu gösterir.
GPRS iPad’in (Wi-Fi + hücresel modelleri) Internet’e GPRS ağı üzerinden
bağlı olduğunu gösterir.
Wi-Fi iPad'in Wi-Fi Internet bağlantısına sahip olduğunu gösterir. Çubuk
sayısı ne kadar fazlaysa, bağlantı o kadar güçlüdür. Bakınız: Bir Wi-Fi
ağına katılma sayfa 116.
Rahatsız Etme “Rahatsız Etme” özelliğinin açık olduğunu gösterir. Bakınız: Rahatsız
Etme ve Bildirimler sayfa 119.
Kişisel Erişim Noktası iPad’in başka bir iPad’e, iPhone’a veya iPod touch’a Kişisel Erişim
Noktası sağladığını gösterir. Bakınız: Kişisel Erişim Noktası sayfa 117.
Eşzamanlama iPad’un iTunes ile eşzamanlandığını gösterir. Bakınız: iTunes ile
eşzamanlama sayfa 16.
Etkinlik Ağ etkinliğinin veya başka bir etkinliğin olduğunu gösterir. Bazı
üçüncü parti uygulamalar sürmekte olan bir işlemi göstermek için
bu simgeyi kullanır.
VPN Ağa VPN kullanarak bağlı olduğunuzu gösterir. Bakınız:
VPN sayfa 117.
Kilit iPad’un kilitli olduğunu gösterir. Bakınız: Uyut/Uyandır
düğmesi sayfa 9.
Alarm Bir alarmın ayarlanmış olduğunu gösterir. Bakınız:
Bölüm 17, Saat, sayfa 78.
Ekran yönü kilidi Ekran yönünün kilitlenmiş olduğunu gösterir. Bakınız: Düşey ve
yatay yön sayfa 20.
Konum Servisleri Bir uygulamanın Konum Servisleri’ni kullandığını gösterir. Bakınız:
Gizlilik sayfa 125.
Çalma Bir müzik parçasının, sesli kitabın veya podcast’in çalmakta
olduğunu gösterir. Bakınız: Müzik çalma sayfa 82.
Bluetooth Beyaz simge: Bluetooth’un açık ve mikrofonlu kulaklık seti veya
klavye gibi bir aygıtla eşlenmiş olduğunu gösterir.
Gri simge: Bluetooth açık ve bir aygıt ile eşlenmiş; fakat aygıt
kapsama alanı dışında veya kapalı.
Simge yok: Bluetooth bir aygıt ile eşlenmemiş.
Bakınız: Bluetooth aygıtları sayfa 34.
Bluetooth pili Desteklenen eşlenmiş bir Bluetooth aygıtının pil düzeyini gösterir.
Pil Pil düzeyini veya şarj olma durumunu gösterir. Bakınız: Pil sayfa 36.2
13
iPad'inizi ve posta hesaplarını nasıl ayarlayacağınızı, iCloud'u nasıl kullanacağınızı ve daha
fazlasını öğrenmek için bu bölümü okuyun.
Nelere gereksiniminiz var?
· UYARI: Yaralanmalardan kaçınmak için Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131'i kullanmadan önce
iPad bölümünü okuyun.
iPad'i kullanmak için şunlara gereksinim duyarsınız:
• Internet bağlantısı (geniş bant önerilir)
• iCloud, App Store, iTunes Store ve çevrimiçi satın alımlar da dahil olmak üzere bazı özellikler
için Apple kimliği Apple kimliğini ayarlama sırasında yaratabilirsiniz.
iPad'i bilgisayarınızla kullanmak için şunlara gereksinim duyarsınız:
• USB 2.0 veya 3.0 kapısına sahip bir Mac veya USB 2.0 kapısına sahip bir PC ve aşağıdaki
işletim sistemlerinden biri:
• Mac OS X sürüm 10.6.8 veya daha yenisi
• Service Pack 3 veya daha yenisine sahip Windows 7, Windows Vista veya Windows XP
Home ya da Professional
• www.apple.com/tr/itunes/download/ adresinden edinilebilecek iTunes 11 veya daha yenisi
(bazı özellikler için)
iPad'i ayarlama
iPad’i ayarlamak için onu açın ve Ayarlama Yardımcısı’nı izleyin. Ayarlama Yardımcısı'ndaki
ekran yönlendirmeleri aşağıdaki adımlar da dahil olmak üzere ayarlama işlemi boyunca size yol
gösterir:
• Wi-Fi ağına bağlanma
• Apple kimliğiyle giriş yapma veya ücretsiz Apple kimliği yaratma
• iCloud’u ayarlama
• Konum Servisleri ve iPad'imi Bul gibi önerilen özellikleri açma
Ayarlama esnasında, bir iCloud yedeğinden veya iTunes'dan geri yükleyerek başka bir
iPad'deki uygulamalarınızı, ayarlarınızı ve içeriklerinizi kopyalayabilirsiniz. Bakınız: iPad'i
yedekleme sayfa 135.
BaşlangıçBölüm 2 Başlangıç 14
Apple kimliği
Apple kimliği; iTunes Store, App Store ve iCloud gibi Apple servislerine erişmenizi sağlayan
ücretsiz bir hesabın kullanıcı adıdır. Apple ile yaptığınız her şey için tek bir Apple kimliğine
gereksiniminiz vardır. Kullandığınız, satın aldığınız veya kiraladığınız servisler ve ürünler
ücretli olabilir.
Apple kimliğiniz varsa onu iPad’i ilk kez ayarlarken ve bir Apple servisine giriş yapmanız
gerektiğinde kullanın. Önceden Apple kimliğiniz yoksa, şimdi veya daha sonra giriş yapmanız
istendiği zaman bir tane yaratabilirsiniz.
Apple kimliği yaratma: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne gidin ve Giriş Yap
düğmesine dokunun. (Zaten giriş yapmış durumdaysanız ve başka bir Apple kimliği yaratmak
istiyorsanız, önce Apple kimliğinize dokunup sonra Çıkış Yap’a dokunun.)
Daha fazla bilgi için support.apple.com/kb/he37?viewlocale=tr_TR adresine bakın.
Mail hesaplarını ve diğer hesapları ayarlama
iPad; iCloud’la, Microsoft Exchange’le ve en yaygın Internet tabanlı e-posta, kişi ve takvim servis
sağlayıcılarının çoğuyla çalışır.
Önceden bir e-posta hesabınız yoksa, iPad’i ayarlarken ücretsiz bir iCloud hesabı ayarlayabilir
veya daha sonra Ayarlar > iCloud bölümünde bir tane ayarlayabilirsiniz. Bakınız: iCloud’u
kullanma sayfa 15.
Bir iCloud hesabı ayarlama: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin.
Başka bir hesap ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin.
Şirketiniz veya kurumunuz destekliyorsa, kişileri bir LDAP veya CardDAV hesabı kullanarak
ekleyebilirsiniz. Bakınız: Kişi ekleme sayfa 72.
Şirket ortamında Microsoft Exchange hesabı ayarlama hakkında daha fazla bilgi için, bakınız:
Microsoft Exchange hesaplarını ayarlama sayfa 126.
iPad'deki içerikleri yönetme
iCloud’u veya iTunes’u kullanarak iPad ile diğer iOS aygıtlarınız ve bilgisayarlarınız arasında
bilgileri ve dosyaları aktarabilirsiniz.
• iCloud; müzikleri, fotoğrafları, takvimleri, kişileri, belgeleri ve benzeri içerikleri saklar ve
bunları diğer iOS aygıtlarınıza ve bilgisayarlarınıza kablosuz olarak iletir; böylece her şey
güncel tutulur. Aşağıdaki iCloud’u kullanma bölümüne bakın.
• iTunes; müzikleri, videoları, fotoğrafları ve daha birçok şeyi bilgisayarınızla iPad’iniz arasında
eşzamanlar. Aygıtlardan birinde yaptığınız değişiklikler eşzamanladığınızda diğerine
kopyalanır. iTunes’u, bir dosyayı bir uygulamayla kullanmak üzere iPad’a kopyalamak veya
iPad üzerinde yarattığınız bir belgeyi bilgisayarınıza kopyalamak için de kullanabilirsiniz.
Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.
Gereksiniminize göre iCloud’u veya iTunes’u ya da her ikisini birden kullanabilirsiniz. Örneğin
iPad üzerinde çektiğiniz fotoğrafları diğer aygıtlarınıza otomatik olarak iletmek için iCloud
Fotoğraf Yayını’nı kullanabilir ve bilgisayarınızdaki fotoğraf albümlerini eşzamanlayarak iPad’e
aktarmak için iTunes’u kullanabilirsiniz.
Not: Hem iTunes’un Bilgi penceresinde öğeleri (kişiler, takvimler ve notlar gibi) eşzamanlayıp
hem de bu bilgileri aygıtlarınızda güncel tutmak için iCloud’u kullanmayın. Aksi takdirde iPad
üzerinde yinelenen veriler görebilirsiniz.Bölüm 2 Başlangıç 15
iCloud’u kullanma
iCloud; müzikler, fotoğraflar, uygulamalar, kişiler, takvimler ve desteklenen belgeler de dahil
olmak üzere içeriklerinizi saklar. iCloud'da saklanan içerikler, aynı iCloud hesabı ile ayarlanmış
olan diğer iOS aygıtlarınıza ve bilgisayarlarınıza kablosuz olarak anında iletilir.
iCloud; iOS 5 veya daha yenisine sahip iOS aygıtlarda, OS X Lion 10.7.2 veya daha yenisine sahip
Mac’lerde ve Windows için iCloud Denetim Masası’na sahip PC’lerde (Windows Vista Service
Pack 2 veya Windows 7 gerekir) kullanılabilir.
iCloud özellikleri arasında şunlar bulunur:
• Buluttaki iTunes—Daha önce satın alınan iTunes müziklerini ve TV şovlarını, istediğiniz zaman
ücretsiz olarak iPad’a indirin.
• Uygulamalar ve Kitaplar—Daha önce yapılan App Store ve iBookstore satın alımlarını,
istediğiniz zaman ücretsiz olarak indirin.
• Fotoğraf Yayını—Bir aygıtınızda çektiğiniz fotoğraflar, otomatik olarak tüm aygıtlarınızda
görünür. Bakınız: Fotoğraf Yayını sayfa 60.
• Buluttaki Belgeler—iCloud'u destekleyen uygulamalar için, belgeleri ve uygulama verilerini
tüm aygıtlarınızda güncel tutun.
• Mail, Kişiler, Takvimler—Mail kişilerinizi, takvimlerinizi, notlarınızı ve anımsatıcılarınızı tüm
aygıtlarınızda güncel tutun.
• Yedekleme—Bir güç kaynağına ve Wi-Fi’ye bağlı iken iPad’u iCloud’a otomatik olarak
yedekleyin. Bakınız: iCloud ile yedekleme sayfa 136.
• iPad’imi Bul—iPad’inizin yerini haritada bulun, bir mesaj görüntüleyin, bir ses çalın, ekranı
kilitleyin veya verileri uzaktan silin. Bakınız: iPad’imi Bul sayfa 35.
• Arkadaşlarımı Bul—Arkadaşlarımı Bul uygulamasını kullanarak ailenizi ve arkadaşlarınızı takip
edin (bir Wi-Fi ağına veya hücresel ağa bağlıyken). Ücretsiz uygulamayı App Store'dan indirin.
• iTunes Match—iTunes Match aboneliği ile CD’lerden içe aktardığınız veya iTunes dışında bir
yerden satın aldığınız müzikler de dahil olmak üzere tüm müzikleriniz bütün aygıtlarınızda
görünür ve talep üzerine indirilebilir veya çalınabilir. Bakınız: iTunes Match sayfa 86.
• iCloud Sekmeleri—Diğer iOS aygıtlarınızda veya OS X Mountain Lion veya daha
yenisinin yüklü olduğu bilgisayarlarınızda açık olan web sayfalarını görün. Bakınız:
Bölüm 5, Safari, sayfa 43.
iCloud ile ücretsiz bir e-posta hesabına ve e-postalarınız, belgeleriniz ve yedeklemeleriniz için
5 GB saklama alanına sahip olursunuz. Satın aldığınız müzikler, uygulamalar, TV şovları, kitaplar
ve bunun yanı sıra Fotoğraf Yayını’nız boş alanınızdan düşülmez.
Not: iCloud bazı bölgelerde kullanılamayabilir ve iCloud özellikleri bölgeye göre değişebilir.
Daha fazla bilgi için, www.apple.com/tr/icloud adresine giden.
iCloud hesabına giriş yapma veya iCloud hesabı yaratma: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin.
iCloud'u yönetme: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin.
• Servisleri etkinleştirme veya etkisizleştirme: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin, sonra Fotoğraf
Yayını, Belgeler ve Veriler gibi servisleri açın.
• iCloud yedeklemelerini etkinleştirme: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme
bölümüne gidin.
• Daha fazla iCloud saklama alanı satın alma: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme >
Alanı Yönet > Saklama Alanı Planını Değiştir bölümüne gidin, sonra bir yükseltme seçin.
iCloud saklama alanı satın alma hakkında bilgi için help.apple.com/icloud’a gidin.Bölüm 2 Başlangıç 16
Müzikler, uygulamalar veya kitaplar için Otomatik İndirmeler’i açma: Ayarlar > Store
bölümüne gidin.
Daha önce satın alınanları görüntüleme ve indirme:
• iTunes Store’dan satın alınanlar: iTunes’a gidin ve sonra Satın Alınmış simgesine dokunun.
• App Store’dan satın alınanlar: App Store’a gidin ve sonra Satın Alınmış simgesine dokunun.
• iBookstore’dan satın alınanlar: iBooks’a gidin, Mağaza düğmesine dokunun ve daha sonra
Satın Alınmış simgesine dokunun.
iPad'inizi bulma: www.icloud.com, adresini ziyaret edin, Apple kimliğinizle giriş yapın ve daha
sonra sonra iPad’imi Bul’u seçin.
Önemli: iPad’in bulunabilmesi için iPad’inizin Ayarlar > iCloud bölümünde iPad’imi Bul seçeneği
açılmış olmalıdır.
iCloud hakkında daha fazla bilgi için, www.apple.com/tr/icloud adresine gidin. Destek bilgileri
için, www.apple.com/emea/support/icloud/ adresine gidin.
iPad’i bilgisayarınıza bağlama
iPad'i bilgisayarınıza bağlamak için, onunla birlikte gelen USB kablosunu kullanın.
iPad'in bilgisayarınıza bağlanması; bilgileri, müzikleri ve diğer içerikleri iTunes ile
eşzamanlamanıza olanak tanır. iTunes ile kablosuz olarak da eşzamanlayabilirsiniz. iTunes ile
eşzamanlama sayfa 16 bölümüne bakın.
iPad bilgisayarınızla eşzamanlanmadığı sürece, istediğiniz zaman bağlantısını kesebilirsiniz.
Bir eşzamanlama sürmekteyken bağlantısını keserseniz, iPad'i bilgisayarınıza bir sonraki
bağlayışınıza dek bazı veriler eşzamanlanmamış kalabilir.
iTunes ile eşzamanlama
iTunes ile eşzamanlama, bilgileri bilgisayarınızla iPad arasında kopyalar. iPad’i birlikte gelen USB
kablosu ile bilgisayarınıza bağlayarak eşzamanlayabilirsiniz veya iTunes’u Wi-Fi’yi kullanarak
kablosuz olarak eşzamanlamaya ayarlayabilirsiniz. iTunes’u müzikleri, fotoğrafları, videoları,
podcast’leri, uygulamaları ve daha birçok şeyi eşzamanlamaya ayarlayabilirsiniz. iPad’i
eşzamanlama hakkında bilgi için, bilgisayarınızda iTunes’u açın, sonra Yardım menüsünden
iTunes Yardım’ı seçin.Bölüm 2 Başlangıç 17
iTunes ile kablosuz olarak eşzamanlamayı ayarlama: iPad’i, birlikte gelen USB kablosunu
kullanarak bilgisayarınıza bağlayın. Bilgisayardaki iTunes’da iPad’inizi seçin (Aygıtlar’ın altında),
Özet’i tıklayın, sonra “Wi-Fi üzerinden eşzamanla”yı açın.
Wi-Fi eşzamanlama açıldığında iPad her gün otomatik olarak eşzamanlanır. iPad'in bir güç
kaynağına bağlı olması, hem iPad'in hem de bilgisayarınızın aynı kablosuz ağ üzerinde olması
ve iTunes’un bilgisayarınızda açık olması gerekir. Daha fazla bilgi için, bakınız: iTunes Wi-Fi
Eşzamanlama sayfa 121.
iTunes ile eşzamanlama ipuçları
• Kişilerinizi, takvimlerinizi, yer imlerinizi ve notlarınızı saklamak için iCloud’u kullanıyorsanız,
onları iTunes’u da kullanarak iPad ile eşzamanlamayın.
• iPad üzerinde iTunes Store’dan veya App Store’dan satın aldıklarınız eşzamanlanarak yeniden
iTunes arşivinize aktarılır. Ayrıca içerikleri ve uygulamaları bilgisayarınızdaki iTunes Store’da
da satın alabilir veya indirebilir ve onları eşzamanlayarak iPad’a aktarabilirsiniz.
• Aygıtın Özet penceresinde, iTunes’u iPad bilgisayarınıza bağlandığında onu otomatik olarak
eşzamanlayacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu seçeneği geçici olarak geçersiz kılmak için,
iPad’iniz kenar çubuğunda görününceye dek Komut ve Option (Mac) veya Shift ve Kontrol
(PC) tuşlarını basılı tutun.
• Aygıtın Özet penceresinde, iTunes’un yedekleme yaparken bilgisayarınızda saklanan
bilgileri şifrelemesini istiyorsanız “iPad yedeklemesini şifrele” seçeneğini seçin. Şifrelenen
yedeklemeler kilit simgesiyle gösterilir ve yedeklemeyi geri yüklemek için parola istenir.
Bu seçeneği seçmezseniz, diğer parolalar (e-posta hesapları için olanlar gibi) yedeklemeye
dahil edilmez ve iPad’in üzerine geri yüklemek için yedeklemeyi kullanırsanız parolaların
yeniden girilmesi gerekir.
• Aygıtın Bilgi penceresinde e-posta hesaplarınızı eşzamanladığınızda yalnızca
bilgisayarınızdaki ayarlar iPad’e aktarılır. iPad'deki bir e-posta hesabında yaptığınız
değişiklikler, bilgisayarınızdaki hesabı etkilemez.
• Aygıtın Bilgi penceresinde, bir sonraki eşzamanlama sırasında iPad'deki bilgileri
bilgisayarınızdaki bilgilerle değiştirmenizi sağlayan seçenekleri seçmek için İleri
Düzey’i tıklayın.
• Bir podcast’in veya sesli kitabın bir bölümünü dinlediyseniz, bu içeriği iTunes ile
eşzamanlarken kaldığınız yer bilgisi de dahil edilir. iPad'de dinlemeye başlayınca,
bilgisayarınızdaki iTunes’da kaldığınız yerden sürdürebilirsiniz (ya da tam tersi).
• Aygıtın Fotoğraf penceresinde, bilgisayarınızdaki bir klasörde bulunan fotoğrafları ve
videoları eşzamanlayarak aktarabilirsiniz.
Bu kullanma kılavuzunu iPad’de görüntüleme
iPad Kullanma Kılavuzu'nu iPad üzerinde Safari’de ve ücretsiz iBooks
uygulamasında görüntüleyebilirsiniz.
Kullanma kılavuzunu Safari’de görüntüleme: Safari'de simgesine dokunun, sonra da iPad
Kullanma Kılavuzu yer imine dokunun. Veya help.apple.com/ipad adresine gidin.
Kullanma kılavuzu için Ana Ekran’a bir simge ekleme: simgesine dokunun ve daha sonra
“Ana Ekrana Ekle” düğmesine dokunun.
Kullanma kılavuzunu iBooks’da görüntüleme: iBooks’u yüklemediyseniz App Store’u açın
ve daha sonra“iBooks”u aratıp yükleyin. iBooks’u açın ve Store düğmesine dokunun. “iPad
Kullanma Kılavuzu” (User Guide) ifadesini aratın ve daha sonra kılavuzu seçip indirin.
iBooks hakkında daha fazla bilgi için, bakınız: Bölüm 23, iBooks, sayfa 93.3
18
Uygulamaları kullanma
Dokunmatik ekranda nesnelere dokunmak, çift dokunmak, kaydırmak ve kıstırıp açmak için
parmaklarınızı kullanarak iPad’inizle etkileşimde bulunursunuz.
Uygulamaları açma ve uygulamalar arasında geçiş yapma
Ana Ekran’a gitmek için, Ana Ekran düğmesine basın.
Bir uygulamayı açma: Öğeye dokunun.
Ana ekrana dönmek için, Ana Ekran düğmesine yeniden basın.
Son kullanılan uygulamaları görüntüleme: Çoklu görev çubuğunu göstermek için Ana Ekran
düğmesine iki kez basın.
Yeniden kullanmak için uygulamaya dokunun. Daha fazla uygulama görmek için sola kaydırın.
Çok fazla uygulamanız varsa, onları bulup açmak için Spotlight’ı kullanmak isteyebilirsiniz.
Bakınız: Arama yapma sayfa 28.
Temel KonularBölüm 3 Temel Konular 19
İçeriği kaydırma
İçeriği kaydırmak için parmağınızı yukarıya veya aşağıya doğru sürükleyin. Web sayfaları gibi
bazı ekranlarda içeriği bir yandan diğer yana doğru da kaydırabilirsiniz. İçeriği kaydırmak için
parmağınızı sürüklediğinizde, ekrandaki hiçbir şey seçilmez veya etkinleştirilmez.
Hızlı bir şekilde kaydırmak için itin.
Kaydırmanın durması için bekleyebilir veya kaydırmayı hemen durdurmak için ekranda
herhangi bir yere dokunabilirsiniz.
Bir sayfanın en başına hızlı bir şekilde gitmek için, ekranın en üstündeki durum
çubuğuna dokunun.
Listeler
Listeye bağlı olarak bir öğeyi seçme işlemi farklı şeyler yapabilir; örneğin başka bir liste açabilir,
bir müzik parçasını çalabilir, bir e-posta açabilir ya da birinin kişi bilgilerini gösterebilir.
Listedeki bir öğeyi seçme: Öğeye dokunun.
Bazı listelerin yan tarafında, hızlı bir şekilde dolaşmanıza yardımcı olan dizini vardır.
Dizinlenmiş bir listedeki öğeleri bulma: Herhangi bir harfle başlayan öğelere
atlamak için o harfe dokunun. Veya listeyi hızlı bir şekilde kaydırmak için dizin boyunca
parmağınızı sürükleyin.
Bir önceki listeye veya ekrana dönme: Sol üst köşedeki geri düğmesine dokunun.Bölüm 3 Temel Konular 20
Büyütme veya küçültme
Uygulamaya bağlı olarak ekrandaki görüntüyü büyütmek için yaklaştırabilir veya küçültmek
için uzaklaştırabilirsiniz. Örneğin fotoğrafları, web sayfalarını, e-postaları veya haritaları
görüntülerken küçültmek için iki parmağınızı kıstırın veya büyütmek için birbirinden
uzaklaştırın. Haritaları büyütmek için çift dokunun; küçültmek için ise iki parmağınızla birden
bir kez dokunun.
Büyütme aynı zamanda, kullandığınız herhangi bir uygulamada ekrandakileri görmenize
yardımcı olmak amacıyla ekranın tümünü büyütmenize olanak sağlayan bir erişilebilirlik
özelliğidir. Bakınız: Büyütme sayfa 111.
Çoklu Görev hareketleri
Ana Ekran'a dönmek, çoklu görev çubuğunu göstermek veya başka bir uygulamaya geçmek
için iPad'de çoklu görev hareketlerini kullanabilirsiniz.
Ana Ekran'a dönme: Dört veya beş parmağınızı birden kıstırın.
Çoklu görev çubuğunu gösterme: Dört veya beş parmakla yukarı kaydırın.
Uygulamalar arasında geçiş yapma: Dört veya beş parmakla sola veya sağa kaydırın.
Çoklu görev hareketlerini açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Çoklu Görev Hareketleri
bölümüne gidin.
Düşey ve yatay yön
Birçok iPad uygulamasını düşey veya yatay yönde görüntüleyebilirsiniz. iPad'i yan
döndürdüğünüzde, yeni yöne sığacak şekilde ekran da döner.Bölüm 3 Temel Konular 21
Ekran yönünü kilitleme: Ana Ekran düğmesine iki kez basın, çoklu görev çubuğunu soldan
sağa doğru kaydırın ve sonra simgesine dokunun.
Ekran yönü kilitli iken durum çubuğunda yön kilitli simgesi görünür.
Yandaki Anahtarı, ses efektlerinin ve bildirimlerin sesini kapatmak yerine ekran yönünü
kilitlemeye de ayarlayabilirsiniz. Ayarlar > Genel bölümüne gidin ve “Yandaki Anahtarı
Kullanarak:” başlığının altındaki Yönü Kilitle’ye dokunun. Bakınız: Yandaki Anahtar sayfa 123.
Ekran parlaklığını ayarlama:
Ekranın parlaklığını elle ayarlayabilir veya iPad’in parlaklığı otomatik olarak ayarlamak amacıyla
yerleşik ortam ışığı algılayıcısını kullanmasını sağlamak için Otomatik Parlaklık’ı açabilirsiniz.
Ekran parlaklığını ayarlama: Ana Ekran düğmesine iki kez basın, çoklu görev çubuğunu
soldan sağa doğru kaydırın ve sonra parlaklık sürgüsünü sürükleyin.
Parlaklık Parlaklık
Otomatik Parlaklık’ı açma veya kapatma: Ayarlar > Parlaklık ve Duvar Kağıdı bölümüne gidin.
Bakınız: Parlaklık ve Duvar Kağıdı sayfa 124.
iPad'i özelleştirme
Ana Ekran’daki uygulamalarınızın yerleşimini özelleştirebilir, onları klasörler halinde
düzenleyebilir ve duvar kağıdını değiştirebilirsiniz.
Uygulamaları yeniden düzenleme
Uygulamaları yeniden düzenleyerek, uygulamaları ekranın alt tarafındaki Dock’a taşıyarak ve ek
Ana Ekran’lar yaratarak Ana Ekran’ınızı özelleştirin.
Uygulamaları yeniden düzenleme: Ana Ekrandaki herhangi bir uygulamaya dokunup
titreyene dek parmağınızı basılı tutun, sonra uygulamaları sürükleyerek düzenleyin.
Düzenlemenizi kaydetmek için Ana Ekran düğmesine basın.Bölüm 3 Temel Konular 22
Yeni bir Ana Ekran yaratma: Uygulamaları düzenlerken, uygulamayı yeni bir ekran
görününceye dek en sağdaki ekranın sağ kenarına doğru sürükleyin.
En fazla 11 Ana ekran yaratabilirsiniz. Dock’un üstündeki noktalar, sahip olduğunuz ekran
sayısını ve o anda hangi ekranı görüntülediğinizi gösterir.
• Ana Ekran'lar arasında geçiş yapma: Sola veya sağa doğru kaydırın.
• İlk Ana Ekran’a gitme: Ana Ekran düğmesine basın.
Uygulamayı başka bir ekrana taşıma: Uygulama titrerken, uygulamayı ekranın yan kenarına
doğru sürükleyin.
iTunes’u kullanarak Ana Ekran’ı özelleştirme: iPad’i bilgisayarınıza bağlayın. Bilgisayarınızdaki
iTunes’da iPad’i seçin ve sonra iPad’in Ana Ekran görüntüsünü görmek için Uygulamalar
düğmesini tıklayın.
Ana Ekran’ı özgün yerleşimine döndürme: Ayarlar > Genel > Sıfırla bölümüne gidin, sonra
Ana Ekran Yerleşimini Sıfırla düğmesine dokunun. Ana Ekran’ın sıfırlanması yaratmış olduğunuz
tüm klasörleri siler ve Ana Ekran’ınıza saptanmış duvar kağıdını uygular.
Klasörlerle düzenleme
Ana Ekran’larınızdaki uygulamaları düzenlemek için klasörleri kullanabilirsiniz. Klasörleri,
uygulamaları yaptığınız gibi Ana Ekran’larınızın üzerinde veya Dock’a sürükleyerek
yeniden düzenleyin.
Klasör yaratma: Bir uygulamaya dokunun ve Ana Ekran’daki simgeler titremeye başlayana dek
parmağınızı basılı tutun, sonra uygulamayı başka bir uygulamanın üzerine sürükleyin.
iPad, iki uygulamayı içeren yeni bir klasör yaratır ve klasörü uygulamaların türüne göre
adlandırır. Farklı bir ad girmek için ad alanına dokunun.
Klasörü açma: Klasöre dokunun. Klasörü kapatmak için, klasörün dışına dokunun veya Ana
Ekran düğmesine basın.
Klasörlerle düzenleme: Uygulamaları düzenlerken (simgeler titrerken):
• Uygulamayı bir klasöre ekleme: Uygulamayı klasörün üzerine sürükleyin.
• Uygulamayı klasörden silme: Gerekiyorsa klasörü açın, sonra uygulamayı dışarıya sürükleyin.
• Klasörü silme: Tüm uygulamaları klasörün dışına taşıyın. Klasör otomatik olarak silinir.
• Klasörün adını değiştirme: Klasörü açmak için dokunun, sonra ada dokunup yeni bir ad girin.
İşiniz bittiğinde, Ana Ekran düğmesine basın.
Duvar kağıdını değiştirme
Duvar kağıdı olarak kullanılacak bir görüntü veya fotoğraf seçerek hem Kilitli ekranı hem de
Ana Ekran’ı özelleştirebilirsiniz. Sağlanan görüntülerden birini veya Film Rulonuzda ya da
iPad’deki başka bir albümde bulunan bir fotoğrafı seçin.
Duvar kağıdını değiştirme: Ayarlar > Parlaklık ve Duvar Kağıdı bölümüne gidin.Bölüm 3 Temel Konular 23
Yazma
Ekran klavyesi, metin girmeniz gerektiğinde yazmanızı sağlar.
Metin girme
Kişi bilgileri, e-postalar ve web adresleri gibi metinler girmek için ekran klavyesini kullanın.
Kullandığınız uygulamaya ve dile bağlı olarak klavye; yazım yanlışlarını düzeltebilir, yazdığınız
şeyi tahmin edebilir ve hatta kullandıklarınızı öğrenebilir.
Yazmak için Apple kablosuz klavye de kullanabilirsiniz. Bakınız: Apple kablosuz klavye sayfa 26.
Yazma yerine dikteyi kullanmak için, bakınız: Dikte sayfa 27.
Metin girme: Klavyeyi açmak için bir metin alanına dokunun ve daha sonra klavyedeki
tuşlara dokunun.
Yazarken, her harf başparmağınızın ya da parmağınızın üzerinde görünür. . Yanlış tuşa
dokunursanız parmağınızı doğru tuşa doğru kaydırabilirsiniz. Parmağınızı tuştan çekene dek o
harf girilmez.
• Büyük harf yazma: Bir harfe dokunmadan önce Shift tuşuna dokunun. Veya Shift tuşuna
dokunup parmağınızı basılı tutarak bir harfe kaydırın.
• Hızlıca bir nokta ve bir boşluk girme: Boşluk çubuğuna çift dokunun.
• Büyük harf kilidini açma: Shift tuşuna çift dokunun. Büyük harf kilidini kapatmak için, Shift
tuşuna dokunun.
• Sayıları, noktalama işaretlerini veya sembolleri girme: Sayı tuşuna dokunun. Ek noktalama
işaretlerini ve sembolleri görmek için, Sembol tuşuna dokunun.
• Aksanlı harfleri veya diğer alternatif karakterleri girme: Bir tuşa dokunup basılı tutun, sonra
seçeneklerden birini seçmek için kaydırın.
Ekran klavyesini gizleme: Klavye tuşuna dokunun.
Yazma seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Genel > Klavye bölümüne gidin.Bölüm 3 Temel Konular 24
Metni düzenleme
Metni düzenlemeniz gerekirse, ekrandaki büyüteç ekleme noktasını gerekli yere
konumlandırmanızı sağlar. Metni seçip kesebilir, kopyalayabilir ve yapıştırabilirsiniz. Bazı
uygulamalarda fotoğrafları ve videoları da kesebilir, kopyalayabilir ve yapıştırabilirsiniz.
Ekleme noktasını yerleştirme: Büyüteci göstermek için parmağınızı ekrana basılı tutun; sonra
parmağınızı ekleme noktası konumuna sürükleyin.
Metin seçme: Seçim düğmelerini görüntülemek için ekleme noktasına dokunun. Bitişik
sözcüğü seçmek için Seç’e veya metnin tamamını seçmek için Tümünü Seç’e dokunun.
Bir sözcüğe çift dokunarak da onu seçebilirsiniz. Daha fazla veya daha az metin seçmek için
tutma noktalarını sürükleyin. Web sayfaları gibi salt okunur belgelerde, sözcüğü seçmek için
dokunup parmağınızı basılı tutun.
Tutma noktaları Tutma noktaları
Metni kesme veya kopyalama: Metni seçin ve daha sonra Kes’e veya Kopyala’ya dokunun.
Metni yapıştırma: Ekleme noktasına dokunun ve sonra kestiğiniz veya kopyaladığınız son
metni eklemek için Yapıştır’a dokunun. Metni değiştirmek için, Yapıştır’a dokunmadan önce
onu seçin.
Son düzenlemeyi geri alma: iPad’i sallayın, sonra Geri Al’a dokunun.
Metni kalın, italik veya altı çizgili yapma: Metni seçin, simgesine dokunun, sonra B/I/U
düğmesine dokunun (her zaman kullanılamayabilir).
Sözcüğün tanımına bakma: Sözcüğü seçin, sonra Tanımla’ya dokunun (her zaman
kullanılamayabilir).
Alternatif sözcükleri alma: Bir sözcük seçin, sonra Öner’e dokunun (her zaman
kullanılamayabilir).
Metni iki yana yaslama: Metni seçin, sonra sol veya sağ oka dokunun (her zaman
kullanılamayabilir).Bölüm 3 Temel Konular 25
Otomatik düzeltme ve yazım denetimi
Birçok dil için, iPad yazım yanlışlarını düzeltmek veya siz yazarken önerilerde bulunmak
için etkin sözlüğü kullanır. iPad bir sözcük önerdiğinde yazmanızı kesmeden öneriyi kabul
edebilirsiniz. Desteklenen dillerin listesi için, www.apple.com/tr/ipad/specs adresine bakın.
Öneriyi kabul etme: Bir boşluk, noktalama işareti veya Return karakteri yazın.
Öneriyi reddetme: Önerinin yanındaki “x” simgesine dokunun.
Aynı sözcük için olan öneriyi her reddedişinizde, iPad’in sözcüğü kabul etme olasılığı artar.
iPad, ayrıca, daha önce yazmış olduğunuz ama yazımı yanlış olabilecek sözcüklerin
altını çizebilir.
Yanlış yazılmış bir sözcüğü değiştirme: Altı çizgili sözcüğe dokunun, daha sonra doğru yazıma
dokunun. İstediğiniz sözcük görünmüyorsa, sözcüğü yeniden yazın.
Otomatik düzeltmeyi veya yazım denetimini açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Klavye
bölümüne gidin.
Kestirmeler ve kişisel sözlüğünüz
Kestirmeler, uzun bir sözcük veya ifade yerine sadece birkaç karakter yazmanıza olanak
tanır. Kestirmeyi yazdığınız zaman genişletilmiş metin görünür. Örneğin "Yldym" kestirmesi
"Yoldayım!" olarak genişletilir.
Kestirme yaratma: Ayarlar > Genel > Klavye bölümüne gidin ve sonra Yeni Kestirme
Ekle’ye dokunun.
iPad’in bir sözcüğü veya ifadeyi düzeltmeye çalışmasını engelleme: Kestirme yaratın ama
Kestirme alanını boş bırakın.
Kestirmeyi düzenleme: Ayarlar > Genel > Klavye bölümüne gidin ve sonra
kestirmeye dokunun.
Kişisel sözlüğünüzü diğer iOS aygıtlarınızda güncel tutmak için iCloud’u kullanma: Ayarlar >
iCloud bölümüne gidin ve “Belgeler ve Veriler”i açın.Bölüm 3 Temel Konular 26
Klavye yerleşimleri
iPad'de, ekranın altında bulunan ayrık klavye ile ya da ekranın orta kısmındaki yeri değiştirilmiş
klavye ile yazabilirsiniz.
Klavyeyi ayarlama: simgesini basılı tutun, sonra:
• Ayrık klavyeyi kullanma: Ayırmak için parmağınızı kaydırın, sonra bırakın.
• Klavyeyi ekranın ortasına taşıma: Yerini değiştirmek için parmağınızı kaydırın, sonra bırakın.
• Tam klavyeye dönme: Yerleştirmek ve birleştirmek için parmağınızı kaydırın, sonra bırakın.
• Ekranın alt kısmındaki tam klavyeye dönme: Yerleştirmek için parmağınızı kaydırın,
sonra bırakın.
Ayrık Klavye'yi açma ya da kapatma: Ayarlar > Genel > Klavye > Ayrık Klavye bölümüne gidin.
Ekran klavyesi veya iPad ile kullandığınız Apple kablosuz klavye için yerleşimleri ayarlamak
amacıyla Ayarlar’ı kullanabilirsiniz. Kullanılabilir yerleşimler, klavye diline bağlıdır. Aşağıdaki
Apple kablosuz klavye ve Ek B, Uluslararası Klavyeler, sayfa 128 bölümüne bakın.
Klavye yerleşimlerini seçme: Ayarlar > Genel > Uluslararası > Klavyeler bölümüne gidin, bir dil
seçin ve sonra yerleşimleri seçin.
Apple kablosuz klavye
iPad’de yazmak için Apple kablosuz klavyeyi (ayrı satılır) kullanabilirsiniz. Apple kablosuz klavye
Bluetooth yoluyla bağlanır, bu yüzden önce onu iPad ile eşlemeniz gerekir. Bakınız: Bluetooth
aygıtları ile eşleme sayfa 34.
Klavye iPad ile eşlendikten sonra, aralık içinde olduğu sürece hep bağlanır (10 metreye kadar).
Kablosuz bir klavye bağlıyken bir metin alanına dokunduğunuzda ekranda klavye görünmez.
Pilden tasarruf etmek için, klavyeyi kullanılmadığı zaman kapatın.
Donanım klavyesini kullanırken dili değiştirme: Kullanılabilir dillerin listesini görüntülemek
için Komut–Boşluk çubuğuna basın. Bir dil seçmek için Boşluk çubuğuna yeniden basın.
Kablosuz klavyeyi kapatma: Yeşil ışık sönene dek klavyedeki açma/kapatma düğmesini
basılı tutun.
Klavye kapalıyken veya kapsama alanında değilken iPad klavyeyle bağlantısını keser.
Kablosuz klavyenin eşlemesini kaldırma: Ayarlar > Bluetooth bölümüne gidin, klavye adının
yanındaki simgesine dokunun ve sonra “Bu Aygıtı Unut”a dokunun.Bölüm 3 Temel Konular 27
Dikte
Bu özelliği destekleyen bir iPad'de yazmak yerine metin dikte edebilirsiniz. Dikteyi kullanmak
için Siri seçeneğinin açık olması ve iPad’in Internet’e bağlı olması gerekir. Noktalama işaretleri
ekleyebilir ve metninizi biçimleme komutları verebilirsiniz.
Not: Dikte bazı dillerde veya bölgelerde kullanılamayabilir ve özellikler değişiklik gösterebilir.
Hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
Dikteyi açma: Ayarlar > Genel > Siri bölümüne gidin ve daha sonra Siri’yi açın.
Metin dikte etme: Ekran klavyesinde simgesine dokunun ve daha sonra konuşun. İşiniz
bittiğinde, simgesine dokunun.
Dikteyi başlatmak için dokunun. Dikteyi başlatmak için dokunun.
Metin eklemek için simgesine yeniden dokunun ve dikteye devam edin. Metni araya eklemek
için, önce ekleme noktasını yerleştirmek amacıyla dokunun. Dikte ederek seçilen metni de
değiştirebilirsiniz.
Noktalama işareti ekleme veya metni biçimleme: Noktalama işaretini veya biçimleme
komutunu söyleyin.
Örneğin, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” ifadesi söylendiğinde,
“Dear Mary, the check is in the mail!” yazılır.
Noktalama ve biçimleme komutları arasında şunlar sayılabilir:
• quote … end quote—tırnak işareti eklemek için
• new paragraph—yeni paragraf
• cap—bir sonraki sözcüğü büyük harfle başlatmak için
• caps on … caps off—her bir sözcüğün ilk karakterini büyük harf yapmak için
• all caps—bir sonraki sözcüğün tümünü büyük harf yapmak için
• all caps on … all caps off—çevrelenen sözcüklerin tümünü büyük harf yapmak için
• no caps on … no caps off—çevrelenen sözcüklerin tümünü küçük harf yapmak için
• no space on … no space off—bir dizi sözcüğü bitiştirmek için
• smiley—:-) eklemek için
• frowny—:-( eklemek için
• winky—;-) eklemek içinBölüm 3 Temel Konular 28
Arama yapma
iPad’deki çoğu uygulamanın yanı sıra Wikipedia ve web üzerinde de arama yapabilirsiniz.
Uygulamalarda tek tek arama yapın veya Spotlight’ı kullanarak uygulamaların tümünde bir
kerede arama yapın. Spotlight, iPad’deki uygulamaların adlarında da arama yapar; çok fazla
uygulamanız varsa, onları bulup açmak için Spotlight’ı kullanmak isteyebilirsiniz.
Tek bir uygulamada arama yapma: Arama alanına bir metin girin.
Spotlight’ı kullanarak iPad’de arama yapma: İlk Ana Ekran’ınızda sağa doğru kaydırın veya
herhangi bir Ana Ekran’da Ana Ekran düğmesine basın. Arama alanına bir metin girin.
Siz yazarken, arama sonuçları görünür. Klavyeyi kapatmak ve daha fazla sonuç görmek
için Ara’ya dokunun. Açmak için listedeki bir öğeye dokunun. Simgeler, sonuçların hangi
uygulamalardan geldiğini tanımanızı sağlar.
iPad, daha önceki aramaları temel alarak sizin için en iyi eşleşeni görüntüleyebilir.
Spotlight aşağıdakilerde arama yapar:
• Kişiler—Tüm içerik
• Uygulamalar—Başlıklar
• Müzik—Parça, sanatçı ve albüm adları; podcast ve video başlıkları
• Podcast’ler—Başlıklar
• Videolar—Başlıklar
• Sesli Kitaplar—Başlıklar
• Notlar—Not metinleri
• Takvim (Etkinlikler)—Etkinlik başlıkları, davetliler, konumlar ve notlar
• Mail—Tüm hesapların Kime, Kimden ve Konu alanları (ileti metinlerinde arama yapılmaz)
• Anımsatıcılar—Başlıklar
• Mesajlar—Adlar ve mesajların metniBölüm 3 Temel Konular 29
Spotlight’ta web veya Wikipedia üzerinde arama yapma: Arama sonuçlarının en altına
kaydırın, sonra Web’de Ara veya Wikipedia’da Ara düğmesine dokunun.
Uygulamayı, Arama ekranından açma: Uygulama adının tümünü veya bir bölümünü girin,
sonra uygulamaya dokunun.
Hangi öğelerin aranacağını ve öğelerin hangi sırada aranacağını seçme: Ayarlar > Genel >
Spotlight Araması bölümüne gidin.
Bildirimler
Önemli etkinlikleri kaçırmadığınızdan emin olmak için pek çok iPad uygulaması uyarı
sağlayabilir. Uyarı, ekranın en üstünde bir başlık olarak kısa bir süreliğine (eğer buna yanıt
vermezseniz kaybolur) veya ekranın ortasında bir uyarı olarak (okuyana kadar ekranda
kalır) görünebilir. Bazı uygulamalar Ana Ekran’daki simgeleri üzerinde, kaç tane yeni öğenin
beklediğini bildirecek şekilde işaret de görüntüleyebilir (örneğin kaç tane yeni e-posta iletinizin
olduğu gibi). Bir sorun olduğunda (gönderilemeyen bir ileti gibi) işaretin üzerinde bir ünlem
işareti görünür. Klasörün üzerindeki numaralı işaret o klasördeki tüm uygulamalar için olan
toplam uyarı sayısını gösterir.
Uyarılar Kilitli ekranda da görünebilir.
iPad kilitliyken bir uyarıya yanıt verme: Uyarıyı soldan sağa doğru kaydırın.
Bildirim Merkezi uyarılarınızın tümünü tek bir yerde görüntüler. Uyarıyı ilk aldığınızda yanıt
veremediyseniz, hazır olduğunuzda yanıt vermek için Bildirim Merkezi’ni kullanabilirsiniz.
Uyarılar şunları içerebilir:
• Cevapsız FaceTime aramaları
• Yeni e-posta
• Yeni mesaj
• Anımsatıcılar
• Takvim etkinlikleri
• Arkadaşlık istekleri (Game Center)Bölüm 3 Temel Konular 30
Yerel hava durumunu da alabilir ve kişisel borsa kayıtlarınızı görüntüleyebilirsiniz. Twitter
ve Facebook hesaplarınıza giriş yaptıysanız, Bildirim Merkezi’nden bu hesaplara Tweet ve
gönderi yollayabilirsiniz.
Bildirim Merkezi’ni görüntüleme: Ekranın en üstünden aşağıya doğru kaydırın.
• Bir uyarıya yanıt verme: Öğeye dokunun.
• Uyarıyı silme: simgesine dokunun ve daha sonra Sil’e dokunun.
Uygulamalarınız için uyarıları yönetme: Ayarlar > Bildirimler bölümüne gidin. Bakınız:
Rahatsız Etme ve Bildirimler sayfa 119.
Uyarı seslerini seçme, uyarı seslerinin yüksekliğini ayarlama veya titreşimi açma ya da
kapatma: Ayarlar > Sesler bölümüne gidin.
Paylaşma
iPad diğer kişilerle paylaşmanın birçok yolunu sunar.
Uygulamaların içinde paylaşma
Birçok uygulamada simgesine dokunma, paylaşmanın yanı sıra yazdırma veya kopyalama
gibi diğer eylemler için de seçenekleri görüntüler. Seçenekler kullandığınız uygulamaya
göre değişir.Bölüm 3 Temel Konular 31
Facebook
iPad’deki birçok uygulamadan doğrudan yayımlayabilmek için Ayarlar’da Facebook hesabınıza
giriş yapın (veya yeni bir hesap yaratın).
Facebook hesabına giriş yapma veya Facebook hesabı yaratma: Ayarlar > Facebook
bölümüne gidin.
Bildirim Merkezi’nden yayımlama: “Yayımlamak İçin Dokunun” düğmesine dokunun. Bu
özelliği açmak için, Ayarlar > Bildirimler > Paylaşma Araç Takımı bölümüne gidin.
Siri’yi kullanarak yayımlama: “Post to Facebook” ifadesini söyleyin.
Uygulamadan öğe yayımlama: Çoğu uygulamada simgesine dokunun. Harita’da
simgesine dokunun, Konumu Paylaş’a dokunun ve daha sonra Facebook düğmesine dokunun.
Facebook seçeneklerini ayarlama: Aşağıdakileri yapmak için Ayarlar > Facebook
bölümüne gidin:
• iPad’deki Kişiler’i Facebook adları ve fotoğrafları ile güncelleme
• App Store’un, Takvim’in, Kişiler’in veya iTunes’un hesabınızı kullanmasına izin verme
Facebook uygulamasını yükleme: Ayarlar > Facebook bölümüne gidin ve daha sonra Yükle
düğmesine dokunun.
Twitter
iPad’deki birçok uygulamadan ilişikler içeren Tweet gönderebilmek için Ayarlar’da Twitter
hesabınıza giriş yapın (veya yeni bir hesap yaratın).
Twitter hesabına giriş yapma veya Twitter hesabı yaratma: Ayarlar > Twitter bölümüne gidin.
Bildirim Merkezi’nden Tweet gönderme: “Tweet Göndermek İçin Dokunun” düğmesine
dokunun. Bu özelliği açmak için, Ayarlar > Bildirimler > Paylaşma Araç Takımı bölümüne gidin.
Siri’yi kullanarak Tweet gönderme: “Tweet ….” ifadesini söyleyin.
Uygulamadan öğeyi Tweet olarak gönderme: Öğeyi görüntüleyin, simgesine dokunun
ve daha sonra Twitter düğmesine dokunun. simgesi görünmüyorsa ekrana dokunun.
Konumunuzu dahil etmek için Konum Ekle’ye dokunun.
Harita’daki bir konumu tweet ile gönderme: Konum iğnesine dokunun simgesine
dokunun, Konumu Paylaş’a dokunun ve daha sonra Twitter düğmesine dokunun.
Tweet oluştururken Tweet ekranının sağ alt köşesindeki sayı girebileceğiniz kalan karakter
sayısını gösterir. İlişikler, Tweet’e ait 140 karakterden bir kısmını kullanır.
Kişilerinize Twitter kullanıcı adlarını ve fotoğraflarını ekleme: Ayarlar > Twitter bölümüne
gidin ve daha sonra Kişileri Güncelle düğmesine dokunun.
Twitter için seçenekleri ayarlama: Ayarlar > Twitter bölümüne gidin.
Twitter uygulamasını yükleme: Ayarlar > Twitter bölümüne gidin ve daha sonra Yükle
düğmesine dokunun. Bölüm 3 Temel Konular 32
iPad’i TV’ye veya başka bir aygıta bağlama
İçerikleri HDTV’de duraksız yayımlamak için Apple TV ile AirPlay’i kullanabilir veya iPad’i TV’nize
kablo kullanarak bağlayabilirsiniz.
AirPlay
AirPlay ile Apple TV’de ve diğer AirPlay özellikli aygıtlarda kablosuz olarak müzik, fotoğraf ve
video yayımlayabilirsiniz. AirPlay denetimleri, AirPlay özellikli aygıt iPad’in bağlı olduğu Wi-Fi
ağında kullanılabilir olduğunda görünür. iPad ekranınızın içeriğini de TV’ye yansıtabilirsiniz.
İçerikleri AirPlay ile kullanılabilen bir aygıtta duraksız yayımlama: simgesine dokunun ve
aygıtı seçin.
Uygulamayı kullanırken AirPlay ve ses yüksekliği denetimlerine erişme: Ekran açıkken Ana
Ekran düğmesine iki kez basın ve çoklu görev çubuğunun sol ucuna doğru kaydırın.
AirPlay AirPlay Ses yüksekliği Ses yüksekliği
Çalmayı veya oynatmayı tekrar iPad’e değiştirme: simgesine dokunun ve iPad'i seçin.
iPad ekranını TV’ye yansıtma: Çoklu görev çubuğunun sol ucundaki simgesine dokunun,
bir Apple TV seçin ve Yansıtma’ya dokunun. AirPlay yansıtma açıkken iPad ekranının en üstünde
mavi bir çubuk görünür. iPad ekranındaki her şey TV’de görünür.
iPad’i TV’ye kablo kullanarak bağlama
Apple kabloları ve adaptörleri (ayrı satılır) iPad’i TV’ye, projektöre veya
diğer harici ekranlara bağlamak için kullanılabilir. Daha fazla bilgi için,
support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
AirPrint ile yazdırma
AirPrint, aşağıdaki iOS uygulamaları kullanılarak AirPrint özellikli yazıcılarda kablosuz olarak
yazdırmanıza olanak tanır:
• Mail—e-posta iletileri ve Göz At ile görüntülenebilen ilişikler
• Fotoğraflar ve Kamera—fotoğraflar
• Safari—web sayfaları, PDF’ler ve Göz At ile görüntülenebilen diğer ilişikler
• iBooks—PDF’ler
• Harita—ekranda gösterilen harita bölümü
• Notlar—o anda görüntülenen not
App Store’da bulunan diğer uygulamalar da AirPrint’i destekleyebilir.
iPad ve yazıcı aynı Wi-Fi ağında olmalıdır. AirPrint hakkında daha fazla bilgi için,
support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=tr_TR adresine gidin.Bölüm 3 Temel Konular 33
Belgeyi yazdırma: veya simgesine dokunun (kullandığınız uygulamaya bağlı olarak) ve
daha sonra Yazdır’a dokunun.
Yazdırma işinin durumunu görme: Ana Ekran düğmesine iki kez basın ve daha sonra çoklu
görev çubuğundaki Yazdırma Merkezi’ne dokunun. Simgenin üzerindeki işaret, o anki belge de
dahil olmak üzere kaç belgenin yazdırılmaya hazır olduğunu gösterir.
Yazdırma işinden vazgeçme: Yazdırma Merkezi’nde gerekiyorsa yazdırma işini seçin ve daha
sonra Yazdırmaktan Vazgeç’e dokunun.Bölüm 3 Temel Konular 34
Bluetooth aygıtları
iPad'i, Apple kablosuz klavyeyle ve Bluetooth mikrofonlu kulaklık seti gibi diğer
Bluetooth aygıtlarıyla kullanabilirsiniz. Desteklenen Bluetooth profilleri için,
support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
Bluetooth aygıtları ile eşleme
Bluetooth aygıtını iPad ile kullanabilmeniz için, önce onu iPad ile eşlemeniz gerekir.
Bluetooth aygıtını iPad ile eşleme:
1 Aygıtı bulunabilir yapın.
Aygıtla birlikte gelen belgelere bakın. Apple kablosuz klavye için açma/kapatma
düğmesine basın.
2 Ayarlar > Bluetooth bölümüne gidin ve Bluetooth’u açın.
3 Aygıtı seçin ve sorulursa parolayı veya PIN’i girin. Aygıtla birlikte gelen, parola veya PIN
hakkındaki yönergelere bakın.
Apple kablosuz klavyeyi kullanma hakkında bilgi için, bakınız: Apple kablosuz klavye sayfa 26.
iPad ile Bluetooth mikrofonlu kulaklık setini kullanmak için, aygıtla birlikte gelen belgelere bakın.
Bluetooth mikrofonlu kulaklık seti bağlıyken ses çıkışını iPad’e döndürme: Aygıtı kapatın
veya eşlemesini kaldırın ya da Ayarlar > Bluetooth bölümünde Bluetooth’u kapatın. Aygıt
kapsama alanı dışındayken ses çıkışı iPad’e döner. Ses çıkışını iPad'e değiştirmek için AirPlay’i de
kullanabilirsiniz. Bakınız: AirPlay sayfa 32.
Bluetooth durumu
Bir aygıtı iPad ile eşledikten sonra, ekranın en üstündeki durum çubuğunda Bluetooth
simgesi görünür:
• (beyaz): Bluetooth açık ve bir aygıt ile eşlenmiş.
• (gri): Bluetooth açık ve bir aygıt ile eşlenmiş; fakat aygıt kapsama alanı dışında veya kapalı.
• Hiçbir Bluetooth simgesi yok: Bluetooth bir aygıt ile eşlenmemiş.
Bluetooth aygıtının iPad ile eşlemesini kaldırma
Eğer bir Bluetooth aygıtını artık iPad ile kullanmak istemiyorsanız, eşlemesini kaldırabilirsiniz.
Bluetooth aygıtının eşlemesini kaldırma: Ayarlar > Bluetooth bölümüne gidin ve Bluetooth’u
açın. Aygıt adının yanındaki simgesine dokunun, sonra Bu Aygıtı Unut'a dokunun.
Dosya paylaşma
iPad ile bilgisayarınız arasında dosya aktarmak için iTunes’u kullanabilirsiniz. iPad’da e-posta
ilişiği olarak alınan dosyaları da görüntüleyebilirsiniz. Bakınız: E-postaları okuma sayfa 46.
Birden fazla aygıtta iCloud'u destekleyen aynı uygulamalara sahipseniz, belgelerinizi
aygıtlarınızın tümünde otomatik olarak güncel tutmak için iCloud’u kullanabilirsiniz. Bakınız:
iCloud’u kullanma sayfa 15.
iTunes’u kullanarak dosyaları aktarma: iPad’i, birlikte gelen kabloyu kullanarak bilgisayarınıza
bağlayın. Bilgisayarınızdaki iTunes’da iPad’i seçin ve daha sonra Uygulamalar düğmesini
tıklayın. Belgeleri iPad ile bilgisayarınız arasında aktarmak için Dosya Paylaşma bölümünü
kullanın. Dosya paylaşmayı destekleyen uygulamalar, iTunes’daki Dosya Paylaşma Uygulamaları
listesinde görünür. Bir dosyayı silmek için, Dosyalar listesinde dosyayı seçin ve daha sonra Sil
tuşuna basın.Bölüm 3 Temel Konular 35
Güvenlik özellikleri
Güvenlik özellikleri, iPad üzerindeki bilgileri başka kişilerin erişimine karşı korumaya yardımcı olur.
Parolalar ve veri koruma
Güvenlik amacıyla iPad’i her açtığınızda veya uyandırdığınızda ya da parolayla kilitleme
ayarlarına eriştiğinizde girmeniz gereken bir parola ayarlayabilirsiniz.
Bir parola ayarlama, veri korumayı açar ve o da iPad üzerinde tutulan e-posta iletilerini
ve ilişiklerini şifrelemek için anahtar olarak parolanızı kullanır. (App Store’da bulunan bazı
uygulamalar da veri korumayı kullanabilir.) Ayarlar’daki Parolayla Kilitleme ekranının altında
bulunan bir uyarı, veri korumanın etkin olduğunu gösterir.
Parola ayarlama: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme bölümüne gidin, sonra Parolayı Aç’a
dokunun ve 4 basamaklı bir parola girin.
Daha güvenli bir parola kullanma: Güvenliği artırmak için Basit Parola’yı kapatın ve sayıların,
harflerin, noktalama işaretlerinin ve özel karakterlerin bir kombinasyonu olan daha uzun bir
parola kullanın.
Karma parolayla korunan bir iPad’in kilidini açmak için, parolayı klavyeyi kullanarak girersiniz.
iPad’in kilidini sayısal tuş takımını kullanarak açmayı tercih ediyorsanız, yalnızca sayıları
kullanarak daha uzun bir parola ayarlayabilirsiniz.
Bakınız: Parolayla Kilitleme sayfa 121.
iPad’imi Bul
iPad’imi Bul; başka bir iPad’deki, iPhone’daki veya iPod touch’taki ücretsiz iPhone’umu Bul
uygulamasını ya da bir web tarayıcı ile www.icloud.com adresine giriş yapmış bir Mac’i veya
PC’yi kullanarak iPad’inizi bulmanıza ve güvenlik altına almanıza yardımcı olabilir.
iPad’imi Bul şunları içerir:
• Ses çalma: Sesi iki dakika boyunca çalar.
• Kayıp modu: Kaybolan iPad’inizi hemen parolayla kilitleyebilir ve iPad’e iletişim numarası
görüntüleyen bir mesaj yollayabilirsiniz. iPad bulunduğu konumu da izler ve bildirir, böylece
iPhone’umu Bul uygulamasını denetlediğinizde onun nerede olduğunu görebilirsiniz.
• iPad i silme: iPad'inizin üzerindeki tüm bilgileri ve ortamları silerek ve iPad'i özgün fabrika
ayarlarına döndürerek kişisel bilgilerinizi korur.
Önemli: Bu özellikleri kullanmak için iPad’inizdeki iCloud ayarlarında iPad'imi Bul özelliğinin
açılmış olması ve iPad’in Internet’e bağlı olması gerekir.
iPad’imi Bul’u açma: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin ve sonra iPad’imi Bul seçeneğini açın.Bölüm 3 Temel Konular 36
Pil
iPad, şarj edilebilir dahili bir lityum iyon pile sahiptir. Pil ömrünü uzatma ipuçları da dahil olmak
üzere pil hakkında daha fazla bilgi için, www.apple.com/tr/batteries adresine gidin.
UYARI: Pil ve iPad’i şarj etme hakkında önemli bilgiler için, bakınız: Önemli güvenlik
bilgileri sayfa 131.
Pili şarj etme: iPad pilini şarj etmenin en iyi yolu, iPad'i birlikte gelen kabloyu ve USB güç
adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlamaktır.
iPad, onu bilgisayarınızdaki USB 2.0 kapısına bağladığınızda da yavaş yavaş şarj edilebilir.
Mac’iniz veya PC’niz iPad’i şarj etmek için yeterli güç sağlamıyorsa, durum çubuğunda “Şarj
Etmiyor” iletisi görünür.
Önemli: iPad kapalı veya uyku durumunda ya da bekleme modunda olan bir bilgisayara, bir
USB hub'a veya bir klavyedeki USB kapısına bağlanırsa, iPad'in pili şarj olmak yerine boşalabilir.
Durum çubuğunun sağ üst köşesindeki pil simgesi, pil düzeyini veya pilin şarj olma
durumunu gösterir.
Dolmuyor Dolmuyor Doluyor Doluyor Dolu Dolu
Pil şarjı yüzdesini görüntüleme: Ayarlar > Genel > Kullanım bölümüne gidin ve Pil
Kullanımı’nın altındaki ayarı açın.
Önemli: iPad’in pili çok azalmışsa; onu tekrar kullanabilmeniz için yirmi dakikaya kadar şarj
edilmesi gerektiğini belirtmek üzere, iPad aşağıdaki resimlerden birisini görüntüleyebilir.
iPad’un pili çok çok azsa, "pil azaldı" resimlerinden birisi gözükmeden önce bir iki dakika
boyunca boş ekran görünebilir.
veya veya
Şarj edilebilir pillerin sınırlı sayıda şarj döngüleri vardır ve zaman içerisinde değiştirilmeleri
gerekir.
Pili değiştirme: Pil kullanıcı tarafından erişilemez; yalnızca Apple yetkili servis sağlayıcı
tarafından değiştirilebilir. www.apple.com/tr/batteries/ bakın.4
37
Siri nedir?
Siri, işleri yalnızca konuşarak yaptırmanıza yardımcı olan akıllı bir asistandır. Siri, doğal
konuşmayı anlar; böylece belirli komutları öğrenmeniz veya anahtar sözcükleri hatırlamanız
gerekmez. Bazı şeyleri farklı şekillerde isteyebilirsiniz. Örneğin, “Set the alarm for 6:30
a.m.” veya “Wake me at 6:30 in the morning” diyebilirsiniz. Her iki şekilde de, Siri ne demek
istediğinizi anlar.
UYARI: Sürüş sırasında dikkat dağılmasını önleme hakkında önemli bilgiler için, Önemli
güvenlik bilgileri sayfa 131 konusuna bakın.
Siri, sadece doğal bir şekilde konuşarak; mesaj yazmanızı ve göndermenizi, toplantı
zamanlamanızı, FaceTime görüşmesi yapmanızı, yol tarifi almanızı, anımsatıcı ayarlamanızı,
web’de arama yapmanızı ve çok daha fazlasını sağlar. Siri açıklamaya veya daha fazla bilgiye
gereksinim duyarsa soru sorar. Siri, söylediklerinizi daha iyi anlamak için kişilerinizdeki, müzik
arşivinizdeki, takvimlerinizdeki, anımsatıcılarınızdaki vb. yerlerdeki bilgileri de kullanır.
Siri, iPad'deki yerleşik uygulamaların çoğuyla sorunsuz bir şekilde çalışır ve gerektiğinde Arama
ve Konum Servisleri özelliklerini kullanır. Siri’den bir uygulamayı açmasını da isteyebilirsiniz.
Siri’ye söyleyebileceğiniz o kadar çok şey vardır ki, aşağıda yeni başlayanlar için daha fazla
örnek bulunabilir:
• FaceTime Joe
• Set the timer for 30 minutes
• Directions to the nearest Apple Store
• Is it going to rain tomorrow?
• Post to Facebook
• Tweet
Not: Siri, 3. nesil iPad veya daha yenisinde kullanılabilir ve Internet erişimi gerektirir. Siri
bazı dillerde veya bölgelerde kullanılamayabilir ve özellikler bölgeden bölgeye değişiklik
gösterebilir. Hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
SiriBölüm 4 Siri 38
Siri’yi kullanma
Siri’yi başlatma
Siri, bir düğmeye basılmasıyla hayata geçer.
Siri’yi başlatma: Siri görününceye dek Ana Ekran düğmesine basın. iPad'i ayarlarken Siri’yi
açmadıysanız, Ayarlar > Genel > Siri bölümüne gidin.
İki kısa bip sesi duyar ve ekranda “Nasıl yardımcı olabilirim?” yazısını görürsünüz.
Konuşmaya başlamanız yeterlidir. Mikrofon simgesi yanarak, Siri’nin sizin söylediklerinizi
duyduğunu bilmenizi sağlar. Siri ile bir diyalog başlattıktan sonra, onunla yeniden konuşmak
için mikrofon simgesine dokunun.
Siri, konuşmayı bitirmenizi bekler ama Siri’ye konuşmanızın bittiğini söylemek için mikrofon
simgesine de dokunabilirsiniz. Bu, arkaplanda çok fazla gürültü varken yararlıdır. Ayrıca, Siri’nin
duraklamanızı beklemesi gerekmeyeceği için, Siri ile konuşmanızı da hızlandırabilir.
Konuşmayı bitirdiğinizde, Siri duyduğunu görüntüler ve bir yanıt verir. Siri, çoğunlukla yararlı
olabilecek ilişkili bilgileri de verir. Eğer bilgi bir uygulamaya ilişkin ise (örneğin oluşturmuş
olduğunuz bir mesaj veya sorduğunuz bir yer gibi) ayrıntılar ve bir sonraki eylem için
uygulamayı açmak üzere ekrana dokunmanız yeterli olacaktır.
İlişkili bilgiler—uygulamayı
açmak için dokunun.
İlişkili bilgiler—uygulamayı
açmak için dokunun.
Siri’nin söylediklerinizden
duydukları
Siri’nin söylediklerinizden
duydukları
Siri’nin yanıtı Siri’nin yanıtı
Siri’yle konuşmak için dokunun. Siri’yle konuşmak için dokunun.
Siri, bir isteği gerçekleştirmek için açıklığa kavuşturmanızı isteyebilir. Örneğin, Siri'ye “Remind
me to call mom,” dediğinizde, Siri size “What time would you like me to remind you?” diye
sorabilir.
İstekten vazgeçme: “Cancel” ifadesini söyleyin, simgesine dokunun veya Ana Ekran
düğmesine basın.
Siri’ye kendinizden bahsetme
Siri hakkınızda ne kadar çok şey bilirse, size yardımcı olmak için bilgilerinizi o kadar fazla
kullanır. Siri sizin hakkınızdaki bilgileri, Kişiler içindeki kişisel bilgi kartınızdan (“Bilgilerim”) alır.
Siri’ye kim olduğunuzu anlatma: Ayarlar > Genel > Siri > Bilgilerim bölümüne gidin ve sonra
adınıza dokunun.Bölüm 4 Siri 39
“Tell me how to get home” gibi ifadeler söyleyebilmek için ev ve iş adresinizi kartınıza ekleyin.
Siri, hayatınızdaki önemli kişileri de bilmek ister, bu nedenle kişisel bilgi kartınızda bu ilişkileri
de belirtin (Siri size yardımcı olabilir). Örneğin Siri’ye kız kardeşinize mesaj göndermesini
söylerseniz, Siri size kız kardeşinizin kim olduğunu sorar (eğer bu bilgi zaten kartınızda yoksa).
Siri bu ilişkiyi kişisel bilgi kartınıza ekler, böylece bir sonraki sefer bunu tekrar sorması gerekmez.
Kişiler’de tüm önemli ilişkileriniz için kartlar yaratın ve telefon numaraları, e-posta adresleri, ev
ve iş adresleri ya da kullanmaktan hoşlandığınız takma adlar gibi bilgileri ekleyin.
Ekrandaki kılavuz
Siri ekranda, söyleyebileceğiniz şeylere örnekler verir. Siri ilk göründüğünde Siri’ye “what can
you do” sorusunu sorun veya simgesine dokunun. Siri, örnek bir istekle birlikte desteklediği
uygulamaların listesini görüntüler. Daha fazla örnek görmek için listedeki bir öğeye dokunun.
Eller serbest Siri
Siri’yi, uzaktan kumandalı ve mikrofonlu Apple EarPods (ayrı satılır) gibi uyumlu bir mikrofonlu
kulaklık setiyle ve diğer kablolu veya Bluetooth mikrofonlu kulaklık setleriyle kullanabilirsiniz.
Siri’yle mikrofonlu kulaklık seti kullanarak konuşma: Ortadaki düğmeyi (veya Bluetooth
mikrofonlu kulaklık setindeki ara düğmesini) basılı tutun.
Siri ile konuşmanızı sürdürmek için, her konuşmak isteyişinizde düğmeye basın ve basılı tutun.
Mikrofonlu kulaklık seti kullanırken, Siri yanıtlarını size söyler. Siri, dikte ettiğiniz mesajları veya
e-posta iletilerini göndermeden önce size geri okur. Bu size, isterseniz mesajı değiştirme fırsatı
sunar. Ayrıca Siri, anımsatıcıları yaratmadan önce başlıklarını geri okur.
Konum Servisleri
Siri “current”, “home” ve “work” gibi konumları bildiği için (iPad Wi-Fi + hücresel modeliniz
bu özelliği destekliyorsa), bir yerden ayrıldığınızda veya bir yere vardığınızda size belirli bir
işi yapmanızı anımsatabilir. Siri’ye “Remind me to call my daughter when I leave the office”
ifadesini söyleyin; Siri, işyerinizden ayrıldığınızda size kızınızı aramanızı anımsatacaktır.
Konum bilgileri iPad dışında izlenmez veya saklanmaz. Konum Servisleri’ni kapatsanız da Siri’yi
kullanabilirsiniz ama Siri konum bilgisi gerektiren hiçbir şeyi yapmaz.
Siri için Konum Servisleri’ni kapatma: Ayarlar > Gizlilik > Konum Servisleri bölümüne gidin.Bölüm 4 Siri 40
Erişilebilirlik
Görme engelli kullanıcılar Siri’ye, iOS’de yerleşik ekran okuyucu olan VoiceOver üzerinden
erişebilirler. VoiceOver, ekranda görünenleri sesli olarak açıklar—buna Siri'nin yanıtlarındaki
metinler de dahildir—böylece iPad'i görmeden de kullanabilirsiniz.
VoiceOver’ı açma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik bölümüne gidin.
VoiceOver’ın açılması, sizin bildirimlerinizin bile size sesli olarak okunmasına neden olur. Daha
fazla bilgi için, bakınız: VoiceOver sayfa 102.
Siri seçeneklerini ayarlama
Siri’yi açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Siri bölümüne gidin.
Not: Siri’nin kapatılması Siri’yi sıfırlar ve Siri sesiniz hakkında öğrenilenleri unutur.
Siri seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Genel > Siri bölümüne gidin.
• Dil: Siri ile kullanmak istediğiniz dili seçin.
• Sesli Geri Bildirim: Saptanmış olarak Siri, yalnızca Siri’yi mikrofonlu kulaklık setiyle
kullandığınızda yanıtını sesli olarak söyler. Siri’nin yanıtlarını her zaman sesli olarak
söylemesini istiyorsanız, bu seçeneği Her Zaman olarak ayarlayın.
• Bilgilerim: Siri’ye, Kişiler’deki hangi kartın kişisel bilgilerinizi içerdiğini bildirin. Bakınız: Siri’ye
kendinizden bahsetme sayfa 38.
iPad parola ile kilitli iken Siri'ye erişime izin verme veya erişimi engelleme: Ayarlar > Genel >
Parolayla Kilitleme bölümüne gidin.
Siri’yi, sınırlamaları açarak da etkisizleştirebilirsiniz. Bakınız: Sınırlamalar sayfa 122.
Restoranlar
Siri, restoranlar hakkında bilgi vermek ve rezervasyon yapmanıza yardımcı olmak için Yelp,
OpenTable ve diğerleriyle çalışır. Mutfak türüne, fiyata, konuma, açık havada yeri olup
olmadığına veya bu seçeneklerin birleşimine göre restoranların bulunmasını isteyin. Siri size
mevcut fotoğrafları, Yelp yıldızlarını, fiyat aralığını ve değerlendirmeleri gösterebilir. Yelp ve
OpenTable uygulamalarını kullanarak daha fazla bilgi edinin—Bu uygulamalar sizde yüklü
değilse iPad onları indirmenizi ister.
Restoran hakkında ayrıntılı bilgi görme: Siri’nin önerdiği bir restorana dokunun.
Restoranı arayın. Restoranı arayın.
Web sitesini ziyaret edin. Web sitesini ziyaret edin.
OpenTable yoluyla
rezervasyon yapın.
OpenTable yoluyla
rezervasyon yapın.
Yelp yorumlarını görün. Yelp yorumlarını görün.Bölüm 4 Siri 41
Filmler
Siri’ye hangi filmlerin oynadığını veya belirli bir filmi nerede görebileceğinizi sorun. Filmin
gala tarihini, kim tarafından yönetildiğini ve hangi ödülleri kazandığını öğrenin. Siri sinema
konumlarını, gösterim zamanlarını ve Rotten Tomato yorumlarını verir.
Film hakkında ayrıntılı bilgi görme: Siri’nin önerdiği bir filme dokunun.
Fragmanı izleyin. Fragmanı izleyin.
Rotten Tomato
yorumlarını okuyun.
Rotten Tomato
yorumlarını okuyun.
Spor
Siri; beyzbol, basketbol, futbol, Amerikan futbolu ve buz hokeyi de dahil olmak üzere sporlar
hakkında çok şey bilir. Siri’ye oyun zamanları, o sezona ait oyunların skorları veya canlı
oyunların son dakika skorlarını sorun. Siri’ye oyuncu istatistiklerini göstermesini ve bunları
diğer oyuncuların istatistikleriyle karşılaştırmasını söyleyin. Siri takım kayıtlarını da tutar.
Sorabileceğiniz bazı şeyler şunlardır:
• What was the score of the last Giants game?
• What are the National League standings?
• When is the Chicago Cubs first game of the season?
Dikte
Siri açıkken metin de dikte edebilirsiniz. Bakınız: Dikte sayfa 27.
Siri’yle doğrudan konuşarak e-postaları, mesajları ve diğer metinleri oluşturabilmenize rağmen
dikte etmeyi tercih edebilirsiniz. Dikte, metnin tamamını değiştirmek yerine iletiyi veya mesajı
düzenlemenizi sağlar. Dikte, oluşturma sırasında size düşünmeniz için daha fazla zaman da verir.
Siri; duraklamanın, o an konuşmayı bitirdiğiniz anlamına geldiğini düşünür ve yanıt vermek
için bu fırsatı kullanır. Bu, Siri ile doğal bir konuşma yapmanızı sağlasa da; duraklamanız çok
uzun sürerse, Siri gerçekten işiniz bitmeden sözünüzü kesebilir. Dikte ile istediğiniz kadar
duraklayabilir ve hazır olduğunuzda konuşmaya devam edebilirsiniz.
Metni Siri’yi kullanarak oluşturmaya başlayabilir ve daha sonra dikteyi kullanmaya
devam edebilirsiniz. Örneğin Siri ile bir e-posta yaratabilir, sonra iletiyi Mail’de açmak için
taslağa dokunabilirsiniz. Mail’de iletiyi tamamlayabilir veya düzenleyebilir ve alıcı ekleyip
silme, konuyu değiştirme veya e-postanın gönderleceği hesabı değiştirme gibi diğer
değişiklikleri yapabilirsiniz.Bölüm 4 Siri 42
Siri’yi düzeltme
Siri sorun yaşıyorsa
Siri bazen sizi anlamakta sorun yaşayabilir (örneğin gürültülü bir ortamda). Eğer aksanlı
konuşuyorsanız, Siri’nin sesinize alışması biraz zaman alabilir. Siri sizi doğru olarak duyamıyorsa,
düzeltmeler yapabilirsiniz.
Siri, söylediklerinizden ne duyduğunu, yanıtıyla beraber gösterir.
Siri’nin söylediklerinizden ne duyduğunu düzeltme: Siri’nin söylediklerinizden ne
duyduğunu gösteren konuşma balonuna dokunun. İsteğinizi yazarak düzenleyin veya dikte
etmek için klavyedeki simgesine dokunun.
Dikteyi kullanma hakkında bilgi için, Dikte sayfa 27 konusuna bakın.
Metnin bir kısmının altı maviyle çizilmişse o metne dokunun; Siri bazı alternatifler önerir.
Önerilerden birine dokunun veya metni yazarak ya da dikte ederek değiştirin.
Siri’yi sesli düzeltme: simgesine dokunun, sonra isteğinizi yeniden ifade edin veya açıklayın.
Örneğin “I meant Boston" gibi.
Siri’yi düzeltirken, ne yapmak istemediğinizi değil, sadece ne yapmak istediğinizi Siri’ye söyleyin.
Bir e-postayı veya mesajı düzeltme: Siri size iletiyi veya mesajı göndermek isteyip
istemediğinizi sorarsa, şunun gibi şeyler söyleyebilirsiniz:
• Change it to: Call me tomorrow.
• Add: See you there question mark.
• No, send it to Bob.
• No. (iletiyi veya mesajı göndermeden tutmak için)
• Cancel.
Siri’nin iletiyi veya mesajı size okuması için “Read it back to me” veya “Read me the message”
ifadesini söyleyin. Eğer doğruysa “Yes, send it” gibi bir şey söyleyebilirsiniz.
Gürültülü ortamlar
Gürültülü bir ortamda iPad'i ağzınıza yakın tutun ama doğrudan alt kenarına doğru
konuşmayın. Anlaşılır ve doğal bir biçimde konuşmaya devam edin. Konuşmayı bitirdiğinizde
simgesine dokunun.
Ağ bağlantısı
Siri, size ağa bağlanmaya ilişkin sorun yaşadığını söyleyebilir. Siri ses tanıma ve diğer servisler
için Apple sunucularına bağlı olduğundan, Internet’e iyi bir 3G, 4G veya LTE hücresel bağlantısı
ya da Wi-Fi bağlantısı ile bağlı olmanız gerekir. 5
43
Safari özellikleri arasında şunlar bulunur:
• Okuyucu—makaleleri reklam veya karışıklık olmadan görüntüleyin
• Okuma listesi—daha sonra okunacak makaleleri toplayın
• Tam ekran modu—web sayfalarını yatay yönde görüntülerken
Diğer aygıtlarda açık olan sayfalarınızı görmek ve yer imlerinizi ve okuma listenizi diğer
aygıtlarınızda güncel tutmak için iCloud’u kullanın.
Yer imlerinizi, tarihçenizi veya
Okuma Listesi’ni görüntüleyin.
Yer imlerinizi, tarihçenizi veya
Okuma Listesi’ni görüntüleyin.
Yeni bir sayfa açın. Yeni bir sayfa açın.
Web’de veya o anki
sayfada arama yapın.
Web’de veya o anki
sayfada arama yapın.
Bir web adresi
(URL) girin.
Bir web adresi
(URL) girin.
Öğeyi büyütmek veya
küçültmek için ona
çift dokunun ya da
parmaklarınızı kıstırıp açın.
Öğeyi büyütmek veya
küçültmek için ona
çift dokunun ya da
parmaklarınızı kıstırıp açın.
Web sayfasını görüntüleme: Adres alanına (başlık çubuğunda) dokunun, URL’yi girin ve daha
sonra Git düğmesine dokunun.
• Web sayfası içeriğini kaydırma: Yukarıya, aşağıya veya yanlara doğru sürükleyin.
• Çerçeve içinde kaydırma: Çerçevenin içinde iki parmağınızla sürükleyin.
• Web sayfasını yeniden yükleme: Adres alanında simgesine dokunun.
Web sayfasını kapatma: Sayfanın sekmesindeki simgesine dokunun.
Açtığınız başka bir web sayfasını görüntüleme: Sayfanın üst kısmında bir sekmeye dokunun.
Yakın zamanda kapatılan web sayfasını yeniden açma: simgesini basılı tutun, sonra listede
bir öğeye dokunun.
SafariBölüm 5 Safari 44
Diğer aygıtlarınızda açık olan web sayfalarını görme: simgesine dokunun. iPad’deki açık
web sayfalarını iCloud Sekmeleri’ni kullanan diğer aygıtlarınızla paylaşmak için Ayarlar > iCloud
bölümüne gidin ve Safari’yi açın.
Web sayfasındaki bir bağlantıya gitme: Bağlantıya dokunun.
• Bağlantının hedefini görme: Bağlantıya dokunun ve parmağınızı basılı tutun.
• Bağlantıyı yeni bir sekmede açma: Bağlantıya dokunup parmağınızı basılı tutun ve daha sonra
“Yeni Sekmede Aç” düğmesine dokunun.
Telefon numaraları ve e-posta adresleri gibi algılanan veriler de web sayfalarında bağlantı
olarak görünebilir. Kullanılabilir seçenekleri görmek için bir bağlantıya dokunup parmağınızı
basılı tutun.
Makaleyi Okuyucu’da görüntüleme: Adres alanında görünüyorsa Okuyucu
düğmesine dokunun.
• Font puntosunu ayarlama: simgesine dokunun.
• Makaleyi paylaşma: simgesine dokunun.
Not: Okuyucu’daki bir makaleyi e-posta ile gönderdiğinizde, bağlantıya ek olarak makalenin
tüm metni de yollanır.
• Normal görüntüye dönme: Okuyucu’ya dokunun.
Web sayfalarını toplamak ve daha sonra okumak için Okuma Listesi’ni kullanın.
• O anki web sayfasını ekleme: simgesine dokunun, daha sonra “Okuma Listesine Ekle”
düğmesine dokunun. iPad 2 veya daha yenisi ile bağlantının yanı sıra web sayfası da
kaydedilir, böylece Internet’e bağlanamadığınız zaman bile onu okuyabilirsiniz.
• Bağlantının hedefini ekleme: Bağlantıya dokunup parmağınızı basılı tutun ve daha sonra
“Okuma Listesine Ekle” düğmesine dokunun.
• Okuma listenizi görüntüleme: simgesine dokunun ve daha sonra simgesine dokunun.
• Okuma listenizdeki bir öğeyi silme: Öğe üzerinde parmağınızı kaydırın, daha sonra
Sil’e dokunun.
Bir formu doldurma: Klavyeyi görüntülemek için bir metin alanına dokunun.
• Farklı bir metin alanına gitme: Bir metin alanına ya da Sonraki veya Önceki
düğmesine dokunun.
• Bir form gönderme: Formu göndermek için Git veya Ara düğmesine ya da web sayfasındaki
bağlantıya dokunun.
• Otomatik doldurmayı etkinleştirme: Ayarlar > Safari > Otomatik Doldur bölümüne gidin.
Web üzerinde, o anki web sayfasında veya aranabilir bir PDF’de arama yapma: Arama
alanına bir metin girin.
• Web’de arama yapma: Görünen önerilerden birine dokunun veya Ara’ya dokunun.
• Aranan metni o anki web sayfasında veya PDF’de bulma: Ekranın altına kaydırın ve daha sonra
Bu Sayfada’nın altındaki girişe dokunun.
Sözcüğün veya ifadenin geçtiği ilk yer vurgulanır. Sözcüğün veya ifadenin geçtiği daha
sonraki yerleri bulmak için simgesine dokunun.
O anki web sayfasına yer imi koyma: simgesine dokunun ve daha sonra Yer İmi
öğesine dokunun.
Bir yer imini kaydederken başlığını düzenleyebilirsiniz. Yer imleri saptanmış olarak Yer İmleri
klasörünün en üst düzeyine kaydedilir. Farklı bir klasör seçmek için, Yer İmleri'ne dokunun.Bölüm 5 Safari 45
Yer imleri çubuğunu görüntüleme: Adres alanına dokunun. Yer işaretleri çubuğunu her zaman
göstermek için Genel bölümü altında Ayarlar > Safari'ye gidin.
Ana Ekran’da simge yaratma: simgesine dokunun ve daha sonra “Ana Ekrana Ekle”
düğmesine dokunun. Safari, o anki web sayfası için Ana Ekran’ınıza bir simge ekler. Web
sayfasının özel bir simgesi olmadığı sürece, bu görüntü Ana Ekran’daki web klibi simgesi için
de kullanılır. Web klipleri iCloud ve iTunes tarafından yedeklenir ama iCloud tarafından diğer
aygıtlara iletilmez veya iTunes tarafından eşzamanlanmaz.
Yer imlerinizi ve okuma listenizi diğer aygıtlarınızda güncel tutmak için iCloud’u kullanma:
Ayarlar > iCloud bölümüne gidin ve Safari’yi açın. Bakınız: iCloud’u kullanma sayfa 15.
Safari seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Safari bölümüne gidin. Seçenekler arasında
şunlar bulunur:
• Arama motoru
• Formları doldurmak için Otomatik Doldurma
• Bağlantıları yeni bir sayfada veya arkaplanda açma
• Gizli bilgileri korumaya yardımcı olmak ve bazı web sitelerinin davranışlarınızı izlemesini
engellemek için özel dolaşma
• Tarihçeyi, çerezleri ve verileri silme
• Okuma Listesi için hücresel veri
• Dolandırıcılık uyarısı6
46
E-postaları okuma
Bir ileti
oluşturun.
Bir ileti
oluşturun.
Posta kutularını veya
hesapları değiştirin.
Posta kutularını veya
hesapları değiştirin.
Birden fazla iletiyi silin,
taşıyın veya işaretleyin.
Birden fazla iletiyi silin,
taşıyın veya işaretleyin.
Bu posta
kutusunda
arama yapın.
Bu posta
kutusunda
arama yapın.
Önizleme uzunluğunu Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümünde değiştirin. Önizleme uzunluğunu Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümünde değiştirin.
İletiye bayrak ekleme veya okunmamış olarak işaretleme: simgesine dokunun. Aynı anda
birden fazla iletiyi işaretlemek için, ileti listesini görüntülerken Düzenle’ye dokunun.
Özellikle size adreslenmiş iletileri belirleme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin
ve sonra Kime/Bilgi Etiketi seçeneğini açın veya kapatın. Kime veya Bilgi Etiketi alanında sizin
adresiniz olan iletiler, ileti listesinde bir simgeyle gösterilir.
İletinin tüm alıcılarını görme: Kimden alanındaki Ayrıntılar sözcüğüne dokunun. Alıcının kişi
bilgilerini görmek veya onları Kişiler’e veya Önemli Kişiler listenize eklemek için alıcının adına
veya e-posta adresine dokunun.
Uzaktaki görüntülerin indirilmesini engelleme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin, sonra Uzaktaki Görüntüler’i açın veya kapatın.
Bir bağlantıyı açma: Saptanmış eylemini kullanmak için bağlantıya dokunun veya
diğer eylemleri görmek için parmağınızı basılı tutun. Örneğin bir adres için konumunu
Harita’da gösterebilir veya adresi Kişiler’e ekleyebilirsiniz. Web bağlantısını Okuma
Listesine ekleyebilirsiniz.
MailBölüm 6 Mail 47
Bir toplantı davetini veya ilişiğini açma: Öğeye dokunun. İlişik birden fazla uygulama
tarafından kullanılabiliyorsa, dosyayla kullanılacak uygulamayı seçmek için dokunup
parmağınızı basılı tutun.
İliştirilmiş bir fotoğrafı veya videoyu kaydetme: Fotoğrafa veya videoya dokunup parmağınızı
basılı tutun ve sonra Görüntüyü Kaydet veya Videoyu Kaydet düğmesine dokunun. Öğe,
Fotoğraflar uygulamasındaki Film Rulosu’na kaydedilir.
Yeni iletileri yükleme: Listeyi yenilemek için ileti listesini veya posta kutusu listesini
aşağı çekin.
• Alınan eski iletilerin sayısını ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > Göster
bölümüne gidin.
Hesap için yeni ileti bildirimlerini kapatma: Ayarlar > Bildirimler > Mail > hesap adı bölümüne
gidin, daha sonra Bildirim Merkezi’ni kapatın.
Mail tarafından çalınan ses tonlarını değiştirme: Ayarlar > Sesler bölümüne gidin.
• Her hesaptaki yeni ileti için çalınan ses tonunu değiştirme: Ayarlar > Bildirimler > Mail > hesap
adı > Yeni Mail Sesi bölümüne gidin.
• Önemli Kişiler’den gelen yeni iletiler için çalınan ses tonunu değiştirme: Ayarlar > Bildirimler >
Mail > Önemli Kişiler > Yeni Mail Sesi bölümüne gidin.
E-posta gönderme
İmzanızı Ayarlar > Mail,
Kişiler, Takvimler
bölümünde değiştirin.
İmzanızı Ayarlar > Mail,
Kişiler, Takvimler
bölümünde değiştirin.
Kimden, Bilgi veya
Gizli alanlarını
değiştirmek için
dokunun.
Kimden, Bilgi veya
Gizli alanlarını
değiştirmek için
dokunun.
İleti oluşturma: simgesine dokunun, daha sonra bir ad veya e-posta adresi yazın. Alıcıları
girdikten sonra bunları alanlar arasında taşımak için (Kime alanından Bilgi alanına gibi)
sürükleyebilirsiniz. Birden fazla e-posta hesabınız varsa, gönderdiğiniz hesabı değiştirmek için
Kimden’e dokunun.
Giden iletilerin Gizli kopyasını otomatik olarak kendinize gönderme: Ayarlar > Mail, Kişiler,
Takvimler > Kendime Gizli Kopya bölümüne gidin.
İletiyi taslak olarak kaydetme: Vazgeç düğmesine ve daha sonra Taslağı Kaydet düğmesine
dokunun. Kaydettiğiniz taslakları görmek için simgesine dokunup parmağınızı basılı tutun.
Bir iletiyi yanıtlama: simgesine dokunun ve daha sonra Yanıtla’ya dokunun. İlk iletinin
ilişiğindeki dosyalar ya da görüntüler geri gönderilmez. İlişikleri dahil etmek için, iletiyi
yanıtlamak yerine iletin.Bölüm 6 Mail 48
Bir iletiyi iletme: İletiyi açın ve simgesine dokunun, sonra İlet düğmesine dokunun. İletideki
ilişikler de iletilir.
Yanıtladığınız veya ilettiğiniz bir iletinin bir bölümünü alıntılama: Metni seçmek için
dokunun ve parmağınızı basılı tutun. Yanıtınıza dahil etmek istediğiniz metni seçmek için tutma
noktalarını sürükleyin ve sonra simgesine dokunun.
• Girinti düzeyini değiştirme: Girintilenecek metni seçin, en az iki kez simgesine dokunun,
daha sonra Alıntı Düzeyi’ne dokunun.
• Alıntı düzeyini otomatik olarak artırma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin ve
Alıntı Düzeyini Artır seçeneğini açın.
Bir fotoğrafı veya videoyu iletiyle gönderme: Seçim düğmelerini görüntülemek için ekleme
noktasına dokunun, sonra Fotoğraf veya Video Ekle'ye dokunun ve bir albümden fotoğraf
veya video seçin. Fotoğraflar’ı kullanarak da birden fazla fotoğrafı e-posta ile gönderebilirsiniz.
Bakınız: Fotoğrafları ve videoları paylaşma sayfa 62.
E-posta imzanızı değiştirme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > İmza bölümüne gidin. Birden
fazla posta hesabınız varsa, her hesap için farklı bir imza belirlemek istiyorsanız Her Bir Hesap
İçin’e dokunun.
E-postaları düzenleme
Önemli Kişiler’den gelen iletileri görme: Posta kutuları listesine gidin (gitmek için PK
düğmesine dokunun), sonra Önemli Kişiler’e dokunun.
• Önemli Kişiler listesine kişi ekleme: Kimden, Kime veya Bilgi/Gizli alanındaki kişi adına veya
adresine dokunun, sonra Önemli Kişiler’e Ekle’ye dokunun.
İlgili iletileri bir arada gruplama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin ve sonra
Konu Grupları’nı açın veya kapatın.
Mesajlarda arama yapma: Posta kutusunu açın, sonra Arama alanına bir metin girin. O
anda açık olan posta kutusundaki Kimden, Kime veya Konu alanlarında arama yapabilirsiniz.
Sunucudaki iletileri aramayı destekleyen mail hesapları için, Kimden, Kime, Konu alanlarında ve
ileti gövdesinde aramak için Tümü’ne dokunun.
Mesajı silme: İleti açıksa simgesine dokunun.
• İletiyi açmadan silme: İleti başlığı üzerinde parmağınızı kaydırın, daha sonra Sil’e dokunun.
• Birden fazla iletiyi silme: İleti listesini görüntülerken, Düzenle’ye dokunun.
• Silmeyi doğrulamayı kapatma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > Silmeden Önce Sor
bölümüne gidin.
Bir iletiyi geri alma: Hesabın Çöp Sepeti kutusuna gidin, iletiyi açın, , simgesine dokunun,
sonra iletiyi hesabın Gelen Kutusu’na veya başka bir klasöre taşıyın.
• Silinen iletilerin tamamen silinmeden önce ne kadar süre Çöp Kutusu’nda kalacağını ayarlama:
Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > hesap adı > Hesap > İleri Düzey bölümüne gidin.
Arşivlemeyi açma veya kapatma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > hesap adı > Hesap > İleri
Düzey bölümüne gidin. Bir iletiyi arşivlediğinizde ileti, Tüm Postalar posta kutusuna taşınır. Bazı
e-posta hesapları arşivlemeyi desteklemez.
İletiyi farklı bir posta kutusuna taşıma: İletiyi görüntülerken, simgesine dokunun ve sonra
bir hedef seçin.
Posta kutusu ekleme, silme veya posta kutusunun adını değiştirme: Posta kutusu listesinde
Düzenle’ye dokunun. Bazı posta kutuları değiştirilemez veya silinemez.Bölüm 6 Mail 49
İletileri ve ilişikleri yazdırma
İletiyi yazdırma: simgesine dokunun ve daha sonra Yazdır’a dokunun.
Metnin içindeki bir görüntüyü yazdırma: Görüntüye dokunup parmağınızı basılı tutun
ve sonra Görüntüyü Kaydet düğmesine dokunun. Fotoğraflar’a gidin ve Film Rulosu
albümünüzdeki görüntüyü yazdırın.
İlişiği yazdırma: Göz At ile açmak için ilişiğe dokunun, daha sonra simgesine dokunun ve
Yazdır düğmesine dokunun.
Daha fazla bilgi için, bakınız: AirPrint ile yazdırma sayfa 32.
Mail hesapları ve ayarları
Mail’i ve e-posta hesabı ayarlarını değiştirme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin. Şunları ayarlayabilirsiniz:
• iCloud
• Microsoft Exchange ve Outlook
• Google
• Yahoo!
• AOL
• Microsoft Hotmail
• Diğer POP ve IMAP hesapları
Ayarlar, ayarladığınız hesap türüne bağlı olarak değişebilir. Internet servis sağlayıcınız veya
sistem yöneticiniz girmeniz gereken bilgileri sağlayabilir.
Bir hesabı kullanmayı geçici olarak durdurma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin, bir hesap seçin, sonra hesap için e-posta servisini kapatın. Servis kapalıyken; iPad, onu
yeniden açıncaya dek bu bilgileri görüntülemez veya eşzamanlamaz. Bu örneğin tatildeyken
işle ilgili e-postaları almayı durdurmak için iyi bir yoldur.
Hesabı silme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, bir hesap seçin, sonra da
aşağıya kaydırın ve Hesabı Sil düğmesine dokunun. O hesapla eşzamanlanan tüm bilgiler (yer
imleri, e-postalar ve notlar gibi) silinir.
Anında İlet ayarlarını yapma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > Yeni Verileri Al bölümüne
gidin. Anında İlet, sunucuda görünen yeni bilgileri Internet bağlantısı varsa gönderir (bazı
gecikmeler olabilir). Anında İlet kapalıyken verilerin hangi sıklıkta isteneceğini belirlemek
için, Yeni Verileri Al ayarını kullanın. Burada seçtiğiniz ayar, her bir hesapta yaptığınız ayarları
geçersiz kılar. En iyi pil ömrü için, çok sık alma ayarını kullanmayın. Bazı hesaplar anında ilet
özelliğini desteklemeyebilir.
İmzalanmış ve şifrelenmiş iletiler gönderme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin, bir hesap seçin ve daha sonra İleri Düzey’e dokunun. S/MIME’yi açın ve daha sonra
giden iletileri imzalamak ve şifrelemek için sertifikaları seçin. Sertifikaları yüklemek için
sistem yöneticinizden bir konfigürasyon profili edinebilir, sertifikaları onları veren kişinin web
sitesinden Safari’yi kullanarak indirebilir veya onları e-posta ilişikleri olarak alabilirsiniz.Bölüm 6 Mail 50
İleri düzey seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > hesap adı > Hesap > İleri
Düzey bölümüne gidin. Seçenekler hesaba göre değişir ve şunları içerebilir:
• Taslakları, gönderilen iletileri ve silinen iletileri iPad'de saklama
• Silinen iletilerin tamamen silinmeden önce ne kadar süre tutulacağını ayarlama
• Posta sunucusu ayarlarını düzenleme
• SSL’yi ve parola ayarlarını düzenleme
Hesabınız için uygun ayarların hangisi olduğundan emin değilseniz Internet servis sağlayıcınıza
veya sistem yöneticinize sorun.7
51
Mesaj gönderme ve alma
UYARI: Sürüş sırasında dikkat dağılmasını önleme hakkında önemli bilgiler için, Önemli
güvenlik bilgileri sayfa 131 konusuna bakın.
Mesajlar uygulamasını ve yerleşik iMessage servisini kullanarak diğer iOS ve OS X
Mountain Lion kullanıcılarına Wi-Fi veya hücresel veri bağlantıları üzerinden sınırsız mesaj
gönderebilirsiniz. Mesajlar fotoğrafları, videoları ve diğer bilgileri içerebilir. Diğer kişilerin
ne zaman yazdığını görebilir ve mesajlarını okuduğunuz kişilerin haberdar edilmesini
sağlayabilirsiniz. iMessage mesajları aynı hesapla oturum açmış iOS aygıtlarınızın tümünde
görüntülenir, böylece aygıtlarınızın birinde bir yazışmayı başlatabilir ve daha sonra başka bir
aygıtta yazışmaya devam edebilirsiniz. iMessage mesajları güvenlik için şifrelenir.
Not: Hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
Yazışmayı
düzenlemek veya
iletmek için düzenle
düğmesine dokunun.
Yazışmayı
düzenlemek veya
iletmek için düzenle
düğmesine dokunun.
Yeni bir yazışmayı
başlatmak için
oluştur düğmesine
dokunun.
Yeni bir yazışmayı
başlatmak için
oluştur düğmesine
dokunun.
Fotoğraf veya video
eklemek için Ortam İliştir
düğmesine dokunun.
Fotoğraf veya video
eklemek için Ortam İliştir
düğmesine dokunun.
MesajlarBölüm 7 Mesajlar 52
Yazışma başlatma: simgesine dokunun, daha sonra simgesine dokunun ve bir kişi seçin,
kişilerinizde ad girerek arama yapın veya telefon numarasını ya da e-posta adresini elle girin. Bir
mesaj girin ve sonra Gönder düğmesine dokunun.
Not: Mesaj gönderilemiyorsa bir uyarı işareti görünür. Daha fazla bilgi için veya mesajı
göndermeyi yeniden denemek için uyarıya dokunun.
Yazışmayı sürdürme: Mesajlar listesinde yazışmaya dokunun.
Klavyeyi gizleme: Sağ alt köşede simgesine dokunun.
Resim karakterleri kullanma: Ayarlar > Genel > Klavye > Klavyeler > Yeni Klavye Ekle
bölümüne gidin ve daha sonra Emoji klavyesini kullanılabilir yapmak için Emoji’ye dokunun.
Daha sonra mesaj yazarken Emoji klavyesini açmak için simgesine dokunun. Bakınız: Özel
giriş yöntemleri sayfa 129.
Kişinin iletişim bilgilerini görme: simgesine dokunun. Gerçekleştirebileceğiniz eylemleri
görmek için (FaceTime ile arama yapmak gibi) Bilgi penceresini aşağı kaydırın.
Yazışmada bulunan daha önceki mesajları görme: En üste kaydırın (durum çubuğuna
dokunun). Gerekliyse Eski Mesajları Yükle düğmesine dokunun.
Gruba mesaj gönderme: simgesine dokunun ve daha sonra birden fazla alıcıyı girin.
Yazışmaları yönetme
Yazışmalar Mesajlar listesine kaydedilir. Mavi nokta okunmamış mesajları belirtir. Yazışmayı
görüntülemek veya sürdürmek için ona dokunun.
Yazışmayı iletme: Yazışmayı seçin, simgesine dokunun, dahil edilecek bölümleri seçin ve
daha sonra İlet’e dokunun.
Yazışmayı düzenleme: Yazışmayı seçin, simgesine dokunun, dahil edilecek bölümleri seçin
ve daha sonra Sil’e dokunun. Yazışmayı silmeden tüm metinleri ve ilişikleri temizlemek için,
Tümünü Sil’e dokunun.
Yazışmayı silme: Mesajlar listesinde, yazışmanın üzerinde parmağınızı kaydırın ve daha sonra
Sil’e dokunun.
Yazışmada arama yapma: Arama alanını görüntülemek için Mesajlar listesini en üste kaydırın,
daha sonra aradığınız ifadeyi girin. Yazışmaları Ana Ekran’da da arayabilirsiniz. Bakınız: Arama
yapma sayfa 28.
Kişiler listenize birisini ekleme veya bir kişinin bilgilerini paylaşma: Mesajlar listesinde bir
telefon numarasına veya e-posta adresine dokunun, sonra simgesine dokunun.
Fotoğrafları, videoları ve daha fazlasını gönderme
Fotoğraflar, videolar, konumlar, kişi bilgileri ve sesli notlar gönderebilirsiniz. İlişiklerin büyüklük
sınırı, servis sağlayıcınız tarafından belirlenir. iPad, gerektiğinde fotoğraf ve video ilişiklerini
sıkıştırabilir
Fotoğraf veya video gönderme: simgesine dokunun.
Bir konumu gönderme: Harita’da konuma ait simgesine dokunun, Konumu Paylaş’a
dokunun ve daha sonra Mesaj düğmesine dokunun.
Kişi bilgilerini gönderme: Kişiler’de bir kişi seçin, Kişiyi Paylaş’a (Notlar altında) dokunun ve
sonra Mesaj düğmesine dokunun.Bölüm 7 Mesajlar 53
Aldığınız bir fotoğrafı veya videoyu Film Rulosu albümünüze kaydetme: Fotoğrafa veya
videoya dokunun, simgesine dokunun ve sonra Görüntüyü Kaydet düğmesine dokunun.
Fotoğrafı veya videoyu kopyalama: İlişiğe dokunup parmağınızı basılı tutun ve sonra
Kopyala’ya dokunun.
Aldığınız kişi bilgilerini kaydetme: Kişi balonuna dokunun ve daha sonra "Yeni Kişi Yarat" veya
“Var Olan Kişiye Ekle” düğmesine dokunun.
Mesajlar listesindeki birisini kişi listenize ekleme: Telefon numarasına veya e-posta adresine
dokunun ve sonra “Kişilere Ekle” düğmesine dokunun.
Mesajlar ayarları
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere Mesajlar seçeneklerini ayarlamak için Ayarlar > Mesajlar
bölümüne gidin:
• iMessage’ı açma veya kapatma
• Başkalarına, mesajlarını okuduğunuzu bildirme
• Mesajlar ile kullanılacak telefon numarasını, Apple kimliğini veya e-posta adresini belirtme
• Konu alanını gösterme
Mesajlar için bildirimleri yönetme: Bakınız: Rahatsız Etme ve Bildirimler sayfa 119.
Gelen mesajlar için uyarı sesini ayarlama: Bakınız: Sesler sayfa 124.8
54
iPad 2 veya daha yenisinde FaceTime’ı destekleyen diğer iOS aygıtlarını veya bilgisayarları
görüntülü aramak için FaceTime’ı kullanabilirsiniz. FaceTime kamerası yüz yüze konuşma
yapmanızı sağlar; etrafınızda gördüklerinizi paylaşmak için arka taraftaki iSight kameraya geçin.
Not: FaceTime bazı bölgelerde kullanılamayabilir. iPad Wi-Fi + hücresel modellerinde, FaceTime
aramaları hücresel veri bağlantısı üzerinden yapılabilir. Hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
Görüntünüzü herhangi
bir köşeye sürükleyin.
Görüntünüzü herhangi
bir köşeye sürükleyin.
Kameralar arasında
geçiş yapın.
Kameralar arasında
geçiş yapın.
Sesi kapatın (duyabilir ve
görebilirsiniz; arayan kişi sizi
görebilir ama duyamaz).
Sesi kapatın (duyabilir ve
görebilirsiniz; arayan kişi sizi
görebilir ama duyamaz).
FaceTime’ı kullanmak için, bir Apple kimliğine ve Wi-Fi üzerinden Internet bağlantısına
gereksiniminiz vardır FaceTime’ı açtığınızda, Apple kimliğinizi kullanarak giriş yapmanız veya
yeni bir hesap yaratmanız istenebilir.
FaceTime ile arama yapma: Kişiler’e dokunun, bir ad seçin ve sonra kişinin FaceTime için
kullandığı telefon numarasına veya e-posta adresine dokunun.
Kişiler uygulamasından da FaceTime araması yapabilirsiniz.
FaceTime’ı yatay veya düşey yönde kullanmak için iPad’i döndürün. Yönün isteğiniz dışında
değişmesini engellemek için, iPad’i düşey yöne kilitleyin. Bakınız: Düşey ve yatay yön sayfa 20.
Son aramayı yeniden başlatma: Son Aramalar düğmesine dokunun ve sonra bir ad veya
numara seçin.
FaceTimeBölüm 8 FaceTime 55
Hızlı Arama’yı kullanma: Hızlı Arama’ya dokunun.
• Hızlı aramaya ekleme: simgesine dokunun ve bir kişi seçin.
• Hızlı arama listesindeki bir kişiyi arama: Listede bir ada dokunun.
Kişi ekleme: Kişiler’e dokunun, simgesine dokunun, daha sonra kişinin adını ve FaceTime için
kullandığı e-posta adresini veya telefon numarasını girin. Alanınızın dışındaki bir kişi için, ülke
kodu ve alan kodu da dahil olmak üzere numaranın tamamını girdiğinizden emin olun.
Arama sırasında başka bir uygulamayı kullanma: Ana Ekran düğmesine basın ve sonra bir
uygulama simgesine dokunun. Arkadaşınızla konuşmaya devam edebilirsiniz ama birbirinizi
göremezsiniz. Görüntülü aramaya dönmek için, ekranın en üstündeki yeşil çubuğa dokunun.
FaceTime seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > FaceTime bölümüne gidin.
Seçenekler arasında FaceTime ile kullanılacak telefon numarasını, Apple kimliğini veya e-posta
adresini belirtme sayılabilir.9
56
İlk bakışta
iPad 2 veya daha yenisi sahibiyseniz, hem hareketsiz fotoğraf hem de video çekebilirsiniz.
Arkasındaki iSight kameraya ek olarak, ön tarafında FaceTime aramaları ve otoportreler için
FaceTime kamerası bulunur.
Çektiğiniz fotoğrafları veya
videoları görüntüleyin.
Çektiğiniz fotoğrafları veya
videoları görüntüleyin.
Video kaydını
başlatın veya
durdurun.
Video kaydını
başlatın veya
durdurun.
Kamera/ Video
anahtarı
Kamera/ Video
anahtarı
Kameranın odaklandığı ve pozlamayı ayarladığı yerde kısa süreliğine bir dikdörtgen görünür.
iPad (3. nesil), kişilerin fotoğrafını çekerken otomatik olarak odaklanmak ve pozlamayı en fazla
10 yüz arasında dengelemek için yüz tanımayı kullanır. Algılanan her bir yüzün üzerinde bir
dikdörtgen görünür.
Fotoğraf çekme: simgesine dokunun veya ses yüksekliği düğmelerinden birine basın.
Ekranda ızgarayı görüntülemek için Seçenekler'e dokunun.
• Büyütme veya küçültme: Ekranda parmaklarınızı kıstırın (yalnızca iSight kamera).
Video kaydı yapma: simgesine geçin, sonra kaydı başlatmak veya durdurmak için
simgesine dokunun ya da ses yüksekliği düğmelerinden birine basın.
Fotoğraf çektiğinizde veya video kaydına başladığınızda, iPad, deklanşör düğmesine basma sesi
çıkarır. Ses yüksekliğini, ses yüksekliği düğmeleriyle veya yandaki anahtarla denetleyebilirsiniz.
Not: Bazı ülkelerde iPad’un sesini kapatma deklanşör düğmesine basma sesini engellemez.
Konum Servisleri açıksa, fotoğraflar ve videolar diğer uygulamalar ve fotoğraf paylaşma web
siteleri tarafından kullanılabilen konum verileriyle etiketlenir. Bakınız: Gizlilik sayfa 125.
KameraBölüm 9 Kamera 57
Odağı ve pozlamayı ayarlama:
• Bir sonraki çekim için odağı ve pozlamayı ayarlama: Ekrandaki nesneye dokunun. Yüz tanıma
geçici olarak kapatılır.
• Odağı ve pozlamayı kilitleme: Ekrana dokunup dikdörtgen yanıp sönmeye başlayana dek
parmağınızı basılı tutun. AE/AF Kilidi ekranın en altında görüntülenir ve ekrana yeniden
dokununcaya dek odak ve pozlama kilitli kalır.
Ekran resmi çekme: Uyut/Uyandır düğmesine ve Ana Ekran düğmesine aynı anda basıp
bırakın. Ekran resmi, Film Rulosu albümünüze eklenir.
Not: Kamerası olmayan bir iPad'de ekran resimleri Kaydedilenler albümüne eklenirler.
Görüntüleme, paylaşma ve yazdırma
Kamera ile çektiğiniz fotoğraflar ve videolar Film Rulosu albümünüze kaydedilir. Ayarlar >
iCloud bölümünde Fotoğraf Yayını açıksa, yeni fotoğraflar Fotoğraf Yayını albümünüzde de
görünür ve diğer iOS aygıtlarınıza ve bilgisayarlarınıza duraksız yayımlanır. Bakınız: iCloud’u
kullanma sayfa 15 ve Fotoğraf Yayını sayfa 60.
Film Rulosu albümünüzü görüntüleme: Sağa kaydırın veya küçük resim görüntüsüne
dokunun. Film Rulosu albümünüzü Fotoğraflar uygulamasında da görüntüleyebilirsiniz.
• Fotoğrafı veya videoyu görüntülerken denetimleri gösterme ya da gizleme: Ekrana dokunun.
• Fotoğrafı veya videoyu paylaşma: simgesine dokunun. Birden fazla fotoğrafı veya videoyu
göndermek için, küçük resimleri görüntülerken simgesine dokunun, öğeleri seçin, sonra
Paylaş’a dokunun.
• Fotoğrafı yazdırma: simgesine dokunun. Bakınız: AirPrint ile yazdırma sayfa 32.
• Fotoğrafı veya videoyu silme: simgesine dokunun.
Kameraya dönme: Bitti düğmesine dokunun.
Fotoğrafları ve videoları bilgisayarınıza aktarma: iPad’u bilgisayarınıza bağlayın.
• Mac: İstediğiniz fotoğrafları ve videoları seçin ve iPhoto’da veya bilgisayarınızdaki
başka bir desteklenen fotoğraf uygulamasında İçe Aktar (Import) veya İndir (Download)
düğmesini tıklayın.
• PC: Fotoğraf uygulamanızla birlikte gelen yönergeleri izleyin.
iPad'deki fotoğrafları veya videoları bilgisayarınıza aktarırken silmeyi seçerseniz, bunlar Film
Rulosu albümünüzden silinir. Fotoğrafları ve videoları iPad üzerindeki Fotoğraflar uygulaması
ile eşzamanlamak için iTunes’daki Fotoğraflar ayar penceresini kullanabilirsiniz (videolar
yalnızca Mac ile eşzamanlanabilir). Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.Bölüm 9 Kamera 58
Fotoğrafları düzenleme ve videoları kısaltma
Otomatik Otomatik Kırp Kırp
Döndür Döndür Kırmızı gözü sil Kırmızı gözü sil
Fotoğrafı düzenleme: Bir fotoğrafı tam ekran görüntülerken Düzenle’ye dokunun ve sonra bir
araca dokunun.
• Otomatik iyileştirme: İyileştirme; fotoğrafın genel koyuluğunu veya açıklığını, renk
doymasını ve diğer özelliklerini iyileştirir. Düzeltmeyi istemiyorsanız, araca yeniden dokunun
(değişiklikleri kaydetmiş olsanız bile).
• Kırmızı gözü sil: Düzeltme gerektiren her bir göze dokunun.
• Kırp: Izgaranın köşelerini sürükleyin, konumunu değiştirmek üzere fotoğrafı sürükleyin ve
daha sonra Kırp düğmesine dokunun. Belirli bir oran ayarlamak için Kısıtla’ya dokunun.
Videoyu kısaltma: Bir videoyu görüntülerken, denetimleri göstermek için ekrana dokunun.
Videonun en üstündeki kare görüntüleyicinin herhangi bir ucunu sürükleyin, daha sonra Kısalt
düğmesine dokunun.
Önemli: Özgünü Kısalt’ı seçerseniz, kısaltılan kareler özgün videodan kalıcı olarak silinir. "Yeni
Klip Olarak Kaydet"i seçerseniz, kısaltılmış yeni video klip Film Rulosu albümünüze kaydedilir
ama özgün video değiştirilmez.10
59
Fotoğrafları ve videoları görüntüleme
Fotoğraflar, iPad üzerinde şu konumlardaki fotoğrafları ve videoları görüntülemenizi sağlar:
• Film Rulosu albümü—iPad ile çektiğiniz veya bir e-posta iletisinden, mesajdan, web
sayfasından veya ekran resminden kaydettiğiniz fotoğraflar ve videolar
• Fotoğraf Yayını albümleri—Fotoğraf Yayınım’daki ve paylaşılan fotoğraf yayınlarınızdaki
fotoğraflar (bakınız: Fotoğraf Yayını sayfa 60)
• Son İçe Aktarma albümü—bir sayısal kameradan, iOS aygıttan veya SD bellek kartından
aktarılan fotoğraflar ve videolar (bakınız: Fotoğrafları ve videoları içe aktarma sayfa 63)
• Bilgisayarınızdan eşzamanlanarak aktarılan Fotoğraf Arşivi ve diğer albümler (bakınız: iTunes
ile eşzamanlama sayfa 16)
Not: Kamerası olmayan bir iPad’de Kaydedilenler, Film Rulosu albümünün yerine geçer.
Görüntülenecek
fotoğrafı seçin.
Görüntülenecek
fotoğrafı seçin.
Fotoğrafı düzenleyin. Fotoğrafı düzenleyin. Slayt sunusu oynatın. Slayt sunusu oynatın.
Fotoğrafı silin. Fotoğrafı silin.
Slayt sunusunu AirPlay
kullanarak HDTV'de
duraksız yayımlayın.
Slayt sunusunu AirPlay
kullanarak HDTV'de
duraksız yayımlayın.
Fotoğrafı paylaşın, bir
kişiye atayın, duvar
kağıdı olarak kullanın
veya yazdırın.
Fotoğrafı paylaşın, bir
kişiye atayın, duvar
kağıdı olarak kullanın
veya yazdırın.
Denetimleri
görüntülemek için
ekrana dokunun.
Denetimleri
görüntülemek için
ekrana dokunun.
FotoğraflarBölüm 10 Fotoğraflar 60
Fotoğrafları ve videoları görüntüleme: Ekranın üst kısmındaki düğmelerden birine dokunun.
Örneğin, Albüm'e dokunun, sonra da küçük resimlerini görmek için bir albüme dokunun. Tam
ekran görmek istediğiniz fotoğrafın veya videonun küçük resmine dokunun.
• Bir sonraki veya önceki fotoğrafı ya da videoyu görme: Sola veya sağa doğru kaydırın.
• Büyütme veya küçültme: Çift dokunun veya parmaklarınızı kıstırıp açın.
• Fotoğrafın diğer bölümlerini görme: Sürükleyin.
• Video oynatma: Ekranın ortasındaki simgesine dokunun.
Ayrıca, bir albümü açıp kapatmak, bir fotoğrafı veya videoyu tam ekran görüntülemek veya
küçük resim görüntüsüne dönmek için parmaklarınızı kıstırıp açabilirsiniz.
iPhoto 8.0 (iLife ’09) veya daha yenisi ya da Aperture 3.0.2 veya daha yenisi ile eşzamanladığınız
albümler etkinliklere veya yüzlere göre görüntülenebilir. Fotoğraflar yer belirleme özelliğini
destekleyen bir fotoğraf makinesi ile çekilmişlerse onları konuma göre de görüntüleyebilirsiniz.
Slayt sunusunu görüntüleme: Slayt Sunusu'na dokunun. Slayt sunusu seçeneklerini seçin,
sonra Slayt Sunusunu Başlat düğmesine dokunun. Slayt sunusunu durdurmak için ekrana
dokunun. Diğer seçenekleri ayarlamak için Ayarlar > Fotoğraflar ve Kamera bölümüne gidin.
Videoyu veya slayt sunusunu TV’de duraksız yayımlama: Bakınız: AirPlay sayfa 32.
Fotoğrafları ve videoları düzenleme
Albüm yaratma: Albümler’e dokunun, simgesine dokunun, bir ad girin ve daha sonra Kaydet
düğmesine dokunun. Yeni albüme eklenecek öğeleri seçin ve daha sonra Bitti’ye dokunun.
Not: iPad üzerinde yaratılan albümler eşzamanlanarak bilgisayarınıza aktarılmaz.
Öğeleri albüme ekleme: Küçük resimleri görüntülerken simgesine dokunun, öğeleri seçin
ve daha sonra Bitti’ye dokunun.
Albümleri yönetme: Düzenle düğmesine dokunun.
• Albümün adını değiştirme: Albüm adına dokunun, sonra yeni bir ad girin.
• Albümleri yeniden düzenleme: Albümü sürükleyin.
• Albümü silme: simgesine dokunun.
Yalnızca iPad'de yaratılan albümler silinebilir veya adları değiştirilebilir.
Fotoğraf Yayını
Bir iCloud özelliği olan Fotoğraf Yayını sayesinde (bakınız: iCloud’u kullanma sayfa 15), iPad
üzerinde çektiğiniz fotoğraflar Fotoğraf Yayını ile ayarlanmış diğer aygıtlarınızda (Mac’iniz
veya PC’niz de dahil olmak üzere) otomatik olarak görünür. Fotoğraf Yayını, seçilen fotoğrafları
arkadaşlarınızla ve ailenizle paylaşmanızı da sağlar (doğrudan onların aygıtlarında veya web
üzerinde).
Fotoğraf Yayını hakkında
Fotoğraf Yayını açıkken; iPad üzerinde çektiğiniz fotoğraflar (ve Film Rulosu’na eklenmiş diğer
fotoğraflar), Kamera uygulamasından ayrıldıktan sonra ve iPad Wi-Fi üzerinden Internet’e
bağlıyken fotoğraf yayınınıza yüklenir. Bu fotoğraflar iPad'deki Fotoğraf Yayınım albümünde ve
Fotoğraf Yayını ile ayarlanmış diğer aygıtlarınızda görünür.
Fotoğraf Yayını’nı açma: Ayarlar > iCloud > Fotoğraf Yayını bölümüne gidin.Bölüm 10 Fotoğraflar 61
Diğer iCloud aygıtlarınızdan fotoğraf yayınınıza eklenmiş fotoğraflar da Fotoğraf Yayınım’da
görünür. iPad ve diğer iOS aygıtları en son eklenen en fazla 1000 fotoğrafı Fotoğraf Yayınım’da
tutabilir. Bilgisayarlarınız, Fotoğraf Yayını fotoğraflarınızın tümünü daimi olarak tutabilir.
Not: Fotoğraf Yayını fotoğrafları, iCloud saklama alanınızdan düşülmez.
Fotoğraf yayını içeriklerini yönetme: Fotoğraf yayını albümünde Düzenle’ye dokunun.
• Fotoğrafları iPad'e kaydetme: Fotoğrafları seçin ve daha sonra Kaydet’e dokunun.
• Fotoğrafları paylaşma, yazdırma, kopyalama veya Film Rulosu albümünüze
kaydetme: Fotoğrafları seçin ve daha sonra Paylaş’a dokunun.
• Fotoğrafları silme: Fotoğrafları seçin ve daha sonra Sil’e dokunun.
Not: Silinen fotoğraflar aygıtlarınızdaki fotoğraf yayınlarından kaldırılsa da; özgün fotoğraflar,
ait oldukları aygıttaki Film Rulosu albümünde kalır. Fotoğraf yayınından bir aygıta veya
bilgisayara kaydedilen fotoğraflar da silinmez. Fotoğraf Yayını’ndan fotoğrafları silebilmek
için iPad’de ve diğer iOS aygıtlarınızda iOS 5.1 veya daha yenisinin olması gerekir. Bakınız:
support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=tr_TR.
Paylaşılan fotoğraf yayınları
Paylaşılan fotoğraf yayınları, seçilen fotoğrafları yalnızca seçtiğiniz kişilerle paylaşmanızı sağlar.
iOS 6 ve OS X Mountain Lion kullanıcıları paylaşılan fotoğraf yayınlarınıza doğrudan kendi
aygıtlarından abone olabilir, eklediğiniz en son fotoğrafları görüntüleyebilir, fotoğrafları tek tek
“beğenebilir” ve yorum bırakabilirler. Fotoğraflarınızı diğer kişilerle web üzerinden paylaşmak
amacıyla, paylaşılan fotoğraf yayını için herkese açık bir web sitesi de yaratabilirsiniz.
Not: Paylaşılan fotoğraf yayınları hem Wi-Fi hem de hücresel ağlar üzerinden çalışır (iPad Wi-Fi +
hücresel). Hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
Paylaşılan Fotoğraf Yayınları’nı açma: Ayarlar > iCloud > Fotoğraf Yayını bölümüne gidin.
Paylaşılan fotoğraf yayını yaratma: Fotoğraf Yayını’na dokunun, sonra simgesine
dokunun. Diğer iOS 6 veya OS X Mountain Lion kullanıcılarını, paylaşılan fotoğraf yayınınıza
abone olmaya davet etmek için, onların e-posta adreslerini girin. Fotoğraf yayınını icloud.
com üzerinde yayımlamak için, Herkese Açık Site seçeneğini açın. Albüme bir ad verin, sonra
Yarat’a dokunun.
Paylaşılan fotoğraf yayınına fotoğraf ekleme: Bir fotoğraf seçin, simgesine dokunun,
Fotoğraf Yayını’na dokunun, sonra paylaşılan fotoğraf yayınını seçin. Albümdeki birden fazla
fotoğrafı eklemek için, Düzenle’ye dokunun, fotoğrafları seçin, sonra Paylaş’a dokunun.
Paylaşılan fotoğraf yayınındaki fotoğrafları silme: Paylaşılan fotoğraf yayınına dokunun,
Düzenle’ye dokunun, fotoğrafları seçin, sonra Sil’e dokunun.
Paylaşılan fotoğraf yayınını düzenleme: Fotoğraf Yayını’na dokunun, Düzenle’ye dokunun,
sonra paylaşılan fotoğraf yayınına dokunun. Şunları yapabilirsiniz:
• Fotoğraf yayınının adını değiştirme
• Abone ekleme veya silme ve daveti yeniden gönderme
• Herkese açık web sitesi yaratma ve bağlantıyı paylaşma
• Fotoğraf yayınını silmeBölüm 10 Fotoğraflar 62
Fotoğrafları ve videoları paylaşma
Fotoğrafları e-posta, mesaj, fotoğraf yayınları, Twitter gönderileri ve Facebook ile
paylaşabilirsiniz. Videolar e-postalar, mesajlar ve YouTube ile paylaşılabilir.
Fotoğrafı veya videoyu paylaşma veya kopyalama: Fotoğrafı veya videoyu seçin ve daha
sonra simgesine dokunun. simgesini görmüyorsanız, denetimleri göstermek için
ekrana dokunun.
İlişiklerin büyüklük sınırı, servis sağlayıcınız tarafından belirlenir. iPad, gerekiyorsa fotoğraf ve
video ilişiklerini sıkıştırabilir.
Fotoğrafları ve videoları kopyalayabilir ve sonra onları e-postaya veya mesaja yapıştırabilirsiniz.
Birden fazla fotoğrafı ve videoyu paylaşma veya kopyalama: Küçük resimleri görüntülerken
Düzenle’ye dokunun, fotoğrafları veya videoları seçin, daha sonra Paylaş düğmesine dokunun.
Fotoğrafı veya videoyu şuradan kaydetme:
• E-posta: Gerekiyorsa öğeyi indirmek için dokunun, fotoğrafa dokunun veya videoya
dokunup parmağınızı basılı tutun ve daha sonra Kaydet’e dokunun.
• Mesaj: Yazışmadaki öğeye dokunun, simgesine dokunun ve daha sonra
Kaydet’e dokunun.
• Web sayfası (yalnızca fotoğraf): Fotoğrafa dokunup parmağınızı basılı tutun ve sonra
Görüntüyü Kaydet düğmesine dokunun.
Aldığınız veya bir web sayfasından kaydettiğiniz fotoğraflar ve videolar, Film Rulosu
albümünüze (kamerası olmayan iPad'lerde Kaydedilenler'e) kaydedilir.
Fotoğrafları yazdırma
AirPrint özellikli yazıcılarda yazdırma:
• Tek bir fotoğrafı yazdırma: simgesine dokunun ve daha sonra Yazdır’a dokunun.
• Birden fazla fotoğrafı yazdırma: Fotoğraf albümünü görüntülerken Düzenle’ye dokunun,
fotoğrafları seçin, Paylaş’a dokunun, sonra Yazdır’a dokunun.
Bakınız: AirPrint ile yazdırma sayfa 32.
Resim Çerçevesi
iPad kilitli olduğunda, fotoğraflarınızın tüm albümlerinin veya seçili albümlerinin slayt
sunusunu görüntüleyebilirsiniz.
Resim Çerçevesi'ni başlatma: iPad'i kilitlemek için Uyut/Uyandır düğmesine basın, ekranı
açmak için düğmeye yeniden basın ve sonra simgesine dokunun.
• Slayt sunusunu duraklatma: Ekrana dokunun.
• Slayt sunusunu durdurma: Slayt sunusunu duraklatın, sonra simgesine dokunun.
Hangi albümlerin görüntüleneceğini seçme: Ayarlar > Resim Çerçevesi bölümüne gidin.
Resim Çerçevesi için diğer seçenekleri ayarlama: Ayarlar > Resim Çerçevesi bölümüne gidin.
Resim Çerçevesi'ni kapatma: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme bölümüne gidin.Bölüm 10 Fotoğraflar 63
Fotoğrafları ve videoları içe aktarma
iPad Camera Connection Kit ile (ayrı olarak satılır); sayısal fotoğraf makinesindeki, kamerası
olan başka bir iOS aygıttaki veya SD bellek kartındaki fotoğrafları ve videoları doğrudan
içe aktarabilirsiniz.
Fotoğrafları aktarma:
1 iPad Camera Connection Kit ile birlikte gelen SD kart okuyucuyu veya kamera bağlayıcıyı, iPad
dock bağlayıcıya takın.
• Bir kamera veya iOS aygıtı bağlamak için: Fotoğraf makinesi veya iOS aygıtı ile gelen USB
kablosunu kullanın ve kabloyu kamera bağlayıcıdaki USB kapısına bağlayın. Bir iOS aygıtı
kullanıyorsanız, açık ve kilitlenmemiş olduğundan emin olun. Fotoğraf makinesi bağlamak
için, fotoğraf makinesinin açık ve aktarım modunda olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi
için, fotoğraf makinesiyle birlikte gelen belgelere bakın.
• SD bellek kartı kullanmak için: Kartı, SD kart okuyucudaki yuvaya takın. Kartı yuvaya
zorlayarak takmaya çalışmayın; kart yalnızca bir şekilde takılabilir.
Daha fazla bilgi için, iPad Camera Connection Kit belgelerine bakın.
2 iPad'in kilidini açın.
3 Fotoğraflar uygulaması açılır ve içe aktarılabilecek fotoğrafları ve videoları görüntüler.
4 Aktarmak istediğiniz fotoğrafları ve videoları seçin.
• Tüm öğeleri içe aktarmak için: Tümünü İçe Aktar'a dokunun.
• Öğelerin bazılarını içe aktarmak için: Dahil etmek istediklerinize dokunun (her birinde bir
onay işareti görünür), İçe Aktar'a dokunup Seçileni İçe Aktar düğmesini seçin.
5 Fotoğraflar içe aktarıldıktan sonra; karttaki, fotoğraf makinesindeki veya iOS aygıtındaki
fotoğrafları ve videoları tutmayı veya silmeyi seçebilirsiniz.
6 SD kart okuyucunun veya kamera bağlayıcının bağlantısını kesin.
Fotoğrafları görüntülemek için, Son İçe Aktarma albümüne bakın. Yeni bir etkinlik, içe aktarma
için seçilen fotoğrafların tümünü içerir.
Fotoğrafları bilgisayarınıza aktarmak için, iPad'i bilgisayarınıza bağlayın ve görüntüleri iPhoto
veya Adobe Elements gibi bir fotoğraf uygulamasıyla içe aktarın.11
64
Fotoğraf çekme
iPad 2 veya daha yenisine sahipseniz, Photo Booth ile fotoğraf çekmek ve efekt uygulayarak
fotoğrafınızı ilginç hale getirmek çok kolaydır.
Fotoğraf çekerken, iPad deklanşör sesi çıkarır. Deklanşör düğmesine basma sesinin yüksekliğini
denetlemek için iPad'in yanındaki ses yüksekliği düğmelerini kullanabilirsiniz. Yandaki Anahtarı
sessize ayarladıysanız, ses duymazsınız. Bakınız: Düğmeler sayfa 9.
Not: Bazı bölgelerde, Yandaki Anahtar sessize ayarlansa bile ses efektleri duyulur.
Fotoğraf çekme: iPad'i fotoğrafını çekmek istediğiniz şeye yöneltin ve simgesine dokunun.
Efekt seçme: simgesine dokunun ve sonra istediğiniz efekti seçin.
• Bozulma efektini değiştirme: Parmağınızı ekran boyunca sürükleyin.
• Bozulma efektinde değişiklik yapma: Görüntüyü kıstırın, kaydırın veya döndürün.
Yeni çektiğiniz fotoğrafı gözden geçirme: Son çekiminize ait küçük resme dokunun.
Denetimleri tekrar görüntülemek için ekrana dokunun.
Ön ve arka kameralar arasında geçiş yapma: Ekranın altındaki simgesine dokunun.
Photo BoothBölüm 11 Photo Booth 65
Fotoğrafları yönetme
Photo Booth ile çektiğiniz fotoğraflar, iPad'deki Fotoğraflar uygulamasında bulunan Film Rulosu
albümüne kaydedilir.
Fotoğrafı silme: Küçük resmini seçin ve sonra simgesine dokunun.
Birden fazla fotoğrafı silme: simgesine dokunun, bir veya birden fazla küçük resme
dokunun, sonra Sil’e dokunun.
Fotoğrafları e-postayla gönderme veya kopyalama: simgesine dokunun, bir veya birden
fazla küçük resme dokunun, sonra E-postayla gönder'e veya Kopyala'ya dokunun.
Film Rulosu albümündeki fotoğrafları görüntüleme: Fotoğraflar'da bir albüme dokunun,
sonra bir küçük resme dokunun. Bir sonraki veya önceki fotoğrafı görmek için sola veya sağa
doğru kaydırın. Bakınız: Fotoğrafları ve videoları görüntüleme sayfa 59.
Fotoğrafları bilgisayarınıza aktarma: iPad’i, Lightning - USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayın.
• Mac: Aktarmak istediğiniz fotoğrafları seçin ve daha sonra iPhoto'da veya bilgisayarınızdaki
başka bir desteklenen fotoğraf uygulamasında İçe Aktar (Import) veya İndir (Download)
düğmesini tıklayın.
• PC: Fotoğraf uygulamanızla birlikte gelen yönergeleri izleyin.
iPad'deki fotoğrafları bilgisayarınıza aktarırken silmeyi seçerseniz, bunlar Film Rulosu
albümünden silinir. Fotoğrafları iPad üzerindeki Fotoğraflar uygulaması ile eşzamanlamak için
iTunes'daki Fotoğraflar ayar penceresini kullanabilirsiniz.12
66
Film, TV şovu ve video klip izlemek için Videolar uygulamasını kullanın. Video podcast’leri
izlemek için App Store’dan ücretsiz Podcast’ler uygulamasını yükleyin. Bakınız:
Bölüm 24, Podcast’ler, sayfa 98. iPad'deki Kamera’yı kullanarak kaydettiğiniz videoları izlemek
için Fotoğraflar uygulamasını açın.
Video alma:
• iTunes Store’dan video satın alma veya kiralama (bazı bölgelerde kullanılamayabilir): iPad'de
iTunes uygulamasını açın ve Videolar’a dokunun. Bakınız: Bölüm 20, iTunes Store, sayfa 88.
• Videoları bilgisayarınızdan aktarma: iPad'i bağlayın ve daha sonra bilgisayarınızdaki iTunes’da
videoları eşzamanlayın. Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.
• Videoları bilgisayarınızdan duraksız yayımlama: Bilgisayarınızdaki iTunes’da Ev Paylaşımı’nı
açın. Sonra, iPad'da Ayarlar > Videolar bölümüne gidin ve bilgisayarınızda Ev Paylaşımı’nı
ayarlamak için kullandığınız Apple kimliğini ve parolasını girin. Daha sonra iPad'da Videolar’ı
açın ve video listesinin en üstündeki Paylaşılan’a dokunun.
İleriye veya geriye sarmak için sürükleyin. İleriye veya geriye sarmak için sürükleyin.
Denetimleri
göstermek
veya gizlemek
için videoya
dokunun.
Denetimleri
göstermek
veya gizlemek
için videoya
dokunun.
Videoyu
Apple TV ile
TV’de izleyin.
Videoyu
Apple TV ile
TV’de izleyin.
Ses
yüksekliğini
ayarlamak için
sürükleyin.
Ses
yüksekliğini
ayarlamak için
sürükleyin.
UYARI: İşitme kaybını önleme hakkında önemli bilgiler için, Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131
konusuna bakın.
VideolarBölüm 12 Videolar 67
Videoyu izleme: Filmler'e veya TV Şovları'na dokunun, sonra izlemek istediğiniz
videoya dokunun.
• Videoyu ekranı dolduracak ya da ekrana sığacak şekilde ölçekleme: veya simgesine
dokunun. Veya denetimleri göstermeden ölçeklemek için ekrana çift dokunun.
• Baştan başlama: Video bölümler içeriyorsa, oynatma çubuğunu ilerleme çubuğu boyunca
tamamen sola sürükleyin. Hiçbir bölüm yoksa simgesine dokunun.
• Sonraki veya önceki bölüme atlama (varsa): veya simgesine dokunun. Uyumlu bir
mikrofonlu kulaklık setinin ortasındaki düğmeye veya eşdeğerine iki kez (bir sonrakine
atlama) veya üç kez de (bir öncekine atlama) basabilirsiniz.
• Geri veya ileri sarma: veya simgesini basılı tutun.
• Farklı bir seslendirme dili seçme (varsa): simgesine dokunun ve daha sonra Ses listesinden
bir dil seçin.
• Altyazıları gösterme veya gizleme (varsa): simgesine dokunun ve daha sonra Altyazı
listesinden bir dil seçin veya Kapalı seçeneğini seçin.
• Gizli altyazıları gösterme veya gizleme (varsa): Ayarlar > Videolar bölümüne gidin.
• Videoyu televizyonda izleme: Bakınız: iPad’i TV’ye veya başka bir aygıta bağlama sayfa 32.
Bir videoyu silme: Arşiv'inizde, bir filme dokunup sil düğmesi görününceye dek parmağınızı
basılı tutun ve sonra simgesine dokunun. Birden fazla videoyu silmek istiyorsanız,
Düzenle'ye dokunun.
Önemli: Kiralanmış bir filmi iPad'den silerseniz, film kalıcı olarak silinir ve yeniden
bilgisayara aktarılamaz.
iPad'den bir videoyu (kiralanmış bir film hariç) sildiğinizde, o video bilgisayarınızdaki iTunes
arşivinizden silinmez ve siz daha sonra videoyu yeniden eşzamanlayarak iPad'e aktarabilirsiniz.
Videoyu yeniden iPad'le eşzamanlamak istemiyorsanız; iTunes’u, videoları eşzamanlamayacak
şekilde ayarlayın. Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.13
68
İlk bakışta
iPad, programa sadık kalmanızı kolaylaştırır. Takvimleri ayrı ayrı veya aynı anda birden
fazlasını görüntüleyebilirsiniz.
Görüntüler arasında
geçiş yapın.
Görüntüler arasında
geçiş yapın.
Etkinliği yeniden zamanlamak
için sürükleyin.
Etkinliği yeniden zamanlamak
için sürükleyin.
Bir görüntü seçin. Bir görüntü seçin.
Davetleri
görüntüleyin.
Davetleri
görüntüleyin.
Farklı bir tarihe gidin. Farklı bir tarihe gidin.
Etkinliği görüntüleme veya düzenleme: O etkinliğe dokunun. Şunları yapabilirsiniz:
• Birincil ve ikincil uyarı ayarlama
• Etkinliğin tarihini, saatini veya süresini değiştirme
• Etkinliği farklı bir takvime taşıma
• Diğer kişileri iCloud, Microsoft Exchange ve CalDAV takvimlerindeki etkinliklere katılmaya
davet etme
• Etkinliği silme
Etkinliği basılı tutup yeni bir saate sürükleyerek veya tutma noktalarını düzenleyerek
de taşıyabilirsiniz.
TakvimBölüm 13 Takvim 69
Etkinlik ekleme: simgesine dokunun ve etkinlik bilgilerini girin, sonra da Bitti
düğmesine dokunun.
• Yeni etkinlikler için saptanmış takvimi ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > Saptanmış
Takvim bölümüne gidin.
• Doğum günleri ve etkinlikler için saptanmış uyarı süresi ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler,
Takvimler > Saptanmış Uyarı Süresi bölümüne gidin.
Etkinliklerde arama yapma: Liste’ye dokunun ve daha sonra arama alanına bir metin girin.
Görüntülediğiniz takvimlerin başlıkları, davetlileri, konumları ve notları aranır. Ana Ekran’dan da
Takvim etkinliklerinde arama yapabilirsiniz. Bakınız: Arama yapma sayfa 28.
Takvim uyarılarının ses tonunu ayarlama: Ayarlar > Sesler > Takvim Uyarıları bölümüne gidin.
Takvim dosyasındaki etkinlikleri içe aktarma: Mail’de bir .ics takvim dosyası alırsanız, iletiyi
açın ve takvimin içerdiği tüm etkinlikleri içe aktarmak için takvim dosyasına dokunun. Ayrıca
dosya bağlantısına dokunarak da web üzerinde yayımlanan bir .ics dosyasını içe aktarabilirsiniz.
Bazı .ics dosyaları etkinlikleri takviminize eklemek yerine sizi takvime abone yapar. Bakınız:
Birden fazla takvimle çalışma sayfa 69.
iCloud hesabınız, Microsoft Exchange hesabınız veya desteklenen bir CalDAV hesabınız varsa,
şirketinizdeki kişilerden toplantı davetleri alabilir ve bunlara yanıt verebilirsiniz.
Diğer kişileri etkinliğe davet etme: Etkinliğe dokunun, Düzenle’ye dokunun, sonra Kişiler’den
seçim yapmak için Davetliler’e dokunun.
Bir davete yanıt verme: Takvimdeki bir davete dokunun. Veya Etkinlik ekranını
görüntülemek için simgesine dokunun, sonra bir davete dokunun. Düzenleyen kişi ve
diğer davetliler hakkında bilgi görüntüleyebilirsiniz. Yorum eklerseniz (bazı takvim türlerinde
kullanılamayabilir), yorumlarınızı düzenleyen kişi görebilir ama diğer katılımcılar göremez.
Zamanı ayrılmış olarak işaretlemeden etkinliği kabul etme: Etkinliğe dokunun, sonra
Uygunluk’a dokunup “serbest”i seçin. Etkinlik takviminizde kalır ama size davet gönderen diğer
kişiler meşgul olduğunuzu görmez.
Birden fazla takvimle çalışma
Takvimleri ayrı ayrı veya aynı anda birden fazla takvimi görüntüleyebilirsiniz. iCloud, Google,
Yahoo! veya iCalendar takvimlerinin yanı sıra Facebook etkinliklerine ve doğum günlerine de
abone olabilirsiniz.
iCloud, Google, Exchange veya Yahoo! takvimlerini açma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler
bölümüne gidin, bir hesaba dokunun ve daha sonra Takvim’i açın.
CalDAV hesabı ekleme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, Hesap Ekle’ye
dokunun ve daha sonra Diğer’e dokunun. Takvimler’in altında CalDAV Hesabı Ekle’ye dokunun.
Facebook etkinliklerini görüntüleme: Ayarlar > Facebook bölümüne gidin, sonra Facebook
hesabınıza giriş yapın ve Takvim’e erişimi açın.
Görüntülenecek takvimleri seçme: Takvimler’e dokunun, sonra görüntülemek
istediğiniz takvimleri seçmek üzere dokunun. Seçilen tüm takvimlere ait etkinlikler tek bir
görüntüde gösterilir.Bölüm 13 Takvim 70
Doğum Günleri takvimini görüntüleme: Takvimler’e dokunun, daha sonra Kişiler’inizdeki
doğum günlerini etkinliklerinize dahil etmek için Doğum Günleri’ne dokunun. Facebook hesabı
ayarladıysanız, Facebook arkadaşlarınızın doğum günlerini de dahil edebilirsiniz.
iCalendar (.ics) biçimini kullanan takvimlere abone olabilirsiniz. iCloud, Yahoo!, Google
ve OS X’deki Takvim uygulaması da dahil olmak üzere birçok takvim tabanlı servis,
takvim aboneliklerini destekler. Abone olunan takvimler salt okunurdur. Abone olunan
takvimlerdeki etkinlikleri iPad üzerinde okuyabilir ama bu etkinlikleri düzenleyemez veya yeni
etkinlikler yaratamazsınız.
Takvime abone olma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin ve daha sonra Hesap
Ekle’ye dokunun. Diğer’e dokunun, sonra Abone Olunan Takvim Ekle’ye dokunun. Abone
olunacak .ics dosyası için sunucuyu ve dosya adını girin. Ayrıca takvim bağlantısına dokunarak
da web üzerinde yayımlanan bir iCalendar (.ics) takvimine abone olabilirsiniz.
iCloud takvimlerini paylaşma
iCloud takvimini diğer iCloud kullanıcılarıyla paylaşabilirsiniz. Bir takvimi paylaştığınızda
diğer kişiler o takvimi görüntüleyebilir ve diğer kişilerin etkinlik eklemesine veya etkinlikleri
değiştirmesine de olanak tanıyabilirsiniz. Herkesin görüntüleyebileceği salt okunur bir sürümü
de paylaşabilirsiniz.
iCloud takvimi yaratma: Takvimler’e dokunun, Düzenle’ye dokunun, sonra da Takvim
Ekle’ye dokunun.
iCloud takvimini paylaşma: Takvimler’e dokunun, Düzenle’ye dokunun, sonra da paylaşmak
istediğiniz iCloud takvimine dokunun. Kişi Ekle’ye dokunun, sonra Kişiler’den birisini seçin. Bu
kişi takvime katılmak için e-posta daveti alır, ama davetinizi kabul etmek için Apple kimliğine ve
iCloud hesabına gereksinimi vardır.
Paylaşılan takvimler için bildirimleri kapatma: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin, sonra Paylaşma Uyarıları seçeneğini kapatın.
Bir kişinin paylaşılan takvime erişimini değiştirme: Takvimler’e dokunun, Düzenle’ye
dokunun, sonra takvimi paylaştığınız kişiye dokunun. Takvimi düzenleyebilme özelliğini
kapatabilir, takvime katılması için yeniden davet gönderebilir veya paylaşmayı durdurabilirsiniz.
Salt okunur takvimi herhangi biriyle paylaşma: Takvimler’e dokunun, Düzenle’ye dokunun,
sonra da paylaşmak istediğiniz iCloud takvimine dokunun. Herkese Açık Takvim’i açın, sonra
takvimin URL’sini kopyalamak veya göndermek için Bağlantıyı Paylaş’a dokunun. Herhangi biri
iOS’deki veya OS X’deki Takvim gibi uyumlu bir uygulamayı kullanarak takviminize abone olmak
için URL’yi kullanabilir.
Takvim ayarları
Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümünde Takvim’i ve takvim hesaplarınızı etkileyen birçok
ayar vardır. Bunlar arasında aşağıdakiler sayılabilir:
• Geçmiş etkinlikleri eşzamanlama (gelecekteki etkinlikler her zaman eşzamanlanır)
• Yeni toplantı davetleri için çalınan uyarı sesleri
• Tarihleri ve saatleri farklı bir saat dilimi kullanarak göstermek için takvim saat dilimi desteği14
71
İlk bakışta
iPad; kişisel, iş veya kurumsal hesaplarınızdaki kişi listelerinize kolayca erişmenizi ve onları
düzenlemenizi sağlar.
Harita'da
gösterin.
Harita'da
gösterin.
Bilgileri
ekleyin veya
değiştirin.
Bilgileri
ekleyin veya
değiştirin.
Kişileri bulun. Kişileri bulun.
Bilgilerim kartınızı ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, daha sonra
Bilgilerim’e dokunun ve adınızı ve bilgilerinizi içeren kişi kartını seçin. Bilgilerim kartı Siri ve
diğer uygulamalar tarafından kullanılır. Siri’nin bilmesini istediğiniz ilişkileri tanımlamak için
ilgili kişiler alanlarını kullanın; böylece “find my sister” gibi ifadeleri söyleyebilirsiniz.
Kişilerde arama yapma: Kişi listesinin en üstündeki arama alanına dokunun ve arama
metninizi girin. Ana Ekran’dan da kişilerinizde arama yapabilirsiniz. Bakınız: Arama
yapma sayfa 28.
Kişiyi paylaşma: Kişiye dokunun, daha sonra Kişiyi Paylaş’a dokunun. Kişi bilgilerini e-posta
veya mesaj ile gönderebilirsiniz.
Kişi ekleme: simgesine dokunun. Microsoft Exchange Genel Adres Listesi gibi yalnızca
görüntülediğiniz bir dizine kişi ekleyemezsiniz.
Hızlı Arama listenize kişi ekleme: Bir kişi seçin, sonra aşağıya kaydırın ve Hızlı Arama
düğmesine dokunun. Hızlı Arama listesi Rahatsız Etme tarafından kullanılır. Bakınız: Rahatsız
Etme ve Bildirimler sayfa 119. Hızlı Arama listenizi FaceTime uygulamasında görüntüleyebilir
ve düzenleyebilirsiniz.
Kişiyi silme: Bir kişi seçin ve daha sonra Düzenle düğmesine dokunun. Aşağıya kaydırın ve
Kişiyi Sil düğmesine dokunun.
KişilerBölüm 14 Kişiler 72
Kişiyi düzenleme: Bir kişi seçip Düzenle düğmesine dokunun. Şunları yapabilirsiniz:
• Yeni bir alan ekleme: simgesine dokunun, daha sonra alan için bir etiket seçin veya girin.
• Alan etiketini değiştirme: Etikete dokunun ve farklı birini seçin. Yeni bir alan eklemek için, Özel
Etiket Ekle düğmesine dokunun.
• Kişinin zil sesini veya SMS tonunu değiştirme: Zil sesi veya SMS tonu alanına dokunun ve daha
sonra yeni bir ses seçin. Kişiler için saptanmış ses tonunu değiştirmek istiyorsanız Ayarlar >
Sesler bölümüne gidin.
• Kişiye fotoğraf atama: Fotoğraf Ekle düğmesine dokunun. Kamera ile fotoğraf çekebilir veya
var olan bir fotoğrafı kullanabilirsiniz.
• Twitter’ı kullanarak kişi bilgilerini güncelleme: Ayarlar > Twitter > Kişileri Güncelle bölümüne
gidin. Kişiler e-posta adresleri kullanılarak eşleştirilir. İzlediğiniz arkadaşlarınızın kişi kartları
Twitter kullanıcı adları ve fotoğrafları ile güncellenir.
• Facebook’u kullanarak kişi bilgilerini güncelleme: Ayarlar > Facebook > Kişileri Güncelle
bölümüne gidin. Kişiler e-posta adresleri kullanılarak eşleştirilir. Arkadaş listenizdeki her
eşleşmeye ait kişi kartı o kişinin Facebook kullanıcı adı ve fotoğrafı ile güncellenir.
• Telefon numarasına bir duraklama girme: simgesine ve sonra da Duraklat veya Beklet
düğmesine dokunun. Her bir duraklatma iki saniye sürer. Her bir bekletme, siz Çevir’e yeniden
dokununcaya dek numaranın çevrilmesini durdurur. Örneğin iPhone’da Kişiler’i kullanırken bir
dahili hattın veya parolanın çevrilmesini otomatikleştirmek için bunları kullanın.
Kişi ekleme
Kişileri şu şekillerde ekleyebilirsiniz:
• iCloud kişilerinizi kullanma: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin ve sonra Kişiler’i açın.
• Facebook arkadaşlarınızı içe aktarma: Ayarlar > Facebook bölümüne gidin, sonra “Bu
Uygulamalar Hesabınızı Kullanabilsin” listesinde Kişiler seçeneğini açın. Bu, Kişiler’de bir
Facebook grubu yaratır.
• Microsoft Exchange Genel Adres Listesi’ne erişme: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin, daha sonra Exchange hesabınıza dokunun ve Kişiler seçeneğini açın.
• İş veya okul rehberlerine erişmek için LDAP veya CardDAV hesabı ayarlama: Ayarlar > Mail,
Kişiler, Takvimler > Hesap Ekle > Diğer bölümüne gidin. Daha sonra “LDAP Hesabı Ekle” veya
“CardDAV Hesabı Ekle” düğmesine dokunun ve hesap bilgilerini girin.
• Kişileri bilgisayarınızdan, Yahoo! veya Google hesabınızdan eşzamanlayarak aktarma:
Bilgisayarınızdaki iTunes’da, aygıtın bilgi bölümünde kişi eşzamanlamayı açın. Bilgi için
iTunes Yardım’a bakın.
• Kişileri vCard’dan aktarma: E-postadaki veya mesajdaki ya da web sayfasındaki .vcf
ilişiğine dokunun.
GAL, CardDAV veya LDAP sunucusunda arama yapma: Gruplar’a dokunun, aramak istediğiniz
dizine dokunun, sonra da arama metninizi girin.
GAL, LDAP veya CardDAV sunucusundaki kişi bilgilerini kaydetme: Eklemek istediğiniz kişiyi
aratın ve daha sonra Kişi Ekle’ye dokunun.
Grubu gösterme veya gizleme: Gruplar’a dokunun, sonra görmek istediğiniz grupları seçin. Bu
düğme yalnızca birden fazla kişiler kaynağınız varsa görünür.Bölüm 14 Kişiler 73
Birden fazla kaynaktan gelen kişileriniz olduğunda, aynı kişi için birden fazla giriş olabilir. Kişiler
(Tümü) listesinde gereksiz bilgilerin görünmesini engellemek için, farklı kaynaklardan gelen
aynı ada sahip kişiler birbirine bağlanır ve listenizde tek bir birleşik kişi olarak görüntülenir.
Birleşik kişi bilgilerini görüntülediğinizde, ekranın en üstündeki başlık bölümünde Birleşik Bilgi
ifadesi görünür.
Bir kişiyi bağlama: Kişiyi düzenleyin, Düzenle'ye dokunun, sonra simgesine dokunun ve
bir kişi seçin. Bağlı kişiler birleştirilmezler. Birleşik kişi için bir bilgiyi değiştirirseniz veya bilgi
eklerseniz, değişiklikler o bilginin mevcut olduğu her bir kaynak hesaba kopyalanır.
Farklı adlara veya soyadlara sahip kişileri bağlarsanız, o kartlardaki adlar değişmez ama birleşik
kartta yalnızca bir ad görünür. Birleşik kartı görüntülerken hangi adın görüneceğini seçmek
için, tercih ettiğiniz ada sahip bağlı karta dokunun ve daha sonra Birleştirilmiş Kart İçin Bu Adı
Kullan düğmesine dokunun.
Kaynak hesaptaki kişi bilgilerini görüntüleme: Kaynak hesaplardan birine dokunun.
Kişinin bağlantısını silme: Düzenle’ye dokunun, simgesine dokunun ve sonra Bağlantıyı
Sil’e dokunun.
Kişiler ayarları
Kişiler ayarlarını değiştirmek için, Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin. Kullanılabilir
seçeneklerle:
• Kişilerin sıralama düzenini değiştirebilirsiniz
• Kişileri ada veya soyada göre görüntüleyebilirsiniz
• Yeni kişiler için saptanmış bir hesap ayarlayabilirsiniz
• Bilgilerim kartınızı ayarlama15
74
İlk bakışta
Notu
e-postayla
gönderin veya
yazdırın.
Notu
e-postayla
gönderin veya
yazdırın.
Notu
silin.
Notu
silin.
Görüntülemek için nota dokunun. Görüntülemek için nota dokunun. Bir not ekleyin. Bir not ekleyin.
Bir önceki veya bir sonraki
notu görüntüleyin.
Bir önceki veya bir sonraki
notu görüntüleyin.
Düzenlemek
için nota
dokunun.
Düzenlemek
için nota
dokunun.
Notlarınızı iOS aygıtlarınızda ve Mac bilgisayarlarınızda güncel tutmak için iCloud’u
kullanma:
• iCloud için me.com veya mac.com e-posta adresi kullanıyorsanız: Ayarlar > iCloud bölümüne
gidin ve Notlar’ı açın.
• iCloud için Gmail veya başka bir IMAP hesabı kullanıyorsanız: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler
bölümüne gidin, sonra hesap için Notlar seçeneğini açın.
Yeni notlar için saptanmış hesabı seçme: Ayarlar > Notlar bölümüne gidin.
Belirli bir hesapta not yaratma: Hesaplar’a dokunun ve hesabı seçin, daha sonra notu
yaratmak için simgesine dokunun. Hesaplar düğmesini görmüyorsanız, önce Notlar
düğmesine dokunun.
Yalnızca belirli bir hesaptaki notları görme: Hesaplar’a dokunun ve hesabı seçin. Hesaplar
düğmesini görmüyorsanız, önce Notlar’a dokunun.
Notlar listesini görüntülerken bir notu silme: Listedeki notun üzerinde parmağınızı sola veya
sağa doğru kaydırın.
NotlarBölüm 15 Notlar 75
Notlarda arama yapma: Notlar listesini görüntülerken arama alanını göstermek için listenin en
üstüne kaydırın. Alana dokunun ve aradığınız ifadeyi yazın. Ana Ekran’dan da notlarda arama
yapabilirsiniz. Bakınız: Arama yapma sayfa 28.
Notu yazdırma veya e-posta ile gönderme: Notu okurken simgesine dokunun. Notu
e-posta ile gönderebilmek için, iPad’in e-posta için ayarlanmış olması gerekir. Bakınız: Mail
hesaplarını ve diğer hesapları ayarlama sayfa 14.
Fontu değiştirme: Ayarlar > Notlar bölümüne gidin.16
76
Anımsatıcılar yapmanız gereken her şeyi takip etmenizi sağlar.
Tamamlanmış olarak
işaretleyin.
Tamamlanmış olarak
işaretleyin.
Belirli bir tarihte
süresi dolacak
öğeleri görüntüleyin.
Belirli bir tarihte
süresi dolacak
öğeleri görüntüleyin.
Listeler arasında
geçiş yapın.
Listeler arasında
geçiş yapın.
Öğe ekleyin. Öğe ekleyin.
Anımsatıcı ayrıntılarını görme: Anımsatıcıya dokunun. Şunları yapabilirsiniz:
• Değiştirebilir veya silebilirsiniz
• Hedeflenen tarihi ayarlayabilirsiniz
• Öncelik ayarlayabilirsiniz
• Not ekleyebilirsiniz
• Onu farklı bir listeye taşıyabilirsiniz
Bazı iPad Wi-Fi + hücresel modellerinde, Anımsatıcılar, bir konuma vardığınızda veya bir
konumdan ayrıldığınızda sizi uyarabilir.
Konum uyarısı ekleme: Anımsatıcı girerken simgesine dokunun, sonra “Belirli Bir Konumda
Anımsat”ı açın.
Farklı bir konum kullanmak için şu anki konumunuza dokunun. Listedeki konumlar Kişiler
uygulamasındaki kişisel bilgi kartınızda bulunan adresleri (eklediğiniz ev ve iş adresleri gibi)
içerir. Farklı bir adres kullanmak için Bir Adres Girin’e dokunun.
Not: Konum anımsatıcıları yalnızca yeni iPad Wi-Fi + hücresel veri modellerinde kullanılabilir.
Microsoft Exchange ve Outlook hesaplarında anımsatıcılar için konum ayarlayamazsınız.
AnımsatıcılarBölüm 16 Anımsatıcılar 77
Anımsatıcılarınızda arama yapma: Arama alanına bir sözcük veya ifade girin. Anımsatıcılar ada
göre aranır. Anımsatıcıları bulmak veya eklemek için Siri’yi de kullanabilirsiniz.
Anımsatıcı bildirimlerini kapatma: Ayarlar > Bildirimler bölümüne gidin. Bilgi için, bakınız:
Rahatsız Etme ve Bildirimler sayfa 119.
Bildirimler için çalınan ses tonunu ayarlama: Ayarlar > Sesler bölümüne gidin.
Anımsatıcılarınızı diğer aygıtlarda güncel tutma: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin ve sonra
Anımsatıcılar’ı açın. OS X Mountain Lion’da anımsatıcıları güncel tutmak için Mac’inizde de
iCloud’u açın. Exchange gibi diğer hesap türlerinden bazıları da Anımsatıcılar’ı destekler.
Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, sonra kullanmak istediğiniz hesaplar için
Anımsatıcılar’ı açın.
Yeni anımsatıcılar için saptanmış listeyi ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne
gidin ve daha sonra Anımsatıcılar’ın altında Saptanmış Liste’ye dokunun.17
78
Dünyanın diğer büyük şehirlerindeki ve saat dilimlerindeki zamanı göstermek için
saat ekleyebilirsiniz.
Saat ekleyin. Saat ekleyin.
Saatleri görüntüleyin, alarm ayarlayın,
etkinlik zamanlayın veya sayacı ayarlayın.
Saatleri görüntüleyin, alarm ayarlayın,
etkinlik zamanlayın veya sayacı ayarlayın.
Saatleri silin veya
sırasını değiştirin.
Saatleri silin veya
sırasını değiştirin.
Saat ekleme: Ekle’ye dokunun, sonra şehrin adını yazın veya listeden bir şehir seçin. Aradığınız
şehri görmüyorsanız, aynı saat dilimindeki büyük bir şehri deneyin.
Saati tam ekran gösterme: Saate dokunduğunuzda saat ekranı doldurur. Tüm saatlerinizi
görüntülemek için Dünya Saati'ne dokunun.
Saatleri düzenleme: Düzenle’ye dokunun, sonra taşımak için simgesini sürükleyin veya
silmek için simgesine dokunun.
Alarm ayarlama: Alarm’a dokunun, sonra simgesine dokunun.
Alarmı değiştirme: Düzenle’ye dokunun, sonra ayarları değiştirmek için simgesine dokunun
veya silmek için simgesine dokunun.
Uyku için sayacı ayarlama: Sayaç'a dokunun, süreyi seçin, Sesler'e dokunun, Çalmayı Durdur'u
seçin, Ayarla'ya dokunun ve sonra Başlat'a dokunun.
Saat18
79
Konumları bulma
UYARI: Güvenli navigasyon ve sürüş sırasında dikkatinizin dağılmasından kaçınma hakkında
önemli bilgiler için, Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131 konusuna bakın.
Daha fazla bilgi alın. Daha fazla bilgi alın.
Bilgi başlığını
görüntülemek için
iğneye dokunun.
Bilgi başlığını
görüntülemek için
iğneye dokunun.
Yazdırın, trafiği gösterin,
sonuçları listeleyin veya
görüntüyü seçin.
Yazdırın, trafiği gösterin,
sonuçları listeleyin veya
görüntüyü seçin.
Yol tarifi alın. Yol tarifi alın. Bir arama girin. Bir arama girin.
Şu anki konumunuzu gösterin. Şu anki konumunuzu gösterin.
Sürüş için hızlı yol tarifi Sürüş için hızlı yol tarifi
Büyütmek için çift
dokunun; küçültmek için
iki parmağınızla dokunun.
Veya kıstırıp açın.
Büyütmek için çift
dokunun; küçültmek için
iki parmağınızla dokunun.
Veya kıstırıp açın.
Şu anki konum Şu anki konum
Kuş bakışı veya Flyover
(standart görüntüde 3B)
Kuş bakışı veya Flyover
(standart görüntüde 3B)
Önemli: Harita, yol tarifleri, 3B, kuş bakışı (Flyover) ve konuma dayalı uygulamalar veri
servislerine bağlıdır. Bu veri servisleri değişebilir ve tüm bölgelerde kullanılamayabilir.
Bu yüzden de haritalar, yol tarifleri, 3B, kuş bakışı (Flyover) veya konuma dayalı bilgiler
kullanılamayabilir, doğru olmayabilir veya eksik olabilir. iPad’da verilen bilgileri çevrenizle
karşılaştırın ve uyuşmazlıkları çözmek için tabela ve işaretlere uyun. Bazı Harita özellikleri
Konum Servisleri’ni gerektirir. Bakınız: Gizlilik sayfa 125.
Bir konumu bulma: Arama alanına dokunun ve daha sonra bir adres veya aşağıdakiler gibi
başka bir bilgi yazın:
• Kavşak ("8. ve market")
• Bölge ("greenwich köyü")
HaritaBölüm 18 Harita 80
• Referans noktası (“guggenheim”)
• Posta kodu
• İşletme (“sinemalar”, “restaurant san francisco ca,” “apple inc new york”)
Veya arama alanının altındaki listede bulunan önerilerden birine dokunun.
Haritada dolaşma:
• Yukarıya, aşağıya, sola veya sağa doğru taşıma: Ekranı sürükleyin.
• Haritayı döndürme: İki parmağınızı ekranda döndürün. Sağ üst köşede harita yönünü
gösteren bir pusula görünür.
• Kuzeye bakan yöne dönme: simgesine dokunun.
Kişinin veya yer imi konmuş ya da en son yapılan aramanın konumunu bulma:
simgesine dokunun.
Bir konum hakkında bilgi alma ve paylaşma: Bilgi başlığını görüntülemek için iğneye
dokunun, sonra simgesine dokunun. Kullanabilir olduğunda, Yelp’den yorumlar ve
fotoğraflar alabilirsiniz. Ayrıca yol tarifi alabilir, işletmeyle iletişim kurabilir, ana sayfasını
ziyaret edebilir, işletmeyi kişilerinize ekleyebilir, konumu paylaşabilir veya konuma yer
imi koyabilirsiniz.
• Yorumları okuma: Yorumlar’a dokunun. Diğer Yelp özelliklerini kullanmak için, yorumların
altındaki düğmelere dokunun.
• Fotoğrafları görme: Fotoğraflar’a dokunun.
• Bir konumu e-posta, mesaj veya Tweet ile gönderme ya da Facebook’ta yayımlama: Konumu
Paylaş düğmesine dokunun. Tweet göndermek veya Facebook’ta yayımlamak için,
hesaplarınıza giriş yapmış olmanız gerekir. Bakınız: Paylaşma sayfa 30.
Konumu işaretlemek için iğneyi kullanma: Haritaya dokunun ve iğne görününceye dek
parmağınızı basılı tutun.
Standart, hibrit veya uydu görüntüsünü seçme: Sağ alt köşeye dokunun.
Bir sorun bildirme: Sağ alt köşeye dokunun.
Yol tarifi alma
Sürüş için yol tarifi alma: simgesine dokunun, sonra simgesine dokunun, başlangıç ve
bitiş konumlarını girin ve Yol düğmesine dokunun. Veya kullanılabilir olduğunda listeden bir
konum veya yol seçin. Birden fazla yol görünüyorsa, kullanmak istediğiniz yola dokunun.
• Adım adım yol tariflerini duyma (iPad Wi-Fi + hücresel): Başlat’a dokunun.
Harita ilerleyişinizi izler ve hedefinize ulaşmanız için adım adım yol tarifini seslendirir.
Denetimleri göstermek veya gizlemek için ekrana dokunun.
iPad otomatik olarak kilitlenirse, Harita ekranda kalır ve yönergeleri bildirmeye devam eder.
Başka bir uygulamayı açabilir ve adım adım yol tarifi almaya devam edebilirsiniz. Harita’ya
dönmek için, ekranın en üstündeki başlığa dokunun.
• Adım adım yol tariflerini görüntüleme (iPad Wi-Fi + hücresel): Başlat’a dokunun ve bir sonraki
yönergeyi görmek için sola kaydırın.
• Genel yol bilgisine dönme: Genel Bilgi düğmesine dokunun.
• Yol tariflerini liste olarak görüntüleme: Genel Bilgi ekranında simgesine dokunun.
• Adım adım yol tarifini durdurma: Bitir düğmesine dokunun.Bölüm 18 Harita 81
O anki konumunuzdan başka bir konuma hızlı yol tarifi alma: Hedefinizin başlığındaki
simgesine dokunun, sonra Buraya Yol Tarifi’ne dokunun.
Yürüme için yol tarifi alma: simgesine dokunun, sonra simgesine dokunun, başlangıç ve
bitiş konumlarını girin ve Başlat düğmesine dokunun. Veya kullanılabilir olduğunda listeden bir
konum veya yol seçin. Başlat’a dokunun ve bir sonraki yönergeyi görmek için sola kaydırın.
Toplu taşıma için yol tarifi alma: simgesine dokunun, başlangıç ve bitiş konumlarını
girin, simgesine dokunun, sonra Başlat düğmesine dokunun. Veya kullanılabilir olduğunda
listeden bir konum veya yol seçin. Kullanmak istediğiniz toplu taşıma servisi için yönlendirme
uygulamalarını indirin ve açın.
Trafik durumunu gösterme: Ekranın sağ alt köşesine dokunun, sonra Trafiği Göster’e dokunun.
Turuncu noktalar yavaşlayan trafiği ve kırmızı noktalar dur-kalk trafiği gösterir. Olay raporunu
görmek için, işarete dokunun.
3B ve kuş bakışı (Flyover)
3. nesil iPad veya daha yenisinde dünyanın birçok şehrini üç boyutlu olarak görüntülemek için
3B (standart görüntü) veya Kuşbakışı (Flyover, uydu veya hibrit görüntü) özelliklerini kullanın.
Her zamanki gibi dolaşabilir ve binaları görmek için görüntüyü büyütebilirsiniz. Kamera açısını
da ayarlayabilirsiniz.
Transamerica Pyramid binası, Transamerica Corporation’ın kayıtlı servis markasıdır. Transamerica Pyramid binası, Transamerica Corporation’ın kayıtlı servis markasıdır.
3B veya kuş bakışı (Flyover) görüntüyü kullanma: veya etkin hale gelene kadar
büyütün, sonra düğmeye dokunun. Veya iki parmağınızla yukarı sürükleyin. Sağ alt köşeye
dokunarak ve görüntüleri değiştirerek 3B ile kuş bakışı (Flyover) arasında geçiş yapabilirsiniz.
Kamera açısını ayarlama: İki parmağınızla yukarı veya aşağı sürükleyin.
Harita ayarları
Harita seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Harita bölümüne gidin. Ayarlar arasında
şunlar bulunur:
• Navigasyon ses yüksekliği (iPad Wi-Fi + hücresel)
• Mil veya kilometre olarak mesafe
• Etiketlerin dili ve büyüklüğü19
82
Müzikleri alma
Müzikleri ve diğer ses içeriklerini iPad üzerine alma:
• iTunes Store’dan satın alma ve indirme: Müzik uygulamasında Mağaza’ya dokunun. Bakınız:
Bölüm 20, iTunes Store, sayfa 88.
• Diğer iOS aygıtlarınızda ve bilgisayarlarınızda satın alınan müzikleri otomatik olarak indirme:
Bakınız: iCloud’u kullanma sayfa 15.
• İçerikleri bilgisayarınızdaki iTunes ile eşzamanlama: Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.
• Müzik arşivinizi iCloud’da saklamak için iTunes Match’i kullanma: Bakınız: iTunes
Match sayfa 86.
Müzik çalma
UYARI: İşitme kaybını önleme hakkında önemli bilgiler için, Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131
konusuna bakın.
Sesleri; yerleşik hoparlörden, kulaklık jakına takılmış olan kulaklıklardan veya iPad ile eşlenmiş
olan kablosuz Bluetooth stereo kulaklıklardan dinleyebilirsiniz. Kulaklık bağlıyken veya
eşlenmiş durumdayken hoparlörden ses gelmez.
Bir izi çalma: Listeye, parçaya, sanatçıya veya başka bir kategoriye göre tarayın ve daha sonra
ize dokunun. Çalma denetimleri ekranın en üst kısmında görünür.
• Ek tarama düğmelerini görme: Fazlası düğmesine dokunun.
• Müzik parçasındaki herhangi bir noktaya atlama: Oynatma çubuğunu ilerleme çubuğu
boyunca sürükleyin. Sarma hızını yavaşlatmak için parmağınızı aşağı kaydırın.
Şu An Çalınan ekranını görüntüleme: Ekranın en üstünde albüm kapağının küçük resmine
dokunun.
• Denetimleri görüntüleme: Ekrana dokunun.
• Müzik parçalarını kapak resmini kullanarak tarama: Sola veya sağa doğru kaydırın. Müzik
parçaları otomatik olarak çalınmaya başlar.
MüzikBölüm 19 Müzik 83
• O anki müzik parçasını içeren albümdeki tüm müzik parçalarını görme: simgesine dokunun.
Bir müzik parçasını çalmak için ona dokunun. Şu An Çalınan ekranına dönmek için
simgesine tekrar dokunun.
• Parçalara beğeni düzeyi atama: İz listesi görüntüsünde, yıldız sayısını ayarlamak için
listenin üstündeki nokta satırına dokunun. iTunes’da akıllı listeler yaratırken beğeni
düzeylerini kullanabilirsiniz.
İleriye veya geriye
sarmak için sürükleyin.
İleriye veya geriye
sarmak için sürükleyin.
Ses yüksekliğini değiştirin. Ses yüksekliğini değiştirin.
Geri Geri Müzikleri
tarayın.
Müzikleri
tarayın.
İz listesi İz listesi
Şu an çalınan ve tarama
arasında geçiş yapın.
Şu an çalınan ve tarama
arasında geçiş yapın.
Genius listesi
oluşturun.
Genius listesi
oluşturun.
Çal/Duraklat Çal/Duraklat
Yinele Yinele Karıştır Karıştır AirPlay AirPlay
Müziklerde (başlıklar, sanatçılar, albümler ve besteciler) arama yapma: Tarama yaparken,
ekranın sağ alt köşesindeki arama alanına metin girin. Ana Ekran’dan da ses içeriklerinde arama
yapabilirsiniz. Bakınız: Arama yapma sayfa 28.
Başka bir uygulamadayken ses denetimlerini görüntüleme: Ana Ekran düğmesine iki kez
basın, sonra ekranın alt kısmını sağa doğru kaydırın.
Şu anki ses uygulaması; açmak için dokunun. Şu anki ses uygulaması; açmak için dokunun.
Ekran kilitliyken ses denetimlerini görüntüleme: Ana Ekran düğmesine iki kez basın.
Müzikleri AirPlay hoparlörlerde veya Apple TV’de çalma: simgesine dokunun. Bakınız:
AirPlay sayfa 32.Bölüm 19 Müzik 84
Podcast’ler ve sesli kitaplar
Çalmaya başladığınızda podcast ve sesli kitap denetimleri Şu An Çalınan ekranında görünür.
Not: Podcast’ler uygulaması App Store’da ücretsiz olarak bulunur. Bakınız:
Bölüm 24, Podcast’ler, sayfa 98. Podcast’ler uygulamasını yüklerseniz, podcast içeriği ve
denetimleri Müzik uygulamasından silinir.
Podcast çalma hızını ayarlama: simgesine dokunun. Hızı değiştirmek için
yeniden dokunun.
• = İki kat hızda çal.
• = Yarım hızda çal.
• = Normal hızda çal.
Podcast’in son 15 saniyesini yinele simgesine dokunun.
Daha fazla podcast bölümünü alma: Podcast’ler öğesine dokunun (Podcast’ler öğesi
görünmüyorsa önce Fazlası düğmesine dokunun), daha sonra kullanılabilir bölümleri görmek
için bir podcast’e dokunun.
Listeler
Liste yaratma: Listeler’i görüntüleyin, ekranın üst kısmındaki Yeni düğmesine dokunun, sonra
bir başlık girin ve kaydedin. Dahil edilecek parçaları ve videoları seçin, sonra Bitti’ye dokunun.
Listeyi düzenleme: Listeler'i görüntüleyin, listeyi seçin, sonra Düzenle düğmesine dokunun.
• Daha fazla parça ekleme: Parça Ekle düğmesine dokunun.
• Parçayı silme: simgesine dokunun. Bir müzik parçasını listeden sildiğinizde, o parça
iPad’dan silinmez.
• Parçanın sırasını değiştirme: simgesini sürükleyin.
Yeni ve değiştirilen listeler, iPad’i bilgisayarınızla bir sonraki eşzamanlayışınızda veya iTunes
Match abonesi iseniz iCloud yoluyla iTunes arşivinize kopyalanır.
Bir listeyi silme: Listeler'de listeyi basılı tutun, sonra simgesine dokunun.
Parçayı iPad’den silme: Parçalar’da, parçanın üzerinde parmağınızı kaydırın ve daha sonra
Sil’e dokunun.
Müzik parçası iPad’den silinir ama Mac’inizdeki veya PC’nizdeki iTunes arşivinizden ya da
iCloud’dan silinmez.
iTunes Match açıkken, müzikleri silemezsiniz. Alan gerektiğinde, iTunes Match sizin için en
eskilerden ve en az çalınan parçalardan başlayarak müzikleri siler.
Genius
Genius listesi, arşivinizdeki birbiriyle uyumlu müzik parçalarının bir koleksiyonudur. Genius
ücretsiz bir servistir ama Apple kimliği gerektirir.
Genius Karması, karmayı her dinleyişinizde arşivinizden yeniden yaratılan ve aynı müzik
türündeki parçalardan oluşan bir seçimdir.
iPad’de Genius’u kullanma: Bilgisayarınızdaki iTunes’da Genius’u açın ve daha sonra iPad’i
iTunes ile eşzamanlayın. Genius Karmaları, müziklerinizi elle yönetmediğiniz sürece otomatik
olarak eşzamanlanır. Genius listelerini de eşzamanlayabilirsiniz.Bölüm 19 Müzik 85
Genius Karması'nı çalma: Listeler'e dokunun, sonra listelerin üst kısmındaki Genius
Karmalarından birine dokunun.
Genius listesi oluşturma: Bir müzik parçasını çalın, sonra ekranın üst kısmındaki
simgesine dokunun.
Genius Listesi, listelerinize eklenir.
Genius listesini çalma: Listeye dokunun.
• Listeyi yenileme: Yenile’ye dokunun.
• Listeyi kaydetme: Kaydet’e dokunun. Liste, seçtiğiniz prçanın başlığıyla kaydedilir ve
simgesiyle işaretlenir.
Farklı bir parçayı kullanarak Genius listesini değiştirme: Bir müzik parçasını çalın ve sonra
simgesine dokunun.
Kaydedilmiş bir Genius listesini düzenleme: Listeye dokunun, daha sonra Düzenle
düğmesine dokunun.
• Parçayı silme: simgesine dokunun.
• Parçanın sırasını değiştirme: simgesini sürükleyin.
Kaydedilmiş bir Genius listesini silme: Listeye dokunup parmağınızı basılı tutun ve sonra
simgesine dokunun.
iPad üzerinde yaratılan Genius listeleri iTunes ile eşzamanladığınızda bilgisayarınıza kopyalanır.
Not: Genius listesi bir kez eşzamanlanarak iTunes’a aktarıldıktan sonra, onu doğrudan iPad’dan
silemezsiniz. Liste adını düzenlemek, eşzamanlanmasını durdurmak veya listeyi silmek için
iTunes’u kullanın.
Siri
Müzik çalmayı denetlemek için Siri’yi kullanabilirsiniz (3. nesil iPad veya daha yenisi). Bakınız:
Bölüm 4, Siri, sayfa 37.
Müzik çalmak için Siri'yi kullanma: Ana Ekran düğmesini basılı tutun.
• Müzikleri çalma veya duraklatma: İngilizce “play” veya “play music” ifadelerini söyleyin.
Duraklatmak için, İngilizce “pause,” “pause music” veya “stop” ifadelerini söyleyin. İngilizce
“next song” veya “previous song” gibi ifadeler de söyleyebilirsiniz.
• Bir albümü, sanatçıyı veya listeyi çalma: İngilizce “play” ifadesini ve daha sonra “album”, “artist”
veya “playlist” ifadesini söyleyip albüm, sanatçı veya liste adını söyleyin.
• O anki listeyi karıştırma: İngilizce “shuffle” ifadesini söyleyin.
• O anki parça hakkında daha fazla bilgi edinme: İngilizce “what’s playing”, “who sings this song”
veya “who is this song by” ifadelerini söyleyin.
• Benzer parçaları çalmak amacıyla Genius’u kullanma: İngilizce “Genius” veya “play more songs
like this” ifadelerini söyleyin.Bölüm 19 Müzik 86
iTunes Match
iTunes Match, CD’lerden içe aktarılan parçalar da dahil olmak üzere tüm müzik arşivinizi
iCloud’da saklar; iPad’de, diğer iOS aygıtlarınızda ve bilgisayarlarınızda koleksiyonlarınızın
keyfini çıkarmanızı sağlar. iTunes Match, ücretli bir abonelik ile kullanılabilir.
Not: iTunes Match bazı bölgelerde kullanılamaz. Ayarlar > Müzik > Hücresel Veri’yi Kullan açıksa,
hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
iTunes Match’e abone olma: Bilgisayarınızdaki iTunes’da Mağaza > iTunes ile Eşleştirme’yi Aç
bölümüne gidin ve sonra Abone Ol düğmesini tıklayın.
Abone olduktan sonra iTunes; müziklerinizi, listelerinizi ve Genius Karmaları'nızı iCloud'a ekler.
iTunes Store’da bulunan müziklerle eşleşen parçalarınız, otomatik olarak iCloud'da kullanılabilir
olur. Diğer parçalar karşıya yüklenir. Eşleşen parçaları iTunes Plus kalitesine (256 kb/sn DRM
korumasız AAC) varan kalitelerde indirebilir ve çalabilirsiniz (özgün parçalarınız daha düşük
kalitede olsa bile). Daha fazla bilgi için, www.apple.com/icloud/features adresine gidin.
iTunes Match’i açma: Ayarlar > Müzik bölümüne gidin.
iTunes Match'in açılması, eşzamanlanan müzikleri iPad'dan siler ve Genius Karmaları ile Genius
Listeleri'ni etkisizleştirir.
Not: Hücresel Veri seçeneği açıksa, hücresel veri ücretleri uygulanabilir.
Parçalar, siz onları çalarken iPad’e indirilir. Parçaları elle de indirebilirsiniz.
iPad’e albüm indirme: Tararken Albümler’e dokunun, bir albüme dokunun ve sonra
simgesine dokunun.
Yalnızca iCloud’dan indirilen müzikleri gösterme: Ayarlar > Müzik bölümüne gidin, Tüm
Müzikleri Göster’i kapatın (yalnızca iTunes Match açıkken kullanılabilir).
iTunes Match’i veya Otomatik İndirmeler’i kullanarak aygıtlarınızı
yönetme: Bilgisayarınızdaki iTunes’da Mağaza > Hesabımı Görüntüle’ye gidin. Giriş yapın,
sonra “Buluttaki iTunes” bölümünde Aygıtları Yönet’i tıklayın.
Ev Paylaşımı
Ev Paylaşımı, Mac’inizdeki veya PC’nizdeki müzikleri, filmleri ve TV şovlarını iPhone üzerinde
çalmanızı veya oynatmanızı sağlar. iPad’in ve bilgisayarınızın aynı Wi-Fi ağında olması gerekir.
Not: Ev Paylaşımı, www.apple.com/tr/itunes/download adresinden edinilebilecek
iTunes 10.2 veya daha yenisini gerektirir. Sayısal kitapçıklar ve iTunes Extras gibi bonus
içerikler paylaşılamaz.
Bilgisayarınızın iTunes arşivindeki müzikleri iPad üzerinde çalma:
1 Bilgisayarınızdaki iTunes’da, İleri Düzey > Ev Paylaşımı’nı Aç komutunu seçin. Oturum açın ve
daha sonra Ev Paylaşımı Yarat düğmesini tıklayın.
2 iPad üzerinde Ayarlar > Müzik bölümüne gidin ve daha sonra aynı Apple kimliğini ve parolasını
kullanarak Ev Paylaşımı’nda oturum açın..
3 Müzik’te, Fazlası düğmesine dokunun, daha sonra Paylaşılan düğmesine dokunun ve
bilgisayarınızdaki arşivi seçin.
iPad’deki içeriklere dönme: Paylaşılan’a dokunun ve iPad seçeneğini seçin.Bölüm 19 Müzik 87
Müzik ayarları
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere Müzik seçeneklerini ayarlamak için Ayarlar > Müzik
bölümüne gidin:
• Ses Denetimi (ses içeriğinizin ses yüksekliği düzeyini normalleştirmek için)
• Dengeleme (EQ)
Not: EQ, mikrofonlu kulaklık seti jakı ve AirPlay de dahil olmak üzere tüm ses çıkışlarını etkiler.
EQ ayarları genel olarak yalnızca Müzik uygulamasında çalınan müziklere uygulanır.
Ancak, Geç Vakit ayarı tüm ses çıkışlarına uygulanır (video ve müzik). Geç Vakit, yüksek
pasajların sesini azaltıp sessiz pasajların sesini yükselterek ses çıkışının dinamik aralığını
sıkıştırır. Bu ayarı, örneğin uçakta veya diğer bazı gürültülü ortamlarda müzik dinlerken
kullanmak isteyebilirsiniz.
• Albüm sanatçısına göre gruplama
• iTunes Match
• Ev Paylaşımı
Ses sınırını ayarlama: Ayarlar > Müzik > Ses Sınırı bölümüne gidin, sonra ses yüksekliği
sürgüsünü ayarlayın.
Ses sınırı değişikliklerini sınırlama: Ayarlar > Genel > Sınırlamalar > Ses Sınırı bölümüne gidin,
sonra Değişikliğe İzin Verme’ye dokunun.20
88
iPad’e müzik, TV şovları ve podcast’ler eklemek için iTunes Store’u kullanın.
Tarama Tarama
Satın alınanları
yeniden indirin.
Satın alınanları
yeniden indirin.
Kategorileri değiştirin. Kategorileri değiştirin.
Aşağıdakiler için iTunes Store’u kullanın:
• Tarama veya arama yaparak müzikleri, TV şovlarını, filmleri, ses tonlarını ve daha fazlasını bulma
• Daha önce satın alınanları indirme
Not: iTunes Store’u kullanmak için Internet bağlantısına ve bir Apple kimliğine
gereksiniminiz vardır.
İçerikleri tarama: Kategorilerden birine dokunun. Listeleri ayrıntılandırmak için Genres’e
dokunun. Öğe hakkında daha fazla bilgi görmek için ona dokunun.
İçerik arama: Ara’ya dokunun, sonra arama alanına dokunup bir veya birden fazla sözcük girin
ve Ara düğmesine dokunun.
Öğenin önizlemesini görme: Bir örneğini çalmak veya oynatmak için parçaya ya da
videoya dokunun.
Öğe satın alma: Öğenin ücretine (veya Ücretsiz düğmesine) dokunun ve daha sonra satın
almak için tekrar dokunun. Öğeyi önceden satın aldıysanız, ücret yerine “İndir” ifadesi görünür
ve yeniden ücret alınmaz. Öğeler indirilirken Fazlası düğmesine dokunun, sonra ilerlemelerini
görmek için İndirilenler’e dokunun.
iTunes StoreBölüm 20 iTunes Store 89
Film kiralama: Bazı bölgelerde belirli filmler kiralanabilir. Kiralanan bir filmi izlemeye başlamak
için 30 gününüz vardır. Bir kez oynatmaya başladıktan sonra, 24 saat içinde istediğiniz sayıda
seyredebilirsiniz. Bu süre sınırlarının sonunda film otomatik olarak silinir.
Daha önce satın alınan bir öğeyi indirme: Satın Alınmış’a (Purchased) dokunun. Diğer
aygıtlarda satın alınan öğeleri otomatik olarak indirmek için Ayarlar > iTunes Store/App Store
bölümüne gidin.
Bir hediye kartını veya kodunu takas etme: Herhangi bir kategoriye (müzik gibi) dokunun, en
alta kaydırın ve daha sonra Redeem düğmesine dokunun.
Hesabınızı görüntüleme veya düzenleme: Ayarlar > iTunes ve App Store bölümüne gidin,
Apple kimliğinize ve daha sonra Apple Kimliğini Göster düğmesine dokunun. Düzenlemek
istediğiniz öğeye dokunun. Parolanızı değiştirmek için, Apple Kimliği alanına dokunun.
iTunes Match’i açma veya kapatma: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne gidin.
iTunes Match, istediğiniz her yerden erişebilmeniz için tüm müziklerinizi iCloud’da saklayan bir
abonelik servisidir.
Farklı bir Apple kimliği kullanarak giriş yapma: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne
gidin, hesap adınıza ve daha sonra Çıkış Yap düğmesine dokunun. Uygulamayı bir sonraki
indirişinizde farklı bir Apple kimliği girebilirsiniz.
Satın alınan öğeleri hücresel ağı kullanarak indirme (Wi-Fi + hücresel modelleri): Ayarlar >
iTunes Store/App Store > Hücresel Veri’yi Kullan bölümüne gidin. Bu işlem, iTunes Match'den
parça çalma özelliğini de açar. Hücresel ağ üzerinden satın alınan öğelerin indirilmesi ve iTunes
Match’in kullanılması operatörünüz tarafından ücretlendirme yapılmasına neden olabilir.21
90
İlk bakışta
iPad'e uygulamalar eklemek için App Store'u kullanabilirsiniz. Özellikle iPad, iPhone ve iPod
touch için tasarlanmış uygulamaları tarayabilir, satın alabilir ve indirebilirsiniz.
Tarama Tarama
Satın alınanları
yeniden indirin.
Satın alınanları
yeniden indirin.
Şunları yapmak için App Store’u kullanın:
• Tarama veya arama yaparak ücretsiz ya da satın alınan uygulamaları bulma
• Daha önce satın alınanları ve güncellemeleri indirme
• Bir hediye kartını takas etme veya kodu indirme
• Uygulamayı birisine önerme
• App Store hesabınızı yönetme
Not: App Store’u kullanmak için Internet bağlantısına ve bir Apple kimliğine
gereksiniminiz vardır.
Bir uygulamayı satın alma: Uygulamanın ücretine (veya Ücretsiz düğmesine) dokunun ve
daha sonra Satın Al düğmesine dokunun. Uygulamayı daha önce satın aldıysanız, ücret yerine
“yükle” (install) ifadesi görünür. Yeniden indirmek için hesabınızdan ücret alınmaz. Uygulama
indirilirken simgesi, bir ilerleme göstergesiyle birlikte Ana Ekran’da görünür.
App StoreBölüm 21 App Store 91
Daha önce satın alınan bir öğeyi indirme: Güncellemeler’e dokunun, sonra Satın Alınmış’a
dokunun. Diğer aygıtlarda satın alınan yeni öğeleri otomatik olarak indirmek için Ayarlar >
iTunes Store/App Store bölümüne gidin.
Güncellenen uygulamaları indirme: Güncellemeler’e dokunun. Yeni sürüm hakkındaki bilgileri
okumak için uygulamaya dokunun, daha sonra uygulamayı indirmek için Güncelle’ye dokunun.
Veya listedeki uygulamaların tümünü indirmek için Tümünü Güncelle’ye dokunun.
Bir hediye kartını takas etme veya kodu indirme: Öne Çıkanlar düğmesine dokunun, en alta
kaydırın ve daha sonra Kodu Kullan düğmesine dokunun.
Arkadaşına bir uygulamadan bahsetme: Uygulamayı bulun, sonra simgesine dokunun ve
onu nasıl paylaşmak istediğinizi seçin.
Hesabınızı görüntüleme ve düzenleme: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne
gidin, Apple kimliğinize ve daha sonra Apple Kimliğini Göster düğmesine dokunun. iTunes
bültenlerine abone olabilir ve Apple’ın gizlilik politikasını görüntüleyebilirsiniz. Parolanızı
değiştirmek için, Apple Kimliği alanına dokunun.
Farklı bir Apple kimliği kullanarak giriş yapma: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne
gidin, hesap adınıza ve daha sonra Çıkış Yap düğmesine dokunun. Uygulamayı bir sonraki
indirişinizde farklı bir Apple kimliği girebilirsiniz.
Yeni bir Apple kimliği yaratma: Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne gidin, daha sonra
Yeni Apple Kimliği Yarat düğmesine dokunun ve ekrandaki yönergeleri izleyin.
Satın alınan öğeleri hücresel ağı kullanarak indirme (Wi-Fi + hücresel modelleri): Ayarlar >
iTunes Store/App Store > Hücresel Veri’yi Kullan bölümüne gidin. Satın alınan öğelerin hücresel
ağ üzerinden indirilmesi operatörünüz tarafından ücretlendirme yapılmasına neden olabilir.
Gazete Bayisi uygulamaları yalnızca Wi-Fi üzerinden güncellenir.
Uygulamaları silme
Bir App Store uygulamasını silme: Ana Ekran’da uygulama simgesine dokunup simge
titremeye başlayana dek parmağınızı basılı tutun ve daha sonra simgesine dokunun. Yerleşik
uygulamaları silemezsiniz. İşiniz bittiğinde, Ana Ekran düğmesine basın.
Uygulama silindiğinde uygulamaya ait tüm veriler de silinir. App Store’dan satın almış
olduğunuz herhangi bir uygulamayı ücret ödemeden yeniden indirebilirsiniz.
Uygulamalarınızın, verilerinizin ve ayarlarınızın tümünü silme hakkında bilgi için, bakınız:
Sıfırlama sayfa 124.22
92
Gazete Bayisi, dergi ve gazete uygulamalarınızı düzenler ve yeni sayılar okunmaya hazır
olduğunda size haber verir.
Gazete Bayisi
uygulamalarını bulun.
Gazete Bayisi
uygulamalarını bulun.
Yeniden düzenlemek
için yayını basılı tutun.
Yeniden düzenlemek
için yayını basılı tutun.
Gazete Bayisi, dergi ve gazete uygulamalarını kolay erişim için raf şeklinde düzenler.
Gazete Bayisi uygulamalarını bulma: Rafı göstermek için Gazete Bayisi’ne dokunun
ve daha sonra Gazete Bayisi’ne dokunun. Bir Gazete Bayisi uygulaması satın aldığınızda,
uygulama rafınıza otomatik olarak eklenir. Uygulama indirildikten sonra sayılarını ve abonelik
seçeneklerini görüntülemek için uygulamayı açın. Abonelikler, Apple Kimliği hesabınıza fatura
edilen Uygulama İçi satın alımlardır.
Yeni sayıları otomatik olarak indirmeyi kapatma: Ayarlar > Gazete Bayisi bölümüne gidin.
Uygulama Gazete Bayisi’ni destekliyorsa, Wi-Fi ağına bağlıyken Gazete Bayisi yeni sayıları
otomatik olarak indirir.
Gazete Bayisi23
93
İlk bakışta
iBooks, kitapları okumanın ve satın almanın harika bir yoludur. App Store’dan ücretsiz iBooks
uygulamasını indirin ve daha sonra klasiklerden çok satanlara varıncaya dek her şeyin
keyfini çıkarın.
Yer imi
ekleyin.
Yer imi
ekleyin.
Büyütmek için
çift dokunun.
Büyütmek için
çift dokunun.
Farklı bir sayfaya gidin. Farklı bir sayfaya gidin.
iBooks, kitapların ve PDF’lerin keyfini çıkarmanın harika bir yoludur. App Store’dan ücretsiz
iBooks uygulamasını indirin ve daha sonra yerleşik iBookstore’dan, klasiklerden çok satanlara
varıncaya dek her şeyi alın. iBooks uygulamasını indirmek ve iBookstore’u kullanmak için,
Internet bağlantısına ve bir Apple kimliğine gereksiniminiz vardır.
iBookstore’u ziyaret etme: iBooks’ta şunları yapmak için Mağaza’ya dokunun:
• Tarayarak veya arama yaparak kitapları bulma
• Beğenip beğenmeyeceğinizi görmek için kitabın örneğini edinme
• Değerlendirmeleri okuma ve yazma ve güncel çok satanları görme
• Arkadaşınızı e-postayla kitap hakkında bilgilendirme
Kitabı satın alma: İstediğiniz kitabı bulun, ücrete dokunun, sonra onu almak için
tekrar dokunun.
iBooksBölüm 23 iBooks 94
Bir kitap hakkında bilgi alma: Kitabın özetini okuyabilir, yorumları okuyabilir ve satın
almadan önce kitabın örneğini deneyebilirsiniz. Bir kitabı satın aldıktan sonra, kendi
yorumunuzu yazabilirsiniz.
Daha önce satın alınan bir öğeyi indirme: Satın Alınmış’a (Purchased) dokunun. Tararken
indirmek için genellikle fiyatı gördüğünüz yerde İndir (Download) düğmesine dokunun.
Hesabınızdan yeniden ücret alınmaz. Diğer aygıtlarda satın alınan öğeleri otomatik olarak
indirmek için Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne gidin.
Kitapları okuma
Bir kitabı okumak kolaydır. Kitap rafına gidin ve okumak istediğiniz kitaba dokunun. Her
bir kitabın, içeriklerine ve biçimine bağlı olarak bir dizi özelliği vardır. Aşağıda açıklanan
özelliklerden bazıları, sizin okuduğunuz kitapta olmayabilir.
Kitabı açma: Okumak istediğiniz kitaba dokunun. Kitabı rafta görmüyorsanız, diğer
koleksiyonları görmek için sola veya sağa kaydırın.
• Denetimleri gösterme: Sayfanın ortasına yakın bir yere dokunun.
• Görüntüyü büyütme: Görüntüye çift dokunun. Bazı kitaplarda, bir resmi görmek için
kullanabileceğiniz büyüteci göstermek için parmağınızı ekrana basılı tutun.
• Belirli bir sayfaya gitme: Ekranın alt kısmındaki sayfa dolaşma denetimlerini kullanın.
Veya, simgesine dokunup bir sayfa numarası yazın, sonra arama sonuçlarında sayfa
numarasına dokunun.
• Bir sözcüğü sözlükte arama: Bir sözcüğe çift dokunun, seçimi ayarlamak üzere tutma
noktalarını kullanın, sonra görünen menüde Define öğesine dokunun. Tanımlar, tüm diller
için kullanılabilir değildir.
• İçindekiler tablosunu görüntüleme: simgesine dokunun. Ayrıca, bazı kitaplarda içindekiler
tablosunu görmek için iki parmağınızı kıstırıp açabilirsiniz.
• Yer imi ekleme veya yer imini silme: simgesine dokunun. Yer imini silmek için yeniden
dokunun. Kitabı kapatırken yer imi eklemenize gerek yoktur çünkü iBooks kaldığınız yeri
anımsar. Birden fazla yer iminiz olabilir; tüm yer imlerinizi görmek için simgesine dokunun,
sonra Yer İmleri’ne dokunun.
Kitaba açıklama ekleme: Kitaba notlar ve vurgular ekleyebilirsiniz.
• Vurgu ekleme: Bir sözcüğe çift dokunun, seçimi ayarlamak üzere tutma noktalarını kullanın,
sonra Vurgula’ya dokunun ve bir renk veya alt çizgi seçin.
• Vurguyu silme: Vurgulanan metne dokunun, sonra simgesine dokunun.
• Not ekleme: Bir sözcüğe çift dokunun, Highlight'a dokunun, sonra da görünen menüden
simgesini seçin.
• Notu silme: Notun metnini silin. Notu ve vurgusunu silmek için, vurgulanan metne dokunun
ve daha sonra simgesine dokunun.
• Tüm notlarınızı görme: simgesine dokunun ve daha sonra Notes öğesine dokunun.
Notlarınızı yazdırmak veya e-posta ile göndermek için simgesine dokunun.Bölüm 23 iBooks 95
Kitabın görünüşünü değiştirme: Bazı kitaplar; fontu, puntoyu ve sayfa rengini değiştirmenize
olanak tanır.
• Fontu veya puntoyu değiştirme: Denetimleri görüntülemek için sayfanın ortasına yakın bir
yere dokunun, sonra simgesine dokunun. Bir yazıtipi seçmek için Fonts'a dokunun. Bazı
kitaplar, yalnızca iPad düşey yöndeyken yazıtipini değiştirmenize izin verir.
• Sayfanın ve metnin rengini değiştirme: Denetimleri görüntülemek için sayfanın ortasına yakın
bir yere dokunun, simgesine ve sonra Tema’ya dokunun. Bu ayar, onu destekleyen tüm
kitaplara uygulanır.
• Parlaklığı değiştirme: Denetimleri görüntülemek için sayfanın ortasına yakın bir
yere dokunun, sonra simgesine dokunun. simgesini görmüyorsanız, önce
simgesine dokunun.
• Hizalamayı ve tirelemeyi açma veya kapatma: Ayarlar > iBooks bölümüne gidin. PDF’ler ve
bazı kitaplar iki yana yaslanamaz veya tirelenemez.
Çoklu ortamlarla etkileşimde bulunma
Bazı kitaplarda filmler, diyagramlar, sunular, galeriler, 3B nesneler ve bölüm değerlendirmeleri
gibi etkileşimli öğeler vardır. Çoklu ortam nesnesiyle etkileşimde bulunmak için dokunun,
kaydırın veya parmaklarınızı kıstırıp açın. Örneğin bir sunuyu başlatmak için simgesine
dokunabilir ve daha sonra her bir ekranı görmek için dokunabilirsiniz. Bir öğeyi tam ekran
görüntülemek için, iki parmağınızı birbirinden ayırın. İşiniz bittiğinde, kapatmak için
parmaklarınızı kıstırın.
Çalışma notları ve sözcük listeleri
Destekleyen kitaplarda, vurgularınızın ve notlarınızın tümünü kartlar şeklinde gözden geçirmek
için notlar görüntüsünü kullanabilirsiniz.
Notlarınızı görüntüleme: simgesine dokunun. Ayrıca:
• Notları bölüme göre görüntüleme: Notlarını görmek istediğiniz bölüme dokunun. Bölüm
listesindeki işaretler, her bir bölüme eklediğiniz not ve vurgu sayısını belirtir. Bölüm listesini
görmüyorsanız, Bölüm düğmesine dokunun.
• Tüm notlarda arama yapma: Arama alanına bir sözcük veya ifade girin. Arama
alanını görmüyorsanız, Bölümler düğmesine dokunun. Notlarını görmek istediğiniz
bölüme dokunun.
• Notları ve sözcükleri çalışma kartları olarak gözden geçirme: Çalışma Kartları’na dokunun. Bir
karttan diğerine gitmek için kaydırın. Kartta ile belirtilen notlar varsa, ters çevirmek için
karta dokunun. Hangi vurguların görüntülendiğini seçmek veya kartları karıştırmak için
simgesine dokunun. Bölümde sözcük listesi varsa, onu kartlarınıza da dahil edebilirsiniz.
• Notlarınızı e-postayla gönderme: simgesine dokunun. Paylaşmak istediğiniz notları seçin
ve daha sonra E-postala’ya dokunun.
• Notları silme: simgesine dokunun. Silmek istediğiniz notları seçin ve daha sonra
Sil’e dokunun.Bölüm 23 iBooks 96
Kitap rafını düzenleme
Kitaplarınızı ve PDF’lerinizi taramak için kitap rafını kullanabilirsiniz. Öğeleri koleksiyonlar
halinde de düzenleyebilirsiniz.
Yeniden düzenlemek
için kitabı basılı tutun.
Yeniden düzenlemek
için kitabı basılı tutun.
iBookstore'da bulunabilir. Başlık bulunabilirliği değişebilir. iBookstore'da bulunabilir. Başlık bulunabilirliği değişebilir.
Kitabı veya PDF’i bir koleksiyona taşıma: Kitap rafına gidin ve Edit düğmesine dokunun.
Taşımak istediğiniz öğeleri seçin, sonra Move düğmesine dokunun ve bir koleksiyon seçin.
Koleksiyonları görüntüleme ve yönetme: Koleksiyonlar’a dokunun. Koleksiyonun adını
düzenlemek için Düzenle’ye dokunun. Yerleşik Kitaplar ve PDF koleksiyonlarını düzenleyemez
veya silemezsiniz.
Kitap rafını sıralama: simgesine dokunun ve daha sonra ekranın altından bir sıralama
yöntemi seçin.
Kitap rafındaki bir öğeyi silme: Düzenle’ye dokunun, sonra silmek istediğiniz her bir kitaba
veya PDF’e dokunarak onay işareti görünmesini sağlayın. Delete düğmesine dokunun. İşiniz
bittiğinde Bitti düğmesine dokunun. Satın aldığınız bir kitabı silerseniz, onu iBookstore’daki
Purchases bölümünde yeniden indirebilirsiniz.
Bir kitabı arama: Kitap rafına gidin. Ekranın en üstüne kaydırmak için durum çubuğuna
dokunun ve daha sonra simgesine dokunun. Başlık ve yazar adı ile arama yapılır.
Kitapları ve PDF’leri eşzamanlama
Kitaplarınızı ve PDF'lerinizi iPad'unuzla bilgisayarınız arasında eşzamanlamak ve iTunes
Store'dan kitap satın almak için iTunes'u kullanın. iPad bilgisayarınıza bağlıyken, Kitaplar
bölümü eşzamanlamak istediğiniz öğeleri seçmenize olanak tanır. Ayrıca, web üzerinde DRM
korumasız ePub kitapları ve PDF’leri de bulabilir ve onları iTunes arşivinize ekleyebilirsiniz.
Bir kitabı veya PDF’i iPad ile eşzamanlama: Bilgisayarınızdaki iTunes’da Dosya > Arşive Ekle
komutunu seçip bir .pdf, .epub veya.ibooks dosyası seçin. iPad’i bilgisayarınıza bağlayın ve
eşzamanlayın
Bir kitabı veya PDF’i eşzamanlamadan iBooks’a ekleme: Kitap veya PDF çok büyük değilse,
onu bilgisayarınızdan kendinize e-posta ile gönderin. iPad’da e-posta iletisini açın, daha sonra
ilişiğe dokunup tutun ve görünen menüden “iBooks ile Aç” komutunu seçin.Bölüm 23 iBooks 97
PDF’i yazdırma veya e-postayla gönderme
PDF’in bir kopyasını e-postayla göndermek veya PDF’in tümünü veya bir bölümünü bir AirPrint
yazıcıda yazdırmak için iBooks’u kullanabilirsiniz.
PDF’i e-postayla gönderme: PDF’i açın, simgesine dokunun ve Belgeyi E-postala’yı seçin.
PDF’i yazdırma: PDF’i açın, simgesine dokunun ve Yazdır’ı seçin. Daha fazla bilgi için,
bakınız: AirPrint ile yazdırma sayfa 32.
iBooks ayarları
iBooks; koleksiyonlarınızı, yer imlerinizi, notlarınızı ve bulunduğunuz sayfa bilgilerini Apple
kimliğinizi kullanarak saklar, böylece kitabı tüm iOS aygıtlarınızda sorunsuz bir şekilde
okuyabilirsiniz. iBooks, uygulamayı açtığınız veya uygulamadan çıktığınız zaman tüm
kitaplarınızın bilgilerini kaydeder. Bir kitap tek başına açıldığında veya kapatıldığında da
bilgileri kaydedilir.
Eşzamanlamayı açma veya kapatma: Ayarlar > iBooks bölümüne gidin.
Bazı kitaplar web'de saklanan videolara veya seslere erişebilirler. iPad’un hücresel veri bağlantısı
varsa, bu dosyaların çalınması veya oynatılması operatör tarafından ücretlendirilebilir.
Çevrimiçi video ve ses erişimini açma veya kapatma: Ayarlar > iBooks > Online Audio & Video
bölümüne gidin.
Sol marja dokunduğunuzda sayfanın döneceği yönü değiştirme: Ayarlar > iBooks > Sol
Marja Dokun bölümüne gidin.24
98
Arşivinizdeki
podcast’leri
görüntüleyin.
Arşivinizdeki
podcast’leri
görüntüleyin.
Kulanılabilir
podcast’lerin
tümünü tarayın.
Kulanılabilir
podcast’lerin
tümünü tarayın.
En popüler
bölümleri tarayın ve
önizlemelerini görün.
En popüler
bölümleri tarayın ve
önizlemelerini görün.
Arşivinizin
tamamını
görmek için
kaydırın.
Arşivinizin
tamamını
görmek için
kaydırın.
Kullanılabilir
bölümleri
görüntülemek
için podcast’e
dokunun.
Kullanılabilir
bölümleri
görüntülemek
için podcast’e
dokunun.
Podcast’i silin. Podcast’i silin. Çalma denetimlerini görün. Çalma denetimlerini görün.
Podcast’leri alma:
• Tüm kataloğu tarama: Katalog düğmesine dokunun, sonra ilginizi çeken herhangi bir
podcast’e dokunun.
• En popüler podcast’leri tarama: En İyi İstasyonlar’a dokunun (onu görmüyorsanız önce Arşiv’e
dokunun). Kategoriyi değiştirmek için sola veya sağa kaydırın veya o anki kategoriyi taramak
için yukarı veya aşağı kaydırın. En son bölümün önizlemesini görmek için podcast’e dokunun
veya bölümlerin listesini görmek için simgesine dokunun.
• Bölümü yayımlama: Herhangi bir bölüme dokunun.
• Bölümü Wi-Fi ağına bağlı değilken dinleyebilmek için indirme: Herhangi bir bölümün yanındaki
indir düğmesine dokunun.
• Her zaman en son bölümü almak için podcast’e abone olma: Kataloğu tarıyorsanız, bölümlerin
listesini görmek için podcast’e dokunun, sonra Abone Ol’a dokunun. Önceden bir bölüm
indirdiyseniz, arşivinizdeki podcast’e dokunun, simgesine dokunun, sonra Abonelik
seçeneğini açın.
• Abone olunan podcast’in en son bölümünü otomatik olarak alma: Arşivinizdeki podcast’e
dokunun, simgesine dokunun, sonra Otomatik İndirme seçeneğini açın. Otomatik İndirme
anahtarını görmüyorsanız, önce Abonelik seçeneğini açtığınızdan emin olun.
Podcast’lerBölüm 24 Podcast’ler 99
Ses çalmayı denetleme: Çalma denetimlerinin hepsini görmek için o an çalan podcast’in
resmini yukarı kaydırın.
Podcast’in
başka bir bölümüne
atlamak için oynatma
çubuğunu sürükleyin.
Podcast’in
başka bir bölümüne
atlamak için oynatma
çubuğunu sürükleyin.
Çalma hızını
ayarlayın.
Çalma hızını
ayarlayın.
Bir sonraki
bölüme atlayın.
Bir sonraki
bölüme atlayın.
Son 10 saniyeyi
yeniden çalın.
Son 10 saniyeyi
yeniden çalın.
30 saniye
ileriye atlayın.
30 saniye
ileriye atlayın.
Bir önceki
bölümü çalın.
Bir önceki
bölümü çalın.
Uyku için
sayacı
ayarlayın.
Uyku için
sayacı
ayarlayın.
Bu podcast’i
paylaşın.
Bu podcast’i
paylaşın.
Denetimleri
göstermek veya
gizlemek için yukarı
veya aşağı kaydırın.
Denetimleri
göstermek veya
gizlemek için yukarı
veya aşağı kaydırın.
Video oynatmayı denetleme: Video podcast’i izlerken ekrana dokunun.25
100
İlk bakışta
Game Center; iPhone’u, iPad’i, iPod touch’ı veya OS X Mountain Lion yüklü Mac’i olan
arkadaşlarınızla favori oyunlarınızı oynamanızı sağlar. Game Center’ı kullanmak için Internet’e
bağlı olmanız gerekir.
UYARI: Yinelenen hareketler nedeniyle oluşan rahatsızlıklardan kaçınma hakkında önemli
bilgiler için, Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131 konusuna bakın.
Arkadaşlarınızın
meydan okuyup
okumadığını denetleyin.
Arkadaşlarınızın
meydan okuyup
okumadığını denetleyin.
Durumunuzu
belirtin,
fotoğrafınızı
değiştirin veya
çıkış yapın.
Durumunuzu
belirtin,
fotoğrafınızı
değiştirin veya
çıkış yapın.
Arkadaşlarınızı oyun
oynamaya davet edin.
Arkadaşlarınızı oyun
oynamaya davet edin.
Oynamak için
bir oyun seçin.
Oynamak için
bir oyun seçin.
Arkadaşlık
isteklerine
yanıt verin.
Arkadaşlık
isteklerine
yanıt verin.
Oyun
oynayın.
Oyun
oynayın.
Kimlerin en
iyi olduğunu
görün.
Kimlerin en
iyi olduğunu
görün.
Oyun
hedeflerinin
listesini görün.
Oyun
hedeflerinin
listesini görün.
Oyun
oynayacak bir
kişi bulun.
Oyun
oynayacak bir
kişi bulun.
Giriş yapma: Game Center’ı açın. Ben ekranın en üstünde takma adınızı ve fotoğrafınızı
görüyorsanız zaten giriş yapmış durumdasınız demektir. Görmüyorsanız, Apple kimliğinizi ve
parolanızı girin ve sonra Giriş Yap düğmesine dokunun. iCloud veya çevrimiçi mağaza (Store)
alışverişleriniz için kullandığınız Apple kimliğini kullanabilir veya oyun oynamak için ayrı bir
Apple kimliği istiyorsanız Yeni Hesap Yarat’a dokunabilirsiniz.
Oyun satın alma: Oyunlar’a dokunun, sonra önerilen bir oyuna veya Game Center Oyunlarını
Bul düğmesine dokunun.
Oyun oynama: Oyunlar’a dokunun, bir oyun seçin ve sonra Oyunu Oyna’ya dokunun.
Game CenterBölüm 25 Game Center 101
Oyun oynadıktan sonra Game Center’a dönme: Ana Ekran düğmesine basın ve daha sonra
Ana Ekran’daki Game Center’a dokunun.
Çıkış yapma: Ben düğmesine dokunun, Hesap başlığına dokunun ve daha sonra Çıkış Yap
düğmesine dokunun. Game Center’ı her kapatışınızda çıkış yapmanız gerekmez.
Arkadaşlarla oyun oynama
Arkadaşlarınızı çok oyunculu bir oyuna davet etme: Arkadaşlar’a dokunun, bir arkadaş seçin,
bir oyun seçin, sonra Oyna’ya dokunun. Oyun daha fazla oyuncuya izin veriyorsa veya daha
fazla oyuncu gerektiriyorsa, davet edilecek ek oyuncuları seçin ve Sonraki düğmesine dokunun.
Davetinizi gönderin ve sonra diğer kişilerin kabul etmesini bekleyin. Herkes hazır olduğunda
oyunu başlatın. Arkadaş yoksa veya davetinize yanıt vermiyorsa, Game Center’ın size başka bir
oyuncu bulması için Otomatik Eşleme’ye veya başka bir arkadaşı davet etmeyi denemek için
Davet Et düğmesine dokunabilirsiniz.
Arkadaşlık isteği gönderme: Arkadaşlar’a veya İstekler’e dokunun, Arkadaş Ekle’ye dokunun
ve sonra arkadaşınızın e-posta adresini veya Game Center’daki takma adını girin. Kişilerinizi
taramak için, simgesine dokunun. Tek bir istekte birden fazla arkadaşı eklemek için, her
adresten sonra Geç tuşuna basın.
Sizi yenmesi için birine meydan okuma: Puanlarınızdan veya başarılarınızdan birine dokunun,
sonra Meydan Oku’ya dokunun.
Arkadaşınızın oynadığı oyunları görme ve arkadaşınızın puanlarını denetleme: Arkadaşlar’a
dokunun, arkadaşın adına dokunun ve daha sonra Oyunlar veya Puan düğmesine dokunun.
Arkadaşınızda olan bir oyunu satın alma: Arkadaşlar’a dokunun ve sonra arkadaşınızın adına
dokunun. Arkadaşınızın oyun listesindeki oyuna dokunun, sonra ekranın üst kısmında bulunan
fiyata dokunun.
Arkadaşınızın arkadaş listesini görme: Arkadaşlar’a dokunun, arkadaşın adına dokunun ve
daha sonra arkadaşınızın resminin altındaki Arkadaşlar düğmesine dokunun.
Arkadaşı silme: Arkadaşlar’a dokunun, bir ada dokunun ve daha sonra Arkadaşı Sil
düğmesine dokunun.
E-posta adresinizi gizli tutma: Game Center hesap ayarlarınızda Herkese Açık Profil’i kapatın.
Aşağıdaki “Game Center ayarları” bölümüne bakın.
Çok oyuncu etkinliğini veya arkadaşlık isteklerini etkisizleştirme: Ayarlar > Genel >
Sınırlamalar bölümüne gidin ve Çok Oyunculu Oyunlar veya Arkadaş Ekleme’yi kapatın.
Anahtarlar etkin değilse, önce en üstteki Sınırlamaları Etkinleştir’e dokunun.
Rahatsız edici veya uygunsuz davranışları bildirme: Arkadaşlar’a dokunun, kişinin adına
dokunun ve daha sonra "Sorun Bildir" düğmesine dokunun.
Game Center ayarları
Bazı Game Center ayarları giriş yapmak için kullandığınız Apple kimliğiyle ilişkilidir. Diğerleri,
iPad'deki Ayarlar uygulamasındadır.
Apple kimliğiniz için Game Center ayarlarını değiştirme: Apple kimliğinizi kullanarak giriş
yapın, Ben’e dokunun, Hesap başlığına dokunun ve sonra Hesabı Göster’i seçin.
Game Center için hangi bildirimleri istediğinizi belirtme: Ayarlar > Bildirimler > Game Center
bölümüne gidin. Game Center görünmüyorsa Bildirimler’i açın.
Game Center için sınırlamaları değiştirme: Ayarlar > Genel > Sınırlamalar bölümüne gidin.26
102
Erişilebilirlik özellikleri
iPad şu erişilebilirlik özelliklerini içerir:
• VoiceOver ekran okuyucu
• Siri sesli yardımcı
• Büyütme
• Büyük Metin
• Renkleri Tersine Çevirme
• Seçimi Seslendir
• Otomatik Seslendir
• Mono Ses ve ses dengesi
• Atanabilir ses tonları
• Güdümlü Erişim
• AssistiveTouch
• Braille ekranları için destek
• Gizli altyazılı içerikleri dinleme
Erişilebilirlik özelliklerini iPad’i kullanarak açma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik
bölümüne gidin.
Erişilebilirlik özelliklerini iTunes’u kullanarak açma: iPad’i bilgisayarınıza bağlayın ve
iTunes’daki aygıt listesinde iPad’i seçin. Özet’i tıklayın ve daha sonra Özet ekranının altında
Evrensel Erişim’i Ayarla’yı tıklayın.
iPad'in erişilebilirlik özellikleri hakkında daha fazla bilgi almak için şu adrese
gidin: www.apple.com/accessibility.
VoiceOver
VoiceOver, ekranda görünenleri sesli olarak açıklar böylece iPad'i görmeden de kullanabilirsiniz.
VoiceOver, ekranda seçtiğiniz her bir öğe hakkında sizi bilgilendirir. Bir öğeyi seçtiğinizde,
öğenin etrafı VoiceOver imleci (siyah bir dikdörtgen) ile çevrilir ve VoiceOver öğenin adını
söyler veya öğeyi açıklar.
Ekrandaki farklı öğeleri duymak için ekrana dokunun veya parmaklarınızı sürükleyin. Metni
seçtiğinizde, VoiceOver metni okur. Seslendirme İpuçları’nı açarsanız, VoiceOver size öğenin
adını söyleyip yönergeler sunabilir—örneğin “açmak için çift dokunun”. Ekrandaki öğelerle
(düğmeler veya bağlantılar gibi) etkileşimde bulunmak için, şu bölümde açıklanan hareketleri
kullanın: VoiceOver hareketlerini öğrenme sayfa 105.
ErişilebilirlikBölüm 26 Erişilebilirlik 103
Yeni bir ekrana gittiğinizde, VoiceOver bir ses çalar, sonra ekrandaki ilk öğeyi seçip seslendirir
(genellikle sol üst köşedeki öğeyi). VoiceOver, ekran yatay veya düşey olarak görüntülendiğinde
ve ekran kilitlendiğinde ya da kilidi açıldığında da size haber verir.
Not: VoiceOver, Ayarlar > Genel > Uluslararası bölümündeki Bölge Biçimi ayarı tarafından da
etkilenebilen ve Uluslararası ayarlarında belirtilen dilde konuşur. VoiceOver, tüm diller için
olmasa da pek çok dilde geçerlidir.
Temel VoiceOver bilgileri
Önemli: VoiceOver, iPad'i denetlemek için kullandığınız hareketleri değiştirir. VoiceOver
açıldıktan sonra, artık iPad'i kullanmak için VoiceOver hareketlerini kullanmanız gerekir—hatta
standart çalışmanızı sürdürmek üzere tekrar VoiceOver’ı kapatmak için bile.
VoiceOver’ı açma ya da kapatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver bölümüne
gidin. VoiceOver’ı açmak veya kapatmak için Ana Ekran düğmesini üç kez tıklamayı da
ayarlayabilirsiniz. Bakınız: Ana Ekran’a Üç Tık sayfa 111.
Ekranı keşfetme: Parmağınızı ekranın üzerinde sürükleyin. VoiceOver dokunduğunuz her bir
öğeyi seslendirir. Bir öğeyi seçili bırakmak için parmağınızı kaldırın.
• Öğeyi seçme: Öğeye dokunun veya parmağınızı üzerinde sürüklerken kaldırın.
• Bir sonraki veya bir önceki öğeyi seçme: Tek parmağınızla sağa veya sola itin. Öğe sırası soldan
sağa, yukarıdan aşağıyadır.
• Üstteki veya alttaki öğeyi seçme: Düşeyde Dolaşma’yı açmak için rotoru kullanın, sonra tek
parmağınızla yukarı veya aşağı itin.
• Ekrandaki ilk veya son öğeyi seçme: Dört parmağınızla yukarı veya aşağı itin.
• Öğeyi ada göre seçme: Öğe Seçici’yi açmak için ekranın herhangi bir yerine iki parmağınızla
üç kez dokunun. Daha sonra arama alanına bir ad yazın veya liste boyunca alfabetik olarak
hareket etmek için sağa veya sola itin ya da listenin sağ tarafındaki tablo dizinine dokunun ve
öğe listesi boyunca hızlı bir şekilde hareket etmek için yukarı veya aşağı itin.
• Seçili bir öğenin adını daha kolay bulmak amacıyla değiştirme: Ekranın herhangi bir yerine iki
parmağınızla iki kez dokunup parmaklarınızı basılı tutun.
• Seçilen öğenin metnini seslendirme: Rotor denetimini karakterlere veya sözcüklere ayarlayın,
sonra tek parmağınızla aşağı veya yukarı itin.
• Seslendirme ipuçlarını açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver
bölümüne gidin.
• Fonetik yazımı dahil etme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Fonetik Kullan
bölümüne gidin.
• En üstten başlayarak ekranın tamamını okuma: İki parmağınızla yukarı itin.
• O anki öğeden başlayarak ekranın altına kadar okuma: İki parmağınızla aşağı itin.
• Seslendirmeyi durdurma: İki parmağınızla bir kez dokunun. Seslendirmeyi sürdürmek için
yeniden iki parmakla dokunun. Başka bir öğeyi seçtiğinizde seslendirme otomatik olarak
devam eder.
• VoiceOver sesini kapatma: Üç parmağınızla çift dokunun. Seslendirmeyi yeniden açmak için
üç parmağınızla tekrar çift dokunun. Yalnızca VoiceOver seslerini kapatmak için, Sesli/Sessiz
anahtarını Sessiz’e ayarlayın. Harici bir klavye bağlıysa, VoiceOver sesini kapatmak veya
açmak için klavyedeki Kontrol tuşuna da basabilirsiniz.Bölüm 26 Erişilebilirlik 104
Seslendirme sesini ayarlama: Daha kolay anlamanız için VoiceOver seslendirme sesinin
özelliklerini ayarlayabilirsiniz:
• Seslendirmenin ses yüksekliğini değiştirme: iPad’deki ses yüksekliği düğmelerini kullanın. Ses
yüksekliğini rotora ekleyebilir ve ayarlamak için yukarıya veya aşağıya da kaydırabilirsiniz;
bakınız: VoiceOver rotor denetimini kullanma sayfa 106.
• Seslendirme hızını değiştirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik> VoiceOver bölümüne gidin ve
Konuşma Hızı sürgüsünü sürükleyin. Konuşma Hızı’nı rotora ekleyip daha sonra düzenlemek
için yukarıya veya aşağıya da kaydırabilirsiniz.
• Perde değişimini kullanma: VoiceOver bir grubun (bir liste veya tablo gibi) ilk öğesini
seslendirirken yüksek bir perde ve bir grubun son öğesini seslendirirken de düşük bir perde
kullanır. Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Perde Değişimi bölümüne gidin.
• iPad’de kullanılan dili değiştirme: Ayarlar > Genel > Uluslararası > Dil bölümüne
gidin. Bazı dillerin VoiceOver telaffuzları Ayarlar > Genel > Uluslararası > Bölge Biçimi
tarafından etkilenir.
• Telaffuzu değiştirme: Rotoru Dil’e ayarlayın, sonra yukarı veya aşağı kaydırın. Dil yalnızca,
birden fazla telaffuz seçtiyseniz rotorda kullanılabilir.
• Dil rotorunda kullanılabilecek telaffuzları seçme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver >
Dil Rotoru bölümüne gidin. Listedeki bir dilin konumunu değiştirmek için, simgesini
yukarıya veya aşağıya sürükleyin.
• Temel okuma sesini değiştirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Sıkıştırılmış Ses
Kullan bölümüne gidin.
iPad’i VoiceOver ile kullanma
iPad'in kilidini açma: Kilidi Aç sürgüsünü seçin, daha sonra ekrana çift dokunun.
Seçilen öğeyi etkinleştirmek için “dokunma“: Ekranda herhangi bir yere çift dokunun.
Seçilen öğeye “çift dokunma”: Ekranda herhangi bir yere üç kez dokunun.
Sürgüyü ayarlama: Sürgüyü seçin ve daha sonra tek parmağınızla yukarı veya aşağı itin.
VoiceOver açıkken standart bir hareketi kullanma: Çift dokunun ve parmağınızı ekranda
basılı tutun. Duyulan bir dizi ton, normal hareketlerin yürürlükte olduğunu belirtir. Normal
hareketler, parmağınızı kaldırıncaya ve VoiceOver hareketleri yeniden kullanılmaya
başlayıncaya dek etkili olmaya devam eder.
Listeyi veya ekran alanını kaydırma: Üç parmağınızla yukarı veya aşağı itin. Liste boyunca sayfa
sayfa ilerlerken; VoiceOver, görüntülenen öğe aralığını söyler (örneğin, "5 ile 10 arasındaki satırlar
gösteriliyor”). Liste boyunca sayfa sayfa ilerlemek yerine listeyi sürekli olarak da kaydırabilirsiniz.
Çift dokunup parmağınızı basılı tutun. Bir dizi ses tonu duyduğunuzda, listeyi kaydırmak için
parmağınızı yukarı veya aşağı hareket ettirin. Parmağınızı kaldırdığınızda sürekli kaydırma durur.
• Bir liste boyunca sürekli olarak kaydırma: Çift dokunup parmağınızı basılı tutun. Bir dizi ses
tonu duyduğunuzda, listeyi kaydırmak için parmağınızı yukarı veya aşağı hareket ettirin.
Parmağınızı kaldırdığınızda sürekli kaydırma durur.
• Liste dizini kullanma: Bazı listelerin sağ taraflarında alfabetik dizini vardır. Dizin, öğeleri iterek
seçilemez; dizini seçmek için doğrudan ona dokunmanız gerekir. Dizin seçiliyken, dizinde
ilerlemek için yukarı veya aşağı itin. Çift dokunup daha sonra parmağınızı yukarı veya aşağı
da kaydırabilirsiniz.
• Listeyi yeniden düzenleme: Erişilebilirlik ayarlarındaki Rotor ve Dil Rotoru ayarları gibi, bazı
listelerdeki öğelerin sırasını değiştirebilirsiniz. Bir öğenin sağ tarafındaki simgesini seçin, çift
dokunup bir ses duyana dek parmağınızı basılı tutun ve sonra yukarı veya aşağı sürükleyin.
VoiceOver, yukarı veya aşağı taşıdığınız öğeyi sürüklediğiniz yöne bağlı olarak seslendirir.Bölüm 26 Erişilebilirlik 105
Ana Ekran’ınızı yeniden düzenleme: Ana Ekran’da, taşımak istediğiniz simgeyi seçin. Simgeye
çift dokunup parmağınızı basılı tutun, daha sonra onu sürükleyin. Siz simgeyi sürüklerken
VoiceOver satır ve sütun konumunu seslendirir. Simge istediğiniz yere gelince onu bırakın.
Daha fazla simge sürükleyebilirsiniz. Bir öğeyi farklı bir Ana Ekran sayfasına taşımak için, onu
ekranın sol veya sağ kenarına sürükleyin. İşiniz bittiğinde, Ana Ekran düğmesine basın.
iPad'in durum bilgilerini seslendirme: Saat, pil ömrü, Wi-Fi sinyal gücü hakkındaki bilgileri ve
daha fazlasını duymak için ekranın en üstüne dokunun.
Bildirimleri seslendirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver bölümüne gidin ve
Bildirimleri Seslendir seçeneğini açın. Gelen SMS mesajlarının metinleri de dahil olmak üzere
bildirimler, iPad kilitli olsa bile alındıkları anda seslendirilir. Okunmamış bildirimler iPad’in
kilidini açtığınızda yinelenir.
Ekran perdesini açma veya kapatma: Üç parmağınızla üç kez dokunun. Ekran perdesi açıkken,
ekran kapalı olsa bile ekran içeriği etkindir.
VoiceOver hareketlerini öğrenme
VoiceOver açıkken, standart dokunmatik ekran hareketlerinin farklı etkileri vardır. Bunlar
ve ek bazı hareketler, ekranda dolaşmanızı ve seçilen her bir öğeyi denetlemenizi sağlar.
VoiceOver hareketleri, dokunmak veya itmek için iki ve üç parmakla yapılan hareketleri içerir.
İki veya üç parmağınızı kullanmanızı gerektiren hareketleri yaparken en iyi sonuçları almak
için; kendinizi rahat bırakın ve parmaklarınızın aralarında biraz boşluk olacak şekilde ekrana
dokunmasını sağlayın.
VoiceOver hareketlerini girmek için farklı teknikler kullanabilirsiniz. Örneğin; iki parmakla
dokunma hareketini, bir elinizin iki parmağını veya iki elinizin birer parmağını kullanarak
gerçekleştirebilirsiniz. Başparmaklarınızı da kullanabilirsiniz. Birçok kişi bir öğeyi seçmek ve çift
dokunmak yerine "ayrı ayrı dokunma" hareketini özellikle faydalı bulmaktadır: bir parmağınızla
bir öğeye dokunup onu tutabilir ve sonra başka bir parmakla ekrana dokunabilirsiniz. En iyi
hangisinin işinize yaradığını keşfetmek için farklı teknikler deneyin.
Hareketleriniz çalışmıyorsa, özellikle çift dokunma ve itme hareketlerinde daha hızlı davranmayı
deneyin. İtmek için, parmağınızı veya parmaklarınızı ekran üzerinde hızlı bir şekilde kaydırın.
VoiceOver açıldığında, ilerlemeden önce VoiceOver hareketlerini denemenize olanak tanıyan
VoiceOver Denemeleri düğmesi görünür.
VoiceOver hareketlerini deneme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik> VoiceOver bölümüne
gidin ve sonra VoiceOver Denemeleri’ne dokunun. Denemeleri bitirdiğinizde Bitti düğmesine
dokunun. VoiceOver Denemeleri düğmesini görmüyorsanız, VoiceOver’ın açık olduğundan
emin olun.
En önemli VoiceOver hareketlerinin özeti aşağıda verilmektedir:
Dolaşma ve okuma
• Dokunma: Öğeyi seslendirir.
• Sağa veya sola kaydırma: Bir sonraki veya bir önceki öğeyi seçer.
• Yukarı veya aşağı kaydırma: Rotor Denetimi ayarına bağlıdır. Bakınız: VoiceOver rotor
denetimini kullanma sayfa 106.
• İki parmakla dokunma: O anki öğenin seslendirmesini durdurur.
• İki parmakla yukarı kaydırma: Ekranın en üstünden başlayarak tümünü okur.
• İki parmakla aşağı kaydırma: O anki konumdan başlayarak tümünü okur.Bölüm 26 Erişilebilirlik 106
• İki parmakla “sarma”: Bir uyarıyı kapatmak veya bir önceki ekrana geri dönmek için iki
parmağınızı ileri geri üç kez hızlıca hareket ettirin (“z” harfi çizer gibi).
• Üç parmakla yukarı veya aşağı kaydırma: Sayfa sayfa kaydırır.
• Üç parmakla sağa veya sola kaydırma: Bir sonraki veya bir önceki sayfaya (Ana Ekran, Borsa
veya Safari gibi) gider.
• Üç parmakla dokunma: Liste içindeki konum veya metnin seçili olup olmadığı gibi ek
bilgileri seslendirir.
• Ekranın en üstüne dört parmakla dokunma: Sayfadaki ilk öğeyi seçer.
• Ekranın en altına dört parmakla dokunma: Sayfadaki son öğeyi seçer.
Etkinleştirme
• Çift dokunma: Seçilen öğeyi etkinleştirir.
• Üç kez dokunma: Öğeye çift dokunur.
• Ayrı ayrı dokunma: Bir öğeyi seçip onu etkinleştirmek için ona çift dokunmanın diğer bir yolu
da, öğeye bir parmağınızla dokunup sonra ekrana başka bir parmakla dokunmaktır.
• Çift dokunma ve basılı tutma (1 saniye) + standart hareket: Standart hareketi kullanır. Çift
dokunup basılı tutma hareketi iPad’e bir sonraki hareketi standart hareket olarak algılamasını
söyler. Örneğin, çift dokunup parmağınızı basılı tutabilir ve daha sonra parmağınızı
kaldırmadan bir anahtarı kaydırmak için parmağınızı sürükleyebilirsiniz.
• İki parmakla çift dokunma: Müzik’te, Videolar’da, Sesli Notlar’da veya Fotoğraflar’da çalar/
oynatır ya da duraklatır. Kamera’da resim çeker. Kamera’da veya Sesli Notlar’da kaydı başlatır
ya da duraklatır. Kronometreyi başlatır veya durdurur.
• İki parmakla çift dokunup parmaklarınızı basılı tutma: Seçilen öğenin etiketini değiştirir.
• İki parmakla üç kez dokunma: Öğe Seçici'yi açar.
• Üç parmakla çift dokunma: VoiceOver sesini kapatır veya açar.
• Üç parmakla üç kez dokunma: Ekran perdesini açar veya kapatır.
VoiceOver rotor denetimini kullanma
VoiceOver açıkken yukarı veya aşağı ittiğinizde ne olacağını seçmek için rotoru kullanın.
Rotoru çalıştırma: iPad ekranında iki parmağınızı aralarındaki bir nokta etrafında döndürün.
Rotora dahil edilen seçenekleri değiştirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver >
Rotor bölümüne gidin ve rotoru kullanırken olmasını istediğiniz seçenekleri seçin.
Kullanılabilir rotor konumları ve etkileri ne yaptığınıza bağlıdır. Örneğin bir e-postayı
okuyorsanız, yukarı veya aşağı ittiğinizde metnin sözcük sözcük ya da karakter karakter
okunması arasında geçiş yapmak için rotoru kullanabilirsiniz. Bir web sayfasını tarıyorsanız,
rotor ayarını metnin tümünü (sözcük sözcük veya karakter karakter) seslendirmeye
veya başlıklar ya da bağlantılar gibi belirli türdeki bir öğeden başka birine atlamak
için kullanabilirsiniz.Bölüm 26 Erişilebilirlik 107
VoiceOver ile metin girme ve düzenleme
Düzenlenebilir bir metin alanına girdiğinizde, metin girmek için ekrandaki klavyeyi veya iPad’e
bağlı harici bir klavyeyi kullanabilirsiniz.
Metin girme: Düzenlenebilir bir metin alanını seçin, ekleme noktasını ve ekran klavyesini
görüntülemek için çift dokunun, sonra karakterleri yazın.
• Standart yazma: Sola veya sağa kaydırarak klavyede bir tuş seçin, daha sonra karakteri
girmek için çift dokunun. Veya parmağınızı klavye üzerinde hareket ettirerek bir tuş seçin
ve bir parmağınızla tuşu basılı tutarken diğer bir parmağınızla ekrana dokunun. VoiceOver,
seçildiğinde tuşu söyler; karakter girildiğinde tekrar söyler.
• Dokunarak yazma: Klavyedeki bir tuşa dokunarak onu seçin, sonra karakteri girmek için
parmağınızı kaldırın. Yanlış tuşa dokunursanız, istediğiniz tuşu seçene dek parmağınızı
klavye üzerinde hareket ettirin. VoiceOver, dokunduğunuz her tuşun karakterini söyler ama
parmağınızı kaldırana dek karakteri girmez. Dokunarak yazma, yalnızca metin giren tuşlar
için çalışır. Shift, Sil veya Geç gibi diğer tuşlar için standart yazmayı kullanın.
• Standart veya dokunarak yazmayı seçme: VoiceOver açıkken ve klavyede bir tuş seçili iken,
yazma modunu seçmek üzere rotoru kullanın, sonra yukarı veya aşağı kaydırın.
Ekleme noktasını taşıma: Ekleme noktasını metinde ileri veya geri taşımak için yukarı veya
aşağı kaydırın. Ekleme noktasını karakter karakter mi, sözcük sözcük mü yoksa satır satır mı
hareket ettirmek istediğinizi seçmek için rotoru kullanın.
VoiceOver, ekleme noktası hareket ettiğinde bir ses çıkarır ve ekleme noktasının üzerinden
geçtiği karakteri, sözcüğü veya satırı söyler. İleriye doğru sözcük sözcük hareket ederken;
ekleme noktası, üzerinden geçilen her sözcüğün sonuna, o sözcüğü izleyen boşluğun veya
noktalama işaretinin önüne yerleştirilir. Geriye doğru hareket ettirirken; ekleme noktası,
bir önceki sözcüğün sonuna, o sözcüğü izleyen boşluğun veya noktalama işaretinin
önüne yerleştirilir.
Ekleme noktasını bir sözcüğün veya cümlenin sonundaki noktalama işaretinden sonraya
hareket ettirme: Karakter moduna dönmek için rotoru kullanın.
Ekleme noktasını satır satır hareket ettirirken, VoiceOver üzerinden geçtiğiniz her bir satırı
söyler. İleriye doğru hareket ettirirken; ekleme noktası, bir sonraki satırın başına yerleştirilir (bir
paragrafın son satırına ulaştığınız durumlar dışında; o zaman ekleme noktası henüz söylenmiş
olan satırın sonuna taşınır). Geriye doğru hareket ettirirken; ekleme noktası söylenmiş olan
satırın başına yerleştirilir.
Yazma geri bildirimini değiştirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Yazma Geri
Bildirimi bölümüne gidin.
Yazma geri bildiriminde fonetik kullanma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver >
Fonetik Kullan bölümüne gidin. Metin, karakter karakter okunur. Voiceover öncelikle karakteri,
daha sonra onun fonetik karşılığını söyler (örneğin “f” ve daha sonra “foxtrot”).
Bir karakteri silme: simgesini seçin ve daha sonra çift dokunun veya ayrı ayrı dokunun.
Bunu, dokunarak yazıyor olsanız da yapmalısınız. Birden fazla karakteri silmek için Sil tuşuna
dokunun ve parmağınızı basılı tutun, sonra silmek istediğiniz her bir karakter için ekrana başka
bir parmağınızla bir kez dokunun. VoiceOver, silinen her bir karakteri söyler. Perde Değişimi
özelliği açıksa, VoiceOver silinen karakterleri daha düşük perdeden söyler.
Metin seçme: Rotoru Düzenle’ye ayarlayın, Seç’i veya Tümünü Seç’i seçmek için yukarı veya
aşağı kaydırın, sonra çift dokunun. Seç’i seçerseniz, çift dokunduğunuzda ekleme noktasına en
yakın sözcük seçilir. Tümünü Seç’i seçerseniz, metnin tümü seçilir. Daha azını veya daha çoğunu
seçmek için parmaklarınızı kıstırın veya açın.Bölüm 26 Erişilebilirlik 108
Kesme, kopyalama veya yapıştırma: Rotorun düzenlemeye ayarlı olduğundan emin olun.
Metni seçin, Kes’i, Kopyala’yı veya Yapıştır’ı seçmek için yukarı ya da aşağı itin, daha sonra
çift dokunun.
Geri alma: iPad’i sallayın, geri alınacak eylemi seçmek için sola veya sağa itin, daha sonra
çift dokunun.
Aksanlı bir karakter girme: Standart yazma modunda, düz karakteri seçin, sonra çift
dokunun ve diğer karakterlerin belirdiğine dair bir ses duyana dek parmağınızı basılı tutun.
Seçenekleri seçmek ve duymak için sola veya sağa sürükleyin. O anki seçimi girmek için
parmağınızı kaldırın.
Klavye dilini değiştirme: Rotoru Dil’e ayarlayın, sonra yukarı veya aşağı kaydırın. Uluslararası
ayarlarında belirtilen dili kullanmak için “saptanmış dil”i seçin. Dil rotoru yalnızca Ayarlar >
Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Dil Rotoru bölümünde birden fazla dil seçtiyseniz görünür.
VoiceOver’ı Safari ile kullanma
VoiceOver açıkken Safari ile web üzerinde arama yaptığınızda; Arama Sonuçları rotor öğeleri,
önerilen arama ifadeleri listesini duymanızı sağlar.
Web’de arama yapma: Arama alanını seçin, arama metninizi girin, sonra önerilen arama
ifadeleri listesinde aşağı veya yukarı hareket etmek için sağa veya sola kaydırın. Daha sonra
seçilen ifadeyi kullanarak web üzerinde arama yapmak için ekrana çift dokunun.
Web tarama için rotor seçeneklerini ayarlama: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver >
Rotor bölümüne gidin. Seçenekleri seçmek veya seçimlerini kaldırmak için dokunun ya da bir
öğenin yerini değiştirmek için simgesini yukarıya sürükleyin.
Dolaşırken görüntüleri atlama: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver >
Görüntüleri Dolaş bölümüne gidin. Tüm görüntüleri veya yalnızca açıklaması olmayanları
atlamayı seçebilirsiniz.
Daha kolay okuma ve dolaşma için sayfa karışıklığını azaltma: Safari adres alanında Okuyucu
öğesini seçin (bazı sayfalarda kullanılamayabilir).
VoiceOver’ı Harita ile kullanma
VoiceOver ile büyütebilir veya küçültebilir, bir iğne seçebilir veya bir konum hakkında
bilgi alabilirsiniz.
Haritayı keşfetme: Parmağınızı ekranın üzerinde sürükleyin veya başka bir öğeye gitmek için
sola veya sağa kaydırın.
Büyütme veya küçültme: Haritayı seçin, rotoru Büyütme’ye ayarlayın, sonra tek parmağınızla
yukarı veya aşağı kaydırın.
Haritanın diğer bölümlerini görme: Üç parmağınızla kaydırın.
Görünür ilgi çekici yerleri tarama: Rotoru İlgi Çekici Yerler’e ayarlayın, sonra tek parmağınızla
yukarı veya aşağı kaydırın.
Yolu takip etme: Parmağınızı yola basılı tutun, “İzlemeyi duraklat” ifadesini duyana kadar
bekleyin, daha sonra kılavuz tonunu dinlerken parmağınızı yol boyunca hareket ettirin. Yoldan
saptığınızda ses perdesi yükselir.
İğne seçme: İğneye dokunun veya iğneyi seçmek için sola ya da sağa kaydırın.
Konum hakkında bilgi alma: İğne seçiliyken, bilgi bayrağını görüntülemek için çift dokunun.
Daha Fazla Bilgi düğmesini seçmek için sola veya sağa kaydırın, daha sonra bilgi sayfasını
görüntülemek için çift dokunun.Bölüm 26 Erişilebilirlik 109
Videoları VoiceOver ile düzenleme
Kamera videolarını ve kısaltmak için VoiceOver hareketlerini kullanabilirsiniz.
Videoyu kısaltma: Bir videoyu görüntülerken, video denetimlerini görüntülemek için ekrana
çift dokunun. Kırpma aracının başını veya sonunu seçin. Daha sonra, sağa doğru sürüklemek
için yukarı veya sola doğru sürüklemek için aşağı itin. VoiceOver, o anki konumun kayıttan
kısaltacağı süreyi bildirir. Kısaltmayı tamamlamak için, Kısalt’ı seçin ve çift dokunun.
VoiceOver’ı Apple kablosuz klavyeyi kullanarak denetleme
VoiceOver’ı iPad ile eşlenmiş bir Apple kablosuz klavye kullanarak denetleyebilirsiniz. Bakınız:
Bluetooth aygıtları sayfa 34.
Ekranda dolaşmak, öğeleri seçmek, ekran içeriğini okumak, rotoru ayarlamak ve diğer
VoiceOver eylemlerini gerçekleştirmek için VoiceOver klavye komutlarını kullanabilirsiniz. Biri
dışında tüm klavye komutlarında, aşağıdaki tabloda "VO" olarak kısaltılmış olan Kontrol-Option
tuşları kullanılır.
VoiceOver Yardım, yazdığınız tuşları veya klavye komutlarını seslendirir. Klavye yerleşimini ve
tuş birleşimleriyle ilişkili eylemleri öğrenmek için VoiceOver Yardım’ı kullanabilirsiniz.
VoiceOver klavye komutları
VO = Kontrol-Option
• O anki konumdan başlayarak tümünü okuma: VO–A
• En üstten başlayarak okuma: VO–B
• Durum çubuğuna gitme: VO–M
• Ana Ekran düğmesine basma: VO–H
• Bir sonraki veya bir önceki öğeyi seçme: VO–Sağ Ok veya VO–Sol Ok
• Öğeye dokunma: VO–Boşluk çubuğu
• İki parmakla çift dokunma: VO–”-”
• Bir sonraki veya bir önceki rotor öğesini seçme: VO–Yukarı Ok veya VO–Aşağı Ok
• Bir sonraki veya bir önceki konuşma rotoru öğesini seçme: VO–Komut–Sol Ok veya
VO–Komut–Sağ Ok
• Konuşma rotoru öğesini ayarlama: VO–Komut–Yukarı Ok veya VO–Komut–Aşağı Ok
• VoiceOver sesini kapatma veya açma: VO–S
• Ekran perdesini açma veya kapatma: VO–Shift-S
• VoiceOver yardımı açma: VO–K
• Önceki ekrana dönme veya VoiceOver yardımı kapatma: Escape
Hızlı Dolaşma
Ok tuşlarını kullanarak VoiceOver’ı denetlemek için Hızlı Dolaşma’yı açın.
• Hızlı Dolaşma’yı açma veya kapatma: Sol Ok–Sağ Ok
• Bir sonraki veya bir önceki öğeyi seçme: Sağ Ok veya Sol Ok
• Rotor ayarı tarafından belirtilen bir sonraki veya bir önceki öğeyi seçme: Yukarı Ok veya Aşağı Ok
• Birinci veya sonuncu öğeyi seçme: Kontrol–Yukarı Ok veya Kontrol–Aşağı Ok
• Öğeye "dokunma": Yukarı Ok–Aşağı Ok
• Yukarıya, aşağıya, sola veya sağa doğru sürükleme: Option–Yukarı Ok, Option–Aşağı Ok,
Option–Sol Ok veya Option–Sağ Ok
• Rotoru değiştirme: Yukarı Ok–Sol Ok veya Yukarı Ok–Sağ OkBölüm 26 Erişilebilirlik 110
Web için tek harfle Hızlı Dolaşma
Hızlı Dolaşma etkin olarak bir web sayfasını görüntülerken sayfada hızlı bir şekilde dolaşmak
için klavyede aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz. Tuşa basıldığında belirtilen türdeki bir sonraki
öğeye gidilir. Bir önceki öğeye gitmek için, harfi yazarken Shift tuşunu basılı tutun.
• Başlık: H
• Bağlantı: L
• Metin alanı: R
• Düğme: B
• Form denetimi: C
• Görüntü: I
• Tablo: T
• Statik metin: S
• ARIA referans noktası: W
• Liste: X
• Aynı türdeki bir öğe: M
• Düzey 1 başlık: 1
• Düzey 2 başlık: 2
• Düzey 3 başlık: 3
• Düzey 4 başlık: 4
• Düzey 5 başlık: 5
• Düzey 6 başlık: 6
VoiceOver ile Braille ekranı kullanma
VoiceOver çıkışını Braille’de okumak için yenilenebilir bir Bluetooth Braille ekranı
kullanabilirsiniz ve VoiceOver açıkken iPad’i denetlemek için giriş tuşları ve diğer
denetimleri olan Braille ekranlarını da kullanabilirsiniz. iPad, popüler kablosuz Braille
ekranlarının birçoğuyla çalışır. Desteklenen Braille ekranlarının listesi için, şu adrese gidin:
www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.html.
Braille ekranını ayarlama: Ekranı açın ve daha sonra Ayarlar > Genel > Bluetooth bölümüne
gidip Bluetooth’u açın. Daha sonra Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > VoiceOver > Braille
bölümüne gidip ekranı seçin.
Küçültülmüş veya sekiz noktalı Braille’i açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik >
VoiceOver > Braille bölümüne gidin.
VoiceOver ile dolaşma için kullanılan yaygın Braille komutları hakkındaki ve belli ekranlara özel
bilgileri edinmek için şu adrese gidin: support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=tr_TR.
Braille ekranı, Sesle Denetim için ayarlanmış olan dili kullanır. Genellikle bu, Ayarlar >
Uluslararası > Dil bölümünde iPad için ayarlanmış olan dildir. VoiceOver ve braille ekranları için
farklı bir dil ayarlamak amacıyla VoiceOver dil ayarını kullanabilirsiniz.
VoiceOver için dili ayarlama: Ayarlar > Genel > Uluslararası > Sesle Denetim bölümüne gidin
ve sonra dili seçin.
iPad için dili değiştirirseniz, VoiceOver ve braille ekranınız için olan dili yeniden
ayarlamanız gerekebilir.Bölüm 26 Erişilebilirlik 111
Braille ekranınızın en sol veya en sağ hücresini sistem durumunu ve diğer bilgileri sağlamaya
ayarlayabilirsiniz:
• Duyuru Tarihçesi okunmamış bir ileti içeriyor
• Şu anki Duyuru Tarihçesi mesajı okunmamış
• VoiceOver sesi kapatılmış
• iPad pili azalmış (şarjın % 20’sinden daha azı)
• iPad yatay yönde
• Ekran görüntüsü kapalı
• Şu anki satır solda ek metin içeriyor
• Şu anki satır sağda ek metin içeriyor
En soldaki veya en sağdaki hücreyi durum bilgisini görüntülemeye ayarlama: Ayarlar >
Genel > Erişilebilirlik> VoiceOver > Braille > Durum Hücresi bölümüne gidin ve Sol’a veya Sağ’a
dokunun.
Durum hücresinin genişletilmiş açıklamasını görme: Braille ekranınızda, durum hücresinin
yöneltici düğmesine basın.
Siri
Siri ile sadece sorular sorarak iPad’inizle çalışabilirsiniz (uygulamaları açmak gibi) ve VoiceOver,
Siri yanıtlarını size okuyabilir. Bilgi için, bakınız: Siri nedir? sayfa 37.
Ana Ekran’a Üç Tık
Ana Ekran’a Üç Tık, Ana Ekran düğmesine hızlı bir şekilde üç kez basarak bazı Erişilebilirlik
özelliklerini açıp kapatmanızı sağlar. Ana Ekran’a Üç Tık özelliğini şunlar için kullanabilirsiniz:
• VoiceOver
• Renkleri Tersine Çevirme
• Büyütme
• AssistiveTouch
• Güdümlü Erişim (Ana Ekran’a Üç Tık, zaten açıksa Güdümlü Erişim’i başlatır. Bakınız: Güdümlü
Erişim sayfa 113.)
Ana Ekran’a Üç Tık işlevini ayarlama: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Ana Ekran’a Üç
Tık bölümüne gidin. Birden fazlasını seçerseniz, Ana Ekran’a üç kez bastığınızda hangisini
denetlemek istediğiniz sorulur.
Tıklama hızını yavaşlatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Ana Ekran’a Tık Hızı
bölümüne gidin.
Büyütme
Birçok uygulama belirli öğeleri büyütmenize veya küçültmenize olanak sağlar. Örneğin,
Safari’deki web sayfası sütunlarını genişletmek için çift dokunabilir veya iki parmağınızı
kıstırıp açabilirsiniz. Ama ayrıca, kullandığınız herhangi bir uygulama ekranının tamamını
büyütmenizi sağlayan Büyütme erişilebilirlik özelliği de vardır. Büyütme’yi VoiceOver ile
birlikte kullanabilirsiniz.
Büyütme’yi açma ya da kapatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Büyütme bölümüne gidin.
Veya Ana Ekran’a Üç Tık seçeneğini kullanın. Bakınız: Ana Ekran’a Üç Tık sayfa 111.Bölüm 26 Erişilebilirlik 112
Büyütme veya küçültme: Ekrana, üç parmağınızla çift dokunun.
Büyütme oranını değiştirme: Üç parmağınızla dokunun ve yukarıya veya aşağıya sürükleyin.
Dokunup sürükleme hareketi, çift dokunmaya benzerdir. Tek farkı; ikinci dokunuşta
parmaklarınızı kaldırmaz, ekranda sürüklersiniz. Sürüklemeye başladığınızda tek parmağınızla
sürükleyebilirsiniz. Üç parmağınızla çift dokunarak tekrar küçültüp büyüttüğünüzde iPad
ayarlanmış büyütme oranına döner.
Ekranın diğer bölümlerini görme: Ekran büyütülmüşken, üç parmağınızla ekranı sürükleyin.
Sürüklemeye başladıktan sonra, ekranın daha fazla bölümünü görebilmek için tek parmağınızla
sürükleyebilirsiniz. Veya, parmağınızı ekranın bir kenarına yakın basılı tutarak o tarafa kaydırın.
Daha hızlı kaydırmak için, parmağınızı kenara daha çok yaklaştırın. Yeni bir ekran açtığınızda,
Büyütme ekranın üst ortasına gider.
Büyütme’yi Apple kablosuz klavye ile kullanırken; ekran görüntüsü, ekleme noktasını ekranın
merkezinde tutarak onu takip eder. Bakınız: Apple kablosuz klavye sayfa 26.
Büyük Metin
Büyük Metin; uyarılardaki, Takvim’deki, Kişiler’deki, Mail’deki, Mesajlar’daki ve Notlar’daki
puntoyu artırmanıza olanak tanır.
Metin puntosunu ayarlama: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Büyük Metin bölümüne gidin.
Renkleri Tersine Çevirme
Bazen iPad ekranındaki renkleri tersine çevirmek onu okumayı kolaylaştırabilir. Renkleri Tersine
Çevirme açıkken; ekran, fotoğraf negatifi gibi görünür.
Ekran renklerini tersine çevirme: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Renkleri Tersine Çevirme
bölümüne gidin.
Seçimi Seslendir
VoiceOver kapalı olsa bile, iPad'in seçtiğiniz herhangi bir metni sesli okumasını sağlayabilirsiniz.
Seçimi Seslendir’i açma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Seçimi Seslendir bölümüne gidin.
Burada ayrıca:
• Seslendirme hızını ayarlayabilirsiniz
• Her bir sözcüğün okunurken vurgulanmasını seçebilirsiniz
Metnin okunmasını sağlama: Metni seçin ve daha sonra Seslendir’e dokunun.
Otomatik Seslendir
Otomatik Seslendir, siz yazarken iPad'in yaptığı metin düzeltmelerini ve önerilerini söyler.
Otomatik Seslendir seçeneğini açma veya kapatma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik >
Otomatik Seslendir bölümüne gidin.
Otomatik Seslendir, VoiceOver ve Büyütme ile de çalışır.Bölüm 26 Erişilebilirlik 113
Mono Ses
Mono Ses, sol ve sağ kanallardaki sesi her iki tarafta da çalınan tek bir (mono) sinyalde
birleştirir. Bu, tek kulağında işitme sorunu olan kullanıcıların tüm ses sinyalini diğer kulaklarıyla
duymasını sağlar.
Mono Ses’i açma veya kapatma ve ses dengesini ayarlama: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik >
Mono Ses bölümüne gidin.
Atanabilir ses tonları
Kişiler listenizdeki kişilere, arayan FaceTime numarasına göre ayırt edici bir ses tonu
atayabilirsiniz. Diğer çeşitli etkinliklerle (yeni sesli mesaj, yeni ileti, gönderilmiş ileti,
Tweet, Facebook gönderisi ve anımsatıcılar gibi) ilgili uyarı almak için de farklı ses tonları
atayabilirsiniz. Bakınız: Sesler sayfa 124.
Zil seslerini iPad’deki iTunes Store’dan satın alabilirsiniz. Bakınız: Bölüm 20, iTunes
Store, sayfa 88.
Güdümlü Erişim
Güdümlü Erişim, iPad kullanan bir kişinin belirli bir işe odaklanmış olarak kalmasına yardım
eder. Güdümlü Erişim, iPad’i tek bir uygulamayla sınırlar ve hangi uygulama özelliklerinin
kullanılabileceğini denetlemenizi sağlar. Şunları yapmak için Güdümlü Erişim’i kullanın:
• iPad’i geçici olarak belirli bir uygulamayla sınırlama
• Bir görevle ilgili olmayan ekran alanlarını veya yanlışlıkla yapılan bir hareketin dikkat
dağılmasına yol açabileceği alanları etkisizleştirme
• iPad’in donanım düğmelerini etkisizleştirme
Güdümlü Erişim’i kullanma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > Güdümlü Erişim bölümünde
şunları yapabilirsiniz:
• Güdümlü Erişim’i açma veya kapatma
• Güdümlü Erişim’in kullanımını denetleyen ve kişinin etkin bir oturumu terk etmesini
engelleyen bir parola ayarlama
• iPad’in bir oturum sırasında uyku durumuna geçip geçmeyeceğini ayarlama
Güdümlü Erişim oturumu başlatma: Çalıştırmak istediğiniz uygulamayı açın, sonra Ana Ekran
düğmesine üç kez basın. Oturum ayarlarını yapın, sonra Başlat’ı tıklayın.
• Uygulama denetimlerini ve uygulama ekranı bölgelerini etkisizleştirme: Ekranın
etkisizleştirmek istediğiniz herhangi bir bölümünü yuvarlak içine alın. Alanı ayarlamak için
tutamakları kullanabilirsiniz.
• Tüm ekran dokunuşlarını göz ardı etme: Dokunma’yı kapatın.
• iPad’in yatay ekrandan düşey ekrana geçmesini veya diğer hareketlere yanıt vermesini
engelleme: Hareket’i kapatın.
Güdümlü Erişim oturumunu sona erdirme: Ana Ekran düğmesine üç kez basın ve Güdümlü
Erişim parolasını girin.Bölüm 26 Erişilebilirlik 114
AssistiveTouch
AssistiveTouch, ekrana dokunma veya düğmelere basma güçlüğü çekiyorsanız iPad’i
kullanmanıza yardımcı olur. iPad’i denetlemek için AssistiveTouch ile birlikte uyumlu bir
uyarlanabilir aksesuar (kumanda kolu gibi) kullanabilirsiniz. Size zor gelen hareketleri
gerçekleştirmek için bir aksesuar olmadan AssistiveTouch’ı da kullanabilirsiniz.
AssistiveTouch’ı açma: Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > AssistiveTouch bölümüne gidin.
AssistiveTouch’ı açmak veya kapatmak amacıyla Ana Ekran’a Üç Tık seçeneğini ayarlamak için,
Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik> Ana Ekran’a Üç Tık bölümüne gidin.
İzleme hızını ayarlama (aksesuar bağlıyken): Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > AssistiveTouch >
İzleme hızı bölümüne gidin.
AssistiveTouch menüsünü gösterme veya gizleme: Aksesuarınızda ikincil düğmeyi tıklayın.
Menü düğmesini gizleme (aksesuar bağlıyken): Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik >
AssistiveTouch > Menüyü Hep Göster bölümüne gidin.
2, 3, 4 veya 5 parmağı kullanan bir kaydırma veya sürükleme gerçekleştirme: Menü
düğmesine dokunun, Hareketler’e dokunun ve daha sonra hareket için gerekli olan basamak
sayısına dokunun. Ekranda karşılık gelen daireler göründüğünde, hareketin gerektirdiği yönde
itin veya sürükleyin. İşiniz bittiğinde menü düğmesine dokunun.
Kıstırıp açma hareketini gerçekleştirme: Menü düğmesine dokunun, Favoriler’e dokunun
ve daha sonra Kıstırıp Aç’a dokunun. Kıstırıp açma daireleri göründüğünde onları taşımak için
ekranda herhangi bir yere dokunun ve daha sonra kıstırıp açma hareketini gerçekleştirmek
için kıstırıp açma dairelerini içeriye veya dışarıya sürükleyin. İşiniz bittiğinde menü
düğmesine dokunun.
Kendi hareketinizi yaratma: Menü düğmesine dokunun, Favoriler’e dokunun ve daha sonra
boş bir hareket yer tutucusuna dokunun. Veya Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik > AssistiveTouch >
Yeni Hareket Yarat bölümüne gidin.
Ekranı kilitleme veya döndürme, iPad’in ses yüksekliğini ayarlama veya iPad’in sallanmasına
benzetme: Menü düğmesine dokunun ve daha sonra Aygıt düğmesine dokunun.
Ana Ekran düğmesinin basılmasına benzetme: Menü düğmesine dokunun ve daha sonra Ana
Ekran düğmesine dokunun.
Menü düğmesini taşıma: Ekranda herhangi bir konuma sürükleyin.
Hareketi gerçekleştirmeden menüden çıkma: Menünün dışında herhangi bir yere dokunun.
OS X’deki Erişilebilirlik
iTunes arşivinizdeki bilgileri ve içerikleri eşzamanlayarak iPad’e aktarmak için iTunes’u
kullanırken OS X’deki erişilebilirlik özelliklerinden yararlanın. Finder’da, Yardım > Yardım Merkezi
komutunu seçin ve sonra “erişilebilirlik” ifadesini aratın.
iPad ve OS X’in erişilebilirlik özellikleri hakkında daha fazla bilgi için
www.apple.com/accessibility adresine gidin.Bölüm 26 Erişilebilirlik 115
Mail iletileri için en küçük font puntosu
Okunabilirliği artırmak için Mail ileti metni için en küçük font puntosunu Büyük, Çok Büyük
veya En Büyük olarak ayarlayın.
Mail iletilerinin minimum font puntosunu ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler > En
Küçük Punto bölümüne gidin.
Büyük Metin ayarı en küçük font puntosunu geçersiz kılar.
Geniş ekran klavyeler
iPad'deki yerleşik tüm uygulamalar, iPad'i yatay görüntüleyecek şekilde döndürdüğünüzde
daha büyük bir ekran klavyesi gösterir. Apple kablosuz klavyeyi kullanarak da yazabilirsiniz.
Gizli altyazılar
Videolar için gizli altyazıları açma: Ayarlar > Videolar > Gizli Altyazılar bölümüne gidin.
Her video içeriği gizli altyazı içermeyebilir.27
116
Ayarlar; iPad'i ayarlamanızı, uygulama seçeneklerini belirlemenizi, hesaplar eklemenizi ve diğer
tercihleri değiştirmenizi sağlar. Yerleşik uygulamaların ayarları hakkında bilgi almak istiyorsanız
diğer bölümlere bakın. Örneğin Safari ayarları için, Bölüm 5, Safari, sayfa 43 konusuna bakın.
Uçak modu
Uçak Modu seçeneği, uçağın çalışma sistemlerinde ve diğer elektrikli cihazlarda parazite neden
olma olasılığını azaltmak için kablosuz iletişim özelliklerini etkisizleştirir.
Uçak modunu açma: Ayarlar bölümüne gidin ve Uçak Modu seçeneğini açın.
Uçak Modu seçeneği açıkken, ekranın en üstündeki durum çubuğunda simgesi görünür.
Wi-Fi + hücresel'den Wi-Fi, Bluetooth veya hücresel sinyaller (iPad modellerinde) yayılmaz Bu
sinyallere dayanan uygulamaları ve özellikleri (Internet’e bağlanma gibi) kullanamayacaksınız.
Uçuş yetkililerinin ve geçerli mevzuatın izin verdiği yerlerde, iPad'i ve bu sinyallere gerek
duymayan uygulamaları kullanabilirsiniz.
Wi-Fi varsa ve uçuş yetkililerinin ve geçerli mevzuatın izin verdiği yerlerde kullanılabiliyorsa,
Wi-Fi’yi açmak için Ayarlar > Wi-Fi bölümüne gidin. Ayrıca Ayarlar > Bluetooth bölümünde
Bluetooth’u da açabilirsiniz.
Wi-Fi
Bir Wi-Fi ağına katılma
Wi-Fi ayarları, iPad'in Internet’e bağlanmak için yerel Wi-Fi ağlarını kullanıp kullanmadığını
belirler. iPad bir Wi-Fi ağına katıldığında, ekranın en üstündeki durum çubuğunda
bulunan Wi-Fi simgesi sinyal gücünü gösterir. Ne kadar çok çubuk görürseniz, sinyal o
kadar güçlüdür.
Bir Wi-Fi ağına katıldıktan sonra, bu ağ kapsama alanı içindeyken iPad ona otomatik olarak
bağlanır. Kapsama alanı içinde önceden kullanılan birden fazla ağ varsa, iPad en son
kullanılana katılır.
Evinizde veya iş yerinizde Wi-Fi servislerini sağlayan yeni bir AirPort baz istasyonu ayarlamak
için de iPad’u kullanabilirsiniz. Bakınız: AirPort baz istasyonunu ayarlama sayfa 117.
Wi-Fi seçeneğini açma veya kapatma: Ayarlar > Wi-Fi bölümüne gidin. Şunları yapabilirsiniz:
• iPad’u yeni bir ağa katılmak isteyip istemediğinizi soracak şekilde ayarlama: “Ağlara Katılmadan
Sor” seçeneğini açın veya kapatın. “Ağlara Katılmadan Sor” seçeneği kapalıysa ve önceden
kullanılmış bir ağ yoksa Internet’e bağlanmak için ağa katılmayı elle seçmeniz gerekir.
• iPad’un katılmaması için bir ağı unutma: Daha önce katıldığınız bir ağın yanındaki
simgesine dokunun. Sonra da “Bu Ağı Unut” düğmesine dokunun.
AyarlarBölüm 27 Ayarlar 117
• Kapalı bir Wi-Fi ağına katılma: Ağ adları listesinde Diğer’e dokunun ve daha sonra kapalı
ağın adını girin. Kapalı bir ağa bağlanmak için ağın adını, parolasını ve güvenlik türünü
biliyor olmalısınız.
• Wi-Fi ağına bağlanmayla ilgili ayarları yapma: Ağın yanındaki simgesine dokunun. Bir
HHTP proxy ayarlayabilir, statik ağ ayarlarını tanımlayabilir, BootP'yi açabilir veya DHCP
sunucu tarafından sağlanan ayarları yenileyebilirsiniz.
AirPort baz istasyonunu ayarlama
AirPort baz istasyonu; evinizdeki, okulunuzdaki veya küçük işletmenizdeki ağ için Wi-Fi
bağlantısı sağlar. Yeni bir AirPort Express, AirPort Extreme veya Time Capsule baz istasyonu
ayarlamak için iPad’ı kullanabilirsiniz.
AirPort Ayarlama Yardımcısı’nı kullanma: Ayarlar > Wi-Fi bölümüne gidin. “Bir AirPort Baz
İstasyonu Ayarla”nın altında, ayarlamak istediğiniz baz istasyonunun adına dokunun. Daha
sonra ekrandaki yönergeleri izleyin.
Ayarlamak istediğiniz baz istasyonu listelenmiyorsa, baz istasyonunun açık olduğundan,
kapsama alanında bulunduğunuzdan ve baz istasyonunun daha önce ayarlanmış
olmadığından emin olun. Yalnızca yeni veya sıfırlanmış olan baz istasyonlarını ayarlayabilirsiniz.
Bazı eski AirPort baz istasyonları iOS aygıtı kullanılarak ayarlanamaz. Ayarlama yönergeleri için,
baz istasyonuyla birlikte gelen belgelere bakın.
AirPort ağını yönetme: iPad bir AirPort baz istasyonuna bağlıysa, ağ adının yanındaki
simgesine dokunun. AirPort İzlencesi’ni önceden indirmediyseniz, almanız için App Store açılır.
VPN
Şirketiniz özel bilgileri, özel olmayan bir ağ üzerinden güvenli bir şekilde iletmek için VPN
kullanıyor olabilir. Örneğin, işle ilgili e-postalarınıza erişmek için VPN’i ayarlamanız gerekebilir.
Bu ayar, iPad üzerinde VPN ayarlanmışsa görünür ve VPN seçeneğini açmanıza veya
kapatmanıza olanak sağlar. Bakınız: VPN sayfa 121.
Kişisel Erişim Noktası
Internet bağlantısını, Wi-Fi + hücresel’inize Wi-Fi üzerinden bağlı bir bilgisayarla veya başka bir
aygıtla—Pod touch veya iPhone gibi—paylaşmak için Kişisel Erişim Noktası’nı kullanabilirsiniz
(iPad modellerinde). Internet bağlantısını iPad’e Bluetooth veya USB yoluyla bağlı bir bilgisayarla
paylaşmak için de Kişisel Erişim Noktası’nı kullanabilirsiniz. Kişisel Erişim Noktası sadece; iPad,
hücresel veri ağı üzerinden Internet’e bağlıysa çalışır.
Not: Bu özellik bazı bölgelerde kullanılamayabilir. Ek ücret ödemeniz gerekebilir. Daha fazla
bilgi için operatörünüze danışın.
Internet bağlantısını paylaşma: Servisi operatörünüzle ayarlamak için Ayarlar > Genel >
Hücresel bölümüne gidin ve Kişisel Erişim Noktasını Ayarla düğmesine (görünüyorsa) dokunun.
Kişisel Erişim Noktası’nı açtıktan sonra diğer aygıtlar şu şekillerde bağlanabilir:
• W-Fi: Aygıt üzerinde, kullanılabilir Wi-Fi ağları listesinde iPad’inizi seçin.
• USB: iPad ile birlikte gelen kabloyu kullanarak bilgisayarınızı iPad'e bağlayın. Bilgisayarınızın
Ağ tercihlerinde iPad’i seçin ve ağ ayarlarını yapın.
• Bluetooth: iPad'de Ayarlar > Bluetooth bölümüne gidin ve Bluetooth’u açın. iPad’i aygıtınızla
eşlemek ve ona bağlanmak için bilgisayarınızla birlikte gelen belgelere bakın.Bölüm 27 Ayarlar 118
Aygıta bağlanıldığında, iPad ekranının en üstünde mavi bir bant görünür. USB üzerinden
bağlandığınızda, Internet bağlantısını etkin olarak kullanmasanız bile Kişisel Erişim Noktası
açık kalır.
Not: Kişisel Erişim Noktası’nı kullanan iOS aygıtlarının durum çubuğunda Kişisel Erişim Noktası
simgesi görünür.
iPad için Wi-Fi parolasını değiştirme: Ayarlar > Kişisel Erişim Noktası > Wi-Fi Parolası
bölümüne gidin ve daha sonra en az 8 karakterden oluşan bir parola girin.
Hücresel veri ağı kullanımınızı izleme: Ayarlar > Genel > Kullanım > Hücresel Kullanımı
bölümüne gidin.
Bluetooth
iPad, müzik dinlemeniz ve eller serbest olarak konuşabilmeniz için mikrofonlu kulaklık setleri,
kulaklıklar ve araç kitleri gibi Bluetooth aygıtlarına kablosuz olarak bağlanabilir. Bluetooth ile
Apple kablosuz klavye de bağlayabilirsiniz. Bakınız: Apple kablosuz klavye sayfa 26.
Bluetooth’u açma veya kapatma: Ayarlar > Bluetooth bölümüne gidin.
Bir Bluetooth aygıtına bağlanma: Aygıtlar listesinde aygıta dokunun ve sonra ona bağlanmak
için ekrandaki yönergeleri izleyin. Bluetooth eşleme hakkında bilgi için aygıtla birlikte gelen
belgelere bakın.
Hücresel Veri
Hücresel veri servisini etkinleştirmek, hücresel kullanımı açıp kapatmak veya SIM kartı
kilitlemek üzere bir PIN (Kişisel Kimlik Numarası) eklemek için iPad'deki Hücresel Veri ayarlarını
kullanın (Wi-Fi + hücresel modellerinde). Bazı operatörlerde veri planınızı da değiştirebilirsiniz.
Hücresel Veri seçeneğini açma veya kapatma: Ayarlar > Hücresel Veri bölümüne gidin.
Hücresel Veri seçeneği kapatılırsa; e-posta, web tarama, anında ilet bildirimleri ve diğer servisler
de dahil olmak üzere tüm veri servisleri yalnızca Wi-Fi’yi kullanacaktır. Hücresel Veri seçeneğinin
açılması operatör ücretlerine neden olabilir. Örneğin Mesajlar gibi belirli özelliklerin ve
servislerin kullanılması veri planınızda ücretlendirmeye neden olabilecek veriler aktarır.
LTE’yi açma veya kapatma: Ayarlar > Hücresel Veri bölümüne gidin. LTE kullanılabilir ise, onu
açmak verileri daha hızlı yükler.
Uluslararası Dolaşım seçeneğini açma veya kapatma: Ayarlar > Hücresel Veri bölümüne gidin.
Uluslararası Dolaşım'ın kapatılması, farklı bir operatör tarafından sağlanan bir ağın kullanılması
sonucu operatör ücretleri uygulanmasını engeller.
Kişisel Erişim Noktası’nı ayarlama: Ayarlar > Hücresel Veri > Kişisel Erişim Noktası bölümüne
gidin. Kişisel Erişim Noktası, iPad’in Internet bağlantısını bilgisayarınızla ve diğer iOS
aygıtlarınızla paylaşır. Bakınız: Kişisel Erişim Noktası sayfa 117.
Hücresel veri kullanılırken ayarlama: Ayarlar > Hücresel Veri bölümüne gidin, sonra iCloud
Belgeleri, iTunes, FaceTime veya Okuma Listesi için hücresel veriyi açın veya kapatın. Bu ayarlar
kapalıyken, iPad yalnızca Wi-Fi ağını kullanır. iTunes, hem iTunes Match’i hem de iTunes’dan ve
App Store’dan otomatik indirmeleri içerir.
Hücresel veri hesabınızı etkinleştirme, görüntüleme veya değiştirme: Ayarlar > Hücresel Veri
bölümüne gidin ve sonra Hesabı Göster’e dokunun. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
SIM'i kilitleme: Ayarlar > Hücresel Veri > SIM PIN bölümüne gidin. SIM'i kilitleme, iPad'in
hücresel bağlantısını kullanmak için PIN gerektirir.Bölüm 27 Ayarlar 119
Rahatsız Etme ve Bildirimler
Anında ilet bildirimleri Bildirim Merkezi’nde görünür ve ilişkili uygulama çalışmıyor olsa bile
yeni bilgileri size bildirir. Bildirimler, uygulamaya göre değişir ve yazılı veya sesli uyarılar ve Ana
Ekran’daki uygulama simgesinde görünen numaralı bir işaret içerebilir.
Tüm bildirimleri kapatma: Ayarlar’a gidin ve Rahatsız Etme’yi açın. Bu özellik açıkken ve
iPad kilitliyken, tüm bildirimler sessize alınır ama alarmlar hâlâ seslidir. Ayarlar > Bildirimler >
Rahatsız Etme bölümünde aşağıdaki seçenekleri ayarlayabilirsiniz:
• Rahatsız Etme’yi otomatik olarak açma: Rahatsız edilmek istemediğiniz zamanın başlangıç ve
bitiş saatini ayarlayın. iPad Rahatsız Etme’yi her gün bu saatlerde otomatik olarak açar.
• Rahatsız Etme sırasında bazı FaceTime aramalarına izin verme: Rahatsız Etme açıkken,
FaceTime aramaları sessize alınır. Bazı kişilerin sesli olarak aramasına izin vermek için,
Arayabilecekler’e dokunun. Hızlı Arama listenizden veya tanımladığınız diğer Kişiler
gruplarından gelen aramalara izin verebilirsiniz. Hızlı Arama hakkında bilgi için, bakınız:
Bölüm 14, Kişiler, sayfa 71.
• Israrlı aramaların sesli çalmasına izin verme: Yinelenen Aramalar’ı açın. Aynı kişi (FaceTime
kimliğine göre) sizi üç dakika içinde iki kere ararsa iPad sesli olarak çalar.
Uygulamanın bildirimlerini açma veya kapatma: Ayarlar > Bildirimler bölümüne gidin.
Listede bir öğeye dokunun ve daha sonra o öğe için bildirimleri açın veya kapatın. Bildirimleri
kapalı olan uygulamalar Bildirim Merkezi’nde Değil listesinde görünür.
Bildirimlerin nasıl görüneceğini değiştirme: Ayarlar > Bildirimler bölümüne gidin. Şunları
yapabilirsiniz:
• Bildirim sayısını değiştirme: Bildirim Merkezi’nde listesinde bir öğeyi seçin. Bu türdeki
bildirimlerden kaç tanesinin Bildirim Merkezi’nde görüneceğini ayarlamak için
Göster’e dokunun.
• Uyarı stillerini değiştirme: Bildirim Merkezi’nde listesinde bir öğeyi seçin. Bir uyarı stili seçin
veya uyarıları ve başlıkları kapatmak için Yok'u seçin. Bildirimler, Bildirim Merkezi'nde
görünmeye devam edecektir.
• Bildirimlerin sırasını değiştirme: Düzenle düğmesine dokunun. Bildirimleri istediğiniz sıraya
sürükleyin. Bildirimi kapatmak için, onu Bildirim Merkezi’nde Değil listesine sürükleyin.
• Bildirimlere sahip uygulamaların üzerinde numaralı işaret görüntüleme: Bildirim Merkezi’nde
listesinde bir öğe seçin ve Uygulama İşareti’ni açın.
• iPad kilitliyken bir uygulamanın uyarılarını gizleme: Bildirim Merkezi’nde listesinde uygulamayı
seçin, sonra “Kilitli Ekranda Görüntüle”yi kapatın.
Bazı uygulamalarda ek seçenekler vardır. Örneğin Mesajlar, uyarı sesinin kaç kez yineleneceğini
ve mesaj önizlemelerinin bildirime dahil edilip edilmeyeceğini belirtmenize olanak tanır.
Bildirim Merkezi’nde gönderileri ve Tweet’leri silme: Bu paylaşma seçenekleri yalnızca
Facebook veya Twitter hesapları ayarlanmışsa görünür. Bu düğmeleri silmek için, Ayarlar >
Bildirimler bölümüne gidin, sonra Paylaşma Araç Takımı’nı kapatın.Bölüm 27 Ayarlar 120
Genel
Genel ayarları; ağ ayarlarını, paylaşma ayarlarını, güvenlik ayarlarını ve diğer ayarları kapsar.
Ayrıca, iPad'iniz hakkında bilgiler bulabilir ve çeşitli ayarları sıfırlayabilirsiniz.
Hakkında
iPad hakkındaki bilgileri görüntüleme: Ayarlar > Genel > Hakkında bölümüne gidin.
Görüntüleyebileceğiniz öğeler şunlardır:
• Kullanılabilir saklama alanı
• Seri numarası
• iOS sürümü
• Ağ adresleri
• Hücresel Veri Numarası (Wi-Fi + hücresel modellerinde)
• IMEI (Uluslararası Mobil Cihaz Kodu) (Wi-Fi + hücresel modellerinde)
• GSM ağları için ICCID (Tümleşik Devre Kartı Tanıtıcısı veya Akıllı Kart) (Wi-Fi + hücresel
modellerinde)
• CDMA ağları için MEID (Mobil Cihaz Kimliği) (Wi-Fi + hücresel modellerinde)
• Yasal uyarılar, lisans ve düzenleyici işaretler.
Seri numarasını ve diğer tanıtıcıları kopyalamak için, tanıtıcıya dokunup Kopyala görününceye
dek parmağınızı basılı tutun.
Aygıt adını değiştirme: Ayarlar > Genel > Hakkında bölümüne gidin ve sonra Ad’a dokunun.
Aygıtın adı iTunes’a bağlıyken kenar çubuğunda görünür ve iCloud tarafından kullanılır.
Apple’ın ürünlerini ve servislerini geliştirmesine yardım etmek için, iPad tanı ve kullanım
verilerini gönderir. Bu veriler sizi bireysel olarak teşhis etmez ama konum bilgilerini içerebilir.
Tanı bilgilerini görüntüleme veya kapatma: Ayarlar > Genel > Hakkında > Tanılar ve Kullanım
bölümüne gidin.
Yazılım Güncelleme
Yazılım Güncelleme, Apple’dan iOS güncellemelerini indirmenizi ve yüklemenizi sağlar.
En son iOS sürümüne güncelleme: Ayarlar > Genel > Yazılım Güncelleme bölümüne gidin.
iOS’in daha yeni bir sürümü varsa onu indirmek ve yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Kullanım
Kullanım bilgilerini görüntüleme: Ayarlar > Genel > Kullanım bölümüne gidin. Şunları
yapabilirsiniz:
• Hücresel kullanımınızı görme ve istatistikleri sıfırlama (Wi-Fi + hücresel modellerinde)
• iCloud yedeklemelerini görüntüleme ve silme, Film Rulosu’nun yedeklenmesini kapatma ve
ek saklama alanı satın alma
• Her bir uygulamanın saklama alanını görüntüleme
• Pil düzeyini yüzde olarak görüntüleme
• iPad şarj olduğundan beri geçen süreyi görme
Siri
Siri’yi etkinleştirme: Ayarlar > Genel > Siri bölümüne gidin.
Siri’yi kullanma ve Siri ayarlarını değiştirme hakkında bilgi için, bakınız: Siri seçeneklerini
ayarlama sayfa 40.Bölüm 27 Ayarlar 121
VPN
Şirketlerde kullanılan VPN’ler; özel bilgileri, özel olmayan bir ağ üzerinden güvenli bir şekilde
iletmenize olanak sağlar. Örneğin, işle ilgili e-postalarınıza erişmek için VPN’i ayarlamanız
gerekebilir. Ağınızda VPN’i ayarlamak için gerekli ayarları ağ yöneticinize sorun. Bir veya daha
fazla VPN ayarı tanımlandıktan sonra şunları yapabilirsiniz:
• VPN’i açma veya kapatma: Ayarlar > VPN bölümüne gidin.
• VPN’ler arasında geçiş yapma: Ayarlar > Genel > VPN bölümüne gidin ve daha sonra bir
konfigürasyon seçin.
iTunes Wi-Fi Eşzamanlama
iPad’u aynı Wi-Fi ağına bağlı olan bir bilgisayardaki iTunes ile eşzamanlayabilirsiniz.
iTunes Wi-Fi Eşzamanlama’yı etkinleştirme: Wi-Fi eşzamanlamayı ilk kez etkinleştirmek
için, iPad’u eşzamanlamak istediğiniz bilgisayara bağlayın. Yönergeler için, bakınız: iTunes ile
eşzamanlama sayfa 16.
Wi-Fi Eşzamanlama’yı ayarladıktan sonra, iPad şu durumlarda günde bir kez iTunes ile
eşzamanlanır:
• iPad bir güç kaynağına bağlıyken,
• iPad ve bilgisayarınız aynı Wi-Fi ağına bağlıyken ve
• Bilgisayarınızdaki iTunes çalışır durumdayken.
Spotlight Araması
Spotlight Araması ayarı, "Ara" özelliğiyle aranacak içerik alanlarını belirtmenizi ve sonuçların
sırasını yeniden düzenlemenizi sağlar.
"Ara" özelliğiyle aranacak içerik alanlarını ayarlama: Ayarlar > Genel > Spotlight Araması
bölümüne gidin ve daha sonra aranacak öğeleri seçin. Sonuç kategorilerinin sırasını
da değiştirebilirsiniz.
Otomatik Kilit
iPad’ı kilitleme, pilden tasarruf etmek ve iPad’ın istemeden çalışmasını önlemek amacıyla
ekranı kapatır. Buna rağmen mesajları alabilir, ses yüksekliğini ayarlayabilir ve müzik dinlerken
mikrofonlu kulaklık setinizdeki mikrofon düğmesini kullanabilirsiniz.
iPad kilitlenmeden önceki süreyi ayarlama: Ayarlar > Genel > Otomatik Kilit bölümüne gidin
ve daha sonra bir süre seçin.
Parolayla Kilitleme
Saptanmış olarak iPad, kilidinin açılması için parola girmenizi gerektirmez.
Parola ayarlama: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme bölümüne gidin, sonra 4 basamaklı bir
parola ayarlayın. Güvenliği artırmak için Basit Parola’yı kapatın ve daha uzun bir parola kullanın.
Parolanızı unutursanız, iPad yazılımını geri yüklemeniz gerekir. Bakınız: iPad yazılımını
güncelleme ve geri yükleme sayfa 137.
iPad kilitliyken erişime izin verme: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme bölümüne gidin.
iPad'in kilidini açmadan Siri'yi kullanabilirsiniz. Bakınız: Siri seçeneklerini ayarlama sayfa 40.
Başarısız on parola girişiminden sonra verileri silme: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme
bölümüne gidin, sonra Verileri Sil düğmesine dokunun. On başarısız parola girişiminden sonra
tüm ayarlar sıfırlanır, 256 bit AES şifreleme kullanılarak şifrelenmiş olan verilerin şifreleme
anahtarı kaldırılarak bilgilerinizin ve ortamlarınızın tümü silinir.Bölüm 27 Ayarlar 122
iPad Kapağıyla Kilitleme/Kilidi Açma
iPad Smart Cover veya iPad Smart Case ile (ayrı satılır) kullanılırken iPad'i otomatik olarak
kilitleyebilir veya kilidini açabilirsiniz. Bu özellik açıkken; kapağı kapattığınızda iPad otomatik
olarak kilitlenir ve uyku durumuna geçer, kapağı açtığınızda ise uyanır. Bu ayar iPad Smart
Cover’ı veya iPad Smart Case'i taktığınızda görünür.
Sınırlamalar
Bazı uygulamalar ve satın alınan içerikler için sınırlamalar ayarlayabilirsiniz. Örneğin, ebeveynler
müstehcen müzik parçalarının listelerde gözükmesini sınırlayabilir veya uygulamaların
yüklenmesini engelleyebilirler.
Sınırlamaları açma: Ayarlar > Genel > Sınırlamalar bölümüne gidin ve sonra Sınırlamaları
Etkinleştir’e dokunun. Yaptığınız ayarları değiştirmek için gerekli olan bir sınırlama parolası
tanımlamanız istenecektir. Bu, iPad'in kilidini açmak için kullanılan paroladan farklıdır.
Önemli: Sınırlama parolanızı unutursanız, iPad yazılımını geri yüklemeniz gerekir. Bakınız: iPad
yazılımını güncelleme ve geri yükleme sayfa 137.
Şu uygulamalar için sınırlamalar ayarlayabilirsiniz:
• Safari
• Kamera (ve kamerayı kullanan uygulamalar)
• FaceTime
• iTunes Store
• iBookstore
• Siri
Şunları da sınırlayabilirsiniz:
• App Store: App Store etkisizleştirilir ve simgesi Ana Ekran’dan kaldırılır. iPad’a
uygulama yükleyemezsiniz.
• Uygulamaları Silme: iPad’daki uygulamaları silemezsiniz. simgesi Ana Ekran’ı
özelleştirirken uygulama simgelerinde görünmez.
• Müstehcen Dil: Siri, seslendirdiğiniz açık sözcüklerin yerine yıldız işaretleri ve bip sesleri
kullanarak onları değiştirmeye çalışır
• Gizlilik: Konum Servisleri, Kişiler, Takvimler, Anımsatıcılar, Fotoğraflar, Bluetooth Paylaşma,
Twitter ve Facebook için o anki gizlilik ayarlarının her biri kilitlenebilir.
• Hesaplar: O anki Mail, Kişiler, Takvimler ayarları kilitlenir. Hesap ekleyemez ve hesabı
değiştiremez veya silemezsiniz. iCloud ayarlarını da değiştiremezsiniz.
• Arkadaşlarımı Bul: O anki Arkadaşlarımı Bul ayarları kilitlenir. Bu seçenek, Arkadaşlarımı Bul
uygulaması yüklüyse kullanılabilir.
• Ses Sınırı: O anki ses yüksekliği sınırı ayarı kilitlenir.
• Uygulama İçi Alım: Uygulama İçi Alım kapalıyken App Store’dan indirdiğiniz uygulamalar için
ek içerik veya işlevsellik satın alamazsınız.
• Parola Gereksin: Belirttiğiniz süreden sonraki uygulama içi alımlarda Apple kimliğinizin
girilmesini gerektirir.
• İçerik Sınırlamaları: Derecelendirme’ye dokunun, daha sonra listeden bir ülke seçin. Sonra
müzikler, podcast’ler, kitaplar, filmler, TV şovları ve uygulamalar için sınırlamaları ayarlayın.
Seçtiğiniz derecelendirme sistemine uygun olmayan içerikler iPad’da görünmez.Bölüm 27 Ayarlar 123
• Çok Oyunculu Oyunlar: Çok Oyunculu Oyunlar seçeneği kapalıyken eşleme isteyemez, oyun
oynamak için davet gönderip alamaz ya da Game Center’da arkadaş ekleyemezsiniz.
• Arkadaş Ekleme: Arkadaş Ekleme seçeneği kapatılırsa, Game Center’da arkadaşlık isteği
gönderemez veya alamazsınız. Çok Oyunculu Oyunlar seçeneği açılırsa, var olan arkadaşlarla
oyun oynamayı sürdürebilirsiniz.
Yandaki Anahtar
Ekran yönünü kilitlemek veya bildirimlerin ve ses efektlerinin sesini kapatmak için Yandaki
Anahtarı kullanabilirsiniz.
Ekranı düşey veya yatay yöne kilitleme: Ayarlar > Genel > Yandaki Anahtarı Kullanarak…
bölümüne gidin, sonra Yönü Kilitle'ye dokunun.
Bildirimlerin ve ses efektlerinin sesini kapatma: Ayarlar > Genel > Yandaki Anahtarı
Kullanarak… bölümüne gidin, sonra Sesi Kapat'a dokunun. Yandaki Anahtar, çalınan sesi
veya oynatılan videonun sesini kapatmaz. Bu sesleri kapatmak için yandaki ses yüksekliği
düğmelerini kullanın.
Çoklu Görev Hareketleri
Çoklu görev hareketleri; uygulamalar arasında hızla geçiş yapmanıza, çoklu görev çubuğunu
göstermenize ve Ana Ekran'a gitmenize olanak tanır. Bakınız: Çoklu Görev hareketleri sayfa 20.
Tarih ve Saat
Bu ayarlar; ekranın en üstündeki durum çubuğunda gösterilen saati, dünya saatlerini ve
takvimlerinizi etkiler.
iPad’u saati 24 saat ya da 12 saat biçiminde gösterecek şekilde ayarlama: Ayarlar > Genel >
Tarih ve Saat bölümüne gidin ve daha sonra 24 Saat Biçimi seçeneğini açın ya da kapatın. (24
Saat Biçimi bazı bölgelerde kullanılamayabilir.)
iPad’u tarihi ve saati otomatik olarak güncellemeye ayarlama: Ayarlar > Genel > Tarih ve
Saat bölümüne gidin ve daha sonra Otomatik Ayarla seçeneğini açın ya da kapatın. iPad
saati otomatik olarak güncellemeye ayarlanmışsa, doğru saati hücresel (Wi-Fi + hücresel
modellerinde) veya Wi-Fi bağlantınızın üzerinden alır. Bazı durumlarda iPad yerel saati otomatik
olarak belirleyemeyebilir.
Tarihi ve saati elle ayarlama: Ayarlar > Genel > Tarih ve Saat bölümüne gidin ve daha sonra
Otomatik Ayarla seçeneğini kapatın. Saat diliminizi ayarlamak için Saat Dilimi’ne dokunun. Tarih
ve Saat düğmesine dokunun ve daha sonra Tarih ve Saati Ayarla düğmesine dokunun.
Klavye
Farklı dillerde yazmak için klavyeleri açabilir ve yazım denetimi gibi yazma özelliklerini açabilir
veya kapatabilirsiniz. Klavye seçenekleri hakkında bilgi için, bakınız: Yazma sayfa 23.
Uluslararası klavyeleri kullanma hakkında bilgi için, bakınız: Ek B, Uluslararası
Klavyeler, sayfa 128.
Uluslararası
Aşağıdakileri ayarlamak için Ayarlar > Genel > Uluslararası bölümüne gidin:
• iPad’de kullanılan dil
• Takvim biçimi
• Kullandığınız klavyeler
• Tarih, saat ve numara biçimleriBölüm 27 Ayarlar 124
Erişilebilirlik
Ayarlar > Genel > Erişilebilirlik bölümüne gidin ve istediğiniz özellikleri açın. Bakınız:
Bölüm 26, Erişilebilirlik, sayfa 102.
Profiller
Bu ayar, iPad üzerine bir veya daha fazla profil yüklediyseniz görünür. Yüklediğiniz profiller
hakkında bilgi almak için Profiller’e dokunun. Profiller hakkında daha fazla bilgi için, bakınız:
Ek A, İş hayatında iPad, sayfa 126.
Sıfırlama
Sözcük sözlüğünü, ağ ayarlarını, ana ekran yerleşimini ve konum uyarılarını sıfırlayabilirsiniz.
İçeriklerinizin ve ayarlarınızın tümünü de silebilirsiniz.
iPad’u sıfırlama: Ayarlar > Genel > Sıfırla bölümüne gidin ve daha sonra bir seçenek seçin:
• Tüm ayarları sıfırlama: Tüm tercihleriniz ve ayarlarınız sıfırlanır.
• Tüm içeriği ve ayarları silme: Bilgileriniz ve ayarlarınız silinir. iPad yeniden ayarlanıncaya
dek kullanılamaz.
• Ağ ayarlarını sıfırlama: Ağ ayarlarını sıfırladığınızda daha önce kullanılan ağların listesi ve bir
konfigürasyon profili tarafından yüklenmemiş VPN ayarlarınız silinir. Wi-Fi kapatılıp yeniden
açılır ve bağlı olduğunuz ağlarla bağlantınız kesilir. Wi-Fi ve “Ağlara Katılmadan Sor” ayarları açık
kalır. Bir konfigürasyon profili tarafından yüklenmiş VPN ayarlarını silmek için, Ayarlar >
Genel > Profil bölümüne gidin ve daha sonra profili seçip Sil’e dokunun. Bu işlem, profil
tarafından sağlanan diğer ayarları veya hesapları da siler.
• Klavye sözlüğünü sıfırlama: Yazarken iPad’un önerdiği sözcükleri reddederek klavye
sözlüğüne sözcükler eklersiniz. Klavye sözlüğünü sıfırlama, eklediğiniz tüm sözcükleri siler.
• Ana Ekran yerleşimini sıfırlama: Yerleşik uygulamaları Ana Ekran’da özgün
yerleşimlerine döndürür.
• Konumu ve gizliliği sıfırlama: Konum servisleri ve gizlilik ayarlarını fabrika
saptanmışlarına sıfırlar.
Sesler
iPad’ı yeni bir mesaj, e-posta, Tweet, Facebook gönderisi, sesli mesaj veya anımsatıcı aldığınızda
ses çalacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Randevular, e-posta gönderimleri, klavye tıklamaları için
ve iPad’ı kilitlediğiniz zaman için de ses ayarlayabilirsiniz.
Ses ayarlarını değiştirme: Ayarlar > Sesler bölümüne gidin. Kullanılabilir seçenekler arasında
şunlar bulunur:
• Zil sesinin ve uyarı seslerinin yüksekliğini ayarlama.
• Uyarıları ve diğer ses tonlarını ayarlama.
• iPad'in kilitlendiği zamanlar için klavye tıklamalarını ve ses tonunu açma.
Parlaklık ve Duvar Kağıdı
Ekran parlaklığı pil ömrünü etkiler. iPad’ı yeniden şarj etmeniz gerekinceye kadar olan süreyi
uzatmak için ekranı soluklaştırın ya da Otomatik Parlaklık seçeneğini kullanın.
Ekran parlaklığını ayarlama: Ayarlar > Parlaklık bölümüne gidin, sonra sürgüyü sürükleyin.
Otomatik Parlaklık açılmışsa; iPad, yerleşik çevre aydınlatması algılayıcısını kullanarak o anki ışık
koşulları için uygun ekran parlaklığını ayarlar.Bölüm 27 Ayarlar 125
Duvar Kağıdı ayarları, Kilitli ekran veya Ana Ekran için bir görüntüyü veya fotoğrafı duvar kağıdı
olarak ayarlamanızı sağlar. Bakınız: Duvar kağıdını değiştirme sayfa 22.
Resim Çerçevesi
Resim Çerçevesi modu, iPad'i hareketli bir resim çerçevesine dönüştürür. Hangi geçişin
kullanılacağını, her bir fotoğrafın görüntülenme süresini ve hangi albümün görüntüleneceğini
seçin. Yüzlerin yaklaştırılıp yaklaştırılmayacağını ve fotoğrafların karışık sırada gösterilip
gösterilmeyeceğini seçebilirsiniz.
Resim Çerçevesi'ni başlatma: Kilitli ekranda simgesine dokunun.
Resim Çerçevesi düğmesini kilitli ekrandan kaldırma: Ayarlar > Genel > Parolayla Kilitleme
bölümüne gidin.
Gizlilik
Gizlilik ayarları, hangi uygulamaların ve sistem servislerinin Konum Servisleri’ne ve
kişilere, takvimlere, anımsatıcılara ve fotoğraflara erişimi olduğunu görmenizi ve bunları
denetlemenizi sağlar.
Konum Servisleri; Anımsatıcılar, Harita ve Kamera gibi konuma dayalı uygulamaların konumuzu
belirten verileri toplamasına ve kullanmasına olanak tanır. Yaklaşık konumunuz; hücresel ağ
verilerinden (Wi-Fi + hücresel modellerinde), yerel Wi-Fi ağlarından (Wi-Fi seçeneğiniz açıksa)
ve GPS’den (bazı bölgelerde kullanılamayabilir) alınan bilgiler kullanılarak belirlenir. Apple
tarafından toplanan konum verileri, sizi bireysel olarak teşhis edecek şekilde toplanmaz. Bir
uygulama Konum Servisleri’ni kullanıyorken, menü çubuğunda simgesi görünür.
Konum Servisleri’ni açma veya kapatma: Ayarlar > Gizlilik > Konum Servisleri bölümüne
gidin. Bu özelliği uygulamaların ve servislerin bazıları veya tümü için kapatabilirsiniz. Konum
Servisleri’ni kapatırsanız; bir uygulamanın veya servisin, bu özelliği bir sonraki kullanmak
isteyişinde yeniden açmanız istenir.
Sistem servisleri için Konum Servisleri’ni kapatma: Konuma dayalı iAd’ler gibi birçok
sistem servisi Konum Servisleri’ni kullanır. Bu servislerin durumunu görmek, onları açmak
veya kapatmak ya da bu servisler konumunuzu kullanırken menü çubuğunda simgesini
göstermek için, Ayarlar > Gizlilik > Konum Servisleri > Sistem Servisleri bölümüne gidin.
Gizli bilgilere erişimi kapatma: Ayarlar > Gizlilik bölümüne gidin. Hangi uygulamaların
aşağıdaki bilgilere erişim istediğini ve hangi uygulamalara izin verildiğini görebilirsiniz:
• Kişiler
• Takvimler
• Anımsatıcılar
• Fotoğraflar
• Bluetooth Paylaşma
• Twitter
• Facebook
Her bir uygulamanın her bir bilgi kategorisine erişimini kapatabilirsiniz. Üçüncü parti
uygulamalarının istedikleri verileri nasıl kullandıklarını anlamak için bu uygulamaların
hükümlerini ve gizlilik politikalarını gözden geçirin.A
126
Şirket ortamında iPad
Şirket ağlarına güvenli erişim, rehberler ve Microsoft Exchange desteğiyle, iPad
işe gitmeye hazırdır. iPad'i iş amaçlı kullanma hakkında ayrıntılı bilgi almak için
www.apple.com/ipad/business adresine gidin.
Konfigürasyon profillerini kullanma
Bir şirket ortamındaysanız, bir konfigürasyon profili yükleyerek iPad üzerinde hesapları ve
diğer öğeleri ayarlayabilirsiniz. Konfigürasyon profilleri, yöneticinizin iPad'inizi şirketinizdeki,
okulunuzdaki veya kurumunuzdaki bilgi sistemlerini kullanacak şekilde ayarlamasını sağlar.
Örneğin bir konfigürasyon profili iPad’inizi iş yerindeki Microsoft Exchange sunucularına
erişecek şekilde ayarlayabilir; böylece iPad, Exchange e-postalarınıza, takvimlerinize ve
kişilerinize erişebilir ve bilgileri güvenlik altında tutmaya yardım etmek için Parolayla Kilitleme
özelliğini açabilir.
Yöneticiniz; konfigürasyon profillerini e-postayla göndererek, güvenli bir web sayfası
üzerine koyarak veya sizin için doğrudan iPad'e yükleyerek dağıtabilir. Yöneticiniz, iPad'inizi
bir taşınabilir aygıt yönetimi sunucusuna bağlayan bir profil yüklemenizi isteyebilir. Bu,
yöneticinizin uzaktan sizin ayarlarınızı yapmasına olanak tanır.
Konfigürasyon profillerini yükleme: iPad üzerinde yöneticiniz tarafından sağlanan e-posta
iletisini açın veya konfigürasyon profillerini web sitesinden indirin. Konfigürasyon profilini
açtığınızda yükleme başlar.
Önemli: Konfigürasyon profilinin güvenilir olup olmadığı sorulabilir. Emin değilseniz,
konfigürasyon profilini yüklemeden önce yöneticinize sorun.
Konfigürasyon profili tarafından tanımlanan ayarları değiştiremezsiniz. Ayarları değiştirmek
istiyorsanız önce konfigürasyon profilini silmeli veya yeni ayarlarla yeni bir konfigürasyon
profili yüklemelisiniz.
Konfigürasyon profilini silme: Ayarlar > Genel > Profil bölümüne gidin, sonra konfigürasyon
profilini seçin ve Sil’e dokunun.
Konfigürasyon profilini silme, profil tarafından yüklenen ayarları ve diğer tüm bilgileri siler.
Microsoft Exchange hesaplarını ayarlama
Microsoft Exchange, iPad ile kablosuz bir şekilde otomatik olarak eşzamanlayabileceğiniz
e-posta, kişi, görev ve takvim bilgileri sunar. Exchange hesabını doğrudan iPad üzerinde
ayarlayabilirsiniz.
iPad üzerinde Exchange hesabı ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin.
Hesap Ekle’ye dokunun, sonra Microsoft Exchange’e dokunun. Hangi ayarları kullanmanız
gerektiğini servis sağlayıcınıza veya yöneticinize sorun.
İş hayatında iPad
EkEk A İş hayatında iPad 127
VPN erişimi
VPN (sanal özel ağ), şirketinizdeki veya okulunuzdaki ağlar gibi özel ağlara Internet üzerinden
güvenli erişim sağlar. VPN'i ayarlamak ve açmak için iPad üzerindeki Ağ ayarlarını kullanın.
Hangi ayarları kullanmanız gerektiğini yöneticinize sorun.
VPN ayrıca bir konfigürasyon profili tarafından da otomatik olarak ayarlanabilir. VPN bir
konfigürasyon profili tarafından ayarlandığında, iPad gerektiği zaman VPN'i otomatik olarak
açabilir. Daha fazla bilgi için yöneticinize danışın.
LDAP ve CardDAV hesapları
LDAP hesabı ayarladığınızda, şirketinizin LDAP sunucusundaki kişileri görebilir ve
arayabilirsiniz. Sunucu Kişiler’de yeni bir grup olarak görünür. LDAP kişileri iPad'e indirilmediği
için, onları görüntülemek için bir Internet bağlantınız olmalıdır. Hesap ayarları ve diğer
gereksinimler için (VPN gibi) yöneticinize danışın.
Bir CardDAV hesabı ayarladığınızda, hesabınızdaki kişiler iPad ile kablosuz olarak eşzamanlanır.
Şirketinizin CardDAV sunucusundaki kişileri de arayabilirsiniz.
LDAP veya CardDAV hesabı ayarlama: Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin ve
daha sonra Hesap Ekle’ye dokunun. Diğer’e dokunun. Hangi ayarları kullanmanız gerektiğini
servis sağlayıcınıza veya yöneticinize sorun.B
128
Uluslararası klavyeleri kullanma
Uluslararası klavyeler, Asya dilleri ve sağdan sola yazılan diller de dahil olmak üzere birçok farklı
dilde metin yazmanızı sağlar. Desteklenen klavyelerin listesi için, www.apple.com/tr/ipad/specs
adresine gidin.
Klavyeleri yönetme: Ayarlar > Genel > Uluslararası > Klavyeler bölümüne gidin.
• Klavye ekleme: Yeni Klavye Ekle’ye dokunun, sonra listeden bir klavye seçin. Daha fazla klavye
eklemek için bunu yineleyin.
• Klavyeyi silme: Düzenle’ye dokunun, silmek istediğiniz klavyenin yanındaki simgesine
dokunun, sonra Sil’e dokunun.
• Klavye listenizi düzenleme: Düzenle’ye dokunun ve daha sonra klavyenin yanındaki
simgesini listede yeni bir yere sürükleyin.
Farklı bir dilde metin girmek için, klavyeler arasında geçiş yapın.
Yazarken klavyeler arasında geçiş yapma: Etkin klavyelerinizin tümünü göstermek için
Dünya tuşuna basın ve parmağınızı basılı tutun. Bir klavye seçmek için parmağınızı o
klavyenin adına kaydırın ve sonra bırakın. Dünya tuşu , yalnızca birden fazla klavyeyi
etkinleştirdiğinizde görünür.
Yalnızca simgesine de dokunabilirsiniz. simgesine dokunduğunuzda, yeni etkinleştirilen
klavyenin adı kısa bir süre görünür. Etkinleştirilen diğer klavyelere erişmek için dokunmaya
devam edin.
Birçok klavye, klavyede görünür olmayan harfler, rakamlar veya semboller sunar.
Aksanlı harfleri veya diğer karakterleri girme: İlişkili harfe, rakama veya sembole dokunup
parmağınızı basılı tutun, sonra bir varyant seçmek için kaydırın. Örneğin:
• Tayca bir klavyede: İlişkili rakama dokunup parmağınızı basılı tutarak yerel rakamları seçin.
• Çince, Japonca veya Arapça bir klavyede: Önerilen karakterler veya adaylar klavyenin en
üstünde görünür. Girmek için aday karaktere dokunun veya daha fazla aday görmek için
sola itin.
Genişletilmiş aday listesini kullanma: Aday listesinin tamamını görüntülemek için sağdaki
yukarı oka dokunun.
• Listeyi kaydırma: Yukarı veya aşağı itin.
• Kısa listeye dönme: Aşağı oka dokunun.
Belirli Çince veya Japonca klavyeleri kullanırken sözcük - giriş çiftleri için kestirme
yaratabilirsiniz. Kestirme, kişisel sözlüğünüze eklenir. Desteklenen bir klavyeyi kullanarak bir
kestirme yazdığınızda kestirme yerine onunla eşlenmiş sözcük veya giriş kullanılır.
Uluslararası Klavyeler
EkEk B Uluslararası Klavyeler 129
Kestirmeleri açma ya da kapatma: Ayarlar > Genel > Klavye > Kestirmeler bölümüne gidin.
Aşağıdakiler için kestirmeler vardır:
• Basitleştirilmiş Çince: Pinyin
• Geleneksel Çince: Pinyin ve Zhuyin
• Japonca: Romaji ve 50 Tuş
Özel giriş yöntemleri
Bazı dilleri farklı şekillerde girmek için klavyeleri kullanabilirsiniz. Çince Cangjie ve Wubihua,
Japonca Kana ve Yüz İşaretleri örneklerden bazılarıdır. Çince karakterleri ekrana yazmak için
parmağınızı veya stylus kalemi de kullanabilirsiniz.
Bileşen Cangjie tuşlarından Çince karakterler oluşturma: Siz yazarken, önerilen karakterler
görünür. Seçmek istediğiniz karaktere dokunun veya daha fazla seçenek görmek için beş
taneye kadar bileşen yazmayı sürdürün.
Çince Wubihua (çizgi) karakterlerini oluşturma: Doğru yazma sırasında en fazla beş çizgiyi
kullanarak Çince karakterler oluşturmak için klavyeyi kullanın: yatay, düşey, sola eğik, sağa eğik
ve çengel. Örneğin Çince karakter 圈 (daire) düşey çizgiyle 丨 başlamalıdır.
• Siz yazarken, önerilen Çince karakterler görünür (en yaygın kullanılan karakterler ilk önce
görünecek şekilde). Seçmek istediğiniz karaktere dokunun.
• Doğru çizgiyi tam olarak bilmiyorsanız, yıldız (*) girin. Daha fazla karakter seçeneği görmek
için bir çizgi daha girin ya da karakter listesini kaydırın.
• Yalnızca yazdığınızla tam olarak eşleşen karakterleri göstermek için eşle tuşuna
(匹配) dokunun.
Çince karakterleri yazma: Basitleştirilmiş veya Geleneksel Çince el yazısı biçimleri açıkken
Çince karakterleri parmağınızla doğrudan ekrana yazın. Siz karakter çizgilerini yazarken,
iPad onları tanır ve en iyi eşleşen en üstte olacak şekilde eşleşen karakterleri bir listede
gösterir. Bir karakteri seçtiğinizde, ardından gelmesi en olası karakterler ek seçenekler olarak
listede görünür.
Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzey
Bazı karmaşık karakterler ( 鱲 (Hong Kong Uluslararası Hava Alanı adının bir bölümü), 𨋢
(asansör) ve 㗎 (Kantonca’da kullanılan bir takı) gibi) iki veya daha fazla bileşen karakteri sırayla
yazarak girilebilir. Yazdığınız karakterlerin yerini alması için karaktere dokunun. Latin harfler
de tanınır.Ek B Uluslararası Klavyeler 130
Japonca kana yazma: Heceleri seçmek için Kana klavyesini kullanın. Daha fazla hece seçeneği
için, ok tuşuna dokunun ve pencerede başka bir hece veya sözcük seçin.
Japonca romaji yazma: Heceleri yazmak için Romaji klavyeyi kullanın. Alternatif seçenekler
klavyenin üst tarafında görünür; yazmak için birine dokunun. Daha fazla hece seçeneği için, ok
tuşuna dokunun ve pencerede başka bir hece veya sözcük seçin.
Yüz işaretlerini veya yüz ifadesi simgelerini yazma: Japonca Kana klavyesini kullanın ve ^_^
tuşuna dokunun. Veya şunları yapabilirsiniz:
• Japonca Romaji klavyesini (QWERTY-Japonca yerleşimi) kullanma: Sayı tuşuna dokunun,
sonra ^_^ tuşuna dokunun.
• Çince (Basitleştirilmiş veya Geleneksel) Pinyin veya (Geleneksel) Zhuyin klavyelerini kullanma:
Sembol tuşuna dokunun, sonra ^_^ tuşuna dokunun.C
131
Önemli güvenlik bilgileri
UYARI: Bu güvenlik yönergelerine uyulmaması yangına, elektrik çarpmasına veya başka
yaralanmalara neden olabilir ya da iPad’e veya diğer eşyalara hasar verebilir. iPad’i
kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerinin tümünü okuyun.
Kullanım iPad’i dikkatli kullanın. Metal, cam ve plastikten yapılmıştır ve hassas elektronik
bileşenler içerir. iPad düşürülürse, yanarsa, delinirse veya çarpılırsa ya da suyla temas ederse
hasar görebilir. Yaralanmalara neden olabileceğinden hasar görmüş bir iPad’i (örneğin ekranı
çatlamış olan) kullanmayın. Çizilmesinden endişe ediyorsanız, bir kılıf kullanmayı düşünün.
Onarım iPad'in içini açmayın ve iPad’i kendiniz onarmayı denemeyin. iPad’in sökülmesi
yaralanmanıza veya iPad’in zarar görmesine neden olabilir. iPad zarar görmüşse, kusurlu
çalışıyorsa veya suyla temas etmişse Apple veya Apple yetkili servis sağlayıcısıyla
iletişime geçin. Servis almayla ilgili daha fazla bilgiyi şu adreste bulabilirsiniz:
www.apple.com/support/ipad/service/faq.
Pil iPad pilini kendiniz değiştirmeyi denemeyin—aşırı ısınmaya ve hasara yol açacak şekilde
pile zarar verebilirsiniz. iPad’taki lityum iyon pil yalnızca Apple veya Apple yetkili servis
sağlayıcısı tarafından değiştirilmelidir ve ev atıklarından ayrı olarak geri dönüştürülmeli veya
atılmalıdır. Pili yakmayın. Pilin geri dönüştürülmesi ve değiştirilmesi hakkında bilgi için şu
adrese gidin: www.apple.com/tr/batteries.
Dikkatin dağılması Using iPad’in bazı koşullarda kullanılması dikkatinizi dağıtabilir ve tehlikeli
durumlara neden olabilir. Cep telefonlarının veya kulaklıkların kullanımını yasaklayan veya
sınırlayan kurallara uyun (örneğin araba kullanırken mesaj atmaktan veya bisiklet sürerken
kulaklık kullanmaktan kaçının).
Navigasyon Harita, yol tarifleri, kuş bakışı (Flyover) ve konuma dayalı uygulamalar veri
servislerine dayanır. Bu veri servisleri değişebilir ve bazı bölgelerde kullanılamayabilir.
Bu yüzden de haritalar, yol tarifleri, kuş bakışı (Flyover) veya konuma dayalı bilgiler
kullanılamayabilir, doğru olmayabilir veya eksik olabilir. iPad’da verilen bilgileri çevrenizle
karşılaştırın ve uyuşmazlıkları çözmek için tabela ve işaretlere uyun. Bazı Harita özellikleri
Konum Servisleri’ni gerektirir. Bakınız: Gizlilik sayfa 125. Navigasyon sırasında sağ
duyunuzu kullanın.
Şarj etme iPad ’i birlikte gelen USB kablosu ve güç adaptörü ile veya USB 2.0 ile uyumlu
olan başka bir üçüncü parti “Made for iPad” kablosu ve güç adaptörü ile şarj edin. Hasar
görmüş kablo veya şarj aletlerinin kullanılması ya da ıslak ortamlarda şarj etme elektrik
çarpmasına neden olabilir. iPad’i şarj etmek için Apple USB güç adaptörünü kullanıyorsanız,
elektrik prizine takmadan önce AC fişinin veya AC güç kablosunun adaptöre tam olarak takılı
olduğundan emin olun. Güç adaptörleri normal kullanım sırasında ısınabilir ve uzun süreli
temas yaralanmaya neden olabilir. Güç adaptörlerini kullanırken etrafında her zaman yeterli
havalandırma olmasını sağlayın.
Güvenlik, Kullanım ve Destek
EkEk C Güvenlik, Kullanım ve Destek 132
İşitme kaybı Yüksek ses düzeylerinde dinleme işitme duyunuza zarar verebilir. Yüksek ses
düzeylerine uzun süre maruz kalma, arkaplandaki seslerle birlikte seslerin aslında olduklarından
daha alçakmış gibi algılanmalarına neden olabilir. Kulağınıza herhangi bir şey takmadan önce
sesi açın ve ses yüksekliğini denetleyin. İşitme kaybı hakkında daha fazla bilgi için, bakınız:
www.apple.com/sound. iPad’de maksimum ses sınırını ayarlama hakkında bilgi için, bakınız:
Müzik ayarları sayfa 87.
UYARI: Olası işitme hasarlarını engellemek için yüksek ses düzeylerinde uzun süre dinlemeyin.
Apple mikrofonlu kulaklık setleri Çin’de iPhone 4S veya daha yenisi ile satılan mikrofonlu
kulaklık setleri (fişindeki koyu yalıtıcı halkalarla ayırt edilebilir) Çin standartlarıyla uyumlu olarak
tasarlanmıştır ve iPhone 4S veya daha yenisi, iPad 2 veya daha yenisi ve 5. nesil iPod touch ile
uyumludur. Yalnızca aygıtınızla uyumlu mikrofonlu kulaklık setlerini kullanın.
Radyo sinyalleri iPad kablosuz ağlara bağlanmak için radyo sinyallerini kullanır. Bu sinyalleri
göndermek için kullanılan güç miktarı ve maruz kalmayı en aza indirmek için yapılması gerekenler
hakkında bilgi için, Ayarlar > Genel > Hakkında > Yasal > RF Maruz Bırakma bölümüne gidin.
Radyo frekansı paraziti Mobil aygıtların kullanılmasını yasaklayan veya sınırlayan işaret ve
uyarılara uyun (örneğin sağlık tesislerinde veya patlayıcı ortamlarda). iPad radyo frekansı
yayılımlarını düzenleyen kurallara uyacak şekilde tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiş olmasına
rağmen, iPad’deki kablosuz vericiler ve elektrik devreleri diğer elektronik aygıtlarda parazite
neden olabilir. Kullanımın yasak olduğu durumlarda (örneğin uçak yolculuğu sırasında) veya
yetkililer tarafından istendiğinde iPad’i kapatın veya iPad’in kablosuz vericilerini kapatmak
üzere Uçak Modu özelliğini kullanın.
Tıbbi cihazlar iPad elektromanyetik alanlar yayan radyolar içerir. Bu elektromanyetik alanlar
kalp pillerinde veya diğer cihazlarda parazit yapabilir. Kalp pili kullanıyorsanız, iPad ile kalp
pilinizin arasında en az 15 cm mesafe olması önerilmektedir. iPad’in kalp pilinizle veya diğer
tıbbi cihazlarla parazit yaptığından şüphelenmek için nedeniniz varsa, iPad’i kullanmayı bırakın
ve tıbbı cihazınızla ilgili özel bilgi için hekiminize danışın. iPad’in sol kenarı boyunca ve ön
camının sağ kenarında kalp pillerinde, defibrilatörlerde ve diğer tıbbi cihazlarda parazite neden
olabilecek mıknatıslar bulunur. iPad Smart Cover'da ve iPad Smart Case'de de mıknatıslar
bulunur. iPad, iPad Smart Cover veya iPad Smart Case ile kalp piliniz ve defibrilatörünüz
arasında en az 15 cm mesafe bırakın.
Tıbbi durumlar iPad tarafından etkilenebileceğini düşündüğünüz tıbbi bir durumunuz varsa
(örneğin, nöbetler, geçici bilinç kaybı, göz yorgunluğu veya baş ağrısı), iPad’i kullanmadan önce
hekiminize danışın.
Patlama riski olan ortamlar Yakıt alanları veya havanın kimyasal madde veya parçacık (tane,
toz veya metal tozu gibi) içerdiği alanlar gibi patlama riskinin olduğu ortamlarda iPad’i şarj
etmeyin veya kullanmayın. Tüm işaretlere ve yönergelere uyun.
Yinelenen hareketler iPad’de yazmak veya oyun oynamak gibi yinelenen etkinlikleri
gerçekleştirirken ellerinizde, kollarınızda, bileklerinizde, omuzlarınızda, boynunuzda veya
vücudunuzun diğer kısımlarında ara sıra rahatsızlık hissedebilirsiniz. Rahatsızlık hissederseniz,
iPad’i kullanmayı bırakın ve bir hekime görünün.
Ağır sonuçları olan etkinlikler Bu aygıt, aygıtın hatalı çalışmasının ölüm, kişisel yaralanma veya
ciddi çevresel zarara yol açabileceği durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Boğulma tehlikesi Bazı iPad aksesuarları, küçük çocukların boğulmasına neden olabilecek
küçük parçalar içerebilir. Bu tür aksesuarları küçük çocuklardan uzak tutun.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 133
Önemli kullanım bilgileri
Temizleme iPad; kir, mürekkep, makyaj veya losyon gibi leke yapabilecek herhangi bir
maddeye temas ederse onu hemen temizleyin. Temizlemek için:
• Tüm kabloları çıkarın ve iPad’i kapatın (Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun ve sonra
ekrandaki sürgüyü kaydırın).
• Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanın.
• Açıklıkların nemlenmesinden kaçının.
• Temizleme ürünleri veya basınçlı hava kullanmayın.
iPad’in ön yüzü parmak izine dayanıklı yağ geçirmeyen bir kaplamaya sahip camdan
yapılmıştır. Bu kaplama zaman içerisinde normal kullanımla aşınır. Temizleme ürünleri ve
aşındırıcı maddeler kaplamayı daha da azaltacak ve camı çizebilecektir Aşındırıcı maddeler de
iPad’i çizebilir.
Bağlayıcıların, kapıların ve düğmelerin kullanımı Asla bir bağlayıcıyı bir kapıya zorlayarak
takmaya veya bir düğmeye aşırı basınç uygulamaya çalışmayın; aksi takdirde bu durum garanti
kapsamında olmayan hasarlara neden olabilir. Eğer bağlayıcı ve kapı, makul bir kolaylıkla
birbirine oturmuyorsa muhtemelen birbiriyle uyumlu değildir. Kapının önünde engel olup
olmadığına bakın ve bağlayıcının kapıya uyduğundan ve bağlayıcıyı kapıya uygun yönde
taktığınızdan emin olun.
Lightning Lightning fişinin düzenli kullanımdan sonra renginin solması normaldir. Kir, birikinti
veya sıvıya maruz kalma rengin solmasına neden olabilir. Renk değişikliğini ortadan kaldırmak
için veya kablo kullanım sırasında ısındıysa ya da iPad’i şarj etmiyor veya eşzamanlamıyorsa,
Lightning kablosunu bilgisayarınızdan veya güç adaptörünüzden çıkarın ve yumuşak, kuru,
tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. Lightning bağlayıcısını temizlerken sıvı veya temizleme
ürünleri kulanmayın.
Çalıştırma sıcaklığı iPad, ortam sıcaklığının 0º ile 35º C (32º - 95º F) arasında olduğu yerlerde
çalışacak ve sıcaklığın -20° ile 45° C (-4 - 113° F) arasında olduğu yerlerde saklanacak şekilde
tasarlanmıştır. iPad bu sıcaklık aralıklarının dışında saklanır veya çalıştırılırsa hasar görebilir ve
pil ömrü kısalabilir. iPad’i kullanırken aşırı sıcaklık veya nem değişikliklerinden kaçının. iPad’i
kullanırken veya pili şarj ederken iPad’in ısınması normaldir.
iPad’in iç sıcaklığı, normal çalıştırma sıcaklıklarının üzerine çıkmışsa (örneğin sıcak bir
arabanın içinde bırakılmışsa veya uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalmışsa), sıcaklığı
düzenlemeye çalışması sırasında şu durumlarla karşılaşabilirsiniz:
• iPad şarj olmayı durdurur.
• Ekran soluklaşır.
• Sıcaklık uyarısı ekranı görünür.
• Bazı uygulamalar kapanabilir.
Önemli: Sıcaklık uyarısı ekranı göründüğünde iPad’i kullanamayabilirsiniz. iPad dahili
sıcaklığını düzenleyemezse, soğuyana dek derin bir uyku moduna geçer. iPad’i yeniden
kullanmayı denemeden önce, iPad’i doğrudan güneş ışığı almayan, serin bir yere taşıyıp birkaç
dakika bekleyin.
Daha fazla bilgi için, support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=tr_TR adresine gidin.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 134
iPad Destek
Kapsamlı destek bilgileri www.apple.com/tr/support/ipad adresinde çevrimiçi olarak
bulunabilir. Kişiselleştirilmiş destek için Apple ile iletişim kurmak istiyorsanız (bazı bölgelerde
kullanılamayabilir), expresslane.apple.com adresine bakın.
Pil azaldı görüntüsü veya "Şarj Etmiyor" iletisi görüntüleniyorsa
iPad’in pili azalmıştır ve onu tekrar kullanabilmeniz için yirmi dakikaya kadar şarj edilmesi
gerekir. iPad'in pilini şarj etme hakkında bilgi için, bakınız: Pil sayfa 36.
veya veya
• Şarj ederken, iPad ile birlikte gelen USB güç adaptörünü veya yeni Mac'lerdeki USB kapısını
kullandığınızdan emin olun. Şarj etmenin en hızlı yolu güç adaptörünü kullanmaktır. Bakınız:
Pil sayfa 36.
• Daha hızlı şarj olması için iPad'i kapatın.
• iPad; daha eski bir Mac'teki, PC'deki, klavyedeki veya USB hub'daki USB kapısına
bağlandığında şarj olmayabilir.
Mac'iniz veya PC'niz iPad'i şarj etmek için yeterli güç sağlamazsa, durum çubuğunda Şarj
Etmiyor iletisi görünür. iPad'i şarj etmek için, bilgisayarınızla bağlantısını kesin ve onunla birlikte
gelen USB kablosu ile USB güç adaptörünü kullanarak onu bir elektrik prizine takın.
iPad yanıt vermiyorsa
• iPad'in pili azalmış olabilir. iPad'i şarj etmek için USB güç adaptörüne bağlayın. Bakınız:
Pil sayfa 36.
• Kırmızı bir sürgü gözükene dek Uyut/Uyandır düğmesini birkaç saniye basılı tutun ve sonra
kullandığınız uygulamayı çıkmaya zorlamak için Ana Ekran düğmesini basılı tutun.
• Bu işe yaramazsa, iPad'i kapatın ve sonra yeniden açın. Kırmızı sürgü gözükene dek Uyut/
Uyandır düğmesini basılı tutun, sonra sürgüyü sürükleyin. Sonra da Apple logosu gözükene
dek Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.
• Bu işe yaramazsa, iPad'i sıfırlayın. Uyut/Uyandır düğmesine ve Ana Ekran düğmesine aynı
anda basın; Apple logosu gözükene dek en az on saniye boyunca basılı tutun.
• iPad'i çevirdiğinizde ekran dönmüyorsa, iPad'i dik tutun ve ekran döndürme kilidinin
devrede olmadığından emin olun.
iPad'i yeniden başlatma ve sıfırlama
Bir şey doğru çalışmıyorsa; iPad’i yeniden başlatmayı, bir uygulamayı kapanmaya zorlamayı
veya iPad’i sıfırlamayı deneyin.
iPad’ı yeniden başlatma: Kırmızı sürgü görünene dek Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.
iPad'i kapatmak için sürgüyü sürükleyin. iPad'i yeniden açmak için, Apple logosu gözükene dek
Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 135
Bir uygulamayı kapanmaya zorlama: Kırmızı bir sürgü gözükene dek iPad'in üst kısmındaki
Uyut/Uyandır düğmesini birkaç saniye basılı tutun ve sonra uygulama kapanıncaya dek Ana
Ekran düğmesini basılı tutun.
iPad’i kapatamıyorsanız veya sorun devam ediyorsa, iPad’i sıfırlamanız gerekebilir. Bu işlem
yalnızca, iPad'i kapatıp açma sorunu çözmüyorsa yapılmalıdır.
iPad’i sıfırlama: Uyut/Uyandır düğmesine ve Ana Ekran düğmesine aynı anda basın; Apple
logosu gözükene dek en az on saniye boyunca basılı tutun.
“Yanlış Parola” veya “iPad etkin değil” ifadesi görünüyor
Parolanızı unuttuysanız veya iPad etkin olmadığı uyarısını veriyorsa, “iOS:
Yanlış parola kırmızı etkisizleştirildi ekranına neden olur” konusuna bakın:
support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=tr_TR.
“Bu aksesuar iPad tarafından desteklenmiyor” ifadesi görünüyor
Bağladığınız aksesuar iPad ile çalışmıyor olabilir. USB kablosunun ve bağlayıcıların kirli
olmadığından emin olun ve aksesuarla birlikte gelen belgelere bakın.
Bir uygulama ekranı doldurmuyorsa
iPhone ve iPod touch için olan çoğu uygulama iPad ile kullanılabilir ama bu uygulamalar büyük
ekran avantajından faydalanamıyor olabilirler. Bu durumda, uygulamayı büyütmek için
simgesine dokunun. Özgün boyuta dönmek için simgesine dokunun.
Uygulamanın iPad için en iyi duruma getirilmiş bir sürümünün veya iPhone, iPod touch ve
iPad için en iyi duruma getirilmiş evrensel bir sürümünün olup olmadığını görmek için App
Store’u denetleyin.
Ekran klavyesi görünmüyorsa
iPad bir Bluetooth klavyeyle eşlenmişse, ekran klavyesi görünmez. Ekran klavyesinin
görünmesini sağlamak için, Bluetooth klavyedeki Diski Çıkar tuşuna basın. Bluetooth
klavyeyi kapsama alanı dışına çıkararak ya da kapatarak da ekran klavyesinin
görünmesini sağlayabilirsiniz.
iPad'i yedekleme
iPad'i otomatik olarak yedeklemek için iCloud'u veya iTunes'u kullanabilirsiniz. iCloud’u
kullanarak otomatik olarak yedeklemeyi seçerseniz, bilgisayarınıza otomatik olarak
yedeklemek için iTunes'u da kullanamazsınız ama bilgisayarınıza elle yedeklemek için
iTunes’u kullanabilirsiniz.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 136
iCloud ile yedekleme
iCloud, iPad bir güç kaynağına bağlı ve kilitliyken, her gün Wi-Fi üzerinden otomatik olarak
yedekler. Son yedeklemenin tarihi ve saati Saklama Alanı ve Yedekleme ekranının en altında
listelenir. iCloud şunları yedekler:
• Satın aldığınız müzikleri, TV şovlarını, uygulamaları ve kitapları
• Film Rulosu'ndaki fotoğrafları ve videoları
• iPad ayarlarını
• Uygulama verilerini
• Ana ekran ve uygulama düzenlemenizi
• Mesajlar
Not: Satın alınan müzikler bazı bölgelerde yedeklenmeyebilir ve TV şovları bazı
bölgelerde kullanılamayabilir.
iCloud yedeklemelerini iPad'i ilk kez ayarlarken etkinleştirmediyseniz, iCloud ayarlarında
açabilirsiniz. iCloud yedeklemeyi açtığınızda, iPad artık iTunes ile eşzamanladığınızda
bilgisayarınıza otomatik olarak yedeklenmez.
iCloud yedeklemelerini açma: Ayarlar > iCloud bölümüne gidin ve daha sonra gerekiyorsa
Apple kimliğinizle ve parolanızla oturum açın. Saklama Alanı ve Yedekleme bölümüne gidin ve
sonra iCloud Yedekleme seçeneğini açın.
Hemen yedekleme: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme bölümüne gidin ve daha
sonra Şimdi Yedekle düğmesine dokunun.
Yedeklemelerinizi yönetme: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme bölümüne gidin
ve daha sonra Alanı Yönet düğmesine dokunun. iPad’unuzun adına dokunun.
Film Rulosu’nu yedeklemeyi açma veya kapatma: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve
Yedekleme bölümüne gidin ve daha sonra Alanı Yönet düğmesine dokunun. iPad’unuzun adına
dokunun ve daha sonra Film Rulosu’nu yedeklemeyi açın veya kapatın.
Yedeklenen aygıtları görüntüleme: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme > Alanı
Yönet bölümüne gidin.
iCloud yedeklemelerini durdurma: Ayarlar > iCloud > Saklama Alanı ve Yedekleme >
Yedekleme bölümüne gidin ve daha sonra iCloud Yedekleme’yi kapatın.
iTunes’da satın alınmamış müzikler iCloud’da yedeklenmezler. Bu içerikleri yedeklemek ve geri
yüklemek için iTunes’u kullanmalısınız. Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.
Önemli: Satın alınan müzikler veya TV şovları için yedeklemeler bazı bölgelerde
kullanılamayabilir. Daha önce satın alınanlar artık iTunes Store’da, App Store’da veya
iBookstore’da yoksa kullanılamayabilir.
Fotoğraf Yayını içeriklerinizin yanı sıra satın alınan diğer içerikler 5 GB’lık ücretsiz iCloud
saklama alanınızdan düşülmez.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 137
iTunes ile yedekleme
iTunes; Film Rulosu'ndaki veya Kaydedilenler'deki fotoğrafların, mesajlarınızın yedeklerinin,
notlarınızın, Hızlı Arama listenizin, ses ayarlarınızın ve daha birçok şeyin yedeklemesini
yaratır. Müzik parçaları ve bazı fotoğraflar gibi ortam dosyaları yedeklenmez ama iTunes ile
eşzamanlanarak geri yüklenebilir.
iPad’ı her zaman eşzamanladığınız bilgisayara bağlarsanız iTunes aşağıdaki durumlarda
yedekleme yaratır:
• iTunes ile eşzamanladığınızda: iTunes, iPad’u bilgisayarınıza her bağladığınızda iPad’u
eşzamanlar. iTunes, o bilgisayarla eşzamanlanmaya ayarlanmamış bir iPad’u otomatik olarak
yedeklemeyecektir. Bakınız: iTunes ile eşzamanlama sayfa 16.
• iPad’u güncellediğinizde veya geri yüklediğinizde: iTunes, güncellemeden veya geri
yüklemeden önce iPad’u otomatik olarak yedekler.
iTunes, verilerinizin güvenliğini sağlamak için iPad yedeklemelerini de şifreleyebilir.
iPad yedeklemelerini şifreleme: iTunes’un Özet penceresinde “iPad yedeklemesini şifrele”
seçeneğini seçin.
iPad dosyalarını ve ayarlarını geri yükleme: iPad’ı her zaman eşzamanladığınız bilgisayara
bağlayın, iTunes penceresinde iPad’ı seçin ve Özet bölümünde Geri Yükle’yi tıklayın.
Yedeklemeler hakkında daha fazla bilgi için, support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=tr_TR
adresine gidin.
iTunes yedeklemesini silme
Bir iPad yedeklemesini, iTunes’daki yedeklemeler listesinden silebilirsiniz. Örneğin; yedekleme,
başka bir kişinin bilgisayarında yaratılmışsa bunu yapmak isteyebilirsiniz.
Yedeklemeyi silme:
1 iTunes’da, iTunes Tercihleri’ni açın.
• Mac: iTunes > Tercihler komutunu seçin.
• Windows: Düzen > Tercihler komutunu seçin.
2 Aygıtlar sekmesini tıklayın (iPad’un bağlı olması gerekmez).
3 Silmek istediğiniz yedeklemeyi seçin, daha sonra Yedeklemeyi Sil düğmesini tıklayın.
4 Seçilen yedeklemeyi silmek istediğinizi doğrulamak için Sil’i tıklayın, sonra Tamam’ı tıklayın.
iPad yazılımını güncelleme ve geri yükleme
iPad yazılımını, Ayarlar’da veya iTunes’u kullanarak güncelleyebilirsiniz. Ayrıca iPad’i silebilir ve
sonra da bir yedeklemeden geri yüklemek için iCloud’u veya iTunes’u kullanabilirsiniz.
Silinen verilere iPad kullanıcı arayüzüyle bir daha erişilemez ama bunlar iPad’unuzdan silinmez.
İçeriklerin ve ayarların tümünü silme hakkında bilgi için, bakınız: Sıfırlama sayfa 124.
iPad'i güncelleme
iPad yazılımını Ayarlar’da veya iTunes’u kullanarak güncelleyebilirsiniz.
iPad üzerinde kablosuz olarak güncelleme: Ayarlar > Genel > Yazılım Güncelleme bölümüne
gidin. Pad, kullanılabilir yazılım güncelleme olup olmadığını denetler.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 138
Yazılımı iTunes’da güncelleme: iTunes’u kullanarak iPad’ı her eşzamanlayışınızda
iTunes, kullanılabilir yazılım güncelleme olup olmadığını denetler. Bakınız: iTunes ile
eşzamanlama sayfa 16.
iPad yazılımını güncelleme hakkında daha fazla bilgi için,
support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
iPad'i geri yükleme
Yedekten iPad üzerine geri yüklemek için iCloud’u veya iTunes’u kullanabilirsiniz.
iCloud yedeklemesinden geri yükleme: Ayarların ve bilgilerin tümünü silmek için iPad’ı
sıfırlayın. iCloud’a giriş yapın ve Ayarlama Yardımcısı’nda Yedekten Geri Yükle’yi seçin. Bakınız:
Sıfırlama sayfa 124.
iTunes yedeklemesinden geri yükleme: iPad’ı her zaman eşzamanladığınız bilgisayara
bağlayın, iTunes penceresinde iPad’ı seçin ve Özet bölümünde Geri Yükle’yi tıklayın.
iPad yazılımı geri yüklendiğinde onu yeni bir iPad olarak ayarlayabilir veya müziklerinizi,
videolarınızı, uygulama verilerinizi ve diğer içerikleri yedekten geri yükleyebilirsiniz.
iPad yazılımını geri yükleme hakkında daha fazla bilgi için,
support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
E-posta alma, gönderme veya görüntüleme
iPad e-posta alıp gönderemiyorsa veya e-posta ilişiklerini görüntüleyemiyorsa şu
adımları deneyin.
E-posta gönderilemiyorsa
• iPad'i kapatıp sonra yeniden açın. Kırmızı sürgü gözükene dek Uyut/Uyandır düğmesini
birkaç saniye basılı tutun, sonra sürgüyü sürükleyin. Sonra da Apple logosu gözükene dek
Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.
• Ayarlar'da; Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin ve daha sonra kullanmaya çalıştığınız
hesabı seçin. Hesap Bilgisi'ne dokunun, daha sonra Giden Posta Sunucusu altındaki SMTP
düğmesine dokunun. Ek SMTP sunucular ayarlayabilir veya iPad üzerindeki başka bir posta
hesabının SMTP sunucusunu seçebilirsiniz. Konfigürasyon bilgileri için Internet servis
sağlayıcınıza danışın.
• E-posta hesabınızı iTunes'dan eşzamanlayarak aktarma yerine doğrudan iPad üzerinde
ayarlayın. Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, Hesap Ekle düğmesine
dokunun ve sonra hesap bilgilerinizi girin. iPad, e-posta adresinizi girdiğinizde
servis sağlayıcınızın ayarlarını bulamıyorsa hesabınızı ayarlamayla ilgili yardım için
support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
Ek sorun giderme bilgileri için, www.apple.com/tr/support/ipad adresine gidin.
E-posta alınamıyorsa
• iPad'i kapatıp sonra yeniden açın. Kırmızı sürgü gözükene dek Uyut/Uyandır düğmesini
birkaç saniye basılı tutun, sonra sürgüyü sürükleyin. Sonra da Apple logosu gözükene dek
Uyut/Uyandır düğmesini basılı tutun.
• Aynı e-posta hesabını birden fazla bilgisayarda denetliyorsanız, kilitlenme durumu olabilir.
Daha fazla bilgi için, support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=tr_TR adresine gidin.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 139
• E-posta hesabınızı iTunes'dan eşzamanlayarak aktarma yerine doğrudan iPad üzerinde
ayarlayın. Ayarlar > Mail, Kişiler, Takvimler bölümüne gidin, Hesap Ekle düğmesine
dokunun ve sonra hesap bilgilerinizi girin. iPad, e-posta adresinizi girdiğinizde
servis sağlayıcınızın ayarlarını bulamıyorsa hesabınızı ayarlamayla ilgili yardım için
support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=tr_TR adresine gidin.
• iPadWi-Fi + hücresel modeliniz varsa, iPad’in Internet’e hücresel veri ağı üzerinden
bağlanması için Wi-Fi’yi kapatın. Ayarlar > Wi-Fi bölümüne gidin, sonra Wi-Fi'yi kapatın.
Ek sorun giderme bilgileri için, www.apple.com/tr/support/ipad adresine gidin.
E-posta ilişikleri görüntülenemiyor
• İliştirilmiş bir dosyayı görüntüleme: Göz At ile açmak için ilişiğe dokunun. Görüntülemeden
önce dosyanın indirilmesini beklemeniz gerekebilir.
• İliştirilmiş bir fotoğrafı veya videoyu kaydetme: Göz At ile açmak için ilişiğe dokunun.
Görüntülemeden önce dosyanın indirilmesini beklemeniz gerekebilir.
Göz At şu belge türlerini destekler:
• .doc, .docx—Microsoft Word
• .htm, .html—web sayfası
• .key—Keynote
• .numbers—Numbers
• .pages—Pages
• .pdf—Önizleme, Adobe Acrobat
• .ppt, .pptx—Microsoft PowerPoint
• .rtf—Zengin Metin Biçimi
• .txt—metin
• .vcf—kişi bilgisi
• .xls, .xlsx—Microsoft Excel
Ek sorun giderme bilgileri için, www.apple.com/tr/support/ipad adresine gidin.
Ses, müzik ve video
iPad'de ses yoksa veya video oynatılamıyorsa şu adımları deneyin.
Ses yoksa
• iPad hoparlörünün örtülü veya önü kapatılmış olmadığından emin olun.
• Yandaki Anahtarı sessize ayarlamadığınızdan emin olun. Bakınız: Ses yüksekliği düğmesi ve
Yandaki Anahtar sayfa 10.
• Mikrofonlu kulaklık seti kullanıyorsanız, onu çıkarın ve sonra tekrar takın. Bağlayıcıyı yerine
tam oturttuğunuzdan emin olun.
• Ses yüksekliğinin sonuna dek kısık olmadığından emin olun.
• iPad'deki müzik duraklatılmış olabilir. Çal düğmesine sahip bir mikrofonlu kulaklık seti
kullanıyorsanız, çalmayı sürdürmek için çal düğmesine basmayı deneyin. Veya Ana Ekran'da
Müzik'e dokunun, sonra simgesine dokunun.
• Bir ses yüksekliği sınırının ayarlanmış olup olmadığını denetleyin. Ayarlar’da Müzik > Ses
Sınırı bölümüne gidin. Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 140
• İsteğe bağlı iPad dock'undaki ses çıkış kapısını kullanıyorsanız, harici hoparlörlerinizin veya
müzik setinizin açık olduğundan, doğru takılı olduğundan ve düzgün çalıştığından emin
olun. iPad üzerindeki ses yüksekliği denetimlerini değil, harici hoparlörlerdeki veya müzik
setindeki denetimleri kullanın.
• AirPlay ile çalışan bir uygulama kullanıyorsanız, sesi gönderdiğiniz AirPlay aygıtının açık
olduğundan ve ses düzeyinin de açık olduğundan emin olmak için denetleyin. Sesi iPad'in
hoparlörlerinden duymak istiyorsanız, simgesine dokunun ve onu listeden seçin.
Bir müzik parçası, video veya başka bir öğe çalınamıyor/oynatılamıyorsa
Müzik parçası, video, sesli kitap veya podcast; iPad'in desteklemediği bir biçimde kodlanmış
olabilir. iPad'in desteklediği ses ve video dosyası biçimleri hakkında bilgi için, şu adrese gidin:
www.apple.com/tr/ipad/specs.
iTunes arşivinizdeki bir müzik parçası veya video iPad tarafından desteklenmiyorsa, onu iPad'in
desteklediği bir biçime dönüştürebilirsiniz. Örneğin, korumalı olmayan WMA dosyalarını iPad'in
desteklediği bir biçime dönüştürmek için iTunes for Windows’u kullanabilirsiniz. Daha fazla bilgi
için, iTunes'u açıp Yardım > iTunes Yardım komutunu seçin.
AirPlay kullanılıyorken video veya ses yoksa
Apple TV gibi bir AirPlay aygıtına video veya ses göndermek için iPad'in ve AirPlay aygıtının
aynı kablosuz ağa bağlı olmaları gerekir. düğmesini görmüyorsanız; iPad, AirPlay agıtıyla
aynı Wi-Fi ağına bağlı değildir veya kullandığınız uygulama AirPlay'i desteklemiyordur.
• Bir AirPlay aygıtına ses veya video gönderiliyorken, iPad video görüntülemez veya ses
çalmaz. İçeriği iPad'e yönlendirmek ve iPad'in AirPlay aygıtıyla bağlantısını kesmek için,
simgesine dokunun ve iPad'i listeden seçin.
• Bazı uygulamalar AirPlay üzerinden yalnızca ses çalar. Video çalışmıyorsa, kullandığınız
uygulamanın hem sesi hem de videoyu desteklediğinden emin olun.
• Apple TV bir parola gerektirecek şekilde ayarlanmışsa, sizden istenildiğinde AirPlay'i
kullanabilmek için iPad'de bu parolayı girmelisiniz.
• AirPlay aygıtındaki hoparlörlerin açık ve sesinin de açık olduğundan emin olun. Eğer bir
Apple TV kullanıyorsanız, TV'nin giriş kaynağının Apple TV'ye ayarlanmış olduğundan emin
olun. iPad üzerindeki ses denetiminin açık olduğundan emin olun.
• iPad, AirPlay ile duraksız yayımlanıyorken Wi-Fi ağına bağlı kalmalıdır. iPad'i aralık dışına
çıkarırsanız, çalma/oynatma durur.
• Ağınızın hızına bağlı olarak, AirPlay kullanırken çalmanın/oynatmanın başlaması 30 saniye
veya daha fazla sürebilir.
AirPlay hakkında daha fazla bilgi için, support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=tr_TR
adresine gidin.
iPad'e bağlı TV'de veya projektörde görüntü yoksa
iPad'i USB kablo kullanarak bir TV'ye veya projektöre bağladığınızda, bağlı ekran otomatik
olarak iPad ekranını yansıtır. Bazı uygulamalar, bağlı ekranı ikinci monitör olarak kullanmayı
destekleyebilir. Uygulamanın ayarlarına ve belgelerine bakın.
• HD videoları yüksek çözünürlükte görmek için Apple dijital AV adaptörü veya bir komponent
video kablosu kullanın.
• Video kablosunun her iki tarafa da sıkıca bağlı olduğundan ve kablonun desteklenen bir
türde olduğundan emin olun. iPad bir A/V anahtar kutusuna veya alıcıya bağlıysa, onu
doğrudan TV'ye veya projektöre bağlamayı deneyin.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 141
• TV'nizde HDMI veya component video gibi uygun bir video girişinin seçildiğinden emin olun.
• Hiç video görünmüyorsa; Ana Ekran düğmesine basın, kabloyu çıkarıp yeniden bağlayın ve
tekrar deneyin.
iTunes Store ve App Store
iTunes Store'u veya App Store'u kullanmak için, iPad'in Internet bağlantısı olmalıdır. Bakınız: Bir
Wi-Fi ağına katılma sayfa 116.
iTunes Store veya App Store kullanılamıyorsa
iTunes Store'dan veya App Store'dan içerik satın almak için bir Apple Kimliğiniz olmalıdır. iPad
üzerinde bir Apple Kimliği ayarlayabilirsiniz. Ayarlar > iTunes Store/App Store bölümüne gidin,
sonra Giriş Yap düğmesine dokunun.
iTunes'u açıp Mağaza > Hesap Yarat komutunu seçerek bilgisayarınızda da bir Apple
Kimliği ayarlayabilirsiniz.
Not: iTunes Store ve App Store bazı ülkelerde kullanılamayabilir.
Daha fazla bilgi, servis ve destek
Aşağıdaki tabloda, iPad'le ilişkili daha fazla güvenlik, yazılım, servis ve destek bilgilerini nereden
edinebileceğiniz açıklanmaktadır.
Şu konuda bilgi edinmek için Bunu yapın
iPad’ı güvenli bir şekilde kullanma Bakınız: Önemli güvenlik bilgileri sayfa 131.
iPad servis ve destek bilgileri, ipuçları, forumlar ve
Apple yazılım indirmeleri
www.apple.com/tr/support/ipad adresine gidin.
iPad hakkında en yeni bilgiler www.apple.com/tr/ipad adresine gidin.
Apple kimliği hesabınızı yönetme appleid.apple.com adresine gidin.
iCloud’u kullanma www.apple.com/emea/support/icloud/
adresine gidin.
iTunes’u kullanma iTunes’u açıp Yardım > iTunes Yardım
komutunu seçin. Çevrimiçi bir iTunes öğreticisi
için (her bölgede kullanılabilir değildir)
www.apple.com/emea/support/itunes/
adresine gidin.
Diğer Apple iOS uygulamalarını kullanma www.apple.com/emea/support/ios/ adresine gidin.
iPad’inizin seri numarasını veya IMEI'yi bulma iPad’inizin seri numarasını veya Uluslararası Mobil
Cihaz Kodu'nu (IMEI) iPad paketinde bulabilirsiniz.
Veya iPad üzerinde, Ayarlar > Genel > Hakkında
öğelerini seçebilirsiniz. Daha fazla bilgi için
support.apple.com/kb/ht4061?viewlocale=tr_TR
adresine gidin.
Garanti servisi alma Öncelikle bu kılavuzdaki önerileri izleyin. Daha sonra
www.apple.com/tr/support/ipad adresine gidin.
iPad mevzuat bilgilerini görüntüleme iPad’ta Ayarlar > Genel > Hakkında > Yasal > Mevzuat
bölümüne gidin.
Pil değiştirme servisi www.apple.com/tr/batteries/ gidin.
iPad’i bir şirket ortamında kullanma www.apple.com/ipad/business adresine gidin.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 142
Atma ve geri dönüşüm bilgileri
iPad’ınız yerel mevzuata uygun olarak doğru şekilde atılmalıdır. iPad pil içerdiği için ev
atıklarından ayrı atılmalıdır. iPad'inizin kullanım ömrü sona erdiğinde, geri dönüşüm
seçeneklerini öğrenmek için Apple ile veya yerel makamlarla iletişime geçin.
Apple’ın geri dönüşüm programı hakkında bilgi için, www.apple.com/recycling adresine gidin.
Pil değişimi: iPad’taki lityum iyon pil yalnızca Apple veya Apple yetkili servis sağlayıcısı
tarafından değiştirilmelidir ve ev atıklarından ayrı olarak geri dönüştürülmeli veya
atılmalıdır. Pilin geri dönüştürülmesi ve değiştirilmesi hakkında bilgi için şu adrese
gidin: www.apple.com/tr/batteries/.
Pil Şarj Etme Verimliliği
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Avrupa Birliği—elektronik cihazlar ve pil atma bilgileri
Yukarıdaki sembol, ürününüzün ve/veya pilinin yerel mevzuata uygun olarak ev atıklarından
ayrı atılması gerektiği anlamına gelir. Bu ürünün kullanım ömrü sona erdiğinde; onu, yerel
mercilerce belirlenen bir toplama noktasına götürün. Ürününüzün ve/veya pilinin atılacağı
zaman ayrı ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacak ve insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri kazanılmasını sağlayacaktır.
Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que,
conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou
sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie,
apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le
recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les
ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist
darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden
gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden
muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch
getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist
sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum
Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.Ek C Güvenlik, Kullanım ve Destek 143
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base
alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati
separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel
punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto
e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e
assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten
och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med
hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som
utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas
om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as
leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.
Apple ve çevre
Apple olarak biz, işlemlerimizin ve ürünlerimizin çevreye olan olumsuz etkilerini en aza
indirme sorumluluğumuzun farkındayız. Daha fazla bilgi için www.apple.com/environment
adresine gidin.KApple Inc.
© 2012 Apple Inc. Tüm hakları saklıdır.
Apple, Apple logosu, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort
Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks,
iCal, iLife, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight,
iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS
X, Pages, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight ve
Time Capsule; Apple Inc.’in ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı
ticari markalarıdır.
AirPrint, EarPods, Kuşbakışı (Flyover), Güdümlü Erişim,
iMessage ve Multi-Touch; Apple Inc.’in ticari markalarıdır.
Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus
ve iTunes Store; Apple Inc.’in ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı
servis markalarıdır.
App Store, iBookstore ve iTunes Match; Apple Inc.’in
servis markalarıdır.
Adobe ve Photoshop, Adobe Systems Incorporated’ın
ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları ya da kayıtlı
ticari markalarıdır.
Bluetooth® sözcüğü markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.
şirketinin sahip olduğu kayıtlı ticari markalardır ve söz konusu
markaların Apple Inc. tarafından tüm kullanımı lisanslıdır.
IOS, Cisco’nun ABD ve diğer ülkelerde ticari markası veya
kayıtlı ticari markasıdır ve lisans altında kullanılmaktadır.
Bazı uygulamalar bazı bölgelerde kullanılamayabilir.
Uygulama kullanılabilirliği değişebilir.
İçerik iTunes'da mevcuttur. Başlık bulunabilirliği değişebilir.
Burada bahsedilen diğer şirket ve ürün adları, ait oldukları
şirketlerin ticari markaları olabilirler.
Üçüncü parti ürünlerin adları yalnızca bilgi vermek
amacıyla verilmiş olup herhangi bir öneri veya teşvik anlamı
bulunmamaktadır. Apple, bu ürünlerin kullanımına veya
performansına ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.
Varsa tüm mutabakat ve anlaşmalar veya garantiler, doğrudan
satıcı firmalar ve olası kullanıcılar arasında gerçekleşir. Bu
kitaptaki bilgilerin doğruluğu için gerekli özen gösterilmiştir.
Basım ve yazım hatalarından dolayı Apple sorumlu tutulamaz.
TU019-2401/2012-09
iPad
คู่มือผู้ใช้
สำ�หรับซอฟต์แวร์ iOS 6เนื้อห�
7 บท 1: ทำ�คว�มรู้จัก iPad
7 ภาพรวมของ iPad
8 อุปกรณ์เสริม
9 ปุ่มต่าง ๆ
11 ถาดซิมการ์ด
11 ไอคอนสถานะ
13 บท 2: ก�รเริ่มต้นใช้ง�น
13 อุปกรณ์พื้นฐาน
13 การตั้งค่า iPad
13 Apple ID
14 การตั้งค่าเมลและบัญชีอื่น
14 การจัดการเนื้อหาบน iPad
14 การใช้ iCloud
16 การเชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
16 การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes
17 การดูคู่มือผู้ใช้นี้บน iPad
18 บท 3: ข้อมูลพื้นฐ�น
18 การใช้แอปพลิเคชั่น
21 การปรับแต่ง iPad
22 การป้อน
26 การป้อนตามคำาบอก
27 การค้นหา
28 การแจ้ง
29 การแบ่งปัน
30 การเชื่อมต่อ iPad กับทีวีหรืออุปกรณ์อื่น
30 การพิมพ์ด้วย AirPrint
32 อุปกรณ์บลูทูธ
32 การแบ่งปันไฟล์
32 คุณสมบัติความปลอดภัย
33 แบตเตอรี่
35 บท 4: Siri
35 Siri คืออะไร
35 เกี่ยวกับ Siri
38 ร้านอาหาร
38 ภาพยนตร์
39 กีฬา
39 การป้อนตามคำาบอก
40 การแก้ไข Siri ให้ถูกต้อง
241 บท 5: Safari
44 บท 6: Mail
44 การอ่านเมล
45 การส่งอีเมล
46 การจัดการอีเมล
46 การพิมพ์ข้อความและสิ่งที่แนบ
47 บัญชี Mail และการตั้งค่า
48 บท 7: ข้อคว�ม
48 การส่งและรับข้อความ
49 การจัดการบทสนทนา
49 การส่งรูปภาพ วิดีโอ และอื่น ๆ
50 การตั้งค่าของข้อความ
51 บท 8: FaceTime
53 บท 9: กล้อง
53 ทำาความรู้จัก
54 การดู แบ่งปัน และพิมพ์
54 การแก้ไขรูปภาพและการตัดแต่งวิดีโอ
56 บท 10: รูปภ�พ
56 การดูรูปภาพและวิดีโอ
57 การจัดระเบียบรูปภาพและวิดีโอ
57 การกระจายรูปภาพ
58 การแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอ
59 การพิมพ์รูปภาพ
59 กรอบรูปภาพ
59 การนำาเข้ารูปภาพและวิดีโอ
61 บท 11: Photo Booth
61 การถ่ายรูป
62 การจัดการรูปภาพ
63 บท 12: วิดีโอ
65 บท 13: ปฏิทิน
65 ทำาความรู้จัก
66 การทำางานกับหลายปฏิทิน
67 การแบ่งปันปฏิทิน iCloud
67 การตั้งค่าปฏิทิน
68 บท 14: ร�ยชื่อ
68 ทำาความรู้จัก
69 การเพิ่มรายชื่อ
70 การตั้งค่ารายชื่อ
71 บท 15: โน้ต
71 ทำาความรู้จัก
เนื้อหา 373 บท 16: เตือนคว�มจำ�
75 บท 17: น�ฬิก�
76 บท 18: แผนที่
76 การหาสถานที่
77 การหาทิศทาง
78 3D และ Flyover
78 การตั้งค่าแผนที่
79 บท 19: เพลง
79 การรับเพลง
79 การเล่นเพลง
80 พ็อดคาสท์และหนังสือเสียง
81 เพลย์ลิสต์
81 Genius
82 Siri
82 iTunes Match
83 การแบ่งปันกันภายในพื้นที่
83 การตั้งค่าเพลง
84 บท 20: iTunes Store
86 บท 21: App Store
86 ทำาความรู้จัก
87 การลบแอปพลิเคชั่น
88 บท 22: แผงหนังสือพิมพ์
89 บท 23: iBooks
89 ทำาความรู้จัก
90 การอ่านหนังสือ
91 การโต้ตอบกับมัลติมีเดีย
91 การเรียนรู้โน้ตและรายการคำาศัพท์
91 การจัดระเบียบชั้นวางหนังสือ
92 การเชื่อมข้อมูลหนังสือและ PDF
92 การพิมพ์หรือส่งอีเมล PDF
92 การตั้งค่า iBooks
93 บท 24: พ็อดค�สท์
95 บท 25: Game Center
95 ทำาความรู้จัก
96 การเล่นเกมกับเพื่อน ๆ
96 การตั้งค่า Game Center
97 บท 26: ผู้พิก�ร
97 คุณสมบัติผู้พิการ
97 VoiceOver
105 Siri
106 การคลิกสามครั้งที่โฮม
106 การซูม
เนื้อหา 4106 อักษรขนาดใหญ่
106 การสลับสี
107 การออกเสียงข้อความที่เลือก
107 การอ่านออกเสียงข้อความอัตโนมัติ
107 ระบบเสียงโมโน
107 ระดับเสียงที่กำาหนดได้
107 การเข้าถึงการใช้
108 AssistiveTouch
108 คุณสมบัติผู้พิการใน OS X
109 ฟอนต์ขนาดเล็กสุดสำาหรับข้อความ Mail
109 แป้นพิมพ์แบบจอกว้าง
109 คำาบรรยายภาพ
110 บท 27: ก�รตั้งค่�
110 โหมดเครื่องบิน
110 Wi-Fi
111 VPN
111 ฮ็อตสปอตส่วนตัว
112 บลูทูธ
112 ข้อมูลเซลลูลาร์
113 ห้ามรบกวนและการแจ้ง
113 ทั่วไป
118 เสียง
118 ความสว่างและรูปพื้นหลัง
118 กรอบรูปภาพ
118 ความเป็นส่วนตัว
120 ภ�คผนวก A: iPad สำ�หรับธุรกิจ
120 iPad สำาหรับองค์กร
120 ใช้การตั้งค่าโปรไฟล์
120 การตั้งค่าบัญชี Microsoft Exchange
121 การเข้าถึง VPN
121 บัญชี LDAP และบัญชี CardDAV
122 ภ�คผนวก B: แป้นพิมพ์น�น�ช�ติ
122 การใช้แป้นพิมพ์นานาชาติ
123 วิธีการป้อนข้อมูลแบบพิเศษ
125 ภ�คผนวก C: คว�มปลอดภัย ก�รดูแล และก�รสนับสนุน
125 ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ
127 ข้อมูลด้านการดูแลที่สำาคัญ
127 การสนับสนุน iPad
128 รูปภาพแสดงปริมาณแบตเตอรี่ต่ำาหรือข้อความ “ไม่ได้ชาร์จอยู่” ปรากฏขึ้น
128 iPad ไม่ตอบสนองต่อการทำางาน
128 การเริ่มการทำางานใหม่และรีเซ็ต iPad
129 “รหัสผ่านผิด” หรือ “iPad ถูกปิดใช้งาน” ปรากฏ
129 “iPad ไม่รองรับอุปกรณ์เสริมนี้” ปรากฏขึ้น
129 แอปพลิเคชั่นไม่ขึ้นเต็มหน้าจอ
129 แป้นพิมพ์บนหน้าจอไม่ปรากฏขึ้น
129 การสำารองข้อมูล iPad
131 การอัปเดตและกู้คืนซอฟต์แวร์บน iPad
เนื้อหา 5131 การส่ง รับ หรือดูอีเมล
132 เสียง เพลง และวิดีโอ
134 iTunes Store และ App Store
134 การเรียนรู้เพิ่มเติม บริการ และการสนับสนุน
135 ข้อมูลการกำาจัดและรีไซเคิล
136 Apple กับสิ่งแวดล้อม
เนื้อหา 61
7
อ่านบทนี้เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับคุณสมบัติของ iPad วิธีบังคับใช้งาน และอื่นๆ
ภาพรวมของ iPad
iPad mini
หน�าจอ
Multi-Touch
หน�าจอ
Multi-Touch
กล�อง
FaceTime
กล�อง
FaceTime
โฮม โฮม
ไอคอนแอปฯ ไอคอนแอปฯ
แถบสถานะ แถบสถานะ
ขั้วต�อ Lightning ขั้วต�อ Lightning
ลำโพง ลำโพง
ไมโครโฟน ไมโครโฟน
แจ็คชุดหูฟ�ง แจ็คชุดหูฟ�ง
พัก/ปลุก พัก/ปลุก
กล�อง
iSight
กล�อง
iSight
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
ถาดซิมนาโน
(เฉพาะบางรุ�น)
ถาดซิมนาโน
(เฉพาะบางรุ�น)
สวิตช�ด�านข�าง สวิตช�ด�านข�าง
ทำ�คว�มรู้จัก iPadบท 1 ทำาความรู้จัก iPad 8
iPad
หน�าจอ
Multi-Touch
หน�าจอ
Multi-Touch
กล�อง
FaceTime
กล�อง
FaceTime
โฮม โฮม
ไอคอนฯ ไอคอนฯ
แถบสถานะ แถบสถานะ
ลำโพง ลำโพง ขั้วต�อ Lightning ขั้วต�อ Lightning
ไมโครโฟน ไมโครโฟน แจ็คชุดหูฟ�ง แจ็คชุดหูฟ�ง
ถาดซิมไมโคร
(เฉพาะบางรุ�น)
ถาดซิมไมโคร
(เฉพาะบางรุ�น)
พัก/ปลุก พัก/ปลุก
กล�อง
iSight
กล�อง
iSight
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
สวิตช�ด�านข�าง สวิตช�ด�านข�าง
iPad และหน้าจอโฮมของคุณอาจแตกต่างออกไป ขึ้นอยู่กับรุ่นของ iPad ของคุณ
อุปกรณ์เสริม
อุปกรณ์เสริมที่รวมมาด้วยกับ iPad:
ตัวช�ร์จ USB: ใช้อะแดปเตอร์ไฟฟ้าที่รวมมาด้วยเพื่อจ่ายไฟฟ้าให้ iPad และชาร์จแบตเตอรี่บท 1 ทำาความรู้จัก iPad 9
หมายเหตุ: อะแดปเตอร์ไฟฟ้าที่รวมอยู่กับ iPad อาจแตกต่างกันไปตามรุ่นและภูมิภาค
ส�ย Lightning ที่เชื่อมต่อกับ USB: ใช้สายนี้เพื่อเชื่อมต่อ iPad และ iPad mini เข้ากับอะแดป
เตอร์ไฟฟ้าแบบ USB หรือเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเชื่อมข้อมูล ใช้สายนี้กับ Dock ของ iPad
หรือเสียบสายโดยตรงไปที่ iPad
ส�ยตัวเชื่อมต่อ Dock ที่เชื่อมต่อกับ USB: ใช้สายนี้เพื่อเชื่อมต่อ iPad 2 และ iPad รุ่นที่ 3 เข้า
กับอะแดปเตอร์ไฟฟ้าแบบ USB หรือเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเชื่อมข้อมูล ใช้สายนี้กับ Dock
ของ iPad ที่เลือกมาใช้เพิ่มเติมได้ หรือเสียบสายโดยตรงไปที่ iPad
ปุ่มต่าง ๆ
ปุ่มเพียงไม่กี่ปุ่มทำาให้ล็อก iPad และปรับความดังได้ง่าย
ปุ่มพัก/ปลุก
คุณสามารถล็อก iPad ได้โดยทำาให้เครื่องอยู่ในโหมดพักเมื่อคุณไม่ได้ใช้งาน เมื่อคุณล็อก iPad จะ
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหากคุณแตะหน้าจอ แต่คุณยังคงสามารถฟังเพลงและใช้ปุ่มปรับเสียงได้ต่อไป
ปุ�มพัก/ปลุก ปุ�มพัก/ปลุก
ล็อก iPad: กดปุ่มพัก/ปลุก
ปลดล็อก iPad: กดปุ่มโฮม หรือปุ่มพัก/ปลุก จากนั้นลากแถบเลื่อน
ปิด iPad : กดปุ่มพัก/ปลุกค้างไว้ประมาณ 2-3 วินาที จนกระทั่งแถบเลื่อนสีแดงปรากฏขึ้น จากนั้น
ลากแถบเลื่อนบนหน้าจอ
เปิด iPad : กดปุ่มพัก/ปลุกค้างไว้ จนสัญลักษณ์ Apple ปรากฏขึ้น
หากคุณไม่แตะหน้าจอประมาณ 1 หรือ 2 นาที iPad จะล็อกโดยอัตโนมัติ คุณสามารถเปลี่ยนระยะ
เวลาจนกว่าหน้าจอจะล็อก หรือตั้งรหัสผ่านเพื่อปลดล็อก iPad ได้
ตั้งเวล�ล็อกอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ตั้งล็อกอัตโนมัติ
ตั้งรหัสผ่�น: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน
คุณสามารถใช้ iPad Smart Cover หรือ iPad Smart Case ที่จำาหน่ายต่างหาก เพื่อล็อกหรือ
ปลดล็อก iPad 2 หรือรุ่นใหม่กว่าได้โดยอัตโนมัติ
ใช้ iPad Smart Cover หรือ iPad Smart Case: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกหรือปลดล็อก
ปกของ iPad
ปุ่มโฮม
ปุ่มโฮม จะช่วยให้คุณกลับสู่หน้าจอโฮมได้เมื่อใดก็ได้ ปุ่มโฮมยังให้ทางลัดเพื่ออำานวยความสะดวก
อื่น ๆ อีกด้วยบท 1 ทำาความรู้จัก iPad 10
ไปที่หน้�จอเริ่มต้น: กดปุ่มโฮม
บนหน้าจอเริ่มต้น ให้แตะแอปพลิเคชั่นเพื่อเปิด ดู การเปิดและสลับระหว่างแอปพลิเคชั่น ที่หน้า 18
ก�รแสดงแอปพลิเคชั่นที่ใช้ล่�สุด: เมื่อ iPad ปลดล็อกอยู่ ให้คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม แถบมัลติทาสก์
จะปรากฏที่ด้านล่างของหน้าจอ แสดงแอปพลิเคชั่นที่ใช้ล่าสุด กวาดนิ้วที่แถบไปทางซ้ายเพื่อดู
แอปพลิเคชั่นเพิ่มเติม
ก�รแสดงตัวควบคุมก�รเล่นเสียง:
• เมื่อ iPad ถูกล็อก: คลิกปุ่มโฮมสองครั้ง ดู การเล่นเพลง ที่หน้า 79
• เมื่อใช้แอปพลิเคชั่นอื่น ๆ อยู่: คลิกปุ่มโฮมสองครั้ง จากนั้นเลื่อนปัดแถบมัลติทาสก์จากซ้าย
ไปขวา
ใช้ Siri (iPad รุ่นที่ 3 หรือรุ่นใหม่กว่�): กดปุ่มโฮมค้างไว้ ดู บทที่ 4 Siri ที่หน้า 35
ปุ่มคว�มดังเสียงและสวิตช์ด้�นข้�ง
ใช้สวิตช์ด้านข้างเพื่อปิดใช้งานเสียงเตือนและการแจ้งต่าง ๆ คุณยังสามารถใช้สวิตช์ด้านข้างเพื่อ
ล็อกหน้าจอไม่ให้หมุนและป้องกันไม่ให้ iPad แสดงผลสลับระหว่างแนวตั้งและแนวนอนได้
ก�รปรับคว�มดังเสียง: กดปุ่มความดังเสียงด้านบนหรือด้านล่างเพื่อเพิ่มหรือลดความดังเสียง
• ปิดเสียง: กดค้างที่ด้านล่างสุดของปุ่มความดังเสียง
• ตั้งค่าการจำากัดความดังเสียง: ไปที่ การตั้งค่า > เพลง > การจำากัดความดังเสียง
ปิดเสียงก�รแจ้ง เสียงเตือน และเสียงเอฟเฟ็กต์ต่�ง ๆ: เลื่อนสวิตช์ด้านข้างลง
สวิชต์ดังกล่าวจะไม่ปิดเสียงของการเล่นเสียงต่าง ๆ เช่น เพลง พ็อดคาสท์ ภาพยนตร์ และรายการ
ทีวี ดู สวิตช์ด้านข้าง ที่หน้า 116
ล็อกก�รหมุนหน้�จอ: ไปที่ตั้งค่า เลือกทั่วไป > “ใช้สวิตช์ด้านข้างสำาหรับ…” แล้วแตะ ล็อกไม่ให้
หมุน
ใช้ปุ่มความดังเสียงเพื่อปรับความดังเสียงของเพลงและสื่ออื่น ๆ และความดังของเสียงเตือนและ
เอฟเฟกต์เสียงอื่น ๆ
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
เพิ่ม/ลด
ความดังเสียง
สวิตช�
ด�านข�าง
สวิตช�
ด�านข�าง
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงการสูญเสียการได้ยิน ให้ดู ข้อมูลด้านความ
ปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
คุณยังสามารถปิดเสียงเรียกเข้า FaceTime เสียงเตือนและเสียงการแจ้งโดยการตั้งค่าเครื่องให้เป็น
ห้ามรบกวน ได้อีกด้วย
ก�รตั้งค่� iPad ให้เป็น ห้�มรบกวน: ไปที่ การตั้งค่า และเปิด ห้ามรบกวน การตั้งค่าให้เป็น ห้าม
รบกวน จะปิดเสียงและการสว่างของหน้าจอของเตือนความจำาและการแจ้งเมื่อหน้าจอถูกล็อก อย่างไร
ก็ตาม เสียงปลุกจะยังคงมีเสียงอยู่ และเมื่อหน้าจอถูกปลดล็อก การตั้งค่าให้เป็น ห้ามรบกวน จะไม่มี
ผล
ในการตั้งช่วงเวลาที่ต้องการความสงบ อนุญาตให้บุคคลบางคนให้โทรเข้าได้ หรืออนุญาตให้สาย
FaceTime ที่เรียกซ้ำาโทรเข้าได้ ให้ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง > ห้ามรบกวน ดู ห้ามรบกวนและการ
แจ้ง ที่หน้า 113บท 1 ทำาความรู้จัก iPad 11
ถาดซิมการ์ด
ซิมการ์ดใน iPad รุ่น Wi-Fi + cellular จะถูกใช้สำาหรับข้อมูลผ่านเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ หาก
ซิมการ์ดของคุณไม่ได้ติดตั้งเตรียมไว้ก่อนแล้ว หรือหากคุณเปลี่ยนผู้ให้บริการข้อมูลผ่านเครือข่าย
โทรศัพท์มือถือ คุณอาจจำาเป็นต้องติดตั้งหรือเปลี่ยนซิมการ์ดนั้น
iPad mini Wi-Fi + cellular
ซิมการ�ดนาโน ซิมการ�ดนาโน
เครื่องมือ
ถอดซิม
เครื่องมือ
ถอดซิม
ถาดซิม ถาดซิม
iPad mini Wi-Fi + cellular
ซิมการ�ดไมโคร ซิมการ�ดไมโคร
เครื่องมือ
ถอดซิม
เครื่องมือ
ถอดซิม
ถาดซิม ถาดซิม
เปิดถ�ดซิม: เสียบปลายของเครื่องมือถอดซิมเข้าในรูบนถาดซิม กดและดันเครื่องมือให้มั่นเข้าไป
ตรง ๆ จนกระทั่งถาดหลุดออกมา ดึงถาดซิมออกเพื่อติดตั้งหรือเปลี่ยนซิมการ์ด หากคุณไม่มีเครื่อง
มือถอดซิม คุณสามารถใช้ปลายของคลิปหนีบกระดาษแทนได้
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู ข้อมูลเซลลูลาร์ที่หน้า 112
ไอคอนสถานะ
ไอคอนต่าง ๆ ในแถบสถานะที่อยู่ด้านบนสุดของหน้าจอจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับ iPad:
ไอคอน
สถ�นะ
คว�มหม�ย
โหมดเครื่องบิน แสดงการเปิดโหมดเครื่องบินที่เปิดใช้อยู่ คุณไม่สามารถเข้าใช้
อินเทอร์เน็ตหรืออุปกรณ์บลูทูธ® ได้ แต่ใช้คุณสมบัติต่าง ๆ ที่ไม่ใช้
การเชื่อมต่อแบบไร้สายได้ ดู โหมดเครื่องบิน ที่หน้า 110
LTE แสดงว่า iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เครื่องนั้นเชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่าย LTE 4G แล้ว
4G แสดงว่า iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เครื่องนั้นเชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่าย 4G แล้วบท 1 ทำาความรู้จัก iPad 12
ไอคอน
สถ�นะ
คว�มหม�ย
3G แสดงว่า iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เครื่องนั้นเชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่าย 3G แล้ว
EDGE แสดงว่า iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เครื่องนั้นเชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่าย EDGE แล้ว
GPRS แสดงว่า iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เครื่องนั้นเชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่าย GPRS แล้ว
Wi-Fi แสดงว่า iPad เครื่องนั้นมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน Wi-Fi ยิ่งมี
จำานวนขีดมาก สัญญาณของการเชื่อมต่อยิ่งแรง ดู การเข้าใช้เครือข่าย
Wi-Fi ที่หน้า 110
ห้�มรบกวน แสดงว่าได้เปิด “ห้ามรบกวน” อยู่ ดู ห้ามรบกวนและการแจ้ง ที่
หน้า 113
ฮอตสปอตส่วนตัว แสดงว่า iPad กำาลังจัดเตรียมฮอตสปอตส่วนตัวให้กับ iPad, iPhone
หรือ iPod touch เครื่องอื่น ๆ ดู ฮ็อตสปอตส่วนตัว ที่หน้า 111
ก�รเชื่อมข้อมูล แสดงว่า iPad เครื่องนั้นกำาลังเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ดู การเชื่อม
ข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
กิจกรรม แสดงกิจกรรมเครือข่ายหรือกิจกรรมอื่น แอปพลิเคชั่นของบริษัทอื่นบาง
ตัวอาจใช้ไอคอนนี้ในการแสดงว่าอยู่ในระหว่างดำาเนินการ
VPN แสดงว่าคุณได้เชื่อมต่อกับเครือข่ายโดยใช้ VPN ดู VPN ที่หน้า 111
ล็อก แสดงว่า iPad เครื่องนั้นถูกล็อกอยู่ ดู ปุ่มพัก/ปลุก ที่หน้า 9
น�ฬิก�ปลุก แสดงว่ามีการตั้งการปลุกไว้ ดู บทที่ 17 นาฬิกา ที่หน้า 75
ล็อกแนวหน้�จอ จะแสดงว่าแนวของหน้าจอถูกล็อกอยู่ ดู แนวตั้งและแนวนอน ที่
หน้า 20
บริก�รห�ที่ตั้ง แสดงว่าแอปพลิเคชั่นกำาลังใช้บริการที่ตั้งอยู่ ดู ความเป็นส่วนตัว ที่
หน้า 118
เล่น แสดงว่าเพลง หนังสือเพลง หรือพ็อดคาสท์กำาลังเล่นอยู่ ดู การเล่น
เพลง ที่หน้า 79
บลูทูธ ไอคอนสีขาว: บลูทูธถูกเปิดใช้งานและจับคู่กับอุปกรณ์ชิ้นนั้น ๆ เช่น หู
ฟัง หรือคีย์บอร์ดไว้
ไอคอนสีเทา: บลูทูธถูกเปิดและจับคู่กับอุปกรณ์ชิ้นนั้น ๆ อยู่ แต่
อุปกรณ์ชิ้นนั้น ๆ อยู่นอกระยะการเชื่อมต่อหรือถูกปิดไว้
ไม่มีไอคอน: บลูทูธไม่ได้จับคู่กับอุปกรณ์ชิ้นใด ๆ ไว้
ดู อุปกรณ์บลูทูธ ที่หน้า 32
แบตเตอรี่บลูทูธ แสดงระดับของแบตเตอรี่ของอุปกรณ์บลูทูธที่รองรับและได้จับคู่ไว้แล้ว
แบตเตอรี่ แสดงปริมาณแบตเตอรี่หรือสถานะว่ากำาลังชาร์จอยู่ ดูแบตเตอรี่ ที่
หน้า 332
13
อ่านบทนี้เพื่อเรียนรู้วิธีการตั้งค่า iPad การตั้งค่าบัญชีเมล การใช้ iCloud และอื่น ๆ
อุปกรณ์พื้นฐาน
· คำาเตือน: ในการหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ ให้อ่าน ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
ก่อนการใช้ iPad
ในการใช้งาน iPad คุณจำาเป็นต้องมีสิ่งต่าง ๆ ต่อไปนี้:
• เครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณต้องต่อกับอินเทอร์เน็ต (แนะนำาให้ใช้ระบบบรอดแบนด์)
• Apple ID สำาหรับคุณสมบัติบางประการ ซึ่งรวมถึง iCloud, App Store และ iTunes Store
และการซื้อออนไลน์ คุณสามารถสร้าง Apple ID ระหว่างการตั้งค่า
สำาหรับใช้ iPad กับคอมพิวเตอร์ คุณจำาเป็นต้องมี:
• Mac ที่มีพอร์ด USB 2.0 หรือ 3.0 หรือ PC ที่มีพอร์ต USB 2.0 และหนึ่งในระบบปฏิบัติการต่อ
ไปนี้:
• Mac OS X เวอร์ชั่น 10.6.8 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า
• Windows 7, Windows Vista หรือ Windows XP Home หรือ Professional ที่มี
Service Pack 3 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า
• iTunes 11 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า (สำาหรับคุณสมบัติบางอย่าง) มีใน
www.apple.com/th/itunes/download/
การตั้งค่า iPad
ในการตั้งค่าและเปิดใช้งาน iPad ให้เปิดและปฏิบัติตามคำาแนะนำาการตั้งค่า คำาสั่งบนหน้าจอในตัว
ช่วยเหลือการตั้งค่าจะพาคุณไปตามกระบวนการตั้งค่า อันได้แก่:
• การเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Wi-Fi
• การลงชื่อเข้าใช้หรือการสร้าง Apple ID แบบฟรี
• การตั้งค่า iCloud
• การเปิดคุณสมบัติที่แนะนำา เช่น บริการตำาแหน่ง และค้นหา iPad ของฉัน
ระหว่างการติดตั้ง คุณสามารถคัดลอกแอปพลิเคชั่น ของคุณ การตั้งค่า และเนื้อหาจาก iPad อื่นๆ
โดยการกู้คืนจากข้อมูลสำารองของ iCloud หรือจาก iTunes ดู การสำารองข้อมูล iPad ที่หน้า 129
Apple ID
Apple ID คือชื่อผู้ใช้สำาหรับบัญชีแบบฟรีที่ช่วยให้คุณเข้าถึงบริการ Apple เช่น iTunes Store,
App Store และ iCloud คุณต้องการเพียงแค่ Apple ID เดียวเท่านั้นสำาหรับการใช้งานร่วมกับ
Apple อาจจะมีค่าบริการสำาหรับบริการและผลิตภัณฑ์ที่คุณใช้ ซื้อ หรือเช่า
ก�รเริ่มต้นใช้ง�นบท 2 การเริ่มต้นใช้งาน 14
หากคุณมี Apple ID ให้ใช้ในครั้งแรกที่คุณตั้งค่า iPad และเมื่อใดก็ตามที่คุณจำาเป็นต้องลงชื่อเข้า
ใช้เพื่อใช้บริการ Apple หากคุณยังไม่มี Apple ID คุณสามารถสร้างได้ใหม่ในตอนนี้หรือเมื่อใดคุณ
ถูกขอให้ลงชื่อเข้าใช้
ก�รสร้�ง Apple ID: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store แล้วแตะ ลงชื่อเข้าใช้
(หากคุณได้ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณไว้แล้วและต้องการสร้าง Apple ID อีกอัน ลำาดับแรกให้แตะ
Apple ID ของคุณ จากนั้นแตะ ลงชื่อออก)
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่ support.apple.com/th/kb/HT4356
การตั้งค่าเมลและบัญชีอื่น
iPad จะทำางานกับ iCloud, Microsoft Exchange และผู้ให้บริการระบบอินเทอร์เน็ตสำาหรับอีเมล
รายชื่อ และปฏิทิน
กรณีที่คุณยังไม่มีบัญชีเมล คุณสามารถตั้งค่าบัญชี iCloud ได้ฟรีสำาหรับการติดตั้งครั้งแรกของ
iPad หรือภายหลังให้เข้าไปที่ การตั้งค่า > iCloud ดู การใช้ iCloud ที่หน้า 14
ก�รตั้งค่�บัญชี iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud
ติดตั้งบัญชีอื่นๆ : ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน
คุณสามารถเพิ่มรายชื่อโดยใช้บัญชี LDAP หรือ CardDAV หากบริษัทหรือองค์กรของคุณใช้บัญชี
แบบนี้ ดู การเพิ่มรายชื่อ ที่หน้า 69
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการติดตั้งบัญชี Microsoft Exchange ในสภาพแวดล้อมขององค์กร โปรดดู
การตั้งค่าบัญชี Microsoft Exchange ที่หน้า 120
การจัดการเนื้อหาบน iPad
คุณสามารถถ่ายโอนข้อมูลและไฟล์ระหว่าง iPad และอุปกรณ์ iOS หรือคอมพิวเตอร์โดยใช้ iCloud
หรือ iTunes
• iCloud จะจัดเก็บเนื้อหา เช่น เพลง รูปภาพ ปฏิทิน รายชื่อ เอกสาร และอื่น ๆ แล้วพุชแบบไร้สาย
ไปยังอุปกรณ์ iOS และคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นของคุณ เพื่อให้ทุกอย่างอัปเดตอยู่เสมอ ดู การใช้
iCloud ด้านล่าง
• iTunes จะเชื่อมข้อมูลเพลง รูปภาพ และอื่น ๆ ระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณกับ iPad การ
เปลี่ยนแปลงที่คุณทำาไว้บนอุปกรณ์หนึ่งจะถูกคัดลอกไปยังอุปกรณ์อื่น เมื่อคุณเชื่อมข้อมูล คุณยัง
สามารถใช้ iTunes เพื่อคัดลอกไฟล์ไปยัง iPad สำาหรับใช้กับแอปพลิเคชั่น หรือคัดลอกเอกสารที่
คุณสร้างขึ้นบน iPad ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ ดู การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
คุณสามารถใช้ iCloud หรือ iTunes หรือทั้งคู่ ซึ่งขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณ ตัวอย่างเช่น คุณ
สามารถใช้การกระจายภาพของ iCloud เพื่อใส่รูปภาพที่ถ่ายบน iPad ไปยังอุปกรณ์อื่นๆ อัตโนมัติ
และใช้ iTunes เพื่อเชื่อมข้อมูลอัลบั้มรูปภาพจากคอมพิวเตอร์ไปยัง iPad ได้
หมายเหตุ: ไม่ควรเชื่อมข้อมูลบนหน้าข้อมูล ของ iTunes (เช่น รายชื่อ ปฏิทิน และโน้ต) โดยควร
ใช้ iCloud เพื่อให้ข้อมูลเหล่านั้นบนอุปกรณ์ต่าง ๆ ของคุณอัปเดตอยู่เสมอ ไม่เช่นนั้น คุณอาจพบ
ข้อมูลที่ซ้ำาซ้อนบน iPad ได้
การใช้ iCloud
iCloud จะเก็บเนื้อหาต่าง ๆ ของคุณ รวมถึงเพลง รูปภาพ รายชื่อ ปฏิทิน และเอกสารที่รองรับ
เนื้อหาที่ถูกเก็บอยู่ใน iCloud จะถูกพุชอย่างไร้สายไปยังอุปกรณ์ iOS อื่น ๆ และคอมพิวเตอร์ของที่
ได้ตั้งค่าบัญชี iCloud เดียวกันไว้อย่าง บท 2 การเริ่มต้นใช้งาน 15
iCloud สามารถใช้งานได้ในอุปกรณ์ที่มี iOS 5 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า ในคอมพิวเตอร์ Mac ที่มี
OS X Lion v10.7.2 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า และใน PC ที่มีแผงควบคุม iCloud สำาหรับ Windows
(จำาเป็นต้องใช้ Windows Vista Service Pack 2 หรือ Windows 7)
คุณสมบัติที่รวมอยู่ใน iCloud:
• iTunes ใน Cloud ใช้ดาวน์โหลดเพลง iTunes และรายการทีวีที่ซื้อก่อนหน้าไปยัง iPad ได้ฟรี
เมื่อใดก็ได้
• แอปพลิเคชั่นและหนังสือ ใช้ดาวน์โหลดรายการซื้อก่อนหน้าใน App Store และ iBookstore
ได้ฟรี เมื่อใดก็ได้
• การกระจายภาพ รูปภาพที่คุณถ่ายในอุปกรณ์หนึ่งจะปรากฏบนอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณโดย
อัตโนมัติ ดู การกระจายรูปภาพ ที่หน้า 57
• เอกสารใน Cloud สำาหรับแอปพลิเคชั่น ที่เปิดใช้งาน iCloud จะเก็บเอกสารและข้อมูลแอปพลิเคชั่น
ให้ทันสมัยผ่านอุปกรณ์ทุกชิ้นของคุณ
• Mail รายชื่อ ปฏิทิน จะเก็บรักษารายชื่อเมล ปฏิทิน โน้ต และเตือนความจำาของคุณให้อุปกรณ์ทุก
ชิ้นของคุณอัปเดตเหมือน ๆ กัน
• สำารองข้อมูล สำารองข้อมูล iPad ไปยัง iCloud โดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟและ
Wi-Fi ดู การสำารองข้อมูลด้วย iCloud ที่หน้า 129
• ค้นหา iPad ของฉัน จะระบุตำาแหน่ง iPad ของคุณบนแผนที่ แสดงข้อความ เล่นเสียง ล็อกหน้า
จอ หรือควบคุมให้ลบข้อมูลจากระยะไกล ดู ค้นหา iPad ของฉัน ที่หน้า 33
• ค้นหาเพื่อนของฉัน จะตามรอยครอบครัวและเพื่อนของคุณ (เมื่อเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Wi-Fi
หรือโครงข่ายมือถือ) โดยใช้แอปพลิเคชั่น ค้นหาเพื่อนของฉัน ดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น ฟรีจาก
App Store
• iTunes Match กับการเป็นสมาชิก iTunes Match สำาหรับเพลงทั้งหมดของคุณ รวมทั้งเพลงที่
นำาเข้าจะซีดีหรือซื้อจากที่อื่น ๆ ที่ไม่ใช่ iTunes จะปรากฏบนอุปกรณ์ทุกชิ้นของคุณและสามารถ
ดาวน์โหลดและเล่นได้ตามต้องการ ดู iTunes Match ที่หน้า 82
• แท็บ iCloud ใช้ดูหน้าเว็บที่คุณได้เปิดในอุปกรณ์ iOS อื่น หรือคอมพิวเตอร์ที่ได้ติดตั้ง OS X
Mountain Lion หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า ดู บทที่ 5 Safari ที่หน้า 41
เกี่ยวกับ iCloud คุณจะได้รับบัญชีเมลฟรีและมีความจุพื้นที่ 5 GB สำาหรับใช้งานเมล เอกสาร และ
การสำารองข้อมูล สำาหรับเพลง แอปพลิเคชั่น รายการทีวี และหนังสือที่คุณซื้อไว้ เช่นเดียวกันกับ
การกระจายภาพ ซึ่งจะไม่นับรวมกับที่ว่างของคุณ
หมายเหตุ: iCloud อาจไม่มีบริการในทุกพื้นที่ และคุณสมบัติบางอย่างของ iCloud อาจแตกต่างไป
ตามแต่ละพื้นที่ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ไปที่ www.apple.com/asia/icloud
ลงชื่อเข้�ใช้หรือสร้�งบัญชี iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud
จัดก�ร iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud
• เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานบริการ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud จากนั้นเปิดบริการ เช่น การกระจาย
ภาพ และเอกสารและข้อมูล
• เปิดใช้งานสำารองข้อมูลใน iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูล
สำารอง
• ซื้อเนื้อที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมของ iCloud: ไปที่การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูล
สำารอง > จัดการเนื้อที่เก็บข้อมูล > เปลี่ยนแผนเนื้อที่เก็บข้อมูล จากนั้นเลือกอัปเกรด
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการซื้อพื้นที่เพิ่มเติมของ iCloud ไปที่ help.apple.com/icloud/
ก�รเปิด ก�รด�วน์โหลดอัตโนมัติ สำ�หรับเพลง แอปพลิเคชั่น หรือหนังสือ: ไปที่ การตั้งค่า > ร้าน
ก�รดูและด�วน์โหลดร�ยก�รซื้อก่อนหน้�:
• รายการซื้อของ iTunes Store: ไปที่ iTunes จากนั้นแตะ รายการซื้อแล้ว บท 2 การเริ่มต้นใช้งาน 16
• รายการซื้อของ App Store: ไปที่ App Store จากนั้นแตะ รายการซื้อแล้ว
• รายการซื้อของ iBookstore: ไปที่ iBooks แตะ ร้าน จากนั้นแตะ ซื้อแล้ว
ค้นห� iPad ของคุณ: เข้าไปที่ www.icloud.com ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Apple ID ของคุณ จากนั้น
เลือกค้นหา iPad ของฉัน
ข้อสำาคัญ: บน iPad ค้นหา iPad ต้องถูกเปิดใช้งาน โดยไปที่ การตั้งค่า > iCloud เพื่อให้ iPad
สามารถถูกระบุตำาแหน่งได้
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ iCloud ให้ไปที่ www.apple.com/asia/icloud สำาหรับข้อมูลแก้ไข
ปัญหาเพิ่มเติม ให้ไปที่ www.apple.com/asia/support/icloud
การเชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
ใช้สาย USB ที่ให้รวมมาด้วยในการเชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่อ iPad กับ
คอมพิวเตอร์ของคุณช่วยให้คุณเชื่อมข้อมูล เพลง และเนื้อหาอื่น ๆ บน iTunes คุณยังสามารถเชื่อม
ข้อมูลกับ iTunes อย่างไร้สายได้ ดู การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
หาก iPad ไม่ได้กำาลังเชื่อมข้อมูลอยู่กับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถถอดเครื่องออกได้
ทุกเวลา ถ้าคุณตัดการเชื่อมต่อขณะเชื่อมข้อมูลกำาลังดำาเนินการอยู่ ข้อมูลบางอย่างอาจจะไม่ได้ถูก
เชื่อมไปจนกระทั่งคุณได้เชื่อมต่อ iPad ไปยังคอมพิวเตอร์ในครั้งถัดไป
การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes
การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes จะคัดลอกข้อมูลจากคอมพิวเตอร์ของคุณไปยัง iPad หรือในทางกลับกัน
คุณสามารถเชื่อมข้อมูลโดยการเชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สาย USB ที่ให้รวมมา
ด้วย หรือคุณสามารถตั้งค่า iTunes เพื่อเชื่อมต่อโดยใช้ Wi-Fi ได้ คุณสามารถตั้งค่าให้ iTunes
เชื่อมข้อมูลเพลง รูปภาพ วิดีโอ พ็อดคาสท์ แอปพลิเคชั่น และอื่น ๆ สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเชื่อม
ข้อมูลของ iPad ให้เปิด iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคน จากนั้นเลือกวิธีใช้ iTunes จากเมนูวิธีใช้
ติดตั้งก�รเชื่อมข้อมูลกับ iTunes: เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สายที่มาพร้อมกับ
เครื่อง ใน iTunes ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์ ให้เลือก iPad (ใต้ อุปกรณ์) คลิก เนื้อหาสรุป จากนั้น
เปิด “เชื่อมข้อมูลผ่านการเชื่อมต่อ Wi-Fi”
ขณะที่การเชื่อมข้อมูลผ่าน Wi-Fi เปิดใช้งาน บน iPad จะเชื่อมข้อมูลอัตโนมัติทุกวัน โดยที่ iPad
ต้องเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ ทั้ง iPad และคอมพิวเตอร์ต้องอยู่บนเครือข่ายเดียวกัน และ iTunes
ต้องเปิดใช้อยู่ด้วย สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ผ่าน
Wi-Fi ที่หน้า 114
เทคนิคสำ�หรับก�รเชื่อมข้อมูลกับ iTunes
• หากคุณใช้ iCloud เพื่อเก็บรายชื่อ ปฏิทิน ที่คั่นหน้า และโน้ตของคุณ อย่าเชื่อมข้อมูลเหล่านั้นไป
ยัง iPad ด้วย iTunesบท 2 การเริ่มต้นใช้งาน 17
• รายการซื้อที่คุณได้ซื้อจาก iTunes Store หรือ App Store ใน iPad จะถูกเชื่อมข้อมูลกลับไป
ยังคลัง iTunes ของคุณ คุณยังสามารถซื้อหรือดาวน์โหลดเนื้อหาและแอปพลิเคชั่นจาก iTunes
Store ลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ จากนั้นเชื่อมข้อมูลเหล่านั้นไปที่ iPad
• ในบานหน้าต่างเนื้อหาสรุปของอุปกรณ์ คุณสามารถตั้งค่า iTunes เพื่อให้เชื่อมข้อมูลอัตโนมัติ
กับ iPad เมื่อเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ สำาหรับแทนที่ไฟล์สำารอง ให้กดค้างที่ปุ่ม Command และ
Option (Mac) หรือ Shift และ Control (PC) จนกระทั่งเห็น iPad ในแถบด้านข้าง
• ในบานหน้าต่างเนื้อหาสรุปของอุปกรณ์ ให้เลือก “เข้ารหัสข้อมูลสำารอง iPad หากคุณต้องการเข้า
รหัสข้อมูลที่เก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณเมื่อ iTunes สร้างข้อมูลสำารอง ข้อมูลสำาเนาที่มีการเข้า
รหัสจะมีไอคอนล็อกบ่งบอก และจำาเป็นต้องใช้รหัสเพื่อเรียกข้อมูลสำารองกลับ หากคุณไม่ได้
เลือกตัวเลือกนี้ รหัสผ่านอื่น (เช่น รหัสผ่านสำาหรับบัญชีเมล) จะไม่รวมอยู่ในข้อมูลสำารองและคุณ
จำาเป็นต้องป้อนรหัสผ่านใหม่เมื่อคุณใช้ข้อมูลสำารองเพื่อกู้คืนอุปกรณ์ iPad
• ในหน้าข้อมูลของอุปกรณ์ เมื่อคุณเชื่อมข้อมูลกับบัญชีเมล ค่าที่กำาหนดจะถูกถ่ายโอนจาก
คอมพิวเตอร์ไปยัง iPad เครื่องนี้เท่านั้น การเปลี่ยนค่าต่าง ๆ ให้กับบัญชีอีเมลใน iPad จะไม่ส่ง
ผลกระทบกับบัญชีอีเมลบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
• ในหน้าข้อมูลของอุปกรณ์ ให้เลือก ขั้นสูง สำาหรับตัวเลือกที่จะช่วยให้คุณ แทนที่ ข้อมูลบน iPad
กับข้อมูลจากคอมพิวเตอร์ระหว่างการเชื่อมข้อมูลครั้งถัดไป
• หากคุณฟังพ็อดคาสท์ หรือหนังสือเสียงเพียงบางส่วน จุดที่หยุดจะถูกรวมเข้าไปถ้าคุณเชื่อมข้อมูล
กับ iTunes หากคุณฟังอะไรต่างๆ บน iPad คุณสามารถกลับมาฟังต่อจากคราวที่แล้วได้โดยใช้
iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือในทางกลับกัน
• ในหน้ารูปภาพของอุปกรณ์ คุณสามารถเชื่อมข้อมูลรูปภาพและวิดีโอจากโฟลเดอร์บนคอมพิวเตอร์
ของคุณ
การดูคู่มือผู้ใช้นี้บน iPad
คุณสามารถดู คู่มือผู้ใช้ iPad บน iPad ใน Safari และในแอปพลิเคชั่น iBooks ที่แจกฟรี
ดูคู่มือผู้ใช้ใน Safari: ใน Safari ให้แตะ จากนั้นแตะที่คั่นหน้าเว็บคู่มือผู้ใช้ iPad หรือไปที่
help.apple.com/ipad
ใส่ไอคอนของคู่มือผู้ใช้เพิ่มไปที่หน้�จอโฮม: แตะ จากนั้นแตะ “เพิ่มไปที่หน้าจอเริ่มต้น”
ดูคู่มือผู้ใช้ใน iBooks: ถ้าคุณไม่ได้ติดตั้ง iBooks ให้เปิด App Store จากนั้นค้นหาสำาหรับ
ติดตั้ง “iBooks” เปิด iBooks แล้วแตะ ร้าน ค้นหาสำาหรับ “คู่มือผู้ใช้ iPad ” จากนั้นเลือกและ
ดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ iBooks ให้ดู บทที่ 23 iBooks ที่หน้า 893
18
การใช้แอปพลิเคชั่น
คุณโต้ตอบกับ iPad ได้โดยใช้นิ้วของคุณแตะ แตะสองครั้ง กวาดนิ้ว และจีบนิ้วที่วัตถุบนหน้าจอ
สัมผัส
ก�รเปิดและสลับระหว่�งแอปพลิเคชั่น
ในการกลับไปที่หน้าจอเริ่มต้น ให้กดปุ่มโฮม
ก�รเปิดแอปพลิเคชั่น: แตะแอปพลิเคชั่น
ในการกลับไปสู่หน้าจอเริ่มต้น ให้กดปุ่มโฮม อีกครั้ง
ก�รดูแอปพลิเคชั่นที่ใช้ล่�สุด: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม เพื่อให้แถบมัลติทาสก์ปรากฏ
แตะที่แอปพลิเคชั่นเพื่อใช้แอปพลิเคชั่นตัวนั้นอีกครั้ง กวาดนิ้วไปทางซ้ายเพื่อดูแอปพลิเคชั่นอื่น ๆ
หากคุณมีแอปพลิเคชั่นหลายตัว คุณอาจต้องการใช้ Spotlight เพื่อระบุตำาแหน่งแล้วเปิดแอปพลิเคชั่น
เหล่านั้น ดู การค้นหา ที่หน้า 27
ข้อมูลพื้นฐ�นบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 19
ก�รเลื่อน
ลากนิ้วขึ้นหรือลงเพื่อเลื่อน บนหน้าจอบางหน้าจอ เช่น หน้าเว็บ คุณสามารถเลื่อนจากด้านหนึ่งไปยัง
อีกด้านได้ การลากนิ้วเลื่อนของคุณจะไม่เลือกหรือเปิดใช้สิ่งใด ๆ บนหน้าจอ
ตวัดนิ้วเพื่อเลื่อนหน้าจออย่างรวดเร็ว
คุณสามารถรอให้หน้าจอที่เลื่อนหยุดนิ่ง หรือแตะหน้าจอที่ใดก็ได้เพื่อให้หยุดเลื่อนทันที
หากต้องการไปที่ด้านบนสุดของหน้าอย่างรวดเร็ว ให้แตะไปที่แถบสถานะที่ด้านบนสุดของจอ
ร�ยก�ร
การเลือกรายการก่อให้เกิดผลลัพธ์ที่แตกต่างกันออกไป โดยจะขึ้นอยู่กับรายการนั้น ตัวอย่างเช่น
อาจเป็นการเปิดรายการอื่น เล่นเพลง เปิดอีเมล หรือแสดงข้อมูลรายชื่อของบุคคลหนึ่ง
ก�รเลือกร�ยก�รในร�ยก�ร: แตะรายการ
บางรายการมีดัชนีอยู่ด้านข้างเพื่อช่วยให้คุณนำาทางได้อย่างรวดเร็ว
ค้นห�ร�ยก�รต่�ง ๆ ในร�ยก�รดัชนี: แตะตัวอักษรเพื่อข้ามไปยังรายการที่เริ่มต้นด้วยตัวอักษรตัว
นั้น หรือลากนิ้วของคุณไปตามดัชนีเพื่อเลื่อนผ่านรายการอย่างรวดเร็ว
ย้อนกลับไปยังร�ยก�รหรือหน้�จอก่อนหน้�นี้: แตะปุ่มย้อนกลับตรงมุมซ้ายบนบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 20
ก�รซูมเข้�หรือออก
คุณอาจสามารถซูมเข้าเพื่อขยาย หรือซูมออกเพื่อลดขนาดรูปภาพบนหน้าจอได้โดยจะขึ้นอยู่กับ
แอปพลิเคชั่นนั้น ยกตัวอย่างเช่น เมื่อดูรูปภาพ หน้าเว็บ เมล หรือแอปพลิเคชั่น ให้จีบนิ้วสองนิ้วเข้า
หากันเพื่อซูมออก หรือกางนิ้วออกจากกันเพื่อซูมเข้า สำาหรับรูปภาพและหน้าเว็บ คุณยังสามารถแตะ
สองครั้ง (แตะสองครั้งอย่างรวดเร็ว) เพื่อซูมเข้า แล้วแตะสองครั้งอีกครั้งเพื่อซูมออกได้อีกด้วย สำาหรับ
แผนที่ ให้แตะสองครั้งเพื่อซูมเข้า แล้วแตะหนึ่งครั้งด้วยสองนิ้วเพื่อซูมออก
การซูมยังเป็นคุณสมบัติผู้พิการที่ให้คุณขยายทั้งหน้าจอของแอปพลิเคชั่นตัวใด ๆ ที่คุณใช้งานอยู่
เพื่อช่วยให้คุณเห็นได้ว่ามีอะไรบ้างอยู่บนหน้าจอ ดู การซูม ที่หน้า 106
ลักษณะท่�ท�งใช้ง�นมัลติท�สก์
คุณสามารถใช้ลักษณะท่าทางมัลติทาสก์บน iPad เพื่อกลับไปยังหน้าจอเริ่มต้น แสดงแถบมัลติทาสก์
หรือสลับไปยังแอปพลิเคชั่นอื่น ๆ ได้
กลับไปที่หน้�จอเริ่มต้น: ใช้ 4 หรือ 5 นิ้วในการจีบนิ้ว
แสดงแถบมัลติท�สก์: ปัดขึ้นด้วย 4 หรือ 5 นิ้ว
ก�รสลับแอปพลิเคชั่น : ปัดไปทางซ้ายหรือขวาด้วย 4 หรือ 5 นิ้ว
เปิดหรือปิด ลักษณะท่�ท�งใช้ง�นมัลติท�สก์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ลักษณะท่าทางใช้งาน
มัลติทาสก์
แนวตั้งและแนวนอน
คุณสามารถดูแอปพลิเคชั่นหลายแอปพลิเคชั่นใน iPad ได้ในแนวตั้งหรือแนวนอน หมุน iPad แล้ว
หน้าจอจะหมุนตามไปด้วยเพื่อปรับให้เข้ากับแนวใหม่โดยอัตโนมัติ
ล็อกแนวหน้�จอ: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม กวาดนิ้วจากซ้ายไปขวาที่แถบมัลติทาสก์ แล้วแตะ บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 21
ไอคอนแม่กุญแจแนวตั้ง จะปรากฏในแถบสถานะเมื่อแนวหน้าจอถูกล็อกอยู่
คุณยังสามารถใช้สวิตช์ด้านข้างนี้ในการล็อกหน้าจอไม่ให้หมุนแทนการปิดเสียงเอฟเฟกต์ต่าง ๆ และ
การแจ้ง ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > และใต้ “ใช้สวิตช์ด้านข้างสำาหรับ” แล้วแตะ ล็อกไม่ให้หมุน ดู
สวิตช์ด้านข้าง ที่หน้า 116
ก�รปรับคว�มสว่�งหน้�จอ
คุณสามารถปรับความสว่างของหน้าจอได้ด้วยตนเอง หรือเปิด ความสว่างอัตโนมัติ เพื่อให้ iPad ใช้
เซ็นเซอร์แสงรอบ ๆ ที่มีในตัวเพื่อปรับความสว่างโดยอัตโนมัติ
ปรับคว�มสว่�งหน้�จอ: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม กวาดนิ้วจากซ้ายไปขวาที่แถบมัลติทาสก์ แล้ว
ลากตัวเลื่อนความสว่าง
ความสว�าง ความสว�าง
ก�รเปิดหรือปิดคว�มสว่�งอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > ความสว่างและวอลล์เปเปอร์
ดู ความสว่างและรูปพื้นหลัง ที่หน้า 118
การปรับแต่ง iPad
คุณสามารถปรับแต่งเค้าโครงของแอปพลเคชั่นของคุณได้ด้วยตัวเองบนหน้าจอเริ่มต้น จัดระเบียบใน
โฟลเดอร์ และเปลี่ยนวอลล์เปเปอร์ได้
ก�รจัดเรียงแอปพลิเคชั่นใหม่
ปรับแต่งหน้าจอเริ่มต้นของคุณด้วยตัวเองโดยการจัดเรียงแอปพลิเคชั่นใหม่ ย้ายแอปพลิเคชั่นไปยัง
Dock ตรงด้านล่างของหน้าจอ และสร้างหน้าจอเริ่มต้นเพิ่มเติม
ก�รจัดเรียงแอปพลิเคชั่นใหม่: แตะค้างไว้ที่แอปพลิเคชั่นใดก็ได้บนหน้าจอเริ่มต้นจนกว่าจะแอปพลิเคชั่น
จะกระดุกกระดิก แล้วย้ายแอปพลิเคชั่นไปรอบ ๆ โดยการลาก กดปุ่มโฮม เพื่อบันทึกการจัดเรียง
ของคุณ
ก�รสร้�งหน้�จอเริ่มต้นใหม่: ขณะจัดเรียงแอปพลิเคชั่น ให้ลากแอปพลิเคชั่นไปทางขอบขวาของ
หน้าจอด้านขวาสุด จนกว่าหน้าจอใหม่จะปรากฏบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 22
คุณสามารถสร้างหน้าจอเริ่มต้นได้ถึง 11 หน้า จุดต่าง ๆ เหนือ Dock แสดงถึงหมายเลขของหน้าจอ
ที่คุณมี และคุณกำาลังดูอยู่หน้าจอใด
• สลับระหว่างหน้าจอเริ่มต้น: กวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวา
• การไปที่หน้าจอเริ่มต้นเป็นลำาดับแรก: กดปุ่มโฮม
ก�รเลื่อนแอปพลิเคชั่นไปยังหน้�จออื่น: ขณะที่แอปพลิเคชั่นกระดุกกระดิก ให้ลากแอปพลิเคชั่นไป
ด้านข้างของหน้าจอ
ก�รปรับแต่งหน้�จอเริ่มต้นด้วยตัวเองโดยใช้ iTunes: เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ ใน
iTunes ในคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้เลือก iPad จากนั้นคลิกปุ่มแอปพลิเคชั่นเพื่อดูรูปภาพหน้าจอเริ่ม
ต้นของ iPad
รีเซ็ตหน้�จอเริ่มต้นให้กลับสู่เค้�โครงดั้งเดิม: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > รีเซ็ต จากนั้นแตะ รีเซ็ต
การเรียงไอคอนที่หน้าจอเริ่มต้น การรีเซ็ตหน้าจอเริ่มต้นจะลบโฟลเดอร์ต่างใด ๆ ที่คุณสร้างขึ้นมา
และปรับใช้รูปภาพเริ่มต้นกับหน้าจอเริ่มต้นของคุณ
ก�รจัดระเบียบด้วยโฟลเดอร์
คุณสามารถใช้โฟลเดอร์เพื่อจัดระเบียบแอปพลิเคชั่นบนหน้าจอเริ่มต้นของคุณได้ เช่นเดียวกับที่คุณ
จัดเรียงแอปพลิเคชั่น ให้จัดเรียงโฟลเดอร์ใหม่โดยการลากโฟลเดอร์ไปรอบ ๆ หน้าจอเริ่มต้นของคุณ
หรือไปยัง Dock
ก�รสร้�งโฟลเดอร์: แตะค้างที่แอปพลิเคชั่นจนกว่าไอคอนหน้าจอเริ่มต้นจะเริ่มกระดุกกระดิก จาก
นั้นลากแอปพลิเคชั่นไปไว้บนแอปพลิเคชั่นอีกตัวหนึ่ง
iPad จะสร้างโฟลเดอร์ใหม่ที่รวมแอปพลิเคชั่นสองตัว และตั้งชื่อโฟลเดอร์ตามประเภทของแอปพลิเคชั่น
นั้น ในการป้อนชื่ออื่น ให้แตะที่ช่องชื่อ
ก�รสร้�งโฟลเดอร์: แตะที่โฟลเดอร์ ในการปิดโฟลเดอร์ ให้แตะด้านนอกของโฟลเดอร์ หรือกดปุ่ม
โฮม
ก�รจัดระเบียบด้วยโฟลเดอร์: ขณะจัดเรียงแอปพลิเคชั่นใหม่ (ไอคอนกระดุกกระดิกอยู่):
• การเพิ่มแอปพลิเคชั่นไปยังโฟลเดอร์: ลากแอปพลิเคชั่นไปยังโฟลเดอร์
• การลบแอปพลิเคชั่นออกจากโฟลเดอร์: เปิดโฟลเดอร์หากจำาเป็น แล้วลากแอปพลิเคชั่นออก
• การลบโฟลเดอร์: ย้ายแอปพลิเคชั่นทั้งหมดออกจากโฟลเดอร์ โฟลเดอร์นั้นจะถูกลบโดยอัตโนมัติ
• การตั้งชื่อโฟลเดอร์ใหม่: แตะเพื่อเปิดโฟลเดอร์ แล้วแตะชื่อและป้อนชื่อใหม่
หากคุณทำาเสร็จ ให้กดปุ่มโฮม
ก�รเปลี่ยนวอลล์เปเปอร์
คุณสามารถปรับแต่งทั้งหน้าจอล็อกและหน้าจอเริ่มต้นได้ด้วยตัวเองโดยเลือกภาพหรือรูปภาพเพื่อ
ใช้เป็นวอลล์เปเปอร์ เลือกรูปภาพที่มีให้รูปใดรูปหนึ่ง หรือรูปภาพจากอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ หรือ
อัลบั้มอื่นใน iPad
ก�รเปลี่ยนวอลล์เปเปอร์: ไปที่ การตั้งค่า > ความสว่างและวอลล์เปเปอร์
การป้อน
แป้นพิมพ์บนหน้าจอให้คุณป้อนเมื่อคุณจำาเป็นต้องป้อนข้อความ
ก�รป้อนข้อคว�ม
ใช้แป้นพิมพ์บนหน้าจอเพื่อป้อนข้อความ เช่น ข้อมูลรายชื่อ เมล และที่อยู่เว็บ แป้นพิมพ์อาจแก้ไข
การสะกดคำาผิด คาดเดาสิ่งที่คุณกำาลังป้อน และแม้แต่เรียนรู้ขณะที่คุณใช้แป้นพิมพ์ โดยจะขึ้นอยู่กับ
แอปพลิเคชั่นและภาษาที่คุณใช้อยู่บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 23
คุณยังสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple เพื่อป้อนได้ ดู แป้นพิมพ์ไร้สายของ
Apple ที่หน้า 25 ในการใช้การป้อนตามคำาบอกแทนการป้อน ให้ดูที่ การป้อนตามคำาบอก ที่
หน้า 26
ก�รป้อนข้อคว�ม: แตะที่ช่องข้อความเพื่อนำาแป้นพิมพ์ขึ้นมา แล้วแตะแป้นบนแป้นพิมพ์
ในระหว่างพิมพ์ อักษรแต่ละตัวจะแสดงอยู่ด้านบนนิ้วหัวแม่มือหรือนิ้วมือ หากคุณสัมผัสแป้นผิด คุณ
สามารถเลื่อนนิ้วเพื่อไปแตะที่แป้นที่ถูกต้อง ตัวอักษรจะไม่ถูกป้อนจนกว่าคุณจะยกนิ้วของคุณออก
จากแป้น
• การป้อนตัวพิมพ์ใหญ่: แตะที่แป้น Shift ก่อนที่จะแตะตัวอักษร หรือสัมผัสค้างไว้ที่แป้น Shift
จากนั้นเลื่อนไปยังตัวอักษร
• ป้อนการจุดและช่องว่างอย่างรวดเร็ว: แตะสองครั้งที่ space bar
• การเปิด caps lock: แตะสองครั้งที่แป้น Shift ในการปิด caps lock ให้แตะแป้น Shift
• การป้อนหมายเลข เครื่องหมายวรรคตอน หรือสัญลักษณ์: แตะแป้นหมายเลข เครื่องหมาย
วรรคตอนและสัญลักษณ์เพิ่มเติม ให้แตะที่แป้นสัญลักษณ์
• ป้อนตัวอักษรที่เน้นเสียงหรือสลับอักขระอื่น ๆ : แตะค้างไว้ที่แป้น แล้วเลื่อนเพื่อเลือกตัวเลือกใด
ตัวเลือกหนึ่ง
ซ่อนแป้นพิมพ์หน้�จอ แตะแป้นของแป้นพิมพ์
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกเพื่อป้อน: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์
ก�รแก้ไขคำ�
หากคุณจำาเป็นต้องแก้ไขข้อความ แว่นขยายบนหน้าจอจะให้คุณวางตำาแหน่งจุดแยกที่คุณต้องการ
คุณสามารถเลือกข้อความ และตัด คัดลอก และวางข้อความได้ ในบางแอปพลิเคชั่น คุณยังสามารถ
ตัด คัดลอก และวางรูปภาพและวิดีโอได้เช่นกัน
ก�รว�งตำ�แหน่งจุดแทรก: แตะค้างไว้เพื่อเปิดใช้แว่นขยาย แล้วลากเพื่อวางตำาแหน่งจุดแทรก
เลือกข้อคว�ม: แตะจุดแทรกเพื่อให้ปุ่มเลือกปรากฏขึ้น แตะ เลือก เพื่อเลือกคำาที่อยู่ติดกัน หรือแตะ
เลือกทั้งหมด เพื่อเลือกข้อความทั้งหมด บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 24
คุณสามารถแตะสองครั้งที่คำาเพื่อเลือกได้เช่นกัน ลากจุดจับเพื่อเลือกข้อความมากขึ้นหรือน้อยลง ใน
เอกสารแบบอ่านอย่างเดียว เช่น หน้าเว็บ ให้แตะค้างไว้เพื่อเลือกคำา
จุดจับ จุดจับ
ก�รตัดหรือคัดลอกข้อคว�ม: เลือกข้อความ แล้วแตะ ตัด หรือ คัดลอก
ก�รว�งข้อคว�ม: แตะจุดแทรก แล้วแตะ วาง เพื่อแทรกข้อความล่าสุดที่คุณได้ตัดหรือคัดลอกไว้ ใน
การแทนที่ข้อความ ให้เลือกข้อความก่อนแตะ วาง
ก�รเลิกทำ�ก�รแก้ไขล่�สุด: เขย่า iPad แล้วแตะ เลิกทำา
ก�รทำ�ให้ข้อคว�มเป็นตัวหน� ตัวเอียง หรือ ขีดเส้นใต้: เลือกข้อความ แตะ แล้วแตะ B/I/U (ไม่
ได้มีให้ใช้ครบทุกบริบท)
ก�รดูนิย�มของคำ�: เลือกคำานั้น แล้วแตะ นิยาม (ไม่ได้มีให้ใช้ครบทุกบริบท)
ก�รดูคำ�อื่น ๆ: เลือกคำานั้น แล้วแตะ แนะนำา (ไม่ได้มีให้ใช้ครบทุกบริบท)
จัดบรรทัดข้อคว�ม: เลือกข้อความ จากนั้นแตะลูกศรซ้ายหรือขวา (ไม่ได้มีให้ใช้ครบทุกบริบท)
ก�รแก้ไขอัตโนมัติและก�รตรวจสอบตัวสะกด
ในหลาย ๆ ภาษา iPad จะแก้ไขการสะกดคำาผิดโดยอัตโนมัติหรือให้คำาแนะนำาขณะที่คุณป้อน เมื่อ
iPad เสนอการแก้ไข คุณไม่จำาเป็นต้องหยุดป้อนเพื่อยอมรับคำาเสนอแนะเหล่านั้น สำาหรับภาษาต่าง ๆ
ที่รองรับ โปรดดู www.apple.com/asia/ipad/specs
ยอมรับก�รเสนอแนะ: แตะเว้นวรรค เครื่องหมายวรรคตอน หรือ return
ก�รปฏิเสธคำ�แนะนำ�: แตะที่ “x” ถัดจากคำาแนะนำา
แต่ละครั้งที่คุณปฎิเสธคำาเสนอแนะของคำาเดิม iPad จะค่อย ๆ ยอมรับคำานั้น ๆ ของคุณแทน
iPad อาจจะยังขีดเส้นใต้คำาที่คุณป้อนแล้วเห็นว่าสะกดผิดบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 25
ก�รแทนที่คำ�ที่สะกดผิด: แตะคำาที่ขีดเส้นใต้ แล้วแตะการสะกดคำาที่ถูกต้อง หากคำาที่คุณต้องการไม่
ปรากฏ ให้แก้ไขคำาโดยการป้อนใหม่
ก�รเปิดหรือปิดก�รแก้ไขอัตโนมัติหรือก�รตรวจสอบตัวสะกด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์
คำ�ลัดและพจน�นุกรมส่วนตัวของคุณ
คำาลัดจะช่วยให้คุณป้อนเพียงไม่กี่อักขระแทนการป้อนคำาหรือประโยคที่ยาว ข้อความแบบเต็มจะ
ปรากฏเมื่อใดก็ตามที่คุณป้อนคำาลัด ตัวอย่างเช่น คีย์ลัดของ “กลป” สามารถขยายเป็น “กำาลังไป!”
สร้�งคำ�ลัด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์ แล้วแตะเพิ่มคำาลัดใหม่
ป้องกัน iPad ไม่ให้พย�ย�มแก้ไขคำ�หรือวลี: สร้างคำาลัด แต่ปล่อยให้ช่องคำาลัดว่างเปล่า
ก�รแก้ไขคำ�ลัด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์ แล้วแตะ คำาลัด
ก�รใช้ iCloud เพื่ออัปเดตพจน�นุกรมส่วนตัวของคุณบนอุปกรณ์ iOS อื่นของคุณอยู่เสมอ: ไปที่
การตั้งค่า > iCloud และเปิด “เอกสารและข้อมูล”
เค้�โครงแป้นพิมพ์
บน iPad คุณสามารถป้อนด้วยแป้นพิมพ์แบบแยกที่อยู่ด้านล่างของจอ หรือปล่อยแป้นพิมพ์ออกจาก
แท่นไปไว้ตรงกลางของหน้าจอก็ได้
ก�รปรับแป้นพิมพ์: แตะค้าง จากนั้น:
• ใช้แป้นพิมพ์แยก: เลื่อนนิ้วของคุณเพื่อแยก จากนั้นปล่อยนิ้ว
• ย้ายแป้นพิมพ์ไปยังตรงกลางของหน้าจอ: เลื่อนนิ้วของคุณเพื่อปล่อยจากแท่น จากนั้นปล่อยนิ้ว
• กลับไปเป็นแป้นพิมพ์แบบเต็ม: เลื่อนนิ้วของคุณเพื่อวางแท่นและผสาน จากนั้นปล่อยนิ้ว
• กลับไปเป็นแป้นพิมพ์แบบเต็มที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ: เลื่อนนิ้วของคุณเพื่อวางแท่น จากนั้น
ปล่อยนิ้ว
เปิดหรือปิดแยกแป้นพิมพ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์ > แป้นพิมพ์แยกออก
คุณสามารถใช้การตั้งค่าเพื่อตั้งค่าเค้าโครงสำาหรับแป้นพิมพ์บนหน้าจอ หรือสำาหรับแป้นพิมพ์ไร้สาย
ของ Apple ที่คุณใช้กับ iPad ได้ เค้าโครงที่มีให้ใช้ขึ้นอยู่กับภาษาของแป้นพิมพ์นั้น ดู แป้นพิมพ์ไร้
สายของ Apple ด้านล่างและ ภาคผนวก B แป้นพิมพ์นานาชาติที่หน้า 122
ก�รเลือกเค้�โครงของแป้นพิมพ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ > แป้นพิมพ์ เลือกภาษา
แล้วเลือกเค้าโครง
แป้นพิมพ์ไร้ส�ยของ Apple
คุณสามารถใช้แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple (ขายแยกต่างหาก) สำาหรับพิมพ์บน iPad แป้นพิมพ์ไร้
สายของ Apple จะเชื่อมต่อผ่านบลูทูธ ดังนั้นคุณจำาเป็นต้องจับคู่กับ iPad ดู การจับคู่อุปกรณ์บลู
ทูธ ที่หน้า 32
ทันทีที่แป้นพิมพ์ถูกจับคู่กับ iPad แป้นพิมพ์นั้นจะทำาการเชื่อมต่อทุกครั้งที่อยู่ภายในระยะ—สูงสุด
ถึง 33 ฟุต (10 เมตร) เมื่อแป้นพิมพ์ไร้สายถูกเชื่อมต่อ แป้นพิมพ์หน้าจอจะไม่ปรากฏเมื่อคุณแตะที่
ช่องข้อความ ในการประหยัดแบตเตอรี่ ให้ปิดแป้นพิมพ์เมื่อไม่ได้ใช้
เปลี่ยนภ�ษ�เมื่อใช้แป้นพิมพ์ที่เป็นฮ�ร์ดแวร์: กด Command–Space bar เพื่อแสดงรายการ
ภาษาที่มี กด Space bar อีกครั้งเพื่อเลือกภาษาบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 26
ก�รปิดแป้นพิมพ์ไร้ส�ย: กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้บนแป้นพิมพ์จนกว่าไฟสีเขียวจะดับลง
iPad จะยกเลิกการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์เมื่อปิดแป้นพิมพ์หรือแป้นพิมพ์อยู่นอกระยะ
ก�รยกเลิกก�รจับคู่แป้นพิมพ์ไร้ส�ย: ไปที่ การตั้งค่า > บลูทูธ แตะ ถัดจากชื่อแป้นพิมพ์ จาก
นั้นแตะ “เลิกใช้อุปกรณ์ชิ้นนี้”
การป้อนตามคำาบอก
ใน iPad ที่รองรับ คุณสามารถป้อนข้อความตามคำาบอกได้แทนการป้อนเอง ในการใช้การป้อนตาม
คำาบอก คุณต้องเปิด Siri และ iPad จะต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต คุณสามารถใส่เครื่องหมาย
วรรคตอนและออกคำาสั่งเพื่อจัดรูปแบบข้อความของคุณ
หมายเหตุ: การป้อนตามคำาบอกอาจจะไม่มีครบทุกภาษา หรือครบทุกพื้นที่ และคุณสมบัติอาจจะ
แตกต่างกันไป อาจคิดค่าบริการข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ
ก�รเปิดก�รป้อนต�มคำ�บอก: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri จากนั้นเปิด Siri
ก�รป้อนข้อคว�มต�มคำ�บอก: แตะ จากแป้นพิมพ์บนหน้าจอ แล้วพูด เมื่อทำาเสร็จ ให้แตะ
แตะเพื่อเริ่มการป�อนตามคำบอก แตะเพื่อเริ่มการป�อนตามคำบอก
ในการเพิ่มข้อความ ให้แตะ อีกครั้งแล้วดำาเนินการป้อนตามคำาบอกต่อ ในการแทรกข้อความ ให้
แตะเพื่อวางจุดแทรกก่อน คุณสามารถแทนที่ข้อความที่เลือกโดยการป้อนตามคำาบอกได้เช่นกัน
ก�รเพิ่มเครื่องหม�ยวรรคตอนหรือจัดรูปแบบข้อคว�ม: พูดเครื่องหมายวรรคตอนหรือการจัดรูป
แบบคำาสั่ง
ตัวอย่างเช่น “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” จะมี
ผลลัพธ์จะเป็น “Dear Mary, the check is in the mail!”
เครื่องหมายวรรคตอนและการจัดรูปแบบคำาสั่ง ได้แก่:
• quote … end quote
• new paragraph
• cap—เพื่อทำาให้คำาถัดไปเป็นตัวพิมพ์ใหญ่
• caps on … caps off—เพื่อทำาให้อักขระตัวแรกของแต่ละคำาเป็นตัวพิมพ์ใหญ่
• all caps—เพื่อทำาให้คำาถัดไปเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด
• all caps on … all caps off—เพื่อทำาให้คำาที่อยู่ภายในเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด
• no caps on … no caps off—เพื่อทำาให้คำาที่อยู่ภายในเป็นตัวพิมพ์เล็กทั้งหมด
• no space on … no space off—เพื่อให้คำาต่อเนื่องกัน
• smiley—เพื่อแทรก :-)
• frowny—เพื่อแทรก :-(
• winky—เพื่อแทรก ;-)บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 27
การค้นหา
คุณสามารถค้นหาแอปพลิเคชั่นได้หลายตัวใน iPad รวมถึงวิกิพีเดียและเว็บด้วย ค้นหาแอปพลิเคชั่น
แต่ละตัว หรือค้นหาแอปพลิเคชั่นทั้งหมดในครั้งเดียวได้โดยใช้ Spotlight Spotlight ยังค้นหาชื่อ
ของแอปพลิเคชั่นใน iPad ได้อีกด้วย หากคุณมีแอปพลิเคชั่นหลายตัว คุณอาจต้องการใช้ Spotlight
เพื่อระบุตำาแหน่งแล้วเปิดแอปพลิเคชั่นเหล่านั้น
ก�รค้นห�แอปพลิเคชั่นแต่ละตัว: ป้อนข้อความในช่องค้นหา
ค้นห� iPad โดยใช้ Spotlight: กวาดนิ้วไปทางขวาจากหน้าจอเริ่มต้นหน้าแรกของคุณ หรือกดปุ่ม
โฮม จากหน้าจอเริ่มต้นใดก็ได้ ป้อนข้อความในช่องค้นหา
ผลลัพธ์การค้นหาจะปรากฏในขณะที่คุณป้อน แตะ ค้นหา เพื่อยกเลิกแป้นพิมพ์แล้วดูผลลัพธ์เพิ่มเติม
แตะที่รายการในรายการเพื่อเปิด ไอคอนต่าง ๆ จะให้คุณทราบว่าผลลัพธ์มาจากแอปพลิเคชั่นตัวใด
iPad อาจแสดงตามอันดับยอดนิยมให้คุณ โดยอิงตามการค้นหาก่อนหน้านี้
Spotlight ค้นหาดังต่อไปนี้:
• รายชื่อ ได้แก่ เนื้อหาทั้งหมด
• แอปพลิเคชั่น ได้แก่ ชื่อแอปพลิเคชั่น
• เพลง ได้แก่ ชื่อเพลง ศิลปิน อัลบั้ม และไตเติลของพ็อดคาสท์และวิดีโอ
• พ็อดคาสท์ ได้แก่ ชื่อเรื่อง
• วิดีโอ ได้แก่ ชื่อเรื่อง
• หนังสือเสียง ได้แก่ ชื่อเรื่อง
• โน้ต ได้แก่ ข้อความในโน้ต
• ปฏิทิน (กิจกรรม) ได้แก่ ชื่อกิจกรรม ผู้รับเชิญ สถานที่ และโน้ต
• Mail ได้แก่ ช่อง ถึง จาก และหัวเรื่อง ของทุกบัญชี (ไม่ค้นหาข้อความในข้อความ)
• เตือนความจำา ได้แก่ ชื่อเรื่อง
• ข้อความ ได้แก่ ชื่อและข้อความในข้อความ
ก�รค้นห�เว็บหรือวิกิพีเดียจ�ก Spotlight: เลื่อนลงมาด้านล่างของผลการค้นหา แล้วแตะ ค้นหา
ในเว็บ หรือ ค้นหาในวิกิพีเดีย
ก�รเปิดแอปพลิเคชั่นจ�ก ค้นห�: ป้อนชื่อแอปพลิเคชั่นบางส่วนหรือทั้งหมด จากนั้นแตะที่แอปพลิเคชั่น
ตัวนั้นบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 28
เลือกว่�ร�ยก�รใดจะถูกค้นห�และลำ�ดับที่ถูกค้นห�: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ค้นหาโดย
Spotlight
การแจ้ง
ในการทำาให้แน่ใจว่าคุณจะไม่พลาดกิจกรรมสำาคัญ มีแอปพลิเคชั่นใน iPad หลายตัวที่สามารถเตือน
ได้ การเตือนสามารถที่จะปรากฏเป็นระยะเวลาสั้น ๆ เหมือนแบนเนอร์ที่ด้านบนสุดของหน้าจอ ซึ่ง
จะหายไปหากคุณไม่ได้ตอบสนองการเตือนนั้น หรือจะปรากฏที่กึ่งกลางของหน้าจอที่จะคงอยู่จนกว่า
คุณจะตอบสนองต่อการเตือนนั้น แอปพลิเคชั่นบางตัวยังสามารถแสดงป้ายกำากับบนไอคอนของ
แอปพลิเคชั่นนั้นที่หน้าจอเริ่มต้น เพื่อแจ้งให้คุณทราบถึงจำานวนของรายการใหม่ ตัวอย่างเช่น จำานวน
ของข้อความอีเมลใหม่ที่คุณได้รับ หากพบปัญหา เช่น ไม่สามารถส่งข้อความได้ เครื่องหมาย
อัศเจรีย์ จะปรากฏบนป้ายกำากับ ป้ายกำากับจำานวนบนโฟลเดอร์จะแสดงจำานวนการเตือนสำาหรับ
แอปพลิเคชั่นทั้งหมดในโฟลเดอร์
การเตือนยังสามารถที่จะปรากฏบนหน้าจอที่ล็อกได้
ก�รตอบสนองต่อก�รเตือนเมื่อ iPad ล็อกอยู่: กวาดนิ้วจากซ้ายไปขวาที่การเตือน
การเตือนทั้งหมดของคุณจะอยู่ในศูนย์การแจ้ง ดังนั้น หากคุณไม่สามารถตอบสนองการเตือนในครั้ง
แรกได้ คุณสามารถตอบสนองการเตือนนั้นได้ในศูนย์การแจ้งเมื่อคุณพร้อม การเตือนจะรวมไปถึง:
• การพลาดสาย FaceTime
• อีเมลใหม่
• ข้อความใหม่
• เตือนความจำา
• กิจกรรมในปฏิทิน
• คำาเชิญของเพื่อน (Game Center)
คุณยังสามารถรับข่าวสารที่เกี่ยวกับภูมิอากาศในท้องถิ่น และแสดงหลักทรัพย์ที่เกี่ยวกับหุ้นส่วน
บุคคลของคุณได้ หากคุณได้ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Twitter และ Facebook ของคุณแล้ว คุณจะสามารถ
โพสต์และทวีตจากศูนย์การแจ้งไปยังบัญชีนั้นได้บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 29
ก�รดูศูนย์ก�รแจ้ง กวาดนิ้วลงจากด้านบนของหน้าจอ
• การตอบกลับการเตือน: แตะการเตือน
• การลบการเตือน: แตะ จากนั้นแตะ ล้าง
ก�รจัดก�รก�รเตือนสำ�หรับแอปพลิเคชั่นของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง ดู ห้ามรบกวนและ
การแจ้ง ที่หน้า 113
ก�รเลือกเสียงเตือน ปรับคว�มดังเสียงเตือน หรือปิด/เปิดก�รสั่น: ไปที่ การตั้งค่า > เสียง
การแบ่งปัน
มีหลายวิธีที่จะแบ่งปันกับบุคคลอื่นด้วย iPad
ก�รแบ่งปันภ�ยในแอปพลิเคชั่น
ในแอปพลิเคชั่นหลายตัว การแตะ จะแสดงตัวเลือกสำาหรับการแบ่งปัน และการกระทำาอื่น เช่น
การพิมพ์ หรือ การคัดลอก ตัวเลือกจะเปลี่ยนไปตามแอปพลิเคชั่นที่คุณกำาลังใช้
Facebook
ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Facebook ของคุณ (หรือสร้างบัญชีใหม่) ในการตั้งค่าเพื่อเปิดใช้งานการโพสต์
โดยตรงจากหลากหลายแอปพลิเคชั่นบน iPad
ก�รลงชื่อเข้�ใช้หรือสร้�งบัญชี Facebook: ไปที่ การตั้งค่า > Facebook
ก�รโพสต์จ�กศูนย์ก�รแจ้ง: แตะ “แตะเพื่อโพสต์” คุณสามารถเปิดคุณสมบัตินี้ได้ ให้ไปที่การตั้งค่า >
การแจ้ง > แบ่งปันวิดเจ็ต
ก�รโพสต์โดยใช้ Siri: พูดว่า “Post to Facebook ….”
ก�รโพสต์ร�ยก�รจ�กแอปพลิเคชั่น: ในหลายแอปพลิเคชั่น ให้แตะ ในแผนที่ ให้แตะ แตะ
แบ่งปันที่ตั้ง จากนั้นแตะ Facebook
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับ Facebook: ไปที่ การตั้งค่า > ตั้งค่า Facebook ไปที่:
• อัปเดตรายชื่อบน iPad ด้วยชื่อ Facebook และรูปภาพ
• อนุญาตให้ App Store, ปฏิทิน, รายชื่อ หรือ iTunes ใช้บัญชีของคุณ
ก�รติดตั้งแอปพลิเคชั่น Facebook: ไปที่ การตั้งค่า > Facebook จากนั้นแตะ ติดตั้ง
Twitter
ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Twitter ของคุณ (หรือสร้างบัญชีใหม่) ในการตั้งค่าเพื่อเปิดใช้งานทวีตที่มีสิ่งที่
แนบจากหลากหลายแอปพลิเคชั่นบน iPad
ก�รลงชื่อเข้�ใช้หรือสร้�งบัญชี Twitter: ไปที่ การตั้งค่า > Twitter บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 30
ก�รทวีตจ�กศูนย์ก�รแจ้ง: แตะ “แตะเพื่อทวีต” คุณสามารถเปิดคุณสมบัตินี้ได้ ให้ไปที่การตั้งค่า >
การแจ้ง > แบ่งปันวิดเจ็ต
ก�รทวีตโดยใช้ Siri: พูดว่า “Tweet ….”
ก�รทวีตร�ยก�รจ�กแอปพลิเคชั่น: ดูรายการ แตะ จากนั้นแตะ Twitter หาก ไม่ปรากฏขึ้น
ให้แตะที่หน้าจอ แตะ เพิ่มที่ตั้ง เพื่อใส่ตำาแหน่งของคุณ
ก�รทวีตตำ�แหน่งในแผนที่: แตะหมุดตำาแหน่ง แตะ แตะ แบ่งปันที่ตั้ง จากนั้นแตะ Twitter
เมื่อคุณเขียนทวีต หมายเลขที่อยู่มุมขวาล่างของหน้าจอทวีตแสดงจำานวนอักขระที่เหลืออยู่ที่คุณ
สามารถป้อนได้ สิ่งที่แนบจะใช้บางส่วนของอักขระ 140 อักขระที่ทวีตด้วย
ก�รเพิ่มชื่อผู้ใช้ Twitter และรูปภ�พไปยังร�ยชื่อ: ไปที่ การตั้งค่า > Twitter แล้วแตะ อัปเดต
รายชื่อ
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับ Twitter: ไปที่ การตั้งค่า > Twitter
ก�รติดตั้งแอปพลิเคชั่น Twitter: ไปที่ติดตั้ง > Twitter แล้วแตะติดตั้ง
การเชื่อมต่อ iPad กับทีวีหรืออุปกรณ์อื่น
คุณสามารถใช้ AirPlay กับ Apple TV เพื่อกระจายเนื้อหาไปยัง HDTV หรือเชื่อมต่อ iPad กับทีวี
ของคุณโดยใช้สาย
AirPlay
ด้วย AirPlay คุณจะสามารถกระจายเพลง รูปภาพ และวิดีโอไปยัง Apple TV และอุปกรณ์ที่เปิดใช้
งาน AirPlay แบบไร้สายได้ ตัวควบคุม AirPlay จะปรากฏขึ้นเมื่อมีอุปกรณ์ที่เปิดใช้งาน AirPlay
ในเครือข่าย Wi-Fi เดียวกันกับที่ iPad เชื่อมต่ออยู่ คุณยังสามารถสะท้อนเนื้อหาบนหน้าจอ iPad
ของคุณบนทีวีได้
ก�รกระจ�ยเนื้อห�ไปยังอุปกรณ์ที่เปิดใช้ง�น AirPlay: แตะ และเลือกอุปกรณ์
ก�รเข้�ถึงตัวควบคุม AirPlay และตัวควบคุมคว�มดังเสียงในขณะใช้แอปพลิเคชั่น: เมื่อเปิดหน้า
จอ ให้คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม แล้วเลื่อนไปทางซ้ายสุดของแถบที่ทำางานพร้อมกัน
AirPlay AirPlay ความดังเสียง ความดังเสียง
สลับก�รเล่นกลับไปที่ iPad: แตะ และเลือก iPad
แสดงหน้�จอ iPad ให้เหมือนกันบนทีวี: แตะ ที่ด้านซ้ายสุดของแถบมัลติทาสก์ เลือก Apple
TV และแตะ การสะท้อน แถบสีน้ำาเงินจะปรากฏที่ด้านบนของจอ iPad เมื่อเปิดใช้หน้าเหมือน
AirPlay ทุกอย่างบนจอ iPad จะปรากฏบนจอทีวี
ก�รเชื่อมต่อ iPad กับทีวีโดยใช้ส�ย
สายและอะแดปเตอร์ของ Apple (แยกต่างหาก) อาจใช้เพื่อเชื่อมต่อ iPad กับทีวี โปรเจคเตอร์
หรือจอแสดงผลภายนอกอื่น ๆ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT4108
การพิมพ์ด้วย AirPrint
AirPrint ให้คุณพิมพ์แบบไร้สายไปยังเครื่องพิมพ์ที่ใช้งานได้กับ AirPrint จากแอปพลิเคชั่น iOS
ดังต่อไปนี้:
• Mail ได้แก่ ข้อความอีเมลและสิ่งที่แนบที่สามารถเปิดดูได้ใน Quick Look
• รูปภาพและกล้อง ได้แก่ รูปภาพบท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 31
• Safari ได้แก่ หน้าเว็บ PDF และสิ่งที่แนบอื่นที่สามารถดูได้ใน Quick Look
• iBooks ได้แก่ PDF
• แผนที่ ได้แก่ ส่วนของแผนที่ที่แสดงบนหน้าจอ
• โน้ต ได้แก่ โน้ตที่แสดงในขณะนี้
แอปพลิเคชั่นอื่น ๆ ที่มีให้ใช้จาก Apple Store อาจรองรับ AirPrint ด้วยเช่นกัน
iPad และเครื่องพิมพ์ต้องอยู่ในเครือข่าย Wi-Fi เดียวกัน สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ AirPrint
ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT4356
พิมพ์เอกส�ร: แตะ หรือ (ขึ้นอยู่กับแอปพลิเคชั่นที่คุณกำาลังใช้) จากนั้นแตะ พิมพ์
ก�รดูสถ�นะของง�นพิมพ์: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม แล้วแตะ ศูนย์การพิมพ์ ในแถบมัลติทาสก์
ป้ายกำากับบนไอคอนจะแสดงจำานวนเอกสารที่พร้อมให้สั่งพิมพ์ ซึ่งรวมถึงเอกสารปัจจุบัน
ก�รยกเลิกง�นพิมพ์: ในศูนย์การพิมพ์ หากจำาเป็นให้เลือกงานพิมพ์ จากนั้นแตะ ยกเลิกการพิมพ์บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 32
อุปกรณ์บลูทูธ
คุณสามารถใช้ iPad กับแป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple และอุปกรณ์บลูทูธอื่นๆ เช่น หูฟังบลูทูธ
สำาหรับโปรไฟล์บลูทูธที่รองรับ ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT3647
ก�รจับคู่อุปกรณ์บลูทูธ
ก่อนที่คุณจะใช้อุปกรณ์บลูทูธกับ iPad ได้ คุณต้องจับคู่อุปกรณ์บลูทูธกับ iPad ก่อน
จับคู่อุปกรณ์บลูทูธกับ iPad:
1 ทำาให้อุปกรณ์นั้นค้นหาพบ
ดูเอกสารประกอบที่มาพร้อมกับอุปกรณ์ สำาหรับแป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ให้กดปุ่มเปิด/ปิด
2 ไปที่ การตั้งค่า > บลูทูธ แล้วเปิดบลูทูธ
3 เลือกอุปกรณ์ และป้อนคีย์รหัสผ่านหรือพิน หากได้รับแจ้ง ดูคำาแนะนำาเกี่ยวกับคีย์รหัสผ่านหรือ PIN
ที่มาพร้อมกับอุปกรณ์
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับแป้นพิมพ์ไร้สายของ Appleให้ดูที่ แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ที่หน้า 25
ในการใช้ชุดหูฟังบลูทูธกับ iPad ให้ดูที่เอกสารประกอบที่มาพร้อมกับอุปกรณ์
ก�รเรียกคืนเสียงออกไปยัง iPad เมื่อเชื่อมต่อชุดหูฟังบลูทูธ: ปิดหรือยกเลิกการจับคู่อุปกรณ์ หรือ
ปิดบลูทูธใน การตั้งค่า > บลูทูธ ทุกครั้งที่อุปกรณ์อยู่นอกระยะ เสียงออกจะกลับไปดังที่ iPad คุณยัง
สามารถใช้ AirPlay เพื่อสลับเสียงออกไปยัง iPad ดู AirPlay ที่หน้า 30
สถ�นะบลูทูธ
หลังจากที่คุณจับคู่อุปกรณ์กับ iPad ไอคอนบลูทูธจะปรากฏในแถบสถานะที่ด้านบนสุดของหน้าจอ:
• (ขาว): บลูทูธเปิดและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อยู่
• (เทา): บลูทูธเปิดและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อยู่ แต่อุปกรณ์อยู่นอกระยะการเชื่อมต่อหรือปิดอยู่
• ไม่มีไอคอนบลูทูธ: บลูทูธไม่ได้จับคู่กับอุปกรณ์
ก�รยกเลิกก�รจับคู่อุปกรณ์จ�ก iPad
คุณสามารถยกเลิกการจับคู่อุปกรณ์บลูทูธ หากคุณไม่ต้องการใช้กับ iPad อีกต่อไป
เลิกจับคู่อุปกรณ์บลูทูธ: ไปที่ การตั้งค่า > บลูทูธ และเปิดบลูทูธ แตะ ถัดจากชื่ออุปกรณ์ จากนั้น
แตะ “เลิกใช้อุปกรณ์นี้้”
การแบ่งปันไฟล์
คุณสามารถใช้ iTunes เพื่อถ่ายโอนไฟล์ระหว่าง iPad และคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถดูไฟล์
ที่ได้รับเป็นสิ่งที่แนบในอีเมลบน iPad ได้เช่นกัน ดู การอ่านเมล ที่หน้า 44 หากคุณมีแอปพลิเคชั่น
เดียวกับที่เปิดใช้งาน iCloud ในอุปกรณ์มากกว่าหนึ่งเครื่อง คุณสามารถใช้ iCloud เพื่ออัปเดต
เอกสารของคุณในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณโดยอัตโนมัติเสมอ ดู การใช้ iCloud ที่หน้า 14
ก�รถ่�ยโอนไฟล์โดยใช้ iTunes: เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สายที่มาพร้อม
กับเครื่อง ใน iTunes ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้เลือก iPad จากนั้นคลิกปุ่มแอปพลิเคชั่น
ใช้ส่วนการแบ่งปันไฟล์เพื่อถ่ายโอนเอกสารระหว่าง iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ แอปพลิเคชั่นที่
รองรับการแบ่งปันไฟล์จะปรากฏในรายการแอปพลิเคชั่นการแบ่งปันไฟล์ใน iTunes ในการลบไฟล์
ให้เลือกไฟล์ในรายการไฟล์ แล้วกดแป้น Delete
คุณสมบัติความปลอดภัย
การรักษาความปลอดภัยช่วยคุณป้องกันข้อมูลบน iPad จากการลักลอบเข้าไปใช้ บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 33
รหัสผ่�นและก�รปกป้องข้อมูล
เพื่อความปลอดภัย คุณสามารถตั้งค่ารหัสผ่านที่คุณจำาเป็นต้องป้อนทุกครั้งที่คุณเปิดเครื่องหรือเรียก
คืน iPad หรือเมื่อคุณได้เข้าถึงการตั้งค่าการล็อกรหัสผ่าน
การตั้งรหัสผ่านจะเปิดใช้การป้องกันข้อมูล ซึ่งใช้รหัสผ่านนั้นเป็นกุญแจสำาหรับเข้ารหัสข้อความอีเมล
และเอกสารแนบที่เก็บไว้บน iPad (แอปพลิเคชั่นบางตัวที่มีให้ใช้จาก Apple Store อาจรองรับ
การปกป้องข้อมูลด้วยเช่นกัน) ข้อความแจ้งเตือนที่อยู่ด้านล่างของหน้าจอล็อกรหัสผ่านในการตั้งค่า
แสดงว่าการปกป้องข้อมูลถูกเปิดใช้งานแล้ว
ตั้งรหัสผ่�น: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน แล้วแตะ ตรวจรหัสผ่าน และป้อนรหัสผ่าน
ตัวเลข 4 ตัว
ก�รใช้รหัสผ่�นที่ปลอดภัยม�กขึ้น: ในการเพิ่มความปลอดภัย ให้ปิดรหัสผ่านแบบง่าย และใช้รหัส
ผ่านที่ยาวขึ้นด้วยการผสมหมายเลข ตัวอักษร เครื่องหมายวรรคตอน และอักขระพิเศษ
ในการปลดล็อก iPad เมื่อป้องกันไว้ด้วยรหัสผ่านผสม ให้คุณป้อนรหัสผ่านโดยใช้แป้นพิมพ์ หาก
คุณต้องการปลดล็อก iPad โดยใช้แป้นคีย์ตัวเลข คุณสามารถตั้งค่ารหัสผ่านที่ยาวขึ้นได้โดยใช้
หมายเลขอย่างเดียว
ดู การล็อกรหัสผ่าน ที่หน้า 115
ค้นห� iPad ของฉัน
ค้นหา iPad ของฉัน จะช่วยให้คุณระบุตำาแหน่งและป้องกัน iPad ของคุณโดยการใช้แอปพลิเคชั่น
ค้นหา iPhone ของฉันที่แจกฟรีบน iPad, iPhone หรือ iPod touch เครื่องอื่นหรือโดยการใช้เว็บ
เบราว์เซอร์บน Mac และ PC ที่ลงชื่อเข้าใช้ใน www.icloud.com
ค้นหา iPad ของฉันประกอบด้วย:
• การเล่นเสียง: เล่นเสียงเป็นเวลาสองนาที
• โหมดสูญหาย: คุณสามารถล็อก iPad ที่สูญหายของคุณด้วยรหัสผ่านโดยทันทีและสามารถส่ง
ข้อความที่ใช้แสดงหมายเลขที่ติดต่อได้ นอกจากนั้น iPad จะติดตามและรายงานตำาแหน่ง เพื่อที่
คุณจะได้เห็นว่าเครื่องของคุณอยู่ในตำาแหน่งใดเมื่อคุณค้นหาโดยใช้แอปพลิเคชั่นค้นหา iPhone
ของฉัน
• ลบ iPad: ลบข้อมูลและสื่อทั้งหมดบน iPad ของคุณ และเปลี่ยนการตั้งค่าของ iPad ให้กลับสู่ค่า
เริ่มต้นเดิมจากโรงงาน
ข้อสำาคัญ: ในการใช้คุณสมบัติเหล่านี้ คุณจะต้องเปิดค้นหา iPad ของฉันในการตั้งค่า iCloud บน
iPad ของคุณและ iPad จะต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่
เปิดค้นห� iPad ของฉัน: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud แล้วเปิด ค้นหา iPad ของฉัน
แบตเตอรี่
iPad จะมีแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนแบบชาร์จใหม่ได้อยู่ภายใน สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแบตเตอรี่
ซึ่งรวมถึงเคล็ดลับในการยืดอายุการใช้งานแบตเตอรี่ ให้ไปที่ www.apple.com/asia/batteries
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับความปลอดภัยในเรื่องแบตเตอรี่และการชาร์จ iPad ให้ดู
ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125บท 3 ข้อมูลพื้นฐาน 34
ช�ร์จแบตเตอรี่: วิธีที่ดีที่สุดในการชาร์จแบตเตอรี่ของ iPad คือ เชื่อมต่อ iPad เข้ากับแหล่งจ่ายไฟ
โดยใช้สายเคเบิล และอะแดปเตอร์แบบ USB
iPad อาจจะชาร์จได้ช้าเมื่อคุณเชื่อมต่อกับพอร์ต USB 2.0 ในคอมพิวเตอร์ของคุณ หากเครื่อง
Mac หรือ PC ไม่มีพลังงานไฟเพียงพอในการชาร์จ iPad จะปรากฏข้อความ “ไม่ได้ชาร์จ” บนแถบ
สถานะ
ข้อสำาคัญ: แบตเตอรี่ของ iPad อาจถ่ายเทประจุออกไปแทนที่การชาร์จ หาก iPad ต่อกับกับเครื่อง
คอมพิวเตอร์ที่ปิดอยู่หรืออยู่ในโหมดพักเครื่องหรือสแตนด์บาย หรือต่อกับฮัป USB หรือต่อกับช่อง
USB ของแป้นพิมพ์
ไอคอนแบตเตอรี่ในมุมบนขวาของแถบสถานะแสดงระดับแบตเตอรี่หรือสถานะการชาร์จ
ไม�ได�ชาร�จ ไม�ได�ชาร�จ กำลังชาร�จ กำลังชาร�จ ชาร�จแล�ว ชาร�จแล�ว
ก�รแสดงเปอร์เซ็นต์ของก�รช�ร์จแบตเตอรี่: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การใช้งาน และเปิดการตั้ง
ค่าด้านล่างการใช้งานแบตเตอรี่
ข้อสำาคัญ: หาก iPad มีพลังงานไฟน้อยจะแสดงรูปภาพดังต่อไปนี้ ที่แสดงว่าต้องชาร์จ iPad นาน
ถึงยี่สิบนาที ก่อนการใช้งานใหม่อีกครั้ง หาก iPad มีพลังงานน้อยมากๆ อาจไม่มีรูปภาพใดๆ ขึ้นที่
หน้าจอประมาณนานกว่า 2 นาที ก่อนที่รูปภาพแสดงพลังงานแบตเตอรี่ต่ำาจะปรากฏขึ้น
หรือ หรือ
แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะมีจำานวนการชาร์จที่จำากัด ซึ่งในท้ายที่สุดก็ต้องทำาการเปลี่ยนใหม่
ก�รเปลี่ยนแบตเตอรี่: แบตเตอรี่ไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยผู้ใช้ และต้องให้ตัวแทนผู้ให้บริการที่ได้
รับรองจาก Apple (AASP) เป็นผู้เปลี่ยนเท่านั้น ไปที่
www.apple.com/asia/batteries/replacements.html4
35
Siri คืออะไร
Siri คือผู้ช่วยส่วนตัวที่ชาญฉลาด ซึ่งจะช่วยให้คุณทำาสิ่งต่าง ๆ ให้ลุล่วงได้โดยเพียงแค่พูด Siri
เข้าใจการพูดอย่างเป็นธรรมชาติ ดังนั้นคุณจึงไม่จำาเป็นต้องเรียนรู้คำาสั่งเฉพาะหรือจดจำาคำาสำาคัญ
ต่าง ๆ คุณสามารถขอให้ช่วยทำาสิ่งต่าง ๆ ได้หลายวิธี ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดว่า “Set the
alarm for 6:30 a.m.” หรือ “Wake me at 6:30 in the morning.” ไม่ว่าอย่างไร Siri ก็
สามารถเข้าใจได้
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงสิ่งรบกวนขณะขับรถ ให้ดูที่ ข้อมูลด้าน
ความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
Siri จะช่วยให้คุณเขียนและส่งข้อความ จัดกำาหนดการประชุม โทรแบบ FaceTime หาเส้นทาง ตั้ง
ค่าเตือนความจำา ค้นหาเว็บ และอื่น ๆ อีกมากมาย ซึ่งทำาได้ง่าย ๆ เพียงแค่พูดอย่างเป็นธรรมชาติ
Siri จะถามคำาถามหากต้องการความกระจ่างหรือข้อมูลเพิ่มเติม Siri ยังใช้ข้อมูลรายชื่อ คลังเพลง
ปฏิทิน เตือนความจำาของคุณ เป็นต้น เพื่อที่จะรู้จักสิ่งที่คุณกำาลังพูดถึง
Siri ทำางานได้อย่างราบรื่นกับแอปพลิเคชั่นส่วนใหญ่ที่มากับ iPad และจะใช้บริการค้นหาและบริการ
หาที่ตั้ง เมื่อจำาเป็น คุณยังสามารถขอให้ Siri เปิดแอปพลิเคชั่นให้คุณได้อีกด้วย
คุณสามารถพูดกับ Siri ได้มากมายหลายเรื่อง นี่คือตัวอย่างบางตัว เริ่มกันจาก:
• FaceTime Joe
• Set the timer for 30 minutes
• Directions to the nearest Apple store
• Is it going to rain tomorrow?
• Post to Facebook
• Tweet
หมายเหตุ: Siri มีให้ใช้ได้บน iPad รุ่นที่ 3 หรือใหม่กว่า และต้องใช้การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต Siri
อาจไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกภาษาหรือครบทุกพื้นที่ และคุณสมบัติบางอย่างอาจจะแตกต่างกันไปตาม
พื้นที่ อาจคิดค่าบริการข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ
เกี่ยวกับ Siri
ก�รเริ่มต้นใช้ง�น Siri
Siri จะเริ่มใช้งานได้ด้วยการกดปุ่ม
ก�รเริ่มต้นใช้ง�น Siri: กดปุ่มโฮม จนกว่า Siri จะปรากฏ หากคุณไม่ได้เปิด Siri ไว้เมื่อตอนที่
คุณตั้งค่า iPad ให้ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri
Siriบท 4 Siri 36
คุณจะได้ยินเสียงบิ๊บสั้น ๆ สองครั้งและเห็นคำาว่า “What can I help you with?” บนหน้าจอ
ให้เริ่มพูด ไอคอนไมโครโฟนจะสว่างขึ้นเพื่อช่วยให้คุณรู้ว่า Siri ได้ยินสิ่งที่คุณกำาลังพูดอยู่ เมื่อคุณได้
เริ่มต้นพูดกับ Siri แล้ว ให้แตะไอคอนไมโครโฟนเพื่อพูดกับ Siri อีกครั้ง
Siri จะรอจนกว่าคุณจะหยุดพูด แต่คุณยังสามารถแตะไอคอนไมโครโฟนเพื่อบอก Siri ว่าคุณพูด
เสร็จแล้วได้อีกด้วย นี่เป็นจะประโยชน์อย่างมากเมื่อมีเสียงรบกวนจำานวนมากอยู่รอบๆ และนี่ยัง
สามารถเร่งการสนทนาของคุณกับ Siri ได้ เนื่องจาก Siri จะไม่ต้องรอให้คุณหยุดพักการพูด
เมื่อคุณหยุดพูดแล้ว Siri จะแสดงสิ่งที่ได้ยินแล้วจัดหาสิ่งตอบกลับมาให้ Siri มักจะรวมข้อมูลที่
เกี่ยวข้องที่อาจเป็นประโยชน์มาให้ด้วย หากข้อมูลนั้นเกี่ยวข้องกับแอปพลิเคชั่น เช่น ข้อความตัว
อักษรที่คุณได้เขียนไว้ หรือตำาแหน่งที่คุณเคยขอไว้ ให้เพียงแค่แตะที่หน้าจอเพื่อเปิดแอปพลิเคชั่น
สำาหรับรายละเอียดและการกระทำาต่อไป
ข�อมูลที่เกี่ยวข�อง
ให�แตะเพื่อเป�ดแอปพลิเคชั่น
ข�อมูลที่เกี่ยวข�อง
ให�แตะเพื่อเป�ดแอปพลิเคชั่น
สิ่งที่ Siri ได�ยินคุณพูด สิ่งที่ Siri ได�ยินคุณพูด
การตอบกลับของ Siri การตอบกลับของ Siri
แตะเพื่อพูดกับ Siri แตะเพื่อพูดกับ Siri
Siri อาจขอความกระจ่างคุณในการทำาให้คำาร้องขอสมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น บอก Siri ให้ “Remind
me to call mom” แล้ว Siri อาจถามว่า “What time would you like me to remind you?”
ก�รยกเลิกคำ�ขอ: พูดว่า “cancel” แตะ หรือกดปุ่มโฮม
ก�รบอก Siri เกี่ยวกับตัวคุณ
ยิ่ง Siri รู้จักคุณมากเท่าไหร่ Siri ยิ่งสามารถใช้ข้อมูลของคุณเพื่อช่วยเหลือคุณได้มากขึ้นเท่านั้น Siri
จะรับข้อมูลของคุณจากการ์ดข้อมูลส่วนตัวของคุณ (“ข้อมูลของฉัน”) ในรายชื่อ
บอก Siri ว่�คุณเป็นใคร: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri > ข้อมูลของฉัน จากนั้นแตะที่ชื่อของคุณ
ใส่ที่อยู่บ้านและที่ทำางานลงไปบนการ์ดของคุณ เพื่อให้คุณสามารถพูดได้ว่า “Tell me how to get
home”
Siri ยังต้องการทราบเกี่ยวกับบุคคลสำาคัญ ๆ ในชีวิตของคุณด้วย ดังนั้นให้ใส่ความสัมพันธ์เหล่านั้น
บนการ์ดข้อมูลส่วนบุคคลของคุณด้วย ซึ่ง Siri สามารถช่วยคุณได้ ตัวอย่างเช่น หากคุณบอกให้ Siri
ส่งข้อความถึงพี่สาวของคุณ Siri จะถามคุณว่าใครคือพี่สาวของคุณ (หากคุณไม่ได้มีข้อมูลนั้นบน
การ์ดของคุณอยู่แล้ว) Siri จะเพิ่มความสัมพันธ์นั้นไปยังการ์ดข้อมูลส่วนบุคคลของคุณเพื่อจะได้ไม่
ต้องถามอีกในครั้งต่อไป บท 4 Siri 37
สร้างการ์ดในรายชื่อสำาหรับความสัมพันธ์ที่สำาคัญของคุณทั้งหมด และรวมข้อมูลต่าง ๆ เช่น หมายเลข
โทรศัพท์ ที่อยู่อีเมล ที่อยู่ที่บ้านและที่ทำางาน และชื่อเล่นที่คุณชอบใช้ไว้ด้วย
คู่มือบนหน้�จอ
Siri จะแจ้งให้คุณทราบพร้อมตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถพูดได้ไว้บนหน้าจอ ถาม Siri ว่า “what
can you do” หรือแตะ เมื่อ Siri ปรากฏเป็นครั้งแรก Siri จะแสดงรายการของแอปพลิเคชั่นที่
Siri รองรับ พร้อมตัวอย่างของคำาร้องขอ แตะรายการในรายการเพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Siri แบบแฮนด์ฟรี
คุณสามารถใช้ Siri กับชุดหูฟังที่เข้ากันได้ เช่น Apple EarPods ที่มาพร้อมกับรีโมทและไมโครโฟน
(ใช้งานแยกกัน) และชุดหูฟังแบบมีสายหรือแบบบลูทูธอื่น ๆ
ก�รพูดกับ Siri โดยใช้ชุดหูฟัง: กดค้างไว้ที่ปุ่มตรงกลาง (หรือปุ่มโทรบนชุดหูฟังแบบบลูทูธ)
ในการดำาเนินการสนทนาต่อกับ Siri ให้กดค้างไว้ที่ปุ่มในแต่ละครั้งที่คุณต้องการพูด
เมื่อคุณใช้ชุดหูฟัง Siri จะพูดสิ่งตอบกลับมาให้คุณ Siri จะอ่านทวนข้อความตัวอักษรและข้อความ
อีเมลที่คุณได้ป้อนตามคำาบอกไว้ให้คุณฟังก่อนจะส่งออกไป การกระทำานี้จะให้โอกาสคุณเปลี่ยน
ข้อความได้หากคุณต้องการ Siri จะยังอ่านทวนหัวเรื่องของเตือนความจำาให้ฟังก่อนการสร้างเตือน
ความจำานั้นอีกด้วย
บริก�รห�ที่ตั้ง
เพราะ Siri รู้จักตำาแหน่ง เช่น “current” “home” and “work” (หาก iPad รุ่น Wi-Fi + cellular
ของคุณรองรับคุณสมบัตินี้) ดังนั้นจึงสามารถเตือนคุณให้ทำางานบางอย่างเมื่อคุณออกจากตำาแหน่ง
หรือไปถึงตำาแหน่งนั้น ๆ ได้ บอก Siri ว่า “Remind me to call my daughter when I leave
the office” และ Siri จะทำาตามนั้น
ข้อมูลตำาแหน่งจะไม่ถูกติดตามหรือจัดเก็บภายนอก iPad คุณยังสามารถใช้ Siri ได้หากคุณปิด
บริการหาที่ตั้ง แต่ Siri จะไม่ทำาสิ่งใดก็ตามที่จำาเป็นต้องใช้ข้อมูลตำาแหน่ง
ปิดบริก�รห�ที่ตั้งสำ�หรับ Siri: ไปที่ การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว > บริการหาที่ตั้ง
ผู้พิก�ร
Siri สามารถเข้าถึงโดยผู้พิการทางสายตาและผู้มีปัญหาด้านการมองเห็นได้โดยผ่าน VoiceOver
ซึ่งก็คือตัวอ่านหน้าจอที่มาพร้อมกับ iOS VoiceOver จะอธิบายสิ่งต่าง ๆ บนหน้าจอ ซึ่งรวมถึง
ข้อความใด ๆ ในการตอบกลับของ Siri ดังนั้นคุณจึงสามารถใช้ iPad ได้โดยไม่ต้องมอง
เปิด VoiceOver: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการบท 4 Siri 38
การเปิด VoiceOver จะทำาให้แม้แต่การแจ้งเตือนก็จะถูกอ่านออกมาให้คุณฟัง สำาหรับข้อมูลเพิ่ม
เติม ให้ดูที่ VoiceOver ที่หน้า 97
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับ Siri
เปิดหรือปิด Siri: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri
หมายเหตุ: การปิด Siri จะรีเซ็ต Siri และ Siri จะลืมการเรียนรู้ต่าง ๆ เกี่ยวกับเสียงของคุณไป
ตั้งตัวเลือกสำ�หรับ Siri: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri
• ภาษา: เลือกภาษาสำาหรับใช้พูดกับ Siri
• เสียงตอบกลับ: ตามค่าเริ่มต้น Siri จะพูดตอบกลับเมื่อคุณใช้ Siri กับชุดหูฟังเท่านั้น หากคุณ
ต้องการให้ Siri พูดตอบกลับเสมอ ให้ตั้งค่าตัวเลือกนี้เป็น ตลอดเวลา
• ข้อมูลของฉัน: ให้ Siri รู้จักการ์ดในรายชื่อที่ประกอบด้วยข้อมูลส่วนตัวของคุณ ดูที่ การบอก Siri
เกี่ยวกับตัวคุณ ที่หน้า 36
ก�รอนุญ�ตหรือป้องกันก�รเข้�ถึง Siri เมื่อ iPad ถูกล็อกด้วยรหัสผ่�น: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป >
ล็อกรหัสผ่าน
คุณยังสามารถปิดใช้งาน Siri โดยการเปิดการควบคุม ดูที่ การจำากัด ที่หน้า 115
ร้านอาหาร
Siri ทำางานร่วมกับ Yelp, OpenTable และอื่น ๆ เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับร้านอาหารและช่วยให้คุณ
จองโต๊ะได้ ขอให้ค้นหาร้านอาหารตามประเภทอาหาร ราคา ตำาแหน่ง ที่นั่งกลางแจ้ง หรือตัวเลือก
ต่าง ๆ รวมกัน Siri สามารถแสดงรูปภาพ ดาว Yelp ระดับราคา และคำาวิจารณ์ที่มีให้คุณดูได้ ขอ
ข้อมูลเพิ่มเติมโดยการใช้แอปพลิเคชั่น Yelp และ OpenTable โดย iPad จะแจ้งให้คุณดาวน์โหลด
หากคุณยังไม่ได้ติดตั้งไว้
ก�รดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับร้�นอ�ห�ร: แตะร้านอาหารที่ Siri แนะนำา
โทรหาร�านอาหาร โทรหาร�านอาหาร
เยี่ยมชมเว็บไซต� เยี่ยมชมเว็บไซต�
ทำการจองผ�าน
OpenTable
ทำการจองผ�าน
OpenTable
ดูคำวิจารณ�ของ Yelp ดูคำวิจารณ�ของ Yelp
ภาพยนตร์
ถาม Siri เกี่ยวกับภาพยนตร์ที่เข้าโรงฉายอยู่ หรือสถานที่ที่คุณสามารถไปดูภาพยนตร์ที่ระบุไว้ได้
ค้นหาว่าภาพยนตร์ฉายรอบปฐมทัศน์เมื่อใด ใครเป็นผู้กำากับ และภาพยนตร์เรื่องนั้นชนะรางวัลใดมา
บ้าง Siri จะบอกตำาแหน่ง แสดงรอบฉาย และคำาวิจารณ์จากเว็บไซต์ Rotten Tomatoบท 4 Siri 39
ก�รดูข้อมูลเกี่ยวกับภ�พยนตร์โดยละเอียด: แตะภาพยนตร์ที่ Siri แนะนำา
ดูภาพยนตร�ตัวอย�าง ดูภาพยนตร�ตัวอย�าง
อ�านคำวิจารณ�ของ
Rotten Tomato
อ�านคำวิจารณ�ของ
Rotten Tomato
กีฬา
Siri รู้หลายเรื่องเกี่ยวกับกีฬาต่าง ๆ ซึ่งรวมถึงเบสบอล บาสเกตบอล ฟุตบอล ซอคเกอร์ และฮอคกี้
ขอ Siri ให้หากำาหนดการแข่งขัน คะแนนจากการแข่งขันในฤดูกาลปัจจุบัน หรือคะแนนสดในนาที
นั้นจากการแข่งขันสด บอก Siri ให้แสดงสถิติผู้เล่นแล้วเปรียบเทียบกับสถิติของผู้เล่นคนอื่น Siri
ติดตามข้อมูลสถิติของทีมได้ด้วย นี่คือสิ่งที่คุณอาจถามได้:
• What was the score of the last Giants game?
• What are the National League standings?
• When is the Chicago Cubs first game of the season?
การป้อนตามคำาบอก
เมื่อ Siri เปิดอยู่ คุณยังสามารถป้อนข้อความตามคำาบอกได้อีกด้วย ดูที่ การป้อนตามคำาบอก ที่
หน้า 26
ถึงแม้ว่าคุณจะสามารถเขียนอีเมล ข้อความตัวอักษร และข้อความอื่น ๆ ได้โดยการพูดไปยัง Siri
โดยตรง คุณอาจเลือกใช้การป้อนตามคำาบอกได้ การป้อนตามคำาบอกจะช่วยให้คุณแก้ไขข้อความ
แทนการแทนที่ข้อความทั้งหมด การป้อนตามคำาบอกยังให้เวลาคุณคิดมากขึ้นขณะกำาลังเขียนอยู่
Siri เข้าใจการหยุดพักที่หมายถึงคุณได้พูดเสร็จแล้วในขณะนั้น และจะใช้โอกาสนั้นในการตอบสนอง
ในขณะที่สิ่งนี้ช่วยให้คุณสนทนากับ Siri ได้อย่างเป็นธรรมชาติ Siri อาจขัดจังหวะคุณก่อนที่คุณจะ
พูดเสร็จจริง ๆ หากคุณหยุดพักนานเกินไป ด้วยการป้อนตามคำาบอก คุณสามารถหยุดพักได้นานเท่า
ที่คุณต้องการ และกลับมาพูดต่อได้เมื่อคุณพร้อม
คุณยังสามารถเริ่มการเขียนข้อความโดยใช้ Siri จากนั้นใช้การป้อนตามคำาบอกได้ ตัวอย่างเช่น คุณ
สามารถสร้างอีเมลด้วย Siri จากนั้นแตะร่างจดหมายเพื่อเปิดข้อความนั้นใน Mail ได้ ใน Mail คุณ
สามารถเขียนให้เสร็จหรือแก้ไขข้อความและทำาการเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ ได้ เช่น การเพิ่มหรือลบผู้รับ
ออก การปรับแก้หัวเรื่อง หรือการเปลี่ยนบัญชีที่คุณกำาลังจะใช้ส่งอีเมลไปบท 4 Siri 40
การแก้ไข Siri ให้ถูกต้อง
ห�ก Siri มีปัญห�
บางครั้ง Siri อาจมีปัญหาในการทำาความเข้าใจคุณ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง หาก
คุณพูดโดยใช้สำาเนียง นั่นจะทำาให้ Siri ต้องใช้เวลาในการทำาความคุ้นเคยกับเสียงของคุณ หาก Siri
ได้ยินไม่เหมือนกับสิ่งที่คุณพูดอย่างถูกต้องครบถ้วน คุณสามารถแก้ได้
Siri จะแสดงสิ่งที่คุณพูด พร้อมกับการตอบกลับของ Siri
ก�รแก้ไขสิ่งที่ Siri ได้ยินจ�กที่คุณพูด: แตะกล่องคำาพูดที่แสดงสิ่งที่ Siri ได้ยินคุณพูด แก้ไขคำาร้อง
ขอของคุณโดยการป้อน หรือแตะ บนแป้นพิมพ์เพื่อป้อนตามคำาบอก
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการป้อนตามคำาบอก ให้ดูที่ การป้อนตามคำาบอก ที่หน้า 26
หากบางส่วนของข้อความถูกขีดเส้นใต้ด้วยสีฟ้า ให้แตะข้อความนั้นแล้ว Siri จะแนะนำาทางเลือกอื่น ๆ
แตะการแนะนำาอันใดอันหนึ่ง หรือแทนที่ข้อความนั้นโดยการป้อนหรือป้อนตามคำาบอก
แก้ไข Siri ด้วยเสียงพูด: แตะ แล้วพูดซ้ำาหรือร้องขอให้ชัดเจนอีกครั้ง ตัวอย่างเช่น “I meant
Boston.”
เมื่อกำาลังแก้ไข Siri อย่าพูดสิ่งที่คุณ ไม่ ต้องการ ให้บอก Siri ถึงสิ่งที่คุณ ต้องการ เท่านั้น
ก�รแก้ไขข้อคว�มเมลหรือข้อคว�มตัวอักษร: หาก Siri ถามว่าคุณต้องการส่งข้อความหรือไม่ คุณ
สามารถพูดได้ว่า:
• เปลี่ยนเป็น: Call me tomorrow.
• เพิ่ม: See you there question mark.
• No, send it to Bob.
• No (เพื่อเก็บข้อความนั้นไว้โดยไม่ส่งออกไป)
• Cancel.
ในการให้ Siri อ่านข้อความให้คุณฟัง ให้พูดว่า “Read it back to me” หรือ “Read me the
message” หากข้อความถูกต้อง คุณสามารถพูด “Yes, send it”
สภ�พแวดล้อมที่มีเสียงรบกวน
ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงรบกวน ให้ถือ iPad ไว้ใกล้กับปากของคุณ แต่อย่าพูดเข้าไปในขอบล่าง
สุดโดยตรง พูดให้ชัดเจนและพูดอย่างเป็นธรรมชาติ แตะ เมื่อคุณพูดเสร็จ
ก�รเชื่อมต่อเครือข่�ย
Siri อาจบอกคุณถึงปัญหาการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย เพราะ Siri จะต้องอาศัยเซิร์ฟเวอร์ Apple
สำาหรับการรู้จำาเสียงและบริการอื่น ๆ คุณจำาเป็นต้องมีการเชื่อมต่อโทรศัพท์มือถือแบบ 3G 4G หรือ
LTE หรือการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตแบบ Wi-Fi ที่ใช้ได้ดี 5
41
คุณสมบัติต่าง ๆ ของ Safari ประกอบด้วย:
• ตัวอ่าน ใช้ดูบทความต่าง ๆ โดยไม่มีโฆษณาหรือสิ่งเกะกะ
• รายการการอ่าน ใช้รวบรวมบทความต่าง ๆ เพื่ออ่านภายหลัง
• โหมดเต็มหน้าจอ ใช้เมื่อดูหน้าเว็บในแนวนอน
ใช้ iCloud เพื่อดูหน้าต่าง ๆ ที่คุณได้เปิดบนอุปกรณ์อื่น ๆ และใช้เพื่อทำาให้ที่คั่นหน้าและรายการการ
อ่านของคุณอัปเดตอยู่เสมอบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
ดูที่คั่นหน�าเว็บ ประวัติการเข�าชม
หรือรายการการอ�านของคุณ
ดูที่คั่นหน�าเว็บ ประวัติการเข�าชม
หรือรายการการอ�านของคุณ
เป�ดหน�าใหม� เป�ดหน�าใหม�
ป�อนที่อยู�เว็บ (URL) ป�อนที่อยู�เว็บ (URL) ค�นหาเว็บและหน�าป�จจุบัน ค�นหาเว็บและหน�าป�จจุบัน
แตะสองครั้งที่รายการ
หรือจีบนิ้วเพื่อซูมเข�า
หรือออก
แตะสองครั้งที่รายการ
หรือจีบนิ้วเพื่อซูมเข�า
หรือออก
ก�รดูหน้�เว็บ: แตะช่องที่อยู่ (ในแถบชื่อเรื่อง) ป้อน URL จากนั้นแตะ ไป
• การเลื่อนหน้าเว็บ: เลื่อนขึ้น ลง หรือไปด้านข้าง
• การเลื่อนภายในกรอบ: เลื่อนด้วยสองนิ้วภายในกรอบ
• การโหลดหน้าเว็บอีกครั้ง: แตะ ในช่องที่อยู่
ก�รปิดหน้�เว็บ: แตะ บนแถบของหน้าเว็บ
ก�รดูหน้�เว็บอื่นที่คุณเปิด: แตะที่แถบที่ด้านบนสุดของหน้า
ก�รเปิดหน้�เว็บที่เพิ่งปิดอีกครั้ง: แตะค้างไว้ที่ จากนั้นแตะรายการในรายการ
Safariบท 5 Safari 42
ก�รดูหน้�เว็บที่คุณเปิดบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ: แตะ ในการแบ่งปันหน้าเว็บที่คุณเปิดบน iPad
ด้วยอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณโดยใช้แถบ iCloud ให้ไปที่ การตั้งค่า > iCloud แล้วเปิด Safari
ก�รต�มลิงก์บนหน้�เว็บ: แตะลิงก์นั้น
• การดูที่อยู่ปลายทางของลิงก์: แตะค้างไว้ที่ลิงก์นั้น
• การเปิดลิงก์ในแถบใหม่: แตะค้างไว้ที่ลิงก์ จากนั้นแตะ “เปิดในแถบใหม่”
ข้อมูลที่ตรวจพบ เช่น หมายเลขโทรศัพท์และที่อยู่อีเมล อาจปรากฏเป็นลิงก์ในหน้าเว็บได้เช่นกัน
แตะค้างไว้ที่ลิงก์เพื่อดูตัวเลือกที่มี
ก�รดูบทคว�มในตัวอ่�น: แตะปุ่มตัวอ่าน หากปุ่มนี้ปรากฏอยู่ในช่องที่อยู่
• การปรับขนาดแบบอักษร: แตะ
• การแบ่งปันบทความ: แตะ
หมายเหตุ: เมื่อคุณส่งอีเมลบทความจากตัวอ่าน นอกเหนือจากลิงก์แล้ว ข้อความแบบเต็มของ
บทความจะถูกส่งไปด้วย
• การกลับไปมุมมองปกติ: แตะ ตัวอ่าน
ก�รใช้ร�ยก�รก�รอ่�นเพื่อรวบรวมหน้�เว็บแล้วอ่�นในภ�ยหลัง:
• การเพิ่มหน้าเว็บปัจจุบัน: แตะ จากนั้นแตะ “เพิ่มไปยังรายการการอ่าน” ด้วย iPad 2 หรือ
รุ่นใหม่กว่า หน้าเว็บและลิงก์จะถูกบันทึกไว้ เพื่อให้คุณสามารถอ่านหน้าเว็บนั้นได้แม้เวลาที่คุณไม่
สามารถเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้
• การเพิ่มที่อยู่ปลายทางของลิงก์: แตะค้างไว้ที่ลิงก์ จากนั้นแตะ “เพิ่มไปยังรายการการอ่าน”
• การดูรายการการอ่านของคุณ: แตะ จากนั้นแตะ
• การลบรายการจากรายการการอ่านของคุณ: กวาดนิ้วที่รายการนั้น จากนั้นแตะ ลบ
ก�รกรอกแบบฟอร์ม: แตะช่องข้อความเพื่อเรียกใช้แป้นพิมพ์
• การย้ายไปยังช่องข้อความอื่น: แตะที่ช่องข้อความ หรือแตะ ถัดไป หรือ ก่อนหน้า
• การส่งแบบฟอร์ม: แตะ ไป ค้นหา หรือที่ลิงก์บนหน้าเว็บเพื่อส่งแบบฟอร์ม
• การเปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > Safari > การป้อนอัตโนมัติ
ก�รค้นห�เว็บ หน้�เว็บปัจจุบัน หรือ PDF ที่ค้นห�ได้: ป้อนข้อความในช่องค้นหา
• การค้นหาเว็บ: แตะคำาแนะนำาใดคำาแนะนำาหนึ่งที่ปรากฏขึ้น หรือแตะ ค้นหา
• การหาข้อความค้นหาบนหน้าเว็บปัจจุบันหรือ PDF: เลื่อนไปยังด้านล่างสุดของหน้าจอ จากนั้น
แตะรายการที่อยู่ด้านล่างของ บนหน้านี้
ผลการค้นหาแรกจะถูกไฮไลท์ ในการหาผลการค้นหาต่อ ๆ มา ให้แตะ
ก�รคั่นหน้�เว็บปัจจุบัน: แตะ จากนั้นแตะ ที่คั่นหน้า
เมื่อคุณบันทึกที่คั่นหน้า คุณจะสามารถแก้ไขชื่อของที่คั่นหน้าได้ ตามค่าเริ่มต้น ที่คั่นหน้าจะถูกบันทึก
ไว้ที่ระดับบนสุดของที่คั่นหน้า ในการเลือกโฟลเดอร์อื่น ให้แตะ ที่คั่นหน้า
ก�รแสดงแถบที่คั่นหน้�: แตะช่องที่อยู่ ในการแสดงแถบที่คั่นหน้าเสมอ ให้ไปที่ การตั้งค่า >
Safari ใต้ ทั่วไป
ก�รสร้�งไอคอนบนหน้�จอโฮม: แตะ จากนั้นแตะ “เพิ่มไปที่หน้าจอโฮม” Safari จะเพิ่มไอคอน
สำาหรับหน้าเว็บปัจจุบันไปยังหน้าจอโฮมของคุณ รูปภาพนั้นจะถูกใช้เป็นไอคอนคลิปเว็บบนหน้า
จอโฮมด้วย นอกเสียจากว่าหน้าเว็บนั้นจะมีไอคอนแบบกำาหนดเอง คลิปเว็บจะถูกสำารองข้อมูลโดย
iCloud และ iTunes แต่จะไม่ถูกพุชไปยังอุปกรณ์อื่น ๆ โดย iCloud หรือเชื่อมข้อมูลโดย iTunes
ก�รใช้ iCloud เพื่อทำ�ให้ที่คั่นหน้�และร�ยก�รก�รอ่�นของคุณอัปเดตอยู่เสมอบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของ
คุณ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud แล้วเปิด Safari ดูที่ การใช้ iCloud ที่หน้า 14
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับ Safari: ไปที่ การตั้งค่า > Safari ตัวเลือกต่าง ๆ ประกอบด้วย:บท 5 Safari 43
• โปรแกรมค้นหา
• การป้อนอัตโนมัติ สำาหรับการกรอกแบบฟอร์ม
• การเปิดลิงก์ในหน้าใหม่หรือในพื้นหลัง
• การเลือกดูแบบเป็นส่วนตัวเพื่อช่วยปกป้องข้อมูลส่วนตัวและปิดกั้นบางเว็บไซต์ไม่ให้ตามรอย
พฤติกรรมของคุณได้
• การล้างประวัติการเข้าชม คุกกี้ และข้อมูล
• ข้อมูลโทรศัพท์มือถือสำาหรับรายการการอ่าน
• คำาเตือนการหลอกลวง6
44
การอ่านเมล
เขียนข�อความ เขียนข�อความ
เปลี่ยนกล�องเมลหรือบัญชี เปลี่ยนกล�องเมลหรือบัญชี
ลบ ย�าย หรือ
ทำเครื่องหมายหลายข�อความ
ลบ ย�าย หรือ
ค�นหากล�องเมลนี้ ค�นหากล�องเมลนี้ ทำเครื่องหมายหลายข�อความ
เปลี่ยนความยาวของการแสดงตัวอย�างใน
ค�าติดตั้ง > Mail รายชื่อ ปฏิทิน
เปลี่ยนความยาวของการแสดงตัวอย�างใน
ค�าติดตั้ง > Mail รายชื่อ ปฏิทิน
ก�รติดธงข้อคว�มหรือทำ�เครื่องหม�ยเป็นยังไม่ได้อ่�น: แตะ ในการทำาเครื่องหมายข้อความ
หลายข้อความในครั้งเดียว ให้แตะ แก้ไข ในระหว่างที่ดูรายการข้อความ
ก�รระบุข้อคว�มที่ระบุที่อยูุ่ถึงคุณโดยเฉพ�ะ: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นเปิด
หรือปิด แสดงป้ายถึง/สำาเนาถึง ข้อความที่มีที่อยู่ของคุณในช่องถึงหรือสำาเนาถึงจะระบุด้วยไอคอน
ในรายการข้อความ
ก�รดูผู้รับทั้งหมดของข้อคว�ม: แตะรายละเอียดคำาในช่องจาก แตะชื่อหรือที่อยู่อีเมลของผู้รับเพื่อดู
ข้อมูลรายชื่อของผู้รับหรือเพิ่มผู้รับไปยังรายชื่อหรือรายการ VIP ของคุณ
ก�รป้องกันก�รด�วน์โหลดรูปภ�พระยะไกล: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นเปิด
หรือปิด โหลดรูปภาพระยะไกล
ก�รเปิดลิงก์: แตะลิงก์เพื่อใช้การกระทำาเริ่มต้น หรือสัมผัสค้างไว้เพื่อดูการกระทำาอื่น ตัวอย่างเช่น
สำาหรับที่อยู่คุณจะสามารถแสดงตำาแหน่งในแผนที่หรือเพิ่มไปยังรายชื่อ สำาหรับเว็บลิงก์ คุณสามารถ
เพิ่มไปยังรายการการอ่าน
ก�รเปิดคำ�เชิญก�รประชุมหรือสิ่งที่แนบ: แตะที่รายการนั้น หากสิ่งที่แนบสามารถใช้ได้กับแอปพลิเคชั่น
หลายตัว ให้แตะค้างไว้เพื่อเลือกแอปพลิเคชั่นที่ทำางานร่วมกับไฟล์นั้น
Mailบท 6 Mail 45
ก�รบันทึกรูปภ�พหรือวิดีโอที่แนบม�: แตะค้างไว้ที่รูปภาพหรือวิดีโอ แล้วแตะ บันทึกรูปภาพหรือ
วิดีโอ รายการจะถูกบันทึกไปยังอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณในแอปพลิเคชั่นรูปภาพ
ก�รโหลดข้อคว�มใหม่: ดึงรายการข้อความหรือกล่องเมลลงเพื่อรีเฟลชรายการ
• การตั้งค่าการรับจำานวนข้อความที่เก่ากว่า: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > แสดง
ก�รปิดก�รแจ้งข้อคว�มใหม่สำ�หรับบัญชี: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง > Mail > ชื่อบัญชี จากนั้น
ปิด ศูนย์กลางการแจ้ง
ก�รเปลี่ยนระดับเสียงที่เล่นโดย Mail: ไปที่ การตั้งค่า > เสียง
• การเปลี่ยนระดับเสียงที่เล่นสำาหรับเมลใหม่ในบัญชีแต่ละบัญชี: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง >
Mail > ชื่อบัญชี > เสียงได้รับเมลใหม่
• การเปลี่ยนระดับเสียงที่เล่นสำาหรับเมลใหม่จาก VIPs: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง > Mail > VIP >
เสียงได้รับเมลใหม่
การส่งอีเมล
เปลี่ยนลายเซ็นของคุณใน
ค�าติดตั้ง > Mail รายชื่อ ปฏิทิน
เปลี่ยนลายเซ็นของคุณใน
ค�าติดตั้ง > Mail รายชื่อ ปฏิทิน
แตะเพื่อเปลี่ยน
จาก สำเนาถึง
หรือสำเนาลับถึง
แตะเพื่อเปลี่ยน
จาก สำเนาถึง
หรือสำเนาลับถึง
ก�รเขียนข้อคว�ม: แตะ จากนั้นป้อนชื่อหรือที่อยู่อีเมล หลังจากคุณได้ป้อนผู้รับ คุณสามารถ
ลากเพื่อย้ายผู้รับนั้นระหว่างช่องได้ เช่น จาก ถึงเป็นสำาเนาถึง หากคุณมีบัญชีเมลหลายบัญชี ให้แตะ
จาก เพื่อเปลี่ยนบัญชีที่คุณกำาลังส่งมา
ก�รส่งสำ�เน�ลับถึงคุณเองในข้อคว�มข�ออกโดยอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน >
สำาเนาลับถึงตัวเองเสมอ
ก�รบันทึกฉบับร่�งของข้อคว�ม: แตะ ยกเลิก จากนั้นแตะ บันทึกฉบับร่าง แตะค้างไว้ที่ เพื่อดู
แบบร่างที่บันทึกของคุณ
ก�รตอบกลับข้อคว�ม: แตะ แล้วแตะ ตอบกลับ ไฟล์และภาพถ่ายที่แนบมากับอีเมลเริ่มแรกจะ
ไม่ส่งกลับไปด้วย ในการรวมสิ่งที่แนบ ให้ส่งต่อข้อความแทนการตอบกลับข้อความ
ก�รส่งต่อข้อคว�ม: เปิดข้อความ และแตะ จากนั้นแตะ ส่งต่อ การกระทำานี้จะส่งต่อสิ่งที่แนบของ
ข้อความอีกด้วย
ก�รอ้�งอิงข้อคว�มบ�งส่วนที่คุณกำ�ลังตอบกลับหรือส่งต่อ: แตะค้างไว้เพื่อเลือกข้อความ ลากจุด
จับเพื่อเลือกข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในการตอบกลับของคุณ จากนั้นแตะ
• การเปลี่ยนแปลงระดับย่อหน้า: แตะข้อความที่จะย่อหน้า แตะ อย่างน้อยสองครั้ง จากนั้นแตะ
ย่อหน้าอ้างบท 6 Mail 46
• การเพิ่มย่อหน้าอ้างโดยอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นเปิด เพิ่ม
ย่อหน้าอ้าง
ก�รส่งรูปหรือวิดีโอในข้อคว�ม: แตะจุดแทรกเพื่อแสดงปุ่มการเลือก จากนั้นแตะ แทรกรูปภาพหรือ
วิดีโอ แล้วเลือกรูปภาพหรือวิดีโอจากอัลบั้ม คุณยังสามารถส่งอีเมลรูปภาพหลายรูปโดยใช้รูปภาพ
ได้ด้วย ดูที่ การแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอ ที่หน้า 58
ก�รเปลี่ยนล�ยเซ็นอีเมลของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > ลายเซ็น หากคุณมีบัญชี
เมลมากกว่าหนึ่งบัญชี ให้แตะ แต่ละบัญชี เพื่อกำาหนดลายเซ็นที่แตกต่างกันสำาหรับแต่ละบัญชี
การจัดการอีเมล
ก�รดูข้อคว�มจ�ก VIPs: ไปยังรายการกล่องเมล (แตะ กล่องเมล เพื่อไปยังรายการ) จากนั้นแตะ
VIP
• การเพิ่มบุคคลไปยังรายการ VIP: แตะชื่อหรือที่อยู่ของบุคคลในช่องจาก ถึง หรือ สำาเนาถึง/
สำาเนาลับถึง จากนั้นแตะ เพิ่มไปยัง VIP
ก�รจัดกลุ่มข้อคว�มที่เกี่ยวข้องไว้ด้วยกัน: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน แล้วเปิดหรือปิด
จัดเรียงตามประเด็น
ก�รค้นห�ข้อคว�ม: เปิดกล่องเมล จากนั้นป้อนข้อความในช่องค้นหา คุณสามารถค้นหาช่อง
จาก ถึง หรือ เรื่องในกล่องเมลที่เปิดอยู่ในปัจจุบัน สำาหรับบัญชีเมลที่รองรับการค้นหาข้อความบน
เซิร์ฟเวอร์ ให้แตะ ทั้งหมด เพื่อค้นหา จาก ถึง เรื่อง และเนื้อหาในข้อความ
ก�รลบข้อคว�ม: หากข้อความเปิดอยู่ ให้แตะ
• การลบข้อความโดยไม่ต้องเปิด: กวาดนิ้วเหนือชื่อข้อความ จากนั้นแตะ ลบ
• การลบข้อความหลายข้อความ: ในขณะที่ดูรายการข้อความ ให้แตะ แก้ไข
• การปิดการยืนยันการลบ: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > ถามก่อนที่จะลบ
ก�รกู้คืนข้อคว�ม: ไปที่กล่องเมลถังขยะของบัญชี เปิดข้อความ แตะ จากนั้นย้ายข้อความไปยัง
กล่องข้อความเข้าหรือโฟลเดอร์อื่นของบัญชี
• การตั้งค่าระยะเวลาที่ข้อความอยู่ในถังขยะก่อนจะลบอย่างถาวร: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ
ปฏิทิน > ชื่อบัญชี > บัญชี > ขั้นสูง
ก�รเปิดหรือปิดก�รเก็บถ�วร: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > ชื่อบัญชี > บัญชี > ขั้นสูง
เมื่อคุณเก็บข้อความโดยถาวร ข้อความนั้นจะย้ายไปยังกล่องเมลที่ชื่อว่าเมลทั้งหมด มีเพียงบางบัญชี
เมลเท่านั้นที่รองรับการเก็บถาวร
ก�รย้�ยข้อคว�มไปยังกล่องเมลอื่น: ในขณะที่ดูข้อความ ให้แตะ จากนั้นเลือกปลายทาง
ก�รเพิ่ม ตั้งชื่อใหม่ หรือลบกล่องเมล: ในรายการกล่องเมล ให้แตะ แก้ไข กล่องเมลบางกล่องจะไม่
สามารถเปลี่ยนแปลงหรือลบได้
การพิมพ์ข้อความและสิ่งที่แนบ
ก�รพิมพ์ข้อคว�ม: แตะ จากนั้นแตะ พิมพ์
ก�รพิมพ์รูปภ�พภ�ยใน: แตะค้างไว้ที่รูปภาพ แล้วแตะ บันทึกรูปภาพ ไปที่ รูปภาพ และพิมรูปภาพ
จากอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ
ก�รพิมพ์สิ่งที่แนบ: แตะสิ่งที่แนบเพื่อเปิดใน Quick Look แตะ แล้วแตะ พิมพ์
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่ การพิมพ์ด้วย AirPrint ที่หน้า 30บท 6 Mail 47
บัญชี Mail และการตั้งค่า
ก�รเปลี่ยนก�รตั้งค่� Mail และบัญชีเมล: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน คุณสามารถตั้งค่า:
• iCloud
• Microsoft Exchange และ Outlook
• Google
• Yahoo!
• AOL
• Microsoft Hotmail
• บัญชี POP และ IMAP อื่น ๆ
การตั้งค่าจะแตกต่างไปตามประเภทของบัญชีที่คุณกำาลังตั้งค่าอยู่ ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือผู้ดูแล
ระบบของคุณสามารถให้ข้อมูลที่คุณจำาเป็นต้องป้อน
ก�รหยุดใช้บัญชีชั่วคร�ว: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน เลือกบัญชี จากนั้นปิดบริการเมล
สำาหรับบัญชี เมื่อบริการปิดอยู่ iPad จะไม่แสดงหรือเชื่อมข้อมูลนั้นจนกว่าคุณจะกลับมาเปิดบริการ
นี่เป็นวิธีที่ดีที่จะหยุดการรับอีเมลงานระหว่างช่วงพักร้อน เป็นต้น
ก�รลบบัญชี: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน เลือกบัญชี แล้วเลื่อนลงมา และแตะ ลบบัญชี
ข้อมูลทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับบัญชี เช่น ที่คั่นหน้า เมล และโน้ต จะถูกลบออก
กำ�หนดก�รตั้งค่�พุช: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > เรียกข้อมูลใหม่ พุชจะส่งข้อมูลใหม่
เมื่อข้อมูลนั้นปรากฏบนเซิร์ฟเวอร์และเมื่อมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (อาจเกิดความล่าช้า) เมื่อพุช
ปิดอยู่ ให้ใช้การตั้งค่าในการเรียกข้อมูลใหม่เพื่อระบุความบ่อยในการเรียกข้อมูล การตั้งค่าที่คุณ
เลือกไว้นี้จะแทนที่การตั้งค่าบัญชีแต่ละบัญชี อย่าเรียกข้อมูลบ่อย ๆ เพื่ออาุยุการใช้งานที่ยาวนานยิ่ง
ขึ้นของแบตเตอรี่ มีเพียงบางบัญชีเมลเท่านั้นที่รองรับการพุช
ก�รส่งข้อคว�มที่ลงชื่อและเข้�รหัส: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน แตะที่บัญชี แล้วแตะ
ขั้นสูง เปิด S/MIME จากนั้นเลือกใบรับรองสำาหรับลงชื่อและเข้ารหัสข้อความขาออก ในการติดตั้ง
ใบรับรอง คุณอาจต้องได้รับโปรไฟล์การกำาหนดค่าจากผู้ดูแลระบบของคุณ ให้ดาวน์โหลดใบรับรอง
จากผู้เผยแพร่เว็บไซต์โดยใช้ Safari หรือรับใบรับรองเป็นสิ่งที่แนบมาในเมล
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกขั้นสูง: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > ชื่อบัญชี > บัญชี > ขั้นสูง ตัว
เลือกจะเปลี่ยนแปลงไปตามบัญชี และอาจรวมถึง:
• เก็บร่างข้อความ ข้อความที่ส่ง และข้อความที่ลบใน iPad
• การตั้งค่าระยะเวลาที่ข้อความที่ลบแล้วจะอยู่ในถังขยะก่อนจะลบอย่างถาวร
• การปรับการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เมล
• การปรับการตั้งค่า SSL และรหัสผ่าน
ให้สอบถามผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณหากคุณไม่แน่ใจว่าการตั้งค่า
อะไรที่เหมาะสมกับบัญชีของคุณ7
48
การส่งและรับข้อความ
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงสิ่งรบกวนระหว่างขับขี่ ให้ดูที่ ข้อมูลด้าน
ความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
ด้วยการใช้แอปพลิเคชั่นข้อความและบริการ iMessage ในตัว คุณจะสามารถส่งข้อความตัวอักษร
ได้อย่างไม่จำากัดผ่าน Wi-Fi หรือการเชื่อมต่อข้อมูลโทรศัพท์มือถือไปยังผู้ใช้ iOS และ OS X
Mountain Lion อื่น ๆ ได้ ข้อความสามารถรวมถึงรูปภาพ วิดีโอ และข้อมูลอื่น ๆ ได้ คุณสามารถ
เห็นเมื่อบุคคลอื่นกำาลังป้อน และแจ้งให้บุคคลนั้นทราบว่าคุณได้อ่านข้อความแล้วได้ iMessages
จะแสดงบนอุปกรณ์ iOS ของคุณทั้งหมดที่เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีเดียวกัน เพื่อให้คุณสามารถเริ่มการ
สนทนาในอุปกรณ์หนึ่งของคุณ และดำาเนินการสนทนาต่อในอีกอุปกรณ์หนึ่งของคุณได้ iMessages
จะถูกเข้ารหัสไว้เพื่อความปลอดภัย
หมายเหตุ: อาจคิดค่าบริการข้อมูลผ่านสัญญาณโทรศัพท์มือถือ
แตะปุ�มแก�ไขเพื่อ
แก�ไขหรือส�งต�อ
การสนทนา
แตะปุ�มแก�ไขเพื่อ
แก�ไขหรือส�งต�อ
การสนทนา
แตะปุ�มเขียนเพื่อ
เริ่มการสนทนาใหม�
แตะปุ�มเขียนเพื่อ
เริ่มการสนทนาใหม�
แตะปุ�มแนบสื่อเพื่อ
รวมรูปภาพหรือวิดีโอ
แตะปุ�มแนบสื่อเพื่อ
รวมรูปภาพหรือวิดีโอ
ก�รเริ่มต้นก�รสนทน�เป็นตัวอักษร: แตะ จากนั้นแตะ และเลือกผู้ติดต่อ ค้นหารายชื่อของคุณ
โดยการป้อนชื่อ หรือป้อนหมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมลด้วยตนเอง ป้อนข้อความ จากนั้นแตะ ส่ง
ข้อคว�มบท 7 ข้อความ 49
หมายเหตุ: การเตือน จะปรากฏหากไม่สามารถส่งข้อความได้ แตะการเตือนสำาหรับข้อมูลเพิ่ม
เติมหรือเพื่อลองส่งข้อความอีกครั้ง
ก�รทำ�ก�รสนทน�ต่อ: แตะบทสนทนาในรายการข้อความ
ก�รซ่อนแป้นพิมพ์: แตะ ที่มุมขวาล่าง
ก�รใช้อักขระรูปภ�พ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์ > แป้นพิมพ์ > เพิ่มแป้นพิมพ์ใหม่ จาก
นั้นแตะ อิโมจิ เพื่อทำาให้แป้นพิมพ์ใช้งานได้ จากนั้นขณะที่กำาลังป้อนข้อความ ให้แตะ เพื่อใช้แป้น
พิมพ์อิโมจิ ดูที่ วิธีการป้อนข้อมูลแบบพิเศษ ที่หน้า 123
ก�รดูข้อมูลร�ยชื่อของบุคคล: แตะ เลื่อนไปยังด้านล่างสุดของบานหน้าต่างข้อมูลเพื่อดูการ
กระทำาที่คุณสามารถทำาได้ เช่น การโทรโดยใช้ FaceTime
ก�รดูข้อคว�มก่อนหน้�ในบทสนทน�: เลื่อนไปด้านบนสุด (แตะแถบสถานะ) แตะ โหลดข้อความ
ก่อนหน้านี้ หากจำาเป็น
ก�รส่งข้อคว�มให้กับกลุ่ม: แตะ จากนั้นป้อนผู้รับหลาย ๆ คน
การจัดการบทสนทนา
บทสนทนาจะถูกบันทึกไว้ในรายการข้อความ จุดสีฟ้า บ่งบอกถึงข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน แตะบท
สนทนาเพื่อดูหรือดำาเนินการสนทนาต่อ
ก�รส่งต่อบทสนทน�: เลือกบทสนทนา แตะ เลือกส่วนของบทสนทนา จากนั้นแตะ ส่งต่อ
ก�รแก้ไขบทสนทน�: เลือกบทสนทนา แตะ เลือกส่วนของบทสนทนา จากนั้นแตะ ลบ ในการ
ล้างข้อความและสิ่งที่แนบทั้งหมดโดยไม่ลบบทสนทนา ให้แตะ ล้างทั้งหมด
ก�รลบบทสนทน�: ในรายการข้อความ ให้กวาดนิ้วบนบทสนทนา จากนั้นแตะ ลบ
ก�รค้นห�บทสนทน�: เลื่อนไปด้านบนสุดของรายการข้อความเพื่อแสดงช่องค้นหา จากนั้นป้อน
สิ่งที่คุณต้องการค้นหา คุณยังสามารถค้นหาบทสนทนาจากหน้าจอเริ่มต้นได้ด้วย ดูที่ การค้นหา ที่
หน้า 27
เพิ่มบุคคลไปยังร�ยก�รร�ยชื่อของคุณ หรือแบ่งปันผู้ติดต่อ: แตะหมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมล
ในรายการข้อความ จากนั้นแตะ
การส่งรูปภาพ วิดีโอ และอื่น ๆ
คุณสามารถส่งรูปภาพ วิดีโอ ตำาแหน่ง ข้อมูลรายชื่อ และเสียงบันทึกได้ การจำากัดขนาดของสิ่งที่
แนบจะถูกกำาหนดโดยผู้ให้บริการของคุณiPad อาจบีบอัดรูปภาพและวิดีโอที่แนบเมื่อจำาเป็น
ก�รส่งรูปภ�พหรือวิดีโอ: แตะ
ก�รส่งตำ�แหน่ง: ในแผนที่ ให้แตะ สำาหรับตำาแหน่ง แตะ แบ่งปันที่ตั้ง จากนั้นแตะ ข้อความ
ก�รส่งข้อมูลร�ยชื่อ: ในรายชื่อ ให้เลือกรายชื่อ แตะ แบ่งปันรายชื่อ (ด้านล่างของโน้ต) จากนั้น
แตะ ข้อความ
ก�รบันทึกรูปภ�พหรือวิดีโอที่คุณได้รับไปยังอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ: แตะรูปภาพหรือวิดีโอ แตะ
จากนั้นแตะ บันทึกรูปภาพ
ก�รคัดลอกรูปภ�พหรือวิดีโอ: แตะค้างไว้ที่สิ่งที่แนบ จากนั้นแตะ คัดลอก
ก�รบันทึกข้อมูลร�ยชื่อที่คุณได้รับ: แตะกล่องคำาพูดที่มีข้อมูลรายชื่อ จากนั้นแตะ สร้างรายชื่อใหม่
หรือ “เพิ่มไปที่รายชื่อที่มีอยู่เดิม”
ก�รเพิ่มบุคคลไปยังร�ยชื่อของคุณจ�กร�ยก�รข้อคว�ม: แตะหมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมล
จากนั้นแตะ “เพิ่มไปที่รายชื่อ”บท 7 ข้อความ 50
การตั้งค่าของข้อความ
ไปที่ การตั้งค่า > ข้อความ เพื่อตั้งค่าตัวเลือกสำาหรับข้อความ รวมถึง:
• การเปิดหรือปิด iMessage
• การแจ้งคนอื่น ๆ เมื่อคุณได้อ่านข้อความของพวกเขาแล้ว
• การระบุหมายเลขโทรศัพท์ Apple ID หรือที่อยู่อีเมลที่ใช้กับข้อความ
• การแสดงช่องเรื่อง
ก�รจัดก�รก�รแจ้งสำ�หรับข้อคว�ม: ดูที่ ห้ามรบกวนและการแจ้ง ที่หน้า 113
ก�รตั้งค่�เสียงเตือนสำ�หรับข้อคว�มตัวอักษรที่เข้�ม�: ดูที่ เสียง ที่หน้า 1188
51
บน iPad 2 หรือรุ่นใหม่กว่า คุณสามารถใช้ FaceTime เพื่อทำาการโทรผ่านจอภาพไปยังอุปกรณ์
iOS อื่น ๆ หรือคอมพิวเตอร์ที่รองรับ FaceTime ได้ กล้อง FaceTime ช่วยให้คุณพูดคุยได้แบบ
เห็นหน้ากัน และสลับไปใช้กล้อง iSight ทางด้านหลังเพื่อแบ่งปันสิ่งที่คุณเห็นรอบ ๆ ตัวคุณ
หมายเหตุ: FaceTime อาจไม่มีให้ใช้ครบทุกพื้นที่ บน iPad รุ่น Wi-Fi + cellular การโทร
FaceTime สามารถทำาได้ผ่านการเชื่อมต่อข้อมูลผ่านสัญญาณเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ อาจคิดค่า
บริการข้อมูลผ่านสัญญาณเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ
ลากรูปภาพของคุณ
ไปยังมุมต�าง ๆ
ลากรูปภาพของคุณ
ไปยังมุมต�าง ๆ
สลับกล�อง สลับกล�อง
ป�ดเสียง
(คุณสามารถได�ยินและเห็น
ส�วนผู�โทรจะเห็นแต�ไม�ได�ยิน)
ป�ดเสียง
(คุณสามารถได�ยินและเห็น
ส�วนผู�โทรจะเห็นแต�ไม�ได�ยิน)
ในการใช้งาน FaceTime คุณจำาเป็นต้องใช้ Apple ID และการเชื่อมอินเทอร์เน็ตผ่าน Wi-Fi เมื่อ
คุณเปิด FaceTime คุณอาจจะต้องลงชื่อเข้าใช้ด้วย Apple ID หรืออาจจะต้องสร้างบัญชีใหม่เพื่อใช้
งาน
โทรผ่�น FaceTime: แตะรายชื่อ เลือกชื่อ แล้วแตะอีเมลหรือหมายเลขโทรศัพท์ที่บุคคลนั้นใช้
สำาหรับ FaceTime
คุณสามารถโทรผ่าน FaceTime ได้จากแอปพลิเคชั่นรายชื่อ
หมุน iPad เพื่อใช้ FaceTime ในแนวนอนหรือแนวตั้ง ในการหลีกเลี่ยงการเปลี่ยนแนวที่ไม่ต้องการ
ให้ล็อก iPad ในแนวตั้ง ดู แนวตั้งและแนวนอน ที่หน้า 20
โทรเบอร์ล่�สุดอีกครั้ง: แตะ ล่าสุด แล้วแตะที่ชื่อ หรือหมายเลข
ใช้ร�ยก�รโปรด: แตะรายการโปรด:
FaceTimeบท 8 FaceTime 52
• เพิ่มคนโปรด: แตะ แล้วเลือกรายชื่อ
• โทรหาคนโปรด: แตะไปที่ชื่อที่อยู่ในรายการ
ก�รเพิ่มร�ยชื่อ: แตะ รายชื่อ แตะ จากนั้นป้อนชื่อและที่อยู่อีเมล หรือหมายเลขโทรศัพท์ที่พวก
เขาใช้เพื่อโทรผ่าน FaceTime สำาหรับรายชื่อที่อยู่นอกเขตภูมิภาคของคุณ ให้แน่ใจว่าได้ป้อน
หมายเลขครบสมบูรณ์ ซึ่งรวมทั้งรหัสประเทศและรหัสพื้นที่ด้วย
ก�รใช้แอปพลิเคชั่นอื่นระหว่�งก�รใช้ส�ย: กดปุ่มโฮม จากนั้นแตะไอคอนแอปพลิเคชั่น คุณยัง
สามารถพูดคุยกับเพื่อนของคุณได้ แต่คุณจะไม่เห็นหน้าซึ่งกันและกัน ในการกลับไปที่วิดีโอ ให้แตะ
แถบสีเขียวที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
ตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับ FaceTime: ไปที่ การตั้งค่า > FaceTime
ตัวเลือกได้รวมถึงการระบุหมายเลขโทรศัพท์ Apple ID หรือที่อยู่อีเมลเพื่อใช้สำาหรับ FaceTime9
53
ทำาความรู้จัก
หากคุณใช้งาน iPad 2 หรือรุ่นใหม่กว่า คุณสามารถถ่ายได้ทั้งภาพและวิดีโอ นอกเหนือจากกล้อง
iSight ที่ด้านหลัง เครื่องยังมีกล้องที่ใช้สำาหรับ FaceTime ที่ด้านหน้าสำาหรับการโทรแบบ FaceTime
และการถ่ายรูปตัวเอง
ดูรูปภาพและวิดีโอที่
คุณถ�ายไว�
ดูรูปภาพและวิดีโอที่
คุณถ�ายไว�
เริ่มหรือหยุด
บันทึกวิดีโอ
เริ่มหรือหยุด
บันทึกวิดีโอ
สวิตช�
กล�อง/วิดีโอ
สวิตช�
กล�อง/วิดีโอ
กรอบสี่เหลี่ยมบนหน้าจอแสดงบริเวณโฟกัสของกล้องและบริเวณที่กล้องเปิดรับแสง เมื่อคุณถ่าย
รูปบุคคล iPad (รุ่นที่ 3) จะใช้การตรวจจับใบหน้าเพื่อโฟกัสโดยอัตโนมัติและเพื่อความสมดุลของ
การเปิดรับแสงให้ใบหน้าต่าง ๆ ได้ไม่เกิน 10 ใบหน้า กรอบสี่เหลี่ยมจะปรากฏสำาหรับใบหน้าแต่ละ
ใบหน้าที่ถูกตรวจจับ
ก�รถ่�ยรูป: แตะ หรือกดปุ่มเพิ่ม/ลดความดังเสียง ในการแสดงตารางบนหน้าจอ ให้แตะ ตัว
เลือก
• การซูมเข้าหรือซูมออก: จีบนิ้วที่หน้าจอ (กล้อง iSight เท่านั้น)
ก�รบันทึกวิดีโอ: สลับไปเป็น จากนั้นแตะ หรือกดปุ่มเพิ่ม/ลดความดังเสียงเพื่อเริ่มหรือหยุด
บันทึก
เมื่อคุณเริ่มถ่ายภาพหรือเริ่มบันทึกวิดีโอ iPad จะมีเสียงชัตเตอร์ดังขึ้น คุณสามารถควบคุมความดัง
เสียงด้วยปุ่มความดังเสียง หรือสวิตช์ด้านข้าง
หมายเหตุ: ในบางประเทศ การปิดเสียง iPad จะไม่ได้ทำาให้เสียงชัตเตอร์หายไป
หากเปิดบริการหาตำาแหน่ง รูปภาพและวิดีโอจะถูกระบุข้อมูลตำาแหน่งซึ่งสามารถนำาไปใช้ได้ใน
แอปพลิเคชั่นอื่น ๆ และเว็บไซต์สำาหรับแบ่งปันรูปภาพ ดู ความเป็นส่วนตัว ที่หน้า 118
กล้องบท 9 กล้อง 54
ก�รตั้งค่�โฟกัสและก�รเปิดรับแสง:
• การตั้งค่าโฟกัสและการเปิดรับแสงสำาหรับช็อตต่อไป แตะที่วัตถุบนหน้าจอ การตรวจจับใบหน้า
จะปิดชั่วคราว
• การล็อกโฟกัสและการเปิดรับแสง: แตะค้างไว้ที่หน้าจอจนกระทั่งกรอบสี่เหลี่ยมกระพริบ การล็อก
แบบ AE/AF จะแสดงที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ และโฟกัสกับการเปิดรับแสงจะยังล็อกอยู่จนกว่า
คุณจะแตะหน้าจออีกครั้ง
ก�รถ่�ยสกรีนช็อต: กดและปล่อยปุ่มพัก/ปลุก และปุ่มโฮม พร้อมกัน สกรีนช็อตจะถูกเพิ่มไปยัง
อัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ
หมายเหตุ: บน iPad ที่ไม่มีกล้อง ภาพถ่ายทั้งหน้าจอจะถูกเพิ่มไปยังอัลบั้มม้วนฟิล์มที่บันทึกไว้
การดู แบ่งปัน และพิมพ์
รูปภาพและวิดีโอที่คุณถ่ายจากกล้องจะถูกบันทึกไปที่อัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ ถ้าคุณได้เปิด การตั้ง
ค่า > iCloud สำาหรับการกระจายภาพ รูปภาพใหม่จะปรากฏในอัลบั้มการกระจายภาพของคุณและ
กระจายไปยังอุปกรณ์ iOS อื่น ๆ และคอมพิวเตอร์ของคุณด้วย ดู การใช้ iCloud ที่หน้า 14 และ
การกระจายรูปภาพ ที่หน้า 57
ดูอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ: กวาดนิ้วไปทางขวา หรือแตะรูปภาพขนาดย่อ คุณยังสามารถดูอัลบั้ม
ม้วนฟิลม์ของคุณในแอปพลิเคชั่นรูปภาพได้อีกด้วย
• การแสดงหรือซ่อนตัวควบคุมขณะดูรูปภาพหรือวิดีโอ: แตะหน้าจอ
• การแบ่งปันรูปภาพหรือวิดีโอ: แตะ ในการส่งรูปภาพหรือวิดีโอหลายรายการ ให้แตะ ใน
ขณะที่ดูรูปขนาดย่อ เลือกรายการ จากนั้นแตะ แบ่งปัน
• การพิมพ์รูปภาพ: แตะ ดู การพิมพ์ด้วย AirPrint ที่หน้า 30
• การลบรูปภาพหรือวิดีโอ: แตะ
ก�รกลับไปสู่กล้อง: แตะ เสร็จ
อัปโหลดรูปภ�พและวิดีโอไปที่คอมพิวเตอร์ของคุณ: เชื่อมต่อ iPad ไปที่คอมพิวเตอร์ของคุณ
• Mac: เลือกรูปภาพและวิดีโอที่คุณต้องการ จากนั้นคลิกปุ่มนำาเข้าหรือดาวน์โหลดใน iPhoto
หรือแอปพลิเคชั่นรูปภาพอื่น ๆ ที่รองรับในคอมพิวเตอร์ของคุณ
• PC: ปฏิบัติตามขั้นตอนที่มากับแอปพลิเคชั่นรูปภาพของคุณ
หากคุณลบรูปภาพหรือวิดีโอจาก iPad เมื่อคุณอัปโหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ รูปภาพและ
วิดีโอเหล่านั้นจะลบออกจากอัลบั้มม้วนฟิลม์ของคุณ คุณสามารถใช้บานหน้าต่างการตั้งค่ารูปภาพ
ใน iTunes เพื่อเชื่อมข้อมูลรูปภาพและวิดีโอกับแอปพลิเคชั่นรูปภาพบน iPad (วิดีโอสามารถเชื่อม
ข้อมูลได้เฉพาะเครื่อง Mac เท่านั้น) ดู การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
การแก้ไขรูปภาพและการตัดแต่งวิดีโอ
ปรับสีอัตโนมัติ ปรับสีอัตโนมัติ ครอบตัด ครอบตัด
หมุน หมุน ลบตาแดง ลบตาแดง
ก�รแก้ไขรูปภ�พ: ขณะดูรูปภาพแบบเต็มหน้าจอ ให้แตะ แก้ไข จากนั้นเลือกเครื่องมือ
• ปรับอัตโนมัติ: การปรับจะเพิ่มความมืดและความสว่างโดยรวม ความอิ่มตัวของสี และคุณภาพ
อื่นของรูปภาพ หากคุณต้องการให้มีการปรับ ให้แตะที่เครื่องมืออีกครั้ง (แม้ว่าคุณจะได้บันทึกการ
เปลี่ยนแปลงไปแล้ว)
• การลบตาแดง: แตะที่ตาแต่ละข้างที่ต้องการแก้ไขบท 9 กล้อง 55
• การครอบตัด: ลากมุมต่าง ๆ ของตาราง ลากรูปภาพเพื่อเปลี่ยนตำาแหน่ง แล้วแตะ ครอบตัด ใน
การตั้งค่าอัตราส่วนเฉพาะ ให้แตะ อัตราส่วน
ก�รตัดแต่งวิดีโอ: ขณะที่กำาลังดูวิดีโอ ให้แตะที่หน้าจอเพื่อแสดงตัวควบคุม ลากปลายข้างใดข้าง
หนึ่งของกรอบเฟรมภาพนิ่งที่อยู่ด้านบนของวิดีโอ แล้วแตะตัดต่อ
ข้อสำาคัญ: หากคุณเลือก ตัดแต่งต้นฉบับ เฟรมที่โดนตัดแต่งจะถูกลบออกจากวิดีโอต้นฉบับอย่าง
ถาวร หากคุณเลือก “บันทึกเป็นคลิปใหม่” คลิปวิดีโอที่ตัดแต่งใหม่จะถูกบันทึกไว้ในอัลบั้มม้วนฟิล์ม
ของคุณและไม่มีผลกระทบใด ๆ กับวิดีโอต้นฉบับ10
56
การดูรูปภาพและวิดีโอ
รูปภาพจะให้คุณดูรูปภาพและวิดีโอบน iPad ใน:
• อัลบั้มม้วนฟิล์ม จะประกอบด้วยรูปภาพและวิดีโอที่คุณถ่ายใน iPad หรือที่บันทึกจากอีเมล ข้อความ
ตัวอักษร หน้าเว็บ หรือสกรีนช็อต
• อัลบั้มการกระจายรูปภาพ จะประกอบด้วยรูปภาพในการกระจายรูปภาพของฉัน และการกระจาย
รูปภาพที่แบ่งปันของคุณ (ดู การกระจายรูปภาพ ที่หน้า 57)
• อัลบั้มล่าสุดที่นำาเข้ามาจะประกอบด้วยรูปภาพและวิดีโอที่ถูกนำาเข้าจากกล้องดิจิตอล อุปกรณ์ iOS
หรือการ์ดหน่วยความจำาแบบ SD (ให้ดูที่ การนำาเข้ารูปภาพและวิดีโอ ที่หน้า 59)
• คลังรูปภาพและอัลบั้มอื่นที่เชื่อมข้อมูลมาจากคอมพิวเตอร์ของคุณ (ให้ดูที่ การเชื่อมข้อมูลกับ
iTunes ที่หน้า 16)
หมายเหตุ: บน iPad ที่ไม่มีกล้อง รูปภาพที่บันทึกจะแทนที่อัลบั้มม้วนฟิล์ม
เลือกรูปภาพเพื่อดู เลือกรูปภาพเพื่อดู
แก�ไขรูปภาพ แก�ไขรูปภาพ เล�นการนำเสนอภาพนิ่ง เล�นการนำเสนอภาพนิ่ง
ลบรูปภาพ ลบรูปภาพ
กระจายการนำเสนอภาพนิ่ง
ไปยัง HDTV โดยใช� AirPlay
กระจายการนำเสนอภาพนิ่ง
ไปยัง HDTV โดยใช� AirPlay
แบ�งป�นรูปภาพ
ส�งไปยังรายชื่อ
ใช�เป�นรูปพื้นหลัง
หรือพิมพ�รูปภาพ
แบ�งป�นรูปภาพ
ส�งไปยังรายชื่อ
ใช�เป�นรูปพื้นหลัง
หรือพิมพ�รูปภาพ
แตะหน�าจอเพื่อ
แสดงแถบควบคุม
แตะหน�าจอเพื่อ
แสดงแถบควบคุม
ก�รดูรูปภ�พและวิดีโอ: แตะที่ปุ่มหนึ่งปุ่มใดบนหน้าจอ สำาหรับตัวอย่าง ให้แตะอัลบั้ม จากนั้นแตะ
อัลบั้มเพื่อดูรูปย่อ แตะรูปขนาดย่อเพื่อดูรูปภาพหรือวิดีโอแบบเต็มจอ
• การดูรูปภาพหรือวิดีโอถัดไปหรือก่อนหน้า: กวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวา
• การซูมเข้าหรือซูมออก: แตะสองครั้ง หรือจีบนิ้ว
• การแพนรูปภาพ: ลากรูปภาพ
รูปภ�พบท 10 รูปภาพ 57
• การเล่นวิดีโอ: แตะ ที่อยู่ตรงกลางของหน้าจอ
คุณยังสามารถจีบนิ้วเพื่อเปิดหรือปิดอัลบั้ม ดูรูปภาพหรือวิดีโอแบบเต็มจอ หรือกลับไปยังมุมมองรูป
ย่อ
อัลบั้มที่คุณเชื่อมข้อมูลกับ iPhoto 8.0 (iLife ’09) หรือใหม่กว่า หรือกับ Aperture v3.0.2
หรือใหม่กว่า สามารถดูได้ตามกิจกรรมหรือใบหน้า คุณยังสามารถดูรูปภาพตามที่ตั้งได้ด้วย หาก
ถ่ายรูปนั้นด้วยกล้องที่รองรับการแท็กด้วยจุดพิกัดภูมิศาสตร์
ก�รดูก�รนำ�เสนอภ�พนิ่ง: แตะ การนำาเสนอภาพนิ่ง เลือกตัวเลือกของการนำาเสนอภาพนิ่ง จากนั้น
แตะ เริ่มต้นการนำาเสนอภาพนิ่ง ในการหยุดการนำาเสนอภาพนิ่ง ให้แตะหน้าจอ ในการตั้งค่าตัวเลือก
อื่น ให้ไปที่ การตั้งค่า > รูปภาพและกล้อง
ก�รกระจ�ยวิดีโอหรือก�รนำ�เสนอภ�พนิ่งไปยังทีวี: ดูที่ AirPlay ที่หน้า 30
การจัดระเบียบรูปภาพและวิดีโอ
ก�รสร้�งอัลบั้ม: แตะ อัลบั้ม แตะ ป้อนชื่อ แล้วแตะ บันทึก เลือกรายการเพื่อเพิ่มไปยังอัลบั้มใหม่
จากนั้นแตะ เสร็จ
หมายเหตุ: อัลบั้มที่สร้างบน iPad จะไม่เชื่อมข้อมูลกลับไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณได้
ก�รเพิ่มร�ยก�รไปยังอัลบั้ม: เมื่อดูรูปขนาดย่อ ให้แตะ เลือกรายการ จากนั้นแตะ เสร็จ
ก�รจัดก�รอัลบั้ม: แตะ แก้ไข
• การเปลี่ยนชื่ออัลบั้ม: แตะที่ชื่ออัลบั้ม จากนั้นป้อนชื่อใหม่
• การจัดเรียงอัลบั้มใหม่: การลากอัลบั้ม:
• การลบอัลบั้ม: แตะ
เฉพาะอัลบั้มที่สร้างบน iPad ที่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือลบได้
การกระจายรูปภาพ
ด้วยการกระจายรูปภาพ ซึ่งเป็นคุณสมบัติของ iCloud (ดู การใช้ iCloud ที่หน้า 14) รูปภาพที่คุณ
ถ่ายบน iPad จะปรากฏโดยอัตโนมัติบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณที่ตั้งค่าด้วยการกระจายรูปภาพ ซึ่ง
รวมถึง Mac หรือ PC ของคุณด้วย การกระจายรูปภาพยังให้คุณแบ่งปันรูปภาพที่เลือกกับเพื่อนและ
ครอบครัวโดยตรงไปยังอุปกรณ์ของพวกเขาหรือบนเว็บได้อีกด้วย
เกี่ยวกับก�รกระจ�ยรูปภ�พ
เมื่อเปิดการกระจายรูปภาพ รูปภาพที่คุณถ่ายใน iPad (รวมถึงรูปภาพอื่น ๆ ที่เพิ่มไปยังอัลบั้มม้วน
ฟิล์มของคุณ) จะอัปโหลดไปยังการกระจายรูปภาพของคุณหลังจากที่คุณออกจากแอปพลิเคชั่นกล้อง
และ iPad เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน Wi-Fi รูปภาพเหล่านี้จะปรากฏในอัลบั้มการกระจายรูปภาพของ
ฉันบน iPad และบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณที่ตั้งค่าด้วยการกระจายรูปภาพ
ก�รเปิดก�รกระจ�ยรูปภ�พ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > กระจายภาพ
รูปภาพที่เพิ่มไปยังการกระจายรูปภาพของคุณจากอุปกรณ์ iCloud อื่น ๆ ของคุณจะปรากฏในการ
กระจายรูปภาพของฉันด้วย iPad และอุปกรณ์ iOS อื่น ๆ สามารถเก็บรูปภาพล่าสุดของคุณได้มาก
ถึง 1000 รูปในการกระจายรูปภาพของฉัน คอมพิวเตอร์ของคุณสามารถเก็บรูปภาพในการกระจาย
รูปภาพของคุณทั้งหมดได้อย่างถาวร
หมายเหตุ: รูปภาพในการกระจายรูปภาพไม่ได้นับจากการจัดเก็บ iCloud ของคุณ
ก�รจัดก�รเนื้อห�ของก�รกระจ�ยรูปภ�พ: แตะ แก้ไข ในอัลบั้มการกระจายรูปภาพ
• การบันทึกรูปภาพไปยัง iPad: เลือกรูปภาพ แล้วแตะ บันทึกบท 10 รูปภาพ 58
• การแบ่งปัน พิมพ์ คัดลอก หรือบันทึกรูปภาพไปยังอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ: เลือกรูปภาพ จากนั้น
แตะ แบ่งปัน
• การลบรูปภาพ: เลือกรูปภาพ จากนั้นแตะ ลบ
หมายเหตุ: แม้ว่ารูปภาพที่ลบนั้นจะถูกลบออกจากการกระจายรูปภาพบนอุปกรณ์ของคุณ แต่รูปภาพ
ต้นฉบับนั้นยังคงอยู่ในอัลบั้มม้วนฟิล์มบนอุปกรณ์ที่ถ่ายรูปภาพนั้นมา รูปภาพที่บันทึกไปยังอุปกรณ์
หรือคอมพิวเตอร์จากการกระจายรูปภาพไม่ได้ถูกลบเช่นกัน ในการลบรูปภาพจากการกระจาย
รูปภาพ คุณจำาเป็นต้องใช้ iOS 5.1 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่าบน iPad และอุปกรณ์ iOS อื่น ๆ ของคุณ
ดูที่ support.apple.com/kb/HT4486
ก�รกระจ�ยรูปภ�พที่แบ่งปัน
การกระจายรูปภาพที่แบ่งปันจะให้คุณแบ่งปันรูปภาพที่เลือกเฉพาะกับบุคคลที่คุณเลือก ผู้ใช้ iOS 6
และ OS X Mountain Lion สามารถสมัครสมาชิกการกระจายรูปภาพที่แบ่งปันของคุณ ดูรูปภาพ
ล่าสุดที่คุณเพิ่ม “ถูกใจ” รูปภาพแต่ละรูป และแสดงความคิดเห็น จากอุปกรณ์ของตนได้ คุณสามารถ
สร้างเว็บไซต์สาธารณะสำาหรับการกระจายรูปภาพที่แบ่งปัน เพื่อแบ่งปันรูปภาพของคุณกับผู้อื่นผ่าน
เว็บนั้นได้เช่นกัน
หมายเหตุ: การกระจายรูปภาพที่แบ่งปันทำางานผ่านทั้งเครือข่าย Wi-Fi และเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ
(iPad Wi-Fi + cellular) อาจคิดค่าบริการข้อมูลจากสัญญาณโทรศัพท์มือถือ
ก�รเปิดก�รกระจ�ยรูปภ�พ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > การกระจายรูปภาพ
ก�รสร้�งก�รกระจ�ยรูปภ�พที่แบ่งปัน: แตะ การกระจายรูปภาพ แล้วแตะ ในการเชิญผู้ใช้
iOS 6 หรือ OS X Mountain Lion อื่น ๆ ให้สมัครสมาชิกการกระจายรูปภาพที่แบ่งปันของคุณ ให้
ป้อนที่อยู่อีเมลของบุคคลเหล่านั้น ในการโพสต์การกระจายรูปภาพบน icloud.com ให้เปิด เว็บไซต์
สาธารณะ ตั้งชื่ออัลบั้ม แล้วแตะ สร้าง
ก�รเพิ่มรูปภ�พไปยังก�รกระจ�ยรูปภ�พที่แบ่งปัน: เลือกรูปภาพ แตะ แตะ การกระจายรูปภาพ
แล้วเลือกการกระจายรูปภาพที่แบ่งปัน ในการเพิ่มรูปภาพหลายรูปจากอัลบั้ม ให้แตะ แก้ไข เลือก
รูปภาพ แล้วแตะ แบ่งปัน
ก�รลบรูปภ�พจ�กก�รกระจ�ยรูปภ�พที่แบ่งปัน: แตะการกระจายรูปภาพที่แบ่งปัน แตะ แก้ไข
เลือกรูปภาพ แล้วแตะ ลบ
ก�รลบก�รกระจ�ยรูปภ�พที่แบ่งปัน: แตะ การกระจายรูปภาพ แตะ แก้ไข จากนั้นแตะการกระจาย
รูปภาพที่แบ่งปัน คุณสามารถ:
• ตั้งชื่อการกระจายรูปภาพ
• เพิ่มหรือลบผู้สมัครสมาชิกออก และส่งคำาเชิญใหม่
• สร้างเว็บไซต์สาธารณะ และแบ่งปันลิงก์
• ลบการกระจายรูปภาพ
การแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอ
คุณสามารถแบ่งปันรูปภาพในอีเมล ข้อความตัวอักษร การกระจายรูปภาพ โพสต์ของ Twitter และ
Facebook ได้ วิดีโอสามารถแบ่งปันในอีเมลและข้อความตัวอักษร และบน YouTube ได้
ก�รแบ่งปันหรือคัดลอกรูปภ�พหรือวิดีโอ: เลือกรูปภาพหรือวิดีโอ จากนั้นแตะ หากคุณไม่เห็น
ให้แตะหน้าจอเพื่อแสดงตัวควบคุม
การจำากัดขนาดของไฟล์แนบจะถูกกำาหนดโดยผู้ให้บริการของคุณ บางครั้งอาจมีความจำาเป็นที่ iPad
จะบีบอัดไฟล์แนบรูปภาพและวิดีโอ
คุณยังสามารถคัดลอกรูปภาพและวิดีโอ จากนั้นวางลงในอีเมลหรือข้อความตัวอักษรได้ด้วยบท 10 รูปภาพ 59
ก�รแบ่งปันหรือคัดลอกรูปภ�พและวิดีโอหล�ยอัน: ขณะดูรูปขนาดย่อ ให้แตะ แก้ไข เลือกรูปภาพ
หรือวิดีโอ แล้วแตะ แบ่งปัน
บันทึกรูปภ�พหรือวิดีโอจ�ก:
• อีเมล: แตะเพื่อดาวน์โหลดรายการนั้นหากจำาเป็น แตะรูปภาพหรือแตะค้างไว้ที่วิดีโอ จากนั้นแตะ
บันทึก
• ข้อความตัวอักษร: แตะรายการในการสนทนา แตะ จากนั้นแตะ บันทึก
• หน้าเว็บ (รูปภาพเท่านั้น): แตะรูปภาพค้างไว้ แล้วแตะบันทึกรูปภาพ
รูปภาพและวิดีโอที่คุณได้รับ หรือคุณบันทึกจากหน้าเว็บจะถูกบันทึกไปยังอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ
(หรืออยู่ที่รูปภาพบันทึกบน iPad ที่ไม่มีกล้อง)
การพิมพ์รูปภาพ
ก�รพิมพ์ด้วยเครื่องพิมพ์ที่เปิดใช้ง�น AirPrint:
• การพิมพ์รูปภาพรูปเดียว: แตะ จากนั้นแตะ พิมพ์
• การพิมพ์รูปภาพหลายรูป: ขณะดูอัลบั้มรูปภาพ ให้แตะ แก้ไข เลือกรูปภาพ แตะ แบ่งปัน แล้ว
แตะ พิมพ์
ดูที่ การพิมพ์ด้วย AirPrint ที่หน้า 30
กรอบรูปภาพ
เมื่อ iPad ล็อกอยู่ คุณสามารถแสดงการนำาเสนอภาพนิ่งของทั้งหมดหรืออัลบั้มที่เลือกของรูปภาพ
คุณ
เปิดใช้กรอบรูปภ�พ: กดปุ่มพัก/ปลุกเพื่อล็อก iPad ให้กดปุ่มอีกครั้งเพื่อเปิดหน้าจอ จากนั้นแตะ
• การหยุดพักการนำาเสนอภาพนิ่ง: แตะหน้าจอ
• การหยุดการนำาเสนอภาพนิ่ง: หยุดพักการนำาเสนอภาพนิ่ง จากนั้นแตะ
ก�รเลือกอัลบั้มเพื่อแสดง: ไปที่ การตั้งค่า > กรอบรูปภาพ
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกอื่น ๆ สำ�หรับกรอบรูปภ�พ: ไปที่ การตั้งค่า > กรอบรูปภาพ
ก�รปิดกรอบรูปภ�พ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน
การนำาเข้ารูปภาพและวิดีโอ
คุณสามารถใช้ชุดต่อกล้อง (ขายแยกต่างหาก) กับ iPad เพื่อนำาภาพและวิดีโอเข้าโดยตรงจาก
กล้องดิจิตอลหรืออุปกรณ์ iOS อื่นๆ หรือจากการ์ดหน่วยความจำาแบบ SD
ก�รนำ�เข้�รูปภ�พ:
1 เสียบตัวอ่านการ์ด SD หรือขั้วต่อกล้อง ซึ่งมาพร้อมกับชุดต่อกล้องกับ iPad เข้ากับช่องต่อแท่นวาง
ของ iPad
• การเชื่อมต่อกล้องหรืออุปกรณ์ iOS: ใช้สายเคเบิล USB ที่มากับกล้องหรืออุปกรณ์ iOS และ
เชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต USB ของขั้วต่อกล้อง หากคุณใช้อุปกรณ์ iOS ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่า
เครื่องเปิดอยู่และไม่ล็อก ในการเชื่อมต่อกล้อง ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่ากล้องเปิดอยู่ และอยู่ใน
โหมดถ่ายโอน สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูเอกสารประกอบที่มาพร้อมกับกล้อง
• การใช้การ์ดหน่วยความจำาแบบ SD : การใส่การ์ดในช่องบนตัวอ่านการ์ดแบบ SD อย่าใช้แรง
ฝืนดันการ์ดให้เข้าในช่อง ซึ่งการ์ดเข้าได้เฉพาะทางเดียว
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่เอกสารประกอบของชุดเชื่อมต่อกล้องสำาหรับ iPadบท 10 รูปภาพ 60
2 ปลดล็อก iPad
3 แอปพลิเคชั่นรูปภาพจะเปิดขึ้นและแสดงรูปภาพและวิดีโอที่พร้อมให้นำาเข้าได้
4 เลือกภาพและวิดีโอที่คุณต้องการนำาเข้า
• การนำาเข้ารายการทั้งหมด: แตะ นำาเข้าทั้งหมด
• การนำาเข้าแค่บางรายการ: ให้แตะรายการที่คุณต้องการนำาเข้า (เครื่องหมายถูกจะปรากฏบน
แต่ละรายการ) แตะ นำาเข้า จากนั้นเลือก นำาเข้าที่เลือก
5 หลังจากนำาเข้ารูปภาพแล้ว คุณสามารถเก็บหรือลบรูปภาพและวิดีโอบนการ์ด กล้อง หรืออุปกรณ์
iOS ได้
6 ถอดตัวอ่านการ์ด SD หรือขั้วต่อกล้องออก
ในการดูรูปภาพเหล่านั้น ให้มองหาในอัลบั้มนำาเข้าล่าสุด กิจกรรมใหม่จะประกอบด้วยรูปภาพ
ทั้งหมดที่เลือกไว้สำาหรับนำาเข้า
ในการถ่ายโอนภาพไปที่คอมพิวเตอร์ของคุณ ให้เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณและนำาเข้า
รูปภาพด้วยแอปพลิเคชั่นรูปภาพ เช่น iPhoto หรือ Adobe Elements11
61
การถ่ายรูป
หากคุณมี iPad 2 หรือรุ่นใหม่กว่า จะทำาให้ถ่ายรูปด้วย Photo Booth และทำาให้รูปภาพของคุณ
น่าสนใจโดยการปรับใช้เอฟเฟกต์ได้อย่างง่ายดาย
เมื่อคุณถ่ายรูป iPad จะส่งเสียงชัตเตอร์ คุณสามารถใช้ปุ่มความดังเสียงที่ด้านข้างของ iPad เพื่อ
ควบคุมความดังของเสียงชัตเตอร์ได้ คุณจะไม่ได้ยินเสียงหากคุณตั้งค่าสวิตช์ด้านข้างไว้ที่เงียบ ดูที่
ปุ่มต่าง ๆ ที่หน้า 9
หมายเหตุ: ในบางที่ เอฟเฟกต์เสียงต่าง ๆ จะเล่น ถึงแม้ว่าสวิตซ์ด้านข้างจะถูกตั้งค่าไว้ที่เงียบ
ก�รถ่�ยรูป: เล็ง iPad แล้วแตะ
ก�รเลือกเอฟเฟกต์: แตะ จากนั้นแตะเอฟเฟกต์ที่คุณต้องการ
• การเปลี่ยนเอฟเฟกต์บิดเบี้ยว: ลากนี้วของคุณไปบนหน้าจอ
• การดัดแปลงการบิดเบี้ยว: จีบนิ้ว กวาดนิ้ว หรือหมุนรูปภาพ
ก�รตรวจดูรูปภ�พที่คุณเพิ่งถ่�ย: แตะรูปขนาดย่อของภาพล่าสุดของคุณ ในการแสดงตัวควบคุมอีก
ครั้ง ให้แตะที่หน้าจอ
ก�รสลับระหว่�งกล้องด้�นหน้�กับด้�นหลัง: แตะ ที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ
Photo Boothบท 11 Photo Booth 62
การจัดการรูปภาพ
รูปภาพที่คุณถ่ายด้วย Photo Booth จะถูกบันทึกไว้ในอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณในแอปพลิเคชั่นรูป
ภาพใน iPad
ก�รลบรูปภ�พ: เลือกรูปขนาดย่อ จากนั้นแตะ
ก�รลบรูปภ�พหล�ยรูป: แตะ แตะรูปขนาดย่อหนึ่งหรือหลายรูป จากนั้นแตะ ลบ
ก�รส่งอีเมลหรือคัดลอกรูปภ�พ: แตะ แตะรูปขนาดย่อหนึ่งหรือหลายรูป จากนั้นแตะ ส่งอีเมล
หรือ คัดลอก
ดูรูปภ�พในอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ: ในรูปภาพ ให้แตะอัลบั้ม จากนั้นแตะรูปขนาดย่อ ในการดู
รูปภาพถัดไปหรือก่อนหน้า ให้กวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวา ดูที่ การดูรูปภาพและวิดีโอ ที่หน้า 56
ก�รอัปโหลดรูปภ�พไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ: เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สาย
Lightning ไปเป็น USB
• Mac: เลือกรูปภาพเพื่ออัปโหลด จากนั้นคลิกปุ่มนำาเข้าหรือดาวน์โหลดใน iPhoto หรือใน
แอปพลิเคชั่นรูปภาพอื่นที่รองรับบนคอมพิวเตอร์ของคุณ
• PC: ปฏิบัติตามคำาแนะนำาที่มากับแอปพลิเคชั่นรูปภาพของคุณ
หากคุณต้องการลบรูปภาพจาก iPad เมื่อคุณอัปโหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว รูปภาพจะถูก
ลบออกจากอัลบั้มม้วนฟิล์มของคุณ คุณสามารถใช้บานหน้าต่างการตั้งค่ารูปภาพใน iTunes เพื่อ
เชื่อมข้อมูลรูปภาพไปยังแอปพลิเคชั่นรูปภาพบน iPad ได้12
63
ใช้แอปพลิเคชั่นวิดีโอเพื่อดูภาพยนตร์ รายการทีวี และวิดีโอเพลง ในการดูพ็อดคาสท์วิดีโอ ให้ติดตั้ง
แอปพลิเคชั่นพ็อดคาสท์ฟรีจาก App Store ดูที่ บทที่ 24 พ็อดคาสท์ที่หน้า 93 ในการดูวิดีโอที่
คุณบันทึกโดยใช้กล้องบน iPad ให้เปิดแอปพลิเคชั่นรูปภาพ
ก�รรับวิดีโอ:
• การซื้อหรือเช่าวิดีโอจาก iTunes Store (ไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่): เปิดแอปพลิเคชั่น iTunes
บน iPad แล้วแตะ วิดีโอ ดูที่ บทที่ 20 iTunes Store ที่หน้า 84
• การถ่ายโอนวิดีโอจากคอมพิวเตอร์ของคุณ: เชื่อมต่อ iPad จากนั้นเชื่อมข้อมูลวิดีโอใน iTunes
บนคอมพิวเตอร์ของคุณ ดู การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
• การกระจายวิดีโอจากคอมพิวเตอร์ของคุณ: เปิดการแบ่งปันกันภายในพื้นที่ใน iTunes บน
คอมพิวเตอร์ของคุณ จากนั้น บน iPad ให้ไปที่ การตั้งค่า > วิดีโอ แล้วป้อน Apple ID และรหัส
ผ่านที่คุณใช้ตั้งค่าการแบ่งปันกันภายในพื้นที่บนคอมพิวเตอร์ของคุณ จากนั้น เปิดวิดีโอบน iPad
แล้วแตะ แบ่งปัน ที่ด้านบนสุดของรายการวิดีโอ
ลากเพื่อข�ามไปข�างหน�าหรือย�อนกลับ ลากเพื่อข�ามไปข�างหน�าหรือย�อนกลับ
แตะวิดีโอเพื่อ
แสดงหรือซ�อน
แถบควบคุม
แตะวิดีโอเพื่อ
แสดงหรือซ�อน
แถบควบคุม
ดูวิดีโอบนทีวี
ด�วย Apple TV
ดูวิดีโอบนทีวี
ด�วย Apple TV
ลากเพื่อปรับ
ความดังเสียง
ลากเพื่อปรับ
ความดังเสียง
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงการสูญเสียการได้ยิน ให้ดูที่ ข้อมูลด้าน
ความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
ก�รดูวิดีโอ: แตะ ภาพยนตร์ หรือ รายการทีวี จากนั้นแตะวิดีโอที่คุณต้องการดู
• การปรับขนาดวิดีโอให้เต็มหน้าจอหรือพอดีกับหน้าจอ: แตะ หรือ หรือแตะสองครั้งที่หน้า
จอเพื่อปรับขนาดโดยไม่ต้องแสดงตัวควบคุม
• การเริ่มใหม่ตั้งแต่เริ่มต้น: หากวิดีโอมีหลายตอน ให้ลากตัวชี้ตำาแหน่งบนแถบเลื่อนไปให้สุดทาง
ด้านซ้าย หากไม่มีตอน ให้แตะ
วิดีโอบท 12 วิดีโอ 64
• การข้ามไปตอนถัดไปหรือก่อนหน้า (หากมี): แตะ หรือ คุณสามารถกดปุ่มตรงกลางหรือ
ปุ่มที่เทียบเท่ากันบนชุดหูฟังที่เข้ากันได้สองครั้ง (ข้ามถัดไป) หรือสามครั้ง (ข้ามก่อนหน้า)
• การกรอกลับหรือกรอไปข้างหน้า: แตะค้างไว้ที่ หรือ
• การเลือกภาษาเสียงอื่น (หากมี): แตะ จากนั้นเลือกภาษาจากรายการเสียง
• การแสดงหรือซ่อนคำาบรรยายใต้ภาพ (หากมี): แตะ จากนั้นเลือกภาษา หรือ ปิด จากรายการ
คำาบรรยายใต้ภาพ
• การแสดงหรือซ่อนการอธิบายภาพเอฟเฟกต์ (หากมี): ไปที่ การตั้งค่า > วิดีโอ
• การดูวิดีโอบนทีวี: ดู การเชื่อมต่อ iPad กับทีวีหรืออุปกรณ์อื่น ที่หน้า 30
ก�รลบวิดีโอ: ในคลังของคุณ ให้แตะค้างไว้ที่วิดีโอจนกระทั่งปุ่มลบปรากฏขึ้น จากนั้นแตะ หาก
คุณต้องการลบหลายวิดีโอ ให้แตะ แก้ไข
ข้อสำาคัญ: หากคุณลบภาพยนตร์ที่เช่าจาก iPad ภาพยนตร์นั้นจะถูกลบอย่างถาวร และไม่สามารถ
ถ่ายโอนกลับมายังคอมพิวเตอร์ของคุณได้
เมื่อคุณลบวิดีโอ (นอกเหนือจากภาพยนตร์ที่เช่า) จาก iPad วิดีโอนั้นจะไม่ถูกลบจากคลัง iTunes
บนคอมพิวเตอร์ของคุณ และคุณสามารถเชื่อมข้อมูลวิดีโอนั้นกลับไปยัง iPad ได้ในภายหลัง หาก
คุณไม่ต้องการเชื่อมข้อมูลวิดีโอกลับไปที่ iPad ให้ตั้งค่า iTunes ให้ไม่เชื่อมข้อมูลวิดีโอนั้น ดู การ
เชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 1613
65
ทำาความรู้จัก
iPad ทำาให้การทำาตรงตามกำาหนดเป็นเรื่องง่าย คุณสามารถดูปฏิทินทีละปฏิทินหรือหลายปฏิทิน
พร้อมกันได้
เปลี่ยนมุมมอง เปลี่ยนมุมมอง
ลากกิจกรรมเพื่อ
จัดกำหนดการใหม�
ลากกิจกรรมเพื่อ
จัดกำหนดการใหม�
เลือกมุมมอง เลือกมุมมอง
ดูคำเชิญ ดูคำเชิญ
ไปที่วันที่อื่น ไปที่วันที่อื่น
ก�รดูหรือแก้ไขกิจกรรม: แตะกิจกรรมนั้น คุณสามารถ:
• ตั้งค่าการเตือนหลักและรอง
• เปลี่ยนวันที่ เวลา หรือระยะเวลาของกิจกรรม
• ย้ายกิจกรรมไปยังปฏิทินอื่น
• เชื้อเชิญบุคคลอื่นให้เข้าร่วมกิจกรรมในปฏิทิน iCloud, Microsoft Exchange และ CalDAV
• ลบกิจกรรม
คุณยังสามารถย้ายกิจกรรมโดยการกดกิจกรรมค้างไว้แล้วลากไปที่เวลาใหม่ หรือโดยการปรับขอบ
จับได้อีกด้วย
ก�รเพิ่มกิจกรรม: แตะ แล้วป้อนข้อมูลกิจกรรม แล้วแตะ เสร็จสิ้น
ปฏิทินบท 13 ปฏิทิน 66
• การตั้งค่าปฏิทินเริ่มต้นสำาหรับกิจกรรมใหม่: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน > ปฎิทิน
เริ่มต้น
• การตั้งค่าเวลาเตือนเริ่มต้นสำาหรับวันเกิดและกิจกรรม: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน >
เวลาเตือนเริ่มต้น
ก�รค้นห�กิจกรรม: แตะ รายการ แล้วป้อนข้อความในช่องค้นหา ชื่อเรื่อง ผู้ได้รับเชิญ ตำาแหน่ง
และโน้ต สำาหรับปฏิทินที่คุณดูอยู่จะถูกค้นหา คุณยังสามารถค้นหากิจกรรมของปฏิทินได้จากหน้าจอ
เริ่มต้น ดู การค้นหา ที่หน้า 27
ก�รตั้งค่�ระดับเสียงเตือนในปฏิทิน: ไปที่ การตั้งค่า > เสียง > ปฏิทินเตือน
นำ�เข้�กิจกรรมจ�กไฟล์ปฏิทิน: หากคุณได้รับไฟล์ปฏิทิน .ics ใน Mail ให้เปิดข้อความนั้นแล้วแตะ
ไฟล์ปฏิทินเพื่อนำาเข้ากิจกรรมทั้งหมดที่มี นอกจากนี้ คุณยังสามารถนำาเข้าไฟล์ .ics ที่เผยแพร่บน
เว็บโดยการแแตะที่ลิงก์เพื่อไปยังไฟล์นั้น ไฟล์ .ics บางไฟล์จะสมัครใช้งานปฏิทินให้คุณแทนการ
เพิ่มกิจกรรมไปยังปฏิทินของคุณ ดู การทำางานกับหลายปฏิทิน ที่หน้า 66
หากคุณมีบัญชี iCloud บัญชี Microsoft Exchange หรือบัญชี CalDAV ที่รองรับ คุณก็สามารถ
รับและตอบสนองคำาเชิญคำาเชิญจากบุคคลในองค์กรของคุณได้
ก�รเชื้อเชิญบุคคลอื่นเข้�ร่วมกิจกรรม: แตะ กิจกรรม แตะ แก้ไข จากนั้นแตะ ผู้ได้รับเชิญ เพื่อเลือก
บุคคลจากรายชื่อ
ก�รตอบสนองคำ�เชิญ: แตะไปที่คำาเชิญที่อยู่ในรายการ หรือแตะ เพื่อแสดงหน้าจอกิจกรรม แล้ว
แตะคำาเชิญ คุณสามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับผู้จัดและผู้ได้รับเชิญรายอื่น ๆ ได้ หากคุณเพิ่มความคิดเห็น
ซึ่งอาจไม่มีให้ใช้ได้กับปฏิทินครบทุกประเภท ความคิดเห็นของคุณจะปรากฏให้ผู้จัดเห็นแต่ผู้เข้าร่วม
รายอื่นจะไม่เห็น
ก�รตอบรับกิจกรรมโดยไม่ต้องทำ�เครื่องหม�ยจอง: แตะ กิจกรรม จากนั้นแตะ ความพร้อมใช้ แล้ว
เลือก “ว่าง” กิจกรรมจะยังคงอยู่ในปฏิทินของคุณ แต่จะไม่ปรากฏสถานะเป็นไม่ว่างให้บุคคลที่ส่งคำา
เชิญให้คุณเห็น
การทำางานกับหลายปฏิทิน
คุณสามารถดูปฏิทินทีละปฏิทิน หรือดูหลายปฏิทินได้ในคราวเดียว คุณสามารถติดตามกิจกรรมใน
ปฏิทินของ iCloud, Google Yahoo! หรือ iCalendar เช่นเดียวกับกิจกรรมและวันเกิดใน Facebook
ของคุณ
เปิดปฎิทินของ iCloud, Google, Exchange หรือ Yahoo! ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน
ให้แตะที่บัญชี แล้วเปิดปฎิทิน
ก�รเพิ่มบัญชี CalDAV: ไปที่ การตั้งค่า > Mail, รายชื่อ, ปฏิทิน แตะ เพิ่มบัญชี จากนั้นแตะ อื่น ๆ
แตะ เพิ่มบัญชี CalDAV ที่อยู่ใต้ปฏิทิน
ก�รดูกิจกรรมใน Facebook: ไปที่ การตั้งค่า > Facebook จากนั้นลงชื่อเข้าใช้บัญชี Facebook
ของคุณแล้วเปิดการเข้าถึงปฏิทิน
ก�รเลือกปฏิทินเพื่อดู: แตะ ปฏิทิน แล้วแตะเพื่อเลือกปฏิทินที่คุณต้องการดู กิจกรรมสำาหรับปฏิทิน
ที่เลือกทั้งหมดจะปรากฏในมุมมองหนึ่งเดียว
ก�รดูปฏิทินวันเกิด: แตะ ปฏิทิน จากนั้นแตะ วันเกิด เพื่อรวมวันเกิดจากรายชื่อของคุณกับกิจกรรม
ของคุณ หากคุณได้ตั้งค่าบัญชี Facebook คุณก็จะสามารถรวมวันเกิดของเพื่อนบน Facebook
ของคุณได้
คุณสามารถติดตามกิจกรรมในปฏิทินที่ใช้รูปแบบ iCalendar (.ics) ได้ บริการปฏิทินหลายบริการ
รองรับการติดตามกิจกรรมในปฏิทินต่าง ๆ ซึ่งรวมถึง iCloud, Yahoo!, Google และแอปพลิเคชั่น
ปฏิทินใน OS X ปฏิทินที่ติดตามเป็นแบบอ่านอย่างเดียว คุณสามารถอ่านกิจกรรมได้จากปฏิทินที่
สมัครใช้งานบน iPad แต่คุณไม่สามารถแก้ไขหรือสร้างกิจกรรมใหม่ได้บท 13 ปฏิทิน 67
ก�รสมัครใช้ง�นปฏิทิน: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน แล้วแตะ เพิ่มบัญชีผู้ใช้ แตะ อื่น ๆ
แล้วแตะ เพิ่มปฏิทินที่สมัครใช้งาน ป้อนเซิร์ฟเวอร์และชื่อไฟล์ของไฟล์ .ics เพื่อสมัครใช้งาน คุณ
สามารถติดตามกิจกรรมในปฏิทิน iCalendar (.ics) ที่เผยแพร่บนเว็บ โดยการแตะลิงก์ที่ไปยัง
ปฏิทินนั้นได้เช่นกัน
การแบ่งปันปฏิทิน iCloud
คุณสามารถแบ่งปันปฏิทิน iCloud กับผู้ใช้ iCloud อื่น เมื่อคุณแบ่งปันปฏิทิน ผู้ใช้อื่นจะสามารถ
ดูปฏิทินนั้นได้ และผู้ใช้อื่นก็จะสามารถเพิ่มหรือเปลี่ยนแปลงกิจกรรมได้เช่นกัน นอกจากนี้ คุณยัง
สามารถแบ่งปันเวอร์ชั่นแบบอ่านอย่างเดียวที่ผู้ใช้อื่นสามารถดูได้
ก�รสร้�งปฏิทิน iCloud: แตะ ปฏิทิน แตะ แก้ไข จากนั้นแตะ เพิ่มปฏิทิน
ก�รแบ่งปันปฏิทิน iCloud: แตะ ปฏิทิน แตะ แก้ไข จากนั้นแตะปฏิทิน iCloud ที่คุณต้องการแบ่งปัน
แตะ เพิ่มบุคล จากนั้นเลือกบุคคลอื่นจากรายชื่อ บุคคลนั้นจะได้รับคำาเชิญทางอีเมลเพื่อเข้าร่วมใน
ปฏิทิน แต่บุคคลนั้นจำาเป็นต้องมี Apple ID และบัญชี iCloud เพื่อยอมรับคำาเชิญของคุณ
ก�รปิดก�รแจ้งสำ�หรับปฏิทินที่แบ่งปัน: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน แล้วปิดการเตือนที่
เกี่ยวข้องกับปฏิทินที่แบ่งปัน
ก�รเปลี่ยนแปลงก�รเข้�ถึงของผู้ใช้อื่นในปฏิทินที่แบ่งปัน: แตะ ปฏิทิน แตะ แก้ไข จากนั้น แตะผู้
ใช้ที่คุณต้องการแบ่งปันด้วย คุณสามารถจำากัดสิทธิ์ในการแก้ไขปฏิทิน การส่งคำาเชิญเพื่อเข้าร่วม
ปฏิทินใหม่ หรือหยุดการแบ่งปันกับผู้ใช้อื่นได้
ก�รแบ่งปันปฏิทินแบบอ่�นอย่�งเดียวกับผู้ใช้อื่น: แตะ ปฏิทิน แตะ แก้ไข จากนั้นแตะปฏิทิน iCloud
ที่คุณต้องการแบ่งปัน เปิดปฏิทินสาธารณะ จากนั้นแตะ แบ่งปันลิงก์ เพื่อคัดลอกหรือส่ง URL สำาหรับ
ปฏิทิน ผู้ใช้อื่นสามารถใช้ URL เพื่อติดตามกิจกรรมในปฏิทินของคุณโดยใช้แอปพลิเคชั่นที่เข้ากันได้
เช่น ปฏิทินสำาหรับ iOS หรือ OS X
การตั้งค่าปฏิทิน
มีค่าติดตั้งหลายค่าใน การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน ที่มีผลต่อปฎิทินและบัญชีปฎิทินของคุณ สิ่ง
เหล่านี้ได้แก่:
• การเชื่อมข้อมูลของกิจกรรมในอดีต (กิจกรรมในปัจจุบันจะถูกเชื่อมข้อมูลเสมอ)
• เสียงเตือนที่เล่นสำาหรับคำาเชิญการประชุมใหม่ ๆ
• การรองรับเขตเวลาของปฏิทิน เพื่อแสดงวันที่และเวลาโดยใช้เขตเวลาที่แตกต่างกัน14
68
ทำาความรู้จัก
iPad ให้คุณเข้าถึงและแก้ไขรายการรายชื่อของคุณจากบัญชีส่วนตัว บัญชีธุรกิจ และบัญชีในองค์กร
ต่าง ๆ ได้อย่างง่ายดาย
ดูในแผนที่ ดูในแผนที่
เพิ่มหรือ
แก�ไขข�อมูล
เพิ่มหรือ
แก�ไขข�อมูล
ค�นหารายชื่อ ค�นหารายชื่อ
ก�รตั้งค่�ก�ร์ดข้อมูลของฉัน: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน แล้วแตะ ข้อมูลของฉัน และ
เลือกการ์ดรายชื่อที่มีชื่อและข้อมูลของคุณ การ์ดข้อมูลของฉันจะถูกใช้โดย Siri และแอปพลิเคชั่น
ตัวอื่น ๆ ใช้ช่องบุคคลที่เกี่ยวข้องเพื่อกำาหนดความสัมพันธ์ที่คุณต้องการให้ Siri ทราบเพื่อให้คุณ
สามารถพูดสิ่งต่าง ๆ อย่าง เช่น “find my sister” ได้
ค้นห�ผู้ติดต่อ: แตะที่ช่องค้นหาที่อยู่ด้านบนของรายการรายชื่อ แล้วป้อนการค้นหาของคุณ คุณยัง
สามารถค้นหารายชื่อของคุณได้จากหน้าจอเริ่มต้น ดู การค้นหา ที่หน้า 27
ก�รแบ่งปันร�ยชื่อ: แตะที่รายชื่อ แล้วแตะ แบ่งปันรายชื่อ คุณสามารถส่งข้อมูลรายชื่อได้ทางอีเมล
หรือข้อความได้
ก�รเพิ่มร�ยชื่อ: แตะ คุณไม่สามารถเพิ่มรายชื่อไปยังไดเร็กเทอรี่ที่คุณดูอยู่อย่างเดียวได้ เช่น
สมุดรายชื่อส่วนกลางของ Microsoft Exchange
ก�รเพิ่มร�ยชื่อไปยังร�ยก�รโปรดของคุณ: เลือกรายชื่อ จากนั้นเลื่อนลง แล้วแตะปุ่มเพิ่มไปยัง
รายการโปรด รายการโปรดถูกใช้โดยสถานะห้ามรบกวน ดู ห้ามรบกวนและการแจ้ง ที่หน้า 113
คุณสามารถดูและแก้ไขรายการรายการโปรดในแอปพลิเคชั่น FaceTime
ก�รลบร�ยชื่อ: เลือกรายชื่อ แล้วแตะ แก้ไข เลื่อนหน้าจอลงมา และแตะ ลบรายชื่อ
ก�รแก้ไขร�ยชื่อ: แตะที่รายชื่อ แล้วแตะ แก้ไข คุณสามารถ:
• การเพิ่มช่องใหม่: แตะ แล้วเลือกหรือป้อนป้ายสำาหรับช่องนั้น
ร�ยชื่อบท 14 รายชื่อ 69
• การเปลี่ยนป้ายช่อง: แตะที่ป้ายแล้วเลือกป้ายอื่น ในการเพิ่มช่องใหม่ ให้แตะ เพิ่มป้ายแบบ
กำาหนดเอง
• การเปลี่ยนเสียงเรียกเข้าหรือเสียงข้อความสำาหรับรายชื่อ: แตะที่ช่องเสียงเรียกเข้าหรือเสียง
ข้อความ แล้วเลือกเสียงใหม่ ในการเปลี่ยนเสียงเริ่มต้นสำาหรับรายชื่อ ให้ไปที่ การตั้งค่า > เสียง
• การกำาหนดรูปภาพไปยังรายชื่อ: แตะ เพิ่มรูปภาพ คุณสามารถถ่ายภาพด้วยกล้องหรือใช้ภาพที่
มีอยู่แล้วได้
• การอัปเดตข้อมูลรายชื่อโดยใช้ Twitter: ไปที่ การตั้งค่า > Twitter > อัปเดตรายชื่อ รายชื่อ
จะถูกจับคู่กันโดยใช้ที่อยู่อีเมล สำาหรับเพื่อนที่คุณกำาลังติดตาม การ์ดรายชื่อจะถูกอัปเดตด้วยชื่อผู้
ใช้และรูปภาพใน Twitter
• การอัปเดตข้อมูลรายชื่อโดยใช้ Facebook: ไปที่ การตั้งค่า > Facebook > อัปเดตรายชื่อ
รายชื่อจะถูกจับคู่กันโดยใช้ที่อยู่อีเมล สำาหรับแต่ละการจับคู่ในรายการเพื่อนของคุณ การ์ดรายชื่อ
จะถูกอัปเดตด้วยชื่อผู้ใช้และรูปภาพใน Facebook
• การป้อนการหยุดพักในหมายเลขโทรศัพท์: แตะ แล้วแตะ หยุดพัก หรือ รอ การหยุดพักแต่ละ
ครั้งนานสองวินาที การรอแต่ละครั้งจะหยุดการต่อสายจนกว่าคุณจะแตะ ต่อสาย อีกครั้ง ใช้สิ่ง
เหล่านี้เพื่อต่อสายของหมายเลขภายในหรือรหัสผ่านอัตโนมัติ ตัวอย่างเช่น เมื่อใช้รายชื่อ หรือ
iPhone
การเพิ่มรายชื่อ
คุณสามารถเพิ่มรายชื่อด้วยวิธีต่อไปนี้:
• การใช้รายชื่อ iCloud ของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud แล้วเปิดรายชื่อ
• การนำาเข้าเพื่อนใน Facebook ของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > Facebook จากนั้นเปิดรายชื่อ
ในรายการ “อนุญาตแอปพลิเคชั่นเหล่านี้ให้ใช้บัญชีของคุณ” การกระทำาเช่นนี้จะสร้างกลุ่ม
Facebook ในรายชื่อ
• เข้าถึงสมุดรายชื่อส่วนกลางของ Microsoft Exchange: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ
ปฏิทิน จากนั้นแตะบัญชี Exchange ของคุณ แล้วเปิดรายชื่อ
• ตั้งค่าบัญชี LDAP หรือ CardDAV เพื่อเข้าถึงไดเร็กเทอรี่ทางธุรกิจหรือทางสถานศึกษา: ไปที่
การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > เพิ่มบัญชี > อื่น ๆ แล้วแตะ “เพิ่มบัญชี LDAP” หรือ “เพิ่ม
บัญชี CardDAV” และป้อนข้อมูลบัญชี
• การเชื่อมข้อมูลรายชื่อจากคอมพิวเตอร์ของคุณ Yahoo! หรือ Google: ใน iTunes บน
คอมพิวเตอร์ของคุณ ให้เปิดรายชื่อที่เชื่อมข้อมูลในบานหน้าต่างข้อมูลอุปกรณ์ สำาหรับข้อมูล ให้
ดูวิธีใช้ iTunes
• การนำาเข้ารายชื่อจาก vCard: แตะสิ่งที่แนบในรูปแบบ .vcf ที่อยู่ในอีเมลหรือข้อความ หรือบน
หน้าเว็บ
ก�รค้นห�เซิร์ฟเวอร์ GAL, CardDAV หรือ LDAP: แตะ กลุ่ม แตะที่ไดเร็กเทอรี่ที่คุณต้องการ
ค้นหา แล้วป้อนการค้นหาของคุณ
ก�รบันทึกข้อมูลร�ยชื่อจ�กเซิร์ฟเวอร์ GAL, LDAP หรือ CardDAV: ค้นหารายชื่อที่คุณต้องการ
เพิ่ม แล้วแตะ เพิ่มรายชื่อ
ก�รแสดงหรือซ่อนกลุ่ม: แตะ กลุ่ม จากนั้นเลือกลุ่มที่คุณต้องการดู ปุ่มนี้จะปรากฏขึ้นเมื่อคุณมี
แหล่งข้อมูลรายชื่อมากกว่าหนึ่งแหล่งเท่านั้น
เมื่อมีคุณมีรายชื่อจากแหล่งข้อมูลหลายแหล่ง คุณอาจจะมีรายการที่หลากหลากสำาหรับบุคคล
เดียวกัน ในการดูแลไม่ให้รายชื่อที่ซ้ำาซ้อนปรากฏในรายการของรายชื่อทั้งหมด รายชื่อจากแหล่ง
ข้อมูลอื่น ๆ ที่มีชื่อเดียวกันจะถูกเชื่อมและแสดงเป็น รายชื่อแบบรวมอันเดียว หากคุณดูรายชื่อแบบ
รวม หัวข้อข้อมูลแบบรวมจะปรากฏที่ด้านบนของหน้าจอ บท 14 รายชื่อ 70
ก�รเชื่อมร�ยชื่อ: แก้ไขรายชื่อ แตะ แก้ไข จากนั้นแตะ แล้วเลือกรายชื่อ รายชื่อที่เชื่อมต่อแล้ว
จะไม่ถูกผสาน หากคุณเปลี่ยนแปลงหรือเพิ่มข้อมูลในรายชื่อแบบรวม การเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ จะถูก
คัดลอกไปยังบัญชีต้นทางแต่ละบัญชีที่มีข้อมูลนั้นอยู่แล้ว
หากคุณเชื่อมรายชื่อที่มีชื่อต้นหรือนามสกุลต่างกัน ชื่อบนการ์ดแต่ละใบจะไม่เปลี่ยน แต่จะมีเพียงชื่อ
เดียวเท่านั้นที่ปรากฏในการ์ดแบบรวม ในการเลือกชื่อที่จะให้ปรากฏเมื่อคุณดูการ์ดแบบรวม ให้แตะ
การ์ดที่เชื่อมไว้ด้วยชื่อที่คุณต้องการ แล้วแตะ ใช้ชื่อนี้สำาหรับการ์ดแบบรวม
ก�รดูข้อมูลของร�ยชื่อจ�กบัญชีต้นท�ง: แตะบัญชีต้นทางบัญชีใดบัญชีหนึ่ง
ก�รยกเลิกก�รเชื่อมร�ยชื่อ: แตะ แก้ไข แตะ จากนั้นแตะ ยกเลิกการเชื่อม
การตั้งค่ารายชื่อ
ในการเปลี่ยนการตั้งค่ารายชื่อ ให้ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน ตัวเลือกที่ใช้งานได้ให้คุณ:
• เปลี่ยนวิธีจัดเรียงรายชื่อ
• แสดงรายชื่อตามชื่อต้นหรือนามสกุล
• ตั้งค่าบัญชีเริ่มต้นสำาหรับรายชื่อใหม่
• ตั้งค่าการ์ดข้อมูลของฉัน15
71
ทำาความรู้จัก
อีเมลหรือพิมพ�โน�ต อีเมลหรือพิมพ�โน�ต
ลบโน�ต ลบโน�ต
แตะโน�ตเพื่อดู แตะโน�ตเพื่อดู เพิ่มโน�ตใหม� เพิ่มโน�ตใหม�
ดูโน�ตก�อนหน�าหรือถัดไป ดูโน�ตก�อนหน�าหรือถัดไป
แตะโน�ตเพื่อแก�ไข แตะโน�ตเพื่อแก�ไข
ก�รใช้ iCloud เพื่อทำ�ให้โน้ตของคุณอัปเดตอยู่เสมอบนอุปกรณ์ iOS และคอมพิวเตอร์ Mac ของ
คุณ:
• หากคุณใช้ที่อยู่อีเมล me.com หรือ mac.com สำาหรับ iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud
แล้วเปิดโน้ต
• หากคุณใช้บัญชี Gmail หรือ IMAP อื่นสำาหรับ iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฎิทิน
จากนั้นเปิดโน้ตสำาหรับบัญชีนั้น
ก�รเลือกบัญชีเริ่มต้นสำ�หรับโน้ตใหม่: ไปที่ การตั้งค่า > โน้ต
ก�รสร้�งโน้ตในบัญชีที่ระบุ: แตะ บัญชี แล้วเลือกบัญชีนั้น จากนั้นแตะ เพื่อสร้างโน้ต หากคุณไม่
เห็นปุ่มบัญชี ให้แตะปุ่ม โน้ต ก่อน
ก�รดูเฉพ�ะโน้ตในบัญชีที่ระบุเท่�นั้น: แตะ บัญชี แล้วเลือกบัญชี หากคุณไม่เห็นปุ่มบัญชี ให้แตะ
โน้ต ก่อน
ก�รลบโน้ตขณะที่กำ�ลังดูร�ยก�รของโน้ตอยู่: กวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวาไปตามโน้ตในรายการ
ก�รก�รค้นห�โน้ต: ขณะที่ดูรายการของโน้ต ให้เลื่อนไปที่ด้านบนสุดของรายการเพื่อแสดงช่อง
ค้นหา แตะในช่องแล้วป้อนสิ่งที่คุณกำาลังหา คุณยังสามารถค้นหาโน้ตจากหน้าจอเริ่มต้นได้ด้วย ดูที่
การค้นหา ที่หน้า 27
ก�รพิมพ์หรือส่งอีเมลโน้ต: ขณะอ่านโน้ต ให้แตะ ในการส่งอีเมลโน้ต จะต้องตั้งค่า iPad สำาหรับ
อีเมล ดูที่ การตั้งค่าเมลและบัญชีอื่น ที่หน้า 14
โน้ตบท 15 โน้ต 72
ก�รเปลี่ยนแบบอักษร: ไปที่ การตั้งค่า > โน้ต16
73
เตือนความจำาจะช่วยให้คุณติดตามทุกสิ่งที่คุณต้องทำา
ทำเครื่องหมาย
ว�าเสร็จสิ้น
ทำเครื่องหมาย
ว�าเสร็จสิ้น
ดูรายการที่
ถึงกำหนด
ดูรายการที่
ถึงกำหนด
สลับรายการ สลับรายการ
เพิ่มรายการ เพิ่มรายการ
ก�รดูร�ยละเอียดเตือนคว�มจำ�: แตะเตือนความจำา คุณสามารถ:
• เปลี่ยนหรือลบเตือนความจำา
• ตั้งค่าวันครบกำาหนด
• ตั้งค่าลำาดับความสำาคัญ
• เพิ่มโน้ต
• ย้ายเตือนความจำาไปยังรายการอื่น
บน iPad รุ่น Wi-Fi + cellular บางตัว เตือนความจำาจะสามารถเตือนคุณเมื่อคุณไปถึงหรือออกจาก
ตำาแหน่งได้
ก�รเพิ่มก�รเตือนตำ�แหน่ง: ขณะป้อนเตือนความจำา ให้แตะ จากนั้นเปิด “เตือนฉัน ณ สถานที่”
ในการใช้ตำาแหน่งอื่น ให้แตะที่ตำาแหน่งปัจจุบันของคุณ ตำาแหน่งต่าง ๆ ในรายการจะรวมถึงที่อยู่
จากการ์ดข้อมูลส่วนบุคคลของคุณในรายชื่อ เช่น ที่อยู่ของบ้านและที่ทำางานที่คุณได้เพิ่มไว้ ในการใช้
ที่อยู่อื่น ให้แตะ ป้อนที่อยู่
หมายเหตุ: เตือนความจำาตำาแหน่งจะมีเฉพาะใน iPad รุ่น Wi-Fi + cellular ใหม่เท่านั้น คุณจะไม่
สามารถตั้งค่าตำาแหน่งสำาหรับเตือนความจำาในบัญชี Microsoft Exchange และ Outlook ได้
เตือนคว�มจำ�บท 16 เตือนความจำา 74
ก�รค้นห�เตือนคว�มจำ�ของคุณ: ป้อนคำาหรือวลีในช่องค้นหา เตือนความจำาจะถูกค้นหาตามชื่อ
คุณยังสามารถใช้ Siri เพื่อค้นหาหรือเพิ่มเตือนความจำาได้ด้วย
ก�รปิดก�รแจ้งเตือนคว�มจำ�: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง สำาหรับข้อมูล ให้ดู ห้ามรบกวนและการ
แจ้ง ที่หน้า 113
ก�รตั้งค่�เสียงเตือนที่เล่นสำ�หรับก�รแจ้ง: ไปที่ การตั้งค่า > เสียง
ก�รทำ�ให้เตือนคว�มจำ�ของคุณอัปเดตอยู่เสมอบนอุปกรณ์อื่น ๆ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud จากนั้น
เปิดเตือนความจำา ในการทำาให้เตือนความจำาบน OS X Mountain Lion อัปเดตอยู่เสมอ ให้เปิด
iCloud บน Mac ของคุณด้วย บัญชีประเภทอื่น ๆ บางประเภท เช่น Exchange รองรับเตือนความจำา
ด้วยเช่นกัน ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นเปิดเตือนความจำาสำาหรับบัญชีที่คุณ
ต้องการใช้
ก�รตั้งค่�ร�ยก�รเริ่มต้นสำ�หรับเตือนคว�มจำ�ใหม่: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้น
แตะ รายการเริ่มต้น ที่อยู่ใต้เตือนความจำา17
75
คุณสามารถเพิ่มนาฬิกาเพื่อแสดงเวลาของเมืองสำาคัญต่าง ๆ และเขตเวลาต่าง ๆ รอบโลกได้
เพิ่มนาฬ�กา เพิ่มนาฬ�กา
ดูนาฬ�กา ตั้งค�าการเตือน ตั้งเวลากิจกรรม
หรือตั้งค�าจับเวลาถอยหลัง
ดูนาฬ�กา ตั้งค�าการเตือน ตั้งเวลากิจกรรม
หรือตั้งค�าจับเวลาถอยหลัง
ลบนาฬ�กาหรือเปลี่ยน
ลำดับของนาฬ�กา
ลบนาฬ�กาหรือเปลี่ยน
ลำดับของนาฬ�กา
เพิ่มน�ฬิก�: แตะ เพิ่ม จากนั้นป้อนชื่อเมืองหรือเลือกเมืองจากรายการ หากคุณไม่เห็นเมืองที่คุณ
กำาลังค้นหา ให้ลองค้นหาเมืองหลักในเขตเวลาเดียวกัน
แสดงน�ฬิก�แบบเต็มหน้�จอ: แตะนาฬิกาแล้วนาฬิกาจะขยายเต็มหน้าจอ แตะ นาฬิกาโลก เพื่อดู
นาฬิกาทั้งหมดของคุณ
จัดระเบียบน�ฬิก�: แตะ แก้ไข แล้วลาก เพื่อย้าย หรือแตะ แตะเพื่อลบ
ตั้งก�รปลุก: แตะนาฬิกาปลุก แล้วแตะ
ก�รเปลี่ยนก�รปลุก: แตะ แก้ไข แล้วแตะ เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่า หรือแตะ เพื่อลบ
ตั้งค่�ตัวนับเวล�ถอยหลังสู่ก�รพัก: แตะตัวนับถอยหลัง เลือกเวลา แตะ เสียง เลือก หยุดการเล่น
แตะ ตั้งค่า จากนั้นแตะ เริ่ม
น�ฬิก�18
76
การหาสถานที่
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการนำาทางอย่างปลอดภัยและการหลีกเลี่ยงสิ่งรบกวน
ระหว่างขับขี่ ให้ดูที่ ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
ขอข�อมูลเพิ่มเติม ขอข�อมูลเพิ่มเติม
แตะหมุดเพื่อ
แสดงป�ายข�อมูล
แตะหมุดเพื่อ
แสดงป�ายข�อมูล
พิมพ� แสดงการจราจร
ผลลัพธ�รายการ หรือเลือกมุมมอง
พิมพ� แสดงการจราจร
ผลลัพธ�รายการ หรือเลือกมุมมอง
ขอวิธีเดินทาง ขอวิธีเดินทาง ป�อนการค�นหา ป�อนการค�นหา
แสดงที่ตั้งป�จจุบันของคุณ แสดงที่ตั้งป�จจุบันของคุณ
ทิศทางการขับด�วน ทิศทางการขับด�วน
แตะสองครั้งเพื่อซูมเข�า
และแตะด�วยสองนิ้วเพื่อ
ซูมออก หรือจีบนิ้ว
แตะสองครั้งเพื่อซูมเข�า
และแตะด�วยสองนิ้วเพื่อ
ซูมออก หรือจีบนิ้ว
ที่ตั้งป�จจุบัน ที่ตั้งป�จจุบัน
Flyover
(3D ในมุมมองมาตรฐาน)
Flyover
(3D ในมุมมองมาตรฐาน)
ข้อสำาคัญ: ผู้ใช้จะสามารถใช้งานแผนที่ ทิศทาง 3D Flyover และแอปพลิเคชั่นตามตำาแหน่งผ่าน
บริการข้อมูล บริการข้อมูลเหล่านี้อาจเปลี่ยนแปลงได้ และอาจไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่ ซึ่งส่งผล
ให้แผนที่ ทิศทาง 3D Flyover หรือข้อมูลเกี่ยวกับตำาแหน่งอาจจะไม่มี ไม่ถูกต้อง หรือไม่สมบูรณ์
เปรียบเทียบข้อมูลที่ได้จาก iPad กับสภาพแวดล้อมรอบตัวคุณ และปฏิบัติตามป้ายต่าง ๆ เพื่อแก้
ปัญหาความแตกต่างกันของข้อมูลที่ได้รับกับความเป็นจริง คุณสมบัติแผนที่บางอย่างต้องใช้บริการ
หาตำาแหน่ง ดูที่ ความเป็นส่วนตัว ที่หน้า 118
ก�รค้นห�ตำ�แหน่ง: แตะช่องค้นหา จากนั้นป้อนที่อยู่หรือข้อมูลอื่น เช่น:
• แยก (“8th and market”)
• พื้นที่ (“greenwich village”)
• สถานที่สำาคัญ (“guggenheim”)
แผนที่บท 18 แผนที่ 77
• รหัสไปรษณีย์
• ธุรกิจ (“movies” “restaurants san francisco ca” “apple inc new york”)
หรือ แตะคำาแนะนำาใดคำาแนะนำาหนึ่งในรายการด้านล่างช่องค้นหา
ก�รนำ�ท�งแผนที่:
• การเลื่อนขึ้นหรือลง ซ้ายหรือขวา: ลากหน้าจอ
• การหมุนแผนที่: หมุนด้วยสองนิ้วบนหน้าจอ เข็มทิศจะปรากฏที่มุมขวาบนเพื่อแสดงการกำาหนด
ทิศทางของแผนที่
• การกลับไปที่ทิศทางแบบหันไปทางทิศเหนือ: แตะ
ก�รค้นห�ตำ�แหน่งของร�ยชื่อ หรือก�รค้นห�ที่คั่นไว้หรือก�รค้นห�ล่�สุด: แตะ
ก�รห�และแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับสถ�นที่: แตะหมุดเพื่อแสดงแบนเนอร์ข้อมูล จากนั้น แตะ เมื่อ
มีข้อมูล คุณสามารถรับคำาวิจารณ์และรูปภาพจาก Yelp นอกจากนี้ คุณยังสามารถรับทิศทาง รายชื่อ
ธุรกิจ เยี่ยมชมโฮมเพจ เพิ่มธุรกิจไปยังรายชื่อของคุณ แบ่งปันตำาแหน่ง หรือคั่นตำาแหน่งไว้
• การอ่านคำาวิจารณ์: แตะ คำาวิจารณ์ ในการใช้คุณสมบัติอื่นของ Yelp ให้แตะปุ่มด้านล่างคำา
วิจารณ์
• การดูรูปภาพ: แตะ รูปภาพ
• การส่งอีเมล ส่งข้อความ ทวีต หรือโพสต์ตำาแหน่งไปยัง Facebook: แตะแบ่งปันที่ตั้ง ในการทวี
ตหรือโพสต์ไปยัง Facebook คุณจำาเป็นต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ดูที่ การแบ่งปัน ที่หน้า 29
ก�รใช้หมุดปักเพื่อทำ�เครื่องหม�ยตำ�แหน่ง: แตะค้างไว้ที่แผนที่จนกระทั่งหมุดปรากฏขึ้น
ก�รเลือกมุมมองม�ตรฐ�น มุมผสม หรือมุมมองด�วเทียม: แตะมุมขวาล่าง
ก�รร้องเรียนปัญห�: แตะมุมขวาล่าง
การหาทิศทาง
ก�รห�ทิศท�งก�รขับขี่: แตะ แตะ ป้อนตำาแหน่งเริ่มต้นและตำาแหน่งสิ้นสุด จากนั้นแตะ เส้น
ทาง หรือ เลือกตำาแหน่งหรือเส้นทางจากรายการ เมื่อมีข้อมูล หากมีหลายเส้นทางปรากฏขึ้น ให้แตะ
เส้นทางที่คุณต้องการใช้
• ฟังทิศทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว (iPad Wi-Fi + cellular): แตะ เริ่มต้น
แผนที่จะติดตามการเคลื่อนที่ของคุณและจะออกเสียงทิศทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยวไปยังปลายทาง
ของคุณ ในการแสดงหรือซ่อนตัวควบคุม ให้แตะหน้าจอ
หาก iPad ล็อกอัตโนมัติ แผนที่จะยังคงอยู่ที่หน้าจอและจะยังคงบอกเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไป
นอกจากนี้ คุณยังสามารถเปิดแอปพลิเคชั่นอื่นในขณะที่ใช้ระบบทิศทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว ใน
การกลับไปยังแผนที่ ให้แตะแบนเนอร์ที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
• ดูทิศทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว (iPad Wi-Fi เท่านั้น): แตะ เริ่มต้น จากนั้นกวาดนิ้วไปทางซ้ายเพื่อดู
ขั้นตอนต่อไป
• การกลับไปสู่มุมมองเส้นทาง: แตะ มุมมอง
• การดูทิศทางเป็นรายการ: แตะ ที่หน้าจอภาพรวม
• การปิดระบบทิศทางแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว: แตะ สิ้นสุด
ก�รห�ทิศท�งก�รขับขี่อย่�งรวดเร็วจ�กตำ�แหน่งปัจจุบันของคุณ: แตะ ที่แบนเนอร์ปลายทาง
ของคุณ จากนั้น แตะ ทิศทางถึงที่นี่
ก�รห�ทิศท�งก�รเดิน: แตะ แตะ ป้อนตำาแหน่งเริ่มต้นและตำาแหน่งสิ้นสุด จากนั้นแตะ เริ่ม
หรือ เลือกตำาแหน่งหรือเส้นทางจากรายการ เมื่อมีข้อมูล แตะ เริ่มต้น จากนั้นกวาดนิ้วไปทางซ้าย
เพื่อดูขั้นตอนต่อไป บท 18 แผนที่ 78
ก�รห�ทิศท�งของบริก�รขนส่งมวลชน: แตะ ป้อนตำาแหน่งเริ่มต้นและตำาแหน่งสิ้นสุด แตะ
จากนั้นแตะ เริ่ม หรือ เลือกตำาแหน่งหรือเส้นทางจากรายการ เมื่อมีข้อมูล ดาวน์โหลดและเปิด
แอปพลิเคชั่นเส้นทางสำาหรับบริการขนส่งที่คุณต้องการใช้
ก�รแสดงสภ�พก�รจร�จร: แตะมุมขวาล่างสุดของหน้าจอ จากนั้นแตะ แสดงการจราจร จุดสีส้ม
จะแสดงการชะลอตัว และจุดสีแดงจะแสดงการจราจรแบบเคลื่อนตัวไปอย่างช้า ๆ ในการดูรายงาน
เหตุการณ์ ให้แตะเครื่องหมาย
3D และ Flyover
บน iPad รุ่นที่ 3 หรือใหม่กว่า จะใช้ 3D (มุมมองมาตรฐาน) หรือ Flyover (มุมมองดาวเทียมหรือ
มุมมองผสม) สำาหรับมุมมองสามมิติของเมืองต่าง ๆ รอบโลก คุณสามารถนำาทางในวิธีปกติ และซูม
เข้าเพื่อดูอาคารได้ นอกจากนี้ คุณยังสามารถปรับมุมกล้องได้อีกด้วย
รูปตึกทรานส�อเมริกาพีระมิดเป�นเครื่องหมายบริการที่จดทะเบียนของบริษัท Transamerica Corporation รูปตึกทรานส�อเมริกาพีระมิดเป�นเครื่องหมายบริการที่จดทะเบียนของบริษัท Transamerica Corporation
ก�รใช้ 3D หรือ Flyover: ซูมเข้าจนกระทั่ง หรือ เปิดใช้งาน จากนั้นแตะปุ่ม หรือ ลากสอง
นิ้วขึ้น คุณสามารถสลับระหว่าง 3D และ Flyover โดยการแตะมุมขวาล่างที่ปุ่มเปลี่ยนมุมมอง
ก�รปรับมุมกล้อง: ลากสองนิ้วขึ้นหรือลง
การตั้งค่าแผนที่
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกสำ�หรับแผนที่: ไปที่ การตั้งค่า > แผนที่ การตั้งค่าจะรวมถึง:
• ระดับเสียงการนำาทาง (iPad Wi-Fi + cellular)
• ไมล์หรือกิโลเมตรสำาหรับระยะทาง
• ภาษาและขนาดของป้าย19
79
การรับเพลง
ก�รรับเพลงและเนื้อห�เสียงอื่น ๆ ลงบน iPad:
• การซื้อและดาวน์โหลดจาก iTunes Store: ใน เพลง ให้แตะ Store ดูที่ บทที่ 20 iTunes
Store ที่หน้า 84
• การดาวน์โหลดเพลงที่ซื้อบนอุปกรณ์ iOS และคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นของคุณโดยอัตโนมัติ: ดูที่
การใช้ iCloud ที่หน้า 14
• การเชื่อมข้อมูลเนื้อหากับ iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณ: ดูที่ การเชื่อมข้อมูลกับ
iTunes ที่หน้า 16
• การใช้ iTunes Match เพื่อจัดเก็บคลังเพลงของคุณใน iCloud: ดูที่ iTunes Match ที่หน้า 82
การเล่นเพลง
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลสำาคัญเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงการสูญเสียการได้ยิน ให้ดูที่ ข้อมูลด้านความ
ปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
คุณสามารถฟังเสียงจากลำาโพงในตัว หูฟังที่เชื่อมต่อกับแจ็คหูฟัง หรือหูฟังสเตอริโอบลูทูธแบบไร้
สายที่จับคู่กับ iPad ได้ เมื่อต่อหรือจับคู่หูฟังแล้ว จะไม่มีเสียงออกมาจากลำาโพง
ก�รเล่นแทร็ก: เลือกดูตามเพลย์ลิสต์ เพลง ศิลปิน หรือหมวดหมู่อื่น จากนั้นแตะแทร็กนั้น ตัว
ควบคุมการเล่นจะปรากฏที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
• การดูปุ่มเลือกดูเพิ่มเติม: แตะ เพิ่มเติม
• การข้ามไปยังจุดใด ๆ ในเพลง: ลากตัวชี้ตำาแหน่งไปตามแถบเลื่อน เลื่อนนิ้วของคุณลงเพื่อลด
อัตราการเลื่อนให้ช้าลง
ดูหน้�จอกำ�ลังเล่นอยู่: แตะรูปขนาดย่อของหน้าปกอัลบั้มที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
• การแสดงตัวควบคุม: แตะหน้าจอ
• การเลือกดูเพลงโดยใช้หน้าปก: กวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวา เพลงจะเริ่มเล่นอัตโนมัติ
• ดูแทร็กทั้งหมดของอัลบั้มที่เล่นเพลงปัจจุบันอยู่: แตะ แตะแทร็กเพื่อให้เล่น ในการย้อนกลับไป
ที่หน้าจอกำาลังเล่น ให้แตะ อีกครั้ง
เพลงบท 19 เพลง 80
• การจัดอันดับเพลง: ในมุมมองรายการแทร็ก ให้แตะแถวจุดด้านบนของรายการเพื่อตั้งค่าจำานวน
ดาว คุณสามารถใช้การจัดอันดับเพื่อสร้างเพลย์ลิสต์ที่ดีใน iTunes
ลากเพื่อข�ามไปข�างหน�า
หรือย�อนกลับ
ลากเพื่อข�ามไปข�างหน�า
หรือย�อนกลับ
ปรับความดังเสียง ปรับความดังเสียง
ย�อนกลับ ย�อนกลับ เลือกดูเพลง เลือกดูเพลง รายการแทร็ก รายการแทร็ก
สลับเป�ดป�ดระหว�าง
กำลังเล�นอยู�กับเลือกดู
สลับเป�ดป�ดระหว�าง
กำลังเล�นอยู�กับเลือกดู
สร�างเพลย�ลีสต� Genius สร�างเพลย�ลีสต� Genius
เล�น/หยุดพัก เล�น/หยุดพัก
เล�นซ เล�นซำ้ำ้ สับเปลี่ยน สับเปลี่ยน AirPlay AirPlay
ก�รค้นห�เพลง (ชื่อ ศิลปิน อัลบั้ม และผู้แต่ง): ขณะที่เลือกดู ให้ป้อนข้อความในช่องค้นหาที่มุม
ขวาล่างของหน้าจอ คุณสามารถค้นหาเนื้อหาเสียงจากหน้าจอเริ่มต้นได้เช่นกัน ดูที่ การค้นหา ที่
หน้า 27
ก�รแสดงตัวควบคุมเสียงขณะอยู่ในแอปพลิเคชั่นอื่น: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม จากนั้นกวาดนิ้วไป
ทางขวาตามส่วนล่างสุดของหน้าจอ
แอปพลิเคชั่นเสียงป�จจุบัน ให�แตะเพื่อเป�ด แอปพลิเคชั่นเสียงป�จจุบัน ให�แตะเพื่อเป�ด
ก�รแสดงตัวควบคุมเสียงขณะที่หน้�จอถูกล็อก: คลิกสองครั้งที่ปุ่มโฮม
ก�รเล่นเพลงท�งลำ�โพง AirPlay หรือ Apple TV: แตะ ดูที่ AirPlay ที่หน้า 30
พ็อดคาสท์และหนังสือเสียง
ตัวควบคุมพ็อดคาสท์และหนังสือเสียงจะปรากฏขึ้นบนหน้าจอกำาลังเล่นเมื่อคุณเริ่มเล่น
หมายเหตุ: แอปพลิเคชั่นพ็อดคาสท์มีให้ใช้ฟรีใน App Store ดูที่ บทที่ 24 พ็อดคาสท์ที่หน้า 93
หากคุณติดตั้งแอปพลิเคชั่นพ็อดคาสท์ เนื้อหาและตัวควบคุมพ็อดคาสท์จะถูกลบออกจากเพลง
ก�รตั้งค่�คว�มเร็วก�รเล่นพ็อดค�สท์: แตะ แตะอีกครั้งในการเปลี่ยนความเร็ว
• = เร็วขึ้น 2 เท่า
• = เร็วขึ้นครึ่งหนึ่ง
• = เร็วปกติ
ก�รเล่นซ้ำ� 15 วิน�ทีสุดท้�ยของพ็อดค�สท์: แตะ บท 19 เพลง 81
ก�รด�วน์โหลดพ็อดค�สท์ตอนอื่น ๆ: แตะ พ็อดคาสท์ (แตะ เพิ่มเติม ก่อน หากไม่เห็นพ็อดคาสท์)
จากนั้นแตะพ็อดคาสท์เพื่อดูตอนที่มี
เพลย์ลิสต์
ก�รสร้�งเพลย์ลิสต์: ดูเพลย์ลิสต์ แตะ ใหม่ ที่อยู่ใกล้กับด้านบนสุดของหน้าจอ จากนั้นป้อนและ
บันทึกชื่อ เลือกเพลงและวิดีโอที่คุณต้องการ จากนั้นแตะ เสร็จสิ้น
ก�รแก้ไขเพลย์ลิสต์: ดูเพลย์ลิสต์ เลือกเพลย์ลิสต์ จากนั้นแตะ แก้ไข
• การเพิ่มเพลงอื่น ๆ : แตะเพิ่มเพลง
• การลบเพลง: แตะ การลบเพลงจากเพลย์ลิสต์จะไม่ลบเพลงนั้นจาก iPad
• การเปลี่ยนลำาดับเพลง: ลาก
เพลย์ลิสต์ใหม่และเพลย์ลิสต์ที่มีการเปลี่ยนแปลงจะถูกคัดลอกไปยังคลัง iTunes ของคุณในครั้ง
ต่อไปที่คุณเชื่อมข้อมูล iPad กับคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือผ่าน iCloud หากคุณได้สมัครสมาชิก
iTunes Match ไว้
ลบเพลย์ลิสต์: ในเพลย์ลิสต์ แตะเพลย์ลิสต์ค้างไว้ จากนั้นแตะ
ก�รลบเพลงจ�ก iPad: ในเพลง ให้กวาดนิ้วที่เพลง จากนั้นแตะ ลบ
เพลงจะถูกลบจาก iPad แต่จะไม่ถูกลบจากคลัง iTunes ของคุณบน Mac หรือ PC ของคุณ หรือ
จาก iCloud
เมื่อ iTunes Match เปิดอยู่ คุณจะไม่สามารถลบเพลงได้ หากต้องการพื้นที่ว่าง iTunes Match
จะลบเพลงสำาหรับคุณออก โดยเริ่มจากเพลงที่เก่าสุดและเพลงที่เล่นน้อยสุด
Genius
เพลย์ลิสต์ Genius เป็นชุดรวมของเพลงจากคลังของคุณที่เข้ากันได้ดี Genius เป็นบริการฟรี แต่
ต้องใช้ Apple ID
Genius Mix เป็นเพลงที่เลือกแล้วว่าเป็นชนิดเดียวกัน โดยสร้างใหม่จากคลังของคุณในแต่ละครั้งที่
คุณฟังมิกซ์นี้
ก�รใช้ Genius บน iPad: เปิด Genius ใน iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณ จากนั้นเชื่อมข้อมูล
iPad กับ iTunes Genius Mix จะเชื่อมข้อมูลโดยอัตโนมัติ นอกเสียจากว่าคุณจะจัดการเพลงของ
คุณด้วยตัวเอง คุณยังสามารถเชื่อมข้อมูลเพลย์ลิสต์ Genius ได้ด้วย
เล่น Genius Mix: แตะเพลย์ลิสต์ จากนั้นแตะอันใดอันหนึ่งของ Genius Mix ที่ด้านบนของเพลย์ลิสต์
ก�รสร้�งเพลย์ลิสต์ Genius: เล่นเพลง จากนั้นแตะ ที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
เพลย์ลิสต์ Genius จะถูกเพิ่มเข้าไปในเพลย์ลิสต์ของคุณ เช่นเดียวกับ Genius Mix
ก�รเล่นเพลย์ลิสต์ Genius: แตะเพลย์ลิสต์
• การรีเฟรชเพลย์ลิสต์: แตะ รีเฟรช
• การบันทึกเพลย์ลิสต์: แตะ บันทึก เพลย์ลิสต์จะถูกบันทึกพร้อมกับชื่อเพลงที่คุณเลือกและทำา
เครื่องหมายตาม
ก�รแทนที่เพลย์ลิสต์ Genius โดยก�รใช้เพลงอื่น: เล่นเพลง จากนั้นแตะ
ก�รแก้ไขเพลย์ลิสต์ Genius ที่บันทึกแล้ว: แตะเพลย์ลิสต์ จากนั้นแตะ แก้ไข
• การลบเพลง: แตะ
• การเปลี่ยนลำาดับเพลง: ลาก
ก�รลบเพลย์ลิสต์ Genius ที่บันทึกแล้ว: แตะค้างไว้ที่เพลย์ลิสต์ จากนั้นแตะ บท 19 เพลง 82
เพลย์ลิสต์ Genius ที่สร้างบน iPad จะถูกคัดลอกไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณเมื่อคุณเชื่อมข้อมูลกับ
iTunes
หมายเหตุ: ทันทีที่เพลย์ลิสต์ Genius เชื่อมข้อมูลกับ iTunes คุณจะไม่สามารถลบเพลย์ลิสต์จาก
iPad โดยตรงได้ ใช้ iTunes เพื่อแก้ไขชื่อเพลย์ลิสต์ หยุดการเชื่อมข้อมูล หรือลบเพลย์ลิสต์
Siri
คุณสามารถใช้ Siri (iPad รุ่นที่ 3 หรือใหม่กว่า) เพื่อควบคุมการเล่นเพลง ดูที่ บทที่ 4 Siri ที่
หน้า 35
ก�รใช้ Siri เพื่อเล่นเพลง: กดปุ่มโฮมค้างไว้
• การเล่นหรือหยุดพักเพลง: พูดว่า “play” หรือ “play music” ในการหยุดพัก ให้พูดว่า
“pause” “pause music” หรือ “stop” คุณยังสามารถพูดว่า “next song” หรือ “previous
song” ได้ด้วย
• เล่นอัลบั้ม ศิลปิน หรือเพลย์ลิสต์: พูดว่า “play” จากนั้นพูดว่า “album” “artist” หรือ
“playlist” แล้วตามด้วยชื่อ
• การสับเปลี่ยนเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน: พูดว่า “shuffle”
• การค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเพลงที่เล่นอยู่: พูดว่า “what’s playing” “who sings this
song” หรือ “who is this song by”
• การใช้ Genius เพื่อเล่นเพลงที่คล้ายกัน: พูดว่า “Genius” หรือ “play more songs like
this”
iTunes Match
iTunes Match จะจัดเก็บคลังเพลงของคุณไว้ใน iCloud รวมถึงเพลงที่นำาเข้าจากซีดี และให้คุณ
สนุกไปกับชุดรวมของคุณบน iPad และอุปกรณ์ iOS กับคอมพิวเตอร์อื่น ๆ ของคุณ iTunes Match
จะมีให้ใช้เมื่อสมัครสมาชิกแบบเสียเงิน
หมายเหตุ: iTunes Match อาจไม่มีบริการในทุกพื้นที่ อาจคิดค่าบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ หาก
เปิด การตั้งค่า > เพลง > ใช้ข้อมูลโทรศัพท์มือถือ
ร�ยละเอียดเพิ่มเติมของ iTunes Match ใน iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณ เลือก Store > เปิด
iTunes Match จากนั้นคลิกปุ่มเพิ่มเติม
เมื่อคุณสมัครสมาชิก iTunes จะเพิ่มเพลง เพลย์ลิสต์ และ Genius Mix ของคุณไปยัง iCloud เพลง
ของคุณที่ตรงกับเพลงใน iTunes Store จะสามารถใช้งานได้โดยอัตโนมัติใน iCloud เพลงอื่น ๆ
จะถูกอัปโหลด คุณสามารถดาวน์โหลดและเล่นเพลงที่ตรงกันโดยมีคุณภาพระดับ iTunes Plus
(256 kbps DRM-free AAC) แม้ว่าเพลงต้นฉบับของคุณจะมีคุณภาพต่ำากว่านั้น สำาหรับข้อมูล
เพิ่มเติม ไปที่ www.apple.com/asia/icloud/features/
ก�รเปิด iTunes Match: ไปที่ การตั้งค่า > เพลง
การเปิด iTunes Match จะลบเพลงที่เชื่อมข้อมูลออกจาก iPad และปิดใช้งาน Genius Mix และ
เพลย์ลิสต์ Genius
หมายเหตุ: หากเปิดใช้ข้อมูลโทรศัพท์มือถืออยู่ อาจคิดค่าบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ
เพลงจะถูกดาวน์โหลดไปยัง iPad เมื่อคุณเล่นเพลง คุณสามารถดาวน์โหลดเพลงด้วยตนเองได้เช่น
กัน
ก�รด�วน์โหลดอัลบั้มไปยัง iPad: ขณะเลือกดู ให้แตะ อัลบั้ม แตะที่อัลบั้ม แล้วแตะ
ก�รแสดงเฉพ�ะเพลงที่ด�วน์โหลดจ�ก iCloud เท่�นั้น: ไปที่ การตั้งค่า > เพลง แล้วปิด แสดง
เพลงทั้งหมด (จะใช้งานได้ก็ต่อเมื่อ iTunes Match เปิดอยู่)บท 19 เพลง 83
ก�รจัดก�รอุปกรณ์ของคุณโดยใช้ iTunes Match หรือก�รด�วน์โหลดอัตโนมัติ: ใน iTunes บน
คอมพิวเตอร์ของคุณ ให้ไปที่ Store > ดูบัญชีของฉัน ลงชื่อเข้าใช้ แล้วคลิก จัดการอุปกรณ์ ในส่วน
“iTunes ใน Cloud”
การแบ่งปันกันภายในพื้นที่
การแบ่งปันกันภายในพื้นที่จะช่วยให้คุณเล่นเพลง ภาพยนตร์ และรายการทีวีจากคลัง iTunes บน
Mac หรือ PC ของคุณได้ โดย iPad และคอมพิวเตอร์ของคุณต้องอยู่บนเครือข่าย Wi-Fi เดียวกัน
หมายเหตุ: การแบ่งปันกันภายในพื้นที่ต้องใช้ iTunes 10.2 หรือเวอร์ชั่นใหม่กว่า ซึ่งมีที่
www.apple.com/th/itunes/download/ เนื้อหาโบนัส เช่น หนังสือดิจิตอลเล่มเล็ก และ
รายการพิเศษต่าง ๆ ของ iTunes จะไม่สามารถแบ่งปันได้
เล่นเพลงจ�กคลัง iTunes ของคอมพิวเตอร์คุณบน iPad:
1 ใน iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้เลือก เพิ่มเติม > เปิดแบ่งปันกันภายในพื้นที่ ลงชื่อเข้าใช้
จากนั้นคลิกสร้างแบ่งปันกันภายในพื้นที่
2 บน iPad ไปที่ การตั้งค่า > เพลง จากนั้นลงชื่อเข้าใช้การแบ่งปันกันภายในพื้นที่ โดยใช้ Apple ID
และรหัสผ่านเดียวกัน
3 ในเพลง ให้แตะ เพิ่มเติม จากนั้นแตะ แบ่งปัน และเลือกคลังของคอมพิวเตอร์คุณ
ก�รกลับไปที่เนื้อห�บน iPad: แตะ แบ่งปัน และเลือก iPad ของฉัน
การตั้งค่าเพลง
ไปที่ การตั้งค่า > เพลง เพื่อตั้งค่าตัวเลือกสำาหรับเพลง ซึ่งรวมถึง:
• ปรับเสียงอัตโนมัติ (เพื่อปรับระดับความดังเสียงของเนื้อหาเสียงของคุณให้เป็นมาตรฐาน)
• การปรับแต่งเสียง (EQ)
หมายเหตุ: EQ มีผลต่อเสียงออกทั้งหมด ซึ่งรวมถึงชุดหูฟังที่ใช้แจ็คและ AirPlay โดยทั่วไปแล้ว
การตั้งค่า EQ ใช้เฉพาะกับเพลงที่เล่นจากแอปพลิเคชั่นเพลงเท่านั้น
อย่างไรก็ตาม การตั้งค่า Late Night จะปรับใช้กับเสียงออกทั้งหมด ซึ่งรวมถึงวิดีโอและเพลง
ด้วย Late Night จะบีบอัดช่วงไดนามิกของเสียงออก ทำาให้ลดความดังเสียงของช่องผ่านเสียง
ดังและขยายความดังเสียงของช่องผ่านเสียงเงียบ ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการใช้การตั้งค่านี้
ขณะฟังเพลงบนเครื่องบินหรือในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดังที่อื่น
• การจัดกลุ่มตามศิลปินอัลบั้ม
• iTunes Match
• การแบ่งปันกันภายในพื้นที่
ก�รตั้งค่�ก�รจำ�กัดคว�มดังเสียง: ไปที่ การตั้งค่า > เพลง > การจำากัดความดังเสียง แล้วปรับตัว
เลื่อนความดังเสียง
ก�รจำ�กัดก�รเปลี่ยนแปลงก�รจำ�กัดคว�มดังเสียง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การจำากัด > การ
จำากัดความดังเสียง แล้วแตะ ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนแปลง20
84
ใช้ iTunes Store เพื่อเพิ่มเพลง รายการทีวี เพลง และพ็อดคาสท์ ไปยัง iPad
เลือกดู เลือกดู
ดาวน�โหลดรายการซื้ออีกครั้ง ดาวน�โหลดรายการซื้ออีกครั้ง
เปลี่ยนหมวดหมู� เปลี่ยนหมวดหมู�
การใช้ iTunes Store เพื่อ:
• ค้นหาเพลง รายการทีวี ภาพยนตร์ ระดับเสียง และอื่น ๆ โดยการเลือกดูหรือการค้นหา
• ดาวน์โหลดรายการซื้อก่อนหน้า
หมายเหตุ: คุณจำาเป็นต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและ Apple ID เพื่อใช้ iTunes Store
ก�รเลือกดูเนื้อห�: แตะหนึ่งหมวดหมู่ แตะ ชนิด เพื่อปรับการจดรายการ ในการดูข้อมูลเพิ่มเติม
เกี่ยวกับรายการ ให้แตะรายการนั้น
ก�รค้นห�เนื้อห�: แตะ ค้นหา จากนั้นแตะช่องค้นหาแล้วป้อนคำาเดียวหรือหลายคำา จากนั้นแตะ
ค้นหา
ก�รแสดงตัวอย่�งร�ยก�ร: แตะเพลงหรือวิดีโอเพื่อเล่นตัวอย่าง
ก�รซื้อร�ยก�ร: แตะราคาของรายการ (หรือแตะ ฟรี) จากนั้นแตะอีกครั้งเพื่อซื้อรายการนั้น หาก
คุณซื้อรายการไว้แล้ว “ดาวน์โหลด” จะปรากฏแทนที่ราคา และคุณจะไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายอีก ขณะ
กำาลังดาวน์โหลดรายการ ให้แตะ เพิ่มเติม แล้วแตะ การดาวน์โหลด เพื่อดูความคืบหน้า
iTunes Storeบท 20 iTunes Store 85
ก�รเช่�ภ�พยนตร์: ในบางพื้นที่ ภาพยนตร์บางเรื่องมีให้เช่า คุณมีเวลา 30 วันในการเริ่มดู
ภาพยนตร์ที่เช่ามา เมื่อคุณได้เริ่มเล่นภาพยนตร์ คุณจะสามารถดูได้มากเท่าที่คุณต้องการใน 24
ชั่วโมง หลังจากการจำากัดเวลาเหล่านี้ ภาพยนตร์จะถูกลบโดยอัตโนมัติ
ก�รด�วน์โหลดร�ยก�รก่อนหน้�: แตะ รายการซื้อแล้ว ในการดาวน์โหลดรายการซื้อในอุปกรณ์อื่น
โดยอัตโนมัติ ให้ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store
ก�รแลกใช้กิฟท์ก�ร์ดหรือรหัส: แตะหมวดหมู่ใด ๆ (เช่น เพลง) เลื่อนไปที่ด้านล่างสุด จากนั้นแตะ
แลกใช้
ก�รดูและแก้ไขบัญชีของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store แล้วแตะ Apple
ID ของคุณ จากนั้นแตะดู Apple ID แตะรายการเพื่อแก้ไขรายการนั้น แตะช่อง Apple ID เพื่อ
เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ
ก�รเปิดหรือปิด iTunes Match: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store iTunes
Match เป็นบริการสมัครใช้งานที่จัดเก็บเพลงทั้งหมดของคุณใน iCloud เพื่อที่คุณจะสามารถเข้าถึง
เพลงได้จากทุกที่
ก�รลงชื่อเข้�ใช้โดยใช้ Apple ID อื่น: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store แล้ว
แตะ ชื่อบัญชีของคุณ จากนั้นแตะ ลงชื่อออก ครั้งต่อไปที่คุณดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น คุณสามารถ
ป้อน Apple ID อื่นได้
ก�รด�วน์โหลดร�ยก�รซื้อโดยใช้เครือข่�ยโทรศัพท์มือถือ (รุ่น Wi-Fi + cellular) ไปที่ การตั้งค่า >
iTunes Store และ App Store > ใช้ข้อมูลโทรศัพท์มือถือ สิ่งนี้ก็เปิดการเล่นเพลงจาก iTunes
Match การดาวน์โหลดรายการซื้อและการใช้ iTunes Match ผ่านเครือข่ายมือถืออาจมีการเรียก
เก็บค่าบริการจากผู้ให้บริการของคุณ21
86
ทำาความรู้จัก
ใช้ App Store เพื่อเพิ่มแอปพลิเคชั่น ไปที่ iPad เลือกหา ซื้อ และดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น ที่
ออกแบบมาเฉพาะสำาหรับ iPad หรือสำาหรับ iPhone และ iPod touch
เลือกดู เลือกดู
ดาวน�โหลด
รายการซื้ออีกครั้ง
ดาวน�โหลด
รายการซื้ออีกครั้ง
การใช้ App Store เพื่อ:
• ค้นหาแอปพลิเคชั่นที่แจกฟรีตัวใหม่ ๆ หรือที่ซื้อแล้วโดยการเลือกดูหรือการค้นหา
• ดาวน์โหลดรายการซื้อและอัปเดตก่อนหน้า
• แลกใช้กิฟท์การ์ดหรือรหัสดาวน์โหลด
• แนะนำาแอปพลิเคชั่นให้กับเพื่อน
• จัดการบัญชี App Store ของคุณ
หมายเหตุ: คุณจำาเป็นต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและ Apple ID เพื่อใช้ App Store
ก�รซื้อแอปพลิเคชั่น: แตะที่ราคาของแอปพลิเคชั่น (หรือแตะ ฟรี) จากนั้นแตะ ซื้อตอนนี้ หากคุณ
ซื้อแอปพลิเคชั่นแล้ว คำาว่า “ติดตั้ง” จะปรากฏแทนที่ราคา คุณจะไม่เสียค่าใช้จ่ายในการดาวน์โหลด
แอปพลิเคชั่นตัวนั้นอีก ขณะดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น ไอคอนของแอปพลิเคชั่นนั้นจะปรากฏบนหน้า
จอเริ่มต้นพร้อมกับตัวบ่งชี้ความคืบหน้า
App Storeบท 21 App Store 87
ก�รด�วน์โหลดร�ยก�รก่อนหน้�: แตะ อัปเดต แล้วแตะ รายการที่ซื้อแล้ว ในการดาวน์โหลด
รายการที่เพิ่งซื้อใหม่โดยใช้อุปกรณ์ตัวอื่น ๆ โดยอัตโนมัติ ให้ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ
App Store
ก�รด�วน์โหลดแอปพลิเคชั่นที่อัปเดต: แตะ อัปเดต แตะแอปพลิเคชั่นเพื่ออ่านเกี่ยวกับเวอร์ชั่นใหม่
แล้วแตะ อัปเดต เพื่อดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น หรือแตะ อัปเดตทั้งหมด เพื่อดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น
ทั้งหมดในรายการ
ก�รแลกใช้กิฟท์ก�ร์ดหรือรหัสด�วน์โหลด: แตะ รายการที่น่าสนใจ เลื่อนลงมาด้านล่าง แล้วแตะ
แลกใช้
ก�รบอกเพื่อนเกี่ยวกับแอปพลิเคชั่น: ค้นหาแอปพลิเคชั่น จากนั้นแตะ แล้วเลือกวิธีที่คุณต้องการ
แบ่งปัน
ก�รดูและแก้ไขบัญชีของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store แล้วแตะ Apple
ID ของคุณ จากนั้นแตะดู Apple ID คุณสามารถสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของ iTunes และดู
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Apple ได้ ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ ให้แตะช่อง Apple ID
ก�รลงชื่อเข้�ใช้โดยใช้ Apple ID อื่น: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store แล้ว
แตะ ชื่อบัญชีของคุณ จากนั้นแตะ ลงชื่อออก ครั้งต่อไปที่คุณดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น คุณสามารถ
ป้อน Apple ID อื่นได้
ก�รสร้�ง Apple ID ใหม่: ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store จากนั้นแตะ สร้าง
Apple ID ใหม่ แล้วทำาตามขั้นตอนที่ปรากฎบนหน้าจอ
ก�รด�วน์โหลดร�ยก�รซื้อโดยใช้เครือข่�ยโทรศัพท์มือถือ (Wi-Fi + cellular models): ไปที่ การ
ตั้งค่า > iTunes Store และ App Store > ใช้ข้อมูลโครงข่ายมือถือ การดาวน์โหลดรายการที่ซื้อ
ผ่านเครือข่ายมือถืออาจมีค่าธรรมที่เรียกเก็บโดยผู้ให้บริการ แอปพลิเคชั่นแผงหนังสือพิมพ์อัปเดต
ผ่าน Wi-Fi เท่านั้น
การลบแอปพลิเคชั่น
ก�รลบแอปพลิเคชั่น App Store: แตะค้างไว้ที่ไอคอนบนหน้าจอเริ่มต้นจนกว่าไอคอนนั้นจะเริ่ม
กระดุกกระดิกแล้วแตะ คุณไม่สามารถลบแอปพลิเคชั่นที่มาในตัวได้ เมื่อคุณทำาเสร็จ ให้กดปุ่ม
โฮม
การลบแอปพลิเคชั่นจะลบข้อมูลทั้งหมดของแอปพลิเคชั่นนั้นด้วย คุณสามารถดาวน์โหลดแอปพลิ
เคชั่นใด ๆ ที่คุณเคยซื้อจาก App Store ใหม่ได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการลบแอปพลิเคชั่น ข้อมูล และการตั้งค่าทั้งหมดของคุณ ให้ดู การรีเซ็ต ที่
หน้า 11722
88
แผงหนังสือพิมพ์จะจัดระเบียบนิตยสารและแอปพลิเคชั่นหนังสือพิมพ์ของคุณ และช่วยให้คุณได้รู้เมื่อ
มีฉบับใหม่ ๆ ที่สามารถอ่านได้
หาแอปพลิเคชั่น Newsstand หาแอปพลิเคชั่น Newsstand
แตะค�างไว�ที่สิ่งพิมพ�
เพื่อจัดเรียงใหม�
แตะค�างไว�ที่สิ่งพิมพ�
เพื่อจัดเรียงใหม�
แผงหนังสือพิมพ์จะจัดระเบียบแอปพลิเคชั่นนิตยสารและแอปพลิเคชั่นหนังสือพิมพ์ด้วยชั้นวางเพื่อให้
เข้าถึงได้ง่าย
ค้นห�แอปพลิเคชั่นแผงหนังสือพิมพ์: แตะแผงหนังสือพิมพ์เพื่อแสดงชั้นวาง จากนั้นแตะ ร้าน เมื่อ
คุณซื้อแอปพลิเคชั่นแผงหนังสือพิมพ์ แผงหนังสือพิมพ์จะเพิ่มไปที่ชั้นวางของของคุณโดยอัตโนมัติ
หลังจากดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่นแล้ว ให้เปิดเพื่อดูฉบับที่ออกและตัวเลือกการสมัครสมาชิก การ
สมัครสมาชิกเป็นการซื้อภายในตัวแอปพลิเคชั่น ซึ่งจะเรียกเก็บเงินไปยังบัญชี Apple ID ของคุณ
ปิดก�รด�วน์โหลดฉบับใหม่ ๆ โดยอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > แผงหนังสือพิมพ์ หากแอปพลิเคชั่น
รองรับ แผงหนังสือพิมพ์จะดาวน์โหลดฉบับใหม่ ๆ โดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อกับ Wi-Fi
แผงหนังสือพิมพ์23
89
ทำาความรู้จัก
iBooks เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการอ่านและซื้อหนังสือ ดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น iBooks ที่แจกฟรีจาก
App Store แล้วเพลิดเพลินไปกับหนังสือทุกประเภทตั้งแต่หนังสือคลาสสิกไปจนถึงหนังสือที่ขายดี
ที่สุด
เพิ่มที่คั่นหน�าเว็บ เพิ่มที่คั่นหน�าเว็บ
แตะสองครั้งเพื่อซูม แตะสองครั้งเพื่อซูม
ไปที่หน�าอื่น ไปที่หน�าอื่น
iBooks เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการเพลิดเพลินไปกับหนังสือและ PDF ดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น iBooks
ที่แจกฟรีจาก App Store แล้วเพลิดเพลินไปกับหนังสือทุกประเภทตั้งแต่หนังสือคลาสสิกไปจนถึง
หนังสือที่ขายดีที่สุดได้จาก iBookstore ที่มาในตัว ในการดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น iBooks และใช้
iBookstore คุณจำาเป็นต้องมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและ Apple ID
ก�รเยี่ยมชม iBookstore: ใน iBooks ให้แตะ ร้าน เพื่อ:
• ค้นหาหนังสือโดยการเลือกดูหรือการค้นหา
• ดูตัวอย่างของหนังสือเพื่อดูว่าคุณชอบหรือไม่
• อ่านและเขียนคำาวิจารณ์ และดูหนังสือที่ขายดีที่สุดในปัจจุบัน
• บอกเพื่อนเกี่ยวกับหนังสือผ่านอีเมล
ก�รซื้อหนังสือ: เลือกหนังสือที่คุณต้องการ แตะราคา จากนั้นแตะอีกครั้งเพื่อซื้อหนังสือ
iBooksบท 23 iBooks 90
ก�รขอร�ยละเอียดเกี่ยวกับหนังสือ: คุณสามารถอ่านบทสรุปของหนังสือ อ่านคำาวิจารณ์ และลอง
ดาวน์โหลดตัวอย่างของหนังสือก่อนที่จะซื้อ หลังจากซื้อหนังสือ คุณสามารถเขียนคำาวิจารณ์ของตัว
เองได้
ก�รด�วน์โหลดร�ยก�รก่อนหน้�: แตะ รายการซื้อแล้ว ในการดาวน์โหลดขณะเลือกดู ให้แตะ
ดาวน์โหลด ตรงที่ปกติแล้วคุณมักเห็นเป็นราคา คุณจะไม่เสียค่าใช้จ่ายอีก ในการดาวน์โหลดรายการ
ที่ซื้อในอุปกรณ์อื่นโดยอัตโนมัติ ให้ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store
การอ่านหนังสือ
การอ่านหนังสือเป็นเรื่องง่าย ไปที่ชั้นวางหนังสือ แล้วแตะหนังสือที่คุณต้องการอ่าน หนังสือแต่ละ
เล่มจะมีชุดลักษณะเฉพาะแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับเนื้อหาและรูปแบบของหนังสือ คุณสมบัติบางตัวที่
บรรยายด้านล่างอาจจะไม่สามารถใช้งานได้กับหนังสือที่คุณกำาลังอ่านอยู่
ก�รเปิดหนังสือ: แตะหนังสือที่คุณต้องการอ่าน หากคุณไม่เห็นหนังสือบนชั้น ให้กวาดนิ้วไปทางซ้าย
หรือขวาเพื่อดูชุดรวมอื่น ๆ
• การแสดงตัวควบคุม: แตะที่ใกล้กับตรงกลางหน้า
• การขยายรูปภาพ: การแตะสองครั้งที่รูปภาพนั้น: ในหนังสือบางเล่ม ให้สัมผัสค้างไว้เพื่อแสดง
แว่นขยายที่คุณสามารถใช้เพื่อดูรูปภาพได้
• การไปยังหน้าที่ระบุ: ใช้ตัวควบคุมการนำาทางหน้าที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ หรือ แตะ แล้ว
ป้อนหมายเลขหน้า จากนั้นแตะหมายเลขหน้าในช่องค้นหา
• การค้นหาคำา: แตะสองครั้งที่คำา ใช้ขอบจับเพื่อปรับส่วนที่เลือก จากนั้นแตะ ขอความหมาย ใน
เมนูที่ปรากฏ คำานิยามอาจไม่มีให้บริการครบทุกภาษา
• การดูสารบัญ: แตะ ในหนังสือบางเล่ม คุณยังสามารถจีบนิ้วเพื่อดูสารบัญได้อีกด้วย
• การเพิ่มหรือลบที่คั่นหน้า: แตะ แตะอีกครั้งเพื่อลบที่คั่นหน้า คุณไม่จำาเป็นต้องเพิ่มที่คั่นหน้า
เมื่อคุณปิดหนังสือ เพราะ iBooks จะจำาหน้าสุดท้ายที่คุณอ่่าน คุณสามารถสร้างที่คั่นหน้าได้หลาย
อัน ในการดูที่คั่นหน้าทั้งหมด ให้แตะ จากนั้นแตะ ที่คั่นหน้า
ก�รใส่คำ�อธิบ�ยประกอบลงในหนังสือ: คุณสามารถเพิ่มโน้ตและไฮไลท์หนังสือได้
• การเพิ่มไฮไลท์: แตะสองครั้งที่คำา ใช้ขอบจับเพื่อปรับส่วนที่เลือก จากนั้นแตะ ไฮไลท์ แล้วเลือกสี
หรือขีดเส้นใต้
• การลบไฮไลท์: แตะข้อความที่ไฮไลท์ จากนั้นแตะ
• การเพิ่มโน้ต: แตะสองครั้งที่คำา แตะ ไฮไลท์ จากนั้นเลือก จากเมนูที่ปรากฏ
• การลบโน้ต: ลบข้อความของโน้ต ในการลบโน้ตและไฮไลท์โน้ต ให้แตะข้อความที่ไฮไลท์ จากนั้น
แตะ
• การดูโน้ตทั้งหมดของคุณ: แตะ จากนั้นแตะ โน้ต แตะ เพื่อพิมพ์หรือส่งอีเมลโน้ตของคุณ
ก�รเปลี่ยนลักษณะของหนังสือ: หนังสือบางเล่มอนุญาตให้คุณเปลี่ยนขนาด แบบอักษร และสีของ
หน้าได้
• การเปลี่ยนแบบอักษรและขนาด: แตะใกล้กับตรงกลางหน้าเพื่อแสดงตัวควบคุม จากนั้นแตะ
แตะแบบอักษรเพื่อเลือกแบบตัวพิมพ์ หนังสือบางเล่มอนุญาตให้คุณเปลี่ยนขนาดได้เฉพาะเมื่อ
iPad อยู่ในแนวตั้ง
• การเปลี่ยนสีของหน้าและข้อความ: แตะใกล้กับตรงกลางหน้าเพื่อให้แสดงตัวควบคุม แตะ
จากนั้นแตะ ธีม การตั้งค่านี้จะใช้กับหนังสือทั้งหมดที่รองรับ
• ปรับความสว่าง: แตะใกล้กับตรงกลางหน้าเพื่อแสดงตัวควบคุม จากนั้นแตะ หากคุณไม่เห็น
ให้แตะ ก่อน
• การเปิดหรือปิดการจัดเต็มแนวและการใส่ยัติภังค์: ไปที่ การตั้งค่า > iBooks PDF และหนังสือ
บางเล่มไม่สามารถจัดเต็มแนวหรือใส่ยัติภังค์ได้บท 23 iBooks 91
การโต้ตอบกับมัลติมีเดีย
หนังสือบางเล่มจะมีองค์ประกอบโต้ตอบต่าง ๆ เช่น ภาพยนตร์ ไดอะแกรม งานนำาเสนอ แกลอรี่
วัตถุที่เป็น 3D และการทบทวนบท ในการโต้ตอบกับวัตถุมัลติมีเดีย ให้แตะ ปัด หรือจีบนี้ว ตัวอย่าง
เช่น ในงานนำาเสนอ คุณสามารถแตะ เพื่อเริ่ม จากนั้นแตะเพื่อดูแต่ละหน้าจอ สำาหรับดูส่วนหนึ่ง
แบบเต็มหน้าจอ ให้จีบด้วยสองนิ้ว เมื่อคุณเสร็จสิ้น ให้จีบนิ้วเพื่อปิด
การเรียนรู้โน้ตและรายการคำาศัพท์
ในหนังสือที่รองรับการทำางานนี้ คุณสามารถใช้มุมมองโน้ตเพื่อดูไฮไลท์ทั้งหมดและโน้ตเป็นการ์ดได้
ดูโน้ตของคุณ: แตะ คุณยังสามารถ:
• ดูโน้ตตามบท: แตะบทเพื่อดูโน้ต ป้ายกำากับในรายการบทจะแสดงถึงจำานวนของโน้ตและไฮไลท์ที่
คุณได้เพิ่มไว้สำาหรับแต่ละบท ถ้าคุณไม่พบรายการบท ให้แตะปุ่มบท
• ค้นหาโน้ตทั้งหมด: ป้อนคำาหรือวลีในช่องค้นหา ถ้าคุณไม่พบช่องค้นหา ให้แตะปุ่มบท แตะบท
เพื่อดูโน้ต
• ทบทวนโน้ตและคำาศัพท์ในลักษณะของการ์ดเรียนรู้: แตะการ์ดเรียนรู้ ปัดเพื่อย้ายระหว่างการ์ด
หากการ์ดมีโน้ต ซึ่งจะบ่งบอกโดย ให้แตะการ์ดเพื่อพลิกการ์ด แตะ เพื่อเลือกว่าจะแสดง
ไฮไลท์ตัวใด หรือเพื่อสับเปลี่ยนการ์ด หากบทมีรายการคำาศัพท์รวมอยู่ด้วย คุณยังสามารถรวม
เข้าไปไว้ในการ์ดของคุณได้อีกด้วย
• ส่งอีเมลโน้ตของคุณ: แตะ เลือกโน้ตต่าง ๆ ที่ต้องการแบ่งปัน จากนั้นแตะ อีเมล
• ลบโน้ต: แตะ เลือกโน้ตต่าง ๆ ที่ต้องการลบ จากนั้นแตะ ลบ
การจัดระเบียบชั้นวางหนังสือ
ใช้ชั้นวางหนังสือเพื่อเลือกดูหนังสือและ PDF ของคุณ คุณยังสามารถจัดเรียงรายการต่าง ๆ เป็น
กลุ่ม ๆ ได้
แตะค�างไว�ที่หนังสือ
เพื่อจัดเรียงใหม�
แตะค�างไว�ที่หนังสือ
เพื่อจัดเรียงใหม�
มีบริการใน iBookstore ชื่อหนังสือมีการเปลี่ยนแปลงได� มีบริการใน iBookstore ชื่อหนังสือมีการเปลี่ยนแปลงได�
ก�รย้�ยหนังสือหรือ PDF ไปยังชุดรวม: ไปที่ชั้นวางหนังสือ แล้วแตะแก้ไข เลือกหนังสือที่คุณ
ต้องการย้าย จากนั้นแตะ ย้าย แล้วเลือกชุดรวม
ก�รดูและจัดก�รชุดรวม: แตะ ชุดรวม ในการแก้ไขชื่อของชุดรวบรวม ให้แตะแก้ไข คุณไม่สามารถ
แก้ไขหรือลบชุดรวบรวมหนังสือและไฟล์ PDF ที่ให้มากับเครื่องได้
ก�รจัดเรียงชั้นว�งหนังสือ: แตะ จากนั้นเลือกเรียงลำาดับจากตัวเลือกที่ด้านล่างสุดของหน้าจอบท 23 iBooks 92
ก�รลบร�ยก�รจ�กชั้นว�งหนังสือ: แตะ แก้ไข จากนั้นแตะหนังสือหรือไฟล์ PDF ที่คุณต้องการลบ
เพื่อให้รูปเครื่องหมายถูกปรากฏขึ้น แตะ ลบ เมื่อคุณทำาเสร็จ ให้แตะ เสร็จสิ้น หากคุณลบหนังสือที่
คุณซื้อแล้ว คุณสามารถดาวน์โหลดหนังสือได้อีกครั้งจากรายการซื้อใน iBookstore
ก�รค้นห�หนังสือ: ไปที่ชั้นวางหนังสือ แตะแถบสถานะเพื่อเลื่อนไปยังด้านบนสุดของหน้าจอ จาก
นั้นแตะ ดูการค้นหาสำาหรับชื่อเรื่องและชื่อผู้แต่ง
การเชื่อมข้อมูลหนังสือและ PDF
ใช้ iTunes เพื่อเชื่อมข้อมูลหนังสือและ PDF ของคุณระหว่าง iPad และคอมพิวเตอร์ รวมทั้งซื้อ
หนังสือจาก iTunes Store เมื่อ iPad ถูกเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ บานหน้าต่างหนังสือจะ
ให้คุณเลือกรายการที่ต้องการเชื่อมข้อมูล นอกจากนี้ คุณยังสามารถค้นหาหนังสือแบบ ePub ที่ไม่มี
การควบคุมลิขสิทธิ์ดิจิตอลและ PDF บนเว็บและเพิ่มไปยังคลัง iTunes ของคุณได้อีกด้วย
เชื่อมข้อมูลหนังสือหรือ PDF ไปยัง iPad: ใน iTunes บนคอมพิวเตอร์ ให้เลือก ไฟล์ > เพิ่มไปยัง
คลัง แล้วเลือกไฟล์ .pdf, .epub หรือ .ibooks เชื่อมต่อ iPad ไปยังคอมพิวเตอร์แล้วเชื่อมข้อมูล
ก�รเพิ่มหนังสือหรือ PDF ไปยัง iBooks โดยไม่ต้องเชื่อมข้อมูล: หากหนังสือหรือ PDF ไม่ใหญ่
เกินไป ให้ส่งอีเมลรายการนั้นให้ตัวคุณเองจากคอมพิวเตอร์ของคุณ เปิดข้อความอีเมลบน iPad จาก
นั้นแตะค้างที่สิ่งที่แนบ แล้วเลือก “เปิดใน iBooks” จากเมนูที่ปรากฏขึ้น
การพิมพ์หรือส่งอีเมล PDF
คุณสามารถใช้ iBooks เพื่อส่งอีเมลสำาเนาของ PDF หรือเพื่อพิมพ์ PDF ทั้งหมดหรือบางส่วนไปยัง
เครื่องพิมพ์ AirPrint
ก�รส่งอีเมล PDF: เปิด PDFแตะ จากนั้นเลือก ส่งอีเมลเอกสาร
ก�รพิมพ์ PDF: เปิด PDFแตะ จากนั้นเลือก พิมพ์ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดู การพิมพ์ด้วย
AirPrint ที่หน้า 30
การตั้งค่า iBooks
iBooks จะเก็บสะสมชุดหนังสือ ที่คั่นหน้า โน้ต และข้อมูลหน้าปัจจุบันของคุณ โดยใช้ Apple ID
ของคุณ ดังนั้นคุณจะสามารถอ่านหนังสือบนอุปกรณ์ iOS ทุกชิ้นได้อย่างไม่ขาดตอน iBooks จะ
บันทึกข้อมูลสำาหรับหนังสือทุกเล่มของคุณเมื่อคุณเปิดหรือออกจากแอปพลิเคชั่น ข้อมูลของหนังสือ
แต่ละเล่มจะยังถูกบันทึกขณะที่คุณเปิดหรือปิดหนังสือเล่มนั้นอีกด้วย
ก�รเปิดหรือปิดก�รเชื่อมข้อมูล: ไปที่ การตั้งค่า > iBooks
หนังสือบางเล่มอาจเข้าถึงวิดีโอหรือเสียงที่เก็บไว้บนเว็บ หาก iPad มีการเชื่อมต่อข้อมูลผ่านเครือ
ข่ายโทรศัพท์มือถือ การเล่นไฟล์เหล่านี้อาจต้องเสียค่าธรรมเนียมกับผู้ให้บริการ
ก�รเปิดหรือปิดก�รเข้�ถึงวิดีโอและเสียงออนไลน์: ไปที่ตั้งค่า > iBooks > เสียงและวิดีโอออนไลน์
ก�รเปลี่ยนทิศท�งก�รพลิกหน้�เมื่อคุณแตะขอบท�งซ้�ย: ไปที่ การตั้งค่า > iBooks > แตะ ระยะ
ขอบทางซ้าย24
93
ดูพ็อดคาสท�
ในคลังของคุณ
ดูพ็อดคาสท�
ในคลังของคุณ
เลือกดูพ็อดคาสท�
ที่มีอยู�ทั้งหมด
เลือกดูพ็อดคาสท�
ที่มีอยู�ทั้งหมด
เลือกดูและแสดง
ตัวอย�างตอนยอดนิยม
เลือกดูและแสดง
ตัวอย�างตอนยอดนิยม
เลื่อนเพื่อดู
ทั้งคลังของคุณ
เลื่อนเพื่อดู
ทั้งคลังของคุณ
แตะพ็อดคาสท�
เพื่อดูตอนที่มีอยู�
แตะพ็อดคาสท�
เพื่อดูตอนที่มีอยู�
ลบพ็อดคาสท� ลบพ็อดคาสท� ดูแถบควบคุมการเล�น ดูแถบควบคุมการเล�น
ก�รรับพ็อดค�สท์:
• การเลือกดูแค็ตตาล็อกแบบเต็ม: แตะ แค็ตตาล็อก จากนั้นแตะพ็อดคาสท์ที่คุณสนใจ
• การเลือกดูพ็อดคาสท์ยอดนิยม: แตะ สถานียอดนิยม (หากคุณไม่เห็น ให้แตะ คลัง ก่อน) กวาด
นิ้วไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อเปลี่ยนหมวดหมู่ หรือกวาดนิ้วขึ้นหรือลงเพื่อเลือกดูหมวดหมู่ปัจจุบัน
แตะที่พ็อดคาสท์เพื่อแสดงตัวอย่างตอนล่าสุด หรือแตะ เพื่อดูรายการของตอนต่าง ๆ
• การกระจายตอน: แตะตอนใดก็ได้
• การดาวน์โหลดตอนเพื่อให้คุณสามารถฟังตอนนั้นเมื่อคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับ Wi-Fi ได้: แตะปุ่ม
ดาวน์โหลดที่อยู่ถัดจากตอนใดก็ได้
• การสมัครสมาชิกพ็อดคาสท์เพื่อให้ได้รับตอนล่าสุดอยู่เสมอ: หากคุณกำาลังเลือกดูแค็ตตาล็อกอยู่
ให้แตะพ็อดคาสท์เพื่อดูรายการของตอนต่าง ๆ จากนั้นแตะ สมัครสมาชิก หากคุณได้ดาวน์โหลด
ตอนนั้นแล้ว ให้แตะพ็อดคาสท์ในคลังของคุณ แตะ จากนั้นเปิดการสมัครสมาชิก
• การรับตอนล่าสุดของพ็อดคาสท์ที่สมัครสมาชิกไว้โดยอัตโนมัติ: แตะพ็อดคาสท์ในคลังของคุณ
แตะ จากนั้นเปิดการดาวน์โหลดอัตโนมัติ หากคุณไม่เห็นสวิตซ์การดาวน์โหลดอัตโนมัติ ให้
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เปิดการสมัครสมาชิกแล้ว
พ็อดค�สท์บท 24 พ็อดคาสท์ 94
ก�รควบคุมก�รเล่นเสียง: กวาดนิ้วขึ้นบนปกของพ็อดคาสท์ที่กำาลังเล่นอยู่ เพื่อดูตัวควบคุมการเล่น
ทั้งหมด
ลากตัวชี้ตำแหน�งเพื่อ
ข�ามไปยังส�วนอื่น
ของพ็อดคาสท�
ลากตัวชี้ตำแหน�งเพื่อ
ข�ามไปยังส�วนอื่น
ของพ็อดคาสท�
ปรับ
ความเร็วการเล�น
ปรับ
ความเร็วการเล�น
ข�ามไปยัง
ตอนถัดไป
ข�ามไปยัง
ตอนถัดไป
เล�นใหม�
10 วินาทีที่แล�ว
เล�นใหม�
10 วินาทีที่แล�ว
ข�ามไปข�างหน�า
30 วินาที
ข�ามไปข�างหน�า
30 วินาที
เล�นตอน
ก�อนหน�า
เล�นตอน
ก�อนหน�า
ตั้งค�า
จับเวลาพัก
ตั้งค�า
จับเวลาพัก
แบ�งป�น
พ็อดคาสท�นี้
แบ�งป�น
พ็อดคาสท�นี้
กวาดนิ้วขึ้นหรือ
ลงเพื่อแสดงหรือ
ซ�อนแถบควบคุม
กวาดนิ้วขึ้นหรือ
ลงเพื่อแสดงหรือ
ซ�อนแถบควบคุม
ก�รควบคุมก�รเล่นวิดีโอ: แตะที่หน้าจอขณะที่คุณกำาลังดูพ็อดคาสท์วิดีโอ25
95
ทำาความรู้จัก
Game Center ช่วยให้คุณเล่นเกมโปรดของคุณกับเพื่อนที่มี iPhone, iPad, iPod touch หรือ
Mac ที่ติดตั้ง OS X Mountain Lion คุณจะต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อใช้ Game Center
คำาเตือน: สำาหรับข้อมูลที่สำาคัญเกี่ยวกับการหลีกการบาดเจ็บจากการเคลื่อนไหวท่าเดิมซ้ำา ๆ ให้
ดู ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
ตรวจสอบหา
คำท�าจากเพื่อน
ตรวจสอบหา
คำท�าจากเพื่อน
ประกาศสถานะ
ของคุณ
เปลี่ยนรูปภาพ
ของคุณ หรือ
ลงชื่อออก
ประกาศสถานะ
ของคุณ
เปลี่ยนรูปภาพ
ของคุณ หรือ
ลงชื่อออก
เชิญเพื่อน ๆ เพื่อเล�น เชิญเพื่อน ๆ เพื่อเล�น
เลือกเกมเพื่อเล�น เลือกเกมเพื่อเล�น
ตอบกลับ
คำร�องขอ
เป�นเพื่อน
ตอบกลับ
คำร�องขอ
เป�นเพื่อน
เล�นเกม เล�นเกม
ดูว�าใคร
เก�งที่สุด
ดูว�าใคร
เก�งที่สุด
ดูรายการของ
เป�าหมายเกม
ดูรายการของ
เป�าหมายเกม
หาบางคนเพื่อ
มาเล�นด�วย
หาบางคนเพื่อ
มาเล�นด�วย
ลงชื่อเข้�ใช้: เปิด Game Center ถ้าคุณเห็นรายชื่อของคุณและรูปภาพที่ด้านบนของหน้าจอ ตัว
ฉัน แสดงว่าได้ลงชื่อแล้ว แต่ถ้าไม่เห็น ให้ป้อน Apple ID และรหัสผ่าน จากนั้นลงชื่อเข้าใช้ คุณ
สามารถใช้ Apple ID เดียวกันกับที่คุณใช้ใน iCloud หรือรายการซื้อของ Store หรือแตะ สร้าง
บัญชีใหม่ หากคุณต้องการ Apple ID แยกกันสำาหรับเล่นเกม
ก�รซื้อเกม: แตะเกม แล้วแตะเกมที่แนะนำา หรือแตะค้นหาเกมจาก Game Center
เล่นเกม: แตะเกม เลือกเกม แล้วแตะเล่น
ก�รกลับไปที่ Game Center หลังจ�กเล่นเกม: กดปุ่มโฮม แล้วแตะ Game Center บนหน้าจอ
เริ่มต้น
Game Centerบท 25 Game Center 96
ก�รออกจ�กระบบ: แตะ ตัวฉัน แตะแบนเนอร์บัญชี แล้วแตะ ออกจากระบบ คุณไม่จำาเป็นต้องออก
จากระบบทุกครั้งที่คุณออกจาก Game Center
การเล่นเกมกับเพื่อน ๆ
ก�รเชิญเพื่อนเล่นเกมแบบหล�ยผู้เล่น: แตะ เพื่อน เลือกเพื่อน เลือกเกม จากนั้นแตะ เล่น ถ้าหาก
เกมต้องการผู้เล่นเพิ่มหรืออนุญาตให้เพิ่ม เลือกผู้เล่นอื่นเพื่อเชิญเล่น แล้วแตะถัดไป ส่งคำาเชิญของ
คุณ แล้วรอให้ผู้เล่นอื่น ๆ ตอบรับ เริ่มเล่นเกมเมื่อทุกคนพร้อม ถ้าหากเพื่อนไม่อยู่หรือไม่ตอบการ
เชิญของคุณกลับมา คุณสามารถแตะ จับคู่แข่งอัตโนมัติ เพื่อให้ Game Center หาผู้เล่นอื่นให้คุณ
หรือแตะ เชิญเพื่อน เพื่อพยายามเชิญเพื่อนคนอื่นได้
ก�รส่งคำ�ร้องขอเป็นเพื่อน: แตะ เพื่อน หรือ คำาขอ แตะ เพิ่มเพื่อน จากนั้นป้อนอีเมลหรือชื่อเล่น
ของเพื่อนคุณใน Game Center ในการเลือกดูรายชื่อของคุณ ให้แตะ ในการเพิ่มเพื่อนหลาย ๆ
คนในคำาขอเดียว ให้ป้อน Return หลังแต่ละที่อยู่
ก�รท้�ท�ยให้ใครสักคนเอ�ชนะคุณ: แตะหนึ่งในคะแนนหรือผลสำาเร็จของคุณ จากนั้นแตะ ท้าทาย
เพื่อน
ก�รดูเกมที่เพื่อนเล่นและตรวจสอบคะแนนของเพื่อนคุณ: แตะ เพื่อน แตะชื่อเพื่อนของคุณ แล้วแตะ
เกม หรือ แต้ม
ก�รซื้อเกมที่เพื่อนคุณมี: แตะ เพื่อน แล้วแตะชื่อเพื่อนของคุณ แตะเกมในรายการเกมของเพื่อนคุณ
แล้วแตะราคาที่ด้านบนของหน้าจอ
ก�รดูร�ยก�รเพื่อน ๆ ของเพื่อน: แตะ เพื่อน แตะชื่อเพื่อน แล้วแตะ เพื่อน ที่อยู่ใต้รูปภาพของเพื่อน
ก�รลบเพื่อน: แตะ เพื่อน แตะชื่อ แล้วแตะ เลิกเป็นเพื่อน
ก�รเก็บที่อยู่อีเมลของคุณให้เป็นคว�มลับ: ปิดโปรไฟล์สาธารณะในการตั้งค่าบัญชีสำาหรับ Game
Center ของคุณ ดู “การตั้งค่า Game Center” ด้านล่าง
ปิดใช้ง�นกิจกรรมแบบหล�ยผู้เล่นหรือคำ�ร้องขอเพื่อน: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การจำากัด แล้ว
ปิดเกมแบบผู้เล่นหลายคนหรือการเพิ่มเพื่อน หากสวิตซ์ถูกปิดใช้งาน สำาดับแรกให้แตะ เปิดใช้
งานการจำากัด (ที่ด้านบนสุด)
ร�ยง�นพฤติกรรมก้�วร้�วหรือไม่เหม�ะสม: แตะ เพื่อน แตะชื่อของบุคคล จากนั้นแตะ “รายงาน
ปัญหา”
การตั้งค่า Game Center
การตั้งค่าของ Game Center จำานวนหนึ่งจะเกี่ยวข้องกับ Apple ID ที่คุณลงชื่อเข้าใช้ระบบ การตั้ง
ค่าอื่น ๆ จะอยู่ในแอปพลิเคชั่นบน iPad
เปลี่ยนก�รตั้งค่�ของ Game Center สำ�หรับ Apple ID ของคุณ: ลงชื่อเข้าใช้โดย Apple ID จาก
นั้นแตะที่ฉัน แตะที่แถบบัญชี และเลือกดูบัญชี
ระบุก�รแจ้งที่คุณต้องก�รจ�ก Game Center: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง > Game Center หาก
Game Center ไม่ปรากฏ ให้เปิด การแจ้ง
ก�รเปลี่ยนแปลงก�รจำ�กัดสำ�หรับ Game Center: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การจำากัด26
97
คุณสมบัติผู้พิการ
iPad รวมคุณสมบัติผู้พิการเหล่านี้:
• ตัวอ่านออกเสียงบนหน้าจอ VoiceOver
• ตัวช่วยเหลือการใช้งานโดยใช้เสียงผ่าน Siri
• การขยายโดยการซูม
• ข้อความขนาดใหญ่
• การสลับสี
• การออกเสียงข้อความที่เลือก
• การออกเสียงข้อความโดยอัตโนมัติ
• เสียงโมโนและความสมดุล
• ระดับเสียงที่กำาหนดได้
• การเข้าถึงการใช้
• AssistiveTouch
• การรองรับจอแสดงผลด้วยอักษรเบรลล์
• การเล่นเนื้อหาที่มีคำาบรรยาย
ก�รเปิดใช้คุณสมบัติผู้พิก�รบน iPad: ไปที่การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ
เปิดใช้คุณสมบัติผู้พิก�รบน iTunes: เชื่อมต่อ iPad ไปยังคอมพิวเตอร์แล้วเลือก iPad ในรายการ
อุปกรณ์ของ iTunes คลิก เนื้อหาสรุป จากนั้นคลิก กำาหนดค่าการเข้าถึงทั่วไป ที่ด้านล่างของหน้า
จอ เนื้อหาสรุป
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณสมบัติสำาหรับผู้พิการของ iPad ไป
ที่ www.apple.com/asia/accessibility
VoiceOver
VoiceOver จะออกเสียงอธิบายว่ามีอะไรปรากฏบนหน้าจอ เพื่อให้คุณสามารถใช้ iPad ได้โดยไม่
ต้องมอง
Voiceover จะบอกคุณเกี่ยวกับรายการแต่ละรายการบนหน้าจอในขณะที่คุณเลือกรายการ เมื่อ
คุณเลือกรายการ เคอร์เซอร์ของ VoiceOver (สี่เหลี่ยมผืนผ้าสีดำา) จะล้อมรอบรายการนั้น และ
VoiceOver จะออกเสียงชื่อหรืออธิบายรายการนั้น ๆ
สัมผัสหน้าจอหรือลากนิ้วของคุณเพื่อฟังรายการอื่น ๆ บนหน้าจอ เมื่อคุณเลือกข้อความ VoiceOver
จะอ่านออกเสียงข้อความนั้น หากคุณได้เปิดคำาแนะนำาสำาหรับการพูด VoiceOver อาจบอกคุณถึง
ชื่อของรายการและคำาแนะนำาที่มี ตัวอย่างเช่น “แตะสองครั้งเพื่อเปิด” ในการโต้ตอบกับรายการ
ต่าง ๆ บนหน้าจอ เช่น ปุ่มและลิงก์ เป็นต้น ให้ใช้ลักษณะท่าทางที่อธิบายไว้ใน การเรียนรู้ท่าทาง
VoiceOver ที่หน้า 100
ผู้พิก�รบท 26 ผู้พิการ 98
เมื่อคุณไปยังหน้าจอใหม่ VoiceOver จะเล่นเสียง จากนั้นจะเลือกและออกเสียงรายการแรกบนหน้า
จอ (โดยปกติจะเริ่มจากมุมซ้ายบน) VoiceOver จะยังแจ้งให้คุณได้ทราบเมื่อหน้าจอเปลี่ยนเป็น
แนวนอนหรือแนวตั้ง และเมื่อหน้าจอล็อกหรือปลดล็อกอีกด้วย
หมายเหตุ: VoiceOver จะออกเสียงเป็นภาษาที่ได้ระบุในการตั้งค่านานาชาติ ซึ่งอาจจะได้รับ
อิทธิพลจากการตั้งค่ารูปแบบภูิมิภาคใน การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ VoiceOver มีให้เลือกใช้
ในหลายภาษาแต่ไม่ใช่ทุกภาษา
ข้อมูลพื้นฐ�น VoiceOver
ข้อสำาคัญ: VoiceOver จะเปลี่ยนลักษณะท่าทางที่ใช้ในการควบคุม iPad ทันทีที่คุณเปิดใช้
VoiceOver คุณต้องใช้ลักษณะท่าทางของ VoiceOver เพื่อใช้ iPad แม้กระทั่งวิธีปิดใช้
VoiceOver แล้วจึงจะสามารถใช้งานตามปรกติได้อีกครั้ง
เปิดหรือปิด VoiceOver ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver คุณยังสามารถตั้ง
กดปุ่มโฮมสามครั้งให้เป็นการเปิดหรือปิด VoiceOver ได้อีกด้วย ดู การคลิกสามครั้งที่โฮม ที่
หน้า 106
ก�รสำ�รวจหน้�จอ: ลากนี้วของคุณบนหน้าจอ VoiceOver จะออกเสียงรายการแต่ละรายการที่คุณ
สัมผัส ยกนิ้วของคุณออกเพื่อปล่อยรายการที่เลือก
• การเลือกรายการ: แตะรายการนั้น หรือยกนิ้วของคุณออกขณะที่ลากผ่านรายการนั้น
• การเลือกรายการถัดไปหรือก่อนหน้านี้: ตวัดหนึ่งนิ้วไปทางขวาหรือซ้าย อันดับของรายการ คือ
ซ้ายไปขวา บนสุดไปล่างสุด
• การเลือกรายการด้านบนหรือด้านล่าง: ใช้โรเตอร์เพื่อเปิดการนำาทางในแนวตั้ง แล้วตวัดหนึ่งนิ้ว
ขึ้นหรือลง
• การเลือกรายการแรกหรือรายการสุดท้ายบนหน้าจอ: ตวัดขึ้นหรือลงด้วยสี่นิ้ว
• การเลือกรายการตามชื่อ: แตะบริเวณใด ๆ บนหน้าจอด้วยสองนิ้วสามครั้งเพื่อเปิด ตัวเลือก
รายการ จากนั้นให้ป้อนชื่อในช่องค้นหา หรือตวัดขวาหรือซ้ายเพื่อย้ายผ่านรายการตามลำาดับตัว
อักษร หรือแตะดัชนีตารางที่อยู่ทางขวาของรายการ แล้วตวัดขึ้นหรือลงเพื่อย้ายอย่างรวดเร็วผ่าน
รายการของรายการเหล่านั้น
• การเปลี่ยนชื่อของรายการที่เลือกเพื่อให้ค้นหาได้ง่ายขึ้น: แตะสองครั้งแล้วค้างไว้สองนิ้วที่ใดก็ได้
บนหน้าจอ
• การออกเสียงข้อความของรายการที่เลือก: ตั้งค่าตัวควบคุมโรเตอร์เป็นอักขระหรือคำา แล้วตวัด
หนึ่งนิ้วขึ้นหรือลง
• การเปิดหรือปิดคำาใบ้อ่านออกเสียง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver
• การรวมการสะกดคำาการออกเสียง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > ใช้การ
ออกเสียง
• การพูดทั้งหน้าจอจากด้านบนสุด: ตวัดขึ้นด้วยสองนิ้ว
• การพูดจากรายการปัจจุบันจนถึงด้านล่างสุดของหน้าจอ: ตวัดลงด้วยสองนิ้ว
• การหยุดพูด: แตะหนึ่งครั้งด้วยสองนิ้ว แตะอีกครั้งด้วยสองนิ้วเพื่อให้กลับมาพูดต่อ เมื่อคุณเลือก
รายการอื่น การพูดจะกลับมาทำางานต่อ
• การปิดเสียง VoiceOver: แตะสองครั้งด้วยสามนิ้ว แตะสองครั้งด้วยสามนิ้วอีกครั้งเพื่อเปิดเสียง
พูดกลับมา ในการปิดเฉพาะเสียงของ VoiceOver ให้ใช้ปุ่มเปิด/ปิดเสียงด้านข้างเพื่อปิดเสียง
หากแป้นพิมพ์ภายนอกเชื่อมต่ออยู่ คุณยังสามารถกดแป้น Control บนแป้นพิมพ์เพื่อปิดเสียง
หรือยกเลิกการปิดเสียงของ VoiceOver ได้อีกด้วย
ก�รปรับเสียงพูด: คุณสามารถปรับคุณลักษณะของเสียงพูด VoiceOver เพื่อทำาให้คุณเข้าใจได้
ง่ายขึ้น:บท 26 ผู้พิการ 99
• การเปลี่ยนความดังเสียงพูด: ใช้ปุ่มความดังเสียงบน iPad คุณยังสามารถเพิ่มความดังเสียง
ไปยังโรเตอร์แล้วกวาดนิ้วขึ้นหรือลงเพื่อปรับได้อีกด้วย ให้ดูที่ การใช้ตัวควบคุมโรเตอร์
VoiceOver ที่หน้า 101
• การเปลี่ยนอัตราการพูด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver และลากตัวเลื่อน
อัตราการพูด คุณยังสามารถเพิ่ม อัตราคำาพูด ไปยังโรเตอร์ได้อีกด้วย จากนั้นกวาดนิ้วขึ้นหรือลง
เพื่อปรับ
• การใช้การเปลี่ยนระดับเสียง: VoiceOver จะใช้ระดับเสียงสูงขึ้นเมื่อพูดรายการแรกของกลุ่ม
(เช่น รายการหรือตาราง) และใช้ระดับเสียงต่ำาลงเมื่อพูดรายการสุดท้ายของกลุ่ม ไปที่ การตั้งค่า >
ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > ใช้การเปลี่ยนระดับเสียง
• เปลี่ยนภาษาสำาหรับ iPad: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ > ภาษา การออกเสียงของ
VoiceOver ในบางภาษามีผลจากการเลือก การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ > รูปแบบภูมิภาค
• การเปลี่ยนการออกเสียง: ตั้งค่าโรเตอร์สำาหรับภาษา แล้วกวาดนิ้วขึ้นหรือลง ภาษามีให้ใช้ใน
โรเตอร์ต่อเมื่อคุณเลือกการออกเสียงมากกว่าหนึ่งอันเท่านั้น
• การเลือกการออกเสียงที่มีให้ใช้ในโรเตอร์ภาษา: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ >
VoiceOver > โรเตอร์ภาษา ในการเปลี่ยนตำาแหน่งของภาษาในรายการ ให้ลาก ขึ้นหรือลง
• การเปลี่ยนเสียงการอ่านพื้นฐาน: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > ใช้เสียง
แบบคอมแพค
ก�รใช้ iPad กับ VoiceOver
ปลดล็อก iPad: เลือกตัวเลื่อนปลดล็อก แล้วแตะสองครั้งที่หน้าจอ
“แตะ” เพื่อเปิดใช้ง�นร�ยก�รที่เลือก: แตะสองครั้งที่ใดก็ได้บนหน้าจอ
ก�ร “แตะสองครั้ง” ที่ร�ยก�รที่เลือก: แตะสามครั้งที่ใดก็ได้บนหน้าจอ
ก�รปรับตัวเลื่อน: เลือกตัวเลื่อน แล้วตวัดหนึ่งนิ้วขึ้นหรือลง
ก�รใช้ท่�ท�งม�ตรฐ�นเมื่อเปิด VoiceOver: แตะสองครั้งและกดนิ้วของคุณค้างไว้บนหน้าจอ
เสียงดังต่อเนื่องบ่งบอกว่าต้องใช้ท่าทางปกติ ท่าทางปกติจะคงไว้ให้ใช้อยู่จนกระทั่งคุณยกนิ้วของ
คุณออก เมื่อท่าทาง VoiceOver ทำาต่อ
ก�รเลื่อนร�ยก�รหรือพื้นที่ของหน้�จอ: ตวัดขึ้นหรือลงด้วยสามนิ้ว ในระหว่างการปัดหน้าผ่าน
รายการ VoiceOver จะออกเสียงช่วงของรายการที่แสดง (ตัวอย่างเช่น “แสดงแถวที่ 5 ถึง 10”)
คุณยังสามารถเลื่อนรายการต่อเนื่องแทนที่การปัดหน้า แตะสองครั้งค้างไว้ เมื่อคุณได้ยินชุดของ
ระดับเสียงหนึ่งดังขึ้น ให้เลื่อนนิ้วของคุณขึ้นหรือลงเพื่อเลื่อนรายการ การเลื่อนอย่างต่อเนื่องจะหยุด
เมื่อคุณยกนิ้วของคุณออก
• การเลื่อนผ่านรายการอย่างต่อเนื่อง: แตะสองครั้งค้างไว้ เมื่อคุณได้ยินชุดของระดับเสียงหนึ่งดัง
ขึ้น ให้เลื่อนนิ้วของคุณขึ้นหรือลงเพื่อเลื่อนรายการ การเลื่อนอย่างต่อเนื่องจะหยุดเมื่อคุณยกนิ้ว
ของคุณออก
• การใช้ดัชนีรายการ: รายการบางรายการจำานวนหนึ่งจะมีดัชนีเรียงตามตัวอักษรอยู่ด้านขวา คุณ
ไม่สามารถเลือกดัชนีโดยการตวัดนิ้วระหว่างรายการได้ ดังนั้น คุณต้องสัมผัสที่ดัชนีโดยตรงเพื่อ
เลือกรายการนั้น ขณะที่ดัชนีได้เลือกไว้ ให้ตวัดขึ้นหรือลงเพื่อเลื่อนดัชนี คุณยังสามารถแตะสอง
ครั้ง แล้วเลื่อนนิ้วของคุณขึ้นหรือลง
• การจัดลำาดับรายการใหม่: คุณสามารถเปลี่ยนลำาดับของรายการในบางรายการได้ เช่น โรเตอร์
และการตั้งค่าโรเตอร์ภาษาในการตั้งค่าผู้พิการ เลือก ที่ด้านขวาของรายการ แตะสองครั้งค้าง
ไว้ที่รายการนั้นจนกระทั่งคุณได้ยินเสียง จากนั้นลากขึ้นหรือลากลง VoiceOver พูดรายการที่คุณ
ย้ายขึ้นหรือลงขึ้นอยู่กับทิศทางที่กำาลังลากบท 26 ผู้พิการ 100
ก�รจัดเรียงหน้�จอเริ่มต้นใหม่: เลือกไอคอนที่คุณต้องการเลื่อนบนหน้าจอเริ่มต้น แตะสองครั้งค้าง
ไว้ แล้วลากไอคอนนั้น VoiceOver จะพูดตำาแหน่งของแถวและคอลัมน์ขณะที่่คุณลากไอคอนนั้น
ปล่อยไอคอนเมื่อไอคอนนั้นอยู่ในตำาแหน่งที่คุณต้องการ คุณสามารถลากไอคอนอื่น ๆ เพิ่มเติมได้
ลากรายการไปยังขอบซ้ายหรือขวาของหน้าจอเพื่อย้ายรายการนั้นไปยังหน้าอื่นของหน้าจอเริ่มต้น
เมื่อคุณทำาเสร็จ ให้กดปุ่มโฮม
พูดข้อมูลสถ�นะของ iPad: แตะด้านบนสุดของหน้าจอเพื่อฟังข้อมูลเกี่ยวกับเวลา อายุของแบตเตอรี่
ความแรงของสัญญาณ Wi-Fi และอื่น ๆ
ก�รออกเสียงก�รแจ้ง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver แล้วเปิด ออกเสียงการ
แจ้ง โปรแกรมจะออกเสียงเมื่อมีการแจ้ง ซึ่งรวมถึงข้อความตัวอักษรขาเข้า ถึงแม้ว่า iPad จะล็อกอยู่
ก็ตาม การแจ้งที่ยังไม่ได้รับทราบจะถูกแจ้งซ้ำาเมื่อคุณปลดล็อก iPad
ก�รเปิดหรือปิดม่�นหน้�จอ: แตะสามครั้งด้วยสามนิ้ว ขณะที่ม่านหน้าจอเปิดอยู่ หน้าจออาจดู
เหมือนว่าปิดแต่เนื้อหายังคงสามารถแสดงได้บนหน้าจอ
ก�รเรียนรู้ท่�ท�ง VoiceOver
เมื่อ VoiceOver เปิดอยู่ ท่าทางหน้าจอสัมผัสมาตรฐานให้ผลลัพธ์ที่แตกต่างออกไป ท่าทางเหล่า
นี้หรือท่าทางเพิ่มเติมบางท่าช่วยให้คุณย้ายไปรอบ ๆ หน้าจอและควบคุมรายการแต่ละรายการเมื่อ
รายการนั้นถูกเลือก ท่าทาง VoiceOver ประกอบด้วยท่าทางสองและสามนิ้วเพื่อแตะหรือตวัด เพื่อ
ให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดเมื่อใช้ท่าทางสองและสามนิ้ว ให้ผ่อนคลายนิ้วของคุณและปล่อยให้นิ้วแตะหน้า
จอพร้อมเว้นระยะห่างระหว่างนิ้ว
คุณสามารถใช้เทคนิคที่แตกต่างกันเพื่อใช้งานท่าทาง VoiceOver ยกตัวอย่างเช่น คุณสามารถแตะ
สองนิ้วโดยใช้ทั้งสองนิ้วจากมือข้างเดียวกัน หรือนิ้วเดียวจากมือแต่ละข้าง คุณยังสามารถใช้นิ้วโป้ง
ของคุณ หลายคนเห็นว่าท่าทาง “แตะแยก” นั้นให้ผลดีเป็นพิเศษ: แทนที่จะทำาการเลือกรายการและ
แตะสองครั้ง คุณสามารถแตะค้างไว้ที่รายการนั้นด้วยนิ้วหนึ่ง แล้วแตะหน้าจอด้วยอีกนิ้วหนึ่งได้ ลอง
ใช้เทคนิคต่าง ๆ เพื่อหาวิธีที่เหมาะสมกับคุณที่สุด
หากท่าทางของคุณใช้ไม่ได้ ให้ลองทำาท่าทางเหล่านั้นให้เร็วขึ้น โดยเฉพาะกับท่าทางแตะสองครั้งและ
การตวัดนิ้ว ในการตวัดนิ้ว ให้ลองปัดหน้าจอด้วยนิ้วเดียวหรือหลายนิ้วอย่างรวดเร็ว เมื่อ VoiceOver
เปิดอยู่ ปุ่มฝึก VoiceOver จะปรากฎขึ้นมา ซึ่งจะให้โอกาสคุณฝึกท่าทาง VoiceOver ก่อนใช้งาน
จริง
ก�รฝึกท่�ท�ง VoiceOver: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver แล้วแตะ ฝึก
VoiceOver หากคุณฝึกเสร็จ ให้แตะ เสร็จสิ้น หากคุณไม่เห็นปุ่มฝึกท่าทาง VoiceOver ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่า VoiceOver เปิดอยู่
ต่อไปนี้คือเนื้อหาสรุปของท่าทางหลักของ VoiceOver:
ก�รนำ�ท�งและก�รอ่�น
• แตะ: ออกเสียงรายการ
• การกวาดนิ้วไปทางขวาหรือซ้าย: เลือกรายการถัดไปหรือก่อนหน้านี้
• การกวาดนิ้วขึ้นหรือลง: ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าตัวควบคุมโรเตอร์ ดู การใช้ตัวควบคุมโรเตอร์
VoiceOver ที่หน้า 101
• การแตะสองนิ้ว: หยุดพูดรายการปัจจุบัน
• กวาดสองนิ้วขึ้น: อ่านทั้งหมดจากด้านบนสุดของหน้าจอ
• กวาดสองนิ้วลง: อ่านทั้งหมดจากตำาแหน่งปัจจุบัน
• “การเลื่อน” ด้วยสองนิ้ว: ย้ายสองนิ้วกลับไปกลับมาสามครั้งอย่างรวดเร็ว (แบบตัว “z”) เพื่อ
ยกเลิกคำาเตือน หรือกลับไปหน้าจอก่อนหน้านี้
• การกวาดนิ้วขึ้นหรือลงด้วยสามนิ้ว: เลื่อนหนึ่งหน้าในครั้งเดียว
• การกวาดนิ้วไปทางขวาหรือซ้ายด้วยสามนิ้ว: ไปที่หน้าถัดไปหรือก่อนหน้า (เช่น หน้าจอเริ่มต้น
หุ้น หรือ Safari)บท 26 ผู้พิการ 101
• แตะสามนิ้ว: พูดข้อมูลเพิ่มเติม เช่น ตำาแหน่งภายในรายการ หรือข้อความที่เลือกไว้
• แตะโดยใช้สี่นิ้วที่ด้านบนสุดของหน้าจอ: เลือกรายการแรกของหน้า
• แตะโดยใช้สี่นิ้วที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ: เลือกรายการสุดท้ายของหน้า
เปิดใช้ง�น
• แตะสองครั้ง: เปิดใช้รายการที่เลือก
• แตะสามครั้ง: แตะรายการสองครั้ง
• แตะแยก: เป็นหนึ่งในทางเลือกเพื่อเลือกรายการโดยการแตะสองครั้งเพื่อเปิดใช้งานรายการนั้น
โดยการสัมผัสรายการด้วยนิ้วเพียงนิ้วเดียว แล้วแตะหน้าจอด้วยนิ้วอื่น
• การแตะสองครั้งค้างไว้ (1 วินาที) + ท่าทางมาตรฐาน: ใช้ท่าทางมาตรฐาน แตะสองครั้งและ
ค้างท่าทางไว้จะเป็นการสั่งการให้ iPad แปลท่าทางถัดไปตามท่าทางมาตรฐาน ตัวอย่างเช่น คุณ
สามารถแตะสองครั้งค้างไว้ จากนั้นโดยไม่ต้องยกนิ้วของคุณออก คุณสามารถลากนิ้วของคุณเพื่อ
เลื่อนสวิตซ์ได้
• แตะสองครั้งด้วยสองนิ้ว: เล่นหรือหยุดพักการเล่นเพลง วิดีโอ เสียงบันทึก หรือรูปภาพ ถ่ายรูปใน
กล้อง เริ่มหรือหยุดพักบันทึกใน กล้อง หรือ เสียงบันทึก เริ่มหรือหยุดนาฬิกาจับเวลา
• แตะสองครั้งค้างไว้ด้วยสองนิ้ว: ติดป้ายรายการที่เลือกใหม่
• แตะสามครั้งด้วยสองนิ้ว: เปิดใช้ปุ่มเลือกรายการ
• แตะสองครั้งด้วยสามนิ้ว: ปิดเสียงหรือเปิดเสียงของ VoiceOver
• แตะสามครั้งด้วยสามนิ้ว: เปิดหรือปิดม่านหน้าจอ
ก�รใช้ตัวควบคุมโรเตอร์ VoiceOver
ใช้โรเตอร์เพื่อเลือกสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณตวัดขึ้นหรือลงในขณะที่เปิด VoiceOver อยู่
ใช้ง�นโรเตอร์: หมุนด้วยสองนิ้วบนหน้าจอ iPad รอบจุดที่อยู่ระหว่างนิ้วทั้งสอง
เปลี่ยนตัวเลือกที่อยู่ในโรเตอร์: ไปยัง การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > โรเตอร์ จาก
นั้นเลือกตัวเลือกที่คุณต้องการให้ปรากฏขึ้นโดยการใช้โรเตอร์
ตำาแหน่งและเอฟเฟกต์โรเตอร์ที่ใช้งานได้ขึ้นอยู่กับว่าคุณกำาลังทำาอะไรอยู่ ตัวอย่างเช่น หากคุณกำาลัง
อ่านอีเมล คุณสามารถใช้โรเตอร์เพื่อสลับระหว่างการได้ยินข้อความพูดแบบคำาต่อคำาหรืออักขระต่อ
อักขระเมื่อคุณตวัดนิ้วขึ้นหรือลง หากคุณกำาลังเลือกดูหน้าเว็บ คุณจะสามารถตั้งค่าโรเตอร์ให้ออก
เสียงข้อความทั้งหมด (ทั้งแบบคำาต่อคำา หรือ อักขระต่ออักขระ) หรือคุณสามารถกระโดดข้ามจาก
รายการหนึ่งไปยังรายการในประเภทอื่น เช่น ส่วนหัว หรือ ลิงก์
ก�รป้อนหรือก�รแก้ไขข้อคว�มด้วย VoiceOver
เมื่อคุณเข้าสู่ช่องข้อความที่สามารถแก้ไขได้ คุณสามารถใช้แป้นพิมพ์บนหน้าจอหรือแป้นพิมพ์
ภายนอกที่เชื่อมต่อกับ iPad เพื่อป้อนข้อความ
ป้อนข้อคว�ม: เลือกช่องข้อความที่สามารถแก้ไขได้ คลิกสองครั้งเพื่อแสดงจุดแทรกและแป้นพิมพ์
บนหน้าจอ จากนั้นป้อนอักขระ
• การป้อนแบบมาตรฐาน: เลือกแป้นบนแป้นพิมพ์โดยการกวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวา จากนั้น
แตะสองครั้งเพื่อป้อนอักขระ หรือเลื่อนนิ้วของคุณรอบ ๆ แป้นพิมพ์เพื่อเลือกแป้น และในระหว่างที่
สัมผัสแป้นด้วยนิ้วเดียว ให้แตะหน้าจอด้วยนิ้วอื่น VoiceOver จะออกเสียงแป้นเมื่อได้เลือกแป้น
นั้นแล้ว และจะออกเสียงอีกครั้งเมื่ออักขระถูกเลือกบท 26 ผู้พิการ 102
• การป้อนแบบแป้นสัมผัส: สัมผัสแป้นบนแป้นพิมพ์เพื่อเลือกแป้นนั้น จากนั้นให้ยกนิ้วของคุณออก
เพื่อป้อนอักขระ หากคุณสัมผัสผิดแป้น ให้ย้ายนิ้วของคุณบนแป้นพิมพ์จนกว่าคุณจะเลือกแป้นที่
คุณต้องการ VoiceOver จะออกเสียงอักขระสำาหรับแป้นแต่ละแป้นในขณะที่คุณสัมผัสแป้นนั้น
แต่จะไม่ป้อนอักขระจนกว่าคุณจะยกนิ้วของคุณออก แป้นสัมผัสจะใช้สำาหรับใส่ข้อความเท่านั้น ใช้
การป้อนแบบมาตรฐานสำาหรับแป้นอื่น เช่น Shift, Delete และ Return
• การเลือกการป้อนแบบมาตรฐานหรือแบบแป้นสัมผัส: ใช้โรเตอร์เพื่อเลือกโหมดการพิมพ์ จากนั้น
กวาดนิ้วขึ้นหรือลง ใน VoiceOver ที่เปิดอยู่และแป้นที่เลือกบนแป้นพิมพ์
ก�รย้�ยจุดแทรก: กวาดนิ้วขึ้นหรือลงเพื่อย้ายจุดแทรกไปด้านหน้าหรือด้านหลังข้อความ ใช้โรเตอร์
เพื่อเลือกว่าคุณต้องการย้ายจุดแทรกตามอักขระ ตามคำา หรือตามบรรทัด
VoiceOver จะส่งเสียงขณะตำาแหน่งแทรกเลื่อน และพูดตัวอักษร คำา หรือบรรทัดที่ได้ข้ามผ่านไป
เมื่อการเลื่อนไปข้างหน้าคำา ตำาแหน่งแทรกจะถูกเลื่อนไปยังจุดสิ้นสุดของคำา ก่อนช่องว่างหรือเครื่อง
หมายอื่น ๆ เมื่อเลื่อนไปข้างหลัง ตำาแหน่งแทรกจะเลื่อนไปตำาแหน่งสิ้นสุดของคำาหน้า ก่อนช่องว่าง
หรือเครื่องหมายอื่นๆ
ก�รย้�ยจุดแทรกผ่�นเครื่องหม�ยวรรคตอนที่ท้�ยคำ�หรือท้�ยประโยค: ใช้โรเตอร์เพื่อสลับกลับไป
เป็นโหมดอักขระ
เมื่อย้ายจุดแทรกตามบรรทัด VoiceOver จะออกเสียงของแต่ละบรรทัดที่ลากผ่าน เมื่อย้ายไปข้าง
หน้า จุดแทรกจะย้ายไปแทนที่จุดเริ่มต้นของบรรทัดถัดไป (ยกเว้นเมื่อคุณไปถึงจุดสิ้นสุดบรรทัดก่อน
หน้าของย่อหน้านั้น ตำาแหน่งแทรกจะถูกย้ายไปจุดสิ้นสุดของบรรทัดที่เพิ่งอ่านไป) เมื่อย้ายไปข้าง
หลัง จุดแทรกจะย้ายไปแทนที่จุดเริ่มต้นของบรรทัดที่เพิ่งพูดไป
ก�รเปลี่ยนก�รออกเสียงพูดขณะพิมพ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > การ
ออกเสียงพูดขณะพิมพ์
ก�รใช้ก�รออกเสียงในก�รออกเสียงพูดขณะพิมพ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver >
ใช้การออกเสียงสะกด ข้อความจะถูกอ่านทีละอักขระ VoiceOver จะพูดอักขระก่อน แล้วจึงจะพูด
การออกเสียงคำานั้นตามมา ยกตัวอย่างเช่น “f” จากนั้นจะพูดว่า “foxtrot”
ก�รลบอักขระ: เลือก จากนั้นแตะสองครั้งหรือแตะแยก คุณต้องทำาสิ่งนี้ แม้จะใช้การป้อนแบบ
แป้นสัมผัสอยู่ ในการลบอักขระหลายตัว ให้แตะค้างไว้ที่แป้น Delete จากนั้นแตะที่หน้าจอด้วย
นิ้วอื่นทีละครั้งสำาหรับแต่ละอักขระที่ต้องการลบ VoideOver จะพูดอักขระเมื่อถูกลบ หาก ใช้การ
เปลี่ยนระดับเสียง เปิดอยู่ VoiceOver จะพูดอักขระที่ลบในระดับเสียงที่ต่ำากว่า
ก�รเลือกข้อคว�ม: ตั้งค่าโรเตอร์เป็นแก้ไข กวาดนิ้วขึ้นหรือลงเพื่อเลือก เลือกหรือเลือกทั้งหมด จาก
นั้นแตะสองครั้ง หากคุณเลือก เลือก คำาที่อยู่ใกล้กับจุดแทรกที่สุดจะถูกเลือกเมื่อคุณแตะสองครั้ง
หากคุณเลือก เลือกทั้งหมด ข้อความทั้งหมดจะถูกเลือก จีบนิ้วเพื่อเพิ่มหรือลดส่วนที่เลือก
ก�รตัด ก�รคัดลอก หรือก�รว�ง: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่าโรเตอร์เป็นแก้ไข ในขณะที่ข้อความ
เลือกไว้อยู่ ให้ตวัดขึ้นหรือลงเพื่อเลือกตัด คัดลอก หรือวาง จากนั้นแตะสองครั้ง
ก�รเลิกทำ�: เขย่า “iPad” หรือตวัดซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกการทำางานยกเลิก จากนั้นแตะสองครั้ง
ก�รป้อนอักขระเน้นเสียง: ในโหมดการป้อนแบบมาตรฐาน เลือกอักขระธรรมดา แล้วแตะสองครั้ง
และค้างไว้จนกว่าคุณจะได้ยินเสียงที่ระบุอักขระทางเลือกที่ปรากฏขึ้น ลากไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อ
เลือกและฟังตัวเลือก ปล่อยนิ้วของคุณเพื่อป้อนอักขระปัจจุบันที่เลือกไว้
ก�รเปลี่ยนภ�ษ�บนแป้นพิมพ์: ตั้งค่าโรเตอร์สำาหรับภาษา แล้วกวาดนิ้วขึ้นหรือลง เลือก “ภาษาเริ่ม
ต้น” เพื่อใช้ภาษาที่ระบุไว้ในการตั้งค่านานาชาติ โรเตอร์ภาษาจะปรากฏขึ้นเฉพาะเมื่อคุณได้เลือก
มากกว่าหนึ่งภาษาใน การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > โรเตอร์ภาษา
ก�รใช้ VoiceOver กับ Safari
เมื่อคุณค้นหาเว็บใน Safari ด้วยการใช้ VoiceOver รายการโรเตอร์ของผลลัพธ์การค้นหาจะช่วย
ให้คุณได้ยินรายการของคำาเฉพาะที่ใช้ในการค้นหาที่แนะนำาบท 26 ผู้พิการ 103
ก�รค้นห�เว็บ: เลือกช่องค้นหา ป้อนการค้นหาของคุณ จากนั้นกวาดนิ้วไปทางขวาหรือซ้ายเพื่อ
เลื่อนรายการเฉพาะที่ใช้ในการค้นหาที่แนะนำาขึ้นหรือลง จากนั้น แตะสองครั้งที่หน้าจอเพื่อค้นหาเว็บ
โดยใช้คำาเฉพาะที่เลือก
ก�รตั้งค่�ตัวเลือกโรเตอร์สำ�หรับก�รเลือกดูเว็บ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver >
โรเตอร์ แตะเพื่อเลือกหรือยกเลิกการเลือกตัวเลือก หรือลาก ขึ้นเพื่อจัดตำาแหน่งรายการใหม่
ก�รข้�มรูปภ�พขณะนำ�ท�ง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > นำาทางรูปภาพ
คุณสามารถเลือกเพื่อที่จะข้ามรูปภาพทั้งหมดหรือเฉพาะไม่มีคำาอธิบาย
ก�รลดคว�มยุ่งเหยิงในหน้�เพื่อก�รอ่�นและก�รค้นห�ที่ง่�ยยิ่งขึ้น: เลือกรายการผู้อ่านในช่องที่อยู่
Safari (มีในบางหน้าเท่านั้น)
ก�รใช้ VoiceOver กับแผนที่
คุณสามารถซูมเข้าหรือซูมออก เลือกหมุด หรือดูข้อมูลเกี่ยวกับตำาแหน่งได้ด้วย VoiceOver
ก�รสำ�รวจแผนที่: ลากนิ้วของคุณรอบ ๆ หน้าจอ หรือกวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อย้ายไปยัง
รายการอื่น
ก�รซูมเข้�หรือซูมออก: เลือกแผนที่ ตั้งค่าโรเตอร์เป็นซูม จากนั้นกวาดนิ้วขึ้นหรือลงด้วยนิ้วเดียว
ก�รแพนแผนที่: กวาดนิ้วด้วยสามนิ้ว
ก�รเลือกดูจุดสนใจที่มองเห็นได้: ตั้งค่าโรเตอร์เป็นจุดสนใจ จากนั้นกวาดนิ้วขึ้นหรือลงด้วยนิ้วเดียว
ก�รไปต�มถนน: ใช้นิ้วของคุณกดค้างไว้ที่ถนน รอจนกระทั่งคุณได้ยินเสียง “หยุดชั่วคราวเพื่อ
ติดตาม” จากนั้นย้ายนิ้วของคุณไปตามถนนในขณะฟังเสียงตามระดับเสียงที่สื่อความหมาย ระดับ
เสียงจะสูงขึ้นเมื่อคุณออกห่างจากถนน
ก�รเลือกหมุด: สัมผัสหมุด หรือกวาดนิ้วไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกหมุดนั้น
ก�รรับข้อมูลเกี่ยวกับสถ�นที่: เมื่อเลือกหมุดปักแล้ว ให้แตะสองครั้งเพื่อแสดงธงข้อมูล กวาดนิ้วไป
ทางซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกปุ่มข้อมูลเพิ่มเติม จากนั้นคลิกสองครั้งเพื่อแสดงหน้าข้อมูล
ก�รแก้ไชวิดีโอด้วย VoiceOver
คุณสามารถใช้ท่าทาง VoiceOver เพื่อตัดแต่งวิดีโอจากกล้อง
ก�รตัดแต่งวิดีโอ: ขณะที่กำาลังดูวิดีโอ ให้แตะสองครั้งที่หน้าจอเพื่อแสดงตัวควบคุม เลือกจุดเริ่ม
ต้นหรือสิ้นสุดของเครื่องมือตัด จากนั้นตวัดขึ้นเพื่อลากไปทางขวา หรือตวัดลงเพื่อลากไปทางซ้าย
VoiceOver จะบอกเวลาตำาแหน่งปัจจุบันที่จะตัดจากการอัด ในการตัดแต่งให้เสร็จสิ้น ให้เลือก
ตัดแต่ง แล้วแตะสองครั้ง
ก�รควบคุม VoiceOver โดยใช้แป้นพิมพ์ไร้ส�ยของ Apple
คุณสามารถควบคุม VoiceOver โดยใช้แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ที่จับคู่กับ iPad ดู อุปกรณ์บลู
ทูธ ที่หน้า 32
คุณสามารถใช้คำาสั่งแป้นพิมพ์ของ VoiceOver เพื่อนำาทางหน้าจอ เลือกรายการ อ่านเนื้อหาบน
หน้าจอ ปรับโรเตอร์ และดำาเนินการกระทำาอื่น ๆ ของ VoiceOver คำาสั่งแป้นพิมพ์ทั้งหมด (ยกเว้น
หนึ่งคำาสั่ง) ประกอบด้วย Control-Option ซึ่งย่อไว้ในตารางข้างล่างว่า “VO”
วิธีใช้ VoiceOver จะพูดแป้นหรือคำาสั่งแป้นพิมพ์ขณะที่คุณป้อนแป้นเหล่านั้น คุณสามารถใช้วิธีใช้
VoiceOver ในการเรียนรู้เค้าโครงแป้นพิมพ์ และการกระทำาต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการกดแป้นพิมพ์
พร้อมกัน
คำ�สั่งแป้นพิมพ์ของ VoiceOver
VO = Control-Option
• การอ่านทั้งหมด โดยเริ่มจากตำาแหน่งปัจจุบัน: VO–A
• อ่านจากด้านบนสุด: VO–Bบท 26 ผู้พิการ 104
• การย้ายไปที่แถบสถานะ: VO–M
• การกดปุ่มโฮม: VO–H
• การเลือกรายการถัดไปหรือก่อนหน้านี้: VO–ลูกศรขวา หรือ VO–ลูกศรซ้าย
• การแตะรายการ: VO–Space bar
• การแตะสองครั้งด้วยสองนิ้ว: VO–”-”
• การเลือกรายการโรเตอร์ถัดไปหรือก่อนหน้านี้: VO–ลูกศรขึ้น หรือ VO–ลูกศรลง
• การเลือกรายการโรเตอร์ของคำาพูดถัดไปหรือก่อนหน้านี้: VO–Command–ลูกศรซ้าย หรือ
VO–Command–ลูกศรขวา
• ปรับรายการคำาพูดของโรเตอร์: VO–Command–ลูกศรขึ้น หรือ VO–Command–ลูกศรลง
• การปิดเสียงหรือเปิดเสียง VoiceOver: VO–S
• การเปิดหรือปิดม่านหน้าจอ: VO–Shift-S
• การเปิดใช้วิธีใช้ VoiceOver: VO–K
• การกลับไปหน้าจอก่อนหน้านี้ หรือปิดวิธีใช้ VoiceOver: Escape
ก�รนำ�ท�งอย่�งรวดเร็ว
เปิดใช้นำาทางอย่างเร็วในการบังคับ VoiceOver ทางคีย์ลูกศร
• การเปิดหรือปิดการนำาทางด่วน: ลูกศรซ้าย–ลูกศรขวา
• การเลือกรายการถัดไปหรือก่อนหน้านี้: ลูกศรขวา–ลูกศรซ้าย
• การเลือกรายการถัดไปหรือก่อนนี้ซึ่งกำาหนดโดยการตั้งค่าโรเตอร์: ลูกศรขึ้น–ลูกศรลง
• การเลือกรายการแรกหรือสุดท้าย: Control–ลูกศรขึ้น หรือ Control–ลูกศรลง
• การ "แตะ” ที่รายการ: ลูกศรขึ้น–ลูกศรลง
• การเลื่อนขึ้น เลื่อนลง เลื่อนซ้ายหรือขวา: Option–ลูกศรขึ้น Option–ลูกศรลง Option–ลูกศร
ซ้าย หรือ Option–ลูกศรขวา
• การเปลี่ยนโรเตอร์: Option–ลูกศรขึ้น Option–ลูกศรลง Option–ลูกศรซ้าย หรือ Option–ลูก
ศรขวา
นำ�ท�งอย่�งรวดเร็วผ่�นตัวอักษรตัวเดียวสำ�หรับเว็บ
เมื่อคุณดูหน้าเว็บด้วยการนำาทางอย่างรวดเร็วที่ได้เปิดใช้งาน คุณจะสามารถใช้แป้นดังต่อไปนี้บน
แป้นพิมพ์เพื่อนำาทางไปยังหน้าอย่างรวดเร็ว การป้อนคำาสั่งให้แป้นจะช่วยย้ายไปยังรายการถัดไป
ของประเภทที่ระบุได้ ในการย้ายไปยังรายการก่อนหน้า ให้กดแป้น Shilft ค้างไว้ในขณะที่คุณป้อน
อักษรนี้
• หัวเรื่อง: H
• ลิงก์: L
• ช่องข้อความ: R
• ปุ่ม: B
• ตัวควบคุมแบบฟอร์ม: C
• รูปภาพ: I
• ตาราง: T
• ข้อความนิ่ง: S
• จุดสังเกต ARIA: W
• รายการ: X
• รายการประเภทเดียวกัน: M
• หัวเรื่องระดับ 1: 1
• หัวเรื่องระดับ 2: 2บท 26 ผู้พิการ 105
• หัวเรื่องระดับ 3: 3
• หัวเรื่องระดับ 4: 4
• หัวเรื่องระดับ 5: 5
• หัวเรื่องระดับ 6: 6
ก�รใช้จอแสดงผลอักษรเบรลล์กับ VoiceOver
คุณสามารถใช้การรีเฟรชการแสดงผลอักษรเบลล์แบบบลูทูธ เพื่ออ่านผลลัพธ์ของ VoiceOver ใน
อักษรเบลล์ และคุณสามารถใช้การแสดงผลอักษรเบลล์พร้อมกับคีย์นำาเข้าและคีย์ควบคุมอื่นๆ เพื่อ
ควบคุม iPad เมื่อ VoiceOver ถูกเปิดใช้งานอยู่ โดย iPad จะทำางานกับการแสดงผลอักษรเบลล์
แบบไร้สายได้หลากหลาย สำาหรับรายการการแสดงอักษรเบลล์ที่รองรับ ไปที่
www.apple.com/asia/accessibility/iphone/braille-display.html
ติดตั้งคีย์ตัวอักษรเบรลล์: เปิดการแสดงผล จากนั้นไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > บลูทูธ และเปิดบลูทูธ
แล้วไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver > อักษรเบรลล์ และเลือกคีย์อักษรเบรลล์
ก�รเปิดหรือปิดอักษรเบรลล์แบบย่อหรือแบบแปดจุด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ >
VoiceOver > อักษรเบรลล์
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับคำาสั่งทั่วไปของอักษรเบรลล์สำาหรับการนำาทางด้วย VoiceOver และสำาหรับ
ข้อมูลที่ระบุถึงจอแสดงผลที่เจาะจง ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT4400
จอแสดงผลอักษรเบรลล์จะใช้ภาษาที่ตั้งไว้จากการสั่งการด้วยเสียง โดยปรกติภาษาที่ตั้งให้สำาหรับ
iPad จะอยู่ในตั้งค่า > นานาชาติ > ภาษา คุณสามารถใช้การตั้งค่าภาษาของ VoiceOver ตั้งให้
เป็นภาษาอื่นที่ต่างออกไปสำาหรับ VoiceOver และคีย์ตัวอักษรเบรลล์
ตั้งภ�ษ�สำ�หรับ VoiceOver: ไปที่การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ > การสั่งการด้วยเสียง แล้ว
เลือกภาษา
หากคุณเปลี่ยนภาษาสำาหรับ iPad คุณอาจต้องรีเซ็ทภาษาใหม่สำาหรับ VoiceOver และคีย์ตัวอักษร
เบรลล์
คุณสามารถตั้งแถวซ้ายสุดหรือขวาสุดของคีย์ตัวอักษรเบรลล์ในการดูสถานะของระบบและข้อมูล
ต่างๆ:
• ประวัติการประกาศจะแสดงข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
• ยังไม่ได้อ่านข้อความประวัติการประกาศปัจจุบัน
• ข้อความ VoiceOver ปิดเสียงอยู่
• แบตเตอรี่ของ iPad ต่ำา (ชาร์จน้อยกว่า 20%)
• iPad อยู่ในแนวนอน
• ปิดการแสดงหน้าจอ
• บรรทัดปัจจุบันมีข้อความเกินไปทางซ้าย
• บรรทัดปัจจุบันมีข้อความเกินไปทางขวา
ตั้งช่องซ้�ยสุดหรือขว�สุดให้แสดงข้อมูลสถ�นะของแป้น: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ >
VoiceOver > อักษรเบรลล์ > ช่องสถานะ แล้วแตะซ้ายหรือขวา
ดูร�ยละเอียดม�กขึ้นของช่องสถ�นะ: กดปุ่ม router ของช่องสถานะบนจอแสดงผลอักษรเบรลล์
ของคุณ
Siri
ด้วย Siri คุณสามารถทำาสิ่งต่าง ๆ มากมายด้วย iPad ของคุณ เช่น การเปิดแอปพลิเคชั่น แค่เพียง
ป้อนคำาสั่งโดยเสียงเท่านั้น และ VoiceOver จะสามารถอ่านการตอบสนองของ Siri เพื่อโต้ตอบกับ
คุณได้ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดู Siri คืออะไร ที่หน้า 35บท 26 ผู้พิการ 106
การคลิกสามครั้งที่โฮม
คลิกสามครั้งที่โฮมจะช่วยให้คุณเปิดหรือปิดคุณสมบัติสำาหรับผู้พิการบางอย่างโดยการคลิกปุ่มโฮม
อย่างรวดเร็วสามครั้ง คุณสามารถใช้คลิกสามครั้งที่โฮมสำาหรับ:
• VoiceOver
• การสลับสี
• การซูม
• AssistiveTouch
• การเข้าถึงการใช้ (คลิกสามครั้งที่โฮมจะเป็นการเริ่มใช้งานการเข้าถึงการใช้ หากเปิดอยู่) ดู การ
เข้าถึงการใช้ที่หน้า 107
ก�รตั้งค่�ฟังก์ชั่นสำ�หรับก�รคลิกส�มครั้งที่โฮม: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > คลิกสาม
ครั้งที่โฮม หากคุณได้เลือกมากกว่าาหนึงฟังก์ชั่น คุณจะถูกถามว่าฟังก์ัชั่นใดที่คุณต้องการควบคุม
เมื่อใดก็ตามที่คุณคลิกสามครั้บที่ปุ่มโฮม
ก�รลดคว�มเร็วก�รคลิกลง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > กดปุ่มโฮมแล้วคลิกความเร็ว
การซูม
คุณสามารซูมเข้าหรือออกที่รายการเฉพาะได้ในแอปพลิเคชั่นหลายตัว ตัวอย่างเช่น คุณสามารถแตะ
สองครั้งหรือจีบนิ้วเพื่อขยายคอลัมน์หน้าเว็บใน Safari ได้ แต่ ก็ยังมีคุณสมบัติการซูมสำาหรับผู้พิการ
ที่ช่วยให้คุณขยายหน้าจอทั้งหน้าจอในแอปพลิเคชั่นใด ๆ ที่คุณกำาลังใช้งานได้ และ คุณสามารถที่จะ
ใช้การซูมควบคู่ไปกับ VoiceOver ได้
ก�รเปิดก�รซูมเข้�หรือออก: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > ซูม หรือให้กดปุ่มโฮมสามครั้ง ดู
การคลิกสามครั้งที่โฮม ที่หน้า 106
ก�รซูมเข้�หรือออก: แตะหน้าจอสองครั้งด้วยสามนิ้ว
ก�รเปลี่ยนแปลงก�รขย�ย: ด้วยสามนิ้ว ให้แตะแล้วเลื่อนขึ้นหรือลง ท่าทางที่เกี่ยวกับการแตะแล้ว
ลากนั้นจะคล้ายกับการแตะสองครั้ง ยกเว้นที่คุณไม่ต้องยกนิ้วของคุณออกในการแตะครั้งที่สอง โดย
ให้ลากนิ้วของคุณบนหน้าจอแทน เมื่อคุณเริ่มการลาก คุณจะสามารถลากด้วยนิ้วเดียว เมื่อคุณซูมเข้า
หรือซูมออกอีกครั้งโดยใช้การแตะสองครั้งด้วยสามนิ้ว iPad จะกลับไปเป็นการขยายที่ปรับไว้แล้ว
ก�รแพนรอบ ๆ หน้�จอ ในขณะที่ซูมเข้า ให้ลากหน้าจอด้วยสามนิ้ว เมื่อคุณเริ่มลากนิ้ว คุณสามารถ
ลากด้วยนิ้วเดียว โดยที่คุณจะเห็นส่วนอื่น ๆ ของหน้าจอเพิ่มเติม หรือ กดค้างด้วยนิ้วเดียวใกล้กับ
ขอบของหน้าจอเพื่อแพนไปยังข้างนั้น เลื่อนนิ้วของคุณไปใกล้กับขอบเพื่อกวาดเลื่อนอย่างรวดเร็ว
เมื่อคุณเปิดหน้าจอใหม่ การซูมจะไปอยู่ตรงกลางด้านบนสุดของหน้าจอ
ขณะใช้งานซูมกับแป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ภาพของหน้าจอจะเป็นภาพที่ต่อจากตำาแหน่งแทรก
ซึ่งจะแสดงอยู่กลางหน้าจอเสมอ ดู แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ที่หน้า 25
อักษรขนาดใหญ่
ข้อความขนาดใหญ่จะช่วยให้คุณเพิ่มขนาดข้อความในการแจ้งเตือน และในปฏิทิน รายชื่อ Mail,
ข้อความ และโน้ต
ก�รตั้งค่�ขน�ดข้อคว�ม: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > ข้อความขนาดใหญ่
การสลับสี
บางครั้ง การสลับสีในหน้าจอ iPad อาจทำาให้การอ่านง่ายยิ่งขึ้น เมื่อการสลับสีเปิดอยู่ หน้าจอจะมี
ลักษณะเหมือนฟิลม์ถ่ายรูปแบบเนกาทีฟ
ก�รสลับสีของหน้�จอ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > สลับสีบท 26 ผู้พิการ 107
การออกเสียงข้อความที่เลือก
แม้ว่า VoiceOver ปิดอยู่ คุณสามารถให้ iPad อ่านออกเสียงข้อความที่เลือกได้
ก�รเปิดก�รอ่�นออกเสียงข้อคว�มที่เลือก: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > อ่านออกเสียง
ข้อความที่เลือก นอกจากนั้น คุณยังสามารถ:
• ปรับอัตราการออกเสียง
• เลือกการเน้นเสียงในระหว่างที่อ่านข้อความ
ก�รอ่�นข้อคว�มให้คุณฟัง: เลือกข้อความ จากนั้นแตะ ออกเสียง
การอ่านออกเสียงข้อความอัตโนมัติ
การอ่านออกเสียงข้อความอัตโนมัติจะพูดคำาแก้ไขและคำาเสนอแนะของข้อความที่ iPad ทำาขึ้นขณะที่
คุณป้อน
เปิดหรือปิดก�รอ่�นออกเสียงข้อคว�มอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > VoiceOver
> อ่านออกเสียงข้อความอัตโนมัติ
การออกเสียงข้อความอัตโนมัติยังสามารถที่จะทำางานร่วมกับ VoiceOver และซูมได้
ระบบเสียงโมโน
ระบบเสียงโมโนรวมสัญญาณข้างซ้ายและขวาให้เป็นสัญญาณแบบโมโนเล่นออกทั้งสองข้าง การรวม
สัญญาณเช่นนี้ทำาให้ผู้ใช้ที่บกพร่องด้านการได้ยินของหูข้างเดียวสามารถได้ยินสัญญาณเสียงทั้งหมด
ด้วยหูอีกข้าง
ก�รเปิดหรือปิดเสียงโมโนและก�รปรับสมดุล: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > เสียงโมโน
ระดับเสียงที่กำาหนดได้
คุณสามารถกำาหนดเสียงเรียกเข้าเฉพาะให้กับบุคคลในรายการภายในรายชื่อของคุณเสมือน ID ของ
ผู้โทร FaceTime ที่คุณสามารถจำาแนกได้ คุณสามารถกำาหนดเสียงเฉพาะเพื่อเตือนคุณตามความ
หลากหลายของกิจกรรมอื่น ๆ รวมถึงข้อความเสียงใหม่ เมลใหม่ เมลที่ส่งแล้ว ทวีต โพสต์ของ
Facebook และเตือนความจำา ดู เสียง ที่หน้า 118
คุณสามารถซื้อเสียงเรียกเข้าได้จาก iTunes Store บน iPad ดู บทที่ 20 iTunes Store ที่
หน้า 84
การเข้าถึงการใช้
การเข้าถึงการใช้จะช่วยให้ผู้ใช้ยังคงมีสมาธิในงานใดงานหนึ่งเมื่อใช้ iPad การเข้าถึงการใช้จะจำากัด
ให้ผู้ใช้สามารถใช้งานแอปพลิเคชั่นได้เพียงแอปพลิเคชั่นเดียวใน iPad และจะช่วยให้คุณกำาหนดว่า
คุณต้องการให้แอปพลิเคชั่นใดใช้งานได้ เราสามารถใช้การเข้าถึงการใช้เพื่อ:
• จำากัดให้ผู้ใช้สามารถใช้แอปพลิเคชั่นใดแอปพลิเคชั่นหนึ่งใน iPad โดยชั่วคราว
• ปิดใช้งานพื้นที่ในหน้าจอที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับงาน หรือพื้นที่ที่อาจเป็นสาเหตุให้ผู้ใช้ไขว้เขวเมื่อใช้
ท่าทางผิด
• ปิดใช้งานปุ่มฮาร์ดแวร์ของ iPad
ก�รใช้ก�รเข้�ถึงก�รใช้: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > การเข้าถึงการใช้ ซึ่งเป็นที่ที่คุณ
สามารถ:
• เปิดหรือปิดการเข้าถึงการใช้
• ตั้งค่ารหัสผ่านที่ควบคุมการใช้การเข้าถึงการใช้และป้องกันไม่ให้ผู้ใช้อื่นออกจากเซสชั่นที่เปิดใช้
งานบท 26 ผู้พิการ 108
• ตั้งค่าว่า iPad จะสามารถเข้าสู่โหมดพักเครื่องระหว่างเซสชั่นได้หรือไม่
ก�รเริ่มต้นเซสชั่นของก�รเข้�ถึงก�รใช้: เปิดแอปพลิเคชั่นที่คุณต้องการเรียกใช้ จากนั้นคลิกสาม
ครั้งที่ปุ่มโฮม ปรับการตั้งค่าสำาหรับเซสชั่น จากนั้นคลิก เริ่มต้น
• การปิดใช้งานตัวควบคุมแอปพลิเคชั่นและพื้นที่ของแอปพลิเคชั่นในหน้าจอ: วงส่วนใด ๆ ของ
หน้าจอที่คุณต้องการปิดใช้งาน คุณสามารถใช้ขอบจับเพื่อปรับพื้นที่ได้
• การเพิกเฉยการสัมผัสหน้าจอทั้งหมด: ปิด การสัมผัส
• การตั้งค่าไม่ให้ iPad ปรับจากแนวตั้งเป็นแนวนอนหรือตอบสนองกับโมชั่นอื่น ๆ : ปิด โมชั่น
ก�รสิ้นสุดเซสชั่นก�รเข้�ถึงก�รใช้: คลิกสามครั้งที่ปุ่มโฮมแล้วป้อนรหัสผ่านการเข้าถึงการใช้
AssistiveTouch
AssistiveTouch ช่วยในการใช้งาน iPad หากมีความยุ่งยากขณะสัมผัสหน้าจอหรือกดปุ่ม คุณ
สามารถใช้อุปกรณ์เสริมเข้าช่วย (เช่น จอยสติ๊ก) พร้อม AssistiveTouch เพื่อควบคุม iPad คุณ
ยังสามารถใช้ AssistiveTouch โดยไม่มีอุปกรณ์เสริมเพื่อทำาท่าทางที่ยากสำาหรับคุณได้
เปิดใช้ AssistiveTouch: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > AssistiveTouch ในการตั้ง
ค่าให้ AssistiveTouch เปิดหรือปิดเมื่อคลิกสามครั้งที่โฮม ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ >
คลิกสามครั้งที่โฮม
ก�รปรับคว�มเร็วในก�รติดต�ม (ที่มีอุปกรณ์เสริมที่เชื่อมต่ออยู่): ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป >
ผู้พิการ > AssistiveTouch > ความเร็วในการสัมผัส
ก�รแสดงหรือซ่อนเมนู Assistive Touch: คลิกปุ่มที่สองบนอุปกรณ์เสริมของคุณ
ก�รปรับคว�มเร็วในก�รติดต�ม (ที่มีอุปกรณ์เสริมที่เชื่อมต่ออยู่): ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป >
ผู้พิการ > AssistiveTouch > แสดงเมนูเสมอ
ก�รกว�ดนิ้วหรือล�กที่ใช้ 2, 3, 4 หรือ 5 นิ้ว: แตะปุ่มเมนู แตะ ท่าทาง จากนั้นแตะจำานวนนิ้วที่
ต้องการตามตัวเลขสำาหรับท่าทาง เมื่อจุดที่สอดคล้องปรากฏบนหน้าจอ ให้ปัดหรือลากในทิศทางที่
จำาเป็นสำาหรับท่าทางนั้นๆ เมื่อคุณทำาเสร็จ ให้แตะปุ่มเมนู
ก�รแสดงท่�ท�งก�รจีบนิ้ว: ให้แตะปุ่มเมนู จากนั้นแตะชื่นชอบ และแตะจีบนิ้ว เมื่อจุดการจีบนิ้ว
ปรากฏขึ้น ให้สัมผัสที่ใดๆ บนหน้าจอเพื่อย้ายจุดการจีบนิ้วนั้น และลากจุดการจีบนิ้วเข้าหรือออกเพื่อ
ทำาท่าทางการจีบนิ้วที่ต้องการ เมื่อคุณทำาเสร็จ ให้แตะปุ่มเมนู
ก�รสร้�งท่�ท�งของคุณเอง: แตะที่ปุ่มเมนู แตะ รายการโปรด จากนั้นแตะตัวยึดท่าทางที่ว่าง หรือ
ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ > AssistiveTouch > สร้างลักษณะท่าทางใหม่
ก�รล็อกหรือหมุนหน้�จอ ปรับคว�มดังเสียง iPad หรือจำ�ลองก�รสั่นของ iPad: แตะปุ่มเมนู จาก
นั้นแตะ อุปกรณ์
ก�รจำ�ลองก�รกดปุ่มโฮม: แตะปุ่มเมนู จากนั้นแตะโฮม
ก�รย้�ยปุ่มเมนู: ลากปุ่มไปยังที่อื่นๆ บนหน้าจอ
ก�รออกจ�กเมนูโดยไม่ต้องแสดงท่�ท�ง: แตะที่ใดก็ได้ที่ด้านนอกเมนู
คุณสมบัติผู้พิการใน OS X
ใช้ประโยชน์จากคุณสมบัติผู้พิการใน OS X เมื่อคุณใช้ iTunes เชื่อมข้อมูลและเนื้อหาจากคลัง
iTunes ไปยัง iPad ของคุณ ใน Finder ให้เลือก วิธีใช้ > ศูนย์ความช่วยเหลือ จากนั้นค้นหา
“ผู้พิการ”
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ และคุณสมบัติผู้พิการต่างๆ ของ OS X ไปที่
www.apple.com/asia/accessibilityบท 26 ผู้พิการ 109
ฟอนต์ขนาดเล็กสุดสำาหรับข้อความ Mail
ในการเพิ่มให้สามารถอ่านได้ ให้ตั้งขนาดฟอนต์ขนาดเล็กสุดสำาหรับข้อความของ Mail เป็นแบบ
ขนาดใหญ่ ใหญ่พิเศษ หรือมหึมา
ตั้งค่�ขน�ดฟอนต์ของเมลเล็กสุด ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน > ตั้งค่าฟอนต์ขนาดเล็ก
การตั้งค่าข้อความขนาดใหญ่แทนการตั้งค่าข้อความแบบอักษรขนาดเล็ก
แป้นพิมพ์แบบจอกว้าง
แอปพลิเคชั่นที่ให้มาในตัวทุกตัวจะแสดงแป้นพิมพ์หน้าจอขนาดใหญ่ขึ้นหากคุณหมุน iPad ให้อยู่ใน
แนวนอน คุณยังสามารถใช้แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ทำาการป้อนได้
คำาบรรยายภาพ
ก�รเปิดคำ�บรรย�ยภ�พสำ�หรับวิดีโอ: ไปที่ การตั้งค่า > วิดีโอ > คำาบรรยายภาพ
เนื้อหาวิดีโอบางเนื้อหาเท่านั้นที่มีคำาบรรยายภาพ27
110
การตั้งค่าจะให้คุณกำาหนดค่า iPad ตั้งค่าตัวเลือกแอปพลิเคชั่น เพิ่มบัญชี และเปลี่ยนการตั้งค่าอื่น ๆ
ดูบทอื่น ๆ สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าสำาหรับแอปพลิเคชั่นในตัว ตัวอย่างเช่น สำาหรับการตั้งค่า
Safari ให้ดูที่ บทที่ 5 Safari ที่หน้า 41
โหมดเครื่องบิน
โหมดการบินจะปิดใช้งานคุณสมบัติไร้สาย เพื่อลดโอกาสการรบกวนการดำาเนินงานของเครื่องบิน
และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่น ๆ
ก�รเปิดโหมดเครื่องบิน: ไปที่ การตั้งค่า และเปิดโหมดเครื่องบิน
เมื่อเปิดโหมดเครื่องบิน จะปรากฏในแถบสถานะที่ด้านบนสุดของหน้าจอ จะไม่มีสัญญาณ Wi-Fi
บลูทูธ หรือโทรศัพท์มือถือ (บนรุ่น Wi-Fi + cellular) ปล่อยออกมาจาก iPad คุณจะไม่สามารถใช้
แอปพลิเคชั่นหรือคุณสมบัติที่ต้องอาศัยสัญญาณเหล่านี้ เช่น การเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต หากได้รับ
อนุญาตจากผู้ควบคุมเครื่องบินแ ละไม่ขัดต่อกฎหมายและระเบียบข้อบังคับ คุณสามารถใช้ iPad
และแอปพลิเคชั่นที่ไม่ต้องใช้สัญญาณเหล่านี้ได้
หากมี Wi-Fi ให้ใช้และได้รับอนุญาตจากผุ้ควบคุมเครื่องบิน และไม่ขัดต่อกฎหมายและระเบียบข้อ
บังคับ ให้ไปที่ การตั้งค่า > Wi-Fi เพื่อเปิด คุณสามารถเปิดบลูทูธใน การตั้งค่า > บลูทูธ ได้เช่นกัน
Wi-Fi
ก�รเข้�ใช้เครือข่�ย Wi-Fi
การตั้งค่า Wi-Fi จะกำาหนดให้ iPad เลือกใช้เครือข่าย Wi-Fi ภายในเพื่อเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือ
ไม่ เมื่อ iPad ถูกรวมกับเครือข่าย Wi-Fi ไอคอน Wi-Fi ในแถบสถานะที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
จะแสดงระดับความแรงของสัญญาณ ยิ่งคุณเห็นขีดมากเท่าไร แสดงว่าสัญญาณแรงมากเท่านั้น
เมื่อคุณได้เชื่อมเครือข่าย Wi-Fi ครั้งหนึ่งแล้ว iPad จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายนั้นเมื่อใดก็ตามที่อยู่ใน
ระยะ หากมีเครือข่ายที่เคยใช้มากกว่าหนึ่งเครือข่ายอยู่ในระยะ iPad จะรวมกับเครือข่ายที่ใช้ล่าสุด
คุณยังสามารถใช้ iPad ในการตั้งค่าสถานีฐาน AirPort ใหม่ที่ให้บริการ Wi-Fi ในบ้านหรือออฟฟิศ
ของคุณได้ด้วย ดูที่ การติดตั้งสถานีฐาน AirPort ที่หน้า 111
ก�รเปิดหรือปิด Wi-Fi: ไปที่ การตั้งค่า > Wi-Fi คุณยังสามารถ:
• ตั้งค่า iPad ให้ถามว่าคุณต้องการร่วมเครือข่ายใหม่หรือไม่: เปิดหรือปิด “ถามเข้าเชื่อมเครือข่าย”
หาก “ถามเพื่อร่วมเครือข่าย” ปิดอยู่ คุณต้องเปิดการร่วมเครือข่ายเพื่อเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตด้วย
ตนเอง เมื่อเครือข่ายที่ใช้ก่อนหน้าไม่สามารถใช้งานได้
• เลิกใช้เครือข่าย ดังนั้น iPad จะไม่ร่วมเครือข่าย: แตะ ถัดจากเครือข่ายที่คุณเคยเชื่อมต่อ
จากนั้นแตะ “เลิกใช้เครือข่ายนี้”
ก�รตั้งค่�บท 27 การตั้งค่า 111
• การร่วมเครือข่าย Wi-Fi แบบปิด: ในรายการชื่อเครือข่าย ให้แตะ อื่น ๆ จากนั้นป้อนชื่อเครือ
ข่ายแบบปิด คุณจำาเป็นต้องรู้ชื่อ รหัสผ่านและประเภทความปลอดภัยสำาหรับเครือข่ายปิดก่อน
• การปรับการตั้งค่าสำาหรับการเชื่อมต่อเครือข่าย Wi-Fi: แตะ ถัดจากเครือข่าย คุณสามารถ
กำาหนดค่าพร็อกซี่ HTTP นิยามการตั้งค่าให้เป็นเครือข่ายแบบคงที่ เปิด BootP หรือเปลี่ยนการ
ตั้งค่าใหม่โดยเซิร์ฟเวอร์ DHCP ที่เตรียมไว้แล้วได้
ก�รติดตั้งสถ�นีฐ�น AirPort
สถานีฐาน AirPort จะให้การเชื่อมต่อ Wi-Fi ไปยังเครือข่ายภายในบ้าน โรงเรียน หรือธุรกิจ
เล็กขนาดเล็กของคุณ คุณสามารถใช้ iPad เพื่อตั้งค่าสถานีฐาน AirPort Express, AirPort
Extreme หรือ Time Capsule ใหม่ได้
ใช้ตัวช่วยก�รตั้งค่� AirPort ไปที่ การตั้งค่า > Wi-Fi ภายใต้ “การตั้งค่าสถานีฐาน AirPort” ให้
แตะที่ชื่อของสถานีฐานที่คุณต้องการตั้งค่า จากนั้นปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ
หากสถานีฐานที่คุณต้องการตั้งค่าไม่ถูกลงรายการไว้ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสถานีฐานนั้นเปิดไว้
แล้ว อยู่ภายในระยะและไม่ได้ถูกตั้งค่าไว้แล้ว คุณสามารถตั้งค่าสถานีฐานที่ใหม่หรือเพิ่งถูกรีเซ็ตแล้ว
เท่านั้น สถานีฐาน AirPort รุ่นเก่าไม่สามารถตั้งค่าโดยใช้อุปกรณ์ iOS สำาหรับขั้นตอนการตั้งค่า ให้
ดูเอกสารประกอบที่มาพร้อมกับสถานีฐาน
ก�รจัดก�รเครือข่�ย AirPort: หาก iPad เชื่อมต่ออยู่กับสถานีฐาน AirPort ให้แตะ ถัดจาก
ชื่อเครือข่าย หากคุณไม่ได้ดาวน์โหลดยูทิลิตี้ Airport ไว้ก่อนแล้ว App Store จะเปิดเพื่อให้คุณ
สามารถดาวน์โหลดได้
VPN
องค์กรของคุณอาจใช้ VPN เพื่อสื่อสารข้อมูลส่วนตัวอย่างปลอดภัยผ่านเครือข่ายเปิด คุณอาจต้อง
กำาหนดค่า VPN ตัวอย่างเช่น เพื่อเข้าถึงอีเมลของคุณ การตั้งค่านี้จะปรากฏเมื่อคุณกำาหนดค่า VPN
บน iPad แล้ว ซึ่งจะอนุญาตให้คุณเปิดหรือปิด VPN ดูที่ VPN ที่หน้า 114
ฮ็อตสปอตส่วนตัว
คุณสามารถใช้ฮ็อตสปอตส่วนตัว (บนรุ่น Wi-Fi + cellular) เพื่อแบ่งปันการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อื่น ๆ เช่น iPod touch หรือ iPhone ที่เชื่อมต่อกับ iPad ของคุณผ่าน
Wi-Fi ได้ คุณยังสามารถใช้ฮ็อตสปอตส่วนตัวเพื่อแบ่งปันการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตกับคอมพิวเตอร์
ที่เชื่อมต่อกับ iPad ผ่านบลูทูธหรือ USB ได้ด้วย ฮ็อตสปอตส่วนตัวใช้งานได้เมื่อ iPad เชื่อมต่อกับ
อินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่ายข้อมูลเซลลูลาร์เท่านั้น
หมายเหตุ: คุณสมบัตินี้อาจไม่มีในทุกพื้นที่ อาจมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม ติดต่อผู้ให้บริการสัญญาณ
ของคุณสำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม
ก�รแบ่งปันก�รเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เซลลูลาร์ และแตะ ตั้งค่าฮ็อตสปอต
ส่วนตัว หากตัวเลือกนี้ปรากฏ เพื่อตั้งค่าบริการกับผู้ให้บริการสัญญาณของคุณ
หลังจากที่คุณเปิดฮ็อตสปอตส่วนตัว อุปกรณ์อื่น ๆ จะสามารถเชื่อมต่อได้หลายวิธีดังต่อไปนี้:
• W-Fi: บนอุปกรณ์ เลือก iPad ของคุณจากรายการของเครือข่าย Wi-Fi
• USB: เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณกับ iPad โดยใช้สายที่ให้มาพร้อมกับเครื่อง ในการตั้งค่า
เครือข่ายของคอมพิวเตอร์คุณ ให้เลือก iPad และกำาหนดการตั้งค่าเครือข่าย
• บลูทูธ: บน iPad ให้ไปที่ การตั้งค่า > บลูทูธ แล้วเปิดบลูทูธ ในการจับคู่และเชื่อมต่อ iPad กับ
อุปกรณ์ของคุณ ให้อ้างอิงเอกสารที่มาพร้อมกับคอมพิวเตอร์ของคุณ
เมื่ออุปกรณ์เชื่อมต่อแล้ว แถบสีน้ำาเงินจะปรากฏที่ด้านบนของหน้าจอ iPad ฮอทสปอตส่วนตัวจะยัง
เปิดอยู่เมื่อคุณเชื่อมต่อผ่าน USB แม้คุณไม่ได้ใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตตลอดเวลาบท 27 การตั้งค่า 112
หมายเหตุ: ไอคอนฮ็อตสปอตส่วนตัว จะปรากฎในแถบสถานะของอุปกรณ์ iOS ที่ใช้ฮ็อตสปอต
ส่วนตัว
ก�รเปลี่ยนรหัสผ่�น Wi-Fi สำ�หรับ iPad: ไปที่ การตั้งค่า > ฮ็อตสปอตส่วนตัว > รหัสผ่าน Wi-Fi
จากนั้นป้อนรหัสผ่านอย่างน้อย 8 อักขระ
ก�รตรวจสอบก�รใช้เครือข่�ยข้อมูลเซลลูล�ร์ของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การใช้งาน >
การใช้งานเซลลูลาร์
บลูทูธ
iPad สามารถเชื่อมต่อไร้สายกับอุปกรณ์บลูทูธต่าง ๆ เช่น ชุดหูฟัง หูฟัง และอุปกรณ์เสริมบนรถ
สำาหรับฟังเพลงและการพูดคุยแบบแฮนด์ฟรีได้ คุณยังสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple
ผ่านบลูทูธได้อีกด้วย ดูที่ แป้นพิมพ์ไร้สายของ Apple ที่หน้า 25
ก�รเปิดหรือปิดบลูทูธ: ไปที่ การตั้งค่า > บลูทูธ
ก�รเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์บลูทูธ: แตะอุปกรณ์ในรายการอุปกรณ์ จากนั้นปฏิบัติตามขั้นตอนที่ปรากฏ
บนหน้าจอเพื่อเชื่อมต่อ ดูเอกสารประกอบที่มาพร้อมกับอุปกรณ์นั้นสำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการจับคู่บลูทูธ
ข้อมูลเซลลูลาร์
ใช้การตั้งค่าข้อมูลเซลลูลาร์บน iPad (รุ่น Wi-Fi + cellular) เพื่อเปิดใช้งานบริการข้อมูลเซลลูลาร์
เปิดหรือปิดการใช้โทรศัพท์มือถือ หรือเพิ่มหมายเลขรหัสประจำาตัว (PIN) เพื่อล็อกซิมการ์ด สำาหรับ
ผู้ให้บริการสัญญาณบางราย คุณยังสามารถเปลี่ยนแผนการใช้ข้อมูลของคุณได้ด้วย
ก�รเปิดหรือปิดข้อมูลเซลลูล�ร์: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ หากข้อมูลเซลลูลาร์ถูกปิด
บริการข้อมูลทั้งหมดจะใช้ Wi-Fi เท่านั้น รวมถึงอีเมล การเลือกดูเว็บ การแจ้งพุช และบริการอื่น ๆ
หากข้อมูลเซลลูลาร์ถูกเปิด ผู้ให้บริการสัญญาณอาจเรียกเก็บค่าบริการ ตัวอย่าง การใช้คุณสมบัติ
และบริการบางอย่าง เช่น ข้อความจะเป็นการถ่ายโอนข้อมูล ซึ่งทำาให้เกิดค่าบริการต่อแผนการ
บริการของคุณได้
ก�รเปิดหรือปิด LTE: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ หากมี LTE การเปิด LTE จะทำาให้โหลด
ข้อมูลได้เร็วขึ้น
ก�รเปิดหรือปิดก�รใช้บริก�รรับส่งข้อมูลข้�มแดน: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ ปิดบริการ
รับส่งข้อมูลข้ามแดนเพื่อหลีกเลี่ยงค่าบริการของผู้ให้บริการสัญญาณที่อาจจะเพิ่มขึ้นเมื่อใช้งาน
เครือข่ายจากผู้ให้บริการสัญญาณอื่นได้
ก�รตั้งค่�ฮ็อตสปอตส่วนตัว: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ > ตั้งค่าฮ็อตสปอตส่วนตัว ฮ็อตสปอต
ส่วนตัวจะแบ่งปันการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของ iPad กับคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ iOS อื่น ๆ ของ
คุณ ดูที่ ฮ็อตสปอตส่วนตัว ที่หน้า 111
ก�รตั้งค่�เวล�ที่ใช้ข้อมูลเซลลูล�ร์: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ จากนั้นเปิดหรือปิดข้อมูล
เซลลูลาร์สำาหรับเอกสาร iCloud, iTunes, FaceTime หรือรายการการอ่าน เมื่อการตั้งค่าเหล่านี้
ปิดอยู่ iPad จะใช้เฉพาะ Wi-Fi เท่านั้น iTunes จะรวมทั้ง iTunes Match และการดาวน์โหลด
อัตโนมัติจาก iTunes และ App Store
ก�รเปิดใช้ง�น ดู หรือเปลี่ยนบัญชีข้อมูลเซลลูล�ร์ของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ จาก
นั้นแตะ ดูบัญชี ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ
ก�รล็อกซิม: ไปที่ การตั้งค่า > ข้อมูลเซลลูลาร์ > ซิมพิน การล็อกซิมจะต้องใช้พินเพื่อใช้การเชื่อม
ต่อโทรศัพท์มือถือของ iPadบท 27 การตั้งค่า 113
ห้ามรบกวนและการแจ้ง
การแจ้งแบบพุชจะปรากฏในศูนย์การแจ้ง และเตือนคุณว่ามีข้อมูลใหม่ แม้ว่าแอปพลิเคชั่นที่
เกี่ยวข้องไม่ได้ทำางานอยู่ก็ตาม การแจ้งจะแตกต่างกันไปตามแอปพลิเคชั่น แต่อาจรวมถึงข้อความ
เตือนหรือเสียงเตือน และป้ายกำากับพร้อมตัวเลขบนไอคอนแอปพลิเคชั่นบนหน้าจอเริ่มต้น
ก�รปิดก�รแจ้งทั้งหมด: ไปที่ การตั้งค่า และเปิด ห้ามรบกวน เมื่อตัวเลือกนี้เปิดอยู่และ iPad ล็อก
อยู่ การแจ้งทั้งหมดจะถูกปิดเสียง แต่การเตือนจะยังคงส่งเสียง คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกต่อไปนี้ได้
ใน การตั้งค่า > การแจ้ง > ห้ามรบกวน:
• การเปิด ห้ามรบกวน โดยอัตโนมัติ: ตั้งค่าชั่วโมงเริ่มต้นและสิ้นสุดสำาหรับเวลาที่คุณไม่ต้องการ
ถูกรบกวน iPad จะเปิด ห้ามรบกวน โดยอัตโนมัติในระหว่างชั่วโมงเหล่านี้ในแต่ละวัน
• การอนุญาตการโทรแบบ FaceTime บางสายระหว่าง ห้ามรบกวน: เมื่อ ห้ามรบกวน เปิดอยู่
การโทรแบบ FaceTime จะถูกปิดเสียง ในการอนุญาตให้ผู้โทรบางรายโทรหาได้ ให้แตะ อนุญาต
สายโทรเข้าจาก คุณสามารถอนุญาตสายโทรเข้าได้จากรายการของรายการโปรดของคุณหรือ
กลุ่มรายชื่ออื่น ๆ ที่คุณกำาหนด สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับรายการโปรด ให้ดูที่ บทที่ 14 รายชื่อ ที่
หน้า 68
• การอนุญาตให้ผู้ที่โทรมาซ้ำา ๆ โทรมาหาได้: เปิดสายโทรที่เรียกเข้าซ้ำา ๆ หากผู้โทรรายเดิม (อิง
ตาม ID ของ FaceTime) โทรหาคุณสองครั้งภายในสามนาที iPad จะส่งเสียง
ก�รเปิดหรือปิดก�รแจ้งของแอปพลิเคชั่น: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง แตะสิ่งหนึ่งจากรายการ แล้ว
เปิดหรือปิดการแจ้งสำาหรับสิ่งนั้น แอปพลิเคชั่นที่ปิดการแจ้งไว้จะปรากฏในรายการไม่อยู่ในศูนย์การ
แจ้ง
ก�รเปลี่ยนวิธีที่ก�รแจ้งปร�กฏ: ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง คุณยังสามารถ:
• เปลี่ยนจำานวนการแจ้ง: เลือกรายการในรายการศูนย์การแจ้ง ในการตั้งค่าจำานวนการแจ้งของ
ประเภทนี้ที่ปรากฏในศูนย์การแจ้ง ให้แตะ แสดง
• เปลี่ยนรูปแบบการเตือน: เลือกรายการในรายการศูนย์การแจ้ง เลือกลักษณะการเตือน หรือเลือก
ไม่มีเพื่อเปิดการเตือนและป้ายประกาศ การแจ้งจะยังปรากฏอยู่ในศูนย์การแจ้ง
• เปลี่ยนลำาดับการแจ้ง: แตะแก้ไข ลากการแจ้งในตำาแหน่งที่คุณต้องการ การปิดการแจ้ง ลากลง
ไปในไม่อยู่ในรายการศูนย์การแจ้ง
• แสดงป้ายกำากับตัวเลขบนแอปพลิเคชั่นพร้อมการแจ้ง: เลือกรายการในรายการในศูนย์การแจ้ง
และเปิดไอคอนแอปพลิเคชั่นป้ายกำากับ
• ซ่อนการเตือนจากแอปพลิเคชั่นเมื่อ iPad ล็อกอยู่: เลือกแอปพลิเคชั่นในรายการในศูนย์การแจ้ง
จากนั้นปิด “ดูในหน้าจอล็อก”
แอปพลิเคชั่นบางตัวมีตัวเลือกเพิ่มเติม ตัวอย่าง ข้อความจะให้คุณกำาหนดจำานวนเสียงเตือนซ้ำา และ
การแสดงตัวอย่างข้อความในการแจ้ง
ลบโพสต์และทวีตออกจ�กศูนย์ก�รแจ้ง: ตัวเลือกการแบ่งปันเหล่านี้จะปรากฏต่อเมื่อคุณได้กำาหนด
ค่าบัญชี Facebook หรือ Twitter ในการลบปุ่มเหล่านี้ออก ให้ไปที่ การตั้งค่า > การแจ้ง จากนั้น
ปิด แบ่งปันวิดเจ็ต
ทั่วไป
การตั้งค่าทั่วไปรวมถึงเครือข่าย การแบ่งปัน ความปลอดภัย และการตั้งค่าอื่น ๆ คุณยังสามารถ
ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับ iPad ของคุณ และรีเซ็ตการตั้งค่าต่าง ๆ ได้ด้วย
เกี่ยวกับ
ก�รแสดงข้อมูลเกี่ยวกับ iPad: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ รายการที่คุณสามารถดูได้ มี
ดังนี้:
• พื้นที่ว่างที่ใช้งานได้
• หมายเลขประจำาเครื่องบท 27 การตั้งค่า 114
• เวอร์ชั่น iOS
• ที่อยู่เครือข่าย
• หมายเลขข้อมูลเซลลูลาร์ (บนรุ่น Wi-Fi + cellular )
• IMEI (International Mobile Equipment Identity) บนรุ่น Wi-Fi + cellular
• ICCID (Integrated Circuit Card Identifier หรือสมาร์ทการ์ด) สำาหรับเครือข่าย GSM (บน
รุ่น Wi-Fi + cellular )
• MEID (Mobile Equipment Identifier) สำาหรับเครือข่าย CDMA (บนรุ่น Wi-Fi + cellular )
• ประกาศทางกฎหมาย ใบอนุญาต และข้อบ่งบังคับ
ในการคัดลอกหมายเลขประจำาเครื่องและตัวระบุอื่น ๆ ให้แตะค้างไว้ที่ตัวระบุนั้นจนกว่าคำาว่า
คัดลอก จะปรากฏ
ก�รเปลี่ยนชื่ออุปกรณ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ จากนั้นแตะ ชื่อ ชื่ออุปกรณ์จะปรากฏ
ในแถบข้างเมื่อเชื่อมต่อกับ iTunes และเมื่อใช้กับ iCloud
ในการช่วย Apple ปรับปรุงผลิตภัณฑ์และบริการ iPad จะส่งข้อมูลวินิจฉัยและข้อมูลการใช้งานไป
โดยอัตโนมัติ ข้อมูลนี้ไม่ได้ระบุถึงคุณโดยตรง แต่อาจรวมถึงข้อมูลตำาแหน่งด้วย
ก�รดูหรือปิดข้อมูลวินิจฉัย: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ > การวินิจฉัยและการใช้งาน
อัปเดตซอฟต์แวร์
อัปเดตซอฟต์แวร์ให้คุณดาวน์โหลดและติดตั้งอัปเดต iOS จาก Apple
ก�รอัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่�สุดของ iOS: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > อัปเดตซอฟต์แวร์ หากมี iOS
เวอร์ชั่นใหม่กว่า ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อดาวน์โหลดแล้วติดตั้งเวอร์ชั่นใหม่
ก�รใช้ง�น
ก�รดูข้อมูลก�รใช้: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เครือข่าย คุณยังสามารถ:
• ดูการใช้งานข้อมูลเซลลูลาร์ของคุณและรีเซ็ตสถิติ (รุ่น Wi-Fi + cellular)
• ดูและลบข้อมูลสำารอง iCloud ปิดการสำารองข้อมูลม้วนฟิล์ม และซื้อพื้นที่จัดเก็บเพิ่มเติม
• ดูพื้นที่จัดเก็บของแต่ละแอปพลิเคชั่น
• แสดงระดับแบตเตอรี่เป็นเปอร์เซ็นต์
• ดูเวลาที่ใช้ไปตั้งแต่ชาร์จ iPad
Siri
ก�รเปิดใช้ง�น Siri: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > Siri
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ Siri และเปลี่ยนการตั้งค่า Siri ให้ดูที่ การตั้งค่าตัวเลือกสำาหรับ
Siri ที่หน้า 38
VPN
ใช้ VPN ภายในองค์กรจะช่วยให้คุณสื่อสารข้อมูลส่วนตัวอย่างปลอดภัยบนเครือข่ายเปิด คุณอาจ
ต้องกำาหนดค่า VPN ตัวอย่างเช่น เพื่อเข้าถึงอีเมลของคุณ ขอการตั้งค่าที่จำาเป็นต่อการกำาหนดค่า
VPN สำาหรับเครือข่ายของคุณจากผู้ดูแลของเครือข่าย หลังจากกำาหนดการตั้งค่า VPN ค่าเดียวหรือ
หลายค่าแล้ว คุณสามารถ:
• การเปิดหรือปิด VPN: ไปที่ การตั้งค่า > VPN
• การสลับระหว่าง VPN ต่าง ๆ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > VPN > จากนั้นเลือกการกำาหนดค่า
ก�รเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ผ่�น Wi-Fi
คุณสามารถเชื่อมข้อมูล iPad กับ iTunes บนคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi เดียวกันได้บท 27 การตั้งค่า 115
ก�รเปิดใช้ง�นก�รเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ผ่�น Wi-Fi: การตั้งค่าการเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ผ่าน
Wi-Fi ครั้งแรก ต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ที่คุณต้องการเชื่อมข้อมูล สำาหรับคำาแนะนำา ให้ดูที่ การ
เชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
หลังจากคุณกำาหนดการเชื่อมข้อมูลผ่าน Wi-Fi iPad จะเชื่อมข้อมูลกับ iTunes โดยอัตโนมัติ วันละ
ครั้ง เมื่อ:
• iPad เชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ
• ทั้ง iPad และคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi เดียวกัน และ
• iTunes บนคอมพิวเตอร์ของคุณกำาลังทำางาน
ก�รค้นห�โดย Spotlight
การตั้งค่าผลลัพธ์การค้นหา Spotlight จะให้คุณระบุขอบเขตเนื้อหาที่ค้นหาจาก ค้นหา และเรียง
ลำาดับผลลัพธ์ใหม่
ก�รตั้งค่�ขอบเขตเนื้อห�ที่จะค้นห�โดยค้นห�: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การค้นหา Spotlight
จากนั้นเลือกรายการเพื่อค้นหา คุณยังสามารถเปลี่ยนลำาดับหมวดหมู่ของผลลัพธ์ได้ด้วย
ล็อกอัตโนมัติ
การล็อก iPad จะปิดหน้าจอเพื่อถนอมแบตเตอรี่ของคุณ และป้องกันการใช้งานที่ไม่ได้ตั้งใจของ
iPad คุณยังสามารถรับข้อความ และสามารถปรับความดังเสียงและใช้ปุ่มไมโครโฟนบนชุดหูฟังของ
คุณขณะฟังเพลงได้
ก�รตั้งค่�ช่วงเวล�ก่อนที่ iPad จะล็อก: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกอัตโนมัติ จากนั้นเลือกเวลา
ก�รล็อกรหัสผ่�น
ตามค่าเริ่มต้น iPad จะไม่เรียกขอให้คุณป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อก
ก�รตั้งค่�รหัสผ่�น: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน จากนั้นตั้งรหัสผ่านตัวเลข 4 ตัว ใน
การเพิ่มความปลอดภัย ให้ปิดรหัสผ่านธรรมดาและใช้รหัสผ่านที่ยาวขึ้น
หากคุณลืมรหัสผ่าน คุณต้องลงซอฟท์แวร์ของ iPad ใหม่ ดูที่ การอัปเดตและกู้คืนซอฟต์แวร์บน
iPad ที่หน้า 131
ก�รอนุญ�ตให้เข้�ถึงเมื่อ iPad ล็อกอยู่: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน คุณสามารถใช้
Siri ได้โดยไม่ต้องปลดล็อก iPad ดูที่ การตั้งค่าตัวเลือกสำาหรับ Siri ที่หน้า 38
ก�รลบข้อมูลหลังจ�กใส่รหัสผ่�นผิดสิบครั้ง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน จากนั้น
แตะ ลบข้อมูล หลังจากใส่รหัสผ่านผิดสิบครั้ง การตั้งค่าทั้งหมดจะถูกรีเซ็ต และข้อมูลและสื่อของ
คุณทั้งหมดจะถูกลบ โดยการลบกุญแจเข้ารหัสไปยังข้อมูลออก (ซึ่งเป็นการเข้ารหัสแบบ AES ชนิด
256 บิต)
ล็อก/ปลดล็อกปกของ iPad
คุณสามารถล็อกหรือปลดล็อก iPad โดยอัตโนมัติเมื่อคุณใช้เครื่องกับปกอัจฉริยะของ iPad หรือ
เคสอัจฉริยะของ iPad (แยกต่างหาก) เมื่อคุณสมบัตินี้เปิดอยู่ iPad จะล็อกโดยอัตโนมัติและเข้า
โหมดพักเมื่อคุณปิดปกหุ้ม และเรียกคืนเมื่อคุณเปิดปก การตั้งค่านี้จะปรากฏเมื่อคุณติดปกอัจฉริยะ
ของ iPad หรือเคสอัจฉริยะของ iPad
ก�รจำ�กัด
คุณสามารถตั้งค่าการจำากัดสำาหรับการใช้งานแอปพลิเคชั่นบางตัว และสำาหรับเนื้อหาที่ซื้อได้ ตัวอย่าง
เช่น ผู้ปกครองสามารถจำากัดเพลงที่มีเนื้อหาไม่เหมาะสมไม่ให้เห็นในเพลย์ลิสต์ หรือป้องกันไม่ให้มี
การติดตั้งแอปพลิเคชั่นได้
ก�รเปิดก�รจำ�กัด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > การจำากัด จากนั้นแตะ เปิดใช้งานการจำากัด โปรแกรม
จะขอให้คุณกำาหนดรหัสผ่านการจำากัดที่จำาเป็นเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าที่คุณทำา รหัสผ่านนี้จะต่างจาก
รหัสผ่านสำาหรับปลดล็อก iPadบท 27 การตั้งค่า 116
ข้อสำาคัญ: หากคุณลืมรหัสผ่านการจำากัดของคุณ คุณต้องกู้คืนซอฟต์แวร์ iPad ดูที่ การอัปเดตและ
กู้คืนซอฟต์แวร์บน iPad ที่หน้า 131
คุณสามารถตั้งค่าการจำากัดสำาหรับแอปพลิเคชั่นดังต่อไปนี้:
• Safari
• กล้อง (และแอปพลิเคชั่นที่ใช้กล้อง)
• FaceTime
• iTunes Store
• iBookstore
• Siri
คุณยังสามารถจำากัดรายการดังต่อไปนี้ได้ด้วย:
• การติดตั้งแอปพลิเคชั่น: App Store จะปิดและไอคอนจะถูกลบออกจากหน้าจอเริ่มต้น คุณไม่
สามารถติดตั้งแอปพลิเคชั่นบน iPad ได้
• การลบแอปพลิเคชั่น: คุณไม่สามารถลบแอปพลิเคชั่นออกจาก iPad ไม่ปรากฏบนไอคอน
แอปพลิเคชั่นเมื่อคุณปรับแต่งหน้าจอเริ่มต้นด้วยตัวเอง
• ภาษาที่ไม่เหมาะสม: Siri จะพยายามแทนที่คำาไม่เหมาะสมที่คุณพูดโดยการแทนที่ด้วย
เครื่องหมายดอกจันและเสียงบี๊บ
• ความเป็นส่วนตัว: การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวปัจจุบันสำาหรับบริการหาที่ตั้ง รายชื่อ ปฏิทิน เตือน
ความจำา รูปภาพ การแบ่งปันบลูทูธ Twitter และ Facebook แต่ละอย่างสามารถล็อกได้
• บัญชี: การตั้งค่า Mail ปัจจุบัน รายชื่อ ปฎิทิน จะถูกล็อก คุณไม่สามารถเพิ่ม ปรับ หรือลบบัญชี
ผู้ใช้ คุณไม่สามารถแก้ไขการตั้งค่า iCloud ได้เช่นกัน
• ค้นหาเพื่อนของฉัน: การตั้งค่าค้นหาเพื่อนของฉันปัจจุบันล็อกอยู่ ตัวเลือกนี้ใช้ได้เมื่อติดตั้ง
แอปพลิเคชั่นค้นหาเพื่อนของฉันแล้ว
• การจำากัดความดังเสียง: การตั้งค่าการจำากัดระดับความดังเสียงปัจจุบันล็อกอยู่
• การซื้อภายในตัวแอปพลิเคชั่น: เมื่อการซื้อภายในตัวแอปพลิเคชั่นปิดอยู่ คุณจะไม่สามารถซื้อ
เนื้อหาหรือความสามารถอื่นเพิ่มเติมสำาหรับแอปพลิเคชั่นที่คุณดาวน์โหลดมาจาก App Store ได้
• การเรียกขอรหัสผ่าน: เรียกขอให้คุณป้อน Apple ID ของคุณสำาหรับการซื้อภายในตัวแอปพลิเคชั่น
หลังจากช่วงเวลาที่คุณระบุ
• การจำากัดเนื้อหา: แตะ การจัดอันดับสำาหรับ จากนั้นเลือกประเทศจากรายการ จากนั้นตั้งค่าการ
จำากัดสำาหรับเพลงและพ็อดคาสท์ หนังสือ ภาพยนตร์ รายการทีวี และแอปพลิเคชั่น เนื้อหาที่ไม่
ตรงกับการจัดอันดับที่คุณเลือกจะไม่ปรากฏบน iPad
• เกมที่มีผู้เล่นหลายคน: เมื่อเกมที่มีผู้เล่นหลายคนปิดอยู่ คุณจะไม่สามารถร้องขอเข้าแข่งขัน ส่ง
หรือรับคำาเชิญเพื่อเล่นเกม หรือเพิ่มเพื่อนจาก Game Center ได้
• การเพิ่มเพื่อน: หากการเพิ่มเพื่อนปิดอยู่ คุณจะไม่สามารถสร้างหรือรับคำาร้องขอเป็นเพื่อนใน
Game Center ได้ หากเกมที่มีผู้เล่นหลายคนเปิดอยู่ คุณจะสามารถเล่นกับเพื่อนที่มีอยู่ต่อได้
สวิตช์ด้�นข้�ง
คุณสามารถใช้สวิตช์ด้านข้างนี้เพื่อล็อกหน้าจอไม่ให้หมุน หรือเพื่อปิดเสียงของการแจ้งและเสียง
ประกอบต่างๆ
ก�รล็อกหน้�จอในแนวตั้งหรือแนวนอน: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > “ใช้สวิตช์ด้านข้าง…” จากนั้น
แตะ ล็อกการหมุน
ก�รปิดเสียงของก�รแจ้งและเอฟเฟกต์เสียงอื่น ๆ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > “ใช้สวิตช์ด้านข้าง…”
จากนั้นแตะ ปิดเสียง สวิตช์นี้จะไม่ปิดเสียงของเครื่องเล่นเสียงหรือเสียงของวิดีโอที่เล่น ใช้ปุ่มความ
ดังทางด้านข้างเพื่อเงียบเสียงเหล่านี้บท 27 การตั้งค่า 117
ท่�ท�งมัลติท�สก์
การใช้ท่าทางมัลติทาสก์จะช่วยให้คุณสลับแอปพลิเคชั่น แสดงแถบมัลติทาสก์ และไปที่หน้าจอเริ่ม
ต้นได้อย่างรวดเร็ว ดูที่ ลักษณะท่าทางใช้งานมัลติทาสก์ที่หน้า 20
วันที่และเวล�
การตั้งค่าเหล่านี้มีผลกับเวลาที่แสดงในแถบสถานะที่ด้านบนสุดของหน้าจอ และในนาฬิกาและปฏิทิน
โลก
ก�รตั้งค่�ให้ iPad แสดงเวล�แบบ 24 ชั่วโมงหรือ 12 ชั่วโมง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > วันที่
และเวลา จากนั้นเปิดหรือปิดเวลาแบบ 24 ชั่วโมง (เวลาแบบ 24 ชั่วโมงอาจไม่มีให้ใช้ได้ครบทุก
พื้นที่)
ก�รตั้งค่�ให้ iPad อัปเดตวันที่และเวล�โดยอัตโนมัติ: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > วันที่และเวลา
จากนั้นเปิดหรือปิดการตั้งค่าโดยอัตโนมัติ หากคุณตั้งค่า iPad เพื่ออัปเดตเวลาโดยอัตโนมัติ iPad
จะได้รับเวลาที่ถูกต้องโดยอิงจากโทรศัพท์มือถือของคุณ (บนรุ่น Wi-Fi + cellular) หรือการเชื่อม
ต่อ Wi-Fi ในบางกรณี iPad อาจไม่สามารถตรวจสอบเวลาท้องถิ่นโดยอัตโนมัติได้
ก�รตั้งค่�วันที่และเวล�ด้วยตนเอง: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > วันที่และเวลา จากนั้นปิดตั้งค่าโดย
อัตโนมัติ แตะ เขตเวลา เพื่อตั้งค่าเขตเวลาของคุณ แตะปุ่มวันที่และเวลา จากนั้นแตะ ตั้งค่าวันที่และ
เวลา
แป้นพิมพ์
คุณสามารถเปิดแป้นพิมพ์สำาหรับเขียนภาษาอื่น ๆ และคุณสามารถเปิดหรือปิดคุณสมบัติการป้อน
เช่น การตรวจคำาผิด ได้ สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกแป้นพิมพ์ ให้ดูที่ การป้อน ที่หน้า 22
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการใช้แป้นพิมพ์นานาชาติ ให้ดูที่ ภาคผนวก B แป้นพิมพ์นานาชาติที่
หน้า 122
น�น�ช�ติ
ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ เพื่อตั้งค่าดังต่อไปนี้:
• ภาษาสำาหรับ iPad
• รูปแบบปฏิทิน
• แป้นพิมพ์ที่คุณใช้
• รูปแบบของวันที่ เวลา และตัวเลข
ผู้พิก�ร
ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ผู้พิการ แล้วเปิดคุณสมบัติที่คุณต้องการ ดูที่ บทที่ 26 ผู้พิการ ที่
หน้า 97
โปรไฟล์
การตั้งค่านี้จะปรากฏขึ้นหากคุณติดตั้งโปรไฟล์หนึ่งหรือมากกว่านั้นบน iPad แตะโปรไฟล์เพื่อดูข้อมูล
เกี่ยวกับโปรไฟล์ที่คุณได้ติดตั้ง สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรไฟล์ ให้ดูที่ ภาคผนวก A iPad
สำาหรับธุรกิจ ที่หน้า 120
ก�รรีเซ็ต
คุณสามารถรีเซ็ตพจนานุกรมของคำา การตั้งค่าเครือข่าย เค้าโครงหน้าจอเริ่มต้น และคำาเตือนตำาแหน่ง
ได้ คุณยังสามารถลบเนื้อหาและการตั้งค่าทั้งหมดของคุณได้ด้วย
ก�รรีเซ็ต iPad: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > รีเซ็ต จากนั้นเลือกตัวเลือก:
• การรีเซ็ตการตั้งค่าทั้งหมด: การกำาหนดค่าและการตั้งค่าทั้งหมดของคุณจะถูกรีเช็ต
• การลบเนื้อหาและการตั้งค่าทั้งหมด: ข้อมูลของคุณและการตั้งค่าต่าง ๆ จะถูกลบออก iPad จะไม่
สามารถใช้งานได้จนกว่าจะตั้งค่าใหม่อีกครั้งบท 27 การตั้งค่า 118
• การรีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่าย: เมื่อคุณรีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่าย รายการเครือข่ายของคุณที่ใช้ก่อน
หน้าและการตั้งค่า VPN ที่ไม่ได้มาจากโปรไฟล์กำาหนดค่าจะถูกลบออกไป การปิด Wi-Fi แล้วเปิด
กลับมาใช้ใหม่ จะเป็นการยกเลิกการเชื่อมต่อจากเครือข่ายใด ๆ ที่คุณเข้าใช้อยู่ การตั้งค่า Wi-Fi
และ “ถามก่อนเชื่อมเครือข่าย” จะยังเปิดอยู่ ในการลบการตั้งค่า VPN ที่ติดตั้งโดยโปรไฟล์การ
กำาหนดค่าออก ให้ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > โปรไฟล์ จากนั้นเลือกโปรไฟล์แล้วแตะ ลบออก การ
ตั้งค่าหรือบัญชีอื่น ๆ ที่อยู่ในโปรไฟล์จะถูกลบออกไปด้วย
• การรีเซ็ตพจนานุกรมของแป้นพิมพ์: คุณเพิ่มคำาเข้าในพจนานุกรมโดยปฎิเสธคำาที่ iPad แนะนำา
ระหว่างพิมพ์ การรีเซ็ตพจนานุกรมของแป้นพิมพ์จะลบคำาทั้งหมดที่คุณได้เพิ่มเข้าไป
• การรีเซ็ตเค้าโครงหน้าจอเริ่มต้น: เปลี่ยนแอปพลิเคชั่นในตัวกลับไปเป็นเค้าโครงต้นฉบับบนหน้า
จอเริ่มต้น
• การรีเซ็ตตำาแหน่งและความเป็นส่วนตัว: รีเซ็ตการตั้งค่าของบริการหาที่ตั้งและความเป็นส่วนตัว
ไปเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงาน
เสียง
คุณสามารถตั้งค่า iPad ให้เล่นเสียงเมื่อคุณได้รับข้อความ อีเมล ทวีต การโพสต์ Facebook
ข้อความเสียง หรือเตือนความจำาใหม่ได้ คุณยังสามารถตั้งค่าเสียงสำาหรับตารางนัดหมาย การส่ง
อีเมล การกดแป้นพิมพ์ และเมื่อคุณล็อก iPad ได้เช่นกัน
ก�รเปลี่ยนก�รตั้งค่�เสียง: ไปที่ การตั้งค่า > เสียง ตัวเลือกที่มีรวมถึง:
• ปรับระดับความดังเสียงกริ่งและการเตือน
• ตั้งค่าการเตือนและเสียงเตือนอื่น ๆ
• เปิดเสียงกดแป้นพิมพ์และเสียงเมื่อ iPad ล็อก
ความสว่างและรูปพื้นหลัง
ความสว่างหน้าจอมีผลต่ออายุการใช้งานของแบตเตอรี่ หรี่ไฟหน้าจอเพื่อยืดเวลาการใช้งานก่อนที่
คุณจะต้องชาร์จ iPad ใหม่ หรือใช้ ปรับความสว่างอัตโนมัติ
ก�รปรับคว�มสว่�งหน้�จอ: ไปที่ การตั้งค่า > ความสว่าง แล้วลากตัวเลื่อน หากเปิดการปรับความ
สว่างอัตโมมัติ iPad จะปรับความสว่างหน้าจอให้เหมาะสมกับสภาพแสงปัจจุับัน โดยใช้เซ็นเซอร์
ตรวจจับแสงในตัว
การตั้งค่ารูปพื้นหลังจะให้คุณตั้งค่ารูปภาพหรือภาพถ่ายเป็นรูปพื้นหลังสำาหรับหน้าจอล็อกหรือหน้า
จอเริ่มต้นได้ ดูที่ การเปลี่ยนวอลล์เปเปอร์ที่หน้า 22
กรอบรูปภาพ
โหมดกรอบรูปภาพจะเปลี่ยน iPad ของคุณให้เป็นกรอบรูปภาพเคลื่อนไหว เลือกลักษณะเคลื่อนไหว
เพื่อใช้ ระยะเวลาสำาหรับแต่ละรูปภาพ และอัลบั้มที่จะแสดง เลือกพื้นที่ที่จะให้ซูมใบหน้าเข้าหรือจะให้
สับเปลี่ยนภาพ
ก�รเริ่มใช้กรอบรูปภ�พ: แตะ บนหน้าจอล็อก
ก�รลบปุ่มกรอบรูปภ�พออกจ�กหน้�จอล็อก: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ล็อกรหัสผ่าน
ความเป็นส่วนตัว
การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวให้คุณดูและควบคุมบริการแอปพลิเคชั่นและระบบที่มีการเข้าถึงบริการหา
ที่ตั้ง และการเข้าถึงรายชื่อ ปฏิทิน เตือนความจำา และรูปภาพบท 27 การตั้งค่า 119
บริการหาที่ตั้งจะให้แอปพลิเคชั่นเกี่ยวกับตำาแหน่ง เช่น เตือนความจำา แผนที่ และกล้อง เก็บรวบรวม
และใช้ข้อมูลที่ระบุตำาแหน่งของคุณ ตำาแหน่งโดยประมาณของคุณจะตรวจสอบโดยใช้ข้อมูลที่มีจาก
ข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์มือถือ (บนรุ่น Wi-Fi + cellular ) เครือข่าย Wi-Fi ท้องถิ่น (หากคุณเปิด
Wi-Fi) และ GPS (อาจไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่) ข้อมูลตำาแหน่งที่ Apple รวบรวมไม่ได้เป็นการ
รวบรวมข้อมูลเพื่อให้สามารถระบุถึงตัวคุณโดยตรง เมื่อแอปพลิเคชั่นใช้บริการหาที่ตั้งอยู่ จะ
ปรากฏในแถบเมนู
ก�รเปิดหรือปิดบริก�รห�ที่ตั้ง: ไปที่ การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว > บริการหาที่ตั้ง คุณสามารถ
ปิดสำาหรับแอปพลิเคชั่นหรือบริการบางตัวหรือทั้งหมดได้ หากคุณปิดบริการหาที่ตั้ง คุณจะได้รับแจ้ง
ให้เปิดใช้อีกครั้งเมื่อแอปพลิเคชั่นหรือบริการพยายามจะใช้คุณสมบัตินี้ในครั้งต่อไป
ก�รปิดบริก�รห�ที่ตั้งสำ�หรับบริก�รระบบ: บริการระบบหลาย ๆ อย่าง เช่น iAd ที่เกี่ยวกับตำาแหน่ง
จะใช้บริการหาที่ตั้ง ในการดูสถานะของบริการเหล่านั้น ให้เปิดหรือปิดบริการ หรือแสดง ในแถบ
เมนูเมื่อบริการเหล่านี้ใช้ตำาแหน่งของคุณ ไปที่ การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว > บริการหาที่ตั้ง >
บริการระบบ
ก�รปิดก�รเข้�ถึงข้อมูลส่วนตัว: ไปที่ การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว คุณสามารถดูได้ว่าแอปพลิเคชั่น
ใดเรียกขอและได้รับอนุญาตให้เข้าถึงข้อมูลดังต่อไปนี้:
• รายชื่อ
• ปฏิทิน
• เตือนความจำา
• รูปภาพ
• การแบ่งปันบลูทูธ
• Twitter
• Facebook
คุณสามารถปิดการเข้าถึงข้อมูลแต่ละหมวดหมู่ของแอปพลิเคชั่นแต่ละตัวได้ ทบทวนข้อตกลงต่าง ๆ
และนโยบายความเป็นส่วนตัวสำาหรับแอปพลิเคชั่นของบริษัทอื่น ๆ แต่ละบริษัท เพื่อทำาความเข้าใจ
วิธีการที่แอปพลิเคชั่นใช้ข้อมูลที่ร้องขอA
120
iPad สำาหรับองค์กร
iPad พร้อมจะไปทำางานด้วยการรองรับการเข้าใช้อย่างปลอดภัยไปยังเครือข่ายของบริษัท ไดเร็กเทอรี่
และ Microsoft Exchange สำาหรับข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้ iPad ในธุรกิจ ไปที่
www.apple.com/asia/ipad/business
ใช้การตั้งค่าโปรไฟล์
หากคุณอยู่ภายในองค์กร คุณสามารถที่จะติดตั้งบัญชีผู้ใช้และรายการอื่น ๆ บน iPad ด้วยการติด
ตั้งกำาหนดค่าโปรไฟล์ การกำาหนดค่าโปรไฟล์ให้ผู้ดูแลระบบของคุณติดตั้ง iPad เพื่อให้ใช้ระบบข้อมูล
ที่บริษัท สถานศึกษา หรือองกร์ต่าง ๆ ของคุณได้ ตัวอย่างเช่น โปรไฟล์การกำาหนดค่าอาจตั้งค่าให้
iPad ของคุณเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Microsoft Exchange ได้ในที่ทำางาน ดังนั้น iPad จะสามารถเข้าถึง
อีเมล ปฏิทิน และรายชื่อ Exchange ของคุณ และอาจเปิดการล็อกด้วยรหัสผ่านเพื่อป้องกันข้อมูล
ให้ปลอดภัย
ผู้ดูแลระบบของคุณอาจแจกจายการกำาหนดค่าโปรไฟล์ทางอีเมล หรือในหน้าเว็บ หรือติดตั้งโปรไฟล์
เหล่านั้นโดยตรงไปบน iPad สำาหรับคุณได้ ผู้ดูแลระบบของคุณอาจให้คุณติดตั้งโปรไฟล์ซึ่งจะผูก
โยง iPad ของคุณเข้ากับเซิร์ฟเวอร์จัดการอุปกรณ์เคลื่อนที่ ซึ่งจะอนุญาตให้ผู้ดูแลระบบของคุณ
กำาหนดการตั้งค่าต่างๆ ของคุณจากระยะไกลได้
ติดตั้งก�รกำ�หนดค่�โปรไฟล์: บน iPad ให้เปิดข้อความอีเมลหรือดาวน์โหลดการกำาหนดค่าโปรไฟล์
จากเว็บไซต์ที่ผู้ดูแลระบบจัดเตรียมไว้ให้ เมื่อคุณเปิดโปรโฟล์การกำาหนดค่า การติดตั้งจะเริ่มขึ้น
ข้อสำาคัญ: คุณอาจถูกถามถึงความน่าเชื่อถือของโปรไฟล์การกำาหนดค่า หากคุณมีข้อสงสัย ให้
ติดต่อผู้ดูแลก่อนที่จะติดตั้งโปรไฟล์การกำาหนดค่า
คุณจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าที่ระบุโดยโปรไฟล์การกำาหนดค่าได้ หากคุณต้องการ
เปลี่ยนแปลงการตั้งค่า ลำาดับแรกคุณต้องลบโปรไฟล์การกำาหนดค่านั้น หรือติดตั้งโปรไฟล์การ
กำาหนดค่าใหม่ด้วยการตั้งค่าใหม่
ก�รลบโปรไฟล์ก�รกำ�หนดค่�: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > โปรไฟล์ จากนั้นเลือกโปรไฟล์การ
กำาหนดค่าแล้วแตะลบ
การลบโปรไฟล์การกำาหนดค่าจะลบการตั้งค่าและข้อมูลอื่นทั้งหมดที่ติดตั้งด้วยโปรไฟล์นี้
การตั้งค่าบัญชี Microsoft Exchange
บริการอีเมล ข้อมูลรายชื่อ และปฏิทินของ Microsoft Exchange คุณสามารถเชื่อมข้อมูลอัตโนมัติ
กับ iPad ได้อย่างไร้สาย คุณสามารถติดตั้งบัญชี Exchange บน iPad ได้โดยตรง
ติดตั้งบัญชี Exchange บน iPad: ไปที่ตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน แตะเพิ่มบัญชี จากนั้นเลือก
Microsoft Exchange ถามผู้ให้บริการหรือผู้ดูแลของคุณว่าคุณควรใช้การตั้งค่าใด
iPad สำ�หรับธุรกิจ
ภ�คผนวกภ�คผนวก A iPad สำาหรับธุรกิจ 121
การเข้าถึง VPN
VPN (เครือข่ายส่วนตัวเสมือน) มีการเข้าถึงที่ปลอดภัยผ่านอินเทอร์เน็ตถึงเครือข่ายส่วนตัว เช่น
เครือข่ายที่บริษัทหรือโรงเรียนของคุณ ใช้การตั้งค่าเครือข่ายบน iPad เพื่อกำาหนดค่าและเปิดใช้
VPN ถามผู้ดูแลเครือข่ายของคุณถึงการตั้งค่าต่างๆ ที่คุณควรใช้
นอกจากนี้ VPN ยังอาจสามารถติดตั้งได้อย่างอัตโนมัติโดยใช้การกำาหนดค่าโปรไฟล์ เมื่อ VPN ถูก
ตั้งค่าด้วยการกำาหนดค่าโปรไฟล์ iPad อาจเปิดใช้ VPN อย่างอัตโนมัติเท่าที่จำาเป็น กรณีของข้อมูล
เพิ่มเติม ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ
บัญชี LDAP และบัญชี CardDAV
เมื่อคุณได้ตั้งค่าบัญชี LDAP คุณจะสามารถดูและค้นหารายชื่อในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ขององค์กรคุณ
ได้ เซิร์ฟเวอร์จะปรากฏเป็นกลุ่มใหม่ในรายชื่อ เนื่องจากรายชื่อของ LDAP ไม่ได้ถูกดาวน์โหลดไว้ที่
iPad คุณต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อดูรายชื่อเหล่านั้น เช็คกับผู้ดูแลระบบของคุณสำาหรับการตั้งค่า
ต่างๆ ของบัญชีและรายการจำาเป็นอื่นๆ (เช่น VPN)
เมื่อสร้างบัญชี CardDAV รายชื่อในบัญชีของคุณจะมีการเชื่อมข้อมูลกับ iPad แบบไร้สาย นอกจาก
นี้ คุณอาจจะค้นหารายชื่อในเซิร์ฟเวอร์ CardDAV ขององค์กรคุณได้อีกด้วย
ก�รตั้งค่�บัญชี LDAP หรือ CardDAV: ไปที่ การตั้งค่า > Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นแตะ เพิ่ม
บัญชี แตะ อื่น ๆ ถามผู้ให้บริการหรือผู้ดูแลของคุณว่าคุณควรใช้การตั้งค่าใดB
122
การใช้แป้นพิมพ์นานาชาติ
แป้นพิมพ์นานาชาติให้คุณป้อนข้อความได้หลายภาษา ซึ่งรวมทั้งภาษาทางเอเชียและภาษาที่เขียน
จากขวาไปซ้าย สำาหรับรายการของแป้นพิมพ์ที่รองรับ ให้ไปที่
www.apple.com/asia/ipad/specs
ก�รจัดก�รแป้นพิมพ์: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > นานาชาติ > แป้นพิมพ์
• การเพิ่มแป้นพิมพ์: แตะ เพิ่มแป้นพิมพ์ใหม่ แล้วเลือกแป้นพิมพ์จากรายการ ทำาซ้ำาเพื่อเพิ่มแป้น
พิมพ์
• การลบแป้นพิมพ์: แตะ แก้ไข แตะ ถัดจากแป้นพิมพ์ที่คุณต้องการลบ จากนั้นแตะ ลบ
• การแก้ไขรายการแป้นพิมพ์ของคุณ: แตะ แก้ไข จากนั้นลาก ถัดจากแป้นพิมพ์ไปยังที่ใหม่ใน
รายการ
ในการป้อนข้อความเป็นภาษาอื่น ให้สลับแป้นพิมพ์
ก�รสลับแป้นพิมพ์ขณะป้อน: สัมผัสค้างไว้ที่แป้นลูกโลก เพื่อแสดงแป้นพิมพ์ที่เปิดใช้งานทั้งหมด
ของคุณ ในการเลือกแป้นพิมพ์ ให้เลื่อนนิ้วของคุณไปยังชื่อของแป้นพิมพ์ จากนั้นปล่อย แป้นรูปโลก
จะปรากฏหากว่าคุณได้เปิดใช้งานแป้นพิมพ์มากกว่าหนึ่งแป้นเท่านั้น
นอกจากนี้ คุณยังสามารถแตะ เมื่อคุณแตะ ชื่อของแป้นพิมพ์ที่เปิดใช้งานใหม่จะปรากฏขึ้นเป็น
ระยะเวลาสั้น ๆ ดำาเนินการแตะต่อเพื่อเข้าถึงแป้นพิมพ์อื่นที่เปิดใช้งาน
แป้นพิมพ์หลายตัวมีตัวอักษร หมายเลข และสัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่ไม่ปรากฏอยู่บนแป้นพิมพ์
ป้อนตัวอักษรที่เน้นเสียงหรืออักขระอื่น ๆ: แตะค้างไว้ที่ตัวอักษร หมายเลข หรือสัญลักษณ์ที่
เกี่ยวข้อง แล้วเลื่อนเพื่อเลือกสิ่งที่แปรไป ตัวอย่าง:
• บนแป้นพิมพ์ภาษาไทย: เลือกหมายเลขไทยโดยการแตะค้างไว้ที่หมายเลขอารบิกที่เกี่ยวข้อง
• บนแป้นพิมพ์ภาษาจีน ญี่ปุ่น หรืออารบิก: อักขระหรือคำาเสนอที่แนะนำาจะปรากฏที่ด้านบนของ
แป้นพิมพ์ แตะคำาเพื่อป้อนคำานั้น หรือตวัดไปทางซ้ายเพื่อดูคำาเพิ่มเติม
ก�รใช้ร�ยก�รคำ�เสนอเพิ่มเติม: แตะลูกศรขึ้นที่ด้านขวาเพื่อดูรายการคำาทั้งหมด
• การเลื่อนรายการ: ตวัดขึ้นหรือลง
• การกลับไปสู่รายการย่อ: แตะลูกศรชี้ลง
เมื่อใช้แป้นพิมพ์ภาษาจีนหรือภาษาญี่ปุ่นบางแป้นพิมพ์ คุณสามารถสร้างคีย์ลัดสำาหรับคำาและคำาคู่
ที่ป้อนเข้าได้ คีย์ลัดจะถูกเพิ่มไปในพจนานุกรมส่วนตัวของคุณ เมื่อคุณป้อนคีย์ลัดในระหว่างการใช้
แป้นพิมพ์ที่รองรับ คำาหรือข้อความที่จับคู่กันจะถูกแทนที่สำาหรับคีย์ลัดนั้น ๆ
ก�รเปิดหรือปิดปุ่มลัด: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > แป้นพิมพ์ > ปุ่มลัด ปุ่มลัดใช้ได้กับ:
• ภาษาจีนตัวย่อ: พินอิน
• ภาษาจีนตัวเต็ม: พินอินและจูอิน
• ภาษาญี่ปุ่น: โรมาจิกับแป้น 50 แป้น
แป้นพิมพ์น�น�ช�ติ
ภ�คผนวกภ�คผนวก B แป้นพิมพ์นานาชาติ 123
วิธีการป้อนข้อมูลแบบพิเศษ
คุณสามารถใช้แป้นพิมพ์เพื่อป้อนบางภาษาด้วยวิธีที่ต่างกันได้ ตัวอย่างเพียงเล็กน้อยคือจีนแบบเซ็ง
เจียและอู๋ปี่ฮั่ว ญีุ่ปุ่นแบบคานะและเฟสมาร์ค นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้นิ้วของคุณหรือสไตลัสเพื่อ
เขียนอักขระภาษาจีนบนหน้าจอได้อีกด้วย
ก�รสร้�งอักขระจีนจ�กแป้นอักขระซ�งเจี๋ย: ขณะที่คุณป้อน อักขระที่แนะนำาจะปรากฏขึ้น แตะอักขระ
เพื่อเลือก หรือป้อนอักขระจนถึงห้าอักขระเพื่อดูตัวเลือกเพิ่มเติม
ก�รสร้�งอักขระจีนแบบอู๋ปี่ฮั่ว (เส้นขีด): ใช้แป้นพิมพ์เพื่อสร้างอักขระจีนโดยใช้เส้นขีดถึงห้าเส้น
ในลำาดับการเขียนที่ถูกต้อง: แนวนอน แนวตั้ง ทิ้งซ้าย ทิ้งขวา และตวัด ตัวอย่างเช่น อักขระจีน 圈
(วงกลม) ควรเริ่มด้วยเส้นขีดแนวตรง 丨
• ขณะที่คุณป้อน อักขระจีนที่แนะนำาจะปรากฏขึ้น (อักขระที่ใช้มากที่สุดจะปรากฏขึ้นก่อน) แตะตัว
อักษรเพื่อเลือกใช้
• หากคุณไม่แน่ใจว่าจำานวนขีดถูกต้องหรือไม่ ให้ป้อนเครื่องหมายดอกจัน (*) ในการดูตัวเลือก
อักขระเพิ่มเติม ให้ป้อนอีกหนึ่งเส้นขีด หรือเลื่อนดูรายการอักขระ
• แตะคีย์ตรงกัน (匹配) เพื่อแสดงอักขระที่ตรงกันโดนสมบูรณ์กับสิ่งที่คุณป้อนเท่านั้น
ก�รเขียนอักขระภ�ษ�จีน: เขียนอักขระภาษาจีนโดยตรงในหน้าจอด้วยนิ้วของคุณเมื่อรูปแบบการ
เขียนภาษาจีนย่อหรือตัวเต็มเปิดอยู่ ในขณะที่คุณเขียนอักขระ iPad จะค้นหาและแสดงอักขระที่
เหมือนกันในรายการ โดยอักขระที่ตรงกันมากที่สุดจะอยู่ที่ด้านบนสุด เมื่อคุณเลือกอักขระ อักขระที่
น่าจะต่อกันจะปรากฏในรายการเพื่อเป็นตัวเลือกเพิ่มเติม
แผงสัมผัส แผงสัมผัส
อักขระที่ซับซ้อนบางตัว เช่น 鱲 (ส่วนของชื่อสำาหรับสนามบินนานาชาติฮ่องกง) 𨋢 (ลิฟต์) และ 㗎
(ส่วนหนึ่งที่ใช้ในภาษากวางตุ้ง) สามารถป้อนได้โดยการเขียนอักขระสองตัวหรือหลายตัวตามลำาดับ
แตะตัวอักษรนั้นเพื่อเลือกทับตัวอักษรต่าง ๆ ที่คุณได้ป้อนเข้า ตัวอักษรโรมันยังคงถูกใช้ทั่วไป
ก�รป้อนตัวอักษรญี่ปุ่นแบบค�นะ: ใช้แป้นคานะเพื่อเลือกพยางค์ สำาหรับตัวเลือกพยางค์เพิ่มเติม
ให้แตะแป้นลูกศรและเลือกพยางค์หรือคำาอื่นจากหน้าต่างนั้น
ก�รป้อนตัวอักษรญี่ปุ่นแบบโรม�จิ: ใช้แป้นพิมพ์โรมาจิเพื่อป้อนพยางค์ ตัวเลือกอื่น ๆ จะปรากฏอยู่
ตามด้านบนของแป้นพิมพ์ แตะตัวเลือกหนึ่งเพื่อป้อน กรณีตัวเลือกพยางค์เพิ่มเติม ให้แตะแป้นลูกศร
และเลือกพยางค์หรือคำาอื่นจากหน้าต่างนั้น
ก�รป้อนเฟสม�ร์คหรือไอคอนแสดงอ�รมณ์: ใช้แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นแบบคานะ แล้วแตะแป้น ^_^
หรือคุณสามารถ:
• ใช้แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นแบบโรมาจิ (เค้าโครงภาษาญี่ปุ่นแบบ QWERTY): แตะแป้นหมายเลข
จากนั้นแตะแป้น ^_^ภ�คผนวก B แป้นพิมพ์นานาชาติ 124
• การใช้แป้นพิมพ์ภาษาจีนแบบพินอิน (ตัวย่อหรือตัวเต็ม) หรือ จูอิน (ตัวเต็ม): แตะแป้น
สัญลักษณ์ จากนั้นแตะแป้น ^_^C
125
ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ
คำาเตือน: การไม่ปฏิบัติตามคำาแนะนำาด้านความปลอดภัยเหล่านี้สามารถส่งผลให้เกิดไฟไหม้ ไฟฟ้า
ช็อต หรือการบาดเจ็บอื่น ๆ หรือเกิดความเสียหายกับ iPad หรือทรัพย์สินอื่น ๆ ได้ อ่านข้อมูลด้าน
ความปลอดภัยทั้งหมดด้านล่างก่อนใช้ iPad
ก�รดูแล การจัดการ iPad ด้วยความใส่ใจ iPad ทำาจากโลหะ กระจก และพลาสติก และมีชิ้นส่วน
อิเล็กทรอนิกส์ภายในที่เปราะบาง iPad อาจเสียหายได้หากตกหล่น ถูกเผา ถูกเจาะหรือทำาให้แตก
หรือหากสัมผัสกับของเหลว ห้ามใช้ iPad ที่เสียหาย เช่น iPad ที่หน้าจอร้าว เพราะอาจทำาให้คุณได้
รับบาดเจ็บได้ หากคุณกังวลว่าเครื่องจะเป็นรอยขีดข่วน ให้ลองพิจารณาใช้เคส
ก�รซ่อมแซม อย่าแกะเปิดตัวเครื่อง iPad และอย่าพยายามซ่อมแซม iPad ด้วยตัวเอง การแยก
ชิ้นส่วน iPad อาจทำาให้คุณได้รับบาดเจ็บหรือทำาให้ iPad เสียหายได้ หาก iPad เสียหาย ทำางาน
ผิดปกติ หรือสัมผัสกับของเหลว ให้ติดต่อ Apple หรือผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาตจาก Apple คุณ
สามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการขอรับบริการได้ที่
www.apple.com/th/support/ipad/service/faq
แบตเตอรี่ อย่าพยายามเปลี่ยนแบตเตอรี่ iPad ด้วยตัวเอง เพราะคุณอาจทำาให้แบตเตอรี่เสียหาย
ซึ่งอาจก่อให้เกิดภาวะร้อนเกินไปหรือได้รับบาดเจ็บ แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนใน iPad ควรเปลี่ยนโดย
Apple หรือผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาตจาก Apple เท่านั้น และต้องนำามารีไซเคิลหรือกำาจัดแยกจาก
ขยะในครัวเรือน ห้ามเผาแบตเตอรี่ สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการรีไซเคิลและการเปลี่ยนแบตเตอรี่ ให้ไป
ที่ www.apple.com/th/batteries
สิ่งรบกวน การใช้ iPad ในบางสภาพแวดล้อมสามารถรบกวนสมาธิคุณได้ และอาจก่อให้เกิด
สถานการณ์ที่เป็นอันตราย สังเกตกฎที่ห้ามหรือจำากัดการใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่หรือหูฟัง (ตัวอย่างเช่น
หลีกเลี่ยงการพิมพ์ข้อความขณะขับรถยนต์ หรือใช้หูฟังขณะขี่จักรยาน)
ก�รนำ�ท�ง แผนที่ เส้นทาง Flyover และแอปพลิเคชั่นเกี่ยวกับตำาแหน่งจะขึ้นอยู่กับบริการด้าน
ข้อมูล บริการด้านข้อมูลเหล่านี้อาจเปลี่ยนแปลงได้ และอาจไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่ ซึ่งส่งผลให้
แผนที่ เส้นทาง Flyover หรือข้อมูลเกี่ยวกับตำาแหน่งอาจไม่มี ไม่ถูกต้อง หรือไม่สมบูรณ์ เปรียบ
เทียบข้อมูลที่ได้จาก iPad กับสภาพแวดล้อมรอบตัวคุณ และปฏิบัติตามป้ายต่าง ๆ เพื่อแก้ปัญหา
ความแตกต่างกันของข้อมูลที่ได้รับกับความเป็นจริง คุณสมบัติแผนที่บางอย่างต้องใช้บริการหาที่ตั้ง
ดูที่ ความเป็นส่วนตัว ที่หน้า 118 ใช้สามัญสำานึกเมื่อใช้การนำาทาง
ก�รช�ร์จ ชาร์จ iPad ด้วยสาย USB และอะแดปเตอร์ไฟฟ้าที่มากับเครื่อง หรือสายไฟและอะแดปเตอร์
ไฟฟ้าของบริษัทอื่นที่ “ผลิตเพื่อใช้กับ iPad” ซึ่งเข้ากันได้กับ USB 2.0 การใช้สายหรือที่ชาร์จที่
ชำารุด หรือการชาร์จขณะเปียกชื้น อาจก่อให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้ เมื่อคุณใช้อะแดปเตอร์ไฟฟ้า USB
ของ Apple ในการชาร์จ iPad ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบปลั๊ก AC หรือสายไฟ AC แน่น
สนิทเข้ากับอะแดปเตอร์ดีแล้วก่อนที่คุณจะเสียบปลั๊กเข้าในเต้ารับ อะแดปเตอร์ไฟฟ้าอาจอุ่นขึ้นได้
ในระหว่างการใช้งานปกติ และการใช้ติดต่อกันเป็นเวลานานอาจทำาให้เกิดอันตรายได้ ควรให้มีการ
ระบายอากาศที่เหมาะสมรอบ ๆ อะแดปเตอร์ไฟฟ้าเมื่อใช้งานอยู่เสมอ
คว�มปลอดภัย ก�รดูแล และก�ร
สนับสนุน ภ�คผนวกภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 126
ก�รสูญเสียก�รได้ยิน การฟังเสียงในระดับความดังเสียงสูงอาจเป็นอันตรายต่อการได้ยินของคุณ
เสียงรบกวน รวมทั้งการเปิดรับความดังเสียงระดับสูงอย่างต่อเนื่องอาจทำาให้เสียงดูเบาลงกว่าที่ควร
จะเป็นได้ เปิดเสียงและตรวจสอบความดังเสียงก่อนเสียบเข้าหูของคุณ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยว
กับการสูญเสียการได้ยิน ให้ดูที่ www.apple.com/asia/sound สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีตั้งค่า
การจำากัดความดังเสียงสูงสุดใน iPad ให้ดูที่ การตั้งค่าเพลง ที่หน้า 83
คำาเตือน: อย่าฟังความดังเสียงระดับสูงเป็นเวลานาน เพื่อป้องกันความเสียหายทางการได้ยินที่
อาจเกิดขึ้นได้
ชุดหูฟัง Apple ชุดหูฟังที่จำาหน่ายพร้อมกับ iPhone 4S หรือรุ่นใหม่กว่าในประเทศจีน (สังเกต
ได้จากวงแหวนหุ้มฉนวนสีดำาบนปลั๊ก) ได้รับการออกแบบให้ตรงตามมาตรฐานของประเทศจีน และ
ใช้ได้กับ iPhone 4S หรือรุ่นใหม่กว่า iPad 2 หรือหรือรุ่นใหม่กว่า และ iPod touch รุ่นที่ 5 ใช้
เฉพาะชุดหูฟังที่เข้ากันได้กับอุปกรณ์ของคุณเท่านั้น
สัญญ�ณวิทยุ iPad ใช้สัญญาณวิทยุในการเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบไร้สาย สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม
เกี่ยวกับปริมาณพลังงานที่ใช้ในการส่งสัญญาณเหล่านี้ และเกี่ยวกับขั้นตอนที่คุณสามารถทำาเพื่อลด
การรับสัมผัส ให้ดูที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ > ทางกฎหมาย > การเปิดรับความถี่คลื่นวิทยุ
ก�รรบกวนท�งคลื่นคว�มถี่วิทยุ สังเกตสัญลักษณ์และป้ายประกาศที่ห้ามหรือจำากัดการใช้อุปกรณ์
เคลื่อนที่ (ตัวอย่างเช่น ในสถานที่ให้บริการด้านสุขภาพหรือพื้นที่สำาหรับจุดระเบิด) แม้ว่า iPad จะ
ได้รับการออกแบบ ทดสอบ และผลิตเพื่อให้ตรงตามระเบียบข้อบังคับการควบคุมการปล่อยคลื่น
ความถี่วิทยุ แต่การปล่อยคลื่นดังกล่าวจาก iPad สามารถส่งผลเสียต่อการดำาเนินการของอุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งเป็นสาเหตุให้อุปกรณ์ทำางานผิดปกติได้ ปิด iPad หรือใช้โหมดเครื่องบินเพื่อปิดตัว
ส่งสัญญาณไร้สายของ iPad เมื่ออยู่ในที่ห้ามใช้ เช่น ขณะเดินทางด้วยเครื่องบิน หรือเมื่อได้รับการ
ขอให้ปิดเครื่องโดยผู้มีอำานาจ
อุปกรณ์ท�งก�รแพทย์iPad มีคลื่นวิทยุที่ปล่อยสนามแม่เหล็กไฟฟ้า สนามแม่เหล็กไฟฟ้าเหล่านี้อาจ
รบกวนเครื่องกระตุ้นหัวใจหรืออุปกรณ์ทางการแพทย์อื่น ๆ หากคุณใส่เครื่องกระตุ้นหัวใจ ให้รักษา
ระยะห่างอย่างน้อย 6 นิ้ว (ประมาณ 15 ซม.) ระหว่างเครื่องกระตุ้นหัวใจของคุณกับ iPad หากคุณ
สงสัยว่า iPad กำาลังรบกวนเครื่องกระตุ้นหัวใจหรืออุปกรณ์ทางการแพทย์อื่น ๆ ของคุณ ให้หยุดใช้
iPad และปรึกษาแพทย์ของคุณเกี่ยวกับข้อมูลเฉพาะของอุปกรณ์ทางการแพทย์ของคุณ iPad มีแม่
เหล็กอยู่บริเวณขอบซ้ายของตัวเครื่องและด้านขวาของกระจกหน้า ซึ่งอาจรบกวนเครื่องกระตุ้นหัวใจ
เครื่องกระตุกหัวใจด้วยไฟฟ้า หรืออุปกรณ์ทางการแพทย์อื่น ๆ ปกหุ้ม iPad อัจฉริยะและเคส iPad
อัจฉริยะมีแม่เหล็กด้วยเช่นกัน รักษาระยะห่างอย่างน้อย 6 นิ้ว (ประมาณ 15 ซม.) ระหว่างเครื่อง
กระตุ้นหัวใจหรือเครื่องกระตุกหัวใจด้วยไฟฟ้าของคุณกับ iPad ปกหุ้ม iPad อัจฉริยะ หรือเคส iPad
อัจฉริยะ
อ�ก�รป่วย หากคุณมีอาการป่วยใดที่คุณคิดว่าอาจได้รับผลกระทบจาก iPad (เช่น ชัก หน้ามืด
ตาล้า หรือปวดหัว) ให้ปรึกษาแพทย์ของคุณก่อนใช้ iPad
สภ�พบรรย�ก�ศที่จุดระเบิดขึ้นได้ อย่าชาร์จหรือใช้ iPad ในพื้นที่ที่มีสภาพบรรยากาศที่อาจจุด
ระเบิดขึ้นได้ เช่น บริเวณพื้นที่สำาหรับเติมเชื้อเพลิง หรือในพื้นที่ที่มีสารเคมีหรืออนุภาคต่าง ๆ ใน
อากาศ (เช่น เม็ดเล็ก ๆ ฝุ่นผง หรือผงโลหะ) ปฏิบัติตามป้ายสัญลักษณ์และคำาแนะนำาทุกอย่าง
ก�รเคลื่อนไหวซ้ำ�อยู่ท่�เดิม เมื่อคุณทำากิจกรรมที่ซ้ำาอยู่ท่าเดิม เช่น การพิมพ์หรือเล่นเกมใน iPad
คุณอาจมีอาการปวดมือ แขน ข้อมือ ไหล่ คอ หรือส่วนอื่น ๆ ของร่างกายคุณได้เป็นครั้งคราว หาก
คุณอาจมีอาการปวด ให้หยุดใช้ iPad แล้วปรึกษาแพทย์
กิจกรรมที่ส่งผลร้�ยแรง อุปกรณ์นี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์สำาหรับการใช้งานที่หากอุปกรณ์ใช้งานไม่ได้
แล้วอาจนำาไปสู่การเสียชีวิต อาการบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายรุนแรงต่อสิ่งแวดล้อม
อันตร�ยจ�กก�รห�ยใจไม่ออก อุปกรณ์ของ iPad บางชิ้นอาจก่อให้เกิดอันตรายจากการหายใจไม่
ออกในเด็กเล็กได้ เก็บอุปกรณ์เสริมเหล่านี้ให้ห่างจากเด็กเล็กภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 127
ข้อมูลด้านการดูแลที่สำาคัญ
ก�รทำ�คว�มสะอ�ด ทำาความสะอาด iPad ทันทีหากเครื่องสัมผัสกับสิ่งใดก็ตามที่อาจทำาให้เกิด
รอยเปื้อน เช่น ดิน น้ำาหมึก เครื่องสำาอาง หรือโลชั่น การทำาความสะอาด:
• ถอดสายทั้งหมดออกแล้วปิด iPad (กดปุ่มพัก/ปลุกค้างไว้ จากนั้นเลื่อนตัวเลื่อนบนหน้าจอ)
• ใช้ผ้านุ่มและไม่เป็นใยฟู
• หลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดความเปียกชื้นบริเวณช่องเปิดต่าง ๆ
• ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์ทำาความสะอาดหรือสเปรย์อัดอากาศ
ด้านหน้าของ iPad ทำาจากกระจกที่มีการเคลือบสารลดรอยคราบลายนิ้วมือ (สารกันน้ำามัน) สาร
เคลือบนี้จะติดอยู่ตลอดเวลาหากใช้งานปกติ การทำาความสะอาดผลิตภัณฑ์และวัสดุสำาหรับขัดถูจะ
ยิ่งทำาให้สารเคลือบนี้หายไป และอาจขีดข่วนกระจกได้ สื่อที่กัดกร่อนอาจขีดข่วน iPad ได้เช่นกัน
ก�รใช้ตัวเชื่อมต่อ พอร์ต และปุ่มต่�ง ๆ ห้ามฝืนเสียบตัวเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ตหรือกดปุ่มแรงเกิน
จำาเป็น เพราะการกระทำานี้อาจก่อให้เกิดความเสียหายที่ไม่ได้อยู่ภายใต้การรับประกัน หากตัวเชื่อม
ต่อและพอร์ตเสียบเข้ากันไม่ได้ตามที่ควรจะเป็น แสดงว่าอุปกรณ์ทั้งสองอาจไม่เข้ากัน ตรวจสอบหา
สิ่งกีดขวางแล้วตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวเชื่อมต่อนั้นเข้ากันได้กับพอร์ต และคุณได้เสียบตัวเชื่อมต่อ
เข้ากับพอร์ตในตำาแหน่งที่ถูกต้องแล้ว
Lightning การมีสีตกของปลั๊ก Lightning หลังการใช้ตามปกติเป็นเรื่องปกติ ฝุ่น เศษขยะ และ
การสัมผัสของเหลวอาจทำาให้สีตกได้ ในการเช็ดสีที่ตกเปื้อนออก หรือหากสายอุ่นขึ้นระหว่างการ
ใช้งาน หรือไม่ชาร์จไฟหรือไม่เชื่อมข้อมูลกับ iPad ของคุณ ให้ถอดสาย Lightning ออกจาก
คอมพิวเตอร์หรืออะแดปเตอร์ไฟฟ้าของคุณ แล้วทำาความสะอาดด้วยผ้านุ่ม แห้ง และปราศจากใยฟู
อย่าใช้ของเหลวหรือผลิตภัณฑ์ทำาความสะอาดในการทำาความสะอาดตัวเชื่อมต่อ Lightning
อุณหภูมิในก�รทำ�ง�น iPad ได้รับการออกแบบให้ทำางานในที่ที่มีอุณหภูมิรอบ ๆ อยู่ระหว่าง 32°
ถึง 95° F (0° ถึง 35° C) และให้เก็บไว้ในอุณหภูมิระหว่าง -4° ถึง 113° F (-20° ถึง 45° C)
iPad อาจเสียหายและมีอายุการใช้งานแบตเตอรี่สั้นลงได้หากเก็บหรือใช้งานนอกเหนือช่วงอุณหภูมิ
เหล่านี้ หลีกเลี่ยงการนำา iPad ออกมาใช้ในที่ที่อุณหภูมิหรือความชื้นเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ขณะ
ที่คุณใช้ iPad หรือชาร์จแบตเตอรี่ ถือเป็นเรื่องปกติหาก iPad จะอุ่นขึ้น
หากอุณหภูมิภายใน iPad เกินอุณหภูมิการใช้งานปกติ (ตัวอย่างเช่น ในรถยนต์ที่ร้อน หรืออยู่ใต้
แสงแดดโดยตรงเป็นระยะเวลานาน) คุณอาจเจอสถานการณ์ดังต่อไปนี้ซึ่งเกิดขึ้นจากที่ iPad
พยายามควบคุมอุณหภูมิให้เป็นปกติ:
• iPad หยุดการชาร์จ
• หน้าจอหรี่ลง
• หน้าจอคำาเตือนเรื่องอุณหภูมิปรากฏ
• แอปพลิเคชั่นบางตัวปิดลง
ข้อสำาคัญ: คุณอาจไม่สามารถใช้ iPad ได้ขณะที่หน้าจอคำาเตือนเรื่องอุณหภูมิแสดงอยู่ หาก iPad
ไม่สามารถทำาให้อุณหภูมิภายในลดลง เครื่องจะปิดเองโดยอัตโนมัติจนกว่าอุณหภูมิจะเย็นลง ย้าย
iPad ไปยังตำาแหน่งที่เย็นกว่าให้ห่างจากแสงแดดโดยตรง และรอสักครู่ก่อนลองใช้ iPad อีกครั้ง
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT2101
การสนับสนุน iPad
ข้อมูลความช่วยเหลืออย่างครบถ้วนพร้อมใช้งานออนไลน์ที่ www.apple.com/th/support/ipad
ในการติดต่อ Apple สำาหรับการสนับสนุนแบบเป็นการส่วนตัว (ไม่ได้มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่) ให้ดูที่
www.apple.com/asia/support/contactภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 128
รูปภาพแสดงปริมาณแบตเตอรี่ต่ำาหรือข้อความ “ไม่ได้ชาร์จอยู่”
ปรากฏขึ้น
iPad มีพลังงานไฟต่ำา และจำาเป็นต้องชาร์จเป็นเวลาถึงยี่สิบนาทีก่อนทึ่คุณจะสามารถใช้เครื่องได้
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับการชาร์จ iPad ให้ดูที่ แบตเตอรี่ ที่หน้า 33
หรือ หรือ
• เมื่อกำาลังชาร์จ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้อะแดปเตอร์ไฟฟ้าแบบ USB ที่ให้มากับ iPad หรือ
พอร์ต USB กับ Mac รุ่นล่าสุด วิธีชาร์จอย่างเร็วที่สุดคือใช้อะแดปเตอร์ไฟฟ้า ดูที่ แบตเตอรี่ ที่
หน้า 33
• สำาหรับความรวดเร็วในการชาร์จ ให้ปิด iPad
• iPad อาจไม่ชาร์จหากเชื่อมต่อกับพอร์ต USB ของ Mac หรือ PC แป้นพิมพ์ หรือฮับแบบ USB
แบบรุ่นเก่า
หาก Mac หรือ PC ของคุณไม่มีพลังงานไฟเพียงพอในการชาร์จ iPad จะปรากฏข้อความ ไม่ได้
ชาร์จอยู่ บนแถบสถานะ ในการชาร์จ iPad ให้ถอด iPad ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ และเสียบ
สายเข้ากับเต้ารับโดยใช้สาย USB และอะแดปเตอร์ไฟฟ้าแบบ USB ที่ให้มากับเครื่อง
iPad ไม่ตอบสนองต่อการทำางาน
• iPad อาจมีแบตเตอรี่ต่ำา เชื่อมต่อ iPad เข้ากับอะแดปเตอร์ไฟฟ้าแบบ USB เพื่อชาร์จ ดูที่
แบตเตอรี่ ที่หน้า 33
• กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุกเป็นเวลาสองถึงสามวินาทีจนกระทั่งตัวเลื่อนสีแดงปรากฏ จากนั้นกดค้าง
ไว้ที่ปุ่มโฮม เพื่อบังคับให้แอปพลิเคชั่นที่คุณกำาลังใช้งานอยู่ปิดลง
• หากยังไม่ได้ผล ให้ปิด iPad จากนั้นเปิดใหม่อีกครั้ง กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งตัวเลื่อน
สีแดงปรากฏขึ้น จากนั้นลากตัวเลื่อน จากนั้นกดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งโลโก้ Apple
ปรากฏขึ้น
• หากยังไม่ได้ผล ให้รีเซ็ต iPad กดค้างไว้ทั้งที่ปุ่มพัก/ปลุก และปุ่มโฮม พร้อมกันอย่างน้อยสิบ
วินาที จนกระทั่งโลโก้ Apple ปรากฏขึ้น
• หากหน้าจอไม่หมุนขณะที่คุณหมุน iPad ให้ถือ iPad ตั้งขึ้นตรง ๆ และตรวจสอบให้แน่ใจว่า ล็อก
หมุนหน้าจอไม่ได้ล็อกไว้
การเริ่มการทำางานใหม่และรีเซ็ต iPad
หากเครื่องทำางานไม่ปกติ ให้ลองเริ่มการทำางาน iPad ใหม่ บังคับปิดแอปพลิเคชั่น หรือรีเซ็ต iPad
ก�รเริ่มก�รทำ�ง�น iPad ใหม่: กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งตัวเลื่อนสีแดงปรากฏขึ้น ลากตัว
เลื่อนเพื่อปิด iPad ในการเปิด iPad ใหม่อีกครั้ง ให้กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งโลโก้ Apple
ปรากฎขึ้น
ก�รบังคับปิดแอปพลิเคชั่น: กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก ที่ด้านบนสุดของ iPad เป็นเวลาสองถึงสาม
วินาทีจนกระทั่งตัวเลื่อนสีแดงปรากฏขึ้น จากน้นกดค้างไว้ที่ปุ่มโฮมจนกระทั่งแอปพลิเคชั่นนั้นปิด
หากคุณไม่สามารถปิด iPad หรือยังคงมีปัญหา คุณอาจต้องทำาการรีเซ็ต iPad ควรทำาการรีเซ็ต
เฉพาะก็ต่อเมื่อปิด iPad และเปิดใหม่แล้วยังไม่ช่วยแก้ไขปัญหานั้น
ก�รรีเซ็ต iPad: กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก และปุ่มโฮมพร้อม ๆ กันเป็นเวลาอย่างน้อยสิบวินาที จน
กระทั่งโลโก้ Apple ปรากฏขึ้นภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 129
“รหัสผ่านผิด” หรือ “iPad ถูกปิดใช้งาน” ปรากฏ
หากคุณลืมรหัสผ่านของคุณหรือ iPad แสดงการเตือนว่าถูกปิดใช้งาน ให้ดูที่ “iOS: รหัสผ่านผิดส่ง
ผลให้เกิดหน้าจอที่ปิดใช้งานสีแดง” ที่ support.apple.com/kb/HT1212
“iPad ไม่รองรับอุปกรณ์เสริมนี้” ปรากฏขึ้น
อุปกรณ์เสริมที่คุณต่อไว้อยู่อาจจะทำางานไม่ได้กับ iPad ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสาย USB และตัวเชื่อม
ต่อไม่มีเศษขยะติดอยู่ และให้อ่านเอกสารประกอบที่มากับอุปกรณ์นั้น
แอปพลิเคชั่นไม่ขึ้นเต็มหน้าจอ
แอปพลิเคชั่นส่วนใหญ่สำาหรับ iPhone และ iPod touch สามารถใช้กับ iPad ได้ แต่อาจไม่ใช้
ประโยชน์จากหน้าจอขนาดใหญ่ ในกรณีนี้ ให้แตะ เพื่อซูมเข้าไปบนแอปพลิเคชั่น แตะ เพื่อ
ย้อนกลับไปขนาดเริ่มต้น
ตรวจหาใน App Store เพื่อดูเวอร์ชั่นของแอปพลิเคชั่นที่ใช้เฉพาะ iPad หรือเวอร์ชั่นทั่วไปที่ใช้ได้
สำาหรับ iPhone, iPod touch และ iPad
แป้นพิมพ์บนหน้าจอไม่ปรากฏขึ้น
หาก iPad ได้จับคู่ไว้กับแป้นพิมพ์บลูทูธ แป้นพิมพ์บนหน้าจอจะไม่ปรากฏขึ้น ในการให้แป้นพิมพ์บน
หน้าจอปรากฏ ให้กดแป้น Eject บนแป้นพิมพ์บลูทูธ คุณสามารถทำาให้แป้นพิมพ์บนหน้าจอปรากฏ
ขึ้นได้ด้วย โดยเลื่อนแป้นพิมพ์บลูทูธออกห่างจากระยะหรือปิดแป้นพิมพ์บลูทูธ
การสำารองข้อมูล iPad
คุณสามารถใช้ iCloud หรือ iTunes เพื่อสำารองข้อมูล iPad อัตโนมัติได้ หากคุณเลือกที่จะสำารอง
ข้อมูลอัตโนมัติโดยใช้ iCloud คุณจะไม่สามารถใช้ iTunes ให้สำารองข้อมูลโดยอัตโนมัติด้วยได้ แต่
คุณสามารถใช้ iTunes เพื่อสำารองข้อมูลไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณด้วยตัวเองได้
ก�รสำ�รองข้อมูลด้วย iCloud
iCloud จะสำารองข้อมูลโดยอัตโนมัติไปยัง iPad ทุกวันโดยอาศัย Wi-Fi เมื่อถูกเชื่อมต่อกับแหล่ง
จ่ายไฟและถูกล็อก วันที่และเวลาของข้อมูลสำารองล่าสุดจะแสดงรายการที่ด้านล่างสุดของหน้าจอ
เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง โดย iCloud จะสำารองข้อมูลของคุณดังต่อไปนี้:
• เพลง รายการทีวี แอปพลิเคชั่น และหนังสือที่ซื้อ
• รูปภาพและวิดีโอในม้วนฟิล์มของคุณ
• การตั้งค่าของ iPad
• ข้อมูลแอปพลิเคชั่น
• การจัดระเบียบหน้าจอเริ่มต้นและแอปพลิเคชั่น
• ข้อความ
หมายเหตุ: การสำารองข้อมูลเพลงที่ซื้ออาจใช้ไม่ได้ครบทุกพื้นที่ และรายการทีวีไม่มีให้ใช้ได้ครบทุก
พื้นที่
หากคุณไม่ได้เปิดใช้งานข้อมูลสำารองของ iCloud ตอนที่คุณตั้งค่า iPad ของคุณครั้งแรก คุณสามารถ
เปิดได้ในการตั้งค่าของ iCloud เมื่อคุณเปิดใช้ข้อมูลสำารอง iCloud บน iPad ซึ่งจะสำารองข้อมูล
อัตโนมัติไปยังคอมพิวเตอร์เมื่อเชื่อมข้อมูลกับ iTunes
ก�รเปิด สำ�รองข้อมูลใน iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud และลงชื่อเข้าใช้ด้วย Apple ID และ
รหัสผ่านหากต้องการ ไปที่ เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง จากนั้นเปิด สำารองข้อมูลใน iCloudภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 130
ก�รสำ�รองข้อมูลทันที: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง จากนั้นแตะ
สำารองข้อมูลเดี๋ยวนี้
ก�รจัดก�รข้อมูลสำ�รองของคุณ: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง
จากนั้นแตะ จัดการที่จัดเก็บข้อมูล แตะที่ชื่อ iPad ของคุณ
ก�รเปิดหรือปิดก�รสำ�รองข้อมูลของอัลบั้มม้วนฟิล์ม: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูล
และข้อมูลสำารอง จากนั้นแตะ จัดการที่จัดเก็บข้อมูล แตะที่ชื่อ iPad จากนั้นเปิดหรือปิดสำารองข้อมูล
ม้วนฟิล์ม
ก�รดูอุปกรณ์ที่สำ�รองข้อมูล: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง จากนั้น
แตะ จัดการที่จัดเก็บข้อมูล
ก�รหยุดก�รสำ�รองข้อมูลใน iCloud: ไปที่ การตั้งค่า > iCloud > เนื้อที่เก็บข้อมูลและข้อมูลสำารอง
จากนั้นปิด สำารองข้อมูลใน iCloud
เพลงที่ไม่ได้ซื้อจาก iTunes จะไม่ถูกสำารองข้อมูลใน iCloud คุณจำาเป็นต้องใช้ iTunes เพื่อกู้คืน
และสำารองข้อมูลเนื้อหา ดูที่ การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
ข้อสำาคัญ: ข้อมูลสำารองสำาหรับเพลงหรือรายการทีวีที่ซื้อนั้นไม่มีให้ใช้ได้ครบทุกพื้นที่ รายการซื้อ
ก่อนหน้านี้อาจไม่มีบริการ หากไม่มีอยู่ใน iTunes Store, App Store หรือ iBooks แล้ว
เนื้อหาที่ซื้อ เช่นเดียวกับเนื้อหาการกระจายรูปภาพ จะไม่มีผลต่อที่จัดเก็บ 5 กิกะไบต์ใน iCloud
ของคุณ
ก�รสำ�รองข้อมูลด้วย iTunes
iTunes จะสร้างข้อมูลสำารองของรูปภาพในอัลบั้มม้วนฟิล์มหรือรูปภาพที่บันทึก และสำารองข้อมูล
ของข้อความตัวอักษร โน้ต รายการโปรดของคุณ การตั้งค่าเสียง และอื่น ๆ ไฟล์สื่ออื่น ๆ เช่น เพลง
และรูปภาพบางรูป จะไม่ถูกสำารองข้อมูล แต่สามารถกู้คืนได้ด้วยการเชื่อมข้อมูลกับ iTunes
เมื่อคุณเชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ที่คุณปกติใช้เชื่อมข้อมูล iTunes จะสร้างข้อมูลสำารองใน
แต่ละครั้งที่คุณ:
• เชื่อมข้อมูลกับ iTunes: iTunes เชื่อมข้อมูล iPad ในแต่ละครั้งที่คุณเชื่อมต่อ iPad กับ
คอมพิวเตอร์ของคุณ iTunes จะไม่สำารองข้อมูล iPad โดยอัตโนมัติ โดยที่ไม่ได้กำาหนดค่าการ
เชื่อมข้อมูลไว้กับคอมพิวเตอร์เครื่องนั้น ดูที่ การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
• การอัปเดตหรือกู้คืน iPad: iTunes จะสำารองข้อมูลของ iPad โดยอัตโนมัติก่อนการอัปเดตและ
กู้คืน
iTunes ยังสามารถเข้ารหัสข้อมูลสำารองของ iPad เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณได้ด้วย
ก�รเข้�รหัสข้อมูลสำ�รองของ iPad : เลือก “เข้ารหัสข้อมูลสำารองของ iPad” ในบานหน้าต่าง
เนื้อหาสรุปของ iTunes
ก�รกู้คืนไฟล์และก�รตั้งค่�ของ iPad : เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ที่คุณปกติใช้เชื่อมข้อมูล
เลือก iPad ในหน้าต่าง iTunes แล้วคลิก กู้คืน ในบานหน้าต่างเนื้อหาสรุป
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลสำารอง ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT1766
ก�รลบข้อมูลสำ�รองของ iTunes ออก
คุณสามารถลบข้อมูลสำารองของ iPad ออกจากรายการข้อมูลสำารองใน iTunes ได้ คุณอาจต้องการ
ทำาเช่นนี้ ยกตัวอย่าง หากข้อมูลสำารองสร้างขึ้นบนคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น
ก�รลบข้อมูลสำ�รองออก:
1 ใน iTunes ให้เปิดการตั้งค่า iTunes
• Mac: เลือก iTunes > การตั้งค่า
• Windows: เลือก แก้ไข > การตั้งค่าภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 131
2 คลิก อุปกรณ์ (iPad ไม่จำาเป็นต้องเชื่อมต่อ)
3 เลือกข้อมูลสำารองที่คุณต้องการลบออก จากนั้นคลิก ลบข้อมูลสำารอง
4 คลิก ลบ เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการลบข้อมูลสำารองที่เลือกออก จากนั้นคลิก ตกลง
การอัปเดตและกู้คืนซอฟต์แวร์บน iPad
คุณสามารถอัปเดตซอฟต์แวร์ของ iPad ในการตั้งค่า หรือโดยการใช้ iTunes ได้ คุณยังสามารถลบ
ข้อมูล iPad จากนั้นใช้ iCloud หรือ iTunes เพื่อกู้คืนข้อมูลสำารองได้ด้วย
ข้อมูลที่ลบจะไม่สามารถเข้าถึงผ่านอินเทอร์เฟซผู้ใช้ของ iPad ได้อีกต่อไป แต่ไม่ได้ลบออกจาก iPad
สำาหรับข้อมููลเกี่ยวกับการลบเนื้อหาและการตั้งค่าทั้งหมด ให้ดูที่ การรีเซ็ต ที่หน้า 117
ก�รอัปเดต iPad
คุณสามารถอัปเดตซอฟต์แวร์บน iPad ในการตั้งค่า หรือโดยการใช้ iTunes ได้
ก�รอัปเดตไร้ส�ยบน iPad: ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > ซอฟต์แวร์อัปเดต โดยที่ iPad จะตรวจสอบ
การอัปเดตซอฟต์แวร์
ก�รอัปเดตซอฟต์แวร์ใน iTunes: iTunes จะตรวจสอบหาอัปเดตของซอฟต์แวร์ที่มีในแต่ละครั้งที่
คุณเชื่อมข้อมูลของ iPad โดยใช้ iTunes ดูที่ การเชื่อมข้อมูลกับ iTunes ที่หน้า 16
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการอัปเดตซอฟต์แวร์ iPad ให้ไปที่
support.apple.com/kb/HT4623
ก�รกู้คืน iPad
คุณสามารถใช้ iCloud หรือ iTunes เพื่อกู้คืนข้อมูลสำารองของ iPad ได้
ก�รกู้คืนจ�กข้อมูลสำ�รองของ iCloud: รีเซ็ต iPad เพื่อลบการตั้งค่าและข้อมูลทั้งหมด ลงชื่อเข้าใช้
iCloud และเลือก กู้คืนจากข้อมูลสำารอง ใน ตัวช่วยเหลือการตั้งค่า ดูที่ การรีเซ็ต ที่หน้า 117
ก�รกู้คืนจ�กข้อมูลสำ�รองของ iTunes: เชื่อมต่อ iPad กับคอมพิวเตอร์ที่คุณปกติใช้เชื่อมข้อมูล
เลือก iPad ในหน้าต่าง iTunes และคลิก กู้คืน ในบานหน้าต่างเนื้อหาสรุป
เมื่อกู้คืนซอฟต์แวร์ iPad คุณสามารถตั้งค่าเครื่องให้เป็น iPad ใหม่ หรือกู้คืนเพลง วิดีโอ ข้อมูล
แอปพลิเคชั่น และเนื้อหาอื่น ๆ จากข้อมูลสำารองได้
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกู้คืนซอฟต์แวร์ iPad ให้ไปที่
support.apple.com/kb/HT1414
การส่ง รับ หรือดูอีเมล
หาก iPad ไม่สามารถส่งหรือรับอีเมล หรือดูสิ่งที่แนบมากับอีเมลได้ ให้ลองปฏิบัติตามขั้นตอนดัง
ต่อไปนี้
ไม่ส�ม�รถส่งอีเมลได้
• ปิด iPad จากนั้นเปิดขึ้นอีกครั้ง กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก เป็นเวลาสองถึงสามวินาที จนกระทั่งตัว
เลื่อนสีแดงปรากฏขึ้น จากนั้นลากตัวเลื่อน จากนั้นกดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งโลโก้ Apple
ปรากฏขึ้น
• ในการตั้งค่า ให้ไปที่ Mail รายชื่อ ปฏิทิน จากนั้นเลือกบัญชีที่คุณพยายามจะใช้ แตะ ข้อมูลบัญชี
จากนั้นแตะ SMTP ใต้เซิร์ฟเวอร์เมลขาออก คุณสามารถตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ SMTP เพิ่มเติม หรือเลือก
จากบัญชีเมลอื่นบน iPad ได้ ติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตสำาหรับข้อมูลที่ใช้ในการกำาหนดค่าภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 132
• ตั้งค่าบัญชีเมลของคุณโดยตรงบน iPad แทนที่จะเชื่อมข้อมูลนั้นจาก iTunes ไปที่ การตั้งค่า >
Mail รายชื่อ ปฏิทิน แตะ เพิ่มบัญชี จากนั้นป้อนข้อมูลบัญชีของคุณ หาก iPad ไม่สามารถระบุ
ตำาแหน่งการตั้งค่าของผู้ให้บริการของคุณเมื่อคุณป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ ให้ไปที่
support.apple.com/kb/HT4810 สำาหรับความช่วยเหลือในการตั้งค่าบัญชีของคุณ
สำาหรับข้อมูลแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม ไปที่ www.apple.com/th/support/ipad
ไม่ส�ม�รถรับอีเมล
• ปิด iPad แล้วเปิดขึ้นอีกครั้ง กดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก เป็นเวลาสองถึงสามวินาที จนกระทั่งตัว
เลื่อนสีแดงปรากฏขึ้น จากนั้นลากตัวเลื่อน จากนั้นกดค้างไว้ที่ปุ่มพัก/ปลุก จนกระทั่งโลโก้ Apple
ปรากฏขึ้น
• หากคุณใช้คอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่งหรือมากกว่านั้นในการตรวจสอบบัญชีอีเมลเดียวกัน อาจเกิด
ล็อกกันขึ้น สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ไปที่ support.apple.com/kb/TS2621
• ตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณโดยตรงบน iPad แทนที่จะเชื่อมข้อมูลนั้นจาก iTunes ไปที่ การตั้งค่า >
Mail รายชื่อ ปฏิทิน แตะ เพิ่มบัญชี จากนั้นป้อนข้อมูลบัญชีของคุณ หาก iPad ไม่สามารถระบุ
ตำาแหน่งการตั้งค่าของผู้ให้บริการของคุณเมื่อคุณป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ ให้ไปที่
support.apple.com/kb/HT4810 สำาหรับความช่วยเหลือในการตั้งค่าบัญชีของคุณ
• หากคุณมี iPad รุ่น Wi-Fi + cellular ให้ปิด Wi-Fi เพื่อให้ iPad เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่าน
เครือข่ายข้อมูลโทรศัพท์มือถือ ไปที่ การตั้งค่า > Wi-Fi จากนั้นปิด Wi-Fi
สำาหรับข้อมูลแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม ให้ไปที่ www.apple.com/th/support/ipad
ไม่ส�ม�รถดูสิ่งที่แนบม�กับอีเมลได้
• ดูไฟล์ที่แนบ: แตะสิ่งที่แนบเพื่อเปิดขึ้นใน Quick Look คุณอาจจำาเป็นต้องรอสักครู่ขณะที่
ดาวน์โหลดก่อนที่จะดู
• บันทึกรูปภาพหรือวิดีโอที่แนบ: แตะสิ่งที่แนบเพื่อเปิดขึ้นใน Quick Look คุณอาจจำาเป็นต้องรอ
สักครู่ขณะที่ดาวน์โหลดก่อนที่จะดู
Quick Look รองรับเอกสารประเภทต่าง ๆ ดังต่อไปนี้:
• .doc, .docx หมายถึง Microsoft Word
• .htm, .html หมายถึง หน้าเว็บ
• .key หมายถึง Keynote
• .numbers หมายถึง Numbers
• .pages หมายถึง Pages
• .pdf หมายถึง แสดงตัวอย่าง Adobe Acrobat
• .ppt, .pptx หมายถึง Microsoft PowerPoint
• .rtf หมายถึง รูปแบบข้อความเข้ารหัสแอสกี
• .txt หมายถึง ข้อความ
• .vcf หมายถึง ข้อมูลรายชื่อ
• .xls, .xlsx หมายถึง Microsoft Excel
สำาหรับข้อมูลแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม ให้ไปที่ www.apple.com/th/support/ipad
เสียง เพลง และวิดีโอ
หาก iPad ไม่มีเสียงหรือไม่สามารถเล่นวิดีโอได้ ให้ลองปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้
ไม่มีเสียง
• ตรวจสอบให้แน่ใจว่าลำาโพงของ iPad ไม่มีอะไรบดบังอยู่
• ให้แน่ใจว่า ปุ่มด้านข้างไม่ได้ตั้งไว้ที่เงียบ ดูที่ ปุ่มความดังเสียงและสวิตช์ด้านข้าง ที่หน้า 10ภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 133
• หากคุณใช้ชุดหูฟังอยู่ ให้ถอดออก แล้วต่อเข้าใหม่อีกครั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณได้ดันปลั๊กเข้า
ไปจนสุด
• ตรวจสอบให้แน่ใจว่า ปุ่มความดังเสียงไม่ได้หมุนปิดลงจนสุด
• เพลงบน iPad อาจถูกหยุดพักอยู่ หากคุณใช้ชุดหูฟังกับปุ่มเล่น ลองกดปุ่มเล่นเพื่อให้เล่นต่อ หรือ
จากหน้าจอเริ่มต้น ให้แตะ เพลง จากนั้นแตะ
• ตรวจสอบว่าได้ตั้งค่าการจำากัดความดังเสียงแล้ว ในการตั้งค่า ให้ไปที่ เพลง > การจำากัดความ
ดังเสียง
• หากคุณใช้ช่องต่อเสริมของสัญญาณออกของแท่นวางของ iPad อยู่ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณ
เปิดลำาโพงภายนอกหรือสเตอริโอแล้ว และได้เสียบปลั๊กและทำางานอย่างถูกต้อง ใช้ตัวควบคุม
ความดังเสียงของลำาโพงภายนอกหรือสเตอริโอ ไม่ใช่ของ iPad
• หากคุณใช้แอปพลิเคชั่นที่ทำางานกับ AirPlay อยู่ ให้ตรวจสอบอุปกรณ์ AirPlay ที่คุณส่งเสียงไป
ให้ ว่าได้เปิดไว้อยู่และเปิดความดังเสียง หากคุณต้องการฟังเสียงผ่านลำาโพง iPad ให้แตะ
แล้วเลือกจากรายการ
เพลง วิดีโอ หรือร�ยก�รอื่นไม่เล่น
เพลง วิดีโอ หนังสือเสียง หรือพ็อดคาสท์เหล่านี้อาจเข้ารหัสในรูปแบบที่ iPad ไม่รองรับ สำาหรับข้อมูล
เกี่ยวกับรูปแบบของไฟล์เสียงและวิดีโอที่ iPad รองรับ ไปที่ www.apple.com/asia/ipad/specs
หาก iPad ไม่รองรับเพลงหรือวิดีโอในคลัง iTunes ของคุณ คุณอาจสามารถเปลี่ยนรูปแบบให้เป็น
แบบที่ iPad รองรับได้ ตัวอย่าง คุณสามารถใช้ iTunes บน Windows เพื่อแปลงไฟล์ WMA ที่ไม่
ได้ป้องกันไว้ไปเป็นรูปแบบที่ iPad รองรับ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้เปิด iTunes แล้วเลือก วิธีใช้ >
วิธีใช้ iTunes
ไม่มีภ�พหรือเสียงขณะใช้ AirPlay
สำาหรับส่งวิดีโอหรือเสียงไปที่อุปกรณ์ AirPlay เช่น Apple TV, iPad เป็นต้น และอุปกรณ์ AirPlay
จำาเป็นต้องถูกเชื่อมต่อกันอยู่ในเครือข่ายไร้สายเดียวกัน หากคุณไม่เห็นปุ่ม iPad ไม่ได้เชื่อมต่อ
กับเครือข่าย Wi-Fi เดียวกันกับอุปกรณ์ AirPlay หรือแอปพลิเคชั่นที่คุณกำาลังใช้ไม่รองรับ AirPlay
• ขณะที่ส่งเสียงหรือภาพไปที่อุปกรณ์ AirPlay อยู่นั้น iPad จะไม่แสดงภาพหรือเล่นเสียง ในการนำา
ทางเนื้อหาไปยัง iPad และยกเลิกการเชื่อมต่อ iPad จากอุปกรณ์ AirPlay ให้แตะ แล้วเลือก
iPad ในรายการ
• บางแอปพลิเคชั่นเล่นเฉพาะเสียงผ่านทาง AirPlay หากภาพวิดีโอไม่ทำางาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่า
แอปพลิเคชั่นที่คุณกำาลังใช้อยู่รองรับทั้งเสียงและภาพ
• หาก Apple TV ได้ตั้งรหัสผ่านบังคับไว้ คุณต้องป้อนรหัสบน iPad หากถามเพื่อใช้งาน AirPlay
• ให้แน่ใจว่า ลำาโพงบนอุปกรณ์ AirPlay เปิดอยู่และเปิดเสียงดังไว้ หากคุณจะใช้ Apple TV ให้
แน่ใจว่า แหล่งสัญญาณเข้าของทีวีได้ตั้งเป็น Apple TV ตรวจสอบให้แน่ใจว่า ปุ่มความดังบน
iPad เปิดให้ดังขึ้นไว้อยู่
• ขณะที่ iPad กำาลังถ่ายทอดด้วย AirPlay เครื่องต้องต่อกับเครือข่าย Wi-Fi อยู่เสมอ หากคุณ
ขยับ iPad ออกนอกระยะ การเล่นจะหยุดลง
• อาจจะใช้เวลาประมาณ 30 วินาทีหรือมากกว่านั้นสำาหรับให้เริ่มเล่นขณะใช้ AirPlay ขึ้นอยู่กับ
ความเร็วของเครือข่ายของคุณ
สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ AirPlay ให้ไปที่ support.apple.com/kb/HT4437
ไม่มีภ�พปร�กฏบนทีวีหรือเครื่องฉ�ยที่ต่อกับ iPad
เมื่อคุณต่อ iPad ไปที่ทีวีหรือเครื่องฉายภาพโดยใช้สายเคเบิล USB หน้าจอที่ต่อนั้นจะแสดงภาพ
หน้าจอของ iPad อย่างอัตโนมัติ บางแอปพลิเคชั่นอาจรองรับการใช้หน้าจอภายนอกเป็นจอภาพ
หน้าจอที่สอง เช็คการตั้งค่าและเอกสารของแอปพลิเคชั่นนั้น
• ในดูวิดีโอแบบ HD ในความละเอียดสูง ให้ใช้อะแดปเตอร์ AV แบบดิจิตอลของ Apple หรือสาย
เคเบิลแบบคอมโพแนนต์ ภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 134
• ให้แน่ใจว่า ปลายทั้งสองข้างของสายเคเบิลวิดีโอต่ออยู่ และใช้สายเคเบิลที่รองรับให้ใช้งาน หาก
iPad ต่อกับกล่องสลับสัญญาณ A/V หรือเครื่องรับสัญญาณ ให้ลองต่อเครื่องโดยตรงไปที่ทีวีหรือ
เครื่องฉายภาพแทน
• ให้แน่ใจว่า ได้เลือกสัญญาณภาพเข้าของทีวีของคุณอย่างถูกต้อง เช่น HDMI หรือสัญญาณภาพ
แบบคอมโพเนนต์
• หากไม่มีภาพปรากฏขึ้น ให้กดปุ่มโฮม แล้วถอดสายเคเบิลและต่อใหม่ และลองอีกครั้ง
iTunes Store และ App Store
ในการใช้ iTunes Store หรือ App Store ต้องให้ iPad เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ดูที่ การเข้าใช้เครือ
ข่าย Wi-Fi ที่หน้า 110
iTunes Store หรือ App Store ไม่ส�ม�รถใช้ง�นได้
ในการซื้อเนื้อหาจาก iTunes Store หรือ App Store คุณจำาเป็นต้องใช้ Apple ID คุณสามารถตั้ง
ค่า Apple ID บน iPad ได้ ไปที่ การตั้งค่า > iTunes Store และ App Store จากนั้นแตะ ลงชื่อ
เข้าใช้
คุณยังสามารถตั้งค่า Apple ID บนคอมพิวเตอร์ของคุณโดยเปิด iTunes และเลือก Store >
สร้างบัญชี
หมายเหตุ: iTunes Store และ App Store ไม่มีให้ใช้ได้ในบางประเทศ
การเรียนรู้เพิ่มเติม บริการ และการสนับสนุน
ตารางต่อไปนี้อธิบายแหล่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความปลอดภัย ซอฟต์แวร์ บริการ และการ
สนับสนุนของ iPad
ในก�รเรียนรู้เกี่ยวกับ ปฏิบัติดังนี้
ก�รใช้ iPad อย่�งปลอดภัย ดูที่ ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ ที่หน้า 125
iPad กับก�รบริก�รและคว�มช่วยเหลือ เกร็ดคว�มรู้
ห้องแสดงคว�มคิดเห็น และร�ยก�รด�วน์โหลดต่�งๆ
ของซอฟต์แวร์จ�ก Apple
ไปที่ www.apple.com/th/support/ipad
ข้อมูลล่�สุดเกี่ยวกับ iPad ไปที่ www.apple.com/asia/ipad
ก�รจัดก�รบัญชี Apple ID ของคุณ ไปที่ appleid.apple.com/th
ก�รใช้ iCloud ไปที่ www.apple.com/asia/support/icloud
ก�รใช้ iTunes เปิด iTunes และเลือก วิธีใช้ > วิธีใช้ iTunes สำาหรับ
โปรแกรมการสอน iTunes ออนไลน์ (ไม่มีให้ใช้ได้ครบ
ทุกพื้นที่) ให้ไปที่
www.apple.com/asia/support/itunes/
ก�รใช้แอปพลิเคชั่น iOS ของ Apple ไปที่ www.apple.com/asia/support/ios
ก�รค้นห�หม�ยเลขประจำ�เครื่องหรือ IMEI ของ
iPad ของคุณ
คุณสามารถค้นหาหมายเลขประจำาเครื่องหรือ
International Mobile Equipment Identity (IMEI)
ของ iPad ของคุณได้บนกล่องใส่ iPad หรือดูบน iPad
โดยเลือก การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ สำาหรับข้อมูล
เพิ่มเติม ให้ไปที่ support.apple.com/kb/ht4061
ก�รรับบริก�รก�รประกัน ลำาดับแรกให้ปฏิบัติตามคำาแนะนำาในคู่มือนี้ จากนั้นไปที่
www.apple.com/th/support/ipad
ก�รดูข้อมูลระเบียบข้อบังคับของ iPad บน iPad ให้ไปที่ การตั้งค่า > ทั่วไป > เกี่ยวกับ >
ทางกฎหมาย > กฎเกณฑ์ภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 135
ในก�รเรียนรู้เกี่ยวกับ ปฏิบัติดังนี้
บริก�รเปลี่ยนแบตเตอรี่ ไปที่ www.apple.com/asia/batteries/
replacements.html
ก�รใช้ iPad ในก�รทำ�ง�นแบบองค์กร ไปที่
http://www.apple.com/asia/ipad/business/
ข้อมูลการกำาจัดและรีไซเคิล
ต้องกำาจัด iPad ของคุณให้ถูกหลักตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับท้องถิ่น เพราะ iPad มี
แบตเตอรี่ จึงต้องกำาจัด iPad แยกจากขยะในครัวเรือน หาก iPad ของคุณหมดอายุการใช้งาน ให้
ติดต่อ Apple หรือเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นของคุณเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับตัวเลือกการรีไซเคิลต่าง ๆ
สำาหรับข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรมการรีไซเคิลของ Apple ให้ไปที่
www.apple.com/asia/recycling
การเปลี่ยนแบตเตอรี่: แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนใน iPad ควรเปลี่ยนโดย Apple หรือผู้ให้บริการที่ได้
รับอนุญาตจาก Apple เท่านั้นและต้องนำามารีไซเคิลหรือกำาจัดแยกจากขยะในครัวเรือน สำาหรับข้อมูล
เกี่ยวกับการรีไซเคิลและเปลี่ยนแบตเตอรี่ ให้ไปที่
ที่ www.apple.com/asia/batteries/replacements.html
ประสิทธิภาพของที่ชาร์จแบตเตอรี่
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
สหภาพยุโรป ข้อมูลเกี่ยวกับการกำาจัดอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และแบตเตอรี่
สัญลักษณ์ข้างต้นหมายความว่าตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับท้องถิ่น ผลิตภัณฑ์ของคุณและ/
หรือแบตเตอรี่ของเครื่องควรกำาจัดแยกจากขยะในครัวเรือน เมื่อผลิตภัณฑ์นี้หมดอายุการใช้งาน ให้
นำาไปยังจุดรวบรวมที่หน่วยงานท้องถิ่นกำาหนด การแยกการกำาจัดและการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ของคุณ
และ/หรือแบตเตอรี่จะช่วยรักษาทรัพยากรธรรมชาติ และทำาให้มั่นใจว่าการนำากลับมาใช้ใหม่นั้นจะ
ปลอดภัยต่อสุขภาพและสิ่งแวดล้อม
Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie
que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter
votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque
ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par
les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/
ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources
naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine
et l’environnement.ภ�คผนวก C ความปลอดภัย การดูแล และการสนับสนุน 136
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie
den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei
einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling
werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa
che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria
dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il
prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle
autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della
sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse
naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e
dell’ambiente.
Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att
produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte
får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste
den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att
låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas
no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria,
faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações
sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.
Apple กับสิ่งแวดล้อม
ที่ Apple เราตระหนักถึงความรับผิดชอบของเราในการช่วยลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมที่มาจาก
การดำาเนินงานและผลิตภัณฑ์ของเรา สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ไปที่
www.apple.com/asia/environmentKApple Inc.
© 2012 Apple Inc. สงวนลิขสิทธิ์
Apple หรือสัญลักษณ์ Apple, AirPlay, AirPort, AirPort
Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV,
FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iPhone, iPhoto, iPod,
iPod touch, iSight, iTunes, iTunes Extras, Keynote,
Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Photo Booth,
Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight และ Time Capsule
เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ที่จดทะเบียนใน
สหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ
AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, iMessage
และ Multi-Touch เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc.
Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras,
iTunes Plus และ iTunes Store เป็นเครื่องหมายบริการของ
Apple Inc. ที่จดทะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ
App Store, iBookstore และ iTunes Match เป็น
เครื่องหมายบริการของ Apple Inc.
Adobe และ Photoshop เป็นเครื่องหมายการค้า หรือ
เครื่องหมายการค้าที่ขึ้นทะเบียนของ Adobe Systems
Incorporated ในสหรัฐอเมริกา และ/หรือประเทศอื่น ๆ
สัญลักษณ์ประโยคและสัญลักษณ์ Bluetooth® เป็น
เครื่องหมายการค้าที่ขึ้นทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. ซึ่ง
บริษัท Apple Inc. ได้รับอนุญาตให้ใช้
iOS เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าที่ขึ้นทะเบียน
ของ Cisco ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ ซึ่งใช้ภาย
ใต้ใบอนุญาต
บางแอปพลิเคชั่นอาจไม่มีให้บริการครบทุกพื้นที่ แอปพลิเคชั่นที่มี
ใช้งานอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้
เนื้อหาต่าง ๆ มีพร้อมให้บริการใน iTunes ชื่อต่าง ๆ ที่มีใช้งาน
อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้
ชื่อผลิตภัณฑ์และบริษัทอื่น ๆ ที่มีการกล่าวถึงในที่นี้ อาจเป็น
เครื่องหมายการค้าของบริษัทนั้น ๆ
การกล่าวถึงผลิตภัณฑ์ของบริษัทอื่น ๆ มีวัตถุประสงค์เพื่อให้
ข้อมูลเท่านั้นและไม่ถือเป็นการรับรองหรือแนะนำาแต่ประการ
ใด Apple ไม่รับผิดชอบในเรื่องประสิทธิภาพหรือการใช้งาน
ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ ความเข้าใจ ข้อตกลง หรือการประกันทุกอย่าง
หากมี จะเกิดขึ้นโดยตรงระหว่างผู้ขายและผู้ใช้ผลิตภัณฑ์เท่านั้น
ได้มีความพยายามทุกวิถีทางเพื่อให้แน่ใจว่าข้อมูลในคู่มือนี้มี
ความถูกต้องแม่นยำา Apple ไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการ
พิมพ์หรือทางเสมียน
TH019-2401/2012-09
iPhone
Οδηγός χρήσης
Για λογισμικό iOS 6Περιεχόμενα
7 Κεφάλαιο 1: Το iPhone με μια ματιά
7 Επισκόπηση του iPhone 5
7 Αξεσουάρ
8 Κουμπιά
11 Εικονίδια κατάστασης
13 Κεφάλαιο 2: Έναρξη
13 Τι χρειάζεστε
13 Τοποθέτηση της κάρτας SIM
14 Διαμόρφωση και ενεργοποίηση του iPhone
14 Σύνδεση του iPhone στον υπολογιστή σας
15 Σύνδεση στο Διαδίκτυο
15 Διαμόρφωση Mail και άλλων λογαριασμών
15 Apple ID
15 Διαχείριση περιεχομένου στις συσκευές iOS σας
16 iCloud
17 Συγχρονισμός με το iTunes
18 Εμφάνιση αυτού του οδηγού χρήσης στο iPhone
19 Κεφάλαιο 3: Βασικές πληροφορίες
19 Χρήση εφαρμογών
22 Προσαρμογή του iPhone
24 Πληκτρολόγηση
28 Υπαγόρευση
29 Φωνητικός έλεγχος
30 Αναζήτηση
32 Γνωστοποιήσεις
33 Κοινή χρήση
34 Σύνδεση iPhone σε τηλεόραση ή άλλη συσκευή
35 Εκτύπωση με το AirPrint
36 Σετ κεφαλής Apple
37 Συσκευές Bluetooth
38 Κοινή χρήση αρχείων
38 Δυνατότητες ασφάλειας
39 Μπαταρία
41 Κεφάλαιο 4: Siri
41 Τι είναι το Siri;
42 Χρήση του Siri
45 Εστιατόρια
46 Ταινίες
46 Αθλήματα
246 Υπαγόρευση
47 Διόρθωση του Siri
48 Κεφάλαιο 5: Τηλέφωνο
48 Τηλεφωνικές κλήσεις
52 FaceTime
53 Οπτικός τηλεφωνητής
54 Επαφές
54 Προώθηση κλήσεων, αναμονή κλήσης και εμφάνιση αριθμού
54 Κουδουνίσματα, διακόπτης Κουδουνίσματος/Σίγασης και δόνηση
55 Διεθνείς κλήσεις
56 Ρύθμιση επιλογών για το τηλέφωνο
57 Κεφάλαιο 6: Mail
57 Ανάγνωση αλληλογραφίας
58 Αποστολή email
59 Οργάνωση email
60 Εκτύπωση μηνυμάτων και συνημμένων
60 Λογαριασμοί και ρυθμίσεις Mail
62 Κεφάλαιο 7: Safari
65 Κεφάλαιο 8: Μουσική
65 Λήψη μουσικής
65 Αναπαραγωγή μουσικής
67 Cover Flow
68 Podcast και ηχοβιβλία
68 Λίστες αναπαραγωγής
69 Genius
69 Siri και Φωνητικός έλεγχος
70 iTunes Match
70 Οικιακή κοινή χρήση
71 Ρυθμίσεις μουσικής
72 Κεφάλαιο 9: Μηνύματα
72 Αποστολή και λήψη μηνυμάτων
73 Διαχείριση συνομιλιών
73 Κοινή χρήση φωτογραφιών, βίντεο και άλλων πληροφοριών
74 Ρυθμίσεις Μηνυμάτων
75 Κεφάλαιο 10: Ημερολόγιο
75 Με μια ματιά
76 Εργασία με πολλά ημερολόγια
77 Κοινή χρήση ημερολογίων iCloud
78 Ρυθμίσεις Ημερολογίου
79 Κεφάλαιο 11: Φωτογραφίες
79 Προβολή φωτογραφιών και βίντεο
80 Οργάνωση φωτογραφιών και βίντεο
80 Ροή φωτογραφιών
82 Αποστολή φωτογραφιών και βίντεο
82 Εκτύπωση φωτογραφιών
Περιεχόμενα 383 Κεφάλαιο 12: Κάμερα
83 Με μια ματιά
84 Φωτογραφίες HDR
85 Προβολή, κοινή χρήση και εκτύπωση
85 Επεξεργασία φωτογραφιών και περικοπή βίντεο
87 Κεφάλαιο 13: Βίντεο
90 Κεφάλαιο 14: Χάρτες
90 Εύρεση τοποθεσιών
91 Λήψη οδηγιών
92 3Δ και Flyover
93 Ρυθμίσεις της εφαρμογής «Χάρτες»
94 Κεφάλαιο 15: Καιρός
96 Κεφάλαιο 16: Passbook
98 Κεφάλαιο 17: Σημειώσεις
100 Κεφάλαιο 18: Υπομνήσεις
102 Κεφάλαιο 19: Ρολόι
103 Κεφάλαιο 20: Μετοχές
105 Κεφάλαιο 21: Κιόσκι
106 Κεφάλαιο 22: iTunes Store
106 Με μια ματιά
107 Αλλαγή των κουμπιών περιήγησης
108 Κεφάλαιο 23: App Store
108 Με μια ματιά
109 Διαγραφή εφαρμογών
110 Κεφάλαιο 24: Game Center
110 Με μια ματιά
111 Παιχνίδι με φίλους
112 Ρυθμίσεις Game Center
113 Κεφάλαιο 25: Επαφές
113 Με μια ματιά
115 Προσθήκη επαφών
116 Ρυθμίσεις της εφαρμογής «Επαφές»
117 Κεφάλαιο 26: Αριθμομηχανή
118 Κεφάλαιο 27: Πυξίδα
119 Κεφάλαιο 28: Μαγνητόφωνο
119 Με μια ματιά
120 Αποστολή φωνητικών μηνυμάτων με τον υπολογιστή σας
Περιεχόμενα 4121 Κεφάλαιο 29: Nike + iPod
123 Κεφάλαιο 30: iBooks
123 Με μια ματιά
124 Ανάγνωση βιβλίων
125 Οργάνωση των ραφιών της βιβλιοθήκης
126 Συγχρονισμός βιβλίων και PDF
126 Εκτύπωση ή αποστολή μέσω email ενός PDF
126 Ρυθμίσεις iBooks
127 Κεφάλαιο 31: Podcast
129 Κεφάλαιο 32: Προσβασιμότητα
129 Δυνατότητες προσβασιμότητας
130 VoiceOver
140 Δρομολόγηση του ήχου των εισερχόμενων κλήσεων
140 Siri
141 Τριπλό κλικ κουμπιού Αφετηρίας
141 Ζουμ
142 Μεγάλο κείμενο
142 Αντιστροφή χρωμάτων
142 Εκφώνηση επιλογής
142 Εκφώνηση αλλαγών
142 Μονοφωνικός ήχος
143 Βοηθήματα ακοής
144 Διαθέσιμα κουδουνίσματα και δονήσεις
144 Φλας LED για ειδοποιήσεις
144 Πρόσβαση με καθοδήγηση
145 AssistiveTouch
146 Προσβασιμότητα στο OS X
146 Υποστήριξη TTY
146 Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς για μηνύματα του Mail
146 Κουδουνίσματα με δυνατότητα εκχώρησης
146 Οπτικός τηλεφωνητής
146 Πληκτρολόγια σε ευρεία οθόνη
147 Μεγάλα πλήκτρα για το τηλέφωνο
147 Φωνητικός έλεγχος
147 Κλειστές λεζάντες
148 Κεφάλαιο 33: Ρυθμίσεις
148 Χρήση σε πτήση
148 Wi-Fi
149 Bluetooth
150 VPN
150 Προσωπικό hotspot
151 «Μην ενοχλείτε» και γνωστοποιήσεις
152 Φορέας
152 Γενικά
159 Ήχοι
159 Φωτεινότητα και ταπετσαρία
160 Απόρρητο
Περιεχόμενα 5161 Παράρτημα A: Το iPhone σε επιχειρηματικές δραστηριότητες
161 Χρήση προφίλ ρύθμισης παραμέτρων
162 Διαμόρφωση λογαριασμών Microsoft Exchange
162 Πρόσβαση VPN
162 Λογαριασμοί LDAP και CardDAV
163 Παράρτημα B: Διεθνή πληκτρολόγια
163 Χρήση διεθνών πληκτρολογίων
164 Ειδικές μέθοδοι εισαγωγής
166 Παράρτημα C: Ασφάλεια, χειρισμός και υποστήριξη
166 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας
168 Σημαντικές πληροφορίες χειρισμού
169 Ιστότοπος υποστήριξης iPhone
170 Επανεκκίνηση ή επαναφορά iPhone
170 Εμφανίζεται η ένδειξη «Λάθος συνθηματικό» ή «Το iPhone είναι απενεργοποιημένο»
170 Εμφανίζεται η ένδειξη «Αυτό το αξεσουάρ δεν υποστηρίζεται από το iPhone»
170 Δεν είναι δυνατή η προβολή συνημμένων email
171 Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου του iPhone
173 Ενημέρωση και επαναφορά του λογισμικού του iPhone
174 Πληροφορίες για λογισμικό και υπηρεσίες
175 Χρήση του iPhone σε εταιρικό περιβάλλον
175 Χρήση του iPhone με άλλους φορείς
175 Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
177 Η Apple και το περιβάλλον
Περιεχόμενα 61
7
Επισκόπηση του iPhone 5
Κουμπί
Ύπνου/
Αφύπνισης
Κουμπί
Ύπνου/
Αφύπνισης
Υποδοχή
κάρτας SIM
Υποδοχή
κάρτας SIM
Δέκτης/
μπροστινό
μικρόφωνο
Δέκτης/
μπροστινό
μικρόφωνο
Βύσμα
ακουστικών
Βύσμα
ακουστικών
Διακόπτης
Κουδουνίσματος/
Σίγασης
Διακόπτης
Κουδουνίσματος/
Σίγασης
Κάμερα
FaceTime
Κάμερα
FaceTime
Κουμπιά για την
ένταση του ήχου
Κουμπιά για την
ένταση του ήχου
Οθόνη
Multi-Touch
Οθόνη
Multi-Touch Κουμπί
Αφετηρίας
Κουμπί
Αφετηρίας
Κάτω
μικρόφωνο
Κάτω
μικρόφωνο
Κάμερα
iSight
Κάμερα
iSight
Φλας LED Φλας LED
Πίσω
μικρόφωνο
Πίσω
μικρόφωνο
Εικονίδια
εφαρμογών
Εικονίδια
εφαρμογών
Γραμμή
κατάστασης
Γραμμή
κατάστασης
Ηχείο Ηχείο
Σύνδεσμος
Lightning
Σύνδεσμος
Lightning
Σημείωση: Οι εφαρμογές και δυνατότητες του iPhone μπορεί να διαφέρουν βάσει της
τοποθεσίας, της γλώσσας, του φορέα και του μοντέλου σας iPhone. Οι εφαρμογές που
στέλνουν ή λαμβάνουν δεδομένα μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας ενδέχεται να επιφέρουν
πρόσθετες χρεώσεις. Επικοινωνήστε με τον φορέα σας για πληροφορίες σχετικά με τα
προγράμματα και τις τιμές υπηρεσιών για το iPhone σας.
Αξεσουάρ
Στο iPhone περιλαμβάνονται τα παρακάτω αξεσουάρ:
Σετ κεφαλής Apple: Χρησιμοποιήστε τα ακουστικά EarPods με τηλεχειριστήριο και
μικρόφωνο της Apple (iPhone 5, απεικονίζονται παραπάνω) ή τα ακουστικά Earphones με
τηλεχειριστήριο και μικρόφωνο της Apple (iPhone 4S ή προγενέστερο) για να ακούσετε
μουσική και βίντεο και να πραγματοποιήσετε τηλεφωνικές κλήσεις. Δείτε την ενότητα Σετ
κεφαλής Apple στη σελίδα 36.
Το iPhone με μια ματιάΚεφάλαιο 1 Το iPhone με μια ματιά 8
Καλώδιο σύνδεσης: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο Lightning σε USB (iPhone 5, απεικονίζεται
παραπάνω) ή το καλώδιο σύνδεσης βάσης σε USB (iPhone 4S ή προγενέστερο) για να
συνδέσετε το iPhone στον υπολογιστή προκειμένου να το συγχρονίσετε και το φορτίσετε. Το
καλώδιο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με τη βάση (dock) iPhone (πωλείται ξεχωριστά).
Τροφοδοτικό USB της Apple: Χρησιμοποιήστε το με το καλώδιο Lightning σε USB ή το
καλώδιο σύνδεσης βάσης σε USB για να φορτίσετε την μπαταρία του iPhone.
Εργαλείο εξαγωγής κάρτας SIM: Χρησιμοποιήστε το για να εξαγάγετε την υποδοχή της
κάρτας SIM. (Δεν περιλαμβάνεται σε όλες τις περιοχές).
Κουμπιά
Κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το iPhone, μπορείτε να το κλειδώνετε για να απενεργοποιείτε την
οθόνη και να εξοικονομείτε μπαταρία.
Κλείδωμα του iPhone: Πατήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης.
Όταν το iPhone είναι κλειδωμένο και αγγίζετε την οθόνη, δεν συμβαίνει τίποτα. Ωστόσο,
το iPhone εξακολουθεί να λαμβάνει κλήσεις, μηνύματα κειμένου και άλλες ενημερώσεις.
Μπορείτε, επίσης:
• Να ακούτε μουσική
• Να ρυθμίζετε την ένταση του ήχου
• Να χρησιμοποιείτε το κεντρικό κουμπί στο σετ κεφαλής για να δέχεστε κλήσεις ή να ακούτε
μουσική
Κουμπί Ύπνου/
Αφύπνισης
Κουμπί Ύπνου/
Αφύπνισης
Ξεκλείδωμα του iPhone: Πατήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης ή το κουμπί Αφετηρίας και
μετά σύρετε το ρυθμιστικό.
Απενεργοποίηση του iPhone: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης για λίγα
δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί το κόκκινο ρυθμιστικό και μετά σύρετε το ρυθμιστικό.
Ενεργοποίηση του iPhone: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης ώσπου να
εμφανιστεί το λογότυπο της Apple.
Άνοιγμα της Κάμερας όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Πατήστε το κουμπί Ύπνου/
Αφύπνισης ή το κουμπί Αφετηρίας και μετά σύρετε προς τα πάνω το .
Προσπέλαση των χειριστηρίων ήχου όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Πατήστε δύο φορές
το κουμπί Αφετηρίας .Κεφάλαιο 1 Το iPhone με μια ματιά 9
Το iPhone κλειδώνει αν δεν αγγίξετε την οθόνη για περίπου ένα λεπτό. Μπορείτε να
προσαρμόσετε τον χρόνο αυτόματου κλειδώματος (ή να το απενεργοποιήσετε), καθώς και να
ορίσετε ένα συνθηματικό για το ξεκλείδωμα του iPhone.
Προσαρμογή του χρόνου αυτόματου κλειδώματος ή να απενεργοποίησή του: Δείτε την
ενότητα Αυτόματο κλείδωμα στη σελίδα 155.
Ρύθμιση συνθηματικού για το ξεκλείδωμα του iPhone: Δείτε την ενότητα Κλείδωμα με
συνθηματικό στη σελίδα 156.
Κουμπί Αφετηρίας
Το κουμπί Αφετηρίας σας μεταφέρει στην οθόνη Αφετηρίας, ανεξάρτητα από το τι κάνετε.
Επίσης παρέχει άλλες βολικές συντομεύσεις.
Μετάβαση στην οθόνη Αφετηρίας: Πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Στην οθόνη Αφετηρίας, αγγίξτε μια εφαρμογή για να την ανοίξετε. Δείτε την ενότητα Άνοιγμα
και εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών στη σελίδα 19.
Εμφάνιση πρόσφατα χρησιμοποιημένων εφαρμογών: Με το iPhone ξεκλείδωτο, πατήστε
δύο φορές το κουμπί Αφετηρίας . Στο κάτω μέρος της οθόνης θα εμφανιστεί η γραμμή
πολυδιεργασίας, εμφανίζοντας τις πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένες εφαρμογές. Σαρώστε τη
γραμμή προς τα αριστερά για να δείτε περισσότερες εφαρμογές.
Εμφάνιση χειριστηρίων αναπαραγωγής ήχου:
• Όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Πατήστε δύο φορές το κουμπί Αφετηρίας . Δείτε την
ενότητα Αναπαραγωγή μουσικής στη σελίδα 65.
• Όταν χρησιμοποιείτε άλλη εφαρμογή: Πατήστε δύο φορές το κουμπί Αφετηρίας και μετά
σαρώστε τη γραμμή πολυδιεργασίας από τα αριστερά προς τα δεξιά.
Χρήση του Siri (iPhone 4S ή μεταγενέστερο) ή του Φωνητικού ελέγχου: Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί Αφετηρίας . Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 4, Siri, στη σελίδα 41 και
Φωνητικός έλεγχος στη σελίδα 29.
Χειριστήρια έντασης ήχου
Όταν μιλάτε στο τηλέφωνο ή ακούτε τραγούδια, ταινίες ή άλλα μέσα, μπορείτε να ρυθμίσετε
την ένταση του ήχου με τα κουμπιά στο πλάι του iPhone. Σε άλλες περιπτώσεις, τα κουμπιά
ελέγχουν την ένταση του ήχου για το κουδούνισμα, τις ειδοποιήσεις και άλλα ηχητικά εφέ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προστασία από απώλεια
ακοής, δείτε Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Αύξηση
έντασης
του ήχου
Αύξηση
έντασης
του ήχου
Μείωση
έντασης
του ήχου
Μείωση
έντασης
του ήχου
Κλείδωμα της έντασης του ήχου κουδουνίσματος και ειδοποιήσεων: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Ήχοι» και απενεργοποιήστε την επιλογή «Αλλαγή με κουμπιά».
Περιορισμός της έντασης ήχου για μουσική και βίντεο: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Μουσική» > «Όριο έντασης ήχου».Κεφάλαιο 1 Το iPhone με μια ματιά 10
Σημείωση: Σε ορισμένες χώρες, το iPhone μπορεί να εμφανίζει μια ένδειξη όταν αυξάνετε την
ένταση του ήχου επάνω από το όριο που καθορίζεται από τις οδηγίες ασφαλείας ακοής της
Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου επάνω από αυτό το επίπεδο, ίσως
χρειαστεί να αφήσετε για λίγο το χειριστήριο έντασης ήχου.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε από τα κουμπιά έντασης ήχου
για να τραβήξετε μια φωτογραφία ή να καταγράψετε ένα βίντεο. Δείτε την ενότητα
Κεφάλαιο 12, Κάμερα, στη σελίδα 83.
Διακόπτης Κουδουνίσματος/Σίγασης
Μετακινήστε τον διακόπτη Κουδουνίσματος/Σίγασης για να θέσετε το iPhone σε λειτουργία
κουδουνίσματος ή σίγασης .
Κουδούνισμα Κουδούνισμα
Σίγαση Σίγαση
Στη λειτουργία κουδουνίσματος, το iPhone αναπαράγει όλους τους ήχους. Στη λειτουργία
σίγασης, δεν ακούγεται κουδούνισμα ούτε οποιαδήποτε ειδοποίηση ή άλλο ηχητικό εφέ από
το iPhone.
Σημαντικό: Οι ειδοποιήσεις της εφαρμογής Ρολόι, οι εφαρμογές ήχου, όπως η Μουσική, και
πολλά παιχνίδια εξακολουθούν να αναπαράγουν ήχους μέσω του ενσωματωμένου ηχείου όταν
το iPhone είναι ρυθμισμένο σε λειτουργία σίγασης. Σε μερικές περιοχές, τα ηχητικά εφέ για
την Κάμερα και το Μαγνητόφωνο αναπαράγονται ακόμη κι αν ο διακόπτης Κουδουνίσματος/
Σίγασης είναι ρυθμισμένος στη Σίγαση.
Για πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή των ρυθμίσεων ήχου και δόνησης, δείτε την ενότητα
Ήχοι στη σελίδα 159.
Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση «Μην ενοχλείτε» για να σιγάζετε
κλήσεις, ειδοποιήσεις και γνωστοποιήσεις.
Ενεργοποίηση της ρύθμισης «Μην ενοχλείτε» ( ) στο iPhone: Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις
και ενεργοποιήστε την επιλογή «Μην ενοχλείτε». Η ρύθμιση «Μην ενοχλείτε» δεν επιτρέπει
σε κλήσεις, υπενθυμίσεις και γνωστοποιήσεις να παράγουν οποιουσδήποτε ήχους, καθώς και
να ενεργοποιούν τον φωτισμό της οθόνης όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη. Οι ειδοποιήσεις,
ωστόσο, εξακολουθούν να παράγουν ήχους, ενώ αν η οθόνη είναι κλειδωμένη, η ρύθμιση «Μην
ενοχλείτε» δεν έχει καμία επίδραση.
Για να προγραμματίσετε ώρες ησυχίας, να επιτρέψετε σε συγκεκριμένα άτομα να σας
καλούν ή να επιτρέψετε το κουδούνισμα για επαναλαμβανόμενες κλήσεις, μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γνωστοποιήσεις» > «Μην ενοχλείτε». Δείτε την ενότητα «Μην ενοχλείτε» και
γνωστοποιήσεις στη σελίδα 151.Κεφάλαιο 1 Το iPhone με μια ματιά 11
Εικονίδια κατάστασης
Τα εικονίδια στη γραμμή κατάστασης στο επάνω μέρος της οθόνης δίνουν πληροφορίες για
το iPhone:
Εικονίδιο
κατάστασης
Τι σημαίνει
Σήμα κινητού* Εμφανίζει αν βρίσκεστε εντός της εμβέλειας ενός κινητού
δικτύου και μπορείτε να πραγματοποιείτε και να λαμβάνετε
κλήσεις. Όσες περισσότερες γραμμές υπάρχουν, τόσο
ισχυρότερο είναι το σήμα. Αν δεν υπάρχει σήμα, αντί για
γραμμές εμφανίζεται η ένδειξη «Καμία υπηρεσία».
Χρήση σε πτήση Υποδεικνύει ότι είναι ενεργοποιημένη η δυνατότητα
χρήσης σε πτήση - δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
τηλέφωνο, να αποκτήσετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο ή
να χρησιμοποιήσετε συσκευές Bluetooth®. Διατίθενται οι
δυνατότητες που δεν απαιτούν ασύρματα δίκτυα. Δείτε την
ενότητα Χρήση σε πτήση στη σελίδα 148.
LTE Υποδεικνύει ότι το δίκτυο LTE του φορέα σας είναι διαθέσιμο
και το iPhone μπορεί να συνδεθεί στο Διαδίκτυο μέσω αυτού
του δικτύου. (iPhone 5. Δεν διατίθεται σε όλες τις περιοχές).
Δείτε την ενότητα Δεδομένα κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
UMTS Υποδεικνύει ότι το δίκτυο 4G UMTS (GSM) του φορέα
σας είναι διαθέσιμο και το iPhone μπορεί να συνδεθεί
στο Διαδίκτυο μέσω αυτού του δικτύου. (iPhone 4S ή
μεταγενέστερο. Δεν διατίθεται σε όλες τις περιοχές). Δείτε την
ενότητα Δεδομένα κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
UMTS/EV-DO Δείχνει ότι διατίθεται το δίκτυο 3G UMTS (GSM) ή EV-DO
(CDMA) του φορέα σας και το iPhone μπορεί να συνδεθεί
στο Διαδίκτυο μέσω αυτού του δικτύου. Δείτε την ενότητα
Δεδομένα κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
EDGE Υποδεικνύει ότι το δίκτυο EDGE (GSM) του φορέα σας είναι
διαθέσιμο και το iPhone μπορεί να συνδεθεί στο Διαδίκτυο
μέσω αυτού του δικτύου. Δείτε την ενότητα Δεδομένα
κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
GPRS/1xRTT Δείχνει ότι διατίθεται το δίκτυο GPRS (GSM) ή 1xRTT
(CDMA) του φορέα σας και το iPhone μπορεί να συνδεθεί
στο Διαδίκτυο μέσω αυτού του δικτύου. Δείτε την ενότητα
Δεδομένα κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
Wi-Fi* Δείχνει ότι το iPhone είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο μέσω
δικτύου Wi-Fi. Όσες περισσότερες γραμμές υπάρχουν, τόσο
ισχυρότερη είναι η σύνδεση. Δείτε την ενότητα Wi-Fi στη
σελίδα 148.
Μην ενοχλείτε Υποδεικνύει ότι είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση «Μην
ενοχλείτε». Δείτε την ενότητα Ήχοι στη σελίδα 159.
Προσωπικό hotspot Δείχνει ότι το iPhone είναι συνδεδεμένο με άλλο iPhone
παρέχοντας ένα προσωπικό «θερμό σημείο» (hotspot). Δείτε
την ενότητα Προσωπικό hotspot στη σελίδα 150.
Συγχρονισμός Δείχνει ότι το iPhone συγχρονίζεται με το iTunes.
Δραστηριότητα δικτύου Δείχνει δραστηριότητα δικτύου. Μερικές εφαρμογές τρίτων
κατασκευαστών μπορεί επίσης να χρησιμοποιούν αυτό το
εικονίδιο για να υποδείξουν μια διαδικασία σε εξέλιξη.
Προώθηση κλήσεων Δείχνει ότι είναι διαμορφωμένη η προώθηση κλήσεων στο
iPhone. Δείτε την ενότητα Προώθηση κλήσεων, αναμονή
κλήσης και εμφάνιση αριθμού στη σελίδα 54.Κεφάλαιο 1 Το iPhone με μια ματιά 12
Εικονίδιο
κατάστασης
Τι σημαίνει
VPN Δείχνει ότι είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο μέσω VPN. Δείτε την
ενότητα Δεδομένα κινητού δικτύου στη σελίδα 153.
Κλείδωμα Δείχνει ότι το iPhone είναι κλειδωμένο. Δείτε την ενότητα
Κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης στη σελίδα 8.
TTY Δείχνει ότι το iPhone είναι ρυθμισμένο να λειτουργεί με
συσκευή TTY. Δείτε την ενότητα Υποστήριξη TTY στη
σελίδα 146.
«Play» Δείχνει ότι αναπαράγεται κάποιο τραγούδι, ηχοβιβλίο ή
podcast. Δείτε την ενότητα Αναπαραγωγή μουσικής στη
σελίδα 65.
Κλείδωμα
κάθετου προσανατολισμού
Δείχνει ότι η οθόνη του iPhone είναι κλειδωμένη σε
κατακόρυφο προσανατολισμό. Δείτε την ενότητα
Κατακόρυφος και οριζόντιος προσανατολισμός στη
σελίδα 22.
Ειδοποίηση Δείχνει ότι έχει ρυθμιστεί κάποια ειδοποίηση. Δείτε την
ενότητα Κεφάλαιο 19, Ρολόι, στη σελίδα 102.
Υπηρεσίες τοποθεσίας Δείχνει ότι ένα στοιχείο χρησιμοποιεί Υπηρεσίες τοποθεσίας.
Δείτε την ενότητα Απόρρητο στη σελίδα 160.
Bluetooth* Μπλε ή λευκό εικονίδιο: Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο
και έγινε ζευγοποίηση με μια συσκευή.
Γκρι εικονίδιο: Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και έγινε
ζευγοποίηση με μια συσκευή, αλλά η συσκευή βρίσκεται
εκτός εμβέλειας ή είναι απενεργοποιημένη.
Κανένα εικονίδιο: Δεν έχει γίνει ζευγοποίηση Bluetooth με
κάποια συσκευή.
Δείτε την ενότητα Συσκευές Bluetooth στη σελίδα 37.
Μπαταρία του Bluetooth Δείχνει το επίπεδο της μπαταρίας μιας υποστηριζόμενης
ζευγοποιημένης συσκευής Bluetooth.
Μπαταρία Δείχνει το επίπεδο της μπαταρίας ή την κατάσταση φόρτισης.
Δείτε την ενότητα Μπαταρία στη σελίδα 39.
* Αξεσουάρ και απόδοση ασύρματης λειτουργίας: Η χρήση ορισμένων αξεσουάρ με το
iPhone ενδέχεται να επηρεάζει την απόδοση της ασύρματης λειτουργίας. Δεν είναι όλα
τα αξεσουάρ iPod πλήρως συμβατά με το iPhone. Η ενεργοποίηση της χρήσης σε πτήση
στο iPhone μπορεί να εξαλείψει τις ηχητικές παρεμβολές ανάμεσα στο iPhone και κάποιο
αξεσουάρ. Όταν είναι ενεργοποιημένη η χρήση σε πτήση, δεν μπορείτε να πραγματοποιείτε ή
να λαμβάνετε κλήσεις ή να χρησιμοποιείτε λειτουργίες που απαιτούν ασύρματη επικοινωνία.
Η απόδοση της ασύρματης λειτουργίας μπορεί να βελτιωθεί με την αλλαγή προσανατολισμού
ή τη μετακίνηση του iPhone και του συνδεδεμένου αξεσουάρ.2
13
· ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή τραυματισμών, διαβάστε την ενότητα Σημαντικές
πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166 πριν χρησιμοποιήσετε το iPhone.
Τι χρειάζεστε
Για να χρησιμοποιήσετε το iPhone, χρειάζεστε:
• Ένα πρόγραμμα ασύρματων υπηρεσιών με κάποιον φορέα που παρέχει υπηρεσίες iPhone
στην περιοχή σας
• Σύνδεση Διαδικτύου για τον υπολογιστή σας (συνιστάται ευρυζωνική σύνδεση)
• Ένα Apple ID για ορισμένες δυνατότητες, όπως το iCloud, το App Store και το iTunes Store,
καθώς και για αγορές μέσω Διαδικτύου. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα Apple ID κατά
τη διαμόρφωση.
Για να χρησιμοποιήσετε το iPhone με τον υπολογιστή σας χρειάζεστε:
• Ένα Mac με θύρα USB 2.0 ή 3.0 ή ένα PC με θύρα USB 2.0 και ένα από τα ακόλουθα
λειτουργικά συστήματα:
• Mac OS X έκδοση 10.6.8 ή μεταγενέστερη
• Windows 7, Windows Vista, ή Windows XP Home ή Professional με Service Pack 3 ή
μεταγενέστερο
• iTunes 10.7 ή μεταγενέστερο (για μερικές δυνατότητες), διαθέσιμο στη διεύθυνση
www.apple.com/gr/itunes/download/
Τοποθέτηση της κάρτας SIM
Αν σας δόθηκε κάρτα SIM για τοποθέτηση, τοποθετήστε την πριν διαμορφώσετε το iPhone.
Σημαντικό: Για τη χρήση υπηρεσιών δικτύου κινητής τηλεφωνίας κατά τη σύνδεση σε δίκτυα
GSM και ορισμένα δίκτυα CDMA, απαιτείται κάρτα SIM. Ένα iPhone 4S ή μεταγενέστερο που
έχει ενεργοποιηθεί σε ασύρματο δίκτυο CDMA μπορεί επίσης να χρησιμοποιεί κάρτα SIM για
σύνδεση σε δίκτυο GSM, κυρίως για διεθνή περιαγωγή. Το iPhone σας υπόκειται στις πολιτικές
του παρόχου ασύρματων υπηρεσιών σας, οι οποίες ενδέχεται να περιλαμβάνουν περιορισμούς
για την αλλαγή παρόχων υπηρεσιών και περιαγωγής, ακόμη και μετά τη λήξη οποιουδήποτε
απαιτούμενου συμβολαίου ελάχιστων υπηρεσιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες,
επικοινωνήστε με τον πάροχο ασύρματων υπηρεσιών σας. Η διαθεσιμότητα των δυνατοτήτων
κινητού δικτύου εξαρτώνται από το ασύρματο δίκτυο.
ΈναρξηΚεφάλαιο 2 Έναρξη 14
Τοποθέτηση της κάρτας SIM σε iPhone 5
Συνδε-
τήρας
ή εργαλείο
εξαγωγής
SIM
Συνδε-
τήρας
ή εργαλείο
εξαγωγής
SIM
Κάρτα
nano SIM
Κάρτα
nano SIM
Υποδοχή
κάρτας
nano SIM
Υποδοχή
κάρτας
nano SIM
Τοποθέτηση της κάρτας SIM: Εισαγάγετε τη μύτη ενός μικρού συνδετήρα ή του εργαλείου
εξαγωγής SIM στην οπή της υποδοχής της κάρτας SIM. Τραβήξτε προς τα έξω την υποδοχή της
κάρτας SIM και τοποθετήστε την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή όπως απεικονίζεται. Έχοντας
ευθυγραμμίσει την υποδοχή και την κάρτα SIM στο επάνω άνω μέρος, τοποθετήστε την
υποδοχή με προσοχή.
Διαμόρφωση και ενεργοποίηση του iPhone
Για να διαμορφώσετε και να ενεργοποιήσετε το iPhone, ενεργοποιήστε το και ακολουθήστε τον
Βοηθό διαμόρφωσης. Ο Βοηθός διαμόρφωσης σάς καθοδηγεί στη διαδικασία διαμόρφωσης,
όπως σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi, σύνδεση ή δημιουργία δωρεάν Apple ID, διαμόρφωση του
iCloud, ενεργοποίηση προτεινόμενων δυνατοτήτων, όπως οι Υπηρεσίες τοποθεσίας και η
Εύρεση iPhone μου, και την ενεργοποίηση του iPhone με τον φορέα σας. Επίσης, κατά τη
διαμόρφωση, μπορείτε να κάνετε επαναφορά από εφεδρικό αντίγραφο iCloud ή iTunes.
Η ενεργοποίηση μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω δικτύου Wi-Fi ή, με iPhone 4S ή
μεταγενέστερο, μέσω του δικτύου κινητής τηλεφωνίας του φορέα σας (δεν διατίθεται σε όλες
τις περιοχές). Αν δεν είναι διαθέσιμη καμία από τις δύο επιλογές, θα πρέπει να συνδέσετε το
iPhone στον υπολογιστή σας με το iTunes να εκτελείται προκειμένου να το ενεργοποιήσετε.
Σύνδεση του iPhone στον υπολογιστή σας
Ίσως χρειαστεί να συνδέσετε το iPhone στον υπολογιστή σας προκειμένου να ολοκληρώσετε
την ενεργοποίηση. Με τη σύνδεση του iPhone στον υπολογιστή σας μπορείτε επίσης να
συγχρονίσετε πληροφορίες, μουσική και άλλο περιεχόμενο με το iTunes. Δείτε την ενότητα
Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17.
Σύνδεση του iPhone στον υπολογιστή σας: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο Lightning σε USB
(iPhone 5) ή το καλώδιο σύνδεσης βάσης σε USB (παλαιότερα μοντέλα iPhone) που παρέχεται
με το iPhone.Κεφάλαιο 2 Έναρξη 15
Σύνδεση στο Διαδίκτυο
Το iPhone συνδέεται στο Διαδίκτυο όταν απαιτείται, χρησιμοποιώντας σύνδεση Wi-Fi (αν
διατίθεται) ή το κινητό δίκτυο του φορέα σας. Για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση σε
δίκτυο Wi-Fi, δείτε Wi-Fi στη σελίδα 148.
Σημείωση: Αν δεν διατίθεται σύνδεση Wi-Fi στο Διαδίκτυο, ορισμένες εφαρμογές και υπηρεσίες
του iPhone μπορεί να μεταφέρουν δεδομένα μέσω του δικτύου κινητής τηλεφωνίας του
φορέα σας, το οποίο μπορεί να επιφέρει πρόσθετες χρεώσεις. Επικοινωνήστε με το φορέα
σας για πληροφορίες σχετικά με τις τιμές των προγραμμάτων δεδομένων κινητού δικτύου. Για
τη διαχείριση της χρήσης δεδομένων κινητού δικτύου, δείτε Δεδομένα κινητού δικτύου στη
σελίδα 153.
Διαμόρφωση Mail και άλλων λογαριασμών
Το iPhone λειτουργεί με τα iCloud, Microsoft Exchange και πολλούς από τους πιο δημοφιλείς
πάροχους υπηρεσιών email, επαφών και ημερολογίων που βασίζονται στο Διαδίκτυο.
Αν δεν έχετε ήδη λογαριασμό email, μπορείτε να διαμορφώσετε έναν δωρεάν λογαριασμό
iCloud όταν διαμορφώσετε για πρώτη φορά το iPhone ή αργότερα από τις «Ρυθμίσεις» >
iCloud. Δείτε την ενότητα iCloud στη σελίδα 16.
Διαμόρφωση λογαριασμού iCloud: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud.
Διαμόρφωση κάποιου άλλου λογαριασμού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια».
Μπορείτε να προσθέσετε επαφές χρησιμοποιώντας ένα λογαριασμό LDAP ή CardDAV, αν
η εταιρία ή ο οργανισμός σας το υποστηρίζει. Δείτε την ενότητα Προσθήκη επαφών στη
σελίδα 115.
Μπορείτε να προσθέσετε ημερολόγια CalDAV χρησιμοποιώντας έναν λογαριασμό
ημερολογίων CalDAV, καθώς και να αποκτήσετε συνδρομή σε ημερολόγια iCal (.ics) ή να τα
εισαγάγετε από το Mail. Δείτε την ενότητα Εργασία με πολλά ημερολόγια στη σελίδα 76.
Apple ID
Ένα Apple ID είναι το όνομα χρήστη για έναν δωρεάν λογαριασμό που σας επιτρέπει να
προσπελάζετε υπηρεσίες Apple, όπως το iTunes Store, το App Store και το iCloud. Για
οτιδήποτε κάνετε με την Apple, χρειάζεστε μόνο ένα Apple ID. Ενδέχεται να υπάρχουν
χρεώσεις για υπηρεσίες και προϊόντα που χρησιμοποιείτε, αγοράζετε ή ενοικιάζετε.
Αν έχετε ένα Apple ID, χρησιμοποιήστε το κατά την αρχική διαμόρφωση του iPhone και όταν
πρέπει να συνδεθείτε για να χρησιμοποιήσετε μια υπηρεσία Apple. Αν δεν έχετε ήδη Apple ID,
μπορείτε να δημιουργήσετε ένα όταν σας ζητηθεί να συνδεθείτε.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη διεύθυνση support.apple.com/kb/he37.
Διαχείριση περιεχομένου στις συσκευές iOS σας
Μπορείτε να μεταφέρετε πληροφορίες και αρχεία μεταξύ των συσκευών iOS και των
υπολογιστών σας χρησιμοποιώντας είτε iCloud είτε iTunes.
• Το iCloud αποθηκεύει περιεχόμενο, όπως μουσική, φωτογραφίες, ημερολόγια, επαφές,
έγγραφα και άλλα, και τα ωθεί ασύρματα στις άλλες συσκευές iOS και στους υπολογιστές σας
ώστε τα πάντα να διατηρούνται ενημερωμένα. Δείτε την ενότητα iCloud, παρακάτω.Κεφάλαιο 2 Έναρξη 16
• Το iTunes συγχρονίζει μουσική, βίντεο, φωτογραφίες και πολλά άλλα μεταξύ του υπολογιστή
σας και του iPhone. Οι αλλαγές που πραγματοποιείτε σε μία συσκευή αντιγράφονται στην
άλλη όταν κάνετε συγχρονισμό. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το iTunes για να
αντιγράψετε ένα αρχείο στο iPhone για χρήση με μια εφαρμογή ή για να αντιγράψετε
ένα έγγραφο που δημιουργήσατε στο iPhone στον υπολογιστή σας. Δείτε την ενότητα
Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το iCloud ή το iTunes, ή και τα δύο, ανάλογα με τις ανάγκες
σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Ροή φωτογραφιών iCloud για να
λάβετε αυτόματα φωτογραφίες που τραβάτε με το iPhone στις άλλες συσκευές σας και να
χρησιμοποιήσετε το iTunes για να συγχρονίσετε άλμπουμ φωτογραφιών από τον υπολογιστή
σας στο iPhone.
Σημαντικό: Μη συγχρονίζετε στοιχεία στο τμήμα «Πληροφορίες» του iTunes (όπως επαφές,
ημερολόγια και σημειώσεις) και φροντίστε να χρησιμοποιείτε το iCloud για να διατηρείτε
ενημερωμένες τις συγκεκριμένες πληροφορίες στις συσκευές σας. Διαφορετικά, ενδέχεται να
προκύψουν διπλότυπα δεδομένων.
iCloud
Το iCloud αποθηκεύει το περιεχόμενό σας, όπως μουσική, φωτογραφίες, επαφές, ημερολόγια
και υποστηριζόμενα έγγραφα. Το περιεχόμενο που αποθηκεύεται στο iCloud ωθείται ασύρματα
στις άλλες συσκευές iOS και στους υπολογιστές σας που έχουν διαμορφωθεί με τον ίδιο
λογαριασμό iCloud.
Το iCloud είναι διαθέσιμο σε συσκευές με iOS 5 ή μεταγενέστερο, σε υπολογιστές Mac με OS X
Lion έκδοση 10.7.2 ή μεταγενέστερη και σε PC με τον Πίνακα ελέγχου iCloud για Windows
(απαιτούνται Windows Vista Service Pack 2 ή Windows 7).
Οι δυνατότητες iCloud περιλαμβάνουν:
• Το iTunes στο «νέφος»—Πραγματοποιήστε λήψη των παλαιότερων αγορών σας μουσικής και
τηλεοπτικών εκπομπών iTunes στο iPhone δωρεάν, οποιαδήποτε στιγμή.
• Εφαρμογές και Βιβλία—Πραγματοποιήστε λήψη των παλαιότερων αγορών σας App Store και
iBookstore στο iPhone δωρεάν, οποιαδήποτε στιγμή.
• Ροή φωτογραφιών—Οι φωτογραφίες που τραβάτε εμφανίζονται σε όλες τις συσκευές σας.
Μπορείτε επίσης να δημιουργείτε ροές φωτογραφιών για κοινή χρήση με άλλους. Δείτε την
ενότητα Ροή φωτογραφιών στη σελίδα 80.
• Έγγραφα στο «νέφος»—Για εφαρμογές με ενεργοποιημένη δυνατότητα iCloud, διατηρήστε
ενημερωμένα τα έγγραφα και τα δεδομένα εφαρμογών σε όλες τις συσκευές σας.
• Mail, επαφές, ημερολόγια—Διατηρήστε επαφές αλληλογραφίας, ημερολόγια, σημειώσεις και
υπομνήσεις ενημερωμένα σε όλες τις συσκευές σας.
• Εφεδρικά αντίγραφα—Δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα του iPhone στο iCloud αυτόματα,
όταν είναι συνδεδεμένο σε παροχή ρεύματος και Wi-Fi. Δείτε την ενότητα Δημιουργία
εφεδρικού αντιγράφου του iPhone στη σελίδα 171.
• Εύρεση iPhone μου - Εντοπίστε το iPhone σας σε χάρτη, εμφανίστε μήνυμα, αναπαράγετε
ήχο, κλειδώστε την οθόνη ή σβήστε δεδομένα εξ αποστάσεως. Δείτε την ενότητα Εύρεση
iPhone μου στη σελίδα 39.
• Εύρεση φίλων μου—Μοιραστείτε την τοποθεσία σας με ανθρώπους που είναι σημαντικοί για
εσάς. Κάντε λήψη της δωρεάν εφαρμογής από το App Store.Κεφάλαιο 2 Έναρξη 17
• iTunes Match—Με μια συνδρομή iTunes Match, ολόκληρη η μουσική σας, όπως και
η μουσική που έχετε εισαγάγει από CD ή έχετε αγοράσει από κάπου αλλού εκτός του
iTunes, εμφανίζεται σε όλες τις συσκευές σας και μπορείτε να πραγματοποιείτε λήψη και
αναπαραγωγή της κατά βούληση. Δείτε την ενότητα iTunes Match στη σελίδα 70.
• Καρτέλες iCloud—Προβάλετε τις ιστοσελίδες που έχετε ανοιχτές στις άλλες συσκευές iOS και
τους υπολογιστές σας OS X. Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 7, Safari, στη σελίδα 62.
Με το iCloud, έχετε δωρεάν λογαριασμό email και 5 GB χώρου αποθήκευσης για τα email, τα
έγγραφα και τα εφεδρικά αντίγραφά σας. Η μουσική, οι εφαρμογές, οι τηλεοπτικές εκπομπές
και τα βιβλία που έχετε αγοράσει, καθώς και οι ροές φωτογραφιών σας, δεν προσμετρώνται
στον δωρεάν χώρο σας.
Σύνδεση σε λογαριασμό iCloud ή δημιουργία νέου και ρύθμιση επιλογών iCloud: Μεταβείτε
στις «Ρυθμίσεις» > iCloud.
Αγορά πρόσθετου χώρου αποθήκευσης iCloud: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud >
«Αποθήκευση και αντίγραφα» και μετά αγγίξτε «Διαχείριση χώρου αποθήκευσης». Για
πληροφορίες σχετικά με την αγορά χώρου αποθήκευσης iCloud, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
help.apple.com/icloud.
Προβολή και λήψη παλαιότερων αγορών:
• Αγορές iTunes Store: Μεταβείτε στο iTunes, αγγίξτε «Λοιπά» και μετά αγγίξτε «Αγορασμένα».
• Αγορές App Store: Μεταβείτε στο App Store, αγγίξτε «Ενημερώσεις» και μετά αγγίξτε
«Αγορασμένα».
• Αγορές iBookstore: Μεταβείτε στο iBooks, αγγίξτε Store και μετά αγγίξτε «Αγορασμένα».
Ενεργοποίηση Αυτόματων λήψεων για μουσική, εφαρμογές ή βιβλία: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > iTunes & App Stores.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το iCloud, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.apple.com/gr/icloud. Για πληροφορίες υποστήριξης, επισκεφτείτε
www.apple.com/emea/support/icloud/.
Συγχρονισμός με το iTunes
Συγχρονισμός με πληροφορίες αντιγράφων iTunes από τον υπολογιστή σας σε iPhone, και
αντίστροφα. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε συγχρονισμό αν συνδέσετε το iPhone με τον
υπολογιστή σας ή μπορείτε να διαμορφώσετε το iTunes για αυτόματο συγχρονισμό μέσω Wi-Fi.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το iTunes ώστε να συγχρονίζει μουσική, φωτογραφίες, βίντεο, podcast,
εφαρμογές και πολλά ακόμη. Για πληροφορίες σχετικά με τον συγχρονισμό του iPhone με τον
υπολογιστή σας, ανοίξτε το iTunes και μετά επιλέξτε «Βοήθεια για το iTunes» από το μενού
«Βοήθεια».
Διαμόρφωση του ασύρματου συγχρονισμού iTunes: Συνδέστε το iPhone στον υπολογιστή
σας. Στο iTunes στον υπολογιστή, επιλέξτε το iPhone σας (στην περιοχή «Συσκευές»), κάντε κλικ
στην «Σύνοψη» και μετά ενεργοποιήστε την επιλογή «Συγχρονισμός μέσω σύνδεσης Wi-Fi».
Όταν είναι ενεργοποιημένος ο συγχρονισμός μέσω Wi-Fi, το iPhone συγχρονίζεται κάθε ημέρα.
Το iPhone πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε πηγή τροφοδοσίας, το iPhone και ο υπολογιστής
σας πρέπει να είναι βρίσκονται στο ίδιο ασύρματο δίκτυο και το iTunes πρέπει να είναι ανοικτό
στον υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα Συγχρονισμός μέσω
Wi-Fi με το iTunes στη σελίδα 155. Κεφάλαιο 2 Έναρξη 18
Συμβουλές για συγχρονισμό με το iTunes
• Αν χρησιμοποιείτε το iCloud για να αποθηκεύετε τις επαφές, τα ημερολόγια, τους
σελιδοδείκτες και τις σημειώσεις σας, μην τα συγχρονίζετε και στη συσκευή σας μέσω
του iTunes.
• Οι αγορές που κάνετε στο iTunes Store ή στο App Store από το iPhone συγχρονίζονται ξανά
με τη βιβλιοθήκη iTunes σας. Επίσης, μπορείτε να αγοράζετε ή να κατεβάζετε περιεχόμενο
και εφαρμογές από το iTunes Store στον υπολογιστή σας και μετά να τα συγχρονίζετε με
το iPhone.
• Στο τμήμα «Σύνοψη» της συσκευής μπορείτε να ρυθμίσετε το iTunes ώστε να συγχρονίζει
αυτόματα όταν η συσκευή σας συνδέεται στον υπολογιστή σας. Για να το παρακάμψετε
προσωρινά αυτήν τη ρύθμιση, πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα Command και Option
(Mac) ή τα πλήκτρα Shift και Control (PC) μέχρι να δείτε την ένδειξη iPhone να εμφανίζεται
στην πλαϊνή στήλη.
• Στο τμήμα «Σύνοψη» της συσκευής, επιλέξτε «Κρυπτογράφηση αντιγράφων iPhone» αν
θέλετε να κρυπτογραφείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν αποθηκευμένες στον υπολογιστή
σας όταν το iTunes δημιουργεί εφεδρικό αντίγραφο. Τα κρυπτογραφημένα εφεδρικά
αντίγραφα υποδεικνύονται από ένα εικονίδιο κλειδαριάς και απαιτείται ξεχωριστό
συνθηματικό για την επαναφορά του εφεδρικού αντιγράφου. Αν δεν κάνετε αυτήν την
επιλογή, τα άλλα συνθηματικά (όπως αυτά για τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας)
δεν περιλαμβάνονται στο εφεδρικό αντίγραφο και θα πρέπει να καταχωριστούν πάλι αν
χρησιμοποιήσετε το εφεδρικό αντίγραφο για την επαναφορά της συσκευής.
• Στο τμήμα «Πληροφορίες» της συσκευής, όταν συγχρονίζετε λογαριασμούς mail,
μεταφέρονται μόνο οι ρυθμίσεις από τον υπολογιστή σας στο iPhone. Οι αλλαγές που κάνετε
σε λογαριασμό email στο iPhone δεν επηρεάζουν το λογαριασμό στον υπολογιστή σας.
• Στο τμήμα «Πληροφορίες» της συσκευής, κάντε κλικ στο στοιχείο «Προηγμένα» για να
κάνετε επιλογές που σας επιτρέπουν να αντικαταστήσετε τις πληροφορίες στο iPhone με τις
πληροφορίες από τον υπολογιστή σας κατά τον επόμενο συγχρονισμό.
• Αν έχετε ακούσει ένα μέρος ενός podcast ή ηχοβιβλίου και συγχρονίσετε το περιεχόμενο
με το iTunes, θα συμπεριληφθεί και το σημείο στο οποίο σταματήσατε την ακρόαση. Αν
ξεκινήσατε την ακρόαση στο iPhone, μπορείτε να συνεχίσετε από το σημείο όπου τη
διακόψατε χρησιμοποιώντας το iTunes στον υπολογιστή σας—ή αντίστροφα.
• Στο τμήμα «Φωτογραφίες» της συσκευής, μπορείτε να συγχρονίσετε φωτογραφίες και βίντεο
από ένα φάκελο στον υπολογιστή σας.
Εμφάνιση αυτού του οδηγού χρήσης στο iPhone
Μπορείτε να προβάλετε τον Οδηγό χρήσης για το iPhone στο Safari και στη δωρεάν
εφαρμογή iBooks.
Προβολή του Οδηγού Χρήσης στο Safari: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε τον σελιδοδείκτη για
τον Οδηγό Χρήσης για το iPhone.
• Προσθήκη εικονιδίου για τον Οδηγό στην οθόνη Αφετηρίας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε
«Προσθήκη σε Αφετηρία».
• Προβολή του Οδηγού σε διαφορετική γλώσσα: Αγγίξτε «Αλλαγή γλώσσας» στην κύρια
σελίδα περιεχομένων.
Προβολή του Οδηγού Χρήσης στο iBooks: Αν δεν έχετε εγκαταστήσει το iBooks, ανοίξτε
το App Store, μετά αναζητήσετε και εγκαταστήστε το «iBooks». Ανοίξτε το iBooks και αγγίξτε
Store. Αναζητήστε για “iPhone User” και μετά επιλέξτε και κάντε λήψη του οδηγού.
Για πληροφορίες σχετικά με το iBooks, δείτε Κεφάλαιο 30, iBooks, στη σελίδα 123.3
19
Χρήση εφαρμογών
Για να αλληλεπιδράτε με το iPhone χρησιμοποιείτε τα δάχτυλά σας για να εκτελείτε αγγίγματα,
διπλά αγγίγματα, σαρώσεις και συγκλίσεις/αποκλίσεις δαχτύλων σε αντικείμενα στην
οθόνη αφής.
Άνοιγμα και εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών
Για να μεταβείτε στην οθόνη Αφετηρίας, πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Άνοιγμα μιας εφαρμογής: Αγγίξτε την.
Για να επιστρέψετε στην οθόνη Αφετηρίας, πατήστε ξανά το κουμπί Αφετηρίας .
Προβολή άλλης οθόνης Αφετηρίας: Σαρώστε με το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή τα δεξιά.
Σαρώστε αριστερά ή
δεξιά για αλλαγή σε
άλλη οθόνη Αφετηρίας.
Σαρώστε αριστερά ή
δεξιά για αλλαγή σε
άλλη οθόνη Αφετηρίας.
Μετάβαση στην πρώτη οθόνη Αφετηρίας: Πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Προβολή πρόσφατα χρησιμοποιημένων εφαρμογών: Πατήστε δύο φορές το κουμπί
Αφετηρίας για να εμφανίσετε τη γραμμή πολυδιεργασίας.
Βασικές πληροφορίεςΚεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 20
Αγγίξτε μια εφαρμογή για να τη χρησιμοποιήσετε πάλι. Σαρώστε με το δάχτυλό σας προς τα
αριστερά για να δείτε περισσότερες εφαρμογές.
Εφαρμογές που
χρησιμοποιήθηκαν
πρόσφατα
Εφαρμογές που
χρησιμοποιήθηκαν
πρόσφατα
Αν έχετε πολλές εφαρμογές, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Spotlight για να τις εντοπίζετε και
να τις ανοίγετε. Δείτε την ενότητα Αναζήτηση στη σελίδα 30.
Κύλιση
Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω για κύλιση. Σε μερικές οθόνες, όπως σε ιστοσελίδες,
μπορείτε επίσης να πραγματοποιείτε κύλιση οριζοντίως. Αν σύρετε το δάχτυλό σας για να
κάνετε κύλιση, δεν επιλέγετε ούτε ενεργοποιείτε ο,τιδήποτε στην οθόνη.
Μετακινήστε απότομα για γρήγορη κύλιση.
Μπορείτε να περιμένετε ώσπου να σταματήσει η κύλιση ή να αγγίξετε την οθόνη για να
σταματήσει η κύλιση αμέσως.
Για να κάνετε γρήγορα κύλιση στο επάνω μέρος της σελίδας, αγγίξτε τη γραμμή κατάστασης
στο επάνω μέρος της οθόνης.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 21
Λίστες
Ανάλογα με τη λίστα, η επιλογή ενός στοιχείου μπορεί να έχει διαφορετικά αποτελέσματα—για
παράδειγμα, μπορεί να ανοίξει μια νέα λίστα, να ξεκινήσει η αναπαραγωγή ενός τραγουδιού, να
ανοίξει ένα email ή να εμφανιστούν οι πληροφορίες επαφής ενός ατόμου.
Επιλογή στοιχείου σε λίστα: Αγγίξτε το.
Σε μερικές λίστες υπάρχει ένας αριθμοδείκτης στο πλάι που σας βοηθά να
πλοηγείστε γρηγορότερα.
Μεταφέρετε το δάχτυλό σας
κατά μήκος του ευρετηρίου για
γρήγορη κύλιση. Αγγίξτε ένα
γράμμα για μεταπήδηση σε
ενότητα.
Μεταφέρετε το δάχτυλό σας
κατά μήκος του ευρετηρίου για
γρήγορη κύλιση. Αγγίξτε ένα
γράμμα για μεταπήδηση σε
ενότητα.
Επιστροφή σε προηγούμενη λίστα: Αγγίξτε το κουμπί επιστροφής στην επάνω
αριστερή γωνία.
Μεγέθυνση ή σμίκρυνση
Ανάλογα με την εφαρμογή, ίσως έχετε τη δυνατότητα να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε
την προβολή της εικόνας στην οθόνη. Για παράδειγμα, κατά την προβολή φωτογραφιών,
ιστοσελίδων, μηνυμάτων email ή χαρτών, μπορείτε να συγκλίνετε δύο δάχτυλά σας για να
σμικρύνετε την προβολή ή να τα αποκλίνετε για να μεγεθύνετε την προβολή. Για φωτογραφίες
και ιστοσελίδες, μπορείτε επίσης να αγγίξετε γρήγορα δύο φορές για να μεγεθύνετε την
προβολή και μετά να αγγίξετε πάλι γρήγορα δύο φορές για να τη σμικρύνετε. Για χάρτες,
αγγίξτε δύο φορές για μεγέθυνση και αγγίξτε μία φορά με δύο δάχτυλα για σμίκρυνση.
Το Ζουμ είναι μια δυνατότητα προσβασιμότητας που σας επιτρέπει να μεγεθύνετε ολόκληρη
την οθόνη με οποιαδήποτε εφαρμογή χρησιμοποιείτε, για να δείτε πιο εύκολα αυτό που
υπάρχει σε αυτή. Δείτε την ενότητα Ζουμ στη σελίδα 141.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 22
Κατακόρυφος και οριζόντιος προσανατολισμός
Έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε πολλές εφαρμογές του iPhone είτε σε κατακόρυφο είτε
σε οριζόντιο προσανατολισμό. Αν περιστρέψετε το iPhone θα περιστραφεί και η οθόνη ώστε
να ταιριάζει στον νέο προσανατολισμό.
Κλείδωμα της οθόνης σε κάθετο προσανατολισμό: Πατήστε δύο φορές το κουμπί
Αφετηρίας , σαρώστε με το δάχτυλό σας τη γραμμή πολυδιεργασίας από τα αριστερά προς
τα δεξιά και μετά αγγίξτε .
Όταν κλειδώνει ο προσανατολισμός οθόνης, στη γραμμή κατάστασης εμφανίζεται το εικονίδιο
κλειδώματος προσανατολισμού .
Ρύθμιση της φωτεινότητας
Μπορείτε να προσαρμόσετε χειροκίνητα τη φωτεινότητα της οθόνης ή να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία αυτόματης φωτεινότητας ώστε το iPhone να χρησιμοποιεί τον ενσωματωμένο
αισθητήρα φωτός περιβάλλοντος για να προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα.
Ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Φωτεινότητα και
ταπετσαρία» και σύρετε το ρυθμιστικό.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αυτόματη φωτεινότητας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Φωτεινότητα και ταπετσαρία».
Δείτε την ενότητα Φωτεινότητα και ταπετσαρία στη σελίδα 159.
Προσαρμογή του iPhone
Μπορείτε να προσαρμόζετε τη διάταξη των εφαρμογών σας στην οθόνη Αφετηρίας, να τις
οργανώνετε, καθώς και να αλλάζετε την ταπετσαρία.
Τακτοποίηση εφαρμογών
Μπορείτε να προσαρμόζετε την οθόνη Αφετηρίας τακτοποιώντας εφαρμογές, μετακινώντας
εφαρμογές στο Dock στο κάτω μέρος της οθόνης και δημιουργώντας πρόσθετες οθόνες
Αφετηρίας. Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 23
Τακτοποίηση εφαρμογών: Αγγίξτε παρατεταμένα οποιαδήποτε εφαρμογή στην οθόνη
Αφετηρίας μέχρι να αρχίσει να τρέμει και μετά μετακινήστε εφαρμογές σύροντάς τις στις θέσεις
που θέλετε. Πατήστε το κουμπί Αφετηρίας για να αποθηκεύσετε τη διαρρύθμισή σας.
Δημιουργία νέας οθόνης Αφετηρίας: Κατά την τακτοποίηση εφαρμογών, σύρετε μια
εφαρμογή στο δεξιό άκρο της δεξιότερης οθόνης, μέχρι να εμφανιστεί μια νέα οθόνη.
Έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε έως 11 οθόνες Αφετηρίας. Οι κουκκίδες επάνω από το
Dock δείχνουν το πλήθος των οθονών που έχετε και την οθόνη στην οποία βρίσκεστε.
Σαρώστε με το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να αλλάξετε οθόνες. Για να
μεταβείτε στην πρώτη οθόνη Αφετηρίας, πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Μετακίνηση εφαρμογής σε άλλη οθόνη: Όταν το εικονίδιο μιας εφαρμογής τρέμει, σύρετέ το
σε μια πλευρά της οθόνης.
Προσαρμογή της οθόνης Αφετηρίας με το iTunes: Συνδέστε το iPhone στον υπολογιστή
σας. Στο iTunes στον υπολογιστή σας, επιλέξτε iPhone και έπειτα κάντε κλικ στο κουμπί
«Εφαρμογές» για να εμφανίσετε την οθόνη Αφετηρίας του iPhone.
Επαναφορά της οθόνης Αφετηρίας στην προεπιλεγμένη διάταξη: Στις «Ρυθμίσεις», επιλέξτε
«Γενικά» > «Επαναφορά» και μετά αγγίξτε «Επαναφορά της διάταξης της οθόνης Αφετηρίας».
Με την επαναφορά της οθόνης Αφετηρίας, αφαιρείται κάθε φάκελος που έχετε δημιουργήσει
και εφαρμόζεται η προεπιλεγμένη ταπετσαρία στην οθόνη Αφετηρίας σας.
Οργάνωση με φακέλους
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε φακέλους για να οργανώνετε τις εφαρμογές στις οθόνες
Αφετηρίας. Μπορείτε να τακτοποιείτε φακέλους όπως και εφαρμογές, σύροντάς τους στις
θέσεις που θέλετε στις οθόνες Αφετηρίας σας ή στο Dock.
Δημιουργία φακέλου: Αγγίξτε παρατεταμένα μια εφαρμογή μέχρι να αρχίσουν να τρέμουν τα
εικονίδια στην οθόνη Αφετηρίας και μετά σύρετε την εφαρμογή επάνω σε μια άλλη.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 24
Το iPhone θα δημιουργήσει έναν νέο φάκελο που θα περιέχει τις δύο εφαρμογές και θα τον
ονομάσει με βάση τον τύπο των εφαρμογών. Για να καταχωρίσετε ένα διαφορετικό όνομα,
αγγίξτε το πεδίο ονόματος.
Άνοιγμα φακέλου: Αγγίξτε τον φάκελο. Για να κλείσετε ένα φάκελο, αγγίξτε έξω από το
φάκελο ή πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Οργάνωση με φακέλους: Κατά την τακτοποίηση εφαρμογών (τα εικονίδια «τρέμουν»):
• Προσθήκη εφαρμογής σε φάκελο: Σύρετε την εφαρμογή στον φάκελο.
• Αφαίρεση εφαρμογής από φάκελο: Ανοίξτε τον φάκελο, αν χρειάζεται, και μετά σύρετε την
εφαρμογή έξω από αυτόν.
• Διαγραφή φακέλου: Μετακινήστε όλες τις εφαρμογές έξω από το φάκελο. Ο φάκελος θα
διαγραφεί αυτόματα.
• Μετονομασία φακέλου: Αγγίξτε τον φάκελο για να τον ανοίξετε και μετά αγγίξτε το όνομα και
πληκτρολογήστε ένα νέο.
Μόλις ολοκληρώσετε, πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Αλλαγή της ταπετσαρίας
Μπορείτε να προσαρμόσετε τόσο την οθόνη κλειδώματος όσο και την οθόνη Αφετηρίας,
επιλέγοντας μια εικόνα ή φωτογραφία για να την χρησιμοποιήσετε ως ταπετσαρία. Έχετε
τη δυνατότητα να επιλέξετε κάποια από τις παρεχόμενες εικόνες ή μια φωτογραφία από το
Άλμπουμ κάμεράς σας ή κάποιο άλλο άλμπουμ στο iPhone.
Αλλαγή της ταπετσαρίας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Φωτεινότητα και ταπετσαρία».
Πληκτρολόγηση
Το πληκτρολόγιο οθόνης σάς επιτρέπει να καταχωρίζετε κείμενο.
Εισαγωγή κειμένου
Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο οθόνης για να εισάγετε κείμενο, όπως πληροφορίες
επαφών, μηνύματα email και διευθύνσεις Ιστού. Ανάλογα με την εφαρμογή και τη γλώσσα που
χρησιμοποιείτε, το πληκτρολόγιο μπορεί να διορθώνει ορθογραφικά λάθη, να προβλέπει αυτά
που πληκτρολογείτε, ακόμα και να «μαθαίνει» καθώς το χρησιμοποιείτε.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα ασύρματο πληκτρολόγιο της Apple για να
πληκτρολογείτε. Δείτε την ενότητα Ασύρματο πληκτρολόγιο Apple στη σελίδα 27. Για να
υπαγορεύετε αντί να πληκτρολογείτε, δείτε το θέμα Υπαγόρευση στη σελίδα 28.
Εισαγωγή κειμένου: Αγγίξτε ένα πεδίο κειμένου για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο και μετά
αγγίξτε πλήκτρα του πληκτρολογίου.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 25
Καθώς πληκτρολογείτε, εμφανίζεται το κάθε γράμμα επάνω από τον αντίχειρα ή το δάχτυλό
σας. Αν αγγίξετε λάθος πλήκτρο, μπορείτε να σύρετε το δάχτυλό σας στο σωστό πλήκτρο. Το
γράμμα εισάγεται μόλις αφήσετε το δάχτυλό σας από το πλήκτρο.
• Πληκτρολόγηση κεφαλαίων γραμμάτων: Αγγίξτε το πλήκτρο Shift πριν αγγίξετε το γράμμα.
Εναλλακτικά, αγγίξτε παρατεταμένα το πλήκτρο Shift και μετά σύρετε το δάχτυλό σας στην
οθόνη προς ένα γράμμα.
• Γρήγορη πληκτρολόγηση τελείας και διαστήματος: Αγγίξτε δύο φορές το πλήκτρο
διαστήματος.
• Ενεργοποίηση κλειδώματος κεφαλαίων: Αγγίξτε δύο φορές το πλήκτρο Shift . Για να
απενεργοποιήσετε το κλείδωμα κεφαλαίων, αγγίξτε το πλήκτρο Shift.
• Εισαγωγή αριθμών, σημείων στίξης ή συμβόλων: Αγγίξτε το πλήκτρο αριθμών . Για να δείτε
πρόσθετα σημεία στίξης και σύμβολα, αγγίξτε το πλήκτρο συμβόλων .
• Εισαγωγή γραμμάτων με τόνους και άλλων εναλλακτικών χαρακτήρων: Αγγίξτε παρατεταμένα
ένα πλήκτρο και μετά κυλήστε για να διαλέξετε μία από τις επιλογές.
Για να πληκτρολογήσετε
εναλλακτικό χαρακτήρα,
αγγίξτε παρατεταμένα ένα
πλήκτρο και μετά σύρετε για
να κάνετε μία από τις επιλογές.
Για να πληκτρολογήσετε
εναλλακτικό χαρακτήρα,
αγγίξτε παρατεταμένα ένα
πλήκτρο και μετά σύρετε για
να κάνετε μία από τις επιλογές.
Ρύθμιση επιλογών για πληκτρολόγηση: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» >
«Πληκτρολόγιο».
Αλλαγές σε κείμενο
Αν πρέπει να επεξεργαστείτε κείμενο, μπορείτε να τοποθετήσετε το σημείο εισαγωγής στο
σημείο που χρειάζεστε χρησιμοποιώντας το εργαλείο μεγεθυντικού φακού στην οθόνη.
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέγετε, να αποκόβετε, να αντιγράφετε και να επικολλάτε κείμενο.
Σε ορισμένες εφαρμογές, μπορείτε επίσης να αποκόβετε, να αντιγράφετε και να επικολλάτε
φωτογραφίες και βίντεο.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 26
Τοποθέτηση του σημείου εισαγωγής: Αγγίξτε παρατεταμένα για να εμφανίσετε το
μεγεθυντικό φακό και μετά σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη για να τοποθετήσετε το
σημείο εισαγωγής.
Επιλογή κειμένου: Αγγίξτε το σημείο εισαγωγής για να εμφανίσετε τα κουμπιά επιλογής.
Αγγίξτε «Επιλογή» για να επιλέξετε την παρακείμενη λέξη ή αγγίξτε «Επιλογή όλων» για να
επιλέξετε όλο το κείμενο.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια λέξη εκτελώντας διπλό άγγιγμα σε αυτήν. Σύρετε τα σημεία
επιλογής για να επιλέξετε περισσότερο ή λιγότερο κείμενο. Σε έγγραφα μόνο για ανάγνωση,
όπως ιστοσελίδες, αγγίξτε παρατεταμένα για να επιλέξετε μια λέξη.
Αποκοπή ή αντιγραφή κειμένου: Επιλέξτε κείμενο και μετά αγγίξτε Αποκοπή ή Αντιγραφή.
Επικόλληση κειμένου: Αγγίξτε το σημείο εισαγωγής και μετά αγγίξτε «Επικόλληση» για να
εισαγάγετε το κείμενο που αποκόψατε ή αντιγράψατε πιο πρόσφατα. Για να αντικαταστήσετε
κείμενο, επιλέξτε το πριν αγγίξετε «Επικόλληση».
Αναίρεση της τελευταίας αλλαγής: Ανακινήστε το iPhone και μετά αγγίξτε «Αναίρεση».
Έντονη γραφή, πλάγια γραφή ή υπογράμμιση κειμένου: Επιλέξτε το κείμενο, αγγίξτε και
μετά αγγίξτε Ε/Π/Υ (δεν είναι πάντα διαθέσιμα).
Λήψη του ορισμού μιας λέξης: Επιλέξτε τη λέξη και μετά αγγίξτε «Ρύθμιση» (δεν είναι πάντα
διαθέσιμο).
Λήψη εναλλακτικών λέξεων: Επιλέξτε μια λέξη και μετά αγγίξτε «Υπόδειξη» (δεν είναι πάντα
διαθέσιμο).
Αυτόματη διόρθωση και έλεγχος ορθογραφίας
Για πολλές γλώσσες, το iPhone χρησιμοποιεί το ενεργό λεξικό για να διορθώνει ορθογραφικά
λάθη ή να παρέχει συστάσεις καθώς πληκτρολογείτε. Όταν το iPhone προτείνει μια
λέξη, μπορείτε να αποδεχθείτε την υπόδειξη χωρίς να διακόψετε την πληκτρολόγησή
σας. Για μια λίστα των πληκτρολογίων που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.apple.com/iphone/specs.html.
Προτεινόμενη λέξη Προτεινόμενη λέξηΚεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 27
Αποδοχή της υπόδειξης: Πληκτρολογήστε ένα διάστημα, σημείο στίξης ή
χαρακτήρα επιστροφής.
Απόρριψη υπόδειξης: Αγγίξτε το «x» δίπλα στην υπόδειξη.
Κάθε φορά που απορρίπτετε μια υπόδειξη για την ίδια λέξη, τόσο πιο πιθανό είναι το iPhone να
αποδεχθεί τη λέξη.
Με το iPhone, μπορείτε επίσης να υπογραμμίσετε λέξεις που έχετε ήδη πληκτρολογήσει και
που είναι ορθογραφικά λανθασμένες.
Αντικατάσταση ανορθόγραφης λέξης: Αγγίξτε την υπογραμμισμένη λέξη και μετά αγγίξτε τη
λέξη με τη σωστή ορθογραφία. Αν δεν εμφανίζεται η λέξη που θέλετε, απλά πληκτρολογήστε
την ξανά.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αυτόματης διόρθωσης ή του ελέγχου ορθογραφίας:
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Πληκτρολόγιο».
Συντομεύσεις και το προσωπικό λεξικό σας
Με τις Συντομεύσεις, μπορείτε να πληκτρολογήσετε μόνο μερικούς χαρακτήρες αντί για
μια μεγαλύτερη λέξη ή φράση. Το επεκταμένο κείμενο εμφανίζεται όταν πληκτρολογείτε τη
συντόμευση. Για παράδειγμα, η συντόμευση «omw» επεκτείνεται σε «On my way!»
Δημιουργία συντόμευσης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Πληκτρολόγιο» και μετά
αγγίξτε «Προσθήκη νέας συντόμευσης».
Ρύθμιση του iPhone ώστε να μη διορθώνει μια λέξη ή φράση: Δημιουργήστε μια
συντόμευση, αφήνοντας όμως κενό το πεδίο «Συντόμευση».
Επεξεργασία συντόμευσης: Επιλέξτε «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Πληκτρολόγιο» και μετά
αγγίξτε τη συντόμευση.
Χρήση του iCloud για να διατηρείτε ενημερωμένο το προσωπικό λεξικό σας στις άλλες
συσκευές iOS σας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud και ενεργοποιήστε τη ρύθμιση
«Έγγραφα και δεδομένα».
Διαρρυθμίσεις πληκτρολογίων
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη «Ρυθμίσεις» για να ορίσετε τις διατάξεις
(διαρρυθμίσεις) για το πληκτρολόγιο οθόνης ή για ένα ασύρματο πληκτρολόγιο Apple που
χρησιμοποιείτε με το iPhone. Οι διαθέσιμες διαρρυθμίσεις εξαρτώνται από τη γλώσσα
του πληκτρολογίου. Δείτε το θέμα Ασύρματο πληκτρολόγιο Apple παρακάτω και το θέμα
Παράρτημα B, Διεθνή πληκτρολόγια, στη σελίδα 163.
Επιλογή διαρρυθμίσεων πληκτρολογίου: Επιλέξτε «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Διεθνές» >
«Πληκτρολόγια», επιλέξτε γλώσσα και μετά επιλέξτε τις διαρρυθμίσεις.
Ασύρματο πληκτρολόγιο Apple
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ασύρματο πληκτρολόγιο Apple (διατίθεται ξεχωριστά) για
να πληκτρολογείτε στο iPhone. Ένα ασύρματο πληκτρολόγιο Apple συνδέεται μέσω Bluetooth,
γι' αυτό πρέπει πρώτα να το «ζευγοποιήσετε» με το iPhone. Δείτε την ενότητα Ζευγοποίηση
συσκευών Bluetooth στη σελίδα 37.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 28
Όταν το πληκτρολόγιο «ζευγοποιηθεί», θα συνδέεται κάθε φορά θα βρίσκεται μέσα στην
εμβέλεια του iPhone και σε απόσταση μέχρι 10 περίπου μέτρα. Όταν είναι συνδεδεμένο ένα
ασύρματο πληκτρολόγιο και αγγίζετε ένα πεδίο κειμένου, δεν εμφανίζεται το πληκτρολόγιο
οθόνης. Για να εξοικονομείτε μπαταρία, μπορείτε να απενεργοποιείτε το πληκτρολόγιο όταν
δεν το χρησιμοποιείτε.
Εναλλαγή γλώσσας κατά τη χρήση ασύρματου πληκτρολογίου: Πατήστε Command-
Πλήκτρο διαστήματος για να εμφανίσετε μια λίστα με τις διαθέσιμες γλώσσες. Για να επιλέξετε
διαφορετική γλώσσα, πατήστε πάλι το πλήκτρο διαστήματος ενώ πατάτε παρατεταμένα το
πλήκτρο Command.
Απενεργοποίηση ασύρματου πληκτρολογίου: Κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας του
πληκτρολογίου μέχρι να σβήσει το πράσινο φως.
Το iPhone αποσυνδέεται από το πληκτρολόγιο όταν αυτό είναι απενεργοποιημένο ή βρίσκεται
εκτός εμβέλειας.
Κατάργηση ζευγοποίησης ασύρματου πληκτρολογίου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
Bluetooth, αγγίξτε δίπλα στο όνομα του πληκτρολογίου και μετά αγγίξτε «Αγνόηση αυτής
της συσκευής».
Υπαγόρευση
Σε iPhone 4S ή μεταγενέστερο, μπορείτε να υπαγορεύσετε κείμενο αντί να το
πληκτρολογήσετε. Για να χρησιμοποιήσετε υπαγόρευση, πρέπει το Siri να είναι ενεργοποιημένο
και το iPhone να είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο. Έχετε τη δυνατότητα να περιλαμβάνετε
σημεία στίξης και να δίνετε εντολές για να μορφοποιείτε το κείμενό σας.
Σημείωση: Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων κινητού δικτύου.
Ενεργοποίηση της υπαγόρευσης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri και μετά
ενεργοποιήστε το Siri.
Υπαγόρευση κειμένου: Στο πληκτρολόγιο οθόνης, αγγίξτε και μετά ξεκινήστε να μιλάτε.
Όταν τελειώσετε, αγγίξτε «Τέλος».
Αγγίξτε για έναρξη
της υπαγόρευσης.
Αγγίξτε για έναρξη
της υπαγόρευσης.
Αυτά εμφανίζονται όταν το
Siri συντάσσει το κείμενο
από την υπαγόρευσή σας.
Αυτά εμφανίζονται όταν το
Siri συντάσσει το κείμενο
από την υπαγόρευσή σας.
Για να προσθέσετε κείμενο, αγγίξτε πάλι και συνεχίστε την υπαγόρευση. Για να εισαγάγετε
κείμενο, πρώτα αγγίξτε για να τοποθετήσετε το σημείο εισαγωγής. Μπορείτε επίσης να
αντικαθιστάτε επιλεγμένο κείμενο υπαγορεύοντας.
Σηκώστε το iPhone στο αυτί σας για να αρχίσετε την υπαγόρευση, αντί να αγγίξετε στο
πληκτρολόγιο. Για να τελειώσετε, κατεβάστε το iPhone μπροστά σας.
Προσθήκη σημείων στίξης ή μορφοποίηση κειμένου: Εκφωνήστε το σημείο στίξης ή την
εντολή μορφοποίησης. Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 29
Για παράδειγμα, αν πείτε «Αγαπητή Μαρία κόμμα η επιταγή έχει ταχυδρομηθεί θαυμαστικό»
μετατρέπεται σε «Αγαπητή Μαρία, η επιταγή έχει ταχυδρομηθεί!».
Στα σημεία στίξης και τις εντολές μορφοποίησης περιλαμβάνονται τα εξής:
• εισαγωγικό … εισαγωγικό κλεισίματος
• νέα παράγραφος
• κεφαλαία—για να μετατρέψετε σε κεφαλαία την επόμενη λέξη
• ενεργοποίηση κεφαλαίων… απενεργοποίηση κεφαλαίων—για να μετατρέπετε σε κεφαλαίο
τον πρώτο χαρακτήρα κάθε λέξης
• όλα κεφαλαία—για να μετατρέψετε ολόκληρη την επόμενη λέξη σε κεφαλαία
• ενεργοποίηση όλων κεφαλαίων … απενεργοποίηση όλων κεφαλαίων—για να μετατρέψετε
ολόκληρες τις λέξεις ενδιάμεσα σε κεφαλαία
• ενεργοποίηση πεζών … απενεργοποίηση πεζών—για να μετατρέψετε ολόκληρες τις λέξεις
ενδιάμεσα σε πεζά
• ενεργοποίηση παράλειψης διαστήματος … απενεργοποίηση παράλειψης διαστήματος—για
να γράψετε μια σειρά από λέξεις μαζί
• χαμόγελο—για να εισαγάγετε το σύμβολο :-)
• κατσούφης— για να εισαγάγετε το σύμβολο :-(
• ματάκι—για να εισαγάγετε το σύμβολο ;-)
Φωνητικός έλεγχος
Με το φωνητικό έλεγχο μπορείτε να πραγματοποιείτε τηλεφωνικές κλήσεις και να ελέγχετε την
αναπαραγωγή μουσικής χρησιμοποιώντας φωνητικές εντολές. Σε iPhone 4S ή μεταγενέστερο,
μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το Siri για να ελέγχετε το iPhone με τη φωνή σας. Δείτε την
ενότητα Κεφάλαιο 4, Siri, στη σελίδα 41.
Σημείωση: Ο Φωνητικός έλεγχος και οι ρυθμίσεις Φωνητικού ελέγχου δεν είναι διαθέσιμα όταν
είναι ενεργοποιημένο το Siri.
Χρήση του φωνητικού ελέγχου: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αφετηρίας μέχρι να
εμφανιστεί η οθόνη «Φωνητικός έλεγχος» και ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο. Μπορείτε
επίσης να πατήσετε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί στο σετ κεφαλής. Δείτε την ενότητα Σετ
κεφαλής Apple στη σελίδα 36.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 30
Για καλύτερα αποτελέσματα:
• Να μιλάτε καθαρά και φυσικά.
• Να εκφωνείτε μόνο εντολές, ονόματα και αριθμούς που υπάρχουν στο iPhone. Να κάνετε
μικρή παύση μεταξύ εντολών.
• Να χρησιμοποιείτε ολόκληρα τα ονόματα.
Ο Φωνητικός έλεγχος κανονικά αναμένει να εκφωνείτε τις εντολές στη γλώσσα που έχει
ρυθμιστεί για το iPhone (στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Διεθνές» > «Γλώσσα»). Οι ρυθμίσεις
για το φωνητικό έλεγχο σας επιτρέπουν να αλλάξετε τη γλώσσα για τις φωνητικές εντολές που
λέτε. Μερικές γλώσσες διατίθεται σε διαφορετικές διαλέκτους ή προφορές.
Αλλαγή της γλώσσας ή της χώρας: Επιλέξτε «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Διεθνές» > «Φωνητικός
έλεγχος» και μετά αγγίξτε τη γλώσσα ή τη χώρα.
Αν και ο Φωνητικός έλεγχος για την εφαρμογή «Μουσική» είναι πάντα ενεργοποιημένος,
μπορείτε να αποτρέπετε τις φωνητικές κλήσεις όταν το iPhone είναι κλειδωμένο.
Αποτροπή φωνητικών κλήσεων όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Κλείδωμα με συνθηματικό» και μετά απενεργοποιήστε τη ρύθμιση
«Φωνητική επιλογή» (η οποία είναι διαθέσιμη μόνο όταν το Siri είναι απενεργοποιημένο στις
«Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri). Για να χρησιμοποιήσετε φωνητικές κλήσεις, πρέπει πρώτα να
ξεκλειδώσετε το iPhone.
Για συγκεκριμένες εντολές, δείτε τα θέματα Πραγματοποίηση κλήσεων στη σελίδα 48 και Siri
και Φωνητικός έλεγχος στη σελίδα 69.
Για περισσότερες πληροφορίες για το φωνητικό έλεγχο, όπως και πληροφορίες σχετικά
με τη χρήση του φωνητικού ελέγχου σε διάφορες γλώσσες, μεταβείτε στη διεύθυνση
support.apple.com/kb/HT3597.
Αναζήτηση
Μπορείτε να αναζητάτε πολλές από τις εφαρμογές στο iPhone, καθώς και να πραγματοποιείτε
αναζητήσεις στη Wikipedia και στον Ιστό. Για την αναζήτηση μιας μεμονωμένης εφαρμογής
ή όλων των εφαρμογών ταυτόχρονα, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Spotlight. Το Spotlight
πραγματοποιεί επίσης αναζητήσεις στα ονόματα των εφαρμογών στο iPhone. Αν λοιπόν έχετε
πολλές εφαρμογές, ίσως είναι βολικότερο να χρησιμοποιείτε το Spotlight για να τις εντοπίζετε
και να τις ανοίγετε.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 31
Αναζήτηση μεμονωμένης εφαρμογής: Εισαγάγετε κείμενο στο πεδίο αναζήτησης.
Αναζήτηση στο iPhone με το Spotlight: Σαρώστε με το δάχτυλό σας προς τα δεξιά από
την πρώτη οθόνη Αφετηρίας ή πατήστε το κουμπί Αφετηρίας από οποιαδήποτε οθόνη
Αφετηρίας. Εισαγάγετε κείμενο στο πεδίο αναζήτησης.
Τα αποτελέσματα αναζήτησης εμφανίζονται καθώς πληκτρολογείτε. Για να κλείσετε το
πληκτρολόγιο και να δείτε περισσότερα αποτελέσματα, αγγίξτε «Αναζήτηση». Αγγίξτε ένα
στοιχείο στη λίστα για να το ανοίξετε. Τα εικονίδια σάς επιτρέπουν να γνωρίζετε από ποιες
εφαρμογές προέρχονται τα αποτελέσματα.
Το iPhone μπορεί να εμφανίσει ένα κορυφαίο αποτέλεσμα για λογαριασμό σας, βάσει
προηγούμενων αναζητήσεων.
Το Spotlight πραγματοποιεί αναζητήσεις για τα εξής:
• Επαφές—Όλο το περιεχόμενο
• Εφαρμογές—Τίτλοι
• Μουσική—Ονόματα τραγουδιών, καλλιτεχνών και άλμπουμ και τίτλους podcast και βίντεο
• Podcast—Τίτλοι
• Βίντεο—Τίτλοι
• Ηχοβιβλία—Τίτλοι
• Σημειώσεις—Κείμενο σημειώσεων
• Ημερολόγιο (Γεγονότα)—Τίτλοι, προσκεκλημένοι, τοποθεσίες και σημειώσεις γεγονότων
• Mail — Πεδία «Προς», «Από», «Θέμα» όλων των λογαριασμών (δεν γίνεται αναζήτηση στο
κείμενο των μηνυμάτων)
• Υπομνήσεις - Τίτλοι
• Μηνύματα — Ονόματα και κείμενο των μηνυμάτων
Αναζήτηση στον Ιστό ή τη Wikipedia από το Spotlight: Κυλήστε προς τα κάτω τα
αποτελέσματα της αναζήτησης και μετά αγγίξτε «Αναζήτηση στον Ιστό» ή «Αναζήτηση στη
Wikipedia».
Άνοιγμα εφαρμογής από την Αναζήτηση: Εισαγάγετε το όνομα της εφαρμογής, ή ένα μέρος
του, και μετά αγγίξτε την εφαρμογή.
Επιλογή των στοιχείων για τα οποία θα πραγματοποιείται αναζήτηση και της σειράς
αναζήτησης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Αναζήτηση με Spotlight.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 32
Γνωστοποιήσεις
Για να σας βοηθούν να διασφαλίζετε ότι δεν θα χάνετε σημαντικά γεγονότα, πολλές εφαρμογές
iPhone μπορούν να παρέχουν ειδοποιήσεις. Μια ειδοποίηση μπορεί να εμφανιστεί για σύντομο
χρονικό διάστημα ως μπάνερ στο επάνω μέρος της οθόνης, το οποίο εξαφανίζεται αν δεν
κάνετε καμία ενέργεια με αυτό, ή ως υπόδειξη στο κέντρο της οθόνης όπου και παραμένει
μέχρι να την χειριστείτε. Επίσης, στα εικονίδια ορισμένων εφαρμογών στην οθόνη Αφετηρίας
μπορεί να εμφανίζονται ταμπέλες, οι οποίες σας ενημερώνουν για το πλήθος των στοιχείων
που εκκρεμούν —για παράδειγμα, πόσα νέα μηνύματα email έχετε. Αν υπάρξει κάποιο
πρόβλημα —όπως ένα μήνυμα του οποίου δεν ήταν δυνατή η αποστολή— τότε στην ταμπέλα
εμφανίζεται ένα θαυμαστικό . Μια αριθμημένη ταμπέλα σε έναν φάκελο δείχνει το συνολικό
πλήθος των ειδοποιήσεων για όλες τις εφαρμογές του φακέλου.
Ειδοποιήσεις μπορεί επίσης να εμφανίζονται στην οθόνη κλειδώματος.
Απόκριση σε μια ειδοποίηση όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Σαρώστε με το δάχτυλό σας
την ειδοποίηση από αριστερά προς τα δεξιά.
Το Κέντρο γνωστοποιήσεων εμφανίζει όλες τις ειδοποιήσεις σε ένα σημείο. Έτσι, αν δεν είχατε
τη δυνατότητα να αποκριθείτε σε μια ειδοποίηση όταν αυτή εμφανίστηκε για πρώτη φορά,
μπορείτε να την χειριστείτε στο Κέντρο γνωστοποιήσεων όταν θα είστε έτοιμοι. Οι ειδοποιήσεις
μπορεί να περιλαμβάνουν:
• Αναπάντητες τηλεφωνικές κλήσεις και φωνητικά μηνύματα
• Νέα email
• Νέα SMS/MMS
• Υπομνήσεις
• Γεγονότα ημερολογίου
• Αιτήματα φίλων (Game Center)
Επίσης, μπορείτε να λαμβάνετε πληροφορίες για τον τοπικό καιρό, καθώς και να εμφανίζετε την
προσωπική σας κυλιόμενη ταινία μετοχών. Αν έχετε συνδεθεί στους λογαριασμούς σας Twitter
και Facebook, μπορείτε να στέλνετε tweet και να αναρτάτε δημοσιεύσεις σε αυτούς τους
λογαριασμούς από το Κέντρο γνωστοποιήσεων.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 33
Προβολή του Κέντρου γνωστοποιήσεων: Σαρώστε προς τα κάτω από το επάνω μέρος της
οθόνης. Κάντε κύλιση της λίστας για να δείτε πρόσθετες ειδοποιήσεις.
• Απόκριση σε μια ειδοποίηση: Αγγίξτε την.
• Αφαίρεση ειδοποίησης: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Διαχείριση ειδοποιήσεων για τις εφαρμογές σας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Γνωστοποιήσεις». Δείτε την ενότητα «Μην ενοχλείτε» και γνωστοποιήσεις στη σελίδα 151.
Επιλογή ήχων ειδοποίησης, προσαρμογή της έντασης ήχου των ειδοποιήσεων, ή
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση δόνησης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Ήχοι».
Κοινή χρήση
Το iPhone σάς παρέχει πολλούς τρόπους για να μοιράζεστε περιεχόμενο με άλλα άτομα.
Κοινή χρήση μέσα από εφαρμογές
Σε πολλές εφαρμογές, αν αγγίξετε εμφανίζονται επιλογές κοινής χρήσης, καθώς και άλλες
ενέργειες όπως εκτύπωση ή αντιγραφή. Οι επιλογές διαφέρουν ανάλογα με την εφαρμογή
που χρησιμοποιείτε.
Facebook
Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας Facebook (ή δημιουργήστε νέο λογαριασμό) στις Ρυθμίσεις
για να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα απευθείας δημοσίευσης για πολλές από τις εφαρμογές
του iPhone.
Σύνδεση σε λογαριασμό Facebook ή δημιουργία νέου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
Facebook.
Δημοσίευση από το Κέντρο γνωστοποιήσεων: Αγγίξτε το στοιχείο «Αγγίξτε για δημοσίευση».
Δημοσίευση με χρήση του Siri: Πείτε τη φράση «Post to Facebook ….».
Δημοσίευση στοιχείου από μια εφαρμογή: Στις περισσότερες εφαρμογές, αγγίξτε . Στην
εφαρμογή «Χάρτες», αγγίξτε , μετά «Χρήση τοποθεσίας» και Facebook.
Ρύθμιση επιλογών για το Facebook: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Facebook για να
κάνετε τα εξής:
• Να ενημερώσετε την εφαρμογή Επαφές στο iPhone με ονόματα και φωτογραφίες από το
Facebook
• Να επιτρέψετε στο App Store, το Ημερολόγιο, τις Επαφές ή το iTunes να χρησιμοποιούν τον
λογαριασμό σας
Εγκατάσταση της εφαρμογής Facebook: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Facebook και μετά
αγγίξτε «Εγκατάσταση». Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 34
Twitter
Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας Twitter (ή δημιουργήστε νέο λογαριασμό) στις Ρυθμίσεις
για να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα αποστολής tweet με συνημμένα για πολλές από τις
εφαρμογές του iPhone.
Σύνδεση ή δημιουργία λογαριασμού Twitter: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Twitter.
Αποστολή tweet από το Κέντρο γνωστοποιήσεων: Αγγίξτε το στοιχείο «Αγγίξτε για
αποστολή tweet».
Αποστολή tweet με χρήση του Siri: Πείτε τη λέξη «Tweet …».
Αποστολή στοιχείου με tweet από μια εφαρμογή: Εμφανίστε το στοιχείο, αγγίξτε και μετά
αγγίξτε Twitter. Αν δεν εμφανίζεται το στοιχείο , αγγίξτε την οθόνη. Για να συμπεριλάβετε την
τοποθεσία σας, αγγίξτε «Προσθήκη τοποθεσίας».
Αποστολή τοποθεσίας στους Χάρτες μέσω Twitter: Αγγίξτε την πινέζα τοποθεσίας, αγγίξτε
, αγγίξτε «Χρήση τοποθεσίας» και μετά αγγίξτε Twitter.
Κατά τη σύνταξη ενός tweet, ο αριθμός στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης Tweet υποδεικνύει
το πλήθος των υπόλοιπων χαρακτήρων που μπορείτε να εισαγάγετε. Τα συνημμένα
καταναλώνουν μερικούς από τους 140 χαρακτήρες του tweet.
Προσθήκη ονομάτων χρήστη και φωτογραφιών Twitter στις επαφές σας: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > Twitter και μετά αγγίξτε «Ενημέρωση επαφών».
Εγκατάσταση της εφαρμογής Twitter: Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > «Twitter» και μετά αγγίξτε
«Εγκατάσταση».
Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε την εφαρμογή Twitter, αγγίξτε «Εγώ» και μετά αγγίξτε
«Βοήθεια».
Σύνδεση iPhone σε τηλεόραση ή άλλη συσκευή
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το AirPlay με ένα Apple TV για την αναπαραγωγή περιεχομένου σε
μια τηλεόραση HDTV, ή να συνδέετε το iPhone στην τηλεόρασή σας με καλώδια.
AirPlay
Με το AirPlay, μπορείτε να αναπαράγετε μουσική, φωτογραφίες και βίντεο ασύρματα
σε συσκευές Apple TV και άλλες συσκευές με δυνατότητα AirPlay. Τα χειριστήρια AirPlay
εμφανίζονται όταν υπάρχει διαθέσιμη κάποια συσκευή με δυνατότητα AirPlay στο ίδιο δίκτυο
Wi-Fi όπου είναι συνδεδεμένο το iPhone. Επίσης, μπορείτε να κατοπτρίζετε τα περιεχόμενα της
οθόνης του iPhone σας σε μια τηλεόραση.
Αναπαραγωγή περιεχομένου σε συσκευή με ενεργοποιημένο AirPlay: Αγγίξτε και μετά
επιλέξτε τη συσκευή.
Πρόσβαση στα χειριστήρια AirPlay και έντασης ήχου κατά τη χρήση οποιασδήποτε
εφαρμογής: Όταν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη, πατήστε δύο φορές το κουμπί Αφετηρίας
και κάντε κύλιση προς το αριστερό άκρο της γραμμής πολυδιεργασίας.
Επαναφορά αναπαραγωγής στο iPhone: Αγγίξτε και μετά επιλέξτε iPhone.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 35
Αντικατοπτρισμός της οθόνης iPhone σε τηλεόραση: Αγγίξτε στο αριστερό άκρο της
γραμμή πολυδιεργασίας, επιλέξτε Apple TV και έπειτα αγγίξτε «Κατοπτρισμός». Όταν είναι
ενεργοποιημένος ο κατοπτρισμός AirPlay, εμφανίζεται μια μπλε γραμμή στο επάνω μέρος της
οθόνης του iPhone. Τα πάντα στην οθόνη του iPhone εμφανίζονται στην τηλεόραση.
Σύνδεση iPhone σε τηλεόραση με χρήση καλωδίου
Για τη σύνδεση του iPhone σε τηλεόραση, προβολέα ή άλλη εξωτερική οθόνη, μπορούν να
χρησιμοποιηθούν καλώδια και προσαρμογείς Apple (διατίθενται ξεχωριστά). Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.apple.com/kb/HT4108.
Εκτύπωση με το AirPrint
Το AirPrint σάς επιτρέπει να εκτυπώνετε ασύρματα σε εκτυπωτές με δυνατότητα AirPrint από
τις ακόλουθες εφαρμογές iOS:
• Mail —μηνύματα email και συνημμένα των οποίων η προβολή είναι δυνατή στην Άμεση
προβολή
• Φωτογραφίες και κάμερα —φωτογραφίες
• Safari —ιστοσελίδες, PDF και άλλα συνημμένα των οποίων η προβολή είναι δυνατή στην
Άμεση προβολή
• iBooks—PDF
• Χάρτες—το τμήμα του χάρτη που εμφανίζεται στην οθόνη
• Σημειώσεις—η σημείωση που εμφανίζεται εκείνη τη στιγμή
Άλλες εφαρμογές που διατίθενται από το App Store μπορεί επίσης να υποστηρίζουν AirPrint.
Το iPhone και ο εκτυπωτής πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με το AirPrint, επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.apple.com/kb/HT4356.
Εκτύπωση εγγράφου: Αγγίξτε ή (ανάλογα με την εφαρμογή που χρησιμοποιείτε) και
μετά αγγίξτε «Εκτύπωση».
Εμφάνιση της κατάστασης μιας εργασίας εκτύπωσης: Πατήστε δύο φορές το
κουμπί Αφετηρίας και μετά αγγίξτε «Εκτύπωση» στη γραμμή πολυδιεργασίας. Η
ταμπέλα στο εικονίδιο δείχνει το πλήθος των εγγράφων που είναι έτοιμα για εκτύπωση,
συμπεριλαμβανομένου και του τρέχοντος.
Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης: Στην «Εκτύπωση», επιλέξτε αν χρειάζεται την εργασία
εκτύπωσης και μετά αγγίξτε «Ακύρωση εκτύπωσης».Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 36
Σετ κεφαλής Apple
Τα ακουστικά EarPods με τηλεχειριστήριο και μικρόφωνο της Apple (iPhone 5) και
τα ακουστικά Earphones με τηλεχειριστήριο και μικρόφωνο της Apple (iPhone 4S ή
προγενέστερο) διαθέτουν μικρόφωνο, κουμπιά έντασης του ήχου και ένα ενσωματωμένο
κουμπί που σας επιτρέπει να απαντάτε και να τερματίζετε κλήσεις, καθώς και να ελέγχετε την
αναπαραγωγή ήχου και βίντεο.
Κεντρικό κουμπί Κεντρικό κουμπί
Συνδέστε το σετ κεφαλής για να ακούσετε μουσική ή να κάνετε μια τηλεφωνική κλήση.
Πατήστε το κεντρικό κουμπί για να ελέγξετε την αναπαραγωγή μουσικής και να απαντήσετε ή
να τερματίσετε κλήσεις, ακόμη και όταν το iPhone είναι κλειδωμένο.
Ρύθμιση της έντασης του ήχου: Πατήστε το κουμπί ή .
Χρήση του κεντρικού κουμπιού για τον έλεγχο της αναπαραγωγής μουσικής:
• Παύση ενός τραγουδιού ή βίντεο: Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Πατήστε το ξανά για να
συνεχίσετε την αναπαραγωγή.
• Μετάβαση στο επόμενο τραγούδι: Πατήστε το κεντρικό κουμπί δύο φορές γρήγορα.
• Επιστροφή στο προηγούμενο τραγούδι: Πατήστε το κεντρικό κουμπί τρεις φορές γρήγορα.
• Γρήγορη μετακίνηση προς τα εμπρός: Πατήστε το κεντρικό κουμπί δύο φορές γρήγορα και
κρατήστε το πατημένο.
• Γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω: Πατήστε το κεντρικό κουμπί τρεις φορές γρήγορα και
κρατήστε το πατημένο.
Χρήση του κεντρικού κουμπιού για την απάντηση ή την πραγματοποίηση τηλεφωνικών
κλήσεων:
• Απάντηση σε εισερχόμενη κλήση: Πατήστε το κεντρικό κουμπί.
• Τερματισμός τρέχουσας κλήσης: Πατήστε το κεντρικό κουμπί.
• Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης: Πατήστε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί για περίπου
δύο δευτερόλεπτα και μετά αφήστε το. Επιβεβαιώνεται ότι απορρίψατε την κλήση με δύο
χαμηλόφωνους τόνους (μπιπ).
• Αλλαγή σε εισερχόμενη κλήση ή σε κλήση σε αναμονή και μετάβαση της τρέχουσας κλήσης σε
αναμονή: Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Πατήστε το ξανά για επαναφορά στην πρώτη κλήση.
• Αλλαγή σε εισερχόμενη κλήση ή σε κλήση σε αναμονή και τερματισμός της τρέχουσας κλήσης:
Πατήστε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί για περίπου δύο δευτερόλεπτα και μετά αφήστε
το. Επιβεβαιώνεται ότι τερματίσατε την πρώτη κλήση με δύο σιγανούς τόνους (μπιπ).
Χρήση του Siri ή του Φωνητικού ελέγχου: Πατήστε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί.
Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 4, Siri, στη σελίδα 41 ή Φωνητικός έλεγχος στη σελίδα 29.
Αν λάβετε μια κλήση ενώ είναι συνδεδεμένο το σετ κεφαλής, το κουδούνισμα ακούγεται τόσο
από το ηχείο του iPhone όσο και από το σετ κεφαλής.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 37
Συσκευές Bluetooth
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το iPhone με ένα ασύρματο πληκτρολόγιο της Apple
και άλλες συσκευές Bluetooth, όπως σετ κεφαλής, κιτ αυτοκινήτων και στερεοφωνικά
ακουστικά Bluetooth. Για υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth, μεταβείτε στη διεύθυνση
support.apple.com/kb/HT3647.
Ζευγοποίηση συσκευών Bluetooth
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προστασία από απώλεια
ακοής και την απώλεια προσοχής κατά την οδήγηση, δείτε την ενότητα Σημαντικές
πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth με το iPhone, πρέπει πρώτα να
τα ζευγοποιήσετε.
Ζευγοποίηση συσκευής Bluetooth με το iPhone:
1 Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα εντοπισμού της συσκευής.
Δείτε την ενότητα πληροφοριακό υλικό που συνοδεύει τη συσκευή. Για ασύρματο
πληκτρολόγιο Apple, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης.
2 Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Bluetooth και ενεργοποιήστε το Bluetooth.
3 Επιλέξτε τη συσκευή και, αν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το κλειδί πρόσβασης ή τον κωδικό
PIN. Δείτε την ενότητα οδηγίες για το κλειδί πρόσβασης ή το PIN που συνοδεύουν τη συσκευή.
Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση ενός ασύρματου πληκτρολογίου Apple, δείτε την
ενότητα Ασύρματο πληκτρολόγιο Apple στη σελίδα 27.
Για να χρησιμοποιήσετε ένα σετ ακουστικών κεφαλής Bluetooth με το iPhone, δείτε την
τεκμηρίωση που συνοδεύει τη συσκευή.
Επιστροφή της εξόδου ήχου στο iPhone όταν συνδέεται ένα σετ ακουστικών
κεφαλής Bluetooth: Απενεργοποιήστε τη συσκευή ή καταργήστε τη ζευγοποίησή της, ή
απενεργοποιήστε το Bluetooth στις «Ρυθμίσεις» > Bluetooth. Η έξοδος ήχου επιστρέφει στο
iPhone όταν η συσκευή βρίσκεται εκτός εμβέλειας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το
AirPlay για να επιστρέφετε την έξοδο ήχου στο iPhone. Δείτε την ενότητα AirPlay στη
σελίδα 34.
Κατάσταση Bluetooth
Μετά τη ζευγοποίηση μιας συσκευής με το iPhone, στη γραμμή κατάστασης στο επάνω μέρος
της οθόνης εμφανίζεται το εικονίδιο Bluetooth:
• ή : Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και έγινε ζευγοποίηση με μια συσκευή. (Το χρώμα
εξαρτάται από το τρέχον χρώμα της γραμμής κατάστασης).
• : Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και έγινε ζευγοποίηση με μια συσκευή, αλλά η
συσκευή βρίσκεται εκτός εμβέλειας ή είναι απενεργοποιημένη.
• Κανένα εικονίδιο Bluetooth: Δεν έχει γίνει ζευγοποίηση Bluetooth με κάποια συσκευή.
Αποζευγοποίηση μιας συσκευής Bluetooth από το iPhone
Μπορείτε να καταργήσετε τη ζευγοποίηση μιας συσκευής Bluetooth, αν δεν θέλετε να τη
χρησιμοποιείτε πλέον με το iPhone.
Αποζευγοποίηση μιας συσκευής Bluetooth: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Bluetooth και
ενεργοποιήστε το Bluetooth. Αγγίξτε δίπλα στο όνομα της συσκευής και μετά αγγίξτε
«Αγνόηση αυτής της συσκευής».Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 38
Κοινή χρήση αρχείων
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το iTunes για να μεταφέρετε αρχεία μεταξύ του iPhone και του
υπολογιστή σας. Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε αρχεία που λαμβάνετε ως
συνημμένα email στο iPhone. Δείτε την ενότητα Ανάγνωση αλληλογραφίας στη σελίδα 57. Αν
έχετε τις ίδιες εφαρμογές που λειτουργούν με το iCloud σε περισσότερες από μία συσκευές,
μπορείτε να χρησιμοποιείτε το iCloud για να διατηρείτε αυτόματα ενημερωμένα τα έγγραφά
σας μεταξύ όλων των συσκευών. Δείτε την ενότητα iCloud στη σελίδα 16.
Μεταφορά αρχείων μέσω iTunes: Συνδέστε το iPhone στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας
το συνοδευτικό καλώδιο. Στο iTunes στον υπολογιστή σας, επιλέξτε iPhone και μετά κάντε
κλικ στο κουμπί «Εφαρμογές». Χρησιμοποιήστε την περιοχή «Κοινή χρήση αρχείων» για
να μεταφέρετε έγγραφα μεταξύ του iPhone και του υπολογιστή σας. Οι εφαρμογές που
υποστηρίζουν την αποστολή αρχείων αναγράφονται στη λίστα εφαρμογών αποστολής αρχείων
στο iTunes. Για να διαγράψετε ένα αρχείο, επιλέξτε το στη λίστα «Αρχεία» και μετά πατήστε το
πλήκτρο Delete.
Δυνατότητες ασφάλειας
Οι δυνατότητες ασφάλειας συμβάλλουν στην προστασία των πληροφοριών στο iPhone
αποτρέποντας την προσπέλασή τους από άλλα άτομα.
Συνθηματικά και προστασία δεδομένων
Για λόγους ασφάλειας, μπορείτε να ορίσετε ένα συνθηματικό το οποίο θα πρέπει να εισάγετε
κάθε φορά που ενεργοποιείτε ή «αφυπνίζετε» το iPhone ή κάθε φορά που προσπελάζετε τις
ρυθμίσεις κλειδώματος με συνθηματικό.
Ο ορισμός ενός συνθηματικού ενεργοποιεί τη λειτουργία προστασίας δεδομένων, η οποία
χρησιμοποιεί αυτό το συνθηματικό ως κλειδί για την κρυπτογράφηση μηνυμάτων και
συνημμένων email που αποθηκεύονται στο iPhone. (Η λειτουργία προστασίας δεδομένων
μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται από ορισμένες εφαρμογές που διατίθενται από το App
Store.) Μια ειδοποίηση στο κάτω μέρος της οθόνης «Κλείδωμα με συνθηματικό» στις
«Ρυθμίσεις» υποδεικνύει ότι είναι ενεργοποιημένη η προστασία δεδομένων.
Σημαντικό: Σε iPhone 3GS το οποίο δεν συνοδεύεται με iOS 4 ή μεταγενέστερο, πρέπει να
επαναφέρετε και το λογισμικό iOS για να ενεργοποιήσετε την προστασία δεδομένων. Δείτε την
ενότητα Ενημέρωση και επαναφορά του λογισμικού του iPhone στη σελίδα 173.
Ρύθμιση ενός συνθηματικού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Κλείδωμα
με συνθηματικό», αγγίξτε «Ενεργοποίηση συνθηματικού» και εισαγάγετε ένα 4ψήφιο
συνθηματικό.
Χρήση πιο ασφαλούς συνθηματικού: Για να αυξήσετε την ασφάλεια, απενεργοποιήσετε το
«Απλό συνθηματικό» και χρησιμοποιήστε πιο μεγάλο συνθηματικό με συνδυασμό γραμμάτων,
αριθμών, σημείων στίξης και ειδικών χαρακτήρων.
Για να ξεκλειδώσετε το iPhone όταν προστατεύεται από ένα σύνθετο συνθηματικό, πρέπει να
εισαγάγετε το συνθηματικό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Αν προτιμάτε να ξεκλειδώνετε
το iPhone χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο, μπορείτε να ορίσετε ένα μεγαλύτερο
συνθηματικό που θα αποτελείται μόνο από αριθμούς.
Αποτροπή προσπέλασης του Siri όταν το το iPhone είναι κλειδωμένο: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Κλείδωμα με συνθηματικό» και απενεργοποιήστε το Siri.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 39
Αποτροπή φωνητικών κλήσεων όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Κλείδωμα με συνθηματικό» και απενεργοποιήστε τη ρύθμιση
«Φωνητική επιλογή». (Διαθέσιμη μόνο όταν το Siri είναι απενεργοποιημένο στις «Ρυθμίσεις» >
«Γενικά» > Siri.)
Δείτε την ενότητα Κλείδωμα με συνθηματικό στη σελίδα 156.
Εύρεση iPhone μου
Η δυνατότητα «Εύρεση iPhone μου» σάς βοηθά να εντοπίζετε και να ασφαλίζετε το iPhone σας
χρησιμοποιώντας τη δωρεάν εφαρμογή «Εύρεση iPhone μου» από ένα άλλο iPhone, iPad ή
iPod touch, ή χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό σε Mac ή PC με σύνδεση
στο www.icloud.com.
Η δυνατότητα «Εύρεση iPhone μου» περιλαμβάνει:
• Αναπαραγωγή ήχου: Αναπαράγεται ένας ήχος για δύο λεπτά.
• Λειτουργία απώλειας: Μπορείτε να κλειδώσετε αμέσως ένα iPhone που έχετε χάσει με ένα
συνθηματικό και να του στείλετε ένα μήνυμα το οποίο εμφανίζει τον αριθμό μιας επαφής.
Επίσης, το iPhone παρακολουθεί και αναφέρει τη θέση του ώστε να μπορείτε να βλέπετε πού
βρίσκεται όταν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή «Εύρεση iPhone μου».
• Σβήσιμο iPhone: Προστατεύει το απόρρητό σας σβήνοντας όλες τις πληροφορίες και τα μέσα
στο iPhone σας και επαναφέροντας το iPhone στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις του.
Σημαντικό: Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις δυνατότητες, πριν από την απώλεια του iPhone
θα πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η «Εύρεση iPhone μου» στις ρυθμίσεις iCloud και το iPhone να
είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο.
Ενεργοποίηση λειτουργίας «Εύρεση iPhone μου»: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud και
ενεργοποιήστε τη δυνατότητα «Εύρεση iPhone μου».
Μπαταρία
Το iPhone διαθέτει εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την μπαταρία—όπως συμβουλές για μεγιστοποίηση της διάρκειας
ζωής της μπαταρίας—μεταβείτε στη διεύθυνση www.apple.com/gr/batteries.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες ασφάλεια σχετικά με την μπαταρία και τη
φόρτιση του iPhone, δείτε την ενότητα Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Φόρτιση της μπαταρίας: Συνδέστε το iPhone σε πρίζα ρεύματος χρησιμοποιώντας το
συνοδευτικό καλώδιο και το τροφοδοτικό USB.
Σημείωση: Με τη σύνδεση του iPhone σε πρίζα ρεύματος μπορεί να ξεκινήσει η δημιουργία
εφεδρικού αντίγραφου iCloud ή ο ασύρματος συγχρονισμός iTunes. Δείτε την ενότητα
Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου του iPhone στη σελίδα 171 και Συγχρονισμός με το
iTunes στη σελίδα 17.Κεφάλαιο 3 Βασικές πληροφορίες 40
Φόρτιση μπαταρίας και συγχρονισμός του iPhone με υπολογιστή: Συνδέστε το iPhone
στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το συνοδευτικό καλώδιο. Εναλλακτικά, συνδέστε το
iPhone στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το συνοδευτικό καλώδιο και τη βάση, τα οποία
διατίθενται ξεχωριστά.
Εκτός αν το πληκτρολόγιό σας διαθέτει θύρα USB 2.0 ή 3.0 υψηλής ισχύος, το iPhone πρέπει να
συνδεθεί σε θύρα USB 2.0 ή 3.0 του υπολογιστή σας.
Σημαντικό: Η μπαταρία του iPhone μπορεί να εξαντληθεί αντί να φορτίσει αν το iPhone είναι
συνδεδεμένο σε υπολογιστή που είναι απενεργοποιημένος ή βρίσκεται σε κατάσταση ύπνου
ή αναμονής.
Το επίπεδο και η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας υποδεικνύονται από ένα εικονίδιο στην
επάνω δεξιά γωνία της οθόνης.
Φορτίζει Φορτίζει Φορτισμένο Φορτισμένο
Εμφάνιση του ποσοστού φόρτισης της μπαταρίας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» >
«Χρήση» και ενεργοποιήστε τη ρύθμιση κάτω από τη «Χρήση μπαταρίας».
Αν φορτίζετε την μπαταρία ενώ συγχρονίζετε ή χρησιμοποιείτε το iPhone, ίσως χρειαστεί
περισσότερος χρόνος για τη φόρτιση.
Σημαντικό: Αν το επίπεδο μπαταρίας του iPhone είναι πολύ χαμηλό, μπορεί να εμφανιστεί μία
από τις ακόλουθες εικόνες, οι οποίες υποδεικνύουν ότι πρέπει να φορτίσετε το iPhone για έως
δέκα λεπτά πριν μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε. Αν το επίπεδο μπαταρίας του iPhone είναι
εξαιρετικά χαμηλό, η οθόνη μπορεί να είναι κενή για έως δύο λεπτά πριν εμφανιστεί μία από τις
εικόνες χαμηλού επιπέδου μπαταρίας.
ήή
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν έναν περιορισμένο αριθμό κύκλων φόρτισης και
κάποια στιγμή θα πρέπει να αντικατασταθούν.
Αντικατάσταση της μπαταρίας: Η μπαταρία του iPhone δεν αντικαθίσταται από τον
χρήστη. Μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Δείτε τη διεύθυνση
www.apple.com/gr/batteries/.4
41
Τι είναι το Siri;
Το Siri είναι ο έξυπνος προσωπικός βοηθός που θα σας διευκολύνει να πραγματοποιήσετε
διάφορες ενέργειες. Εσείς απλά πρέπει να μιλήσετε. Το Siri κατανοεί τη φυσική ομιλία, έτσι δεν
είστε υποχρεωμένοι να μάθετε συγκεκριμένες εντολές ή να θυμάστε λέξεις-κλειδιά. Μπορείτε
να ζητήσετε διάφορα πράγματα με διαφορετικούς τρόπους. Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε
«Set the alarm for 6:30 a.m.» ή «Wake me at 6:30 in the morning». Με οποιονδήποτε τρόπο, το
Siri το κατανοεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την απώλεια προσοχής κατά την
οδήγηση, δείτε την ενότητα Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Σημείωση: Το Siri είναι διαθέσιμο σε iPhone 4S ή μεταγενέστερο και απαιτεί πρόσβαση στο
Διαδίκτυο. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων κινητού δικτύου. Το Siri ενδέχεται
να μην διατίθεται σε όλες τις γλώσσες ή σε όλες τις περιοχές και οι δυνατότητες ποικίλλουν
ανά περιοχή.
Με το Siri μπορείτε να γράψετε και να στείλετε ένα μήνυμα, να προγραμματίσετε μια σύσκεψη,
να πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική κλήση, να ζητήσετε οδηγίες, να στείλετε μια υπόμνηση,
να πραγματοποιήσετε αναζήτηση στον Ιστό και πολλά άλλα—απλώς μιλώντας φυσιολογικά.
Αν το Siri χρειάζεται διευκρινίσεις ή περισσότερες πληροφορίες, απλώς σας ρωτά. Το Siri
χρησιμοποιεί επίσης πληροφορίες από τις επαφές, τη βιβλιοθήκη μουσικής, τα ημερολόγια, τις
υπομνήσεις σας, κ.ο.κ. για να καταλάβει τι ακριβώς θέλετε.
Το Siri λειτουργεί απρόσκοπτα με τις περισσότερες ενσωματωμένες εφαρμογές του iPhone
και χρησιμοποιεί υπηρεσίες αναζήτησης και υπηρεσιών τοποθεσίας όταν απαιτείται. Επίσης,
μπορείτε να ζητήσετε από το Siri να ανοίξει μια εφαρμογή για λογαριασμό σας.
Υπάρχουν τόσα πολλά που μπορείτε να πείτε στο Siri. Για αρχή, δείτε μερικά ακόμα
παραδείγματα:
• «Call Joe»
• «Set the timer for 30 minutes»
• «Directions to the nearest Apple store»
• «Is it going to rain tomorrow?»
• «Open Passbook»
• «Post to Facebook»
• «Tweet»
SiriΚεφάλαιο 4 Siri 42
Χρήση του Siri
Έναρξη Siri
Το Siri ζωντανεύει με το πάτημα ενός κουμπιού.
Έναρξη Siri: Πατήστε το κουμπί Αφετηρίας μέχρι να εμφανιστεί το Siri. Αν δεν
ενεργοποιήσατε το Siri κατά τη διαμόρφωση του iPhone, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Γενικά» > Siri.
Θα ακούσετε δύο σύντομους τόνους (μπιπ) και θα εμφανιστεί η ένδειξη «What can I help you
with?» στην οθόνη.
Απλώς αρχίστε να μιλάτε. Το εικονίδιο μικροφώνου φωτίζεται, ώστε να γνωρίζετε ότι το Siri σας
ακούει όταν μιλάτε. Μόλις αρχίσετε το διάλογο με το Siri, αγγίξτε το εικονίδιο μικροφώνου για
να του μιλήσετε ξανά.
Το Siri περιμένει μέχρι να σταματήσετε να μιλάτε, αλλά μπορείτε επίσης να αγγίξετε το
εικονίδιο μικροφώνου για να υποδείξετε στο Siri ότι τελειώσατε. Αυτό διευκολύνει στην
περίπτωση που υπάρχει πολύς θόρυβος περιβάλλοντος. Επιταχύνει, επίσης, τη συνομιλία σας
με το Siri, επειδή το Siri δεν θα πρέπει να περιμένει την παύση σας.
Μόλις τελειώσετε την εκφώνηση, το Siri εμφανίζει αυτό που άκουσε και δίνει μια απάντηση.
Το Siri συχνά περιλαμβάνει σχετικές πληροφορίες που ίσως είναι χρήσιμες. Αν οι πληροφορίες
σχετίζονται με μια εφαρμογή - για παράδειγμα, ένα μήνυμα κειμένου που συντάξατε ή
μια τοποθεσία που ζητήσατε - απλώς αγγίξτε την οθόνη για να ανοίξει η εφαρμογή για
λεπτομέρειες και περαιτέρω ενέργειες.
Τι άκουσε το
Siri να λέτε
Τι άκουσε το
Siri να λέτε
Αγγίξτε για να Αγγίξτε για να
Απάντηση Siri Απάντηση Siri
Σχετικές
πληροφορίες
Σχετικές
πληροφορίες
Το Siri ενδέχεται να σας ζητήσει διευκρινίσεις προκειμένου να ολοκληρώσει τη διεκπεραίωση
ενός αιτήματος. Για παράδειγμα, πείτε στο Siri «Remind me to call mom» και το Siri ενδέχεται να
ρωτήσει «What time would you like me to remind you?».
Ακύρωση αιτήματος: Πείτε «cancel», αγγίξτε ή πατήστε το κουμπί Αφετηρίας .
Διακοπή τηλεφωνικής κλήσης που ξεκινήσατε με το Siri: Πριν ανοίξει η εφαρμογή
«Τηλέφωνο», πατήστε το κουμπί Αφετηρίας . Αν το Τηλέφωνο είναι ήδη ανοικτό,
αγγίξτε «Τέλος».Κεφάλαιο 4 Siri 43
Ενημέρωση του Siri με πληροφορίες για τον εαυτό σας
Όσο περισσότερα γνωρίζει για εσάς το Siri, τόσο καλύτερα μπορεί να χρησιμοποιεί τις
πληροφορίες σας για να σας διευκολύνει. Το Siri λαμβάνει τις πληροφορίες σας από την κάρτα
προσωπικών πληροφοριών σας («Τα στοιχεία μου») στις Επαφές.
Πείτε στο Siri ποιος είστε: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri > «Τα στοιχεία μου» και
μετά αγγίξτε το όνομά σας.
Εισάγετε τη διεύθυνση κατοικίας και τη διεύθυνση εργασίας στην κάρτα σας, ώστε να μπορείτε
να ρωτάτε, για παράδειγμα, «How do I get home?» και «Remind me to call Bob when I get
to work».
Επίσης, επειδή το Siri θέλει να γνωρίζει σχετικά με τα σημαντικά άτομα στη ζωή σας, καθορίστε
αυτές τις σχέσεις στην κάρτα προσωπικών πληροφοριών σας—το Siri μπορεί να σας βοηθήσει
και με αυτό. Για παράδειγμα, την πρώτη φορά που θα πείτε στο Siri να καλέσει την αδελφή σας,
το Siri σας ρωτά ποια είναι η αδελφή σας (αν δεν έχετε ήδη αυτές τις πληροφορίες στην κάρτα
σας). Το Siri προσθέτει αυτήν τη σχέση στην κάρτα προσωπικών πληροφοριών σας, ώστε να
μην σας ρωτήσει ξανά την επόμενη φορά.
Δημιουργήστε κάρτες στις Επαφές για όλες τις σημαντικές σχέσεις σας και συμπεριλάβετε
πληροφορίες όπως αριθμούς τηλεφώνων, διευθύνσεις email, διευθύνσεις κατοικίας και
εργασίας και ψευδώνυμα που σας αρέσει να χρησιμοποιείτε.
Οδηγός στην οθόνη
Το Siri παρέχει, απευθείας στην οθόνη, παραδείγματα με πράγματα που μπορείτε να πείτε.
Ρωτήστε το Siri «what can you do» (τι μπορείς να κάνεις) ή αγγίξτε όταν το Siri εμφανιστεί για
πρώτη φορά. Το Siri εμφανίζει μια λίστα με τις εφαρμογές που υποστηρίζει, με ένα παράδειγμα
αιτήματος. Για περισσότερα παραδείγματα, αγγίξτε ένα στοιχείο στη λίστα.
Σήκωμα για εκφώνηση
Μπορείτε να αρχίσετε να μιλάτε στο Siri απλά σηκώνοντας το iPhone στο αυτί σας, ακριβώς
όπως όταν θέλετε να πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική κλήση. Αν η οθόνη δεν είναι
ενεργοποιημένη, πατήστε πρώτα το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης ή το κουμπί Αφετηρίας. Θα
ακούσετε δύο σύντομους τόνους (μπιπ), ώστε να γνωρίζετε ότι το Siri σας ακούει. Μετά,
αρχίστε να μιλάτε.
Ενεργοποίηση της επιλογής «Σήκωμα για εκφώνηση»: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Γενικά» > Siri.Κεφάλαιο 4 Siri 44
Αν το Siri δεν ανταποκριθεί όταν σηκώσετε iPhone στο αυτί σας, αρχίστε με την οθόνη που
είναι στραμμένη προς το μέρος σας, ώστε το χέρι σας να περιστραφεί καθώς σηκώνεται.
Ανοιχτή ακρόαση Siri
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Siri με το σετ κεφαλής που συνοδεύει το iPhone, καθώς και με
άλλα συμβατά σετ κεφαλής, bluetooth ή ενσύρματα.
Ομιλία προς το Siri με σετ κεφαλής: Πατήστε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί (ή το κουμπί
κλήσης σε σετ κεφαλής Bluetooth).
Για να συνεχίσετε τη συνομιλία με το Siri, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κάθε φορά που
θέλετε να μιλήσετε.
Όταν χρησιμοποιείτε σετ κεφαλής, το Siri σάς εκφωνεί τις απαντήσεις του. Το Siri εκφωνεί τα
μηνύματα κειμένου και τα μηνύματα email που υπαγορεύσατε πριν από την αποστολή. Έτσι
έχετε την ευκαιρία να αλλάξετε το μήνυμα, αν θέλετε. Το Siri εκφωνεί επίσης τα θέματα των
υπομνήσεων πριν από τη δημιουργία τους.
Υπηρεσίες τοποθεσίας
Επειδή το Siri γνωρίζει τις τοποθεσίες «τρέχουσα», «οικία» και «εργασία» (iPhone 4S ή
μεταγενέστερο), μπορεί να σας υπενθυμίσει ότι έχετε να κάνετε μια συγκεκριμένη εργασία κατά
την αναχώρηση ή άφιξή σας σε μια τοποθεσία. Πείτε στο Siri «Remind me to call my daughter
when I leave the office» και το Siri θα κάνει ακριβώς αυτό.
Οι πληροφορίες τοποθεσίας δεν παρακολουθούνται ούτε αποθηκεύονται εκτός του
iPhone. Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το Siri αν απενεργοποιήσετε τις
Υπηρεσίες τοποθεσίας, αλλά το Siri δεν θα κάνει τίποτα για το οποίο απαιτούνται
πληροφορίες τοποθεσίας.
Απενεργοποίηση Υπηρεσιών τοποθεσίας για το Siri: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Απόρρητο» > «Υπηρεσίες τοποθεσίας».
Προσβασιμότητα
Το Siri παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης σε τυφλούς και σε άτομα με προβλήματα όρασης
μέσω του VoiceOver, της εφαρμογής εκφώνησης οθόνης που είναι ενσωματωμένη στο iOS.
Το VoiceOver εκφωνεί ό,τι αναγράφεται στην οθόνη, όπως και οποιοδήποτε κείμενο στις
απαντήσεις του Siri, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το iPhone χωρίς να το βλέπετε.
Ενεργοποίηση του VoiceOver: Μεταβείτε στο «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Προσβασιμότητα».
Αν ενεργοποιήσετε το VoiceOver, εκφωνούνται ακόμη και οι γνωστοποιήσεις σας. Για
περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα VoiceOver στη σελίδα 130.Κεφάλαιο 4 Siri 45
Ρύθμιση επιλογών για το Siri
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Siri: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri.
Σημείωση: Αν απενεργοποιήσετε το Siri γίνεται επαναφορά του και το Siri ξεχνά ό,τι έχει μάθει
για τη φωνή σας.
Ρύθμιση επιλογών για το Siri: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri.
• Γλώσσα: Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε με το Siri.
• Φωνητικά σχόλια: Από προεπιλογή, το Siri εκφωνεί τις απαντήσεις του μόνο όταν σηκώσετε
το iPhone στο αυτί σας ή χρησιμοποιήσετε το Siri με σετ κεφαλής. Αν θέλετε το Siri να
εκφωνεί πάντα τις απαντήσεις του, ορίστε αυτήν την επιλογή σε «Πάντα».
• Τα στοιχεία μου: Ενημερώστε το Siri, ώστε να γνωρίζει ποια κάρτα στις Επαφές περιέχει τις
προσωπικές πληροφορίες σας. Δείτε την ενότητα Ενημέρωση του Siri με πληροφορίες για
τον εαυτό σας στη σελίδα 43.
• Σήκωμα για εκφώνηση: Μιλήστε στο Siri μόλις σηκώσετε το iPhone στο αυτί σας, όταν η
οθόνη είναι ενεργοποιημένη. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν τη
δυνατότητα, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > Siri.
Να επιτρέπεται ή να απαγορεύεται η πρόσβαση στο Siri, όταν το iPhone είναι κλειδωμένο με
συνθηματικό: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Κλείδωμα με συνθηματικό».
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε, επίσης, τo Siri ενεργοποιώντας περιορισμούς. Δείτε την
ενότητα Περιορισμοί στη σελίδα 156.
Εστιατόρια
Το Siri λειτουργεί με τις υπηρεσίες Yelp, OpenTable και άλλες για να παρέχει πληροφορίες
σχετικά με εστιατόρια και να σας βοηθά να κάνετε κρατήσεις. Ρωτήστε το για να βρείτε
εστιατόρια με βάση το μενού, την τιμή, την τοποθεσία, τη διάθεση εξωτερικού χώρου ή έναν
συνδυασμό επιλογών. Το Siri μπορεί να σας εμφανίσει διαθέσιμες φωτογραφίες, αστέρια Yelp,
εύρος τιμών και κριτικές. Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες χρησιμοποιώντας
τις εφαρμογές Yelp και OpenTable—το iPhone θα σας προτείνει να τις λάβετε αν δεν τις έχετε
ήδη εγκατεστημένες.
Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών για ένα εστιατόριο: Αγγίξτε ένα εστιατόριο που
προτείνει το Siri.
Βρείτε την
τοποθεσία στους
Χάρτες.
Βρείτε την
τοποθεσία στους
Χάρτες.
Δείτε κριτικές Yelp. Δείτε κριτικές Yelp.
Καλέστε το
εστιατόριο.
Καλέστε το
εστιατόριο.
Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο.
Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο.
Κάντε κράτηση μέσω
του OpenTable.
Κάντε κράτηση μέσω
του OpenTable.Κεφάλαιο 4 Siri 46
Ταινίες
Ρωτήστε το Siri ποιες ταινίες προβάλλονται ή πού μπορείτε να δείτε μια συγκεκριμένη
ταινία. Μάθετε πότε είναι η πρεμιέρα μιας ταινίας, ποιος τη σκηνοθέτησε και τι βραβεία
έχει αποσπάσει. Το Siri παρέχει τοποθεσίες κινηματογράφων, ώρες προβολών και κριτικές
Rotten Tomato.
Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών για μια ταινία: Αγγίξτε μια ταινία που προτείνει το Siri.
Προβολή
κινηματογράφων και
ωρών εμφάνισης.
Προβολή
κινηματογράφων και
ωρών εμφάνισης.
Παρακολουθήστε το
τρέιλερ.
Παρακολουθήστε το
τρέιλερ.
Διαβάστε κριτικές
Rotten Tomato.
Διαβάστε κριτικές
Rotten Tomato.
Αθλήματα
Το Siri γνωρίζει πολλά για τα αθλήματα—όπως μπέιζμπολ, μπάσκετ, ράγκμπι, ποδόσφαιρο και
χόκεϊ. Ρωτήστε το Siri για προγράμματα αγώνων, σκορ από παιχνίδια της τρέχουσας περιόδου
ή για το τρέχον σκορ αγώνων απευθείας μετάδοσης. Πείτε στο Siri να σας δείξει στατιστικά
παικτών και να τα συγκρίνει με τα στατιστικά άλλων παικτών. Το Siri παρακολουθεί και
ομαδικές επιδόσεις. Δείτε μερικά πράγματα που μπορείτε να ρωτήσετε:
• «What was the score of the last Giants game?»
• «What are the National League standings?»
• «When is the Chicago Cubs first game of the season?»
Υπαγόρευση
Όταν το Siri είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε επίσης να υπαγορεύσετε κείμενο. Δείτε την
ενότητα Υπαγόρευση στη σελίδα 28.
Αν και μπορείτε να συντάσσετε email, μηνύματα κειμένου και άλλου είδους κείμενο μιλώντας
απευθείας στο Siri, ίσως προτιμάτε την υπαγόρευση. Η Υπαγόρευση σας επιτρέπει να
επεξεργαστείτε ένα μήνυμα αντί να αντικαταστήσετε ολόκληρο το κείμενο. Η Υπαγόρευση σάς
δίνει, επίσης, περισσότερο χρόνο να σκεφθείτε κατά τη σύνταξη.
Το Siri εκλαμβάνει μια παύση ως ένδειξη ότι τελειώσατε αυτό που λέγατε προς στιγμή
και εκμεταλλεύεται την ευκαιρία για να απαντήσει. Αν και αυτό σας επιτρέπει να έχετε μια
φυσιολογική συνομιλία με το Siri, αν η παύση είναι μεγάλη το Siri ενδέχεται να σας διακόψει
πριν τελειώσετε. Με την υπαγόρευση, μπορείτε να κάνετε όσο μεγάλες παύσεις θέλετε και να
συνεχίσετε να μιλάτε όταν είστε έτοιμοι.Κεφάλαιο 4 Siri 47
Μπορείτε, επίσης, να αρχίσετε τη σύνταξη κειμένου μέσω του Siri και μετά να συνεχίσετε με
υπαγόρευση. Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα email με το Siri και μετά να
αγγίξετε το πρόχειρο για να ανοίξετε το μήνυμα με την εφαρμογή Mail. Στην εφαρμογή Mail,
μπορείτε να ολοκληρώσετε ή να επεξεργαστείτε το μήνυμα και να κάνετε άλλες αλλαγές, όπως
προσθήκη ή αφαίρεση παραληπτών, αναθεώρηση του θέματος ή αλλαγή του λογαριασμού
από τον οποίο στέλνετε το email.
Διόρθωση του Siri
Αν το Siri αντιμετωπίζει προβλήματα
Το Siri μερικές φορές μπορεί να δυσκολεύεται να σας καταλάβει—όπως, για παράδειγμα, σε
ένα θορυβώδες περιβάλλον. Αν μιλάτε με προφορά, το Siri ίσως δυσκολευτεί να συνηθίσει την
προφορά σας. Αν το Siri δεν σας ακούσει εντελώς σωστά, μπορείτε να κάνετε διορθώσεις.
Το Siri εμφανίζει αυτό που σας άκουσε να λέτε, μαζί με την απάντησή του.
Διόρθωση αυτού που το Siri σας άκουσε να λέτε: Αγγίξτε το συννεφάκι, όπου εμφανίζεται
αυτό που το Siri σας άκουσε να λέτε. Αλλάξτε το αίτημά σας με το πληκτρολόγιο ή αγγίξτε στο
πληκτρολόγιο για υπαγόρευση.
Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της δυνατότητας υπαγόρευσης, ανατρέξτε στην ενότητα
Υπαγόρευση στη σελίδα 46.
Αν κάποιο τμήμα του κειμένου είναι υπογραμμισμένο με μπλε, αγγίξτε το και το Siri θα
προτείνει μερικές εναλλακτικές. Αγγίξτε μία από τις εναλλακτικές ή αντικαταστήστε το κείμενο
με πληκτρολόγηση ή υπαγόρευση.
Διόρθωση του Siri φωνητικά: Αγγίξτε και μετά αναδιατυπώστε ή διευκρινίστε το αίτημά σας.
Για παράδειγμα, «I meant Boston».
Κατά τη διόρθωση του Siri, μην πείτε αυτό που δεν θέλετε—πείτε του αυτό που θέλετε.
Διόρθωση ενός email ή μηνύματος κειμένου: Αν το Siri σας ρωτήσει αν θέλετε να σταλεί το
μήνυμα, πείτε, για παράδειγμα:
• «Change it to: Call me tomorrow.»
• «Add: See you there question mark».
• «No, send it to Bob».
• «No» (για να κρατήσει το μήνυμα χωρίς να το στείλει)
• «Cancel».
Για να σας εκφωνήσει το μήνυμα το Siri, πείτε «Read it back to me» ή «Read me the message».
Αν το μήνυμα είναι σωστό, πείτε, για παράδειγμα, «Yes, send it».
Θορυβώδη περιβάλλοντα
Σε θορυβώδες περιβάλλον, κρατήστε το iPhone κοντά στο στόμα σας, αλλά μην μιλάτε
απευθείας στο κάτω άκρο. Συνεχίστε να μιλάτε καθαρά και φυσικά. Αγγίξτε μόλις διακόψετε
την ομιλία.
Μπορείτε να δοκιμάσετε, επίσης, να κρατήσετε το iPhone στο αυτί σας για να μιλήσετε στο Siri.
Σύνδεση δικτύου
Το Siri ενδέχεται να σας ενημερώσει ότι αντιμετωπίζει προβλήματα με τη σύνδεση στο δίκτυο.
Επειδή το Siri βασίζεται σε διακομιστές της Apple για την αναγνώριση φωνής και άλλες
υπηρεσίες, πρέπει να έχετε καλής ποιότητας σύνδεση στο Διαδίκτυο μέσω δικτύου κινητής
τηλεφωνίας 3G, 4G ή LTE ή μέσω Wi-Fi . 5
48
Τηλεφωνικές κλήσεις
Πραγματοποίηση κλήσεων
Η πραγματοποίηση μιας κλήσης στο iPhone είναι τόσο απλή όσο να αγγίξετε ένα όνομα ή
αριθμό από τις επαφές σας, να χρησιμοποιήσετε το Siri για να πείτε «call Bob» (iPhone 4S ή
μεταγενέστερο), να αγγίξετε μία από τις αγαπημένες σας επαφές ή μια πρόσφατη κλήση.
Καλέστε κάποιο αγαπημένο με ένα άγγιγμα. Καλέστε κάποιο αγαπημένο με ένα άγγιγμα.
Δείτε τις πρόσφατες εισερχόμενες
και εξερχόμενες κλήσεις σας για να
πραγματοποιήσετε κλήση ή να δείτε
περισσότερες πληροφορίες. Η κόκκινη
ταμπέλα υποδεικνύει τον αριθμό
αναπάντητων κλήσεων.
Δείτε τις πρόσφατες εισερχόμενες
και εξερχόμενες κλήσεις σας για να
πραγματοποιήσετε κλήση ή να δείτε
περισσότερες πληροφορίες. Η κόκκινη
ταμπέλα υποδεικνύει τον αριθμό
αναπάντητων κλήσεων.
Καλέστε, στείλτε email ή μήνυμα σε
κάποιον στη λίστα επαφών σας.
Καλέστε, στείλτε email ή μήνυμα σε
κάποιον στη λίστα επαφών σας.
Επιλέξτε εσείς οι ίδιοι. Επιλέξτε εσείς οι ίδιοι.
Προβάλλετε μια
λίστα των μηνυμάτων
τηλεφωνητή σας.
Προβάλλετε μια
λίστα των μηνυμάτων
τηλεφωνητή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την απώλεια προσοχής, δείτε την
ενότητα Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Τα κουμπιά στο κάτω μέρος της οθόνης «Τηλέφωνο» σας παρέχουν γρήγορη πρόσβαση στις
αγαπημένες σας επαφές, στις πρόσφατες κλήσεις, στις επαφές σας και σε αριθμητικά πλήκτρα
για τη μη αυτόματη επιλογή τηλεφωνικών αριθμών.
Χειροκίνητη επιλογή αριθμού: Αγγίξτε «Πλήκτρα», εισαγάγετε τον αριθμό και μετά
αγγίξτε «Κλήση».
ΤηλέφωνοΚεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 49
• Επικόλληση αριθμού στα πλήκτρα: Αγγίξτε την οθόνη επάνω από τα Πλήκτρα και μετά αγγίξτε
«Επικόλληση».
• Εισαγωγή σύντομης παύσης (δύο δευτερόλεπτα): Αγγίξτε το πλήκτρο «*» μέχρι να εμφανιστεί
ένα κόμμα.
• Εισαγωγή παρατεταμένης παύσης (για παύση της επιλογής μέχρι να αγγίξετε το κουμπί
«Επιλογή»): Αγγίξτε το πλήκτρο «#» μέχρι να εμφανιστεί η επάνω τελεία.
• Επανάκληση του τελευταίου αριθμού: Αγγίξτε «Πλήκτρα», αγγίξτε «Κλήση» για να εμφανίσετε
τον αριθμό και μετά αγγίξτε πάλι «Κλήση».
Προσθήκη επαφής στα Αγαπημένα: Στις Επαφές, αγγίξτε «Προς αγαπημένα» στο κάτω μέρος
μιας κάρτας επαφής. Για να διαγράψετε ή να αναδιατάξετε τη λίστα αγαπημένων σας, αγγίξτε
«Αλλαγές».
Χρήση του Siri ή του Φωνητικού ελέγχου: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αφετηρίας ,
πείτε κλήση ή επιλογή και μετά εκφωνήστε το όνομα ή τον αριθμό. Μπορείτε να συμπληρώσετε
με εκφράσεις όπως στο σπίτι, εργασία, ή κινητό. Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 4, Siri, στη
σελίδα 41 και Φωνητικός έλεγχος στη σελίδα 29.
Για καλύτερα αποτελέσματα, πείτε ολόκληρο το όνομα του ατόμου που καλείτε. Όταν
χρησιμοποιείτε τη φωνητική κλήση με έναν αριθμό, εκφωνήστε κάθε ψηφίο ξεχωριστά—για
παράδειγμα, πείτε τέσσερα ένα πέντε, πέντε πέντε πέντε, ένα δύο ένα δύο. Συγκεκριμένα για τον
κωδικό περιοχής 800 στις Η.Π.Α., μπορείτε να πείτε eight hundred.
Λήψη κλήσεων
Απάντηση κλήσης: Αγγίξτε «Απάντηση». Αν το iPhone είναι κλειδωμένο, σύρετε το
ρυθμιστικό. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κεντρικό κουμπί στο σετ κεφαλής.
Σίγαση κλήσης: Πατήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης ή οποιοδήποτε κουμπί έντασης του
ήχου. Μπορείτε ακόμη να απαντήσετε την κλήση μετά τη σίγασή της, ώσπου αυτή να μεταβεί
στον τηλεφωνητή.
Απάντηση σε εισερχόμενη κλήση με μήνυμα κειμένου: Σαρώστε το προς τα επάνω,
αγγίξτε «Απάντηση με μήνυμα» και μετά επιλέξτε μια απάντηση ή αγγίξτε «Προσαρμογή».
Για να δημιουργήσετε τις δικές σας προεπιλεγμένες απαντήσεις, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Τηλέφωνο» > «Απάντηση με μήνυμα» και αντικαταστήστε οποιοδήποτε από τα
προεπιλεγμένα μηνύματα.
Υπενθύμιση για μια εισερχόμενη κλήση: Σαρώστε το προς τα επάνω, αγγίξτε «Υπενθύμιση
αργότερα» και μετά επιλέξτε πότε θέλετε να εμφανιστεί η υπενθύμιση.
Απόρριψη κλήσης και αποστολή της απευθείας στον τηλεφωνητή: Κάντε ένα από τα
ακόλουθα:
• Πατήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης δύο φορές γρήγορα.
• Πατήστε παρατεταμένα το κεντρικό κουμπί στο σετ κεφαλής για δύο δευτερόλεπτα περίπου.
Η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με δύο σιγανούς τόνους (μπιπ).Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 50
• Αγγίξτε «Απόρριψη» (αν το iPhone είναι «αφυπνισμένο» όταν δέχεστε την κλήση).
Φραγή κλήσεων και διατήρηση πρόσβασης Wi-Fi στο Διαδίκτυο: Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις,
ενεργοποιήστε τη «Χρήση σε πτήση» και μετά αγγίξτε το Wi-Fi για να το ενεργοποιήσετε.
Ενεργοποίηση της ρύθμισης «Μην ενοχλείτε» ( ) στο iPhone: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις»
και ενεργοποιήστε την επιλογή «Μην ενοχλείτε». Δείτε την ενότητα «Μην ενοχλείτε» και
γνωστοποιήσεις στη σελίδα 151.
Όταν το iPhone είναι απενεργοποιημένο, σε λειτουργία πτήσης ή ρυθμισμένο στο «Μην
ενοχλείτε», οι εισερχόμενες κλήσεις μεταβιβάζονται απευθείας στον τηλεφωνητή.
Κλήση σε εξέλιξη
Όταν μια κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, στην οθόνη εμφανίζονται οι επιλογές κλήσης.
Θέστε την κλήση σε σίγαση.
iPhone 4 ή μεταγενέστερο:
Αγγίξτε παρατεταμένα
για να θέσετε την κλήση σας
σε αναμονή.
Θέστε την κλήση σε σίγαση.
iPhone 4 ή μεταγενέστερο:
Αγγίξτε παρατεταμένα
για να θέσετε την κλήση σας
σε αναμονή.
Επιλέξτε αριθμό
ή εισαγάγετε
αριθμούς.
Επιλέξτε αριθμό
ή εισαγάγετε
αριθμούς.
Χρησιμοποιήστε
το ηχείο ή
μια συσκευή
Bluetooth.
Χρησιμοποιήστε
το ηχείο ή
μια συσκευή
Bluetooth.
Λάβετε τα
στοιχεία επαφής.
Λάβετε τα
στοιχεία επαφής.
Πραγματοποιήστε
κλήση FaceTime.
Πραγματοποιήστε
κλήση FaceTime.
Πραγματοποιήστε
άλλη κλήση.
Πραγματοποιήστε
άλλη κλήση.
Χρήση άλλης εφαρμογής στη διάρκεια μιας κλήσης: Πατήστε το κουμπί Αφετηρίας και
μετά ανοίξτε την εφαρμογή. Για να επιστρέψετε στην κλήση, αγγίξτε την πράσινη γραμμή στο
επάνω μέρος της οθόνης.
Τερματισμός κλήσης: Αγγίξτε «Τερματισμός». Εναλλακτικά, πατήστε το κεντρικό κουμπί στο
σετ κεφαλής.
Ανταπόκριση σε δεύτερη εισερχόμενη κλήση:
• Αγνόηση της κλήσης και αποστολή της στον τηλεφωνητή: Αγγίξτε «Αγνόηση».
• Τοποθέτηση της τρέχουσας κλήσης σε αναμονή και απάντηση της νέας κλήσης: Αγγίξτε
«Αναμονή + Απάντηση».
• Τερματισμός της πρώτης κλήσης και απάντηση της νέας κλήσης: Όταν χρησιμοποιείτε δίκτυο
GSM, αγγίξτε «Τέλος + Απάντηση». Σε δίκτυο CDMA, αγγίξτε «Τέλος» και, όταν ακούσετε
κουδούνισμα από τη δεύτερη κλήση, αγγίξτε «Απάντηση» ή σύρετε το ρυθμιστικό αν το
τηλέφωνο είναι κλειδωμένο.
Αν είστε σε βιντεοκλήση FaceTime, μπορείτε να τερματίσετε τη βιντεοκλήση και να απαντήσετε
στην εισερχόμενη κλήση ή να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση.
Εναλλαγή μεταξύ κλήσεων: Αγγίξτε «εναλλαγή». Η ενεργή κλήση μεταβαίνει σε αναμονή.
Με το CDMA, μπορείτε να αλλάζετε μεταξύ κλήσεων αν η δεύτερη κλήση είναι εξερχόμενη,
αλλά δεν είναι δυνατό να συγχωνεύσετε τις κλήσεις. Αν τερματίσετε τη δεύτερη κλήση ή
συγχωνεύσετε την κλήση, τερματίζονται και οι δύο κλήσεις.Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 51
Συγχώνευση κλήσεων: Αγγίξτε «Συγχώνευση κλήσεων». Σε CDMA, δεν είναι δυνατό να
συγχωνεύσετε κλήσεις αν η δεύτερη κλήση είναι εισερχόμενη.
Κλήσεις συνδιάσκεψης
Με GSM, μπορείτε να διαμορφώσετε μια συνδιάσκεψη με έως πέντε άτομα ταυτόχρονα,
ανάλογα με τον φορέα σας.
Δημιουργία μιας κλήσης συνδιάσκεψης: Κατά την κλήση, αγγίξτε «Προσθήκη κλήσης», κάντε
μια άλλη κλήση, και μετά αγγίξτε «Συγχώνευση κλήσεων». Επαναλάβετε για να προσθέσετε
περισσότερα άτομα στη συνδιάσκεψη.
• Διακοπή μίας κλήσης: Αγγίξτε «Συνδιάσκεψη», αγγίξτε δίπλα σε ένα άτομο και μετά
αγγίξτε «Τέλος».
• Ιδιωτική συνομιλία με ένα άτομο: Αγγίξτε «Συνδιάσκεψη» και μετά αγγίξτε «Ιδιωτικό» δίπλα
από το άτομο. Αγγίξτε «Συγχώνευση κλήσεων» για να συνεχίσετε με τη συνδιάσκεψη.
• Προσθήκη εισερχόμενης κλήσης: Αγγίξτε «Αναμονή + Απάντηση» και μετά «Συγχώνευση
κλήσεων».
Σημείωση: Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια βιντεοκλήση FaceTime όταν υπάρχει κλήση
συνδιάσκεψης σε εξέλιξη.
Χρήση συσκευής Bluetooth
Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση μιας συσκευής Bluetooth, δείτε το πληροφοριακό
υλικό που συνοδεύει τη συσκευή. Δείτε την ενότητα Ζευγοποίηση συσκευών Bluetooth στη
σελίδα 37.
Παράκαμψη της συσκευής Bluetooth σας:
• Αγγίξτε την οθόνη του iPhone για να απαντήσετε σε μια κλήση.
• Στη διάρκεια μιας κλήσης, αγγίξτε «Ήχος» και επιλέξτε iPhone ή «Ηχείο».
• Απενεργοποιήστε το Bluetooth στις «Ρυθμίσεις» > Bluetooth.
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή Bluetooth ή μετακινηθείτε εκτός εμβέλειας. Πρέπει να
βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρων από μια συσκευή Bluetooth για να είναι
συνδεδεμένη με το iPhone.
Επείγουσες κλήσεις
Πραγματοποίηση επείγουσας κλήσης όταν το iPhone είναι κλειδωμένο: Στην οθόνη
«Εισαγωγή συνθηματικού», αγγίξτε «Επείγουσα κλήση».
Σημαντικό: Το iPhone μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επείγουσες κλήσεις σε πολλές τοποθεσίες,
αρκεί να υπάρχει διαθέσιμη υπηρεσία κινητής τηλεφωνίας, όμως δεν θα πρέπει να βασίζεστε σε
αυτό για καταστάσεις ανάγκης. Μερικά δίκτυα κινητής τηλεφωνίας μπορεί να μην αποδέχονται
επείγουσες κλήσεις από το iPhone αν δεν έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία ενεργοποίησής του,
αν το iPhone δεν είναι συμβατό με το συγκεκριμένο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας ή δεν έχει
διαμορφωθεί ώστε να λειτουργεί σε αυτό ή (όταν ισχύει) αν το iPhone δεν έχει κάρτα SIM ή η
SIM είναι κλειδωμένη με PIN.
Στις Η.Π.Α., παρέχονται πληροφορίες τοποθεσίας (αν διατίθενται) στους παρόχους υπηρεσιών
έκτακτης ανάγκης όταν επιλέγετε το 911.
Με τη λειτουργία CDMA, όταν τερματίζεται μια επείγουσα κλήση, το iPhone εισέρχεται
σε λειτουργία επειγουσών κλήσεων για λίγα λεπτά ώστε να μπορούν να σας καλέσουν οι
υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Σε αυτό το διάστημα, υπάρχει φραγή μετάδοσης δεδομένων και
μηνυμάτων κειμένου.Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 52
Έξοδος από τη λειτουργία επειγουσών κλήσεων (CDMA): Κάντε ένα από τα ακόλουθα:
• Αγγίξτε το κουμπί επιστροφής.
• Πατήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνιση ή το κουμπί Αφετηρίας .
• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε μη επείγοντα αριθμό.
FaceTime
Με iPhone 4 ή μεταγενέστερο, μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια βιντεοκλήση με κάποιον
που διαθέτει Mac ή άλλη συσκευή iOS η οποία υποστηρίζει το FaceTime. Με την κάμερα
FaceTime μπορείτε να μιλάτε πρόσωπο με πρόσωπο. Αν θέλετε να δείχνετε ό,τι υπάρχει γύρω
σας, τότε χρησιμοποιήστε την κάμερα iSight.
Σημείωση: Σε iPhone 3GS ή iPhone 4, απαιτείται σύνδεση στο Διαδίκτυο μέσω Wi-Fi. Σε iPhone
4S ή μεταγενέστερο, μπορείτε επίσης να πραγματοποιείτε κλήσεις FaceTime μέσω σύνδεσης
σε κινητό δίκτυο δεδομένων. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων κινητού δικτύου. Για
να απενεργοποιήσετε το FaceTime με σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Δεδομένα».
Πραγματοποίηση κλήσης FaceTime: Στις Επαφές, επιλέξτε όνομα, αγγίξτε FaceTime και
μετά αγγίξτε τον τηλεφωνικό αριθμό ή τη διεύθυνση email που χρησιμοποιεί το άτομο για
το FaceTime.
Για να καλέσετε κάποιον που διαθέτει iPhone 4 ή μεταγενέστερο, μπορείτε να ξεκινήσετε
πραγματοποιώντας φωνητική κλήση και μετά να αγγίξετε το FaceTime.
Αλλάξτε κάμερα. Αλλάξτε κάμερα.
Μεταφέρετε την
εικόνα σας σε
οποιαδήποτε γωνία.
Μεταφέρετε την
εικόνα σας σε
οποιαδήποτε γωνία.
Σίγαση (ακούτε και
βλέπετε, ο καλών σας
βλέπει αλλά δεν σας
ακούει).
Σίγαση (ακούτε και
βλέπετε, ο καλών σας
βλέπει αλλά δεν σας
ακούει).
Σημείωση: Με το FaceTime, ο τηλεφωνικός αριθμός σας εμφανίζεται ακόμη και αν είναι
φραγμένη ή απενεργοποιημένη η επιλογή εμφάνισης του αριθμού σας.
Χρήση του Siri ή του Φωνητικού ελέγχου: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αφετηρίας και
μετά πείτε «FaceTime» και το όνομα του ατόμου που θέλετε να καλέσετε.
Ρύθμιση επιλογών FaceTime: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > FaceTime για να κάνετε τα εξής:
• Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το FaceTime
• Να καθορίσετε το Apple ID σας ή μια διεύθυνση email για τη λήψη κλήσεων FaceTimeΚεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 53
Οπτικός τηλεφωνητής
Με τον οπτικό τηλεφωνητή μπορείτε να βλέπετε μια λίστα των μηνυμάτων σας και να επιλέγετε
ποια θα ακούσετε ή θα διαγράψετε, χωρίς να είναι ανάγκη να ακούτε οδηγίες ή εισαγωγικά
μηνύματα. Η ταμπέλα στον τηλεφωνητή σάς δείχνει πόσα μηνύματα υπάρχουν που δεν
έχετε ακούσει.
Διαμόρφωση του οπτικού τηλεφωνητή: Την πρώτη φορά που θα αγγίξετε «Τηλεφωνητής», θα
σας ζητηθεί να δημιουργήσετε ένα συνθηματικό για τον τηλεφωνητή και να ηχογραφήσετε τον
χαιρετισμό του τηλεφωνητή σας.
Ακρόαση ενός μηνύματος τηλεφωνητή: Αγγίξτε «Τηλεφωνητής» και μετά αγγίξτε ένα
μήνυμα. Για να ακούσετε πάλι το μήνυμα, επιλέξτε το και αγγίξτε . Αν ο οπτικός τηλεφωνητής
δεν είναι διαθέσιμος με τις υπηρεσίες σας, αγγίξτε «Τηλεφωνητής» και ακολουθήστε τις
φωνητικές οδηγίες.
Έλεγχος του τηλεφωνητή από άλλο τηλέφωνο: Επιλέξτε το δικό σας τηλεφωνικό αριθμό ή
τον αριθμό εξ αποστάσεως πρόσβασης του φορέα σας.
Μεταφέρετε την
κεφαλή
αναπαραγωγής για
μεταπήδηση σε
οποιοδήποτε σημείο
ενός μηνύματος.
Μεταφέρετε την
κεφαλή
αναπαραγωγής για
μεταπήδηση σε
οποιοδήποτε σημείο
ενός μηνύματος.
Μηνύματα που δεν έχετε ακούσει Μηνύματα που δεν έχετε ακούσει
Αναπαραγωγή/
Παύση
Αναπαραγωγή/
Παύση
Στοιχεία επαφής Στοιχεία επαφής
Ηχείο (Ήχος, όταν
είναι συνδεδεμένη
συσκευή Bluetooth.
Αγγίξτε για επιλογή
εξόδου ήχου).
Ηχείο (Ήχος, όταν
είναι συνδεδεμένη
συσκευή Bluetooth.
Αγγίξτε για επιλογή
εξόδου ήχου).
Επιστρέψτε την κλήση. Επιστρέψτε την κλήση.
Τα μηνύματα παραμένουν αποθηκευμένα μέχρι να τα διαγράψετε εσείς ή ο φορέας σας.
Διαγραφή ενός μηνύματος: Σβήστε ή αγγίξτε το μήνυμα και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Σημείωση: Σε μερικές περιοχές, τα διαγραμμένα μηνύματα μπορεί να σβηστούν μόνιμα από
τον φορέα σας.
Διαχείριση διαγραμμένων μηνυμάτων: Αγγίξτε «Διαγραμμένα μηνύματα» (στο τέλος της
λίστας μηνυμάτων) και έπειτα:
• Ακούστε ένα διαγραμμένο μήνυμα: Αγγίξτε το μήνυμα.
• Αναιρέστε τη διαγραφή ενός μηνύματος: Αγγίξτε το μήνυμα και μετά αγγίξτε «Αναίρεση».
• Διαγράψτε μόνιμα τα μηνύματα: Αγγίξτε «Εκκαθάριση όλων».
Αλλαγή του χαιρετισμού σας: Αγγίξτε διαδοχικά «Τηλεφωνητής», «Χαιρετισμός» και
«Προσαρμογή», και μετά αγγίξτε «Εγγραφή» και εκφωνήστε τον χαιρετισμό σας. Εναλλακτικά,
αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον γενικό χαιρετισμό του φορέα σας, αγγίξτε «Προεπιλογή».
Ρύθμιση ήχου ειδοποίησης για νέο μήνυμα τηλεφωνητή: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Ήχοι» και μετά αγγίξτε «Μήνυμα τηλεφωνητή». Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 54
Σημείωση: Αν ο διακόπτης Κουδουνίσματος/Σίγασης είναι κλειστός, το iPhone δεν παράγει
ηχητικές ειδοποιήσεις.
Αλλαγή του συνθηματικού τού τηλεφωνητή: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Τηλέφωνο >
«Αλλαγή συνθηματικού τηλεφωνητή».
Επαφές
Από την οθόνη «Στοιχεία» μιας επαφής μπορείτε με ένα γρήγορο άγγιγμα να
πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική κλήση, να δημιουργήσετε ένα μήνυμα email, να βρείτε
την τοποθεσία της επαφής και πολλά άλλα. Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 25, Επαφές, στη
σελίδα 113.
Προώθηση κλήσεων, αναμονή κλήσης και εμφάνιση αριθμού
Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο για δίκτυα GSM. Για δίκτυα CDMA, επικοινωνήστε
με τον φορέα σας για πληροφορίες σχετικά με την ενεργοποίηση και χρήση αυτών των
δυνατοτήτων. Δείτε την ιστοσελίδα support.apple.com/kb/HT4515.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Τηλέφωνο» > «Προώθηση κλήσεων». Το εικονίδιο προώθησης κλήσεων εμφανίζεται στη
γραμμή κατάστασης όταν είναι ενεργοποιημένη η προώθηση κλήσεων. Όταν ρυθμίζετε
το iPhone να προωθεί κλήσεις πρέπει να βρίσκεστε εντός της εμβέλειας του δικτύου
κινητής τηλεφωνίας, διαφορετικά οι κλήσεις δεν θα προωθούνται. Οι κλήσεις FaceTime
δεν προωθούνται.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναμονής κλήσεων: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Τηλέφωνο» > «Αναμονή κλήσης». Αν μιλάτε στο τηλέφωνο και η αναμονή κλήσης είναι
απενεργοποιημένη, οι εισερχόμενες κλήσεις μεταφέρονται απευθείας στον τηλεφωνητή.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της εμφάνισης αριθμού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Τηλέφωνο» > «Εμφάνιση αριθμού μου».
Σημείωση: Για κλήσεις FaceTime, ο τηλεφωνικός αριθμός σας εμφανίζεται ακόμη και αν η
επιλογή εμφάνισης του αριθμού σας είναι απενεργοποιημένη.
Κουδουνίσματα, διακόπτης Κουδουνίσματος/Σίγασης και δόνηση
Το iPhone παρέχεται με κουδουνίσματα που ηχούν για εισερχόμενες κλήσεις, ειδοποιήσεις του
Ρολογιού και το χρονόμετρο του Ρολογιού. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε κουδουνίσματα από
τραγούδια στο iTunes. Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 22, iTunes Store, στη σελίδα 106.
Ρύθμιση του προεπιλεγμένου κουδουνίσματος: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Ήχοι >
Κουδούνισμα.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του κουδουνίσματος: Μετακινήστε τον διακόπτη που
βρίσκεται στο πλάι του iPhone.
Σημαντικό: Οι ειδοποιήσεις της εφαρμογής Ρολόι ηχούν ακόμη κι αν έχετε θέσει το διακόπτη
Κουδουνίσματος/Σίγασης στη σίγαση.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση δόνησης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Ήχοι».
Αντιστοίχιση διαφορετικού κουδουνίσματος σε μια επαφή: Στις Επαφές, επιλέξτε μια επαφή,
αγγίξτε «Αλλαγές» και μετά αγγίξτε «Κουδουνίσματα» και επιλέξτε ένα κουδούνισμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα Ήχοι στη σελίδα 159.Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 55
Διεθνείς κλήσεις
Για πληροφορίες σχετικά με την πραγματοποίηση διεθνών κλήσεων από την πατρίδα σας, αλλά
και για τις τιμές και άλλες χρεώσεις που ενδέχεται να ισχύουν, επικοινωνήστε με το φορέα σας ή
επισκεφτείτε τον ιστότοπο του φορέα σας.
Όταν ταξιδεύετε στο εξωτερικό, μπορεί να έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε το iPhone
για την πραγματοποίηση κλήσεων και την αποστολή και λήψη SMS/MMS και να χρησιμοποιείτε
εφαρμογές για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο, ανάλογα με τα διαθέσιμα δίκτυα.
Ενεργοποίηση της διεθνούς περιαγωγής: Επικοινωνήστε με τον φορέα σας για πληροφορίες
σχετικά με τη διαθεσιμότητα και τις χρεώσεις.
Σημαντικό: Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις περιαγωγής για φωνή, SMS και δεδομένα. Για την
αποφυγή χρεώσεων κατά την περιαγωγή, απενεργοποιήστε την περιαγωγή φωνής και την
περιαγωγή δεδομένων.
Αν έχετε iPhone 4S ή μεταγενέστερο που έχει ενεργοποιηθεί ώστε να λειτουργεί σε δίκτυο
CDMA, ίσως να έχετε τη δυνατότητα περιαγωγής σε δίκτυα GSM αν στο τηλέφωνο έχει
τοποθετηθεί κάρτα SIM. Κατά την περιαγωγή σε δίκτυο GSM, το iPhone έχει πρόσβαση στις
δυνατότητες δικτύου GSM. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε με τον φορέα σας.
Ρύθμιση επιλογών δικτύου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Δεδομένα» για να
κάνετε τα εξής:
• Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της περιαγωγής δεδομένων.
• Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των δεδομένων κινητής τηλεφωνίας.
• Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της περιαγωγής φωνής (CDMA).
• Χρήση δικτύων GSM στο εξωτερικό (CDMA).
Απενεργοποίηση υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις»,
ενεργοποιήστε τη «Χρήση σε πτήση» και μετά αγγίξτε Wi-Fi για να το ενεργοποιήσετε. Οι
εισερχόμενες τηλεφωνικές κλήσεις αποστέλλονται στον τηλεφωνητή. Για να επαναφέρετε τη
λειτουργία κινητής τηλεφωνίας, απενεργοποιήστε τη «Χρήση σε πτήση».
Αυτόματη προσθήκη του προθέματος ή του κωδικού χώρας για κλήσεις στις Η.Π.Α.: (GSM)
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Τηλέφωνο» και ενεργοποιήστε τη «Βοήθεια κλήσεων». Αυτό σας
επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τις επαφές και τα αγαπημένα για να πραγματοποιείτε κλήσεις ενώ
βρίσκεστε στο εξωτερικό.
Επιλογή φορέα: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Φορέας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο
όταν ταξιδεύετε εκτός του δικτύου του παρόχου υπηρεσιών σας και για φορείς που έχουν
συνάψει συμφωνίες περιαγωγής με τον πάροχό σας. Δείτε την ενότητα Φορέας στη σελίδα 152.
Λήψη μηνύματος τηλεφωνητή όταν δεν διατίθεται οπτικός τηλεφωνητής: Επιλέξτε τον
αριθμό σας (με CDMA, προσθέστε το σύμβολο # μετά τον αριθμό σας) ή αγγίξτε παρατεταμένα
«1» στο αριθμητικό πληκτρολόγιο.Κεφάλαιο 5 Τηλέφωνο 56
Ρύθμιση επιλογών για το τηλέφωνο
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Τηλέφωνο» για να κάνετε τα εξής:
• Να δείτε τον τηλεφωνικό αριθμό για το iPhone σας
• Να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες απαντήσεις μηνυμάτων κειμένου για εισερχόμενες κλήσεις
• Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προώθηση κλήσεων, την αναμονή κλήσης
και την εμφάνιση αριθμού (GSM)
• Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το TTY
• Να αλλάξετε το συνθηματικό του τηλεφωνητή σας (GSM)
• Να ορίσετε ένα PIN για το ξεκλείδωμα της κάρτας SIM όταν ενεργοποιείτε το iPhone
(απαιτείται από ορισμένους φορείς)
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > FaceTime για να κάνετε τα εξής:
• Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το FaceTime
• Να χρησιμοποιήσετε το Apple ID για το FaceTime
• Να προσθέσετε μια διεύθυνση email για το FaceTime
• Να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Ήχοι» για να κάνετε τα εξής:
• Να ορίσετε ήχους κουδουνίσματος και την ένταση ήχου
• Να ορίσετε επιλογές δόνησης
• Να ορίσετε τον ήχο για νέα μηνύματα τηλεφωνητή6
57
Ανάγνωση αλληλογραφίας
Αλλαγή θυρίδων ή λογαριασμών. Αλλαγή θυρίδων ή λογαριασμών.
Αναζήτηση σε
αυτήν τη θυρίδα.
Αναζήτηση σε
αυτήν τη θυρίδα.
VIP VIP
Γράψτε ένα
μήνυμα.
Γράψτε ένα
μήνυμα.
Αλλάξτε το μήκος
προεπισκόπησης στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια».
Αλλάξτε το μήκος
προεπισκόπησης στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια».
Διαγραφή,
μετακίνηση ή
σήμανση πολλαπλών
μηνυμάτων.
Διαγραφή,
μετακίνηση ή
σήμανση πολλαπλών
μηνυμάτων.
Προσθήκη σημαίας σε μήνυμα ή επισήμανσή του ως μη αναγνωσμένου: Αγγίξτε .
Για να επισημάνετε πολλά μηνύματα ταυτόχρονα, αγγίξτε «Αλλαγές» ενώ προβάλλετε τη
λίστα μηνυμάτων.
Αναγνώριση μηνυμάτων που απευθύνονται συγκεκριμένα σε εσάς: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
«Εμφάνιση Προς/Cc». Τα μηνύματα στα οποία το πεδίο «Προς» ή Cc περιέχει τη διεύθυνσή σας
υποδεικνύονται με ένα εικονίδιο στη λίστα μηνυμάτων.
Εμφάνιση όλων των παραληπτών ενός μηνύματος: Αγγίξτε τη λέξη «Λεπτομέρειες» στο πεδίο
«Από». Αγγίξτε το όνομα ή τη διεύθυνση ενός παραλήπτη για να δείτε τις πληροφορίες επαφής
του ή να τον προσθέσετε στις Επαφές ή τη λίστα VIP.
Αποτροπή λήψης απομακρυσμένων εικόνων: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια» και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την επιλογή «Ενσωμάτωση εικόνων».
Άνοιγμα συνδέσμου: Αγγίξτε τον σύνδεσμο για να εκτελέσετε την προεπιλεγμένη ενέργεια
ή αγγίξτε παρατεταμένα για να δείτε άλλες ενέργειες. Για παράδειγμα, για μια διεύθυνση,
μπορείτε να εμφανίσετε την τοποθεσία της στους «Χάρτες» ή να την προσθέσετε στις «Επαφές».
Αν πρόκειται για σύνδεσμο Ιστού, μπορείτε να τον προσθέσετε στη Λίστα ανάγνωσής σας.
MailΚεφάλαιο 6 Mail 58
Άνοιγμα πρόσκλησης σε σύσκεψη ή συνημμένου: Αγγίξτε το στοιχείο. Αν το συνημμένο είναι
δυνατό να χρησιμοποιηθεί από πολλές εφαρμογές, αγγίξτε παρατεταμένα για να επιλέξετε μια
εφαρμογή που μπορεί να χρησιμοποιήσει το αρχείο.
Αποθήκευση συνημμένης φωτογραφίας ή βίντεο: Αγγίξτε παρατεταμένα τη φωτογραφία ή
το βίντεο και μετά αγγίξτε «Αποθήκευση εικόνας ή βίντεο». Το στοιχείο θα αποθηκευτεί στο
Άλμπουμ κάμεράς σας στην εφαρμογή «Φωτογραφίες».
Φόρτωση νέων μηνυμάτων: Τραβήξτε τη λίστα μηνυμάτων ή τη λίστα θυρίδων προς τα κάτω
για να ανανεώσετε τη λίστα.
• Ορισμός του πλήθους παλαιότερων μηνυμάτων που ανακτώνται: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Mail, επαφές, ημερολόγια» > «Εμφάνιση».
Απενεργοποίηση γνωστοποιήσεων νέων μηνυμάτων για έναν λογαριασμό: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γνωστοποιήσεις» > Mail > όνομα λογαριασμού και απενεργοποιήστε το «Κέντρο
γνωστοποιήσεων».
Αλλαγή των ήχων ειδοποίησης από το Mail: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Ήχος».
• Αλλαγή του ήχου ειδοποίησης για νέα αλληλογραφία σε κάθε λογαριασμό: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γνωστοποιήσεις» > Mail > όνομα λογαριασμού > «Ήχος νέου email».
• Αλλαγή του ήχου ειδοποίησης για νέα αλληλογραφία από επαφές VIP: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Γνωστοποιήσεις» > Mail > VIP > «Ήχος νέου email».
Αποστολή email
Αγγίξτε για αλλαγή των
στοιχείων Από, Cc ή Bcc.
Αγγίξτε για αλλαγή των
στοιχείων Από, Cc ή Bcc.
Αλλάξτε την
υπογραφή σας στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια».
Αλλάξτε την
υπογραφή σας στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια».
Αγγίξτε για επισύναψη
φωτογραφίας ή βίντεο.
Αγγίξτε για επισύναψη
φωτογραφίας ή βίντεο.
Σύνταξη μηνύματος: Αγγίξτε και μετά πληκτρολογήστε ένα όνομα ή μια διεύθυνση email.
Αφού εισαγάγετε παραλήπτες, μπορείτε να τους μετακινείτε μεταξύ πεδίων σύροντας, όπως
από το πεδίο «Προς» στο πεδίο Cc. Αν έχετε πολλούς λογαριασμούς αλληλογραφίας, αγγίξτε
«Από» για να αλλάξετε τον λογαριασμό με τον οποίο στέλνετε τα μηνύματα.
Αυτόματη κρυφή κοινοποίηση εξερχόμενων μηνυμάτων στον εαυτό σας: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» > «Πάντα Bcc σε μένα».
Αποθήκευση πρόχειρου μηνύματος: Αγγίξτε «Ακύρωση» και μετά αγγίξτε «Αποθήκευση». Το
μήνυμα θα αποθηκευτεί στη θυρίδα «Πρόχειρα» του λογαριασμού. Αγγίξτε παρατεταμένα
για να δείτε τα αποθηκευμένα πρόχειρα μηνύματά σας.
Απάντηση σε μήνυμα: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Απάντηση». Δεν αποστέλλονται τα
αρχεία ή οι εικόνες που υπάρχουν ως συνημμένα στο αρχικό μήνυμα. Για να συμπεριλάβετε τα
συνημμένα, προωθήστε το μήνυμα αντί να απαντήσετε.
Προώθηση μηνύματος: Ανοίξτε ένα μήνυμα, αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Προώθηση». Με την
ενέργεια αυτή προωθούνται επίσης και τα συνημμένα του μηνύματος.Κεφάλαιο 6 Mail 59
Παράθεση τμήματος μηνύματος στο οποίο απαντάτε ή το οποίο προωθείτε: Αγγίξτε
παρατεταμένα για να επιλέξετε κείμενο. Σύρετε τα σημεία επιλογής για να επιλέξετε το κείμενο
που θέλετε να συμπεριλάβετε στην απάντησή σας και μετά αγγίξτε .
• Αλλαγή του επιπέδου εσοχής: Επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να τοποθετήσετε σε εσοχή,
αγγίξτε τουλάχιστον δύο φορές και μετά αγγίξτε «Επίπεδο παράθεσης».
• Αυτόματη αύξηση του επιπέδου παράθεσης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια» και ενεργοποιήστε την επιλογή «Αύξηση επιπέδου παράθεσης».
Αποστολή φωτογραφίας ή βίντεο σε μήνυμα: Αγγίξτε το σημείο εισαγωγής για να εμφανίσετε
τα κουμπιά επιλογής. Αγγίξτε , αγγίξτε «Εισαγωγή φωτογραφίας ή βίντεο» και μετά επιλέξτε
μια φωτογραφία ή ένα βίντεο από ένα άλμπουμ. Επίσης, μπορείτε να στείλετε μέσω email
πολλές φωτογραφίες χρησιμοποιώντας την εφαρμογή «Φωτογραφίες» — δείτε την ενότητα
Αποστολή φωτογραφιών και βίντεο στη σελίδα 82.
Αλλαγή της υπογραφής email σας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια» > «Υπογραφή». Αν έχετε περισσότερους από έναν λογαριασμούς αλληλογραφίας,
αγγίξτε «Ανά λογαριασμό» για να καθορίσετε μια διαφορετική υπογραφή για κάθε λογαριασμό.
Οργάνωση email
Εμφάνιση μηνυμάτων από επαφές VIP: Μεταβείτε στη λίστα θυρίδων (αγγίξτε «Θυρίδες» για
να μεταφερθείτε εκεί) και μετά αγγίξτε VIP.
• Προσθήκη ατόμου στη λίστα VIP: Αγγίξτε το όνομα ή τη διεύθυνση του ατόμου σε ένα από τα
πεδία «Από», «Προς» ή CC/Bcc και έπειτα αγγίξτε «Προσθήκη σε VIP».
Ομαδοποίηση σχετικών μηνυμάτων: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια» και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις «Ομάδες συνομιλιών».
Αναζήτηση μηνυμάτων: Ανοίξτε μια θυρίδα, κυλήστε τα μηνύματα στην αρχή και μετά
εισαγάγετε κείμενο στο πεδίο αναζήτησης. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση
στο πεδίο «Από», «Προς» ή «Θέμα» στη θυρίδα που είναι ανοιχτή εκείνη τη στιγμή. Για
λογαριασμούς αλληλογραφίας που υποστηρίζουν αναζήτηση μηνυμάτων στον διακομιστή,
αγγίξτε «Όλα» για να εκτελέσετε την αναζήτηση στα πεδία «Από», «Προς», «Θέμα» και στο
κύριο τμήμα μηνυμάτων.
Διαγραφή ενός μηνύματος: Αν το μήνυμα είναι ανοικτό, αγγίξτε .
• Διαγραφή μηνύματος χωρίς να το ανοίξετε: Σαρώστε πάνω από τον τίτλο του μηνύματος και
μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
• Διαγραφή πολλών μηνυμάτων: Ενώ προβάλλετε τη λίστα μηνυμάτων, αγγίξτε «Αλλαγές».
• Απενεργοποίηση επιβεβαίωσης διαγραφής: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές,
ημερολόγια» > «Ερώτηση διαγραφής».
Ανάκτηση μηνύματος: Μεταβείτε στη θυρίδα «Κάδος» του λογαριασμού, ανοίξτε το μήνυμα,
αγγίξτε και έπειτα μετακινήστε το μήνυμα στη θυρίδα «Εισερχόμενα» ή σε κάποιον άλλο
φάκελο του λογαριασμού.
• Καθορισμός του χρονικού διαστήματος διατήρησης των μηνυμάτων στον Κάδο πριν από τη
μόνιμη διαγραφή τους: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» > όνομα
λογαριασμού > «Λογαριασμός» > «Προηγμένα».
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση αρχειοθέτησης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια» > όνομα λογαριασμού > «Λογαριασμός» > «Προηγμένα». Όταν
αρχειοθετείτε ένα μήνυμα, αυτό μετακινείται στη θυρίδα «Όλα». Η αρχειοθέτηση δεν
υποστηρίζεται από όλους τους λογαριασμούς αλληλογραφίας.Κεφάλαιο 6 Mail 60
Μετακίνηση μηνύματος σε διαφορετική θυρίδα: Κατά την προβολή του μηνύματος, αγγίξτε
και μετά επιλέξτε έναν προορισμό.
Προσθήκη, μετονομασία ή διαγραφή θυρίδας: Στη λίστα θυρίδων, αγγίξτε «Αλλαγές».
Ορισμένες θυρίδες δεν είναι δυνατό να μετονομαστούν ή διαγραφούν.
Εκτύπωση μηνυμάτων και συνημμένων
Εκτύπωση μηνύματος: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Εκτύπωση».
Εκτύπωση ενσωματωμένης εικόνας: Αγγίξτε παρατεταμένα την εικόνα και μετά αγγίξτε
«Αποθήκευση εικόνας». Ανοίξτε την εφαρμογή «Φωτογραφίες» και εκτυπώστε την εικόνα από
το Άλμπουμ κάμεράς σας.
Εκτύπωση συνημμένου: Αγγίξτε το συνημμένο για να το προβάλετε στην Άμεση προβολή,
μετά αγγίξτε και έπειτα αγγίξτε «Εκτύπωση».
Για πληροφορίες σχετικά με την εκτύπωση, δείτε Εκτύπωση με το AirPrint στη σελίδα 35.
Λογαριασμοί και ρυθμίσεις Mail
Αλλαγή ρυθμίσεων του Mail και λογαριασμών αλληλογραφίας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
Mail, επαφές, ημερολόγια. Μπορείτε να ρυθμίσετε:
• iCloud
• Microsoft Exchange και Outlook
• Google
• Yahoo!
• AOL
• Microsoft Hotmail
• Άλλους λογαριασμούς POP και IMAP
Οι ρυθμίσεις διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που διαμορφώνετε. Ο
πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου ή ο διαχειριστής συστήματός σας μπορεί να σας παρέχει τις
πληροφορίες που πρέπει να εισαγάγετε.
Προσωρινή διακοπή χρήσης ενός λογαριασμού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail,
επαφές, ημερολόγια», επιλέξτε έναν λογαριασμό και μετά απενεργοποιήστε την υπηρεσία
αλληλογραφίας. Όταν είναι απενεργοποιημένη η υπηρεσία, το iPhone δεν εμφανίζει ούτε
συγχρονίζει αυτές τις πληροφορίες μέχρι να ενεργοποιήσετε πάλι την υπηρεσία. Αυτός είναι
ένας καλός τρόπος για να διακόψετε τη λήψη των email της εργασίας σας ενώ βρίσκεστε σε
διακοπές, για παράδειγμα.
Διαγραφή λογαριασμού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια», επιλέξτε
ένα λογαριασμό και μετά κάντε κύλιση προς τα κάτω και αγγίξτε «Διαγραφή λογαριασμού».
Όλες οι πληροφορίες που συγχρονίζονται με τον συγκεκριμένο λογαριασμό, όπως
σελιδοδείκτες, αλληλογραφία και σημειώσεις, θα αφαιρεθούν.
Ορισμός των ρυθμίσεων Push: Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > «Mail, επαφές, ημερολόγια» >
«Νέα δεδομένα». Με την τεχνολογία Push (Ώθηση), οι νέες πληροφορίες παραδίδονται τη
στιγμή που εμφανίζονται στον διακομιστή και υπάρχει σύνδεση στο Διαδίκτυο (ενδέχεται
να υπάρχουν καθυστερήσεις). Όταν είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία Push, μπορείτε να
χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση «Νέα δεδομένα» για να καθορίζετε πόσο συχνά θα ανακτώνται τα
δεδομένα. Η ρύθμιση που επιλέγετε εδώ παρακάμπτει τις ξεχωριστές ρυθμίσεις λογαριασμού.
Για τη βέλτιστη ζωή της μπαταρίας, μην κάνετε μετάκληση πολύ συχνά. Η τεχνολογία Push δεν
υποστηρίζεται από όλους τους λογαριασμούς.Κεφάλαιο 6 Mail 61
Αποστολή υπογεγραμμένων και κρυπτογραφημένων μηνυμάτων: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» > όνομα λογαριασμού > «Λογαριασμός» >
«Προηγμένα». Ενεργοποιήστε το S/MIME, μετά επιλέξτε πιστοποιητικά για υπογραφή και
κρυπτογράφηση εξερχομένων μηνυμάτων. Για την εγκατάσταση πιστοποιητικών, μπορεί
να λάβετε ένα προφίλ ρύθμισης παραμέτρων από τον διαχειριστή συστήματός σας, να
χρειαστεί να πραγματοποιήσετε λήψη των πιστοποιητικών από τον ιστότοπο του εκδότη
χρησιμοποιώντας το Safari ή να τα λάβετε ως συνημμένα email.
Ορισμός προηγμένων επιλογών: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» >
όνομα λογαριασμού > «Λογαριασμός» > «Προηγμένα». Οι επιλογές διαφέρουν ανάλογα με τον
λογαριασμό και μπορεί να περιλαμβάνουν:
• Αποθήκευση πρόχειρων, απεσταλμένων και διαγραμμένων μηνυμάτων στο iPhone
• Καθορισμός του χρονικού διαστήματος διατήρησης των διαγραμμένων μηνυμάτων πριν από
τη μόνιμη αφαίρεσή τους
• Ρύθμιση των μηνυμάτων διακομιστή αλληλογραφίας
• Προσαρμογή των ρυθμίσεων SSL και συνθηματικού
Αν δεν είστε βέβαιοι για τις κατάλληλες ρυθμίσεις του λογαριασμού σας, ρωτήστε τον πάροχο
υπηρεσιών Διαδικτύου ή τον διαχειριστή συστήματός σας.7
62
Οι δυνατότητες του Safari περιλαμβάνουν:
• Ανάγνωση—προβολή άρθρων χωρίς διαφημίσεις ή περιττά στοιχεία
• Λίστα ανάγνωσης—συλλογή άρθρων για μεταγενέστερη ανάγνωση
• Λειτουργία πλήρους οθόνης—κατά την προβολή ιστοσελίδων σε οριζόντιο προσανατολισμό
Χρησιμοποιήστε το iCloud για την εμφάνιση ιστοσελίδων που έχετε ανοικτές σε άλλες
συσκευές και για να διατηρήσετε τους σελιδοδείκτες και τη λίστα ανάγνωσής σας ενημερωμένα
στις άλλες συσκευές σας.
Αναζητήστε στον
Ιστό και στην
τρέχουσα σελίδα.
Αναζητήστε στον
Ιστό και στην
τρέχουσα σελίδα.
Δείτε γρήγορα
ανοιχτές ιστοσελίδες
ή ανοίξτε μια
καινούργια σελίδα.
Δείτε γρήγορα
ανοιχτές ιστοσελίδες
ή ανοίξτε μια
καινούργια σελίδα.
Αγγίξτε δύο φορές
κάποιο στοιχείο ή
αποκλίνετε ή
συγκλίνετε τα
δάχτυλά σας για
μεγέθυνση ή
σμίκρυνση.
Αγγίξτε δύο φορές
κάποιο στοιχείο ή
αποκλίνετε ή
συγκλίνετε τα
δάχτυλά σας για
μεγέθυνση ή
σμίκρυνση.
Εισαγάγετε διεύθυνση Ιστού (URL). Εισαγάγετε διεύθυνση Ιστού (URL).
Προσθέστε σελιδοδείκτη, στοιχείο
στη Λίστα ανάγνωσης ή εικονίδιο
στην Αρχική σελίδα ή στείλτε ή
εκτυπώστε τη σελίδα.
Προσθέστε σελιδοδείκτη, στοιχείο
στη Λίστα ανάγνωσης ή εικονίδιο
στην Αρχική σελίδα ή στείλτε ή
εκτυπώστε τη σελίδα.
Αγγίξτε τη γραμμή κατάστασης για
γρήγορη κύλιση στο πάνω μέρος.
Αγγίξτε τη γραμμή κατάστασης για
γρήγορη κύλιση στο πάνω μέρος.
Δείτε τη λίστα ανάγνωσης,
το ιστορικό και τους
σελιδοδείκτες σας.
Δείτε τη λίστα ανάγνωσης,
το ιστορικό και τους
σελιδοδείκτες σας.
Προβολή μιας ιστοσελίδας: Αγγίξτε το πεδίο διεύθυνσης (στη γραμμή τίτλου), εισαγάγετε τη
διεύθυνση URL και μετά αγγίξτε «Μετάβαση».
• Κύλιση ιστοσελίδας: Σύρετε προς τα πάνω, προς τα κάτω ή προς το πλάι.
• Κύλιση μέσα σε πλαίσιο: Σύρετε με δύο δάχτυλα μέσα στο πλαίσιο.
SafariΚεφάλαιο 7 Safari 63
• Προβολή σε οριζόντιο προσανατολισμό πλήρους οθόνης: Περιστρέψτε το iPhone και μετά
αγγίξτε .
• Επαναφόρτωση ιστοσελίδας: Αγγίξτε στο πεδίο διεύθυνσης.
Κλείσιμο ιστοσελίδας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε κοντά στη σελίδα.
Προβολή ιστοσελίδων που έχετε ανοιχτές σε άλλες συσκευές σας: Αγγίξτε και μετά
αγγίξτε «Καρτέλες iCloud». Για να μοιραστείτε ιστοσελίδες που έχετε ανοιχτές στο iPhone και
με άλλες συσκευές σας οι οποίες χρησιμοποιούν καρτέλες iCloud, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
iCloud και ενεργοποιήστε το Safari.
Ακολουθία ενός συνδέσμου σε μια ιστοσελίδα: Αγγίξτε το σύνδεσμο.
• Εμφάνιση του προορισμού ενός συνδέσμου: Αγγίξτε παρατεταμένα το σύνδεσμο.
• Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα: Αγγίξτε παρατεταμένα τον σύνδεσμο και μετά αγγίξτε
«Άνοιγμα σε νέα σελίδα».
Ανιχνευμένα δεδομένα —όπως τηλεφωνικοί αριθμοί και διευθύνσεις email— μπορεί επίσης να
εμφανιστούν ως σύνδεσμοι στις ιστοσελίδες. Αγγίξτε παρατεταμένα ένα σύνδεσμο για να δείτε
τις διαθέσιμες επιλογές.
Προβολή άρθρου στην Ανάγνωση: Αγγίξτε το κουμπί Ανάγνωση, αν εμφανίζεται στο
πεδίο διεύθυνσης.
• Προσαρμογή μεγέθους γραμματοσειράς: Αγγίξτε .
• Αποστολή άρθρου: Αγγίξτε .
Σημείωση: Όταν στέλνετε με email ένα άρθρο από την «Ανάγνωση», εκτός από τον
σύνδεσμο στέλνεται και το πλήρες κείμενο του άρθρου.
• Επιστροφή στην κανονική προβολή: Αγγίξτε «Τέλος».
Χρήση της Λίστας ανάγνωσης για τη συλλογή ιστοσελίδων και την ανάγνωσή τους
αργότερα:
• Προσθήκη της τρέχουσας ιστοσελίδας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Προσθήκη στη λίστα
ανάγνωσης». Με iPhone 4 ή μεταγενέστερο, εκτός από τον σύνδεσμο αποθηκεύεται και
η ίδια η ιστοσελίδα ώστε να έχετε τη δυνατότητα να την διαβάσετε ακόμα και όταν δεν
μπορείτε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο.
• Προσθήκη του προορισμού ενός συνδέσμου: Αγγίξτε παρατεταμένα τον σύνδεσμο και μετά
αγγίξτε «Προσθήκη στη Λίστα ανάγνωσης».
• Προβολή της Λίστας ανάγνωσής σας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Λίστα ανάγνωσης».
• Διαγραφή στοιχείου από τη λίστα ανάγνωσης: Περάστε το δάχτυλό σας επάνω από ένα
στοιχείο και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Συμπλήρωση φόρμας: Επιλέξτε ένα πεδίο κειμένου για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο.
• Μετακίνηση σε διαφορετικό πεδίο κειμένου: Αγγίξτε το πεδίο κειμένου ή αγγίξτε «Επόμενο» ή
«Προηγούμενο».
• Υποβολή φόρμας: Αγγίξτε «Μετάβαση», «Αναζήτηση» ή τον σύνδεσμο στην ιστοσελίδα για
να υποβάλετε τη φόρμα.
• Ενεργοποίηση της Αυτοσυμπλήρωσης: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Safari >
«Αυτοσυμπλήρωση».
Αναζήτηση στον Ιστό, στην τρέχουσα ιστοσελίδα ή σε PDF με δυνατότητα αναζήτησης:
Εισαγάγετε κείμενο στο πεδίο αναζήτησης.
• Αναζήτηση στο Web: Αγγίξτε μια από τις υποδείξεις που εμφανίζονται ή αγγίξτε
«Αναζήτηση».Κεφάλαιο 7 Safari 64
• Εύρεση του κειμένου αναζήτησης στην τρέχουσα ιστοσελίδα ή PDF: Κάντε κύλιση στο κάτω
μέρος της σελίδας και μετά αγγίξτε την καταχώρηση κάτω από τη «Σελίδα».
Επισημαίνεται το πρώτο περιστατικό. Για να βρείτε τις επόμενες παρουσίες, αγγίξτε .
Προσθήκη σελιδοδείκτη για την τρέχουσα ιστοσελίδα: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε
«Σελιδοδείκτης».
Όταν αποθηκεύετε ένα σελιδοδείκτη, μπορείτε να αλλάξετε τον τίτλο του. Από προεπιλογή,
οι σελιδοδείκτες αποθηκεύονται στο ανώτερο επίπεδο στους Σελιδοδείκτες. Για να επιλέξετε
διαφορετικό φάκελο, αγγίξτε «Σελιδοδείκτες» στην οθόνη «Προσθήκη σελιδοδεικτών».
Δημιουργία εικονιδίου στην οθόνη Αφετηρίας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Προσθήκη σε
Αφετηρία». Το Safari θα προσθέσει ένα εικονίδιο για την τρέχουσα ιστοσελίδα στην οθόνη
Αφετηρίας σας. Εκτός αν η ιστοσελίδα έχει ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο, αυτή η εικόνα
χρησιμοποιείται επίσης για το εικονίδιο web clip στην οθόνη Αφετηρίας. Το iCloud και το
iTunes δημιουργούν εφεδρικά αντίγραφα των κλιπ Ιστού, όμως αυτά δεν ωθούνται σε άλλες
συσκευές από το iCloud ούτε συγχρονίζονται από το iTunes.
Αποστολή ή αντιγραφή συνδέσμου για την τρέχουσα ιστοσελίδα: Αγγίξτε και μετά
αγγίξτε Mail, «Μήνυμα», Twitter, Facebook ή «Αντιγραφή».
Εκτύπωσης της τρέχουσας ιστοσελίδας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Εκτύπωση». Δείτε την
ενότητα Εκτύπωση με το AirPrint στη σελίδα 35.
Χρήση του iCloud για να διατηρείτε ενημερωμένους τους σελιδοδείκτες και τη λίστα
ανάγνωσης στις άλλες συσκευές σας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud και ενεργοποιήστε
το Safari. Δείτε την ενότητα iCloud στη σελίδα 16.
Ρύθμιση επιλογών για το Safari: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Safari. Οι επιλογές
περιλαμβάνουν:
• Μηχανή αναζήτησης
• Αυτοσυμπλήρωση για τη συμπλήρωση φορμών
• Άνοιγμα συνδέσμων σε νέα σελίδα ή στο παρασκήνιο
• Ιδιωτική περιήγηση για την προστασία απόρρητων πληροφοριών και την αποτροπή
παρακολούθησης της συμπεριφοράς σας από μερικούς ιστότοπους
• Εκκαθάριση ιστορικού, cookie και δεδομένων
• Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας για τη Λίστα ανάγνωσης
• Προειδοποίηση για κακόβουλες ιστοσελίδες8
65
Λήψη μουσικής
Λήψη μουσικής και άλλου περιεχόμενου ήχου στο iPhone:
• Αγορά και λήψη από το iTunes Store: Στη Μουσική, αγγίξτε Store. Δείτε την ενότητα
Κεφάλαιο 22, iTunes Store, στη σελίδα 106.
• Αυτόματη λήψη μουσικής που αγοράζετε σε άλλες συσκευές iOS και υπολογιστές: Δείτε την
ενότητα iCloud στη σελίδα 16.
• Συγχρονισμός περιεχομένου με το iTunes στον υπολογιστή σας: Δείτε την ενότητα
Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17.
• Χρήση του iTunes Match για την αποθήκευση της μουσικής βιβλιοθήκη σας στο iCloud: Δείτε
την ενότητα iTunes Match στη σελίδα 70.
Αναπαραγωγή μουσικής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προστασία από απώλεια
ακοής, δείτε Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Μπορείτε να ακούτε μουσική από το ενσωματωμένο ηχείο, από ακουστικά που έχουν συνδεθεί
στη θύρα ακουστικών ή από ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth που έχουν
«ζευγοποιηθεί» με το iPhone. Όταν συνδέονται ή ζευγοποιούνται ακουστικά, δεν αναπαράγεται
ήχος από το ηχείο.
Ανοίξτε το iTunes Store. Ανοίξτε το iTunes Store.
Επιλέξτε τον τρόπο περιήγησης. Επιλέξτε τον τρόπο περιήγησης.
Δείτε πρόσθετα
κουμπιά περιήγησης.
Δείτε πρόσθετα
κουμπιά περιήγησης.
Αγγίξτε για
ακρόαση.
Αγγίξτε για
ακρόαση.
ΜουσικήΚεφάλαιο 8 Μουσική 66
Αναπαραγωγή κομματιού: Περιηγηθείτε ανά λίστα αναπαραγωγής, καλλιτέχνη, τραγούδι ή
άλλη κατηγορία και μετά αγγίξτε το κομμάτι.
• Εμφάνιση πρόσθετων κουμπιών περιήγησης: Αγγίξτε «Λοιπά».
• Αλλαγή των κουμπιών περιήγησης που εμφανίζονται στο κάτω μέρος: Αγγίξτε «Λοιπά»,
αγγίξτε «Αλλαγές» και μετά σύρετε ένα εικονίδιο επάνω από το κουμπί που θέλετε
να αντικαταστήσετε.
Η οθόνη «Παίζει τώρα» σάς δείχνει το κομμάτι που αναπαράγεται και παρέχει
χειριστήρια αναπαραγωγής.
Προη-
γούμενο/
Γρήγορη κίνηση
προς τα πίσω
Προη-
γούμενο/
Γρήγορη κίνηση
προς τα πίσω
Επόμενο/Γρήγορη
κίνηση προς τα
μπροστά
Επόμενο/Γρήγορη
κίνηση προς τα
μπροστά
Αναπαραγωγή/Παύση Αναπαραγωγή/Παύση
Λίστα κομματιών Λίστα κομματιών
Πίσω Πίσω
Ένταση του ήχου Ένταση του ήχου
AirPlay AirPlay
Οι στίχοι εμφανίζονται στην οθόνη «Παίζει τώρα» εφόσον τους έχετε προσθέσει στο τραγούδι
χρησιμοποιώντας το παράθυρο «Στοιχεία» στο iTunes και έχετε συγχρονίσει το iPhone με
το iTunes.
Εμφάνιση πρόσθετων χειριστηρίων (iPhone 4S ή προγενέστερο): Αγγίξτε το εξώφυλλο
του άλμπουμ στην οθόνη «Παίζει τώρα» για να εμφανίσετε τη γραμμή και την κεφαλή
αναπαραγωγής, καθώς και τα κουμπιά «Επανάληψη», Genius και «Τυχαία σειρά».
Μετάβαση σε οποιοδήποτε σημείο ενός τραγουδιού: Σύρετε την κεφαλή αναπαραγωγής
κατά μήκος της γραμμής αναπαραγωγής. Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα κάτω για να
επιβραδύνετε την ταχύτητα αναπαραγωγής.
Τυχαία σειρά με ανακίνηση: Ανακινήστε το iPhone για να ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή
σε τυχαία σειρά και για να αλλάξετε τραγούδια. Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
ανακίνησης για τυχαία σειρά, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μουσική».Κεφάλαιο 8 Μουσική 67
Εμφάνιση όλων των κομματιών στο άλμπουμ που περιέχει το τρέχον τραγούδι: Αγγίξτε .
Για να αναπαραγάγετε ένα κομμάτι, αγγίξτε το.
Αγγίξτε ένα αστέρι για να
βαθμολογήσετε αυτό το τραγούδι
για τη δημιουργία έξυπνων λιστών
αναπαραγωγής στο iTunes.
Αγγίξτε ένα αστέρι για να
βαθμολογήσετε αυτό το τραγούδι
για τη δημιουργία έξυπνων λιστών
αναπαραγωγής στο iTunes.
Επιστρέψτε
στην οθόνη
«Παίζει τώρα».
Επιστρέψτε
στην οθόνη
«Παίζει τώρα».
Κομμάτια
άλμπουμ
Κομμάτια
άλμπουμ
Αναζήτηση μουσικής (τίτλοι, καλλιτέχνες, άλμπουμ και συνθέτες): Ενώ περιηγείστε, αγγίξτε
τη γραμμή κατάστασης για να εμφανίσετε το πεδίο αναζήτησης στο επάνω μέρος της οθόνης
και μετά εισαγάγετε το κείμενο αναζήτησης. Επίσης έχετε τη δυνατότητα να κάνετε αναζήτηση
για ήχο από την οθόνη Αφετηρίας. Δείτε την ενότητα Αναζήτηση στη σελίδα 30.
Εμφάνιση χειριστηρίων ήχου ενώ χρησιμοποιείτε άλλη εφαρμογή: Πατήστε δύο φορές το
κουμπί Αφετηρίας και μετά σαρώστε τη γραμμή πολυδιεργασίας προς τα δεξιά. Σαρώστε
πάλι προς τα δεξιά για να εμφανίσετε ένα χειριστήριο έντασης ήχου και το κουμπί AirPlay
(όταν βρίσκεται εντός εμβέλειας ενός Apple TV ή ηχείων AirPlay).
Τρέχουσα εφαρμογή
ήχου—αγγίξτε για να
την ανοίξετε.
Τρέχουσα εφαρμογή
ήχου—αγγίξτε για να
την ανοίξετε.
Τραγούδι που
αναπαράγεται τώρα.
Τραγούδι που
αναπαράγεται τώρα.
Εμφάνιση χειριστηρίων ήχου με κλειδωμένη την οθόνη: Πατήστε δύο φορές το κουμπί
Αφετηρίας .
Αναπαραγωγή μουσικής σε ηχεία AirPlay ή Apple TV: Αγγίξτε . Δείτε την ενότητα
AirPlay στη σελίδα 34.
Cover Flow
Όταν περιστρέφετε το iPhone, το μουσικό περιεχόμενό σας εμφανίζεται σε προβολή
Cover Flow.
Αναζήτηση άλμπουμ σε Cover Flow: Σύρετε προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
• Εμφάνιση των κομματιών σε κάποιο άλμπουμ: Αγγίξτε το εξώφυλλο άλμπουμ ή . Σύρετε
προς τα επάνω ή προς τα κάτω για κύλιση και αγγίξτε ένα κομμάτι για να το αναπαράγετε.
• Επιστροφή στο εξώφυλλο: Αγγίξτε τη γραμμή τίτλου ή αγγίξτε πάλι .Κεφάλαιο 8 Μουσική 68
Podcast και ηχοβιβλία
Όταν ξεκινάτε την αναπαραγωγή στο iPhone 5, στην οθόνη «Παίζει τώρα» εμφανίζονται
χειριστήρια και πληροφορίες για podcast και ηχοβιβλία.
Σημείωση: Η εφαρμογή Podcast είναι διαθέσιμη χωρίς χρέωση στο App Store. Δείτε την
ενότητα Κεφάλαιο 31, Podcast, στη σελίδα 127. Αν εγκαταστήσετε την εφαρμογή Podcast, το
περιεχόμενο και τα χειριστήρια podcast αφαιρούνται από την εφαρμογή «Μουσική».
Εμφάνιση ή απόκρυψη των χειριστηρίων και πληροφοριών (iPhone 4S ή προγενέστερο):
Αγγίξτε το κέντρο της οθόνης.
Ταχύτητα
αναπαραγωγής
Ταχύτητα
αναπαραγωγής
Επανάληψη των τελευταίων
15 δευτερολέπτων.
Επανάληψη των τελευταίων
15 δευτερολέπτων.
Γραμμή
αναπαραγωγής
Γραμμή
αναπαραγωγής
Κεφαλή
αναπαραγωγής
Κεφαλή
αναπαραγωγής
Μετάβαση προς
τα εμπρός κατά
15 δευτερόλεπτα.
Μετάβαση προς
τα εμπρός κατά
15 δευτερόλεπτα.
Email Email
Λήψη περισσοτέρων επεισοδίων podcast: Αγγίξτε Podcast (αν δεν είναι ορατό, αγγίξτε
πρώτα «Λοιπά») και μετά αγγίξτε ένα podcast για να δείτε τα διαθέσιμα επεισόδια. Για
να πραγματοποιήσετε λήψη περισσότερων επεισοδίων, αγγίξτε «Λήψη περισσότερων
επεισοδίων».
Απόκρυψη στίχων και πληροφοριών podcast: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μουσική» και
μετά απενεργοποιήστε την επιλογή «Στίχοι και πληροφορίες podcast».
Λίστες αναπαραγωγής
Δημιουργία μιας λίστας αναπαραγωγής: Εμφανίστε τις λίστες αναπαραγωγής, αγγίξτε
«Προσθήκη» κοντά στο επάνω μέρος της λίστας και μετά εισαγάγετε έναν τίτλο. Αγγίξτε για
να προσθέσετε τραγούδια και βίντεο και μετά αγγίξτε «Τέλος».
Αλλαγές σε μια λίστα αναπαραγωγής: Επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής που θα
επεξεργαστείτε και μετά αγγίξτε «Αλλαγές».
• Προσθήκη περισσότερων τραγουδιών: Αγγίξτε .
• Διαγραφή τραγουδιού: Αγγίξτε . Αν διαγράψετε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής,
αυτό δεν θα διαγραφεί και από το iPhone.
• Αλλαγή της σειράς τραγουδιών: Σύρετε το .
Οι νέες και επεξεργασμένες λίστες αναπαραγωγής αντιγράφονται στη βιβλιοθήκη του iTunes
την επόμενη φορά που θα συγχρονίσετε το iPhone με τον υπολογιστή σας ή μέσω του iCloud
αν έχετε αποκτήσει συνδρομή στο iTunes Match.
Εκκαθάριση ή διαγραφή λίστας αναπαραγωγής: Επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής και μετά
αγγίξτε «Εκκαθάριση» ή «Διαγραφή».
Διαγραφή τραγουδιού από το iPhone: Στα «Τραγούδια», περάστε το δάχτυλό σας επάνω από
το τραγούδι και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Το τραγούδι θα διαγραφεί από το iPhone, όμως δεν θα διαγραφεί από τη βιβλιοθήκη iTunes
σας στο Mac ή στο PC σας ή από το iCloud.
Όταν είναι ενεργοποιημένο το iTunes Match, δεν είναι δυνατή η διαγραφή μουσικής. Αν
χρειάζεται χώρος, το iTunes Match αφαιρεί μουσική για λογαριασμό σας, ξεκινώντας από τα
παλαιότερα τραγούδια με τη μικρότερη συχνότητα αναπαραγωγής.Κεφάλαιο 8 Μουσική 69
Genius
Μια λίστα αναπαραγωγής Genius είναι μια συλλογή τραγουδιών από τη βιβλιοθήκη σας που
ταιριάζουν μεταξύ τους. Το Genius είναι μια δωρεάν υπηρεσία, αλλά απαιτεί Apple ID.
Μια σύνθεση Genius είναι μια επιλογή τραγουδιών του ίδιου είδους μουσικής, που
δημιουργούνται εκ νέου από τη βιβλιοθήκη σας κάθε φορά που ακούτε τη σύνθεση.
Χρήση του Genius στο iPhone: Ενεργοποιήστε το Genius στο iTunes στον υπολογιστή σας
και μετά συγχρονίστε το iPhone με το iTunes. Οι συνθέσεις Genius συγχρονίζονται αυτόματα,
εκτός αν διαχειρίζεστε εσείς τη μουσική σας. Επίσης, μπορείτε να συγχρονίζετε λίστες
αναπαραγωγής Genius.
Αναζήτηση και αναπαραγωγή συνθέσεων Genius: Αγγίξτε Genius (αγγίξτε «Λοιπά» πρώτα, αν
το Genius δεν είναι ορατό). Σαρώστε προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να προσπελάσετε
άλλες συνθέσεις. Για αναπαραγωγή μιας σύνθεσης, αγγίξτε .
Δημιουργία μιας λίστας αναπαραγωγής Genius: Εμφανίστε τις λίστες αναπαραγωγής, μετά
αγγίξτε τη λίστα αναπαραγωγής Genius και έπειτα επιλέξτε ένα τραγούδι. Εναλλακτικά, από την
οθόνη «Παίζει τώρα», αγγίξτε την οθόνη για να εμφανίσετε τα χειριστήρια και μετά αγγίξτε .
• Αντικατάσταση της λίστας αναπαραγωγής με χρήση διαφορετικού τραγουδιού: Αγγίξτε «Νέα»
και διαλέξτε ένα τραγούδι.
• Ανανέωση της λίστας αναπαραγωγής: Αγγίξτε «Ανανέωση».
• Αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής: Αγγίξτε «Αποθήκευση». Η λίστα αναπαραγωγής
θα αποθηκευτεί με τον τίτλο του τραγουδιού που επιλέξατε και θα επισημανθεί με το
εικονίδιο .
Επεξεργασία αποθηκευμένης λίστας αναπαραγωγής Genius: Αγγίξτε τη λίστα
αναπαραγωγής και μετά αγγίξτε «Αλλαγές».
• Διαγραφή τραγουδιού: Αγγίξτε .
• Αλλαγή της σειράς τραγουδιών: Σύρετε το .
Διαγραφή αποθηκευμένης λίστας αναπαραγωγής Genius: Αγγίξτε τη λίστα αναπαραγωγής
Genius και μετά αγγίξτε τη «Διαγραφή».
Οι λίστες αναπαραγωγής Genius που δημιουργούνται στο iPhone αντιγράφονται στον
υπολογιστή σας όταν συγχρονίζετε με το iTunes.
Σημείωση: Όταν μια λίστα αναπαραγωγής Genius συγχρονιστεί στο iTunes, δεν θα μπορείτε
να τη διαγράψετε απευθείας από το iPhone. Χρησιμοποιήστε το iTunes για να αλλάξετε
το όνομα της λίστας αναπαραγωγής, να σταματήσετε το συγχρονισμό ή να διαγράψετε τη
λίστα αναπαραγωγής.
Siri και Φωνητικός έλεγχος
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το Siri (iPhone 4S ή μεταγενέστερο) ή τον Φωνητικό έλεγχο για
να ελέγχετε την αναπαραγωγή μουσικής. Δείτε τις ενότητες Κεφάλαιο 4, Siri, στη σελίδα 41 και
Φωνητικός έλεγχος στη σελίδα 29.
Χρήση του Siri ή του Φωνητικού ελέγχου: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αφετηρίας .
• Αναπαραγωγή ή παύση μουσικής: Πείτε «αναπαραγωγή» ή «αναπαραγωγή μουσικής». Για
παύση, πείτε «pause», «pause music» ή «stop». Επίσης, μπορείτε να πείτε «επόμενο τραγούδι»
ή «προηγούμενο τραγούδι».
• Αναπαραγωγή άλμπουμ, καλλιτέχνη ή λίστας αναπαραγωγής: Πείτε «αναπαραγωγή» και μετά
πείτε «άλμπουμ», «καλλιτέχνης» ή «λίστα αναπαραγωγής» και το όνομα.Κεφάλαιο 8 Μουσική 70
• Αναπαραγωγή της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής σε τυχαία σειρά: Πείτε «τυχαία σειρά».
• Περισσότερες πληροφορίες για το τρέχον τραγούδι: Πείτε «what’s playing», «who sings this
song» ή «who is this song by».
• Χρήση του Genius για την αναπαραγωγή παρόμοιων τραγουδιών: Πείτε «Genius» ή «play more
songs like this».
iTunes Match
Το iTunes Match αποθηκεύει τη μουσική βιβλιοθήκη σας στο iCloud—όπως και τραγούδια
που έχετε εισαγάγει από CD—και σας επιτρέπει να αναπαράγετε τη συλλογή στο iPhone και
τις άλλες συσκευές iOS και τους υπολογιστές σας. Το iTunes Match διατίθεται με συνδρομή
επί πληρωμή.
Συνδρομή στο iTunes Match: Στο iTunes στον υπολογιστή σας, επιλέξτε Store >
«Ενεργοποίηση iTunes Match» και μετά κάντε κλικ στο κουμπί «Συνδρομή».
Μόλις εγγραφείτε συνδρομητής, το iTunes προσθέτει τη μουσική, τις λίστες αναπαραγωγής
και τις συνθέσεις σας Genius στο iCloud. Τα τραγούδια σας που αντιστοιχούν σε μουσική
που υπάρχει ήδη στο iTunes Store διατίθενται αυτόματα στη βιβλιοθήκη iCloud σας. Τα
άλλα τραγούδια στέλνονται. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη και αναπαραγωγή
αντιστοιχισμένων τραγουδιών με ποιότητα iTunes Plus (AAC 256 kbps χωρίς DRM), ακόμη και
αν το αρχικό τραγούδι ήταν χαμηλότερης ποιότητας. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την
ιστοσελίδα www.apple.com/icloud/features.
Ενεργοποίηση του iTunes Match: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Μουσική.
Αν ενεργοποιήσετε το iTunes Match, αφαιρείται η συγχρονισμένη μουσική από το iPhone και
απενεργοποιούνται οι συνθέσεις και οι λίστες αναπαραγωγής Genius.
Σημείωση: Αν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση «Χρήση κιν. δικτύου», ενδέχεται να
ισχύουν χρεώσεις.
Κατά την αναπαραγωγή τραγουδιών, πραγματοποιείται λήψη τους στο iPhone. Μπορείτε
επίσης να πραγματοποιήσετε χειροκίνητη λήψη τραγουδιών.
Λήψη άλμπουμ στο iPhone: Ενώ περιηγείστε, αγγίξτε «Άλμπουμ», μετά αγγίξτε ένα άλμπουμ
και έπειτα αγγίξτε .
Εμφάνιση μόνο της μουσικής που έχει ληφθεί από το iCloud: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Μουσική» και απενεργοποιήστε τη ρύθμιση «Όλη η μουσική» (διατίθεται μόνο όταν είναι
ενεργοποιημένο το iTunes Match).
Διαχείριση των συσκευών σας με χρήση του iTunes Match ή της λειτουργίας «Αυτόματη
λήψη»: Στο iTunes στον υπολογιστή σας, επιλέξτε Store > «Προβολή του λογαριασμού μου».
Συνδεθείτε και μετά κάντε κλικ στην επιλογή «Διαχείριση συσκευών» στο τμήμα «Το iTunes
στο νέφος».
Οικιακή κοινή χρήση
Η Οικιακή κοινή χρήση σάς επιτρέπει να αναπαράγετε μουσική, ταινίες και τηλεοπτικές
εκπομπές από τη βιβλιοθήκη iTunes στο Mac ή το PC σας. Το iPhone και ο υπολογιστής σας
πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi.
Σημείωση: Η Οικιακή κοινή χρήση απαιτεί iTunes 10.2 ή μεταγενέστερο, το οποίο διατίθεται
στη διεύθυνση: www.apple.com/gr/itunes/download/. Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση
πρόσθετου περιεχομένου, όπως ψηφιακά φυλλάδια και Πρόσθετα iTunes.Κεφάλαιο 8 Μουσική 71
Αναπαραγωγή μουσικής από τη βιβλιοθήκη iTunes σας στο iPhone:
1 Στο iTunes στον υπολογιστή σας, επιλέξτε «Προηγμένα» > «Ενεργοποίηση Οικιακής κοινής
χρήσης». Συνδεθείτε και μετά κάντε κλικ στη «Δημιουργία Οικιακής κοινής χρήσης».
2 Στο iPhone, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μουσική» και μετά συνδεθείτε στην Οικιακή κοινή
χρήση χρησιμοποιώντας το ίδιο Apple ID και συνθηματικό.
3 Στη «Μουσική», αγγίξτε «Λοιπά» και μετά αγγίξτε «Κοινόχρηστα» και επιλέξτε τη
βιβλιοθήκη σας.
Επιστροφή περιεχομένου στο iPhone: Αγγίξτε «Κοινόχρηστα» και επιλέξτε «Το iPhone μου».
Ρυθμίσεις μουσικής
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μουσική» για να ορίσετε επιλογές για την εφαρμογή
«Μουσική», όπως:
• Τυχαία σειρά με ανακίνηση
• Έλεγχος ήχου (για να εξισορροπήσετε το επίπεδο της έντασης του περιεχομένου ήχου σας)
• Ισοσταθμιστής (EQ)
Σημείωση: Ο ισοσταθμιστής επηρεάζει όλες τις εξόδους ήχου, συμπεριλαμβανομένης της
υποδοχής ακουστικών και του Airplay. Οι ρυθμίσεις ισοσταθμιστή γενικά εφαρμόζονται μόνο
για μουσική που αναπαράγεται από την εφαρμογή «Μουσική».
Η ρύθμιση «Νυχτερινή λειτουργία» εφαρμόζεται σε όλες τις εξόδους ήχου—τόσο για βίντεο
όσο και για μουσική. Η ρύθμιση «Νυχτερινή λειτουργία» συμπιέζει το δυναμικό εύρος της
εξόδου ήχου, μειώνοντας την ένταση στα «θορυβώδη» σημεία και αυξάνοντάς την στα πιο
«ήσυχα» σημεία. Ίσως θελήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση όταν, για παράδειγμα,
ακούτε μουσική μέσα σε αεροπλάνο ή σε άλλα θορυβώδη περιβάλλοντα.
• Στίχοι και πληροφορίες podcast
• Ομαδοποίηση ανά καλλιτέχνη άλμπουμ
• iTunes Match
• Οικιακή κοινή χρήση
Ρύθμιση του ορίου έντασης ήχου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μουσική» > «Όριο έντασης
ήχου» και προσαρμόστε το ρυθμιστικό έντασης ήχου.
Σημείωση: Σε χώρες τις Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορείτε να περιορίσετε τη μέγιστη ένταση
ήχου των ακουστικών στο επίπεδο που προτείνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Μουσική» > «Όριο έντασης ήχου» και μετά ενεργοποιήστε την επιλογή «Όριο
έντασης ήχου ΕΕ».
Περιορισμός αλλαγών στο όριο έντασης ήχου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» >
«Περιορισμοί» > «Ένταση ήχου» και μετά αγγίξτε «Να μην επιτρέπονται αλλαγές».9
72
Αποστολή και λήψη μηνυμάτων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την απώλεια προσοχής κατά την
οδήγηση, δείτε την ενότητα Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Η εφαρμογή «Μηνύματα» σάς επιτρέπει να ανταλλάσσετε μηνύματα κειμένου με άλλες
συσκευές SMS και MMS μέσω της σύνδεσής σας κινητής τηλεφωνίας, αλλά και με άλλες
συσκευές iOS που χρησιμοποιούν την εφαρμογή iMessage.
Το iMessage είναι μια υπηρεσία της Apple που σας επιτρέπει να στέλνετε απεριόριστα
μηνύματα μέσω Wi-Fi (και μέσω συνδέσεων κινητής τηλεφωνίας) σε άλλους χρήστες iOS και
OS X Mountain Lion. Με το iΜessage μπορείτε να βλέπετε πότε τα άλλα άτομα πληκτρολογούν,
καθώς και να τους επιτρέπετε να γνωρίζουν ότι έχετε διαβάσει τα μηνύματά τους. Τα μηνύματα
iMessage εμφανίζονται σε όλες τις συσκευές σας iOS που συνδέονται με τον ίδιο λογαριασμό
και έτσι μπορείτε να ξεκινήσετε μια συζήτηση σε μία συσκευή σας και να την συνεχίσετε σε μια
άλλη. Επίσης, τα μηνύματα iMessage κρυπτογραφούνται για ασφάλεια.
Αγγίξτε το κουμπί «Σύνδεση
μέσων» για συμπερίληψη
φωτογραφίας ή βίντεο.
Αγγίξτε το κουμπί «Σύνδεση
μέσων» για συμπερίληψη
φωτογραφίας ή βίντεο.
Αγγίξτε για
εισαγωγή
κειμένου.
Αγγίξτε για
εισαγωγή
κειμένου.
Το μπλε χρώμα
υποδεικνύει
μια συζήτηση
iMessage.
Το μπλε χρώμα
υποδεικνύει
μια συζήτηση
iMessage.
Έναρξη συζήτησης κειμένου: Αγγίξτε , μετά αγγίξτε και επιλέξτε μια επαφή, κάντε
αναζήτηση στις επαφές σας με την εισαγωγή ενός ονόματος ή εισάγετε εσείς οι ίδιοι
έναν τηλεφωνικό αριθμό ή μια διεύθυνση email. Εισαγάγετε ένα μήνυμα και μετά αγγίξτε
«Αποστολή».
ΜηνύματαΚεφάλαιο 9 Μηνύματα 73
Αν δεν είναι δυνατή η αποστολή ενός μηνύματος, εμφανίζεται μια ταμπέλα ειδοποίησης .
Αγγίξτε την ειδοποίηση σε μια συνομιλία για να προσπαθήσετε να στείλετε ξανά το μήνυμα.
Αγγίξτε δύο φορές για να στείλετε το μήνυμα ως μήνυμα κειμένου SMS.
Συνέχιση συνομιλίας: Αγγίξτε τη συνομιλία στη λίστα «Μηνύματα».
Χρήση χαρακτήρων εικόνων: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Γενικά» > «Πληκτρολόγιο» >
«Πληκτρολόγια» > «Νέο πληκτρολόγιο» και μετά αγγίξτε «Emoji» για να γίνει διαθέσιμο το
συγκεκριμένο πληκτρολόγιο. Στο εξής, κατά την πληκτρολόγηση μηνυμάτων μπορείτε να
αγγίζετε για να εμφανίζετε το πληκτρολόγιο Emoji. Δείτε την ενότητα Ειδικές μέθοδοι
εισαγωγής στη σελίδα 164.
Προβολή των πληροφοριών επαφής ενός ατόμου: Κυλήστε προς τα επάνω (αγγίξτε
τη γραμμή κατάστασης) για να δείτε ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε, όπως η
πραγματοποίηση μιας κλήσης FaceTime.
Εμφάνιση παλαιότερων μηνυμάτων στη συνομιλία: Κυλήστε προς τα επάνω (αγγίξτε τη
γραμμή κατάστασης). Αγγίξτε «Φόρτωση παλαιότερων μηνυμάτων», αν χρειάζεται.
Αποστολή μηνυμάτων σε ομάδα (iMessage και MMS): Αγγίξτε και μετά εισαγάγετε
πολλούς παραλήπτες. Με τα MMS, τα ομαδικά μηνύματα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις
«Ρυθμίσεις» > Μηνύματα, ενώ οι απαντήσεις στέλνονται μόνο σε εσάς —δεν αντιγράφονται
στα άλλα άτομα στην ομάδα.
Διαχείριση συνομιλιών
Οι συνομιλίες αποθηκεύονται στη λίστα Μηνύματα. Μια μπλε κουκκίδα υποδεικνύει μη
αναγνωσμένα μηνύματα. Αγγίξτε μια συνομιλία για προβολή ή συνέχισή της.
Προώθηση συνομιλίας: Αγγίξτε «Αλλαγές», επιλέξτε τμήματα που θα συμπεριληφθούν και
μετά αγγίξτε «Προώθηση».
Αλλαγές σε συνομιλία: Αγγίξτε «Αλλαγές», επιλέξτε τα μέρη που θέλετε να διαγράψετε
και μετά αγγίξτε «Διαγραφή». Για να καθαρίσετε όλο το κείμενο και τα συνημμένα χωρίς να
διαγράψετε τη συνομιλία, αγγίξτε «Διαγραφή όλων».
Διαγραφή συνομιλίας: Στη λίστα «Μηνύματα», σαρώστε με το δάχτυλό σας τη συνομιλία και
μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Αναζήτηση σε συνομιλία: Αγγίξτε το επάνω μέρος της οθόνης για να εμφανίσετε το πεδίο
αναζήτησης και μετά εισαγάγετε το κείμενο που αναζητάτε. Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να
κάνετε αναζήτηση για συνομιλίες από την οθόνη Αφετηρίας. Δείτε την ενότητα Αναζήτηση στη
σελίδα 30.
Προσθήκη ατόμου στη λίστα επαφών σας: Αγγίξτε έναν τηλεφωνικό αριθμό από τη λίστα
Μηνύματα και μετά αγγίξτε την «Προσθήκη σε Επαφές».
Κοινή χρήση φωτογραφιών, βίντεο και άλλων πληροφοριών
Με τα μηνύματα iMessage ή MMS, μπορείτε να στέλνετε και να λαμβάνετε φωτογραφίες και
βίντεο, καθώς και να στέλνετε τοποθεσίες, στοιχεία επαφών και φωνητικά μηνύματα. Το όριο
μεγέθους των συνημμένων καθορίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών σας—το iPhone μπορεί να
συμπιέζει συνημμένες φωτογραφίες και βίντεο όταν απαιτείται.
Αποστολή μιας φωτογραφίας ή ενός βίντεο: Αγγίξτε .
Αποστολή τοποθεσίας: Στην εφαρμογή «Χάρτες», αγγίξτε για μια τοποθεσία, αγγίξτε
«Χρήση τοποθεσίας» και μετά αγγίξτε «Μήνυμα».Κεφάλαιο 9 Μηνύματα 74
Αποστολή στοιχείων επαφής: Στην εφαρμογή «Επαφές», επιλέξτε μια επαφή, αγγίξτε
«Αποστολή επαφής» και μετά αγγίξτε «Μήνυμα».
Αποστολή φωνητικού μηνύματος: Στο Μαγνητόφωνο, αγγίξτε , αγγίξτε το φωνητικό
μήνυμα, αγγίξτε «Αποστολή» και μετά αγγίξτε «Μήνυμα».
Αποθήκευση φωτογραφίας ή βίντεο που λάβατε στο Άλμπουμ κάμεράς σας: Αγγίξτε μια
φωτογραφία ή βίντεο και μετά αγγίξτε .
Αντιγραφή φωτογραφίας ή βίντεο: Αγγίξτε παρατεταμένα το συνημμένο και μετά αγγίξτε
«Αντιγραφή».
Προσθήκη ατόμου στις επαφές σας από τη λίστα «Μηνύματα»: Αγγίξτε τον τηλεφωνικό
αριθμό ή τη διεύθυνση email, αγγίξτε τη γραμμή κατάστασης για να κυλήσετε τα περιεχόμενα
προς τα επάνω και μετά αγγίξτε «Προσθήκη επαφής».
Αποθήκευση στοιχείων επαφής που λάβατε: Αγγίξτε το συννεφάκι επαφής, μετά αγγίξτε
«Δημιουργία επαφής» ή «Προσθήκη σε επαφή».
Ρυθμίσεις Μηνυμάτων
Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Μηνύματα» για να ορίσετε επιλογές για την εφαρμογή
«Μηνύματα», όπως:
• Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της υπηρεσίας iMessage
• Ειδοποίηση άλλων όταν έχετε διαβάσει τα μηνύματά τους
• Καθορισμός ενός Apple ID ή μιας διεύθυνσης email για χρήση με τα Μηνύματα
• Επιλογές SMS και MMS
• Εμφάνιση του πεδίου «Θέμα»
• Εμφάνιση του πλήθους χαρακτήρων
Διαχείριση ειδοποιήσεων για μηνύματα: Δείτε την ενότητα «Μην ενοχλείτε» και
γνωστοποιήσεις στη σελίδα 151.
Ρύθμιση του ήχου ειδοποίησης για εισερχόμενα μηνύματα κειμένου: Δείτε την ενότητα
Ήχοι στη σελίδα 159.10
75
Με μια ματιά
Με το iPhone είναι εύκολο να τηρείτε το πρόγραμμά σας. Μπορείτε να προβάλλετε ξεχωριστά
ημερολόγια ή πολλά ημερολόγια ταυτόχρονα.
Μια ημέρα με
κουκκίδα περιέχει
γεγονότα.
Μια ημέρα με
κουκκίδα περιέχει
γεγονότα.
Αλλαγή
ημερολογίων ή
λογαριασμών.
Αλλαγή
ημερολογίων ή
λογαριασμών.
Προβολή
προσκλήσεων.
Προβολή
προσκλήσεων.
Προβολή ή επεξεργασία γεγονότος: Αγγίξτε το γεγονός. Μπορείτε:
• Να ορίσετε μια κύρια και μια δευτερεύουσα ειδοποίηση
• Να αλλάξετε την ημερομηνία, την ώρα ή τη διάρκεια του γεγονότος
• Να μετακινήσετε το γεγονός σε ένα διαφορετικό ημερολόγιο
• Να προσκαλέσετε άλλους να συμμετάσχουν σε γεγονότα ημερολογίων iCloud, Microsoft
Exchange και CalDAV
• Να διαγράψετε ένα γεγονός
Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε ένα γεγονός πατώντας παρατεταμένα σε αυτό και σύροντάς
το σε μια νέα ώρα ή ρυθμίζοντας τα σημεία επιλογής.
Προσθήκη ενός γεγονότος: Αγγίξτε , εισαγάγετε τις πληροφορίες γεγονότος και μετά
αγγίξτε «Τέλος».
• Ρύθμιση του προεπιλεγμένου ημερολογίου για νέα γεγονότα: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
Mail, επαφές, ημερολόγια > Προεπιλεγμένο.
• Ορισμός προεπιλεγμένων ωρών ειδοποίησης για γενέθλια και γεγονότα: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» > «Προεπιλογή ωρών ειδοποίησης».
ΗμερολόγιοΚεφάλαιο 10 Ημερολόγιο 76
Αναζήτηση για γεγονότα: Αγγίξτε «Λίστα» και μετά εισαγάγετε κείμενο στο πεδίο αναζήτησης.
Η αναζήτηση θα πραγματοποιηθεί στους τίτλους, τους προσκεκλημένους, τις τοποθεσίες και
τις σημειώσεις των ημερολογίων που προβάλλετε. Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να αναζητάτε
γεγονότα του Ημερολογίου από την οθόνη Αφετηρίας. Δείτε την ενότητα Αναζήτηση στη
σελίδα 30.
Ρύθμιση του ήχου ειδοποίησης ημερολογίου: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Ήχοι» > «Ειδοπ.
ημερολογίου».
Προβολή ανά εβδομάδα: Περιστρέψτε το iPhone στο πλάι.
Εισαγωγή γεγονότων από ένα αρχείο ημερολογίου: Αν λάβετε κάποιο αρχείο ημερολογίου
.ics στο Mail, ανοίξτε το μήνυμα και αγγίξτε το αρχείο ημερολογίου για να εισαγάγετε όλα
τα γεγονότα που περιέχει. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε ένα αρχείο .ics το οποίο είναι
δημοσιευμένο στον Ιστό αγγίζοντας κάποιο σύνδεσμο προς το αρχείο. Ορισμένα αρχεία .ics,
αντί να προσθέτουν γεγονότα στο ημερολόγιό σας, δημιουργούν τη συνδρομή σας σε κάποιο
ημερολόγιο. Δείτε την ενότητα Εργασία με πολλά ημερολόγια στη σελίδα 76.
Αν έχετε λογαριασμό iCloud, Microsoft Exchange ή υποστηριζόμενο λογαριασμό CalDAV,
μπορείτε να λαμβάνετε και να απαντάτε σε προσκλήσεις για συναντήσεις από άτομα στην
εταιρεία σας.
Πρόσκληση άλλων ατόμων σε ένα γεγονός: Αγγίξτε ένα γεγονός, αγγίξτε «Αλλαγές» και μετά
αγγίξτε «Προσκεκλημένοι» για να επιλέξετε άτομα από την εφαρμογή «Επαφές».
Απάντηση σε μια πρόσκληση: Αγγίξτε μια πρόσκληση στο ημερολόγιο. Εναλλακτικά, αγγίξτε
για να εμφανίσετε την οθόνη «Γεγονότα» και μετά αγγίξτε μια πρόσκληση. Μπορείτε να
προβάλετε πληροφορίες σχετικά με το άτομο που οργανώνει το γεγονός και τους άλλους
προσκεκλημένους. Αν προσθέσετε σχόλια, τα οποία μπορεί να μην είναι διαθέσιμα για όλους
τους τύπους ημερολογίων, αυτά θα είναι ορατά μόνο στο άτομο που οργανώνει το γεγονός και
όχι σε άλλους συμμετέχοντες.
Αποδοχή γεγονότος χωρίς επισήμανση της ώρας ως δεσμευμένης: Αγγίξτε το γεγονός,
αγγίξτε «Διαθεσιμότητα» και κατόπιν επιλέξτε «ελεύθερος». Το γεγονός θα παραμείνει στο
ημερολόγιό σας αλλά δεν θα σας εμφανίζει ως απασχολημένο σε άλλα άτομα που σας
στέλνουν προσκλήσεις.
Εργασία με πολλά ημερολόγια
Μπορείτε να προβάλλετε ξεχωριστά ημερολόγια ή πολλά ημερολόγια ταυτόχρονα. Μπορείτε
να αποκτήσετε συνδρομή σε ημερολόγια iCloud, Google, Yahoo! ή iCalendar, καθώς και σε
γεγονότα και γενέθλια Facebook.
Ενεργοποίηση ημερολογίων iCloud, Google, Exchange ή Yahoo!: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια», αγγίξτε έναν λογαριασμό και μετά ενεργοποιήστε το
«Ημερολόγιο».
Προσθήκη λογαριασμού CalDAV: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια»,
αγγίξτε «Προσθήκη λογαριασμού» και μετά αγγίξτε «Άλλο». Στο «Ημερολόγια», αγγίξτε
«Λογαριασμός CalDAV».
Προβολή γεγονότων Facebook: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > Facebook, συνδεθείτε στον
λογαριασμό σας Facebook και μετά ενεργοποιήστε την πρόσβαση από την εφαρμογή
«Ημερολόγιο».
Επιλογή ημερολογίων για προβολή: Αγγίξτε Ημερολόγια και μετά αγγίξτε για να επιλέξετε
τα ημερολόγια που θέλετε να προβάλλετε. Τα γεγονότα για όλα τα επιλεγμένα ημερολόγια
εμφανίζονται σε μία ενιαία προβολή.Κεφάλαιο 10 Ημερολόγιο 77
Προβολή του ημερολογίου γενεθλίων: Αγγίξτε «Ημερολόγια» και μετά αγγίξτε «Γενέθλια» για
να συμπεριλάβετε γενέθλια από τις Επαφές σας με τα γεγονότα σας. Αν έχετε διαμορφώσετε
έναν λογαριασμό Facebook, μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε τα γενέθλια των φίλων σας
στο Facebook.
Μπορείτε να γίνετε συνδρομητής σε ημερολόγια που χρησιμοποιούν τη μορφή iCalendar (.ics).
Πολλές υπηρεσίες που βασίζονται σε ημερολόγια υποστηρίζουν συνδρομές σε ημερολόγια,
όπως οι υπηρεσίες iCloud, Yahoo!, Google και η εφαρμογή «Ημερολόγιο» στο OS X. Τα
συνδρομητικά ημερολόγια είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε να διαβάσετε γεγονότα από
συνδρομητικά ημερολόγια στο iPhone, αλλά δεν μπορείτε να τα αλλάξετε γεγονότα ή να
δημιουργήσετε καινούργια.
Συνδρομή σε ημερολόγιο: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» και
μετά αγγίξτε «Προσθήκη λογαριασμού». Επιλέξτε «Άλλο» και μετά αγγίξτε «Συνδρομητικό
ημερολόγιο». Πληκτρολογήστε το όνομα του διακομιστή και το όνομα του αρχείου .ics στο
οποίο θέλετε να αποκτήσετε συνδρομή. Επίσης, μπορείτε να αποκτήσετε συνδρομή σε
ένα ημερολόγιο iCalendar (.ics) το οποίο είναι δημοσιευμένο στον Ιστό, αγγίζοντας κάποιο
σύνδεσμο προς το ημερολόγιο.
Κοινή χρήση ημερολογίων iCloud
Μπορείτε να μοιραστείτε ένα ημερολόγιο iCloud με άλλους χρήστες iCloud. Όταν μοιράζεστε
ένα ημερολόγιο, οι άλλοι χρήστες έχουν τη δυνατότητα να το προβάλλουν, ενώ μπορείτε και
να τους επιτρέψετε να προσθέτουν ή να αλλάζουν γεγονότα. Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να
ορίσετε μια κοινόχρηστη έκδοση του ημερολογίου μόνο για ανάγνωση ώστε να μπορεί να το
προβάλλει ο καθένας.
Δημιουργία ημερολογίου iCloud: Αγγίξτε «Ημερολόγια», έπειτα αγγίξτε «Αλλαγές» και μετά
αγγίξτε «Προσθήκη ημερολογίου».
Κοινή χρήση ημερολογίου iCloud: Αγγίξτε «Ημερολόγια», μετά αγγίξτε «Αλλαγές» και κατόπιν
αγγίξτε το ημερολόγιο iCloud που θέλετε να ορίσετε ως κοινόχρηστο. Αγγίξτε «Προσθήκη
ατόμου» και μετά επιλέξτε κάποιο άτομο από τις Επαφές. Το άτομο που θα επιλέξετε θα λάβει
μια πρόσκληση email για να συμμετέχει στο ημερολόγιο, όμως θα πρέπει να έχει ένα Apple ID
και έναν λογαριασμό iCloud για να αποδεχτεί την πρόσκλησή σας.
Απενεργοποίηση γνωστοποιήσεων για κοινόχρηστα ημερολόγια: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» και απενεργοποιήστε τις «Ειδοποιήσεις κοινόχρ.
ημερολογίων».
Αλλαγή της πρόσβασης ενός ατόμου σε κοινόχρηστο ημερολόγιο: Αγγίξτε «Ημερολόγια»,
αγγίξτε «Αλλαγές» και μετά αγγίξτε το όνομα ενός ατόμου με το οποίο χρησιμοποιείτε
το ημερολόγιο. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την δυνατότητά του να επεξεργάζεται
το ημερολόγιο, να στείλετε πάλι την πρόσκληση για να συμμετέχει στο ημερολόγιο ή να
διακόψετε την κοινή χρήση μαζί του.
Κοινή χρήση ημερολογίου μόνο για ανάγνωση με οποιονδήποτε: Αγγίξτε «Ημερολόγια»,
μετά αγγίξτε «Αλλαγές» και κατόπιν αγγίξτε το ημερολόγιο iCloud που θέλετε να ορίσετε
ως κοινόχρηστο. Ενεργοποιήστε την επιλογή «Δημόσιο ημερολόγιο» και μετά αγγίξτε
«Κοινή χρήση συνδέσμου» για να αντιγράψετε ή να στείλετε τη διεύθυνση URL του
ημερολογίου. Ο οποιοσδήποτε θα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη διεύθυνση URL για να
εγγραφεί συνδρομητής στο ημερολόγιό σας με μια συμβατή εφαρμογή, όπως την εφαρμογή
«Ημερολόγιο» για iOS ή OS X. Κεφάλαιο 10 Ημερολόγιο 78
Ρυθμίσεις Ημερολογίου
Υπάρχουν αρκετές ρυθμίσεις στις «Ρυθμίσεις» > «Mail, επαφές, ημερολόγια» που επηρεάζουν
το Ημερολόγιο και τους λογαριασμούς ημερολογίων. Σε αυτές περιλαμβάνονται:
• Συγχρονισμός περασμένων γεγονότων (τα μελλοντικά γεγονότα συγχρονίζονται πάντα)
• Ήχος ειδοποίησης για νέες προσκλήσεις σε συσκέψεις
• Υποστήριξη ζώνης ώρας Ημερολογίου για την προβολή ημερομηνιών και ωρών σε
διαφορετική ζώνη ώρας11
79
Προβολή φωτογραφιών και βίντεο
Η εφαρμογή «Φωτογραφίες» σάς επιτρέπει να προβάλλετε φωτογραφίες και βίντεο στο iPhone
στα εξής:
• Άλμπουμ κάμερας—φωτογραφίες και βίντεο που καταγράψατε στο iPhone ή που
αποθηκεύσατε από email, μήνυμα κειμένου, ιστοσελίδα ή στιγμιότυπο οθόνης
• Άλμπουμ Ροής φωτογραφιών—φωτογραφίες στο άλμπουμ «Η ροή φωτό μου» και στις
κοινόχρηστες ροές φωτογραφιών σας (δείτε την ενότητα Ροή φωτογραφιών στη σελίδα 80)
• Βιβλιοθήκη φωτογραφιών και άλλα άλμπουμ συγχρονισμένα από τον υπολογιστή σας (δείτε
την ενότητα Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17)
Επεξεργαστείτε τη
φωτογραφία.
Επεξεργαστείτε τη
φωτογραφία.
Διαγράψτε τη
φωτογραφία.
Διαγράψτε τη
φωτογραφία.
Αγγίξτε την οθόνη
για εμφάνιση των
χειριστηρίων.
Αγγίξτε την οθόνη
για εμφάνιση των
χειριστηρίων.
Στείλτε τη φωτογραφία, εκχωρήστε τη σε
επαφή, χρησιμοποιήστε την ως ταπετσαρία
ή εκτυπώστε την.
Στείλτε τη φωτογραφία, εκχωρήστε τη σε
επαφή, χρησιμοποιήστε την ως ταπετσαρία
ή εκτυπώστε την.
Αναπαράγετε παρουσίαση. Αναπαράγετε παρουσίαση.
Αναπαράγετε ροή φωτογραφιών
με τη χρήση AirPlay.
Αναπαράγετε ροή φωτογραφιών
με τη χρήση AirPlay.
Προβολή φωτογραφιών και βίντεο: Αγγίξτε ένα άλμπουμ και μετά αγγίξτε μια μικρογραφία.
• Εμφάνιση της επόμενης ή της προηγούμενης φωτογραφίας ή βίντεο: Σαρώστε με το δάχτυλό
σας προς τα αριστερά ή τα δεξιά.
• Μεγέθυνση ή σμίκρυνση: Διπλό άγγιγμα ή σύγκλιση των δύο δαχτύλων.
• Μετακίνηση φωτογραφίας: Σύρετέ την.
ΦωτογραφίεςΚεφάλαιο 11 Φωτογραφίες 80
• Αναπαραγωγή ενός βίντεο: Αγγίξτε στο κέντρο της οθόνης. Για εναλλαγή μεταξύ των
προβολών πλήρους οθόνης και προσαρμογής στην οθόνη, αγγίξτε δύο φορές την οθόνη.
Τα άλμπουμ που συγχρονίσατε με το iPhoto 8.0 (iLife ’09) ή μεταγενέστερο, ή με το Aperture
v3.0.2 ή μεταγενέστερο, μπορούν να προβληθούν ανά γεγονός ή ανά πρόσωπο. Επίσης,
μπορείτε να προβάλλετε φωτογραφίες ανά τοποθεσία αν λήφθηκαν με κάμερα που
υποστηρίζει γεωεπισήμανση.
Προβολή μιας παρουσίασης: Αγγίξτε μια μικρογραφία και μετά αγγίξτε . Διαλέξτε
τις επιλογές που θέλετε και μετά αγγίξτε «Έναρξη παρουσίασης». Για να διακόψετε την
παρουσίαση, αγγίξτε την οθόνη. Για να ορίσετε άλλες επιλογές, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Φωτογραφίες και κάμερα».
Αναπαραγωγή παρουσίασης ή βίντεο σε τηλεόραση: Δείτε την ενότητα AirPlay στη
σελίδα 34.
Οργάνωση φωτογραφιών και βίντεο
Δημιουργία άλμπουμ: Αγγίξτε «Άλμπουμ», αγγίξτε , εισαγάγετε ένα όνομα και μετά αγγίξτε
«Αποθήκευση». Επιλέξτε στοιχεία για να προσθέσετε στο άλμπουμ και μετά αγγίξτε «Τέλος».
Σημείωση: Τα άλμπουμ που δημιουργούνται στο iPhone δεν συγχρονίζονται πάλι στον
υπολογιστή σας.
Προσθήκη στοιχείων σε άλμπουμ: Κατά την προβολή μικρογραφιών, αγγίξτε «Αλλαγές»,
επιλέξτε στοιχεία και μετά αγγίξτε «Προσθήκη σε».
Διαχείριση άλμπουμ: Αγγίξτε «Αλλαγές».
• Μετονομασία άλμπουμ: Επιλέξτε το άλμπουμ και μετά εισαγάγετε ένα νέο όνομα.
• Τακτοποίηση άλμπουμ: Σύρετε το .
• Διαγραφή άλμπουμ: Αγγίξτε .
Μόνο τα άλμπουμ που δημιουργούνται στο iPhone μπορούν να μετονομαστούν ή
να διαγραφούν.
Ροή φωτογραφιών
Με τη Ροή φωτογραφιών, μια δυνατότητα του iCloud (δείτε την ενότητα iCloud στη σελίδα 16),
οι φωτογραφίες που τραβάτε με το iPhone εμφανίζονται αυτόματα στις άλλες συσκευές σας, οι
οποίες έχουν διαμορφωθεί για χρήση της Ροής φωτογραφιών, συμπεριλαμβανομένων του Mac
ή του PC σας. Η Ροή φωτογραφιών σάς επιτρέπει επίσης να στέλνετε επιλεγμένες φωτογραφίες
στους φίλους και την οικογένειά σας, απευθείας στις συσκευές τους ή στον Ιστό.
Πληροφορίες για τη Ροή φωτογραφιών
Όταν είναι ενεργοποιημένη η Ροή φωτογραφιών, οι φωτογραφίες που καταγράφετε στο iPhone
(καθώς και οποιεσδήποτε άλλες φωτογραφίες οι οποίες έχουν προστεθεί στο Άλμπουμ κάμεράς
σας) εμφανίζονται στη ροή φωτογραφιών σας όταν κλείσετε την εφαρμογή «Κάμερα» και το
iPhone είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο μέσω Wi-Fi. Αυτές οι φωτογραφίες εμφανίζονται στο
άλμπουμ «Η ροή φωτό μου» στο iPhone και στις άλλες συσκευές σας που έχουν διαμορφωθεί
για χρήση της Ροής φωτογραφιών.
Ενεργοποίηση της Ροής φωτογραφιών: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud > «Ροή
φωτογραφιών».Κεφάλαιο 11 Φωτογραφίες 81
Οι φωτογραφίες που προστίθενται στη ροή φωτογραφιών σας από τις άλλες συσκευές σας
iCloud εμφανίζονται επίσης στο άλμπουμ «Η ροή φωτό μου». Το iPhone και άλλες συσκευές
iOS μπορούν να διατηρούν στο άλμπουμ «Η ροή φωτό μου» μέχρι 1000 από τις πιο πρόσφατες
φωτογραφίες σας. Είναι δυνατή η μόνιμη διατήρηση όλων των φωτογραφιών στη Ροή
φωτογραφιών στους υπολογιστές σας.
Σημείωση: Οι φωτογραφίες της Ροής φωτογραφιών δεν προσμετρώνται στον χώρο
αποθήκευσης iCloud.
Διαχείριση περιεχομένου ροής φωτογραφιών: Σε ένα άλμπουμ ροής φωτογραφιών, αγγίξτε
«Αλλαγές».
• Αποθήκευση φωτογραφιών στο iPhone: Επιλέξτε τις φωτογραφίες και μετά αγγίξτε
«Αποθήκευση».
• Κοινή χρήση, εκτύπωση, αντιγραφή ή αποθήκευση φωτογραφιών στο Άλμπουμ κάμεράς σας:
Επιλέξτε τις φωτογραφίες και μετά αγγίξτε «Αποστολή».
• Διαγραφή φωτογραφιών: Επιλέξτε τις φωτογραφίες και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
Σημείωση: Αν και οι διαγραμμένες φωτογραφίες αφαιρούνται από τις ροές φωτογραφιών
στις συσκευές σας, οι αρχικές φωτογραφίες παραμένουν στο Άλμπουμ κάμερας στη συσκευή
από όπου προήλθαν. Επίσης, οι φωτογραφίες που έχουν αποθηκευτεί σε μια συσκευή ή έναν
υπολογιστή από μια ροή φωτογραφιών δεν διαγράφονται. Για να διαγράψετε φωτογραφίες από
τη Ροή φωτογραφιών, απαιτείται iOS 5.1 ή μεταγενέστερο στο iPhone και στις άλλες συσκευές
σας iOS. Δείτε την ιστοσελίδα support.apple.com/kb/HT4486.
Κοινόχρηστες ροές φωτογραφιών
Με τις κοινόχρηστες ροές φωτογραφιών μπορείτε να μοιράζεστε επιλεγμένες φωτογραφίες
μόνο με τα άτομα που διαλέγετε. Οι χρήστες iOS 6 και OS X Mountain Lion μπορούν να
εγγραφούν συνδρομητές στις κοινόχρηστες ροές φωτογραφιών σας, να προβάλλουν τις πιο
πρόσφατες φωτογραφίες που έχετε προσθέσει, να επισημάνουν μεμονωμένες φωτογραφίες
ως «Μου αρέσει» και να γράφουν σχόλια—απευθείας από τις συσκευές τους. Επίσης, μπορείτε
να δημιουργήσετε έναν δημόσιο ιστότοπο για μια κοινόχρηστη ροή φωτογραφιών ώστε να
μοιράζεστε τις φωτογραφίες σας με άλλα άτομα μέσω του Ιστού.
Σημείωση: Οι κοινόχρηστες ροές φωτογραφιών λειτουργούν μέσω δικτύων Wi-Fi και δικτύων
κινητής τηλεφωνίας. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων κινητού δικτύου.
Ενεργοποίηση κοινόχρηστων ροών φωτογραφιών: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud >
«Ροή φωτογραφιών».
Δημιουργία κοινόχρηστης ροής φωτογραφιών: Αγγίξτε «Ροή φωτογραφιών» και μετά
αγγίξτε . Για να προσκαλέσετε άλλους χρήστες iOS 6 ή OS X Mountain Lion να εγγραφούν
συνδρομητές στην κοινόχρηστη ροή φωτογραφιών σας, εισαγάγετε τις διευθύνσεις email
τους. Για να δημοσιεύσετε τη ροή φωτογραφιών στο icloud.com, ενεργοποιήστε τη ρύθμιση
«Δημόσιος ιστότοπος». Καθορίστε ένα όνομα για το άλμπουμ και μετά αγγίξτε «Δημιουργία».
Προσθήκη φωτογραφιών σε κοινόχρηστη ροή φωτογραφιών: Επιλέξτε μια φωτογραφία,
αγγίξτε , αγγίξτε «Ροή φωτογραφιών» και έπειτα επιλέξτε την κοινόχρηστη ροή
φωτογραφιών. Για να προσθέσετε πολλές φωτογραφίες από ένα άλμπουμ, αγγίξτε «Αλλαγές»,
επιλέξτε τις φωτογραφίες και μετά αγγίξτε «Κοινή χρήση».
Διαγραφή φωτογραφιών από κοινόχρηστη ροή φωτογραφιών: Αγγίξτε την κοινόχρηστη
ροή φωτογραφιών, αγγίξτε «Αλλαγές», επιλέξτε τις φωτογραφίες και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».Κεφάλαιο 11 Φωτογραφίες 82
Επεξεργασία κοινόχρηστης ροής φωτογραφιών: Αγγίξτε «Ροή φωτογραφιών» και μετά
αγγίξτε . Μπορείτε:
• Να μετονομάσετε τη ροή φωτογραφιών
• Να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε συνδρομητές και να στείλετε πάλι μια πρόσκληση
• Να δημιουργήσετε έναν δημόσιο ιστότοπο και να στείλετε τον σύνδεσμο
• Να διαγράψετε τη ροή φωτογραφιών
Αποστολή φωτογραφιών και βίντεο
Μπορείτε να στέλνετε φωτογραφίες μέσω email, μηνυμάτων κειμένου (MMS ή iΜessage), ροών
φωτογραφιών, δημοσιεύσεων Twitter και στο Facebook. Τα βίντεο μπορούν να στέλνονται σε
μηνύματα email και κειμένου (MMS ή iMessage) και στο YouTube.
Αποστολή ή αντιγραφή φωτογραφίας ή βίντεο: Επιλέξτε μια φωτογραφία ή ένα βίντεο και
μετά αγγίξτε . Αν δεν βλέπετε το , αγγίξτε την οθόνη για να εμφανίσετε τα χειριστήρια.
Το όριο μεγέθους των συνημμένων καθορίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών σας. Το iPhone
μπορεί να συμπιέζει συνημμένες φωτογραφίες και βίντεο, αν απαιτείται.
Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να αντιγράφετε φωτογραφίες και βίντεο και μετά να τα επικολλάτε
σε μηνύματα email ή κειμένου (MMS ή iMessage).
Κοινή χρήση ή αντιγραφή πολλών φωτογραφιών και βίντεο: Ενώ προβάλλετε μικρογραφίες,
αγγίξτε «Αλλαγές», επιλέξτε τις φωτογραφίες ή τα βίντεο και μετά αγγίξτε «Αποστολή».
Αποθήκευση φωτογραφίας ή βίντεο από:
• Email: Αγγίξτε για να πραγματοποιήσετε λήψη του στοιχείου, αν χρειάζεται, αγγίξτε τη
φωτογραφία ή αγγίξτε παρατεταμένα το βίντεο και μετά αγγίξτε «Αποθήκευση».
• Μήνυμα κειμένου: Αγγίξτε το στοιχείο στη συνομιλία, αγγίξτε και μετά αγγίξτε
«Αποθήκευση στο άλμπουμ κάμερας».
• Ιστοσελίδα (μόνο φωτογραφίες): Αγγίξτε παρατεταμένα τη φωτογραφία και μετά αγγίξτε
«Αποθήκευση εικόνας».
Οι φωτογραφίες και τα βίντεο που λαμβάνετε ή που αποθηκεύσατε από μια ιστοσελίδα
αποθηκεύονται στο Άλμπουμ κάμερας σας.
Εκτύπωση φωτογραφιών
Εκτύπωση σε εκτυπωτές με δυνατότητα AirPrint:
• Εκτύπωση μίας φωτογραφίας: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Εκτύπωση».
• Εκτύπωση πολλών φωτογραφιών: Κατά την προβολή ενός άλμπουμ φωτογραφιών, αγγίξτε
«Αλλαγές», επιλέξτε τις φωτογραφίες, αγγίξτε «Αποστολή» και μετά αγγίξτε «Εκτύπωση».
Δείτε την ενότητα Εκτύπωση με το AirPrint στη σελίδα 35.12
83
Με μια ματιά
Για να ανοίξετε γρήγορα την Κάμερα όταν το iPhone είναι κλειδωμένο, σαρώστε το προς
τα επάνω.
Με το iPhone μπορείτε να καταγράφετε και φωτογραφίες και βίντεο. Εκτός από την κάμερα
iSight στο πίσω μέρος, υπάρχει και μια κάμερα FaceTime στην πρόσοψη για κλήσεις FaceTime
και λήψεις πορτρέτων του εαυτού σας. Ένα φλας LED στο πίσω μέρος σάς παρέχει πρόσθετο
φωτισμό όταν τον χρειάζεστε.
Τραβήξτε μια
φωτογραφία.
Τραβήξτε μια
φωτογραφία.
Διακόπτης
κάμερας/
βίντεο
Διακόπτης
κάμερας/
βίντεο
Καθορίστε
τη λειτουργία
φλας LED.
Καθορίστε
τη λειτουργία
φλας LED.
Ενεργοποιήστε το
πλέγμα ή το HDR, ή
τραβήξτε πανοραμική
φωτογραφία.
Ενεργοποιήστε το
πλέγμα ή το HDR, ή
τραβήξτε πανοραμική
φωτογραφία.
Αγγίξτε ένα
άτομο ή
αντικείμενο
για εστίαση και
ρύθμιση της
έκθεσης.
Αγγίξτε ένα
άτομο ή
αντικείμενο
για εστίαση και
ρύθμιση της
έκθεσης.
Εναλλαγή
ανάμεσα σε
κάμερες.
Εναλλαγή
ανάμεσα σε
κάμερες.
Προβάλλετε
τις φωτογραφίες
και βίντεο που
τραβήξατε.
Προβάλλετε
τις φωτογραφίες
και βίντεο που
τραβήξατε.
ΚάμεραΚεφάλαιο 12 Κάμερα 84
Εμφανίζεται στιγμιαία ένα ορθογώνιο εκεί όπου εστιάζει η κάμερα και ρυθμίζει την έκθεση.
Όταν φωτογραφίζετε ανθρώπους με iPhone 4S ή μεταγενέστερο, το iPhone χρησιμοποιεί την
ανίχνευση προσώπων για να εστιάσει αυτόματα και να εξισορροπήσει την έκθεση σε έως 10
πρόσωπα. Για κάθε πρόσωπο που ανιχνεύεται, εμφανίζεται ένα ορθογώνιο.
Λήψη μιας φωτογραφίας: Αγγίξτε ή πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά έντασης
του ήχου.
• Μεγέθυνση ή σμίκρυνση: Αποκλίνετε ή συγκλίνετε τα δάχτυλά σας στην οθόνη (μόνο για την
κάμερα iSight).
Λήψη πανοραμικής φωτογραφίας (iPhone 4S ή μεταγενέστερο): Αγγίξτε «Επιλογές» και
μετά αγγίξτε «Πανόραμα». Στρέψτε το iPhone προς το σημείο από όπου θέλετε να ξεκινήσετε
και μετά αγγίξτε . Μετακινήστε παράλληλα το iPhone προς την κατεύθυνση του βέλους,
κρατώντας σταθερά το iPhone. Προσπαθήστε να διατηρείτε το βέλος ακριβώς επάνω από την
οριζόντια γραμμή. Όταν τελειώσετε, αγγίξτε «Τέλος».
• Αντιστροφή της κατεύθυνσης παράλληλης μετατόπισης: Αγγίξτε το βέλος.
Εγγραφή ενός βίντεο: Αλλάξτε σε και μετά αγγίξτε ή πατήστε το οποιοδήποτε από τα
κουμπιά έντασης του ήχου για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την εγγραφή.
• Καταγραφή φωτογραφίας κατά την εγγραφή: Αγγίξτε .
Όταν βγάζετε μια φωτογραφία ή ξεκινάτε την εγγραφή ενός βίντεο, το iPhone παράγει έναν
ήχο κλείστρου. Μπορείτε να ελέγχετε την ένταση του ήχου με τα κουμπιά έντασης ήχου ή να
σιγάσετε τον ήχο με τον διακόπτη Κουδουνίσματος/Σίγασης.
Σημείωση: Σε ορισμένες χώρες, ο ήχος του κλείστρου εξακολουθεί να ακούγεται ακόμα και
όταν έχετε σιγάσει τον ήχο του iPhone.
Αν είναι ενεργοποιημένες οι Υπηρεσίες τοποθεσίας, οι φωτογραφίες και τα βίντεο
επισημαίνονται με δεδομένα τοποθεσίας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άλλες
εφαρμογές και ιστότοπους κοινής χρήσης φωτογραφιών. Δείτε την ενότητα Απόρρητο στη
σελίδα 160.
Ρύθμιση της εστίασης και της έκθεσης:
• Ρύθμιση της εστίασης και της έκθεσης για την επόμενη λήψη: Αγγίξτε το αντικείμενο στην
οθόνη. Η ανίχνευση προσώπων θα απενεργοποιηθεί προσωρινά.
• Κλείδωμα της εστίασης και της έκθεσης: Αγγίξτε παρατεταμένα την οθόνη μέχρι να πάλλεται
το ορθογώνιο. Στο κάτω μέρος της οθόνης θα εμφανιστεί η ένδειξη «Κλείδωμα AE/AF» και η
εστίαση και η έκθεση θα παραμείνουν κλειδωμένες μέχρι να αγγίξετε ξανά την οθόνη.
Λήψη στιγμιότυπου: Πατήστε και αφήστε το κουμπί Ύπνου/Αφύπνισης και το κουμπί
Αφετηρίας ταυτόχρονα. Το στιγμιότυπο οθόνης προστίθεται στο Άλμπουμ κάμερας.
Φωτογραφίες HDR
Με την τεχνική HDR (iPhone 4 ή μεταγενέστερο) αναμειγνύονται τρεις ξεχωριστές εκθέσεις σε
μία φωτογραφία «υψηλού δυναμικού εύρους». Για βέλτιστα αποτελέσματα, το iPhone και το
θέμα θα πρέπει να είναι ακίνητα.
Ενεργοποίηση του HDR: Αγγίξτε «Επιλογές» και μετά ρυθμίστε το HDR. Όταν το HDR είναι
ενεργοποιημένο, το φλας είναι απενεργοποιημένο.
Διατήρηση της κανονικής φωτογραφίας μαζί με την έκδοση HDR: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > «Φωτογραφίες και κάμερα». Όταν διατηρούνται και οι δύο εκδόσεις, στην επάνω
αριστερή γωνία της φωτογραφίας HDR εμφανίζεται το όταν η φωτογραφία προβάλλεται
στο Άλμπουμ κάμεράς σας με τα χειριστήρια ορατά.Κεφάλαιο 12 Κάμερα 85
Προβολή, κοινή χρήση και εκτύπωση
Οι φωτογραφίες και τα βίντεο που εγγράψατε με την Κάμερα αποθηκεύονται στο
Άλμπουμ κάμερας σας. Αν έχετε ενεργοποιημένη τη Ροή φωτογραφιών, στο άλμπουμ Ροής
φωτογραφιών εμφανίζονται και οι νέες φωτογραφίες οι οποίες αναπαράγονται στις άλλες
συσκευές iOS και τους υπολογιστές σας. Δείτε την ενότητα Ροή φωτογραφιών στη σελίδα 80.
Προβολή του Άλμπουμ κάμερας σας: Σαρώστε προς τα δεξιά ή αγγίξτε τη μικρογραφία.
Επίσης, μπορείτε να προβάλλετε το Άλμπουμ κάμερας σας από την εφαρμογή Φωτογραφίες.
• Εμφάνιση ή απόκρυψη χειριστηρίων κατά την προβολή φωτογραφίας ή βίντεο: Αγγίξτε
την οθόνη.
• Κοινή χρήση φωτογραφίας ή βίντεο: Αγγίξτε . Για να στείλετε πολλές φωτογραφίες ή
βίντεο, αγγίξτε κατά την προβολή μικρογραφιών, επιλέξτε τα στοιχεία και μετά αγγίξτε
«Κοινή χρήση».
• Εκτύπωση μιας φωτογραφίας: Αγγίξτε . Δείτε την ενότητα Εκτύπωση με το AirPrint στη
σελίδα 35.
• Διαγραφή φωτογραφίας ή βίντεο: Αγγίξτε .
Επιστροφή στην κάμερα: Αγγίξτε .
Αποστολή φωτογραφιών και βίντεο στον υπολογιστή σας: Συνδέστε το iPhone στον
υπολογιστή σας.
• Mac: Επιλέξτε τις φωτογραφίες και βίντεο που θέλετε και μετά κάντε κλικ στο κουμπί
«Εισαγωγή» ή «Λήψη» από το iPhoto ή από άλλη εφαρμογή φωτογραφιών που
υποστηρίζεται στον υπολογιστή σας.
• PC: Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν την εφαρμογή φωτογραφιών σας.
Αν διαγράψετε φωτογραφίες και βίντεο από το iPhone όταν τα στείλετε στον υπολογιστή
σας, αυτά αφαιρούνται από το Άλμπουμ κάμεράς σας. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τμήμα
ρυθμίσεων «Φωτογραφίες» στο iTunes για να συγχρονίζετε φωτογραφίες και βίντεο με την
εφαρμογή «Φωτογραφίες» στο iPhone (τα βίντεο μπορούν να συγχρονιστούν μόνο με Mac).
Δείτε την ενότητα Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17.
Επεξεργασία φωτογραφιών και περικοπή βίντεο
Περιστροφή Περιστροφή
Αυτοβελτίωση Αυτοβελτίωση
Αφαίρεση κόκκινων ματιών Αφαίρεση κόκκινων ματιών
Περικοπή Περικοπή
Αλλαγή μιας φωτογραφίας: Κατά την προβολή μιας φωτογραφίας σε πλήρη οθόνη, αγγίξτε
«Αλλαγές» και μετά επιλέξτε ένα εργαλείο.
• Αυτοβελτίωση: Με την ενίσχυση βελτιώνεται η συνολική σκοτεινότητα ή φωτεινότητα μιας
φωτογραφίας, ο κορεσμός χρωμάτων και άλλα χαρακτηριστικά. Αν αλλάξετε γνώμη για τη
βελτίωση, αγγίξτε πάλι το εργαλείο (ακόμη και αν αποθηκεύσατε τις αλλαγές).
• Αφαίρεση κόκκινων ματιών: Αγγίξτε κάθε μάτι που χρειάζεται διόρθωση.Κεφάλαιο 12 Κάμερα 86
• Περικοπή: Σύρετε τις γωνίες του πλέγματος, σύρετε τη φωτογραφία για να της αλλάξετε θέση
και μετά αγγίξτε «Περικοπή». Για να ορίσετε έναν συγκεκριμένο λόγο διαστάσεων, αγγίξτε
«Αναλογίες».
Περικοπή ενός βίντεο: Ενώ προβάλλετε ένα βίντεο, αγγίξτε την οθόνη για να εμφανίσετε τα
χειριστήρια. Σύρετε οποιοδήποτε άκρο της προβολής καρέ στο επάνω μέρος και μετά αγγίξτε
«Περικοπή».
Σημαντικό: Αν επιλέξετε «Περικοπή αρχικού», τα καρέ που περικόψατε διαγράφονται μόνιμα
από το αρχικό βίντεο. Αν επιλέξετε «Αποθήκευση ως νέο κλιπ», ένα νέο περικομμένο βιντεοκλίπ
αποθηκεύεται στο Άλμπουμ κάμερας σας και το αρχικό βίντεο παραμένει ανέπαφο.13
87
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή «Βίντεο» για να παρακολουθείτε ταινίες, τηλεοπτικές εκπομπές
και μουσικά βίντεο. Για να παρακολουθείτε podcast βίντεο, εγκαταστήστε τη δωρεάν
εφαρμογή Podcast από το App Store. Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 31, Podcast, στη σελίδα 127.
Για να παρακολουθείτε βίντεο που καταγράφετε με την Κάμερα στο iPhone, ανοίξτε την
εφαρμογή «Φωτογραφίες».
Σαρώστε κάτω
για αναζήτηση.
Σαρώστε κάτω
για αναζήτηση.
Δείτε πρόσθετα
επεισόδια μιας
σειράς.
Δείτε πρόσθετα
επεισόδια μιας
σειράς.
Αγγίξτε ένα βίντεο για αναπαραγωγή του. Αγγίξτε ένα βίντεο για αναπαραγωγή του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προστασία από απώλεια
ακοής, δείτε Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας στη σελίδα 166.
Λήψη βίντεο:
• Αγορά ή ενοικίαση βίντεο από το iTunes Store (δεν διατίθεται σε όλες οι περιοχές): Ανοίξτε
την εφαρμογή iTunes στο iPhone και αγγίξτε «Βίντεο». Δείτε την ενότητα Κεφάλαιο 22,
iTunes Store, στη σελίδα 106.
• Μεταφορά βίντεο από τον υπολογιστή σας: Συνδέστε το iPhone και μετά συγχρονίστε τα
βίντεο στο iTunes στον υπολογιστή σας. Δείτε την ενότητα Συγχρονισμός με το iTunes στη
σελίδα 17.
• Αναπαραγωγή ροής βίντεο από τον υπολογιστή σας: Ενεργοποιήστε την Οικιακή κοινή
χρήση στο iTunes στον υπολογιστή σας. Έπειτα, στο iPhone, μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Βίντεο» και πληκτρολογήστε το Apple ID και το συνθηματικό που χρησιμοποιήσατε για να
διαμορφώσετε την Οικιακή κοινή χρήση στον υπολογιστή σας. Μετά, ανοίξτε τα «Βίντεο» στο
iPhone και αγγίξτε «Κοινόχρηστα» στην κορυφή της λίστας των βίντεο.
ΒίντεοΚεφάλαιο 13 Βίντεο 88
Μετατροπή βίντεο για χρήση σε iPhone: Αν προσπαθήσετε να προσθέσετε στο iPhone βίντεο
από το iTunes και εμφανιστεί ένα μήνυμα που δηλώνει ότι δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή
του βίντεο στο iPhone, μπορείτε να μετατρέψετε το βίντεο. Επιλέξτε το βίντεο από τη
βιβλιοθήκη iTunes σας και επιλέξτε Προηγμένα > «Δημιουργία έκδοσης iPod ή iPhone». Μετά,
προσθέστε στο iPhone το βίντεο που μετατρέψατε.
Αγγίξτε το βίντεο για
εμφάνιση ή απόκρυψη
των χειριστηρίων.
Αγγίξτε το βίντεο για
εμφάνιση ή απόκρυψη
των χειριστηρίων.
Σύρετε για μεταπήδηση
προς τα εμπρός ή πίσω.
Σύρετε για μεταπήδηση
προς τα εμπρός ή πίσω.
Παρακολουθήστε το
βίντεο σε τηλεόραση
μέσω Apple TV.
Παρακολουθήστε το
βίντεο σε τηλεόραση
μέσω Apple TV.
Επιλέξτε
κεφάλαιο.
Επιλέξτε
κεφάλαιο.
Μεταφέρετε
για προσαρμογή
της έντασης
του ήχου.
Μεταφέρετε
για προσαρμογή
της έντασης
του ήχου.
Παρακολούθηση ενός βίντεο: Αγγίξτε το βίντεο στη λίστα των βίντεο.
• Αλλαγή της κλίμακας ενός βίντεο ώστε να συμπληρώνει την οθόνη ή να προσαρμόζεται σε αυτήν:
Αγγίξτε ή . Εναλλακτικά, αγγίξτε δύο φορές το βίντεο για να αλλάξετε την κλίμακα
χωρίς να εμφανιστούν τα χειριστήρια.
• Έναρξη από την αρχή: Αν το βίντεο περιέχει κεφάλαια, σύρετε την κεφαλή αναπαραγωγής
στη γραμμή αναπαραγωγής τέρμα αριστερά. Αν δεν υπάρχουν κεφάλαιο, αγγίξτε .
• Μετάβαση στο επόμενο ή προηγούμενο κεφάλαιο (αν υπάρχει): Αγγίξτε ή . Επίσης,
μπορείτε να πατήστε το κεντρικό, ή κάποιο αντίστοιχο, κουμπί σε ένα συμβατό σετ κεφαλής
δύο φορές (μετάβαση στο επόμενο) ή τρεις φορές (μετάβαση στο προηγούμενο).
• Γρήγορη κίνηση προς τα πίσω ή προς τα εμπρός: Αγγίξτε παρατεταμένα ή .
• Επιλογή διαφορετικής γλώσσας ήχου (αν διατίθεται): Αγγίξτε και μετά επιλέξτε μια γλώσσα
από τη λίστα «Ήχος».
• Εμφάνιση ή απόκρυψη υποτίτλων (αν διατίθενται): Αγγίξτε και μετά επιλέξτε μια γλώσσα ή
«Όχι» από τη λίστα «Υπότιτλοι».
• Εμφάνιση ή απόκρυψη κλειστών λεζαντών (αν διατίθενται): Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Βίντεο».
• Παρακολούθηση βίντεο σε τηλεόραση: Δείτε την ενότητα Σύνδεση iPhone σε τηλεόραση ή
άλλη συσκευή στη σελίδα 34.
Ρύθμιση της αντίστροφης μέτρησης για ύπνο: Ανοίξτε την εφαρμογή «Ρολόι», αγγίξτε
«Χρονοδιακόπτης» και μετά καθορίστε τον αριθμό ωρών και λεπτών. Αγγίξτε «Με τη λήξη»
και επιλέξτε «Διακοπή αναπαραγωγής», αγγίξτε «Ρύθμιση» και μετά αγγίξτε «Έναρξη» για
να ξεκινήσει ο χρονοδιακόπτης. Όταν λήξει ο χρονοδιακόπτης, το iPhone διακόπτει την
αναπαραγωγή μουσικής ή βίντεο, κλείνει οποιαδήποτε άλλη ανοικτή εφαρμογή και μετά
κλειδώνει αυτόματα.
Διαγραφή ενός βίντεο: Σαρώστε προς τα αριστερά ή τα δεξιά το βίντεο στη λίστα. Με
τη διαγραφή ενός βίντεο από το iPhone (εκτός από ενοικιασμένη ταινία), το βίντεο δεν
διαγράφεται και από τη βιβλιοθήκη iTunes.
Σημαντικό: Αν διαγράψετε μια ενοικιασμένη ταινία από το iPhone, αυτή διαγράφεται μόνιμα
και δεν είναι δυνατό μεταφερθεί πάλι στον υπολογιστή σας.Κεφάλαιο 13 Βίντεο 89
Όταν διαγράφετε ένα βίντεο (εκτός από ταινία που έχετε νοικιάσει) από το iPhone, αυτό δεν
διαγράφεται από τη βιβλιοθήκη iTunes στον υπολογιστή σας, ενώ έχετε και τη δυνατότητα να
επαναφέρετε αργότερα το βίντεο στο iPhone με συγχρονισμό. Αν δεν θέλετε να επαναφέρετε
το βίντεο με συγχρονισμό στο iPhone, ρυθμίστε το iTunes ώστε να μη συγχρονίσει το βίντεο.
Δείτε την ενότητα Συγχρονισμός με το iTunes στη σελίδα 17.14
90
Εύρεση τοποθεσιών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή πλοήγηση και
την απώλεια προσοχής κατά την οδήγηση, δείτε την ενότητα Σημαντικές πληροφορίες
ασφάλειας στη σελίδα 166.
Flyover (3Δ
στην τυπική
προβολή)
Flyover (3Δ
στην τυπική
προβολή)
Εκτύπωση, εμφάνιση
κίνησης, προβολή
αποτελεσμάτων σε
λίστα ή επιλογή της
προβολή.
Εκτύπωση, εμφάνιση
κίνησης, προβολή
αποτελεσμάτων σε
λίστα ή επιλογή της
προβολή.
Αγγίξτε μια πινέζα για
εμφάνιση του μπάνερ
πληροφοριών.
Αγγίξτε μια πινέζα για
εμφάνιση του μπάνερ
πληροφοριών.
Γρήγορες οδηγίες
οδήγησης
Γρήγορες οδηγίες
οδήγησης
Λήψη περισσότερων
πληροφοριών.
Λήψη περισσότερων
πληροφοριών.
Αγγίξτε δύο φορές για
μεγέθυνση και αγγίξτε
με δύο δάχτυλα για
σμίκρυνση. Εναλλακτικά,
συγκλίνετε τα δάχτυλα.
Αγγίξτε δύο φορές για
μεγέθυνση και αγγίξτε
με δύο δάχτυλα για
σμίκρυνση. Εναλλακτικά,
συγκλίνετε τα δάχτυλα.
Τρέχουσα τοποθεσία Τρέχουσα τοποθεσία
Εισαγάγετε
αναζήτηση.
Εισαγάγετε
αναζήτηση.
Εμφανίστε την
τρέχουσα
τοποθεσία σας.
Εμφανίστε την
τρέχουσα
τοποθεσία σας.
Λάβετε
οδηγίες.
Λάβετε
οδηγίες.
Σημαντικό: Χάρτες, οδηγίες, 3Δ, Flyover και εφαρμογές που βασίζονται στην τοποθεσία
εξαρτώνται από τις υπηρεσίες δεδομένων. Αυτές οι υπηρεσίες δεδομένων υπόκεινται σε
αλλαγή και μπορεί να μη διατίθενται σε όλες τις περιοχές. Επομένως, οι χάρτες, οι οδηγίες,
το 3Δ, το Flyover ή οι πληροφορίες που βασίζονται στην τοποθεσία μπορεί να μην είναι
διαθέσιμες, ακριβείς ή πλήρεις. Συγκρίνετε τις πληροφορίες που παρέχονται στο iPhone με
τον περιβάλλοντα χώρο σας και συμβουλευτείτε πινακίδες στο δρόμο για να βεβαιωθείτε.
Ορισμένες δυνατότητες της εφαρμογής «Χάρτες» απαιτούν τις Υπηρεσίες τοποθεσίας. Δείτε την
ενότητα Απόρρητο στη σελίδα 160.
ΧάρτεςΚεφάλαιο 14 Χάρτες 91
Εύρεση τοποθεσίας: Αγγίξτε το πεδίο αναζήτησης και έπειτα πληκτρολογήστε μια διεύθυνση
ή άλλες πληροφορίες, όπως:
• Διασταύρωση («μεσογείων και κατεχάκη»)
• Περιοχή («νέα σμύρνη»)
• Ορόσημο («ακρόπολη»)
• Ταχυδρομικός κωδικός
• Επιχείριση («κινηματογράφος», «εστιατόρια αθήνα», «apple inc νέα υόρκη»)
Εναλλακτικά, αγγίξτε μία από τις συστάσεις στη λίστα κάτω από το πεδίο αναζήτησης.
Πλοήγηση σε χάρτες:
• Μετακίνηση προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά: Σύρετε την οθόνη.
• Περιστροφή του χάρτη: Περιστρέψτε δύο δάχτυλα στην οθόνη. Στην επάνω δεξιά γωνία θα
εμφανιστεί μια πυξίδα που δείχνει τον προσανατολισμό του χάρτη.
• Επιστροφή στον προσανατολισμό με κατεύθυνση προς τον Βορρά: Αγγίξτε .
Εύρεση της τοποθεσίας μιας επαφής, της τοποθεσίας μιας αναζήτησης με σελιδοδείκτη ή
μιας πρόσφατης αναζήτησης: Αγγίξτε .
Λήψη και αποστολή πληροφοριών για μια τοποθεσία: Αγγίξτε την πινέζα για να εμφανίσετε
το μπάνερ πληροφοριών και έπειτα αγγίξτε . Μπορείτε να λάβετε κριτικές και φωτογραφίες
από το Yelp, αν υπάρχουν διαθέσιμες. Επίσης, έχετε τη δυνατότητα να λάβετε οδηγίες, να
επικοινωνήσετε με την επιχείρηση, να επισκεφτείτε την αρχική σελίδα, να προσθέσετε
την επιχείρηση στις επαφές σας, να στείλετε την τοποθεσία σε άλλα άτομα ή να ορίσετε
σελιδοδείκτη για την τοποθεσία.
• Ανάγνωση κριτικών: Αγγίξτε «Κριτικές». Για να χρησιμοποιήσετε άλλες δυνατότητες του Yelp,
αγγίξτε τα κουμπιά κάτω από τις κριτικές.
• Εμφάνιση φωτογραφιών: Αγγίξτε «Φωτογραφίες».
• Αποστολή τοποθεσίας με email, μήνυμα κειμένου, tweet ή δημοσίευσή της στο Facebook:
Αγγίξτε «Χρήση τοποθεσίας». Για να στείλετε μια τοποθεσία με tweet ή να τη δημοσιεύσετε
στο Facebook, πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στους αντίστοιχους λογαριασμούς σας. Δείτε
την ενότητα Κοινή χρήση στη σελίδα 33.
Χρήση πινέζας για την επισήμανση τοποθεσίας: Αγγίξτε παρατεταμένα το χάρτη μέχρι να
εμφανιστεί η τοποθέτηση πινέζας.
Επιλογή κανονικής, υβριδικής ή δορυφορικής προβολής: Αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία.
Αναφορά προβλήματος: Αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία.
Λήψη οδηγιών
Λήψη οδηγιών οδήγησης: Αγγίξτε , αγγίξτε , εισαγάγετε τις τοποθεσίες αφετηρίας και
τερματισμού και έπειτα αγγίξτε «Διαδρομή». Εναλλακτικά, επιλέξτε μια τοποθεσία ή μια
διαδρομή από τη λίστα, αν διατίθεται. Αν εμφανιστούν πολλές διαδρομές, αγγίξτε αυτή που
θέλετε να ακολουθήσετε. Αγγίξτε «Έναρξη» για να ξεκινήσετε.
• Ακρόαση οδηγιών κατεύθυνσης (iPhone 4S ή μεταγενέστερο): Αγγίξτε «Έναρξη».
Η εφαρμογή «Χάρτες» ακολουθεί την πορεία σας και εκφωνεί οδηγίες κατεύθυνσης προς τον
προορισμό σας. Για να εμφανίσετε ή να κρύψετε τα χειριστήρια, αγγίξτε την οθόνη.Κεφάλαιο 14 Χάρτες 92
Αν το iPhone κλειδωθεί αυτόματα, η εφαρμογή «Χάρτες» παραμένει στην οθόνη και
εξακολουθεί να εκφωνεί οδηγίες. Μπορείτε επίσης να ανοίξετε μια άλλη εφαρμογή και να
εξακολουθείτε να λαμβάνετε οδηγίες κατεύθυνσης. Για να επιστρέψετε στους Χάρτες, αγγίξτε
το μπάνερ στο επάνω μέρος της οθόνης.
• Προβολή οδηγιών κατεύθυνσης (iPhone 4S ή μεταγενέστερο): Αγγίξτε «Έναρξη» και μετά
σαρώστε προς τα αριστερά για να δείτε την επόμενη οδηγία.
• Επιστροφή στην οθόνη σύνοψης διαδρομής: Αγγίξτε «Σύνοψη».
• Προβολή των οδηγιών σε λίστα: Αγγίξτε στην οθόνη «Σύνοψη».
• Διακοπή οδηγιών κατεύθυνσης: Αγγίξτε «Τερματισμός».
Λήψη γρήγορων οδηγιών οδήγησης από την τρέχουσα τοποθεσία σας: Αγγίξτε στο
μπάνερ του προορισμού σας και έπειτα αγγίξτε «Οδηγίες προς εδώ».
Λήψη οδηγιών πεζοπορίας: Αγγίξτε , αγγίξτε , εισαγάγετε τις τοποθεσίες αφετηρίας
και τερματισμού και έπειτα αγγίξτε «Διαδρομή». Εναλλακτικά, επιλέξτε μια τοποθεσία ή μια
διαδρομή από τη λίστα, αν διατίθεται. Αγγίξτε «Έναρξη» και μετά σαρώστε προς τα αριστερά
για να δείτε την επόμενη οδηγία.
Λήψη οδηγιών για δημόσια μέσα μεταφοράς: Αγγίξτε , αγγίξτε , εισαγάγετε τις τοποθεσίες
αφετηρίας και τερματισμού και έπειτα αγγίξτε «Διαδρομή». Εναλλακτικά, επιλέξτε μια
τοποθεσία ή μια διαδρομή από τη λίστα, αν διατίθεται. Πραγματοποιήστε λήψη και ανοίξτε τις
εφαρμογές δρομολόγησης για τις υπηρεσίες συγκοινωνιών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Εμφάνιση κυκλοφοριακών συνθηκών: Αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία της οθόνης και έπειτα
αγγίξτε «Εμφάνιση κίνησης». Οι πορτοκαλί κουκκίδες υποδεικνύουν σημεία με αυξημένη
κίνηση ενώ οι κόκκινες κουκκίδες υποδεικνύουν κυκλοφοριακή συμφόρηση. Για να δείτε μια
αναφορά περιστατικού, αγγίξτε μια ένδειξη.
3Δ και Flyover
Σε iPhone 4S ή μεταγενέστερο, χρησιμοποιήστε τις προβολές 3Δ (τυπική προβολή) ή Flyover
(δορυφορική ή υβριδική προβολή) για τρισδιάστατη απεικόνιση πολλών πόλεων σε ολόκληρο
τον κόσμο. Μπορείτε να πλοηγείστε με τους συνηθισμένους τρόπους, καθώς και να μεγεθύνετε
την προβολή για να βλέπετε κτίρια. Επίσης, μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία της κάμερας.
Η επωνυμία Transamerica Pyramid Building είναι
καταχωρισμένο σήμα υπηρεσίας της Transamerica Corporation.
Η επωνυμία Transamerica Pyramid Building είναι
καταχωρισμένο σήμα υπηρεσίας της Transamerica Corporation.Κεφάλαιο 14 Χάρτες 93
Χρήση προβολής 3Δ ή Flyover: Μεγεθύνετε την προβολή μέχρι να γίνει ενεργό το ή
το και μετά αγγίξτε το κουμπί. Εναλλακτικά, σύρετε προς τα επάνω με δύο δάχτυλα.
Μπορείτε να εναλλάσσεστε μεταξύ των 3Δ και Flyover αγγίζοντας την κάτω δεξιά γωνία και
αλλάζοντας προβολές.
Ρύθμιση της γωνίας της κάμερας: Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω με δύο δάχτυλα.
Ρυθμίσεις της εφαρμογής «Χάρτες»
Ρύθμιση επιλογών για τους Χάρτες: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > «Χάρτες». Οι ρυθμίσεις
περιλαμβάνουν:
• Ένταση ήχου φωνής της πλοήγησης (iPhone 4S ή μεταγενέστερο):
• Μίλια ή χιλιόμετρα για την απόσταση
• Γλώσσα και μέγεθος των ετικετών15
94
Ενημερωθείτε για την τρέχουσα θερμοκρασία και την πρόγνωση καιρού για τις επόμενες έξι
ημέρες για μία ή περισσότερες πόλεις ανά τον κόσμο, με ωριαία πρόγνωση για τις επόμενες 12
ώρες. Η εφαρμογή «Καιρός» χρησιμοποιεί επίσης τις Υπηρεσίες τοποθεσίας για να λαμβάνει την
πρόγνωση καιρού για την τρέχουσα τοποθεσία σας.
Τρέχουσες συνθήκες Τρέχουσες συνθήκες
Προσθέστε ή
διαγράψτε πόλεις.
Προσθέστε ή
διαγράψτε πόλεις.
Τρέχουσα
θερμοκρασία
Τρέχουσα
θερμοκρασία
Τρέχουσα ωριαία
πρόγνωση καιρού
Τρέχουσα ωριαία
πρόγνωση καιρού
Αριθμός πόλεων που αποθηκεύτηκαν Αριθμός πόλεων που αποθηκεύτηκαν
Αν ο πίνακας καιρού είναι γαλάζιος, είναι ημέρα σε αυτήν την πόλη. Το σκούρο μοβ
υποδεικνύει νύχτα.
Διαχείριση της λίστας πόλεών σας: Αγγίξτε και μετά προσθέστε μια πόλη ή κάντε άλλες
αλλαγές. Αγγίξτε «Τέλος» όταν τελειώσετε.
• Προσθήκη μιας πόλης: Αγγίξτε . Εισαγάγετε μια πόλη ή έναν ταχυδρομικό κωδικό και μετά
αγγίξτε «Αναζήτηση».
• Αλλαγή της σειράς των πόλεων: Σύρετε το προς τα επάνω ή κάτω.
• Διαγραφή πόλης: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε «Διαγραφή».
• Επιλογή Φαρενάιτ ή Κελσίου: Αγγίξτε °F ή °C.
Προβολή καιρού για άλλη πόλη: Σαρώστε με το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή τα δεξιά.
Η αριστερότερη οθόνη εμφανίζει τον τοπικό καιρό.
Προβολή της τρέχουσας ωριαίας πρόγνωσης καιρού:
• iPhone 5: Σαρώστε με το δάχτυλό σας την ωριαία προβολή προς τα αριστερά ή δεξιά.
• iPhone 4S ή προγενέστερο: Αγγίξτε «Ωριαία».
ΚαιρόςΚεφάλαιο 15 Καιρός 95
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του τοπικού καιρού: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Απόρρητο» > «Υπηρεσίες τοποθεσίας». Δείτε την ενότητα Απόρρητο στη σελίδα 160.
Εμφάνιση πληροφοριών για μια πόλη στο yahoo.com: Αγγίξτε .
Χρήση του iCloud για ώθηση της λίστας των πόλεών σας σε άλλες συσκευές iOS: Μεταβείτε
στις «Ρυθμίσεις» > iCloud > «Έγγραφα και δεδομένα» και μετά ενεργοποιήστε τα «Έγγραφα και
δεδομένα» (είναι ενεργοποιημένα από προεπιλογή). Δείτε την ενότητα iCloud στη σελίδα 16.16
96
Το Passbook επιτρέπει την οργάνωση όλων των πάσων σας, όπως κάρτες επιβίβασης ή
εισιτήρια κινηματογράφου, σε ένα σημείο.
Αγγίξτε ένα πάσο
για να το δείτε.
Αγγίξτε ένα πάσο
για να το δείτε.
Αποθηκεύστε τις δωροκάρτες, τα κουπόνια, τα εισιτήρια και άλλα πάσα στο Passbook. Όταν
θέλετε να δείτε ή να χρησιμοποιήσετε ένα πάσο, μπορείτε να το προβάλετε στο Passbook ή
στην οθόνη κλειδώματος.
Προσθήκη πάσου στο Passbook: Σε κάποιον εμπορικό ιστότοπο ή σε ένα email επιβεβαίωσης,
αγγίξτε «Προσθήκη στο Passbook». Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ένα πάσο από μια
εφαρμογή με δυνατότητα χρήσης του Passbook.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στον λογαριασμό iCloud σας για την προσθήκη πάσων
στο Passbook.
Χρήση πάσου: Επιλέξτε το πάσο και μετά στρέψτε τον γραμμικό κωδικό στη συσκευή
ανάγνωσης ή στον σαρωτή.
PassbookΚεφάλαιο 16 Passbook 97
Αν είναι ενεργοποιημένες οι υπηρεσίες τοποθεσίας, και υποστηρίζεται από την εμπορική
επιχείρηση, στην οθόνη κλειδώματος θα εμφανίζεται ένα πάσο όταν το χρειάζεστε. Για
παράδειγμα, κατά την άφιξή σας στο αεροδρόμιο, το ξενοδοχείο ή τον κινηματογράφο.
Αγγίξτε για
την προβολή
λεπτομερειών.
Αγγίξτε για
την προβολή
λεπτομερειών.
Προβολή περισσότερων πληροφοριών: Αγγίξτε .
Διαγραφή πάσου: Αγγίξτε και μετά αγγίξτε .
Απενεργοποίηση εμφάνισης πάσων στην οθόνη κλειδώματος: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» >
«Γενικά» > «Κλείδωμα με συνθηματικό», αγγίξτε «Ενεργοποίηση συνθηματικού», έπειτα
μεταβείτε στην οθόνη «Να επιτρέπεται η πρόσβαση από κλειδωμένη οθόνη» και μετά
απενεργοποιήστε το Passbook.
Ώθηση πάσου στο άλλο iPhone ή iPod touch σας: Μεταβείτε στις «Ρυθμίσεις» > iCloud και
ενεργοποιήστε το Passbook. 17
98
Αν πληκτρολογήσετε σημειώσεις στο iPhone, αυτές θα είναι διαθέσιμες από το iCloud στις
άλλες συσκευές iOS και τους υπολογιστές Mac σας. Επίσης, μπορείτε να διαβάζετε και να
δημιουργείτε σημειώσεις σε άλλους λογαριασμούς, όπως Gmail ή Yahoo!.
Αγγίξτε τη
σημείωση για να
την επεξεργαστείτε.
Αγγίξτε τη
σημείωση για να
την επεξεργαστείτε.
Διαγράψτε τη
σημείωση.
Διαγράψτε τη
σημείωση.
Στείλτε με email
ή εκτυπώστε τη
σημείωση.
Στείλτε με email
ή εκτυπώστε τη
σημείωση.
Προσθέστε νέα
σημείωση.
Προσθέστε νέα
σημείωση.
Προβάλλετε μια λίστα σημειώσεων. Προβάλλετε μια λίστα σημειώσεων.
Προβάλλετε την προηγούμενη
ή επόμενη σημείωση.
Προβάλλετε την προηγούμενη
ή επόμενη σημείωση.
Χρήση του iCloud για να διατηρείτε ενημερωμένες τις σημειώσεις σας στις συσκευές iOS και
στους υπολογιστές Mac σας:
• Αν χρησιμοποιείτε διεύθυνση email me.com ή mac.com για το iCloud: Μεταβείτε στις
«Ρυθμίσεις» > iCloud και ενεργοποιήστε τις «Σημειώσεις».